Yamaha DGX 660 Owner’s Manual Owner's Dgx660 Id Om B0

User Manual: Yamaha DGX-660 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 96

DownloadYamaha DGX-660 Owner’s Manual Owner's Dgx660 Id Om B0
Open PDF In BrowserView PDF
Setting Up
Reference

Panduan untuk Pemilik

Terima kasih telah membeli Piano Digital Yamaha!
Kami merekomendasikan agar Anda membaca panduan ini dengan saksama agar Anda dapat memanfaatkan
sepenuhnya berbagai fungsi modern dan praktis pada instrumen. Kami juga merekomendasikan agar Anda
menyimpanpanduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang.
Sebelum menggunakan instrumen, pastikan membaca “TINDAKAN PENCEGAHAN” pada halaman 5–6.

Perakitan Penyangga Keyboard
Untuk informasi tentang merakit penyangga keyboard, lihat instruksi pada
halaman 12 panduan ini.

ID
DGX-660

1

2

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

DGX-660

3

Memo

4

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

TINDAKAN PENCEGAHAN
BACALAH DENGAN SEKSAMA SEBELUM
MELANJUTKAN
Simpanlah panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang.

Untuk Adaptor AC

PERINGATAN

PERHATIAN

• Adaptor AC ini dirancang untuk digunakan bersama instrumen elektronik
Yamaha saja. Jangan gunakan untuk keperluan lain.

• Saat mempersiapkan, pastikan bahwa stopkontak AC mudah diakses. Jika terjadi
masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan listrik instrumen dan lepaskan
adaptor AC dari stopkontak. Bila adaptor AC dihubungkan ke stopkontak AC,
ingatlah bahwa listrik mengalir pada tingkat minimal, sekalipun listriknya
dimatikan. Bila Anda tidak menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan
mencabut steker kabel listriknya dari stopkontak AC di dinding.

• Hanya untuk digunakan dalam ruangan. Jangan gunakan di lingkungan yang
basah.

.

Untuk DGX-660

PERINGATAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera
serius atau bahkan kematian akibat sengatan listrik, korsleting, kerusakan, kebakaran, atau bahaya lainnya.
Tindakan pencegahan ini meliputi, namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:

Catu daya/Adaptor AC

Peringatan air

• Jangan meletakkan kabel listrik dekat sumber panas, seperti alat pemanas atau
radiator. Selain itu, jangan berlebihan menekuk karena dapat merusak kabelnya,
atau meletakkan benda berat di atasnya.
• Hanya gunakan voltase yang tepat untuk instrumen sebagaimana ditentukan.
Voltase yang diperlukan tertera pada pelat nama instrumen.
• Gunakan hanya adaptor yang ditentukan (halaman 91). Penggunaan adaptor
yang salah dapat menyebabkan kerusakan pada instrumen atau kepanasan.

• Jangan sampai instrumen terkena hujan, jangan gunakan dekat air atau dalam
kondisi lembap atau basah, atau meletakkan kontainer di atasnya (seperti vas
bunga, botol, atau gelas) berisi cairan yang mungkin menimbulkan cipratan dan
masuk ke celah yang ada. Jika ada cairan seperti air yang merembes ke dalam
instrumen, segera matikan dan cabut stekernya dari stopkontak AC. Kemudian
minta petugas servis yang berkompeten di Yamaha untuk memeriksanya.
• Jangan sekali-kali memasukkan atau melepaskan steker listrik dengan tangan
basah.

• Periksa steker listrik secara berkala dan hilangkan kotor atau debu yang
menumpuk di atasnya.

Peringatan kebakaran
Jangan buka
• Instrumen ini berisi bagian yang tidak dapat diservis sendiri oleh pengguna.
Jangan buka instrumen atau berupaya membongkar atau memodifikasi
komponen internal dengan cara apa pun. Jika ternyata tidak berfungsi, hentikan
penggunaan dengan segera dan minta petugas servis yang berkompeten di
Yamaha untuk memeriksanya.

• Jangan meletakkan barang menyala, seperti lilin, di atas unit. Barang menyala
mungkin jatuh dan menyebabkan kebakaran.

Jika Anda melihat adanya kelainan
• Bila terjadi salah satu masalah berikut, segera matikan instrumen dan cabut
steker listriknya dari stopkontak. Kemudian minta petugas servis yang
berkompeten di Yamaha untuk memeriksa perangkat.
- Kabel listrik atau steker aus atau rusak.
- Instrumen mengeluarkan bau atau asap.
- Ada benda yang jatuh menimpa instrumen.
- Suara mendadak hilang selama menggunakan instrumen.

DMI-5

1/2
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

5

PERHATIAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera pada
tubuh Anda atau orang lain, atau kerusakan pada instrumen atau barang lainnya. Tindakan pencegahan ini meliputi,
namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:

Catu daya/Adaptor AC

Koneksi

• Jangan menghubungkan instrumen ke stopkontak listrik dengan menggunakan
multi-konektor. Hal tersebut dapat menyebabkan kualitas suara menurun, atau
mungkin menyebabkan kepanasan di stopkontak.

• Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan
listrik untuk semua komponen. Sebelum menyalakan atau mematikan semua
komponen, setel semua tingkat volume ke minimal.

• Saat melepaskan steker listrik dari instrumen atau stopkontak, selalu pegang
stekernya, bukan kabelnya. Menarik kabelnya dapat membuatnya rusak.

• Pastikan menyetel volume semua komponen pada tingkat minimal dan naikkan
kontrol volume secara bertahap sambil memainkan instrumen untuk menyetel
tingkat suara yang diinginkan.

• Lepaskan steker listrik dari stopkontak bila instrumen tidak akan digunakan
dalam waktu lama, atau selama terjadi badai petir.

Tangani dengan berhati-hati
Perakitan

• Jangan memasukkan jari atau tangan ke celah instrumen.

• Bacalah dengan saksama dokumen terlampir yang menjelaskan proses perakitan.
Instrumen yang tidak dirakit dengan benar dapat menyebabkan kerusakan pada
instrumen atau bahkan mencederai Anda.

• Jangan sekali-kali memasukkan atau menjatuhkan kertas, logam, atau benda
lainnya ke dalam celah panel atau keyboard. Ini dapat mencederai tubuh Anda
atau orang lain, merusak instrumen atau barang lainnya, atau tidak dapat
dioperasikan.
• Jangan menindih, atau meletakkan benda berat di atas instrumen, dan jangan
menggunakan kekuatan yang berlebihan pada tombol, sakelar, atau konektornya.

Lokasi
• Jangan meletakkan instrumen dalam posisi labil karena bisa terjatuh tanpa
sengaja.
• Saat mengangkut atau memindah instrumen, selalu gunakan dua atau beberapa
orang. Mencoba mengangkat sendiri instrumen dapat merusak punggung Anda,
menyebabkan cedera lain, atau menyebabkan kerusakan pada instrumennya
sendiri.

• Jangan menggunakan instrumen/perangkat atau headphone dalam waktu lama
dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman, karena hal ini dapat
menyebabkan kehilangan pendengaran untuk selamanya. Jika Anda mengalami
kehilangan pendengaran atau telinga berdenging, berkonsultasilah dengan
dokter.

• Sebelum memindah instrumen, lepaskan semua kabel yang terhubung, untuk
mencegah kerusakan pada kabel atau membuat orang tersandung.
• Saat mempersiapkan produk, pastikan bahwa stopkontak AC yang Anda gunakan
mudah diakses. Jika terjadi masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan
listriknya dan cabut stekernya dari stopkontak. Sekalipun sakelar listriknya telah
dimatikan, listrik masih mengalir ke produk walaupun kecil. Bila Anda tidak,
menggunakan produk dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listrik
dari stopkontak AC di dinding.
• Gunakan hanya penyangga yang telah ditetapkan untuk instrumen. Saat
memasangnya, hanya gunakan sekrup yang disediakan. Bila tidak dilakukan
dapat menyebabkan kerusakan pada komponen internal atau menyebabkan
instrumen jatuh.

Yamaha tidak bertanggung jawab terhadap kerusakan akibat penggunaan atau modifikasi yang tidak sesuai pada instrumen, atau data yang hilang atau rusak.

Selalu matikan instrumen bila tidak digunakan.
Sekalipun tombol [

] (Standby/On) dalam status siaga (tampilan dimatikan), listrik tetap mengalir ke instrumen walaupun kecil.

Bila Anda tidak, menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listriknya dari stopkontak AC di dinding.

DMI-5

6

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

2/2

PEMBERITAHUAN
Untuk menghindari kemungkinan kegagalan fungsi/kerusakan pada produk, kerusakan data, atau kerusakan barang lainnya, ikutilah pemberitahuan di bawah ini.
„ Penanganan
• Jangan menggunakan instrumen dekat TV, radio, perlengkapan stereo, telepon seluler, atau perangkat listrik lainnya. Jika tidak, instrumen, TV, atau radio
tersebut dapat menimbulkan bunyi berisik. Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPad, iPhone, atau iPod Touch, kami
merekomendasikan agar Anda mengatur “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” pada perangkat itu untuk menghindari derau yang disebabkan oleh
komunikasi.
• Jangan biarkan instrumen terkena debu atau getaran yang berlebihan, atau suhu yang terlalu panas atau dingin (seperti sinar matahari langsung, dekat
alat pemanas, atau dalam mobil saat tengah hari) agar panel tidak luntur, kerusakan pada komponen internal atau pengoperasian yang tidak stabil.
(Kisaran suhu pengoperasian yang aman: 5° – 40°C, atau 41° – 104°F.)
• Jangan meletakkan benda-benda dari vinyl, plastik, atau karet di atas instrumen, karena hal ini dapat mengubah warna panel atau keyboard.
„ Pemeliharaan
• Saat membersihkan instrumen, gunakan kain yang halus dan kering/sedikit basah. Jangan gunakan minyak cat, bahan pelarut, alkohol, cairan pembersih,
atau kain lap yang mengandung bahan kimia.
• Selama suhu atau kelembapan yang ekstrem, mungkin terjadi pengembunan dan air mungkin mengumpul pada permukaan instrumen. Jika air tergenang,
bagian kayu mungkin menyerap air tersebut dan menjadi rusak. Pastikan segera mengelap sisa air dengan kain halus.
„ Menyimpan data
• Sebagian data instrumen ini (halaman 52) tersimpan bila listriknya dimatikan. Walau demikian, data yang tersimpan bisa hilang akibat beberapa
kegagalan, kesalahan pengoperasian, dsb. Simpanlah data penting Anda pada flash-drive USB/perangkat eksternal seperti komputer (halaman 76). Untuk
informasi tentang penanganan flash-drive USB, lihat halaman 80.
• Lagu yang telah direkam akan hilang bila Anda mematikan instrumen. Ini juga terjadi bila instrumen dimatikan oleh fungsi Mati Secara Otomatis
(halaman 19). Simpan data ke instrumen, atau ke flash-drive USB/perangkat eksternal seperti komputer (halaman 76). Walau demikian, data yang
tersimpan ke instrumen bisa hilang akibat beberapa kegagalan, kesalahan pengoperasian, dsb. Simpanlah data penting Anda pada flash-drive USB/
perangkat eksternal seperti komputer (halaman 76). Untuk informasi tentang penanganan flash-drive USB, lihat halaman 80.
• Untuk melindungi terhadap kehilangan data karena kerusakan flash-drive USB, kami merekomendasikan agar Anda menyimpan data penting ke flashdrive USB cadangan atau perangkat eksternal seperti komputer sebagai data cadangan.

Informasi
„ Tentang hak cipta
• Menyalin data musik yang tersedia secara komersial, termasuk namun tidak terbatas pada, data MIDI dan/atau data audio, dilarang keras, kecuali untuk
Anda gunakan sendiri.
• Produk ini berisi dan dipaketkan bersama konten yang hak ciptanya dimiliki oleh Yamaha atau lisensi penggunaan hak cipta pihak lain yang dimiliki oleh
Yamaha. Karena undang-undang hak cipta dan undang-undang terkait lainnya, Anda TIDAK diizinkan untuk menyebarkan media yang menyimpan atau
merekam konten ini dan tetap nyaris sama atau sangat mirip dengan yang ada di produk ini.
* Konten yang diterangkan di atas berisi program komputer, data Style Pengiring, data MIDI, data WAVE, data rekaman voice, not, data not, dsb.
* Anda boleh menyebarkan media berisi rekaman permainan atau produksi musik Anda yang menggunakan konten ini, dan dalam hal demikian tidak
diperlukan izin dari Yamaha Corporation.
„ Tentang fungsi/data yang disertakan bersama instrumen
• Beberapa lagu preset telah diedit panjangnya atau aransemennya, dan mungkin tidak persis sama dengan aslinya.
„ Tentang panduan ini
• Ilustrasi dan layar LCD yang ditampilkan dalam panduan ini hanya untuk tujuan instruksional, dan mungkin terlihat agak berbeda dari yang ada pada
instrumen Anda.
• Apple, iPhone, iPad, dan iPod touch adalah merek dagang dari Apple Inc., yang telah terdaftar di A.S. dan di negara-negara lainnya.
• Nama perusahaan dan nama produk dalam panduan ini adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaannya masing-masing.

Nomor model, nomor seri, kebutuhan daya, dsb., dapat ditemukan
pada atau dekat pelat nama, yang berada di bagian dasar unit. Anda
harus mencatat nomor seri ini di tempat yang disediakan di bawah
dan menyimpan manual ini sebagai catatan permanen untuk
pembelian Anda guna membantu identifikasi seandainya dicuri.

No. Model
No. Seri
Pelat nama berada di bagian dasar unit.
(bottom_id_01)

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

7

Tentang Panduan
Instrumen ini berisi dokumen dan materi instruksional berikut.
„ Dokumen yang Disertakan
Panduan untuk Pemilik (buku ini)
• Mempersiapkan Harap baca bagian ini terlebih dahulu.
• Panduan Dasar Bagian ini menjelaskan cara menggunakan berbagai fungsi dasar. Lihatlah bagian
ini saat memainkan instrumen.
• Referensi
Bagian ini menjelaskan cara membuat pengaturan detail untuk beragam fungsi
pada instrumen.
• Apendiks
Bagian ini berisi informasi pemecahan masalah dan spesifikasi.
Data List (Daftar Data)
Berisi beragam daftar konten preset penting seperti Voice, Style, dan Efek.
„ Materi Online (dari Yamaha Downloads)
MIDI Reference (Referensi MIDI)
Berisi informasi menyangkut MIDI seperti Format Data MIDI dan Bagan Implementasi MIDI.
MIDI Basics (Dasar-dasar MIDI) (hanya dalam bahasa Inggris, Prancis, Jerman, dan Spanyol)
Berisi penjelasan dasar tentang MIDI.
iPhone/iPad Connection Manual (Panduan untuk Menghubungkan iPhone/iPad) (hanya dalam
bahasa Inggris, Prancis, Jerman, dan Spanyol)
Menjelaskan cara menghubungkan instrumen ke berbagai perangkat cerdas, seperti iPhone, iPad, dsb.
Computer-related Operations (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)
Berisi instruksi tentang menghubungkan instrumen ke komputer dan berbagai pengoperasian yang
menyangkut transfer file dan data MIDI.
Untuk memperoleh semua panduan ini, akseslah Yamaha Downloads, masukkan nama model untuk mencari file
yang diinginkan.
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
„ Materi Online (untuk Anggota Online Yamaha)
Song Book (Buku Lagu) (hanya dalam bahasa Inggris, Prancis, Jerman, dan Spanyol)
Berisi skor musik untuk Lagu preset (selain Lagu Demo Gambaran Umum dan Lagu 1–11) dari instrumen ini. Setelah menyelesaikan pendaftaran pengguna pada situs web di bawah ini, Anda dapat mendownload Song Book (Buku Lagu) ini secara gratis.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Anda memerlukan PRODUCT ID pada lembar “Online Member Product Registration (Pendaftaran Produk
Anggota Online)” yang dikemas bersama panduan ini untuk mengisi formulir Pendaftaran Pengguna.

Aksesori yang Disertakan
• Panduan untuk Pemilik (buku ini)
• Data List (Daftar Data)
• Penyangga Keyboard (halaman 12)
• Sakelar Kaki (halaman 21)
• Stand Book
• Adaptor AC *1
• Garansi *1
• Online Member Product Registration
(Pendaftaran Produk Anggota Online) *2
*1: Mungkin tidak disertakan, tergantung negara di mana Anda
tinggal. Tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
*2: PRODUCT ID pada lembar ini nanti diperlukan saat Anda
mengisi formulir Pendaftaran Pengguna.

8

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Stand Book
Sisipkan Stand Book ke
dalam slot seperti yang
ditampilkan.

Daftar Isi
Tentang Panduan.............................................................8
Aksesori yang Disertakan ................................................8
Format yang Kompatibel ................................................10

Fitur Khusus

11

Mempersiapkan
Perakitan Penyangga Keyboard

12

Terminal dan Kontrol Panel

16

Panel Depan ..................................................................16
Panel Belakang ..............................................................17

Mempersiapkan

18

Kebutuhan Daya ............................................................18
Menyalakan/Mematikan Instrumen ................................18
Mengatur Volume ...........................................................19
Fungsi Auto Power .........................................................19
Menghubungkan Headphone atau Perlengkapan
Audio Eksternal (Jack PHONES/OUTPUT) ...............20
Menghubungkan Sustain Pedal (Jack SUSTAIN) ..........21
Menghubungkan Pedal (jack PEDAL UNIT) ..................22

Tampilan Screen Utama

23

Kontrol Dasar

24

Panduan Dasar
Menikmati Permainan Piano (Piano Room)

27

Memilih Main Voice ........................................................27
Memainkan “Grand Piano” (Pengaturan Ulang Piano) .... 27
Dual Voice ......................................................................28
Memainkan Split Voice di area Tangan Kiri ...................28
Menggunakan Metronom ...............................................29
Menambahkan Harmoni .................................................31

Memainkan Style

32

Menggunakan Database Musik......................................33
Chord .............................................................................34
Menggunakan fitur Smart Chord ....................................35
Memanggil Style Optimal untuk Permainan Anda
(Style Recommender) ................................................37

Memainkan Lagu dan File Audio

38

Mendengarkan Demo.....................................................38
Memainkan Lagu atau Audio File...................................39
Rew, FF dan Pause .......................................................40
Pengulangan A-B ...........................................................40
Mengaktifkan/Menonaktifkan Setiap Track ....................40
Menampilkan Notasi Lagu..............................................41
Menampilkan Lirik ..........................................................41

Menggunakan Fitur Pelajaran Lagu

42

Tiga Jenis Pelajaran Lagu..............................................42
Mempraktikkan dengan Pelajaran Lagu.........................42
Menyempurnakan Latihan—Ulang & Pelajari ................43

Merekam Permainan Anda

44

Perekaman Lagu ............................................................44
Merekam ke Track yang Ditetapkan...............................46
Mengosongkan User Song.............................................48
Mengosongkan Track yang Ditetapkan dari
User Song ..................................................................48
Rekaman Audio..............................................................49

Menggunakan Registration Memory

50

Mengingat Pengaturan Panel ke Memori Registrasi ......50
Memanggil Pengaturan Panel dari Registration
Memory ......................................................................51

Parameter Pencadangan dan Inisialisasi

Fitur yang Praktis

53

Memilih Jenis Reverb.....................................................53
Memilih Jenis Chorus.....................................................53
Memilih Jenis DSP .........................................................54
Pengaturan Sustain .......................................................55
Kontrol Transpose..........................................................55
Tuning ............................................................................56
PITCH BEND .................................................................56
Touch Response ............................................................57
Pengaturan EQ (Equalizer) ............................................57
Mengatur Gain Output ...................................................58
Pengaturan Speaker Aktif/Nonaktif ................................58
Intelligent Acoustic Control (IAC) ...................................59

Pengaturan Voice

60

Memilih Dual Voice ........................................................60
Memilih Split Voice.........................................................60
Pengeditan Voice ...........................................................60

Memainkan Style (Auto Accompaniment)

52

61

Variasi Style—Bagian-bagian ........................................61
Mengubah Tempo ..........................................................63
Menyesuaikan Volume Style..........................................63
Memainkan Style Tanpa ACMP (Hentikan Pengiring) .....63
Mengatur Titik Pisah ......................................................64
Mengatur Penjarian Chord .............................................64
Mencari Chord Menggunakan Kamus Chord.................65

Pengaturan Lagu dan Audio
25

Memainkan Piano di Piano Room ..................................25
Merekam Permainan Anda sebagai Audio di
Piano Room ...............................................................26

Memainkan Aneka Voice Instrumen

Referensi

66

Playback Musik Latar (BGM) .........................................66
Playback secara acak ....................................................66
Pengaturan Tempo Lagu ...............................................67
Volume Lagu ..................................................................67
Volume Audio.................................................................67
Mengubah Voice pada Song..........................................68
Menetapkan Channel untuk Bagian Pelajaran...............68

Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi
Diiringi Permainan Anda

69

Menghubungkan Mikrofon .............................................69
Memilih Pengaturan Preset............................................70
Membuat dan Menyimpan Pengaturan Mikrofon ...........70
Memanggil Pengaturan Mikrofon yang
Disimpan ke USER ....................................................71

Fungsi

72

Daftar Fungsi .................................................................73

Koneksi
– Menggunakan Instrumen Anda bersama
Perangkat Lain –

76

Menghubungkan Perangkat Audio (jack AUX IN) ..........76
Menghubungkan Komputer (terminal USB
TO HOST)..................................................................76
Menghubungkan iPhone/iPad (terminal USB
TO DEVICE, USB TO HOST) ....................................77
Pengaturan LAN Nirkabel ..............................................77

Pengoperasian Flash-Drive USB

80

Menghubungkan Flash-Drive USB.................................81
Memformat Flash-Drive USB .........................................82
Menyimpan Memori Registrasi ke Flash-Drive USB ......83
Menyimpan User Song ke Flash-Drive USB ..................84
Mengkonversi User Song ke file Audio ..........................85
Memuat File dari Flash-Drive USB.................................86
Menghapus file dari Flash-Drive USB ............................87
Menghapus Data Pengguna dari Instrumen ..................87

Apendiks
Pemecahan Masalah .................................................... 88
Pesan ............................................................................ 89
Spesifikasi .................................................................... 90
Indeks............................................................................ 92

Backup Data...................................................................52
Inisialisasi .......................................................................52
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

9

Format yang Kompatibel
GM System Level 1
“GM System Level 1” adalah tambahan pada standar MIDI yang memastikan bahwa data musik
apa pun yang kompatibel dengan GM dapat dimainkan secara akurat oleh penghasil nada yang
kompatibel dengan GM, dari pabrikan manapun. Tanda GM dipasang pada semua produk
perangkat lunak dan perangkat keras yang mendukung GM System Level.
XF
Format Yamaha XF menyempurnakan standar SMF (Standard MIDI File) dengan fungsionalitas
yang lebih besar dan kemampuan untuk diperluas di masa mendatang. Instrumen ini dapat
menampilkan lirik bila memainkan file XF berisi data lirik.
Style File Format Guitar Edition
“SFF (Style File Format)” adalah format file Style orisinal dari Yamaha yang menggunakan
sebuah sistem konversi unik untuk memberikan pengiring otomatis berkualitas tinggi berdasarkan aneka jenis akor. “SFF GE (Guitar Edition)” adalah format SFF yang disempurnakan, yang
dilengkapi transposisi not yang ditingkatkan untuk trek gitar.
XGlite
Sebagaimana tersirat dalam namanya, “XGlite” adalah versi sederhana dari format penghasil
nada XG kualitas tinggi dari Yamaha. Pada dasarnya, Anda dapat memainkan data lagu XG apa
pun menggunakan penghasil nada XGlite. Walau demikian, ingatlah bahwa beberapa lagu yang
dimainkan kembali mungkin berbeda dibandingkan dengan data aslinya, karena parameter
kontrol dan efeknya telah dikurangi.

10

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Fitur Khusus
Bunyi Piano yang Luar Biasa Autentik dan Berbagai Kontrol Permainan
“Piano Room”
halaman 27, 25
DGX-660 dilengkapi Voice piano yang ekspresif secara autentik (“Natural! Grand Piano”; Voice 001) yang diambil secara teliti dari sampel piano besar konser—cocok untuk memainkan gubahan klasik maupun karya piano
dalam gaya apa saja. Pengaturan apa pun yang dibuat pada instrumen, Anda dapat langsung memanggil Voice
Piano cukup dengan menekan dan menahan tombol [PIANO ROOM].
Selain itu, instrumen ini memiliki fitur spesial Piano Room yang memberikan kenikmatan bermain piano yang
jauh lebih besar dengan kontrol yang sangat intuitif. Piano Room memungkinkan Anda memilih jenis piano yang
diinginkan serta suasana ruang berbeda, yang memberikan pengalaman total bermain piano—serasa memainkan
piano sesungguhnya.

Keyboard Graded Hammer Standard
Berkat pengalaman kami sebagai pabrikan piano akustik terkemuka di dunia, kami mengembangkan keyboard
dengan hasil yang nyaris tidak dapat dibedakan dengan aslinya. Sebagaimana piano akustik tradisional, tomboltombol not lebih rendah terasa lebih berat saat disentuh, sedangkan yang lebih tinggi terasa lebih responsif hingga
lebih ringan saat dimainkan. Sensitivitas keyboard bahkan dapat disesuaikan dengan gaya permainan Anda.
Teknologi Graded Hammer ini memberikan sentuhan yang sangat autentik pada DGX-660 dalam instrumen yang
ringan.

Voice yang Begitu Realistis dan Dinamis

halaman 27

Voice autentik Yamaha (khususnya untuk Voice Live!, Sweet! dan Cool! yang diakui secara luas) menghasilkan
voice yang sangat alami dan dinamis—dengan semua nuansa instrumen asli, dari bagus hingga luar biasa.

Memainkan bersama Style

halaman 32

DGX-660 juga dilengkapi fitur pengiring otomatis dan lengkap bersama aneka Style. Berbagai Style ini setara
dengan band pendukung lengkap yang meliputi aneka macam genre—dari waltz dan swing hingga 8-beat dan
euro-trance, dan masih banyak lagi. Pilih sebuah Style yang sesuai dengan musik yang ingin Anda mainkan, atau
bereksperimenlah dengan berbagai Style baru untuk memperluas cakrawala musik Anda. Dan jika Anda kesulitan
memilih Style yang pas dari sekian ragam yang tersedia, gunakan fungsi Rekomendasi Style, yang akan memanggil daftar Style yang disarankan, berdasarkan contoh irama yang Anda mainkan. Instrumen ini juga dilengkapi
fungsi Chord Cerdas, yang memungkinkan Anda tinggal menekan satu tombol, dan langsung memainkan
beragam deret akor yang benar-benar pas dengan genre musik dan kunci yang Anda tetapkan—sehingga memberi
Anda kenikmatan yang lebih besar dari berbagai Style!

Permainan Mudah dengan Tampilan Notasi Musik

halaman 41

Saat Anda memainkan kembali sebuah Lagu, skor yang bersangkutan akan diperlihatkan pada tampilan. Ini cara
yang bagus sekali untuk mempelajari cara membaca musik. Jika Lagu berisi data lirik dan akor, lirik dan akor juga
akan muncul dalam skor.

Hubungkan Mikrofon dan Menyanyilah dengan Diiringi Permainan Anda
halaman 69

Tinggal hubungkan mikrofon ke DGX-660, menyanyilah dengan iringan permainan keyboard Anda atau dengan
playback Lagu—dan dengarkan semua nada berpadu sempurna dari speaker instrumen. Tiga pengaturan preset
praktis disediakan untuk preferensi dan situasi permainan vokal yang berbeda, Anda bahkan dapat membuat dan
menyimpan pengaturan mikrofon orisinal sendiri.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

11

Mempersiapkan

Perakitan Penyangga Keyboard
PERHATIAN
Bacalah perhatian ini dengan saksama sebelum Anda merakit atau menggunakan penyangga keyboard.
Perhatian ini untuk mendorong penggunaan yang aman atas penyangga dan untuk mencegah terjadinya cedera serta kerusakan
pada Anda dan orang lain. Dengan mengikuti perhatian ini dengan saksama, penyangga keyboard akan memberi Anda penggunaan yang aman dan awet.
• Berhati-hatilah agar tidak bingung dengan semua bagiannya, dan pastikan memasang semua bagian dalam arah yang benar.
Rakitlah sesuai dengan urutan yang diberikan di bawah ini.
• Perakitan harus dilakukan setidaknya oleh dua orang.
• Pastikan untuk menggunakan ukuran sekrup yang benar, sebagaimana ditandai di bawah ini. Penggunaan sekrup yang salah
dapat menyebabkan kerusakan.
• Gunakan penyangga setelah selesai merakit. Penyangga yang belum selesai dirakit dapat terjungkir atau membuat keyboard
jatuh.
• Selalu letakkan penyangga pada permukaan yang rata dan stabil. Meletakkan penyangga pada permukaan yang tidak rata dapat
menyebabkannya menjadi tidak stabil atau terjungkir, keyboard jatuh, atau cedera.
• Jangan gunakan penyangga untuk apa pun selain untuk tujuan yang dimaksud. Meletakkan benda lain pada penyangga dapat
mengakibatkan benda tersebut jatuh atau penyangga terjungkir.
• Jangan menggunakan kekuatan yang berlebihan pada keyboard karena ini dapat menyebabkan penyangga terjungkir atau
keyboard jatuh.
• Pastikan penyangga kokoh dan aman, dan semua sekrup terpasang erat sebelum menggunakan. Jika tidak, penyangga bisa
terjungkir, keyboard jatuh, atau menyebabkan cedera pada pengguna.
• Untuk membongkar, baliklah urutan perakitan yang diberikan di bawah ini.

Siapkan obeng kepala Phillips (+) dengan ukuran yang sesuai.

1

Bagian yang ditampilkan dalam ilustrasi “Merakit Bagian” akan digunakan. Ikuti
instruksi perakitan dan pilih bagian yang diperlukan.

1

Merakit Bagian

Papan belakang

L

R
Papan
samping

Alas
penyangga

A (1 buah) B (1 buah)

q Konektor sambungan

C (2 buah)

w Braket logam

(4 buah)

12

e Sekrup kepala bulat
3 x 8 mm (12 buah)

r Sekrup kepala bulat

t Sekrup kepala bulat

y Sekrup kepala bulat

6 x 70 mm (4 buah)

6 x 30 mm (4 buah)

5 x 16 mm (4 buah)

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Perakitan Penyangga Keyboard

2

w Braket logam w Braket logam
(C)

w Braket logam w Braket logam

(A)

(B)

(C)

e Sekrup

e Sekrup

kepala bulat
3 x 8 mm

kepala bulat
3 x 8 mm

L

R

3
q Konektor
sambungan

2

Pasang braket logam.
Pasang braket logam w ke bagian atas papan
samping dengan menggunakan sekrup e seperti
yang ditampilkan.

3

Pasang alas penyangga.
Masukkan konektor sambungan q ke dalam
papan samping seperti yang ditampilkan. Konektor sambungan telah terpasang dengan benar jika
Anda dapat melihat kepala sekrup konektor.
CATATAN

• Jika Anda memasang konektor dalam arah yang salah
ingin mengeluarkannya, ketuk sekeliling lubang papan.

Pasang alas penyangga “L” (Kiri) dan “R”
(Kanan) ke bagian bawah papan samping, dengan
menggunakan sekrup r. “L” (Kiri) dan “R”
(Kanan) diberi tanda pada permukaan atas alas
penyangga. Jika Anda kesulitan memasang
sekrup, gunakan obeng untuk memutar konektor
sambungan agar lubang konektor sejajar dengan
lubang sekrup pada alas penyangga.

“L”
“R”

r Sekrup kepala bulat
6 x 70 mm

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

13

Perakitan Penyangga Keyboard

4

4
t Sekrup kepala bulat 6 x 30 mm

Pasang papan belakang.
Pasang papan belakang menggunakan sekrup t.
Periksa orientasi belakang-ke-belakang untuk
papan samping. Pastikan permukaan tidak
berwarna menghadap ke bawah.
PERHATIAN
• Berhati-hatilah agar tidak menjatuhkan papan tersebut
atau menyentuh fitting logam yang tajam.
CATATAN

• Jika Anda telah membeli Pedal (dijual secara terpisah),
pasang Pedal tersebut sebelum melanjutkan ke langkah
berikutnya. Lihat instruksi yang disediakan bersama
Pedal Anda.
• Untuk informasi tentang berbagai fungsi pedal, lihat
halaman 22.

5

Pastikan meletakkan tangan Anda
setidaknya 10 cm dari ujung keyboard saat memosisikannya.

Setidaknya
10 cm

5

Letakkan keyboard pada penyangga.
Periksa orientasi belakang-ke-belakang untuk
penyangga, dan dengan hati-hati letakkan
keyboard pada papan samping. Pelan-pelan
gerakkan keyboard agar lubang-lubang di bagian
bawah keyboard benar-benar sejajar dengan
lubang-lubang pada braket siku.
PERHATIAN
• Berhati-hatilah agar tidak menjatuhkan keyboard atau
membuat jari Anda terjepit di antara keyboard dan
bagian penyangga.

Setidaknya
10 cm

14

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

• Jangan memegang keyboard dalam posisi selain yang
ditampilkan dalam ilustrasi.

Perakitan Penyangga Keyboard

6

6

Pasang keyboard pada penyangga.
Pasang keyboard pada braket siku, dengan menggunakan sekrup y.

y Sekrup
kepala bulat
5 x 16 mm

Daftar periksa setelah perakitan
Setelah Anda merakit penyangga, periksalah hal-hal
berikut:
• Adakah bagian yang tertinggal?
J Jika ya, baca lagi instruksi perakitan dan betulkan
kesalahan yang Anda lakukan.
• Apakah instrumen bebas dari bau dan perlengkapan
dapat dipindah lainnya?
J Jika tidak, pindahkan instrumen ke lokasi yang
sesuai.
• Apakah instrumen mengeluarkan bunyi berderik saat
Anda memainkan atau memindahnya?
J Jika ya, kencangkan semua sekrup dengan benar.
• Juga, jika keyboard mengeluarkan bunyi berderak atau
tampak goyah saat Anda memainkannya, lihatlah
instruksi perakitan dan diagram dengan saksama serta
kencangkan kembali semua sekrup.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

15

Terminal dan Kontrol Panel
Panel Depan
Daftar kategori Lagu

Daftar kategori Style

e

r

t

y

q

u
w
i

o

!0
!3

!1

!2

!4

Panel Depan
q
w
e
r
t
y
u

i
o
!0

!1
!2
!3

16

Tombol [ ] (Siaga/Aktif) .............. halaman 18
Kontrol [MASTER VOLUME].......... halaman 19
Tombol [DEMO/BGM]............... halaman 38, 66
Tombol [SCORE] ............................ halaman 41
Tombol [LYRICS] ............................ halaman 41
Tombol [REC] ..................... halaman 44, 46, 49
LESSON START
Tombol [WAITING] ...................... halaman 43
Tombol [YOUR TEMPO] ............. halaman 43
Tombol [MINUS ONE] ................. halaman 43
Tombol [SMART CHORD].............. halaman 35
Tombol [MIC SETTING].................. halaman 69
Track Lagu
Tombol [1]–[5], [A] ...................... halaman 40
Pelajaran
Tombol [R] dan [L]...................... halaman 42
Tombol [METRONOME ON/OFF] ... halaman 29
Tombol [TEMPO/TAP] .............. halaman 63, 67
SONG/AUDIO
Tombol [REPEAT&LEARN] ........ halaman 43
Tombol [A-B REPEAT]................ halaman 40
Tombol [REW] ............................. halaman 40
Tombol [FF] ................................. halaman 40
Tombol [PAUSE] ......................... halaman 40
Tombol [START/STOP] ............... halaman 39

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

!4 STYLE
Tombol [ACMP ON/OFF] ............ halaman 32
Tombol [INTRO/ENDING/rit.] ..... halaman 61
Tombol [MAIN/AUTO FILL] ........ halaman 61
Tombol [SYNC STOP]................. halaman 62
Tombol [SYNC START]............... halaman 33
Tombol [START/STOP] ............... halaman 33
!5 REGIST MEMORY
Tombol [BANK], [1]–[4] .............. halaman 50
!6 Tombol CATEGORY [r] dan [f]... halaman 24
!7 Tombol [EXIT]................................. halaman 23
!8 Tombol [EXECUTE]........................ halaman 82
!9 DATA ENTRY
Putaran, Tombol angka [0]–[9],
Tombol [+] dan [-] ....................... halaman 24
@0 Tombol [FILE CONTROL] .............. halaman 82
@1 Tombol [FUNCTION] ...................... halaman 72
@2 Tombol [PIANO ROOM] ................. halaman 25
@3 Tombol [SONG/AUDIO].................. halaman 39
@4 Tombol [STYLE] ............................. halaman 32
@5 Tombol [VOICE].............................. halaman 27
@6 Tombol [MUSIC DATABASE] ......... halaman 33
@7 Tombol [SPLIT ON/OFF]................ halaman 28
@8 Tombol [DUAL ON/OFF] ................ halaman 28
@9 Tombol [HARMONY ON/OFF] ....... halaman 31
#0 Roda [PITCH BEND] ...................... halaman 56
#1 Terminal USB TO DEVICE ... halaman 77, 80, 81

Terminal dan Kontrol Panel

Tampilan (halaman 23)

Daftar kategori Voice

Daftar kategori Database Musik

!9
!6
@0

#1

!7 !8
@1
@2

@3

@4

@5

@6

!5
@7 @8

@9

#0

A-1

C0

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

Panel Belakang

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

$0

Panel Belakang
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8

Kenop CONTRAST ......................... halaman 23
Terminal USB TO HOST......halaman 74, 76, 77
Jack SUSTAIN................................. halaman 21
Jack PEDAL UNIT........................... halaman 22
Jack PHONES/OUTPUT ................. halaman 20
Jack AUX IN .................................... halaman 76
Kenop MIC VOLUME...................... halaman 69

#9 Jack MIC INPUT ............................. halaman 69
$0 Jack DC IN ...................................... halaman 18

Simbol “Press & Hold”
Dengan menahan salah satu tombol bersimbol ini,
Anda dapat memanggil fungsi alternatif, selain yang
dipanggil saat menekannya saja.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

17

Mempersiapkan
Kebutuhan Daya
PERINGATAN
• Gunakan hanya adaptor yang ditentukan (halaman 91).
Penggunaan adaptor yang salah dapat menyebabkan kerusakan pada instrumen atau kepanasan.

1

Hubungkan adaptor daya AC ke jack DC
IN.

2

Hubungkan adaptor daya AC ke stopkontak AC.

Untuk Adaptor Daya dengan Steker Lepas-Pasang
Jangan lepaskan steker dari adaptor daya. Jika steker
lepas secara tidak sengaja, tancapkan steker ke tempatnya tanpa menyentuh bagian logam, kemudian
tekan habis steker ke dalam hingga terdengar bunyi
klik.
Steker

Masukkan steker seperti
yang ditunjukkan

PERHATIAN
• Cabut steker Adaptor Daya AC saat tidak menggunakan
instrumen, atau selama badai petir, untuk menghindari
kemungkinan cedera fisik pada Anda atau orang lain, atau
kerusakan pada instrumen atau barang lainnya.

* Bentuk steker berbeda-beda, bergantung pada negara.

PERINGATAN
• Pastikan steker tetap terpasang ke adaptor AC. Penggunaan steker saja dapat menyebabkan sengatan listrik
atau kebakaran.
• Jangan sekali-kali menyentuh bagian logam saat
memasang steker. Untuk menghindari sengatan listrik,
korsleting atau kerusakan, pastikan juga bahwa tidak
ada debu di antara adaptor AC dan steker.

1

Adaptor
daya AC

2
Stopkontak AC

Menyalakan/Mematikan Instrumen
Putar ke bawah kontrol MASTER VOLUME ke
“MIN” kemudian tekan sakelar [ ] (Siaga/Aktif)
untuk menyalakan instrumen. Saat memainkan
keyboard, sesuaikan kontrol MASTER VOLUME.
Untuk mematikan instrumen, tekan lagi sakelar [ ]
(Siaga/Aktif) selama satu detik.
PERHATIAN
• Saat menggunakan adaptor daya, sekalipun instrumen
telah dimatikan, listrik dalam jumlah kecil masih digunakan oleh instrumen. Bila Anda tidak menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan mencabut adaptor daya
AC dari stopkontak AC di dinding.

18

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Mempersiapkan

Mengatur Volume
Untuk menyesuaikan tingkat volume voice keyboard
keseluruhan, gunakan kontrol MASTER VOLUME
yang berada di sebelah kiri panel. Mainkan keyboard
untuk benar-benar menghasilkan voice sambil menyesuaikan volume ke tingkat yang diinginkan.

PERHATIAN
• Jangan menggunakan instrumen dalam waktu lama
dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman,
karena hal ini dapat menyebabkan kehilangan pendengaran untuk selamanya. Jika Anda mengalami kehilangan
pendengaran atau telinga berdenging, berkonsultasilah
dengan dokter.

Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC adalah fungsi yang secara otomatis menyesuaikan dan mengontrol kualitas voice sesuai dengan
volume instrumen keseluruhan. Sekalipun volume
sudah rendah, voice rendah dan voice tinggi masih
terdengar jelas. Untuk detailnya, lihat halaman 59.

Fungsi Auto Power
Untuk mencegah konsumsi daya yang tidak perlu,
instrumen ini dilengkapi fungsi Mati Secara Otomatis
yang secara otomatis mematikan instrumen jika tidak
dioperasikan sekian lama. Lama waktu yang ditunggu
sebelum instrumen dimatikan secara otomatis diatur
secara default ke 30 menit.
Untuk menonaktifkan fungsi Mati Secara
Otomatis:
Matikan instrumen, kemudian tekan tombol [ ]
(Siaga/Aktif) untuk menyalakan instrumen sambil
menahan kunci terendah. Pastikan menahan kunci
terendah hingga muncul pesan di kiri atas tampilan
setelah menekan sakelar daya.

Untuk mengatur waktu yang ditunggu sebelum
Mati Secara Otomatis dijalankan:
Tekan tombol [FUNCTION], tekan tombol CATEGORY [r] atau [f] beberapa kali hingga muncul
“Auto Power Off”, kemudian pilih nilai yang
diinginkan dengan menggunakan putaran.
Pengaturan: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (mnt.)
Nilai default: 30 mnt.
PEMBERITAHUAN
• Lagu yang telah direkam akan hilang jika instrumen
dimatikan secara otomatis tanpa menjalankan operasi
Simpan. Pastikan Anda menyimpan Lagu yang telah
direkam sebelum mematikan instrumen.
• Tergantung status instrumen, instrumen mungkin tidak
dimatikan secara otomatis, sekalipun setelah melewati
waktu yang ditetapkan. Selalu matikan instrumen secara
manual bila tidak digunakan.
• Bila instrumen tidak dioperasikan selama jangka waktu
tertentu saat terhubung ke perangkat eksternal seperti
amplifier, speaker, atau komputer, pastikan Anda mengikuti
instruksi dalam Panduan untuk Pemilik untuk mematikan
instrumen dan perangkat yang terhubung, guna
melindungi perangkat dari kerusakan. Jika Anda tidak
ingin mematikan secara otomatis bila perangkat
terhubung, maka nonaktifkan Mati Secara Otomatis.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

19

Mempersiapkan

Menghubungkan Headphone atau Perlengkapan Audio Eksternal
(Jack PHONES/OUTPUT)
PERHATIAN
• Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen
elektronik lainnya, matikan semua komponen. Juga,
sebelum menyalakan atau mematikan komponen, pastikan
mengatur semua tingkat volume ke minimal (0). Jika tidak,
bisa terjadi kerusakan pada komponen, sengatan listrik,
bahkan kehilangan pendengaran yang permanen.

Headphone
Sepasang headphone stereo dengan steker stereophone standar dapat dihubungkan di sini agar praktis
memantau. Speaker secara otomatis dimatikan bila
steker telah dimasukkan ke jack ini. Pengaturan ini
dapat diubah agar voice speaker selalu aktif baik saat
steker dimasukkan maupun tidak (halaman 58).
Perlengkapan Audio Eksternal

PERHATIAN
• Jangan menggunakan instrumen/perangkat atau headphone
dalam waktu lama dengan tingkat volume yang tinggi atau
tidak nyaman, karena hal ini dapat menyebabkan kehilangan
pendengaran untuk selamanya. Jika Anda mengalami
kehilangan pendengaran atau telinga berdenging,
berkonsultasilah dengan dokter.

PEMBERITAHUAN
• Bila voice instrumen dikeluarkan ke perangkat eksternal,
nyalakan dahulu instrumen, kemudian nyalakan perangkat
eksternal. Balik urutan ini bila Anda mematikannya. Jika
instrumen dimatikan secara otomatis melalui fungsi Mati
Secara Otomatis (halaman 19), terlebih dahulu matikan
perangkat eksternal, kemudian nyalakan instrumen,
kemudian nyalakan lagi perangkat eksternal.

PEMBERITAHUAN

Kabel ponsel
stereo standar

Kabel ponsel
stereo standar

Kabel audio

Jack PHONES/OUTPUT juga berfungsi sebagai
output eksternal. Anda dapat menghubungkan jack
PHONES/OUTPUT ke amplifier keyboard, sistem
stereo, mixer, tape recorder, atau perangkat audio
line-level lainnya untuk mengirim sinyal output
instrumen ke perangkat itu.
Pengaturan optimal
Tingkat penguatan output untuk jack ini telah diatur
ke nilai yang cocok untuk menghubungkan headphone, sebagai pengaturan default. Anda dapat
mengubahnya ke nilai yang cocok untuk
menghubungkan perangkat audio eksternal. Untuk
mengetahui detail tentang cara mengubah nilainya,
lihat halaman 58.

20

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

• Jangan menyalurkan output dari jack PHONES/OUTPUT ke
jack AUX IN. Jika Anda membuat koneksi seperti ini, input
sinyal di jack AUX IN akan dikeluarkan dari jack PHONES/
OUTPUT. Koneksi seperti ini bisa menyebabkan perulangan
umpan balik yang membuat permainan jadi tidak normal,
bahkan bisa merusak perlengkapan.
CATATAN

• Gunakan kabel audio dan kabel adaptor yang tidak mempunyai tahanan (nol).

Mempersiapkan

Menghubungkan Sustain Pedal (Jack SUSTAIN)
Menetapkan fungsi tertentu pada pedal
Fungsi sakelar kaki atau pedal kaki yang terhubung ke
jack SUSTAIN dapat diubah dari pengaturan defaultnya (Sustain).

Fungsi sustain memungkinkan Anda menghasilkan
sustain alami saat Anda bermain dengan menekan
sakelar kaki. Hubungkan sakelar kaki yang disertakan
ke jack dan gunakan untuk mengaktifkan dan menonaktifkan sustain.
Pedal kaki FC3A atau FC4A atau sakelar kaki FC5
(dijual secara terpisah) juga dapat dihubungkan ke
jack ini. FC3A memungkinkan Anda menggunakan
fungsi Pedal Setengah (halaman 22).

Tekan tombol [FUNCTION], tekan tombol CATEGORY [r] atau [f] beberapa kali hingga muncul
“Assignable Pedal”, kemudian pilih pengaturan yang
diinginkan dengan menggunakan putaran.
SUSTAIN

Efek portamento (peralihan halus antar not)
dapat dihasilkan saat pedal ditekan. Portamento dihasilkan bila not-not dimainkan
dengan gaya legato (dengan kata lain, not
dimainkan saat not terdahulu masih ditahan).
Waktu portamento juga dapat disesuaikan
dalam fungsi “Portamento Time” (halaman 74).

CATATAN

• Pastikan instrumen telah dimatikan saat menghubungkan atau
melepaskan sakelar kaki atau pedal kaki.
• Jangan menekan sakelar kaki saat menyalakan instrumen.
Melakukan hal ini akan mengubah polaritas sakelar kaki yang
telah dikenali, sehingga menyebabkan pengoperasian sakelar
kaki jadi terbalik.
• Fungsi sustain tidak memengaruhi Split Voice (halaman 28).

Resonansi Damper
Fungsi ini menirukan voice sustain yang dihasilkan
dengan pedal damper pada piano besar. Jika Anda
ingin menggunakan fungsi ini, pilih sebuah voice di
“Daftar Voice Target” di bawah ini, kemudian tekan
sakelar kaki. Fungsi ini dapat dimatikan melalui
tampilan FUNCTION (halaman 74). Untuk mengetahui tentang cara memilih Voice, lihat halaman 27.
Daftar Voice Target
No. Voice

Nama Voice

001

Natural! Grand Piano

003

Live! Pop Grand Piano

004

Live! Warm Grand Piano

008

Honky Tonk Piano

167

Natural Grand Piano (XG)

169

Live Pop Grand Piano (XG)

170

Live Warm Grand Piano (XG)

173

Honky Tonk Piano (XG)

Memungkinkan Anda menggunakan pedal
untuk mengontrol sustain. Bila Anda menekan
dan menahan pedal, semua not yang
dimainkan pada keyboard akan memiliki sustain lebih lama.

CATATAN

PORTAMENTO

• Fungsi ini tidak memengaruhi Voice 001
“Natural! Grand Piano” dan 167 “Natural
Grand Piano (XG)”, yang tidak akan menghasilkan voice sebagaimana mestinya
dengan fungsi ini.
• Ini hanya memengaruhi Main Voice/Dual
Voice dan voice Harmoni (halaman 27, 28
dan 31), dan tidak memenga-ruhi Split
Voice (halaman 28).

MIC ON/OFF

Mengaktifkan atau menonaktifkan voice mikrofon (halaman 71).

START/STOP

Sama dengan tombol [START/STOP] (halaman 33, 39).

TAP TEMPO

Bila Style dan Lagu dihentikan, mengetuk
pedal dengan tempo yang diinginkan—empat
kali untuk tanda birama dalam 4 (4/4, dsb.),
dan tiga kali untuk tanda birama dalam 3 (3/4,
dsb.) akan memulai playback bagian irama
pada Style atau Lagu dengan tempo Anda
mengetuk pedal. Selama playback Style atau
Lagu, Anda dapat mengubah tempo dengan
mengetuk pedal dua kali pada tempo yang
diinginkan.

CATATAN

• Efek ini hanya diterapkan pada Voice dalam “Daftar Voice
Target” yang dipilih sebagai Main Voice atau digunakan
dalam Track 1 (halaman 68) pada Lagu.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

21

Mempersiapkan

Menghubungkan Pedal (jack PEDAL UNIT)
Jack ini untuk menghubungkan pedal LP-7A/LP7AWH (dijual secara terpisah). Saat menghubungkan
pedal, pastikan juga merakit unit pada penyangga
keyboard yang disertakan.
CATATAN

• Pastikan instrumen telah dimatikan saat menghubungkan atau
melepaskan pedal.
• Ini hanya memengaruhi Main Voice/Dual Voice dan voice
Harmoni (halaman 27, 28 dan 31).
• Berbagai fungsi pedal pada pedal tidak dapat diubah.

Fungsi Pedal Setengah
(untuk FC3A dan LP-7A/LP-7AWH)
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk memvariasikan
panjang sustain yang bergantung pada sejauh apa pedal
ditekan. Semakin menekan pedal, semakin lama voice
bertahan. Misalnya, jika Anda menekan pedal damper
dan semua not yang Anda mainkan terdengar agak
samar dan nyaring dengan terlalu banyak sustain, Anda
dapat melepaskan pedal secara parsial untuk mengurangi sustain (kesamaran).

LP-7A/7AWH (dijual
secara terpisah)

Penyangga
Keyboard

Fungsi Pedal
Pedal Damper (Kanan)
Menekan pedal ini akan menahan not lebih lama. Melepas
pedal ini akan segera menghentikan (membebaskan) not yang
ditahan. Pedal ini memungkinkan Anda menggunakan fungsi
Resonansi Damper (halaman 21) dan Pedal Setengah (lihat di
atas). Saat menggunakan sakelar kaki dan pedal, efek terakhir
yang digunakan akan diprioritaskan.
Pedal Sostenuto (Tengah)
Jika Anda memainkan sebuah not atau beberapa not pada keyboard dan menekan pedal sostenuto saat not ditahan, not itu
akan sustain selama Anda menahan pedal (seolah pedal
damper ditekan) namun semua not berikutnya yang
dimainkan tidak akan mengalami sustain. Ini memungkinkan
Anda menahan sebuah not atau beberapa not, misalnya,
sementara not lainnya dimainkan “staccato”.
Pedal Halus (Kiri)
Pedal halus mengurangi volume dan sedikit mengubah timbre
not yang dimainkan saat pedal ditekan. Pedal lunak tidak akan
memengaruhi not-not yang sudah dimainkan saat pedal ini
ditekan.

22

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Jika Anda menekan dan menahan pedal damper di sini,
semua not yang ditampilkan
akan ditahan.

Jika Anda menekan dan
menahan pedal sostenuto di
sini, maka hanya not yang
ditahan yang akan bertahan.

Tampilan Screen Utama
Bila telah dinyalakan, tampilan MAIN secara otomatis muncul. Tampilan ini menampilkan berbagai pengaturan dasar instrumen, termasuk pengaturan Voice, Style, Lagu,
Audio dan pengaturan lainnya saat ini.
Untuk Kembali ke Tampilan MAIN
Anda dapat kembali ke tampilan MAIN dari tampilan lainnya dengan menekan tombol [EXIT].

Kenop CONTRAST
Sesuaikan kenop CONTRAST pada panel belakang instrumen untuk mendapatkan kejelasan
tampilan yang optimal.

MIC

Pengulangan A-B
Muncul bila MIC diatur
ke ON (halaman 69).

Muncul saat playback Pengulangan A-B
(halaman 40) diaktifkan.

Bagian pelajaran
Tanda Birama

Nomor
Hitungan

Nama Tampilan
Tempo

Menampilkan bagian Pelajaran saat ini
(halaman 42).
Muncul bila fungsi yang bersangkutan
diaktifkan.
Halaman 54

Transpose

Halaman 31

Voice
Style

Menunjukkan Voice saat ini (Utama,
Ganda dan Pisah) (halaman 27, 28).

Menunjukkan
Style saat ini
(halaman 32).

Lagu atau Audio
Menunjukkan file Lagu atau Audio saat ini.

Tanda Chord

Pengaturan Chord Cerdas (halaman 35)
M.D.B.
Status Style

Status Memori Registrasi

Menunjukkan M.D.B. saat ini (halaman 33).

Status Track Lagu
Muncul bila Pengiring
Otomatis (Auto Accompaniment/ACMP) diaktifkan.

Menampilkan Bank
Number yang dipilih.

Muncul saat fungsi Sinkronisasi Berhenti diaktifkan.

Menampilkan nomor
memori yang berisi
data. Akan muncul border di sekeliling nomor
yang dipilih.

Menampilkan nama bagian

Menunjukkan status Track Lagu saat ini (halaman 40
dan 46).

Disorot bila siap untuk
merekam.

Berisi data dan
dibungkam.

Ditetapkan sebagai target
perekaman Lagu.

Tidak berisi data.

Berisi data dan dapat
dimainkan kembali.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

23

Kontrol Dasar
Sebelum mengoperasikan instrumen, mungkin sebaiknya membiasakan diri Anda
dengan berbagai kontrol dasar di bawah ini yang digunakan untuk memilih item dan
mengubah nilai.
„ Putaran
Putar searah jarum jam untuk menambah nilai, atau
berlawanan arah jarum jam untuk mengurangi nilai.
Mengurangi

Menambah

„ Tombol CATEGORY
Guankan tombol ini untuk melompat ke Voice, Style
atau Lagu pertama dalam Kategori berikutnya atau
sebelumnya, dan memanggil Fungsi berikutnya atau
sebelumnya secara berurutan.

Misalnya: Tampilan VOICE SELECT (UTAMA)
Kategori saat ini

„ Tombol angka
Gunakan tombol angka untuk memasukkan langsung
sebuah angka atau nilai parameter.
Untuk nomor yang dimulai dengan satu atau dua nol
(seperti “003”), nol di depan dapat diabaikan. Walau
demikian, memasukkan lengkap [0]→[0]→[3] akan
menampilkan “003” lebih cepat daripada hanya
menekan [3].
Misalnya: Memilih Voice 003

Kategori sebelumnya

Tekan tombol
angka [0], [0],
[3].

„ Tombol [-] dan [+]
Tekan cepat tombol [+] untuk menambah nilai sebanyak 1, atau tekan cepat tombol [-] untuk mengurangi
nilai sebanyak 1. Tekan dan tahan salah satu tombol
untuk terus menambah atau mengurangi nilai dalam
arah yang bersangkutan. Untuk memulihkan nilai ke
pengaturan default, tekan kedua tombol secara
bersamaan.

Tekan cepat untuk
mengurangi.

24

Tekan cepat untuk
menambah.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Kategori berikutnya

Dalam hampir semua prosedur yang diterangkan dalam
panduan untuk pemilik ini, putaran direkomendasikan
untuk pemilihan semata-mata karena inilah cara pemilihan yang paling mudah dan paling intuitif. Walau
demikian perhatikan bahwa hampir semua item atau
nilai yang dapat dipilih menggunakan putaran juga
dapat dipilih menggunakan tombol [+] dan [-].

Menikmati Permainan Piano (Piano Room)
Panduan Dasar

Memainkan Piano di Piano Room
1

Tekan tombol [PIANO ROOM] untuk
memanggil tampilan Piano Room.

Panduan Dasar

Fungsi Piano Room adalah bagi mereka yang ingin menikmati permainan instrumen
seperti piano secara sederhana, praktis, dan utuh. Pengaturan apa pun yang telah
Anda buat dari panel, Anda dapat langsung memanggil pengaturan optimal tersebut
untuk permainan piano dengan sekali tekan tombol. Anda juga dapat mengubah pengaturan piano sebagaimana yang diinginkan, atau merekam permainan di Piano Room
sebagai file audio.
Tampilan MAIN
Tombol

Fungsi

[1]

Untuk memilih lingkungan (Jenis
Reverb).
• CONCERT (Concert Hall)
• RECITAL (Recital Hall)
ENVIRONMENT*
• STAGE
• ROOM
• OFF (NONAKTIF)

Deskripsi

[2]

PIANO*

Untuk memilih jenis Piano yang
diinginkan.
• GRAND (Grand Piano)
• POP (Pop Grand)
• WARM (Warm Grand)
• H. TONK (Honky Tonk)

[3]

LID POS.*
(Lid Position)

Menentukan seberapa banyak
membuka Tutup. Ini tidak dapat
diatur bila telah memilih “Honky
Tonk”.

[4]

DETAIL

Untuk memanggil tampilan pengaturan detail.

Tampilan pengaturan detail
Tombol

Operasi ini akan memanggil pengaturan panel
untuk permainan piano. Semua fungsi lainnya
selain untuk tombol yang relevan (tombol
[BANK], REGIST MEMORY [1]–[4], CATEGORY [r]/[f], [EXIT], [EXECUTE], [+]
(YES), [-] (NO), [METRONOME ON/OFF],
[TEMPO/TAP]), putaran, pedal, PITCH BEND
dan pengaturan volume master akan dinonaktifkan.

2

Gunakan tombol [BANK] dan REGIST
MEMORY [1]–[4] untuk memilih pengaturan piano yang diinginkan.
Untuk memanggil tampilan DETAIL, tekan tombol REGIST MEMORY [4].
Anda dapat mengubah tampilan dengan menekan
tombol REGIST MEMORY [4] berulang-ulang.
(MAIN J DETAIL J RECORD J MAIN)

Fungsi

Deskripsi

[BANK]

TOUCH*

Untuk memilih sensitivitas
Respons Sentuhan (halaman 57).
• SOFT
• MEDIUM
• HARD

[1]

TUNE*

Menentukan titinada instrumen ini
dalam interval 1 Hz.
Rentang pengaturan: 416 Hz–466 Hz

[2]

D. RESO.*
(Damper
Resonance)

Menentukan apakah Resonansi
Damper diterapkan (ON) atau tidak
(OFF).

[3]

RESET

Mengembalikan semua pengaturan
Piano Room ke default. Setelah
pesan muncul, tekan tombol [+]
(YES) untuk mengembalikan
semua pengaturan.

[4]

RECORD

Untuk memanggil tampilan perekaman (halaman 26).

* Pengaturan yang ditandai dengan * (tanda bintang) akan tersimpan sekalipun Anda keluar dari tampilan ini atau mematikan
instrumen. Menekan tombol [PIANO ROOM] di saat berikutnya
akan memanggil pengaturan Piano yang telah dimasukkan sebelumnya.

3

CATATAN

• Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan Metronom
dengan menekan tombol [METRONOME ON/OFF].
Untuk informasi tentang mengatur tempo Metronom dan
tanda birama, lihat halaman 29.

CATATAN

• Anda juga dapat mengubah pengaturan dengan menggunakan putaran atau tombol CATEGORY [r]/[f], [+]
(YES)/[-] (NO).

Mainkan keyboard.

4

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan Piano Room.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

25

Menikmati Permainan Piano (Piano Room)

CATATAN

Merekam Permainan Anda
sebagai Audio di Piano Room

• Serangkaian titik yang bergerak (…) muncul di tampilan
bila persiapan perekaman memerlukan waktu yang lama.
Jika hal ini terjadi, tunggulah untuk memainkan keyboard
hingga titik-titik tersebut hilang dan tombol „ STOP di
tampilan berkedip.

Panduan Dasar

Anda dapat merekam permainan di Piano Room ke
flash-drive USB sebagai file audio.

1

Hubungkan flash-drive USB ke terminal
USB TO DEVICE.
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat menggunakan terminal USB TO DEVICE” pada halaman 80.

5

PEMBERITAHUAN
• Jangan sekali-kali melepaskan flash-drive USB atau
mematikan instrumen selama perekaman. Hal tersebut
dapat merusak data di flash-drive USB atau data
perekaman.

2

Tekan tombol [PIANO ROOM] untuk
memanggil tampilan Piano Room.
Buat pengaturan sebagaimana yang diinginkan,
misalnya jenis piano, lingkungan, posisi tutup, dan
seterusnya.

3

Tekan tombol REGIST MEMORY [4]
sekali atau dua kali untuk memanggil
tampilan “RECORD”.

Setelah Anda menyelesaikan permainan, tekan tombol REGIST MEMORY
[1] untuk menghentikan perekaman.
File Audio secara otomatis akan disimpan sebagai
“UserAudioxxx” (xxx adalah 001–100) ke flashdrive USB. Nama file akan diperlihatkan pada
tampilan.
Nama file

CATATAN
CATATAN

• Anda dapat mengubah tampilan dengan menekan tombol REGIST MEMORY [4] berulang-ulang. (MAIN J
DETAIL J RECORD J MAIN)

4

Tekan tombol REGIST MEMORY [1]
untuk mulai merekam, kemudian
mainkan keyboard.

• Setelah perekaman dihentikan, serangkaian titik bergerak
(…) akan muncul, yang menunjukkan bahwa penyimpanan sedang berlangsung.

6

Untuk mendengarkan permainan yang
telah direkam, tekan tombol REGIST
MEMORY [2].
Tekan tombol REGIST MEMORY [2] lagi untuk
menghentikan playback.

7

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan Piano Room.

Tampilan “RECORD”

Memainkan kembali file audio yang
telah direkam di Piano Room
Di Piano Room, Anda dapat memainkan kembali file
audio yang terakhir direkam saja; file audio lain yang
telah direkam di Piano Room hanya dapat dimainkan
kembali setelah keluar dari Piano Room. Untuk informasi tentang memainkan kembali file audio, lihat
“Memainkan Lagu atau Audio File” pada halaman 39.

26

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Memainkan Aneka Voice Instrumen

Memilih Main Voice

3

Panduan Dasar

Selain voice piano yang sangat realistis, Anda dapat memilih dan memainkan Voice
instrumen musik lainnya, seperti organ, gitar, bass, dawai, saksofon, terompet, drum,
dan perkusi, bahkan efek voice.
Mainkan keyboard.

Prosedur ini memilih Main Voice untuk dimainkan
pada keyboard.

1

Tekan tombol [VOICE] untuk memanggil
tampilan pemilihan Main Voice.
Nomor dan nama Voice saat ini akan disorot.

Nomor dan nama Voice saat ini

2

Gunakan putaran untuk memilih Voice
yang diinginkan.
Daftar Voice disediakan pada panel depan, atau
dalam Data List (Daftar Data) tersendiri.

Jenis Voice Preset
001-151
167-554

Voice Instrumen

152-166
(Drum Kit)

Beragam voice drum dan perkusi ditetapkan
ke masing-masing tombol. Detail mengenai
penetapan instrumen pada tombol disediakan
dalam Daftar Drum Kit pada Data List (Daftar
Data) tersendiri.

000

Pengaturan Satu Sentuhan (OTS)
Fitur Pengaturan Satu Sentuhan secara
otomatis memilih Voice yang paling cocok
untuk Anda bila Anda memilih sebuah Style
atau Lagu. Tinggal pilih nomor Voice “000”
untuk mengaktifkan fitur ini.

Memainkan “Grand Piano”
(Pengaturan Ulang Piano)
Bila Anda ingin mengatur ulang beragam pengaturan
ke default dan tinggal memainkan voice Piano, tekan
dan tahan tombol [PIANO ROOM] selama lebih dari
satu detik.

Tahan selama lebih
dari satu detik.

Pilih 023 Cool! Organ

Setelah pesan konfirmasi muncul pada tampilan,
tekan tombol [+] (YES) untuk memanggil pengaturan
piano default.
Nomor Voice akan diatur ke 001 “Natural! Grand
Piano” dan semua pengaturan lainnya akan dinonaktifkan secara otomatis, sehingga hanya Voice Piano
Besar yang akan dimainkan untuk seluruh keyboard.
CATATAN

• Ingatlah bahwa fungsi Pengaturan Ulang Piano ini berbeda
dari fitur Piano Room (halaman 25), walaupun tombolnya
sama.
• Fungsi ini tidak dapat digunakan saat tampilan Piano Room
(halaman 25, 26) ditampilkan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

27

Memainkan Aneka Voice Instrumen

Dual Voice
Panduan Dasar

Selain Main Voice, Anda dapat melapiskan Voice
yang berbeda atas seluruh keyboard sebagai “Dual
Voice”.

1

Tekan tombol [DUAL ON/OFF] untuk
mengaktifkan Ganda.

Memainkan Split Voice di area
Tangan Kiri
Dengan membagi keyboard menjadi dua area terpisah,
Anda dapat memainkan satu Voice dengan tangan
kanan Anda dan Voice lainnya dengan tangan kiri
Anda.

1

Tekan tombol [SPLIT ON/OFF] untuk
mengaktifkan Pisah.
Keyboard dibagi menjadi area tangan kiri dan
tangan kanan.

Dua voice akan berbunyi secara bersamaan.

Titik pisah

Anda dapat mengonfirmasikan apakah fungsi
Ganda telah diaktifkan pada tampilan MAIN.
Split Voice

Anda dapat memainkan “Split Voice” di area
tangan kiri pada keyboard sambil memainkan
Main Voice dan Dual Voice di area tangan kanan
pada keyboard. Kunci tertinggi untuk area tangan
kiri menjadi “Split Voice” yang dapat diubah dari
kunci default F#2. Untuk detailnya, lihat halaman
64.

Nomor Dual Voice dan namanya akan muncul bila
Ganda diaktifkan.

2

Main Voice dan Dual Voice

Anda dapat mengonfirmasikan apakah fungsi
Pisah telah diaktifkan pada tampilan MAIN.

Tekan lagi tombol [DUAL ON/OFF] untuk
keluar dari Ganda.
Walaupun mengaktifkan Ganda akan memilih
Dual Voice yang cocok untuk Main Voice, Anda
dapat memilih dengan mudah Dual Voice yang
berbeda (halaman 60).

Nomor Split Voice dan namanya akan muncul bila
Pisah diaktifkan.

2

28

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Tekan lagi tombol [SPLIT ON/OFF] untuk
keluar dari Pisah.
Anda dapat memilih dengan mudah sebuah Split
Voice yang berbeda (halaman 60).

Memainkan Aneka Voice Instrumen

Instrumen menyediakan metronom bawaan (perangkat yang menjaga tempo tetap akurat), praktis untuk
berlatih.

1

Tekan tombol [METRONOME ON/OFF]
untuk memulai metronom.
Pengaturan saat ini

Mengatur Tanda Birama
Di sini, kita akan mengatur tanda birama 3/4 sebagai
contoh.
CATATAN

• Pengaturan tanda birama tidak dapat diubah dalam tampilan
Piano Room. Aturlah sebelum memanggil tampilan Piano
Room.

1

Tahan tombol [METRONOME ON/OFF]
selama lebih dari satu detik untuk
memanggil “Time Signature - Numerator”.
Tanda birama akan diperlihatkan pada tampilan.

Menunjukkan jumlah ketukan dalam hitungan.

2

Tahan selama lebih
dari satu detik.

Tekan lagi tombol [METRONOME ON/
OFF] untuk menghentikan metronom.

Pembilang
(Jumlah ketukan
tiap hitungan)

Penyebut
(Lama untuk
satu ketukan)

Menyesuaikan Tempo Metronom
Tekan tombol [TEMPO/TAP] untuk memanggil nilai
Tempo, kemudian gunakan putaran untuk menyesuaikan nilai Tempo.

CATATAN

• Tanda birama metronom akan menyinkronkan dengan
Style atau Lagu yang dipilih, jadi parameter ini tidak
dapat diubah saat sebuah Style atau Lagu dimainkan.

2

Putar tombol putaran untuk memilih “3”.
Bel akan berbunyi pada ketukan pertama tiap
hitungan sedangkan ketukan lainnya akan berbunyi klik.

3

Tekan tombol CATEGORY [f] untuk
memanggil “Time Signature - Denominator”.

Tempo

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari tampilan
TEMPO.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

29

Panduan Dasar

Menggunakan Metronom

Memainkan Aneka Voice Instrumen

4

Putar tombol putaran untuk memilih “4”.

Mengatur bunyi Bel

Panduan Dasar

Ini memungkinkan Anda memilih apakah bunyi klik
tersebut beraksen bel, atau hanya memainkan bunyi
klik.

5

Konfirmasikan pengaturan dengan
memainkan Metronom.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] berulang-ulang untuk memilih
“Bell”.

3

Putar tombol putaran untuk mengaktifkan atau menonaktifkan bunyi bel.

Mengatur Volume Metronom

1

Tekan tombol [FUNCTION] untuk
memanggil tampilan FUNCTION.

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
berulang-ulang untuk memilih “Metronome Volume”.

Volume metronom

3

30

Putar tombol putaran untuk mengatur
Volume Metronom.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Memainkan Aneka Voice Instrumen

Menambahkan Harmoni

Cara membunyikan setiap Jenis Harmoni

1

Tekan tombol [HARMONY ON/OFF]
untuk mengaktifkan Harmoni.

Jenis harmoni 01 hingga 10, 13

Panduan Dasar

Anda dapat menambahkan not harmoni pada Main
Voice.

Tekan tombol-tombol tangan kanan sambil memainkan
akor dalam rentang pengiring otomatis keyboard bila
Pengiring Otomatis diaktifkan (halaman 32).

Jenis Harmoni 11 (1+5) dan 12 (Octave)

Mainkan tombol.

Jenis Harmoni 14 (Multi Assign)

Main Voice dan Dual Voice harus diaktifkan saat
menggunakan efek Multi Assign. Main Voice dan Dual
Voice bergantian ditetapkan ke not-not dalam urutan
memainkannya.
Muncul bila Harmoni diaktifkan.

Walaupun mengaktifkan Harmoni akan memilih
Jenis Harmoni yang cocok untuk Main Voice,
Anda dapat memilih Jenis Harmoni yang berbeda.

2

Jenis harmoni 15 hingga 18 (Echo)

Mainkan tombol.

Jenis harmoni 19 hingga 22 (Tremolo)

Tahan tombol [HARMONY ON/OFF]
selama lebih dari satu detik hingga
“Harmony Type” muncul pada tampilan.

Tahan terus tombol.

Jenis harmoni 23 hingga 26 (Trill)
Tahan selama
lebih dari satu
detik.

Tahan dua tombol.

Anda dapat menyesuaikan Volume Harmoni dalam
Pengaturan Fungsi (halaman 74).

Jenis Harmoni saat ini

3

Putar tombol putaran untuk memilih
Jenis Harmoni yang diinginkan.
Untuk detailnya, lihat Data List (Daftar Data)
tersendiri.
Efek dan pengoperasiannya berbeda, bergantung
pada Jenis Harmoni. Lihatlah bagian di bawah ini.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

31

Memainkan Style

Panduan Dasar

Instrumen ini dilengkapi aneka pengiring dan pola pendukung ritmis (yang disebut
“Style”) dalam aneka genre musik, termasuk pop, jazz, dan banyak lagi. Setiap Style
menyediakan Pengiring Otomatis, yang memungkinkan Anda membuat playback
pengiring otomatis dengan memainkan “Chord” dengan tangan kiri Anda. Ini memungkinkan Anda secara otomatis membuat kembali bunyi satu band atau orkestra lengkap
— sekalipun Anda bermain sendirian.

1

Tekan tombol [STYLE] untuk memanggil
tampilan pemilihan STYLE.
Nomor dan nama Style saat ini akan disorot.

3

Tekan tombol [ACMP ON/OFF] untuk
mengaktifkan Pengiring Otomatis.

Bila diaktifkan, fungsi yang
tercetak ini akan tersedia.

Style yang dipilih saat ini

2

Gunakan putaran untuk memilih Style
yang diinginkan.
Daftar Style disediakan pada panel depan, atau
dalam Daftar Style tersendiri.

4

Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN, kemudian konfirmasi
apakah akan mengaktifkan Pengiring
Otomatis.

ACMP muncul bila Pengiring Otomatis
diaktifkan.

CATATAN

• Anda juga dapat memainkan Style dalam area memori
flash instrumen yang ditransfer dari komputer (lihat
“Computer-related Operations (Pengoperasian yang
menyangkut Komputer)”—halaman 8) atau yang dimuat
dari flash-drive USB (halaman 86), dan Style pada flashdrive USB yang dihubungkan ke instrumen. Gaya-gaya
ini diberi nomor dari 206 ke atas.

Memainkan hanya Bagian Irama
Menekan tombol [START/STOP] akan memulai
playback bagian irama saja. Untuk menghentikan
playback, tekan lagi tombol [START/STOP].
Ingatlah bahwa beberapa Style, seperti Style berkategori “PIANIST”, tidak mempunyai bagian
irama. Style ini tidak menghasilkan voice sekalipun
Anda menekan tombol [START/STOP]. Bila Anda
ingin menggunakan salah satu Style ini, lakukan
selalu langkah 3 dan seterusnya agar semua bagian
pengiring berbunyi.

32

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Bila Pengiring Otomatis diaktifkan, area keyboard
akan dibiarkan pada Titik Pisah (54: F#2) menjadi
“Auto Accompaniment range” dan hanya digunakan untuk menetapkan akor.
Titik pisah (F#2)

Rentang Pengiring Otomatis

CATATAN

• Titik Pisah dapat ditetapkan dari tampilan FUNCTION.
Untuk detailnya, lihat halaman 64.

Memainkan Style

5

Tekan tombol [SYNC START] untuk
mengaktifkan Sinkronisasi Mulai.

Anda dapat menambahkan intro, penutup, dan
variasi irama pada playback Style dengan menggunakan “Bagian”. Untuk detailnya, lihat halaman 61.

Panduan Dasar

Berkedip bila Sinkronisasi Mulai diaktifkan.

Menggunakan Database Musik
6

Mainkan akor dalam Rentang Pengiring
Otomatis untuk memulai playback Style.
Mainkan sebuah melodi dengan tangan kanan
Anda dan akor dengan tangan kiri Anda.

Jika Anda kesulitan menemukan dan memilih Style
dan Voice yang diinginkan, gunakan fitur ini. Dari
Database Musik, tinggal memilih genre musik favorit
Anda yang selanjutnya akan memanggil pengaturan
yang ideal.

1

Titik pisah

Tekan tombol [MUSIC DATABASE] untuk
memanggil tampilan pemilihan Database Musik.

Rentang Pengiring Otomatis

Tanda chord
Chord yang dimainkan dalam Rentang Pengiring
Otomatis akan muncul.
Nama Database Musik

Pengiring Otomatis maupun Sinkronisasi Mulai
keduanya akan diaktifkan secara otomatis.

2

Gunakan putaran untuk memilih Database Musik yang diinginkan.
Operasi ini akan memanggil pengaturan panel
seperti Voice dan gaya yang telah didaftarkan pada
Database Musik yang dipilih. Daftar Database
Musik disediakan dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.

3

Mainkan keyboard sebagaimana diterangkan dalam Langkah 6 hingga 7 di
halaman ini.

Untuk informasi tentang akor, lihat “Chord” (halaman 34) atau gunakan fungsi Kamus Chord (halaman 65).
Anda dapat menyesuaikan volume playback Style.
Untuk detailnya, lihat halaman 63.

7

Tekan tombol [START/STOP] untuk
menghentikan playback.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

33

Memainkan Style

Chord
Panduan Dasar

Bagi pengguna yang tidak terbiasa dengan akor, bagan ini menampilkan not untuk akor yang umum.
Karena ada banyak akor berguna dan banyak cara untuk menggunakannya dalam musik, lihatlah buku
akor yang tersedia secara komersial untuk mengetahui detailnya lebih jauh.
 menunjukkan nada dasar.

Mayor

Minor

Seventh

Minor Seventh

Major Seventh

C

Cm

C7

Cm7

CM 7

D

Dm

D7

Dm7

DM 7

E

Em

E7

Em7

EM7

C
F

Fm

F7

Fm7

FM7

G

Gm

G7

Gm7

GM7

A

Am

A7

Am7

AM 7

B

Bm

B7

Bm 7

BM 7

• Berbagai macam jenis akor dapat dikenali, termasuk jenis akor di atas.
• Tergantung pada jenis akor, inversi dapat digunakan, termasuk dalam posisi “nada dasar”.
• Beberapa jenis akor mungkin tidak dikenali jika sebagian not ditinggalkan.

Chord Mudah
Metode ini memungkinkan Anda memainkan akor dengan mudah dalam rentang pengiring pada keyboard hanya dengan
satu, dua, atau tiga jari.
Untuk nada dasar “C”

C

Untuk memainkan akor
mayor
Tekan nada dasar ()
akor tersebut.

Cm

Untuk memainkan akor
minor
Tekan nada dasar bersama
tombol hitam terdekat di
sebelah kirinya.

C7

Untuk memainkan akor
ketujuh
Tekan nada dasar bersama
tombol putih terdekat di
sebelah kirinya.

Mengubah Jenis Penjarian Chord
Ada tiga macam Jenis Penjarian Chord. Untuk detailnya, lihat halaman 64.

34

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Cm 7

Untuk memainkan akor ketujuh
minor
Tekan nada dasar bersama tombol
putih dan tombol hitam terdekat di
sebelah kirinya (tiga tombol sekaligus).

Memainkan Style

Menggunakan fitur Smart Chord

Tanda Notasi (Kunci dalam F mayor)
F

Panduan Dasar

Jika Anda ingin menikmati permainan dalam beragam Style namun tidak tahu cara memainkan akornya, Chord
Cerdas akan sangat berguna. Fungsi ini memungkinkan Anda mengontrol berbagai Style cukup dengan satu jari
asalkan Anda tahu kunci dari musik yang dimainkan, sekalipun Anda tidak tahu penjarian akor seperti mayor,
minor, diminished dan seterusnya. Chord yang cocok untuk genre musik akan berbunyi bila Anda menekan not
tunggal, seolah Anda sedang memainkan akor-akor “kanan”.
Jenis Chord
F#dim

1

Pilih dengan Style mana Anda ingin
memainkan, sebagaimana diterangkan
dalam langkah 1–2 pada halaman 32.

2

Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.

3

Tekan tombol [SMART CHORD] untuk
mengaktifkan fungsi Chord Cerdas.

Menunjukkan pengaturan Chord
Cerdas saat ini, KEY dan TYPE bila
Chord Cerdas diaktifkan.

Gm

5

C7

F

C7

Pada halaman KEY SIGNATURE, gunakan putaran untuk memilih Tanda
Notasi.
Pastikan memilih Tanda Notasi yang sama dengan
yang ada pada skor musik Anda, atau kunci yang
ingin Anda mainkan. Periksa indikasi Tanda
Notasi di sudut kanan bawah tampilan.

Menunjukkan Tanda Notasi yang dipilih.
Atur ini agar sama dengan skor musik
Anda.

CATATAN

• Chord Cerdas dapat diaktifkan setelah menekan tombol
[STYLE].

4

Tahan tombol [SMART CHORD] hingga
muncul tampilan pengaturan SMART
CHORD.

Karena jumlah flats atau sharps ditampilkan di
sebelah kanan Tanda Notasi dalam tampilan, Anda
juga dapat menemukan Tanda Notasi yang
diinginkan dengan menghitung jumlah flats atau
sharps.

Tahan selama lebih
dari satu detik.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

35

Memainkan Style

Panduan Dasar

Halaman TYPE:
Halaman ini menyediakan lima Jenis genre musik
yang menentukan penetapan akor spesifik untuk
setiap not tangga nada dalam rentang Pengiring
Otomatis. Walaupun memilih sebuah Style di
langkah 1 secara otomatis akan mengatur Jenis
yang optimal, Anda dapat memilih Jenis di sini
agar hasilnya lebih sesuai, jika perlu. Caranya,
dari tampilan SMART CHORD, tekan tombol
CATEGORY [f] untuk memilih halaman TYPE
kemudian gunakan putaran untuk memilih Jenis.
Penetapan akor sesungguhnya disediakan dalam
Chord Cerdas dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.

7

Sesuai dengan skor musik atau kemajuan akor permainan Anda, mainkan
hanya kunci dasar dengan tangan kiri.
Menekan sebuah tombol akan memulai playback
Style. Anda dapat mencoba kemajuan akor F F# - G - C - F - C dalam rangka merujuk skor pada
halaman 35.
Titik pisah

Rentang Pengiring Otomatis

Contoh skor untuk fungsi Chord Cerdas disediakan
dalam Data List (Daftar Data) tersendiri.
Keyboard Voice No.001 Natural! Grand Piano
Style
No.184 Learning 4-4
Key Signature
F Major (b* 1)
184
Type
Standard


F

&b c

œ

C7

F

œ

œ œ
J

œ.

C7
5

& b œ.

F
9

&b

Menunjukkan akor yang Anda mainkan
13

&b

CATATAN

36

Tekan tombol [SYNC START] untuk
mengaktifkan Sinkronisasi Mulai.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

œ.

B

B

œ

œ

œ
J œ

21

8

œ.

œ

œ

œ

˙

œ.

C 7/G

œ

œ.

j
œ œ

Dm

C

œ

#

˙˙
b

œ œ
J

œ

˙

œ

˙.

œ

˙.

œ

F

œ

w
F

˙˙

˙˙

˙˙ ..

C7

F

œ

œ

œ

œ

F

C7

œ

œ

F

G m7

#

œ

˙.

œ

F dim7

˙˙

F

j
œ œ

œ
#

C dim7

B

j
œ œ

œ.

F dim7

œ

F

j
œ œ

œ.

C7

F

& b ww

&b

˙

b

œ

C7

F

F

F

˙

b

œ œ
J

œ

F

17

• Setiap jenis musik hanya berasumsi kemajuan akor biasa
atau konvensional untuk Style.
• Nada dasar akor yang diperlihatkan di bagian kiri bawah
tampilan selama perekaman Lagu mungkin berbeda saat
Lagu yang telah direkam dimainkan kembali.

6

œ.

F

œ œ
J

C7

˙

œ

œ

w

Tekan tombol [SMART CHORD] untuk
menonaktifkan fungsi Chord Cerdas.

Memainkan Style

Memanggil Style Optimal untuk
Permainan Anda
(Style Recommender)

Contoh 2: Mainkan irama berikut di
bagian Drum spesial pada keyboard.

Fungsi praktis ini “merekomendasikan” Style optimal
untuk permainan Anda, berdasarkan irama yang Anda
mainkan untuk satu atau dua hitungan.

1

Panduan Dasar

Snare
Kick

Style 8 ketukan atau gaya serupa mungkin
akan dicantumkan pada tampilan.

Tahan tombol [STYLE] selama lebih dari
satu detik untuk memanggil tampilan
STYLE RECOMMENDER.
Keyboard dibagi oleh kunci B0 ke dalam dua
bagian (Drum dan Piano) seperti yang ditampilkan
di bawah ini.

Pengaturan waktu yang Anda gunakan untuk
memainkan kunci dianalisis selama beberapa
detik, kemudian playback Style yang paling
direkomendasikan akan dimulai. Selain itu,
calon Style lain yang direkomendasikan akan
dicantumkan dalam tampilan.

Tahan selama lebih
dari satu detik.
B0

Instrumen Drum (Kick, Snare, dan Hi-Hat)
ditetapkan ke bagian tangan kiri sedangkan bunyi
Piano ditetapkan ke bagian tangan kanan.

2

Cari Style yang diinginkan.
2-1 Tekan tombol [START/STOP] untuk
memulai metronom.
Pesan “WAITING” akan muncul di tampilan.
Jika perlu, gunakan tombol [+]/[-] untuk
memilih ketukan, dan gunakan tombol
[TEMPO/TAP] untuk menyesuaikan tempo
(halaman 63).

CATATAN

• Hanya not sesuai pengaturan waktu yang akan dianalisis.
Tempo, titinada, dan panjang not akan diabaikan.
• Style yang direkomendasikan akan dimainkan kembali
sesuai dengan akor terakhir yang dimainkan di bagian
PIANO. Bagian PIANO akan mendeteksi akor dengan
Jenis Penjarian Chord “FullKeyboard” (halaman 64).

3

Dengarkan Style yang paling direkomendasikan, saat memainkan akor di
bagian PIANO (seperti yang ditampilkan
di langkah 1).
Anda dapat mencoba Style lain yang dicantumkan
dengan menggunakan putaran. Jika Anda tidak
dapat menemukan Style yang diinginkan dalam
daftar, tekan tombol [STYLE], kemudian kembali
ke langkah 2-2.

4

Bila Anda puas dengan Style yang
ditemukan tersebut, tekan tombol [EXIT]
untuk keluar dari tampilan Rekomendasi
Style.

5

Mainkan keyboard bersama Style yang
baru Anda temukan.

2-2 Saat “WAITING” ditampilkan, mainkan
irama yang Anda ingat pada bagian Drum
atau Piano sebanyak satu atau dua
hitungan bersama metronom.
Di bawah ini adalah dua contoh yang bisa
digunakan.
Contoh 1: Mainkan irama berikut di
bagian Piano pada keyboard.

Style Bossa Nova atau gaya serupa mungkin
akan dicantumkan pada tampilan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

37

Memainkan Lagu dan File Audio
Ada dua macam data yang dapat direkam dan dimainkan kembali pada instrumen ini:
Lagu dan File Audio. Selain dapat memainkan Lagu atau File Audio dan mendengarkannya, Anda juga dapat memainkan keyboard bersama playback Lagu dan File Audio.

Panduan Dasar

• Lagu
Lagu disusun menurut kategori seperti dicantumkan di bawah ini, memungkinkan Anda memilih dengan mudah
dari kategori yang diinginkan. Nomor 001–100 adalah Lagu Preset, dan daftar lengkap disediakan dalam Data
List (Daftar Data) tersendiri. Nomor 101–105 adalah Lagu yang telah Anda rekam pada instrumen ini, dan nomor
dari 106 ke atas adalah file MIDI dalam format SMF (Standard MIDI File) dalam memori flash instrumen dan
flash-drive USB yang dihubungkan ke instrumen ini.
z Memberi tahu Anda mengenai kemampuan lebih lanjut dari instrumen ini.
z Mendemonstrasikan beberapa Voice berguna pada instrumen ini.
z Ini adalah karya-karya solo piano.
z Ini adalah karya-karya ensembel piano.
z Bila Anda perlu mempraktikkan pola pendukung (pengiring), lagu-lagu
ini cocok untuk keperluan tersebut.
z Berisi karya-karya musik klasik terkenal.
z Berisi lagu tradisional dari seluruh dunia.
z Lagu yang telah Anda rekam pada instrumen ini (halaman 44).
z Lagu (file MIDI) dalam area memori flash instrumen yang ditransfer dari
komputer (lihat “Computer-related Operations (Pengoperasian yang
menyangkut Komputer)”—halaman 8) atau yang dimuat dari flash-drive
USB (halaman 86), dan Lagu (file MIDI) pada flash-drive USB yang
dihubungkan ke instrumen.
CATATAN

• Data skor untuk Lagu Preset (selain Lagu Demo Gambaran Umum dan Lagu 1–11) disediakan dalam Song Book (Buku
Lagu) yang tersedia sebagai download gratis dari situs web (halaman 8).

• File audio
File Audio yang tersedia secara komersial dalam format WAV (ekstensi file: .wav dengan laju sampel 44,1 kHz,
resolusi 16 bit, stereo) dan file Audio yang telah Anda rekam sendiri pada flash-drive USB dapat dimainkan kembali (halaman 49).
Ketersediaan fungsi berbeda-beda antara Lagu dan file Audio. Dalam buku panduan ini, ikon berikut menunjukkan apakah penjelasan berlaku untuk masing-masing Lagu atau file Audio.
Misalnya:
… Menunjukkan penjelasan hanya berlaku untuk Lagu.
AUDIO
SONG

Mendengarkan Demo
Ini adalah demo khusus untuk demonstrasi voice dan
fitur. Tekan tombol [DEMO/BGM] untuk memulai
playback Demo Gambaran Umum, dengan memanggil beragam tampilan secara berurutan.

Untuk menghentikan playback, tekan tombol
[DEMO/BGM] atau tombol [START/STOP].
Perhatikan bahwa fungsi yang menyangkut Lagu
dengan “ SONG ” tidak dapat diterapkan pada
Demo Gambaran Umum.
CATATAN

• Dengan pengaturan default, hanya satu Demo yang
dimainkan kembali dan diulangi bila tombol [DEMO/BGM]
ditekan. Pengaturan ini dapat diubah agar semua Lagu Preset
dimainkan, atau semua Lagu dan file Audio pada flash-drive
USB akan dimainkan. Lima pengaturan grup playback telah
disediakan. Tinggal memilih yang paling cocok dengan kebutuhan Anda (halaman 66).

38

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Memainkan Lagu dan File Audio

Memainkan Lagu atau Audio File

Tampilan SONG SELECT

Panduan Dasar

AUDIO

SONG

Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat menggunakan
terminal USB TO DEVICE” pada halaman 80.

1

Jika Anda ingin memainkan kembali
sebuah Lagu atau file Audio pada flashdrive USB, hubungkan flash-drive USB
ke terminal USB TO DEVICE.
File Audio harus berada pada flash-drive USB.
Tampilan AUDIO SELECT

Penting
• Untuk memainkan sebuah file pada flash-drive USB,
file tersebut harus disimpan di direktori akar flashdrive USB atau folder tingkat pertama/tingkat kedua di
direktori akar. File yang disimpan di folder tingkat
ketiga yang dibuat dalam folder tingkat kedua tidak
dapat dipilih dan dimainkan oleh instrumen.

Flash-drive USB (Akar)

File

File

Gunakan putaran untuk memilih Lagu
atau file Audio yang diinginkan.
Saat memilih Lagu, lihat daftarnya pada halaman
38.

4

Tekan tombol [START/STOP] untuk
memulai playback.
Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol
[START/STOP].

Dapat dipilih/
dimainkan
File

File

2

3

Tidak dapat dipilih/
dimainkan

Bila diaktifkan, fungsi yang tercetak di
atas tombol akan tersedia.

Tekan tombol [SONG/AUDIO] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan
SONG SELECT untuk pemilihan Lagu,
atau tampilan AUDIO SELECT untuk
pemilihan Audio.
Lagu atau file Audio yang tersedia dicantumkan
pada tampilan.
Jika flash-drive USB telah dihubungkan, menekan
tombol [SONG/AUDIO] berulang-ulang akan
memindah antara dua tampilan: SONG SELECT
dan AUDIO SELECT. Jika flash-drive USB tidak
terhubung, operasi ini akan memanggil tampilan
SONG SELECT saja.

Anda dapat menyesuaikan volume Lagu (halaman
67) dan volume Audio (halaman 67).

Menyesuaikan Tempo Lagu
Sama prosedurnya dengan tempo Style. Lihat halaman
63.
CATATAN

• Tempo playback audio tidak dapat diubah.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

39

Memainkan Lagu dan File Audio

Rew, FF dan Pause

Saat playback mencapai titik yang ingin
Anda tetapkan sebagai titik akhir, tekan
lagi tombol [A-B REPEAT] untuk mengatur titik B.
Bagian A-B yang ditetapkan dari Lagu tersebut
sekarang akan dimainkan berulang-ulang.

4

Untuk membatalkan playback pengulangan, tekan tombol [A-B REPEAT].
Untuk menghentikan playback, tekan tombol
[START/STOP].

AUDIO

SONG

Panduan Dasar

3

Instrumen ini memungkinkan Anda maju cepat [FF],
mundur [REW], dan menghentikan sementara
[PAUSE] playback Lagu atau file Audio.
Bila diaktifkan, fungsi yang tercetak di
atas tombol akan tersedia.

CATATAN

• Jika Anda ingin mengatur titik mulai “A” di bagian teratas
pada Lagu, tekan tombol [A-B REPEAT] sebelum memulai playback.

Menekan tombol [REW] atau [FF] sekali akan
memindah satu hitungan mundur/maju untuk Lagu,
atau satu detik untuk file Audio. Menahan salah satu
tombol akan menggulir mundur/maju terus-menerus.
Tekan tombol [PAUSE] untuk menghentikan sementara playback, dan tekan lagi untuk memulai dari titik
itu.

SONG

AUDIO

Setiap “track” Lagu memainkan bagian yang berbeda—melodi, perkusi, pengiring, dsb. Setiap trek
dapat dibungkam sehingga Anda dapat memainkan
sendiri bagian yang dibungkam.
Menekan tombol Track berulang-ulang akan memindah status jadi aktif/nonaktif.

Pengulangan A-B
AUDIO

SONG

Mengaktifkan/Menonaktifkan
Setiap Track

Anda dapat menetapkan bagian Lagu yang diinginkan
dan berulang-ulang memainkan kembali bagian itu
dengan mengatur titik A (titik mulai) dan titik B (titik
akhir).
Track akan dimainkan kembali.

A

40

B

1

Mulailah playback Lagu (halaman 39).

2

Saat playback mencapai titik yang ingin
Anda tetapkan sebagai titik mulai, tekan
tombol [A-B REPEAT] untuk mengatur
titik A.

Track tidak berisi data.
Track telah dibungkam.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

CATATAN

• Hingga dua tombol Track dapat ditekan secara bersamaan
untuk mengaktifkan atau menonaktifkan.

Memainkan Lagu dan File Audio

SONG

Menampilkan Lirik

AUDIO

SONG

AUDIO

Anda dapat melihat notasi musik (skor) untuk Lagu
yang dipilih.

Bila Lagu yang dipilih berisi data lirik, Anda dapat
melihatnya pada tampilan instrumen selama playback.

1

Pilih sebuah Lagu (langkah 1–3 pada
halaman 39).

1

2

Tekan tombol [SCORE] untuk memanggil tampilan Notasi musik.
Setiap kali menekan tombol akan mengganti gaya
notasi yang ditampilkan antara satu staff dan dua
staff.

Pilih Lagu 38 (langkah 1–3 pada halaman 39), yang merupakan satu-satunya
Lagu internal yang menyediakan tampilan lirik.

2

Tekan tombol [LYRICS] untuk memanggil tampilan Lirik.
Judul, penulis lirik, dan pengarang Lagu akan
muncul pada tampilan.

3

Tekan tombol [START/STOP].
Lagu akan dimainkan kembali saat lirik dan akor
diperlihatkan pada tampilan. Lirik akan disorot
untuk menampilkan lokasi saat ini dalam Lagu.

Chord

Penanda

Panduan Dasar

Menampilkan Notasi Lagu

Lirik

Baik akor maupun lirik akan ditampilkan dalam
tampilan skor satu staff untuk Lagu yang berisi
data akor dan lirik.

3

Tekan tombol [START/STOP] untuk
memulai playback Lagu.
Penada akan berpindah untuk menunjukkan posisi
saat ini.
Jika bagian Lagu dibungkam pada titik ini, Anda
hanya dapat mendengar voice permainan Anda
sendiri sehingga Anda dapat memainkan sendiri
Lagu tersebut sambil membaca skornya. Lihat
halaman 40 untuk informasi selengkapnya tentang
membungkam Lagu.

CATATAN

• File Lagu yang tersedia secara komersial, termasuk file
berformat XF (halaman 10), kompatibel dengan fitur
tampilan Lirik selama berupa file berformat file MIDI standar yang berisi data lirik. Tampilan lirik mungkin tidak
dimungkinkan pada beberapa file.

CATATAN

• Bila ada banyak lirik, mungkin akan ditampilkan dalam
dua baris satu hitungan, dan/atau beberapa lirik atau
akor mungkin akan disingkat.
• Not kecil yang sulit dibaca akan lebih mudah dibaca
setelah Anda menggunakan fungsi Kuantisasi
(halaman 75).

4

Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.

• Tidak ada akor atau lirik yang diperlihatkan pada tampilan.

4

Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

41

Menggunakan Fitur Pelajaran Lagu
Anda dapat menggunakan Lagu yang dipilih untuk pelajaran tangan kiri, tangan kanan,
atau kedua tangan. Cobalah mempraktikkan dengan ketiga jenis Pelajaran Lagu ini.

Panduan Dasar

Tiga Jenis Pelajaran Lagu
Lesson 1—Waiting (Menunggu)
Dalam pelajaran ini, cobalah memainkan not yang
diperlihatkan pada tampilan dengan benar. Lagu akan
berhenti sementara hingga Anda memainkan not yang
benar.

Mempraktikkan dengan Pelajaran Lagu
1

Pilih Lagu yang diinginkan untuk pelajaran Anda (halaman 39).
CATATAN

• File Audio tidak dapat digunakan bersama fitur-fitur Pelajaran.
CATATAN

• Fitur Pelajaran Lagu dapat diterapkan juga pada User
Song dan Lagu (SMF format 0 dan 1) pada flash-drive
USB atau ditransfer/dimuat pada instrumen (halaman 84
dan 86).

Lesson 2—Your Tempo (Tempo Anda)

2

Dalam pelajaran ini, cobalah memainkan not yang
diperlihatkan pada tampilan dengan pengaturan waktu
benar. Tempo playback Lagu akan berubah untuk
menyesuakan dengan kecepatan Anda memainkan.

Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.

3

Pilih bagian yang ingin Anda praktikkan.
Tekan tombol [R/1] untuk pelajaran tangan kanan,
tombol [L/2] untuk pelajaran tangan kiri, atau
tekan kedua tombol [R/1] dan [L/2] secara bersamaan untuk pelajaran kedua tangan. Bagian yang
dipilih saat ini akan diperlihatkan di sudut kanan
atas tampilan.

Lesson 3—Minus One
Inilah saatnya menyempurnakan teknik Anda. Lagu
akan dimainkan dengan tempo normal, dikurangi
bagian yang telah Anda pilih untuk dimainkan.
Mainkan sambil mendengarkan Lagu.

42

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

: Pelajaran tangan
kanan
: Pelajaran tangan
kiri
: Pelajaran kedua
tangan

Menggunakan Fitur Pelajaran Lagu

Tekan tombol LESSON START yang
diinginkan, [WAITING], [YOUR TEMPO]
atau [MINUS ONE] untuk memulai playback Pelajaran Lagu.
Mainkan not yang ditampilkan pada skor di layar.
Penanda skor dan penanda keyboard dalam tampilan akan menunjukkan not yang akan dimainkan.

5

Bila playback Pelajaran mencapai akhir,
periksalah evaluasi Grade pada tampilan.
Permainan Anda akan dievaluasi dalam empat
tingkatan: OK, Good, Very Good, atau Excellent.
Setelah tampilan evaluasi muncul, pelajaran akan
dimulai lagi dari awal.

Panduan Dasar

4

CATATAN

• Fitur evaluasi dapat dinonaktifkan melalui item FUNCTION “Grade” (halaman 75).

T Penanda

z Penanda
Indikator atas
CATATAN

• Notasi musik di layar mungkin ditampilkan satu oktaf lebih
tinggi atau lebih rendah (atau lebih) tergantung pada
Voice yang digunakan dalam Lagu.
• Karena tampilan mempunyai keterbatasan, skor di layar
mungkin tampak sedikit berbeda dari skor yang tersedia
secara komersial. Saat menggunakan fungsi Pelajaran,
pastikan juga melihat not yang ditampilkan di keyboard di
layar di bagian bawah tampilan. Anda dapat menyesuaikan penampilan skor pada tampilan Pelajaran dengan
mengubah parameter Kuantisasi dalam kategori Notasi
musik dalam Daftar Fungsi (halaman 75).

Memindah keyboard di layar ke kiri atau ke
kanan.
Jika Indikator atas muncul, area (
) tersembunyi
pada keyboard dapat ditampilkan dengan menekan tombol [+] atau [-]. Not yang sesungguhnya berada di luar
rentang keyboard tidak dapat digunakan dalam pelajaran.

Menyempurnakan Latihan—
Ulang & Pelajari
Jika Anda ingin mempraktikkan bagian tertentu di
mana Anda telah membuat kesalahan atau kesulitan
menggunakan fungsi Ulang & Pelajari.

Tekan tombol [REPEAT & LEARN] selama
playback Pelajaran.

Lokasi Lagu akan mundur empat hitungan, penghitung
satu hitungan akan dimainkan, kemudian playback
Lagu akan dimulai lagi. Playback empat hitungan akan
diulangi dengan perhitungan satu hitungan.
Untuk keluar dari status ini, tekan lagi tombol ini.
CATATAN

• Anda dapat mengubah jumlah hitungan yang akan dilompati
ke belakang oleh fungsi Ulang & Pelajari dengan menekan
tombol angka [1] hingga [9] selama playback pengulangan.

Rentang yang ditampilkan (61 tombol)

Rentang keyboard sesungguhnya (88 tombol)

Untuk menghentikan playback Pelajaran, tekan
tombol [START/STOP]. Bahkan selama playback,
Anda dapat mengubah nomor Pelajaran dengan
menekan tombol [WAITING], [YOUR TEMPO],
atau [MINUS ONE].
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

43

Merekam Permainan Anda
Instrumen ini memungkinkan Anda merekam permainan dengan dua metode berikut.

• Perekaman Lagu (perekaman MIDI)
Panduan Dasar

Dengan metode ini, permainan yang direkam akan disimpan ke instrumen sebagai User Song, dalam SMF
(format 0) file MIDI. Jika Anda ingin merekam ulang bagian tertentu atau mengedit parameter seperti Voice,
gunakan metode ini. Juga, jika Anda ingin merekam permainan ke setiap trek satu per satu, lakukan “Merekam ke
Track yang Ditetapkan” pada metode perekaman Lagu. Karena User Song tidak dapat dikonversi ke file Audio
setelah merekam (halaman 85), Anda mungkin perlu menggunakan perekaman Lagu (dengan perekaman trek
individual) untuk membuat dahulu sebuah aransemen kompleks yang tidak dapat Anda mainkan langsung,
kemudian mengubahnya jadi file Audio. Untuk satu User Song dapat direkam hingga sekitar 30.000 not.

• Rekaman Audio (halaman 49)
Dengan metode ini, permainan yang direkam akan disimpan ke flash-drive USB sebagai file Audio. Perekaman selesai tanpa memilih bagian yang terekam. Karena disimpan dalam format WAV stereo dengan resolusi kualitas CD
biasa (44,1 kHz/16 bit) secara default, maka file dapat dikirim ke dan dimainkan pada pemutar musik portabel
dengan menggunakan komputer. Instrumen ini memungkinkan Anda merekam hingga 80 menit per rekaman tunggal.

Perekaman Lagu
SONG

Jika Anda ingin merekam dengan
sebuah Style, tekan tombol [STYLE]
kemudian tombol [ACMP ON/OFF] untuk
mengaktifkan ACMP.
Setelah Anda mengatur ACMP ke ON, jangan
panggil tampilan SONG SELECT atau AUDIO
SELECT karena melakukan hal tersebut akan
mengatur ACMP ke OFF.

3

Tekan tombol [REC] untuk mengaktifkan
perekaman.
Jika User Song belum dipilih, operasi ini akan
memilih User Song yang belum direkam
bernomor terendah (dari 101–105) sebagai target
Perekaman.

AUDIO

Anda dapat merekam hingga lima permainan dan
menyimpannya sebagai User Song 101 hingga 105.
Operasi ini untuk merekam Lagu baru dari nol. Jika
Anda ingin merekam ulang trek tertentu, lakukan
“Merekam ke Track yang Ditetapkan” pada halaman
46.
CATATAN

• Split Voice, Metronom, voice AUX IN dan voice MIC INPUT
tidak dapat direkam.

1

2

Tekan tombol [SONG/AUDIO] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan
SONG SELECT untuk perekaman Lagu.

Track 1 (dan A) secara otomatis
dipilih untuk perekaman.

Jika flash-drive USB telah dihubungkan, menekan
tombol [SONG/AUDIO] berulang-ulang akan
memindah antara dua tampilan: SONG SELECT
dan AUDIO SELECT. Jika flash-drive USB tidak
terhubung, operasi ini akan memanggil tampilan
SONG SELECT saja.
Anda dapat memilih User Song yang diinginkan
dengan putaran.

44

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Untuk membatalkan perekaman, tekan tombol
[REC] atau tombol [EXIT].
PEMBERITAHUAN
• Jika semua User Song (Lagu bernomor 101–105) berisi
data yang telah direkam, Lagu 101 secara otomatis
akan dipilih. Dalam hal ini, Anda akan merekam di
atasnya dan menghapus data sebelumnya untuk
Lagu ini.

Merekam Permainan Anda

• Anda dapat menggunakan Metronom saat merekam walaupun voice metronom tidak akan direkam. Setelah menekan
tombol [REC], atur Tanda Birama dan mulailah Metronom
sebelum beralih ke langkah 4.

4

6

Tekan tombol [+] (YES) untuk menyimpan Lagu.
Lagu akan disimpan sebagai file MIDI ke nomor
Lagu 101–105. Untuk membatalkan penyimpanan, tekan tombol [-] (NO) saat dikonfirmasi.

Panduan Dasar

CATATAN

Mainkan keyboard untuk memulai
perekaman.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan
menekan tombol [START/STOP].
PEMBERITAHUAN
• Jangan coba-coba mematikan instrumen saat pesan
“Now Writing…” diperlihatkan dalam tampilan.
Melakukan hal tersebut dapat merusak memori flash
dan mengakibatkan hilangnya data.

Hitungan saat ini akan diperlihatkan pada tampilan
selama perekaman.

7

Untuk mendengarkan permainan yang
baru direkam, tekan tombol [START/
STOP].
CATATAN

• Jika Anda menekan tombol [-] (NO) sekali untuk menanggapi pesan konfirmasi, Anda punya pilihan untuk
menyimpan Lagu tersebut nanti hingga instrumen
dimatikan atau hingga memilih Lagu lain. Caranya, tahan
tombol [REC] hingga muncul pesan konfirmasi
penyimpanan, kemudian tekan tombol [+] (YES).

Hitungan saat ini

5

Setelah Anda menyelesaikan permainan,
tekan tombol [START/STOP] atau tombol
[REC] untuk menghentikan perekaman.
Saat perekaman berhenti, akan muncul pesan yang
menanyakan apakah Anda ingin menyimpan
Lagu.

atau

Data yang tidak dapat direkam ke Lagu
Voice AUX in, voice mikrofon, voice Metronom,
efek Resonansi Damper, Split Voice, Resonansi
Damper ON/OFF, Jenis Master EQ, Penguatan
Output, I.A.Control, Kedalaman I.A.Control,
MDB, Volume Lagu, Transpose, Penalaan, Titik
Pisah
Data yang tidak dapat diubah selama
perekaman Lagu
Nomor Style, ACMP ON/OFF, pengaturan Chord
Cerdas, Volume Style, Penjarian Chord, Respons
Sentuhan, Tanda Birama

PEMBERITAHUAN
• Lagu yang telah direkam akan hilang jika Anda mematikan instrumen tanpa menjalankan operasi simpan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

45

Merekam Permainan Anda

Merekam ke Track yang Ditetapkan
Panduan Dasar

SONG

AUDIO

Tekan dan
tahan

Pada Perekaman Lagu, Anda dapat membuat Lagu
yang terdiri dari enam trek (1-5 dan A) dengan
merekam permainan Anda ke setiap trek satu per satu.
Dalam merekam karya piano, misalnya, Anda dapat
merekam bagian tangan kanan ke Track 1 kemudian
merekam bagian tangan kiri ke Track 2, yang
memungkinkan Anda membuat sebuah karya lengkap
yang mungkin sulit dimainkan langsung dengan kedua
tangan sekaligus. Untuk merekam permainan dengan
playback Style, misalnya, rekam playback Style ke
Track A, kemudian rekam melodi ke Track 1 sambil
mendengarkan playback Style yang sudah direkam.
Dengan cara ini, Anda dapat membuat sebuah Lagu
lengkap yang tadinya sulit, atau bahkan tidak mungkin, dimainkan langsung.

Untuk merekam permainan keyboard Anda, pilih
dari [1] hingga [5]. (Untuk merekam Dual Voice,
pilih dari [1] hingga [3].)
Untuk merekam playback Style, pilih [A]. (ACMP
secara otomatis diaktifkan.)
Track yang dipilih akan disorot dalam tampilan.
(Bila Track 1 dipilih)

Track 1 akan
disorot

(Bila Track A dipilih)

Track
1

Track [1]–[5]
Track [A]

Track
2

Track
3

Track
4

Track
5

Track
Style

Untuk merekam permainan keyboard Anda, seperti karya piano.
Untuk merekam playback Style.

CATATAN

• Split Voice, Metronom, voice AUX IN dan voice MIC INPUT
tidak dapat direkam.

Track A akan
disorot

Bila Track A dipilih, Anda dapat menetapkan satu
trek lagi dari [1]–[5] dengan mengulangi langkahlangkah ini, dan sebaliknya.
Untuk membatalkan perekaman, tekan tombol
[REC] atau tombol [EXIT].
PEMBERITAHUAN

Sebelum merekam, lakukan pengaturan yang
diperlukan seperti pemilihan Voice/Style.

1

2

46

• Jika Anda merekam ke sebuah trek yang berisi data
yang telah direkam sebelumnya, data sebelumnya
akan ditimpa dan hilang.
CATATAN

Jika Anda ingin merekam ulang User
Song yang ada, pilih User Song yang
diinginkan. (Lakukan langkah 1 pada
halaman 44 kemudian pilih User Song
dari 101–105 dengan menggunakan
putaran.)
Jika Anda ingin merekam dari nol, pilih User
Song yang belum direkam.

• Jika Pengiring Otomatis aktif dan Track [A] belum
direkam, Track [A] secara otomatis akan dipilih untuk
perekaman bila salah satu Track ([1]–[5]) dipilih. Jika
Anda hanya ingin merekam ke Track [1]–[5], pastikan
menonaktifkan Track [A].
• Jika User Song telah dipilih di langkah 1 sudah berisi
data Style yang telah direkam, nomor Style yang sama
akan dipilih secara otomatis. Jika Anda ingin memilih
Style lain, tekan tombol [STYLE] kemudian gunakan
putaran untuk memilih Style yang diinginkan setelah
menetapkan trek [A].
CATATAN

Untuk menetapkan trek target, sambil
menahan tombol [REC], tekan satu tombol trek dari [1]–[5] atau [A].
Untuk membatalkan merekam ke trek yang
ditetapkan, tekan lagi tombol itu.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

• Anda dapat menggunakan Metronom saat merekam
walaupun voice metronom tidak akan direkam. Setelah
menekan tombol [REC], atur Tanda Birama dan mulailah
Metronom sebelum beralih ke langkah 3.

Merekam Permainan Anda

Mainkan keyboard untuk memulai
Merekam.

4

Setelah Anda menyelesaikan permainan, tekan tombol [START/STOP]
atau tombol [REC] untuk menghentikan
perekaman.
Saat perekaman berhenti, akan muncul pesan yang
menanyakan apakah Anda ingin menyimpan
Lagu.

atau

7

Rekam permainan Anda ke trek lain
dengan mengulangi langkah-langkah
2–6.
Di langkah 2, pilih trek yang tidak berisi data yang
telah direkam. Mainkan keyboard sambil mendengarkan data yang telah direkam.
Anda dapat merekam setiap trek [1]–[5] menggunakan Voice yang berbeda. Sebelum menetapkan
trek target, tekan tombol [VOICE] dan pilih Voice
yang diinginkan, kemudian tekan tombol [EXIT].

Panduan Dasar

3

CATATAN

• Saat merekam trek lain, Anda dapat mengaktifkan atau
menonaktifkan trek yang telah direkam menggunakan
tombol-tombol trek.

Lihat halaman 45 untuk informasi tentang data
yang tidak dapat direkam ke Lagu atau tidak dapat
diubah selama perekaman Lagu.

PEMBERITAHUAN
• Permainan yang telah direkam akan hilang jika Anda
mematikan instrumen tanpa menjalankan operasi Simpan.

5

Tekan tombol [+] (YES) untuk menyimpan Lagu.
Lagu akan disimpan sebagai file MIDI ke nomor
Lagu 101–105. Untuk membatalkan penyimpanan, tekan tombol [-] (NO) saat dikonfirmasi.

Nomor trek yang telah direkam dalam tampilan
akan diperlihatkan dalam border kotak.

PEMBERITAHUAN
• Jangan coba-coba mematikan instrumen saat pesan
“Now Writing…” diperlihatkan dalam tampilan.
Melakukan hal tersebut dapat merusak memori flash
dan mengakibatkan hilangnya data.

6

Untuk mendengarkan permainan yang
baru direkam, tekan tombol [START/
STOP].
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

47

Merekam Permainan Anda

Mengosongkan User Song
SONG

Mengosongkan Track yang
Ditetapkan dari User Song

AUDIO

Panduan Dasar

SONG

Anda dapat mengosongkan semua trek User Song.

1
2

Tekan tombol [SONG/AUDIO], kemudian
pilih User Song (101 hingga 105) yang
akan dikosongkan.
Sambil menahan tombol trek [A], tekan
tombol trek [1] selama lebih dari satu
detik.
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul pada
tampilan.
Untuk membatalkan operasi ini, tekan tombol [-]
(NO).

Tahan selama lebih
dari satu detik.

3

48

Ini memungkinkan Anda mengosongkan trek satu per
satu dari User Song.

1

Tekan tombol [SONG/AUDIO], kemudian
pilih User Song yang diinginkan (101
hingga 105).

2

Dari [1] hingga [5] dan [A], tekan tombol
Track yang akan dikosongkan selama
lebih dari satu detik.
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul pada
tampilan.
Untuk membatalkan operasi ini, tekan tombol [-]
(NO).

Tekan dan
tahan

Tekan tombol [+] (YES) untuk mengosongkan Lagu.
Sebuah pesan kemajuan pengosongan akan muncul sebentar pada tampilan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

AUDIO

Tahan selama lebih
dari satu detik.

3

Tekan tombol [+] (YES) untuk mengosongkan trek.
Sebuah pesan kemajuan pengosongan akan muncul sebentar pada tampilan.

Merekam Permainan Anda

4

Rekaman Audio
AUDIO

Sebelum merekam, lakukan pengaturan yang diperlukan seperti pemilihan Voice/Style dan koneksi AUX
IN dan MIC INPUT (jika Anda ingin merekam
dengan voice input melalui jack AUX IN dan MIC
INPUT). Semua voice yang dihasilkan melalui instrumen ini selain Metronom dapat direkam.

Panduan Dasar

SONG

Tekan tombol [REC] bila siap untuk
merekam.

Jika Anda ingin membatalkan perekaman, tekan
lagi tombol [REC] atau tombol [EXIT].

PEMBERITAHUAN
• Jangan gunakan nama file “_DGX-660_TMP.wav” dalam
flash-drive USB karena file dengan nama tersebut akan
ditimpa dan dihapus dengan data Audio yang baru direkam.

1

Hubungkan flash-drive USB ke terminal
USB TO DEVICE.
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat menggunakan terminal USB TO DEVICE” pada halaman 80.

2

Tekan tombol [SONG/AUDIO] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan
AUDIO SELECT untuk Rekaman Audio.
Jika file Audio Pengguna belum dipilih sebelumnya, operasi ini akan memilih file Audio baru
sebagai target perekaman.

5

Tekan tombol [EXECUTE] untuk mulai
merekam, kemudian mainkan keyboard.

Waktu perekaman yang ditempuh akan ditampilkan
dalam tampilan MAIN saat merekam.

PEMBERITAHUAN
• Jangan sekali-kali melepaskan flash-drive USB atau
mematikan instrumen selama merekam. Hal tersebut
dapat merusak data di flash-drive USB atau data
perekaman.

6

Setelah Anda menyelesaikan permainan,
tekan tombol [EXECUTE] atau tombol
[REC] untuk menghentikan perekaman.
File Audio secara otomatis akan disimpan sebagai
“UserAudioxxx” (xxx adalah 001–100) dalam
folder bernama “USER FILES” yang secara
otomatis akan dibuat pada flash-drive USB.
Untuk menghapus file Audio Pengguna 001–100,
lakukan “Penghapusan USB” yang diterangkan
pada halaman 87.

7

Untuk mendengarkan permainan yang
telah direkam, tekan tombol [START/
STOP].

File Audio baru

3

Jika perlu, pilih file Audio untuk target
perekaman.
Jika ada beberapa file Audio dalam flash-drive
USB dan tidak sengaja memilih file yang salah,
Anda dapat memilih file yang berbeda dengan
menggunakan putaran. Jika Anda ingin membuat
file Audio baru, pilih “000 New Audio”.
PEMBERITAHUAN
• Jika Anda merekam ke sebuah file Audio yang berisi
data yang telah direkam sebelumnya, data sebelumnya
akan ditimpa dan hilang.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

49

Menggunakan Registration Memory

Panduan Dasar

Instrumen ini mempunyai fitur Memori Registrasi yang memungkinkan Anda mengingat pengaturan favorit agar mudah dipanggil kembali bila diperlukan. Hingga 32
pengaturan lengkap dapat disimpan (delapan bank yang masing-masing berisi empat
pengaturan).
8 Bank

Memori 1

Memori 2

Memori 3

Mengingat Pengaturan Panel ke
Memori Registrasi
1

Buat pengaturan yang diinginkan,
seperti pengaturan untuk Voice dan
Style.

2

Tekan dan lepaskan tombol [BANK]
untuk memanggil sebuah Bank Number
pada tampilan.

Hingga 32 preset (delapan
bank yang masing-masing
berisi empat) dapat diingat.

Memori 4

4

Sambil menahan tombol [BANK], tekan
salah satu tombol REGIST MEMORY [1]
hingga [4] untuk mengingat pengaturan
panel saat ini.
Anda dapat memeriksa status Memori Registrasi
di tampilan MAIN; nomor Memori yang berisi
data akan menyala, dan border akan muncul di
sekeliling nomor yang dipilih.

Tekan dan
tahan

Bank Number Nomor memori
Bank Number

3

Gunakan putaran untuk memilih Bank
Number.
CATATAN

• Data tidak dapat disimpan ke Memori Registrasi selama
playback Lagu.

50

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

PEMBERITAHUAN
• Jika Anda memilih nomor Memori Registrasi yang
sudah berisi data, data sebelumnya akan dihapus dan
ditimpa dengan data baru.
• Jangan matikan instrumen saat mengingat pengaturan
ke Memori Registrasi, jika tidak data bisa rusak atau
hilang.

Menggunakan Registration Memory

1

Tekan dan lepaskan tombol [BANK]
untuk memanggil sebuah Bank Number
pada tampilan.

Pengaturan yang Disimpan ke Memori Registrasi
Pengaturan Style*
Nomor Style, Pengiring Otomatis aktif/nonaktif, Titik Pisah,
pengaturan Style (A/B Utama), Volume Style, Tempo, Penjarian Chord, Chord Cerdas aktif/nonaktif, Pengaturan
Chord Cerdas

Panduan Dasar

Memanggil Pengaturan Panel
dari Registration Memory

Pengaturan Voice
Pengaturan Main Voice (Nomor voice dan semua pengaturan Fungsi terkait)
Pengaturan Dual Voice (Ganda aktif/nonatif, nomor Voice,
dan semua pengaturan Fungsi terkait)
Pengaturan Split Voice (Pisah aktif/nonatif, nomor Voice,
dan semua pengaturan Fungsi terkait)
Pengaturan efek
Jenis Reverb, Jenis Chorus, Pedal aktif/nonaktif, DSP aktif/
nonaktif, Jenis DSP
Pengaturan harmoni
Harmoni aktif/nonaktif dan semua pengaturan Fungsi
terkait

Bank Number

2

Gunakan putaran untuk memilih Bank
Number.

3

Tekan salah satu tombol REGIST MEMORY [1] hingga [4] untuk memanggil
tampilan pengaturan yang telah Anda
ingat.

Pengaturan lainnya
Transpose, Pengaturan Pitch Bend, Pedal yang Dapat
Ditetapkan, Waktu Portamento
* Pengaturan Style tidak tersedia untuk Memori Registrasi
saat menggunakan fitur Lagu/Audio.

Anda dapat memeriksa status Memori Registrasi
di tampilan MAIN (halaman 23).

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

51

Parameter Pencadangan dan Inisialisasi
Backup Data
Panduan Dasar

Data berikut akan disimpan sekalipun instrumen
dimatikan dan dapat ditransfer kemudian disimpan ke
komputer melalui Musicsoft Downloader sebagai satu
file Cadangan. Untuk instruksi, lihat “Computerrelated Operations (Pengoperasian yang menyangkut
Komputer)” (halaman 8).
Backup Data

• Pengaturan Piano Room (Lihat halaman 25
untuk mengetahui detailnya.)
• Data Memori Registrasi (halaman 50)
• Pengaturan mikrofon (Lihat halaman 71 untuk
mengetahui detailnya.)
• Pengaturan Fungsi (halaman 72):
Penalaan, Titik Pisah, Sensitivitas Sentuh,
Volume Style, Volume Lagu, Volume LAN
Nirkabel, Volume Metronom, Grade, Grup
Demo, mode Permainan Demo, Pembatalan
Demo, Sustain Panel, jenis Master EQ, Penjarian Chord, pengaturan Mati Secara
Otomatis, Resonansi Damper ON/OFF,
Penguatan Output, I.A. Control ON/OFF,
I.A. Kedalaman Kontrol, Volume Audio,
Tingkat AUX IN, Waktu portamento, Pedal
yang Dapat Ditetapkan
• Pengaturan LAN Nirkabel (halaman 77)
Selain data Cadangan di atas, semua User Song dan
semua file Lagu dan Style yang telah ditransfer dari
komputer atau dimuat dari flash-drive USB akan
tersimpan sekalipun Anda mematikan instrumen.

Inisialisasi
Fungsi ini akan menghapus data Cadangan yang
diterangkan di atas dan data Lagu/Style, kemudian
memulihkan semua pengaturan default pabrik. Bila
perlu, lakukan salah satu dari dua prosedur berikut.

Mengosongkan Data Cadangan
Operasi ini akan menginisialisasi data cadangan.
Sambil menahan tombol putih tertinggi pada keyboard, tekan sakelar [ ] (Siaga/Aktif) untuk
menyalakan instrumen. Pastikan menahan tombol
tersebut hingga muncul pesan di kiri atas tampilan.

Mengosongkan file dalam area memori
flash
Operasi ini menghapus semua User Song dan semua
Lagu dan Style yang telah ditransfer dari komputer
atau dimuat dari flash-drive USB. Sambil menahan
tombol putih tertinggi dan tiga tombol hitam tertinggi
secara bersamaan, tekan sakelar [ ] (Siaga/Aktif)
untuk menyalakan instrumen. Pastikan menahan
tombol tersebut hingga muncul pesan di kiri atas
tampilan.

Untuk memulai data Cadangan, lakukan “Mengosongkan data Cadangan”.
Untuk memulai data (selain data Cadangan) yang
telah ditransfer dari komputer atau dimuat dari flashdrive USB, lakukan “Mengosongkan file dalam area
memori flash”.

PEMBERITAHUAN
• Ingatlah bahwa operasi ini juga menghapus data yang
telah Anda beli. Pastikan menyimpan data penting ke komputer melalui perangkat lunak Musicsoft Downloader
(MSD). Untuk detailnya, lihat “Computer-related Operations (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)” (halaman 8).

52

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Referensi

Fitur yang Praktis
Memilih Jenis Reverb

Memilih Jenis Chorus

Efek Reverb memungkinkan Anda memainkan
dengan suasana seperti di aula konser yang lengkap.
Walaupun memilih Style atau Lagu akan memanggil
jenis Reverb yang optimal untuk seluruh voice, Anda
dapat memilih jenis Reverb yang berbeda secara
manual.

Efek Chorus menghasilkan voice berat yang mirip
dengan beberapa Voice yang sama dengan yang
dimainkan bersama. Walaupun memilih Style atau
Lagu akan memanggil jenis Chorus yang optimal
untuk seluruh voice, Anda dapat memilih jenis Chorus
yang berbeda secara manual.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Reverb Type”.
Jenis Reverb saat ini ditampilkan di bawah ini.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Chorus Type”.
Jenis Chorus saat ini ditampilkan di bawah ini.

Jenis Chorus saat ini

Jenis Reverb saat ini
CATATAN

CATATAN

• Beberapa Lagu dan Style menggunakan Jenis Reverb
yang tidak dapat dipilih melalui pengoperasian panel.
Jika Lagu atau Style tersebut dimainkan kembali, “- - -”
akan diperlihatkan pada tampilan. Dalam hal demikian,
Anda dapat memilih jenis Reverb 01 dengan tombol [+]
atau [-].

3

Putar tombol putaran untuk memilih
jenis Reverb.
Mainkan keyboard untuk memeriksa voice. Untuk
informasi tentang jenis Reverb yang tersedia, lihat
Daftar Jenis Efek dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.
Menyesuaikan Tingkat Reverb
Anda dapat menyesuaikan tingkat Reverb yang masing-masing diterapkan pada Main Voice, Dual
Voice, dan Split Voice melalui pengoperasian yang
sama dengan di atas. Mengenai item di Langkah 2,
lihat Daftar Fungsi pada halaman 73.

• Beberapa Lagu dan Style menggunakan Jenis Chorus
yang tidak dapat dipilih melalui pengoperasian panel.
Jika Lagu atau Style tersebut dimainkan kembali, “- - -”
akan diperlihatkan pada tampilan. Dalam hal demikian,
Anda dapat memilih jenis Chorus 01 dengan tombol [+]
atau [-].

3

Putar tombol putaran untuk memilih
jenis Chorus.
Mainkan keyboard untuk memeriksa voice. Untuk
informasi tentang jenis Chorus yang tersedia, lihat
Daftar Jenis Efek dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.
Menyesuaikan Tingkat Chorus
Anda dapat menyesuaikan tingkat Chorus yang masing-masing diterapkan pada Main Voice, Dual
Voice, dan Split Voice melalui pengoperasian yang
sama dengan di atas. Mengenai item di Langkah 2,
lihat Daftar Fungsi pada halaman 73.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

53

Fitur yang Praktis

Memilih Jenis DSP
DSP adalah singkatan dari Digital Signal Processing
(Pemrosesan Sinyal Digital). Macamnya dari efek
suasana seperti gema hingga distorsi dan alat bantu
pemrosesan dinamis lainnya yang memungkinkan
Anda menyempurnakan voice, atau mengubahnya
sama sekali. Efek DSP dapat ditambahkan pada Main
Voice dan Dual Voice.
Walaupun status ON/OFF dan pemilihan jenis untuk
DSP tergantung pada Main Voice yang dipilih, Anda
dapat mengatur parameter ini secara manual.

1

3

Gunakan putaran untuk mengaktifkan
DSP.
Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke tampilan
MAIN guna memeriksa status DSP aktif/nonaktif.

Tekan tombol [FUNCTION].
Muncul bila DSP diaktifkan.

CATATAN

4

Tekan tombol [FUNCTION].

5

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “DSP Type”.
Jenis DSP yang dipilih saat ini akan ditampilkan.

6

Gunakan putaran untuk memilih jenis
DSP.
Untuk informasi tentang jenis DSP yang tersedia,
lihat Daftar Jenis Efek dalam Data List (Daftar
Data) tersendiri.

• Volume Voice yang saat ini dimainkan akan berubah bila
DSP diaktifkan atau dinonaktifkan. Ini bukan kegagalan
fungsi. Kadar perubahannya berbeda-beda sesuai
dengan Voice yang dipilih.
• Jenis DSP adalah pengaturan keseluruhan—hanya satu
jenis yang dapat dipilih. Karena alasan ini, bila Anda
memainkan Lagu atau Style yang baru dimuat, misalnya,
Voice yang saat ini dimainkan mungkin tidak berbunyi
sebagaimana diharapkan. Hal ini normal, karena Lagu
atau Style mempunyai jenis DSP-nya sendiri yang menggantikan pilihan yang telah Anda buat sebelum pemuatan. Fenomena serupa terjadi bila Anda menggunakan
tombol [FF], [REW] atau fungsi Pengulangan A-B selama
playback Lagu.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “DSP”.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.

Menyesuaikan Tingkat DSP
Anda dapat menyesuaikan tingkat DSP yang
masing-masing diterapkan pada Main Voice dan
Dual Voice melalui tampilan FUNCTION. Lihat
“** Tingkat DSP” dalam Daftar Fungsi (halaman
73).

54

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Fitur yang Praktis

Pengaturan Sustain

Kontrol Transpose

Fungsi ini menambahkan sustain pada voice keyboard. Gunakan ini bila Anda ingin menambahkan
sustain pada voice sewaktu-waktu, apa pun pengoperasian sakelar kaki yang digunakan. Fungsi sustain
tidak memengaruhi Split Voice.

Titinada keseluruhan instrumen (selain untuk Voice
dengan nama “*** Kit”) dapat digeser naik atau turun
dengan maksimal 1 oktaf dalam kenaikan seminada.

1

2

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Transpose”.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.

Tekan tombol [FUNCTION].

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Sustain”.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.

Nilai Transpose saat ini

3

Gunakan putaran untuk mengaktifkan
atau menonaktifkan sustain panel.

3

Gunakan putaran untuk mengatur nilai
Transpose antara -12 dan +12.

CATATAN

• Sustain pada beberapa Voice mungkin tidak jelas atau
terdengar pengaruhnya bila fungsi sustain panel diaktifkan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

55

Fitur yang Praktis

Tuning

PITCH BEND

Penalaan keseluruhan instrumen (selain untuk Voice
dengan nama “*** Kit”) dapat digeser naik atau turun
antara 415,3 Hz dan 466,2 Hz dalam kenaikan sekitar
0,2 Hz atau 0,3 Hz. Nilai default 440,0 Hz.

PITCH BEND dapat digunakan untuk menambahkan
variasi titinada halus pada not yang Anda mainkan di
keyboard. Putar roda ke atas untuk menaikkan titinada,
atau ke bawah untuk menurunkan titinada. Anda dapat
mengubah kadar liukan titinada yang dihasilkan oleh
roda. Lihat “Pengaturan Pitch Bend” dalam Daftar
Fungsi (halaman 73).

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Tuning”.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.

CATATAN

• Titinada mungkin tidak dinaikkan ke nilai yang ditetapkan, bergantung pada Voice yang dipilih.
• Efek yang dihasilkan dengan menggunakan PITCH BEND
mungkin tidak diterapkan pada Split Voice bila [ACMP ON/
OFF] sedang AKTIF.

Nilai saat ini

3

56

Gunakan putaran untuk mengatur nilai
Penalaan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Fitur yang Praktis

Touch Response

Pengaturan EQ (Equalizer)

Keyboard instrumen ini dilengkapi fitur Respons Sentuhan yang memungkinkan Anda secara dinamis dan
ekspresif mengontrol tingkat Voice sesuai dengan
kekuatan permainan Anda.

Disediakan lima macam pengaturan ekualiser master
(EQ) untuk memberi Anda voice yang sebaik mungkin. Ekualiser Master adalah pemrosesan EQ yang
diterapkan pada voice keseluruhan (selain Audio)
yang akhirnya menyalurkan dari blok Efek ke speaker
atau headphone.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “Master
EQ Type”.
Jenis Master EQ saat ini akan ditampilkan.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih “Respons Sentuhan”.
Sensitivitas Respons Sentuhan saat ini akan ditampilkan.

Sensitivitas Respons Sentuhan saat ini

3

Gunakan putaran untuk memilih salah
satu pengaturan sensitivitas Respons
Sentuhan (1–4).
Bila “1 (Soft)”, “2 (Medium)” atau “3 (Hard)”
dipilih, Respons Sentuhan akan aktif. Bila “4”
(Fixed) dipilih, semua not akan dimainkan dengan
volume yang sama, tidak peduli seberapa kuat
atau halus Anda memainkan tombol.
1 (Soft)

Dengan sentuhan halus, instrumen
menghasilkan voice nyaring. Tingkat
volume nada cenderung konsisten.

2 (Medium)

Respons sentuhan standar.

3 (Hard)

Anda harus menekan tombol sangat
keras untuk menghasilkan volume
nyaring. Ini memungkinkan ekspresi
yang serbaguna, dari nada pianissimo hingga fortissimo.

4 (Fixed)

Tidak ada respons sentuhan. Tingkat
volume akan sama, tidak peduli
seberapa keras Anda memainkan
tombol.

Jenis MASTER EQ saat ini

3

Gunakan putaran untuk memilih jenis
Master EQ yang diinginkan.
1 (Normal)

Pengaturan EQ datar.

2 (Piano)

Optimal untuk permainan solo piano.

3 (Soft)

Menurunkan rentang tinggi agar
voice lebih lembut.

4 (Bright)

Menurunkan rentang tengah agar
voice lebih kentara.

5 (Powerful)

Menghasilkan voice yang lebih kuat.

CATATAN

• “5 (Powerful)” menghasilkan voice yang lebih kuat
namun dapat menghasilkan distorsi, tergantung pada
Voice dan Style, dibandingkan jenis Master EQ lainnya.

CATATAN

• Nilai default awal Sensitivitas Respons Sentuhan adalah
“2.”

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

57

Fitur yang Praktis

Mengatur Gain Output
Tingkat penguatan output untuk jack PHONES/OUTPUT dapat dipindah-pindah di antara tiga nilai: nilai
satu cocok untuk headphone dan dua lainnya untuk
perangkat audio eksternal yang dihubungkan.

Pengaturan Speaker Aktif/Nonaktif
Anda dapat mengatur apakah voice instrumen ini
selalu disalurkan dari speaker bawaannya atau tidak
bila steker dimasukkan ke jack PHONES/OUTPUT.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “Output
Gain”.

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “Speaker
Control”.

Pengaturan saat ini

3

58

Gunakan putaran untuk memilih pengaturan yang diinginkan (di bawah).

Headphones

Pilih ini saat menggunakan headphone.
Tingkat penguatan output telah diatur
ke nilai optimal koneksi headphone.
Bila “Headphones” dipilih dan perlengkapan audio eksternal telah
dihubungkan ke jack PHONES/OUTPUT, mungkin akan dihasilkan distorsi.

Line Out

Pilih ini saat menggunakan perlengkapan audio eksternal.
Tingkat penguatan output dapat disesuaikan dengan kontrol [MASTER
VOLUME] pada instrumen.

Fixed

Pilih ini saat menggunakan perlengkapan audio eksternal.
Tingkat penguatan output ditetapkan
pada tingkat yang sama, apa pun
posisi kontrol [MASTER VOLUME]
pada instrumen.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Pengaturan saat ini

3

Gunakan putaran untuk memilih pengaturan yang diinginkan.
Bila “NORMAL” dipilih, speaker secara otomatis
dimatikan bila steker telah dimasukkan ke jack
PHONES/OUTPUT. Bila “ALWAYS ON” dipilih, voice speaker selalu aktif baik saat steker
dimasukkan maupun tidak.

Fitur yang Praktis

Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC adalah fungsi yang secara otomatis menyesuaikan dan mengontrol kualitas voice sesuai dengan
volume instrumen keseluruhan. Sekalipun volume
sudah rendah, voice rendah dan voice tinggi masih
terdengar jelas. IAC hanya efektif dari output voice
speaker instrumen. Walaupun pengaturan default IAC
diatur ke ON, Anda dapat mengaktifkan atau
menonaktifkan fungsinya. Selain itu, Anda dapat
mengatur kedalaman IAC.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “I.A. Control”.

Mengatur Kedalaman IAC
Anda dapat menyesuaikan kedalaman efek IAC.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “I.A. Control Depth”.

Pengaturan saat ini

3

Gunakan putaran untuk mengatur nilai
yang diinginkan.
Rentang pengaturannya adalah dari -3 hingga 3.
Semakin tinggi nilainya, semakin dalam efeknya.

Pengaturan saat ini

3

Gunakan putaran untuk mengaktifkan
atau menonaktifkan IAC.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

59

Pengaturan Voice
Memilih Dual Voice

1

Tahan tombol [DUAL ON/OFF] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “VOICE SELECT (DUAL)”.

Pengeditan Voice
Untuk masing-masing Main Voice, Dual Voice, dan
Split Voice, Anda dapat mengedit parameter seperti
volume, oktaf, dan kedalaman Reverb dan Chorus,
yang memungkinkan Anda membuat voice baru yang
diatur sendiri sesuai dengan kebutuhan musik Anda.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil item yang
diinginkan.
Parameter Main Voice ditandai dengan “Main
***”, parameter Dual Voice ditandai dengan “Dual
***”, dan parameter Split Voice ditandai dengan
“Split ***”. Untuk informasi tentang setiap parameter, lihat Daftar Fungsi pada halaman 73.

3

Putar tombol putaran untuk mengatur
nilainya.
Periksa voice dengan memainkan keyboard.

4

Ulang langkah-langkah 2–3 di atas
untuk mengedit beragam parameter.

5

Jika perlu, simpan pengaturan ke
Memori Registrasi (halaman 50).
Pengaturan terkait Voice akan diatur ulang bila
dipilih Voice yang berbeda. Jika Anda ingin
menyimpan voice yang telah dibuat untuk dipanggil nanti, simpan pengaturan ke Memori Registrasi.

Tahan selama lebih
dari satu detik.

Dual Voice saat ini

2

Putar tombol putaran untuk memilih
Dual Voice yang diinginkan.

Memilih Split Voice

1

Tahan tombol [SPLIT ON/OFF] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “VOICE SELECT (SPLIT)”.

Tahan selama lebih
dari satu detik.

Split Voice saat ini

2

60

Putar tombol putaran untuk memilih
Split Voice yang diinginkan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Memainkan Style (Auto Accompaniment)
Variasi Style—Bagian-bagian
Setiap Style terdiri dari “Bagian-bagian” yang memungkinkan Anda memvariasikan aransemen pengiring agar
pas dengan permainan Anda.
Pendahuluan

Penutup

Utama

Fill-in

Pendahuluan
Ini digunakan untuk mengawali permainan. Bila Pendahuluan selesai, playback Style secara otomatis
bergeser ke bagian Utama. Panjang Pendahuluan (dalam hitungan) berbeda-beda tergantung pada Style
yang dipilih.

Utama
Ini digunakan untuk memainkan bagian utama dari permainan. Playback bagian Utama diulangi tanpa
henti hingga tombol Bagian lain ditekan. Ada dua variasi (A dan B), dan voice playback Style berubah
secara harmonis sesuai dengan akor yang Anda mainkan dengan tangan kiri Anda.

Fill-in
Ini secara otomatis ditambahkan sebelum mengubah ke A Utama atau B Utama.

Penutup
Ini digunakan untuk mengakhiri permainan. Bila Penutup selesai, playback Style akan berhenti secara otomatis. Panjang Penutup (dalam hitungan) berbeda-beda tergantung pada Style yang dipilih.

1

Tekan tombol [STYLE], kemudian putar
tombol putaran untuk memilih Style.

2

Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.

3

Tekan tombol [ACMP ON/OFF] untuk
mengaktifkan ACMP.

Muncul bila ACMP
diaktifkan.

4

Tekan tombol [SYNC START] untuk
mengaktifkan Sinkronisasi Mulai.
Indikator berkedip bila Sinkronisasi Mulai diaktifkan.

Sinkronisasi Mulai
Bila Sinkronisasi Mulai diaktifkan, playback Style
akan dimulai begitu Anda memainkan akor dalam
rentang Pengiring Otomatis pada keyboard. Menekan tombol [SYNC START] akan mengaktifkan
atau menonaktifkan Sinkronisasi Mulai secara bergantian.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

61

Memainkan Style (Auto Accompaniment)

5

Tekan tombol [MAIN/AUTO FILL] untuk
memilih A Utama atau B Utama.

9

Bagian saat ini

6

Tekan tombol [INTRO/ENDING/rit.].

Sekarang Anda siap memulai playback Style dari
bagian Pendahuluan.

7

Mainkan sebuah akor dengan tangan
kiri Anda untuk memulai playback Pendahuluan.
Untuk contoh ini, mainkan sebuah akor C mayor
(seperti yang ditampilkan di bawah ini). Untuk
informasi tentang cara memasukkan akor, lihat
“Chord” pada halaman 34.
Titik pisah

Tekan tombol [INTRO/ENDING/rit.].

Bagian akan beralih ke Penutup. Bila Penutup
selesai, playback Style akan berhenti secara
otomatis. Anda dapat membuat Penutup melambat
bertahap (ritardando) dengan menekan lagi
tombol [INTRO/ENDING/rit.] saat Penutup
dimainkan kembali.
Sinkronisasi Berhenti
Bila Anda menekan tombol [SYNC STOP] untuk
mengaktifkan fungsi ini, Style hanya akan
dimainkan saat menekan akor dalam rentang
Pengiring Otomatis pada keyboard. Melepaskan
semua not akan menghentikan playback Style. Ini
memudahkan Anda menambahkan jeda ritmis saat
bermain, cukup dengan melepaskan tangan Anda
dari rentang Pengiring Otomatis pada keyboard.

Menekan tombol [SYNC STOP] akan mengaktifkan atau menonaktifkan Sinkronisasi Berhenti secara bergantian.

Muncul saat fungsi Sinkronisasi
Berhenti diaktifkan.

Rentang Pengiring Otomatis

8

62

Setelah Intro selesai, mainkan keyboard
sesuai dengan kemajuan permainan
Anda.
Mainkan akor dengan tangan kiri Anda sementara
memainkan melodi dengan tangan kanan Anda,
dan tekan tombol [MAIN/AUTO FILL] jika perlu.
Bagian akan berubah menjadi Fill-in kemudian
menjadi A Utama atau B Utama.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Style akan dimainkan
saat Anda memainkan
tombol.

Playback Style langsung
berhenti bila Anda
melepaskan tombol.

Memainkan Style (Auto Accompaniment)

Mengubah Tempo

Menyesuaikan Volume Style

Style dapat dimainkan dengan tempo apa saja yang
Anda inginkan—cepat maupun lambat.

Anda dapat menyesuaikan keseimbangan volume
antara playback Style dan permainan keyboard.

1

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Style Volume”.

Tekan tombol [TEMPO/TAP] untuk
memanggil tampilan Tempo.

Nilai Tempo saat ini

2

Volume Style

Putar tombol putaran untuk mengatur
tempo.
Tekan tombol [+] dan [-] secara bersamaan untuk
langsung mengatur ulang nilai ke tempo default
dari Style saat ini. Anda dapat mengubah tempo
selama playback dengan menekan tombol
[TEMPO/TAP] dua kali pada tempo yang diperlukan.
CATATAN

• Pengoperasian di atas berlaku juga pada tempo playback Lagu.

Nilai saat ini

3

Putar tombol putaran untuk mengatur
volume.

Ketuk Mulai
Anda dapat memulai playback Style atau Lagu cukup
dengan mengetuk tombol [TEMPO/TAP] pada tempo
yang diperlukan—empat kali untuk tanda birama
dalam 4 (4/4, dsb.), dan tiga kali untuk tanda birama
dalam 3 (3/4, dsb.).

Memainkan Style Tanpa ACMP
(Hentikan Pengiring)
Jika Anda menekan tombol [STYLE], menekan tombol [ACMP ON/OFF] untuk mengaktifkan ACMP
(ikon ACMP ON muncul), dan memainkan akor
dalam rentang tangan kiri pada keyboard (dengan
SYNC START dinonaktifkan), voice akor akan terdengar tanpa playback Style. Ini disebut sebagai
“Hentikan Pengiring”. Chord yang ditetapkan akan
diperlihatkan dalam tampilan, dan memengaruhi
fungsi Harmoni (halaman 31).

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

63

Memainkan Style (Auto Accompaniment)

Mengatur Titik Pisah

Mengatur Penjarian Chord

Titik di keyboard yang memisahkan rentang tangan
kiri dan rentang tangan kanan pada keyboard disebut
“Titik Pisah”.
Bila sebuah Style telah dipilih dan ACMP diaktifkan,
not yang dimainkan ke sebelah kiri Titik Pisah akan
digunakan untuk menetapkan akor untuk playback
Style. Bila fungsi Pisah diaktifkan, not yang
dimainkan ke sebelah kiri Titik Pisah akan digunakan
untuk memainkan Split Voice.
Titik Pisah default awal adalah tombol nomor 54
(kunci F#2), namun Anda dapat mengubahnya ke
tombol lain.

Ada tiga macam Jenis Penjarian yang memungkinkan
Anda menetapkan jenis akor untuk playback Style
atau menggunakan seluruh rentang keyboard untuk
penetapan akor.

1

1

Tekan tombol [STYLE].

2

Tahan tombol [ACMP ON/OFF] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “Chord Fingering”.

Tekan tombol [FUNCTION].

Tahan selama
lebih dari satu
detik.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Split Point”.

3

Gunakan putaran untuk memilih pengaturan yang diinginkan.

1 (Multi Finger)

Mengenali beragam jenis akor yang
dicantumkan pada Data List (Daftar
Data) tersendiri, termasuk “Chord
Mudah” (buku ini, halaman 34).

2 (FullKeyboard)

Mendeteksi akor di seluruh rentang
kunci. Chord dideteksi dengan cara
yang serupa dengan 1 (Multi Finger),
sekalipun Anda memecah not di
antara tangan kanan dan tangan kiri
— misalnya, memainkan not bass
dengan tangan kiri Anda dan akor
dengan tangan kanan Anda, atau
memainkan akor dengan tangan kiri
Anda dan melodi dengan tangan
kanan Anda. Dalam mode ini, Chord
Mudah tidak dapat dideteksi.

3 (AI Fingered)

Kurang dari tiga not yang dapat
dimainkan untuk menunjukkan akor
(berdasarkan akor yang dimainkan
sebelumnya, dsb.).

Titik Pisah

3

Putar tombol putaran untuk mengatur
nilai Titik Pisah antara 021 (A-1) dan 108
(C7).
Titik pisah (54: F#2)

Split Voice

Main Voice

Untuk memulihkan nilai ke pengaturan default,
tekan tombol [+]/[-] secara bersamaan.
CATATAN

• Titik Pisah yang diatur di sini akan diterapkan pada Style
maupun Voice.
• Selama playback Pelajaran, Titik Pisah tidak dapat
diubah.

64

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Memainkan Style (Auto Accompaniment)

Mencari Chord Menggunakan Kamus Chord
Fungsi Kamus berguna bila Anda tahu nama akor tertentu dan ingin cepat mempelajari cara memainkannya.

Rentang
memainkan

Rentang Jenis Chord

1

Tekan dan tahan tombol [MINUS ONE]
selama lebih dari satu detik untuk
memanggil tampilan DICTIONARY.

2

Sebagai contoh, pelajari cara
memainkan akor GM7 (G tujuh mayor).
2-1 Dengan merujuk ilustrasi, tekan kunci G
dalam rentang “Chord Dasar” sehingga “G”
ditampilkan sebagai nada dasar (tidak menghasilkan voice).

Rentang Chord
Dasar

Kunci tertinggi

Notasi akor

Nama akor (dasar dan jenis)

Not akor individual (keyboard)

Untuk memanggil inversi akor yang memungkinkan, tekan tombol [+]/[-].
CATATAN

• Tentang akor mayor: Chord mayor sederhana biasanya
hanya ditandai dengan nada dasar. Misalnya, “C” merujuk pada C mayor. Walau demikian, saat menetapkan
akor mayor di sini, pastikan memilih “M” (mayor) setelah
menekan nada dasar.

3
2-2 Dengan merujuk ilustrasi, tekan kunci M7
(tujuh mayor) dalam rentang “Jenis Chord”
(tidak menghasilkan voice).
Not yang harus Anda mainkan untuk akor
yang ditetapkan (nada dasar dan jenis akor)
diperlihatkan dalam tampilan, baik sebagai
notasi maupun dalam diagram keyboard.

Dengan mengikuti notasi dan diagram
keyboard dalam tampilan, cobalah
memainkan sebuah akor dalam rentang
“Memainkan”.
Bila Anda telah memainkan akor dengan benar,
akan terdengar bunyi bel yang menandakan Anda
berhasil dan nama akor dalam tampilan akan disorot.
Untuk keluar dari fungsi ini, tekan tombol [EXIT].

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

65

Pengaturan Lagu dan Audio
Playback Musik Latar (BGM)
Dengan pengaturan default, menekan tombol
[DEMO/BGM] hanya akan memainkan kembali Lagu
Demo Gambaran Umum berulang-ulang. Pengaturan
ini dapat diubah agar, misalnya, semua Lagu internal
dimainkan, atau semua Lagu dan file Audio pada
flash-drive USB dimainkan kembali, yang memungkinkan Anda menggunakan instrumen sebagai sumber
musik latar. Lima pengaturan grup playback telah
disediakan. Tinggal memilih yang paling cocok
dengan kebutuhan Anda.

1

Tahan tombol [DEMO/BGM] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “Demo Group”.
Target playback pengulangan saat ini akan
ditampilkan.

3

Playback secara acak
Urutan playback pengulangan melalui tombol
[DEMO/BGM] dapat diubah antara urutan menurut
angka dan acak.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali untuk memilih “Demo Play
Mode”.
Mode playback saat ini, “1 (Normal)” atau “2
(Random),” akan ditampilkan.

Tahan selama lebih
dari satu detik.

2

Mode Permainan Demo

Putar tombol putaran untuk memilih
grup playback pengulangan dari tabel di
bawah ini.
1 (Demo)

Lagu Demo Gambaran Umum

2 (Preset)

Semua Lagu preset

3 (User)

Semua User Song

4 (Download)

Semua Lagu yang telah ditransfer dari komputer

Bila “Demo Group” diatur ke “1 (Demo)”, parameter ini tidak dapat diatur.

Semua file Lagu (file MIDI) dan file Audio
dalam flash-drive USB yang dihubungkan.

5 (USB)

Urutan Playback
Karena file-file dalam folder akar pada
flash-drive USB akan diurutkan menurut
abjad apa pun jenis file-nya, Anda dapat
memainkan kembali secara berurutan
sejumlah Lagu dan file Audio dalam urutan
seperti dalam contoh ini:
Song1.mid
Song1.wav
Song2.mid
Song2.wav
Caranya, pastikan hanya file yang akan
dimainkan kembali yang berada di folder
akar pada flash-drive USB dan tidak ada file
lain dalam flash-drive USB.

66

Tekan tombol [DEMO/BGM] untuk
memulai playback.
Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol
[DEMO/BGM].

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

3

Putar tombol putaran untuk memilih “2
(Random)”.
Untuk kembali ke urutan angka, pilih “1 (Normal)”.

4

Tekan tombol [DEMO/BGM] untuk
memulai playback.
Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol
[DEMO/BGM].

Pengaturan Lagu dan Audio

Pengaturan Tempo Lagu
Operasi ini sama dengan untuk Style. Lihat halaman
63.

Ketuk Mulai
Operasi ini sama dengan untuk Style. Lihat halaman
63.

Volume Lagu

Volume Audio
CATATAN

• Volume audio dapat disesuaikan bila file Audio telah dipilih.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali untuk memanggil “Audio
Volume”.

CATATAN

• Volume Lagu dapat disesuaikan bila Lagu telah dipilih.

1

Tekan tombol [FUNCTION].

2

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali untuk memanggil “Song
Volume”.

Volume Audio

3

Putar tombol putaran untuk mengatur
volume Audio.

Volume Lagu

3

Putar tombol putaran untuk mengatur
volume Lagu.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

67

Pengaturan Lagu dan Audio

Mengubah Voice pada Song
Anda dapat mengubah Voice Track 1 atau 2 dalam
Lagu Preset saat ini untuk sementara ke Voice lain
yang diinginkan.

1

Tekan tombol [SONG/AUDIO], pilih Lagu
Preset yang diinginkan, kemudian mulai
playback.

2

Tahan tombol [VOICE] selama lebih dari
satu detik untuk memanggil tampilan
“VOICE SELECT (MELODY R)” untuk
memilih sebuah Voice.
Menekan tombol [VOICE] akan mengganti tampilan antara VOICE SELECT (MELODY R) dan
VOICE SELECT (MELODY L), kemudian pilih
tampilan yang diinginkan. Melody R adalah Voice
Track 1, dan Melody L adalah Voice Track 2.

Tahan selama
lebih dari satu
detik.

3

68

Putar tombol putaran untuk memilih
Voice yang diinginkan.
Saat Anda memilih Voice lain, Voice Melodi dari
Lagu tersebut akan berubah sedangkan Lagunya
tetap sama.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Menetapkan Channel untuk
Bagian Pelajaran
Saat menggunakan Lagu eksternal (hanya SMF format 0 dan 1) dalam flash-drive USB (atau telah
ditransfer dari komputer) untuk pelajaran, Anda dapat
menetapkan kanal mana yang akan dimainkan kembali sebagai bagian tangan kanan dan bagian tangan
kiri. Pengaturan default adalah kanal 1 untuk bagian
tangan kanan dan kanal 2 untuk bagian tangan kiri.

1

Tekan tombol [SONG/AUDIO] dan pilih
Lagu (106–) yang ingin Anda atur trek
panduannya.

2

Tekan tombol [FUNCTION].

3

Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memilih “Right-Part” atau
“Left-Part”.

4

Gunakan putaran untuk memilih kanal
yang ingin Anda mainkan kembali sebagai bagian tangan kanan atau bagian
tangan kiri yang ditetapkan.

Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda
Dengan menghubungkan mikrofon ke jack MIC INPUT (jack telepon standar 1/4"), Anda
dapat menikmati nyanyian bersama permainan keyboard Anda atau bersama playback
Lagu. Instrumen mengeluarkan vokal Anda melalui speaker bawaan. Anda dapat
menikmati tiga pengaturan preset cukup dengan memilih salah satunya sesuai dengan
keadaan tertentu dan preferensi pribadi, atau Anda dapat membuat yang diinginkan
dan menyimpannya.

Menghubungkan Mikrofon

1

Sebelum menyalakan instrumen, aturlah
kenop MIC VOLUME ke posisi minimal.

1

2

5

Pilih “MIC” dengan menggunakan tombol CATEGORY [r] atau [f], kemudian atur ke “ON” dengan memutar
putarannya.

2

Hubungkan mikrofon ke jack MIC INPUT.
CATATAN

• Pastikan Anda menggunakan mikrofon dinamis biasa.

3

Nyalakan instrumen.

4

Tekan tombol [MIC SETTING] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan MIC
SETTING 1.

MIC ON/OFF

6

INPUT LEVEL

(Jika perlu, nyalakan mikrofon.)
Sesuaikan kenop MIC VOLUME sambil
menyanyi ke mikrofon.
Sesuaikan kenop MIC VOLUME agar meter
INPUT LEVEL tidak lepas dari tangga nada (atau
“dijepit” terus-menerus ke kanan). Jika meter
INPUT LEVEL lepas dari tangga nada, maka bisa
timbul distorsi.
Melepaskan mikrofon
Aturlah kenop MIC VOLUME ke posisi minimal
kemudian lepaskan mikrofon dari jack MIC
INPUT.
CATATAN

• Anda dapat menetapkan fungsi pemindah MIC ON/OFF
ke pedal. Lihat “Menetapkan fungsi tertentu pada pedal”
(halaman 21).

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

69

Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda

Memilih Pengaturan Preset

1
2

Tekan tombol [MIC SETTING] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan MIC
SETTING 1.
Pilih “PRESET” dengan menggunakan
tombol CATEGORY [r] atau [f],
kemudian pilih salah satu dari “STANDARD”, “BRIGHTER”, dan “LOUDER”
yang diinginkan dengan memutar
putaran.

Membuat dan Menyimpan Pengaturan Mikrofon
Bagian ini menjelaskan cara membuat dan menyimpan pengaturan detail untuk mikrofon. Hanya satu
grup pengaturan yang dapat disimpan ke data USER.

1

Hubungkan mikrofon ke instrumen,
kemudian tekan tombol [MIC SETTING]
sekali atau dua kali untuk memanggil
tampilan MIC SETTING 1 atau 2.
Tampilan MIC SETTING 1

Tampilan MIC SETTING 2

STANDARD

Pengaturan STANDARD memberikan
respons optimal pada seluruh spektrum
frekuensi sehingga memastikan semua
vokal terdengar dengan baik.

BRIGHTER

Pengaturan BRIGHTER menekankan
frekuensi yang lebih tinggi sehingga membuat vokal lebih menonjol dalam mix.

LOUDER

Pengaturan LOUDER memadatkan sinyal
keseluruhan yang memperkuat tingkat
voice Anda dan memperhalus bunyi.

Jika Anda ingin membuat pengaturan orisinal
sendiri, aturlah beragam parameter (termasuk
parameter pada MIC SETTING 2) kemudian simpan pengaturan tersebut sebagai data USER.
Untuk mengetahui detailnya, lihat bagian berikutnya.

70

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih parameter tertentu
yang akan disesuaikan.
Untuk informasi tentang setiap parameter, lihat di
bawah.

3

Aturlah nilai suatu parameter dengan
memutar putarannya.

Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda

4

Tampilan MIC SETTING 1
MIC ON/
OFF*

Mengaktifkan atau menonaktifkan voice mikrofon.

INPUT
LEVEL

Menunjukkan tingkat input.

PRESET*

Memanggil salah satu pengaturan preset (STANDARD, BRIGHTER, dan LOUDER) atau pengaturan yang disimpan sebagai USER.

VOLUME

Menentukan volume output voice mikrofon.

PAN

Menentukan posisi pan stereo voice mikrofon.
REVERB

Menentukan kedalaman efek gema
yang diterapkan pada voice mikrofon.

CHORUS

Menentukan kedalaman efek kor
yang diterapkan pada voice mikrofon.

EFFECT
SEND

RESET

Mengembalikan nilai-nilai default parameter pada
tampilan MIC SETTING 1 dan 2 bila salah satu
jenis preset dipilih. Bila “USER” dipilih, ini akan
mengembalikannya ke nilai yang terakhir disimpan.

Tekan tombol [EXECUTE] untuk
menyimpan pengaturan.
Pesan konfirmasi penyimpanan akan muncul pada
tampilan.

PEMBERITAHUAN
• Operasi Simpan akan menghapus data USER yang
telah disimpan sebelumnya.
CATATAN

• Untuk membatalkan operasi ini, tekan tombol [-] (NO).

5

Tekan tombol [+] (YES) untuk benarbenar menyimpan pengaturan.

6

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan MIC SETTING.

* Pengaturan yang ditandai dengan * (tanda bintang) akan tersimpan sekalipun Anda mematikan instrumen.

Tampilan MIC SETTING 2
ON/OFF
NOISE
GATE

Menyesuaikan tingkat input yang
TH.
bila tercapai akan membuat
(Threshold)
pengontrol mulai membuka.

ON/OFF

COMPRESSOR

Mengaktifkan atau menonaktifkan
Noise Gate. Efek ini membungkam
sinyal input bila sinyal input turun di
bawah tingkat yang ditetapkan.

Mengaktifkan atau menonaktifkan
Kompresor. Efek ini menahan output bila sinyal input dari mikrofon
melebihi tingkat yang ditetapkan.

Menyesuaikan tingkat input yang
TH.
bila terlampaui akan membuat Kom(Threshold)
presor diterapkan.

RATIO

Menyesuaikan rasio kompresi.
Semakin tinggi rasio, semakin padat
voice yang dihasilkannya, sehingga
membuat voice lembut menjadi
lebih nyaring, namun mengurangi
rentang dinamis.

OUT

Menyesuaikan tingkat output final.

EQ (Equalizer) adalah prosesor yang membagi
spektrum frekuensi menjadi beberapa band yang
dapat diperkuat atau dipotong untuk membentuk
respons frekuensi keseluruhan.
3 BAND EQ

Hz

Menyesuaikan frekuensi tengah dari
band yang bersangkutan.

dB

Memperkuat atau memotong tingkat
band yang bersangkutan hingga
sebanyak 12 dB.

Memanggil Pengaturan Mikrofon
yang Disimpan ke USER

1

Tekan tombol [MIC SETTING] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan MIC
SETTING 1.

2

Pilih “PRESET” dengan menggunakan
tombol CATEGORY [r] atau [f],
kemudian pilih “USER” dengan memutar putaran.

PEMBERITAHUAN
• Pengaturan di sini akan hilang jika Anda mematikan instrumen tanpa melakukan operasi Simpan (Lihat di bawah).

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

71

Fungsi
“Fungsi” menyediakan akses ke berbagai parameter instrumen secara detail seperti
Tuning, Split Point, Voices dan Effects. Lihatlah Daftar Fungsi (halaman 73–75). Bila
Anda menemukan Fungsi yang ingin Anda ubah, ikuti instruksi di bawah ini.

1

Temukan item yang diinginkan dalam
Daftar Fungsi pada halaman 73–75.

2

Tekan tombol [FUNCTION] untuk
memanggil tampilan FUNCTION.

4

Gunakan putaran, tombol [+] dan [-],
atau tombol angka [0]–[9] untuk mengatur nilai fungsi yang dipilih.
Untuk memulihkan nilai default, tekan tombol [+]
dan [-] secara bersamaan. Dalam fungsi Pengiriman Awal MIDI, menekan tombol [+] akan menjalankan fungsi sedangkan menekan [-] akan
membatalkannya.

Pengisian
angka secara
langsung.

3

Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul item yang
diinginkan.

Item sebelumnya

Item saat ini

72

Item berikutnya

Nilai

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

• Mengurangi nilai
sebanyak 1.
• OFF (NONAKTIF)
• Batal

Tekan secara bersamaan untuk
memanggil pengaturan default.

• Menambah nilai
sebanyak 1.
• ON (AKTIF)
• Menjalankan

Beberapa pengaturan Fungsi akan tersimpan sekalipun Anda mematikan instrumen, dan dapat ditransfer ke komputer sebagai Data Cadangan (halaman 52).

Fungsi

Daftar Fungsi
Rentang/
Pengaturan

Nilai Default

Style Volume

000-127

100

Lihat halaman 63.

Song Volume

000-127

100

Lihat halaman 67.

Audio Volume

000-127

100

Menentukan volume file Audio.

Wireless LAN
Volume

000-127

100

Menentukan volume Audio LAN Nirkabel.

AUX IN Level

000-127

100

Menentukan volume input voice melalui jack AUX IN.

Transpose

-12–+12

00

Lihat halaman 55.

415.3 Hz–466.2 Hz

440.0 Hz

Lihat halaman 56.

01-12

02

021 (A-1)–108 (C7)

054 (F#2)

Lihat halaman 64.

Touch Response

1 (Soft)/
2 (Medium)/
3 (Hard)/
4 (Fixed)

2 (Medium)

Lihat halaman 57.

Chord Fingering

1 (Multi Finger)/
2 (FullKeyboard)/
3 (AI Fingered)

Kategori

Volume

Fungsi

Tuning
Pitch Bend Range

Overall

Split Point

Main Volume
Main Octave

Split Voice
(halaman 28,
60)

1 (Multi Finger) Lihat halaman 64.

000-127

*

Menentukan volume Main Voice.

-2–+2

*

Menentukan rentang oktaf untuk Main Voice.

*

Menentukan posisi pan stereo Main Voice. Nilai “0”
menyebabkan voice digeser (pan) penuh ke kiri; nilai “127”
menyebabkan voice digeser penuh ke kanan.

Main Reverb Level

000-127

*

Menentukan banyaknya sinyal Main Voice yang dikirim ke
efek Reverb.

Main Chorus Level

000-127

*

Menentukan banyaknya sinyal Main Voice yang dikirim ke
efek Chorus.

Main DSP Level

000-127

*

Menentukan banyaknya sinyal Main Voice yang dikirim ke
efek DSP.

Dual Volume

000-127

*

Menentukan volume Dual Voice.

Dual Octave

-2–+2

*

Menentukan rentang oktaf untuk Dual Voice.

000 (left)–
64 (center)–
127 (right)

*

Menentukan posisi pan stereo Dual Voice. Nilai “0”
menyebabkan voice digeser (pan) penuh ke kiri; nilai “127”
menyebabkan voice digeser penuh ke kanan.

Dual Reverb Level

000-127

*

Menentukan banyaknya sinyal Dual Voice yang dikirim ke
efek Reverb.

Dual Chorus Level

000-127

*

Menentukan banyaknya sinyal Dual Voice yang dikirim ke
efek Chorus.

Dual DSP Level

000-127

*

Menentukan banyaknya sinyal Dual Voice yang dikirim ke
efek DSP.

Split Volume

000-127

080

Split Octave

-2–+2

0

000 (left)–
64 (center)–
127 (right)

064

Menentukan posisi pan stereo Split Voice. Nilai “0”
menyebabkan voice digeser (pan) penuh ke kiri; nilai “127”
menyebabkan voice digeser penuh ke kanan.

Split Reverb Level

000-127

008

Menentukan banyaknya sinyal Split Voice yang dikirim ke
efek Reverb.

Split Chorus Level

000-127

000

Menentukan banyaknya sinyal Split Voice yang dikirim ke
efek Chorus.

Dual Pan
Dual Voice
(halaman 28,
60)

Mengatur rentang yang dapat Anda gunakan untuk mengontrol dengan menggunakan PITCH BEND (halaman 56),
dalam kenaikan seminada.

000 (left)–
64 (center)–
127 (right)

Main Pan
Main Voice
(halaman 27)

Deskripsi

Split Pan

Menentukan volume Split Voice.
Menentukan rentang oktaf untuk Split Voice.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

73

Fungsi

Kategori

Fungsi

Deskripsi

01-42

**

Lihat halaman 53.

Chorus Type

01-45

**

Lihat halaman 53.

DSP

ON/OFF

*

Lihat halaman 54.

DSP Type

001-239

*

Lihat halaman 54.

Damper Resonance

ON/OFF

ON

Lihat halaman 21.

Sustain

ON/OFF

OFF

Lihat halaman 55.

MASTER EQ Type

1 (Normal)/
2 (Piano)/
3 (Soft)/
4 (Bright)/
5 (Powerful)

1 (Normal)

Lihat halaman 57.

Output Gain

Headphones/
Line Out/
Fixed

Headphones

Lihat halaman 58.

I. A. Control

ON/OFF

ON

Lihat halaman 59.

I. A. Control Depth

-3–+3

0

Lihat halaman 59.

Harmony Type

01-26

*

Menentukan jenis Harmoni.

000-127

*

Menentukan volume efek Harmoni.

Harmony Volume

Assignable Pedal
Pedal

SUSTAIN,
PORTAMENTO,
MIC ON/OFF,
START/STOP,
TAP TEMPO

SUSTAIN

Lihat halaman 21.

000-127

064

Menentukan waktu transisi titinada (halaman 21). Semakin
tinggi nilainya, semakin lama waktu perubahan titinada.
Mengaturnya ke “0” tidak akan menghasilkan efek apa pun.

PC1/PC2/OFF

OFF

Mengoptimalkan pengaturan MIDI saat mengirim atau
menerima data permainan antara komputer dan instrumen
(halaman 75).

Local

ON/OFF

ON

Menentukan apakah keyboard instrumen mengontrol penghasil nada internal (ON) atau tidak (OFF). Bila Anda
merekam permainan keyboard ke perangkat lunak aplikasi
pada komputer melalui MIDI, aturlah parameter ini ke OFF.

External Clock

ON/OFF

OFF

Menentukan apakah instrumen menyinkronkan ke jam internal (OFF) atau jam eksternal (ON). Bila Anda merekam permainan keyboard ke perangkat lunak aplikasi pada
komputer melalui MIDI, aturlah parameter ini ke ON.

Keyboard Out

ON/OFF

ON

Menentukan apakah pesan-pesan MIDI yang dihasilkan
melalui permainan keyboard dikirim (ON) atau tidak (OFF)
dari terminal USB TO HOST.

Style Out

ON/OFF

OFF

Menentukan apakah pesan-pesan MIDI yang dihasilkan
melalui playback Style dikirim (ON) atau tidak (OFF) dari
terminal USB TO HOST.

Song Out

ON/OFF

OFF

Menentukan apakah pesan-pesan MIDI yang dihasilkan
melalui playback Lagu dikirim (ON) atau tidak (OFF) dari
terminal USB TO HOST.

Portamento Time
PC
(terminal USB
TO HOST)

Nilai Default

Reverb Type

Effect

Harmony
(halaman 31)

Rentang/
Pengaturan

PC Mode

MIDI***

Initial Setup

74

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

ON

–

Memungkinkan Anda mengirim data pengaturan panel ke
komputer. Tekan [+] untuk mengirim, atau tekan [-] untuk
membatalkan selama pengiriman. Operasi ini harus dilakukan segera setelah memulai operasi Perekaman pada komputer.

Fungsi

Rentang/
Pengaturan

Nilai Default

Time Signature Numerator

1-60

**

Menentukan tanda birama Metronom.

Time Signature Denominator

2/4/8/16

**

Menentukan panjang setiap ketukan metronom.

Bell

ON/OFF

ON

Menentukan apakah aksen bel akan dibunyikan (ON) atau
tidak (OFF).

Metronome Volume

000-127

100

Menentukan volume Metronom.

Kategori

Metronome
(halaman 29)

Score

Fungsi

Deskripsi

Quantize

1 (1/4 note)/
2 (1/4 note triplet)/
3 (1/8 note)/
4 (1/8 note triplet)/
5 (1/16 note)/
6 (1/16 note triplet)/
7 (1/32 note)/
8 (1/32 note triplet)

–

Tergantung pada data Lagu, Anda dapat membuat skor
lebih mudah dibaca dengan menyesuaikan pengaturan
waktu not. Ini menentukan resolusi pengaturan waktu minimal yang digunakan dalam Lagu. Misalnya, jika ada not
seperempat dan not seperdelapan dalam Lagu, Anda harus
mengatur nilai ini ke “eighth note”. Not lainnya atau selebihnya yang lebih pendek dari nilai ini tidak akan ditampilkan
dalam skor.

Right-Part

CH 01, 02...15, 16,
OFF

CH 01

Menentukan nomor trek panduan untuk pelajaran tangan
kanan Anda. Pengaturan ini efektif untuk Lagu dalam SMF
format 0 dan 1 yang ditransfer dari perangkat eksternal.

Left-Part

CH 01, 02...15, 16,
OFF

CH 02

Menentukan nomor trek panduan untuk pelajaran tangan
kiri Anda. Pengaturan ini efektif untuk Lagu dalam SMF format 0 dan 1 yang ditransfer dari perangkat eksternal.

ON/OFF

ON

Menentukan apakah fungsi Grade diaktifkan atau dinonaktifkan.

1 (Demo)/
2 (Preset)/
3 (User)/
4 (Download)/
5 (USB)

1 (Demo)

Lihat halaman 66.

1 (Normal)/
2 (Random)

1 (Normal)

Lihat halaman 66.

ON/OFF

OFF

Speaker Control

NORMAL/
ALWAYS ON

NORMAL

Lihat halaman 58.

Auto Power Off

OFF/5/10/15/30/60/
120 (min.)

30

Lihat halaman 19.

Song/Lesson

Lesson

Grade

Demo Group

Demo
Demo Play Mode

Demo Cancel

Menentukan apakah pembatalan Demo diaktifkan atau
tidak. Bila ini diatur ke ON, Lagu Demo tidak akan
dimainkan, sekalipun tombol [DEMO/BGM] ditekan.

Utility

* Nilai yang sesuai secara otomatis telah diatur untuk setiap kombinasi Voice.
** Nilai yang sesuai secara otomatis telah diatur untuk setiap kombinasi Lagu atau Style.
*** Untuk detailnya, lihat “Computer-related Operations (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)” (halaman 8).

PC Mode (Mode PC)
Pengaturan PC langsung mengonfigurasi ulang semua pengaturan MIDI yang penting (seperti yang ditampilkan
di bawah ini). Pengaturan ini tidak diperlukan saat mentransfer file antara komputer dan instrumen melalui Musicsoft Downloader.
PC1

PC2

Local

OFF

OFF

OFF
ON

External Clock

ON

OFF

OFF

Song Out

OFF

OFF

OFF

Style Out

OFF

OFF

OFF

Keyboard Out

OFF

ON

ON

CATATAN

• Data Lagu Preset tidak dapat dikirim dari instrumen melalui fungsi Lagu Keluar, namun bisa melalui User Song.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

75

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –
Untuk mengetahui lokasi konektor pada instrumen, lihat halaman 16, 17.
PERHATIAN
• Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan semua komponen. Juga, sebelum menyalakan
atau mematikan komponen, pastikan mengatur semua tingkat volume ke minimal (0). Jika tidak, bisa terjadi kerusakan pada
komponen, sengatan listrik, bahkan kehilangan pendengaran yang permanen.

Menghubungkan Perangkat
Audio (jack AUX IN)

Menghubungkan Komputer (terminal USB TO HOST)

Anda dapat menghubungkan jack output perangkat
eksternal seperti pemutar audio portabel ke jack
AUX IN instrumen, agar Anda dapat mendengarkan
bunyi perangkat itu melalui speaker bawaan pada
instrumen.

Dengan menghubungkan komputer terminal USB TO
HOST, Anda dapat mentransfer data antara instrumen
dan komputer melalui MIDI. Untuk mengetahui detail
tentang menggunakan komputer bersama instrumen
ini, lihat “Computer-related Operations (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)” pada situs web
(halaman 8).

PEMBERITAHUAN
• Agar tidak merusak perangkat, terlebih dahulu nyalakan
perangkat eksternal, kemudian nyalakan instrumen. Saat
mematikannya, terlebih dahulu matikan instrumen, kemudian matikan perangkat eksternal.

Terminal USB
TO HOST

Terminal
USB

Kabel
USB
Instrumen

PEMBERITAHUAN
Kabel
mini stereo

• Gunakan kabel USB jenis AB dengan panjang kurang dari
3 meter. Kabel USB 3.0 tidak dapat digunakan.
CATATAN

• Instrumen akan memulai transmisi sesaat kemudian setelah
koneksi USB dibuat.
Perangkat audio (pemutar
audio portabel, dsb.)

CATATAN

• Gunakan kabel audio dan steker adaptor yang tidak mempunyai tahanan (nol).
• Anda dapat menyesuaikan volume input voice melalui jack
AUX IN dari perangkat audio eksternal. Caranya, tekan tombol
[FUNCTION] kemudian gunakan tombol CATEGORY untuk
memilih “AUX IN Level”, kemudian sesuaikan nilainya dengan
menggunakan putaran.

76

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

• Saat menggunakan kabel USB untuk menghubungkan instrumen ke komputer Anda, buatlah koneksi langsung tanpa
melalui hub USB.
• Untuk informasi tentang mengatur perangkat lunak sekuensi
Anda, lihat panduan untuk pemilik bagi perangkat lunak yang
bersangkutan.

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

Menghubungkan iPhone/iPad
(terminal USB TO DEVICE, USB
TO HOST)
Dengan menghubungkan instrumen ini ke perangkat
cerdas, seperti iPhone atau iPad, Anda dapat menggunakan berbagai aplikasi pada perangkat itu bersama
instrumen untuk beragam keperluan musik, memanfaatkan beragam fungsi praktis, dan agar lebih
menikmati instrumen ini.
Buat koneksi dengan menggunakan salah satu metode
berikut.
CATATAN

• Sebelum menggunakan terminal USB TO DEVICE, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat menggunakan terminal USB TO DEVICE” pada halaman 80.

• Hubungkan ke terminal USB TO DEVICE melalui
adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 (dijual
secara terpisah; mungkin tidak tersedia di beberapa
area).
• Hubungkan ke terminal USB TO HOST melalui
kabel USB untuk iPhone/iPad.
Untuk mengetahui detail tentang koneksi, lihat
“iPhone/iPad Connection Manual (Panduan untuk
Menghubungkan iPhone/iPad)” pada situs web (halaman 8) dan “Pengaturan LAN Nirkabel” (Lihat bagian
berikutnya).
Untuk informasi tentang perangkat cerdas dan alat
bantu aplikasi yang kompatibel, akseslah halaman
berikut:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
PEMBERITAHUAN
• Jangan meletakkan iPhone/iPad Anda dalam posisi yang
tidak stabil. Hal tersebut dapat menyebabkan perangkat
jatuh dan mengakibatkan kerusakan.

Pengaturan LAN Nirkabel
Dengan menggunakan adaptor LAN nirkabel USB
UD-WL01 (dijual secara terpisah), Anda dapat
menghubungkan instrumen ke iPhone/iPad melalui
jaringan nirkabel. Untuk mengetahui instruksi
pengoperasian umum, lihat “iPhone/iPad Connection
Manual (Panduan untuk Menghubungkan iPhone/
iPad)” pada situs web (halaman 8). Bagian ini membahas berbagai pengoperasian yang khusus untuk
instrumen ini.
Memilih Jenis Koneksi
Anda dapat menggunakan salah satu mode koneksi:
Infrastructure atau Access Point. Pilih mode yang
cocok untuk lingkungan jaringan Anda.
Infrastructure Mode: Mode “Infrastructure” menggunakan suatu titik akses untuk komunikasi data, antara
adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 dan jaringan.
Access Point Mode: Mode “Access Point” memungkinkan Anda untuk menghubungkan langsung adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 dan iPhone/iPad
Anda, tanpa menggunakan suatu titik akses. Perhatikan, bila instrumen Anda diatur ke Access Point
Mode, maka akses Internet tidak tersedia pada
iPhone/iPad Anda, sehingga membatasi sebagian
fungsinya, seperti email dan pencarian.

1

Matikan instrumen.

2

Hubungkan adaptor LAN nirkabel USB
UD-WL01 ke terminal USB TO DEVICE
pada instrumen.

3

Nyalakan instrumen.

4

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.

CATATAN

• Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada
iPhone/iPad, kami merekomendasikan agar Anda mengatur
dahulu “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” kemudian
atur “Wi-Fi” ke “ON” pada iPhone/iPad Anda untuk menghindari derau yang disebabkan oleh komunikasi.
• Aplikasi tertentu mungkin tidak didukung di area Anda. Harap
tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

77

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

5

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih “Wireless LAN”.

Infrastructure Mode

Network list
CATATAN

• Bila “Wireless LAN” tidak dapat ditemukan sekalipun
adaptor LAN nirkabel USB telah dihubungkan, maka
matikan kemudian nyalakan lagi instrumen.

6

7

Network list

Tekan tombol [EXECUTE] untuk
memanggil tampilan WIRELESS LAN.
“WIRELESS LAN - Infrastructure Mode” adalah
pengaturan default.

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih operasi yang
diinginkan, kemudian tekan tombol
[EXECUTE].
Operasi ini memungkinkan Anda mengubah mode
koneksi.
Untuk informasi tentang tampilan WIRELESS
LAN, lihat bagian berikutnya.

Menghubungkan ke jaringan dengan memilih
dari daftar
1. Pilih jaringan yang diinginkan dengan memutar
putaran.
2. Tekan tombol [EXECUTE].
Untuk jaringan yang tidak memiliki ikon
gembok, ini akan menyelesaikan koneksi ke
jaringan tersebut.
Untuk jaringan yang memiliki ikon gembok
(
), tampilan PASSWORD akan muncul.
3. Masukkan kata sandi pada tampilan PASSWORD dengan memutar putaran.
4. Pilih “Connect” dengan menggunakan tombol
CATEGORY [r] atau [f], kemudian tekan
tombol [EXECUTE].
Menghubungkan ke jaringan secara manual
1. Pilih “Other” yang ditampilkan di ujung daftar
dengan memutar putaran.
2. Tekan tombol [EXECUTE] untuk memanggil
tampilan OTHER NETWORK.
3. Buat pengaturan untuk SSID, keamanan, dan
kata sandi dengan memutar putaran.
4. Pilih “Connect” dengan menggunakan tombol
CATEGORY [r] atau [f], kemudian tekan
tombol [EXECUTE].
UPDATE

Memperbarui daftar jaringan pada tampilan.

WPS

Menghubungkan instrumen ini ke jaringan melalui
WPS.
CATATAN

• Pastikan bahwa titik akses Anda mendukung
WPS. Tentang konfirmasi dan perubahan
dalam pengaturan titik akses, lihat panduan
titik akses tersebut.

CATATAN

• Untuk informasi tentang memasukkan karakter bagi kata
sandi atau pengaturan, lihat halaman 83.

1. Pilih “WPS” dengan menggunakan tombol
CATEGORY [r] atau [f], kemudian tekan
tombol [EXECUTE].
2. Tekan tombol WPS pada titik akses Anda
dalam waktu dua menit.
INITIALIZE

78

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Pilih jaringan pribadi Anda dari daftar ini untuk
menghubungkan secara otomatis, atau masukan
jaringan yang diinginkan secara manual. Gunakan
tombol CATEGORY [r] atau [f] untuk memilih
area ini, kemudian ikuti instruksi di bawah ini.

Mengembalikan pengaturan koneksi ke status
default pabrik.

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

DETAIL

Mengatur parameter detail dari halaman di
bawah.
Halaman 1/2: Untuk mengatur alamat IP dan
parameter terkait lainnya.
Halaman 2/2: Untuk memasukkan nama Host
atau menampilkan alamat MAC, dsb.

Access Point Mode

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau [f] untuk
memilih parameter, kemudian gunakan putaran
untuk mengatur nilainya. Setelah membuat pengaturan, pilih “SAVE” pada halaman 2/2 dengan
menggunakan tombol CATEGORY [r] atau [f],
dan tekan tombol [EXECUTE] untuk benar-benar
menyimpannya.
MODE
CHANGE

Beralih ke Access Point Mode.
Menampilkan pengaturan jaringan nirkabel.

INITIALIZE

Mengembalikan pengaturan koneksi ke status
default pabrik.

DETAIL

Mengatur parameter detail dari halaman di
bawah.
Halaman 1/2: Untuk mengatur SSID, kanal,
keamanan, kata sandi, alamat IP, dan
parameter terkait lainnya.
Halaman 2/2: Untuk memasukkan nama Host
atau menampilkan alamat MAC, dsb.
Gunakan tombol CATEGORY [r] atau [f] untuk
memilih parameter, kemudian gunakan putaran
untuk mengatur nilainya. Setelah membuat pengaturan, pilih “SAVE” pada halaman 2/2 dengan
menggunakan tombol CATEGORY [r] atau [f],
dan tekan tombol [EXECUTE] untuk benar-benar
menyimpannya.

MODE
CHANGE

Beralih ke Infrastructure Mode.

Untuk informasi tentang membuat pengaturan bagi/
pada iPhone/iPad Anda, lihat “iPhone/iPad Connection Manual (Panduan untuk Menghubungkan iPhone/
iPad)” pada situs web (halaman 8).

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

79

Pengoperasian Flash-Drive USB
Dengan menghubungkan flash-drive USB ke terminal USB TO DEVICE, Anda dapat
menyimpan data yang telah dibuat pada instrumen ini, seperti User Song dan pengaturan parameter. Data yang telah disimpan dapat dipanggil lagi ke instrumen ini untuk
digunakan nanti.

Tindakan pencegahan saat menggunakan terminal USB TO DEVICE
Instrumen ini dilengkapi terminal USB TO
DEVICE bawaan. Saat menghubungkan perangkat
USB ke terminal, pastikan memegang perangkat
USB dengan hati-hati. Ikuti tindakan pencegahan
penting di bawah ini.
CATATAN

• Untuk informasi selengkapnya tentang memegang
perangkat USB, lihat Panduan untuk Pemilik bagi perangkat USB tersebut.

• Hindari memasang atau melepas perangkat USB selama
playback/perekaman dan operasi manajemen file
(misalnya operasi Simpan, Hapus, dan Format) atau
saat mengakses perangkat USB. Tidak memperhatikan
hal ini dapat mengakibatkan pengoperasian instrumen
“macet” atau kerusakan perangkat USB dan datanya.
• Bila memasang kemudian melepas perangkat USB
(dan sebaliknya), pastikan menunggu beberapa detik
sebelum pengoperasian kedua.
CATATAN

• Saat menghubungkan kabel USB, pastikan panjangnya
kurang dari 3 meter.

Perangkat USB yang kompatibel

Menggunakan flash-drive USB

• Flash-drive USB
• Adaptor LAN nirkabel USB (UD-WL01) (mungkin tidak tersedia, bergantung pada area Anda)
Perangkat USB lain seperti hub USB, keyboard
atau mouse komputer tidak dapat digunakan.
Instrumen tidak harus mendukung semua perangkat USB yang tersedia secara komersial. Yamaha
tidak dapat menjamin pengoperasian perangkat
USB yang Anda beli. Sebelum membeli perangkat
USB untuk digunakan bersama instrumen ini,
harap kunjungi halaman web berikut:

Dengan menghubungkan instrumen ke flash-drive
USB, Anda dapat menyimpan data yang telah Anda
buat ke perangkat yang terhubung, serta membaca
data dari flash-drive USB yang terhubung.

http://download.yamaha.com/
Walaupun perangkat USB 1.1 hingga 3.0 dapat
digunakan pada ini, waktu untuk menyimpan ke
atau memuat dari perangkat USB mungkin berbeda, bergantung pada jenis data atau status instrumen.
CATATAN

• Peringkat daya terminal USB TO DEVICE adalah maksimal
5 V/500 mA. Jangan menghubungkan perangkat USB
yang memiliki peringkat daya di atas nilai tersebut, karena
hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada instrumen itu
sendiri.

Menghubungkan perangkat USB

Saat menghubungkan perangkat USB ke terminal
USB TO DEVICE, pastikan konektor pada perangkat tersebut sudah tepat dan terhubung dalam arah
yang benar.

80

PEMBERITAHUAN

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Jumlah flash-drive USB maksimal yang diizinkan
Hanya satu flash-drive USB yang dapat dihubungkan ke terminal USB TO DEVICE.
Memformat flash-drive USB
Anda harus memformat flash-drive USB hanya
dengan instrumen ini (halaman 82). Flash-drive
USB yang diformat pada perangkat lain mungkin
tidak beroperasi dengan benar.
PEMBERITAHUAN
• Operasi format akan menimpa data yang sudah ada
sebelumnya. Pastikan flash-drive USB yang Anda format tidak berisi data penting.

Untuk melindungi data Anda (proteksi tulis)
Untuk mencegah terhapusnya data penting secara
tidak sengaja, gunakan proteksi tulis yang tersedia
pada setiap flash-drive USB. Jika Anda menyimpan data ke flash-drive USB, pastikan menonaktifkan proteksi tulisnya.
Mematikan instrumen
Saat mematikan instrumen, pastikan instrumen
TIDAK sedang mengakses flash-drive USB melalui playback/perekaman atau manajemen file
(misalnya selama operasi Simpan, Hapus, dan
Format). Bila diabaikan, hal tersebut dapat
merusak flash-drive USB dan datanya.

Pengoperasian Flash-Drive USB

Menghubungkan Flash-Drive USB

1

Hubungkan flash-drive USB ke terminal
USB TO DEVICE, secara hati-hati saat
memasukkannya dengan orientasi yang
benar.

Pesan (informasi atau dialog konfirmasi) kadangkadang muncul pada tampilan untuk memfasilitasi operasi. Lihat “Pesan” pada halaman 89
untuk penjelasan setiap pesan.

2

Tunggu konfirmasi bahwa flash-drive
USB telah terpasang dengan benar.

Memasang
(Berkedip)

Terpasang
(Menyala)

Memanggil tampilan FILE CONTROL
Menekan tombol [FILE CONTROL] saat flash-drive
USB telah terhubung ke terminal USB TO DEVICE
akan memanggil tampilan FILE CONTROL.

Anda dapat mengakses berbagai operasi file yang
dicantumkan di bawah ini dengan menekan tombol
CATEGORY [r] atau [f] dari tampilan FILE CONTROL.
Menu

Halaman referensi

Format

82

Regist Save (Penyimpanan Registrasi)

83

User Song Save (Penyimpanan
User Song)

84

Audio Save (Penyimpanan Audio)

85

Load (Muat)

86

USB Delete (Penghapusan USB)

87

User Delete (Penghapusan Pengguna)

87

Jika Anda menekan tombol [FILE CONTROL] saat
flash-drive USB yang belum diformat telah dihubungkan ke instrumen, fungsi “Format” secara otomatis akan
dipilih.
Untuk keluar dari tampilan FILE CONTROL, tekan
tombol [EXIT].
CATATAN

• Tidak menghasilkan voice jika Anda memainkan keyboard saat tampilan FILE CONTROL diperlihatkan.
Juga, dalam keadaan ini hanya aktif tombol-tombol
yang berkaitan dengan fungsi file.
CATATAN

• Tampilan FILE CONTROL tidak akan muncul dalam
salah satu kasus berikut:
• Selama playback Style, Lagu atau Audio.
• Selama Pelajaran dan Rekomendasi Style.
• Saat data sedang dimuat dari flash-drive USB.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

81

Pengoperasian Flash-Drive USB

Memformat Flash-Drive USB
Operasi Format memungkinkan Anda mempersiapkan
flash-drive USB yang tersedia secara komersial untuk
digunakan bersama instrumen ini.
PEMBERITAHUAN
• Jika flash-drive USB yang berisi data telah diformat sebagaimana diterangkan di bawah ini, data tersebut akan dihapus. Pastikan bahwa flash-drive USB yang akan diformat
tidak berisi data penting sebelum Anda menjalankan
prosedur pemformatan.

1

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Format”.

3

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).

4

Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tombol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Format.
Beberapa saat kemudian, akan muncul sebuah
pesan yang menunjukkan selesainya operasi tersebut, dan folder “USER FILES” akan dibuat pada
direktori akar dalam flash-drive USB.
PEMBERITAHUAN
• Operasi Format tidak dapat dibatalkan selama dilakukan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.

82

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

5

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.

Pengoperasian Flash-Drive USB

Menyimpan Memori Registrasi ke Flash-Drive USB
Operasi ini akan menyimpan Memori Registrasi ke
perangkat flash-drive USB. Nama file akan mempunyai ekstensi “.usr” yang tidak muncul dalam tampilan instrumen.

1

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Regist Save”.
Nama file default secara otomatis akan dibuat.

4

Memasukkan Karakter
Tombol [-] memindah kursor ke kiri, dan tombol [0]
memindahnya ke kanan.
Gunakan putaran untuk memilih sebuah karakter
untuk lokasi kursor saat ini.
Tombol [+] menghapus karakter pada lokasi kursor.

Di kiri
kursor

Di kanan Hapus
kursor
karakter

Putaran memilih
karakter

5

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).

6

Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tombol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Simpan.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
Memori Registrasi akan disimpan dalam folder
berlabel “USER FILES” yang secara otomatis
akan dibuat pada flash-drive USB.

Untuk Menimpa File yang Ada
Jika Anda ingin menimpa sebuah file yang sudah
ada pada flash-drive USB, gunakan putaran atau
tombol [+] dan [-] untuk memilih file tersebut,
kemudian lompat ke langkah 5.

PEMBERITAHUAN
• Jika dimasukkan nama file yang sudah ada, akan muncul tampilan yang meminta konfirmasi Anda. Tekan
[EXECUTE] atau [+] jika OK untuk menimpa file tersebut, atau [-] untuk membatalkan.

CATATAN

• Hingga 100 file Pengguna dapat disimpan ke satu flashdrive USB.

3

Ubah nama file seperlunya.

PEMBERITAHUAN

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah kursor akan muncul di bawah karakter
pertama dalam nama file.

• Operasi Simpan tidak dapat dibatalkan selama dilakukan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.

7

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
CATATAN

• Jika Anda ingin memanggil lagi Memori Registrasi (.usr)
ke instrumen ini, jalankan operasi Muat (halaman 86).
CATATAN

• Lamanya waktu yang akan diperlukan untuk operasi Simpan akan tergantung pada kondisi flash-drive USB.
Kursor

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

83

Pengoperasian Flash-Drive USB

Menyimpan User Song ke Flash-Drive USB
Operasi ini menyimpan User Song (nomor Lagu
101–105) ke flash-drive USB.

1

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “User Song
Save”.
SOURCE FILE—nama User Song—akan disorot.

Nama User Song
sumber.

3

Gunakan putaran untuk memilih User
Song yang ingin Anda simpan.

4

Tekan tombol [EXECUTE].
Parameter DESTINATION FILE akan disorot, dan
nama default secara otomatis akan dibuat.

5

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah kursor akan muncul di bawah karakter
pertama dalam nama file.

Kursor

Nama file yang
akan disimpan

6

Ubah nama file seperlunya.
Lihat “Menyimpan Memori Registrasi ke FlashDrive USB” pada halaman 83 untuk memasukkan
nama file.

7

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).

8

Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tombol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Simpan.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
User Song akan disimpan dalam folder berlabel
“USER FILES” yang secara otomatis akan dibuat
pada flash-drive USB.
PEMBERITAHUAN
• Jika dimasukkan nama file yang sudah ada, akan muncul tampilan yang meminta konfirmasi Anda. Tekan
[EXECUTE] atau [+] jika OK untuk menimpa file tersebut, atau [-] untuk membatalkan.

PEMBERITAHUAN

Untuk Menimpa File yang Ada
Jika Anda ingin menimpa sebuah file yang sudah
ada pada flash-drive USB, gunakan putaran untuk
memilih file tersebut, kemudian lompat ke langkah
7.

• Operasi Simpan tidak dapat dibatalkan selama dilakukan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.

9

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
CATATAN

• Lamanya waktu yang akan diperlukan untuk operasi Simpan akan tergantung pada kondisi flash-drive USB.

84

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Pengoperasian Flash-Drive USB

Mengkonversi User Song ke file Audio
Operasi ini mengkonversi User Song (nomor Lagu
101–105) ke file Audio dan menyimpan file tersebut
ke flash-drive USB.
CATATAN

• Hanya User Song yang dapat dikonversi menjadi file Audio.

1

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Audio Save”.
SOURCE FILE—nama User Song—akan disorot.

5

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).

6

Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tombol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Simpan (Konversi).
Operasi ini akan memulai playback dan konversi
dari User Song ke file audio. Jika Anda memasukkan sinyal audio melalui jack AUX IN selama
konversi, voice itu juga akan direkam.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
File Audio akan disimpan dalam folder berlabel
“USER FILES” yang secara otomatis akan dibuat
pada flash-drive USB.
PEMBERITAHUAN
• Jika dimasukkan nama file yang sudah ada, akan muncul tampilan yang meminta konfirmasi Anda. Tekan
[EXECUTE] atau [+] jika OK untuk menimpa file tersebut, atau [-] untuk membatalkan.

PEMBERITAHUAN
• Jangan matikan instrumen atau melepaskan flashdrive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.

Nama User Song
sumber.

3

Gunakan putaran untuk memilih User
Song yang ingin Anda konversi.

4

Tekan tombol [EXECUTE].
Parameter DESTINATION AUDIO FILE akan
disorot, dan nama default secara otomatis akan
dibuat.

7

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
CATATAN

• Lamanya waktu yang diperlukan untuk operasi Simpan
tergantung pada kondisi flash-drive USB.

Untuk Menimpa File yang Ada
Jika Anda ingin menimpa sebuah file yang sudah
ada pada flash-drive USB, gunakan putaran untuk
memilih file tersebut, kemudian pindah ke langkah
berikutnya.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

85

Pengoperasian Flash-Drive USB

Memuat File dari Flash-Drive USB
Memori Registrasi, file Style dan file Lagu (SMF)
yang berada di flash-drive USB dapat dimuat ke
dalam instrumen.

5

PEMBERITAHUAN
• Jika Anda memuat Memori Registrasi, data akan ditimpa
dengan data yang baru dimuat. Simpanlah data penting ke
flash-drive USB sebelum memuat data yang akan menimpanya.

1

86

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Load”.

3

Gunakan putaran untuk memilih file
yang ingin Anda muat.
Semua file Memori Registrasi dalam flash-drive
USB akan ditampilkan terlebih dahulu, diikuti
dengan file Style dan file Lagu.
File harus berada dalam folder “USER FILES” di
flash-drive USB. File yang berada di luar folder
itu tidak akan dikenali.

4

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tombol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Muat.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
PEMBERITAHUAN
• Operasi Muat tidak dapat dibatalkan selama dilakukan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.

6

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.

Pengoperasian Flash-Drive USB

Menghapus file dari Flash-Drive
USB

Menghapus Data Pengguna dari
Instrumen

Prosedur ini menghapus Memori Registrasi, file Style,
file Lagu, dan file Audio dari flash-drive USB.

Prosedur ini menghapus file User Song serta file Style
dan Lagu yang telah dimuat atau ditransfer dari
perangkat eksternal seperti komputer. Operasi ini
tidak menghapus data Preset.

1
2

3

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “USB Delete”.

Gunakan putaran untuk memilih file
yang ingin Anda hapus.
Semua file Memori Registrasi dalam flash-drive
USB akan ditampilkan terlebih dahulu, diikuti
dengan file Lagu, file Audio, dan file Style.
File harus berada dalam folder “User Files” di
flash-drive USB. File yang berada di luar folder
itu tidak akan dikenali.

4

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).

5

Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tombol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Hapus.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.

1

Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.

2

Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “User Delete”.
Hanya “User Delete” yang dapat dipilih jika tidak
ada flash-drive USB yang dihubungkan ke instrumen.

3

Gunakan putaran untuk memilih file
yang ingin Anda hapus.
Semua User Song akan ditampilkan terlebih
dahulu, diikuti dengan file Lagu dan Style.

4

Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).

5

Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tombol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Hapus.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.

PEMBERITAHUAN

PEMBERITAHUAN

• Operasi Hapus tidak dapat dibatalkan selama
dijalankan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut
dapat menyebabkan hilangnya data.

6

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.

• Operasi Hapus tidak dapat dibatalkan selama
dijalankan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut
dapat menyebabkan hilangnya data.

6

Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

87

Apendiks

Pemecahan Masalah
Untuk Instrumen
Masalah

Kemungkinan Penyebab dan Solusi

Bila instrumen dinyalakan atau dimatikan, akan terdengar bunyi pop.

Hal ini normal dan menunjukkan bahwa instrumen sedang menerima
arus listrik.

Instrumen dimatikan secara otomatis.

Hal ini normal dan karena fungsi Mati Secara Otomatis. Jika perlu, atur
parameter fungsi Mati Secara Otomatis (halaman 19).

Saat menggunakan telepon seluler, akan timbul
bunyi berisik.

Menggunakan telepon seluler dalam jarak yang dekat dengan instrumen dapat menghasilkan interferensi. Untuk mencegah hal ini, matikan
telepon seluler atau gunakan jauh dari instrumen.

Terdengar berisik dari speaker instrumen atau
headphone saat menggunakan instrumen bersama
aplikasi pada iPhone/iPad.

Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPhone/iPad,
kami merekomendasikan agar Anda mengatur “Airplane Mode” (Mode
Pesawat) ke “ON” pada iPhone/iPad Anda untuk menghindari derau
yang disebabkan oleh komunikasi.

Tidak ada voice sekalipun keyboard dimainkan
atau saat Style atau Lagu sedang dimainkan kembali.

Periksa bahwa tidak ada yang dihubungkan ke jack PHONES/OUTPUT
pada panel belakang. Bila steker telah dihubungkan ke jack ini, tidak
ada voice yang keluar.
Periksa pengaturan aktif/nonaktif pada Kontrol Lokal (“Local”). (Lihat
halaman 74.)
Apakah diperlihatkan tampilan FILE CONTROL? Keyboard instrumen,
dsb. tidak menghasilkan voice saat tampilan FILE CONTROL diperlihatkan. Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke tampilan MAIN.

Memainkan tombol di area tangan kanan pada keyboard tidak menghasilkan voice.

Saat menggunakan fungsi Kamus (halaman 65), tombol-tombol di area
tangan kanan hanya digunakan untuk memasukkan akor dasar dan
jenisnya.

Style atau Lagu tidak dimainkan kembali saat tombol [START/STOP] ditekan.

Apakah Jam Eksternal telah diatur ke ON? Pastikan Jam Eksternal
diatur ke OFF; lihat “Jam Eksternal” pada halaman 74.

Style tidak menghasilkan voice dengan benar.

Pastikan bahwa Volume Style (halaman 63) telah diatur ke tingkat yang
sesuai.
Apakah Titik Pisah telah diatur pada tombol yang sesuai untuk akor
yang Anda mainkan? Atur Titik Pisah pada tombol yang sesuai (halaman 64).
Apakah indikator “ACMP” diperlihatkan dalam tampilan? Jika tidak diperlihatkan, tekan tombol [ACMP ON/OFF] agar diperlihatkan.

88

Tidak ada pengiring irama yang dimainkan saat
tombol [START/STOP] ditekan setelah memilih
nomor gaya 174 atau sebuah gaya antara 188-205
(Pianist).

Ini bukan kegagalan fungsi. Nomor gaya 174 dan nomor gaya 188-205
(Pianist) tidak mempunyai bagian irama, sehingga tidak ada irama yang
dimainkan. Bagian lain akan mulai dimainkan bila Anda memainkan
sebuah akor dalam rentang pengiring pada keyboard jika ACMP diaktifkan.

Tidak semua bunyi not dimainkan secara bersamaan.

Anda mungkin melebihi polifoni maksimal (halaman 90) instrumen. Bila
melebihi polifoni maksimal, not yang paling dahulu dimainkan akan berhenti berbunyi, yang membuat not yang terakhir dimainkan dibunyikan.

Sustain Pedal (untuk sustain) sepertinya menghasilkan efek berlawanan. Misalnya, menekan
sakelar kaki akan memutus voice dan melepasnya
akan mempertahankan voice.

Polaritas sakelar kaki terbalik. Pastikan steker sakelar kaki telah
dihubungkan dengan benar ke jack SUSTAIN sebelum menyalakan
instrumen.

Bunyi Voice berubah dari not ke not.

Hal ini normal. Metode penghasil nada AWM menggunakan beberapa
rekaman (sampel) instrumen pada berbagai macam keyboard; karena
itu, bunyi Voice sesungguhnya mungkin sedikit berbeda dari not ke not.

Tidak muncul tampilan yang sesuai saat tombol
[SONG/AUDIO], [STYLE], atau [VOICE] ditekan.

Apakah muncul tampilan lain? Coba tekan tombol [EXIT] untuk kembali
ke tampilan MAIN, kemudian tekan salah satu tombol yang disebutkan.

Indikator ACMP tidak muncul saat tombol [ACMP
ON/OFF] ditekan.

Selalu tekan tombol [STYLE] dahulu bila Anda akan menggunakan
fungsi yang berkaitan dengan Style.

Pesan “Over Current” ditampilkan di area kiri atas
tampilan MAIN dan perangkat USB tidak merespons.

Komunikasi dengan perangkat USB telah diputus karena kelebihan arus
pada perangkat USB. Lepaskan perangkat dari terminal USB TO
DEVICE, kemudian nyalakan instrumen.

Voice Headphone terlalu pelan.

Pastikan parameter “Output Gain” diatur ke “Headphones” (halaman
58).

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Pesan
Pesan di LCD

Komentar

Access error! (Kesalahan akses)

Menunjukkan kegagalan membaca atau menulis dari/ke media atau memori flash.

Clearing all memory... (Sedang
mengosongkan semua memori)

DItampilkan saat menghapus semua data dalam memori flash. Jangan sekali-kali
mematikan instrumen selama pengiriman data.

Data Error! (Kesalahan Data)

Ditampilkan bila Lagu atau Style berisi data ilegal.

File information area is not large enough.
(Area informasi file tidak cukup besar)

Menunjukkan bahwa data dalam media tidak dapat dijalankan karena total jumlah file
menjadi terlalu banyak.

File is not found. (File tidak ditemukan)

Menunjukkan tidak ada file.

File too large. Loading is impossible. (File
terlalu besar. Tidak dapat memuat.)

Menunjukkan bahwa pemuatan data tidak dapat dilakukan karena data file terlalu
besar.

Media capacity is full. (Kapasitas media
sudah penuh)

Ditampilkan bila penyimpanan data tidak dapat dilakukan karena memori media
sudah penuh.

Memory Full (Memori Penuh)

Ditampilkan bila memori internal sudah penuh selama perekaman Lagu.

MIDI receive buffer overflow. (Buffer
penerimaan MIDI meluap)

Ditampilkan bila terlalu banyak data MIDI yang diterima sekaligus dan gagal melanjutkan.

Over Current (Kelebihan Arus)

Komunikasi dengan perangkat USB telah diputus karena kelebihan arus pada
perangkat USB. Lepaskan perangkat dari terminal USB TO DEVICE, kemudian
nyalakan instrumen.

Save OK? (Simpan OK) [YES]/[NO]

Mengonfirmasi apakah akan menyimpan atau tidak. Tekan tombol [+] (YES) untuk
menyimpan Lagu yang telah direkam. Untuk membatalkan penyimpanan, tekan tombol [-] (NO) saat dikonfirmasi.

Save data is not found. (Data tersimpan
tidak ditemukan)

Ditampilkan bila data yang akan disimpan tidak ada.

Since the media is in use now, this function
is not available. (Karena sekarang media
sedang digunakan, fungsi ini tidak
tersedia)

Menunjukkan bahwa fungsi kontrol saat ini tidak tersedia karena media sedang
diakses.

Since the recorded song has not been
saved, the operation cannot be performed.
(Karena lagu yang terekam belum
disimpan, operasi tidak dapat dilakukan)

Pesan ini muncul jika Anda berupaya mengkonversi User Song ke file audio saat ada
Lagu yang telah direkam yang belum disimpan. Bila pesan ini muncul, tekan tombol
[EXIT] untuk keluar dari tampilan FILE CONTROL, kemudian simpan Lagu yang
telah direkam yang belum disimpan. Untuk menyimpan Lagu tersebut, tahan tombol
[REC] hingga muncul pesan konfirmasi penyimpanan, kemudian tekan tombol [+]
(YES).

The limit of the media has been reached.
(Telah mencapai batas media)

Menunjukkan bahwa penyimpanan data tidak dapat dilakukan karena struktur folder/
direktori menjadi terlalu rumit.

The media is not formatted. (Media belum
diformat)

Menunjukkan media yang dimasukkan belum diformat.

The media is write-protected. (Media
dilindungi dari penulisan)

Menunjukkan bahwa media yang dimasukkan tidak dapat ditulisi karena dilindungi
dari penulisan. Atur pemindah untuk menulis-melindungi ke posisi “overwrite” sebelum menggunakan.

The notation cannot be displayed, since
this song is not allowed to display the
notation. (Notasi tidak dapat ditampilkan
karena lagu ini tidak diizinkan
menampilkan notasi)

Pesan ini akan muncul jika Anda berupaya menampilkan skor Lagu untuk suatu
Lagu yang melarang menampilkannya.

The song data is too large to be converted
to notation. (Data lagu terlalu besar untuk
dikonversi menjadi notasi)

Menunjukkan bahwa skor tidak dapat ditampilkan karena data Lagu terlalu besar.

The number of files exceeds the system
Menunjukkan bahwa penyimpanan data tidak dapat dilakukan karena total jumlah file
limit. Delete existing files to add new ones. melebihi kapasitas.
(Jumlah file melebihi batas sistem. Hapus
file yang ada untuk menambah yang baru.)
This drive is busy now. (Drive ini sedang
sibuk)

Pesan ini muncul bila pemrosesan tertinggal di belakang playback Audio atau
perekaman.

This function is not available now. (Fungsi
ini sekarang tidak tersedia)

Menunjukkan fungsi yang dipilih tidak tersedia karena instrumen sedang melakukan
pekerjaan lain.

CATATAN

• Tidak semua pesan dicantumkan dalam tabel; hanya pesan yang perlu penjelasan yang disertakan.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

89

Spesifikasi
Nama Produk
Dimensi (L x Tb x T)
Ukuran/Berat
Berat
Jumlah Kunci
Jenis
Respons Sentuhan
Pengontrol Lainnya Roda Liukan Titinada
Jenis
Ukuran
Warna
Kontras
Tampilan
Fungsi Tampilan Notasi
musik
Fungsi Tampilan Lirik
Bahasa
Panel
Bahasa
Voice Piano
Penghasil Nada
Resonansi Damper
Polifoni
Jumlah Polifoni (maks.)
Jumlah Voice
Preset
Voice yang Disediakan
Keyboard

Antarmuka
Kontrol

Voice

Kompatibilitas

Jenis
Efek

Reverb
Chorus
DSP
Master EQ
Harmoni
Intelligent Acoustic Control
(IAC)

Efek Mikrofon
Fungsi

Preset

Style
Fitur Lainnya

Kompatibilitas
Preset
Lagu (MIDI)

Perekam Audio
USB/Pemutar

Fungsi

90

Ganda
Pisah
Sustain Panel
Jumlah Style
Penjarian
Kontrol Style
Database Musik
Pengaturan Satu Sentuhan (OTS)
Rekomendasi Style
Chord Cerdas

Jumlah Lagu Preset
Jumlah Lagu
Perekaman
Jumlah Track
Kapasitas Data
Playback
Format Data yang
Kompatibel
Perekaman
Waktu Perekaman (maks.)
Playback
Format Data
Perekaman
Memori Registrasi
Jumlah Tombol
Yamaha Education Suite
Pelajaran
(Y.E.S.)
Demo
Metronom
Tempo
Kontrol Keseluruhan
Transpose
Penalaan
Lain-lain
Piano Room

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Piano Digital
1.397 x 445 x 146 mm
dengan penyangga keyboard: 1.399 x 445 x 761 mm
21 kg
dengan penyangga keyboard: 28 kg
88
Keyboard GHS (Graded Hammer Standard)
Soft, Medium, Hard, Fixed
Ya
LCD Bintik Penuh
320 x 240 titik
Monokrom
Ya
Ya
Ya
Inggris
Inggris
Pure CF Sound Engine
Ya
192
151 + 15 Drum/SFX Kit + 388 XGlite
1 Voice Natural!, 10 Voice Live!, 11 Voice Sweet!, 7 Voice
Cool!
GM, XGlite
41 jenis
44 jenis
237 jenis
5 jenis
26 jenis
Ya
Noise Gate, Kompresor, 3Band EQ
Ya
Ya
Ya (Menu Fungsi)
205
Multi Finger, Full Keyboard, AI Fingered
INTRO, MAIN x 2, FILL-IN x 2, ENDING
320
Ya
Ya
Ya
Style File Format (SFF), Style File Format GE (SFF GE)
100
5
6 (5 Melodi + 1 Chord)
Sekitar 30.000 not untuk 1 lagu pengguna
SMF (Format 0, Format 1), XF
SMF (Format 0)
80 menit/Lagu
WAV (44,1 kHz, 16 bit, stereo)
WAV (44,1 kHz, 16 bit, stereo)
4 (x 8 bank)
Waiting, Your tempo, Minus One, Repeat & Learn, Chord
Dictionary
Ya
Ya
5 - 280
-12 hingga 0, 0 hingga +12
415,3 – 440,0 – 466,2 Hz
Ya

Spesifikasi

Penyimpanan

Penyimpanan
dan Konektivitas

Amplifier/
Speaker
Catu Daya

Konektivitas

Memori Internal
Drive Eksternal
DC IN
Headphone/Output
Mikrofon
Pedal Sustain
AUX IN
PEDAL UNIT
USB TO DEVICE
USB TO HOST

Amplifier
Speaker
Adaptor
Konsumsi Daya
Mati Secara Otomatis

Aksesori yang Disertakan

Sekitar 1,7 MB
Flash-drive USB
12 V
x 1 (Jack telepon stereo standar)
Ya (Jack telepon standar)
Ya
Ya (Jack mini stereo)
Ya
Ya
Ya
6Wx2
12 cm x 2 + 5 cm x 2
PA-150 atau yang setara
13 W
Ya
• Panduan untuk Pemilik
• Data List (Daftar Data)
• Penyangga Keyboard
• Sakelar Kaki
• Stand Book
• Adaptor Daya AC (PA-150 atau yang setara dengan rekomendasi Yamaha) *1
• Garansi *1
• Pendaftaran Produk Anggota Online *2
*1: Mungkin tidak disertakan, tergantung pada area Anda. Tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
*2: PRODUCT ID pada lembar ini nanti diperlukan saat Anda
mengisi formulir Pendaftaran Pengguna.

Aksesori Dijual Terpisah
(Mungkin tidak tersedia, bergantung pada area Anda.)

• Adaptor Daya AC: PA-150 atau yang setara dengan rekomendasi Yamaha
• Headphone: HPH-50/HPH-100/HPH-150
• Pedal: LP-7A/LP-7AWH
• Pedal Kaki: FC3A
• Sakelar Kaki: FC4A/FC5
• Adaptor LAN nirkabel USB: UD-WL01
• Adaptor MIDI Nirkabel: UD-BT01

* Isi panduan ini berlaku pada spesifikasi terbaru sejak tanggal pencetakan. Untuk memperoleh panduan terbaru, akseslah situs web
Yamaha kemudian download file panduan. Karena spesifikasi, perlengkapan, atau aksesori yang dijual secara terpisah mungkin tidak sama
di setiap wilayah, harap tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

91

Indeks
A

K

Q

Access Point Mode ................ 77, 79
ACMP ........................................... 32
Aksesori .......................................... 8
Assignable Pedal ......................... 21
Audio ...................................... 38, 66
Auto Power .................................. 19

Kamus Chord ...............................65
Kebutuhan daya ............................18
Ketuk Mulai ..................................63
Komputer ......................................76
Koneksi .................20, 21, 22, 76, 80
Kontrol File ..................................81
Konversi ........................................85

Quantize ....................................... 75

B
Backup .......................................... 52
Bagian-Bagian ............................. 61
Bank Number ............................... 50
Bell (Bel) ...................................... 30

C
Channel ........................................ 68
Chorus .......................................... 53
Computer-related Operations ....... 8
CONTRAST ................................ 23

D
Daftar Fungsi ............................... 73
Data List ......................................... 8
Database Musik ........................... 33
Demo ............................................ 38
DSP ............................................... 54
Dual Voice .............................. 28, 60

E
Effect ............................................ 74
EQ ................................................. 57

Lagu ........................................38, 66
LAN Nirkabel ..............................77
Latihan ..........................................42
Lesson (Pelajaran) .......................42
Lyrics (Lirik) ................................41

M
Main Voice ...................................27
Master EQ .....................................57
Memasukkan karakter .................83
Memformat (flash-drive USB) ....82
Memori Registrasi .......................50
Metronome (Metronom) ..............29
MIC .........................................21, 71
MIDI .......................................44, 74
MIDI Reference .............................8
Mikrofon .......................................69
Muat ..............................................86
Musik latar (BGM) ......................66
Mute ..............................................40

N

F
FF .................................................. 40
Fill-in ............................................ 61
Flash-Drive USB ......................... 80
Folder USER FILES ....... 82, 83, 86
Format yang Kompatibel ............ 10
Fungsi ........................................... 72

G
Gain Output .................................. 58

H
Hapus (dari flash-drive USB) ..... 87
Hapus (dari memori flash) .......... 87
Hapus (User Song) ...................... 48
Harmoni ........................................ 31
Headphone ................................... 20
Hentikan Pengiring ...................... 63

I
Infrastructure mode ............... 77, 78
Inisialisasi ..................................... 52
Intelligent Acoustic Control
(IAC) ................................... 19, 59
iPhone/iPad .................................. 77
iPhone/iPad Connection Manual ...8
Irama ............................................. 32

92

L

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

Notasi ............................................41
Nyalakan/Matikan ........................18

P
Pause .............................................40
Pedal ..............................................22
Pedal Setengah .............................22
Pemecahan Masalah ....................88
Pemutar audio ..............................76
Pendahuluan .................................61
Pengaturan panel ..........................50
Pengaturan Ulang Piano ..............27
Pengiring Otomatis ......................32
Pengulangan A-B .........................40
Penjarian Chord .....................34, 64
Penutup .........................................61
Perakitan .......................................12
Perekaman (Lagu) ........................44
Perekaman (Piano Room) ...........26
Perekaman (Track Lagu) .............46
Pesan .............................................89
Piano Room ..................................25
PITCH BEND ..............................56
Playback .......................................39
Playback pengulangan .................40
Playback secara acak ...................66
Portamento ...................................21
Posisi tutup ...................................25
Putaran ..........................................24

R
Rekaman Audio ........................... 49
Rentang Pengiring Otomatis ...... 32
Resonansi Damper ................ 21, 25
Respons Sentuhan ....................... 25
Reverb .......................................... 53
Rew ............................................... 40

S
Simpan (flash-drive USB) .... 83, 84
Sinkronisasi Berhenti .................. 62
Sinkronisasi Mulai ................ 33, 61
Smart Chord ................................. 35
Song Book ..................................... 8
Speaker Aktif/Nonaktif ............... 58
Split Voice .............................. 28, 60
Stand Book ..................................... 8
Style .............................................. 32
Style Recommender .................... 37
Sustain .................................... 21, 55
Sustain Pedal ............................... 21

T
Tampilan AUDIO SELECT ........ 39
Tampilan Screen Utama .............. 23
Tampilan SONG SELECT ......... 39
Tanda Birama ............................... 29
Tap Tempo ................................... 21
Tempo ........................................... 63
Titik Pisah .............................. 32, 64
Titinada ........................................ 25
Tombol [-] dan [+] ....................... 24
Tombol angka .............................. 24
Tombol CATEGORY .................. 24
Touch Response ........................... 57
Track Aktif/Nonaktif ................... 40
Transpose ..................................... 55
Tuning .......................................... 56
Tuning (Penalaan) ....................... 25

U
Ulang & Pelajari .......................... 43
User Song ..................................... 44
Utama ........................................... 61

V
Voice ....................................... 27, 60
Volume (Audio) ........................... 67
Volume (Lagu) ............................. 67
Volume (Main Voice, Dual Voice,
Split Voice) ............................... 73
Volume (Master) .......................... 19
Volume (Style) ............................. 63

W
WPS .............................................. 78

Memo

DGX-660 Panduan untuk Pemilik

93

Untuk mengetahui detail produk, harap hubungi perwakilan Yamaha terdekat atau distributor resmi yang tercantum di bawah ini.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

MALTA

CYPRUS

Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093

NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040

FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000

Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus
Tel: (392) 227 9213

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500

ITALY

MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: +52-55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B –
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000

VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama,
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700

GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080

AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88

BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88

GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260

SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00

DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00

FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111

NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1361 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800

ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050

CROATIA
Euro Unit D.O.O.
Slakovec 73
40305 Nedelisce
Tel: +38540829400

RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0

AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500

MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sanyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010

ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688

INDIA
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300

INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300

MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900

SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200

TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +886-2-7741-8888

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622

VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Vic. 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
DMI12

HEAD OFFICE: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

PRODUSEN :
PT. YAMAHA MUSIC MANUFACTURING ASIA
Kawasan Industri MM2100 Blok EE-3 Cikarang Barat, Bekasi 17849

Terdaftar pada Deperindag RI
Nomor : P.33.YMID4.00101.1215

Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
Published 01/2016 CTZC*.*-**B0
Printed in Indonesia

ZS39160
䎽䎶䎖䎜䎔䎙䎓



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res
Author                          : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2016:05:09 17:34:07+09:00
Modify Date                     : 2016:05:09 17:42:28+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2016:05:09 17:42:28+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : DGX-660 Owner’s Manual
Creator                         : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:729b70ea-c6b5-484b-99d4-f4bcd9bd8998
Instance ID                     : uuid:c84c8329-02d2-4f04-8773-a539b4710be2
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 96
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu