Yamaha DGX 660 Owner’s Manual Owner's Dgx660 Id Om B0

User Manual: Yamaha DGX-660 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 96

DGX-660 1
Panduan untuk Pemilik
Perakitan Penyangga Keyboard
Untuk informasi tentang merakit penyangga keyboard, lihat instruksi pada
halaman 12 panduan ini.
Terima kasih telah membeli Piano Digital Yamaha!
Kami merekomendasikan agar Anda membaca panduan ini dengan saksama agar Anda dapat memanfaatkan
sepenuhnya berbagai fungsi modern dan praktis pada instrumen. Kami juga merekomendasikan agar Anda
menyimpanpanduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang.
Sebelum menggunakan instrumen, pastikan membaca “TINDAKAN PENCEGAHAN” pada halaman 5–6.
ID
Setting UpReference
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
2
DGX-660 3
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
4
Memo
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 5
TINDAKAN PENCEGAHAN
BACALAH DENGAN SEKSAMA SEBELUM
MELANJUTKAN
Simpanlah panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang.
Untuk Adaptor AC
PERINGATAN
Adaptor AC ini dirancang untuk digunakan bersama instrumen elektronik
Yamaha saja. Jangan gunakan untuk keperluan lain.
Hanya untuk digunakan dalam ruangan. Jangan gunakan di lingkungan yang
basah.
PERHATIAN
Saat mempersiapkan, pastikan bahwa stopkontak AC mudah diakses. Jika terjadi
masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan listrik instrumen dan lepaskan
adaptor AC dari stopkontak. Bila adaptor AC dihubungkan ke stopkontak AC,
ingatlah bahwa listrik mengalir pada tingkat minimal, sekalipun listriknya
dimatikan. Bila Anda tidak menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan
mencabut steker kabel listriknya dari stopkontak AC di dinding.
.
Untuk DGX-660
PERINGATAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera
serius atau bahkan kematian akibat sengatan listrik, korsleting, kerusakan, kebakaran, atau bahaya lainnya.
Tindakan pencegahan ini meliputi, namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:
Jangan meletakkan kabel listrik dekat sumber panas, seperti alat pemanas atau
radiator. Selain itu, jangan berlebihan menekuk karena dapat merusak kabelnya,
atau meletakkan benda berat di atasnya.
Hanya gunakan voltase yang tepat untuk instrumen sebagaimana ditentukan.
Voltase yang diperlukan tertera pada pelat nama instrumen.
Gunakan hanya adaptor yang ditentukan (halaman 91). Penggunaan adaptor
yang salah dapat menyebabkan kerusakan pada instrumen atau kepanasan.
Periksa steker listrik secara berkala dan hilangkan kotor atau debu yang
menumpuk di atasnya.
Instrumen ini berisi bagian yang tidak dapat diservis sendiri oleh pengguna.
Jangan buka instrumen atau berupaya membongkar atau memodifikasi
komponen internal dengan cara apa pun. Jika ternyata tidak berfungsi, hentikan
penggunaan dengan segera dan minta petugas servis yang berkompeten di
Yamaha untuk memeriksanya.
Jangan sampai instrumen terkena hujan, jangan gunakan dekat air atau dalam
kondisi lembap atau basah, atau meletakkan kontainer di atasnya (seperti vas
bunga, botol, atau gelas) berisi cairan yang mungkin menimbulkan cipratan dan
masuk ke celah yang ada. Jika ada cairan seperti air yang merembes ke dalam
instrumen, segera matikan dan cabut stekernya dari stopkontak AC. Kemudian
minta petugas servis yang berkompeten di Yamaha untuk memeriksanya.
Jangan sekali-kali memasukkan atau melepaskan steker listrik dengan tangan
basah.
Jangan meletakkan barang menyala, seperti lilin, di atas unit. Barang menyala
mungkin jatuh dan menyebabkan kebakaran.
Bila terjadi salah satu masalah berikut, segera matikan instrumen dan cabut
steker listriknya dari stopkontak. Kemudian minta petugas servis yang
berkompeten di Yamaha untuk memeriksa perangkat.
- Kabel listrik atau steker aus atau rusak.
- Instrumen mengeluarkan bau atau asap.
- Ada benda yang jatuh menimpa instrumen.
- Suara mendadak hilang selama menggunakan instrumen.
Catu daya/Adaptor AC
Jangan buka
Peringatan air
Peringatan kebakaran
Jika Anda melihat adanya kelainan
DMI-5 1/2
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
6
PERHATIAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera pada
tubuh Anda atau orang lain, atau kerusakan pada instrumen atau barang lainnya. Tindakan pencegahan ini meliputi,
namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:
Jangan menghubungkan instrumen ke stopkontak listrik dengan menggunakan
multi-konektor. Hal tersebut dapat menyebabkan kualitas suara menurun, atau
mungkin menyebabkan kepanasan di stopkontak.
Saat melepaskan steker listrik dari instrumen atau stopkontak, selalu pegang
stekernya, bukan kabelnya. Menarik kabelnya dapat membuatnya rusak.
Lepaskan steker listrik dari stopkontak bila instrumen tidak akan digunakan
dalam waktu lama, atau selama terjadi badai petir.
Bacalah dengan saksama dokumen terlampir yang menjelaskan proses perakitan.
Instrumen yang tidak dirakit dengan benar dapat menyebabkan kerusakan pada
instrumen atau bahkan mencederai Anda.
Jangan meletakkan instrumen dalam posisi labil karena bisa terjatuh tanpa
sengaja.
Saat mengangkut atau memindah instrumen, selalu gunakan dua atau beberapa
orang. Mencoba mengangkat sendiri instrumen dapat merusak punggung Anda,
menyebabkan cedera lain, atau menyebabkan kerusakan pada instrumennya
sendiri.
Sebelum memindah instrumen, lepaskan semua kabel yang terhubung, untuk
mencegah kerusakan pada kabel atau membuat orang tersandung.
Saat mempersiapkan produk, pastikan bahwa stopkontak AC yang Anda gunakan
mudah diakses. Jika terjadi masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan
listriknya dan cabut stekernya dari stopkontak. Sekalipun sakelar listriknya telah
dimatikan, listrik masih mengalir ke produk walaupun kecil. Bila Anda tidak,
menggunakan produk dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listrik
dari stopkontak AC di dinding.
Gunakan hanya penyangga yang telah ditetapkan untuk instrumen. Saat
memasangnya, hanya gunakan sekrup yang disediakan. Bila tidak dilakukan
dapat menyebabkan kerusakan pada komponen internal atau menyebabkan
instrumen jatuh.
Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan
listrik untuk semua komponen. Sebelum menyalakan atau mematikan semua
komponen, setel semua tingkat volume ke minimal.
Pastikan menyetel volume semua komponen pada tingkat minimal dan naikkan
kontrol volume secara bertahap sambil memainkan instrumen untuk menyetel
tingkat suara yang diinginkan.
Jangan memasukkan jari atau tangan ke celah instrumen.
Jangan sekali-kali memasukkan atau menjatuhkan kertas, logam, atau benda
lainnya ke dalam celah panel atau keyboard. Ini dapat mencederai tubuh Anda
atau orang lain, merusak instrumen atau barang lainnya, atau tidak dapat
dioperasikan.
Jangan menindih, atau meletakkan benda berat di atas instrumen, dan jangan
menggunakan kekuatan yang berlebihan pada tombol, sakelar, atau konektornya.
Jangan menggunakan instrumen/perangkat atau headphone dalam waktu lama
dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman, karena hal ini dapat
menyebabkan kehilangan pendengaran untuk selamanya. Jika Anda mengalami
kehilangan pendengaran atau telinga berdenging, berkonsultasilah dengan
dokter.
Selalu matikan instrumen bila tidak digunakan.
Sekalipun tombol [ ] (Standby/On) dalam status siaga (tampilan dimatikan), listrik tetap mengalir ke instrumen walaupun kecil.
Bila Anda tidak, menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listriknya dari stopkontak AC di dinding.
Catu daya/Adaptor AC
Perakitan
Lokasi
Koneksi
Tangani dengan berhati-hati
Yamaha tidak bertanggung jawab terhadap kerusakan akibat penggunaan atau modifikasi yang tidak sesuai pada instrumen, atau data yang hilang atau rusak.
DMI-5 2/2
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 7
PEMBERITAHUAN
Untuk menghindari kemungkinan kegagalan fungsi/kerusakan pada produk, kerusakan data, atau kerusakan barang lain-
nya, ikutilah pemberitahuan di bawah ini.
Penanganan
Jangan menggunakan instrumen dekat TV, radio, perlengkapan stereo, telepon seluler, atau perangkat listrik lainnya. Jika tidak, instrumen, TV, atau radio
tersebut dapat menimbulkan bunyi berisik. Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPad, iPhone, atau iPod Touch, kami
merekomendasikan agar Anda mengatur “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” pada perangkat itu untuk menghindari derau yang disebabkan oleh
komunikasi.
Jangan biarkan instrumen terkena debu atau getaran yang berlebihan, atau suhu yang terlalu panas atau dingin (seperti sinar matahari langsung, dekat
alat pemanas, atau dalam mobil saat tengah hari) agar panel tidak luntur, kerusakan pada komponen internal atau pengoperasian yang tidak stabil.
(Kisaran suhu pengoperasian yang aman: 5° – 40°C, atau 41° – 104°F.)
Jangan meletakkan benda-benda dari vinyl, plastik, atau karet di atas instrumen, karena hal ini dapat mengubah warna panel atau keyboard.
Pemeliharaan
Saat membersihkan instrumen, gunakan kain yang halus dan kering/sedikit basah. Jangan gunakan minyak cat, bahan pelarut, alkohol, cairan pembersih,
atau kain lap yang mengandung bahan kimia.
Selama suhu atau kelembapan yang ekstrem, mungkin terjadi pengembunan dan air mungkin mengumpul pada permukaan instrumen. Jika air tergenang,
bagian kayu mungkin menyerap air tersebut dan menjadi rusak. Pastikan segera mengelap sisa air dengan kain halus.
Menyimpan data
Sebagian data instrumen ini (halaman 52) tersimpan bila listriknya dimatikan. Walau demikian, data yang tersimpan bisa hilang akibat beberapa
kegagalan, kesalahan pengoperasian, dsb. Simpanlah data penting Anda pada flash-drive USB/perangkat eksternal seperti komputer (halaman 76). Untuk
informasi tentang penanganan flash-drive USB, lihat halaman 80.
Lagu yang telah direkam akan hilang bila Anda mematikan instrumen. Ini juga terjadi bila instrumen dimatikan oleh fungsi Mati Secara Otomatis
(halaman 19). Simpan data ke instrumen, atau ke flash-drive USB/perangkat eksternal seperti komputer (halaman 76). Walau demikian, data yang
tersimpan ke instrumen bisa hilang akibat beberapa kegagalan, kesalahan pengoperasian, dsb. Simpanlah data penting Anda pada flash-drive USB/
perangkat eksternal seperti komputer (halaman 76). Untuk informasi tentang penanganan flash-drive USB, lihat halaman 80.
Untuk melindungi terhadap kehilangan data karena kerusakan flash-drive USB, kami merekomendasikan agar Anda menyimpan data penting ke flash-
drive USB cadangan atau perangkat eksternal seperti komputer sebagai data cadangan.
Informasi
Tentang hak cipta
Menyalin data musik yang tersedia secara komersial, termasuk namun tidak terbatas pada, data MIDI dan/atau data audio, dilarang keras, kecuali untuk
Anda gunakan sendiri.
Produk ini berisi dan dipaketkan bersama konten yang hak ciptanya dimiliki oleh Yamaha atau lisensi penggunaan hak cipta pihak lain yang dimiliki oleh
Yamaha. Karena undang-undang hak cipta dan undang-undang terkait lainnya, Anda TIDAK diizinkan untuk menyebarkan media yang menyimpan atau
merekam konten ini dan tetap nyaris sama atau sangat mirip dengan yang ada di produk ini.
* Konten yang diterangkan di atas berisi program komputer, data Style Pengiring, data MIDI, data WAVE, data rekaman voice, not, data not, dsb.
* Anda boleh menyebarkan media berisi rekaman permainan atau produksi musik Anda yang menggunakan konten ini, dan dalam hal demikian tidak
diperlukan izin dari Yamaha Corporation.
Tentang fungsi/data yang disertakan bersama instrumen
Beberapa lagu preset telah diedit panjangnya atau aransemennya, dan mungkin tidak persis sama dengan aslinya.
Tentang panduan ini
Ilustrasi dan layar LCD yang ditampilkan dalam panduan ini hanya untuk tujuan instruksional, dan mungkin terlihat agak berbeda dari yang ada pada
instrumen Anda.
Apple, iPhone, iPad, dan iPod touch adalah merek dagang dari Apple Inc., yang telah terdaftar di A.S. dan di negara-negara lainnya.
Nama perusahaan dan nama produk dalam panduan ini adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaannya masing-masing.
Nomor model, nomor seri, kebutuhan daya, dsb., dapat ditemukan
pada atau dekat pelat nama, yang berada di bagian dasar unit. Anda
harus mencatat nomor seri ini di tempat yang disediakan di bawah
dan menyimpan manual ini sebagai catatan permanen untuk
pembelian Anda guna membantu identifikasi seandainya dicuri.
No. Model
No. Seri
(bottom_id_01)
Pelat nama berada di bagian dasar unit.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
8
Tentang Panduan
Instrumen ini berisi dokumen dan materi instruksional berikut.
Dokumen yang Disertakan
Panduan untuk Pemilik (buku ini)
• Mempersiapkan Harap baca bagian ini terlebih dahulu.
• Panduan Dasar Bagian ini menjelaskan cara menggunakan berbagai fungsi dasar. Lihatlah bagian
ini saat memainkan instrumen.
• Referensi Bagian ini menjelaskan cara membuat pengaturan detail untuk beragam fungsi
pada instrumen.
• Apendiks Bagian ini berisi informasi pemecahan masalah dan spesifikasi.
Data List (Daftar Data)
Berisi beragam daftar konten preset penting seperti Voice, Style, dan Efek.
Materi Online (dari Yamaha Downloads)
MIDI Reference (Referensi MIDI)
Berisi informasi menyangkut MIDI seperti Format Data MIDI dan Bagan Implementasi MIDI.
MIDI Basics (Dasar-dasar MIDI) (hanya dalam bahasa Inggris, Prancis, Jerman, dan Spanyol)
Berisi penjelasan dasar tentang MIDI.
iPhone/iPad Connection Manual (Panduan untuk Menghubungkan iPhone/iPad) (hanya dalam
bahasa Inggris, Prancis, Jerman, dan Spanyol)
Menjelaskan cara menghubungkan instrumen ke berbagai perangkat cerdas, seperti iPhone, iPad, dsb.
Computer-related Operations (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)
Berisi instruksi tentang menghubungkan instrumen ke komputer dan berbagai pengoperasian yang
menyangkut transfer file dan data MIDI.
Untuk memperoleh semua panduan ini, akseslah Yamaha Downloads, masukkan nama model untuk mencari file
yang diinginkan.
Materi Online (untuk Anggota Online Yamaha)
Song Book (Buku Lagu) (hanya dalam bahasa Inggris, Prancis, Jerman, dan Spanyol)
Berisi skor musik untuk Lagu preset (selain Lagu Demo Gambaran Umum dan Lagu 1–11) dari instru-
men ini. Setelah menyelesaikan pendaftaran pengguna pada situs web di bawah ini, Anda dapat men-
download Song Book (Buku Lagu) ini secara gratis.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Anda memerlukan PRODUCT ID pada lembar “Online Member Product Registration (Pendaftaran Produk
Anggota Online)” yang dikemas bersama panduan ini untuk mengisi formulir Pendaftaran Pengguna.
Aksesori yang Disertakan
• Panduan untuk Pemilik (buku ini)
• Data List (Daftar Data)
• Penyangga Keyboard (halaman 12)
• Sakelar Kaki (halaman 21)
• Stand Book
• Adaptor AC *1
• Garansi *1
• Online Member Product Registration
(Pendaftaran Produk Anggota Online) *2
*1: Mungkin tidak disertakan, tergantung negara di mana Anda
tinggal. Tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
*2: PRODUCT ID pada lembar ini nanti diperlukan saat Anda
mengisi formulir Pendaftaran Pengguna.
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Sisipkan Stand Book ke
dalam slot seperti yang
ditampilkan.
Stand Book
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 9
Tentang Panduan.............................................................8
Aksesori yang Disertakan ................................................8
Format yang Kompatibel ................................................10
Fitur Khusus 11
Mempersiapkan
Perakitan Penyangga Keyboard 12
Terminal dan Kontrol Panel 16
Panel Depan ..................................................................16
Panel Belakang ..............................................................17
Mempersiapkan 18
Kebutuhan Daya ............................................................18
Menyalakan/Mematikan Instrumen ................................18
Mengatur Volume ...........................................................19
Fungsi Auto Power.........................................................19
Menghubungkan Headphone atau Perlengkapan
Audio Eksternal (Jack PHONES/OUTPUT) ...............20
Menghubungkan Sustain Pedal (Jack SUSTAIN)..........21
Menghubungkan Pedal (jack PEDAL UNIT) ..................22
Tampilan Screen Utama 23
Kontrol Dasar 24
Panduan Dasar
Menikmati Permainan Piano (Piano Room) 25
Memainkan Piano di Piano Room ..................................25
Merekam Permainan Anda sebagai Audio di
Piano Room ...............................................................26
Memainkan Aneka Voice Instrumen 27
Memilih Main Voice ........................................................27
Memainkan “Grand Piano” (Pengaturan Ulang Piano) .... 27
Dual Voice ......................................................................28
Memainkan Split Voice di area Tangan Kiri ...................28
Menggunakan Metronom ...............................................29
Menambahkan Harmoni.................................................31
Memainkan Style 32
Menggunakan Database Musik......................................33
Chord .............................................................................34
Menggunakan fitur Smart Chord ....................................35
Memanggil Style Optimal untuk Permainan Anda
(Style Recommender) ................................................37
Memainkan Lagu dan File Audio 38
Mendengarkan Demo.....................................................38
Memainkan Lagu atau Audio File...................................39
Rew, FF dan Pause .......................................................40
Pengulangan A-B ...........................................................40
Mengaktifkan/Menonaktifkan Setiap Track ....................40
Menampilkan Notasi Lagu..............................................41
Menampilkan Lirik ..........................................................41
Menggunakan Fitur Pelajaran Lagu 42
Tiga Jenis Pelajaran Lagu..............................................42
Mempraktikkan dengan Pelajaran Lagu.........................42
Menyempurnakan Latihan—Ulang & Pelajari ................43
Merekam Permainan Anda 44
Perekaman Lagu............................................................44
Merekam ke Track yang Ditetapkan...............................46
Mengosongkan User Song.............................................48
Mengosongkan Track yang Ditetapkan dari
User Song ..................................................................48
Rekaman Audio..............................................................49
Menggunakan Registration Memory 50
Mengingat Pengaturan Panel ke Memori Registrasi......50
Memanggil Pengaturan Panel dari Registration
Memory ......................................................................51
Parameter Pencadangan dan Inisialisasi 52
Backup Data...................................................................52
Inisialisasi .......................................................................52
Referensi
Fitur yang Praktis 53
Memilih Jenis Reverb.....................................................53
Memilih Jenis Chorus.....................................................53
Memilih Jenis DSP .........................................................54
Pengaturan Sustain .......................................................55
Kontrol Transpose..........................................................55
Tuning ............................................................................56
PITCH BEND .................................................................56
Touch Response ............................................................57
Pengaturan EQ (Equalizer)............................................57
Mengatur Gain Output ...................................................58
Pengaturan Speaker Aktif/Nonaktif ................................58
Intelligent Acoustic Control (IAC) ...................................59
Pengaturan Voice 60
Memilih Dual Voice ........................................................60
Memilih Split Voice.........................................................60
Pengeditan Voice...........................................................60
Memainkan Style (Auto Accompaniment) 61
Variasi Style—Bagian-bagian ........................................61
Mengubah Tempo..........................................................63
Menyesuaikan Volume Style..........................................63
Memainkan Style Tanpa ACMP (Hentikan Pengiring) .....63
Mengatur Titik Pisah ......................................................64
Mengatur Penjarian Chord.............................................64
Mencari Chord Menggunakan Kamus Chord.................65
Pengaturan Lagu dan Audio 66
Playback Musik Latar (BGM) .........................................66
Playback secara acak ....................................................66
Pengaturan Tempo Lagu ...............................................67
Volume Lagu..................................................................67
Volume Audio.................................................................67
Mengubah Voice pada Song..........................................68
Menetapkan Channel untuk Bagian Pelajaran...............68
Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi
Diiringi Permainan Anda 69
Menghubungkan Mikrofon .............................................69
Memilih Pengaturan Preset............................................70
Membuat dan Menyimpan Pengaturan Mikrofon ...........70
Memanggil Pengaturan Mikrofon yang
Disimpan ke USER ....................................................71
Fungsi 72
Daftar Fungsi .................................................................73
Koneksi
– Menggunakan Instrumen Anda bersama
Perangkat Lain – 76
Menghubungkan Perangkat Audio (jack AUX IN)..........76
Menghubungkan Komputer (terminal USB
TO HOST)..................................................................76
Menghubungkan iPhone/iPad (terminal USB
TO DEVICE, USB TO HOST) ....................................77
Pengaturan LAN Nirkabel ..............................................77
Pengoperasian Flash-Drive USB 80
Menghubungkan Flash-Drive USB.................................81
Memformat Flash-Drive USB .........................................82
Menyimpan Memori Registrasi ke Flash-Drive USB......83
Menyimpan User Song ke Flash-Drive USB ..................84
Mengkonversi User Song ke file Audio ..........................85
Memuat File dari Flash-Drive USB.................................86
Menghapus file dari Flash-Drive USB............................87
Menghapus Data Pengguna dari Instrumen ..................87
Apendiks
Pemecahan Masalah.................................................... 88
Pesan ............................................................................ 89
Spesifikasi .................................................................... 90
Indeks............................................................................ 92
Daftar Isi
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
10
Format yang Kompatibel
GM System Level 1
“GM System Level 1” adalah tambahan pada standar MIDI yang memastikan bahwa data musik
apa pun yang kompatibel dengan GM dapat dimainkan secara akurat oleh penghasil nada yang
kompatibel dengan GM, dari pabrikan manapun. Tanda GM dipasang pada semua produk
perangkat lunak dan perangkat keras yang mendukung GM System Level.
XF
Format Yamaha XF menyempurnakan standar SMF (Standard MIDI File) dengan fungsionalitas
yang lebih besar dan kemampuan untuk diperluas di masa mendatang. Instrumen ini dapat
menampilkan lirik bila memainkan file XF berisi data lirik.
Style File Format Guitar Edition
“SFF (Style File Format)” adalah format file Style orisinal dari Yamaha yang menggunakan
sebuah sistem konversi unik untuk memberikan pengiring otomatis berkualitas tinggi berdasar-
kan aneka jenis akor. “SFF GE (Guitar Edition)” adalah format SFF yang disempurnakan, yang
dilengkapi transposisi not yang ditingkatkan untuk trek gitar.
XGlite
Sebagaimana tersirat dalam namanya, “XGlite” adalah versi sederhana dari format penghasil
nada XG kualitas tinggi dari Yamaha. Pada dasarnya, Anda dapat memainkan data lagu XG apa
pun menggunakan penghasil nada XGlite. Walau demikian, ingatlah bahwa beberapa lagu yang
dimainkan kembali mungkin berbeda dibandingkan dengan data aslinya, karena parameter
kontrol dan efeknya telah dikurangi.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 11
Fitur Khusus
Bunyi Piano yang Luar Biasa Autentik dan Berbagai Kontrol Permainan
“Piano Room” halaman 27, 25
DGX-660 dilengkapi Voice piano yang ekspresif secara autentik (“Natural! Grand Piano”; Voice 001) yang diam-
bil secara teliti dari sampel piano besar konser—cocok untuk memainkan gubahan klasik maupun karya piano
dalam gaya apa saja. Pengaturan apa pun yang dibuat pada instrumen, Anda dapat langsung memanggil Voice
Piano cukup dengan menekan dan menahan tombol [PIANO ROOM].
Selain itu, instrumen ini memiliki fitur spesial Piano Room yang memberikan kenikmatan bermain piano yang
jauh lebih besar dengan kontrol yang sangat intuitif. Piano Room memungkinkan Anda memilih jenis piano yang
diinginkan serta suasana ruang berbeda, yang memberikan pengalaman total bermain piano—serasa memainkan
piano sesungguhnya.
Keyboard Graded Hammer Standard
Berkat pengalaman kami sebagai pabrikan piano akustik terkemuka di dunia, kami mengembangkan keyboard
dengan hasil yang nyaris tidak dapat dibedakan dengan aslinya. Sebagaimana piano akustik tradisional, tombol-
tombol not lebih rendah terasa lebih berat saat disentuh, sedangkan yang lebih tinggi terasa lebih responsif hingga
lebih ringan saat dimainkan. Sensitivitas keyboard bahkan dapat disesuaikan dengan gaya permainan Anda.
Teknologi Graded Hammer ini memberikan sentuhan yang sangat autentik pada DGX-660 dalam instrumen yang
ringan.
Voice yang Begitu Realistis dan Dinamis halaman 27
Voice autentik Yamaha (khususnya untuk Voice Live!, Sweet! dan Cool! yang diakui secara luas) menghasilkan
voice yang sangat alami dan dinamis—dengan semua nuansa instrumen asli, dari bagus hingga luar biasa.
Memainkan bersama Style halaman 32
DGX-660 juga dilengkapi fitur pengiring otomatis dan lengkap bersama aneka Style. Berbagai Style ini setara
dengan band pendukung lengkap yang meliputi aneka macam genre—dari waltz dan swing hingga 8-beat dan
euro-trance, dan masih banyak lagi. Pilih sebuah Style yang sesuai dengan musik yang ingin Anda mainkan, atau
bereksperimenlah dengan berbagai Style baru untuk memperluas cakrawala musik Anda. Dan jika Anda kesulitan
memilih Style yang pas dari sekian ragam yang tersedia, gunakan fungsi Rekomendasi Style, yang akan memang-
gil daftar Style yang disarankan, berdasarkan contoh irama yang Anda mainkan. Instrumen ini juga dilengkapi
fungsi Chord Cerdas, yang memungkinkan Anda tinggal menekan satu tombol, dan langsung memainkan
beragam deret akor yang benar-benar pas dengan genre musik dan kunci yang Anda tetapkan—sehingga memberi
Anda kenikmatan yang lebih besar dari berbagai Style!
Permainan Mudah dengan Tampilan Notasi Musik halaman 41
Saat Anda memainkan kembali sebuah Lagu, skor yang bersangkutan akan diperlihatkan pada tampilan. Ini cara
yang bagus sekali untuk mempelajari cara membaca musik. Jika Lagu berisi data lirik dan akor, lirik dan akor juga
akan muncul dalam skor.
Hubungkan Mikrofon dan Menyanyilah dengan Diiringi Permainan Anda
halaman 69
Tinggal hubungkan mikrofon ke DGX-660, menyanyilah dengan iringan permainan keyboard Anda atau dengan
playback Lagu—dan dengarkan semua nada berpadu sempurna dari speaker instrumen. Tiga pengaturan preset
praktis disediakan untuk preferensi dan situasi permainan vokal yang berbeda, Anda bahkan dapat membuat dan
menyimpan pengaturan mikrofon orisinal sendiri.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
12
Perakitan Penyangga Keyboard
1Bagian yang ditampilkan dalam ilustrasi “Merakit Bagian” akan digunakan. Ikuti
instruksi perakitan dan pilih bagian yang diperlukan.
Bacalah perhatian ini dengan saksama sebelum Anda merakit atau menggunakan penyangga keyboard.
Perhatian ini untuk mendorong penggunaan yang aman atas penyangga dan untuk mencegah terjadinya cedera serta kerusakan
pada Anda dan orang lain. Dengan mengikuti perhatian ini dengan saksama, penyangga keyboard akan memberi Anda penggu-
naan yang aman dan awet.
• Berhati-hatilah agar tidak bingung dengan semua bagiannya, dan pastikan memasang semua bagian dalam arah yang benar.
Rakitlah sesuai dengan urutan yang diberikan di bawah ini.
• Perakitan harus dilakukan setidaknya oleh dua orang.
• Pastikan untuk menggunakan ukuran sekrup yang benar, sebagaimana ditandai di bawah ini. Penggunaan sekrup yang salah
dapat menyebabkan kerusakan.
• Gunakan penyangga setelah selesai merakit. Penyangga yang belum selesai dirakit dapat terjungkir atau membuat keyboard
jatuh.
• Selalu letakkan penyangga pada permukaan yang rata dan stabil. Meletakkan penyangga pada permukaan yang tidak rata dapat
menyebabkannya menjadi tidak stabil atau terjungkir, keyboard jatuh, atau cedera.
• Jangan gunakan penyangga untuk apa pun selain untuk tujuan yang dimaksud. Meletakkan benda lain pada penyangga dapat
mengakibatkan benda tersebut jatuh atau penyangga terjungkir.
• Jangan menggunakan kekuatan yang berlebihan pada keyboard karena ini dapat menyebabkan penyangga terjungkir atau
keyboard jatuh.
• Pastikan penyangga kokoh dan aman, dan semua sekrup terpasang erat sebelum menggunakan. Jika tidak, penyangga bisa
terjungkir, keyboard jatuh, atau menyebabkan cedera pada pengguna.
• Untuk membongkar, baliklah urutan perakitan yang diberikan di bawah ini.
Siapkan obeng kepala Phillips (+) dengan ukuran yang sesuai.
PERHATIAN
qKonektor sambungan
(4 buah)
rSekrup kepala bulat
6 x 70 mm (4 buah)
tSekrup kepala bulat
6 x 30 mm (4 buah)
ySekrup kepala bulat
5 x 16 mm (4 buah)
1Merakit Bagian
Papan belakang
Papan
samping
Alas
penyangga
LR
wBraket logam eSekrup kepala bulat
3 x 8 mm (12 buah)
A (1 buah) B (1 buah) C (2 buah)
Mempersiapkan
Perakitan Penyangga Keyboard
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 13
2Pasang braket logam.
Pasang braket logam w ke bagian atas papan
samping dengan menggunakan sekrup e seperti
yang ditampilkan.
3Pasang alas penyangga.
Masukkan konektor sambungan q ke dalam
papan samping seperti yang ditampilkan. Konek-
tor sambungan telah terpasang dengan benar jika
Anda dapat melihat kepala sekrup konektor.
Pasang alas penyangga “L” (Kiri) dan “R”
(Kanan) ke bagian bawah papan samping, dengan
menggunakan sekrup r. “L” (Kiri) dan “R”
(Kanan) diberi tanda pada permukaan atas alas
penyangga. Jika Anda kesulitan memasang
sekrup, gunakan obeng untuk memutar konektor
sambungan agar lubang konektor sejajar dengan
lubang sekrup pada alas penyangga.
2
LR
eSekrup
kepala bulat
3 x 8 mm
wBraket logam
(C)
wBraket logam
(A) wBraket logam
(B)
wBraket logam
(C)
eSekrup
kepala bulat
3 x 8 mm
3
qKonektor
sambungan
rSekrup kepala bulat
6 x 70 mm
“L
“R”
• Jika Anda memasang konektor dalam arah yang salah
ingin mengeluarkannya, ketuk sekeliling lubang papan.
CATATAN
Perakitan Penyangga Keyboard
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
14
4Pasang papan belakang.
Pasang papan belakang menggunakan sekrup t.
Periksa orientasi belakang-ke-belakang untuk
papan samping. Pastikan permukaan tidak
berwarna menghadap ke bawah.
5Letakkan keyboard pada penyangga.
Periksa orientasi belakang-ke-belakang untuk
penyangga, dan dengan hati-hati letakkan
keyboard pada papan samping. Pelan-pelan
gerakkan keyboard agar lubang-lubang di bagian
bawah keyboard benar-benar sejajar dengan
lubang-lubang pada braket siku.
4
tSekrup kepala bulat 6 x 30 mm
5
Setidaknya
10 cm
Setidaknya
10 cm
Pastikan meletakkan tangan Anda
setidaknya 10 cm dari ujung key-
board saat memosisikannya.
Berhati-hatilah agar tidak menjatuhkan papan tersebut
atau menyentuh fitting logam yang tajam.
• Jika Anda telah membeli Pedal (dijual secara terpisah),
pasang Pedal tersebut sebelum melanjutkan ke langkah
berikutnya. Lihat instruksi yang disediakan bersama
Pedal Anda.
• Untuk informasi tentang berbagai fungsi pedal, lihat
halaman 22.
• Berhati-hatilah agar tidak menjatuhkan keyboard atau
membuat jari Anda terjepit di antara keyboard dan
bagian penyangga.
• Jangan memegang keyboard dalam posisi selain yang
ditampilkan dalam ilustrasi.
PERHATIAN
CATATAN
PERHATIAN
Perakitan Penyangga Keyboard
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 15
6Pasang keyboard pada penyangga.
Pasang keyboard pada braket siku, dengan meng-
gunakan sekrup y.
Daftar periksa setelah perakitan
Setelah Anda merakit penyangga, periksalah hal-hal
berikut:
Adakah bagian yang tertinggal?
JJika ya, baca lagi instruksi perakitan dan betulkan
kesalahan yang Anda lakukan.
Apakah instrumen bebas dari bau dan perlengkapan
dapat dipindah lainnya?
JJika tidak, pindahkan instrumen ke lokasi yang
sesuai.
Apakah instrumen mengeluarkan bunyi berderik saat
Anda memainkan atau memindahnya?
JJika ya, kencangkan semua sekrup dengan benar.
Juga, jika keyboard mengeluarkan bunyi berderak atau
tampak goyah saat Anda memainkannya, lihatlah
instruksi perakitan dan diagram dengan saksama serta
kencangkan kembali semua sekrup.
6
ySekrup
kepala bulat
5 x 16 mm
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
16
Terminal dan Kontrol Panel
Panel Depan
qTombol [ ] (Siaga/Aktif) .............. halaman 18
wKontrol [MASTER VOLUME].......... halaman 19
eTombol [DEMO/BGM]...............halaman 38, 66
rTombol [SCORE] ............................halaman 41
tTombol [LYRICS] ............................halaman 41
yTombol [REC] ..................... halaman 44, 46, 49
uLESSON START
Tombol [WAITING] ......................halaman 43
Tombol [YOUR TEMPO] .............halaman 43
Tombol [MINUS ONE].................halaman 43
iTombol [SMART CHORD]..............halaman 35
oTombol [MIC SETTING]..................halaman 69
!0 Track Lagu
Tombol [1]–[5], [A] ...................... halaman 40
Pelajaran
Tombol [R] dan [L]...................... halaman 42
!1
Tombol [METRONOME ON/OFF]
...halaman 29
!2 Tombol [TEMPO/TAP] .............. halaman 63, 67
!3 SONG/AUDIO
Tombol [REPEAT&LEARN] ........halaman 43
Tombol [A-B REPEAT]................halaman 40
Tombol [REW].............................halaman 40
Tombol [FF]................................. halaman 40
Tombol [PAUSE] .........................halaman 40
Tombol [START/STOP] ...............halaman 39
!4 STYLE
Tombol [ACMP ON/OFF] ............ halaman 32
Tombol [INTRO/ENDING/rit.] ..... halaman 61
Tombol [MAIN/AUTO FILL] ........ halaman 61
Tombol [SYNC STOP]................. halaman 62
Tombol [SYNC START]............... halaman 33
Tombol [START/STOP] ............... halaman 33
!5 REGIST MEMORY
Tombol [BANK], [1]–[4] .............. halaman 50
!6
Tombol CATEGORY [
r
] dan [
f
]
... halaman 24
!7 Tombol [EXIT]................................. halaman 23
!8 Tombol [EXECUTE]........................ halaman 82
!9 DATA ENTRY
Putaran, Tombol angka [0]–[9],
Tombol [+] dan [-] ....................... halaman 24
@0 Tombol [FILE CONTROL] .............. halaman 82
@1 Tombol [FUNCTION]...................... halaman 72
@2 Tombol [PIANO ROOM] ................. halaman 25
@3 Tombol [SONG/AUDIO].................. halaman 39
@4 Tombol [STYLE]............................. halaman 32
@5 Tombol [VOICE].............................. halaman 27
@6 Tombol [MUSIC DATABASE] ......... halaman 33
@7 Tombol [SPLIT ON/OFF]................ halaman 28
@8 Tombol [DUAL ON/OFF] ................ halaman 28
@9 Tombol [HARMONY ON/OFF] ....... halaman 31
#0 Roda [PITCH BEND] ...................... halaman 56
#1
Terminal USB TO DEVICE
... halaman 77, 80, 81
q
w
ert
io
y
!3
!4
!1 !2
!0
u
Panel Depan
Daftar kategori Lagu Daftar kategori Style
Terminal dan Kontrol Panel
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 17
Panel Belakang
#2 Kenop CONTRAST .........................halaman 23
#3 Terminal USB TO HOST......halaman 74, 76,
77
#4 Jack SUSTAIN.................................halaman 21
#5 Jack PEDAL UNIT...........................halaman 22
#6 Jack PHONES/OUTPUT .................halaman 20
#7 Jack AUX IN .................................... halaman 76
#8 Kenop MIC VOLUME......................halaman 69
#9 Jack MIC INPUT ............................. halaman 69
$0 Jack DC IN ...................................... halaman 18
!5
!9
!6
!7 !8
@0
@1
@2 @3 @4 @5 @6
@7 @8 @9
#1
#0
A-1C0C1C2C3C4C5C6C7
#
8
#
9
#
6
#
7
$
0
#
5
#
4
#
3
#
2
Panel Belakang
Daftar kategori Voice Daftar kategori Database MusikTampilan (halaman 23)
Simbol “Press & Hold”
Dengan menahan salah satu tombol bersimbol ini,
Anda dapat memanggil fungsi alternatif, selain yang
dipanggil saat menekannya saja.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
18
Mempersiapkan
Kebutuhan Daya
1Hubungkan adaptor daya AC ke jack DC
IN.
2Hubungkan adaptor daya AC ke stop-
kontak AC.
Untuk Adaptor Daya dengan Steker Lepas-Pasang
Jangan lepaskan steker dari adaptor daya. Jika steker
lepas secara tidak sengaja, tancapkan steker ke tem-
patnya tanpa menyentuh bagian logam, kemudian
tekan habis steker ke dalam hingga terdengar bunyi
klik.
Menyalakan/Mematikan Instrumen
Putar ke bawah kontrol MASTER VOLUME ke
“MIN” kemudian tekan sakelar [ ] (Siaga/Aktif)
untuk menyalakan instrumen. Saat memainkan
keyboard, sesuaikan kontrol MASTER VOLUME.
Untuk mematikan instrumen, tekan lagi sakelar [ ]
(Siaga/Aktif) selama satu detik.
• Gunakan hanya adaptor yang ditentukan (halaman 91).
Penggunaan adaptor yang salah dapat menyebabkan keru-
sakan pada instrumen atau kepanasan.
• Cabut steker Adaptor Daya AC saat tidak menggunakan
instrumen, atau selama badai petir, untuk menghindari
kemungkinan cedera fisik pada Anda atau orang lain, atau
kerusakan pada instrumen atau barang lainnya.
PERINGATAN
PERHATIAN
Stopkontak AC
Adaptor
daya AC
2
1
• Pastikan steker tetap terpasang ke adaptor AC. Penggu-
naan steker saja dapat menyebabkan sengatan listrik
atau kebakaran.
• Jangan sekali-kali menyentuh bagian logam saat
memasang steker. Untuk menghindari sengatan listrik,
korsleting atau kerusakan, pastikan juga bahwa tidak
ada debu di antara adaptor AC dan steker.
Steker
Masukkan steker seperti
yang ditunjukkan
* Bentuk steker berbeda-beda, bergantung pada negara.
PERINGATAN
• Saat menggunakan adaptor daya, sekalipun instrumen
telah dimatikan, listrik dalam jumlah kecil masih diguna-
kan oleh instrumen. Bila Anda tidak menggunakan instru-
men dalam waktu lama, pastikan mencabut adaptor daya
AC dari stopkontak AC di dinding.
PERHATIAN
Mempersiapkan
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 19
Mengatur Volume
Untuk menyesuaikan tingkat volume voice keyboard
keseluruhan, gunakan kontrol MASTER VOLUME
yang berada di sebelah kiri panel. Mainkan keyboard
untuk benar-benar menghasilkan voice sambil menye-
suaikan volume ke tingkat yang diinginkan.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC adalah fungsi yang secara otomatis menyesuai-
kan dan mengontrol kualitas voice sesuai dengan
volume instrumen keseluruhan. Sekalipun volume
sudah rendah, voice rendah dan voice tinggi masih
terdengar jelas. Untuk detailnya, lihat halaman 59.
Fungsi Auto Power
Untuk mencegah konsumsi daya yang tidak perlu,
instrumen ini dilengkapi fungsi Mati Secara Otomatis
yang secara otomatis mematikan instrumen jika tidak
dioperasikan sekian lama. Lama waktu yang ditunggu
sebelum instrumen dimatikan secara otomatis diatur
secara default ke 30 menit.
Untuk menonaktifkan fungsi Mati Secara
Otomatis:
Matikan instrumen, kemudian tekan tombol [ ]
(Siaga/Aktif) untuk menyalakan instrumen sambil
menahan kunci terendah. Pastikan menahan kunci
terendah hingga muncul pesan di kiri atas tampilan
setelah menekan sakelar daya.
Untuk mengatur waktu yang ditunggu sebelum
Mati Secara Otomatis dijalankan:
Tekan tombol [FUNCTION], tekan tombol CATE-
GORY [r] atau [f] beberapa kali hingga muncul
Auto Power Off”, kemudian pilih nilai yang
diinginkan dengan menggunakan putaran.
Pengaturan: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (mnt.)
Nilai default: 30 mnt.
• Jangan menggunakan instrumen dalam waktu lama
dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman,
karena hal ini dapat menyebabkan kehilangan pendenga-
ran untuk selamanya. Jika Anda mengalami kehilangan
pendengaran atau telinga berdenging, berkonsultasilah
dengan dokter.
PERHATIAN
• Lagu yang telah direkam akan hilang jika instrumen
dimatikan secara otomatis tanpa menjalankan operasi
Simpan. Pastikan Anda menyimpan Lagu yang telah
direkam sebelum mematikan instrumen.
• Tergantung status instrumen, instrumen mungkin tidak
dimatikan secara otomatis, sekalipun setelah melewati
waktu yang ditetapkan. Selalu matikan instrumen secara
manual bila tidak digunakan.
• Bila instrumen tidak dioperasikan selama jangka waktu
tertentu saat terhubung ke perangkat eksternal seperti
amplifier, speaker, atau komputer, pastikan Anda mengikuti
instruksi dalam Panduan untuk Pemilik untuk mematikan
instrumen dan perangkat yang terhubung, guna
melindungi perangkat dari kerusakan. Jika Anda tidak
ingin mematikan secara otomatis bila perangkat
terhubung, maka nonaktifkan Mati Secara Otomatis.
PEMBERITAHUAN
Mempersiapkan
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
20
Menghubungkan Headphone atau Perlengkapan Audio Eksternal
(Jack PHONES/OUTPUT)
Headphone
Sepasang headphone stereo dengan steker stereo-
phone standar dapat dihubungkan di sini agar praktis
memantau. Speaker secara otomatis dimatikan bila
steker telah dimasukkan ke jack ini. Pengaturan ini
dapat diubah agar voice speaker selalu aktif baik saat
steker dimasukkan maupun tidak (halaman 58).
Perlengkapan Audio Eksternal
Jack PHONES/OUTPUT juga berfungsi sebagai
output eksternal. Anda dapat menghubungkan jack
PHONES/OUTPUT ke amplifier keyboard, sistem
stereo, mixer, tape recorder, atau perangkat audio
line-level lainnya untuk mengirim sinyal output
instrumen ke perangkat itu.
Pengaturan optimal
Tingkat penguatan output untuk jack ini telah diatur
ke nilai yang cocok untuk menghubungkan head-
phone, sebagai pengaturan default. Anda dapat
mengubahnya ke nilai yang cocok untuk
menghubungkan perangkat audio eksternal. Untuk
mengetahui detail tentang cara mengubah nilainya,
lihat halaman 58.
Kabel ponsel
stereo standar
Kabel audio
Kabel ponsel
stereo standar
• Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen
elektronik lainnya, matikan semua komponen. Juga,
sebelum menyalakan atau mematikan komponen, pastikan
mengatur semua tingkat volume ke minimal (0). Jika tidak,
bisa terjadi kerusakan pada komponen, sengatan listrik,
bahkan kehilangan pendengaran yang permanen.
• Jangan menggunakan instrumen/perangkat atau headphone
dalam waktu lama dengan tingkat volume yang tinggi atau
tidak nyaman, karena hal ini dapat menyebabkan kehilangan
pendengaran untuk selamanya. Jika Anda mengalami
kehilangan pendengaran atau telinga berdenging,
berkonsultasilah dengan dokter.
• Bila voice instrumen dikeluarkan ke perangkat eksternal,
nyalakan dahulu instrumen, kemudian nyalakan perangkat
eksternal. Balik urutan ini bila Anda mematikannya. Jika
instrumen dimatikan secara otomatis melalui fungsi Mati
Secara Otomatis (halaman 19), terlebih dahulu matikan
perangkat eksternal, kemudian nyalakan instrumen,
kemudian nyalakan lagi perangkat eksternal.
• Jangan menyalurkan output dari jack PHONES/OUTPUT ke
jack AUX IN. Jika Anda membuat koneksi seperti ini, input
sinyal di jack AUX IN akan dikeluarkan dari jack PHONES/
OUTPUT. Koneksi seperti ini bisa menyebabkan perulangan
umpan balik yang membuat permainan jadi tidak normal,
bahkan bisa merusak perlengkapan.
• Gunakan kabel audio dan kabel adaptor yang tidak mempu-
nyai tahanan (nol).
PERHATIAN
PERHATIAN
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
CATATAN
Mempersiapkan
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 21
Menghubungkan Sustain Pedal (Jack SUSTAIN)
Fungsi sustain memungkinkan Anda menghasilkan
sustain alami saat Anda bermain dengan menekan
sakelar kaki. Hubungkan sakelar kaki yang disertakan
ke jack dan gunakan untuk mengaktifkan dan menon-
aktifkan sustain.
Pedal kaki FC3A atau FC4A atau sakelar kaki FC5
(dijual secara terpisah) juga dapat dihubungkan ke
jack ini. FC3A memungkinkan Anda menggunakan
fungsi Pedal Setengah (halaman 22).
Resonansi Damper
Fungsi ini menirukan voice sustain yang dihasilkan
dengan pedal damper pada piano besar. Jika Anda
ingin menggunakan fungsi ini, pilih sebuah voice di
“Daftar Voice Target” di bawah ini, kemudian tekan
sakelar kaki. Fungsi ini dapat dimatikan melalui
tampilan FUNCTION (halaman 74). Untuk mengeta-
hui tentang cara memilih Voice, lihat halaman 27.
Daftar Voice Target
Menetapkan fungsi tertentu pada pedal
Fungsi sakelar kaki atau pedal kaki yang terhubung ke
jack SUSTAIN dapat diubah dari pengaturan default-
nya (Sustain).
Tekan tombol [FUNCTION], tekan tombol CATE-
GORY [r] atau [f] beberapa kali hingga muncul
“Assignable Pedal”, kemudian pilih pengaturan yang
diinginkan dengan menggunakan putaran.
Pastikan instrumen telah dimatikan saat menghubungkan atau
melepaskan sakelar kaki atau pedal kaki.
• Jangan menekan sakelar kaki saat menyalakan instrumen.
Melakukan hal ini akan mengubah polaritas sakelar kaki yang
telah dikenali, sehingga menyebabkan pengoperasian sakelar
kaki jadi terbalik.
• Fungsi sustain tidak memengaruhi Split Voice (halaman 28).
No. Voice Nama Voice
001 Natural! Grand Piano
003 Live! Pop Grand Piano
004 Live! Warm Grand Piano
008 Honky Tonk Piano
167 Natural Grand Piano (XG)
169 Live Pop Grand Piano (XG)
170 Live Warm Grand Piano (XG)
173 Honky Tonk Piano (XG)
• Efek ini hanya diterapkan pada Voice dalam “Daftar Voice
Target” yang dipilih sebagai Main Voice atau digunakan
dalam Track 1 (halaman 68) pada Lagu.
CATATAN
CATATAN
SUSTAIN
Memungkinkan Anda menggunakan pedal
untuk mengontrol sustain. Bila Anda menekan
dan menahan pedal, semua not yang
dimainkan pada keyboard akan memiliki sus-
tain lebih lama.
PORTAMENTO
Efek portamento (peralihan halus antar not)
dapat dihasilkan saat pedal ditekan. Porta-
mento dihasilkan bila not-not dimainkan
dengan gaya legato (dengan kata lain, not
dimainkan saat not terdahulu masih ditahan).
Waktu portamento juga dapat disesuaikan
dalam fungsi “Portamento Time” (halaman 74).
MIC ON/OFF Mengaktifkan atau menonaktifkan voice mik-
rofon (halaman 71).
START/STOP Sama dengan tombol [START/STOP] (hala-
man 33, 39).
TAP TEMPO
Bila Style dan Lagu dihentikan, mengetuk
pedal dengan tempo yang diinginkan—empat
kali untuk tanda birama dalam 4 (4/4, dsb.),
dan tiga kali untuk tanda birama dalam 3 (3/4,
dsb.) akan memulai playback bagian irama
pada Style atau Lagu dengan tempo Anda
mengetuk pedal. Selama playback Style atau
Lagu, Anda dapat mengubah tempo dengan
mengetuk pedal dua kali pada tempo yang
diinginkan.
• Fungsi ini tidak memengaruhi Voice 001
“Natural! Grand Piano” dan 167 “Natural
Grand Piano (XG)”, yang tidak akan meng-
hasilkan voice sebagaimana mestinya
dengan fungsi ini.
• Ini hanya memengaruhi Main Voice/Dual
Voice dan voice Harmoni (halaman 27, 28
dan 31), dan tidak memenga-ruhi Split
Voice (halaman 28).
CATATAN
Mempersiapkan
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
22
Menghubungkan Pedal (jack PEDAL UNIT)
Jack ini untuk menghubungkan pedal LP-7A/LP-
7AWH (dijual secara terpisah). Saat menghubungkan
pedal, pastikan juga merakit unit pada penyangga
keyboard yang disertakan.
Pastikan instrumen telah dimatikan saat menghubungkan atau
melepaskan pedal.
• Ini hanya memengaruhi Main Voice/Dual Voice dan voice
Harmoni (halaman 27, 28 dan 31).
• Berbagai fungsi pedal pada pedal tidak dapat diubah.
Fungsi Pedal Setengah
(untuk FC3A dan LP-7A/LP-7AWH)
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk memvariasikan
panjang sustain yang bergantung pada sejauh apa pedal
ditekan. Semakin menekan pedal, semakin lama voice
bertahan. Misalnya, jika Anda menekan pedal damper
dan semua not yang Anda mainkan terdengar agak
samar dan nyaring dengan terlalu banyak sustain, Anda
dapat melepaskan pedal secara parsial untuk mengu-
rangi sustain (kesamaran).
CATATAN
Penyangga
Keyboard
LP-7A/7AWH (dijual
secara terpisah)
Fungsi Pedal
Pedal Damper (Kanan)
Menekan pedal ini akan menahan not lebih lama. Melepas
pedal ini akan segera menghentikan (membebaskan) not yang
ditahan. Pedal ini memungkinkan Anda menggunakan fungsi
Resonansi Damper (halaman 21) dan Pedal Setengah (lihat di
atas). Saat menggunakan sakelar kaki dan pedal, efek terakhir
yang digunakan akan diprioritaskan.
Pedal Sostenuto (Tengah)
Jika Anda memainkan sebuah not atau beberapa not pada key-
board dan menekan pedal sostenuto saat not ditahan, not itu
akan sustain selama Anda menahan pedal (seolah pedal
damper ditekan) namun semua not berikutnya yang
dimainkan tidak akan mengalami sustain. Ini memungkinkan
Anda menahan sebuah not atau beberapa not, misalnya,
sementara not lainnya dimainkan “staccato”.
Pedal Halus (Kiri)
Pedal halus mengurangi volume dan sedikit mengubah timbre
not yang dimainkan saat pedal ditekan. Pedal lunak tidak akan
memengaruhi not-not yang sudah dimainkan saat pedal ini
ditekan.
Jika Anda menekan dan mena-
han pedal damper di sini,
semua not yang ditampilkan
akan ditahan.
Jika Anda menekan dan
menahan pedal sostenuto di
sini, maka hanya not yang
ditahan yang akan bertahan.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 23
Tampilan Screen Utama
Bila telah dinyalakan, tampilan MAIN secara otomatis muncul. Tampilan ini menampil-
kan berbagai pengaturan dasar instrumen, termasuk pengaturan Voice, Style, Lagu,
Audio dan pengaturan lainnya saat ini.
Untuk Kembali ke Tampilan MAIN
Anda dapat kembali ke tampilan MAIN dari tampilan lainnya dengan menekan tombol [EXIT].
Kenop CONTRAST
Sesuaikan kenop CONTRAST pada panel belakang instrumen untuk mendapatkan kejelasan
tampilan yang optimal.
Status Memori Registrasi
Menampilkan Bank
Number yang dipilih.
Menampilkan nomor
memori yang berisi
data. Akan muncul bor-
der di sekeliling nomor
yang dipilih.
Status Style
Muncul bila Pengiring
Otomatis (Auto Accompa-
niment/ACMP) diaktifkan.
Muncul saat fungsi Sink-
ronisasi Berhenti diaktif-
kan.
Menampilkan nama bagian
Status Track Lagu
Menunjukkan status Track Lagu saat ini (halaman 40
dan 46).
Tidak berisi data.
Berisi data dan
dibungkam.
Disorot bila siap untuk
merekam.
Ditetapkan sebagai target
perekaman Lagu.
Berisi data dan dapat
dimainkan kembali.
Tempo
Nama Tampilan
Tanda Birama Nomor
Hitungan
Pengulangan A-B
Muncul saat playback Pengulangan A-B
(halaman 40) diaktifkan.
Bagian pelajaran
Menampilkan bagian Pelajaran saat ini
(halaman 42).
Voice
Menunjukkan Voice saat ini (Utama,
Ganda dan Pisah) (halaman 27, 28).
Lagu atau Audio
Menunjukkan file Lagu atau Audio saat ini.
Style
Menunjukkan
Style saat ini
(halaman 32).
Pengaturan Chord Cerdas
(halaman 35)
M.D.B.
Menunjukkan M.D.B. saat ini (halaman 33).
Transpose
Tanda Chord
Muncul bila fungsi yang bersangkutan
diaktifkan.
Halaman 54
Halaman 31
MIC
Muncul bila MIC diatur
ke ON (halaman 69).
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
24
Kontrol Dasar
Sebelum mengoperasikan instrumen, mungkin sebaiknya membiasakan diri Anda
dengan berbagai kontrol dasar di bawah ini yang digunakan untuk memilih item dan
mengubah nilai.
Putaran
Putar searah jarum jam untuk menambah nilai, atau
berlawanan arah jarum jam untuk mengurangi nilai.
Tombol angka
Gunakan tombol angka untuk memasukkan langsung
sebuah angka atau nilai parameter.
Untuk nomor yang dimulai dengan satu atau dua nol
(seperti “003”), nol di depan dapat diabaikan. Walau
demikian, memasukkan lengkap [0][0][3] akan
menampilkan “003” lebih cepat daripada hanya
menekan [3].
Misalnya: Memilih Voice 003
Tombol [-] dan [+]
Tekan cepat tombol [+] untuk menambah nilai seba-
nyak 1, atau tekan cepat tombol [-] untuk mengurangi
nilai sebanyak 1. Tekan dan tahan salah satu tombol
untuk terus menambah atau mengurangi nilai dalam
arah yang bersangkutan. Untuk memulihkan nilai ke
pengaturan default, tekan kedua tombol secara
bersamaan.
Tom bol CATEGORY
Guankan tombol ini untuk melompat ke Voice, Style
atau Lagu pertama dalam Kategori berikutnya atau
sebelumnya, dan memanggil Fungsi berikutnya atau
sebelumnya secara berurutan.
Misalnya: Tampilan VOICE SELECT (UTAMA)
MenambahMengurangi
Tekan to m b o l
angka [0], [0],
[3].
Tekan cepat untuk
menambah.
Tekan cepat untuk
mengurangi.
Dalam hampir semua prosedur yang diterangkan dalam
panduan untuk pemilik ini, putaran direkomendasikan
untuk pemilihan semata-mata karena inilah cara pemili-
han yang paling mudah dan paling intuitif. Walau
demikian perhatikan bahwa hampir semua item atau
nilai yang dapat dipilih menggunakan putaran juga
dapat dipilih menggunakan tombol [+] dan [-].
Kategori sebelumnya Kategori berikutnya
Kategori saat ini
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 25
Panduan Dasar
Menikmati Permainan Piano (Piano Room)
Fungsi Piano Room adalah bagi mereka yang ingin menikmati permainan instrumen
seperti piano secara sederhana, praktis, dan utuh. Pengaturan apa pun yang telah
Anda buat dari panel, Anda dapat langsung memanggil pengaturan optimal tersebut
untuk permainan piano dengan sekali tekan tombol. Anda juga dapat mengubah peng-
aturan piano sebagaimana yang diinginkan, atau merekam permainan di Piano Room
sebagai file audio.
1Tekan tombol [PIANO ROOM] untuk
memanggil tampilan Piano Room.
Operasi ini akan memanggil pengaturan panel
untuk permainan piano. Semua fungsi lainnya
selain untuk tombol yang relevan (tombol
[BANK], REGIST MEMORY [1]–[4], CATE-
GORY [
r
]/[
f
], [EXIT], [EXECUTE], [+]
(YES), [-] (NO), [METRONOME ON/OFF],
[TEMPO/TAP]), putaran, pedal, PITCH BEND
dan pengaturan volume master akan dinonaktifkan.
2Gunakan tombol [BANK] dan REGIST
MEMORY [1]–[4] untuk memilih peng-
aturan piano yang diinginkan.
Untuk memanggil tampilan DETAIL, tekan tom-
bol REGIST MEMORY [4].
Anda dapat mengubah tampilan dengan menekan
tombol REGIST MEMORY [4] berulang-ulang.
(MAIN J DETAIL J RECORD J MAIN)
Tampilan MAIN
Tampilan pengaturan detail
* Pengaturan yang ditandai dengan * (tanda bintang) akan tersim-
pan sekalipun Anda keluar dari tampilan ini atau mematikan
instrumen. Menekan tombol [PIANO ROOM] di saat berikutnya
akan memanggil pengaturan Piano yang telah dimasukkan sebe-
lumnya.
3Mainkan keyboard.
4Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan Piano Room.
Memainkan Piano di Piano Room
• Anda juga dapat mengubah pengaturan dengan meng-
gunakan putaran atau tombol CATEGORY [r]/[f], [+]
(YES)/[-] (NO).
CATATAN
Tombol Fungsi Deskripsi
[1]
ENVIRONMENT*
Untuk memilih lingkungan (Jenis
Reverb).
CONCERT (Concert Hall)
RECITAL (Recital Hall)
•STAGE
• ROOM
OFF (NONAKTIF)
[2] PIANO*
Untuk memilih jenis Piano yang
diinginkan.
GRAND (Grand Piano)
POP (Pop Grand)
WARM (Warm Grand)
H. TONK (Honky Tonk)
[3] LID POS.*
(Lid Position)
Menentukan seberapa banyak
membuka Tutup. Ini tidak dapat
diatur bila telah memilih “Honky
To n k ”.
[4] DETAIL Untuk memanggil tampilan peng-
aturan detail.
Tombol Fungsi Deskripsi
[BANK] TOUCH*
Untuk memilih sensitivitas
Respons Sentuhan (halaman 57).
•SOFT
•MEDIUM
•HARD
[1] TUNE*
Menentukan titinada instrumen ini
dalam interval 1 Hz.
Rentang pengaturan: 416 Hz–466 Hz
[2]
D. RESO.*
(Damper
Resonance)
Menentukan apakah Resonansi
Damper diterapkan (ON) atau tidak
(OFF).
[3] RESET
Mengembalikan semua pengaturan
Piano Room ke default. Setelah
pesan muncul, tekan tombol [+]
(YES) untuk mengembalikan
semua pengaturan.
[4] RECORD Untuk memanggil tampilan pereka-
man (halaman 26).
• Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan Metronom
dengan menekan tombol [METRONOME ON/OFF].
Untuk informasi tentang mengatur tempo Metronom dan
tanda birama, lihat halaman 29.
CATATAN
Panduan Dasar
Menikmati Permainan Piano (Piano Room)
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
26
Panduan Dasar
Anda dapat merekam permainan di Piano Room ke
flash-drive USB sebagai file audio.
1Hubungkan flash-drive USB ke terminal
USB TO DEVICE.
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat mengguna-
kan terminal USB TO DEVICE” pada
halaman 80
.
2Tekan tombol [PIANO ROOM] untuk
memanggil tampilan Piano Room.
Buat pengaturan sebagaimana yang diinginkan,
misalnya jenis piano, lingkungan, posisi tutup, dan
seterusnya.
3Tekan tombol REGIST MEMORY [4]
sekali atau dua kali untuk memanggil
tampilan “RECORD”.
4Tekan tombol REGIST MEMORY [1]
untuk mulai merekam, kemudian
mainkan keyboard.
5Setelah Anda menyelesaikan per-
mainan, tekan tombol REGIST MEMORY
[1] untuk menghentikan perekaman.
File Audio secara otomatis akan disimpan sebagai
“UserAudioxxx” (xxx adalah 001–100) ke flash-
drive USB. Nama file akan diperlihatkan pada
tampilan.
6Untuk mendengarkan permainan yang
telah direkam, tekan tombol REGIST
MEMORY [2].
Tekan tombol REGIST MEMORY [2] lagi untuk
menghentikan playback.
7Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan Piano Room.
Memainkan kembali file audio yang
telah direkam di Piano Room
Di Piano Room, Anda dapat memainkan kembali file
audio yang terakhir direkam saja; file audio lain yang
telah direkam di Piano Room hanya dapat dimainkan
kembali setelah keluar dari Piano Room. Untuk infor-
masi tentang memainkan kembali file audio, lihat
“Memainkan Lagu atau Audio File” pada halaman 39.
Merekam Permainan Anda
sebagai Audio di Piano Room
• Jangan sekali-kali melepaskan flash-drive USB atau
mematikan instrumen selama perekaman. Hal tersebut
dapat merusak data di flash-drive USB atau data
perekaman.
• Anda dapat mengubah tampilan dengan menekan tom-
bol REGIST MEMORY [4] berulang-ulang. (MAIN
J
DETAIL
J
RECORD
J
MAIN)
PEMBERITAHUAN
CATATAN
Tampilan “RECORD”
• Serangkaian titik yang bergerak (…) muncul di tampilan
bila persiapan perekaman memerlukan waktu yang lama.
Jika hal ini terjadi, tunggulah untuk memainkan keyboard
hingga titik-titik tersebut hilang dan tombol
STOP di
tampilan berkedip.
Setelah perekaman dihentikan, serangkaian titik bergerak
(…) akan muncul, yang menunjukkan bahwa penyim-
panan sedang berlangsung.
CATATAN
Nama file
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 27
Panduan Dasar
Memainkan Aneka Voice Instrumen
Selain voice piano yang sangat realistis, Anda dapat memilih dan memainkan Voice
instrumen musik lainnya, seperti organ, gitar, bass, dawai, saksofon, terompet, drum,
dan perkusi, bahkan efek voice.
Prosedur ini memilih Main Voice untuk dimainkan
pada keyboard.
1Tekan tombol [VOICE] untuk memanggil
tampilan pemilihan Main Voice.
Nomor dan nama Voice saat ini akan disorot.
2Gunakan putaran untuk memilih Voice
yang diinginkan.
Daftar Voice disediakan pada panel depan, atau
dalam Data List (Daftar Data) tersendiri.
3Mainkan keyboard.
Jenis Voice Preset
Bila Anda ingin mengatur ulang beragam pengaturan
ke default dan tinggal memainkan voice Piano, tekan
dan tahan tombol [PIANO ROOM] selama lebih dari
satu detik.
Setelah pesan konfirmasi muncul pada tampilan,
tekan tombol [+] (YES) untuk memanggil pengaturan
piano default.
Nomor Voice akan diatur ke 001 “Natural! Grand
Piano” dan semua pengaturan lainnya akan dinonak-
tifkan secara otomatis, sehingga hanya Voice Piano
Besar yang akan dimainkan untuk seluruh keyboard.
Memilih Main Voice
Nomor dan nama Voice saat ini
Pilih 023 Cool! Organ
001-151
167-554 Voice Instrumen
152-166
(Drum Kit)
Beragam voice drum dan perkusi ditetapkan
ke masing-masing tombol. Detail mengenai
penetapan instrumen pada tombol disediakan
dalam Daftar Drum Kit pada Data List (Daftar
Data) tersendiri.
000
Pengaturan Satu Sentuhan (OTS)
Fitur Pengaturan Satu Sentuhan secara
otomatis memilih Voice yang paling cocok
untuk Anda bila Anda memilih sebuah Style
atau Lagu. Tinggal pilih nomor Voice “000”
untuk mengaktifkan fitur ini.
Memainkan “Grand Piano”
(Pengaturan Ulang Piano)
• Ingatlah bahwa fungsi Pengaturan Ulang Piano ini berbeda
dari fitur Piano Room (halaman 25), walaupun tombolnya
sama.
• Fungsi ini tidak dapat digunakan saat tampilan Piano Room
(halaman 25, 26) ditampilkan.
Tahan selama lebih
dari satu detik.
CATATAN
Memainkan Aneka Voice Instrumen
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
28
Panduan Dasar
Selain Main Voice, Anda dapat melapiskan Voice
yang berbeda atas seluruh keyboard sebagai “Dual
Voice”.
1Tekan tombol [DUAL ON/OFF] untuk
mengaktifkan Ganda.
Anda dapat mengonfirmasikan apakah fungsi
Ganda telah diaktifkan pada tampilan MAIN.
2Tekan lagi tombol [DUAL ON/OFF] untuk
keluar dari Ganda.
Walaupun mengaktifkan Ganda akan memilih
Dual Voice yang cocok untuk Main Voice, Anda
dapat memilih dengan mudah Dual Voice yang
berbeda (halaman 60).
Dengan membagi keyboard menjadi dua area terpisah,
Anda dapat memainkan satu Voice dengan tangan
kanan Anda dan Voice lainnya dengan tangan kiri
Anda.
1Tekan tombol [SPLIT ON/OFF] untuk
mengaktifkan Pisah.
Keyboard dibagi menjadi area tangan kiri dan
tangan kanan.
Anda dapat memainkan “Split Voice” di area
tangan kiri pada keyboard sambil memainkan
Main Voice dan Dual Voice di area tangan kanan
pada keyboard. Kunci tertinggi untuk area tangan
kiri menjadi “Split Voice” yang dapat diubah dari
kunci default F#2. Untuk detailnya, lihat halaman
64.
Anda dapat mengonfirmasikan apakah fungsi
Pisah telah diaktifkan pada tampilan MAIN.
2Tekan lagi tombol [SPLIT ON/OFF] untuk
keluar dari Pisah.
Anda dapat memilih dengan mudah sebuah Split
Voice yang berbeda (halaman 60).
Dual Voice
Dua voice akan berbu-
nyi secara bersamaan.
Nomor Dual Voice dan namanya akan muncul bila
Ganda diaktifkan.
Memainkan Split Voice di area
Tangan Kiri
Split Voice
Titik pisah
Main Voice dan Dual Voice
Nomor Split Voice dan namanya akan muncul bila
Pisah diaktifkan.
Memainkan Aneka Voice Instrumen
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 29
Panduan Dasar
Instrumen menyediakan metronom bawaan (perang-
kat yang menjaga tempo tetap akurat), praktis untuk
berlatih.
1Tekan tombol [METRONOME ON/OFF]
untuk memulai metronom.
2Tekan lagi tombol [METRONOME ON/
OFF] untuk menghentikan metronom.
Menyesuaikan Tempo Metronom
Tekan tombol [TEMPO/TAP] untuk memanggil nilai
Tempo, kemudian gunakan putaran untuk menyesuai-
kan nilai Tempo.
Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari tampilan
TEMPO.
Mengatur Tanda Birama
Di sini, kita akan mengatur tanda birama 3/4 sebagai
contoh.
1
Tahan tombol [METRONOME ON/OFF]
selama lebih dari satu detik untuk
memanggil “Time Signature - Numerator”.
Tanda birama akan diperlihatkan pada tampilan.
2Putar tombol putaran untuk memilih “3”.
Bel akan berbunyi pada ketukan pertama tiap
hitungan sedangkan ketukan lainnya akan berbu-
nyi klik.
3Tekan tombol CATEGORY [f] untuk
memanggil “Time Signature - Denomi-
nator”.
Menggunakan Metronom
Pengaturan saat ini
Menunjukkan jumlah ketukan dalam hitungan.
Te m p o
• Pengaturan tanda birama tidak dapat diubah dalam tampilan
Piano Room. Aturlah sebelum memanggil tampilan Piano
Room.
• Tanda birama metronom akan menyinkronkan dengan
Style atau Lagu yang dipilih, jadi parameter ini tidak
dapat diubah saat sebuah Style atau Lagu dimainkan.
CATATAN
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Pembilang
(Jumlah ketukan
tiap hitungan)
Penyebut
(Lama untuk
satu ketukan)
CATATAN
Memainkan Aneka Voice Instrumen
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
30
Panduan Dasar
4Putar tombol putaran untuk memilih “4”.
5Konfirmasikan pengaturan dengan
memainkan Metronom.
Mengatur Volume Metronom
1Tekan tombol [FUNCTION] untuk
memanggil tampilan FUNCTION.
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
berulang-ulang untuk memilih “Metro-
nome Volume”.
3Putar tombol putaran untuk mengatur
Volume Metronom.
Mengatur bunyi Bel
Ini memungkinkan Anda memilih apakah bunyi klik
tersebut beraksen bel, atau hanya memainkan bunyi
klik.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] berulang-ulang untuk memilih
“Bell”.
3Putar tombol putaran untuk mengaktif-
kan atau menonaktifkan bunyi bel.
Volume metronom
Memainkan Aneka Voice Instrumen
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 31
Panduan Dasar
Anda dapat menambahkan not harmoni pada Main
Voice.
1Tekan tombol [HARMONY ON/OFF]
untuk mengaktifkan Harmoni.
Walaupun mengaktifkan Harmoni akan memilih
Jenis Harmoni yang cocok untuk Main Voice,
Anda dapat memilih Jenis Harmoni yang berbeda.
2Tahan tombol [HARMONY ON/OFF]
selama lebih dari satu detik hingga
“Harmony Type” muncul pada tampilan.
3Putar tombol putaran untuk memilih
Jenis Harmoni yang diinginkan.
Untuk detailnya, lihat Data List (Daftar Data)
tersendiri.
Efek dan pengoperasiannya berbeda, bergantung
pada Jenis Harmoni. Lihatlah bagian di bawah ini.
Anda dapat menyesuaikan Volume Harmoni dalam
Pengaturan Fungsi (halaman 74).
Menambahkan Harmoni
Muncul bila Harmoni diaktifkan.
Jenis Harmoni saat ini
Tahan selama
lebih dari satu
detik.
Cara membunyikan setiap Jenis Harmoni
Jenis harmoni 01 hingga 10, 13
Tekan tombol-tombol tangan kanan sambil memainkan
akor dalam rentang pengiring otomatis keyboard bila
Pengiring Otomatis diaktifkan (halaman 32).
Jenis harmoni 15 hingga 18 (Echo)
Mainkan tombol.
Jenis harmoni 19 hingga 22 (Tremolo)
Tahan terus tombol.
Jenis harmoni 23 hingga 26 (Trill)
Tahan dua tombol.
Jenis Harmoni 11 (1+5) dan 12 (Octave)
Mainkan tombol.
Jenis Harmoni 14 (Multi Assign)
Main Voice dan Dual Voice harus diaktifkan saat
menggunakan efek Multi Assign. Main Voice dan Dual
Voice bergantian ditetapkan ke not-not dalam urutan
memainkannya.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
32
Panduan Dasar
Memainkan Style
Instrumen ini dilengkapi aneka pengiring dan pola pendukung ritmis (yang disebut
“Style”) dalam aneka genre musik, termasuk pop, jazz, dan banyak lagi. Setiap Style
menyediakan Pengiring Otomatis, yang memungkinkan Anda membuat playback
pengiring otomatis dengan memainkan “Chord” dengan tangan kiri Anda. Ini memung-
kinkan Anda secara otomatis membuat kembali bunyi satu band atau orkestra lengkap
— sekalipun Anda bermain sendirian.
1Tekan tombol [STYLE] untuk memanggil
tampilan pemilihan STYLE.
Nomor dan nama Style saat ini akan disorot.
2Gunakan putaran untuk memilih Style
yang diinginkan.
Daftar Style disediakan pada panel depan, atau
dalam Daftar Style tersendiri.
3Tekan tombol [ACMP ON/OFF] untuk
mengaktifkan Pengiring Otomatis.
4Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN, kemudian konfirmasi
apakah akan mengaktifkan Pengiring
Otomatis.
Bila Pengiring Otomatis diaktifkan, area keyboard
akan dibiarkan pada Titik Pisah (54: F#2) menjadi
Auto Accompaniment range” dan hanya diguna-
kan untuk menetapkan akor.
• Anda juga dapat memainkan Style dalam area memori
flash instrumen yang ditransfer dari komputer (lihat
“Computer-related Operations (Pengoperasian yang
menyangkut Komputer)”—halaman 8) atau yang dimuat
dari flash-drive USB (halaman 86), dan Style pada flash-
drive USB yang dihubungkan ke instrumen. Gaya-gaya
ini diberi nomor dari 206 ke atas.
Memainkan hanya Bagian Irama
Menekan tombol [START/STOP] akan memulai
playback bagian irama saja. Untuk menghentikan
playback, tekan lagi tombol [START/STOP].
Ingatlah bahwa beberapa Style, seperti Style ber-
kategori “PIANIST”, tidak mempunyai bagian
irama. Style ini tidak menghasilkan voice sekalipun
Anda menekan tombol [START/STOP]. Bila Anda
ingin menggunakan salah satu Style ini, lakukan
selalu langkah 3 dan seterusnya agar semua bagian
pengiring berbunyi.
Style yang dipilih saat ini
CATATAN
• Titik Pisah dapat ditetapkan dari tampilan FUNCTION.
Untuk detailnya, lihat halaman 64.
Bila diaktifkan, fungsi yang
tercetak ini akan tersedia.
ACMP muncul bila Pengiring Otomatis
diaktifkan.
Rentang Pengiring Otomatis
Titik pisah (F#2)
CATATAN
Memainkan Style
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 33
Panduan Dasar
5Tekan tombol [SYNC START] untuk
mengaktifkan Sinkronisasi Mulai.
6Mainkan akor dalam Rentang Pengiring
Otomatis untuk memulai playback Style.
Mainkan sebuah melodi dengan tangan kanan
Anda dan akor dengan tangan kiri Anda.
Tanda chord
Chord yang dimainkan dalam Rentang Pengiring
Otomatis akan muncul.
Untuk informasi tentang akor, lihat “Chord” (hala-
man 34) atau gunakan fungsi Kamus Chord (hala-
man 65).
Anda dapat menyesuaikan volume playback Style.
Untuk detailnya, lihat halaman 63.
7Tekan tombol [START/STOP] untuk
menghentikan playback.
Anda dapat menambahkan intro, penutup, dan
variasi irama pada playback Style dengan menggu-
nakan “Bagian”. Untuk detailnya, lihat halaman 61.
Jika Anda kesulitan menemukan dan memilih Style
dan Voice yang diinginkan, gunakan fitur ini. Dari
Database Musik, tinggal memilih genre musik favorit
Anda yang selanjutnya akan memanggil pengaturan
yang ideal.
1Tekan tombol [MUSIC DATABASE] untuk
memanggil tampilan pemilihan Data-
base Musik.
Pengiring Otomatis maupun Sinkronisasi Mulai
keduanya akan diaktifkan secara otomatis.
2Gunakan putaran untuk memilih Data-
base Musik yang diinginkan.
Operasi ini akan memanggil pengaturan panel
seperti Voice dan gaya yang telah didaftarkan pada
Database Musik yang dipilih. Daftar Database
Musik disediakan dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.
3Mainkan keyboard sebagaimana dit-
erangkan dalam Langkah 6 hingga 7 di
halaman ini.
Berkedip bila Sinkro-
nisasi Mulai diaktifkan.
Rentang Pengiring Otomatis
Titik pisah
Menggunakan Database Musik
Nama Database Musik
Memainkan Style
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
34
Panduan Dasar
Bagi pengguna yang tidak terbiasa dengan akor, bagan ini menampilkan not untuk akor yang umum.
Karena ada banyak akor berguna dan banyak cara untuk menggunakannya dalam musik, lihatlah buku
akor yang tersedia secara komersial untuk mengetahui detailnya lebih jauh.
menunjukkan nada dasar.
Berbagai macam jenis akor dapat dikenali, termasuk jenis akor di atas.
Tergantung pada jenis akor, inversi dapat digunakan, termasuk dalam posisi “nada dasar”.
Beberapa jenis akor mungkin tidak dikenali jika sebagian not ditinggalkan.
Chord
Mayor Minor Seventh Minor Seventh Major Seventh
CCm 7
CCm
7CM7
DDm 7
DDm
7DM7
EEm 7
EEm
7EM7
C
FFm 7
FFm
7FM7
GGm 7
GGm
7
GM
7
AAm 7
AAm
7AM7
BBm 7
BBm7
BM
7
Chord Mudah
Metode ini memungkinkan Anda memainkan akor dengan mudah dalam rentang pengiring pada keyboard hanya dengan
satu, dua, atau tiga jari.
Untuk nada dasar “C”
Untuk memainkan akor
mayor
Tekan nada dasar ()
akor tersebut.
Untuk memainkan akor
minor
Tekan nada dasar bersama
tombol hitam terdekat di
sebelah kirinya.
Untuk memainkan akor
ketujuh
Tekan nada dasar bersama
tombol putih terdekat di
sebelah kirinya.
Untuk memainkan akor ketujuh
minor
Tekan nada dasar bersama tombol
putih dan tombol hitam terdekat di
sebelah kirinya (tiga tombol sekali-
gus).
Mengubah Jenis Penjarian Chord
Ada tiga macam Jenis Penjarian Chord. Untuk detailnya, lihat halaman 64.
CCm C7Cm7
Memainkan Style
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 35
Panduan Dasar
Jika Anda ingin menikmati permainan dalam beragam Style namun tidak tahu cara memainkan akornya, Chord
Cerdas akan sangat berguna. Fungsi ini memungkinkan Anda mengontrol berbagai Style cukup dengan satu jari
asalkan Anda tahu kunci dari musik yang dimainkan, sekalipun Anda tidak tahu penjarian akor seperti mayor,
minor, diminished dan seterusnya. Chord yang cocok untuk genre musik akan berbunyi bila Anda menekan not
tunggal, seolah Anda sedang memainkan akor-akor “kanan”.
1Pilih dengan Style mana Anda ingin
memainkan, sebagaimana diterangkan
dalam langkah 1–2 pada halaman 32.
2Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.
3Tekan tombol [SMART CHORD] untuk
mengaktifkan fungsi Chord Cerdas.
4Tahan tombol [SMART CHORD] hingga
muncul tampilan pengaturan SMART
CHORD.
5Pada halaman KEY SIGNATURE, guna-
kan putaran untuk memilih Tanda
Notasi.
Pastikan memilih Tanda Notasi yang sama dengan
yang ada pada skor musik Anda, atau kunci yang
ingin Anda mainkan. Periksa indikasi Tanda
Notasi di sudut kanan bawah tampilan.
Menggunakan fitur Smart Chord
Tanda Notasi (Kunci dalam F mayor) Jenis Chord
FF#dim GmC7FC7
• Chord Cerdas dapat diaktifkan setelah menekan tombol
[STYLE].
Menunjukkan pengaturan Chord
Cerdas saat ini, KEY dan TYPE bila
Chord Cerdas diaktifkan.
CATATAN
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Karena jumlah flats atau sharps ditampilkan di
sebelah kanan Tanda Notasi dalam tampilan, Anda
juga dapat menemukan Tanda Notasi yang
diinginkan dengan menghitung jumlah flats atau
sharps.
Menunjukkan Tanda Notasi yang dipilih.
Atur ini agar sama dengan skor musik
Anda.
Memainkan Style
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
36
Panduan Dasar
Halaman TYPE:
Halaman ini menyediakan lima Jenis genre musik
yang menentukan penetapan akor spesifik untuk
setiap not tangga nada dalam rentang Pengiring
Otomatis. Walaupun memilih sebuah Style di
langkah 1 secara otomatis akan mengatur Jenis
yang optimal, Anda dapat memilih Jenis di sini
agar hasilnya lebih sesuai, jika perlu. Caranya,
dari tampilan SMART CHORD, tekan tombol
CATEGORY [f] untuk memilih halaman TYPE
kemudian gunakan putaran untuk memilih Jenis.
Penetapan akor sesungguhnya disediakan dalam
Chord Cerdas dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.
6Tekan tombol [SYNC START] untuk
mengaktifkan Sinkronisasi Mulai.
7Sesuai dengan skor musik atau kema-
juan akor permainan Anda, mainkan
hanya kunci dasar dengan tangan kiri.
Menekan sebuah tombol akan memulai playback
Style. Anda dapat mencoba kemajuan akor F -
F# - G - C - F - C dalam rangka merujuk skor pada
halaman 35.
8Tekan tombol [SMART CHORD] untuk
menonaktifkan fungsi Chord Cerdas.
• Setiap jenis musik hanya berasumsi kemajuan akor biasa
atau konvensional untuk Style.
• Nada dasar akor yang diperlihatkan di bagian kiri bawah
tampilan selama perekaman Lagu mungkin berbeda saat
Lagu yang telah direkam dimainkan kembali.
Menunjukkan akor yang Anda mainkan
CATATAN
Contoh skor untuk fungsi Chord Cerdas disediakan
dalam Data List (Daftar Data) tersendiri.
Rentang Pengiring Otomatis
Titik pisah
&bc œ.
œJ
œ œ œ
FC7˙œœ
F.
œj
œœœ
C7
.˙ œ
F
&b
5.œ J
œ œ œ
C7˙œœ
F.
œj
œœœ
C7
.˙ œ
F
&b
9.
œJ
œœœ
FB
b˙œœ
F.
œj
œœœ
C7
.˙ œ
F
&b
13 .
œJ
œœœ
FB
b˙œœ
FF
#dim7.
œj
œœœ
C7/G C7
w
F
&b
17 w
w
F
˙
˙˙
˙
C#dim7
˙
˙˙
˙
DmC
..
˙
˙œ
F
&b
21 .
œJ
œœœ
FB
b˙œœ
FF
#dim7œœœœ
Gm7 C7
w
F

Keyboard Voice
Style
Key Signature
Type
No.001 Natural! Grand Piano
No.184 Learning 4-4
F Major (b* 1)
Standard
184
Memainkan Style
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 37
Panduan Dasar
Fungsi praktis ini “merekomendasikan” Style optimal
untuk permainan Anda, berdasarkan irama yang Anda
mainkan untuk satu atau dua hitungan.
1Tahan tombol [STYLE] selama lebih dari
satu detik untuk memanggil tampilan
STYLE RECOMMENDER.
Keyboard dibagi oleh kunci B0 ke dalam dua
bagian (Drum dan Piano) seperti yang ditampilkan
di bawah ini.
Instrumen Drum (Kick, Snare, dan Hi-Hat)
ditetapkan ke bagian tangan kiri sedangkan bunyi
Piano ditetapkan ke bagian tangan kanan.
2Cari Style yang diinginkan.
2-1 Tekan tombol [START/STOP] untuk
memulai metronom.
Pesan “WAITING” akan muncul di tampilan.
Jika perlu, gunakan tombol [+]/[-] untuk
memilih ketukan, dan gunakan tombol
[TEMPO/TAP] untuk menyesuaikan tempo
(halaman 63).
2-2 Saat “WAITING” ditampilkan, mainkan
irama yang Anda ingat pada bagian Drum
atau Piano sebanyak satu atau dua
hitungan bersama metronom.
Di bawah ini adalah dua contoh yang bisa
digunakan.
Pengaturan waktu yang Anda gunakan untuk
memainkan kunci dianalisis selama beberapa
detik, kemudian playback Style yang paling
direkomendasikan akan dimulai. Selain itu,
calon Style lain yang direkomendasikan akan
dicantumkan dalam tampilan.
3Dengarkan Style yang paling direko-
mendasikan, saat memainkan akor di
bagian PIANO (seperti yang ditampilkan
di langkah 1).
Anda dapat mencoba Style lain yang dicantumkan
dengan menggunakan putaran. Jika Anda tidak
dapat menemukan Style yang diinginkan dalam
daftar, tekan tombol [STYLE], kemudian kembali
ke langkah 2-2.
4Bila Anda puas dengan Style yang
ditemukan tersebut, tekan tombol [EXIT]
untuk keluar dari tampilan Rekomendasi
Style.
5Mainkan keyboard bersama Style yang
baru Anda temukan.
Memanggil Style Optimal untuk
Permainan Anda
(Style Recommender)
Contoh 1: Mainkan irama berikut di
bagian Piano pada keyboard.
Style Bossa Nova atau gaya serupa mungkin
akan dicantumkan pada tampilan.
B0
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Contoh 2: Mainkan irama berikut di
bagian Drum spesial pada keyboard.
Style 8 ketukan atau gaya serupa mungkin
akan dicantumkan pada tampilan.
Hanya not sesuai pengaturan waktu yang akan dianalisis.
Tempo, titinada, dan panjang not akan diabaikan.
• Style yang direkomendasikan akan dimainkan kembali
sesuai dengan akor terakhir yang dimainkan di bagian
PIANO. Bagian PIANO akan mendeteksi akor dengan
Jenis Penjarian Chord “FullKeyboard” (halaman 64).
Snare
Kick
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
38
Panduan Dasar
Memainkan Lagu dan File Audio
Ada dua macam data yang dapat direkam dan dimainkan kembali pada instrumen ini:
Lagu dan File Audio. Selain dapat memainkan Lagu atau File Audio dan mendengar-
kannya, Anda juga dapat memainkan keyboard bersama playback Lagu dan File Audio.
• Lagu
Lagu disusun menurut kategori seperti dicantumkan di bawah ini, memungkinkan Anda memilih dengan mudah
dari kategori yang diinginkan. Nomor 001–100 adalah Lagu Preset, dan daftar lengkap disediakan dalam Data
List (Daftar Data) tersendiri. Nomor 101–105 adalah Lagu yang telah Anda rekam pada instrumen ini, dan nomor
dari 106 ke atas adalah file MIDI dalam format SMF (Standard MIDI File) dalam memori flash instrumen dan
flash-drive USB yang dihubungkan ke instrumen ini.
• File audio
File Audio yang tersedia secara komersial dalam format WAV (ekstensi file: .wav dengan laju sampel 44,1 kHz,
resolusi 16 bit, stereo) dan file Audio yang telah Anda rekam sendiri pada flash-drive USB dapat dimainkan kem-
bali (halaman 49).
Ketersediaan fungsi berbeda-beda antara Lagu dan file Audio. Dalam buku panduan ini, ikon berikut menunjuk-
kan apakah penjelasan berlaku untuk masing-masing Lagu atau file Audio.
Misalnya: … Menunjukkan penjelasan hanya berlaku untuk Lagu.
Ini adalah demo khusus untuk demonstrasi voice dan
fitur. Tekan tombol [DEMO/BGM] untuk memulai
playback Demo Gambaran Umum, dengan memang-
gil beragam tampilan secara berurutan.
Untuk menghentikan playback, tekan tombol
[DEMO/BGM] atau tombol [START/STOP].
Perhatikan bahwa fungsi yang menyangkut Lagu
dengan “ ” tidak dapat diterapkan pada
Demo Gambaran Umum.
• Data skor untuk Lagu Preset (selain Lagu Demo Gambaran Umum dan Lagu 1–11) disediakan dalam Song Book (Buku
Lagu) yang tersedia sebagai download gratis dari situs web (halaman 8).
z
Memberi tahu Anda mengenai kemampuan lebih lanjut dari instrumen ini.
zMendemonstrasikan beberapa Voice berguna pada instrumen ini.
zIni adalah karya-karya solo piano.
zIni adalah karya-karya ensembel piano.
zBila Anda perlu mempraktikkan pola pendukung (pengiring), lagu-lagu
ini cocok untuk keperluan tersebut.
zBerisi karya-karya musik klasik terkenal.
zBerisi lagu tradisional dari seluruh dunia.
zLagu yang telah Anda rekam pada instrumen ini (halaman 44).
zLagu (file MIDI) dalam area memori flash instrumen yang ditransfer dari
komputer (lihat “Computer-related Operations (Pengoperasian yang
menyangkut Komputer)”—halaman 8) atau yang dimuat dari flash-drive
USB (halaman 86), dan Lagu (file MIDI) pada flash-drive USB yang
dihubungkan ke instrumen.
CATATAN
SONG AUDIO
Mendengarkan Demo
• Dengan pengaturan default, hanya satu Demo yang
dimainkan kembali dan diulangi bila tombol [DEMO/BGM]
ditekan. Pengaturan ini dapat diubah agar semua Lagu Preset
dimainkan, atau semua Lagu dan file Audio pada flash-drive
USB akan dimainkan. Lima pengaturan grup playback telah
disediakan. Tinggal memilih yang paling cocok dengan kebu-
tuhan Anda (halaman 66).
SONG
CATATAN
Memainkan Lagu dan File Audio
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 39
Panduan Dasar
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat menggunakan
terminal USB TO DEVICE” pada halaman 80.
1Jika Anda ingin memainkan kembali
sebuah Lagu atau file Audio pada flash-
drive USB, hubungkan flash-drive USB
ke terminal USB TO DEVICE.
File Audio harus berada pada flash-drive USB.
2Tekan tombol [SONG/AUDIO] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan
SONG SELECT untuk pemilihan Lagu,
atau tampilan AUDIO SELECT untuk
pemilihan Audio.
Lagu atau file Audio yang tersedia dicantumkan
pada tampilan.
Jika flash-drive USB telah dihubungkan, menekan
tombol [SONG/AUDIO] berulang-ulang akan
memindah antara dua tampilan: SONG SELECT
dan AUDIO SELECT. Jika flash-drive USB tidak
terhubung, operasi ini akan memanggil tampilan
SONG SELECT saja.
3Gunakan putaran untuk memilih Lagu
atau file Audio yang diinginkan.
Saat memilih Lagu, lihat daftarnya pada halaman
38.
4Tekan tombol [START/STOP] untuk
memulai playback.
Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol
[START/STOP].
Anda dapat menyesuaikan volume Lagu (halaman
67) dan volume Audio (halaman 67).
Menyesuaikan Tempo Lagu
Sama prosedurnya dengan tempo Style. Lihat halaman
63.
Memainkan Lagu atau Audio File
• Untuk memainkan sebuah file pada flash-drive USB,
file tersebut harus disimpan di direktori akar flash-
drive USB atau folder tingkat pertama/tingkat kedua di
direktori akar. File yang disimpan di folder tingkat
ketiga yang dibuat dalam folder tingkat kedua tidak
dapat dipilih dan dimainkan oleh instrumen.
SONG AUDIO
Penting
Flash-drive USB (Akar)
File
File
File
File
Dapat dipilih/
dimainkan
Tidak dapat dipilih/
dimainkan
• Tempo playback audio tidak dapat diubah.
Tampilan AUDIO SELECT
Tampilan SONG SELECT
Bila diaktifkan, fungsi yang tercetak di
atas tombol akan tersedia.
CATATAN
Memainkan Lagu dan File Audio
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
40
Panduan Dasar
Instrumen ini memungkinkan Anda maju cepat [FF],
mundur [REW], dan menghentikan sementara
[PAUSE] playback Lagu atau file Audio.
Menekan tombol [REW] atau [FF] sekali akan
memindah satu hitungan mundur/maju untuk Lagu,
atau satu detik untuk file Audio. Menahan salah satu
tombol akan menggulir mundur/maju terus-menerus.
Tekan tombol [PAUSE] untuk menghentikan semen-
tara playback, dan tekan lagi untuk memulai dari titik
itu.
Anda dapat menetapkan bagian Lagu yang diinginkan
dan berulang-ulang memainkan kembali bagian itu
dengan mengatur titik A (titik mulai) dan titik B (titik
akhir).
1Mulailah playback Lagu (halaman 39).
2Saat playback mencapai titik yang ingin
Anda tetapkan sebagai titik mulai, tekan
tombol [A-B REPEAT] untuk mengatur
titik A.
3Saat playback mencapai titik yang ingin
Anda tetapkan sebagai titik akhir, tekan
lagi tombol [A-B REPEAT] untuk meng-
atur titik B.
Bagian A-B yang ditetapkan dari Lagu tersebut
sekarang akan dimainkan berulang-ulang.
4Untuk membatalkan playback pengu-
langan, tekan tombol [A-B REPEAT].
Untuk menghentikan playback, tekan tombol
[START/STOP].
Setiap “track” Lagu memainkan bagian yang ber-
beda—melodi, perkusi, pengiring, dsb. Setiap trek
dapat dibungkam sehingga Anda dapat memainkan
sendiri bagian yang dibungkam.
Menekan tombol Track berulang-ulang akan memin-
dah status jadi aktif/nonaktif.
Rew, FF dan Pause
Pengulangan A-B
SONG AUDIO
Bila diaktifkan, fungsi yang tercetak di
atas tombol akan tersedia.
SONG AUDIO
AB
• Jika Anda ingin mengatur titik mulai “A” di bagian teratas
pada Lagu, tekan tombol [A-B REPEAT] sebelum memu-
lai playback.
Mengaktifkan/Menonaktifkan
Setiap Track
• Hingga dua tombol Track dapat ditekan secara bersamaan
untuk mengaktifkan atau menonaktifkan.
CATATAN
SONG AUDIO
Track akan dimainkan kembali.
Track telah dibungkam.
Track tidak berisi data.
CATATAN
Memainkan Lagu dan File Audio
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 41
Panduan Dasar
Anda dapat melihat notasi musik (skor) untuk Lagu
yang dipilih.
1Pilih sebuah Lagu (langkah 1–3 pada
halaman 39).
2Tekan tombol [SCORE] untuk memang-
gil tampilan Notasi musik.
Setiap kali menekan tombol akan mengganti gaya
notasi yang ditampilkan antara satu staff dan dua
staff.
Baik akor maupun lirik akan ditampilkan dalam
tampilan skor satu staff untuk Lagu yang berisi
data akor dan lirik.
3Tekan tombol [START/STOP] untuk
memulai playback Lagu.
Penada akan berpindah untuk menunjukkan posisi
saat ini.
Jika bagian Lagu dibungkam pada titik ini, Anda
hanya dapat mendengar voice permainan Anda
sendiri sehingga Anda dapat memainkan sendiri
Lagu tersebut sambil membaca skornya. Lihat
halaman 40 untuk informasi selengkapnya tentang
membungkam Lagu.
4Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.
Bila Lagu yang dipilih berisi data lirik, Anda dapat
melihatnya pada tampilan instrumen selama playback.
1Pilih Lagu 38 (langkah 1–3 pada hala-
man 39), yang merupakan satu-satunya
Lagu internal yang menyediakan tampi-
lan lirik.
2Tekan tombol [LYRICS] untuk memang-
gil tampilan Lirik.
Judul, penulis lirik, dan pengarang Lagu akan
muncul pada tampilan.
3Tekan tombol [START/STOP].
Lagu akan dimainkan kembali saat lirik dan akor
diperlihatkan pada tampilan. Lirik akan disorot
untuk menampilkan lokasi saat ini dalam Lagu.
4Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.
Menampilkan Notasi Lagu
• Bila ada banyak lirik, mungkin akan ditampilkan dalam
dua baris satu hitungan, dan/atau beberapa lirik atau
akor mungkin akan disingkat.
• Not kecil yang sulit dibaca akan lebih mudah dibaca
setelah Anda menggunakan fungsi Kuantisasi
(halaman 75).
• Tidak ada akor atau lirik yang diperlihatkan pada tampilan.
SONG AUDIO
PenandaChord
Lirik
CATATAN
Menampilkan Lirik
• File Lagu yang tersedia secara komersial, termasuk file
berformat XF (halaman 10), kompatibel dengan fitur
tampilan Lirik selama berupa file berformat file MIDI stan-
dar yang berisi data lirik. Tampilan lirik mungkin tidak
dimungkinkan pada beberapa file.
SONG AUDIO
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
42
Panduan Dasar
Menggunakan Fitur Pelajaran Lagu
Anda dapat menggunakan Lagu yang dipilih untuk pelajaran tangan kiri, tangan kanan,
atau kedua tangan. Cobalah mempraktikkan dengan ketiga jenis Pelajaran Lagu ini.
Lesson 1—Waiting (Menunggu)
Dalam pelajaran ini, cobalah memainkan not yang
diperlihatkan pada tampilan dengan benar. Lagu akan
berhenti sementara hingga Anda memainkan not yang
benar.
Lesson 2—Your Tempo (Tempo Anda)
Dalam pelajaran ini, cobalah memainkan not yang
diperlihatkan pada tampilan dengan pengaturan waktu
benar. Tempo playback Lagu akan berubah untuk
menyesuakan dengan kecepatan Anda memainkan.
Lesson 3—Minus One
Inilah saatnya menyempurnakan teknik Anda. Lagu
akan dimainkan dengan tempo normal, dikurangi
bagian yang telah Anda pilih untuk dimainkan.
Mainkan sambil mendengarkan Lagu.
1Pilih Lagu yang diinginkan untuk pelaja-
ran Anda (halaman 39).
2Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.
3Pilih bagian yang ingin Anda praktikkan.
Tekan tombol [R/1] untuk pelajaran tangan kanan,
tombol [L/2] untuk pelajaran tangan kiri, atau
tekan kedua tombol [R/1] dan [L/2] secara bersa-
maan untuk pelajaran kedua tangan. Bagian yang
dipilih saat ini akan diperlihatkan di sudut kanan
atas tampilan.
Tiga Jenis Pelajaran Lagu Mempraktikkan dengan Pelaja-
ran Lagu
• File Audio tidak dapat digunakan bersama fitur-fitur Pela-
jaran.
• Fitur Pelajaran Lagu dapat diterapkan juga pada User
Song dan Lagu (SMF format 0 dan 1) pada flash-drive
USB atau ditransfer/dimuat pada instrumen (halaman 84
dan 86).
CATATAN
CATATAN
: Pelajaran tangan
kanan
: Pelajaran tangan
kiri
: Pelajaran kedua
tangan
Menggunakan Fitur Pelajaran Lagu
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 43
Panduan Dasar
4Tekan tombol LESSON START yang
diinginkan, [WAITING], [YOUR TEMPO]
atau [MINUS ONE] untuk memulai play-
back Pelajaran Lagu.
Mainkan not yang ditampilkan pada skor di layar.
Penanda skor dan penanda keyboard dalam tampi-
lan akan menunjukkan not yang akan dimainkan.
Untuk menghentikan playback Pelajaran, tekan
tombol [START/STOP]. Bahkan selama playback,
Anda dapat mengubah nomor Pelajaran dengan
menekan tombol [WAITING], [YOUR TEMPO],
atau [MINUS ONE].
5
Bila playback Pelajaran mencapai akhir,
periksalah evaluasi Grade pada tampilan.
Permainan Anda akan dievaluasi dalam empat
tingkatan: OK, Good, Very Good, atau Excellent.
Setelah tampilan evaluasi muncul, pelajaran akan
dimulai lagi dari awal.
Jika Anda ingin mempraktikkan bagian tertentu di
mana Anda telah membuat kesalahan atau kesulitan
menggunakan fungsi Ulang & Pelajari.
Tekan tombol [REPEAT & LEARN] selama
playback Pelajaran.
Lokasi Lagu akan mundur empat hitungan, penghitung
satu hitungan akan dimainkan, kemudian playback
Lagu akan dimulai lagi. Playback empat hitungan akan
diulangi dengan perhitungan satu hitungan.
Untuk keluar dari status ini, tekan lagi tombol ini.
Notasi musik di layar mungkin ditampilkan satu oktaf lebih
tinggi atau lebih rendah (atau lebih) tergantung pada
Voice yang digunakan dalam Lagu.
• Karena tampilan mempunyai keterbatasan, skor di layar
mungkin tampak sedikit berbeda dari skor yang tersedia
secara komersial. Saat menggunakan fungsi Pelajaran,
pastikan juga melihat not yang ditampilkan di keyboard di
layar di bagian bawah tampilan. Anda dapat menyesuai-
kan penampilan skor pada tampilan Pelajaran dengan
mengubah parameter Kuantisasi dalam kategori Notasi
musik dalam Daftar Fungsi (halaman 75).
Memindah keyboard di layar ke kiri atau ke
kanan.
Jika Indikator atas muncul, area ( ) tersembunyi
pada keyboard dapat ditampilkan dengan menekan tom-
bol [+] atau [-]. Not yang sesungguhnya berada di luar
rentang keyboard tidak dapat digunakan dalam pelajaran.
T Penanda
z Penanda
Indikator atas
CATATAN
Rentang yang ditampilkan (61 tombol)
Rentang keyboard sesungguhnya (88 tombol)
• Fitur evaluasi dapat dinonaktifkan melalui item FUNC-
TION “Grade” (halaman 75).
Menyempurnakan Latihan
Ulang & Pelajari
• Anda dapat mengubah jumlah hitungan yang akan dilompati
ke belakang oleh fungsi Ulang & Pelajari dengan menekan
tombol angka [1] hingga [9] selama playback pengulangan.
CATATAN
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
44
Panduan Dasar
Merekam Permainan Anda
Instrumen ini memungkinkan Anda merekam permainan dengan dua metode berikut.
• Perekaman Lagu (perekaman MIDI)
Dengan metode ini, permainan yang direkam akan disimpan ke instrumen sebagai User Song, dalam SMF
(format 0) file MIDI. Jika Anda ingin merekam ulang bagian tertentu atau mengedit parameter seperti Voice,
gunakan metode ini. Juga, jika Anda ingin merekam permainan ke setiap trek satu per satu, lakukan “Merekam ke
Track yang Ditetapkan” pada metode perekaman Lagu. Karena User Song tidak dapat dikonversi ke file Audio
setelah merekam (halaman 85), Anda mungkin perlu menggunakan perekaman Lagu (dengan perekaman trek
individual) untuk membuat dahulu sebuah aransemen kompleks yang tidak dapat Anda mainkan langsung,
kemudian mengubahnya jadi file Audio. Untuk satu User Song dapat direkam hingga sekitar 30.000 not.
• Rekaman Audio (halaman 49)
Dengan metode ini, permainan yang direkam akan disimpan ke flash-drive USB sebagai file Audio. Perekaman sele-
sai tanpa memilih bagian yang terekam. Karena disimpan dalam format WAV stereo dengan resolusi kualitas CD
biasa (44,1 kHz/16 bit) secara default, maka file dapat dikirim ke dan dimainkan pada pemutar musik portabel
dengan menggunakan komputer. Instrumen ini memungkinkan Anda merekam hingga 80 menit per rekaman tunggal.
Anda dapat merekam hingga lima permainan dan
menyimpannya sebagai User Song 101 hingga 105.
Operasi ini untuk merekam Lagu baru dari nol. Jika
Anda ingin merekam ulang trek tertentu, lakukan
“Merekam ke Track yang Ditetapkan” pada halaman
46.
1Tekan tombol [SONG/AUDIO] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan
SONG SELECT untuk perekaman Lagu.
Jika flash-drive USB telah dihubungkan, menekan
tombol [SONG/AUDIO] berulang-ulang akan
memindah antara dua tampilan: SONG SELECT
dan AUDIO SELECT. Jika flash-drive USB tidak
terhubung, operasi ini akan memanggil tampilan
SONG SELECT saja.
Anda dapat memilih User Song yang diinginkan
dengan putaran.
2Jika Anda ingin merekam dengan
sebuah Style, tekan tombol [STYLE]
kemudian tombol [ACMP ON/OFF] untuk
mengaktifkan ACMP.
Setelah Anda mengatur ACMP ke ON, jangan
panggil tampilan SONG SELECT atau AUDIO
SELECT karena melakukan hal tersebut akan
mengatur ACMP ke OFF.
3Tekan tombol [REC] untuk mengaktifkan
perekaman.
Jika User Song belum dipilih, operasi ini akan
memilih User Song yang belum direkam
bernomor terendah (dari 101–105) sebagai target
Perekaman.
Untuk membatalkan perekaman, tekan tombol
[REC] atau tombol [EXIT].
Perekaman Lagu
• Split Voice, Metronom, voice AUX IN dan voice MIC INPUT
tidak dapat direkam.
SONG AUDIO
CATATAN
Jika semua User Song (Lagu bernomor 101–105) berisi
data yang telah direkam, Lagu 101 secara otomatis
akan dipilih. Dalam hal ini, Anda akan merekam di
atasnya dan menghapus data sebelumnya untuk
Lagu ini.
Track 1 (dan A) secara otomatis
dipilih untuk perekaman.
PEMBERITAHUAN
Merekam Permainan Anda
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 45
Panduan Dasar
4Mainkan keyboard untuk memulai
perekaman.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan
menekan tombol [START/STOP].
Hitungan saat ini akan diperlihatkan pada tampilan
selama perekaman.
5
Setelah Anda menyelesaikan permainan,
tekan tombol [START/STOP] atau tombol
[REC] untuk menghentikan perekaman.
Saat perekaman berhenti, akan muncul pesan yang
menanyakan apakah Anda ingin menyimpan
Lagu.
6Tekan tombol [+] (YES) untuk menyim-
pan Lagu.
Lagu akan disimpan sebagai file MIDI ke nomor
Lagu 101–105. Untuk membatalkan penyim-
panan, tekan tombol [-] (NO) saat dikonfirmasi.
7Untuk mendengarkan permainan yang
baru direkam, tekan tombol [START/
STOP].
• Anda dapat menggunakan Metronom saat merekam walau-
pun voice metronom tidak akan direkam. Setelah menekan
tombol [REC], atur Tanda Birama dan mulailah Metronom
sebelum beralih ke langkah 4.
• Lagu yang telah direkam akan hilang jika Anda mema-
tikan instrumen tanpa menjalankan operasi simpan.
CATATAN
Hitungan saat ini
atau
PEMBERITAHUAN
• Jangan coba-coba mematikan instrumen saat pesan
“Now Writing…” diperlihatkan dalam tampilan.
Melakukan hal tersebut dapat merusak memori flash
dan mengakibatkan hilangnya data.
• Jika Anda menekan tombol [-] (NO) sekali untuk menang-
gapi pesan konfirmasi, Anda punya pilihan untuk
menyimpan Lagu tersebut nanti hingga instrumen
dimatikan atau hingga memilih Lagu lain. Caranya, tahan
tombol [REC] hingga muncul pesan konfirmasi
penyimpanan, kemudian tekan tombol [+] (YES).
Data yang tidak dapat direkam ke Lagu
Voice AUX in, voice mikrofon, voice Metronom,
efek Resonansi Damper, Split Voice, Resonansi
Damper ON/OFF, Jenis Master EQ, Penguatan
Output, I.A.Control, Kedalaman I.A.Control,
MDB, Volume Lagu, Transpose, Penalaan, Titik
Pisah
Data yang tidak dapat diubah selama
perekaman Lagu
Nomor Style, ACMP ON/OFF, pengaturan Chord
Cerdas, Volume Style, Penjarian Chord, Respons
Sentuhan, Tanda Birama
PEMBERITAHUAN
CATATAN
Merekam Permainan Anda
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
46
Panduan Dasar
Pada Perekaman Lagu, Anda dapat membuat Lagu
yang terdiri dari enam trek (1-5 dan A) dengan
merekam permainan Anda ke setiap trek satu per satu.
Dalam merekam karya piano, misalnya, Anda dapat
merekam bagian tangan kanan ke Track 1 kemudian
merekam bagian tangan kiri ke Track 2, yang
memungkinkan Anda membuat sebuah karya lengkap
yang mungkin sulit dimainkan langsung dengan kedua
tangan sekaligus. Untuk merekam permainan dengan
playback Style, misalnya, rekam playback Style ke
Track A, kemudian rekam melodi ke Track 1 sambil
mendengarkan playback Style yang sudah direkam.
Dengan cara ini, Anda dapat membuat sebuah Lagu
lengkap yang tadinya sulit, atau bahkan tidak mung-
kin, dimainkan langsung.
Track [1]–[5] Untuk merekam permainan key-
board Anda, seperti karya piano.
Track [A] Untuk merekam playback Style.
1Jika Anda ingin merekam ulang User
Song yang ada, pilih User Song yang
diinginkan. (Lakukan langkah 1 pada
halaman 44 kemudian pilih User Song
dari 101–105 dengan menggunakan
putaran.)
Jika Anda ingin merekam dari nol, pilih User
Song yang belum direkam.
2Untuk menetapkan trek target, sambil
menahan tombol [REC], tekan satu tom-
bol trek dari [1]–[5] atau [A].
Untuk membatalkan merekam ke trek yang
ditetapkan, tekan lagi tombol itu.
Untuk merekam permainan keyboard Anda, pilih
dari [1] hingga [5]. (Untuk merekam Dual Voice,
pilih dari [1] hingga [3].)
Untuk merekam playback Style, pilih [A]. (ACMP
secara otomatis diaktifkan.)
Track yang dipilih akan disorot dalam tampilan.
(Bila Track 1 dipilih)
(Bila Track A dipilih)
Bila Track A dipilih, Anda dapat menetapkan satu
trek lagi dari [1]–[5] dengan mengulangi langkah-
langkah ini, dan sebaliknya.
Untuk membatalkan perekaman, tekan tombol
[REC] atau tombol [EXIT].
Merekam ke Track yang Ditetap-
kan
• Split Voice, Metronom, voice AUX IN dan voice MIC INPUT
tidak dapat direkam.
Sebelum merekam, lakukan pengaturan yang
diperlukan seperti pemilihan Voice/Style.
SONG AUDIO
Tr a c k
1
Trac k
2
Trac k
3
Tr a c k
4
Trac k
5
Trac k
Style
CATATAN
• Jika Anda merekam ke sebuah trek yang berisi data
yang telah direkam sebelumnya, data sebelumnya
akan ditimpa dan hilang.
• Jika Pengiring Otomatis aktif dan Track [A] belum
direkam, Track [A] secara otomatis akan dipilih untuk
perekaman bila salah satu Track ([1]–[5]) dipilih. Jika
Anda hanya ingin merekam ke Track [1]–[5], pastikan
menonaktifkan Track [A].
• Jika User Song telah dipilih di langkah 1 sudah berisi
data Style yang telah direkam, nomor Style yang sama
akan dipilih secara otomatis. Jika Anda ingin memilih
Style lain, tekan tombol [STYLE] kemudian gunakan
putaran untuk memilih Style yang diinginkan setelah
menetapkan trek [A].
• Anda dapat menggunakan Metronom saat merekam
walaupun voice metronom tidak akan direkam. Setelah
menekan tombol [REC], atur Tanda Birama dan mulailah
Metronom sebelum beralih ke langkah 3.
Tekan dan
tahan
Track 1 akan
disorot
Track A akan
disorot
PEMBERITAHUAN
CATATAN
CATATAN
Merekam Permainan Anda
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 47
Panduan Dasar
3Mainkan keyboard untuk memulai
Merekam.
4Setelah Anda menyelesaikan per-
mainan, tekan tombol [START/STOP]
atau tombol [REC] untuk menghentikan
perekaman.
Saat perekaman berhenti, akan muncul pesan yang
menanyakan apakah Anda ingin menyimpan
Lagu.
5Tekan tombol [+] (YES) untuk menyim-
pan Lagu.
Lagu akan disimpan sebagai file MIDI ke nomor
Lagu 101–105. Untuk membatalkan penyim-
panan, tekan tombol [-] (NO) saat dikonfirmasi.
Nomor trek yang telah direkam dalam tampilan
akan diperlihatkan dalam border kotak.
6Untuk mendengarkan permainan yang
baru direkam, tekan tombol [START/
STOP].
7Rekam permainan Anda ke trek lain
dengan mengulangi langkah-langkah
2–6.
Di langkah 2, pilih trek yang tidak berisi data yang
telah direkam. Mainkan keyboard sambil mende-
ngarkan data yang telah direkam.
Anda dapat merekam setiap trek [1]–[5] menggu-
nakan Voice yang berbeda. Sebelum menetapkan
trek target, tekan tombol [VOICE] dan pilih Voice
yang diinginkan, kemudian tekan tombol [EXIT].
• Permainan yang telah direkam akan hilang jika Anda
mematikan instrumen tanpa menjalankan operasi Sim-
pan.
• Jangan coba-coba mematikan instrumen saat pesan
“Now Writing…” diperlihatkan dalam tampilan.
Melakukan hal tersebut dapat merusak memori flash
dan mengakibatkan hilangnya data.
atau
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
• Saat merekam trek lain, Anda dapat mengaktifkan atau
menonaktifkan trek yang telah direkam menggunakan
tombol-tombol trek.
Lihat halaman 45 untuk informasi tentang data
yang tidak dapat direkam ke Lagu atau tidak dapat
diubah selama perekaman Lagu.
CATATAN
Merekam Permainan Anda
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
48
Panduan Dasar
Anda dapat mengosongkan semua trek User Song.
1Tekan tombol [SONG/AUDIO], kemudian
pilih User Song (101 hingga 105) yang
akan dikosongkan.
2Sambil menahan tombol trek [A], tekan
tombol trek [1] selama lebih dari satu
detik.
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul pada
tampilan.
Untuk membatalkan operasi ini, tekan tombol [-]
(NO).
3Tekan tombol [+] (YES) untuk mengo-
songkan Lagu.
Sebuah pesan kemajuan pengosongan akan mun-
cul sebentar pada tampilan.
Ini memungkinkan Anda mengosongkan trek satu per
satu dari User Song.
1Tekan tombol [SONG/AUDIO], kemudian
pilih User Song yang diinginkan (101
hingga 105).
2Dari [1] hingga [5] dan [A], tekan tombol
Track yang akan dikosongkan selama
lebih dari satu detik.
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul pada
tampilan.
Untuk membatalkan operasi ini, tekan tombol [-]
(NO).
3Tekan tombol [+] (YES) untuk mengo-
songkan trek.
Sebuah pesan kemajuan pengosongan akan mun-
cul sebentar pada tampilan.
Mengosongkan User Song
SONG AUDIO
Tekan dan
tahan
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Mengosongkan Track yang
Ditetapkan dari User Song
SONG AUDIO
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Merekam Permainan Anda
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 49
Panduan Dasar
Sebelum merekam, lakukan pengaturan yang diperlu-
kan seperti pemilihan Voice/Style dan koneksi AUX
IN dan MIC INPUT (jika Anda ingin merekam
dengan voice input melalui jack AUX IN dan MIC
INPUT). Semua voice yang dihasilkan melalui instru-
men ini selain Metronom dapat direkam.
1Hubungkan flash-drive USB ke terminal
USB TO DEVICE.
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat mengguna-
kan terminal USB TO DEVICE” pada halaman 80.
2Tekan tombol [SONG/AUDIO] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan
AUDIO SELECT untuk Rekaman Audio.
Jika file Audio Pengguna belum dipilih sebelum-
nya, operasi ini akan memilih file Audio baru
sebagai target perekaman.
3Jika perlu, pilih file Audio untuk target
perekaman.
Jika ada beberapa file Audio dalam flash-drive
USB dan tidak sengaja memilih file yang salah,
Anda dapat memilih file yang berbeda dengan
menggunakan putaran. Jika Anda ingin membuat
file Audio baru, pilih “000 New Audio”.
4Tekan tombol [REC] bila siap untuk
merekam.
Jika Anda ingin membatalkan perekaman, tekan
lagi tombol [REC] atau tombol [EXIT].
5Tekan tombol [EXECUTE] untuk mulai
merekam, kemudian mainkan keyboard.
6
Setelah Anda menyelesaikan permainan,
tekan tombol [EXECUTE] atau tombol
[REC] untuk menghentikan perekaman.
File Audio secara otomatis akan disimpan sebagai
“UserAudioxxx” (xxx adalah 001–100) dalam
folder bernama “USER FILES” yang secara
otomatis akan dibuat pada flash-drive USB.
Untuk menghapus file Audio Pengguna 001–100,
lakukan “Penghapusan USB” yang diterangkan
pada halaman 87.
7Untuk mendengarkan permainan yang
telah direkam, tekan tombol [START/
STOP].
Rekaman Audio
• Jangan gunakan nama file “_DGX-660_TMP.wav” dalam
flash-drive USB karena file dengan nama tersebut akan
ditimpa dan dihapus dengan data Audio yang baru direkam.
• Jika Anda merekam ke sebuah file Audio yang berisi
data yang telah direkam sebelumnya, data sebelumnya
akan ditimpa dan hilang.
SONG AUDIO
PEMBERITAHUAN
File Audio baru
PEMBERITAHUAN
• Jangan sekali-kali melepaskan flash-drive USB atau
mematikan instrumen selama merekam. Hal tersebut
dapat merusak data di flash-drive USB atau data
perekaman.
Waktu perekaman yang ditempuh akan ditampilkan
dalam tampilan MAIN saat merekam.
PEMBERITAHUAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
50
Panduan Dasar
Menggunakan Registration Memory
Instrumen ini mempunyai fitur Memori Registrasi yang memungkinkan Anda meng-
ingat pengaturan favorit agar mudah dipanggil kembali bila diperlukan. Hingga 32
pengaturan lengkap dapat disimpan (delapan bank yang masing-masing berisi empat
pengaturan).
1Buat pengaturan yang diinginkan,
seperti pengaturan untuk Voice dan
Style.
2Tekan dan lepaskan tombol [BANK]
untuk memanggil sebuah Bank Number
pada tampilan.
3Gunakan putaran untuk memilih Bank
Number.
4Sambil menahan tombol [BANK], tekan
salah satu tombol REGIST MEMORY [1]
hingga [4] untuk mengingat pengaturan
panel saat ini.
Anda dapat memeriksa status Memori Registrasi
di tampilan MAIN; nomor Memori yang berisi
data akan menyala, dan border akan muncul di
sekeliling nomor yang dipilih.
Hingga 32 preset (delapan
bank yang masing-masing
berisi empat) dapat diingat.
Memori 1 Memori 2
8 Bank
Memori 3 Memori 4
Mengingat Pengaturan Panel ke
Memori Registrasi
• Data tidak dapat disimpan ke Memori Registrasi selama
playback Lagu.
Bank Number
CATATAN
• Jika Anda memilih nomor Memori Registrasi yang
sudah berisi data, data sebelumnya akan dihapus dan
ditimpa dengan data baru.
Jangan matikan instrumen saat mengingat pengaturan
ke Memori Registrasi, jika tidak data bisa rusak atau
hilang.
Bank Number
Tekan dan
tahan
Nomor memori
PEMBERITAHUAN
Menggunakan Registration Memory
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 51
Panduan Dasar
1Tekan dan lepaskan tombol [BANK]
untuk memanggil sebuah Bank Number
pada tampilan.
2Gunakan putaran untuk memilih Bank
Number.
3Tekan salah satu tombol REGIST ME-
MORY [1] hingga [4] untuk memanggil
tampilan pengaturan yang telah Anda
ingat.
Anda dapat memeriksa status Memori Registrasi
di tampilan MAIN (halaman 23).
Memanggil Pengaturan Panel
dari Registration Memory
Bank Number
Pengaturan yang Disimpan ke Memori Regis-
trasi
Pengaturan Style*
Nomor Style, Pengiring Otomatis aktif/nonaktif, Titik Pisah,
pengaturan Style (A/B Utama), Volume Style, Tempo, Pen-
jarian Chord, Chord Cerdas aktif/nonaktif, Pengaturan
Chord Cerdas
Pengaturan Voice
Pengaturan Main Voice (Nomor voice dan semua peng-
aturan Fungsi terkait)
Pengaturan Dual Voice (Ganda aktif/nonatif, nomor Voice,
dan semua pengaturan Fungsi terkait)
Pengaturan Split Voice (Pisah aktif/nonatif, nomor Voice,
dan semua pengaturan Fungsi terkait)
Pengaturan efek
Jenis Reverb, Jenis Chorus, Pedal aktif/nonaktif, DSP aktif/
nonaktif, Jenis DSP
Pengaturan harmoni
Harmoni aktif/nonaktif dan semua pengaturan Fungsi
terkait
Pengaturan lainnya
Transpose, Pengaturan Pitch Bend, Pedal yang Dapat
Ditetapkan, Waktu Portamento
* Pengaturan Style tidak tersedia untuk Memori Registrasi
saat menggunakan fitur Lagu/Audio.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
52
Panduan Dasar
Parameter Pencadangan dan Inisialisasi
Data berikut akan disimpan sekalipun instrumen
dimatikan dan dapat ditransfer kemudian disimpan ke
komputer melalui Musicsoft Downloader sebagai satu
file Cadangan. Untuk instruksi, lihat “Computer-
related Operations (Pengoperasian yang menyangkut
Komputer)” (halaman 8).
Selain data Cadangan di atas, semua User Song dan
semua file Lagu dan Style yang telah ditransfer dari
komputer atau dimuat dari flash-drive USB akan
tersimpan sekalipun Anda mematikan instrumen.
Untuk memulai data Cadangan, lakukan “Mengo-
songkan data Cadangan”.
Untuk memulai data (selain data Cadangan) yang
telah ditransfer dari komputer atau dimuat dari flash-
drive USB, lakukan “Mengosongkan file dalam area
memori flash”.
Fungsi ini akan menghapus data Cadangan yang
diterangkan di atas dan data Lagu/Style, kemudian
memulihkan semua pengaturan default pabrik. Bila
perlu, lakukan salah satu dari dua prosedur berikut.
Mengosongkan Data Cadangan
Operasi ini akan menginisialisasi data cadangan.
Sambil menahan tombol putih tertinggi pada key-
board, tekan sakelar [ ] (Siaga/Aktif) untuk
menyalakan instrumen. Pastikan menahan tombol
tersebut hingga muncul pesan di kiri atas tampilan.
Mengosongkan file dalam area memori
flash
Operasi ini menghapus semua User Song dan semua
Lagu dan Style yang telah ditransfer dari komputer
atau dimuat dari flash-drive USB. Sambil menahan
tombol putih tertinggi dan tiga tombol hitam tertinggi
secara bersamaan, tekan sakelar [ ] (Siaga/Aktif)
untuk menyalakan instrumen. Pastikan menahan
tombol tersebut hingga muncul pesan di kiri atas
tampilan.
Backup Data
Backup Data
Pengaturan Piano Room (Lihat halaman 25
untuk mengetahui detailnya.)
Data Memori Registrasi (halaman 50)
Pengaturan mikrofon (Lihat halaman 71 untuk
mengetahui detailnya.)
Pengaturan Fungsi (halaman 72):
Penalaan, Titik Pisah, Sensitivitas Sentuh,
Vo l u me S ty le , Vo l um e L ag u, Vo l u m e LA N
Nirkabel, Volume Metronom, Grade, Grup
Demo, mode Permainan Demo, Pembatalan
Demo, Sustain Panel, jenis Master EQ, Pen-
jarian Chord, pengaturan Mati Secara
Otomatis, Resonansi Damper ON/OFF,
Penguatan Output, I.A. Control ON/OFF,
I.A. Kedalaman Kontrol, Volume Audio,
Tingkat AUX IN, Waktu portamento, Pedal
yang Dapat Ditetapkan
Pengaturan LAN Nirkabel (halaman 77)
Inisialisasi
• Ingatlah bahwa operasi ini juga menghapus data yang
telah Anda beli. Pastikan menyimpan data penting ke kom-
puter melalui perangkat lunak Musicsoft Downloader
(MSD). Untuk detailnya, lihat “Computer-related Opera-
tions (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)” (hala-
man 8).
PEMBERITAHUAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 53
Fitur yang Praktis
Memilih Jenis Reverb
Efek Reverb memungkinkan Anda memainkan
dengan suasana seperti di aula konser yang lengkap.
Walaupun memilih Style atau Lagu akan memanggil
jenis Reverb yang optimal untuk seluruh voice, Anda
dapat memilih jenis Reverb yang berbeda secara
manual.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Reverb Type”.
Jenis Reverb saat ini ditampilkan di bawah ini.
3Putar tombol putaran untuk memilih
jenis Reverb.
Mainkan keyboard untuk memeriksa voice. Untuk
informasi tentang jenis Reverb yang tersedia, lihat
Daftar Jenis Efek dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.
Memilih Jenis Chorus
Efek Chorus menghasilkan voice berat yang mirip
dengan beberapa Voice yang sama dengan yang
dimainkan bersama. Walaupun memilih Style atau
Lagu akan memanggil jenis Chorus yang optimal
untuk seluruh voice, Anda dapat memilih jenis Chorus
yang berbeda secara manual.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Chorus Type”.
Jenis Chorus saat ini ditampilkan di bawah ini.
3Putar tombol putaran untuk memilih
jenis Chorus.
Mainkan keyboard untuk memeriksa voice. Untuk
informasi tentang jenis Chorus yang tersedia, lihat
Daftar Jenis Efek dalam Data List (Daftar Data)
tersendiri.
• Beberapa Lagu dan Style menggunakan Jenis Reverb
yang tidak dapat dipilih melalui pengoperasian panel.
Jika Lagu atau Style tersebut dimainkan kembali, “- - -”
akan diperlihatkan pada tampilan. Dalam hal demikian,
Anda dapat memilih jenis Reverb 01 dengan tombol [+]
atau [-].
Menyesuaikan Tingkat Reverb
Anda dapat menyesuaikan tingkat Reverb yang ma-
sing-masing diterapkan pada Main Voice, Dual
Voice, dan Split Voice melalui pengoperasian yang
sama dengan di atas. Mengenai item di Langkah 2,
lihat Daftar Fungsi pada halaman 73.
Jenis Reverb saat ini
CATATAN
• Beberapa Lagu dan Style menggunakan Jenis Chorus
yang tidak dapat dipilih melalui pengoperasian panel.
Jika Lagu atau Style tersebut dimainkan kembali, “- - -”
akan diperlihatkan pada tampilan. Dalam hal demikian,
Anda dapat memilih jenis Chorus 01 dengan tombol [+]
atau [-].
Menyesuaikan Tingkat Chorus
Anda dapat menyesuaikan tingkat Chorus yang ma-
sing-masing diterapkan pada Main Voice, Dual
Voice, dan Split Voice melalui pengoperasian yang
sama dengan di atas. Mengenai item di Langkah 2,
lihat Daftar Fungsi pada halaman 73.
Jenis Chorus saat ini
CATATAN
Referensi
Fitur yang Praktis
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
54
Memilih Jenis DSP
DSP adalah singkatan dari Digital Signal Processing
(Pemrosesan Sinyal Digital). Macamnya dari efek
suasana seperti gema hingga distorsi dan alat bantu
pemrosesan dinamis lainnya yang memungkinkan
Anda menyempurnakan voice, atau mengubahnya
sama sekali. Efek DSP dapat ditambahkan pada Main
Voice dan Dual Voice.
Walaupun status ON/OFF dan pemilihan jenis untuk
DSP tergantung pada Main Voice yang dipilih, Anda
dapat mengatur parameter ini secara manual.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “DSP”.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.
3Gunakan putaran untuk mengaktifkan
DSP.
Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke tampilan
MAIN guna memeriksa status DSP aktif/nonaktif.
4Tekan tombol [FUNCTION].
5Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “DSP Type”.
Jenis DSP yang dipilih saat ini akan ditampilkan.
6Gunakan putaran untuk memilih jenis
DSP.
Untuk informasi tentang jenis DSP yang tersedia,
lihat Daftar Jenis Efek dalam Data List (Daftar
Data) tersendiri.
• Volume Voice yang saat ini dimainkan akan berubah bila
DSP diaktifkan atau dinonaktifkan. Ini bukan kegagalan
fungsi. Kadar perubahannya berbeda-beda sesuai
dengan Voice yang dipilih.
• Jenis DSP adalah pengaturan keseluruhan—hanya satu
jenis yang dapat dipilih. Karena alasan ini, bila Anda
memainkan Lagu atau Style yang baru dimuat, misalnya,
Voice yang saat ini dimainkan mungkin tidak berbunyi
sebagaimana diharapkan. Hal ini normal, karena Lagu
atau Style mempunyai jenis DSP-nya sendiri yang meng-
gantikan pilihan yang telah Anda buat sebelum pemua-
tan. Fenomena serupa terjadi bila Anda menggunakan
tombol [FF], [REW] atau fungsi Pengulangan A-B selama
playback Lagu.
CATATAN
Menyesuaikan Tingkat DSP
Anda dapat menyesuaikan tingkat DSP yang
masing-masing diterapkan pada Main Voice dan
Dual Voice melalui tampilan FUNCTION. Lihat
“** Tingkat DSP” dalam Daftar Fungsi (halaman
73).
Muncul bila DSP diaktifkan.
Fitur yang Praktis
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 55
Pengaturan Sustain
Fungsi ini menambahkan sustain pada voice key-
board. Gunakan ini bila Anda ingin menambahkan
sustain pada voice sewaktu-waktu, apa pun pengope-
rasian sakelar kaki yang digunakan. Fungsi sustain
tidak memengaruhi Split Voice.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Sustain.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.
3Gunakan putaran untuk mengaktifkan
atau menonaktifkan sustain panel.
Kontrol Transpose
Titinada keseluruhan instrumen (selain untuk Voice
dengan nama “*** Kit”) dapat digeser naik atau turun
dengan maksimal 1 oktaf dalam kenaikan seminada.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Transpose”.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.
3Gunakan putaran untuk mengatur nilai
Transpose antara -12 dan +12.
• Sustain pada beberapa Voice mungkin tidak jelas atau
terdengar pengaruhnya bila fungsi sustain panel diaktif-
kan.
CATATAN
Nilai Transpose saat ini
Fitur yang Praktis
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
56
Tuning
Penalaan keseluruhan instrumen (selain untuk Voice
dengan nama “*** Kit”) dapat digeser naik atau turun
antara 415,3 Hz dan 466,2 Hz dalam kenaikan sekitar
0,2 Hz atau 0,3 Hz. Nilai default 440,0 Hz.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Tuning”.
Pengaturan saat ini akan ditampilkan.
3Gunakan putaran untuk mengatur nilai
Penalaan.
PITCH BEND
PITCH BEND dapat digunakan untuk menambahkan
variasi titinada halus pada not yang Anda mainkan di
keyboard. Putar roda ke atas untuk menaikkan titinada,
atau ke bawah untuk menurunkan titinada. Anda dapat
mengubah kadar liukan titinada yang dihasilkan oleh
roda. Lihat “Pengaturan Pitch Bend” dalam Daftar
Fungsi (halaman 73).
Nilai saat ini
• Titinada mungkin tidak dinaikkan ke nilai yang ditetapkan, ber-
gantung pada Voice yang dipilih.
• Efek yang dihasilkan dengan menggunakan PITCH BEND
mungkin tidak diterapkan pada Split Voice bila [ACMP ON/
OFF] sedang AKTIF.
CATATAN
Fitur yang Praktis
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 57
Touch Response
Keyboard instrumen ini dilengkapi fitur Respons Sen-
tuhan yang memungkinkan Anda secara dinamis dan
ekspresif mengontrol tingkat Voice sesuai dengan
kekuatan permainan Anda.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih “Respons Sentuhan.
Sensitivitas Respons Sentuhan saat ini akan ditampil-
kan.
3Gunakan putaran untuk memilih salah
satu pengaturan sensitivitas Respons
Sentuhan (1–4).
Bila “1 (Soft)”, “2 (Medium)” atau “3 (Hard)”
dipilih, Respons Sentuhan akan aktif. Bila “4”
(Fixed) dipilih, semua not akan dimainkan dengan
volume yang sama, tidak peduli seberapa kuat
atau halus Anda memainkan tombol.
Pengaturan EQ (Equalizer)
Disediakan lima macam pengaturan ekualiser master
(EQ) untuk memberi Anda voice yang sebaik mung-
kin. Ekualiser Master adalah pemrosesan EQ yang
diterapkan pada voice keseluruhan (selain Audio)
yang akhirnya menyalurkan dari blok Efek ke speaker
atau headphone.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “Master
EQ Type”.
Jenis Master EQ saat ini akan ditampilkan.
3Gunakan putaran untuk memilih jenis
Master EQ yang diinginkan.
1 (Soft)
Dengan sentuhan halus, instrumen
menghasilkan voice nyaring. Tingkat
volume nada cenderung konsisten.
2 (Medium) Respons sentuhan standar.
3 (Hard)
Anda harus menekan tombol sangat
keras untuk menghasilkan volume
nyaring. Ini memungkinkan ekspresi
yang serbaguna, dari nada pianis-
simo hingga fortissimo.
4 (Fixed)
Tidak ada respons sentuhan. Tingkat
volume akan sama, tidak peduli
seberapa keras Anda memainkan
tombol.
• Nilai default awal Sensitivitas Respons Sentuhan adalah
“2.
Sensitivitas Respons Sentuhan saat ini
CATATAN
1 (Normal) Pengaturan EQ datar.
2 (Piano) Optimal untuk permainan solo piano.
3 (Soft) Menurunkan rentang tinggi agar
voice lebih lembut.
4 (Bright) Menurunkan rentang tengah agar
voice lebih kentara.
5 (Powerful) Menghasilkan voice yang lebih kuat.
• “5 (Powerful)” menghasilkan voice yang lebih kuat
namun dapat menghasilkan distorsi, tergantung pada
Voice dan Style, dibandingkan jenis Master EQ lainnya.
Jenis MASTER EQ saat ini
CATATAN
Fitur yang Praktis
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
58
Mengatur Gain Output
Tingkat penguatan output untuk jack PHONES/OUT-
PUT dapat dipindah-pindah di antara tiga nilai: nilai
satu cocok untuk headphone dan dua lainnya untuk
perangkat audio eksternal yang dihubungkan.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “Output
Gain.
3Gunakan putaran untuk memilih peng-
aturan yang diinginkan (di bawah).
Pengaturan Speaker Aktif/Non-
aktif
Anda dapat mengatur apakah voice instrumen ini
selalu disalurkan dari speaker bawaannya atau tidak
bila steker dimasukkan ke jack PHONES/OUTPUT.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “Speaker
Control”.
3Gunakan putaran untuk memilih peng-
aturan yang diinginkan.
Bila “NORMAL” dipilih, speaker secara otomatis
dimatikan bila steker telah dimasukkan ke jack
PHONES/OUTPUT. Bila ALWAYS ON” dipi-
lih, voice speaker selalu aktif baik saat steker
dimasukkan maupun tidak.
Headphones
Pilih ini saat menggunakan head-
phone.
Tingkat penguatan output telah diatur
ke nilai optimal koneksi headphone.
Bila “Headphones” dipilih dan per-
lengkapan audio eksternal telah
dihubungkan ke jack PHONES/OUT-
PUT, mungkin akan dihasilkan dis-
torsi.
Line Out
Pilih ini saat menggunakan perleng-
kapan audio eksternal.
Tingkat penguatan output dapat dise-
suaikan dengan kontrol [MASTER
VOLUME] pada instrumen.
Fixed
Pilih ini saat menggunakan perleng-
kapan audio eksternal.
Tingkat penguatan output ditetapkan
pada tingkat yang sama, apa pun
posisi kontrol [MASTER VOLUME]
pada instrumen.
Pengaturan saat ini Pengaturan saat ini
Fitur yang Praktis
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 59
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC adalah fungsi yang secara otomatis menyesuai-
kan dan mengontrol kualitas voice sesuai dengan
volume instrumen keseluruhan. Sekalipun volume
sudah rendah, voice rendah dan voice tinggi masih
terdengar jelas. IAC hanya efektif dari output voice
speaker instrumen. Walaupun pengaturan default IAC
diatur ke ON, Anda dapat mengaktifkan atau
menonaktifkan fungsinya. Selain itu, Anda dapat
mengatur kedalaman IAC.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “I.A. Con-
trol”.
3Gunakan putaran untuk mengaktifkan
atau menonaktifkan IAC.
Mengatur Kedalaman IAC
Anda dapat menyesuaikan kedalaman efek IAC.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul “I.A. Con-
trol Depth”.
3Gunakan putaran untuk mengatur nilai
yang diinginkan.
Rentang pengaturannya adalah dari -3 hingga 3.
Semakin tinggi nilainya, semakin dalam efeknya.
Pengaturan saat ini
Pengaturan saat ini
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
60
Pengaturan Voice
Memilih Dual Voice
1Tahan tombol [DUAL ON/OFF] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “VOICE SELECT (DUAL)”.
2Putar tombol putaran untuk memilih
Dual Voice yang diinginkan.
Memilih Split Voice
1Tahan tombol [SPLIT ON/OFF] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “VOICE SELECT (SPLIT)”.
2Putar tombol putaran untuk memilih
Split Voice yang diinginkan.
Pengeditan Voice
Untuk masing-masing Main Voice, Dual Voice, dan
Split Voice, Anda dapat mengedit parameter seperti
volume, oktaf, dan kedalaman Reverb dan Chorus,
yang memungkinkan Anda membuat voice baru yang
diatur sendiri sesuai dengan kebutuhan musik Anda.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil item yang
diinginkan.
Parameter Main Voice ditandai dengan “Main
***”, parameter Dual Voice ditandai dengan “Dual
***”, dan parameter Split Voice ditandai dengan
“Split ***”. Untuk informasi tentang setiap para-
meter, lihat Daftar Fungsi pada halaman 73.
3Putar tombol putaran untuk mengatur
nilainya.
Periksa voice dengan memainkan keyboard.
4Ulang langkah-langkah 2–3 di atas
untuk mengedit beragam parameter.
5Jika perlu, simpan pengaturan ke
Memori Registrasi (halaman 50).
Pengaturan terkait Voice akan diatur ulang bila
dipilih Voice yang berbeda. Jika Anda ingin
menyimpan voice yang telah dibuat untuk dipang-
gil nanti, simpan pengaturan ke Memori Regis-
trasi.
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Dual Voice saat ini
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Split Voice saat ini
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 61
Memainkan Style (Auto Accompaniment)
Variasi Style—Bagian-bagian
Setiap Style terdiri dari “Bagian-bagian” yang memungkinkan Anda memvariasikan aransemen pengiring agar
pas dengan permainan Anda.
1Tekan tombol [STYLE], kemudian putar
tombol putaran untuk memilih Style.
2Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke
tampilan MAIN.
3Tekan tombol [ACMP ON/OFF] untuk
mengaktifkan ACMP.
4Tekan tombol [SYNC START] untuk
mengaktifkan Sinkronisasi Mulai.
Pendahuluan Utama
Penutup Fill-in
Pendahuluan
Ini digunakan untuk mengawali permainan. Bila Pendahuluan selesai, playback Style secara otomatis
bergeser ke bagian Utama. Panjang Pendahuluan (dalam hitungan) berbeda-beda tergantung pada Style
yang dipilih.
Utama
Ini digunakan untuk memainkan bagian utama dari permainan. Playback bagian Utama diulangi tanpa
henti hingga tombol Bagian lain ditekan. Ada dua variasi (A dan B), dan voice playback Style berubah
secara harmonis sesuai dengan akor yang Anda mainkan dengan tangan kiri Anda.
Fill-in
Ini secara otomatis ditambahkan sebelum mengubah ke A Utama atau B Utama.
Penutup
Ini digunakan untuk mengakhiri permainan. Bila Penutup selesai, playback Style akan berhenti secara oto-
matis. Panjang Penutup (dalam hitungan) berbeda-beda tergantung pada Style yang dipilih.
Muncul bila ACMP
diaktifkan.
Sinkronisasi Mulai
Bila Sinkronisasi Mulai diaktifkan, playback Style
akan dimulai begitu Anda memainkan akor dalam
rentang Pengiring Otomatis pada keyboard. Mene-
kan tombol [SYNC START] akan mengaktifkan
atau menonaktifkan Sinkronisasi Mulai secara ber-
gantian.
Indikator berkedip bila Sinkro-
nisasi Mulai diaktifkan.
Memainkan Style (Auto Accompaniment)
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
62
5Tekan tombol [MAIN/AUTO FILL] untuk
memilih A Utama atau B Utama.
6Tekan tombol [INTRO/ENDING/rit.].
Sekarang Anda siap memulai playback Style dari
bagian Pendahuluan.
7Mainkan sebuah akor dengan tangan
kiri Anda untuk memulai playback Pen-
dahuluan.
Untuk contoh ini, mainkan sebuah akor C mayor
(seperti yang ditampilkan di bawah ini). Untuk
informasi tentang cara memasukkan akor, lihat
“Chord” pada halaman 34.
8Setelah Intro selesai, mainkan keyboard
sesuai dengan kemajuan permainan
Anda.
Mainkan akor dengan tangan kiri Anda sementara
memainkan melodi dengan tangan kanan Anda,
dan tekan tombol [MAIN/AUTO FILL] jika perlu.
Bagian akan berubah menjadi Fill-in kemudian
menjadi A Utama atau B Utama.
9Tekan tombol [INTRO/ENDING/rit.].
Bagian akan beralih ke Penutup. Bila Penutup
selesai, playback Style akan berhenti secara
otomatis. Anda dapat membuat Penutup melambat
bertahap (ritardando) dengan menekan lagi
tombol [INTRO/ENDING/rit.] saat Penutup
dimainkan kembali.
Bagian saat ini
Titik pisah
Rentang Pengiring Otomatis
Sinkronisasi Berhenti
Bila Anda menekan tombol [SYNC STOP] untuk
mengaktifkan fungsi ini, Style hanya akan
dimainkan saat menekan akor dalam rentang
Pengiring Otomatis pada keyboard. Melepaskan
semua not akan menghentikan playback Style. Ini
memudahkan Anda menambahkan jeda ritmis saat
bermain, cukup dengan melepaskan tangan Anda
dari rentang Pengiring Otomatis pada keyboard.
Menekan tombol [SYNC STOP] akan mengak-
tifkan atau menonaktifkan Sinkronisasi Ber-
henti secara bergantian.
Style akan dimainkan
saat Anda memainkan
tombol. Playback Style langsung
berhenti bila Anda
melepaskan tombol.
Muncul saat fungsi Sinkronisasi
Berhenti diaktifkan.
Memainkan Style (Auto Accompaniment)
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 63
Mengubah Tempo
Style dapat dimainkan dengan tempo apa saja yang
Anda inginkan—cepat maupun lambat.
1Tekan tombol [TEMPO/TAP] untuk
memanggil tampilan Tempo.
2Putar tombol putaran untuk mengatur
tempo.
Tekan tombol [+] dan [-] secara bersamaan untuk
langsung mengatur ulang nilai ke tempo default
dari Style saat ini. Anda dapat mengubah tempo
selama playback dengan menekan tombol
[TEMPO/TAP] dua kali pada tempo yang diperlu-
kan.
Ketuk Mulai
Anda dapat memulai playback Style atau Lagu cukup
dengan mengetuk tombol [TEMPO/TAP] pada tempo
yang diperlukan—empat kali untuk tanda birama
dalam 4 (4/4, dsb.), dan tiga kali untuk tanda birama
dalam 3 (3/4, dsb.).
Menyesuaikan Volume Style
Anda dapat menyesuaikan keseimbangan volume
antara playback Style dan permainan keyboard.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Style Volume”.
3Putar tombol putaran untuk mengatur
volume.
Memainkan Style Tanpa ACMP
(Hentikan Pengiring)
Jika Anda menekan tombol [STYLE], menekan tom-
bol [ACMP ON/OFF] untuk mengaktifkan ACMP
(ikon ACMP ON muncul), dan memainkan akor
dalam rentang tangan kiri pada keyboard (dengan
SYNC START dinonaktifkan), voice akor akan ter-
dengar tanpa playback Style. Ini disebut sebagai
“Hentikan Pengiring”. Chord yang ditetapkan akan
diperlihatkan dalam tampilan, dan memengaruhi
fungsi Harmoni (halaman 31).
• Pengoperasian di atas berlaku juga pada tempo play-
back Lagu.
Nilai Tempo saat ini
CATATAN Nilai saat ini
Volume St yle
Memainkan Style (Auto Accompaniment)
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
64
Mengatur Titik Pisah
Titik di keyboard yang memisahkan rentang tangan
kiri dan rentang tangan kanan pada keyboard disebut
“Titik Pisah”.
Bila sebuah Style telah dipilih dan ACMP diaktifkan,
not yang dimainkan ke sebelah kiri Titik Pisah akan
digunakan untuk menetapkan akor untuk playback
Style. Bila fungsi Pisah diaktifkan, not yang
dimainkan ke sebelah kiri Titik Pisah akan digunakan
untuk memainkan Split Voice.
Titik Pisah default awal adalah tombol nomor 54
(kunci F#2), namun Anda dapat mengubahnya ke
tombol lain.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memanggil “Split Point”.
3Putar tombol putaran untuk mengatur
nilai Titik Pisah antara 021 (A-1) dan 108
(C7).
Untuk memulihkan nilai ke pengaturan default,
tekan tombol [+]/[-] secara bersamaan.
Mengatur Penjarian Chord
Ada tiga macam Jenis Penjarian yang memungkinkan
Anda menetapkan jenis akor untuk playback Style
atau menggunakan seluruh rentang keyboard untuk
penetapan akor.
1Tekan tombol [STYLE].
2Tahan tombol [ACMP ON/OFF] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “Chord Fingering”.
3Gunakan putaran untuk memilih peng-
aturan yang diinginkan.
• Titik Pisah yang diatur di sini akan diterapkan pada Style
maupun Voice.
• Selama playback Pelajaran, Titik Pisah tidak dapat
diubah.
Titik Pisah
Titik pisah (54: F#2)
Split Voice Main Voice
CATATAN
1 (Multi Finger)
Mengenali beragam jenis akor yang
dicantumkan pada Data List (Daftar
Data) tersendiri, termasuk “Chord
Mudah” (buku ini, halaman 34).
2 (FullKeyboard)
Mendeteksi akor di seluruh rentang
kunci. Chord dideteksi dengan cara
yang serupa dengan 1 (Multi Finger),
sekalipun Anda memecah not di
antara tangan kanan dan tangan kiri
— misalnya, memainkan not bass
dengan tangan kiri Anda dan akor
dengan tangan kanan Anda, atau
memainkan akor dengan tangan kiri
Anda dan melodi dengan tangan
kanan Anda. Dalam mode ini, Chord
Mudah tidak dapat dideteksi.
3 (AI Fingered)
Kurang dari tiga not yang dapat
dimainkan untuk menunjukkan akor
(berdasarkan akor yang dimainkan
sebelumnya, dsb.).
Tahan selama
lebih dari satu
detik.
Memainkan Style (Auto Accompaniment)
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 65
Mencari Chord Menggunakan Kamus Chord
Fungsi Kamus berguna bila Anda tahu nama akor tertentu dan ingin cepat mempelajari cara memainkannya.
1Tekan dan tahan tombol [MINUS ONE]
selama lebih dari satu detik untuk
memanggil tampilan DICTIONARY.
2Sebagai contoh, pelajari cara
memainkan akor GM7 (G tujuh mayor).
2-1 Dengan merujuk ilustrasi, tekan kunci G
dalam rentang “Chord Dasar” sehingga “G”
ditampilkan sebagai nada dasar (tidak meng-
hasilkan voice).
2-2 Dengan merujuk ilustrasi, tekan kunci M7
(tujuh mayor) dalam rentang “Jenis Chord”
(tidak menghasilkan voice).
Not yang harus Anda mainkan untuk akor
yang ditetapkan (nada dasar dan jenis akor)
diperlihatkan dalam tampilan, baik sebagai
notasi maupun dalam diagram keyboard.
Untuk memanggil inversi akor yang memung-
kinkan, tekan tombol [+]/[-].
3Dengan mengikuti notasi dan diagram
keyboard dalam tampilan, cobalah
memainkan sebuah akor dalam rentang
“Memainkan.
Bila Anda telah memainkan akor dengan benar,
akan terdengar bunyi bel yang menandakan Anda
berhasil dan nama akor dalam tampilan akan diso-
rot.
Untuk keluar dari fungsi ini, tekan tombol [EXIT].
Kunci tertinggiRentang Chord
Dasar
Rentang Jenis ChordRentang
memainkan
• Tentang akor mayor: Chord mayor sederhana biasanya
hanya ditandai dengan nada dasar. Misalnya, “C” meru-
juk pada C mayor. Walau demikian, saat menetapkan
akor mayor di sini, pastikan memilih “M” (mayor) setelah
menekan nada dasar.
Nama akor (dasar dan jenis)Notasi akor
Not akor individual (keyboard)
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
66
Pengaturan Lagu dan Audio
Playback Musik Latar (BGM)
Dengan pengaturan default, menekan tombol
[DEMO/BGM] hanya akan memainkan kembali Lagu
Demo Gambaran Umum berulang-ulang. Pengaturan
ini dapat diubah agar, misalnya, semua Lagu internal
dimainkan, atau semua Lagu dan file Audio pada
flash-drive USB dimainkan kembali, yang memung-
kinkan Anda menggunakan instrumen sebagai sumber
musik latar. Lima pengaturan grup playback telah
disediakan. Tinggal memilih yang paling cocok
dengan kebutuhan Anda.
1Tahan tombol [DEMO/BGM] selama
lebih dari satu detik untuk memanggil
tampilan “Demo Group”.
Target playback pengulangan saat ini akan
ditampilkan.
2Putar tombol putaran untuk memilih
grup playback pengulangan dari tabel di
bawah ini.
3Tekan tombol [DEMO/BGM] untuk
memulai playback.
Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol
[DEMO/BGM].
Playback secara acak
Urutan playback pengulangan melalui tombol
[DEMO/BGM] dapat diubah antara urutan menurut
angka dan acak.
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali untuk memilih “Demo Play
Mode”.
Mode playback saat ini, “1 (Normal)” atau “2
(Random),” akan ditampilkan.
Bila “Demo Group” diatur ke “1 (Demo)”, para-
meter ini tidak dapat diatur.
3Putar tombol putaran untuk memilih “2
(Random)”.
Untuk kembali ke urutan angka, pilih “1 (Nor-
mal)”.
4Tekan tombol [DEMO/BGM] untuk
memulai playback.
Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol
[DEMO/BGM].
1 (Demo) Lagu Demo Gambaran Umum
2 (Preset) Semua Lagu preset
3 (User) Semua User Song
4 (Download) Semua Lagu yang telah ditransfer dari kom-
puter
5 (USB)
Semua file Lagu (file MIDI) dan file Audio
dalam flash-drive USB yang dihubungkan.
Urutan Playback
Karena file-file dalam folder akar pada
flash-drive USB akan diurutkan menurut
abjad apa pun jenis file-nya, Anda dapat
memainkan kembali secara berurutan
sejumlah Lagu dan file Audio dalam urutan
seperti dalam contoh ini:
Song1.mid
Song1.wav
Song2.mid
Song2.wav
Caranya, pastikan hanya file yang akan
dimainkan kembali yang berada di folder
akar pada flash-drive USB dan tidak ada file
lain dalam flash-drive USB.
Tahan selama lebih
dari satu detik.
Mode Permainan Demo
Pengaturan Lagu dan Audio
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 67
Pengaturan Tempo Lagu
Operasi ini sama dengan untuk Style. Lihat halaman
63.
Ketuk Mulai
Operasi ini sama dengan untuk Style. Lihat halaman
63.
Volume Lagu
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali untuk memanggil “Song
Volume.
3Putar tombol putaran untuk mengatur
volume Lagu.
Volume Audio
1Tekan tombol [FUNCTION].
2Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali untuk memanggil “Audio
Volume.
3Putar tombol putaran untuk mengatur
volume Audio.
• Volume Lagu dapat disesuaikan bila Lagu telah dipilih.
CATATAN
Volume Lagu
• Volume audio dapat disesuaikan bila file Audio telah dipilih.
CATATAN
Volume Audio
Pengaturan Lagu dan Audio
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
68
Mengubah Voice pada Song
Anda dapat mengubah Voice Track 1 atau 2 dalam
Lagu Preset saat ini untuk sementara ke Voice lain
yang diinginkan.
1Tekan tombol [SONG/AUDIO], pilih Lagu
Preset yang diinginkan, kemudian mulai
playback.
2Tahan tombol [VOICE] selama lebih dari
satu detik untuk memanggil tampilan
“VOICE SELECT (MELODY R)” untuk
memilih sebuah Voice.
Menekan tombol [VOICE] akan mengganti tampi-
lan antara VOICE SELECT (MELODY R) dan
VOICE SELECT (MELODY L), kemudian pilih
tampilan yang diinginkan. Melody R adalah Voice
Track 1, dan Melody L adalah Voice Track 2.
3Putar tombol putaran untuk memilih
Voice yang diinginkan.
Saat Anda memilih Voice lain, Voice Melodi dari
Lagu tersebut akan berubah sedangkan Lagunya
tetap sama.
Menetapkan Channel untuk
Bagian Pelajaran
Saat menggunakan Lagu eksternal (hanya SMF for-
mat 0 dan 1) dalam flash-drive USB (atau telah
ditransfer dari komputer) untuk pelajaran, Anda dapat
menetapkan kanal mana yang akan dimainkan kem-
bali sebagai bagian tangan kanan dan bagian tangan
kiri. Pengaturan default adalah kanal 1 untuk bagian
tangan kanan dan kanal 2 untuk bagian tangan kiri.
1Tekan tombol [SONG/AUDIO] dan pilih
Lagu (106–) yang ingin Anda atur trek
panduannya.
2Tekan tombol [FUNCTION].
3Gunakan tombol CATEGORY [r] dan
[f] untuk memilih “Right-Part” atau
“Left-Part”.
4Gunakan putaran untuk memilih kanal
yang ingin Anda mainkan kembali seba-
gai bagian tangan kanan atau bagian
tangan kiri yang ditetapkan.
Tahan selama
lebih dari satu
detik.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 69
Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda
Dengan menghubungkan mikrofon ke jack MIC INPUT (jack telepon standar 1/4"), Anda
dapat menikmati nyanyian bersama permainan keyboard Anda atau bersama playback
Lagu. Instrumen mengeluarkan vokal Anda melalui speaker bawaan. Anda dapat
menikmati tiga pengaturan preset cukup dengan memilih salah satunya sesuai dengan
keadaan tertentu dan preferensi pribadi, atau Anda dapat membuat yang diinginkan
dan menyimpannya.
Menghubungkan Mikrofon
1Sebelum menyalakan instrumen, aturlah
kenop MIC VOLUME ke posisi minimal.
2Hubungkan mikrofon ke jack MIC INPUT.
3Nyalakan instrumen.
4Tekan tombol [MIC SETTING] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan MIC
SETTING 1.
5Pilih “MIC” dengan menggunakan tom-
bol CATEGORY [r] atau [f], kemu-
dian atur ke “ON” dengan memutar
putarannya.
6(Jika perlu, nyalakan mikrofon.)
Sesuaikan kenop MIC VOLUME sambil
menyanyi ke mikrofon.
Sesuaikan kenop MIC VOLUME agar meter
INPUT LEVEL tidak lepas dari tangga nada (atau
“dijepit” terus-menerus ke kanan). Jika meter
INPUT LEVEL lepas dari tangga nada, maka bisa
timbul distorsi.
• Pastikan Anda menggunakan mikrofon dinamis biasa.
12
CATATAN
Melepaskan mikrofon
Aturlah kenop MIC VOLUME ke posisi minimal
kemudian lepaskan mikrofon dari jack MIC
INPUT.
• Anda dapat menetapkan fungsi pemindah MIC ON/OFF
ke pedal. Lihat “Menetapkan fungsi tertentu pada pedal”
(halaman 21).
MIC ON/OFF INPUT LEVEL
CATATAN
Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
70
Memilih Pengaturan Preset
1Tekan tombol [MIC SETTING] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan MIC
SETTING 1.
2Pilih “PRESET” dengan menggunakan
tombol CATEGORY [r] atau [f],
kemudian pilih salah satu dari “STAN-
DARD”, “BRIGHTER”, dan “LOUDER”
yang diinginkan dengan memutar
putaran.
Jika Anda ingin membuat pengaturan orisinal
sendiri, aturlah beragam parameter (termasuk
parameter pada MIC SETTING 2) kemudian sim-
pan pengaturan tersebut sebagai data USER.
Untuk mengetahui detailnya, lihat bagian berikut-
nya.
Membuat dan Menyimpan Peng-
aturan Mikrofon
Bagian ini menjelaskan cara membuat dan menyim-
pan pengaturan detail untuk mikrofon. Hanya satu
grup pengaturan yang dapat disimpan ke data USER.
1Hubungkan mikrofon ke instrumen,
kemudian tekan tombol [MIC SETTING]
sekali atau dua kali untuk memanggil
tampilan MIC SETTING 1 atau 2.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih parameter tertentu
yang akan disesuaikan.
Untuk informasi tentang setiap parameter, lihat di
bawah.
3Aturlah nilai suatu parameter dengan
memutar putarannya.
STANDARD
Pengaturan STANDARD memberikan
respons optimal pada seluruh spektrum
frekuensi sehingga memastikan semua
vokal terdengar dengan baik.
BRIGHTER
Pengaturan BRIGHTER menekankan
frekuensi yang lebih tinggi sehingga mem-
buat vokal lebih menonjol dalam mix.
LOUDER
Pengaturan LOUDER memadatkan sinyal
keseluruhan yang memperkuat tingkat
voice Anda dan memperhalus bunyi.
Tampilan MIC SETTING 1
Tampilan MIC SETTING 2
Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 71
Tampilan MIC SETTING 1
* Pengaturan yang ditandai dengan * (tanda bintang) akan tersim-
pan sekalipun Anda mematikan instrumen.
Tampilan MIC SETTING 2
4Tekan tombol [EXECUTE] untuk
menyimpan pengaturan.
Pesan konfirmasi penyimpanan akan muncul pada
tampilan.
5Tekan tombol [+] (YES) untuk benar-
benar menyimpan pengaturan.
6Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan MIC SETTING.
Memanggil Pengaturan Mikrofon
yang Disimpan ke USER
1Tekan tombol [MIC SETTING] sekali atau
dua kali untuk memanggil tampilan MIC
SETTING 1.
2Pilih “PRESET” dengan menggunakan
tombol CATEGORY [r] atau [f],
kemudian pilih “USER” dengan memu-
tar putaran.
MIC ON/
OFF* Mengaktifkan atau menonaktifkan voice mikrofon.
INPUT
LEVEL Menunjukkan tingkat input.
PRESET*
Memanggil salah satu pengaturan preset (STAN-
DARD, BRIGHTER, dan LOUDER) atau peng-
aturan yang disimpan sebagai USER.
VOLUME Menentukan volume output voice mikrofon.
PAN Menentukan posisi pan stereo voice mikrofon.
EFFECT
SEND
REVERB
Menentukan kedalaman efek gema
yang diterapkan pada voice mikro-
fon.
CHORUS
Menentukan kedalaman efek kor
yang diterapkan pada voice mikro-
fon.
RESET
Mengembalikan nilai-nilai default parameter pada
tampilan MIC SETTING 1 dan 2 bila salah satu
jenis preset dipilih. Bila “USER” dipilih, ini akan
mengembalikannya ke nilai yang terakhir disim-
pan.
NOISE
GATE
ON/OFF
Mengaktifkan atau menonaktifkan
Noise Gate. Efek ini membungkam
sinyal input bila sinyal input turun di
bawah tingkat yang ditetapkan.
TH.
(Threshold)
Menyesuaikan tingkat input yang
bila tercapai akan membuat
pengontrol mulai membuka.
COMPRES-
SOR
ON/OFF
Mengaktifkan atau menonaktifkan
Kompresor. Efek ini menahan out-
put bila sinyal input dari mikrofon
melebihi tingkat yang ditetapkan.
TH.
(Threshold)
Menyesuaikan tingkat input yang
bila terlampaui akan membuat Kom-
presor diterapkan.
RATIO
Menyesuaikan rasio kompresi.
Semakin tinggi rasio, semakin padat
voice yang dihasilkannya, sehingga
membuat voice lembut menjadi
lebih nyaring, namun mengurangi
rentang dinamis.
OUT Menyesuaikan tingkat output final.
3 BAND EQ
EQ (Equalizer) adalah prosesor yang membagi
spektrum frekuensi menjadi beberapa band yang
dapat diperkuat atau dipotong untuk membentuk
respons frekuensi keseluruhan.
Hz Menyesuaikan frekuensi tengah dari
band yang bersangkutan.
dB
Memperkuat atau memotong tingkat
band yang bersangkutan hingga
sebanyak 12 dB.
• Pengaturan di sini akan hilang jika Anda mematikan instru-
men tanpa melakukan operasi Simpan (Lihat di bawah).
PEMBERITAHUAN
• Operasi Simpan akan menghapus data USER yang
telah disimpan sebelumnya.
• Untuk membatalkan operasi ini, tekan tombol [-] (NO).
PEMBERITAHUAN
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
72
Fungsi
“Fungsi” menyediakan akses ke berbagai parameter instrumen secara detail seperti
Tuning, Split Point, Voices dan Effects. Lihatlah Daftar Fungsi (halaman 73–75). Bila
Anda menemukan Fungsi yang ingin Anda ubah, ikuti instruksi di bawah ini.
1Temukan item yang diinginkan dalam
Daftar Fungsi pada halaman 73–75.
2Tekan tombol [FUNCTION] untuk
memanggil tampilan FUNCTION.
3Tekan tombol CATEGORY [r] atau [f]
beberapa kali hingga muncul item yang
diinginkan.
4Gunakan putaran, tombol [+] dan [-],
atau tombol angka [0]–[9] untuk meng-
atur nilai fungsi yang dipilih.
Untuk memulihkan nilai default, tekan tombol [+]
dan [-] secara bersamaan. Dalam fungsi Pengiri-
man Awal MIDI, menekan tombol [+] akan men-
jalankan fungsi sedangkan menekan [-] akan
membatalkannya.
Beberapa pengaturan Fungsi akan tersimpan seka-
lipun Anda mematikan instrumen, dan dapat ditrans-
fer ke komputer sebagai Data Cadangan (halaman 52).
Item saat ini
Item sebelumnya
Nilai
Item berikutnya
Pengisian
angka secara
langsung.
Tekan secara ber-
samaan untuk
memanggil peng-
aturan default.
Menambah nilai
sebanyak 1.
•ON (AKTIF)
• Menjalankan
Mengurangi nilai
sebanyak 1.
OFF (NONAKTIF)
• Batal
Fungsi
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 73
Daftar Fungsi
Kategori Fungsi Rentang/
Pengaturan Nilai Default Deskripsi
Volume
Style Volume 000-127 100 Lihat halaman 63.
Song Volume 000-127 100 Lihat halaman 67.
Audio Volume 000-127 100 Menentukan volume file Audio.
Wireless LAN
Volume 000-127 100 Menentukan volume Audio LAN Nirkabel.
AUX IN Level 000-127 100 Menentukan volume input voice melalui jack AUX IN.
Overall
Transpose -12–+12 00 Lihat halaman 55.
Tuning 415.3 Hz–466.2 Hz 440.0 Hz Lihat halaman 56.
Pitch Bend Range 01-12 02
Mengatur rentang yang dapat Anda gunakan untuk men-
gontrol dengan menggunakan PITCH BEND (halaman 56),
dalam kenaikan seminada.
Split Point 021 (A-1)–108 (C7) 054 (F#2) Lihat halaman 64.
Touch Response
1 (Soft)/
2 (Medium)/
3 (Hard)/
4 (Fixed)
2 (Medium) Lihat halaman 57.
Chord Fingering
1 (Multi Finger)/
2 (FullKeyboard)/
3 (AI Fingered)
1 (Multi Finger)
Lihat halaman 64.
Main Voice
(halaman 27)
Main Volume 000-127 * Menentukan volume Main Voice.
Main Octave -2–+2 * Menentukan rentang oktaf untuk Main Voice.
Main Pan
000 (left)–
64 (center)–
127 (right)
*
Menentukan posisi pan stereo Main Voice. Nilai “0”
menyebabkan voice digeser (pan) penuh ke kiri; nilai “127”
menyebabkan voice digeser penuh ke kanan.
Main Reverb Level 000-127 * Menentukan banyaknya sinyal Main Voice yang dikirim ke
efek Reverb.
Main Chorus Level 000-127 * Menentukan banyaknya sinyal Main Voice yang dikirim ke
efek Chorus.
Main DSP Level 000-127 * Menentukan banyaknya sinyal Main Voice yang dikirim ke
efek DSP.
Dual Voice
(halaman 28,
60)
Dual Volume 000-127 * Menentukan volume Dual Voice.
Dual Octave -2–+2 * Menentukan rentang oktaf untuk Dual Voice.
Dual Pan
000 (left)–
64 (center)–
127 (right)
*
Menentukan posisi pan stereo Dual Voice. Nilai “0”
menyebabkan voice digeser (pan) penuh ke kiri; nilai “127”
menyebabkan voice digeser penuh ke kanan.
Dual Reverb Level 000-127 * Menentukan banyaknya sinyal Dual Voice yang dikirim ke
efek Reverb.
Dual Chorus Level 000-127 * Menentukan banyaknya sinyal Dual Voice yang dikirim ke
efek Chorus.
Dual DSP Level 000-127 * Menentukan banyaknya sinyal Dual Voice yang dikirim ke
efek DSP.
Split Voice
(halaman 28,
60)
Split Volume 000-127 080 Menentukan volume Split Voice.
Split Octave -2–+2 0 Menentukan rentang oktaf untuk Split Voice.
Split Pan
000 (left)–
64 (center)–
127 (right)
064
Menentukan posisi pan stereo Split Voice. Nilai “0”
menyebabkan voice digeser (pan) penuh ke kiri; nilai “127”
menyebabkan voice digeser penuh ke kanan.
Split Reverb Level 000-127 008 Menentukan banyaknya sinyal Split Voice yang dikirim ke
efek Reverb.
Split Chorus Level 000-127 000 Menentukan banyaknya sinyal Split Voice yang dikirim ke
efek Chorus.
Fungsi
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
74
Effect
Reverb Type 01-42 ** Lihat halaman 53.
Chorus Type 01-45 ** Lihat halaman 53.
DSP ON/OFF * Lihat halaman 54.
DSP Type 001-239 * Lihat halaman 54.
Damper Resonance ON/OFF ON Lihat halaman 21.
Sustain ON/OFF OFF Lihat halaman 55.
MASTER EQ Type
1 (Normal)/
2 (Piano)/
3 (Soft)/
4 (Bright)/
5 (Powerful)
1 (Normal) Lihat halaman 57.
Output Gain
Headphones/
Line Out/
Fixed
Headphones Lihat halaman 58.
I. A. Control ON/OFF ON Lihat halaman 59.
I. A. Control Depth -3–+3 0 Lihat halaman 59.
Harmony
(halaman 31)
Harmony Type 01-26 * Menentukan jenis Harmoni.
Harmony Volume 000-127 * Menentukan volume efek Harmoni.
Pedal
Assignable Pedal
SUSTAIN,
PORTAMENTO,
MIC ON/OFF,
START/STOP,
TAP TEMPO
SUSTAIN Lihat halaman 21.
Portamento Time 000-127 064
Menentukan waktu transisi titinada (halaman 21). Semakin
tinggi nilainya, semakin lama waktu perubahan titinada.
Mengaturnya ke “0” tidak akan menghasilkan efek apa pun.
PC
(terminal USB
TO HOST)
PC Mode PC1/PC2/OFF OFF
Mengoptimalkan pengaturan MIDI saat mengirim atau
menerima data permainan antara komputer dan instrumen
(halaman 75).
MIDI***
Local ON/OFF ON
Menentukan apakah keyboard instrumen mengontrol peng-
hasil nada internal (ON) atau tidak (OFF). Bila Anda
merekam permainan keyboard ke perangkat lunak aplikasi
pada komputer melalui MIDI, aturlah parameter ini ke OFF.
External Clock ON/OFF OFF
Menentukan apakah instrumen menyinkronkan ke jam inter-
nal (OFF) atau jam eksternal (ON). Bila Anda merekam per-
mainan keyboard ke perangkat lunak aplikasi pada
komputer melalui MIDI, aturlah parameter ini ke ON.
Keyboard Out ON/OFF ON
Menentukan apakah pesan-pesan MIDI yang dihasilkan
melalui permainan keyboard dikirim (ON) atau tidak (OFF)
dari terminal USB TO HOST.
Style Out ON/OFF OFF
Menentukan apakah pesan-pesan MIDI yang dihasilkan
melalui playback Style dikirim (ON) atau tidak (OFF) dari
terminal USB TO HOST.
Song Out ON/OFF OFF
Menentukan apakah pesan-pesan MIDI yang dihasilkan
melalui playback Lagu dikirim (ON) atau tidak (OFF) dari
terminal USB TO HOST.
Initial Setup ON
Memungkinkan Anda mengirim data pengaturan panel ke
komputer. Tekan [+] untuk mengirim, atau tekan [-] untuk
membatalkan selama pengiriman. Operasi ini harus dilaku-
kan segera setelah memulai operasi Perekaman pada kom-
puter.
Kategori Fungsi Rentang/
Pengaturan Nilai Default Deskripsi
Fungsi
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 75
* Nilai yang sesuai secara otomatis telah diatur untuk setiap kombinasi Voice.
** Nilai yang sesuai secara otomatis telah diatur untuk setiap kombinasi Lagu atau Style.
*** Untuk detailnya, lihat “Computer-related Operations (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)” (halaman 8).
PC Mode (Mode PC)
Pengaturan PC langsung mengonfigurasi ulang semua pengaturan MIDI yang penting (seperti yang ditampilkan
di bawah ini). Pengaturan ini tidak diperlukan saat mentransfer file antara komputer dan instrumen melalui Music-
soft Downloader.
Metronome
(halaman 29)
Time Signature -
Numerator 1-60 ** Menentukan tanda birama Metronom.
Time Signature -
Denominator 2/4/8/16 ** Menentukan panjang setiap ketukan metronom.
Bell ON/OFF ON Menentukan apakah aksen bel akan dibunyikan (ON) atau
tidak (OFF).
Metronome Volume 000-127 100 Menentukan volume Metronom.
Score Quantize
1 (1/4 note)/
2 (1/4 note triplet)/
3 (1/8 note)/
4 (1/8 note triplet)/
5 (1/16 note)/
6 (1/16 note triplet)/
7 (1/32 note)/
8 (1/32 note triplet)
Tergantung pada data Lagu, Anda dapat membuat skor
lebih mudah dibaca dengan menyesuaikan pengaturan
waktu not. Ini menentukan resolusi pengaturan waktu mini-
mal yang digunakan dalam Lagu. Misalnya, jika ada not
seperempat dan not seperdelapan dalam Lagu, Anda harus
mengatur nilai ini ke “eighth note. Not lainnya atau selebih-
nya yang lebih pendek dari nilai ini tidak akan ditampilkan
dalam skor.
Song/Lesson
Right-Part CH 01, 02...15, 16,
OFF CH 01
Menentukan nomor trek panduan untuk pelajaran tangan
kanan Anda. Pengaturan ini efektif untuk Lagu dalam SMF
format 0 dan 1 yang ditransfer dari perangkat eksternal.
Left-Part CH 01, 02...15, 16,
OFF CH 02
Menentukan nomor trek panduan untuk pelajaran tangan
kiri Anda. Pengaturan ini efektif untuk Lagu dalam SMF for-
mat 0 dan 1 yang ditransfer dari perangkat eksternal.
Lesson Grade ON/OFF ON Menentukan apakah fungsi Grade diaktifkan atau dinonak-
tifkan.
Demo
Demo Group
1 (Demo)/
2 (Preset)/
3 (User)/
4 (Download)/
5 (USB)
1 (Demo) Lihat halaman 66.
Demo Play Mode 1 (Normal)/
2 (Random) 1 (Normal) Lihat halaman 66.
Demo Cancel ON/OFF OFF
Menentukan apakah pembatalan Demo diaktifkan atau
tidak. Bila ini diatur ke ON, Lagu Demo tidak akan
dimainkan, sekalipun tombol [DEMO/BGM] ditekan.
Utility
Speaker Control NORMAL/
ALWAYS ON NORMAL Lihat halaman 58.
Auto Power Off OFF/5/10/15/30/60/
120 (min.) 30 Lihat halaman 19.
PC1 PC2 OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
• Data Lagu Preset tidak dapat dikirim dari instrumen melalui fungsi Lagu Keluar, namun bisa melalui User Song.
Kategori Fungsi Rentang/
Pengaturan Nilai Default Deskripsi
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
76
Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –
Untuk mengetahui lokasi konektor pada instrumen, lihat halaman 16, 17.
Menghubungkan Perangkat
Audio (jack AUX IN)
Anda dapat menghubungkan jack output perangkat
eksternal seperti pemutar audio portabel ke jack
AUX IN instrumen, agar Anda dapat mendengarkan
bunyi perangkat itu melalui speaker bawaan pada
instrumen.
Menghubungkan Komputer (ter-
minal USB TO HOST)
Dengan menghubungkan komputer terminal USB TO
HOST, Anda dapat mentransfer data antara instrumen
dan komputer melalui MIDI. Untuk mengetahui detail
tentang menggunakan komputer bersama instrumen
ini, lihat “Computer-related Operations (Pengopera-
sian yang menyangkut Komputer)” pada situs web
(halaman 8).
• Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan semua komponen. Juga, sebelum menyalakan
atau mematikan komponen, pastikan mengatur semua tingkat volume ke minimal (0). Jika tidak, bisa terjadi kerusakan pada
komponen, sengatan listrik, bahkan kehilangan pendengaran yang permanen.
PERHATIAN
• Agar tidak merusak perangkat, terlebih dahulu nyalakan
perangkat eksternal, kemudian nyalakan instrumen. Saat
mematikannya, terlebih dahulu matikan instrumen, kemu-
dian matikan perangkat eksternal.
• Gunakan kabel audio dan steker adaptor yang tidak mempu-
nyai tahanan (nol).
• Anda dapat menyesuaikan volume input voice melalui jack
AUX IN dari perangkat audio eksternal. Caranya, tekan tombol
[FUNCTION] kemudian gunakan tombol CATEGORY untuk
memilih “AUX IN Level”, kemudian sesuaikan nilainya dengan
menggunakan putaran.
PEMBERITAHUAN
Perangkat audio (pemutar
audio portabel, dsb.)
Kabel
mini stereo
CATATAN
• Gunakan kabel USB jenis AB dengan panjang kurang dari
3 meter. Kabel USB 3.0 tidak dapat digunakan.
• Instrumen akan memulai transmisi sesaat kemudian setelah
koneksi USB dibuat.
• Saat menggunakan kabel USB untuk menghubungkan instru-
men ke komputer Anda, buatlah koneksi langsung tanpa
melalui hub USB.
• Untuk informasi tentang mengatur perangkat lunak sekuensi
Anda, lihat panduan untuk pemilik bagi perangkat lunak yang
bersangkutan.
Ter mina l
USB
Terminal USB
TO HOST
Kabel
USB
Instrumen
PEMBERITAHUAN
CATATAN
Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 77
Menghubungkan iPhone/iPad
(terminal USB TO DEVICE, USB
TO HOST)
Dengan menghubungkan instrumen ini ke perangkat
cerdas, seperti iPhone atau iPad, Anda dapat menggu-
nakan berbagai aplikasi pada perangkat itu bersama
instrumen untuk beragam keperluan musik, meman-
faatkan beragam fungsi praktis, dan agar lebih
menikmati instrumen ini.
Buat koneksi dengan menggunakan salah satu metode
berikut.
Hubungkan ke terminal USB TO DEVICE melalui
adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 (dijual
secara terpisah; mungkin tidak tersedia di beberapa
area).
Hubungkan ke terminal USB TO HOST melalui
kabel USB untuk iPhone/iPad.
Untuk mengetahui detail tentang koneksi, lihat
“iPhone/iPad Connection Manual (Panduan untuk
Menghubungkan iPhone/iPad)” pada situs web (hala-
man 8) dan “Pengaturan LAN Nirkabel” (Lihat bagian
berikutnya).
Untuk informasi tentang perangkat cerdas dan alat
bantu aplikasi yang kompatibel, akseslah halaman
berikut:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
Pengaturan LAN Nirkabel
Dengan menggunakan adaptor LAN nirkabel USB
UD-WL01 (dijual secara terpisah), Anda dapat
menghubungkan instrumen ke iPhone/iPad melalui
jaringan nirkabel. Untuk mengetahui instruksi
pengoperasian umum, lihat “iPhone/iPad Connection
Manual (Panduan untuk Menghubungkan iPhone/
iPad)” pada situs web (halaman 8). Bagian ini mem-
bahas berbagai pengoperasian yang khusus untuk
instrumen ini.
1Matikan instrumen.
2Hubungkan adaptor LAN nirkabel USB
UD-WL01 ke terminal USB TO DEVICE
pada instrumen.
3Nyalakan instrumen.
4Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
• Sebelum menggunakan terminal USB TO DEVICE, pastikan
membaca “Tindakan pencegahan saat menggunakan termi-
nal USB TO DEVICE” pada halaman 80.
• Jangan meletakkan iPhone/iPad Anda dalam posisi yang
tidak stabil. Hal tersebut dapat menyebabkan perangkat
jatuh dan mengakibatkan kerusakan.
• Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada
iPhone/iPad, kami merekomendasikan agar Anda mengatur
dahulu “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” kemudian
atur “Wi-Fi” ke “ON” pada iPhone/iPad Anda untuk menghin-
dari derau yang disebabkan oleh komunikasi.
• Aplikasi tertentu mungkin tidak didukung di area Anda. Harap
tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
CATATAN
PEMBERITAHUAN
CATATAN
Memilih Jenis Koneksi
Anda dapat menggunakan salah satu mode koneksi:
Infrastructure atau Access Point. Pilih mode yang
cocok untuk lingkungan jaringan Anda.
Infrastructure Mode: Mode “Infrastructure” menggu-
nakan suatu titik akses untuk komunikasi data, antara
adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 dan jaringan.
Access Point Mode: ModeAccess Point” memung-
kinkan Anda untuk menghubungkan langsung adap-
tor LAN nirkabel USB UD-WL01 dan iPhone/iPad
Anda, tanpa menggunakan suatu titik akses. Perhati-
kan, bila instrumen Anda diatur ke Access Point
Mode, maka akses Internet tidak tersedia pada
iPhone/iPad Anda, sehingga membatasi sebagian
fungsinya, seperti email dan pencarian.
Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
78
5Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih “Wireless LAN”.
6Tekan tombol [EXECUTE] untuk
memanggil tampilan WIRELESS LAN.
“WIRELESS LAN - Infrastructure Mode” adalah
pengaturan default.
7Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memilih operasi yang
diinginkan, kemudian tekan tombol
[EXECUTE].
Operasi ini memungkinkan Anda mengubah mode
koneksi.
Untuk informasi tentang tampilan WIRELESS
LAN, lihat bagian berikutnya.
Infrastructure Mode
• Bila “Wireless LAN” tidak dapat ditemukan sekalipun
adaptor LAN nirkabel USB telah dihubungkan, maka
matikan kemudian nyalakan lagi instrumen.
• Untuk informasi tentang memasukkan karakter bagi kata
sandi atau pengaturan, lihat halaman 83.
CATATAN
CATATAN
Network list Pilih jaringan pribadi Anda dari daftar ini untuk
menghubungkan secara otomatis, atau masukan
jaringan yang diinginkan secara manual. Gunakan
tombol CATEGORY [r] atau [f] untuk memilih
area ini, kemudian ikuti instruksi di bawah ini.
Menghubungkan ke jaringan dengan memilih
dari daftar
1. Pilih jaringan yang diinginkan dengan memutar
putaran.
2. Tekan tombol [EXECUTE].
Untuk jaringan yang tidak memiliki ikon
gembok, ini akan menyelesaikan koneksi ke
jaringan tersebut.
Untuk jaringan yang memiliki ikon gembok
( ), tampilan PASSWORD akan muncul.
3. Masukkan kata sandi pada tampilan PASS-
WORD dengan memutar putaran.
4. Pilih “Connect” dengan menggunakan tombol
CATEGORY [r] atau [f], kemudian tekan
tombol [EXECUTE].
Menghubungkan ke jaringan secara manual
1. Pilih “Other” yang ditampilkan di ujung daftar
dengan memutar putaran.
2. Tekan tombol [EXECUTE] untuk memanggil
tampilan OTHER NETWORK.
3. Buat pengaturan untuk SSID, keamanan, dan
kata sandi dengan memutar putaran.
4. Pilih “Connect” dengan menggunakan tombol
CATEGORY [r] atau [f], kemudian tekan
tombol [EXECUTE].
UPDATE Memperbarui daftar jaringan pada tampilan.
WPS Menghubungkan instrumen ini ke jaringan melalui
WPS.
1. Pilih “WPS” dengan menggunakan tombol
CATEGORY [r] atau [f], kemudian tekan
tombol [EXECUTE].
2. Tekan tombol WPS pada titik akses Anda
dalam waktu dua menit.
INITIALIZE Mengembalikan pengaturan koneksi ke status
default pabrik.
Network list
• Pastikan bahwa titik akses Anda mendukung
WPS. Tentang konfirmasi dan perubahan
dalam pengaturan titik akses, lihat panduan
titik akses tersebut.
CATATAN
Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 79
Access Point Mode
Untuk informasi tentang membuat pengaturan bagi/
pada iPhone/iPad Anda, lihat “iPhone/iPad Connec-
tion Manual (Panduan untuk Menghubungkan iPhone/
iPad)” pada situs web (halaman 8).
DETAIL Mengatur parameter detail dari halaman di
bawah.
Halaman 1/2: Untuk mengatur alamat IP dan
parameter terkait lainnya.
Halaman 2/2: Untuk memasukkan nama Host
atau menampilkan alamat MAC, dsb.
Gunakan tombol CATEGORY [r] atau [f] untuk
memilih parameter, kemudian gunakan putaran
untuk mengatur nilainya. Setelah membuat peng-
aturan, pilih “SAVE” pada halaman 2/2 dengan
menggunakan tombol CATEGORY [r] atau [f],
dan tekan tombol [EXECUTE] untuk benar-benar
menyimpannya.
MODE
CHANGE
Beralih ke Access Point Mode.
INITIALIZE Mengembalikan pengaturan koneksi ke status
default pabrik.
DETAIL Mengatur parameter detail dari halaman di
bawah.
Halaman 1/2: Untuk mengatur SSID, kanal,
keamanan, kata sandi, alamat IP, dan
parameter terkait lainnya.
Halaman 2/2: Untuk memasukkan nama Host
atau menampilkan alamat MAC, dsb.
Gunakan tombol CATEGORY [r] atau [f] untuk
memilih parameter, kemudian gunakan putaran
untuk mengatur nilainya. Setelah membuat peng-
aturan, pilih “SAVE” pada halaman 2/2 dengan
menggunakan tombol CATEGORY [r] atau [f],
dan tekan tombol [EXECUTE] untuk benar-benar
menyimpannya.
MODE
CHANGE
Beralih ke Infrastructure Mode.
Menampilkan pengaturan jaringan nirkabel.
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
80
Pengoperasian Flash-Drive USB
Dengan menghubungkan flash-drive USB ke terminal USB TO DEVICE, Anda dapat
menyimpan data yang telah dibuat pada instrumen ini, seperti User Song dan peng-
aturan parameter. Data yang telah disimpan dapat dipanggil lagi ke instrumen ini untuk
digunakan nanti.
Tindakan pencegahan saat menggu-
nakan terminal USB TO DEVICE
Instrumen ini dilengkapi terminal USB TO
DEVICE bawaan. Saat menghubungkan perangkat
USB ke terminal, pastikan memegang perangkat
USB dengan hati-hati. Ikuti tindakan pencegahan
penting di bawah ini.
Perangkat USB yang kompatibel
Flash-drive USB
Adaptor LAN nirkabel USB (UD-WL01) (mung-
kin tidak tersedia, bergantung pada area Anda)
Perangkat USB lain seperti hub USB, keyboard
atau mouse komputer tidak dapat digunakan.
Instrumen tidak harus mendukung semua perang-
kat USB yang tersedia secara komersial. Yamaha
tidak dapat menjamin pengoperasian perangkat
USB yang Anda beli. Sebelum membeli perangkat
USB untuk digunakan bersama instrumen ini,
harap kunjungi halaman web berikut:
http://download.yamaha.com/
Walaupun perangkat USB 1.1 hingga 3.0 dapat
digunakan pada ini, waktu untuk menyimpan ke
atau memuat dari perangkat USB mungkin ber-
beda, bergantung pada jenis data atau status instru-
men.
Menghubungkan perangkat USB
Saat menghubungkan perangkat USB ke terminal
USB TO DEVICE, pastikan konektor pada perang-
kat tersebut sudah tepat dan terhubung dalam arah
yang benar.
Menggunakan flash-drive USB
Dengan menghubungkan instrumen ke flash-drive
USB, Anda dapat menyimpan data yang telah Anda
buat ke perangkat yang terhubung, serta membaca
data dari flash-drive USB yang terhubung.
Jumlah flash-drive USB maksimal yang diizinkan
Hanya satu flash-drive USB yang dapat dihubung-
kan ke terminal USB TO DEVICE.
Memformat flash-drive USB
Anda harus memformat flash-drive USB hanya
dengan instrumen ini (halaman 82). Flash-drive
USB yang diformat pada perangkat lain mungkin
tidak beroperasi dengan benar.
Untuk melindungi data Anda (proteksi tulis)
Untuk mencegah terhapusnya data penting secara
tidak sengaja, gunakan proteksi tulis yang tersedia
pada setiap flash-drive USB. Jika Anda menyim-
pan data ke flash-drive USB, pastikan menonaktif-
kan proteksi tulisnya.
Mematikan instrumen
Saat mematikan instrumen, pastikan instrumen
TIDAK sedang mengakses flash-drive USB mela-
lui playback/perekaman atau manajemen file
(misalnya selama operasi Simpan, Hapus, dan
Format). Bila diabaikan, hal tersebut dapat
merusak flash-drive USB dan datanya.
• Untuk informasi selengkapnya tentang memegang
perangkat USB, lihat Panduan untuk Pemilik bagi perang-
kat USB tersebut.
Peringkat daya terminal USB TO DEVICE adalah maksimal
5 V/500 mA. Jangan menghubungkan perangkat USB
yang memiliki peringkat daya di atas nilai tersebut, karena
hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada instrumen itu
sendiri.
CATATAN
CATATAN
Hindari memasang atau melepas perangkat USB selama
playback/perekaman dan operasi manajemen file
(misalnya operasi Simpan, Hapus, dan Format) atau
saat mengakses perangkat USB. Tidak memperhatikan
hal ini dapat mengakibatkan pengoperasian instrumen
“macet” atau kerusakan perangkat USB dan datanya.
• Bila memasang kemudian melepas perangkat USB
(dan sebaliknya), pastikan menunggu beberapa detik
sebelum pengoperasian kedua.
• Saat menghubungkan kabel USB, pastikan panjangnya
kurang dari 3 meter.
• Operasi format akan menimpa data yang sudah ada
sebelumnya. Pastikan flash-drive USB yang Anda for-
mat tidak berisi data penting.
PEMBERITAHUAN
CATATAN
PEMBERITAHUAN
Pengoperasian Flash-Drive USB
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 81
Menghubungkan Flash-Drive USB
1Hubungkan flash-drive USB ke terminal
USB TO DEVICE, secara hati-hati saat
memasukkannya dengan orientasi yang
benar.
2Tunggu konfirmasi bahwa flash-drive
USB telah terpasang dengan benar.
Pesan (informasi atau dialog konfirmasi) kadang-
kadang muncul pada tampilan untuk memfasili-
tasi operasi. Lihat “Pesan” pada halaman 89
untuk penjelasan setiap pesan.
Memasang
(Berkedip)
Terpasang
(Menyala)
Memanggil tampilan FILE CONTROL
Menekan tombol [FILE CONTROL] saat flash-drive
USB telah terhubung ke terminal USB TO DEVICE
akan memanggil tampilan FILE CONTROL.
Anda dapat mengakses berbagai operasi file yang
dicantumkan di bawah ini dengan menekan tombol
CATEGORY [r] atau [f] dari tampilan FILE CON-
TROL.
Jika Anda menekan tombol [FILE CONTROL] saat
flash-drive USB yang belum diformat telah dihubung-
kan ke instrumen, fungsi “Format” secara otomatis akan
dipilih.
Untuk keluar dari tampilan FILE CONTROL, tekan
tombol [EXIT].
Menu Halaman referensi
Format 82
Regist Save (Penyimpanan Regis-
trasi) 83
User Song Save (Penyimpanan
User Song) 84
Audio Save (Penyimpanan Audio) 85
Load (Muat) 86
USB Delete (Penghapusan USB) 87
User Delete (Penghapusan Peng-
guna) 87
• Tidak menghasilkan voice jika Anda memainkan key-
board saat tampilan FILE CONTROL diperlihatkan.
Juga, dalam keadaan ini hanya aktif tombol-tombol
yang berkaitan dengan fungsi file.
• Tampilan FILE CONTROL tidak akan muncul dalam
salah satu kasus berikut:
• Selama playback Style, Lagu atau Audio.
• Selama Pelajaran dan Rekomendasi Style.
Saat data sedang dimuat dari flash-drive USB.
CATATAN
CATATAN
Pengoperasian Flash-Drive USB
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
82
Memformat Flash-Drive USB
Operasi Format memungkinkan Anda mempersiapkan
flash-drive USB yang tersedia secara komersial untuk
digunakan bersama instrumen ini.
1Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Format”.
3Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).
4Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tom-
bol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Format.
Beberapa saat kemudian, akan muncul sebuah
pesan yang menunjukkan selesainya operasi terse-
but, dan folder “USER FILES” akan dibuat pada
direktori akar dalam flash-drive USB.
5Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
• Jika flash-drive USB yang berisi data telah diformat seba-
gaimana diterangkan di bawah ini, data tersebut akan diha-
pus. Pastikan bahwa flash-drive USB yang akan diformat
tidak berisi data penting sebelum Anda menjalankan
prosedur pemformatan.
• Operasi Format tidak dapat dibatalkan selama dilaku-
kan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
Pengoperasian Flash-Drive USB
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 83
Menyimpan Memori Registrasi ke Flash-Drive USB
Operasi ini akan menyimpan Memori Registrasi ke
perangkat flash-drive USB. Nama file akan mempu-
nyai ekstensi “.usr” yang tidak muncul dalam tampi-
lan instrumen.
1Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Regist Save”.
Nama file default secara otomatis akan dibuat.
3Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah kursor akan muncul di bawah karakter
pertama dalam nama file.
4Ubah nama file seperlunya.
5Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).
6Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tom-
bol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Simpan.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
Memori Registrasi akan disimpan dalam folder
berlabel “USER FILES” yang secara otomatis
akan dibuat pada flash-drive USB.
7Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
Untuk Menimpa File yang Ada
Jika Anda ingin menimpa sebuah file yang sudah
ada pada flash-drive USB, gunakan putaran atau
tombol [+] dan [-] untuk memilih file tersebut,
kemudian lompat ke langkah 5.
• Hingga 100 file Pengguna dapat disimpan ke satu flash-
drive USB.
CATATAN
Kursor
Memasukkan Karakter
Tombol [-] memindah kursor ke kiri, dan tombol [0]
memindahnya ke kanan.
Gunakan putaran untuk memilih sebuah karakter
untuk lokasi kursor saat ini.
Tombol [+] menghapus karakter pada lokasi kursor.
• Jika dimasukkan nama file yang sudah ada, akan mun-
cul tampilan yang meminta konfirmasi Anda. Tekan
[EXECUTE] atau [+] jika OK untuk menimpa file terse-
but, atau [-] untuk membatalkan.
• Operasi Simpan tidak dapat dibatalkan selama dilaku-
kan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.
• Jika Anda ingin memanggil lagi Memori Registrasi (.usr)
ke instrumen ini, jalankan operasi Muat (halaman 86).
• Lamanya waktu yang akan diperlukan untuk operasi Sim-
pan akan tergantung pada kondisi flash-drive USB.
Putaran memilih
karakter
Hapus
karakter
Di kanan
kursor
Di kiri
kursor
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
CATATAN
CATATAN
Pengoperasian Flash-Drive USB
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
84
Menyimpan User Song ke Flash-Drive USB
Operasi ini menyimpan User Song (nomor Lagu
101–105) ke flash-drive USB.
1Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “User Song
Save”.
SOURCE FILE—nama User Song—akan disorot.
3Gunakan putaran untuk memilih User
Song yang ingin Anda simpan.
4Tekan tombol [EXECUTE].
Parameter DESTINATION FILE akan disorot, dan
nama default secara otomatis akan dibuat.
5Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah kursor akan muncul di bawah karakter
pertama dalam nama file.
6Ubah nama file seperlunya.
Lihat “Menyimpan Memori Registrasi ke Flash-
Drive USB” pada halaman 83 untuk memasukkan
nama file.
7Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).
8Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tom-
bol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Simpan.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
User Song akan disimpan dalam folder berlabel
“USER FILES” yang secara otomatis akan dibuat
pada flash-drive USB.
9Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
Untuk Menimpa File yang Ada
Jika Anda ingin menimpa sebuah file yang sudah
ada pada flash-drive USB, gunakan putaran untuk
memilih file tersebut, kemudian lompat ke langkah
7.
Nama User Song
sumber.
• Jika dimasukkan nama file yang sudah ada, akan mun-
cul tampilan yang meminta konfirmasi Anda. Tekan
[EXECUTE] atau [+] jika OK untuk menimpa file terse-
but, atau [-] untuk membatalkan.
• Operasi Simpan tidak dapat dibatalkan selama dilaku-
kan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.
• Lamanya waktu yang akan diperlukan untuk operasi Sim-
pan akan tergantung pada kondisi flash-drive USB.
Nama file yang
akan disimpan
Kursor
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
CATATAN
Pengoperasian Flash-Drive USB
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 85
Mengkonversi User Song ke file Audio
Operasi ini mengkonversi User Song (nomor Lagu
101–105) ke file Audio dan menyimpan file tersebut
ke flash-drive USB.
1Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Audio Save”.
SOURCE FILE—nama User Song—akan disorot.
3Gunakan putaran untuk memilih User
Song yang ingin Anda konversi.
4Tekan tombol [EXECUTE].
Parameter DESTINATION AUDIO FILE akan
disorot, dan nama default secara otomatis akan
dibuat.
5Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).
6Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tom-
bol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Simpan (Konversi).
Operasi ini akan memulai playback dan konversi
dari User Song ke file audio. Jika Anda memasuk-
kan sinyal audio melalui jack AUX IN selama
konversi, voice itu juga akan direkam.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
File Audio akan disimpan dalam folder berlabel
“USER FILES” yang secara otomatis akan dibuat
pada flash-drive USB.
7Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
• Hanya User Song yang dapat dikonversi menjadi file Audio.
Untuk Menimpa File yang Ada
Jika Anda ingin menimpa sebuah file yang sudah
ada pada flash-drive USB, gunakan putaran untuk
memilih file tersebut, kemudian pindah ke langkah
berikutnya.
CATATAN
Nama User Song
sumber.
• Jika dimasukkan nama file yang sudah ada, akan mun-
cul tampilan yang meminta konfirmasi Anda. Tekan
[EXECUTE] atau [+] jika OK untuk menimpa file terse-
but, atau [-] untuk membatalkan.
• Jangan matikan instrumen atau melepaskan flash-
drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.
• Lamanya waktu yang diperlukan untuk operasi Simpan
tergantung pada kondisi flash-drive USB.
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
CATATAN
Pengoperasian Flash-Drive USB
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
86
Memuat File dari Flash-Drive USB
Memori Registrasi, file Style dan file Lagu (SMF)
yang berada di flash-drive USB dapat dimuat ke
dalam instrumen.
1Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “Load”.
3Gunakan putaran untuk memilih file
yang ingin Anda muat.
Semua file Memori Registrasi dalam flash-drive
USB akan ditampilkan terlebih dahulu, diikuti
dengan file Style dan file Lagu.
File harus berada dalam folder “USER FILES” di
flash-drive USB. File yang berada di luar folder
itu tidak akan dikenali.
4Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).
5Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tom-
bol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Muat.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
6Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
• Jika Anda memuat Memori Registrasi, data akan ditimpa
dengan data yang baru dimuat. Simpanlah data penting ke
flash-drive USB sebelum memuat data yang akan menim-
panya.
PEMBERITAHUAN
• Operasi Muat tidak dapat dibatalkan selama dilaku-
kan. Jangan matikan instrumen atau melepaskan
flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut dapat
menyebabkan hilangnya data.
PEMBERITAHUAN
Pengoperasian Flash-Drive USB
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 87
Menghapus file dari Flash-Drive
USB
Prosedur ini menghapus Memori Registrasi, file Style,
file Lagu, dan file Audio dari flash-drive USB.
1Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “USB Delete”.
3Gunakan putaran untuk memilih file
yang ingin Anda hapus.
Semua file Memori Registrasi dalam flash-drive
USB akan ditampilkan terlebih dahulu, diikuti
dengan file Lagu, file Audio, dan file Style.
File harus berada dalam folder “User Files” di
flash-drive USB. File yang berada di luar folder
itu tidak akan dikenali.
4Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).
5Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tom-
bol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Hapus.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
6Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
Menghapus Data Pengguna dari
Instrumen
Prosedur ini menghapus file User Song serta file Style
dan Lagu yang telah dimuat atau ditransfer dari
perangkat eksternal seperti komputer. Operasi ini
tidak menghapus data Preset.
1Tekan tombol [FILE CONTROL] untuk
memanggil tampilan FILE CONTROL.
2Gunakan tombol CATEGORY [r] atau
[f] untuk memanggil “User Delete”.
Hanya “User Delete” yang dapat dipilih jika tidak
ada flash-drive USB yang dihubungkan ke instru-
men.
3Gunakan putaran untuk memilih file
yang ingin Anda hapus.
Semua User Song akan ditampilkan terlebih
dahulu, diikuti dengan file Lagu dan Style.
4Tekan tombol [EXECUTE].
Sebuah pesan konfirmasi akan muncul. Untuk
membatalkan operasi, tekan tombol [-] (NO).
5Tekan lagi tombol [EXECUTE] atau tom-
bol [+] (YES) untuk menjalankan operasi
Hapus.
Setelah beberapa saat, muncul sebuah pesan yang
menunjukkan selesainya operasi.
6Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari
tampilan FILE CONTROL.
• Operasi Hapus tidak dapat dibatalkan selama
dijalankan. Jangan matikan instrumen atau melepas-
kan flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut
dapat menyebabkan hilangnya data.
PEMBERITAHUAN
• Operasi Hapus tidak dapat dibatalkan selama
dijalankan. Jangan matikan instrumen atau melepas-
kan flash-drive USB selama operasi ini. Hal tersebut
dapat menyebabkan hilangnya data.
PEMBERITAHUAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
88
Pemecahan Masalah
Untuk Instrumen
Masalah Kemungkinan Penyebab dan Solusi
Bila instrumen dinyalakan atau dimatikan, akan ter-
dengar bunyi pop.
Hal ini normal dan menunjukkan bahwa instrumen sedang menerima
arus listrik.
Instrumen dimatikan secara otomatis. Hal ini normal dan karena fungsi Mati Secara Otomatis. Jika perlu, atur
parameter fungsi Mati Secara Otomatis (halaman 19).
Saat menggunakan telepon seluler, akan timbul
bunyi berisik.
Menggunakan telepon seluler dalam jarak yang dekat dengan instru-
men dapat menghasilkan interferensi. Untuk mencegah hal ini, matikan
telepon seluler atau gunakan jauh dari instrumen.
Terdengar berisik dari speaker instrumen atau
headphone saat menggunakan instrumen bersama
aplikasi pada iPhone/iPad.
Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPhone/iPad,
kami merekomendasikan agar Anda mengatur “Airplane Mode” (Mode
Pesawat) ke “ON” pada iPhone/iPad Anda untuk menghindari derau
yang disebabkan oleh komunikasi.
Tidak ada voice sekalipun keyboard dimainkan
atau saat Style atau Lagu sedang dimainkan kem-
bali.
Periksa bahwa tidak ada yang dihubungkan ke jack PHONES/OUTPUT
pada panel belakang. Bila steker telah dihubungkan ke jack ini, tidak
ada voice yang keluar.
Periksa pengaturan aktif/nonaktif pada Kontrol Lokal (“Local”). (Lihat
halaman 74.)
Apakah diperlihatkan tampilan FILE CONTROL? Keyboard instrumen,
dsb. tidak menghasilkan voice saat tampilan FILE CONTROL diperlihat-
kan. Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke tampilan MAIN.
Memainkan tombol di area tangan kanan pada key-
board tidak menghasilkan voice.
Saat menggunakan fungsi Kamus (halaman 65), tombol-tombol di area
tangan kanan hanya digunakan untuk memasukkan akor dasar dan
jenisnya.
Style atau Lagu tidak dimainkan kembali saat tom-
bol [START/STOP] ditekan.
Apakah Jam Eksternal telah diatur ke ON? Pastikan Jam Eksternal
diatur ke OFF; lihat “Jam Eksternal” pada halaman 74.
Style tidak menghasilkan voice dengan benar. Pastikan bahwa Volume Style (halaman 63) telah diatur ke tingkat yang
sesuai.
Apakah Titik Pisah telah diatur pada tombol yang sesuai untuk akor
yang Anda mainkan? Atur Titik Pisah pada tombol yang sesuai (hala-
man 64).
Apakah indikator “ACMP” diperlihatkan dalam tampilan? Jika tidak diper-
lihatkan, tekan tombol [ACMP ON/OFF] agar diperlihatkan.
Tidak ada pengiring irama yang dimainkan saat
tombol [START/STOP] ditekan setelah memilih
nomor gaya 174 atau sebuah gaya antara 188-205
(Pianist).
Ini bukan kegagalan fungsi. Nomor gaya 174 dan nomor gaya 188-205
(Pianist) tidak mempunyai bagian irama, sehingga tidak ada irama yang
dimainkan. Bagian lain akan mulai dimainkan bila Anda memainkan
sebuah akor dalam rentang pengiring pada keyboard jika ACMP diaktif-
kan.
Tidak semua bunyi not dimainkan secara bersa-
maan.
Anda mungkin melebihi polifoni maksimal (halaman 90) instrumen. Bila
melebihi polifoni maksimal, not yang paling dahulu dimainkan akan ber-
henti berbunyi, yang membuat not yang terakhir dimainkan dibunyikan.
Sustain Pedal (untuk sustain) sepertinya meng-
hasilkan efek berlawanan. Misalnya, menekan
sakelar kaki akan memutus voice dan melepasnya
akan mempertahankan voice.
Polaritas sakelar kaki terbalik. Pastikan steker sakelar kaki telah
dihubungkan dengan benar ke jack SUSTAIN sebelum menyalakan
instrumen.
Bunyi Voice berubah dari not ke not. Hal ini normal. Metode penghasil nada AWM menggunakan beberapa
rekaman (sampel) instrumen pada berbagai macam keyboard; karena
itu, bunyi Voice sesungguhnya mungkin sedikit berbeda dari not ke not.
Tidak muncul tampilan yang sesuai saat tombol
[SONG/AUDIO], [STYLE], atau [VOICE] ditekan.
Apakah muncul tampilan lain? Coba tekan tombol [EXIT] untuk kembali
ke tampilan MAIN, kemudian tekan salah satu tombol yang disebutkan.
Indikator ACMP tidak muncul saat tombol [ACMP
ON/OFF] ditekan.
Selalu tekan tombol [STYLE] dahulu bila Anda akan menggunakan
fungsi yang berkaitan dengan Style.
Pesan “Over Current” ditampilkan di area kiri atas
tampilan MAIN dan perangkat USB tidak mere-
spons.
Komunikasi dengan perangkat USB telah diputus karena kelebihan arus
pada perangkat USB. Lepaskan perangkat dari terminal USB TO
DEVICE, kemudian nyalakan instrumen.
Voice Headphone terlalu pelan. Pastikan parameter “Output Gain” diatur ke “Headphones” (halaman
58).
Apendiks
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 89
Pesan
Pesan di LCD Komentar
Access error! (Kesalahan akses) Menunjukkan kegagalan membaca atau menulis dari/ke media atau memori flash.
Clearing all memory... (Sedang
mengosongkan semua memori)
DItampilkan saat menghapus semua data dalam memori flash. Jangan sekali-kali
mematikan instrumen selama pengiriman data.
Data Error! (Kesalahan Data) Ditampilkan bila Lagu atau Style berisi data ilegal.
File information area is not large enough.
(Area informasi file tidak cukup besar)
Menunjukkan bahwa data dalam media tidak dapat dijalankan karena total jumlah file
menjadi terlalu banyak.
File is not found. (File tidak ditemukan) Menunjukkan tidak ada file.
File too large. Loading is impossible. (File
terlalu besar. Tidak dapat memuat.)
Menunjukkan bahwa pemuatan data tidak dapat dilakukan karena data file terlalu
besar.
Media capacity is full. (Kapasitas media
sudah penuh)
Ditampilkan bila penyimpanan data tidak dapat dilakukan karena memori media
sudah penuh.
Memory Full (Memori Penuh) Ditampilkan bila memori internal sudah penuh selama perekaman Lagu.
MIDI receive buffer overflow. (Buffer
penerimaan MIDI meluap)
Ditampilkan bila terlalu banyak data MIDI yang diterima sekaligus dan gagal melan-
jutkan.
Over Current (Kelebihan Arus) Komunikasi dengan perangkat USB telah diputus karena kelebihan arus pada
perangkat USB. Lepaskan perangkat dari terminal USB TO DEVICE, kemudian
nyalakan instrumen.
Save OK? (Simpan OK) [YES]/[NO] Mengonfirmasi apakah akan menyimpan atau tidak. Tekan tombol [+] (YES) untuk
menyimpan Lagu yang telah direkam. Untuk membatalkan penyimpanan, tekan tom-
bol [-] (NO) saat dikonfirmasi.
Save data is not found. (Data tersimpan
tidak ditemukan)
Ditampilkan bila data yang akan disimpan tidak ada.
Since the media is in use now, this function
is not available. (Karena sekarang media
sedang digunakan, fungsi ini tidak
tersedia)
Menunjukkan bahwa fungsi kontrol saat ini tidak tersedia karena media sedang
diakses.
Since the recorded song has not been
saved, the operation cannot be performed.
(Karena lagu yang terekam belum
disimpan, operasi tidak dapat dilakukan)
Pesan ini muncul jika Anda berupaya mengkonversi User Song ke file audio saat ada
Lagu yang telah direkam yang belum disimpan. Bila pesan ini muncul, tekan tombol
[EXIT] untuk keluar dari tampilan FILE CONTROL, kemudian simpan Lagu yang
telah direkam yang belum disimpan. Untuk menyimpan Lagu tersebut, tahan tombol
[REC] hingga muncul pesan konfirmasi penyimpanan, kemudian tekan tombol [+]
(YES).
The limit of the media has been reached.
(Telah mencapai batas media)
Menunjukkan bahwa penyimpanan data tidak dapat dilakukan karena struktur folder/
direktori menjadi terlalu rumit.
The media is not formatted. (Media belum
diformat)
Menunjukkan media yang dimasukkan belum diformat.
The media is write-protected. (Media
dilindungi dari penulisan)
Menunjukkan bahwa media yang dimasukkan tidak dapat ditulisi karena dilindungi
dari penulisan. Atur pemindah untuk menulis-melindungi ke posisi “overwrite” sebe-
lum menggunakan.
The notation cannot be displayed, since
this song is not allowed to display the
notation. (Notasi tidak dapat ditampilkan
karena lagu ini tidak diizinkan
menampilkan notasi)
Pesan ini akan muncul jika Anda berupaya menampilkan skor Lagu untuk suatu
Lagu yang melarang menampilkannya.
The song data is too large to be converted
to notation. (Data lagu terlalu besar untuk
dikonversi menjadi notasi)
Menunjukkan bahwa skor tidak dapat ditampilkan karena data Lagu terlalu besar.
The number of files exceeds the system
limit. Delete existing files to add new ones.
(Jumlah file melebihi batas sistem. Hapus
file yang ada untuk menambah yang baru.)
Menunjukkan bahwa penyimpanan data tidak dapat dilakukan karena total jumlah file
melebihi kapasitas.
This drive is busy now. (Drive ini sedang
sibuk)
Pesan ini muncul bila pemrosesan tertinggal di belakang playback Audio atau
perekaman.
This function is not available now. (Fungsi
ini sekarang tidak tersedia)
Menunjukkan fungsi yang dipilih tidak tersedia karena instrumen sedang melakukan
pekerjaan lain.
• Tidak semua pesan dicantumkan dalam tabel; hanya pesan yang perlu penjelasan yang disertakan.
CATATAN
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
90
Spesifikasi
Nama Produk Piano Digital
Ukuran/Berat
Dimensi (L x Tb x T) 1.397 x 445 x 146 mm
dengan penyangga keyboard: 1.399 x 445 x 761 mm
Berat 21 kg
dengan penyangga keyboard: 28 kg
Antarmuka
Kontrol
Keyboard
Jumlah Kunci 88
Jenis Keyboard GHS (Graded Hammer Standard)
Respons Sentuhan Soft, Medium, Hard, Fixed
Pengontrol Lainnya Roda Liukan Titinada Ya
Tam p ilan
Jenis LCD Bintik Penuh
Ukuran 320 x 240 titik
Warna Monokrom
Kontras Ya
Fungsi Tampilan Notasi
musik Ya
Fungsi Tampilan Lirik Ya
Bahasa Inggris
Panel Bahasa Inggris
Voice
Penghasil Nada Voice Piano Pure CF Sound Engine
Resonansi Damper Ya
Polifoni Jumlah Polifoni (maks.) 192
Preset
Jumlah Voice 151 + 15 Drum/SFX Kit + 388 XGlite
Voice yang Disediakan 1 Voice Natural!, 10 Voice Live!, 11 Voice Sweet!, 7 Voice
Cool!
Kompatibilitas GM, XGlite
Efek
Jenis
Reverb 41 jenis
Chorus 44 jenis
DSP 237 jenis
Master EQ 5 jenis
Harmoni 26 jenis
Intelligent Acoustic Control
(IAC) Ya
Efek Mikrofon Noise Gate, Kompresor, 3Band EQ
Fungsi
Ganda Ya
Pisah Ya
Sustain Panel Ya (Menu Fungsi)
Style
Preset
Jumlah Style 205
Penjarian Multi Finger, Full Keyboard, AI Fingered
Kontrol Style INTRO, MAIN x 2, FILL-IN x 2, ENDING
Fitur Lainnya
Database Musik 320
Pengaturan Satu Sentu-
han (OTS) Ya
Rekomendasi Style Ya
Chord Cerdas Ya
Kompatibilitas Style File Format (SFF), Style File Format GE (SFF GE)
Lagu (MIDI)
Preset Jumlah Lagu Preset 100
Perekaman
Jumlah Lagu 5
Jumlah Track 6 (5 Melodi + 1 Chord)
Kapasitas Data Sekitar 30.000 not untuk 1 lagu pengguna
Format Data yang
Kompatibel
Playback SMF (Format 0, Format 1), XF
Perekaman SMF (Format 0)
Perekam Audio
USB/Pemutar
Waktu Perekaman (maks.) 80 menit/Lagu
Format Data Playback WAV (44,1 kHz, 16 bit, stereo)
Perekaman WAV (44,1 kHz, 16 bit, stereo)
Fungsi
Memori Registrasi Jumlah Tombol 4 (x 8 bank)
Pelajaran Yamaha Education Suite
(Y.E.S.)
Waiting, Your tempo, Minus One, Repeat & Learn, Chord
Dictionary
Demo Ya
Kontrol Keseluru-
han
Metronom Ya
Tempo 5 - 280
Transpose -12 hingga 0, 0 hingga +12
Penalaan 415,3 – 440,0 – 466,2 Hz
Lain-lain Piano Room Ya
Spesifikasi
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 91
* Isi panduan ini berlaku pada spesifikasi terbaru sejak tanggal pencetakan. Untuk memperoleh panduan terbaru, akseslah situs web
Yamaha kemudian download file panduan. Karena spesifikasi, perlengkapan, atau aksesori yang dijual secara terpisah mungkin tidak sama
di setiap wilayah, harap tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
Penyimpanan
dan Konektivitas
Penyimpanan Memori Internal Sekitar 1,7 MB
Drive Eksternal Flash-drive USB
Konektivitas
DC IN 12 V
Headphone/Output x 1 (Jack telepon stereo standar)
Mikrofon Ya (Jack telepon standar)
Pedal Sustain Ya
AUX IN Ya (Jack mini stereo)
PEDAL UNIT Ya
USB TO DEVICE Ya
USB TO HOST Ya
Amplifier/
Speaker
Amplifier 6 W x 2
Speaker 12 cm x 2 + 5 cm x 2
Catu Daya
Adaptor PA-150 atau yang setara
Konsumsi Daya 13 W
Mati Secara Otomatis Ya
Aksesori yang Disertakan
• Panduan untuk Pemilik
• Data List (Daftar Data)
• Penyangga Keyboard
• Sakelar Kaki
• Stand Book
• Adaptor Daya AC (PA-150 atau yang setara dengan reko-
mendasi Yamaha) *1
• Garansi *1
• Pendaftaran Produk Anggota Online *2
*1: Mungkin tidak disertakan, tergantung pada area Anda. Tanya-
kan kepada dealer Yamaha Anda.
*2: PRODUCT ID pada lembar ini nanti diperlukan saat Anda
mengisi formulir Pendaftaran Pengguna.
Aksesori Dijual Terpisah
(Mungkin tidak tersedia, bergantung pada area Anda.)
• Adaptor Daya AC: PA-150 atau yang setara dengan reko-
mendasi Yamaha
• Headphone: HPH-50/HPH-100/HPH-150
• Pedal: LP-7A/LP-7AWH
• Pedal Kaki: FC3A
• Sakelar Kaki: FC4A/FC5
• Adaptor LAN nirkabel USB: UD-WL01
• Adaptor MIDI Nirkabel: UD-BT01
DGX-660 Panduan untuk Pemilik
92
Indeks
A
Access Point Mode ................77, 79
ACMP ........................................... 32
Aksesori .......................................... 8
Assignable Pedal .........................21
Audio ......................................38, 66
Auto Power ..................................19
B
Backup ..........................................52
Bagian-Bagian .............................61
Bank Number ............................... 50
Bell (Bel) ......................................30
C
Channel ........................................68
Chorus ..........................................53
Computer-related Operations .......8
CONTRAST ................................ 23
D
Daftar Fungsi ...............................73
Data List .........................................8
Database Musik ...........................33
Demo ............................................38
DSP ............................................... 54
Dual Voice .............................. 28, 60
E
Effect ............................................ 74
EQ ................................................. 57
F
FF ..................................................40
Fill-in ............................................61
Flash-Drive USB .........................80
Folder USER FILES .......82, 83, 86
Format yang Kompatibel ............10
Fungsi ...........................................72
G
Gain Output ..................................58
H
Hapus (dari flash-drive USB) .....87
Hapus (dari memori flash) ..........87
Hapus (User Song) ......................48
Harmoni ........................................ 31
Headphone ...................................20
Hentikan Pengiring ......................63
I
Infrastructure mode ...............77, 78
Inisialisasi .....................................52
Intelligent Acoustic Control
(IAC) ................................... 19, 59
iPhone/iPad ..................................77
iPhone/iPad Connection Manual
...8
Irama .............................................32
K
Kamus Chord ...............................65
Kebutuhan daya ............................18
Ketuk Mulai ..................................63
Komputer ......................................76
Koneksi .................20, 21, 22, 76, 80
Kontrol File ..................................81
Konversi ........................................85
L
Lagu ........................................38, 66
LAN Nirkabel ..............................77
Latihan ..........................................42
Lesson (Pelajaran) .......................42
Lyrics (Lirik) ................................41
M
Main Voice ...................................27
Master EQ .....................................57
Memasukkan karakter .................83
Memformat (flash-drive USB) ....82
Memori Registrasi .......................50
Metronome (Metronom) ..............29
MIC .........................................21, 71
MIDI .......................................44, 74
MIDI Reference .............................8
Mikrofon .......................................69
Muat ..............................................86
Musik latar (BGM) ......................66
Mute ..............................................40
N
Notasi ............................................41
Nyalakan/Matikan ........................18
P
Pause .............................................40
Pedal ..............................................22
Pedal Setengah .............................22
Pemecahan Masalah ....................88
Pemutar audio ..............................76
Pendahuluan .................................61
Pengaturan panel ..........................50
Pengaturan Ulang Piano ..............27
Pengiring Otomatis ......................32
Pengulangan A-B .........................40
Penjarian Chord .....................34, 64
Penutup .........................................61
Perakitan .......................................12
Perekaman (Lagu) ........................44
Perekaman (Piano Room) ...........26
Perekaman (Track Lagu) .............46
Pesan .............................................89
Piano Room ..................................25
PITCH BEND ..............................56
Playback .......................................39
Playback pengulangan .................40
Playback secara acak ...................66
Portamento ...................................21
Posisi tutup ...................................25
Putaran ..........................................24
Q
Quantize ....................................... 75
R
Rekaman Audio ........................... 49
Rentang Pengiring Otomatis ...... 32
Resonansi Damper ................ 21, 25
Respons Sentuhan ....................... 25
Reverb .......................................... 53
Rew ............................................... 40
S
Simpan (flash-drive USB) .... 83, 84
Sinkronisasi Berhenti .................. 62
Sinkronisasi Mulai ................ 33, 61
Smart Chord ................................. 35
Song Book ..................................... 8
Speaker Aktif/Nonaktif ............... 58
Split Voice .............................. 28, 60
Stand Book ..................................... 8
Style .............................................. 32
Style Recommender .................... 37
Sustain .................................... 21, 55
Sustain Pedal ............................... 21
T
Tampilan AUDIO SELECT ........ 39
Tampilan Screen Utama .............. 23
Tampilan SONG SELECT ......... 39
Tanda Birama ............................... 29
Tap Tempo ................................... 21
Tempo ........................................... 63
Titik Pisah .............................. 32, 64
Titinada ........................................ 25
Tombol [-] dan [+] ....................... 24
Tombol angka .............................. 24
Tombol CATEGORY .................. 24
Touch Response ........................... 57
Track Aktif/Nonaktif ................... 40
Transpose ..................................... 55
Tuning .......................................... 56
Tuning (Penalaan) ....................... 25
U
Ulang & Pelajari .......................... 43
User Song ..................................... 44
Utama ........................................... 61
V
Vo i c e ....................................... 27, 60
Volume (Audio) ........................... 67
Vo l u m e ( L a g u ) ............................. 67
Volume (Main Voice, Dual Voice,
Split Voice) ............................... 73
Volume (Master) .......................... 19
Volume (Style) ............................. 63
W
WPS .............................................. 78
DGX-660 Panduan untuk Pemilik 93
Memo
Untuk mengetahui detail produk, harap hubungi perwakilan Yamaha terdekat atau distributor resmi yang tercantum di bawah ini.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B –
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama,
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1361 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050
CROATIA
Euro Unit D.O.O.
Slakovec 73
40305 Nedelisce
Tel: +38540829400
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sanyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus
Tel: (392) 227 9213
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Vic. 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI12 HEAD OFFICE: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Published 01/2016 CTZC*.*-**B0
Printed in Indonesia
Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
ZS39160
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
䎶䎖䎜䎔䎙䎓
PRODUSEN :
PT. YAMAHA MUSIC MANUFACTURING ASIA
Kawasan Industri MM2100 Blok EE-3 Cikarang Barat, Bekasi 17849
Terdaftar pada Deperindag RI
Nomor : P.33.YMID4.00101.1215

Navigation menu