Yamaha MRES_OME MOTIF RACK ES Owner's Manual Motifrackes Fr1

User Manual: Yamaha MOTIF-RACK ES Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 111

DownloadYamaha MRES_OME MOTIF-RACK ES Owner's Manual Motifrackes Fr1
Open PDF In BrowserView PDF
MODE D'EMPLOI
TONE GENERATOR

FR

SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or
adapter other than one described in the manual, on the name
plate, or specifically recommended by Yamaha.

WARNING: Do not place this product in a position where
anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The
smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied
or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a
cart, etc., is used, please observe all safety markings and
instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for long periods of time at a high volume level or at a
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please make sure that benches
are stable and any optional fixtures (where applicable) are well
secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No
other uses are recommended.

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life span
of this type of battery is approximately five years. When
replacement becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of
these may be rechargeable. Make sure that the battery being
charged is a rechargeable type and that the charger is intended
for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with
batteries of a different type. Batteries MUST be installed
correctly. Mismatches or incorrect installation may result in
overheating and battery case rupture.

Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep
all batteries away from children. Dispose of used batteries
promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check
with any retailer of household type batteries in your area for
battery disposal information.

Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end, please
observe all local, state, and federal regulations that relate to the
disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If
your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha
directly.

NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the rear of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase.

NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to
how a function or effect works (when the unit is operating as
designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and
are therefore the owners responsibility. Please study this manual
carefully and consult your dealer before requesting service.

Model

ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products
and the production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:

92-BP (rear)

Serial No.
Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which

can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

(class B)

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.

(standby)

PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA

Avertissement en cas de présence d'eau

• Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la
plaque du constructeur de l'instrument.
• Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-300 ou un adaptateur équivalent
conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager
l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.

• Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité
ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui
risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
• Ne laissez pas l’adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur,
telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement
le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l’on marchera dessus ou se prendra
les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.

Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes ou de les
modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument
ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de
mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à
réviser au technicien Yamaha.

Avertissement en cas de feu
• Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci
pourraient tomber et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie
• Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décèlez une
odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal,
retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures
corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA

Emplacement

• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'instrument ou de la prise d'alimentation.
• Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas
d'orage (éclairs et tonnerre).

• N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis
à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe
au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui
risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.

• N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de
faire chauffer la prise.

• N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet,
l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.
• N’installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
• Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de
déplacer l'instrument.
• Utiliser uniquement le support spécifié pour l’instrument. Pour la fixation du pied ou
du bâti, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi vous risquez
d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.

(3)-7.2

1/2

Connexions

Sauvegarde des données

• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez
à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de
tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore
des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.

Entretien
• Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N’utilisez jamais de
diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage
imprégnés de produits chimiques.

Sauvegarde des données
• Les réglages des paramètres de voix/de performances/de multis sont perdus si vous
mettez l’instrument hors tension sans sauvegarder. Assurez-vous de sauvegarder les
données importantes dans la mémoire (utilisateur) interne (voir page 49).
Gardez à l'esprit que les données enregistrées dans l'instrument peuvent être
perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Prenez
soin de sauvegarder les données importantes sur un support externe à des fins
d'archivage (voir page 48).

N’essayez jamais de mettre l’appareil hors tension tandis que vous enregistrez
des données dans la mémoire interne (le message « Executing... »
(Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser
l’appareil sous tension) apparaît alors à l’écran). Vous risquez en effet de
perdre toutes les données utilisateur.

Précautions d'utilisation
• Ne pas introduire un doigt ou une main dans les interstices de l’appareil.
• Ne jamais insérer ou laisser tomber d’objets en papier, métalliques ou autres dans
les interstices du panneau. Si cela se produit, mettez immédiatement l’appareil hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
• Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument,
ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.

Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction Catégorie des favoris,
le paramètre que vous avez modifié à l’écran est automatiquement
sauvegardé. Si vous mettez l’appareil hors tension sans quitter le mode
Utility, les paramètres personnalisés seront perdus.

• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.

Sauvegarde du support externe
• Pour éviter toute perte de données due à un support endommagé, nous vous
recommandons d’enregistrer toutes les données importantes sur deux supports
externes.

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne
peut couvrir les données perdues ou détruites .

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé .
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant
une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale .

(3)-7.2

2/2

Félicitations !
Merci d'avoir acheté le générateur de sons MOTIF-RACK ES de Yamaha.
Afin d’utiliser au mieux votre nouveau MOTIF-RACK ES et de tirer pleinement parti de ses nombreuses possibilités et
fonctionnalités, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver dans un endroit sûr et facilement
accessible pour pouvoir y accéder ultérieurement.

Contenu du carton
❏ Adaptateur secteur (PA-300)*
❏ Mode d'emploi (ce manuel)
❏ Liste des données
❏ Manuel d’installation
❏ CD-ROM
*Peut ne pas être fourni pour votre région. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.

A propos du CD-ROM fourni
Ce CD-ROM contient des logiciels spéciaux à utiliser avec cet instrument. Vous y trouverez Voice Editor (l’éditeur de voix) qui est doté
d’une palette complète d’outils d'édition de sons intuitifs et Multi Part Editor (l’éditeur de parties multiples) qui permet d'éditer les
paramètres de mixage des multis. Vous trouverez plus de détails dans le guide d'installation et dans les manuels en ligne four nis avec
le logiciel.

Principales caractéristiques
Palette étendue de voix dynamiques et authentiques dans un générateur de sons monté en rack 1U.
• Une nouvelle banque utilisateur augmentée de 128 voix normales en plus de la plage étendue de voix dynamiques et
authentiques du synthétiseur MOTIF ES haut de gamme d'origine de Yamaha – pour vous procurer tous les types de sons
nécessaires, quel que soit le style de musique.
• Un traitement complet des effets (effets d'insertion pour huit parties au maximum, égaliseurs de parties à trois bandes
indépendants pour chaque partie et effets de réverbération de haute qualité) vous offre une qualité de son professionnelle pour
vos créations et performances musicales.

Compatibilité avec les cartes plug-in pour une expansion de sons variée
• Les deux connecteurs du système plug-in de synthèse modulaire et les cartes plug-in en option vous permettent de mettre le
MOTIF-RACK ES à niveau avec des générateurs de sons entièrement nouveaux. Ces cartes plug-in vous proposent plus de voix,
plus d'effets et plus de parties instrumentales. En outre, des voix plug-in spéciales ont déjà été programmées et stockées dans le
MOTIF-RACK ES. Vous pourrez les utiliser dès que vous aurez installé la carte appropriée.

Panneau configuré de façon simple et intuitive
• Un écran de 160 x 64 pixels vous offre un contrôle complet et simple du fonctionnement de la majorité des opérations. Utilisez les
touches PAGE, les touches de curseur et le cadran de données pour modifier rapidement et facilement n'importe quel paramètre.

Lecture des sons en couches – mode Performance
• Le MOTIF-RACK ES dispose de 128 performances différentes qui vous permettent d'utiliser quatre voix différentes
simultanément, en couche ou sur un clavier partagé.

Un vaste choix de configurations de voix multiples polyvalentes et sélectionnables instantanément
– mode Multi
• Le MOTIF-RACK ES dispose également de 32 « multis » différents. Spécialement programmé avec un effet propre, un égaliseur
et d’autres paramètres, chaque multi est destiné à un style spécifique de musique ou d’application, ce qui vous permet d’appeler
rapidement et facilement les paramètres dont vous avez besoin.

Grand choix de bornes de sortie
• Quatre prises de sortie assignables vous permettent de produire différentes parties du MOTIF-RACK ES sur des périphériques et
des processeurs externes. En outre, deux prises de sortie numérique (DIGITAL (numérique) et OPTICAL (optique)) garantissent la
production d'un son sans bruit ni distorsion (44,1 kHz, 24 bits).
• Utilisez la borne USB pour brancher facilement et directement le MOTIF-RACK ES à votre ordinateur. De même, vous pouvez
facilement éditer les voix ou les multis du MOTIF-RACK ES à partir de votre ordinateur grâce au logiciel Voice Editor (éditeur de
voix) ou Multi Part Editor (éditeur de multis) du MOTIF-RACK ES (compris sur le CD-ROM).

6

Mode d'emploi

A propos de ce manuel
Ce manuel est constitué des sections suivantes.

Commandes et connecteurs (page 12)
Démarrage (page 14)
Guide rapide (page 20)
Cette section présente les fonctions fondamentales du MOTIF-RACK ES et vous montre comment démarrer le plus
rapidement possible.

Structure de base (page 51)
Cette section fournit une vue d’ensemble des principales fonctions et caractéristiques du MOTIF-RACK ES.

Référence (page 65)
Présente les paramètres des divers modes du MOTIF-RACK ES.

Annexe (page 92)
Cette section contient des informations détaillées sur le MOTIF-RACK ES, comme la norme MIDI, les indications relatives à
l'installation de la carte plug-in optionnelle, les messages de l'afficheur, le dépistage des pannes et les spécifications
techniques.

Manuel d'installation (livret fourni à part)
Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels inclus (dans le CD-ROM) sur votre
ordinateur.

Liste des données (livret fourni à part)
Cette section contient différentes listes importantes comme la liste des voix, la liste des ondes, la liste des multis et le
tableau d'implémentation MIDI, à utiliser en association avec la section « A propos de la norme MIDI » (page 93) de ce
manuel.
• Les illustrations et les écrans à cristaux liquides présentés dans ce mode d’emploi ont un but purement explicatif et
peuvent quelquefois différer de ceux affichés sur votre instrument.
• La copie des données de séquences musicales et/ou de fichiers audionumériques disponibles dans le commerce est
strictement interdite, excepté pour un usage personnel.
• Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou
pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériaux protégés par les
droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et
enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu à des fins autres que
personnelles est strictement interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Toute violation des droits d'auteur
aura des conséquences juridiques. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUER OU D'UTILISER DES
COPIES ILLEGALES.
• Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des
marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Différentes pages et menus s'affichent sur l'écran LCD de cet instrument en fonction du mode ou de la fonction sélectionné(e).
Dans ce manuel, on utilisera des flèches dans les instructions pour indiquer, en abrégé, la procédure d'appel de certains
écrans ou fonctions. Les instructions ci-dessous indiquent de 1) presser la touche [VOICE], 2) sélectionner une voix normale,
3) presser la touche [EDIT], 4) presser la touche [COMMON] ([3/7/11/15]) tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée, 5)
sélectionner l’écran General en appuyant sur les touches PAGE [E][F] et 6) de sélectionner le paramètre « Category ».
[VOICE] → sélectionner une voix normale → [EDIT] → [SHIFT] + [COMMON] → sélectionner l’écran General avec PAGE [E][F] → « Category »
n Lorsqu'un message de confirmation (page 92) apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir de cet état, puis suivez les instructions
comme dans l'exemple ci-dessus.

Rétablissement des réglages programmés en usine du MOTIF-RACK ES
Le MOTIF-RACK ES dispose d’une fonction Factory Set servant à restaurer dans la mémoire de votre MOTIF-RACK ES les
réglages d’usine par défaut. Cette fonction vous permet de rétablir les voix, les performances et les multis utilisateur par défaut
du synthétiseur, de même que ses réglages système et autres paramètres. Lorsque vous éditez des réglages, gardez à l’esprit
que les valeurs par défaut correspondantes (réglages d’usine) seront écrasées et perdues. Vous pouvez utiliser la fonction
Factory Set pour restaurer le cas échéant ces réglages.
Pour plus de détails sur la fonction Factory Set, reportez-vous à la page 49.

ATTENTION
Lorsque vous restaurez les réglages d'usine par défaut, ces derniers écrasent tous les réglages en cours de l’ensemble des performances, des
multis et des voix utilisateur. Prenez soin de ne pas supprimer de données importantes. Il est conseillé de sauvegarder préalablement toutes les
données importantes sur l'ordinateur à l'aide de la fonction Bulk Dump (page 48).

Mode d'emploi

7

Table des matières
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu du carton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Index de l’application
Commandes et connecteurs

9
12

51

Présentation générale du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bloc du générateur de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option . . . . .51
Voix, performance et multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Paramètres du générateur de sons produisant le son de la voix . . . .55
Générateurs de sons mono-timbre (mode Voice/Performance) et
générateur de sons multi-timbres (mode Multi) . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Structure des parties du bloc du générateur de sons . . . . . . . . . . . .58

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Bloc d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Démarrage

Arpeggio (Arpège). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

14

Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Procédure de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise sous/hors tension du MOTIF-RACK ES . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion à un appareil audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un appareil MIDI externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Guide rapide

20

Modes du MOTIF-RACK ES et fonctionnement de base . . . . 20
Mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour quitter l’écran en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Reproduction de morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . 22
Comment reproduire les morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . 22

Mode Voix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproduction des voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Edition de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation d’effets de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproduction des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Attribution des voix souhaitées à chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Performance Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des effets de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproduction du multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions de mixage simple (mode Mixing Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fonctions de mixage détaillé (mode Multi Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation d’effets multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Utilisation de la fonction Arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Qu’est ce que la fonction Arpège ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reproduction des arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification des réglages de l’arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Contrôle à partir d’un clavier MIDI externe . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôleurs externes pris en charge par le MOTIF-RACK ES . . . . . . 45
Attribution de numéros de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Utilisation des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Exécution d’une tâche (« Job ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Initialize (réinitialisation des valeurs par défaut des paramètres
d’une voix/d’un multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copy (Copier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement des données sur un périphérique externe
(Bulk Dump, transfert en bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sauvegarde des voix enregistrées sur carte (Plug-in Save) . . . . . . . 49
Plug-in Load (chargement de voix enregistrées sur carte) . . . . . . . . 49
Factory Set (restauration des réglages d'usine par défaut) . . . . . . . 49

Sauvegarde des réglages (Store). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

8

Structure de base

Mode d'emploi

Structure des effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit) . . .61
Catégorie du type d'arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Types de reproduction d'arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Paramètres associés aux arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Référence

65

Mode Voice (voix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales) . . . . . . . . . . . . .65
Voice Edit (pour les voix de batterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Voice Edit (pour les voix plug-in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Performance Voice Assign (Attribution des voix
d'une performance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Performance Edit (Edition de performances) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Multi Mixing (Mixage de multis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Multi Voice Edit (Edition des voix de multi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Multi Voice Effect Edit (Edition des effets de la voix d'un multi) . . . . .83
Multi Edit (Edition de multis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Effect (Effet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Voice Effect Edit (Edition des effets de voix)
(pour les voix normales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Voice Effect Edit (pour les voix de batterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Voice Effect Edit (pour les voix plug-in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Performance Effect Edit (Edition des effets des performances) . . . .86
Multi Effect Edit (Edition des effets d'un multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Effect Bypass (Ignorer l'effet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Arpeggio (Arpège). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utility (Utilitaire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Annexe

92

Messages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A propos de la norme MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Canaux MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Messages MIDI transmis/reconnus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

Format des données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Installation de la carte plug-in fournie en option . . . . . . . . . . 99
Précautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Installation de la carte plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Retrait des arrêts en caoutchouc pour l'installation
du montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Index de l’application
Ecoute avec le MOTIF-RACK ES
•
•
•
•

•

•
•
•
•
•
•

Ecoute des morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Sélection d’une voix, d’une performance ou d’un multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 23, 30, 36
Ecoute de la voix sélectionnée (fonction Audition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20
Sélection d’une voix ou d’une performance à l’aide de la fonction Category Search (recherche par catégorie)
Sélection d’une voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 24, 38
Sélection d’une performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Sélection d’une voix sur une carte plug-in
En mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23
En mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
En mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 38
Reproduction de morceaux à partir d’un séquenceur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 36
Partage du clavier — Attribution de plages supérieure et inférieure aux voix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Utilisation simultanée de quatre voix (parties) en couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Modification du type d’arpège tout en utilisant le MOTIF-RACK ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
Modification du tempo des arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 43, 44
Sélection d’une voix à partir d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 24, 38

Copie
• Copie d’une voix/d’une performance/d’un multi vers un autre emplacement de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 48
• Copie de parties de performances vers des parties de multis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 48

Fonctions pratiques d’édition
• Création intégrale d’une voix/d’un multi à partir de zéro (fonction Initialize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 47
• Comparaison du son d’une voix/d’une performance/d’un multi édité(e) avec celui de l’original (fonction Compare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
• Isolation du son d’un élément/d’une partie unique à des fins d’édition (fonction Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26

Modification du son
• Edition – étapes à suivre
En mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 25, 27
En mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 31, 33
En mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 37, 39
• Edition de voix/multis à l’aide d’un ordinateur . . . . . . . Manuel d’installation, manuels au format PDF relatifs au Multi Part Editor et au Voice Editor
• Structure des effets et transfert du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 59
• Edition des paramètres de l’effet d’insertion ou système (réverbération/chœur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
• Edition des paramètres d’effets d’une performance
Paramétrage d'un effet d'insertion pour chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Sélection des parties auxquelles l'effet d'insertion est appliqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 35
Edition des effets système (réverbération/chœur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 35
• Edition des paramètres d’effets d’un multi
Paramétrage de l'effet d'insertion de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Sélection des parties auxquelles l'effet d'insertion est appliqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 40
Edition de l’effet système (réverbération/chœur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 41
• Création d’une voix et modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 55
• Reproduction d’une voix en mode monophonique (une seule note à la fois) ou polyphonique
(plusieurs notes à la fois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono/Poly (écran General) page 65
• Activation de sons en fonction de la vélocité
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Voix Keyboard Mega Voices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 53
• Création d’une transition fluide entre la hauteur d’une note et la suivante (Portamento) . . . . . . . . . .PortaSwitch, PortaTime, etc. pages 65, 81, 84
• Comparaison du son d’une voix/d’une performance/d’un multi édité(e) avec celui de l’original (fonction Compare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
• Edition d’une phrase d’audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20
• Edition du paramétrage des arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
• Synchronisation de l’OBF sur le tempo de l’arpège. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TempoSync (écran LFO) page 66
• Sélection des paramètres contrôlés (modulés) par l’onde de l’OBF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dest1-3 Dest (écran LFO) page 67
• Réglage de l’OBF utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran LFO USR page 68, manuel du Voice Editor au format PDF

Mode d'emploi

9

Index de l’application

Modification de la position panoramique
•
•
•
•
•

Paramétrage de la position de balayage stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pan (écran Output) pages 66, 80
Déplacement alternatif de la position panoramique à chaque pression de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AltnatePan (écran AMP) pages 71, 74
Déplacement aléatoire de la position panoramique à chaque pression de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RandomPan (écran AMP) pages 71, 74
Déplacement de la position panoramique en fonction de la position de la touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ScalingPan (écran AMP) page 71
Modulation de la position panoramique en fonction de l’OBF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dest1-3 Dest (écran LFO) page 67

Modification de la hauteur de ton
Présentation générale
• Déplacement de la hauteur de note vers le haut ou le bas dans le bloc du générateur de sons. . . . . . . . . . . . .NoteShift (écran General) page 89
• Alignement de la hauteur de ton avec d’autres instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tune (écran General) page 89
En mode Voice
• Paramétrage du système d'accordage pour la voix (accord micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M.TuningNo. (écran General) page 65
• Réglage par demi-tons de la hauteur de ton de chaque élément de la voix éditée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CoarseTune (écran Pitch) page 68
• Réglage affiné de la hauteur de ton de chaque élément de la voix éditée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FineTune (écran Pitch) page 68
• Réglage de toutes les notes (touches) à la même hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FlwPchSns (écran Pitch) page 69
En mode Performance
• Déplacement de la hauteur de note vers le haut ou le bas de chaque partie de la performance éditée. . . . . . . . . NoteShift (écran Tone) page 82
• Réglage affiné de la hauteur de ton de chaque partie de la performance éditée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detune (écran Tone) page 82
En mode Multi
• Déplacement de la hauteur de note vers le haut ou le bas de chaque partie du multi édité . . . . . . . . . . . . . . . . . . NoteShift (écran Tone) page 82
• Réglage affiné de la hauteur de ton de chaque partie du multi édité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detune (écran Tone) page 82

Réglage du volume ou du niveau de sortie
Présentation générale
• Réglage du volume général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Curseur [VOLUME] page 12
• Réglage du volume général du bloc du générateur de sons interne de l’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran General) page 89
• Réglage du gain de sortie de chaque connecteur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran Output page 90
En mode Voice
• Réglage du volume d’ensemble de la voix sélectionnée (commun à l’ensemble des éléments/touches) . Volume (écran Output) pages 66, 73, 75
• Réglage du volume de chaque élément/touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Level (écran AMP) pages 71, 74
En mode Performance
• Réglage du volume général de la performance sélectionnée (commun à toutes les parties) . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran Output) page 80
• Réglage du volume de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran Output) page 81
En mode Multi
• Réglage du volume de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran Output) page 83

Réglage du son d'une voix de batterie
• Réglage des touches de batterie pour l’ouverture et la fermeture indépendante de la cymbale charleston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 28
• Réglage de la réponse au relâchement des touches — Chute naturelle d’un son même au relâchement d’une touche
ou coupure du son au relâchement de la touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29

Activation sélective d’un élément ou d’une partie
• Désactivation du son de certains éléments en mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26
• Désactivation du son de certaines parties en mode Performance ou Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
• Désactivation de paramètres spécifiques de sélection de parties en mode Performance et désactivation du son des parties
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PartSw (écran Voice) = off page 80
• Désactivation de canaux de réception spécifiques en mode Multi et désactivation du son des parties . . . ReceiveCh (écran Voice) = off page 84

Saisie d’un nom
• Saisie de caractères (paramètres de nom d’une voix/d’une performance/d’un multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 50

Sauvegarde de données
• Stockage de données éditées dans la banque utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 49
• Enregistrement de réglages du MOTIF-RACK ES sur un dispositif externe tel qu’un ordinateur
(Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 48

10

Mode d'emploi

Index de l’application

Rétablissement des paramètres (initialisation)
• Initialisation des paramètres de voix/de performance/de multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 47
• Rétablissement des réglages par défaut du MOTIF-RACK ES (Factory Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 49

Connexion du MOTIF-RACK ES à d’autres périphériques
•
•
•
•
•

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Utilisation d’un câble MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
Utilisation d’un câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 18
Sortie audio numérique – transfert du son du MOTIF-RACK ES directement via une sortie numérique vers un périphérique externe . . . . .Page 16
Utilisation des sons du MOTIF-RACK ES pour la reproduction de morceaux depuis un séquenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 36
Réglage du MOTIF-RACK ES pour recevoir ou ignorer les messages de sélection de banque/changement de programme à partir d’un
périphérique externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BankSelSw, PgmChangeSw (écran MIDI) page 91
Utilisation d’un contrôleur MIDI externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 45
Envoi de chaque partie du multi via les prises ASSIGNABLE OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
Envoi de chaque touche de la voix de batterie via les prises ASSIGNABLE OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
Réglage de la plage de notes/vélocité de chaque partie de performance à l'aide d'un clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 32
Réglage du tempo des arpèges pour la synchronisation avec un séquenceur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 17
Modification du type d’arpège à partir d’un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
Paramétrage définissant si les données de reproduction de l’arpège seront transmises
via la borne de sortie MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ArpOutSw (écran Voice) page 90, OutputSw page 89
Paramétrage du canal de transmission MIDI des données de reproduction
de l’arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ArpTransCh (écran Voice) page 90, TransmitCh page 89
Paramétrage de la plage de variation de ton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PB Upper/PB Lower (écran General) page 65
Comment maintenir l’effet d’un contrôleur (molette de modulation, etc.), même en cas de changement
de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CtrlReset (écran General) page 90
Paramétrage définissant si les données envoyées en bloc peuvent être reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RcvBulkSw (écran MIDI) page 91
Synchronisation de la vitesse de l’onde OBF de la voix avec
un instrument/ordinateur MIDI externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TempoSync = on (écran LFO) page 66, MIDI Sync = MIDI (écran MIDI) page 91
Paramétrage du canal de réception de la voix/performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BasicRcvCh (écran MIDI) page 91
Réglage du canal de réception de chaque partie de multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ReceiveCh (écran Voice) page 84
Réglage du port MIDI des parties plug-in en mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PortNo. (écran PLGSys) page 91

Utilisation des cartes plug-in optionnelles
•
•
•
•

Série de cartes plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 52
Installation de la carte plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 99
Edition des paramètres natifs de partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran Native page 76
Sélection d’une voix sur une carte plug-in
En mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23
En mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
En mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 38
• Sauvegarde dans le MOTIF-RACK ES du paramétrage de la carte plug-in édité sur l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 49

Utilisation des contrôleurs
• Utilisation des contrôleurs externes pour contrôler les paramètres du MOTIF-RACK ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 45

Solutions rapides
• Suppression des arrêts en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 101
• Signification des messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 92
• Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 102

Mode d'emploi

11

Commandes
et connecteurs

Commandes et connecteurs
Panneau avant
1

2

4

5

3

1 Bouton [VOLUME] (page 14)
2 Prise PHONES (page 15)
3 Ecran à cristaux liquides (LCD)
L’écran LCD rétroéclairé du MOTIF-RACK ES affiche les
paramètres et les valeurs liés à l’opération ou au mode en cours
de sélection.

4 Cadran de données
Pour éditer (modifier la valeur) du paramètre en cours de
sélection. Pour augmenter la valeur, faites tourner le cadran vers la
droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) ; pour réduire la
valeur, faites tourner le cadran vers la gauche (dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre). Si un paramètre doté d’une
importante plage de valeurs est sélectionné, vous pouvez faire
défiler les valeurs par intervalles plus importants en faisant
rapidement tourner le cadran.

5 Touches de curseur [L][M]

6

7

9

8

#

)

! @

$

Touches à double fonction (à l’aide de la touche
[SHIFT])
Certaines touches du panneau ont deux fonctions. La fonction
première est imprimée au-dessus de la touche concernée et la
fonction secondaire en dessous de celle-ci. Appuyez sur la
touche [SHIFT] (!) pour sélectionner la fonction secondaire (en
maintenant la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche appropriée).
Par exemple, la touche [EXIT] (6) a deux fonctions : Exit (sortie)
et Demo (démonstration). Pour sélectionner la fonction de sortie,
appuyez sur la touche [EXIT]. Pour sélectionner la fonction de
démonstration, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en
appuyant sur la touche [EXIT].
Tout au long de ce manuel, c’est le nom secondaire d’une touche
qui est utilisé pour désigner la fonction secondaire s’y rattachant.
Ainsi, une description de la fonction de démonstration peut
contenir la phrase suivante : « Maintenez la touche [SHIFT]
enfoncée tout en appuyant sur la touche [DEMO] ».

1.

Les touches de curseur permettent de déplacer le « curseur » sur
l’écran LCD, de manière à mettre en surbrillance et à sélectionner
divers paramètres.

Tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée...

6 Touche [EXIT]
Les menus et les écrans sont organisés selon une structure
hiérarchique. Appuyez sur cette touche pour sortir de l’écran en
cours et revenir au niveau hiérarchique précédent.

7 Touches PAGE [E][F]
Appuyez sur ces touches pour changer d'écran et sélectionner
d'autres pages, le cas échéant.

8 Touche [MUTE/SEL/ENTER] (pages 22, 26)
9 Touches PART/ELEMENT (pages 26, 33, 37, 39)
) Touches BANK [E][F] (page 23)
! Touche [SHIFT] (voir à droite)
@ Touche [CATEGORY] (page 24)
# Touches MODE (page 21)
Appuyez sur ces boutons pour entrer dans chacun des modes ou
définir divers paramètres.

$ Interrupteur [STANDBY/ON] (page 14)

12

Mode d'emploi

2. Appuyez sur la touche [DEMO].
Dans ce manuel, des instructions comme « Appuyez sur les
touches [SHIFT] + [***] » indiquent de maintenir la touche [SHIFT]
enfoncée et d’appuyer sur la touche concernée.

Touches à double fonction
6 Touche [EXIT]

→ Touche [DEMO]

9 Touche [1/5/9/13]
Touche [2/6/10/14]
Touche [3/7/11/15]
Touche [4/8/12/16]

→ Touche PART [E]
→ Touche PART [F]
→ Touche [COMMON]
→ Touche [AUDITION]

@ Touche [CATEGORY] → Touche [FAVORITES]
# Touche [MULTI]
→ Touche [LIBRARY]
Touche [VOICE]
→ Touche [DRUM]
Touche [UTILITY]
→ Touche [STORE]
Touche [EFFECT]
→ Touche [BYPASS]
Touche [EDIT]
→ Touche [COMPARE]
Touche [ARPEGGIO] → Touche [ARP EDIT]

Commandes et connecteurs

MODEL MOTIF-RACK ES

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF
THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.

USB

THRU

MIDI
OUT

IN

DIGITAL
OUTPUT

OPTICAL
OUTPUT

*

(

4

ASSIGNABLE OUTPUT
3
2

1

R

Commandes
et connecteurs

Panneau arrière
OUTPUT
L/MONO

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES
WITH CANADIAN ICES-003.
AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300
16V

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B
EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.

%

^

&

º

¡

% Borne DC IN (page 14)
^ Borne USB (page 18)
& Bornes MIDI IN/OUT/THRU (page 16)
* Prise DIGITAL OUT (page 16)
( Prise OPTICAL OUTPUT (page 16)
º Prises ASSIGNABLE OUTPUT 1-4 (page 15)
¡ Prises OUTPUT L/MONO & R (page 15)

USB
USB est l’abréviation d’Universal Serial Bus. Il s’agit d’une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques. Ce
système permet également d’effectuer une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l’ordinateur est allumé).

Mode d'emploi

13

Démarrage
n Pour mettre les périphériques hors tension, diminuez d’abord le niveau du
volume de l’équipement audio, puis procédez à la mise hors tension de chaque
périphérique, dans l’ordre inverse.

Alimentation
Démarrage

Avant de connecter l’adaptateur secteur, vérifiez que l’interrupteur
[STANDBY/ON] est paramétré sur STANDBY (désactivé).

MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Integrated Sampling Sequencer
Real-time External Control Sur face
Modular Synthesis Plug-in System

1. Connectez l’une des extrémités du câble secteur au

Périphérique MIDI maître (appareil d’émission)

PA-300.

ALLUMÉ !!

2. Connectez la prise du PA-300 au connecteur DC IN situé
sur le panneau arrière du MOTIF-RACK ES.

3. Branchez le câble secteur sur une prise de secteur

MOTIF-RACK ES en tant que périphérique
MIDI esclave (périphérique de réception MIDI)

appropriée.
Panneau arrière

MODEL MOTIF-RACK ES

Vers la prise de courant

AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300
16V

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

L

R

PA-300

2

Connecteur
DC IN

Equipement audio
(le mixeur en premier, puis l’amplificateur)

Câble secteur

1
n Suivez cette procédure dans l’ordre inverse pour déconnecter l’adaptateur
secteur.

Mise sous/hors tension
du MOTIF-RACK ES
ATTENTION

ATTENTION
Utilisez uniquement l’adaptateur spécifié (PA-300 ou équivalent recommandé par
Yamaha). L’utilisation d’un adaptateur inadapté peut endommager l’instrument ou
entraîner une surchauffe.

ATTENTION

Avant de mettre le MOTIF-RACK ES sous ou hors tension, baissez les réglages de
volume de l’appareil et de l’équipement audio connecté pour protéger vos hautparleurs.

1. Appuyez sur le sélecteur [STANDBY/ON].

Assurez-vous que le MOTIF-RACK ES est adapté au courant alternatif du lieu
d’utilisation (comme indiqué sur le panneau arrière). Si vous branchez l’appareil
sur une prise de courant non appropriée, vous risquez d’endommager gravement
les circuits internes, voire de vous électrocuter.

ATTENTION
Notez qu’avec l’interrupteur en position « STANDBY », une très faible quantité de
courant électrique continue quand même de circuler dans l’instrument. Lorsque
vous n’utilisez pas le MOTIF-RACK ES durant une longue période, assurez-vous
que l’adaptateur secteur est débranché de la prise murale.

Le message d’accueil s’affiche sur l’écran LCD. Au bout d’un
moment, l’écran par défaut s’affiche.
n Vous pouvez paramétrer l’affichage par défaut à l’aide du paramètre
« PowerOnMode » (mode alimentation) ([UTILITY] → écran General).

Procédure de mise sous
tension
Une fois que vous avez effectué toutes les connexions
nécessaires (page 15) entre le MOTIF-RACK ES et les autres
périphériques, assurez-vous que tous les réglages de volume sont
désactivés (en position zéro) et mettez ensuite chaque
périphérique sous tension dans l'ordre suivant : périphériques
MIDI maîtres (émetteurs), périphériques MIDI esclaves
(récepteurs), puis l'équipement audio (consoles de mixage,
amplificateurs, haut-parleurs, etc.). Vous obtenez ainsi un flux de
signal fluide du premier périphérique au dernier (d’abord MIDI,
puis audio).

14

Mode d'emploi

n Si vous avez des difficultés à lire ce qui s’affiche sur l’écran LCD, il se peut
que vous deviez régler le contraste de l’affichage. Pour ce faire, maintenez
la touche [UTILITY] enfoncée tout en tournant le cadran de données.

2

Augmentez le volume du système sonore jusqu’à un
niveau raisonnable.

3. Tournez le bouton [VOLUME] vers la droite pour ajuster
le volume.

4. Lors de la mise hors tension du MOTIF-RACK ES,
éteignez d'abord tous les équipements audio connectés
ou baissez leur volume.

Connexions

Connexions

Sortie séparée des parties d’une performance
Pour ce faire, utilisez le paramètre « OutSel » (sélectionné selon la
méthode ci-dessous).

Etant donné que le MOTIF-RACK ES ne dispose d’aucun hautparleur intégré, vous aurez besoin d’un système audio externe ou
d’un casque stéréo pour écouter correctement. Vous pouvez
également utiliser un casque d’écoute.
Comme le montrent les illustrations suivantes, plusieurs méthodes
permettent de se connecter à un appareil audio externe. Les
illustrations suivantes présentent plusieurs schémas de
connexion ; utilisez celui qui ressemble le plus à l’installation
envisagée.

Raccordement de haut-parleurs stéréo
Une paire de haut-parleurs dispose de réglages panoramiques et
d’effets propres permettant de reproduire avec précision la
richesse des sons d’un instrument.
Branchez vos haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R
situées sur le panneau arrière.
Haut-parleur
(gauche)

Haut-parleur
(droit)

[SHIFT] + [PERFORM] → sélectionnez la performance → [EDIT] (mode
Performance Edit) → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s’éteint) → sélectionnez
la partie → écran Output → « OutSel »

Démarrage

Connexion à un appareil audio
externe

Casque

Connexion à un appareil audio externe

Sortie séparée des parties d’un multi
Pour ce faire, utilisez le paramètre « OutSel » (sélectionné selon la
méthode ci-dessous).
[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez le multi → [EDIT] → [MUTE/
SEL/ENTER] (le voyant s’éteint) → sélectionnez la partie → écran Output
→ « OutSel »

Les réglages suivants peuvent s’effectuer à partir des pages de
paramètres indiquées ci-dessus.
Indications de
l’écran

Prises de sortie

Stéréo/Mono

L&R

OUTPUT L et R

Stéréo

as12

ASSIGNABLE OUTPUT 1 et 2

Stéréo (1 : G, 2 : D)

as34

ASSIGNABLE OUTPUT 3 et 4

Stéréo (3 : G, 4 : D)

as1

ASSIGNABLE OUTPUT 1

Mono

as2

ASSIGNABLE OUTPUT 2

Mono

as3

ASSIGNABLE OUTPUT 3

Mono

as4

ASSIGNABLE OUTPUT 4

Mono

drum
(voix de batterie
seulement)

La prise définie dans le paramètre
« OutputSel » dans la section « Sortie
de différentes notes (touches) d’une
voix de batterie » ci-dessus.

Dépend de la valeur
« OutputSel »

Mélangeur
OUTPUT L/R
OUTPUT L/MONO

OUTPUT L/MONO

OUTPUT R

OUTPUT R

ASSIGNABLE OUTPUT 1

Casque

ASSIGNABLE OUTPUT 2
ASSIGNABLE OUTPUT 3

MOTIF-RACK ES

ASSIGNABLE OUTPUT 4

PHONES

n Lorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à la prise OUTPUT L/
MONO du panneau arrière.
Amplificateur

Raccordement à un mélangeur
Le MOTIF-RACK ES dispose des prises ASSIGNABLE OUTPUT
1-4 en plus des prises OUTPUT (L/MONO et R). Connectez ces
sorties à une console de mixage pour contrôler séparément les
sorties analogiques des touches de batterie ou des parties
(performance et multi). Pour plus de détails sur le réglage des
attributions de prises aux sorties et aux parties, reportez-vous au
tableau ci-dessous.

Sortie de différentes notes (touches) d’une voix de
batterie
Utilisez le paramètre « OutputSel » (sélection de la sortie)
(sélectionné selon la méthode ci-dessous) pour définir ces
dernières en tant que données de voix de batterie.
[SHIFT] + [DRUM] → sélectionnez la voix de batterie → [EDIT] → sélectionnez
la touche avec [SHIFT] + PART [E][F] → écran OSC→ « OutputSel »

Ce paramètre est disponible pour les parties dont le paramètre
« OutputSel » a été réglé sur « drum ».
n Le paramètre « OutputSel » est disponible uniquement lorsque le paramètre
« InsEFOut » est réglé sur « thru » sur l’écran OSC.

MOTIF-RACK ES
PHONES

Haut-parleur Haut-parleur
(gauche)
(droit)

n A propos des prises de sortie principales et des prises de sortie
assignables
• Le branchement d’un casque n’affecte pas la sortie audio des prises
OUTPUT (L/MONO et R). Vous pouvez écouter les mêmes sons avec un
casque qu’avec les prises OUTPUT.
• Les parties/touches de batterie attribuées aux prises ASSIGNABLE OUTPUT
ne seront pas reproduites via les prises OUTPUT L/MONO et R ou via la prise
PHONES.
• Les effets système (réverbération, chœur), l’égaliseur principal, et l’effet
principal ne sont pas appliqués à la sortie son via les prises ASSIGNABLE
OUTPUT. Seuls l’égaliseur de parties et l’effet d’insertion sont appliqués.
• Le bouton [VOLUME] n’a aucun effet sur la sortie des prises ASSIGNABLE
OUTPUT.
• En mode Voice, les prises ASSIGNABLE OUTPUT ne transmettent pas la voix
normale.

Mode d'emploi

15

Connexions

Connexion d’un appareil MIDI externe

Connexion d’un périphérique numérique

Démarrage

Le son produit par un signal analogique via les prises OUTPUT
peut également être produit de façon numérique via les prises
OPTICAL OUTPUT et DIGITAL OUTPUT. A l’aide de ces prises de
sortie numérique, vous pouvez enregistrer la reproduction de ce
synthétiseur sur des supports externes (par ex. un enregistreur
MD) et bénéficier d’une qualité de son exceptionnelle, vierge de
tout bruit.
Enregistrement

Câble coaxial

Câble
optique

DIGITAL
INPUT

OPTICAL
INPUT

DAT

Enregistreur DAT ou CD
OPTICAL OUTPUT

A l’aide d’un câble MIDI standard (fourni séparément), vous
pouvez brancher un périphérique MIDI externe et le contrôler à
partir du MOTIF-RACK ES. De même, vous pouvez utiliser un
périphérique MIDI externe (comme un clavier ou un séquenceur)
pour contrôler les sons du MOTIF-RACK ES. Vous trouverez ciaprès plusieurs exemples de connexions MIDI différentes ; utilisez
celle qui s’apparente le plus à l’installation envisagée.
n En effectuant la connexion selon les instructions ci-dessous, attribuez au
paramètre « MIDI IN/OUT » ([UTILITY] → écran MIDI) la valeur « MIDI ».

Enregistrement

DAT

Connexion d’un appareil MIDI externe

n Pour plus de détails sur la valeur MIDI, reportez-vous à la section « A propos de
la norme MIDI » page 93.

Commande à partir d’un clavier MIDI ou d’un
synthétiseur externe
Utilisez un clavier externe pour sélectionner et reproduire à
distance les voix du MOTIF-RACK ES.

DIGITAL OUTPUT

MIDI OUT

MOTIF-RACK ES
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

n Le bouton [VOLUME] n’a aucun effet sur la sortie des prises DIGITAL OUTPUT
ou OPTICAL OUTPUT.

Clavier ou synthétiseur MIDI externe,
comme par exemple le MOTIF ES.
MIDI IN

MOTIF-RACK ES

Canaux de transmission et de réception MIDI
Veillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI de
l’instrument MIDI externe avec le canal de réception MIDI du
MOTIF-RACK ES.
Pour plus de détails sur le réglage du canal de transmission MIDI
de l’instrument MIDI externe, reportez-vous au mode d’emploi de
l’instrument MIDI concerné. Pour plus de détails sur le réglage du
canal de réception MIDI du MOTIF-RACK ES, vérifiez les points
suivants.

En mode Voice/Performance (en cas d’utilisation du
MOTIF-RACK ES en tant que générateur de sons
monotimbral ; page 57)
Vérifiez le canal de réception MIDI de base en effectuant les
opérations suivantes.
[UTILITY] → écran MIDI → « BasicRcvCh »

Si nécessaire, attribuez à ce paramètre le même numéro qu’au
canal de transmission MIDI de l’instrument MIDI externe.

En mode Multi (en cas d’utilisation du MOTIF-RACK ES en
tant que générateur de sons multitimbral ; page 57)
Vérifiez le canal de réception MIDI pour chacune des parties de
multi à l'aide de la procédure suivante.
[MULTI] → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s’éteint) →
sélectionnez la partie → écran Voice → « RcvCh »

Modifiez les réglages des parties souhaitées pour les faire
correspondre à ceux du canal de transmission MIDI de
l'instrument MIDI externe. Veuillez noter que toutes les parties
dont le canal de réception MIDI correspond au canal de
transmission MIDI de l'instrument MIDI externe sont émises via
votre performance au clavier.
n Pour plus de détails sur les fonctions du générateur de sons interne,
reportez-vous à la page 51.

16

Mode d'emploi

Connexion d’un appareil MIDI externe

Reproduction avec un séquenceur MIDI
externe

Commande d’un autre instrument MIDI via
MIDI THRU

Dans ce cas, vérifiez que le MOTIF-RACK ES est réglé en mode
Multi. Si l’instrument est en mode Voice ou Performance, lesquels
ne reconnaissent pas les messages MIDI multi-canaux, les
données de séquence externes (contenant des données de
plusieurs canaux) ne seront pas reproduites correctement par le
MOTIF-RACK ES.
En outre, vous pouvez être obligé, lors de l’utilisation de la fonction
Arpège (page 42), de faire certains réglages de synchronisation
MIDI (voir ci-dessous).

Si le nombre de synthétiseurs et de générateurs de sons utilisés
dépasse le nombre de ports MIDI disponibles, il est possible
d’utiliser la prise MIDI THRU pour connecter et piloter des
périphériques supplémentaires. Les données de reproduction
d’un séquenceur MIDI externe sont ici émises via le connecteur
MIDI THRU.

MIDI IN

Démarrage

Connexions

MIDI OUT

Générateur de sons MIDI
MIDI IN

MIDI OUT

Séquenceur MIDI
comme ceux de la série
QY/QX, RM1x, RS7000
MIDI IN

MIDI THRU

Production sonore du générateur de sons du
MOTIF-RACK ES depuis un séquenceur MIDI,
comme ceux de la série QX/QY, RM1x, RS7000
MIDI IN

MOTIF-RACK ES

MIDI OUT

MOTIF-RACK ES

Synchronisation avec un instrument MIDI externe
(maître et esclave)
Lors de l’utilisation de plusieurs périphériques MIDI, les
paramètres de tempo des périphériques MIDI doivent être
synchronisés par un signal d’horloge.
Le périphérique réglé sur l’horloge interne sert de référence pour
tous les périphériques connectés, et on l’appelle l’instrument
« maître ». Les périphériques connectés qui sont réglés sur
l’horloge externe sont qualifiés de périphériques « esclaves ».
Si vous utilisez les données de reproduction d’un séquenceur
MIDI externe pour activer la fonction Arpège sur le MOTIF-RACK
ES, veillez à définir le paramètre de synchronisation MIDI en mode
Utility, de façon à utiliser l’horloge externe (comme indiqué cidessous).
[UTILITY] → écran MIDI → MIDI Sync = MIDI

En outre, veillez à ce que le séquenceur MIDI externe soit
paramétré sur « master » ou internal sync.
n Certains séquenceurs ne peuvent pas envoyer de signaux d’horloge à un
périphérique externe pendant que la reproduction est interrompue.
Lorsque la fonction « MIDI Sync » est paramétrée sur « MIDI », la fonction
Arpège est disponible uniquement lorsque le MOTIF-RACK ES reçoit des
signaux d’horloge de l’instrument maître.

Dans ce cas, vérifiez que le MOTIF-RACK ES est paramétré en
mode Multi. Si l’instrument est en mode Voice ou Performance,
lesquels ne reconnaissent pas les messages MIDI multi-canaux,
les données du séquenceur externe (contenant des données de
plusieurs canaux) ne seront pas reproduites correctement par le
MOTIF-RACK ES. De même, veillez à bien paramétrer le
générateur de sons MIDI (relié au connecteur MIDI THRU) en
mode multitimbral.
En outre, vous pouvez être obligé de faire certains réglages de
synchronisation MIDI (voir ci-dessous). Par ailleurs, vous devez
définir, dans l’écran suivant, les paramètres du MOTIF-RACK ES
liés à la synchronisation MIDI afin d’utiliser l’horloge externe.
[UTILITY] → écran MIDI → « MIDI Sync » = MIDI

ASTUCE

Partage du son entre le MOTIF-RACK
ES et un générateur de sons externe
via le canal MIDI

Dans l'exemple de connexion ci-dessus, vous pouvez diviser les
pistes de reproduction de séquences entre le MOTIF-RACK ES et
un autre instrument raccordé à MIDI THRU en leur attribuant la
production sonore de différentes parties.
Par exemple, sur le MOTIF-RACK ES, attribuez les parties de
multis aux canaux de réception MIDI 1 à 9 en effectuant les
opérations suivantes et paramétrez les autres parties sur « off »
pour les assourdir.
[MULTI] → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s’éteint) →
sélectionnez la partie → écran Voice → « RcvCh »

Sur le générateur de sons MIDI connecté, attribuez les parties
sonores aux canaux de réception MIDI 10 à 16 et paramétrez les
autres parties sur « off » pour les assourdir.

Mode d'emploi

17

Connexions

Connexion à un ordinateur

Démarrage

Connexion à un ordinateur

Utilisation d’une interface MIDI

Le raccordement de cet instrument à un ordinateur via MIDI ouvre
tout un univers de possibilités musicales, comme par exemple
l’utilisation d’un logiciel séquenceur pour enregistrer et reproduire
des compositions avec les sons du MOTIF-RACK ES ou l’utilisation
du logiciel Voice Editor, livré avec l’instrument, pour créer et éditer
vos propres voix personnalisées.

Utilisation de l’interface MIDI de l’ordinateur
Câble MIDI

MIDI IN

MIDI OUT

Utilisation d’un connecteur USB
En cas de connexion de ce type, veillez à régler les paramètres
suivants sur « USB ».

Ordinateur avec interface MIDI
MIDI IN

MIDI OUT

[UTILITY] → écran MIDI → « MIDI IN/OUT » = « USB »
MOTIF-RACK ES
Câble USB

Utilisation d’une interface MIDI externe
Interface MIDI
Port série (port
modem ou
imprimante) ou
port USB
Ordinateur avec interface USB
USB

Câble MIDI

MOTIF-RACK ES

n Lors de la connexion à un ordinateur (Windows/Macintosh) via USB, veillez à
installer le pilote USB-MIDI sur l’ordinateur ainsi que le logiciel de votre choix
(logiciel séquenceur, Voice Editor, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel d’installation fourni séparément.
n Les données audio ne peuvent pas être transmises ou reçues via un
connecteur USB sur le MOTIF-RACK ES.

Ordinateur
MIDI IN

MIDI OUT

MOTIF-RACK ES

n Veuillez utiliser l’interface MIDI correspondant à votre ordinateur.

Canaux MIDI et ports MIDI
Un câble MIDI peut simultanément transférer les messages MIDI
provenant d’un nombre maximum de 16 canaux, alors qu’un câble
USB gère plus de 16 canaux.
Les données MIDI sont attribuées à l'un des seize canaux MIDI,
lesquels permettent à ce synthétiseur de jouer simultanément
seize parties différentes. Cette limite peut toutefois être dépassée,
grâce à l’utilisation de « ports » MIDI distincts, prenant chacun en
charge 16 canaux. Un câble USB peut gérer des données MIDI
sur un nombre maximum de huit ports, ce qui vous permet
d’utiliser jusqu’à 128 canaux (8 ports x 16 canaux) sur votre
ordinateur.

En installant une carte plug-in à parties multiples et une carte
plug-in à partie simple dans le MOTIF-RACK ES, vous pouvez
utiliser 33 parties au maximum via USB.
n Ce synthétiseur peut reconnaître et utiliser jusqu’à trois ports à la fois
(page 58).
n En cas de connexion USB, veillez à faire correspondre le port de
transmission MIDI et le port de réception MIDI, ainsi que le canal de
transmission MIDI et le canal de réception MIDI.

18

Mode d'emploi

n Si vous utilisez un ordinateur disposant d’une interface USB, assurez-vous de
connecter l’ordinateur et ce synthétiseur via l’USB. Le taux de transfert des
données est plus rapide qu’avec MIDI et vous aurez accès à plusieurs ports
MIDI.

Connexions

A propos du paramètre Thru Port
(port relais)

Les ports MIDI peuvent servir à répartir la reproduction entre
plusieurs synthétiseurs et à étendre le nombre de canaux MIDI à
plus de seize.
Dans l’exemple ci-dessous, un synthétiseur distinct, connecté au
MOTIF-RACK ES, reproduit des données MIDI via le port 5,
comme défini dans le paramètre ThruPort (port relais) par les
opérations suivantes.
[UTILITY] → écran MIDI → « ThruPort »

MIDI IN

ASTUCE

Utilisation conjointe d’un ordinateur et
d’un clavier MIDI externe

Si vous utilisez un ordinateur avec un séquenceur pour contrôler
le MOTIF-RACK ES, vous pouvez brancher un clavier MIDI
externe afin d’enregistrer des données de notes ou autres (et
même reproduire des données enregistrées). Utilisez les
suggestions de réglages ci-dessous comme ligne directrice ;
certaines instructions spécifiques peuvent différer en fonction de
votre ordinateur et du logiciel utilisé. En outre, attribuez au
paramètre « MIDI IN/OUT » la valeur « USB » en procédant à
l’opération suivante.

Démarrage

ASTUCE

Connexion à un ordinateur

[UTILITY] → écran MIDI → « MIDI IN/OUT » = « USB »
Câble MIDI

Câble USB
Clavier ou synthétiseur MIDI externe

Seules les données MIDI du
port 5 seront transmises via
le MOTIF-RACK ES à ce
générateur de sons.

MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

MIDI OUT

USB

Les données MIDI sont
envoyées via USB par l’intermédiaire de plusieurs ports

MIDI OUT

Seules les données MIDI transitant via les ports 1, 2, et 3 sont reconnues.
Pour plus de détails sur le lien entre le port MIDI et le bloc générateur de
sons, reportez-vous à la page 58.
MIDI IN

Générateur
de sons

Précautions à observer en utilisant le connecteur
USB

ATTENTION
Lorsque vous branchez l’ordinateur à un connecteur USB TO HOST, veuillez
respecter les points suivants.
Le non respect de ces instructions pourrait provoquer un blocage, voire un
arrêt de l’ordinateur de même qu’une corruption ou une perte de données. Si
l’ordinateur ou l’instrument se bloque, mettez l’instrument hors tension ou
redémarrez l’ordinateur.
• Avant de relier l’ordinateur au connecteur USB, fermez tout mode
d’économie d’énergie (tel que suspendu, veille, attente) de l’ordinateur.
• Avant de mettre l’instrument sous tension, reliez l’ordinateur au
connecteur USB.
• Exécutez les opérations suivantes avant de mettre l’instrument sous/hors
tension ou de brancher/débrancher le câble USB et le connecteur USB.
- Fermez toute application en cours de fonctionnement.
- Vérifiez qu’aucune donnée n’est transmise depuis l’instrument.

Ordinateur avec
logiciel d’application

MOTIF-RACK ES

Câble USB
Retour d’écho activé

n Lorsque vous utilisez le connecteur USB (avec réglage de
« MIDI IN/OUT » sur « USB »), le MOTIF-RACK ES reçoit et transmet
également toutes les données reçues via le connecteur MIDI IN. Les
données sont ensuite émises à partir du port USB 1.

MIDI « Echo » est une fonction de séquenceur qui prend
n’importe quelle donnée reçue via la borne MIDI IN et la
« répercute » (ou l’envoie telle quelle) via la borne MIDI OUT.
Dans certains logiciels, cette fonction est également appelée
« MIDI Thru ». Reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel
pour obtenir des instructions spécifiques à ce sujet.

• Lorsqu’un périphérique USB est connecté à l’instrument, vous devez
attendre trois secondes ou plus avant d’exécuter ces opérations : mise
hors tension, puis sous tension de l’instrument ou connexion/
déconnexion successive du câble USB.

Mode d'emploi

19

Guide rapide
Modes du MOTIF-RACK ES et fonctionnement de base
Dans cette section, nous allons nous intéresser au principe de fonctionnement de base du MOTIF-RACK ES. Vous apprendrez les notions
fondamentales, comment sélectionner les modes et appeler les diverses fonctions. Vous pouvez utiliser le MOTIF-RACK ES dans les trois
modes énoncés ci-après. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix, en fonction de votre style de jeu, votre genre de musique ou
votre environnement de production particulier.

Guide rapide

Mode Voice (page 23)
Le mode Voice vous permet d’utiliser une large palette de sons
instrumentaux dynamiques et authentiques (Voix). Vous ne pouvez
jouer qu'une seule voix à la fois. Utilisez ce mode lorsque vous
voulez jouer une seule partie.
Il existe trois types de voix, comme indiqué ci-après.

ASTUCE

Fonction Audition
1) Tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée...

• Voix normales (sons instrumentaux)
• Voix de batterie (sons de percussion/batterie)
• Voix plug-in (avec la carte plug-in à partie unique)
2) Appuyez sur la touche [AUDITION].

Mode Performance (page 30)
Le mode performance vous permet de jouer une performance en
mettant plusieurs voix en couches et en attribuant des voix
différentes à des plages distinctes du clavier. Vous pouvez créer
des sons riches et en couches ou jouer simultanément deux
parties différentes (par exemple, du piano et de la guitare basse).
Ce mode est très utile pour jouer en solo.

Mode Multi (page 36)
Le mode Multi vous permet de configurer le MOTIF-RACK ES en
tant que générateur de sons multitimbral afin de pouvoir l’utiliser
avec des logiciels de musique ou des séquenceurs externes.
Vous pouvez reproduire diverses voix (jusqu'à 33 parties)
simultanément.
En attribuant différentes voix à chaque piste d’un fichier de
morceaux de votre séquenceur, vous pouvez reproduire le jeu d’un
groupe complexe ou d’un ensemble musical à l’aide seule du
MOTIF-RACK ES.

Cette fonction pratique vous permet d'écouter une phrase
d'audition reproduisant la voix sélectionnée. Pour ce faire,
maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche [AUDITION]. Veillez à maintenir les deux touches
enfoncées pour faire durer la reproduction de la phrase.

Edition d’une phrase d’audition
[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM] → sélectionnez la voix → [EDIT] →
[SHIFT]+[COMMON] → sélectionnez l’écran General avec les touches
PAGE [E][F]

Il est possible de modifier le type de phrase et sa hauteur en
mode Voice Edit. Vous trouverez deux paramètres relatifs à la
phrase d’audition sur l’écran « General » du mode Voice Common
Edit (page 65).

A.PhraseNo. (Audition phrase number, numéro de la
phrase d’audition)
Sélectionne le type de phrase d’audition.

A.PhrNtSft. (Audition phrase note shift, décalage de note
de la phrase d’audition)
Ajuste par demi-tons la hauteur de ton de la phrase d’audition.

De plus, le MOTIF-RACK ES dispose des fonctions suivantes.

20

Arpeggio (arpège)
(page 42)

Cette fonction vous permet de lancer des motifs
rythmiques, des riffs et des phrases à l’aide de la voix
en cours, simplement en jouant des notes au clavier.

Control Set (jeu de
commandes)
(page 45)

Cette fonction vous permet de contrôler les diverses
fonctionnalités du MOTIF-RACK ES avec un contrôleur
MIDI externe.

Job (tâche)
(page 47)

Cette fonction vous permet de réinitialiser les réglages
d’usine initiaux du MOTIF-RACK ES (Factory Set), de
copier des données, de les initialiser et de les
enregistrer vers un périphérique externe (envoi en
bloc).

Store (sauvegarde)
(page 49)

Cette fonction vous permet d'enregistrer les voix
éditées et les divers réglages sur le MOTIF-RACK ES.

Utility (utilitaire)
(page 89)

Cette fonction vous permet de définir l’ensemble du
système du MOTIF-RACK ES.

Mode d'emploi

A.PhrVelSft. (Audition phrase velocity shift, décalage de
vélocité de la phrase d’audition)
Sélectionne la vélocité de la phrase d’audition.
n La phrase d’audition peut être transmise via MIDI. Le canal de
transmission de la phrase d’audition peut également être modifié
(page 90).
n Selon la phrase d’audition, les caractéristiques du son peuvent également
être ajustées en utilisant des messages MIDI de changement de
commande.
n Lorsqu'un arpège est utilisé dans la phrase d'audition, il est possible que
le son de la reproduction diffère entre les modes Voice et Multi.

Modes du MOTIF-RACK ES et fonctionnement de base

Pour quitter l’écran en cours

Les fonctions et la procédure d’accès propres à chaque mode sont les suivantes :
Touche [VOICE]/Touche [DRUM]

Touche [UTILITY]/
Touche [STORE]

Touche [MULTI]/
Touche [PERFORM]

Touche [ARPEGGIO]/
Touche [ARP EDIT]

Touche [EFFECT]/
Touche [BYPASS]

Mode

Fonction

Guide rapide

Touche [EDIT]/Touche [COMPARE]

Sélection d’un mode

Mode Voice/Performance
Play

Reproduction d’une voix/performance

[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM]

Edit

Edition/création d’une voix/performance

[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] →[EDIT]

Effect Edit

Edition du paramétrage des effets

[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] →[EFFECT]

Arpeggio Edit

Edition du paramétrage des arpèges

[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] →[SHIFT]+[ARP EDIT]

Store

Enregistrement d’une voix/performance

[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] →[SHIFT]+[STORE]

Utility (en mode
Voice uniquement)

Edition des paramètres de l’égaliseur principal, etc.

[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM] →[UTILITY]

Mode Multi
Play

Reproduction d’un multi

[MULTI]

Mixing Edit

Edition des paramètres de mixage

[MULTI] →[MULTI]

Edit

Edition/création d’un multi

[MULTI]→[EDIT]

Effect Edit

Edition du paramétrage des effets

[MULTI]→[EFFECT]

Arpeggio Edit

Edition du paramétrage des arpèges

[MULTI] →[SHIFT]+[ARP EDIT]

Store

Enregistrement d’un multi

[MULTI]→[SHIFT]+[STORE]

Utility

Paramétrage de l’ensemble du système

[UTILITY] → sélectionnez chaque écran

Job

Exécutions de diverses fonctions, comme Factory
Set, Initialize, Copy, etc.

[UTILITY] → sélectionnez l’écran Job

Effect Bypass

Activation/désactivation de l’effet

[SHIFT]+[BYPASS]

Autres fonctions

Pour quitter l’écran en cours
Si vous souhaitez retourner de l’écran en cours à l’écran précédent, appuyez sur la touche [EXIT].
Vous pouvez revenir sur n’importe lequel des modes de base précédemment sélectionnés (Voice Play, Performance Play et
Multi Play) en appuyant plusieurs fois sur la touche [EXIT].

n • Les paramètres se répartissent en deux groupes de base : (1) les fonctions relatives à chaque voix, performance et multi, et (2) celles influant sur
l’ensemble des voix, performances et multis. Le paramétrage des premières s’effectue en mode Voice/Performance/Multi Edit, alors que celui des
dernières s’effectue avec la fonction Utility.
• Le paramétrage en mode Voice/Performance/Multi peut être enregistré dans la mémoire utilisateur à l’aide de la fonction de sauvegarde (page 49).

ATTENTION
Lorsque vous sortez de la fonction Utility ou Favorite Category (catégorie de favoris), le paramètre que vous avez modifié à l’écran est automatiquement
sauvegardé. N’essayez jamais de mettre l’appareil hors tension pendant que le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power
on » (Laissez l’appareil sous tension) s’affiche. Si vous mettez l’appareil hors tension sans quitter la fonction Utility, les réglages personnalisés seront
perdus.

Mode d'emploi

21

Reproduction de morceaux de démonstration

Comment reproduire les morceaux de démonstration

Reproduction de morceaux de démonstration
Le MOTIF-RACK ES propose un grand choix de morceaux de démonstration qui mettent en évidence les sonorités dynamiques et les
prouesses techniques de l’instrument. Cette section vous explique comment les reproduire.
n Assurez-vous que le MOTIF-RACK ES est prêt pour la reproduction. De plus amples détails sont donnés dans la section « Démarrage » page 14.

Comment reproduire les morceaux de démonstration
1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche [DEMO].
1) Tout en maintenant
la touche [SHIFT] enfoncée…
Guide rapide

2) Appuyez sur la touche [DEMO].

2. L’écran DEMO s’affiche. Sélectionnez le morceau à l’aide du cadran de données ou des touches de curseur
[L][M].

3. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour commencer la reproduction du morceau de
démonstration.
Vous pouvez arrêter le morceau à tout moment en appuyant sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].
Vous pouvez également redémarrer le morceau en appuyant de nouveau sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].

4. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [EXIT].
Si vous appuyez sur la touche [EXIT] alors que le morceau est interrompu, l’affichage du morceau prend fin.

5. Pour fermer l’écran de démonstration du morceau, appuyez de nouveau sur la touche [EXIT].

22

Mode d'emploi

Mode Voix

Reproduction des voix

Mode Voix
Cette section vous présente le mode Voice, le mode le plus élémentaire du MOTIF-RACK ES.

Reproduction des voix

n Pour plus d’informations sur les voix, reportez-vous à la page 53. Pour obtenir la
liste des voix disponibles, consultez la liste des voix dans la Liste de données
fournie à part.

Le mode Voice Play vous permet de sélectionner et de reproduire
une seule voix.
Les voix du MOTIF-RACK ES se répartissent selon les trois types
suivants :

n Il est possible d’enregistrer jusqu’à 384 voix normales et 32 voix de batterie
dans les banques utilisateur (page 49). Vous pouvez modifier le paramétrage
des voix en mode Voice Edit (page 25).

Les voix normales sont essentiellement des sons de type
instrument de musique dotés d’une hauteur de ton (piano, orgue,
guitare, etc.) et pouvant être joués sur la plage du clavier.

n Veillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI du clavier MIDI
externe avec le canal de réception MIDI du MOTIF-RACK ES (page 16).

Guide rapide

Voix normales

A présent, reproduisons quelques voix. L’exemple ci-après part du
principe que vous avez connecté un clavier MIDI externe au
MOTIF-RACK ES.

Voix de batterie
Les voix de batterie, quant à elles, correspondent principalement
à des sons de percussions/batterie attribués à des notes
individuelles. Les voix servent à reproduire des parties
rythmiques.

Voix plug-in à partie simple
Il est également possible de jouer des voix enregistrées sur carte
et des voix plug-in en installant une carte plug-in en option. Les
voix enregistrées sur carte sont des voix d’origine créées sur la
carte plug-in, tandis que les voix plug-in sont des voix
enregistrées sur carte qui ont été spécialement programmées et
traitées pour optimiser leur utilisation avec le MOTIF-RACK ES
(page 52).

Sélection d’une voix

1. Entrez en mode Voice Play.
Appuyez sur la touche [VOICE] pour entrer en mode Voice Play. Le
voyant de la touche [VOICE] s’allume en vert pour indiquer que le
mode Voice Play (Voix normale) est sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, maintenez la
touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [DRUM]
(Batterie). Le voyant s’allume en orange pour indiquer que le mode
Voice Play (Voix de batterie) est sélectionné.
• Voix normales
• Voix plug-in (PLG150-AN/DX/PF/AP/VL)

n La carte plug-in à parties multiples peut uniquement être utilisée en mode Multi.

En mode Voice Play, vous pouvez sélectionner la voix souhaitée à
partir de diverses banques de voix et la jouer.

Banques présélectionnées
Les banques présélectionnées contiennent tout un ensemble de
voix spécialement programmées. Les voix que vous avez éditées
vous-même ne peuvent pas être enregistrées dans ces banques
de voix.

• Voix de batterie
• Voix plug-in (PLG150-DR/PC)

Banque utilisateur
Les banques utilisateur contiennent les voix que vous avez éditées
et enregistrées.

Banque GM
Les banques GM contiennent les voix attribuées en fonction de la
norme GM (page 55).

1) Tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée...

2) Appuyez sur la touche
[DRUM].

Banque de voix plug-in
La banque de voix plug-in est disponible uniquement lorsqu’une
carte plug-in a été installée (page 52).

A propos des banques utilisateur
Les banques utilisateur contiennent diverses voix paramétrées
par défaut.
• Banque utilisateur 1, 3 (USR1, 3) : ces banques contiennent
des voix d’origine pour le MOTIF-RACK ES.
• Banque utilisateur 2 (USR2) : cette banque contient des voix
copiées à partir des banques prédéfinies.
Si une voix d’une banque utilisateur (voix utilisateur) est écrasée
ou remplacée, elle est perdue.
Lorsque vous enregistrez une voix éditée, veillez à ne pas écraser
de voix utilisateur importantes.

2. Sélectionnez une banque de voix à l’aide des touches
BANK [E][F].
Si vous jouez alors du clavier externe, vous entendrez la voix
affichée à l’écran. Les paramètres disponibles dans le mode Voice
Play sont brièvement expliqués ci-après.
Numéro de programme

Arpège sélectionné (page 42)

Banque
Catégorie

Nom de la voix

Fonctions attribuées à « ASA/B/1/2 »
(ASSIGN A/B/1/2) (page 45)

Mode d'emploi

23

Mode Voix

Reproduction des voix

Banques de voix normales
Il existe 10 banques différentes pour les voix normales : PRE1-6
(banques prédéfinies), GM (banque GM), USR1-3 (banques
utilisateur)

Banques de voix de batterie
Il existe trois banques différentes pour les voix normales : PRE
(banque prédéfinie), GM (banque GM), USR (banque utilisateur)

Banques de voix plug-in

Guide rapide

Lors de l’installation de cartes plug-in, sélectionnez la carte plug-in
(PLG1, PLG2) à l’aide des touches BANK [E][F], puis
sélectionnez les banques suivantes à l’aide des touches [SHIFT] +
BANK [E][F].
• Banque de voix plug-in prédéfinie (PLGPRE)
• Banque de voix plug-in utilisateur (PLGUSR)
• Banque de voix enregistrées sur carte

4. Jouez sur le clavier connecté.
La voix sélectionnée retentit en réponse aux données MIDI
entrantes.
n N’oubliez pas qu’il existe aussi une fonction Audition (page 20) qui vous
permet d’écouter et d’auditionner chacune des voix sélectionnées.

Utilisation de la fonction Category Search
(recherche par catégorie)
Le MOTIF-RACK ES est doté d’une fonction performante de
recherche par catégorie qui vous offre un accès rapide aux sons
de votre choix, quel que soit leur emplacement dans les banques.

1. Activez la fonction de recherche par catégorie en
appuyant sur la touche [CATEGORY].

n Lors de la sélection d’une banque de voix enregistrées sur carte, le
paramètre de sélection de banque Bank Select MSB/LSB de la voix
concernée est affiché à l’écran. Pour plus de détails sur ce paramètre,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre carte plug-in.

3. Sélectionnez un numéro de programme dans la banque
en cours avec le cadran de données ou les touches de
curseur [L][M].
Nom de la
catégorie
Liste des voix

n Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche
[CATEGORY] ou sur la touche [EXIT].

ASTUCE

Sélection de voix depuis un ordinateur

Vous pouvez sélectionner des voix de cet instrument à l’aide du
logiciel de votre ordinateur en spécifiant les messages MIDI
suivants. Pour ce faire, les trois messages MIDI suivants doivent
être transmis au MOTIF-RACK ES.
• Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(commande n˚ 000)
• Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(commande n˚ 032)
• Program Change (changement de programme)
Par exemple, transmettez les messages MIDI suivants à
sélectionner « Ou : Tiny (numéro de programme : 12) » dans le
PRE2.

1. Transmettez un message de sélection de banque « Bank
Select MSB » (commande n˚ 000) ayant la valeur 63.

2. Transmettez un message de sélection de banque « Bank
Select LSB » (commande n˚ 032) ayant la valeur 1.

3. Transmettez un message de changement de
programme « Program Change » ayant la valeur 12.
Pour plus de détails sur les valeurs attribuées à la banque de voix/
au numéro de voix de ce synthétiseur, reportez-vous au titre
« (3-1-3) CHANGEMENT DE COMMANDE » de la section
« Format des données MIDI » (page 97). Pour obtenir des
informations sur des numéros de changement de programme
spécifiques et les voix correspondantes, reportez-vous à la Liste
de données fournie à part.
n Paramétrez le canal MIDI en fonction du canal du paramètre
« BasicRcvCh » (page 91).

24

Mode d'emploi

2. Sélectionnez une catégorie principale avec les touches
BANK [E][F].

3. Sélectionnez une sous-catégorie avec les touches
[SHIFT] + BANK [E][F].

4. Sélectionnez la voix souhaitée à l'aide des touches de
curseur [L][M] ou du cadran de données et appuyez sur
la touche [CATEGORY].

Favorite Category (catégorie des favoris)
Utilisez cette fonction pratique pour stocker vos voix préférées et
celles que vous utilisez souvent à un endroit unique et facile d'accès
et appelez-les en appuyant sur la touche [FAVORITES] tout en
maintenant la touche [SHIFT] enfoncée (depuis la fonction de
recherche par catégorie évoquée ci-dessus). Sélectionnez la voix de
votre choix, dans n'importe quelle catégorie, et transférez-la dans la
catégorie Favorites. Cela vous permet d'accéder directement aux voix
les plus fréquemment utilisées sans avoir à faire défiler les autres
catégories, une fonction très utile lorsque vous jouez en direct.
Sélectionnez la voix souhaitée dans la liste des voix et appuyez sur la
touche [MUTE/SEL/ENTER] pour cocher la case en regard du nom de
la voix. Vous pouvez la désélectionner en appuyant à nouveau sur la
touche [MUTE/SEL/ENTER]. Passez aux autres catégories et
continuez à enregistrer vos voix favorites.

Après avoir coché toutes les voix que vous souhaitez enregistrer,
maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche
[FAVORITES] pour les sauvegarder dans la catégorie Favorites. Toutes
les voix cochées, et uniquement celles-là, figureront dans la liste. Pour
quitter la catégorie Favorites, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la
touche [CATEGORY].
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir au mode Voice Play.

Mode Voix

ATTENTION
Lorsque vous sortez de la catégorie des favoris, le paramètre que vous avez
modifié à l’écran est automatiquement enregistré. Les données éditées
seront toutefois perdues si vous mettez l’appareil hors tension sans sortir
correctement de l’écran correspondant.

ATTENTION
N’essayez jamais de mettre l’appareil hors tension pendant que des données
sont enregistrées (autrement dit, lorsque le message « Please keep power
on » (Veuillez laisser l’appareil sous tension) s’affiche). Vous risquez en effet
de perdre toutes les données utilisateur.

ASTUCE

Edition de voix

Fonction Compare (comparaison)

Lorsque vous éditez une voix, une performance ou un multi, cette
fonction vous permet d’écouter rapidement et aisément l’effet des
modifications apportées, en opérant un basculement entre la voix/
la performance/le multi d’origine non modifié(e) et les nouveaux
réglages.

1. En mode Edit (avec le sigle

affiché à l’écran et
l’indicateur [EDIT] allumé), maintenez simultanément
enfoncées la touche [SHIFT] et la touche [COMPARE].

Guide rapide

L’indicateur
s’affiche en haut de l’écran (à la place de
l’indicateur ) et la voix d’origine, non modifiée, est rétablie à
des fins de contrôle.

Edition de voix
Le mode Voice Edit vous fournit des outils complets pour créer vos
voix d’origine en partant de zéro par la modification de sons de
base, ou en ajustant les différents paramètres de voix. Créez vos
sons personnalisés en appelant une voix prédéfinie et en la
modifiant à votre guise. Les paramètres disponibles et les
procédures d’édition diffèrent en fonction du type de voix.

Edition d’une voix normale
Une voix normale comprend au maximum quatre éléments. Il
existe deux types d’écran pour l’édition des voix normales :
Common Edit qui permet d’éditer les paramètres communs aux
quatre éléments ; et Element Edit pour l’édition individuelle des
éléments.

Edition d’une voix de batterie
Il existe deux types d'écran d'édition des voix de batterie :
Common Edit, qui permet d'éditer les paramètres s'appliquant à
toutes les touches de batterie de la voix, et Element Edit, pour
l'édition de touches individuelles (éléments).

2. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en
appuyant sur la touche [COMPARE] pour désactiver
la fonction de comparaison et restaurer les réglages
de la voix éditée.
Comparez le son édité à celui d’origine en répétant les étapes
1 et 2, si nécessaire.
n La fonction de comparaison est également disponible en mode
Performance/Multi Edit.
n Lorsque la fonction de comparaison est active, il est impossible de
modifier les paramètres.

Edition d’une voix normale

Edition d’une voix plug-in
Globalement identique à l’édition d’une voix normale.
Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul
élément à éditer.

A propos des éléments
Un élément est l’unité de base la plus petite d’une voix et il est
créé en appliquant divers paramètres (effet, générateur
d’enveloppe, etc.) à l’onde du son de l’instrument. Chaque voix du
MOTIF-RACK ES est constituée de plusieurs éléments.

1. Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode
Voice, puis sélectionnez la voix normale à éditer
(page 23).
Si vous créez une voix à partir de zéro, utilisez la fonction Initialize
([UTILITY] → écran JobSel) pour initialiser une voix dans les
banques utilisateur (page 47).

2. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Voice Edit.

3. Appelez l’écran Common Edit ou Element Edit.
Si vous souhaitez éditer des paramètres plus généraux portant sur
l’ensemble de la voix et la manière dont celle-ci est traitée, comme
le nom de la voix, le volume, le panoramique et le contrôleur
(page 45), appelez l’écran Common Edit.
Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix et les
paramètres de base qui déterminent le son (page 51), comme
l’oscillateur, la hauteur de ton, le filtre, l’amplitude et le générateur
d’enveloppe, appelez l’écran Element Edit.

Mode d'emploi

25

Mode Voix

Edition de voix

Appel de l’écran Common Edit
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.

4. Sélectionnez l’écran souhaité avec les touches PAGE
[E][F] et modifiez les paramètres.
Pour changer de page d’écran, utilisez les touches PAGE [E][F].
Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide des touches de
curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de
données.

Indique l’écran Common Edit

Nom de l’écran
Guide rapide

Nom du
paramètre

Appel de l’écran Element Edit
Pour appeler l’écran Element Edit, veillez à désactiver le voyant de
la touche [MUTE/SEL/ENTER], puis sélectionnez l’élément
souhaité avec les touches [1/5/9/13]-[4/8/12/16] correspondantes.
Si la touche [MUTE/SEL/ENTER] est allumée, appuyez de nouveau
sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour la désactiver.

La section suivante décrit brièvement les principaux paramètres
de performance.

Common Edit
General

Pour définir des paramètres généraux, comme le
nom de la voix, les modes monophonique/
polyphonique, l’accordage, le portamento, la
variation de ton, la phrase d’audition, etc.

Output (sortie)

Pour définir les paramètres de sortie de la voix,
comme le volume, le panoramique, le niveau de
transmission de l’effet de réverbération/chœur, etc.

Veillez à désactiver
ce voyant.

Affiche l’écran permettant d’éditer Element 1.

Valeur du
paramètre

Pour définir les paramètres de variation dans le
EG/FLT (Envelope
Generator/Filter, générateur temps comme l'attaque, la chute, le relâchement et
le maintien, ainsi que les paramètres de filtre
d’enveloppe/filtre)
comme la coupure et la résonance.
CtrlSet (Controller Set, jeu
de commandes)

Pour définir les fonctions du contrôleur MIDI
externe.

LFO (Low Frequency
Oscillator, oscillateur de
basse fréquence) (pour les
voix normales)

Pour définir les paramètres de l’OBF. L’OBF utilise
une forme d’onde basse fréquence. Pour plus
d’informations sur l’OBF, reportez-vous à la
page 57.

LFO USR (User LFO, OBF
utilisateur)

Cet écran est disponible uniquement lorsque
l’« utilisateur » (onde de l’OBF utilisateur) est
sélectionné sur l’écran LFO ci-dessus.

Element Edit 1
Element Edit 2
Common Edit

ASTUCE

Element Edit 3

Element Edit

Element Edit 4

OSC (oscillateur)

Pour définir les différents paramètres qui contrôlent
les formes d’onde sur lesquelles repose la voix.
Vous pouvez sélectionner l’onde utilisée pour
l’élément, le volume et la plage de notes de chaque
élément, etc.

Pitch (hauteur de ton)

Pour définir les paramètres de base de la hauteur
de ton de chaque élément. En outre, le réglage du
PEG vous permet de contrôler les variations de la
hauteur de ton dans le temps.

Désactivation/activation (Mute) des
éléments et sélection de l’élément

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER],
le statut du voyant change (actif/inactif).

PEG (Pitch Envelope
Generator, générateur
d’enveloppe de hauteur de
ton)

Lorsque les voyants sont allumés (Mute)

Filter (filtre)

Vous pouvez assourdir tout élément en appuyant sur les touches
[1/5/9/13] à [4/8/12/16] correspondant à la partie/l’élément
concerné(e).
Vous avez ainsi la possibilité de voir quel élément est assourdi en
regardant les voyants des touches associées aux parties/
éléments. Les voyants des touches des éléments assourdis sont
éteints, tandis que ceux des éléments activés restent allumés.

FEG (Filter Envelope
Generator, générateur
d’enveloppe de filtre)

AMP (amplitude)
AEG (générateur
d’enveloppe d’amplitude)

Lorsque les voyants sont éteints (Select)
Vous pouvez sélectionner tout élément en appuyant sur les
touches [1/5/9/13] à [4/8/12/16] correspondant à la partie/
l’élément concerné(e).
Si vous sélectionnez l’élément assourdi, le voyant de la touche
clignote.
n Vous pouvez également activer/désactiver chaque partie en mode
Performance/Multi.

26

Mode d'emploi

Pour modifier les caractéristiques tonales de
chaque élément, en ajustant les harmoniques
présentes dans la forme d’onde de l’élément. Vous
pouvez également définir la variation dans le temps
du filtre du générateur d’enveloppe, autrement dit
modifier dynamiquement le ton et le timbre du son
dans le temps.
Pour définir le volume de chaque élément après
que les paramètres OSC (oscillateur), PITCH et
FILTER ont été appliqués et que le volume
d’ensemble final du signal a été envoyé aux sorties.
Par ailleurs, le réglage du générateur d’enveloppe
d’amplitude vous permet de contrôler les
modifications de volume dans le temps.

Native (paramètres de
partie natifs : voix plug-in
uniquement)

Pour définir les paramètres natifs. Reportez-vous au
mode d’emploi de votre carte plug-in.

LFO (Low Frequency
Oscillator, oscillateur de
basse fréquence)

Pour définir les paramètres de l’OBF pour les voix
normales.

EQ (Equalizer, égaliseur)

Pour ajuster les qualités tonales de chaque
élément.

Mode Voix

5. Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6. Attribuez un nom à la voix normale éditée.
Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.

Edition de voix

Appel de l’écran Key Edit
Lorsque vous appelez l’écran Key Edit, maintenez la touche
[SHIFT] enfoncée tout en utilisant les touches PART [E][F] pour
sélectionner la note de votre choix. Vous pouvez également
sélectionner la touche souhaitée à l’aide d’un clavier connecté (via
les données d’activation de la note entrante). Maintenez la touche
[SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée du
clavier.

7. Enregistrez la voix éditée sur la banque utilisateur

Guide rapide

Entrez le nom de
voix souhaité.

Affiche l’écran permettant d’éditer la touche C0.

(USR1-3) des voix normales.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.

Edition de voix de batterie

1. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [DRUM] pour passer
en mode Voice Play, puis sélectionnez une voix de
batterie à éditer (page 23).
Si vous créez une voix à partir de zéro, utilisez la fonction Initialize
([UTILITY] → écran JobSel) pour initialiser une voix dans les
banques utilisateur (page 47).

2. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Voice Edit.

Common Edit
C0

C1

Key 1

Key 5 Key 10 Key 18 Key 21

C6

Edition des touches (1-73)
Key 73

4. Sélectionnez l’écran souhaité avec les touches PAGE
[E][F] et modifiez les paramètres.
Les principaux paramètres disponibles sont globalement les
mêmes que ceux utilisés lors de l’édition d’une voix normale
(page 25). Key Edit dans le cas d’une voix de batterie équivaut à
Element Edit dans le cas d’une voix normale. Gardez à l’esprit que
les paramètres OBF ne sont pas disponibles pour les voix de
batterie.

3. Appelez l’écran Common Edit ou Key Edit.
Si vous souhaitez éditer des paramètres plus généraux portant sur
l’ensemble de la voix et la manière dont celle-ci est traitée, comme
le nom de la voix, le volume, le panoramique et le contrôleur
(page 45), appelez l’écran Common Edit.
Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix de batterie
et les paramètres de base qui déterminent le son (page 51),
comme l’oscillateur, la hauteur de ton, le filtre, l’amplitude et le
générateur d’enveloppe, appelez l’écran Key Edit.

Appel de l’écran Common Edit
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.
Indique l’écran Common Edit.

5. Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6. Attribuez un nom à la voix de batterie éditée.
Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.

7. Enregistrez la voix éditée dans la banque utilisateur
(USR) de la voix de batterie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.

Mode d'emploi

27

Mode Voix

Edition de voix

ASTUCE

Association d’instruments de batterie/
percussion à des touches individuelles

[SHIFT] + [DRUM] → sélectionnez la voix de batterie → [EDIT] →
sélectionnez la touche → sélectionnez l’écran OSC → « Number »

Le mode Drum Voice Edit vous permet de créer vos propres kits
de batterie d’origine en associant des sons d’instrument
spécifiques à des touches individuelles (dans n’importe quel
ordre) et d’éditer des paramètres détaillés pour chaque son
associé à une touche.

1. Appelez l’écran Key Edit en mode Voice Edit.
Reportez-vous à l’étape 3 de la page 27.
Guide rapide

2. Sélectionnez l’écran OSC avec les touches PAGE
[E][F].

ASTUCE

Réglage de la touche de batterie pour
les sons de cymbale charleston
ouverte et fermée

[SHIFT] + [DRUM] → sélectionnez la voix de batterie → [EDIT] →
sélectionnez la touche → sélectionnez l’écran OSC → « AltnateGrp »
(Alternate Group, groupe alternatif)

Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie ne peuvent
pas être physiquement joués simultanément, comme les sons de
cymbale charleston ouverte et fermée. Vous pouvez empêcher la
reproduction simultanée d’instruments de batterie en les attribuant
au même groupe alternatif.
Les voix de batterie prédéfinies sont ainsi associées à de
nombreux groupes alternatifs de ce type afin de garantir un son
plus authentique et naturel. Vous pouvez utiliser cette fonction
lorsque vous créez une voix à partir de zéro, que ce soit pour
garantir un son authentique ou pour créer des effets spéciaux
dans lesquels la reproduction d’un son annule le son précédent.

1. Appelez l’écran Key Edit en mode Voice Edit.
Reportez-vous à l’étape 3 de la page 27.

2. Sélectionnez l’écran OSC avec les touches PAGE
3. Sélectionnez la touche que vous souhaitez associer à un

[E][F].

son avec les touches [SHIFT] + PART [E][F].

3. Appuyez sur la touche correspondant à « Hi-Hat Open » et
4. Sélectionnez la forme d’onde que vous souhaitez associer.

paramétrez « AltnateGrp » (groupe alternatif) sur « 1 ».

Positionnez le curseur sur « Number » et modifiez la valeur en
utilisant le cadran de données.

4. Sélectionnez la touche correspondant à « Hi-Hat Close »
n Vous pouvez également sélectionner l’onde souhaitée dans la
catégorie choisie (paramètre « WaveCtgy »). Pour obtenir une liste
des ondes et de leurs catégories, reportez-vous à la « liste des
formes d’ondes » dans la Liste de données fournie à part.

et paramétrez-la sur le même groupe alternatif (1) que lors
de l’étape 3.

5. Créez votre kit de batterie d’origine en répétant les
étapes 3 et 4.

6. Enregistrez la voix éditée dans la banque utilisateur
(USR) de la voix de batterie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.

5. Vérifiez que le groupe alternatif a été correctement
paramétré.
Directement après avoir joué « Hi-Hat Open », jouez « Hi-Hat
Close ». Le fait d’utiliser la deuxième touche doit couper le
son de la première.
Dans la mesure où les réglages ci-dessus sont inclus dans les
données de la voix de batterie, sauvegardez-les en tant que voix
de batterie dans le mode Voice Store.

28

Mode d'emploi

Mode Voix

Utilisation d’effets de voix

Le nom et la valeur du paramètre sélectionné sont affichés.

ASTUCE

Paramétrage de la réponse de la voix
de batterie lors du relâchement de la
touche

[SHIFT] + [DRUM] → sélectionnez la voix de batterie → [EDIT] →
sélectionnez la touche → sélectionnez l’écran OSC → « RcvNoteOff »
(Receive Note Off, réception d’un message de désactivation de la note)
1 Entrées d’effets

2 Effets d’insertion

6 Effets système
(réverbération, chœur)

1 Entrées d’effets
Lorsqu’une voix normale ou de batterie est sélectionnée, ceci
définit quel effet (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément ou
touche. Lorsqu’une voix plug-in est sélectionnée, elle ne s’affiche
pas à l’écran dans la mesure où les voix plug-in n’ont qu’un
élément.

Guide rapide

Vous pouvez déterminer si la touche de batterie sélectionnée
répond ou non aux messages MIDI de désactivation de note.
Paramétrer « RcvNoteOff » sur « off » peut s’avérer utile pour les
sons de cymbale et d’autres sons à maintien long. Cela vous
permet de conserver la durée de chute naturelle des sons et ce,
même si vous relâchez la note ou que vous recevez un message
de désactivation de note. Si vous attribuez à ce paramètre la
valeur « on », le son est immédiatement interrompu lorsqu’un
message de désactivation de note est reçu.

2 Effets d’insertion (page 59)
Définit les types ou le routage des effets d’insertion 1 et 2.

3 Effet système (réverbération/chœur) (page 59)
Définit le type et le niveau de transmission/de retour de l’effet
système (réverbération/chœur).
n • L’écran ci-dessus présente un exemple de voix normale en mode Voice.
L’écran varie selon qu’une voix de batterie ou une voix plug-in est
sélectionnée.
• Si cet écran n’apparaît pas, appuyez de nouveau sur la touche
[EFFECT].

ASTUCE

Paramétrage de la prise de sortie pour
chaque touche

[SHIFT] + [DRUM] → sélectionnez la voix de batterie → [EDIT] →
sélectionnez la touche → sélectionnez l’écran OSC → « OutputSel »
(Output Select, sélection de la sortie)

Vous pouvez modifier la prise de sortie située sur le panneau
arrière pour un signal de touche de batterie. Cette fonction est
utile lorsque vous voulez appliquer un effet externe connecté à un
instrument de batterie donné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 15.
Le paramètre « OutputSel » est disponible uniquement lorsque le
paramètre « InsEFOut » présente la valeur « thru » sur l’écran
OSC.

Utilisation d’effets de voix
Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez
définir des paramètres d’effet afin de continuer à modifier les
caractéristiques du son. En mode Voice, vous pouvez configurer
et sauvegarder des effets pour chaque voix. Pour plus de détails
sur la structure des effets, reportez-vous à la page 59.
Nous allons à présent vous montrer comment éditer les
paramètres d’effets.

1. Sélectionnez la voix que vous souhaitez éditer
(page 23).

2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] pour
passer en mode Effect Connection Edit.
Le voyant de la touche [EFFECT] s’allume et l’écran suivant
s’affiche.

3. Définissez les effets d’insertion. Les paramètres ici
présentés influent sur les voix de la performance/des
parties multiples.
Sélectionnez les paramètres dans (1) et (2) en utilisant les
touches de curseur [L][M] ou les touches PAGE [E][F], puis
modifiez les paramètres à l’aide du cadran de données. Les
paramètres suivants sont utilisés pour éditer l’effet d’insertion.

1 Entrées d’effets
EL1InsEFOut - EL4InsEFOut
(Insertion Effect Out)

Détermine quel effet (1 ou 2) est utilisé
pour traiter chaque élément individuel. Le
réglage « thru » vous permet d'ignorer les
effets d'insertion de la touche ou de
l'élément donné.

n • Lorsque vous éditez la voix de batterie, sélectionnez d'abord la touche à
l'aide du paramètre « Key », puis déterminez quel effet (1 ou 2) est utilisé
pour la touche sélectionnée avec le paramètre « InsEFOut ».
• Vous pouvez également sélectionner la touche de votre choix à l’aide
d’un clavier connecté (via les données d’activation de la note entrante),
en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche appropriée.

2 Effets d’insertion
Ins1Ctgry, Ins2Ctgry
Ils déterminent la catégorie des types
(Insertion 1/2 Category,
d’effets d’insertion 1 et 2.
catégorie des insertions 1 et 2)
Ins1Type, Ins2Type
(Insertion 1/2 Type, type des
insertions 1 et 2)

Ils déterminent le type des effets
d’insertion 1 et 2.

InsEFCnct
Il détermine le type d’acheminement des
(Insertion Effect Connect Type, effets d’insertion 1 et 2.
type de connexion de l’effet
d’insertion)

4. Définissez les effets système (réverbération/chœur).
Ces paramètres n’influent pas sur les voix de la
performance/des parties multiples.
Définissez les paramètres du point (3) ci-après de la même façon
que les effets d’insertion de l’étape 3 ci-dessus.
Sélectionnez tout d’abord le type de réverbération/chœur, puis
définissez le niveau de transmission et de balayage panoramique.
Les paramètres suivants sont utilisés pour éditer l’effet système.
n Pour plus d’informations sur les types de réverbération/chœur, reportezvous à la Liste de données fournie à part.

Mode d'emploi

29

Mode Performance

Reproduction des performances

3 Effets système (réverbération, chœur)
ReverbType (Reverb Type,
type de réverbération)

Pour régler les paramètres de l’effet de
réverbération.

RevSend (Reverb Send,
transmission de la
réverbération)

Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F] pour passer d’un
type d’effet à un autre. Sélectionnez le paramètre à éditer à l’aide
des touches de curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le
cadran de données.

ReverbRtn (Reverb Return,
retour de la réverbération)

n Les paramètres disponibles varient en fonction du type d’effet sélectionné.
Pour plus d’informations sur les paramètres d’effets, reportez-vous à la
Liste de données fournie à part.

ReverbPan (Reverb Pan,
panoramique de
réverbération)

n Si vous avez sélectionné « thru » ou « off » comme type d’effet, aucun des
paramètres d’effets ne pourra être édité.

ChoCtgry (Chorus Category,
catégorie du chœur)

Pour régler les paramètres de l’effet de
chœur.

ChoType (Chorus Type, type
de chœur)

6. Selon vos besoins, paramétrez Master Effect ou Master
Equalizer (effet principal ou égaliseur principal) sur
l’écran MEF ou MEQ en mode Voice ➞ [UTILITY].

ChoSend (Chorus Send,
transmission du chœur)
Guide rapide

Pour plus de détails sur la structure des effets, reportez-vous à la
page 59.

ChoRtn (Chorus Return,
retour du chœur)
ChoPan (Chorus Pan,
panoramique du chœur)
ChoToRev (Chorus to Reverb, Pour ajuster le niveau de transmission de
chœur vers réverbération)
l’effet de chœur vers l’effet de
réverbération.

5. Réglez en détail les paramètres d’effet selon vos
besoins.
Appuyez sur la touche [EFFECT] pour appeler l’écran Effect Edit,
dans lequel vous pourrez éditer des paramètres détaillés.
Type d’effet (Ins1, Ins2, Rev, Cho)

n Lors du paramétrage de l’effet principal, veillez à bien activer Master
Effect. Appuyez sur [SHIFT] + [BYPASS], puis activez le paramètre
« Master » sur « effect on ».

7. Enregistrez la voix éditée.
Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux réglages,
enregistrez-les avec les autres paramètres de voix en tant que voix
unique avant de quitter la voix sélectionnée (page 49).

ATTENTION
Si vous appelez une autre voix ou un autre mode sans avoir sauvegardé vos
données, vous risquez de perdre les réglages modifiés.

Mode Performance
Cette section vous apprendra comment sélectionner et reproduire les performances, les éditer et définir leurs effets.

Reproduction des performances

1. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [PERFORM] pour
passer en mode Performance Play.

Tout comme dans le mode Voice Play, le mode Performance Play
vous permet de sélectionner et de reproduire les sons
d’instruments de ce générateur de sons. Nous vous expliquerons
ici comment jouer en mode Performance Play.
Chaque performance peut contenir jusqu’à quatre parties
différentes. Vous pouvez créer une performance en mettant en
couches plusieurs voix et en attribuant des voix différentes à des
plages distinctes du clavier.

Le voyant [PERFORM] s’allume en orange. Si vous jouez alors sur
un clavier externe, vous entendez la performance affichée à
l’écran.
Les paramètres disponibles en mode Performance Play sont
brièvement expliqués ci-après.

n Veillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI de l’instrument MIDI
externe avec le canal de réception MIDI du MOTIF-RACK ES (page 16).

Sélection d’une performance
Ce générateur de sons est livré avec un jeu complet de 128
performances utilisateur spécialement programmées et
disponibles dans la banque utilisateur. Le mode Performance Play
vous permet de sélectionner et de reproduire des performances
utilisateur individuelles. Dans la mesure où il n’existe qu’une seule
banque pour les performances, il n’est pas nécessaire de
sélectionner une banque de performances.

Numéro de programme

Banque
Catégorie

Nom de la
performance

n Banque utilisateur de performances
Sachez que si vous écrasez une performance dans une banque utilisateur,
celle-ci sera perdue. Lorsque vous enregistrez la performance éditée, veillez à
ne pas écraser des performances utilisateur importantes.

30

Mode d'emploi

Arpège sélectionné (page 42)

Fonctions attribuées
à ASA/B (ASSIGN
A/B) (page 45)

Valeurs de AS1/2
(ASSIGN 1/2)
(page 45)

Mode Performance

de données ou les touches de curseur [L][M].

Sélection de performances depuis un ordinateur
Comme en mode Voice, vous pouvez utiliser le logiciel de votre
ordinateur pour sélectionner des performances sur cet instrument
en spécifiant les messages MIDI suivants (page 24). Les valeurs
de sélection de banque MSB/LSB permettant de modifier la
performance sont les suivantes :
• Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(Commande n˚ 000) = 63
• Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(Commande n˚ 032) = 64

Attribution des voix souhaitées à
chaque partie
Les performances peuvent être constituées de quatre parties
(voix) au maximum, lesquelles sont sélectionnées parmi les
parties 1 à 4 du générateur interne de sons et les parties 1 à 2 de
la carte plug-in. Vous pouvez créer une performance en mettant
plusieurs voix en couches et en attribuant différentes voix à des
plages séparées du clavier.
Couche (exemple)
Parties du générateur de sons intégré

1

2

3

4

Parties plug-in*

PLG1

PLG2

Guide rapide

2. Sélectionnez un numéro de programme avec le cadran

Attribution des voix souhaitées à chaque partie

n Lorsque vous changez de mode (et que vous passez par exemple du
mode Voice au mode Performance), transmettez le message de
changement de mode approprié (exclusif au système) avant la valeur
Bank Select MSB au MOTIF-RACK ES (page 95).
n Après la valeur de sélection Bank Select MSB/LSB, transmettez le
message de changement de programme approprié afin de sélectionner le
numéro de programme de la performance.

ASTUCE

Assourdissement d’une partie de
performance

[MUTE/SEL/ENTER] (voyants) → Sélectionnez la partie avec [1/5/9/13] –
[4/8/12/16]

Chaque performance peut contenir au maximum quatre parties,
qu'il est possible d'activer et de désactiver en toute
indépendance. L’opération consistant à assourdir chaque partie
individuellement est identique à celle permettant d’assourdir
chaque élément d’une voix (page 26).

ASTUCE

Utilisation de la fonction Category
Search (recherche par catégorie)

[CATEGORY] → sélectionnez une catégorie principale avec les touches
BANK [E][F] → sélectionnez une sous-catégorie avec [SHIFT] +
BANK [E][F] → sélectionnez une performance → [CATEGORY]

Tout comme en mode Voice Play, vous pouvez utiliser les
fonctions Recherche par catégorie et Catégorie des favoris en
mode Performance Play (page 24).

Partage (exemple)
Parties du générateur de sons intégré

1

2

3

4

Parties plug-in*

PLG1

PLG2

*Disponible lorsque la carte plug-in est installée.

1. Appuyez sur la touche [SHIFT] + [PERFORM] pour
passer en mode Performance, puis sélectionnez une
performance à éditer (page 30).
Si vous créez une performance à partir de zéro, utilisez la fonction
pratique Initialize (dans [UTILITY] → écran JobSel) pour initialiser
une performance dans les banques utilisateur (page 47).

2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EDIT] pour
appeler le mode permettant d’associer des voix à une
performance.
L’écran suivant apparaît.
Ecran Voice

Ecran Limit

Mode d'emploi

31

Mode Performance

Attribution des voix souhaitées à chaque partie

3. Sélectionnez l’écran Voice avec les touches PAGE
[E][F].

4. Attribuez la voix de votre choix à chaque partie.
Positionnez le curseur sur le paramètre de votre choix à l’aide des
touches [L][M]. Définissez les paramètres avec le cadran de
données.

ASTUCE

Définition de la plage de notes/de
vélocité avec un message d’activation
de note (Note on)

Vous pouvez également définir la plage de notes/de vélocité
directement à partir d’un clavier MIDI connecté en appuyant sur
les touches appropriées.

1. Sélectionnez l’écran Limit, puis appuyez sur les touches
[SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER].

2. Le symbole du clavier s’affiche en haut à droite de l’écran.
Sélecteur de
partie (PartSw)
Guide rapide

Banque de voix (Bank)

Numéro de voix (Number)

Part Switch (PartSw,
sélecteur de partie)

Définit si les voix internes ou les cartes plug-in
sont utilisées.

Voice Bank (Bank,
banque de voix)

Sélectionnez une banque pour la partie
sélectionnée.

Voice Number (Number,
numéro de voix)

Sélectionnez un numéro de voix dans la
banque sélectionnée.

n Les voix de la carte plug-in à parties multiples PLG100-XG ne peuvent pas
être attribuées à des parties de performance.
n Vous pouvez également attribuer des voix à une performance dans l’écran
Part Edit (page 33).

Lorsqu’une voix plug-in est associée à une partie, les banques de
voix disponibles diffèrent en fonction de la carte plug-in installée.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de la carte
plug-in.

3. Appuyez sur la touche de clavier de votre choix pour
transmettre le message d’activation de note (Note on)
au MOTIF-RACK ES.

4. Lorsque le curseur est paramétré sur « NoteLimitH » ou
« NoteLimitL », le paramètre est défini en fonction de la
note correspondant à la touche activée (numéro de note).
Lorsque le curseur est paramétré sur « VelLimitH » ou
« VelLimitL », le paramètre est défini en fonction du volume du
clavier utilisé (vélocité).

6. Attribuez un nom à la performance éditée.
ASTUCE

Utilisation de la fonction Recherche
par catégorie pour attribuer des voix
aux parties

Mode Performance Voice Assign → sélectionnez l’écran Voice avec les
touches PAGE [E][F] → positionnez le curseur sur « Bank » ou
« Number » → [CATEGORY]

Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.

7. Enregistrez la performance éditée dans la banque
utilisateur (USER) de la performance.

Si vous sélectionnez « Bank » ou « Number », vous pouvez
effectuer la sélection en utilisant la fonction Recherche par
catégorie comme en mode Voice (page 24).

5. Sélectionnez l’écran Limit avec les touches PAGE
[E][F], puis définissez la note la plus élevée/la plus
basse de la plage (NoteLimitH/NoteLimitL) et la vélocité
maximum/minimum (VelLimitH/VelLimitL) de chaque
partie.
Déplacez le curseur de façon à le positionner sur le paramètre
souhaité à l’aide des touches de curseur [L][M]. Définissez les
paramètres avec le cadran de données.

NoteLimitH
NoteLimitL
VelLimitH
VelLimitL

32

Mode d'emploi

Détermine la note la plus élevée/la plus basse
de chaque partie.
Détermine la vélocité maximum/minimum de
chaque partie.

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.

Mode Performance

Performance Edit
(Edition de performances)
Le mode Performance Edit ([SHIFT] + [PERFORM] → [EDIT]) vous
permet de créer vos propres performances d’origine (contenant
jusqu’à quatre parties différentes (voix)) en éditant divers
paramètres. Vous pouvez sélectionner les voix à partir du
générateur de sons interne ou des cartes plug-in installées. Après
avoir attribué différentes voix à des plages distinctes du clavier,
éditez les paramètres détaillés en mode Performance Edit.

Performance Edit (Edition de performances)

3. Appelez l’écran Common Edit ou Part Edit.
Utilisez l’écran Common Edit pour éditer les paramètres communs
à toutes les parties. Utilisez l’écran Part Edit pour éditer les
paramètres propres à chaque partie.

Appel de l’écran Common Edit
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.
Indique l’écran Common Edit.

Lorsque vous éditez une voix, une performance ou un multi, cette
fonction vous permet d’entendre rapidement et aisément l’effet
des modifications apportées, en vous permettant de basculer
entre la voix/la performance/le multi d’origine non modifié(e) et les
nouveaux réglages.

1. En mode Edit, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
appuyez simultanément sur la touche [COMPARE].
Le voyant EDIT clignote et les réglages antérieurs à l’édition
sont temporairement rétablis à des fins de comparaison.
(L’indicateur C apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran
à la place de l’indicateur E.)

2. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant
sur la touche [COMPARE] pour désactiver la fonction de
comparaison et restaurer les réglages récemment édités.

Guide rapide

Fonction Compare (comparaison)

Appel de l’écran Part Edit
Pour appeler l’écran Part Edit, vérifiez tout d’abord que le voyant
[MUTE/SEL/ENTER] est désactivé, puis sélectionnez la partie
souhaitée avec les touches [1/5/9/13]-[4/8/12/16]
correspondantes. Vous pouvez également faire défiler les parties
dans l’ordre en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée tout en
utilisant les touches PART [E][F].
Si la touche [MUTE/SEL/ENTER] est allumée, il vous suffit
d’appuyer dessus pour la désactiver.
n Si une carte plug-in a été installée (voire plusieurs), vous pouvez
sélectionner la partie 1 ou 2 de la carte concernée en appuyant plusieurs
fois sur les touches [1/5/9/13] ou [2/6/10/14].

Veillez à bien
désactiver ce voyant.

n • La fonction de comparaison est également disponible en mode
Voice/Multi Edit.
• Lorsque la fonction de comparaison est active, il est impossible de
modifier les paramètres.

1. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [PERFORM] pour

Affiche l’écran permettant d’éditer la partie 1.

passer en mode Performance, puis sélectionnez une
performance à éditer (page 30).
Si vous créez une performance à partir de zéro, utilisez la fonction
pratique Initialize (dans [UTILITY] → écran JobSel) pour initialiser
une performance dans les banques utilisateur (page 47).

2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] pour
passer en mode Performance Edit.
L’écran suivant apparaît.
Ecran Common Edit

Vous pouvez créer une performance en sélectionnant et en
activant jusqu’à quatre parties (à l’aide des paramètres
« PartSw »).
n Vous pouvez également attribuer la voix de votre choix à chaque partie en
mode Performance Assign mode (page 33).

Part 1 Edit
Part 2 Edit
Common Edit

Part 3 Edit

Parties
auxquelles des
voix internes
sont attribuées

Part 4 Edit
Plug-in Part 1 (PLG1) Edit
Ecran Part Edit

Plug-in Part 2 (PLG2) Edit

Parties
auxquelles des
voix plug-in
sont attribuées

Mode d'emploi

33

Mode Performance

Performance Edit (Edition de performances)

Output (sortie)

ASTUCE

Activation/désactivation (Mute) d’une
partie et sélection de la partie

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER],
le statut actif/inactif du voyant change.

Lorsque les voyants sont allumés (Mute)
Vous pouvez assourdir n’importe quelle partie en appuyant sur la
touche de partie/d’élément [1/5/9/13] à [4/8/12/16]
correspondante.
Vous avez ainsi la possibilité de voir quel partie est assourdie en
contrôlant les voyants des touches de partie/d’élément. Les
voyants des touches correspondant à la partie assourdie sont
éteints, tandis que ceux de la partie activée sont allumés.

EG (Envelope Generator, Pour définir les paramètres de variation dans le
générateur d’enveloppe) temps comme l’attaque, la chute, le
relâchement et le maintien ou les paramètres
de filtre comme la coupure ou la résonance.

Part Edit

Guide rapide

Voice (voix)

Définit les paramètres de voix (les voix
attribuées à la partie, la plage de notes/
vélocité, l’activation/la désactivation de la
fonction Arpège, le paramétrage du
portamento, de la hauteur de ton, etc.) pour
chaque partie. Vous pouvez également définir
la voix à attribuer à chaque partie et la plage de
notes/vélocité de chaque partie en mode
Performance Voice Assign (page 31).

Output (sortie)

Faites en sorte que la voix de chaque partie
soit envoyée par une prise de sortie spécifique
située sur le panneau arrière. Vous pouvez
également définir les paramètres de sortie de
voix comme le volume, le panoramique et le
niveau de transmission de la réverbération/du
chœur.

Tone (son)

Pour définir les paramètres de base du
synthétiseur, comme l’oscillateur, la hauteur de
ton, le filtre et l’amplitude.

EQ (Equalizer, égaliseur)

Permet de paramétrer l’égaliseur pour chaque
partie.

RcvSw (Receive Switch,
sélecteur de réception)

Pour définir si les messages de changement de
commande, de hauteur de ton, de molette de
modulation, etc. de chaque partie sont
reconnus ou pas.

Lorsque les voyants sont éteints (Select)
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle partie en appuyant sur
la touche de partie/d’élément [1/5/9/13] à [4/8/12/16]
correspondante. Si vous sélectionnez la partie assourdie, le
voyant de la touche clignote.
n Vous pouvez également activer/désactiver chaque partie en mode Multi.

4. Sélectionnez l’écran souhaité avec les touches PAGE
[E][F] et modifiez les paramètres.
Pour changer de page d’écran, utilisez les touches PAGE [E][F].
Sélectionnez le paramètre de votre choix à l’aide des touches de
curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de
données.

Pour définir les paramètres de sortie de voix
comme le volume, le panoramique et le niveau
de transmission des effets de réverbération et
de chœur.

5. Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6. Attribuez un nom à la performance éditée.
Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.

Nom de l’écran

Nom du paramètre

Valeur du
paramètre

Entrez le nom de
performance souhaité.

La section suivante décrit brièvement les principaux paramètres.

Common Edit
General

Pour définir des paramètres généraux dans
Common Edit, tels que le nom de la
performance, le portamento, etc.

MEQ (Master EQ,
égaliseur principal)

Pour paramétrer l’égaliseur principal pour
chaque performance. L’égaliseur principal
propose également des paramètres EQ Shape
(forme de l’EQ) distincts pour les bandes
inférieures et supérieures, ainsi que des
commandes de fréquence, de gain et de Q
pour chaque bande.

MEF (Master Effect, effet
principal)

Pour paramétrer le type d’effet principal et
d’autres paramètres.

CtrlAsn (Control Assign, Pour paramétrer les numéros de commande
attribution d’un numéro de générés en utilisant un contrôleur MIDI externe.
commande)
n Les fonctions attribuées aux contrôleurs externes dépendent des réglages
de la voix de chaque partie modifiée en mode Voice Edit.

34

Mode d'emploi

7. Enregistrez la performance éditée dans la banque
utilisateur (USER) de la performance.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.

Mode Performance

Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez
définir des paramètres d’effet afin de continuer à modifier les
caractéristiques du son. En mode Performance, vous pouvez
configurer et enregistrer les effets pour chaque performance. Pour
plus de détails sur la structure des effets, reportez-vous à la
page 59.
Nous allons vous montrer un exemple de modification des
paramètres d’effet en mode Performance.

ReverbType (Reverb Type,
type de réverbération)
ReverbRtn (Reverb Return,
retour de la réverbération)
ReverbPan (Reverb Pan,
panoramique de
réverbération)

Pour régler les paramètres de l’effet de
réverbération.

ChoCtgry (Chorus Category,
catégorie de chœur)
ChoType (Chorus Type, type
de chœur)
ChoRtn (Chorus Return,
retour de chœur)
ChoPan (Chorus Pan,
panoramique de chœur)

Pour régler les paramètres de l’effet de
chœur.

ChoToRev (Chorus to Reverb, Pour ajuster le niveau de transmission de
chœur vers réverbération)
l’effet de chœur vers l’effet de
réverbération.
Guide rapide

Utilisation des effets de
performance

Utilisation des effets de performance

1. Sélectionnez la performance que vous souhaitez éditer
(page 30).

5. Appuyez sur la touche [EFFECT] pour passer en mode
2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] pour

Effect Parameter Edit.
Cet écran vous permet d’éditer des paramètres détaillés.

passer en mode Effect Connection Edit.

Type d’effet (Rev, Cho)

Le voyant de la touche [EFFECT] s’allume et l’écran suivant
s’affiche.
Le nom et la valeur du paramètre sélectionné sont affichés.

Effets
d’insertion

Effets d’insertion

Effets système
(réverbération, chœur)

Effets système
(réverbération,
chœur)

Sélectionne la partie (ou les parties) pour
laquelle doivent s’appliquer les effets
d’insertion. Les paramètres relatifs aux effets
d’insertion dépendent du paramétrage de la
voix attribuée à chaque partie (effectué en
mode Voice ; page 29).
Détermine le type et le niveau de transmission/
de retour de l’effet système (réverbération,
chœur).

Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F] pour passer d’un
type d’effet à un autre.
Sélectionnez le paramètre à éditer à l’aide des touches de curseur
[L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de données.
n Les paramètres disponibles varient en fonction du type d’effet sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.
n Si vous avez sélectionné « off » comme type d’effet, aucun des
paramètres d’effet ne pourra être édité.

6. Le cas échéant, définissez l’effet ou l’égaliseur principal
sur l’écran MEF ou MEQ.

3. Sélectionnez la partie (ou les parties) de votre choix
pour laquelle doivent s’appliquer les effets d’insertion.
Activez la case à cocher correspondant à cette partie (ou les
cases à cocher s’il y en a plusieurs) et désactivez les autres
parties affichées sur l’écran ci-dessus. A l’aide des touches de
curseur [L][M] ou des touches PAGE [E][F], positionnez le
curseur sur la case à cocher concernée, puis activez ou
désactivez le paramètre (« on » ou « off »).

4. Définissez les effets système (réverbération/chœur).
Sélectionnez les paramètres dans la zone des effets système cidessus avec les touches de curseur [L][M] ou les touches PAGE
[E][F], puis modifiez les réglages à l’aide du cadran de données.
Sélectionnez tout d’abord le type de réverbération/chœur, puis
réglez le niveau de transmission et le balayage panoramique. Les
paramètres suivants sont utilisés pour éditer l’effet système.
n Pour plus d’informations sur les types de réverbération/chœur, reportezvous à la Liste de données fournie à part.
n Les paramètres relatifs aux effets d’insertion dépendent du paramétrage
de la voix attribuée à chaque partie (effectué en mode Voice ; page 29).

[SHIFT] + [PERFORM] → sélectionnez la performance → sélectionnez le mode
Performance Edit en appuyant une ou deux fois sur [EDIT] → [SHIFT] +
[COMMON] → écran MEF ou MEQ

Pour plus de détails sur la structure des effets, reportez-vous à la
page 59.
n Lors de la définition de l’effet principal, veillez à activer ce dernier.
(Appuyez sur [SHIFT] + [BYPASS], puis activez le paramètre « Master »
sur « effect on ».)

7. Sauvegardez la performance éditée.
Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux réglages, enregistrez
ces derniers avec les autres paramètres de Performance Edit en
tant que performance unique avant de quitter la performance
sélectionnée.
Pour plus de détails sur l’enregistrement des performances,
reportez-vous à la page 49.

ATTENTION
Si vous appelez une autre performance ou un autre mode sans effectuer de
sauvegarde, vous risquez de perdre les réglages modifiés.

Mode d'emploi

35

Mode Multi

Reproduction du multi

Mode Multi
Le mode Multi vous permet de configurer le MOTIF-RACK ES en tant que générateur de sons multitimbral afin de pouvoir l’utiliser avec des
logiciels de musique ou des séquenceurs externes. Si chaque piste d’un fichier de morceaux utilise un canal MIDI différent, vous pouvez
affecter indépendamment chacune des parties d’un multi à ces canaux. De cette façon, vous pouvez reproduire les données du morceau
sur un séquenceur, chaque piste jouant une voix différente.
Vous pouvez créer un multi contenant jusqu’à 16 parties à l’aide d’un générateur interne de sons. Lors de l’installation des cartes plug-in,
vous pouvez également créer un multi contenant jusqu’à 33 parties (page 57). Dans la mesure où il n’existe qu’une seule banque pour les
multis, il est inutile de sélectionner une banque de multis.
n A propos de la banque utilisateur de multis
Ce générateur de sons est livré avec un jeu complet de 32 multis utilisateur spécialement programmés et disponibles dans la banque utilisateur. Si un multi d’une banque
utilisateur (voix utilisateur) est remplacé, la voix utilisateur est perdue. Lorsque vous enregistrez le multi édité, veillez à ne pas écraser des multis utilisateur importants. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 128 multis dans la banque utilisateur.

Guide rapide

Reproduction du multi
Le mode Multi Play vous permet de sélectionner et de reproduire
n’importe quel multi. Pour plus de détails sur les multis, reportezvous à la page 53. Vous apprendrez ici à reproduire les fichiers de
morceaux de votre logiciel séquenceur avec le MOTIF-RACK ES.

Utilisation des sons du MOTIF-RACK ES
pour reproduire un morceau à partir d’un
séquenceur

1. Suivez les instructions fournies dans la section
« Configuration avec un ordinateur ».

Configuration avec un ordinateur

1. Connectez l’instrument et l’ordinateur à l’aide d’un
câble USB.
n Vous pouvez également utiliser des câbles MIDI pour connecter
l’instrument et l’ordinateur.

Pour plus de détails sur la façon de connecter l’instrument et
l’ordinateur, reportez-vous à la page 18.

2. Démarrez l’ordinateur et insérez le CD-ROM « Tools for
MOTIF-RACK ES » dans le lecteur de CD de l’ordinateur.

3. Mettez le MOTIF-RACK ES sous tension.
4. Installez le pilote USB MIDI sur l’ordinateur.
Sous Windows, l’assistant Add New Hardware Wizard (ajout de
nouveau matériel) peut alors s’afficher sur l’écran de l’ordinateur.
Dans ce cas, procédez à l’installation du pilote en suivant les
instructions qui s’affichent à l’écran. Reportez-vous au manuel
d’installation fourni à part.

5. Attribuez au paramètre « MIDI IN/OUT » la valeur

« USB » (dans [UTILITY] ➞ sélectionnez l’écran MIDI
avec les touches PAGE [E][F]), puis appuyez sur la
touche [EXIT] pour enregistrer les paramètres.

ATTENTION

2. Démarrez le logiciel du séquenceur sur l’ordinateur,
puis ouvrez le nouveau fichier de morceaux du
séquenceur.
Paramétrez le port et le canal MIDI de chaque piste dans le fichier
de morceaux du séquenceur.

Configuration du port MIDI
Si vous utilisez le générateur de sons interne du MOTIF-RACK ES,
paramétrez le port MIDI de chaque piste du séquenceur sur « 1 ».
Si vous utilisez la voix plug-in, attribuez au port MIDI de la ou des
piste(s) le même numéro de port que celui indiqué pour le
paramètre « PortNo. » ([UTILITY] → écran PLG1/2Sys) (page 38).

Configuration du canal MIDI
Faites correspondre les canaux de transmission MIDI du
séquenceur avec les canaux de réception des parties multiples
(étape 6). Les canaux de réception du multi peuvent être définis
sur l’écran Voice en mode Multi Part Edit (page 84).
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre
séquenceur.
n Les ports MIDI 1-8 d'USB sont appelés « YAMAHA USB IN/OUT 0-1 » « YAMAHA USB IN/OUT 0-8 » sous Windows et « YAMAHA MOTIF-RACK
ES Port 1 » - « YAMAHA MOTIF-RACK ES Port 8 » sous Macintosh.
n Si vous utilisez la fonction Arpeggio du MOTIF-RACK ES, réglez le
séquenceur sur « master » (maître) et le MOTIF-RACK ES sur « slave »
(esclave) (page 17).

3. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MULTI] pour
entrer en mode multi.
Le voyant [MULTI] s’allume en vert.

N’essayez jamais de mettre l’appareil hors tension pendant que des données
sont enregistrées (autrement dit, lorsque le message « Please keep power
on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) s’affiche). Vous risquez en effet
de perdre toutes les données utilisateur.

Numéro du programme

Nom de multi

Types d’effet système du multi (page 41)

36

Mode d'emploi

Mode Multi

touches de curseur [L][M].
Paramétrez la voix de façon à l’associer à chaque partie multiple,
canal de réception et effet du morceau souhaité. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux pages « Fonctions de mixage
simple (mode Mixing Edit) » page 37 et « Fonctions de mixage
détaillé (mode Multi Edit) » page 39.
n Ce générateur de sons est livré avec un jeu complet de 32 multis utilisateur
spécialement programmés et disponibles dans la banque utilisateur.

ASTUCE

Sélection de multis depuis un
ordinateur

Comme en mode Voice, vous pouvez sélectionner un multi sur cet
instrument à partir de votre logiciel, en spécifiant les messages
MIDI suivants (page 24). Les valeurs de sélection de banque
MSB/LSB permettant de modifier le multi sont les suivantes :

Fonctions de mixage simple
(mode Mixing Edit)
Le mode Mixing Edit vous fournit des fonctions d'édition pratiques
pour certains paramètres de base et dispose d'une présentation
de type console de mixage graphique, grâce à laquelle vous
pouvez facilement contrôler le réglage de chaque partie. Ce mode
est utile pour modifier les paramètres des différentes parties
même au cours de la reproduction des données du morceau à
partir d'un séquenceur connecté.
Ce mode fournit des fonctions de mixage simple et des
paramètres de base, tels que la sélection de voix, la modification
des réglages d’effets, etc. Si vous voulez éditer un multi de façon
plus détaillée, reportez-vous au mode Multi Edit (page 39).

Guide rapide

4. Sélectionnez un multi avec le cadran de données ou les

Fonctions de mixage simple (mode Mixing Edit)

1. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MULTI],
jusqu’à ce que le voyant [MULTI] s’allume en vert.
Ensuite, sélectionnez le multi que vous souhaitez
modifier.

• Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(Commande n˚ 000) = 63
• Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(Commande n˚ 032) = 65
n • Lorsque vous changez de mode (et que vous passez par exemple du
mode Voice au mode Multi), transmettez le message de changement de
mode approprié (exclusif au système) avant la valeur Bank Select MSB
au MOTIF-RACK ES (page 95).
• Après la valeur de sélection Bank Select MSB/LSB, transmettez le
message de changement de programme approprié afin de sélectionner
le numéro de programme du multi.

Si vous créez un multi en partant de zéro, utilisez la fonction
Initialize pratique (dans [UTILITY] → écran JobSel) pour initialiser
un multi dans les banques utilisateur (page 47).

2

Appuyez sur la touche [MULTI] pour passer en mode
Mixing Edit.
Le voyant de la touche [MULTI] passe du vert au rouge pour
indiquer que le mode Mixing Edit est sélectionné.

5. Enregistrez les données de votre morceau dans le
fichier de morceaux du séquenceur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre
séquenceur.

6. Reproduisez le fichier de morceaux du séquenceur en
utilisant les sons du MOTIF-RACK ES.
Lorsqu’un message d’activation de note est reçu, la partie
correspondante est reproduite. Par exemple, lorsque vous
reproduisez des pistes sur le séquenceur, la partie ayant un canal
de réception correspondant au canal de transmission de la piste
du clavier est reproduite. Si deux parties ou plus ont la même
valeur pour le canal de réception MIDI, ces parties sont jouées à
l'unisson.
Pour plus de détails sur le paramétrage du canal, reportez-vous à
la page 16.

Mode Multi Play
Clavier externe

Séquenceur externe
Reproduction
de morceau

Multi
1

2

3

4

5

6

7

8

désactiver le voyant, puis sélectionnez la partie de votre
choix avec les touches correspondant à la partie/à
l’élément concerné.
En appuyant plusieurs fois sur l’une des touches, vous passez
d’un numéro de partie au suivant. Par exemple, si vous appuyez
de façon répétée sur la touche [1/5/9/13], vous appellerez tour à
tour et dans l’ordre les parties 1, 5, 9 et 13.
Vous pouvez également faire défiler les parties dans l’ordre, en
maintenant simultanément enfoncées la touche [SHIFT] et les
touches PART [E][F].

Générateur
de sons

Partie

3. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour

16

n Si une carte plug-in a été installée (voire plusieurs), vous pouvez
sélectionner la partie 1 ou 2 de la carte concernée en appuyant plusieurs
fois sur les touches [1/5/9/13] ou [2/6/10/14].
Veillez à bien désactiver ce voyant.

Voix

Reproduction d’un multi

Mode d'emploi

37

Mode Multi

Fonctions de mixage simple (mode Mixing Edit)

4. Sélectionnez l’écran de votre choix, puis éditez les
paramètres concernés.
Le mode Mixing Edit propose trois écrans d’édition : Voice, Output
et Effect. Sélectionnez l’écran de votre choix à l’aide des touches
PAGE [E][F].

Effect
Cet écran vous permet d’ajuster l’effet de réverbération/chœur de
chaque partie. Vous pouvez également sélectionner les parties
auxquelles l’effet d’insertion sera appliqué.

Voice
Cet écran vous permet de sélectionner une voix pour chaque
partie. Sélectionnez une banque de voix à l’aide du paramètre
« BankMSB/BankLSB », puis utilisez le paramètre « VoiceNo. »
pour sélectionner la voix de votre choix.

Pour consulter un exemple d’utilisation des effets, reportez-vous à
la page 40.

5. Enregistrez le multi édité.
Guide rapide

Banques

n Appuyez sur la touche [MULTI] pour retourner en mode Multi Play.

n Banque
En appuyant sur les touches BANK [E][F] ou en sélectionnant la valeur
« BankMSB/BankLSB » avec les touches de curseur [L][M] et le cadran
de données, vous pouvez appeler les banques de voix figurant dans la
liste ci-après.
Voix normale

Voix de batterie

Voix plug-in

Pr1-6 : banques
prédéfinies

PD : banque de
batteries prédéfinie

Pp (Pp1-2) : banque(s)
de plug-in
prédéfinie(s)

GM : banque GM

GD : banque de
batteries GM

Pu1-2 : banques de
plug-in utilisateur

Us1-3 : banques de
voix utilisateur

UD : banque de
batteries utilisateur

PB : banque de voix
plug-in*

* Pour plus de détails sur les voix plug-in, reportez-vous à la page 52.

ASTUCE

Utilisation de la fonction Recherche
par catégorie pour attribuer des voix
aux parties

Vous pouvez sélectionner des voix à l’aide de la fonction
Recherche par catégorie, comme c’est le cas en mode Voice Play
(page 24).

ASTUCE

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 128 multis dans la mémoire
interne. Pour plus de détails sur la sauvegarde des multis,
reportez-vous à la page 49.

Attribution de voix aux parties à partir
d’un ordinateur

Vous pouvez utiliser un ordinateur pour sélectionner les voix à
attribuer aux parties, en indiquant des messages MIDI
appropriés. Si vous transmettez les messages de changement de
programme et de sélection de banque Bank Select MSB/LSB
appropriés au MOTIF-RACK ES, la voix de la partie correspondant
au canal MIDI de ces messages peut être modifiée (page 24).
n Veillez à ce que le canal MIDI du message MIDI dispose de la même
valeur que le canal de réception de la partie de votre choix.

Output
Cet écran vous permet de paramétrer le panoramique et le volume
de chaque partie.

n Appuyez sur la touche [EDIT] pour entrer en mode Multi Edit.

Reproduction de voix plug-in en mode Multi
Lorsque vous reproduisez une voix plug-in ou une voix
enregistrée sur carte, prenez soin d’effectuer les réglages
suivants.
Attribuez la voix enregistrée sur carte ou la voix plug-in de votre
choix à la partie plug-in. Dans l’écran Voice du mode Mixing Edit
ou du mode Multi Part Edit, sélectionnez la banque appropriée et
le numéro de voix de votre choix (pages 38, 39). Par exemple,
lorsque vous reproduisez une voix plug-in provenant du PLG1,
sélectionnez PRE1 (banque de voix plug-in prédéfinie 1) ou Pp1
(banque de voix enregistrées sur carte 1) dans le paramètre Bank
(banque).
n Dans les modes Mixing Edit/Multi Part Edit, vous pouvez sélectionner
plusieurs parties successivement en maintenant la touche [SHIFT]
enfoncée tout en utilisant les touches PART [E][F]. Les parties plug-in
peuvent être sélectionnées à la suite de la partie 16.

Attribuez au canal de réception de la partie plug-in la même
valeur qu’au canal de transmission de la piste du périphérique
connecté (tel qu’un séquenceur) à partir duquel les données
doivent être reproduites. Ce réglage peut être modifié depuis le
paramètre « ReceiveCh » de l’écran Voice du mode Multi Part
Edit.
Les réglages par défaut sont 1 pour la partie PLG1 et 2 pour la
partie PLG2.
n Lors de la réception d'un message d'activation de note (Note On), les
parties internes paramétrées sur le même canal de réception que celui
de la partie plug-in sont également reproduites. Pour éviter que ceci ne se
produise, paramétrez les canaux de réception des parties que vous ne
souhaitez pas jouer sur « off », ou définissez le port MIDI de la ou des
partie(s) plug-in sur « 2 » ou « 3 » (page 58).
n Lorsque le MOTIF-RACK ES est connecté à un ordinateur, les ports MIDI
de la ou des partie(s) plug-in peuvent être modifiés. ([UTILITY] → écran
PLG1Sys/PLG2Sys → « PortNo », page 91)

ASTUCE

Edition de la voix de chaque partie
(Multi Voice Edit)

[MULTI] (voyants en vert) → sélectionnez le multi → [MULTI] (voyants en
rouge) → Multi Mixing → sélectionnez la partie → [SHIFT] + [EDIT]

En mode Multi, la voix normale attribuée à chaque partie peut
également être éditée. Il s’agit de la même fonction que sur les
écrans Common Edit (page 26) et Voice Element Edit (page 26)
du mode Voice.
n Certains paramètres ne peuvent pas être édités avec Multi Voice Edit.

Sélectionnez « Pan » ou « Volume » à l’aide des touches de
curseur [L][M] et utilisez le cadran de données pour modifier les
réglages.

38

Mode d'emploi

n Seules les voix normales peuvent être éditées.
n Une voix éditée avec cette fonction sera enregistrée en tant que voix
utilisateur.

Mode Multi

Fonctions de mixage détaillé
(mode Multi Edit)

Fonctions de mixage détaillé (mode Multi Edit)

Veillez à bien
désactiver ce voyant.

Le mode Multi Edit propose une fonction de mixage détaillé qui
vous permet de modifier le réglage des paramètres d’un multi de
la même façon qu’en mode Voice Edit. Il existe deux types d'écran
Multi Edit : ceux pour l'édition commune (Common Edit) et ceux
pour l'édition de parties individuelles (Part Edit). Utilisez les écrans
Common Edit pour modifier les réglages communs à toutes les
parties et Part Edit pour éditer les réglages de parties
individuelles.

Affiche l’écran permettant d’éditer la partie 1.

Multi, puis sélectionnez le multi à éditer (page 36).
Si vous créez un multi en partant de zéro, utilisez la fonction
Initialize pratique (dans [UTILITY] → écran JobSel) pour initialiser
un multi dans les banques utilisateur (page 47).

2. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Multi Edit.

3. Appelez l’écran Common Edit ou Part Edit.
Utilisez l’édition commune (Common Edit) pour éditer les
paramètres communs à toutes les parties. Utilisez l’édition de
parties individuelles (Part Edit) pour éditer les paramètres propres
à chaque partie.

4. Sélectionnez l’écran de votre choix avec les touches
PAGE [E][F] et modifiez les paramètres.
Sélectionnez le paramètre à éditer à l’aide des touches de curseur
[L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de données.

Common Edit
General

Pour régler certains paramètres comme le nom
de la voix, les valeurs de décalage de
l’égaliseur principal, etc.

MEQ (Master EQ,
égaliseur principal)

Pour paramétrer l’égaliseur principal pour
chaque multi.

MEF (Master Effect, effet
principal)

Pour paramétrer le type d’effet principal et ses
paramètres.

CtrlAsn (Control Assign,
attribution de numéro de
commande)

Pour paramétrer les numéros de commande
générés en utilisant un contrôleur MIDI externe.

Appel de l’écran Common Edit

n Les fonctions pouvant être attribuées aux contrôleurs externes dépendent
des réglages de la voix de chaque partie modifiée en mode Voice Edit.

Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.

Part Edit
Voice (voix)

Pour régler les paramètres de voix de chaque
partie. Vous pouvez définir ici la voix à attribuer
à chaque partie, ainsi que le canal de
réception, la plage de notes/vélocité,
l’activation/la désactivation de l’arpège, le
portamento, la plage de variation de ton, etc.
La voix attribuée à chaque partie peut
également être définie en mode Mixing Edit
(page 37).

Output (sortie)

Pour définir la prise de sortie correspondant
aux parties individuelles. Ceci vous permet
d'appliquer des effets externes à des parties
spécifiques. De plus, vous pouvez définir les
paramètres de sortie de voix, comme le
volume, le panoramique, le niveau de
transmission de l’effet de réverbération/de
chœur, etc.

Tone (son)

Pour définir les paramètres qui définissent le
son de la voix, comme la hauteur de ton, le filtre
et l’amplitude.

EQ (Equalizer, égaliseur)

Pour paramétrer l’égaliseur principal pour
chaque multi.

RcvSw (Receive Switch,
sélecteur de réception)

Pour définir si certains messages MIDI
(sélection de banque, changement de
programme, changement de commande,
variation de ton, molette de modulation, etc.)
sont reconnus pour chaque partie ou pas.

Indique l’écran Common Edit.

Appel de l’écran Part Edit
Pour appeler l’écran Part Edit, vérifiez tout d’abord que le voyant
[MUTE/SEL/ENTER] est désactivé, puis sélectionnez la partie de
votre choix en appuyant plusieurs fois sur les touches [1/5/9/13][4/8/12/16] correspondantes. Vous pouvez également faire défiler
les parties dans l’ordre, en maintenant simultanément enfoncées la
touche [SHIFT] et les touches PART [E][F]. Si la touche [MUTE/
SEL/ENTER] est allumée, il vous suffit d’appuyer de nouveau
dessus pour l’éteindre.
n Si une (ou plusieurs) carte plug-in a été installée, vous pouvez sélectionner
la partie 1 ou 2 de la carte concernée en appuyant plusieurs fois sur les
touches [1/5/9/13] ou [2/6/10/14].

Guide rapide

1. Appuyez sur la touche [MULTI] pour passer en mode

ASTUCE

Utilisation de la fonction Recherche
par catégorie pour attribuer des voix
aux parties

Ecran Part Edit → sélectionnez l’écran Voice avec les touches PAGE
[E][F] → sélectionnez la partie avec [1/5/9/13] – [4/8/12/16] →
positionnez le curseur sur « Bank » ou sur « Number » → [CATEGORY]

Vous pouvez sélectionner des voix à l’aide de la fonction
Recherche par catégorie, comme en mode Voice Play (page 24)

Mode d'emploi

39

Mode Multi

Utilisation d’effets multiples

Utilisation d’effets multiples

5. Définissez les effets.
Pour obtenir un exemple d’utilisation des effets, voir ci-après.

Dans les dernières étapes de la programmation et de la création
de sons, vous pouvez utiliser des effets pour continuer d’améliorer
et de modifier les caractéristiques du son, par exemple en
appliquant un effet de réverbération d’ambiance profond ou en
utilisant un chœur pour rendre certaines sonorités plus riches et
plus vivantes.

6. Enregistrez le multi édité.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 128 multis dans la mémoire
interne. Pour plus de détails sur la sauvegarde des multis,
reportez-vous à la page 57.
n Veuillez noter qu'il est impossible de sauvegarder les réglages des parties
plug-in à parties multiples (17-32).

ATTENTION

Lorsque vous éditez des paramètres d’effets multiples, gardez à
l’esprit qu’il en existe deux types différents :

Les paramètres propres aux parties individuelles, qui
comprennent :

Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages des données de
destination sont écrasés. Vous devez donc toujours sauvegarder vos
données importantes sur un ordinateur (page 48).

D

Guide rapide

A

Les réglages de l’égaliseur de parties édités en mode Multi
Part Edit
Le statut actif/inactif des effets d’insertion et les paramètres du
niveau de transmission des effets système édités en mode
Mixing Edit

Les paramètres communs à toutes les parties, qui
incluent :
B
E

C

Les réglages des effets système édités en mode Effect Edit
Les réglages de l’égaliseur principal édités en mode Multi
Common Edit
L’effet principal en mode Multi Common Edit

Schéma des réglages d’effet en mode Multi
Effets
système

B

ReverbType

Bloc du
générateur
de sons
L'effet d'insertion
RevSend
s'applique à
ChoSend
huit parties
maximum.

Partie 1
Partie 2

D
EQ

ChoToRev
ChoCtgry
ChoType

ReverbRtn
ReverbPan
ChoRtn
ChoPan

C

E

InsEF

A

DryLvl

Partie 16
Partie PLG

MEF

MEQ

Sortie

(carte plug-in à
parties multiples)
Parties 17 à 32

n Les effets d'insertion et l'effet système ne s'appliquent pas aux parties de la
carte plug-in à parties multiples.
n L'égaliseur de parties n'est pas appliqué aux parties de la carte plug-in.

3. Sélectionnez la ou les parties (huit au maximum)
auxquelles appliquer les effets d’insertion ( A ).
Utilisez les touches PAGE [E][F] pour activer l’écran Effect et
sélectionnez le paramètre « InsEF » à l’aide des touches de
curseur [L][M].

Nous allons vous montrer un exemple de modification des
réglages d’effets en mode Multi.

1. Sélectionnez un multi à éditer en mode Multi (page 36).
2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MULTI] pour
passer en mode Mixing Edit.
Le voyant [MULTI] s’allume en rouge.

Utilisez les touches de partie/d’élément ([1/5/9/13]-[4/8/12/16])
pour sélectionner la partie à laquelle appliquer les effets
d’insertion et cochez la case concernée à l’aide du cadran de
données.
n Les réglages de paramètres de chacun des effets d’insertion sont définis
en mode Voice Effect Edit de la voix attribuée.

40

Mode d'emploi

Mode Multi

4. Réglez le niveau d’effet de réverbération/chœur de
chaque partie ( A ).
Il existe trois paramètres différents : « RevSend » (transmission de
la réverbération), « ChoSend » (transmission du chœur) et
« DryLevel » (niveau de pureté du son).

Utilisation d’effets multiples

Sélectionnez le paramètre que vous voulez éditer à l’aide des
touches de curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran
de données.

7. Réglez en détail les paramètres d’effet selon vos
besoins.
Appuyez sur la touche [EFFECT] pour appeler l’écran Effect Edit,
Type d’effet (Rev, Cho)

Si la touche [MUTE/SEL/ENTER] est allumée, il vous suffit d’appuyer
dessus pour la désactiver.

3. Utilisez la touche [3/7/11/15] pour sélectionner la partie 7.
4. Tournez le cadran de données dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le niveau de transmission de
la réverbération.
n L’effet de réverbération/chœur n’est pas appliqué aux parties pour
lesquelles « RevSend » ou « ChoSend » est paramétré sur « 0 ».

5. Passez en mode Effect Edit.
Passez en mode Effect Edit en appuyant sur la touche [EFFECT]. Le
voyant de la touche [EFFECT] s’allume et l’écran suivant s’affiche.

Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F] pour passer d’un
type d’effet à un autre.
Sélectionnez le paramètre que vous voulez éditer à l’aide des
touches de curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran
de données.

Guide rapide

Sélectionnez le paramètre de votre choix à l’aide des touches de
curseur [L][M] et choisissez la partie que vous voulez éditer à
l’aide des touches de partie/d’élément ([1/5/9/13]-[4/8/12/16]).
Utilisez ensuite le cadran de données pour définir le niveau de
transmission de l’effet pour chaque partie.
Par exemple, dans les instructions ci-après, nous allons
augmenter la profondeur de l’effet de réverbération de la partie 7.
1. Sélectionnez « RevSend » avec les touches de curseur
[L][M].
2. Vérifiez que le voyant [MUTE/SEL/ENTER] est désactivé.

n Les paramètres disponibles varient en fonction du type d’effet sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.
n Si vous avez sélectionné « off » comme type d’effet, aucun des
paramètres d’effet ne pourra être édité.

8. Définissez les paramètres de l’effet principal (page 40,
C

)

L’effet principal commun à toutes le parties peut être modifié en
mode Multi Common Edit (page 39).
n Lors de la définition de l’effet principal, veillez à activer ce dernier.
(Appuyez sur [SHIFT] + [BYPASS], puis activez le paramètre « Master »
sur « effect on »)

9. Définissez les paramètres de l’égaliseur (page 40,
E

D

et

)

Le MOTIF-RACK-ES possède deux types d’égalisation : des
égaliseurs à trois bandes indépendants pour chaque partie et un
égaliseur à cinq bandes qui s’applique à l’ensemble des parties.
Ceux-ci sont édités en mode Multi Edit (page 39).
n Pour plus de détails sur les égaliseurs, reportez-vous à la page 60.

Tout d’abord, effectuez les réglages de l’égaliseur de parties dans
l’écran EQ en mode Multi Part Edit (page 39).

Ensuite, effectuez les réglages de l’égaliseur principal dans
l’écran MEQ en mode Multi Common Edit (page 39).
Dans cet écran, vous pouvez éditer les réglages des effets
système.
n Si cet écran n’apparaît pas, appuyez de nouveau sur la touche [EFFECT].

6. Réglez les effets système (réverbération/chœur)
(page 40,

B

).

Les paramètres suivants sont utilisés pour éditer les effets
système.
Sélectionnez tout d’abord le type de réverbération/chœur, puis
réglez le niveau de retour et le balayage panoramique.
n Pour plus d’informations sur les types de réverbération/chœur, reportezvous à la Liste de données fournie à part.
ReverbType (Reverb Type, type de
réverbération)
ReverbRtn (Reverb Return, retour
de réverbération)
ReverbPan (Reverb Pan,
panoramique de réverbération)
ChoCtgry (Chorus Category,
catégorie de chœur)
ChoType (Chorus Type, type de
chœur)
ChoRtn (Chorus Return, retour de
chœur)
ChoPan (Chorus Pan, panoramique
de chœur)
ChoToRev (Chorus to Reverb,
chœur vers réverbération)

Pour régler les paramètres de l’effet de
réverbération.

n Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous à la section
Référence.

10. Enregistrez le multi édité.
Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux réglages,
enregistrez-les avec les autres paramètres de multi en tant que
multi unique avant de quitter le multi sélectionné. Pour plus de
détails sur la sauvegarde des multis, reportez-vous à la
page 49.

ATTENTION
Pour régler les paramètres de l’effet de chœur.

Si vous appelez un autre multi ou un autre mode sans effectuer de
sauvegarde, vous risquez de perdre les réglages modifiés.

Pour ajuster le niveau de transmission de l’effet de
chœur vers l’effet de réverbération.

Mode d'emploi

41

Utilisation de la fonction Arpège

Qu’est ce que la fonction Arpège ?

Utilisation de la fonction Arpège
Qu’est ce que la fonction Arpège ?
Cette fonction déclenche automatiquement des phrases, des riffs et des motifs rythmiques d’arpège présélectionnés, en
fonction des notes que vous jouez. Elle est particulièrement utile lorsque vous reproduisez des styles de musique dance,
pop et techno. Vous pouvez associer les cinq types d’arpège souhaités à chaque voix. Vous pouvez également régler la
méthode de reproduction des arpèges, la plage de vélocité et les effets de reproduction afin de créer vos propres groove
d’origine. Qui plus est, la reproduction des arpèges peut être transmise via le canal MIDI Out, de sorte que vous pouvez
enregistrer les données d’arpège sur un séquenceur.

Guide rapide

ASTUCE

Transmission d’une reproduction d’arpège en tant que données MIDI (via MIDI Out)

Si vous souhaitez utiliser les arpèges pour déclencher d’autres générateurs de sons MIDI, ou enregistrer les données
MIDI des arpèges vers un séquenceur pour les modifier ultérieurement, vous pouvez faire en sorte que les données de
reproduction des arpèges soient transmises sous forme de données MIDI via la borne USB/MIDI OUT. Pour ce faire,
réglez les paramètres de commutation suivants sur « on » :
Arpège de voix : mode Voice → [UTILITY] → sélectionnez l’écran Voice → « ArpOutSw »
Arpège de performance/multi : sélectionnez la performance/le multi → [SHIFT] + [ARP EDIT] → « OutputSw »

Structure des arpèges
Chaque voix/performance/multi peut avoir jusqu’à cinq types d’arpège différents
Voix

Performance

Arpège 5

Données d’arpège
1787 types
(18 catégories)

Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2

Arpège 5
Arpège 4

Arpège 3
Arpège 2

Arpège 1

Arpège 1

Voix

Performance

Arpège 5
Arpège 4

Arpège 5
Arpège 4

Arpège 3
Arpège 2

Arpège 3
Arpège 2

Arpège 1

Arpège 1

Voix

Performance

Arpège 5
Arpège 4

Arpège 5
Arpège 4

Arpège 3
Arpège 2

Arpège 3
Arpège 2

Arpège 1

Arpège 1

Multi

Arpège 5

Multi

Arpège 5

Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1

Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1

Types d’arpège
Le MOTIF-RACK ES dispose de 1787 types d’arpège (dans 18 catégories) y compris le synthétiseur, le piano, la guitare, la
guitare basse, les cordes, la batterie, etc. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 63.

42

Mode d'emploi

Utilisation de la fonction Arpège

Reproduction des arpèges

Reproduction des arpèges

4. Jouez sur le MOTIF-RACK ES en utilisant la fonction
arpège.

1. Sélectionnez une voix/une performance/un multi.
2. Activez la fonction Arpège en appuyant sur la touche
[ARPEGGIO].

Maintenez une ou plusieurs touches du clavier connecté
enfoncées (ou utilisez des données de note provenant d’un
séquenceur) pour reproduire l’arpège. Celui-ci est alors reproduit
en fonction des paramètres relatifs au numéro de note, au type
d’arpège, au tempo, à la limite de note, etc.
n En mode Voice, l'arpège est reproduit via la voix sélectionnée.
n En mode Performance/Multi, l'arpège est reproduit via la ou les voix
attribuée(s) à la ou les partie(s) ayant nécessité l'activation du paramètre
« ArpSwitch » (page 44).

n Si la fonction Arpège est activée et prête à être utilisée, le voyant de la
touche [ARPEGGIO] s’allume lorsque vous sélectionnez la voix, la
performance ou le multi.

disponibles tout en jouant.

Modification des réglages de
l’arpège

Les voix/performances/multis prédéfinis comprennent jusqu’à cinq
types d’arpège. Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F]
pour basculer entre les types d’arpège (arpèges 1 à 5). Les
arpèges sélectionnés seront affichés en surbrillance.

Le paramétrage de base de la fonction Arpège s’effectue en mode
Arpeggio Edit. Le mode Arpeggio Edit est disponible dans les
modes Voice, Performance et Multi.

3. Sélectionnez l’arpège souhaité à partir des cinq types

: indique que cet arpège a été enregistré.
: indique que cet arpège n’a pas encore été enregistré.
: indique que cet arpège changera à la prochaine mesure.
Arpèges 1 à 5

Guide rapide

n Sachez que lorsque vous reproduisez l’arpège et que les données
comprennent des messages de modification de commande, la voix peut
être modifiée par inadvertance et l’indicateur Edit s’afficher dans le coin
supérieur droit de l’écran.

L’explication ci-après s’applique au mode Multi.

1. Sélectionnez une voix/une performance/un multi de
votre choix.

2. Sélectionnez l’écran Arpeggio Edit.
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche [ARP EDIT].

ASTUCE

Modification du type d’arpège à l’aide
des messages de changement de
commande

Les arpèges 1 à 5 peuvent également être sélectionnés à partir
d’un périphérique externe utilisant les messages de modification
de commande.

1. Sélectionnez le paramètre « ArpAsgn » (dans [UTILITY] →
écran CtrlAsn), puis définissez le numéro de commande à
activer parmi les arpèges 1 à 5.

2. Attribuez au paramètre « ArpAsgnMode » l’une des valeurs
suivantes.
inc : A chaque fois que le MOTIF-RACK ES reçoit un message
de changement de commande comme défini lors de l’étape 1,
il est possible de sélectionner l’un des arpèges 1 à 5. La
valeur de changement de commande en cours n’a pas
d’importance.

3. Sélectionnez une catégorie et un type d’arpège.
Positionnez le curseur sur le paramètre « Category » (utilisez les
touches de curseur [L][M]) et sélectionnez la catégorie à l’aide du
cadran de données. Positionnez ensuite le curseur sur le
paramètre « Type » (utilisez les touches de curseur [L][M]) et
sélectionnez le type d’arpège à l’aide du cadran de données.

direct : Vous pouvez sélectionner l'arpège correspondant à la
valeur du message de changement de commande définie à
l'étape 1. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 90.

3. Transmettez le message de changement de
commande au MOTIF-RACK ES à partir d’un
périphérique externe.

Mode d'emploi

43

Utilisation de la fonction Arpège

Modification des réglages de l’arpège

4. Enregistrez le type sélectionné lors de l’étape 3 dans la
liste des arpèges 1 à 5.
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour ouvrir l’écran Arpeggio
Store. Sur cet écran, vous pouvez enregistrer le type sélectionné
lors de l’étape 3 à la place de n’importe lequel des 5 arpèges de la
liste et supprimer tout autre type enregistré dans cette liste.

Guide rapide

Enregistrement de l’arpège

ASTUCE

Utilisation d’arpèges en mode
Performance/Multi

[SHIFT] + [PERFORM] ou [MULTI] → [EDIT] → sélectionnez la partie
(page 33 et 39) → sélectionnez l’écran Voice avec les touches PAGE
[E][F] → « ArpSw »

En mode Performance/Multi, vous pouvez activer ou désactiver la
reproduction de l’arpège pour chaque partie en définissant le
paramètre « ArpSw » à partir de l’écran Voice du mode Part Edit.
Ainsi, vous pouvez attribuer une voix de batterie à une partie
unique et utiliser la reproduction de l’arpège uniquement pour
cette partie. De cette façon, il est possible d’obtenir un
accompagnement de motif rythmique tandis que vous
reproduisez une autre voix.

1. Sélectionnez l’un des 5 arpèges à l’aide du cadran de
données.

2. Appuyez sur la touche [ARPEGGIO] de façon à ce que le
voyant s’allume.

3. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER] pour
enregistrer l’arpège.

Suppression de l’arpège

1. Sélectionnez l’un des 5 arpèges à l’aide du cadran de
données.

2. Appuyez sur la touche [ARPEGGIO] pour désactiver le voyant.
3. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER] pour
supprimer l’arpège.
n Le fait d’appuyer sur la touche [ARPEGGIO] active ou désactive
alternativement le voyant.

5. Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner à l’écran
Arpeggio Edit.

6. Paramétrez le tempo.
Positionnez le curseur sur le paramètre « Tempo » (en utilisant les
touches de curseur [L][M]) et paramétrez le tempo de l’arpège à
l’aide du cadran de données.

n Si le paramètre « MIDI Sync » est réglé sur « MIDI » ([UTILITY] → écran
MIDI), le tempo ne peut pas être modifié.

7. Effectuez d’autres réglages pour l’arpège selon vos
besoins.
Utilisez les touches de curseur [L][M] pour accéder au paramètre
souhaité (limite de note, limite de vélocité, etc.) et définissez-le.
Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous à
la section Référence.

8. Enregistrez les réglages de l’arpège.
Vous pouvez enregistrer les réglages de l’arpège pour chaque
voix/performance/multi. Pour plus de détails sur la sauvegarde des
voix/performances/multis, reportez-vous à la page 49.

44

Mode d'emploi

n En mode Performance, vous pouvez simultanément attribuer la valeur
« on » aux paramètres « ArpSw » de plusieurs parties. En mode Multi,
seules les parties ayant le même canal de réception peuvent être
simultanément paramétrées sur « on ».

Contrôle à partir d’un clavier MIDI externe

Contrôleurs externes pris en charge par le MOTIF-RACK ES

Contrôle à partir d’un clavier MIDI externe
Pour utiliser le MOTIF-RACK ES, vous aurez besoin d’un clavier externe (avec divers contrôleurs, comme la molette de variation de ton, la
molette de modulation, etc.). Le bloc du générateur de sons du synthétiseur produit des sons en fonction des messages MIDI reçus du
clavier et du séquenceur.

Contrôleurs externes pris en charge par le MOTIF-RACK ES
Le MOTIF-RACK ES peut s’utiliser en connectant un clavier ou un synthétiseur MIDI externe et peut être piloté par les
contrôleurs MIDI du clavier (molette de variation de ton, molette de modulation, contrôleur de ruban, boutons, curseurs,
etc.). En option, vous pouvez également piloter un contrôleur de souffle Yamaha BC3, un sélecteur au pied FC4/5, un
contrôleur au pied FC7, etc. par l’intermédiaire du MOTIF-RACK ES, en connectant ces contrôleurs au périphérique externe.

FC7

BC3

Messages MIDI (modification
ultérieure de canal, hauteur de
ton, changement de
commande, etc.)

Guide rapide

ASA/B (ASSIGN A/B) :
contrôle de l’ensemble du système

FC4 ou FC5

Voix
Jeu de contrôleurs 1 à 6 :
contrôle de chaque voix

MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

MIDI IN

MOTIF-RACK ES

MOTIF ES, etc.

Contrôle d’une voix avec le jeu de contrôleurs
[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → écran CtrlSet (page 66)

Vous pouvez librement attribuer diverses fonctions aux contrôleurs externes. Par exemple, vous pouvez associer le
paramètre Resonance à la molette de modulation et paramétrer la fonction de modification ultérieure de façon à produire un
effet de vibrato. Les réglages applicables à tous les contrôleurs externes sont appelés « jeux de contrôleurs ». Il est
possible d’en créer six au maximum pour chaque voix.
Voix

Jeu de contrôleurs

Jeu de contrôleurs
1à6

Source = contrôleur
SWING

GATE TIME

KN 1
LOW

KN 2
LOW MID

Profondeur = mesure dans laquelle le
contrôleur affecte le son
Sélecteurs d’éléments
ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

1

2

3

4

Destination (Dest) = fonction
Volume, niveau de transmission de la réverbération,
niveau de transmission du chœur, fréquence de
coupure du filtre, résonance du filtre, etc.

n Vous pouvez choisir d’appliquer le contrôleur à chaque élément en activant/désactivant à votre guise le sélecteur d’éléments. Veuillez noter que ceci ne
concerne que les voix normales.
n Les paramètres du sélecteur d’éléments ne sont pas disponibles lorsqu’une fonction sans rapport avec les éléments est sélectionnée en tant que
destination.

ASTUCE

Source et destination

Le terme « source » fait référence au contrôleur matériel et le terme « destination » désigne le paramètre ou la fonction
subissant le contrôle. Il existe de très nombreux paramètres de destination, beaucoup plus que ceux répertoriés ci-dessus.
Pour obtenir une liste complète des paramètres de destination, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.

Mode d'emploi

45

Contrôle à partir d’un clavier MIDI externe

Attribution de numéros de commande

Par exemple, dans les instructions ci-après, le balayage panoramique est piloté à l’aide d’un contrôleur externe sélectionnable.

1. Sélectionnez sur l’écran CtrlSet la valeur « AS1 »
(ASSIGN 1) pour le paramètre « Set1Source », puis
validez le numéro de commande de « AS1 ».

Contrôle de l’ensemble du système avec
ASSIGN A et B
Mode Voice → [UTILITY] → écran CtrlAsn → « ASA/B Asgn », « ASA/B Dest »

Les paramètres ASSIGN A et B (ASA et ASB) vous permettent de
contrôler les fonctions qui influent sur l’ensemble des voix, des
performances et des multis.

1. Positionnez le curseur sur les paramètres « ASA Asgn »
et « ASB Asgn », puis validez les numéros de
commande.
Control Number (numéro de commande)
n Pour les paramètres source, reportez-vous à « Set1-6Source » page 66.
Guide rapide

n Vous pouvez modifier le numéro de commande correspondant au contrôle
source (voir à droite).

2. Sur le contrôleur externe, veillez à ce que le paramètre
« AS1 » corresponde au numéro de commande généré
en faisant fonctionner le contrôleur concerné.
Pour plus de détails sur la procédure à suivre, reportez-vous au
mode d’emploi de votre périphérique.

3. Sélectionnez pour le paramètre « Set1Dest » la valeur
« ELM-Pan » (Element Pan, panoramique de l’élément).
n Pour plus de détails sur le réglage des paramètres Dest disponibles,
reportez-vous à la liste des commandes disponible dans la Liste de
données fournie à part.

4. Définissez la valeur (profondeur) de contrôle en
modifiant la valeur du paramètre « Set1Depth ».

5. Répétez les étapes 1 et 3 ci-dessus pour attribuer les
jeux de commandes 2 à 6 restants.

6. Les fonctions attribuées (destinations) sont mises en
œuvre en faisant fonctionner le contrôleur externe.

Utilisation d’une source pour contrôler plusieurs
destinations
Par exemple, réglez le paramètre Source de Control Set 1 sur MW
(molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFO-PM
(profondeur de modulation de la hauteur de l’OBF pour l’élément).
Ensuite, paramétrez également le paramètre Source de Control Set 2
sur MW, mais réglez le paramètre Destination sur ELM PAN
(panoramique d’élément). Dans cet exemple, lorsque vous déplacez
la molette de modulation vers le haut, la modulation de la hauteur de
ton augmente en conséquence et l’élément est balayé de gauche à
droite. De cette façon, vous pouvez modifier le son de plusieurs
façons différentes, simplement en ajustant un seul contrôleur.

Utilisation de plusieurs sources pour contrôler
une seule destination
Par exemple, réglez le paramètre Source de Control Set 1 sur MW
(molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFO-PM
(profondeur de modulation de la hauteur de l’OBF pour l’élément).
Réglez ensuite le paramètre Source de Control Set 2 sur FC
(contrôleur au pied) et le paramètre Destination sur ELFO-PM
également (profondeur de modulation de la hauteur de l’OBF pour
l’élément). Maintenant, la modulation de hauteur est attribuée aussi
bien à la molette de modulation qu’au contrôleur au pied. Cela peut
s’avérer utile lors de performances en live, dans la mesure où cela
permet d’utiliser n’importe quel contrôleur, selon le besoin du
moment. De cette façon, plusieurs contrôleurs différents peuvent
affecter un même aspect du son.
n Le jeu de contrôleurs édité en mode Voice Edit est disponible lorsque la voix
correspondante est sélectionnée en mode Performance et Multi.
n En mode Performance, il contrôle la voix attribuée à chaque partie, en fonction
des jeux de contrôleurs définis en mode Voice. En mode Multi, il contrôle la ou
les partie(s) attribuée(s) au même canal que le canal du message MIDI généré
par la mise en œuvre d’un contrôleur externe.

46

Mode d'emploi

n Vous pouvez modifier le numéro de commande correspondant au
contrôleur source (voir ci-après).

2. Sélectionnez les destinations des contrôleurs ASA et
ASB à l’aide des paramètres « ASA Dest » et « ASB
Dest ».

3. Attribuez chaque numéro de commande de « ASA
Asgn » et « ASB Asgn » à un contrôleur externe.

4. Les fonctions attribuées (Destinations) peuvent être
contrôlées dans tous les modes en mettant en œuvre le
contrôleur externe.

Attribution de numéros de
commande
Chaque contrôleur externe possède un numéro de changement
de commande attribué au préalable. Lors de la mise en œuvre du
contrôleur externe, chaque message de changement de
commande attribué à chaque contrôleur est transmis au MOTIFRACK ES. Ensuite, la Destination (fonction) correspondant au
numéro de commande est mise en œuvre.
Par exemple, si vous attribuez le même numéro de commande
que celui de l’AS1 à un contrôleur externe, vous pouvez utiliser le
contrôleur pour mettre en œuvre la Destination (fonction) de l’AS1.
La liste suivante montre comment attribuer les numéros de
commande au contrôleur (source) du MOTIF-RACK ES.
Messages
MIDI générés
Aftertouch
Channel Aftertouch
(AT) (modification
(DnH) (modification
ultérieure)
ultérieure de canal)
Pitch Bend Wheel (PB) Pitch Bend (EnH)
(molette de variation
(hauteur de ton)
de ton)
Modulation Wheel
Control Change
(MW) (molette de
(BnH, 01H)
modulation)
(changement de
commande)
Contrôleur attribuable Control Change
(ASA, ASB)*
(BnH) (changement
de commande)
Footswitch
Control Change
(FS) (sélecteur au
(BnH) (changement
pied)
de commande)
Ribbon Controller (RB) Control Change
(contrôleur de ruban)
(BnH) (changement
Contrôleur attribuable de commande)
(AS1, AS2)
Foot Controller
(FC1, FC2) (contrôleur
au pied)
Breath Controller (BC)
(contrôleur de souffle)
Contrôleur

Ecran
—

—

—

[UTILITY] → écran CtrlSet →
ASA Asgn, ASB Asgn
[UTILITY] → écran CtrlSet → FS
Asgn
Mode Voice (paramètres
influant sur toutes les voix) :
[VOICE] → [UTILITY] → écran
Voice
Mode Performance/Multi
(paramètres influant sur chaque
performance/multi) : [SHIFT] +
[PERFORMANCE]/[MULTI] →
sélectionnez la performance/le
multi → [EDIT] → [SHIFT] +
[COMMON] → écran CtrlAsn

* Ce contrôleur n'est pas utilisé dans la fonction Controller Set
n Le message MIDI actuel peut différer selon les paramètres du contrôleur
externe.

Utilisation des tâches

Exécution d’une tâche (« Job »)

Utilisation des tâches
Il existe six opérations (tâches) liées aux données en mode Utility : Initialize (Initialiser), Copy (Copier), Bulk Dump (Transfert en bloc), Plugin Save (Sauvegarde de voix plug-in), Plug-in Load (Chargement de voix plug-in) et Factory Set (Réglage d’usine). Vous pouvez, par
exemple, réinitialiser les paramètres d’origine des voix, des performances ou des multis (y compris ceux en cours d’édition) ou copier des
éléments ou des parties.

1. Dans chaque mode, sélectionnez la voix, la
performance ou le multi à partir duquel vous souhaitez
exécuter la tâche.

2. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder à Utility.
3. Utilisez les touches PAGE [E][F] pour accéder à l’écran
« JobSel » (sélection de tâche) (la dernière page), puis
sélectionnez la tâche souhaitée à l’aide des touches de
curseur [L][M].

Initialize (réinitialisation des valeurs
par défaut des paramètres d’une
voix/d’un multi)
Cette opération peut fournir un « canevas de départ » utile pour
créer une nouvelle voix, une nouvelle performance ou un nouveau
multi à partir de zéro. Gardez à l’esprit que cette fonction ne vous
permet pas de rétablir l’état de la voix/du multi antérieur à son
édition.
Sélectionnez les données cibles (que vous voulez initialiser) à
l’aide des touches de curseur [L][M] et faites tourner le cadran de
données pour cocher la case en regard des données concernées.

Type de paramètre
à initialiser

4. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].
La tâche sélectionnée est affichée.

5. Si vous sélectionnez « Initialize », « Copy », « Bulk
Dump » ou « Plug-in Save », modifiez les réglages à
l’aide des touches de curseur [L][M] et du cadran de
données.

Type de paramètre à initialiser
Mode Voice
All User Voice
(toutes les voix utilisateur)
Current 1 Voice (All)
(voix 1 actuelle (tous))
Common (commun)
EL 1-4

6. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].
A l’apparition de l’invite, appuyez de nouveau sur la touche
[MUTE/SEL/ENTER] pour exécuter la tâche ou sur la touche [EXIT]
pour l’annuler.

Guide rapide

Exécution d’une tâche (« Job »)

EL C0-C6

Toutes les voix des banques utilisateur
Voix actuellement sélectionnée (tous les paramètres)
Les données communes à la voix actuellement
sélectionnée
(Voix normale) Données sur les éléments de la voix
actuellement sélectionnée
(Voix de batterie) Données sur les touches de la voix
actuellement sélectionnée

n Lorsqu’une voix plug-in est sélectionnée, seul un élément s’affiche à l’écran
(page 25).

Mode Performance

7. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour
exécuter la tâche.
Le message « Completed » (Terminé) s’affiche lorsque la tâche est
terminée.

ATTENTION
Pour les tâches nécessitant un temps de traitement plus long, le message
« Executing... » (En cours d’exécution...) s’affiche durant le traitement.
N’essayez jamais de mettre l’appareil hors tension tandis que vous
enregistrez des données dans la mémoire interne (le message
« Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez
laisser l’appareil sous tension) apparaît alors à l’écran). Vous risquez en effet
de perdre toutes les données utilisateur.

8. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir au mode
Utility.
Pour revenir au mode précédent, appuyez de nouveau sur la
touche [EXIT].

All User Performance
(toutes les performances de
l’utilisateur)
Current 1 Perf (All)
(performance 1 actuelle
(tous))
Common (commun)
P1-4
PLG1-2

Toutes les performances

Performance actuellement sélectionnée (tous les
paramètres)
Les données communes à la performance actuellement
sélectionnée
Données des parties 1 à 4 de la performance
actuellement sélectionnée
Données de la partie plug-in de la performance
actuellement sélectionnée

Mode Multi
All User Multi
(tous les multis utilisateur)
Current 1 Multi (All)
(multi 1 actuel (tous))
Common (commun)
P1-16
PLG1-2

Tous les multis
Multi actuellement sélectionné (tous les paramètres)
Les données communes au multi actuellement
sélectionné
Les données des parties 1 à 16 du multi actuellement
sélectionné
Les données de la partie plug-in du multi actuellement
sélectionné

n Vous pouvez également utiliser les touches de partie/d’élément
([1/5/9/13]-[4/8/12/16]) pour sélectionner la partie ou l’élément.

ATTENTION
Lorsque le paramètre « All User Voice », « All User Performance » ou « All User
Multi » est activé, l’exécution de l’opération d’initialisation entraîne la perte de
toutes les données de la voix, de la performance ou du multi utilisateur. Veillez
donc à ne pas initialiser de données importantes.

Mode d'emploi

47

Utilisation des tâches

Copy (Copier)

Copy (Copier)
Cet écran vous permet de copier les réglages relatifs aux
paramètres des éléments/touches/parties d’une voix/d’une
performance/d’un multi quelconque dans la voix/la performance/le
multi que vous éditez. En mode Performance/Multi, vous pouvez
également copier les réglages d’effet.
n Si vous voulez copier l’ensemble d’une voix, d’une performance ou d’un multi,
utilisez la fonction Store (page 49).

Positionnez le curseur sur le type de données (Source) à l’aide des
touches de curseur [L][M], puis sélectionnez le type à l’aide du
cadran de données. De même, sélectionnez le type de données
(Destination) en utilisant le cadran de données.

Enregistrement des données sur
un périphérique externe (Bulk
Dump, transfert en bloc)
Vous pouvez archiver ou sauvegarder vos réglages personnalisés
du MOTIF-RACK ES à l'aide de la fonction Bulk Dump qui vous
permet de transmettre les données à votre logiciel de séquençage
externe. Sélectionnez les données cibles (les données à
transmettre) à l'aide des touches de curseur [L][M] et tournez le
cadran de manière à activer la case en regard des données.

Type de données à transmettre

Mode Voice
Guide rapide

Voix source
Type de données (Source)

All Bulk Dump (toutes les données en bloc) : enregistre les
données de tous les éléments suivants à l'aide de Bulk Dump.
Voice

Type de données (Destination)

Nrml (toutes les voix normales utilisateur), Drum (toutes les
voix de batterie utilisateur) ou PLG (toutes les voix plug-in
utilisateur)

Perf

Toutes les performances

Type de données à copier

Multi

Tous les multis

Mode Voice

System

Tous les paramètres du système

• Common (commun) : copie les paramètres de Common Edit
• Elem1-4 (Key C0-C6) : copie chaque paramètre de Element/Key
Edit
n Lors de la sélection d’une voix plug-in, seul un élément s’affiche à l’écran
(page 25).

Mode Performance/Multi
• Part01-04 (Performance), Part01-16 (Multi), Part P1, Part P2 : copie
chaque paramètre de partie/de partie plug-in
n En mode Performance/Multi, vous pouvez également sélectionner le type de
données « Effect » et « Arp » (Destination).
• Effect (effet) : ceci vous permet de copier les paramètres relatifs à l’effet
système (réverbération/chœur) de la voix de partie sélectionnée dans le type
de données (Source) vers l’effet système de la performance/du multi actuel.
• Arp (arpège) : ceci vous permet de copier les paramètres relatifs à l’arpège
de la voix de partie sélectionnée dans Type de données (Source) vers
l’arpège de la performance/du multi actuel.

Copie des paramètres de la performance vers le
multi
En mode Multi, vous pouvez également sélectionner l’écran
« Copy Multi from Perf » avec la touche PAGE [F].
Cet écran vous permet de copier chaque paramètre de
performance vers le multi en cours.

Current 1 Voice/Performance/Multi (voix/performance/multi 1
actuel(le)) : enregistre la voix/la performance/le multi actuel(le) à
l'aide de Bulk Dump.

Enregistrement des données

1. Lancez la fonction d'enregistrement en temps réel du
logiciel de séquençage externe.

2. Transférez les blocs de données souhaités du MOTIFRACK ES vers le séquenceur.
Les blocs de données sont enregistrés dans le fichier de
morceaux du séquenceur.

Chargement de données

1. Depuis le séquenceur, reproduisez le fichier de
morceaux contenant les blocs de données.

2. Les blocs de données sont envoyées au MOTIF-RACK
ES et les réglages sont restaurés.

Type de données
de la performance (source)
Paramètres (autres que
ceux de la partie) à copier

ATTENTION
Lorsque le MOTIF-RACK ES reçoit les blocs de données, ses réglages sont
remplacés par ceux des blocs. Veillez donc à ne pas écraser de données
importantes.

Paramètre à copier
• Tous les paramètres de partie d’une performance
• Les paramètres Rev (Reverb, réverbération), Cho (Chorus,
chœur), Arp (Arpeggio, arpège), MEQ (Master EQ, égaliseur
principal), MEF (Master Effect, effet principal) ou InsEFSw
(Insertion Effect Switch, sélecteur d’effet d’insertion)
Par exemple, si « 001 : Cyber Step » est sélectionné dans « Type
de données de la performance » et que la case à cocher « Cho »
est activée comme indiqué ci-dessus, les parties 01 à 03 de la
performance peuvent être copiées vers les parties 01 à 03 du
multi en cours. En outre, les paramètres d’effet de chœur de la
performance peuvent également être copiés vers l’effet de chœur
du multi en cours.
n Toutes les parties de la performance sont copiées en une seule fois.
Veuillez noter qu’une ou plusieurs partie(s) spécifique(s) ne peuvent pas
être copiée(s).

48

Mode d'emploi

n • Pour pouvoir utiliser correctement la fonction Bulk Dump, vous devez
paramétrer le numéro du périphérique MIDI approprié. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 91.
• Si l'envoi de blocs de données ne se déroule pas correctement, essayez
d'augmenter la valeur de l'intervalle de transmission (paramètre
« BulkIntrval »). Reportez-vous à la page 90.
n • Pour plus de détails sur la connexion de l'instrument à un ordinateur, reportezvous aux pages 18 et 36.
• Pour plus de détails sur les réglages du séquenceur, reportez-vous au mode
d'emploi de votre séquenceur.

Sauvegarde des réglages (Store)

Sauvegarde des voix enregistrées sur carte (Plug-in Save)

Sauvegarde des voix enregistrées
sur carte (Plug-in Save)

Plug-in Load (chargement de voix
enregistrées sur carte)

Grâce à cette fonction, vous pouvez enregistrer sur le MOTIFRACK ES les voix enregistrées sur carte (également appelées voix
personnalisées enregistrées sur carte) qui ont été modifiées avec
l'éditeur d'une carte plug-in de l'ordinateur. Dans la mesure où les
cartes plug-in n'ont pas de mémoire utilisateur et où les données
des voix éditées sont perdues lorsque vous mettez l'appareil hors
tension, vous devez sauvegarder les données des voix
personnalisées enregistrées sur carte que vous éditez par ce
biais.

Cette fonction vous permet de charger les réglages relatifs aux
paramètres de la carte plug-in sauvegardée sur la carte installée
lors de l’opération Plug-in Save. Le type de données
sauvegardées s’affiche à l’écran.

1. Sélectionnez la destination de sauvegarde souhaitée
pour les réglages à l’aide des touches de curseur [L][M]
et faites tourner le cadran de données pour cocher la
case en regard des données concernées.
Vous pouvez sélectionner PLG1 et/ou PLG2.

Type des précédentes
données sauvegardées.

2. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour

Factory Set (restauration des réglages
d'usine par défaut)

Guide rapide

n Sachez que les paramètres d’une voix enregistrée sur carte ne peuvent pas
être modifiés dans le MOTIF-RACK ES. Utilisez l’éditeur pour chaque carte
plug-in. Pour plus de détails sur les voix enregistrées sur carte, reportez-vous à
la page 52.

n Cette opération est disponible uniquement lorsque le type de données
sauvegardées est le même que sur la carte installée. Si les deux diffèrent, le
type de données est affiché entre parenthèses.

Ce paramètre vous permet de rétablir les voix internes (voix
utilisateur), les performances et les multis par défaut du
synthétiseur, de même que les réglages système et d’autres
paramètres.
Lorsque vous éditez des réglages, les valeurs par défaut
correspondantes sont écrasées et perdues. Utilisez la tâche
Factory Set pour restaurer les réglages d’usine par défaut.

ATTENTION
Lorsque vous restaurez les réglages d’usine par défaut, tous les réglages en
cours de l’ensemble des multis et voix utilisateur sont écrasés et remplacés par
ces derniers. Assurez-vous de ne supprimer aucune donnée importante. Pensez à
sauvegarder au préalable toutes les données importantes sur votre ordinateur.

sauvegarder la voix enregistrée sur carte.

Sauvegarde des réglages (Store)
Vous pouvez sauvegarder (enregistrer) votre paramétrage d’origine dans la mémoire utilisateur, comme illustré ci-après.

ATTENTION
Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages des données de destination sont écrasés. C’est pour cette raison que les données importantes doivent toujours être
sauvegardées sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage (page 48).

Pour changer le nom, reportez-vous à la page 50.

1. Entrez en mode Store.
Une fois que vous avez édité une voix, une performance ou un
multi, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur
la touche [STORE]. L’écran Store apparaît.

3. Sélectionnez le numéro de la voix, de la performance ou
du multi de destination à l’aide du cadran de données.

4. Exécutez la sauvegarde.
Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER]. L’écran vous
demande confirmation.

Voix normale

Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour exécuter
l’opération d’enregistrement.
Le message « Completed » (Terminé) apparaît lorsque les
données ont été enregistrées et l’instrument revient à l’écran initial.
Banque de destination

Numéro de la voix de destination

n Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler l’opération Store et retourner à
l’écran initial.

ATTENTION

2. Sélectionnez une banque de destination à l’aide des
touches BANK [E][F] (voix normale uniquement).

N’essayez jamais de mettre l’appareil hors tension pendant que des données
sont enregistrées (autrement dit, lorsque le message « Executing... »
(Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser
l’appareil sous tension) s’affiche). Vous risquez en effet de perdre toutes les
données utilisateur.

Mode d'emploi

49

Sauvegarde des réglages (Store)

Indicateur Edit (édition)
Dès que vous modifiez un paramètre, l’indicateur apparaît dans
le coin supérieur droit de l’écran. Il signale que la voix/le multi en
cours a été modifié(e), mais pas encore enregistré(e).
Indicateur d’édition

Paramètres de nom d’une voix/d’une
performance/d’un multi (saisie des caractères)
L’écran General du mode Voice/Performance/Multi Common Edit
dispose d’un paramètre Name (nom) qui vous permet d’attribuer
des noms à vos données. Dans cette section, vous allez
apprendre à saisir des caractères sur l’écran Name (mode Voice/
Performance/Multi Edit).

1. Sélectionnez le paramètre « Name » dans le mode Voice/
Performance/Multi Common Edit (pages 27, 34).

ATTENTION
Guide rapide

Lorsque vous sélectionnez un autre numéro de programme ou un autre
mode, l’indicateur Edit disparaît et toutes les données éditées sont perdues.
Vous devez toujours sauvegarder les données éditées avec la fonction
Store.

2. Utilisez les touches BANK [E][F] pour positionner le
curseur sur le premier caractère.

3. Utilisez le cadran de données pour saisir le caractère
souhaité.

4. Utilisez les touches BANK [E][F] pour positionner le
curseur sur le caractère suivant.

5. Répétez les étapes 2 à 4 jusqu’à ce que le nom souhaité
soit saisi.

Utilisation de la liste de caractères
Lorsque vous saisissez des caractères, vous pouvez appeler une
liste de caractères déroulante spéciale en appuyant sur la touche
[SHIFT] et en la maintenant enfoncée. Pour revenir à l’écran initial,
relâchez la touche [SHIFT].

Pour sélectionner les caractères de la liste, maintenez la touche
[SHIFT] enfoncée et utilisez les touches BANK [E][F] ou le
cadran de données.

50

Mode d'emploi

Structure de base
Cette section vous propose une vue d'ensemble facile à comprendre du MOTIF-RACK ES, de sa panoplie de fonctionnalités de pointe et
de ses fonctions de commande MIDI et de performances.

Présentation générale du système
Ce synthétiseur est constitué de plusieurs blocs, comme illustré ci-dessous.

Effet

Générateur de sons
AWM2
Carte plug-in

Reverb

Insertion 1

Chorus

Insertion 2

Casque

Egaliseur de parties

MIDI IN

Structure de base

Ordinateur avec logiciel
d'application

Egaliseur principal
Haut-parleur externe

Effet principal

Clavier MIDI externe

Périphérique de transmission MIDI

Sortie

MOTIF-RACK ES

Bloc du générateur de sons
Le bloc du générateur de sons est l'élément qui produit réellement le son en réponse aux messages MIDI générés en jouant sur le clavier
externe, à l'aide des contrôleurs externes et de la reproduction du séquenceur.
Produit l'onde qui
constitue le son.

Modifie la qualité sonore du son en
provenance de la section PITCH.

Générateur
de sons

OSC

PITCH

FILTER

Contrôle la hauteur de ton du son.

AMP

Vers le bloc d'effets

Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de chaque
son en provenance de la section FILTER. Les signaux
sont ensuite envoyés à ce niveau au bloc d'effets.

Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option
Le bloc du générateur de sons de ce synthétiseur est constitué d'une source sonore intégrée AWM2 et de cartes plug-in en option.

Générateur de sons AWM2 interne

Cartes plug-in (en option)

Vous pouvez installer deux cartes
maximum.

Mode d'emploi

51

Bloc du générateur de sons

Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option

AWM2 (Advanced Wave Memory 2)
AWM2 (Advanced Wave Memory 2) est un système de synthèse
basé sur des ondes échantillonnées (matériel sonore) et utilisé sur
de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme,
chaque voix AWM2 utilise plusieurs échantillons de la forme
d'onde réelle d'un instrument. Il est en outre possible d'appliquer
une grande variété de paramètres (générateur d'enveloppe, filtre,
modulation, etc.).

Carte plug-in

Structure de base

L'installation d'une carte plug-in fournie en option sur l'instrument
vous permet d'accroître considérablement la palette de sons de
l'instrument.
Vous pouvez installer jusqu'à deux cartes sur le MOTIF-RACK ES
(voir l'encadré ci-dessous pour la liste des cartes disponibles).
Ces cartes ne sont pas seulement une source de voix
supplémentaires ; ce sont également des générateurs de sons à
part entière et modifiables qui élargissent les spécifications
système pour offrir, par exemple, une polyphonie maximale. Vous
pouvez reproduire des voix plug-in de la même manière que des
voix internes ordinaires et les utiliser en tant que parties d'une
performance ou d'un multi.
Le MOTIF-RACK ES est compatible avec le système plug-in de
synthèse modulaire. Deux types de cartes plug-in compatibles
avec ce système de synthèse modulaire peuvent être installés sur
le MOTIF-RACK : les cartes plug-in à partie simple et à parties
multiples. Avec ces cartes, vous pouvez construire votre propre
système en fonction des sons de votre choix.
n Le MOTIF-RACK ES ne permet pas d'utiliser de carte plug-in d'effets.
n La carte plug-in à parties multiples peut uniquement être utilisée en mode Multi.

Cartes plug-in disponibles
● Cartes plug-in à partie simple
Carte plug-in de modélisation physique analogique
(PLG150-AN)
Cette carte utilise la synthèse de modélisation physique
analogique, dernière technologie en matière de son numérique,
pour reproduire avec fidélité le son des synthétiseurs
analogiques. Une fois cette carte installée, vous bénéficiez d'un
contrôle en temps réel sur la reproduction des sons d'antan du
synthétiseur ainsi que sur les sons les plus récents que l'on peut
entendre dans les discothèques d'aujourd'hui.

Carte plug-in pour piano (PLG150-PF/PLG150-AP)
Ces cartes disposent de générateurs de sons AWM2 montés pour
former une mémoire de formes d'onde massive (16 Mo), dédiée à
la reproduction des sons de piano. La carte PLG150-PF propose
136 sons stéréo, parmi lesquels un certain nombre de sons de
pianos acoustiques et électriques. La carte PLG150-AP dispose
quant à elle de 32 sons stéréo, dont une grande variété de sons de
pianos acoustiques authentiques et d'une qualité exceptionnelle,
ainsi qu'un assortiment de sons de piano dotés d'effets inhabituels.
Chaque carte vous permet d'étendre la polyphonie de l'instrument
de 64 notes maximum. Vous pouvez même installer deux cartes de
ce type pour doubler la polyphonie (128 notes).

Carte plug-in avancée DX/TX (PLG150-DX)
Cette carte propose les sons du DX7. Contrairement aux
générateurs de sons de type PCM, cette carte fait appel au très
puissant système de synthèse FM — celui-là même que l'on
retrouve sur les synthétiseurs de la série DX — ce qui lui confère
une souplesse et un dynamisme exceptionnels en terme de
création de sonorités. Les sons sont compatibles avec ceux du
DX7 et la carte peut même recevoir des données du DX7 via la
fonction de transfert en bloc MIDI.

Carte plug-in d'acoustique virtuelle (PLG150-VL)
Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des
instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel, offrant
ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir par les
techniques de synthèse traditionnelles de type PCM. Lorsque
vous jouez ces sons avec un contrôleur MIDI Wind (WX5) en
option, vous pouvez même capturer certains des effets physiques
des instruments en bois utilisés.

52

Mode d'emploi

Carte plug-in pour batterie (PLG150-DR)/carte plug-in pour
percussions (PLG150-PC)
Une fois connectée et installée, la carte PLG150-DR/PLG150-PC
se transforme en source sonore complémentaire de l'AWM2
directement utilisable par le générateur de sons hôte ou le
synthétiseur – en proposant pas moins de 88 voix de batterie/
percussion. Grâce à la fonction de traitement d'effet intégrée,
cette carte possède deux blocs d'effets distincts — Insertion et
Reverb — applicables à chacun des kits.

● Carte plug-in à parties multiples
Les cartes plug-in à parties multiples vous permettent de
développer la polyphonie vocale du MOTIF-RACK ES grâce à 16
parties instrumentales indépendantes supplémentaires. C'est le
moyen idéal pour reproduire des données de morceau à partir
d'un séquenceur (à partir de la carte à parties multiples) tout en
conservant toute la polyphonie du MOTIF-RACK ES pour vos
performances en direct.

Carte plug-in XG (PLG100-XG)
Cette carte plug-in est un générateur de sons XG à 16 parties.
Vous pouvez reproduire des fichiers de morceaux XG/GM grâce à
la grande diversité de sons et d'effets de cette carte.

MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM
Le système plug-in de synthèse modulaire de Yamaha (Modular
Synthesis Plug-in System, MSPS) offre aux synthétiseurs,
générateurs de sons et cartes son compatibles de puissantes
fonctions d'expansion et de mise à niveau. Cela vous permet de
tirer facilement et efficacement parti des toutes dernières
avancées technologiques les plus sophistiquées en matière de
synthèse et d'effets et de suivre de près l'évolution rapide et
variée de la production musicale moderne.

Voix plug-in et voix enregistrées sur carte
Les voix d'une carte plug-in à partie unique installée sur ce
synthétiseur sont de deux types : les voix enregistrées sur carte et
les voix plug-in. Les voix sur carte sont des voix non traitées, non
altérées de la carte plug-in, autrement dit, la « matière première »
des voix plug-in. Par contre, les voix plug-in sont des voix sur
carte éditées, c'est-à-dire des voix spécialement programmées et
traitées pour une utilisation optimale sur le synthétiseur hôte.
Voix plug-in
Voix enregistrée sur carte
Paramètres des voix
plug-in

Dans la mesure où le MOTIF-RACK ES contient des voix plug-in
prédéfinies pour toutes les cartes plug-in, vous pouvez appeler et
reproduire les voix appropriées pour chaque carte directement
après avoir installé celle-ci.
n Vous pouvez éditer les voix plug-in en mode Voice Edit.
n Les voix sur carte peuvent être éditées à l'aide du logiciel fourni avec
chaque carte plug-in. Vous pouvez enregistrer les voix sur carte modifiées
à l'aide d'un ordinateur sur le MOTIF-RACK ES grâce à la fonction Plug-in
Save (page 49).

Bloc du générateur de sons

Voix, performance et multi

Voix, performance et multi

Performance
Un programme dans lequel plusieurs voix (parties) sont
combinées pour former une couche ou d'autres configurations est
appelé une « performance ». Chaque performance peut contenir
jusqu'à quatre parties (voix) différentes. Une performance peut
être créée en éditant des paramètres propres à chaque partie et
des paramètres communs à toutes les parties en mode
Performance (page 33).

Cet instrument propose trois types de programmes différents, qui
sont à la base même de la création et de la reproduction de sons.

Voix
Un programme contenant les éléments sonores nécessaires à la
génération du son d'un instrument de musique donné est appelé
une « voix ». Chaque voix comprend au maximum quatre
éléments (pour une voix normale) ou 73 touches (pour une voix de
batterie). Chaque voix est créée en éditant des paramètres
propres à chaque élément/touche et des paramètres communs à
l'ensemble des éléments/touches en mode Voice (page 25) ou en
mode Multi Voice Edit (page 83).

Multi
Un programme dans lequel plusieurs voix sont affectées à des
parties pour une reproduction multi-timbres en mode Multi est
appelé un « multi ». Chaque multi peut contenir jusqu'à 33 parties
(page 58). Un multi peut être créé en éditant des paramètres
propres à chaque partie et des paramètres communs à toutes les
parties en mode Multi (page 39).

Une voix
Jusqu'à quatre éléments (voix normale)
Jusqu'à 73 touches (voix de batterie)

Paramètres d'édition commune

Elément 1-4 ou touche C0-C6

Arpèges, effets, jeu de contrôleurs, etc.

Une performance

Un multi

Jusqu'à quatre parties

• 1 - 16 parties (du générateur de sons interne)
• 17 - 32 parties (de la carte PLG100-XG
installée en option)
• Parties PLG1 - 2 (cartes plug-in à partie
unique installées en option)

Une partie
Voix

Structure de base

L'illustration ci-dessous montre la structure et les interactions des voix, des performances et des multis.

Paramètres d'édition de partie

Une partie
Voix

CH1

Paramètres d'édition de partie

CH16

Paramètres d'édition commune

Paramètres d'édition commune
Voix différente pour chaque partie

Paramètres d'édition d'élément
ou paramètres d'édition de touche

LFO
Oscillateur de
basse fréquence

Voix différente pour chaque partie

OSC
(Oscillateur)
Forme d'onde
(AWM)

PITCH

FILTER

AMP
(Amplitude)

EG
PEG

FEG

AEG

Générateur d'enveloppe de hauteur de ton

Générateur
d'enveloppe de
filtre

Générateur
d'enveloppe
d'amplitude

Paramétré dans le mode Voice Edit (page 25)
n Les paramètres Drum Voice Key Edit (Edition de touche
de voix de batterie) ne contiennent pas de réglages
LFO.

Voix Keyboard Mega
Les voix normales utilisent également les variations de vélocité pour adapter la qualité et/ou le niveau sonore d'une voix en fonction de la force
de votre jeu. Cela confère aux voix un caractère authentique et naturel. Par contre, dans le cas des voix Keyboard Mega, chaque plage de
vélocité (mesure de la force de jeu) produit un son totalement différent. A titre d'exemple, une voix de guitare comporte les sons de diverses
techniques de jeu. Sur les instruments traditionnels, les différentes voix disposant de ces sons sont rappelées via MIDI et combinées pour
obtenir l'effet désiré. Avec les voix Keyboard Mega, vous pouvez désormais jouer une partie de guitare tout à fait convaincante à l'aide d'une
seule voix, en utilisant des valeurs de vélocité particulières pour reproduire les sons voulus.
n Les noms des voix Keyboard Mega sont indiqués par « Mega ** » sur l'écran.

Mode d'emploi

53

Bloc du générateur de sons

Voix, performance et multi

Les illustrations suivantes permettent de comprendre la structure de la mémoire des voix, des performances et des multis.

Voix

Voix de batterie

Voix normale

Voix prédéfinie

Présélection 1

Présélection 4

(128 voix)

Voix normales : 768
Voix de batterie : 64

1

2

...... 128

(128 voix)
1

Présélection 5

(128 voix)

(128 voix)

2

...... 128

Présélection 3

1

1

...... 128

(64 voix)
1

...... 128

2

...... 64

(128 voix)
1

2

...... 128

Structure de base

Présélection GL

Batterie GM

(128 voix)

(1 voix)

1

Voix utilisateur
Voix normales : 256
Voix de batterie : 32

2

2

Présélection de batterie

Présélection 6

(128 voix)

Voix GM

...... 128

Présélection 2
1

Voix normales : 128
Voix de batterie : 1

2

2

...... 128

1

Utilisateur 1

Utilisateur 3

(128 voix)

(128 voix)

1

2

...... 128

1

2

Batterie utilisateur
(32 voix)

...... 128

1

2

...... 32

Utilisateur 2
(128 voix)
1

Voix plug-in

2

...... 128

Présélection PLG1

Présélection PLG2

(64 voix)

* Lorsque la carte PLG150-VL est
installée, vous disposez de trois banques
prédéfinies et de 192 voix prédéfinies.

1

2

...... 64

Utilisateur PLG1

(64 voix)
1

2

...... 64

...... 64

Utilisateur PLG2

(64 voix)
1

2

(64 voix)
1

2

...... 64

Multi

Performance

Utilisateur 1
(128 multis)

Utilisateur 1
(128 performances)
1

54

Mode d'emploi

2

...... 128

1

2

...... 32 ...... 128

A la sortie d'usine, l'instrument comprend
des multis prédéfinis de 32 types
différents dans les programmes 1 à 32.

Bloc du générateur de sons

Voix normales et voix de batterie
La configuration interne propose deux types de voix : les voix
normales et les voix de batterie. Les voix normales sont
essentiellement des sons de type instrument de musique en
hauteur qui peuvent être reproduits sur la plage du clavier. Les
voix de batterie, quant à elles, sont essentiellement des sons de
percussion/batterie qui sont affectés à des notes individuelles du
clavier. On entend par kit de percussion un ensemble d'ondes de
percussion/batterie ou de voix normales.
Voix normale
Forme d'onde (prédéfinie 1-1859, utilisateur 1-1024)

Elément 1

Voix de batterie

C0

Key 1

C1

Key 5

Key 10

Key 18

C6

Key 21

Parmi les divers paramètres qui constituent une voix, les
paramètres de base de production du son de la voix sont
Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude, LFO et les trois générateurs
d'enveloppe (PEG, FEG, AEG), comme indiqué dans l'illustration
aux pages 55-57.
Les paramètres Oscillator, Pitch, Filter et Amplitude définissent les
trois éléments de base du son : la hauteur de son (son niveau), le
timbre (ou la qualité générale du son) et le volume (son niveau) de
la voix. Des paramètres tels que LFO (OBF) et EG (Générateur
d'enveloppe) déterminent la transition de ces trois éléments de
base du son depuis son émission jusqu'à son interruption.
Dans les sections suivantes, nous allons vous expliquer en détail
les paramètres liés au son et vous présenter les fondements
mêmes de la synthèse électronique.

Oscillator (Oscillateur)
Une voix

Elément 4

Sons de batterie
individuels
(différents
pour chaque
touche)

Paramètres du générateur de sons
produisant le son de la voix

Key 73

Voix GM
GM (General MIDI) est une norme internationale pour
l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthétiseurs et
des générateurs de sons. Elle a été essentiellement mise au point
pour s'assurer que les données de morceau créées avec un
périphérique GM spécifique seront entendues de la même
manière sur n'importe quel autre périphérique GM, quel qu'en soit
le fabricant ou le modèle. La banque de voix GM du synthétiseur
est conçue pour reproduire de manière appropriée les données de
morceau GM. Cependant, il est bon de garder à l'esprit que le son
peut être légèrement différent de celui reproduit par le générateur
de sons d'origine.

Structure de base

Elément 3
Elément 2

Vélocité

Paramètres du générateur de sons produisant le son de la voix

[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez un élément/une touche → écran OSC

Cette section produit l'onde sonore qui détermine la hauteur de
ton de base. Vous pouvez attribuer l'onde (ou le son de base) à
chaque élément de la voix normale ou à chaque touche de la voix
de batterie.
Dans le cas de la voix normale, vous pouvez régler la plage de
notes pour chaque élément (la plage de notes du clavier dans
laquelle l'élément retentit) et la réponse à la vélocité (la plage de
vélocités de note dans laquelle l'élément est audible). Par
exemple, vous avez la possibilité de régler un élément pour qu'il
soit reproduit dans une plage supérieure du clavier et un autre
élément pour qu'il soit émis dans une plage inférieure. Vous
obtenez ainsi deux sons différents pour une même voix et pour
des zones différentes du clavier ; vous pouvez également faire en
sorte que les deux plages d'éléments se chevauchent afin que
leurs sons soient superposés sur une plage définie. En outre, vous
pouvez régler chaque élément pour qu'il réponde à des plages de
vélocité différentes ; de ce fait, un élément produira un son dans
les plages de vélocité inférieures alors qu'un autre sera audible
dans des plages de vélocité plus élevées. Reportez-vous à
l'illustration sur la gauche de cette page.

Pitch (Hauteur de ton)
[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez un élément/une touche → écran Pitch, écran PEG

Cette section contrôle la hauteur de ton du son (onde) produit par
l'oscillateur. Dans le cas d'une voix normale, vous pouvez
désaccorder des éléments distincts, appliquer la fonction Pitch
Scaling (Echelle de hauteur de ton), etc. En outre, le réglage du
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) vous permet de
contrôler la variation du ton dans le temps.
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
Grâce au PEG, vous pouvez contrôler la transition de la hauteur de ton
depuis l'émission du son jusqu'à son interruption. Vous pouvez créer le
PEG en définissant les paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque
l'instrument reçoit le message d'activation de note, la hauteur de ton
de la voix change en fonction de ces réglages d'enveloppe. Cela peut
s'avérer utile pour créer des changements automatiques de hauteur
de ton, pour les cuivres de synthèse, par exemple. Il est par ailleurs
possible de définir des paramètres PEG différents pour chaque
élément ou touche.

Mode d'emploi

55

Bloc du générateur de sons

Paramètres du générateur de sons produisant le son de la voix

• Filtre passe-haut
Ce filtre laisse uniquement passer les signaux au-dessus de la
fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Reso
(résonance) pour ajouter davantage de caractère au son.

Niveau
d'attaque

Hauteur
de ton

Niveau de
chute 1

Niveau de
maintien

Niveau de maintien
(niveau de chute 2)

Ces fréquences « passent »
au travers du filtre.

Niveau
Niveau de
relâchement

Résonance

0

Temps de Temps Temps de
maintien d'attaque chute 1

Temps de
relâchement

Temps de
chute 2

Activation de note

Temps

Désactivation de note

Fréquence centrale

• Filtre passe-bande

Filter (Filtre)
[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez un élément/une touche → écran Filter, écran FEG
Structure de base

Cette section modifie le timbre du son produit par la hauteur de ton
en coupant (ou filtrant) la sortie d'une portion de fréquence
spécifique du son.

Ce filtre laisse uniquement passer une bande de signaux situés autour
de la fréquence de coupure. La largeur de cette bande peut varier.
Plage que le filtre laisse passer

Niveau

Fréquence de coupure et résonance
Dans l'exemple ci-dessous (un filtre passe-bas), la partie du signal
inférieure à une fréquence donnée est autorisée à passer, tandis que
les signaux supérieurs sont coupés. Cette fréquence est appelée
fréquence de coupure. Vous pouvez produire un son relativement clair
ou sombre en réglant la coupure en fonction. Resonance est un
paramètre qui accentue le niveau du signal dans la zone de la
fréquence de coupure. L'accentuation des harmoniques dans cette
zone produit un son « pointu » distinctif, plus brillant et dur.

Fréquence centrale

Fréquence

Plage de coupure

• Filtre d'élimination de bande
Ce filtre atténue une bande de signaux situés autour de la fréquence
de coupure et laisse passer toutes les autres fréquences.
Plage de coupure

Fréquence de coupure

Niveau

Niveau

Fréquence centrale
Fréquence
(hauteur de ton)

Ces fréquences « passent »
au travers du filtre.

Fréquence

Plage que le filtre laisse passer

FEG (Générateur d'enveloppe de filtre)
Résonance

Niveau

Fréquence de coupure

Grâce au FEG, vous pouvez contrôler la transition de la hauteur de ton
depuis l'émission du son jusqu'à son interruption. Vous pouvez créer le
FEG en définissant les paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque
l'instrument reçoit un message d'activation de note, la fréquence de
coupure de la voix change en fonction de ces réglages d'enveloppe.
Cette fonction permet, par exemple, de créer automatiquement des
effets de wah ou de balayage de filtre. En outre, des paramètres FEG
différents peuvent être définis pour chaque touche ou élément.

Fréquence
(hauteur de ton)
Niveau
d'attaque

Fréquence
de coupure

A propos des principaux types de filtre
Niveau de
maintien

Le filtre passe-bas est présenté dans l'illustration ci-dessus.
Cependant, ce synthétiseur propose d'autres types de filtre (quatre au
total) comme indiqué ci-dessous.

• Filtre passe-bas (ci-dessus)
Ce filtre laisse uniquement passer les signaux en dessous de la
fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Reso
(résonance) pour ajouter davantage de caractère au son.

Mode d'emploi

Niveau de maintien
(niveau de chute 2)

Niveau de
relâchement

0

Temps de Temps Temps de
maintien d'attaque chute 1

Activation de note

56

Niveau de
chute 1

Temps de
chute 2

Temps de
relâchement

Temps

Désactivation de note

Bloc du générateur de sons

Générateurs de sons mono-timbre (mode Voice/Performance) et générateur de sons multi-timbres (mode Multi)

Amplitude
[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez un élément/une touche → écran AMP, écran AEG

Cette fonction contrôle le niveau de sortie (amplitude) du son
produit par le filtre. Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau
au bloc d'effets. En outre, le réglage de l'AEG (Générateur
d'enveloppe d'amplitude) vous permet de contrôler la variation du
volume dans le temps.
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude)
Grâce à l'AEG, vous pouvez contrôler la transition du volume depuis
l'émission du son jusqu'à son interruption. Vous pouvez créer l'AEG en
définissant les paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque
l'instrument reçoit un message d'activation de note, le volume de la
voix change en fonction de ces réglages d'enveloppe. En outre, des
paramètres AEG différents peuvent être définis pour chaque touche
d'élément.

Niveau de
chute 1
Niveau de maintien
(niveau de chute 2)
Niveau de
relâchement
0

Temps Temps de Temps de
chute 2
d'attaque chute 1

Activation de note

Générateur de sons mono-timbre
(mode Voice/Performance)
Un générateur de sons MIDI qui ne reçoit les données que sur un
seul canal MIDI et ne reproduit qu'une seule partie instrumentale
est appelé un générateur de sons « mono-timbre ». C'est de cette
façon que fonctionne le générateur de sons interne en modes
Voice et Performance.

Niveau
d'attaque

Niveau
initial

Le bloc du générateur de sons interne fonctionne de deux façons
différentes (mono-timbre ou multi-timbres) en fonction du mode
sélectionné. La différence entre les deux types de fonctionnement
réside dans leur capacité à prendre en charge plusieurs canaux
MIDI en même temps.

Temps de
relâchement

Temps

Désactivation de note

LFO (Oscillateur de basse fréquence ou OBF)
[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez un élément/une touche → écran LFO
[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] →
écran LFO

Comme son nom le suggère, l'OBF produit une onde de basse
fréquence. Ces ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le
filtre ou l'amplitude de chaque élément en vue de créer des effets
tels que le vibrato, le wah et le trémolo.

Structure de base

Niveau
(volume)

Générateurs de sons mono-timbre
(mode Voice/Performance) et
générateur de sons multi-timbres
(mode Multi)

n Pour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement mono-timbre
(modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode Utility.
[UTILITY] → écran MIDI → BasicRcvCh

Générateur de sons multi-timbres
(mode Multi)
Un générateur de sons MIDI qui reçoit simultanément sur plusieurs
canaux MIDI et reproduit plusieurs parties instrumentales est
appelé un générateur de sons « multi-timbres ». Celui-ci permet
de reproduire des données de morceau MIDI sur plusieurs canaux
(par exemple, sur un séquenceur MIDI ou un ordinateur), en
affectant chaque partie interne à une piste ou un canal spécifique
pour la reproduction. C'est de cette façon que fonctionne le
générateur de sons interne en mode Multi.
n Pour régler le canal de réception MIDI pour une opération multi-timbres (mode
Multi), appliquez la procédure suivante en mode Multi. [MULTI] → sélectionnez
un multi → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez
une partie → écran Voice → RcvCh

Polyphonie maximale
La polyphonie maximale fait référence au nombre maximum de
notes pouvant être entendues simultanément sur le générateur de
sons interne de l'instrument.
La polyphonie maximale de ce synthétiseur est de 128 notes.
Lorsque le bloc du générateur de sons interne reçoit un nombre
de notes supérieur à la polyphonie maximale, les notes jouées
précédemment sont coupées. C'est particulièrement perceptible
avec les voix qui ont une longue chute ou un long maintien.
En outre, la polyphonie maximale s'applique au nombre
d'éléments de voix utilisés et non au nombre de voix. Lorsque des
voix normales, qui incluent jusqu'à quatre éléments, sont utilisées,
il est possible que le nombre maximum de notes jouées
simultanément soit inférieur à 128.
n Lorsqu'une carte plug-in est installée, la reproduction des voix plug-in
n'affecte pas la polyphonie maximale du MOTIF-RACK ES. Pour plus de
détails sur la polyphonie maximale des cartes plug-in, reportez-vous au
mode d'emploi qui accompagne votre carte.

Mode d'emploi

57

Bloc du générateur de sons

Structure des parties du bloc du générateur de sons

Structure des parties du bloc du
générateur de sons
Le MOTIF-RACK ES reproduit les sons dans le bloc du générateur
de sons en réponse aux messages MIDI reçus des contrôleurs
externes ou du séquenceur. Les messages MIDI sont affectés à
seize canaux indépendants qui permettent à l'instrument de jouer
simultanément seize parties différentes via les seize canaux MIDI.
Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de
« ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux.
Les multiples sources sonores du synthétiseur (générateur de
sons interne et cartes plug-in) bénéficient des trois ports MIDI
disponibles sur l'instrument.

Bloc du générateur de sons
Mode Performance
Port MIDI 1
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Partie 4

Parties pour le générateur
de sons interne

Partie 5

Partie 14
PLG2 (Partie 15)
PLG1 (Partie 16)

Parties pour les cartes
plug-in à partie simple

n Le câble USB prend en charge jusqu'à huit ports MIDI distincts. Le MOTIFRACK ES prend cependant en charge trois ports MIDI maximum.
n Une connexion via un câble MIDI unique ne permet pas de traiter des données
sur plusieurs ports MIDI.

Structure de base

Structure des parties du bloc du générateur
de sons en mode Voice
Dans ce mode, une voix est jouée à l'aide d'une partie unique.
Cette partie est également utilisée en cas de sélection de la voix
plug-in. Le bloc du générateur de sons du mode Voice reçoit des
données MIDI sur un canal unique. C'est la raison pour laquelle
les données de morceau d'un séquenceur externe comprenant
plusieurs canaux MIDI ne sont pas reproduites correctement dans
ce mode. Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe ou un
ordinateur pour jouer de l'instrument, assurez-vous d'utiliser le
mode Multi.
Bloc du générateur de sons
Mode Voice

Port MIDI 1

Partie 1

n • Pour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement mono-timbre
(modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode
Utility. [UTILITY] → écran MIDI → BasicRcvCh
• En mode Voice, l'instrument reconnaît uniquement les données transmises via
le port MIDI 1.
n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) en
mode Voice.

Structure des parties du bloc du générateur
de sons en mode Performance
Ce mode vous permet de jouer une performance (dans laquelle
plusieurs voix ou parties sont combinées sous la forme d'une
couche ou d'autres configurations). Bien que six parties au total
soient disponibles dans ce mode (comme illustré ci-dessous),
vous ne pouvez en utiliser que quatre simultanément. Par ailleurs,
même si ce mode vous permet de jouer plusieurs parties en même
temps, toutes les parties sont réglées pour recevoir les données
sur un canal MIDI unique, comme en mode Voice. C'est la raison
pour laquelle les données de morceau d'un séquenceur externe
comprenant plusieurs canaux MIDI ne sont pas reproduites
correctement dans ce mode. Si vous utilisez un séquenceur MIDI
externe ou un ordinateur pour jouer de l'instrument, assurez-vous
d'utiliser le mode Multi.

58

Mode d'emploi

Les parties 5-14 ne sont pas utilisées.
Ces six parties (1, 2, 3, 4, PLG1, PLG2) sont réservées au mode
Performance. Vous ne pouvez toutefois en utiliser que quatre à la fois. Les
parties sélectionnées avec le paramètre « PartSw » (dans
[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → [EDIT] →
écran Voice) sont jouées.
n • Pour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement mono-timbre
(modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode
Utility. [UTILITY] → écran MIDI → BasicRcvCh
• En mode Voice, l'instrument reconnaît uniquement les données transmises via
le port MIDI 1.
n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) en
mode Performance.

Structure des parties du bloc du générateur
de sons en mode Multi
Ce mode vous permet d'utiliser plusieurs parties et d'attribuer des
voix différentes pour la reproduction de chaque partie. Dans la
mesure où des canaux MIDI différents peuvent être définis pour
chaque partie du bloc du générateur de sons, vous pouvez utiliser
un séquenceur MIDI externe pour reproduire les sons. Comme le
montre l'illustration ci-dessous, les données de séquence de
chaque piste reproduisent les parties correspondantes (celles
auxquelles a été attribué le même canal MIDI) dans le bloc du
générateur de sons.
Le mode Multi peut comprendre 48 parties maximum. Le nombre
de parties réellement utilisées est cependant de 33 au maximum,
comme nous le verrons plus tard dans l'exemple.
Bloc du générateur de sons
Mode Multi
Port MIDI 1

Port MIDI 2

(pour le générateur de (pour la carte plug-in)
sons interne/la carte plug-in)

Port MIDI 3
(pour la carte plug-in)

Partie 1

Partie 1

Partie 1

Partie 2

Partie 2

Partie 2

Partie 14
Partie 15

Partie 14
Partie 15

Partie 14
Partie 15

Partie 16

Partie 16

Partie 16

Bloc d'effets

[MULTI] → sélectionnez un multi → [EDIT] →
[MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) →
sélectionnez une partie → écran Voice → « RcvCh »

[UTILITY] → écran PLG1Sys/PLG2Sys →
« PortNo. »

Canal de transmission = 1 (Port 1)

Piste 2

Canal de transmission = 2 (Port 1)

Piste 3

Canal de transmission = 3 (Port 1)

Piste 4

Canal de transmission = 4 (Port 1)

Piste 5

Canal de transmission = 5 (Port 1)

Piste 6

Canal de transmission = 6 (Port 1)

Piste 7

Canal de transmission = 7 (Port 3)

Port MIDI 1
Partie 1

(Canal de réception = 2)

Partie 2

(Canal de réception = 3)

Partie 3

(Canal de réception = 4)

Partie 4

(Canal de réception = 1)

Générateur
de sons interne

Partie 15

(Canal de réception = 5)

Partie 16

(Canal de réception = 6)

Port MIDI 2
Partie 1

Piste 8

Canal de transmission = 8 (Port 3)

Piste 9

Canal de transmission = off (Port désactivé)

Partie 15
PLG1 (Partie 16)

Piste 10

Canal de transmission = 10(Port 3)

Piste 11

Canal de transmission = 11 (Port désactivé)

Piste 12

Canal de transmission = off (Port désactivé)

(Canal de réception = 16)
Carte plug-in
à partie simple

Port MIDI 3
Partie 17 (Partie 1)

(Canal de réception = 8)

Partie 18 (Partie 2)

(Canal de réception = 7)

Piste 13

Canal de transmission = 13(Port 3)

Partie 19 (Partie 3)

(Canal de réception = 10)

Piste 14

Canal de transmission = 14(Port 3)

Partie 20 (Partie 4)

(Canal de réception = 13)

Piste 15

Canal de transmission = 15(Port 3)

Piste 16

Canal de transmission = 16(Port 2)

....

Vous pouvez régler l'attribution des numéros de
port de la carte plug-in à l'aide de la procédure
suivante.

Piste 1

....

Pour régler le canal de réception MIDI pour une
opération multi-timbres (mode Multi), appliquez
la procédure suivante en mode Multi.

Bloc du générateur de sons (exemple)

....

Lorsque vous utilisez le générateur de sons
interne du MOTIF-RACK ES, réglez le port MIDI
de chacune des pistes du séquenceur sur « 1 ».
Gardez à l'esprit que les données reçus sur les
ports 2 ou 3 ne sont pas audibles sur le bloc du
générateur de sons interne. Le générateur de
sons de la carte plug-in installée peut être utilisé
via un des ports MIDI 1 - 3.

Séquenceur externe (exemple)
L'illustration suivante montre des exemples de
réglages possibles lors de l'utilisation d'un
séquenceur ou d'un logiciel pour la lecture du
MOTIF-RACK ES.

n La carte plug-in ne vous permet d'utiliser qu'une seule voix à la fois. Veuillez noter que vous ne
pouvez pas attribuer plusieurs voix de la carte plug-in à des parties multiples en même temps.
n La carte plug-in à parties multiples peut uniquement être installée dans l'emplacement 2 (PLG2).
n Le son de la voix et des paramètres associés (volume, panoramique, etc.) est fonction des
paramètres de la partie actuelle. D'autres réglages, tels que les contrôleurs et les types d'effet,
correspondent aux paramètres communs du Multi en cours.

Partie 31 (Partie 15) (Canal de réception = 14)

Structure de base

Cet exemple est d'application en cas
d'installation d'une carte plug-in à parties
multiples et d'une carte plug-in à partie simple,
respectivement attribuées au « Port 1 » et au
« Port 3 ».

Structure des effets

Carte plug-in
à parties multiples

Partie 32 (Partie 16) (Canal de réception = 15)

Ces parties ne sont pas utilisées.
Les parties 1-16 du port MIDI de la carte plug-in à
parties multiples correspondent aux parties 17-32
d'un multi.

Bloc d'effets
Ce bloc applique des effets à la sortie du générateur de sons, en traitant et en renforçant le son grâce à une technologie DSP (Digital signal
processing - traitement des signaux numériques) de pointe. Les effets sont appliqués aux derniers stades de l'édition, ce qui vous permet
de modifier le son de la voix créée comme vous le souhaitez.
n Le MOTIF-RACK ES ne permet pas d'utiliser de carte plug-in d'effets.

Structure des effets

Chorus

Le traitement des effets de ce synthétiseur englobe les effets
suivants : effets système, effets d'insertion, effet principal,
égaliseur de parties et égaliseur principal. Pour plus de détails sur
les écrans liés aux effets dans chaque mode, reportez-vous aux
pages 61 et 62.

Effets d'insertion 1, 2

Effets système (Reverb, Chorus)
Les effets système sont appliqués au son global, qu'il s'agisse
d'une voix, d'une performance complète ou d'un multi.
Avec les effets système, le son de chaque partie est envoyé à
l'effet en fonction du niveau d'envoi des effets de chaque partie. Le
son traité (dit « altéré ») est renvoyé à la console de mixage, en
fonction du niveau de retour, et émis – après avoir été mixé avec le
son « pur » non traité. Cela vous permet d'obtenir un équilibre
optimal entre le son de l'effet et le son original des parties.

Reverb
Les effets de réverbération ajoutent une ambiance chaleureuse au
son, en simulant les réflexions complexes des lieux de
performances réels, tels qu'une salle de concert ou une petite
discothèque. Au total, il y a 20 types de réverbération différents.

Les effets de chœur utilisent différents types de traitement de
modulation, dont l'effet de bruit d'accompagnement et de
synchroniseur de phases, pour enrichir le son de diverses
manières. Au total, 49 types sont disponibles, dont des effets de
réverbération et de retard.

Les effets d'insertion peuvent être appliqués individuellement à
chaque partie. Ils sont principalement utilisés pour traiter
directement une partie individuelle. Comme un effet d'insertion ne
peut être appliqué qu'à une partie bien précise, il convient de
l'utiliser pour les sons que vous voulez modifier de manière
radicale ou pour ceux qui utilisent un effet non destiné à d'autres
sons.
La profondeur de l'effet est obtenue en réglant l'équilibre altéré/pur.
Vous pouvez également régler la balance de manière à entendre le
son de l'effet uniquement en réglant le paramètre Wet sur 100%.
Le MOTIF-RACK ES propose huit jeux d'effets d'insertion (chaque
jeu possède des sections 1 et 2). Ils peuvent être appliqués à
toutes les parties de la performance et à huit parties (maximum) du
multi.
En tout, il y a 116 types d'effets différents.
n En mode Voice, vous ne disposez que d'un seul jeu d'effets d'insertion.

Mode d'emploi

59

Bloc d'effets

Structure des effets

Effet principal

Egaliseur en plateau

Ce bloc applique des effets au signal de sortie stéréo final du son
d'ensemble. Au total, 8 types d'effets principaux différents vous
sont proposés.

Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer le signal à
des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de fréquence
spécifié.
Gain

Faible gain

Gain élevé

+

Contournement (désactivation) des effets
Depuis l'écran qui apparaît en appuyant sur les touches
[SHIFT]+[BYPASS], vous pouvez sélectionner les effets à ignorer.

Fréquence

0

–

Basse fréquence

Haute fréquence

n Outre les commandes de gain individuelles, vous disposez également d'un
paramètre de niveau général qui atténue ou accentue l'ensemble de la plage
de fréquence.

Egaliseur de parties
Performance
Structure de base

[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → sélectionnez
Performance Edit en appuyant une fois ou deux sur [EDIT] → [MUTE/SEL/
ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez une partie → écran EQ

Les réglages de contournement des effets s'appliquent à
l'ensemble des voix/performances/multis. Pour plus de détails sur
chaque paramètre, reportez-vous à la page 87.

Egaliseur (EQ)
En général, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des
amplificateurs ou des haut-parleurs pour s'adapter aux
caractéristiques de la pièce ou pour modifier le caractère tonal du
son. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquence, ce qui
vous permet de procéder à des ajustements en augmentant ou en
diminuant le niveau de chaque bande.
En ajustant le son que vous produisez en fonction du genre
musical (la musique classique étant plus raffinée, la pop plus
saccadée et le rock plus dynamique), vous pouvez faire ressortir
les caractéristiques propres à la musique que vous jouez et
améliorer ainsi votre performance.
Trois sections EQ distinctes sont disponibles sur l'instrument :
Element EQ (Egaliseur d'éléments), Part EQ (Egaliseur de parties)
et Master EQ (Egaliseur principal).

Multi
[MULTI] → sélectionnez un multi → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez une partie →> écran EQ

Cet égaliseur à trois bandes est appliqué à toutes les parties de la
performance ou du multi. Les bandes supérieure et inférieure sont
en plateau et la bande moyenne en crête.
Gain

Q (largeur de bande de la
fréquence)

+

0

Fréquence

–
3 bandes

LOW

MID

HIGH

n L'égaliseur de parties n'est pas disponible en mode Voice.

Egaliseur principal

Egaliseur d'éléments
[VOICE] → sélectionnez une voix → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez un élément/une touche → écran EQ

L'égaliseur d'éléments est appliqué à chaque élément de la voix
normale et à chaque touche de la voix de batterie. Vous pouvez
spécifier la forme à utiliser (parmi les deux formes décrites cidessous) et définir les paramètres correspondants.
Egaliseur en crête
Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer le signal
en fonction du réglage de fréquence spécifié.

L'égaliseur principal est appliqué au son global final de
l'instrument (après effets). Dans cet égaliseur, toutes les bandes
peuvent être paramétrées pour offrir une courbe en crête. Les
bandes inférieures et supérieures peuvent également être
configurées pour présenter une courbe en plateau (comme illustré
ci-dessous).
Voix
[VOICE] → [UTILITY] → écran MEQ

Performance
Gain

[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → sélectionnez
Performance Edit en appuyant une fois ou deux sur [EDIT] → [SHIFT] +
[COMMON] → écran EQ

+

0

Fréquence

Multi
[MULTI] → sélectionnez un multi → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → écra EQ

–

60

Mode d'emploi

Bloc d'effets

Egaliseur pour lequel toutes les bandes sont paramétrées en
crête
Gain

Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit)

Egaliseur pour lequel les bandes LOW et HIGH sont
paramétrées en plateau
Gain

Q (largeur de bande de la fréquence)

Q (largeur de bande de la fréquence)

+

+

0

0

Fréquence

Fréquence

–

–
3 bandes

LOW

LOWMID

MID

5 bandes

HIGHMID HIGH

LOW

LOWMID

MID

HIGHMID HIGH

n • Mode Voice : Vous pouvez définir un égaliseur principal commun appliqué à
toutes les voix.
• Mode Performance/Multi : Vous pouvez effectuer des réglages d'égaliseur
principal indépendants pour chaque performance/multi.

Structure de base

Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit)
Sélectionnez le paramètre à éditer à l'aide des touches de curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de données.

Mode Voice
En mode Voice, les paramètres d'effet sont définis pour chaque voix et les réglages sont stockés en tant que voix utilisateur. Notez que les
paramètres Master Effect et Master EQ sont définis pour toutes les voix du mode Utility. Une fois que les réglages des paramètres Master
Effect et EQ ont été effectués, vous pouvez les sauvegarder en tant que réglages système en appuyant sur la touche [EXIT].
[VOICE] → sélectionnez une voix → sélectionnez
Effect Connection Edit en appuyant une fois ou
deux sur [EFFECT]

Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)

Bloc du générateur
de sons

[VOICE] → [UTILITY] → écran MEF
(pour toutes les voix)

Effet
d'insertion

Elément ou touche
Egaliseur d'éléments

Vous pouvez déterminer quel système
d'insertion, 1 ou 2, est appliqué à chacun des
éléments (ou à chaque touche lorsque la voix
de batterie est sélectionnée). L'effet
d'insertion peut également être ignoré.

Effet principal

Vous pouvez choisir la connexion d'insertion parmi les trois types
proposés ci-dessous.

Ins 1 vers 2

Ins 2 vers 1

1

1

1

2

2

2

parallèle

Egaliseur
principal

Sortie

[VOICE] → sélectionnez une voix →
[EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] →
écran General → « MEQ »
[VOICE] → [UTILITY] → écran MEQ
(pour toutes les voix)

n La connexion parallèle n'est pas disponible pour les voix plug-in.

Mode d'emploi

61

Bloc d'effets

Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit)

Mode Performance
En mode Performance, les paramètres d'effet sont définis pour chaque performance et les réglages sont stockés en tant que performance
utilisateur.
[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une
performance → sélectionnez Effect Connection
Edit en appuyant une fois ou deux sur [EFFECT]

*1 [SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance
→ sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois
ou deux sur [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez une partie → écran EQ

Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)

*2 [SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance
→ sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois
ou deux sur [EDIT] → [SHIFT] + [COMMON] →
écran Output
*3 [SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance
→ sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois
ou deux sur [EDIT] → [SHIFT] + [COMMON] →
écran MEQ ou écran General → paramètres MEQ

*2

Bloc du générateur de sons

Partie 1

Niveau
d'envoi

Niveau
de retour

Effet d'insertion
(VCE INS)

Partie 1
Egaliseur de*1
parties

*3

Effet principal

1

Egaliseur
principal

Sortie

2
Structure de base

[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance →
sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois ou deux
sur [EDIT] → [SHIFT] + [COMMON] → écran MEF

Le type de connexion d'insertion
dépend du réglage de la voix affectée
à la partie sélectionnée.

Mode Multi
En mode Multi, les paramètres d'effet sont définis pour chaque multi et les réglages sont stockés en tant que multi utilisateur.
[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi
→ sélectionnez Effect Connection Edit en appuyant une
fois ou deux sur [EFFECT]

Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)

*3

Niveau
d'envoi

Bloc du générateur
de sons

*1

Parties 1-16
Partie 1
Egaliseur de
parties *2

Partie 1
Effet d'insertion
(VCE INS)

[MULTI] (le voyant devient vert)
Niveau
de retour → sélectionnez un multi →
[EDIT] → [SHIFT]+[COMMON]
→ écran MEF
*4

1
2

Partie plug-in 1-2
(lorsque la carte
plug-in à partie
simple est installée)

Effet principal

Egaliseur
principal

Sortie

1. Vous pouvez sélectionner les parties (jusqu'à huit) auxquelles les
effets d'insertion doivent être appliqués.
[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [MULTI]
(le voyant devient rouge) → écran Effect → « InsEF »
Les réglages de l'effet d'insertion dépendent des réglages de la
voix attribuée à chaque partie (effectués en mode Voice ; page 29).
*2 [MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi →
[MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → [MUTE/SEL/ENTER]
(le voyant s'éteint) → sélectionnez une partie → écran EQ

Bloc du générateur de sons
Parties 17-32
(Lorsque la carte plug-in à parties
multiples PLG100-XG est installée)

*3 [MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [MUTE/
SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) → sélectionnez une partie → écran Output
*4 [MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [EDIT]
→ [SHIFT]+[COMMON] → écran MEF ou écran Général →
paramètres MEQ

n L'effet d'insertion, l'effet d'insertion plug-in et l'effet système ne peuvent pas être appliqués aux parties 17-32 (en cas d'utilisation de la carte plug-in à parties multiples
PLG100-XG).
n L'égaliseur de parties ne peut pas être appliqué aux parties de la carte plug-in.
n Les effets système (Reverb, Chorus), l'égaliseur principal et l'effet principal ne sont pas appliqués à la sortie du son via les prises ASSIGNABLE OUTPUT. (Seuls l'égaliseur de
parties et l'effet d'insertion sont appliqués.)

62

Mode d'emploi

Arpeggio (Arpège)

Catégorie du type d'arpège

Arpeggio (Arpège)
Cette fonction vous permet de lancer automatiquement des phrases musicales et rythmiques à l'aide de la voix actuelle, en appuyant
simplement sur une ou plusieurs notes du clavier. La séquence arpégée change également en réponse aux notes ou aux accords réels que
vous jouez, de sorte que vous disposez d'une grande variété de phrases musicales et d'idées particulièrement inspirantes, tant au niveau
de la composition que de la performance.
n Gardez à l'esprit que vous ne pouvez utiliser/reproduire qu'un seul type d'arpège à la fois, quel que soit le mode actif.

Catégorie du type d'arpège

Types de reproduction d'arpèges

Les types d'arpèges sont répartis en 18 catégories, répertoriées
ci-dessous.

Le MOTIF-RACK ES propose 1787 types d'arpèges au total
répartis en 18 catégories, qui possèdent toutes leur propre type
de reproduction conçu pour être utilisé avec des types particuliers
de voix, comme décrit ci-dessous. Les explications suivantes sont
d'application lorsqu'un clavier externe est relié au MOTIF-RACK
ES.

Nom de la
catégorie

Description

Seq

Synth Sequence

Différentes phrases d'arpèges adaptées aux voix
de synthétiseur.

ChSq

Synth Chord
Sequence

Différentes phrases d'accords rythmiques ou voix
de synthétiseur.

HySq

Synth Hybrid
Sequence

Différents types d'arpèges programmés de
manière à ce que les phrases de basse soient
reproduites avec les touches inférieures et les
accords ou les mélodies avec les touches
médianes ou supérieures. Ces types d'arpèges
sont particulièrement utiles dans le cas de
combinaisons de voix partagées. Il existe en
outre des types de vélocité hybride
(« HybVel... ») proposant différentes phrases
pour différentes plages de vélocité, de sorte que
vous pouvez modifier la phrase d'arpèges en
fonction de la force de votre jeu au clavier.

Arpèges pour voix normales
Les types d'arpèges (appartenant à l'ensemble des catégories
sauf DrPC et Cntr) créés en vue d'utiliser des voix normales
proposent les deux types de reproduction suivants.

Reproduction des notes jouées uniquement
L'arpège est reproduit uniquement à l'aide de la note jouée et de
ses notes d'octave.

APKb

Acoustic Piano &
Keyboard

Différents types d'arpèges adaptés au piano et à
d'autres voix de clavier, comme par exemple le
piano électrique et le clavecin.

Reproduction d'une séquence programmée en
fonction de l'accord joué

Orgn

Organ

Différents types d'arpèges adaptés aux voix
d'orgue.

GtPl

Guitar & Plucked

Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
guitare et de harpe.

GtKM

Guitar - Keyboard
Mega Voice

Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
guitare Keyboard Mega (voir la note page 53).

Bass

Bass

Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
basse ou de basse de synthèse.

BaKM

Bass - Keyboard
Mega Voice

Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
basse Keyboard Mega (voir la note page 53).

Ces types d'arpèges possèdent plusieurs séquences adaptées à
un type d'accord donné. Même si vous n'enfoncez qu'une seule
note, les arpèges sont reproduits à l'aide de la séquence
programmée, ce qui signifie que des notes autres que celles
jouées sont susceptibles d'être entendues. L'ajout de notes à
celles qui sont déjà maintenues modifie la séquence en
conséquence. En d'autres termes, les arpèges sont reproduits en
fonction de l'accord joué.

Strn

Strings

Différents types d'arpèges adaptés aux cordes et
aux voix en pizzicato.

Bras

Brass

Différents types d'arpèges adaptés aux voix des
cuivres.

RdPp

Reed & Pipe

Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
saxophone et de flûte.

Lead

Synth Lead

Différents types d'arpèges adaptés aux voix
principales du synthétiseur.

PdMe

Synth Pad &
Musical FX

Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
pad de synthèse et aux voix à effets musicaux
spéciaux, notamment les sons de percussion.

CPrc

Chromatic
Percussion

Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
percussion chromatique.

DrPc

Drum & Percussion Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
batterie et de percussion (kits de batterie).

Comb

Combination

Cntr

Control

Combinaisons d'arpèges, avec des phrases
distinctes adaptées aux voix de batterie, aux voix
de basse et aux instruments privilégiant les
accords et les mélodies. Différents types
d'arpèges adaptés aux performances.
Différents types d'arpèges essentiellement
programmés avec des données de changement
de commande et de variation de ton. Ces types
d'arpèges modifient le timbre ou la hauteur du
son au lieu de jouer des notes spécifiques. En
fait, certains types ne contiennent absolument
aucune donnée de note. Lorsque vous utilisez un
type d'arpèges appartenant à cette catégorie,
réglez le paramètre KeyMode sur « direct » dans
chacun des modes concernés.

Structure de base

LCD

n Il est impossible de distinguer les deux types de reproduction ci-dessus par le
nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir la
différence.
n Dans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix
normales, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si vous les
utilisez avec des voix de batterie.

Arpèges pour voix de batterie/percussion –
catégorie : DrPc
Ces types d'arpèges sont spécialement programmés pour être
utilisés avec des voix de batterie et vous offrent un accès direct à
divers motifs rythmiques. Trois types de reproduction différents
vous sont proposés.

Reproduction d'un motif de batterie
Quelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est
lancé.

Reproduction d'un motif de batterie, en plus de notes
jouées (instruments de batterie attribués)
Quelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est
lancé. L'ajout de notes à celle déjà maintenue produit des sons
supplémentaires (instruments de batterie attribués) pour le motif
de batterie.

Mode d'emploi

63

Arpeggio (Arpège)

Paramètres associés aux arpèges

Reproduction des seules notes jouées (instruments
de batterie attribués)

Paramètres associés aux arpèges

La reproduction d'une ou de plusieurs notes lance un motif
rythmique utilisant uniquement les notes jouées (instruments de
batterie attribués). Gardez à l'esprit que même si vous jouez les
mêmes notes, le motif rythmique lancé peut varier en fonction de
l'ordre dans lequel celles-ci sont jouées. Cela vous permet
d'accéder à des motifs rythmiques différents en utilisant les
mêmes instruments, mais en modifiant l'ordre dans lequel vous
jouez les notes.

Vous pouvez régler les paramètres associés aux arpèges depuis
les écrans suivants, en fonction du mode sélectionné.

n Il est impossible de distinguer les trois types de reproduction ci-dessus par le
nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir la
différence.
n Dans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix
de batterie, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si vous les
utilisez avec des voix normales.

Mode Voice
Paramètres d'arpèges appelés lors de la sélection d'une voix
[VOICE] → sélectionnez une voix → [SHIFT] + [ARP EDIT] (pages 43, 88)

Paramètres de sortie MIDI pour la reproduction d'arpèges pour
toutes les voix
[VOICE] → [UTILITY] → écran Voice (page 90)

Arpèges pour performances –
catégorie : Comb
Structure de base

Les types d'arpèges appartenant à la catégorie « Comb » sont
programmés de manière à lancer différents arpèges – des
arpèges pour une voix normale et des arpèges pour une voix de
batterie – en fonction de la note jouée. Ces types sont
particulièrement utiles en mode Performance, dans lequel
plusieurs voix (voix de batterie et voix normale) sont combinées en
une couche. Ils vous permettent en effet de lancer les arpèges
pour la voix normale et la voix de batterie en même temps.

Arpèges contenant essentiellement des
événements autres que des notes –
catégorie : Cntr
Ces types d'arpèges sont initialement programmés avec des
données de changement de commande et de variation de ton. Ils
sont utilisés pour modifier le timbre ou la hauteur de ton du son, et
non pour jouer des notes spécifiques.
En fait, certains types ne contiennent absolument aucune donnée
de note. Lorsque vous utilisez un type d'arpège appartenant à
cette catégorie, réglez le paramètre « KeyMode » sur « direct »
avec les opérations suivantes.
Mode Voice

[VOICE] → sélectionnez une voix → [SHIFT] + [ARP
EDIT] → « KeyMode »

Mode Performance

[SHIFT] + [PERFORM] → sélectionnez une
performance → [SHIFT] + [ARP EDIT] → « KeyMode »

Mode Multi

[MULTI] → sélectionnez un multi → [SHIFT] + [ARP
EDIT] → « KeyMode »

n Les paramètres de sortie MIDI pour la reproduction d'arpèges sont définis pour
toutes les voix en mode Voice. Dans les autres modes, ils peuvent toutefois être
réglés pour chaque performance ou multi.

Mode Performance
Paramètres d'arpèges appelés lors de la sélection d'une
performance (y compris les paramètres de sortie MIDI pour la
reproduction d'arpèges)
[SHIFT] + [PERFORM] → sélectionnez une performance → [SHIFT] + [ARP
EDIT] (pages 43, 88)

Activation/désactivation de l'arpège (pour chaque partie)
[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → sélectionnez
Performance Edit en appuyant une fois ou deux sur [EDIT] → [MUTE/SEL/
ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez une partie → écran Voice →
ArpSwitch (ArpSw) (pages 44, 80)

Mode Multi
Paramètres concernant le type d'arpèges appelés lors de la
sélection d'un multi (y compris les paramètres de sortie MIDI
pour la reproduction d'arpèges)
[MULTI] → sélectionnez un multi → [SHIFT] + [ARP EDIT] (pages 43, 88)

Activation/désactivation de l'arpège (pour une seule partie)
[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [SHIFT] + [ARP
EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez une partie →
écran Voice → ArpSwitch (ArpSw) (pages 44, 80)
n Pendant la reproduction, vous pouvez sélectionner l'arpège souhaité parmi les
arpèges 1-5 (enregistrés dans chaque voix/performance/multi) à l'aide des
touches PAGE [E][F] (page 43).

64

Mode d'emploi

Référence
Cette partie du manuel présente en détail tous les paramètres et réglages disponibles sur le MOTIF-RACK ES.

Mode Voice (voix)
Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
Lorsque vous sélectionnez une voix normale, les paramètres de Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs
aux quatre éléments) et Element Edit (paramètres d'éléments individuels).
[VOICE] → sélectionnez une voix normale → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → sélectionnez chaque écran
Common Edit
(édition commune) avec les touches PAGE [E][F]
Ces paramètres permettent d'apporter des modifications globales (ou communes) aux quatre éléments de la voix normale sélectionnée.
General (Général)

Name
Mono/Poly

Category (Catégorie)
Sub Category
(Sous-catégorie)
Name (Nom)

Cet écran vous permet d'attribuer la catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) à la voix
sélectionnée et de créer un nom pour la voix. Le nom de la voix peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour
obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 50.

Mono/Poly

Permet de sélectionner si la voix est reproduite en mode monophonique (une seule note à la fois) ou
polyphonique (plusieurs notes simultanément). Choisissez si les parties doivent être reproduites en mode
monophonique (une note à la fois) ou en mode polyphonique (plusieurs notes simultanément).

KeyAsgnMode

Key Assign Mode
(Mode d'affectation
de touche)

Permet de sélectionner un mode d'affectation de touche unique ou multiple. Lorsque ce paramètre est défini
sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. Pour permettre la reproduction de
chaque occurrence d'une même note, choisissez « multi ».

M.TuningNo.

Micro Tuning Number
(Numéro d'accord micro)

Détermine le système d'accord de la voix. Il existe treize systèmes d'accord supplémentaires pour des
applications et des effets d'accord divers.

M.TunRoot

Micro Tuning Root (Note fondamentale de l'accord micro)
Master EQ Offset
(Décalage de l'égaliseur
principal)

Détermine la note fondamentale de l'accord micro défini ci-dessus.
Ajuste les paramètres de l'égaliseur principal (général) pour toute la voix. Les réglages effectués ici sont
appliqués en mode Utility sous forme de décalages par rapport aux réglages EQ (à l'exception de « MID »)
et ce, grâce à l'opération suivante : [VOICE] → [UTILITY] → écran MEQ.

PortaSwitch

Portamento Switch
(Sélecteur de portamento)

Active/désactive la fonction de portamento. Cette fonction permet de créer une transition douce de la
hauteur de ton entre une note jouée et la suivante.

PortaTime

Portamento Time
(Temps du portamento)

Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Les valeurs élevées se traduisent par un temps de
transition plus long.

PortaMode

Portamento Mode
(Mode portamento)

Détermine la manière dont le portamento s'applique à votre performance au clavier.

Réglages : mono, poly

Mode Voice

Category (Catégorie)
SubCategory

Réglages : C ~ B

Réglages : -64 ~ +63

Réglages : off, on

PortaT.Mode

Réglages : fingered, fulltime
fingered ........... Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (c'est-à-dire en jouant une note avant de
relâcher la précédente).
fulltime ............. Le portamento s'applique en permanence.

Portamento Time Mode
(Mode Portamento Time)

Détermine la façon dont le paramètre Time ci-dessus affecte l'effet de portamento.

PortaLgtSlp

Legato Slope
(Pente du legato)

Détermine la vitesse d'attaque des notes jouées en legato, lorsque le paramètre Portamento Switch ci-dessus
est activé et que le paramètre Mono/Poly est réglé sur mono. (Les notes legato « se chevauchent », une note
étant jouée avant que la précédente ne soit relâchée.) Plus la valeur est élevée, plus l'attaque est lente.

PB Upper/Lower

Pitch Bend range Upper/
Ces deux paramètres définissent les plages de variation de la hauteur de ton pour la molette de variation de
Lower (Plage inférieure/
ton.
supérieure de variation de la Réglages : -48 ~ +24
hauteur de ton)
Audition Phrase Number (Nu- Sélectionne le type de phrase d'audition.
méro de la phrase d'audition) Réglages : 000 ~ 285
Audition Phrase Note Shift
Ajuste la hauteur de ton par incréments d'un demi-ton.
Réglages : -24 ~ +24
(Décalage de note de la
phrase d'audition)
Audition Phrase Velocity Shift Sélectionne la vélocité de la phrase d'audition.
Réglages : -64 ~ +63
(Décalage de vélocité de la
phrase d'audition)
Assign A/B/1/2
Ce paramètre décale la valeur de chaque paramètre Dest (Destination). Veuillez noter que certaines
destinations de Assign A/B modifient la valeur absolue.

Arpège

Réglages : rate1, time1, rate2, time2
rate1 ................ La hauteur de ton change selon la vitesse spécifiée.
time1................ La hauteur de ton change selon le temps spécifié.
rate2 ................ La hauteur de ton change selon la vitesse spécifiée au sein d'une octave.
time2................ La hauteur de ton change selon le temps spécifié au sein d'une octave.

Effet

Réglages : 0 ~ 127

A.PhraseNo.
A.PhrNtSft
A.PhrVelSft
AssignA/B/1/2

Mode d'emploi

Utilitaire

Réglages : 0 ~ 7

65

Référence

MEQ Low/LowMid/
HighMid/High

Mode Multi

Réglages : reportez-vous à la liste des accords micro à la page 77.

Mode Performance

Réglages : single, multi

Mode Voice (voix)

Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)

Output (Sortie)
Volume

Volume

Détermine le niveau de sortie de la voix.

Pan

Pan (Panoramique)

Détermine la position du balayage panoramique stéréo de la voix.

Réglages : 0 ~ 127
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
n Lorsqu'une voix stéréo est sélectionnée, il est possible que le réglage de ce paramètre soit sans effet. Les voix dont
les éléments sont définis par des réglages de panoramique opposés (dans Element Edit → écran AMP), l'un étant par
exemple sur L63 et l'autre sur R63, sont considérées comme des voix stéréo.

RevSend

Reverb Send (Transmission
de la réverbération)

Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de réverbération.

ChoSend

Chorus Send (Transmission
du chœur)

Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de chœur.

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 127

EG/FLT (Générateur d'enveloppe/filtre)
AEG Attack/Decay/
Sustain/Release

FEG Attack/Decay/
Release/Depth
Cutoff/Resonance

AEG Attack Time/Decay Time/
Sustain Level/Release Time
(Temps d'attaque/de chute/de
maintien/de relâchement de
l'AEG)
FEG Attack Time/Decay Time/
Release Time/Depth (Temps
d'attaque/de chute/de
relâchement/portée du FEG)
Cutoff/Resonance
(Coupure/résonance)

Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir le volume et le filtre, pour la voix, ainsi que les
réglages de résonance et de fréquence de coupure du filtre. Les réglages effectués ici sont appliqués sous
forme de décalages par rapport aux paramètres AEG et FEG du mode Element Edit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

CtrlSet (Jeu de contrôleurs)
Set1-6ElmSw

Set1-6Source
Mode Voice

Set1-6Dest
Mode Performance

Set1-6Depth

Controller Set Element Switch
(Sélecteur d'élément du jeu
de contrôleurs)

Controller Set Source
(Source du jeu de
contrôleurs)

Controller Set Destination
(Destination du jeu de
contrôleurs)
Controller Set Depth
(Portée du jeu de contrôleurs)

Détermine si le contrôleur affecte individuellement chaque élément. Vous pouvez faire défiler les éléments à
l'aide des touches BANK [E][F].
Réglages : activation (« 1 » à « 4 ») ou désactivation (« - ») des éléments 1 à 4
n Ce paramètre est désactivé lorsque le réglage Dest (Destination) décrit ci-après est associé à un paramètre sans
rapport avec les éléments de la voix.

Détermine le contrôleur à attribuer et à utiliser pour le jeu sélectionné. Ce contrôleur sert alors à contrôler le
paramètre défini dans Destination ci-dessous.
Réglages : PB (Molette de variation de ton), MW (Molette de modulation), AT (Modification ultérieure), FC1/FC2 (Contrôleur au
pied 1/2), FS (Sélecteur au pied), BC (Contrôleur de souffle), AS1/AS2 (Assign 1/2)
n N'oubliez pas que contrairement aux autres contrôleurs, Assign A et B peuvent chacun être attribués à une fonction
commune à l'ensemble du système de ce synthétiseur, et non à des fonctions différentes pour chaque voix. Consultez
également la section Utility (page 90).

Détermine le paramètre contrôlé par le contrôleur Source (ci-dessus).
Réglages : reportez-vous à la Liste de commandes dans la Liste de données fournie à part.

Détermine dans quelle mesure le contrôleur Source affecte le paramètre Destination. Pour les valeurs
négatives, le fonctionnement du contrôleur est inversé ; les valeurs maximales du contrôleur entraînent des
modifications minimales du paramètre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

LFO (Oscillateur de basse fréquence)

Mode Multi

Référence

Wave

LFO Wave (Onde de l'OBF)

Cet écran vous propose un jeu complet de commandes de l'OBF pour chaque élément. L'OBF peut servir à
créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux, lorsqu'il est appliqué aux
paramètres de hauteur de ton, de filtre et d'amplitude.
Détermine la forme d'onde de l'OBF permettant de moduler le son.

Speed

Speed (Vitesse)

Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse augmente.

TempoSync

Tempo Synchronization
(Synchronisation du tempo)
Tempo Speed
(Vitesse du tempo)

Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de l'arpège.

Réglages : tri, tri+, sawup, sawdwn, squ1/4, squ1/3, squ, squ2/3, squ3/4, trpzp, S/H 1, S/H 2, user
Réglages : 0 ~ 63

Effet

TempoSpeed

Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé)

Ce paramètre est disponible uniquement lorsque TempoSync ci-dessus est paramétré sur « on ». Il permet
d'effectuer des réglages de valeur de note détaillés qui déterminent la façon dont les impulsions de l'OBF
sont synchronisées avec les arpèges.

Arpège

Réglages : 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (doubles croches pointées), 8th, 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches
pointées), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de blanches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de
rondes), 2nd. (blanches pointées), 4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de
noires ; cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ;
sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par temps)
n La longueur réelle de la note dépend du réglage du tempo MIDI interne ou externe.

RndSpdDpt

Random Speed
(Vitesse aléatoire)

Détermine dans quelle mesure la vitesse de l'OBF change aléatoirement. Un réglage de « 0 » correspond à
la vitesse d'origine. Des valeurs supérieures entraînent un changement de vitesse plus important.
Réglages : 0-127

Utilitaire

66

Mode d'emploi

Mode Voice (voix)

KeyReset

Key On Reset
(Réinitialisation consécutive
à un message d'activation
de note)

Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)

Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'un message d'activation de note (Note On) est reçu. Les
trois réglages suivants sont disponibles.
Réglages : off, each-on, 1st-on
off..................... L'OBF effectue des cycles libres sans synchronisation de note. La réception d'un message d'activation de note
(Note On) déclenche l'onde de l'OBF quelle que soit la phase de celui-ci à ce moment.
each-on (réinitialisation à chaque
note) ................ L'OBF se réinitialise à chaque message d'activation de note (Note On) et initie une forme d'onde en prenant
pour point de départ la phase spécifiée par le paramètre Phase (voir ci-après).
1st-on (réinitialisation selon
la 1ère note) .... L'OBF se réinitialise chaque fois qu'une note est jouée et initie une forme d'onde ayant pour point de départ la
phase spécifiée par le paramètre Phase (voir ci-après). Cependant, si vous jouez une deuxième note tout en
maintenant la première enfoncée, l'OBF continue d'effectuer des cycles selon la phase déclenchée par la
première note. Autrement dit, l'OBF n'est réinitialisé que si vous relâchez la première note avant de jouer la
suivante.

off

each-on

1st-on

Temps

Activation de note

Phase

Phase

Temps

Activation de note
(première note)

Activation de note
(seconde note)

Temps

Activation de note
(première note)

Activation de note
(seconde note)

Détermine le point de départ de la
phase de l'onde de l'OBF lorsque
celui-ci est réinitialisé.
Réglages : 0, 90, 120, 180, 240, 270
Temps

0°

Phase

90°
180° 270°
120°
240°

Delay

Delay (Retard)

Détermine le temps de retard entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On)
et celui où l'OBF entre en jeu. Les valeurs élevées se traduisent par un retard plus important.

FadeIn

Fade In
(Ouverture par fondu sonore)

Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement par fondu sonore (une
fois le temps de retard écoulé). Une valeur élevée se traduit par un fondu sonore plus lent.
Valeur de fondu sonore élevée
(fondu sonore plus lent)
Ouverture par fondu sonore
Max.

Max.

Temps

Temps
Retard

Retard

Hold (Maintien)

Détermine la durée pendant laquelle
l'OBF est maintenu à son niveau
maximal. Plus la valeur est élevée,
plus le temps de maintien est long.
Paramétrée sur la valeur « 127 »,
l'onde ne peut pas s'amenuiser
(ci-dessous).

Maintien
Max.

Temps

Fade Out
(Atténuation par fondu
sonore)

Détermine le temps nécessaire pour que l'effet de l'OBF s'atténue par fondu sonore (une fois le temps de
maintien écoulé). Les valeurs élevées génèrent une atténuation par fondu sonore plus lente.
Réglages :
0 ~ 127

Faible valeur d'atténuation par fondu sonore
(atténuation par fondu sonore plus rapide)
Atténuation
Maintie
Max.

Valeur élevée d'atténuation par fondu sonore
(atténuation par fondu sonore plus lente)
Atténuation par fondu sonore
Maintien
Max.

Temps
Utilitaire

Temps

Arpège

FadeOut

Effet

Réglages : 0 ~ 127

Dest1-3ElmSw

Dest1-3Dest
Dest1-3Depth

LFO Destination Element
Switch
(Sélecteur de l'élément de
destination de l'OBF)
LFO Destination
(Destination de l'OBF)
LFO Depth (Portée de l'OBF)

Détermine si l’onde de l’OBF est autorisée à varier pour chaque élément. Le numéro de l'élément (1- 4)
s'affiche lorsque l'OBF est activé ; un tiret (-) indique que l'OBF est désactivé pour cet élément.

Détermine les paramètres qui seront contrôlés.
Réglages : amd, pmd, fmd, reso (résonance), pan, ELFOSpd (vitesse OBF de l'élément)

Détermine la portée de l'onde de l'OBF.
Réglages : 0 ~ 127

Mode d'emploi

67

Référence

Activation de note

Activation de note

Hold

Mode Performance

Faible valeur de fondu sonore
(fondu sonore plus rapide)
Ouverture par fondu sonore

Mode Multi

Réglages :
0 ~ 127

Mode Voice

Réglages : 0 ~ 127

Mode Voice (voix)

Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)

LFO USR (OBF utilisateur)

Ce menu est uniquement disponible lorsque l'onde OBF utilisateur est sélectionnée. Vous pouvez créer une
onde OBF personnalisée pouvant comporter jusqu'à seize étapes.
n En appuyant sur la touche [SHIFT], vous affichez le statut actuel de l'onde. Vous pouvez également modifier les
paramètres tout en affichant le statut actuel. Positionnez le curseur à l'endroit souhaité en maintenant la touche [SHIFT]
enfoncée et en appuyant sur les touches BANK [E][F], puis définissez les paramètres à l'aide du cadran de données.

Template

TotalStep
Slope
Step1-16Val

User Wave Template
(Modèle d'onde utilisateur)

User Wave Total Step
(Nombre total d'étapes de
l'onde utilisateur)
User Wave Slope
(Pente de l'onde utilisateur)
User Wave Step Value
(Valeur de l'étape de l'onde
utilisateur)

Permet de sélectionner un modèle pré-programmé pour l'onde de l'OBF.
Réglages :
all0 ................... Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 0.
all64 ................. Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 64.
all27 ................. Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 127.
saw up ............. Crée une onde en dent de scie vers le haut.
saw down ........ Crée une onde en dent de scie vers le bas.
even step......... Les valeurs de toutes les étapes paires sont paramétrées sur 0 et les valeurs des étapes impaires sur 127.
odd step .......... Les valeurs de toutes les étapes impaires sont paramétrées sur 0 et les valeurs des étapes paires sur 127.

Détermine le nombre d'étapes de l'onde de l'OBF.
Réglages : 2, 3, 4, 6, 8, 12, 16

Détermine les caractéristiques de la pente ou de la rampe de l'onde de l'OBF.
Réglages : off (pas de pente), up, down, up&down

Modifie la valeur de chaque étape. Le nombre d'étapes est défini dans le paramètre « TotalStep ».
Réglages : 0 ~ 127

[VOICE] → sélectionnez une voie normale → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez
un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] → sélectionnez chaque écran avec PAGE [E][F]

Element Edit

Ces paramètres permettent d'éditer les éléments individuels constituant une voix normale.
OSC (Oscillateur)
ElementSw (ElmSw)

Mode Voice
Mode Performance

Element Switch
(Sélecteur d'éléments)
Waveform Number
WaveNo. (WvNo.)
WaveCtgry (WvCtgr) (Numéro de la forme d'onde)
Category (Catégorie)
KeyOnDelay (KOnDly) Key on Delay (Retard
consécutif à un message
d'activation de note)
Key On Delay Tempo Sync
KOnDlyTpSyn
(Synchronisation de
(TmpSyn)
« KeyOnDelay » sur le tempo)
Key On Delay Tempo
KOnDlyTempo
(Tempo du temps de retard
(Tempo)
consécutif à un message
d'activation de note)

Détermine si l'élément actuellement sélectionné est activé ou désactivé.
Réglages : off (désactivé), on (activé)

Détermine la forme d'onde de l'élément sélectionné. Reportez-vous à la Liste de formes d'onde disponible
dans la Liste de données fournie à part.
Détermine le temps (retard) écoulé entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note
On) et celui où le son est audible. Vous pouvez définir des temps de retard différents pour chaque élément.
Réglages : 0 ~ 127

Détermine si le paramètre « KeyOnDelay » est synchronisé sur le tempo de l'arpège.
Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé)

Détermine le tempo du temps de retard consécutif à un message d'activation de note lorsque le paramètre
« KonDlyTpSyn » est activé.
Réglages : 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (doubles croches pointées), 8th, 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches
pointées), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de blanches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de
rondes), 2nd. (blanches pointées), 4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de
noires ; cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ;
sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par temps)

Insertion Effect Output
(Sortie de l'effet d'insertion)

Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Si vous
sélectionnez « thru », l'effet d'insertion est ignoré. Le paramètre est lié aux paramètres « EL1-4InsEFOut »
dans le mode Effect Connection Edit : ([VOICE] → sélectionnez une voix → sélectionnez Effect Connection
Edit en appuyant une ou deux fois sur [EFFECT]).

NoteLmtLow/High
(NtLmtL/H)

Note Limit Low/High
(Limite de note inférieure/
supérieure)

Détermine les notes graves et aiguës de la plage de notes de chaque élément. L'élément sélectionné n'est
audible que lorsque vous jouez des notes situées dans cette plage.

Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)

Permet de définir les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité au sein de laquelle chaque
élément réagit. Chaque élément produit un son pour les notes se situant dans la plage de vélocité spécifiée.
Cette fonction vous permet par exemple d'entendre le son d'un élément lorsque vous jouez doucement et
d'obtenir un autre son lorsque vous jouez fort.

Mode Multi

Référence

InsEFOut (InsEF)

Réglages : thru, ins1 (effet d'insertion 1), ins2 (effet d'insertion 2)

Effet

VelLmtLow/High
(VlLmtL/H)

Réglages : C-2 ~ G8
n Si vous spécifiez la note la plus aiguë en premier et la note la plus grave ensuite, par exemple « C5 à C4 », la plage de
notes sera la suivante : « C-2 à C4 » et « C5 à G8 ».

Arpège

Réglages : 1 ~ 127
n Si vous spécifiez la valeur maximale en premier et la valeur minimale ensuite (par exemple « 93 à 34 »), la plage de
vélocité sera la suivante : « 1 à 34 » et « 93 à 127 ».

VelCrsFade (CrsFd)

Velocity Cross Fade
(Fondu enchaîné en réponse
à la vélocité)

Ce paramètre détermine la diminution progressive du son d'un élément proportionnellement à la distance
des changements de vélocité en dehors du paramètre « Velocity Limit » (ci-dessus). Plus la valeur est
élevée, plus la modification de niveau est progressive.
Réglages : 0 ~ 127

Pitch (Hauteur de ton)
Utilitaire

CoarseTune (Coarse)

Coarse (Réglage grossier)

Détermine la hauteur de ton de chaque élément par demi-tons.

FineTune (Fine)

Fine tune (Réglage affiné)

Détermine avec précision la hauteur de ton de chaque élément.

Réglages : -48 ~ 0 ~ +48
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

FineScalSns (SclSns) Fine Scaling Sensitivity
(Sensibilité d'échelle fine)

Détermine dans quelle mesure les notes (et plus particulièrement, leur position ou la plage d'octaves)
affectent le réglage précis de la hauteur de ton (défini ci-dessus) de l'élément sélectionné, en partant du
principe que C3 est la hauteur de ton de base. Un réglage positif provoque une faible modification de la
hauteur de ton des notes graves et une forte modification de la hauteur de ton des notes aiguës. Un réglage
négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ +63

RandomTune
(Random)

Random (Aléatoire)

Cette fonction vous permet de faire varier aléatoirement la hauteur de ton de l'élément pour chaque note
jouée. Plus la valeur est élevée, plus la hauteur de ton varie. Une valeur de « 0 » n'entraîne pas de
modification de la hauteur.
Réglages : 0 ~ 127

68

Mode d'emploi

Mode Voice (voix)

PitchVelSns (VelSns)
FlwPchSns (FlwSns)

Pitch Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la hauteur de
ton à la vélocité)
Pitch Key Follow Sensitivity
(Sensibilité de la hauteur de
ton au suivi des touches)

Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)

Détermine la sensibilité de la hauteur de ton à la vélocité. Des valeurs extrêmes provoquent une plus
grande variation de la portée du PEG.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Détermine la sensibilité de l'effet de suivi des touches (l'intervalle de hauteur entre les notes voisines).
CntrKy (la touche centrale : voir le paramètre suivant) sert de hauteur de base pour ce paramètre. A + 100
(réglage normal), les notes voisines présentent une différence de hauteur d'un demi-ton (100 centièmes). A
0, toutes les notes ont la même hauteur de ton. A + 50, une octave peut s'étendre sur vingt-quatre notes.
Dans le cas de valeurs négatives, les réglages sont inversés.
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
n Ce paramètre est utile pour créer des accords alternatifs ou dans le cas de sons qui ne doivent pas être séparés par
des demi-tons, tels que les sons de batterie en hauteur d'une voix normale.

FlwCntrKey (CntrKy)

Pitch Key Follow Sensitivity
Center Key
(Note centrale de la
sensibilité au suivi des
touches)

Détermine la note de base
du paramètre « FlwSns »
ci-dessus. Le numéro de
note défini ici possède
une hauteur identique à la
normale, quel que soit le
réglage de « FlwSns ».

Sensibilité de la hauteur de ton en fonction du suivi des touches et note centrale
Lorsque le paramètre de sensibilité de la hauteur de ton est réglé sur 100

Réglages : C -2 ~ G8

Elevé

Degré de changement
de la hauteur de ton

+

Faible

–
Plage
inférieure

CntrKy
(note centrale)

Plage
supérieure

PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)

Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
ReleaseLvl (RelLv)

Mode Voice

PEG Release Level (Niveau
de relâchement du PEG)
PEG Depth (Portée du PEG)

Depth (Depth)
EGTmVelSns (TmVel) PEG Level Velocity Sensitivity Détermine la sensibilité des paramètres de temps du PEG à la vélocité. Sélectionnez le paramètre
SgmntVelSns
(Segmnt)

EGLvVelSns (LvlVel)
CurvVelSns (CrvVel)
FlwEGTmSns
(FlwSns)

(Sensibilité du temps du PEG
à la vélocité)
PEG Time Segment Velocity
Sensitivity
(Sensibilité d'un segment de
temps du PEG à la vélocité)

« Segmnt » (segment), puis définissez son paramètre « TmVel ». Les paramètres « TmVel » positifs
reproduisent le segment spécifié plus rapidement, tandis que les valeurs négatives le reproduisent plus
lentement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.

PEG Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du niveau du PEG
à la vélocité)
PEG Velocity Sensitivity Curve
(Courbe de sensibilité à la
vélocité du PEG)
PEG Time Key Follow
Sensitivity
(Sensibilité du temps au suivi
des touches du PEG)

Détermine la sensibilité du niveau du PEG à la vélocité. Des réglages positifs font que la hauteur de ton
change plus rapidement à mesure que vous jouez plus fort, tandis que des valeurs négatives produisent
l'effet inverse. Le paramètre « CrvVel » vous permet de faire votre choix parmi cinq courbes de vélocité
prédéfinies différentes, qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le paramètre « LvlVel ».

PEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key
(Note centrale de la
sensibilité du temps du PEG
au suivi des touches)

Détermine la note centrale du
paramètre « FlwSns » ci-dessus.
Lorsque vous jouez la note centrale, le
PEG réagit en fonction de ses
paramètres actifs. Les caractéristiques
de modification de la hauteur de ton
des autres notes varieront en fonction
des réglages de « TmVel ».

Réglages : TmVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Segmnt : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attaque) ................................. Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attaque + chute) ........... Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (chute) ................................... Le paramètre « TmVel » affecte le temps de chute.
atk+rls (attaque + relâchement)... Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all .................................................. Le paramètre « TmVel » affecte tous les paramètres de temps du PEG.

Réglages : LvlVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : CrvVel : 0 ~ 4

Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent les temps du PEG de l'élément sélectionné. Le paramètre « CntrKy » (note centrale, voir le
paramètre suivant) est utilisé comme hauteur de ton de base de ce paramètre. Lorsque la valeur est
positive, l'amplitude des notes basses change lentement, tandis que celle des notes hautes change plus
rapidement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : C -2 ~ G8

Sensibilité du temps de l'EG au suivi des touches et note centrale
Utilitaire

FlwCntrKey (CntrKy)

Valeur positive

Valeur négative

Plage
inférieure

Vitesse plus
rapide
+63
+30
-40

Plage
supérieure

Vitesse plus lente

Touche centrale (CntrKy)

Mode d'emploi

69

Référence

AttackLvl (AtkLv)

Mode Performance

HoldLvl (HoldLv)

PEG Release Time (Temps de
relâchement du PEG)
PEG Hold Level
(Niveau de maintien du PEG)
PEG Attack Level
(Niveau d'attaque du PEG)
PEG Decay Level
(Niveau de chute du PEG)

Réglages :
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm : 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv : -128 ~ 0 ~ +127
Depth : -64 ~ 0 ~ +63
n Pour plus de détails sur le PEG, reportez-vous à la page 55.

Mode Multi

Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
ReleaseTime (RelTm)

Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du PEG qui déterminent la façon
dont la hauteur de ton change avec le temps. Vous pouvez contrôler la transition de la hauteur de ton
depuis l'émission du son jusqu'à son interruption.

Effet

AttackTime (AtkTm)

PEG Hold Time
(Temps de maintien du PEG)
PEG Attack Time
(Temps d'attaque du PEG)
PEG Decay Time
(Temps de chute du PEG)

Arpège

Hold Time (HoldTm)

Mode Voice (voix)

Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)

Filter (Filtre)
Type

Filter Type (Type de filtre)

Permet d'effectuer un paramétrage complet de l'unité de filtre. Les paramètres varient en fonction du type. A
la base, il existe quatre filtres différents : LPF (filtre passe-bas), HPF (filtre passe-haut), BPF (filtre passebande) et BEF (filtre d'élimination de bande). Chacun de ces filtres a une réponse de fréquence différente. Il
existe également des combinaisons de filtre passe-bas et passe-haut.

Gain

Filter Gain (Gain du filtre)

Définit le gain (degré d'accentuation appliqué au signal envoyé à l'unité de filtre).

Cutoff

Filter Cutoff (Coupure du filtre) Définit la fréquence de coupure. Ce paramètre sert de fréquence de base pour le type de filtre sélectionné.

Resonance (Reso)

Filter Resonance
(Résonance du filtre)

La fonction de ce paramètre varie en fonction du type de filtre sélectionné. Si le filtre sélectionné est un LPF,
un HPF, un BPF (sauf le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à définir la résonance. Il peut s'utiliser en
combinaison avec le paramètre « Cutoff » pour ajouter davantage de caractère au son. Dans le cas du
BPFw, le paramètre sert à ajuster la largeur de la bande des fréquences que le filtre laisse passer.

Distance (Dstnce)

Filter Distance
(Distance du filtre)

Détermine la distance entre les fréquences de coupure des types de filtre doubles (deux filtres connectés
en parallèle) et du filtre LPF12+BPF6.

CutofVelSns (CtofVl)

Filter Cutoff Velocity
Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la fréquence de coupure du FEG. Des réglages positifs
Sensitivity (Sensibilité de la
génèrent une augmentation de la fréquence de coupure si vous jouez avec plus de force (pour une valeur
coupure du filtre à la vélocité) de vélocité élevée) et une modification importante des sons. Un réglage négatif produit l'effet inverse.

ResoVelSns (ResoVl)

Filter Resonance Velocity
Sensitivity (Sensibilité de la
résonance du filtre à la
vélocité)
Filter Cutoff Key Follow
Sensitivity (Sensibilité de la
fréquence de coupure du
filtre au suivi des touches)

Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la résonance du FEG. Dans le cas de valeurs positives,
plus vous jouez fort, plus la résonance varie. Un réglage négatif produit l'effet inverse.

Filter Cutoff Scaling Break
Point (Point de rupture de
l'échelle de coupure du filtre)
Filter Cutoff Scaling Offset
(Décalage de l'échelle de
coupure du filtre)
HPF Cutoff (Coupure HPF)

L'échelle du filtre contrôle la fréquence de coupure du filtre en fonction des numéros de notes. Vous pouvez
diviser tout le clavier en quatre points de rupture et attribuer à chacun différentes valeurs de décalage de la
fréquence de coupure. Reportez-vous à l'exemple de réglage de la page 78.

Réglages : Reportez-vous à la page 77.
Réglages : 0 ~ 255
Réglages : 0 ~ 255

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 255

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

FlwFltSns (FlwSns)

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent le filtre de l'élément sélectionné. Un paramètre de coupure C3 est utilisé comme paramètre de
base. Un réglage positif réduit la fréquence de coupure des notes graves et augmente celle des notes
aiguës. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200

ScaleBP1-4 (BP1-4)

Mode Voice

ScaleOfst1-4 (Ofst1-4)
HPF Cutoff (HPCtof)

Réglages : BP (Point de rupture) 1-4 : C-2 ~ G8
Réglages : Ofset (Décalage) 1-4 : -128 ~ 0 ~ +127

Détermine la fréquence centrale du paramètre « HPF FlwSns » ci-après.
Lorsqu'un des filtres de type « LPF12 » ou « LPF6 » est sélectionné, ce paramètre est disponible.
Réglages : 0 ~ 255

Mode Performance

HPF FlwSns (HP Flw) HPF Cutoff Key Follow
Sensitivity (Sensibilité de la
coupure HPF au suivi des
touches)

Réglages : -200 ~ 0 ~ +200

FEG (Générateur d'enveloppe de filtre)
HoldTime (HoldTm)

Référence

Mode Multi

AttackTime (AtkTm)
Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
ReleaseTime (RelTm)

Effet

HoldLvl (HoldLv)
AttackLvl (AtkLv)

Arpège

Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
ReleaseLvl (RelLv)

FEG Hold Time (Temps de
maintien du FEG)
FEG Attack Time
(Temps d'attaque du FEG)
FEG Decay Time
(Temps de chute du FEG)
FEG Release Time (Temps de
relâchement du FEG)
FEG Hold Level (Niveau de
maintien du FEG)
FEG Attack Level
(Niveau d'attaque du FEG)
FEG Decay Level
(Niveau de chute du FEG)

Utilitaire

SgmntVelSns
(Segmnt)

CurvVelSns (CrvVel)

Mode d'emploi

Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du FEG qui déterminent la façon
dont la qualité du son varie dans le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de la
fréquence de coupure entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On) et celui
où le son est interrompu.
Réglages :
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm : 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv : -128 ~ 0 ~ +127
Depth : -64 ~ 0 ~ +63
n Reportez-vous à la page 56 pour plus de détails sur le FEG.

FEG Release Level (Niveau
de relâchement du FEG)
FEG Depth (Portée du FEG)

Depth
EGTmVelSns (TmVel) FEG Time Velocity Sensitivity

EGLvVelSns (LvlVel)

70

Définit le suivi des touches pour la fréquence du paramètre « HPF Cutoff ». Ce paramètre ajuste la
fréquence centrale en fonction des numéros de notes. Un réglage positif augmente la fréquence centrale
des notes aiguës, tandis qu'il la diminue pour les notes graves. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Lorsqu'un filtre de type « LPF12 » ou « LPF6 » est sélectionné, ce paramètre est disponible.

(Sensibilité du temps du FEG
à la vélocité)
FEG Time Velocity Sensitivity
Segment (Sensibilité du
temps du FEG à la vélocité
pour un segment spécifique)

FEG Velocity Level Sensitivity
(Sensibilité du niveau du FEG
à la vélocité)
FEG Velocity Sensitivity Curve
(Courbe de sensibilité à la
vélocité du FEG)

Détermine la sensibilité des paramètres de temps du FEG à la vélocité. Sélectionnez tout d'abord le
paramètre « Segmnt » (segment), puis définissez son paramètre « TmVel ». Un paramètre « TmVel » positif
reproduit plus rapidement le segment spécifié par rapport à la vélocité du jeu. Un réglage négatif produit
l'effet inverse.
Réglages : TmVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Segmnt : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attaque) ...................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attaque + chute) .............Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (chute) .....................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps de chute.
atk+rls (attaque + relâchement).....Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all ...................................................« TmVel » affecte tous les paramètres de temps du FEG.

Détermine la sensibilité du niveau du FEG à la vélocité. Des paramètres positifs augmentent le niveau en
fonction de la force avec laquelle vous jouez, tandis que des valeurs négatives le font diminuer. Le
paramètre « CrvVel » permet de sélectionner une courbe de vélocité parmi les cinq prédéfinies
(représentées graphiquement à l'écran) qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le paramètre
« LvlVel ».
Réglages : LvlVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : CrvVel : 0 ~ 4

Mode Voice (voix)

Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)

FlwEGTmSns
(FlwSns)

FEG Time Key Follow
Sensitivity
(Sensibilité du temps au suivi
des touches du FEG)

Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent les paramètres de temps du FEG pour l'élément sélectionné. La vitesse de modification de base
du FEG est celle de la note spécifiée par « CntrKy » (note centrale, voir le paramètre suivant). Lorsque la
valeur est positive, l'amplitude des notes basses change lentement, tandis que celle des notes hautes
change plus rapidement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.

FlwCntrKey (CntrKy)

FEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key
(Note centrale de la
sensibilité du temps du FEG
au suivi des touches)

Détermine la note centrale du paramètre « FlwSns » ci-dessus. Lorsque la note centrale est jouée, le FEG
réagit en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de modification du filtre des autres notes
varient en fonction des réglages du paramètre « TmVel ».

Level

Level (Niveau)

Détermine le niveau de sortie de l'élément sélectionné.

Pan

Pan (Panoramique)

Détermine la position de balayage stéréo de l'élément sélectionné. Ce paramètre sert également de position
de balayage de base pour les réglages Alternate (alternatif), Random (aléatoire) et Scale (gamme).

AltnatePan (AltPan)

Alternate Pan
(Balayage alternatif)

Détermine l’étendue du balayage sonore, alternativement à droite et à gauche, pour chaque message
d’activation de note (Note on) reçu. Le paramètre Pan est utilisé comme position de balayage de base.

RandomPan
(RdmPan)

Random Pan
(Balayage aléatoire)

Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de la touche de batterie
sélectionnée, pour chaque message d'activation de note (Note On) reçu. Le réglage Pan (ci-dessus) est
utilisé comme position panoramique centrale.

ScalingPan (SclPan)

Scaling Pan
(Balayage de gamme)

Détermine l’étendue du balayage sonore, alternativement à droite et à gauche, pour le numéro de note de
chaque message d’activation de note (Note on). Pour la note C3, le paramètre principal Pan (ci-dessus) est
utilisé comme position panoramique de base.

LvlFlwSns (FlwSns)

Level Key Follow Sensitivity
(Sensibilité du niveau au suivi
des touches)

Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent le volume de l'élément sélectionné. Le niveau de la note C3 sert de paramètre de base. Un réglage
positif diminue le niveau des notes basses et augmente celui des notes hautes. Un réglage négatif produit
l'effet inverse.

ScaleBP1-4 (BP1-4)

Level Scaling Break Point
(Point de rupture de l'échelle
de niveau)
Level Scaling Offset
(Décalage de l'échelle de
niveau)

Contrôle le paramètre Level ci-dessus en fonction des numéros de notes. Vous pouvez diviser le clavier en
quatre points de rupture et leur attribuer différentes valeurs de décalage sur l'échelle d'amplitude. Pour plus
de détails, reportez-vous à la page 78.

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : C -2 ~ G8
n Pour plus de détails sur la relation entre la sensibilité du temps de l'EG au suivi des touches et la note centrale,
reportez-vous à la page 69.

AMP (Amplitude)
Réglages : 0 ~ 127

Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)

Réglages : L64 ~ -0 ~ R63

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

AttackLvl (AtkLv)

Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
EGTmVelSns (TmVel) AEG Time Velocity Sensitivity
SgmntVelSns
(Segmnt)

EGLvVelSns (LvlVel)

(Sensibilité du temps de
l'AEG à la vélocité)
AEG Time Velocity Sensitivity
Segment
(Sensibilité du temps de
l'AEG à la vélocité pour un
segment spécifique)

Réglages : 0 ~ 127
n Pour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la page 57.

Mode Multi

InitLvl (InitLv)

AEG Release Time (Temps de
relâchement de l'AEG)
AEG Initial Level
(Niveau initial de l'AEG)
AEG Attack Level
(Niveau d'attaque de l'AEG)
AEG Decay Level
(Niveau de chute de l'AEG)

Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau de l'AEG qui déterminent la
manière dont le volume du son varie dans le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de
volume à partir du moment où vous appuyez sur une note jusqu'au moment où le son est interrompu.

Détermine la sensibilité des paramètres de temps de l'AEG à la vélocité. Sélectionnez tout d'abord le
paramètre « Segmnt » (segment), puis définissez son paramètre « TmVel ». Un paramètre « TmVel » positif
reproduit le segment spécifié plus rapidement par rapport à la vélocité du jeu. Un réglage négatif produit
l'effet inverse.
Réglages : TmVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Segmnt : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attaque) ...................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attaque + chute) .............Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (chute) .....................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps de chute.
atk+rls (attaque + relâchement).....Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all ...................................................Le paramètre « TmVel » affecte tous les paramètres de temps de l'AEG.

AEG Velocity Level Sensitivity
(Sensibilité du niveau de
l'AEG à la vélocité)
AEG Velocity Sensitivity Curve
(Courbe de sensibilité à la
vélocité de l'AEG)

Détermine la sensibilité du niveau de l'AEG à la vélocité. Dans le cas de réglages positifs, plus vous
appuyez avec force sur la note, plus le volume change. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ;
plus vous jouez doucement et plus le volume change. Le paramètre « CrvVel » permet de sélectionner une
courbe de vélocité parmi les cinq courbes prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran) qui
déterminent la manière dont la vélocité affecte l'AEG.

FlwEGTmSns
(FlwSns)

AEG Time Key Follow
Sensitivity
(Sensibilité du temps de
l'AEG au suivi des touches)

Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent les paramètres de temps de l'AEG pour l'élément sélectionné. Le paramètre « CntrKy » (note
centrale, voir paramètre suivant) est utilisé comme amplitude de base pour ce paramètre. Lorsque la valeur
est positive, l'amplitude des notes basses change lentement, tandis que celle des notes hautes change
plus rapidement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.

FlwCntrKey (CntrKy)

AEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key
(Note centrale de la
sensibilité du temps de l'AEG
au suivi des touches)

Détermine la note centrale du paramètre « FlwSns » ci-dessus. Lorsque la note centrale est jouée, l'AEG se
comporte en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de variation d'amplitude des autres
notes varient en fonction des réglages du paramètre « FlwSns ».

CurvVelSns (CrvVel)

Réglages : LvlVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : CrvVel : 0 ~ 4

Effet

Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
ReleaseTime (RelTm)

AEG Attack Time
(Temps d'attaque de l'AEG)
AEG Decay Time
(Temps de chute de l'AEG)

Arpège

AttackTime (AtkTm)

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : C-2 ~ G8
n Pour plus de détails sur la relation entre la sensibilité du temps de l'EG au suivi des touches et la note centrale,
reportez-vous à la page 69.

Mode d'emploi

71

Référence

AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude)

Mode Performance

Réglages : BP (Point de rupture) 1-4 : C-2 ~ G8
Réglages : Ofst (Décalage) 1-4 : -128 ~ 0 ~ +127

Utilitaire

ScaleOfst1-4 (Ofst1-4)

Mode Voice

Réglages : -200 ~ 0 ~ +200

Mode Voice (voix)

Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)

LFO (Oscillateur de basse fréquence)
Wave

LFO Wave (Onde de l'OBF)

Cet écran vous propose un jeu complet de commandes permettant d'utiliser l'OBF pour chaque élément.
L'OBF peut servir à créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux en étant
appliqué aux paramètres de hauteur de ton, de filtre et d'amplitude.
Détermine la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son.
Réglages : saw, tri, squ
saw (onde en dents de scie)

Speed

tri (onde triangulaire)

squ (onde carrée)

LFO Speed (Vitesse de l'OBF) Règle la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse augmente.
Réglages : 0 ~ 63

KeyOnSync (KOnSyn) LFO Key On Sync
(Synchronisation de l'OBF
consécutive à un message
d'activation de note)

Lorsque ce paramètre est activé, la forme d'onde de l'OBF est réinitialisée chaque fois qu'une note est
jouée.
Réglages : off, on
Off

On

Temps

Temps
Activation de note

Activation de note

KeyOnDelay (KOnDly) LFO Key On Delay Time

Pmod
Fmod
Mode Voice

Amod

Mode Performance

FadeIn

(Temps de retard consécutif à
un message d'activation de
note de l'OBF)
LFO Pitch Modulation Depth
(Profondeur de modulation de
la hauteur de l'OBF)
LFO Filter Modulation Depth
(Profondeur de modulation du
filtre de l'OBF)
LFO Amplitude Modulation
Depth
(Profondeur de modulation de
l'amplitude de l'OBF)
LFO Fade In Time
(Temps d'ouverture par fondu
sonore de l'OBF)

Détermine le temps de retard entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On)
et celui où l'OBF entre en jeu. Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long.
Réglages : 0 ~ 127

Détermine dans quelle mesure (profondeur) la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) la hauteur du son.
Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127

Détermine dans quelle mesure (profondeur) la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) la fréquence de
coupure du filtre. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127

Détermine dans quelle mesure (profondeur) la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) l'amplitude ou le
volume du son. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127

Détermine le temps nécessaire pour que l'effet de l'OBF augmente progressivement par fondu sonore (une
fois le temps de retard consécutif à l'activation d'un message de note écoulé).
Une valeur élevée se traduit par un fondu sonore plus lent.
Réglages : 0 ~ 127

Mode Multi

LFO Phase Offset (Décalage
de phase de l'OBF)

Détermine les valeurs de décalage du paramètre « Phase » (dans [VOICE] → Common Edit → écran LFO)
des divers éléments.

Dest1-3Ratio
(D1-3Rtio)

LFO Destination Ratio (Taux
de destination de l'OBF)

Détermine la profondeur de l'onde de l'OBF.

EQ Type (Type d'EQ)

Détermine le type d'égaliseur. Ce synthétiseur propose une vaste sélection de types d'égaliseur, qui
peuvent servir non seulement à améliorer le son d'origine, mais aussi à modifier complètement le caractère
du son. Les paramètres et réglages disponibles dépendent du type d'égaliseur sélectionné.

Réglages : +0, +90, +120, +180, +240, +270
Réglages : 0 ~ 127

EQ (Egaliseur)
Type

Effet

Réglages : EQ L/H (L/H), P.EQ, Boost6 (B6), Boost12 (B12), Boost18 (B18), thru
EQ L/H (Low/High) ................ Egaliseur « en plateau », qui combine des bandes de haute et de basse fréquences distinctes.
P.EQ (Parametric EQ) ............ L'égaliseur paramétrique sert à atténuer ou accentuer les niveaux de gain du signal autour de la
fréquence. Ce type d'égaliseur possède 32 réglages « Q » différents, qui déterminent la largeur
de bande de la fréquence de l'égaliseur.
Boost6 (Gain 6 dB)/Boost12 (Gain 12 dB)/ Boost18 (Gain 18 dB)
............................................... Grâce à ces paramètres, il est possible d'accentuer le niveau de l'ensemble du signal de 6 dB,
12 dB et 18 dB, respectivement.
thru ........................................ Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs sont ignorés et le signal n'est pas affecté.
n Les paramètres disponibles varient en fonction du type de filtre sélectionné.

Arpège

En cas de réglage sur EQ L/H
Gain

En cas de réglage sur P.EQ

Basse fréquence
Réglages : 20,1 Hz – 2,00 kHz
Haute fréquence
Réglages : 503,8 Hz – 10,1 kHz

Q (caractéristique de fréquence)
Réglages : 0 – 31
+

+
Utilitaire

0

–
Faible gain
Réglages : -32 – 0 – +32

Mode d'emploi

Fréquence

Fréquence

0

–

72

Gain

Référence

PhaseOffset (Offset)

Gain élevé
Réglages : -32 – 0 – +32

Gain
Réglages : -32 – 0 – +32
Fréquence
Réglages : 139,7 Hz – 12,9 kHz

Mode Voice (voix)

Voice Edit (pour les voix de batterie)

Voice Edit (pour les voix de batterie)
Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs
à toutes les touches, jusqu'à 73) et Element Edit (paramètres de touches individuelles).
[SHIFT]+[DRUM] → sélectionnez une voix de batterie → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → sélectionnez
chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Common Edit

Ces paramètres permettent d'apporter des modifications globales (ou communes) à toutes les touches de la voix de batterie sélectionnée.
General (Général)

Identique à l'écran General du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 65.
Les paramètres suivants ne sont pas disponibles pour les voix de batterie : Mono/Poly, Key Assign Mode,
Portamento, Micro Tuning.

Output (Sortie)

Identique à l'écran Output du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.
Les deux paramètres suivants sont en outre disponibles.

InsRevSend

InsChoSend

Insertion Reverb Send
(Envoi d'insertion vers
réverbération)

Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion
1/2 vers l'effet de réverbération.

Insertion Chorus Send
(Envoi d'insertion vers
chœur)

Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion
1/2 vers l'effet de chœur.

Réglages : 0 -127

Réglages : 0 -127

Identique à l'écran EG/FLT du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.
Les paramètres suivants ne sont disponibles que pour la voix de batterie : AEG Attack, AEG Decay, Cutoff,
Resonance AEG Attack, AEG Decay, Cutoff, Resonance.

CtrlSet (Jeu de contrôleurs)

Identique à l'écran CtrlSet du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66. Veuillez noter que le
paramètre Element Switch n'est pas disponible dans Drum Voice Common Edit.

Key Edit
(Edition de notes)

Mode Performance

EG/FLT (Générateur d'enveloppe/filtre)

Mode Voice

n Le niveau d'envoi (vers réverbération et chœur) ne peut pas être défini indépendamment pour chaque touche de
batterie.
n La valeur de chaque voix normale est fixée à 127 (maximum).

[SHIFT]+[DRUM] → sélectionnez une voix de batterie → [EDIT] → sélectionnez une touche avec
[SHIFT]+PART [E][F] → sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Ces paramètres permettent d'éditer les touches individuelles qui constituent une voix de batterie.

Détermine s'il faut utiliser une onde ou une voix normale pour la touche sélectionnée. Utilisez également les
paramètres Bank, Number et Category ci-après pour spécifier l'onde ou la voix normale de votre choix.
Réglages : PresetWave, Voice
n En fonction de ces réglages, certains paramètres ne sont pas toujours disponibles.

ElementSw

Element Switch
(Sélecteur d'éléments)

Ce paramètre est disponible lorsque «WaveType » est réglé sur « PresetWave ». Il détermine si la touche
actuellement sélectionnée est activée ou non, c'est-à-dire si l'onde sélectionnée pour la touche est active
ou non.

Bank

Bank (Banque)

Ce paramètre est disponible lorsque « WaveType » est réglé sur « Voice ». Il est possible de sélectionner
n'importe quelle banque de voix normales.

Number

Number (Numéro)

Sélectionne un numéro d'onde ou de voix normale. Ce numéro varie en fonction du type d'onde sélectionné.
Les détails relatifs à chaque onde/voix sont repris dans la Liste de données fournie à part.

Réglages : on, off

n Vous ne pouvez pas sélectionner de voix plug-in.

Arpège

Réglages :
Lorsque « WaveType » est paramétré sur «PresetWave » : off, 0001 ~ 1859
Lorsque « WaveType » est paramétré sur « Voice » : 001 ~ 128

WaveCtgry

Wave Category
(Catégorie d'onde)

Détermine la catégorie de l'onde ou de la voix. Si vous passez à une autre catégorie, la première onde/voix
de cette catégorie est sélectionnée.

InsEFOut

Insertion Effect Output
(Sortie de l'effet d'insertion)

Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque touche de batterie individuelle. Si
vous sélectionnez « thru », l'effet d'insertion est ignoré.

RevSend/ChoSend

Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)

Définit le niveau sonore de la touche de batterie (le signal ignoré) envoyé à l'effet de réverbération/chœur.
Cette option n'est disponible que lorsque le paramètre « InsEFOut » (ci-dessus) est réglé sur « thru ».

OutputSel

Output Select
(Sélection de la sortie)

Associe chaque touche de batterie à une sortie. Vous pouvez faire sortir le signal de sortie de chaque
touche de batterie individuelle par une prise de sortie spécifique située sur le panneau arrière. Cette option
n'est disponible que lorsque le paramètre « InsEFOut » (ci-dessus) est réglé sur « thru ».

KeyAsgnMode

Key Assign Mode
(Mode d'affectation de
touche)

Permet de sélectionner un mode d'affectation de touche unique ou multiple. Lorsque ce paramètre est réglé
sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. Pour permettre la reproduction de
chaque occurrence d'une même note, définissez-le sur « multi ».

Réglages : thru, ins1 (effet d'insertion 1), ins2 (effet d'insertion 2)

Utilitaire

Réglages : Pour plus d'informations sur les catégories, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.

Réglages : 0 -127

Réglages : Reportez-vous à la page 29.

Réglages : single, multi

Mode d'emploi

73

Référence

Wave Type (Type d'onde)

Effet

WaveType

Mode Multi

OSC (Oscillateur)

Mode Voice (voix)

Voice Edit (pour les voix de batterie)

RcvNoteOff

AltnateGrp

Receive Note Off
(Réception de note
désactivée)

Permet de décider si des messages MIDI Note Off sont reçus par chaque touche de batterie.

Alternate Group
(Groupe alternatif)

Définit le groupe alternatif auquel l'onde est affectée. Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie
ne peuvent pas être joués physiquement en même temps. C'est le cas notamment des sons de cymbale
charleston ouverte et fermée. Vous pouvez empêcher la reproduction simultanée d'ondes en les attribuant
au même groupe alternatif. Il est possible de définir jusqu'à 127 groupes alternatifs. Vous pouvez
également sélectionner « off » si vous souhaitez permettre la reproduction simultanée de sons.

Réglages : off, on
n Ce paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».

Réglages : off, 1 ~ 127
n Ce paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave »

Pitch (Hauteur de ton)
CoarseTune

Coarse (Réglage grossier)

Détermine la hauteur de ton de chaque onde de touche de batterie (ou voix normale) par demi-tons.
Réglages : -48 ~ +48
n Dans le cas d'une voix normale, ce paramètre règle la position de sa note (et non sa hauteur) en fonction de la
note C3.

FineTune

Fine tune (Réglage affiné)

Détermine avec précision la hauteur de ton de chaque onde de touche de batterie (ou voix normale).

PitchVelSns

Pitch Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la hauteur de
ton à la vélocité)

Cet écran vous permet de déterminer la manière dont la hauteur de ton de la touche de batterie réagit à la
vélocité. Dans le cas de valeurs positives, plus vous jouez fort, plus la hauteur de ton est élevée. Pour les
valeurs négatives, plus vous jouez fort, plus la hauteur de ton est faible.

Réglages : -64 ~ +63

Réglages : -64 ~ +63
n Ce paramètre est disponible uniquement si le paramètre « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».

Filter (Filtre)

Vous pouvez appliquer des paramètres de filtre à la voix de batterie. Le MOTIF-RACK ES vous permet
d'appliquer un filtre passe-bas et un filtre passe-haut à chaque touche de batterie individuelle.
n Ce paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».

Cutoff

LPF Cutoff
(Coupure du filtre LPF)

Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas.

Resonance

LPF Resonance
(Résonance du filtre LPF)

Détermine l'ampleur de la résonance (accentuation harmonique) appliquée au signal à la fréquence de
coupure.

CutofVelSns

LPF Cutoff Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la coupure du
filtre LPF à la vélocité)

Détermine la sensibilité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas à la vélocité. Un réglage positif
entraîne une augmentation de la fréquence de coupure lorsque vous jouez avec plus de force sur le clavier.
Un réglage négatif produit l'effet inverse.

HPF Cutoff

HPF Cutoff
(Coupure du filtre HPF)

Détermine la fréquence de coupure du filtre passe-haut.

Réglages : 0 ~ 255

Réglages : 0 ~ 127
Mode Voice

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : 0 ~ 255

Mode Performance

n Les paramètres « AltnatePan », « RandomPan », « AttackTime », « Decay1Time », « Decay1Lvl », « Decay2Time » et
« LvVelSns » ne sont disponibles que si le paramètre « WaveType » de l'écran OSC est réglé sur « PresetWave ».

AMP (Amplitude)

Mode Multi

Référence

Level

Level (Niveau)

Règle le niveau de sortie de chaque touche. Cette option vous permet d'effectuer des réglages précis de
l'équilibre sonore parmi les divers sons de la voix de batterie.

Pan

Pan (Panoramique)

Définit la position du balayage de chaque son d'une voix de batterie (Drum Kit). Cette position sert
également de position panoramique de base pour les réglages Alternate et Random.

AltnatePan

Alternate Pan
(Balayage alternatif)

Définit l'étendue du balayage alternatif du son à droite et à gauche pour chaque message d'activation de
note reçu. Le paramètre Pan est utilisé comme position de balayage de base.

RandomPan

Random Pan
(Balayage aléatoire)

Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de la touche de batterie
sélectionnée, pour chaque message d'activation de note reçu. Le paramètre Pan (ci-dessus) est utilisé
comme position panoramique centrale.

AttackTime

AMP Attack Time
(Temps d'attaque de l'AMP)

Réglages : 0 ~ 127

Decay1Time

AMP Decay1 Time
(Temps de chute 1 de l'AMP)

Réglages : 0 ~ 127

Decay1Lvl

AMP Decay1 Level
(Niveau de chute 1 de l'AMP)

Réglages : 0 ~ 127

Decay2Time

AMP Decay2 Time
(Temps de chute 2 de l'AMP)

Réglages : 0 ~ 126, hold

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)

Réglages : L64 ~ 0 ~ R63

Réglages : 0 ~ 127
Effet
Arpège

Temps de chute 2 = 0 ~ 126
Niveau

Temps de chute 2 = hold (maintien)

Niveau d'attaque

Niveau

Niveau de chute 1

Niveau d'attaque
Niveau de chute 1

Utilitaire
Temps
Temps de
d'attaque chute 1
Activation de note

LvVelSns

Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du niveau à la
vélocité)

Temps de
chute 2

Temps

Temps
Temps de
d'attaque chute 1
Activation de note

Temps de
chute 2

Détermine la sensibilité du niveau de sortie du générateur d'enveloppe d'amplitude à la vélocité. Dans le
cas de réglages positifs, plus vous appuyez avec force sur la note, plus le volume change. Un réglage
négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

EQ (Egaliseur)

74

Mode d'emploi

Temps

Comme en mode Normal Element Edit. Voir page 72.
n Ce paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».

Mode Voice (voix)

Voice Edit (pour les voix plug-in)

Voice Edit (pour les voix plug-in)
Ces paramètres sont globalement les mêmes que ceux du mode Normal Voice Edit. Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont
qu'un seul élément à éditer.
n En fonction de la carte plug-in que vous utilisez, certains des paramètres décrits ici peuvent ne pas être disponibles.
n Pour plus de détails sur la gamme de cartes plug-in actuellement disponibles, reportez-vous à la page 52.

Identique à l'écran General du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 65. Les paramètres suivants ne
sont pas disponibles pour les voix plug-in :
• Portamento Mode, Time Mode et Legato Slope
• Micro Tuning
Contrairement au mode Normal Voice Edit, il est impossible de régler les plages supérieure et inférieure
indépendamment l'une de l'autre.

Output (Sortie)

Identique à l'écran Output du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.

EG/FLT (Générateur d'enveloppe/filtre)

Identique à l'écran EG/FLT du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.
Les paramètres suivants ne sont disponibles que pour les voix plug-in : AEG Attack, AEG Decay, AEG
Release, Cutoff, Resonance.

CtrlSet (Jeu de contrôleurs)

Identique à l'écran CtrlSet du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66. Veuillez noter que le
paramètre Element Switch n'est pas disponible en mode Plug-in Voice Common Edit.

Set1/2Source

Controller Set Source (Source
du jeu de contrôleurs)

Identique à l'écran CtrlSet du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66. Veuillez noter que le
paramètre Element Switch n'est pas disponible en mode Plug-in Voice Common Edit.

Set1/2Dest

Controller Set Destination
(Destination du jeu de
contrôleurs)

Set1/2Depth

Controller Set Depth (Portée
du jeu de contrôleurs)

MW Filter

Modulation Wheel Filter
(Molette de modulation/filtre)

Détermine la profondeur de contrôle de la molette de modulation sur la fréquence de coupure du filtre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

MW PMod

MW Wheel Pitch Modulation
Depth (Molette de
modulation/hauteur de ton)

Détermine l'ampleur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la hauteur de ton. Plus la
valeur est élevée, plus l'ampleur du contrôle est importante.

MW FMod

Modulation Wheel Filter
Modulation Depth
(Molette de modulation/filtre)

Détermine l'ampleur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la coupure du filtre. Plus
le réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.

MW AMod

Modulation Wheel Amplitude
Modulation Depth (Molette de
modulation/amplitude)

Détermine l'ampleur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de l'amplitude. Plus le
réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.

AT Pitch

Aftertouch Pitch
(Modification ultérieure/
hauteur de ton)

Détermine l'ampleur du contrôle de la modification ultérieure du clavier sur la hauteur de ton. Vous pouvez
définir une valeur allant jusqu'à deux octaves (en demi-tons).

AT Filter

Aftertouch Filter
(Modification ultérieure/filtre)

Détermine l'ampleur du contrôle de la modification ultérieure du clavier sur la fréquence de coupure du filtre.

AT PMod

Aftertouch Pitch Modulation
Depth (Modification
ultérieure/hauteur de ton)

Détermine l'ampleur du contrôle de la modification ultérieure du clavier sur la modulation de la hauteur de
ton. Plus la valeur est élevée, plus l'ampleur du contrôle est importante.

AT FMod

Aftertouch Filter Modulation
Depth
(Modification ultérieure/filtre)

Détermine la profondeur de contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de coupure du filtre. Plus le
réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.

AT AMod

Aftertouch Amplitude
Modulation Depth
(Modification ultérieure/
amplitude)

Détermine la profondeur de contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de l’amplitude. Plus le
réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.

Assignable Control Source
(Commande attribuable/
source)

Détermine le numéro de commande MIDI utilisé pour contrôler le filtre, PMod, FMod et AMod.

AC Filter

Assignable Control Filter
(Commande attribuable/filtre)

Détermine l’étendue de la fréquence de coupure du filtre contrôlée par le changement de commande défini
dans le paramètre « AC Source » ci-dessus.

AC PMod

Assignable Control Pitch
Modulation Depth
(Commande attribuable/
hauteur de ton)

Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (sélectionnés dans le
paramètre « AC Source ») sur la modulation de la hauteur de ton. Plus le réglage est élevé, plus l'ampleur
du contrôle est importante.

AC FMod

Assignable Control Filter
Modulation Depth
(Commande attribuable/filtre)

Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (sélectionnés dans le
paramètre « AC Source ») sur la modulation de coupure du filtre. Plus le réglage est élevé, plus l'ampleur
du contrôle est importante.

AC AMod

Assignable Control
Amplitude Modulation Depth
(Commande attribuable/
amplitude)

Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (sélectionnés dans le
paramètre « AC Source ») sur la modulation d’amplitude. Plus le réglage est élevé, plus l'ampleur du
contrôle est importante.

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 127

Effet

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 95

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 127

Mode d'emploi

75

Référence

Réglages : -24 ~ 0 ~ +24

Mode Multi

Réglages : 0 ~ 127

Arpège

AC Source

Réglages : 0 ~ 127

Mode Performance

General (Général)

Mode Voice

[VOICE] → sélectionnez une voix plug-in → [Edit] → [SHIFT]+[COMMON] → sélectionnez chaque écran avec
les touches PAGE [E][F]

Utilitaire

Common Edit

Mode Voice (voix)

Voice Edit (pour les voix plug-in)

[VOICE] → sélectionnez une voix plug-in → [EDIT] → [1/5/9/13] → sélectionnez chaque écran avec les touches
PAGE [E][F]

Element Edit

n Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul élément à éditer.

OSC (Oscillateur)
Bank
Number

Bank (Banque)
Number (Numéro)

Sélectionnez tout d'abord la banque de voix enregistrée sur carte, puis le numéro de la voix enregistrée sur
carte.

VelSensDpt

Velocity Sensitivity Depth
(Profondeur de la sensibilité à
la vélocité)

Détermine la sensibilité de la voix plug-in à la vélocité. Dans le cas de valeurs plus élevées, plus vous jouez
fort, plus le volume de la voix est important.

VelSensOfst

Velocity Sensitivity Offset
(Décalage de la sensibilité à
la vélocité)

Ce réglage vous permet de spécifier une valeur de décalage pour la profondeur de la sensibilité à la
vélocité. Autrement dit, vous pouvez augmenter la vélocité relative (ou le niveau) de la voix d'une valeur
déterminée de manière à ce que toutes les notes jouées aient cette vélocité supplémentaire.

NoteShift

Note Shift (Décalage de note) Détermine la valeur de transposition de la voix plug-in ou la valeur (en demi-tons) en fonction de laquelle la
hauteur de ton augmente ou diminue. Vous pouvez choisir une valeur maximale de 2 octaves.

Réglages : Ces réglages dépendent de la carte plug-in utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi correspondant pour plus de
détails.

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : -24 ~ 0 ~ +24

PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
AttackTime

PEG Attack Time
(Temps d'attaque du PEG)

ReleaseTime

PEG Release Time (Temps de
relâchement du PEG)

InitLvl

PEG Initial Level
(Niveau initial du PEG)

ReleaseLvl

PEG Release Level
(Niveau de relâchement du
PEG)

Vous permet d'effectuer divers réglages
de temps et de niveau du PEG. Le PEG
vous permet de contrôler la transition de
la hauteur de ton depuis l'émission du
son jusqu'à son interruption.

Hauteur
de ton

Hauteur de ton initiale
Niveau
initial

Niveau de
relâchement

0
Temps
d'attaque

Temps de
relâchement
Désactivation de note

Temps

Mode Voice

Filter (Filtre)
HPF Cutoff

HPF Cutoff
(Coupure du filtre HPF)

Détermine la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Mode Performance
Mode Multi

Référence

Natif (Paramètre natif)

Grâce à l'installation d'une carte plug-in sur le MOTIF-RACK ES, vous pouvez créer une voix sur carte en
éditant à la fois les paramètres natifs (les paramètres exclusifs à cette carte) et les paramètres uniques
(spécifiquement liés au MOTIF-RACK ES). Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in utilisée.
Pour plus de détails sur chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au mode d'emploi ou à l'aide en
ligne de votre carte plug-in.

LFO (Oscillateur de basse fréquence)

Cet écran vous donne accès à un ensemble complet de commandes pour l'OBF. L'OBF peut servir à créer
un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux en étant appliqué aux paramètres de
hauteur de ton, de filtre et d'amplitude.

Speed

LFO Speed
(Vitesse de l'OBF)

Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Une valeur positive augmente la vitesse, tandis qu'une valeur
négative la réduit.

KeyOnDelay

LFO Key On Delay (Retard
Détermine le temps de retard entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On)
consécutif à un message
et celui où l'OBF entre en jeu. Comme le montre l'illustration, une valeur positive augmente le retard tandis
d'activation de note de l'OBF) qu'une valeur négative le réduit.

PMod

LFO Pitch Modulation Depth
(Profondeur de modulation
de la hauteur de l'OBF)

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Effet

EQ (Egaliseur)

Détermine le degré de contrôle de la forme d'onde de l'OBF sur la hauteur. Une valeur positive augmente le
contrôle, tandis qu'une valeur négative le réduit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Arpège

Cet écran vous permet d'appliquer des
réglages d'égalisation à la voix plug-in. Il
s'agit d'un égaliseur en plateau à double
bande, l'une pour les hautes fréquences et
l'autre pour les basses fréquences.

Gain

n Pour plus de détails sur l'égaliseur,
reportez-vous à la page 60.

0

+

–

Utilitaire

LowFreq

EQ Low Frequency
(Basse fréquence de l'EQ)

LowGain

EQ Low Gain
(Gain inférieur de l'EQ)

HighFreq

EQ High Frequency
(Haute fréquence de l'EQ)

HighGain

EQ High Gain
(Gain supérieur de l'EQ)

LowFreq

HighFreq

Fréquence

LowGain

HighGain

Détermine le point de plateau des basses fréquences. Le niveau des signaux inférieurs à cette fréquence
sera accentué ou atténué de la valeur du paramètre « LowGain ».
Réglages : 32 Hz ~ 2,0 kHz

Définit le niveau d'atténuation ou d'accentuation des fréquences situées en deçà du paramètre
« LowFreq ».
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Détermine le point de plateau des hautes fréquences. Le niveau des signaux supérieurs à cette fréquence
sera accentué ou atténué de la valeur du paramètre « HighGain ».
Réglages : 500 Hz ~ 16 kHz

Définit le degré d'atténuation ou d'accentuation des fréquences situées au-delà du paramètre
« HighFreq ».
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

76

Mode d'emploi

Mode Voice (voix)

Informations complémentaires

Informations complémentaires
Liste des accords micro

01

PureMaj (Pure major, majeur pur)

02
03

PureMin (Pure minor, mineur pur)
Werckmeist (Werckmeister)

04

Kirnberger

05

Vallot&Yng (Vallotti & Young)

06
07

1/4 Shift (transposition d'1/4)
1/4 tone

08

1/8 tone

09
10
11
12

Indian
Arabic 1
Arabic 2
Arabic 3

Liste des types de filtre
[VOICE] → sélectionnez une voix normale → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] → écran Filter →
« Type » (page 70)
LPF24D (filtre passe-bas numérique de 24 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique de 24 dB/oct avec un
son numérique caractéristique. Comparé au type
LPF24A (ci-après), ce filtre peut produire un effet de
résonance plus prononcé.

LPF18s (Filtre passe-bas décalé de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles Ce filtre a
une pente de coupure plus douce que le type LPF18.
Résonance

HPF24D (filtre passe-haut numérique de
24 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 24 dB/oct avec un
son numérique caractéristique. Ce filtre peut
produire un effet de résonance prononcé.
Résonance

Résonance

Ces fréquences
« passent » au travers
du filtre.

LPF24A (filtre passe-bas analogique de 24 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique numérique avec des
caractéristiques semblables à celles d'un filtre de
synthèse analogique à 4 pôles.

LPF12 (filtre passe-bas de 12 dB/oct)
Filtre passe-bas de 12 dB/oct. Ce filtre est conçu
pour être utilisé en association avec un filtre passehaut.

Effet

LPF18
LPF18s

HPF12 (filtre passe-haut de 12 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 12 dB/oct.

Résonance

Résonance

LPF18 (filtre passe-bas de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles.

LPF6 (filtre passe-bas de 6 dB/oct)
Filtre passe-bas de 6 dB/oct à 1 pôle. Pas de
résonance. Ce filtre est conçu pour être utilisé en
association avec un filtre passe-haut.

BPF12D (filtre passe-bande numérique de
12 dB/oct)

Utilitaire

Résonance

Résonance

Niveau
Plage de coupure

Plage de coupure

12db/oct
Fréquence
Plage que le filtre laisse passer

Mode d'emploi

77

Référence

Equal Temp (Equal temperament,
gamme classique)

Mode Performance

00

Mode Multi

Type

M.TuningRoot
(Note
Remarques
fondamentale
de l'accord
micro)
-L'accord de « compromis » le plus répandu pendant ces 200 dernières années de musique
occidentale. Disponible sur la plupart des claviers électroniques. Chaque demi-ton correspond
exactement à 1/12 d'octave et la musique peut être jouée dans n'importe quelle gamme avec
les mêmes résultats. Cependant, aucun des intervalles n'est parfaitement dans le ton.
C~B
Cet accord est conçu de telle sorte que la plupart des intervalles (en particulier la tierce
majeure et la quinte parfaite) de la gamme majeure sont purs. Cela signifie que les autres
intervalles ne sont pas dans le ton. Vous devez spécifier la gamme (C~B) dans laquelle vous
jouez.
C~B
Similaire à Pure Major, mais conçu pour la gamme mineure.
C~B
Andreas Werckmeister, contemporain de Bach, a conçu cet accord de manière à pouvoir
utiliser les instruments à clavier dans n'importe quelle note. Chaque note a un caractère
unique.
C~B
Johann Philipp Kirnberger, compositeur du 18ème siècle, a créé cette gamme tempérée afin
de pouvoir jouer dans n'importe quelle note.
C~B
Francescatonio Vallotti et Thomas Young (tous deux du milieu des années 1700) ont conçu cet
ajustement de l'accord pythagoricien dont les six premières quintes sont abaissées du même
degré.
-C'est la gamme tempérée normale transposée de 50 centièmes.
-Vingt-quatre notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en jouant
vingt-quatre notes.)
-Quarante-huit notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en jouant
quarante-huit notes.)
-Généralement présent dans la musique indienne (touches blanches uniquement).
C~B
Généralement observé dans la musique arabe.

Arpège

M.TuningNo.
(Numéro
d'accord micro)

Mode Voice

[VOICE] → sélectionnez une voix normale → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → écran General → « M.TuningNo. »/ « M.TunRoot »
(page 65)

Mode Voice (voix)

Informations complémentaires

BPFw (filtre passe-bande large)
BPF de 12 dB/oct qui combine des filtres HPF et LPF
afin de permettre des réglages de largeur de bande
plus larges.

Dual LPF (filtre passe-bas double)
Deux filtres passe-bas de 12 dB/oct connectés en
parallèle.

Dual BEF (filtre d'élimination de bande double)
Deux filtres d'élimination de bande de 6 dB/oct
connectés en série.
Niveau

Niveau

Niveau

Distance

Distance

Plage de coupure

Plage de coupure

La largeur peut
être accrue
Fréquence

Fréquence
Fréquence
Plage que le filtre laisse passer

BPF6 (filtre passe-bande de 6 dB/oct)
Résonance

Niveau

LPF12 + BPF6 (filtre passe-bas de 12 dB/oct +
filtre passe-bande de 6 dB/oct)
Combinaison de filtre passe-bas et de filtre passehaut.

Dual HPF (filtre passe-haut double)
Deux filtres passe-haut de 12 dB/oct connectés en
parallèle.
Niveau

Plage de coupure

La fréquence de coupure inférieure
peut être réglée directement à l'écran.

La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.

Distance

Plage de coupure

Niveau

6db/oct
Fréquence
Plage que le filtre laisse passer

BEF12 (filtre d'élimination de bande de 12 dB/oct)
BEF6 (filtre d'élimination de bande de 6 dB/oct)
Niveau

Plage de coupure

Fréquence

Fréquence

La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.

Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.

Dual BPF (filtre passe-bande double)
Deux filtres passe-bande de 6 dB/oct connectés en
parallèle.

thru (contournement)
Les filtres sont ignorés et le signal n'est pas affecté
du tout.

Niveau
Distance

Mode Voice

Fréquence
Plage que
Plage que le filtre
le filtre laisse passer
laisse passer
Fréquence centrale

Fréquence
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.

Mode Performance

Exemple de réglage de l'échelle du filtre
[VOICE] → sélectionnez une voix normale → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] → écran Filter →
« ScaleBP1-4 (7BP1-4) », « ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) » (page 70)

Référence

Mode Multi

Fréquence de coupure

ScaleBP1-4

ScaleOfst1-4

81

74
68
60

Effet

Note

C#1
Point de
rupture 1

D#2

C3

A4

Point de Point de Point de
rupture 1 rupture 1 rupture 1

Exemple de réglage de l'échelle d'amplitude
Arpège

[VOICE] → sélectionnez une voix normale → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] → écran AMP →
« ScaleBP1-4 (BP1-4) », « ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) » (page 71)

Amplitude
Utilitaire

ScaleBP1-4

97

ScaleOfst1-4

90
84
76
Note

C1
Point de
rupture 1

78

Mode d'emploi

C2
Point de
rupture

C3

C4

Point de
rupture

Point de
rupture 1

Mode Performance

Performance Voice Assign (Attribution des voix d'une performance)

Mode Performance
Performance Voice Assign (Attribution des voix d'une performance)
[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance →
sélectionnez Performance Edit en appuyant une ou deux fois
sur [EDIT] → sélectionnez chaque écran avec les touches
PAGE [E][F]

Ecran Voice

Ecran Limit

Dans ce mode, vous pouvez sélectionner une voix pour chaque
partie et déterminer la plage de notes dans laquelle elle pourra
être jouée. L'écran présenté à droite s'affiche.
Voice (attribution des voix)
PartSw

Part Switch
(Sélecteur de partie)

Détermine si les voix internes ou les voix plug-in sont attribuées aux parties de la performance (jusqu'à
quatre parties). « Part01-04 » indiquent que les voix internes sont utilisées et « PartP1 » et « PartP2 » que
les voix plug-in sont utilisées.

Bank
Number

Bank (Banque)
Number (Numéro)

Détermine la banque et le numéro qui sont attribués à la partie sélectionnée dans le paramètre « PartSw ».

Réglages : 1 ~ 4 (Part01 ~ Part04), P1 (PartP1), P2 (PartP2), off

Limit (Limite de voix)

Vous pouvez également définir les paramètres de limite à l'aide d'un message d'activation de note (Note
On) provenant d'un périphérique externe.
Reportez-vous à la page 32.

NoteLimitL/H

Note Limit Low/High (Limite
Utilisez ces paramètres pour définir la plage de notes (limite inférieure et supérieure) de la voix de la partie.
de note inférieure/supérieure)

VelLimitL/H

Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)

Common Edit

Ecran Common Edit

Ecran Part Edit

[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → sélectionnez Performance Edit en appuyant une ou
deux fois sur [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Ces paramètres servent à apporter des modifications globales (ou communes) aux quatre parties de la performance sélectionnée.

Category
SubCategory

Category (Catégorie)

Name
MEQ Low/LowMid/
HighMid/High

Name (Nom)
Master EQ Offset
(Décalage de l'égaliseur
principal)

Ajuste les paramètres de l'égaliseur principal (général) pour toute la performance. Les réglages effectués
ici sont appliqués sous forme de décalages aux réglages EQ (à l'exception de « MID ») à l'aide de l'écran
MEQ ci-après.

PortaSwitch

Portamento Switch
(Sélecteur de portamento)

Détermine si le portamento est activé ou désactivé. Celui-ci permet de créer une transition douce de la
hauteur de ton entre une note jouée et la suivante.

PortaTime

Portamento Time
(Temps du portamento)

Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Les valeurs élevées se traduisent par un temps de
transition plus long de la hauteur de ton.

AssignA/B/1/2

Assign A/B/1/2

Ce paramètre décale la valeur de chaque paramètre Dest (Destination). Veuillez noter que certaines
destinations de Assign A/B modifient la valeur absolue.

Sub Category
(Sous-catégorie)

Cet écran vous permet d'attribuer la catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) de la performance
sélectionnée et de créer un nom pour la performance.
Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 50.

Effet

General (Général)

Arpège

Réglages : -64 ~ +63

Réglages : off, on

Réglages : -64 ~ +63
n Détermine les numéros de commande correspondant à Assign A et Assign B sur l'écran CtrlAsn du mode Utility
(page 90). Détermine les numéros de commande correspondant à Assign 1 et Assign 2 sur l'écran CtrlAsn du mode
Performance Common Edit.

MEQ (Egaliseur principal)

Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH) à
toutes les parties de la performance sélectionnée.
Pour plus de détails sur l'égaliseur, reportez-vous à la page 60.

Low/High Shape

Détermine si le type d'égaliseur utilisé est en plateau (Shelving) ou en crête (Peaking). L'égaliseur en crête
atténue ou accentue le signal selon la fréquence spécifiée, tandis que l'égaliseur en plateau atténue ou
accentue le signal en fonction des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de la fréquence
spécifiée. Ce paramètre est uniquement disponible pour les bandes de fréquence LOW et HIGH.

Shape (Forme)

Utilitaire

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : shelv (en plateau), peak (en crête)

Mode d'emploi

79

Référence

Lorsque vous sélectionnez une performance, les paramètres
Performance Edit sont divisés en paramètres Common Edit
(paramètres communs aux quatre parties) et Part Edit
(paramètres des parties individuelles). L'écran présenté à droite
s'affiche.

Mode Multi

Performance Edit (Edition de performances)

Mode Performance

Mode Voice

Utilisez ces paramètres pour définir la plage de vélocité (limite inférieure et supérieure) de la voix de la
partie.

Mode Performance

Performance Edit (Edition de performances)

Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Freq

Frequency (Fréquence)

Détermine la fréquence centrale. Les fréquences de part et d'autre de cette valeur sont atténuées ou
accentuées par le paramètre Gain.
Réglages :
LOW : en plateau 32 Hz ~ 2 kHz, en crête 63 Hz ~ 2 kHz
LOWMID, MID, HIGHMID : 100 Hz ~ 10,0 kHz
HIGH : 500 Hz à 16,0 kHz

Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Gain

Gain

Détermine le niveau de gain de la fréquence (définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation ou d'accentuation
de la fréquence sélectionnée.

Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Q

Frequency Characteristic
(Caractéristique de la
fréquence)

Ce paramètre permet de faire varier le niveau du signal en fonction du réglage de la fréquence afin de créer
diverses caractéristiques de courbe de fréquence.

Réglages : -12 dB ~ 0 dB ~ +12 dB

MEF (Effet principal)

Réglages : 0,1 ~12

Détermine l'effet principal de chaque performance. A l'exception des deux paramètres ci-dessous, les
paramètres disponibles diffèrent selon le type d'effet sélectionné. Reportez-vous à la Liste des données
fournie à part pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.

Switch

Switch (Commutateur)

Active/désactive l'effet principal.

Type

Type

Détermine le type d'effet principal.

Réglages : on, off
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

CtrlAsn (Attribution de numéro de
commande)

Détermine les numéros de commande correspondant aux contrôleurs externes. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 46.

BC

Breath Controller
(Contrôleur de souffle)

Détermine le numéro de commande correspondant au contrôleur de souffle.

RB

Ribbon Controller
(Contrôleur de ruban)

Détermine le numéro de commande correspondant au contrôleur de ruban.

AS1/AS2
FC1/FC2

Assign

Détermine le numéro de commande correspondant à Assign 1/2.

Foot Controller
(Contrôleur au pied)

Détermine le numéro de commande correspondant au contrôleur au pied.

Volume

Volume

Détermine le niveau de sortie de la performance sélectionnée. Vous pouvez régler le volume général tout en
conservant l'équilibre entre les différentes parties.

Pan

Pan (Panoramique)

Détermine la position de balayage stéréo de la performance sélectionnée. Ce paramètre décale le même
paramètre qu'en mode Part Edit. Le réglage « C » (centre) permet de conserver les réglages de
panoramique de chaque partie.

RevSend/ChoSend

Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)

Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de réverbération/chœur.

Output (Sortie)

Réglages : 0 ~ 127
Mode Voice

Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)

Mode Performance

Réglages : 0 ~ 127

EG (Générateur d'enveloppe)
AEG Attack/Decay/
Sustain/Release

Référence

Mode Multi

AEG Attack Time/Decay Time/
Sustain Level/Release Time
(Temps d’attaque/de chute/de
maintien/de relâchement de
l’AEG)

FEG Attack/Decay/
Release/Depth

FEG Attack Time/Decay
Time/Release Time/Depth
(Temps d’attaque/de chute/
de relâchement/portée du
FEG)

Cutoff/Resonance

Cutoff/Resonance (Coupure/
résonance)

Effet

Part Edit

Cet écran contient les paramètres EG de base, à savoir le volume et le filtre, ainsi que les réglages de
fréquence de coupure et de résonance. Les réglages effectués ici s'appliquent sous forme de décalages
aux réglages AEG et FEG en mode Part Edit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → sélectionnez Performance Edit en appuyant une ou
deux fois sur [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez une partie avec [1/5/9/13][4/8/12/16] → sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Arpège

Ces paramètres sont destinés à éditer les parties individuelles qui constituent une performance.
n Vous pouvez basculer entre la partie 1 et la partie plug-in 1 avec la touche [1/5/9/13], ainsi qu'entre la partie 2 et la partie plug-in 2 avec la touche [2/6/10/14].

Voice (Voix)

Vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie.
Part Switch (Sélecteur de
partie)

Active ou désactive chaque partie. Dans la mesure où une performance peut contenir jusqu'à quatre
parties, vous pouvez sélectionner quatre parties parmi les parties 1 à 4 et les parties plug-in 1 à 2. Veuillez
noter que « (on) » s'affiche si vous sélectionnez plus de quatre parties. « (on) » indique qu'aucune partie
n'est disponible.

Bank
Number
Mono/Poly (Mode)

Bank (Banque)
Number (Numéro)

Détermine la banque de voix et le numéro des voix de chaque partie. Pour plus de détails sur la voix plugin, reportez-vous au mode d'emploi de votre carte plug-in.

Mono/Poly

Sélectionne la reproduction monophonique ou polyphonique pour chaque partie. Indiquez si les parties
doivent être reproduites en mode monophonique (une note à la fois) ou en mode polyphonique (plusieurs
notes simultanément).

Utilitaire

PartSw

Réglages : on, off

Réglages : mono, poly
n Ce paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle la voix de batterie est attribuée.

ArpSwitch (ArpSw)

80

Mode d'emploi

Arpeggio Switch (Sélecteur
d'arpèges)

Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie actuellement sélectionnée.
Réglages : on, off

Mode Performance

NoteLimitL/H
(NtLmtL/H)
VelLimitL/H
(VlLmtL/H)

Performance Edit (Edition de performances)

Note Limit Low/High (Limite
Détermine les plages de notes et les limites de vélocité de chaque partie. Identique à l'écran Limit du mode
de note inférieure/supérieure) Performance Voice Assign (page 79).
Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)

n Si vous spécifiez la note la plus aiguë d'abord et la note la plus grave ensuite, par exemple « C5 à C4 », la plage de
notes couverte sera la suivante : « C-2 à C4 » et « C5 à G8 » (excepté pour les parties plug-in).
Si vous spécifiez la valeur maximale en premier et la valeur minimale ensuite (par exemple « 93 à 34 »), la plage de
vélocité couverte sera : « 1 à 34 » et « 93 à 127 » (excepté pour les parties plug-in).

PortaSwitch (PrtSw)

Portamento Switch (Sélecteur
de portamento)

Détermine les paramètres de portamento de chaque partie. Le portamento sert à créer une transition en
douceur de la hauteur de ton entre la note jouée en premier au clavier et la suivante. Détermine si le
portamento est activé ou désactivé.

PortaTime (PrtTm)

Portamento Time (Temps du
portamento)

Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Les valeurs élevées se traduisent par un temps de
transition plus long de la hauteur de ton.

PortaMode (PrtMd)

Portamento Mode (Mode
Portamento)

Détermine le mode Portamento.

Réglages : off, on

Réglages : 0 ~ 127
Réglages : fingr (fingered), full (full time)
fingr (fingered)...... Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez legato (c'est-à-dire en jouant une note avant de
relâcher la précédente).
full (full time) ......... Le portamento est toujours activé.
n Le réglage Mode n'est pas disponible pour la partie plug-in.
n Les paramètres portamento ci-dessus ne sont pas disponibles pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée.

PB Upper/Lower
(PB Up/Low)

Pitch Bend Upper/Lower
(Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de
ton)

Ces deux paramètres sont disponibles pour les parties 1 à 4 auxquelles les voix normales internes sont
attribuées.
Ils déterminent la plage de variation de la hauteur de ton (en demi-tons) de la molette de variation de ton
pour la voix de la partie.
Par exemple, un réglage inférieur de -12 diminue la hauteur de ton d'une octave maximum (12 demi-tons)
lorsque la molette de variation de ton est tournée vers le bas. De même, si vous attribuez au paramètre
supérieur la valeur +12, vous obtenez une augmentation de la hauteur de ton d'une octave maximum
lorsque la molette de variation de ton est tournée vers le haut.

VelSensDpt (VelDpt)

Velocity Sensitivity Depth
(Profondeur de la sensibilité à
la vélocité)

Détermine dans quelle mesure le volume du
générateur de sons répond à la force de
votre jeu. Plus la valeur est élevée, plus la
variation du volume en réponse à la force de
votre jeu est grande (comme illustré à droite).

Réglages : -48 ~ 0 ~ +24

Depth = 127

Vélocité réelle
obtenue (affectant
le générateur de
sons)

Depth = 64

Mode Voice

Depth = 32

Depth = 0
0

VelSensOfs (VelOfs)

Velocity Sensitivity Offset
(Décalage de la sensibilité à
la vélocité)

127

Détermine la valeur d'ajustement des vélocités jouées pour l'effet de vélocité réel obtenu. Il vous permet
d'augmenter ou de réduire toutes les vélocités de la même valeur.
Réglages : 0 ~ 127
Lorsque Depth (ci-dessus)
= 64 et Offset = 32

Lorsque Depth (ci-dessus)
= 64 et Offset = 64
127

127

Lorsque Depth (ci-dessus)
= 64 et Offset = 96
127

Mode Multi

Vélocité réelle
obtenue
(affectant le
générateur de
sons)

64

127

0
64
127
Vélocité avec laquelle une note est jouée

0

64

127
Effet

0

Output (Sortie)
Volume

Volume

Détermine le volume de chaque partie, ce qui vous permet d'équilibrer de manière optimale le niveau de
toutes les parties.

Pan

Pan (Panoramique)

Détermine la position de balayage stéréo de chaque partie.

VoiceELPan (ELPan)

Voice Element Pan
(Panoramique des éléments
de voix)

Détermine si les réglages individuels du balayage de chaque voix (définis sur l'écran AMP (page 71) du
mode Voice Element Edit) sont appliqués ou non. Lorsque ce paramètre est sur « off », la position de
balayage de base de la partie sélectionnée est réglée sur « center ».

Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)

Arpège

Réglages : 0 ~ 127

RevSend (RevSnd)/
ChoSend (ChoSnd)

Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)

Détermine le niveau de transmission de l'effet de réverbération/chœur de la partie sélectionnée, tout en
vous fournissant un contrôle détaillé de l'équilibre de la réverbération/du chœur entre les parties.

DryLevel (DryLvl)

Dry Level (Niveau de pureté)

Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de
contrôler l'équilibre global des effets entre les parties.

OutputSel (OutSel)

Output Select
(Sélection de la sortie)

Détermine la ou les sortie(s) spécifique(s) d'une partie. Vous pouvez définir l'envoi de la voix de chaque
partie par une prise de sortie spécifique située sur le panneau arrière.

Réglages : 0 ~ 127

Utilitaire

Réglages : on, off
n Le paramètre « VoiceELPan » n'est pas disponible pour la partie plug-in.

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : Reportez-vous à la page 15.

Mode d'emploi

81

Référence

127

Mode Performance

Réglages : 0 ~ 127

Lorsque Offset (ci-dessous) est paramétré sur 64 :

Mode Performance

Performance Edit (Edition de performances)

Tone (Son)

Vous pouvez définir les paramètres liés à la hauteur de ton et au timbre de chaque partie. N'oubliez pas que
les réglages effectués ici sont appliqués sous forme de décalages aux réglages Voice Edit.

NoteShift (NTShft)

Note Shift (Décalage de note) Détermine le réglage de la hauteur de ton (transposition de touche) de chaque partie par demi-tons.

Detune (Désaccord)

Detune (Désaccord)

Détermine le réglage affiné de chaque partie.

Cutoff (Coupure)

Cutoff (Coupure)

Détermine la fréquence de coupure de chaque partie. Si vous utilisez le filtre LPF (Low Pass Filter = Filtre
passe-bas) et HPF (High Pass Filter = Filtre passe-haut) en même temps, les paramètres de la page QED
Filter (Filtre d'édition rapide) affectent uniquement le filtre passe-bas.

Resonance (Reso)

Resonance (Résonance)

Détermine l'amplitude de la résonance du filtre. Ce réglage atténue/accentue la résonance appliquée à
l'élément de la voix attribuée à chaque partie.

FEG Depth (FEGDpt)

FEG Depth (Portée du FEG)

Détermine la portée du générateur d'enveloppe de filtre (valeur de la fréquence de coupure) pour chaque
partie.

Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
Réglages : -12,8 Hz ~ +12,7 Hz

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
n Le paramètre « FEG Depth » n'est pas disponible pour les parties plug-in.
n Pour plus de détails sur le filtre, reportez-vous à la page 56.

FEG Attack (FEGAtk)
FEG Decay (FEGDcy)
FEG Sustain (FEGSus)

FEG Attack (Attaque du FEG) Détermine les différents paramètres du FEG pour chaque partie. Pour plus de détails sur le FEG, reportezvous à la page 70.
FEG Decay (Chute du FEG)

FEG Release (FEGRel)

FEG Release
(Relâchement du FEG)

AEG Attack (AEGAtk)

AEG Attack
(Attaque de l'AEG)

AEG Decay (AEGDcy)
AEG Sustain (AEGSus)

AEG Decay (Chute de l'AEG)

AEG Release (AEGRel)

AEG Release
(Relâchement de l'AEG)

FEG Sustain
(Maintien du FEG)

AEG Sustain
(Maintien de l'AEG)

Mode Voice

EQ (Egaliseur)

Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
n Le paramètre du FEG n'est pas disponible pour les parties plug-in.
n Les paramètres du FEG (à l'exception de « FEG Depth ») ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie.

Détermine les différents paramètres de l'AEG pour chaque partie. Veuillez noter que le paramètre « Sustain
Level » n'est pas disponible pour la partie plug-in. Pour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la
page 71.
n Les paramètres « AEG Sustain/Release » ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63

Cet écran vous permet d'ajuster les réglages EQ de chaque partie.
Pour plus de détails sur les connexions d'effets concernant l'EQ en mode Performance, reportez-vous à la
page 62.
n Ces paramètres ne sont pas disponibles pour les voix plug-in.

L.Freq
Mode Performance

Low Frequency
(Basse fréquence)

Réglages : 50,1 ~ 2,00 k

Détermine la fréquence centrale de la bande inférieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.

L.Gain

Low Gain (Faible gain)

Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande inférieure de l'EQ.

M.Freq

Mid Frequency
(Moyenne fréquence)

Détermine la fréquence centrale de la bande moyenne de l'EQ qui est atténuée/accentuée.

M.Gain

Mid Gain (Gain moyen)

Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande moyenne de l'EQ.

M.Q

Mid Frequency Characteristic
(Caractéristique de moyenne
fréquence)

Détermine la caractéristique de fréquence centrale appliquée à la bande moyenne de l'EQ.

Réglages : -32 ~ +32
Réglages : 139,7 ~ 10,1 k
Réglages : -32 ~ +32

Mode Multi

Référence

H.Freq
H.Gain

Réglages : 0 ~ 31

High Frequency
(Haute fréquence)

Réglages : 503,8 ~ 14,0 k

Détermine la fréquence centrale de la bande supérieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.

High Gain (Gain élevé)

Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande supérieure de l'EQ.
Réglages : -32 ~ +32

Effet

RcvSw (Sélecteur de réception)

Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI,
notamment les messages de changement de commande et de changement de programme. Lorsque le
paramètre adéquat est sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Détermine les messages de changement de commande correspondant aux contrôleurs externes sur l'écran
CtrlAsn du mode Performance Common Edit.
Réglages : on, off (« * » indique que les paramètres ne sont pas disponibles pour les parties plug-in.)

Arpège
Utilitaire

82

CtrlChange (CC)

Control Change (Changement Indique tous les messages de changement de commande.
de commande)

PB (PB)
MW (MW)

Pitch Bend (Variation de ton)

Messages MIDI générés à l'aide de la molette de variation de ton.

Modulation Wheel
(Molette de modulation)

Messages MIDI générés à l'aide de la molette de modulation.

RB*

Ribbon Controller
(Contrôleur de ruban)

Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de ruban.

ChAT (ChAT)

Channel Aftertouch (Modifica- Messages MIDI générés en appuyant sur une note du clavier et en la maintenant enfoncée.
tion ultérieure de canal)

BC (BC)*

Breath Controller
(Contrôleur de souffle)

Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de souffle.

AS1 (AS1)/AS2 (AS2)*
FC1 (FC1)/FC2 (FC2)*

Assign

Messages MIDI générés à l'aide des contrôleurs attribuables correspondant à Assign 1 et Assign 2.

Foot Controller
(Contrôleur au pied)

Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur au pied.

Exp (Exp)
Sustain (Sus)

Expression

Messages MIDI (Expression) générés à l'aide du contrôleur au pied.

Sustain (Maintien)

Messages MIDI (Sustain) générés à l'aide du sélecteur au pied.
n Le paramètre « Sustain » n'est pas disponible pour les parties de voix de batterie.

FS (FS)*

Foot Switch (Sélecteur au
pied)

Messages MIDI générés à l'aide du sélecteur au pied.

Mode d'emploi

Mode Multi

Multi Mixing (Mixage de multis)

Mode Multi
Multi Mixing (Mixage de multis)
[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [MULTI] (le voyant devient rouge)
→ sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Voice (Voix)

Détermine les voix à attribuer à chaque partie.

VoiceNo.

Voice Number
(Numéro de voix)

Bank MSB/Bank LSB

Bank Select MSB/LSB
(Sélection de banque MSB/
LSB)

Output (Sortie)

Détermine la banque de voix et le numéro des voix de chaque partie.
n La fonction Category Search peut également être utilisée ici pour sélectionner des voix, à l'exception des voix des
parties plug-in à parties multiples 17 à 32 (lorsque la carte PLG100-XG est installée).

Cet écran vous permet de paramétrer le panoramique et le volume de chaque partie.

Pan

Pan (Panoramique)

Détermine la position de balayage stéréo de chaque partie.

Volume

Volume

Détermine le volume de chaque partie, ce qui vous permet d'équilibrer de manière optimale le niveau de
toutes les parties.

Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)

Réglages : 0 ~ 127

Effect (Effet)
RevSend/ChoSend

Cet écran vous permet d'effectuer des réglages de base pour les effets de chaque partie – statut
d'activation/de désactivation des effets d'insertion et niveau de transmission de l'effet système
(réverbération, chœur).
Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)

Définit le niveau de transmission de chaque partie vers l'effet système (réverbération, chœur).

DryLvl

Dry Level (Niveau de pureté)

Définit le niveau de pureté des effets d'insertion de chaque partie.

InsEF

Insertion Effect Switch
(Sélecteur d'effet d'insertion)

Sélectionnez les parties auxquelles sont appliqués les effets d'insertion. Les effets d'insertion peuvent être
appliqués à huit parties maximum.

(VarSend)

Variation Send
(Transmission de variation)

Ce paramètre s'affiche uniquement lorsque la carte plug-in PLG100-XG est installée et que l'une des parties
17 à 32 est sélectionnée. Il détermine le niveau de transmission envoyé aux effets de variation de chaque
partie.

Réglages : 0 ~ 127

[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [MULTI] (le voyant devient rouge) → Multi Mixing → [MUTE/SEL/ENTER]
(le voyant s'éteint) → sélectionnez une partie → [SHIFT]+[EDIT]
En mode Multi Voice Edit, vous pouvez modifier les paramètres détaillés de la voix normale attribuée à chaque partie. Ils sont identiques à
ceux du mode Voice Common Edit (page 65) et Voice Element Edit (page 68). Veuillez noter que certains paramètres ne peuvent pas être
édités en mode Multi Voice Edit.

Multi Voice Edit → [SHIFT]+[COMMON] → sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Element Edit

Multi Voice Edit → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) → sélectionnez un élément avec [1/5/9/13][4/8/12/16] → sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Arpège

Common Edit

Effet

n Seules les voix normales peuvent être éditées.

Multi Voice Effect Edit (Edition des effets de la voix d'un multi)

Utilitaire

En mode Multi Voice Effect Edit, vous pouvez modifier les effets d'insertion de la voix attribuée à chaque partie. Cette fonction est identique
à celle du mode Voice Effect Edit (page 85). Veuillez noter que les effets système ne peuvent pas être modifiés en mode Multi Voice Edit.

Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)

Multi Voice Edit → appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT]

Effect Parameter Edit
(Edition des paramètres
d'effet)

Multi Voice Edit → appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] → sélectionnez chaque écran avec
les touches PAGE [E][F]

Mode d'emploi

83

Référence

Multi Voice Edit (Edition des voix de multi)

Mode Performance

Réglages : 0 ~ 127

Mode Multi

Réglages : on, off

Mode Voice

Réglages : 0 ~ 127

Mode Multi

Multi Edit (Edition de multis)

Multi Edit (Edition de multis)
Common Edit

[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → sélectionnez
chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Utilisez Common Edit pour modifier les paramètres communs à toutes les parties.
n Les opérations Common Edit ne peuvent pas être réalisées sur les parties plug-in à parties multiples 17 à 32.

General (Général)
Name

Name (Nom)

Détermine le nom du multi en cours d'édition. Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour obtenir
des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 50.

MEQ Low/LowMid/
HighMid/High

Master EQ Offset
(Décalage de l'égaliseur
principal)

Ajuste les paramètres d'égalisation principale (générale) du multi entier. Les réglages effectués ici sont
appliqués sous forme de décalages aux réglages EQ (à l'exception de « MID ») à l'aide de l'écran MEQ
ci-après.

AssignA/B/1/2

Assign A/B/1/2

Ce paramètre décale la valeur de chaque paramètre Dest (Destination). Veuillez noter que certaines
destinations de Assign A/B modifient la valeur absolue.

Réglages : -64 ~ +63

Réglages : -64 ~ +63
n Détermine les numéros de commande correspondant à Assign A et Assign B sur l'écran CtrlAsn du mode Utility
(page 90). Détermine les numéros de commande correspondant à Assign 1 et Assign 2 sur l'écran CtrlAsn du mode
Multi Common Edit.

MEQ (Egaliseur principal)

Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à l'égaliseur principal (page 60). Vous pouvez
attribuer l'une des cinq bandes de l'égaliseur à l'ensemble du multi. Les paramètres sont identiques à ceux
du mode Performance Common Edit. Reportez-vous à la page 79.

MEF (Effet principal)

Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à l'effet principal (page 60). Les paramètres sont
identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Reportez-vous à la page 80.

CtrlAsn
(Attribution de numéro de commande)

Détermine les numéros de commande correspondant aux contrôleurs externes. Les paramètres sont
identiques à ceux du mode Performance Common Edit (page 80). Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 46.

Mode Voice

Part Edit

[MULTI] (le voyant devient vert) → sélectionnez un multi → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint)
→ sélectionnez une partie avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] → sélectionnez chaque écran

Mode Performance

Ces paramètres sont destinés à éditer chaque partie constituant un multi.
n Vous pouvez basculer entre les parties internes et la partie plug-in 1 avec la touche [1/5/9/13] et entre les parties internes et la partie plug-in 2 avec la touche [2/6/10/14].

Voice (Voix)
Bank
Number
Mono/Poly (Mode)

Vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie.

Référence

Mode Multi

Bank (Banque)
Number (Numéro)

Détermine la banque de voix et le numéro des voix de chaque partie. Pour plus de détails sur les voix plugin, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.

Mono/Poly

Indique pour chaque partie si celle-ci doit être reproduite en mode monophonique (une note à la fois) ou
polyphonique (plusieurs notes simultanément).
Réglages : mono, poly
n Ce paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle la voix de batterie est attribuée.

ArpSwitch (ArpSw)

Effet

Arpeggio Switch
(Sélecteur d'arpèges)

Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie en cours de sélection.

ReceiveCh (RcvCh)

Receive Channel
(Canal de réception)

Détermine le canal de réception MIDI de la partie sélectionnée. Les données MIDI pouvant provenir de
plusieurs canaux à la fois, réglez ce paramètre de manière à le faire correspondre au canal spécifique sur
lequel sont envoyées les données de contrôle souhaitées.

NoteLimitL/H
(NtLmtL/H)
VelLimitL/H
(VlLmtL/H)

Note Limit Low/High (Limite
Détermine la plage de notes et de vélocité de chaque partie. Les paramètres sont identiques à ceux du
de note inférieure/supérieure) mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la page 81.

Réglages : on, off
n • Le paramètre « Arpeggio Switch » n'est appliqué qu'à une seule partie à la fois. Il ne peut l'être à plusieurs parties
simultanément. Cependant, il peut être appliqué simultanément aux seules parties d'un même canal de réception.
• Le paramètre « ArpSwitch » n'est pas disponible pour les parties plug-in à parties multiples 17 à 32.

Réglages : 01 ~ 16, off

Arpège
Utilitaire

84

Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)

Détermine les paramètres de portamento de chaque partie.

PortaSwitch (PrtSw)

Portamento Switch
(Sélecteur de portamento)

Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la page 81.

PortaTime (PrtTm)

Portamento Time
(Temps du portamento)

PortaMode (PrtMd)

Portamento Mode
(Mode Portamento)

PB Upper/Lower
(PB Up/Low)

Pitch Bend Upper/Lower
(Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de
ton)

VelSensDpt (VelDpt)

Velocity Sensitivity Depth
(Profondeur de la sensibilité à
la vélocité)

VelSensOfs (VelOfs)

Velocity Sensitivity Offset
(Décalage de la sensibilité à
la vélocité)

Mode d'emploi

n • Le paramètre « PortaMode » n'est pas disponible pour les parties de voix plug-in.
• Ces paramètres ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie.

Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la page 81.
n Pour toutes les parties plug-in de multi 1à 17 et les parties de voix plug-in 1 à 2, les paramètres « Pitch Bend Upper »
et « Pitch Bend Lower » ne forment plus qu'un seul paramètre : PB Range. Les valeurs supérieures et inférieures ne
peuvent pas être définies indépendamment pour les parties plug-in.

Effect (Effet)

Output (Sortie)

Voice Effect Edit (Edition des effets de voix) (pour les voix normales)

Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran Output du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à
la page 81.
n Le paramètre « VoiceELPan » n'est pas disponible pour les parties plug-in à parties multiples 17 à 32 et les parties
plug-in 1 à 2.

Tone (Son)

Vous pouvez définir les paramètres relatifs à la hauteur de ton et au son de chaque partie. N'oubliez pas
que les réglages effectués ici sont appliqués sous forme de décalages aux réglages Voice Edit.
Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran Tone du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la
page 82.
n • Les paramètres FEG ne sont pas disponibles pour les parties plug-in à parties multiples 17 à 32 et les parties plugin 1 à 2.
• Parmi les paramètres FEG, seul le paramètre « FEG Depth » est disponible pour les parties de voix de batterie.
• Le paramètre « AEG Sustain » n'est pas disponible pour les parties plug-in ou les parties auxquelles des voix de
batterie ont été attribuées.
• Le paramètre « AEG Release Time » n'est pas disponible pour les parties auxquelles des voix de batterie ont été
attribuées.

EQ (Egaliseur)

Cet écran vous permet de définir des paramètres relatifs à l'égaliseur de parties. Les paramètres sont
identiques à ceux de l'écran EQ du mode Performance Part Edit (page 82).
n Ces paramètres ne sont pas disponibles pour les parties plug-in ou les parties plug-in de multi.

RcvSw (Sélecteur de réception)

Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI,
comme les messages de changement de commande et de changement de programme. Lorsque le
paramètre adéquat est sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Détermine les messages de changement de commande correspondant aux contrôleurs externes sur
l'écran CtrlAsn du mode Multi Common Edit (page 84).
Paramètres disponibles : BnkSel (BankSel) (Bank Select), Pgm (Pgm Change) (Program Change), Volume, Pan
n • Pour les autres paramètres, reportez-vous à l'écran RcvSw du mode Performance Part Edit (page 82).
• Lorsque le paramètre « Volume » est désactivé, le message Expression ne peut pas être reçu.

Ecran Effect Connection Edit

Ecran Effect Parameter Edit

Effect (Effet)

Vous pouvez alterner entre les modes Voice Effect Connection Edit et Voice Effect Parameter Edit.
Les paramètres d'effet d'une voix sont communs à tous les éléments.
[VOICE] → sélectionnez une voix normale → appuyez une ou deux fois sur [EFFECT]

Effet

Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)

Element 1-4 Effect Output
(Sortie d'effet des éléments
1 à 4)

Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le paramètre
« thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifique.

Ins1Ctgry/Ins1Type

Insertion1 Category/Type
(Catégorie/type d'insertion 1)

Détermine la catégorie et le type d'effet de l'insertion 1.

InsEFCnct

Insertion Effect Connection
(Connexion de l'effet
d'insertion)

Détermine la connexion entre les effets d'insertion 1 et 2. Le graphique à l'écran montre les modifications du
paramétrage, ce qui vous donne une image claire de l'acheminement du signal.

Ins2Ctgry/Ins2Type

Insertion2 Category/Type
(Catégorie/type d'insertion 2)

Détermine la catégorie et le type d'effet de l'insertion 2.

ReverbSend

Reverb Send
(Transmission de la
réverbération)

Détermine le niveau de transmission du signal envoyé à partir de l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré)
vers l'effet de réverbération.

ChoCtgry/ChoType

Chorus Category/Type
(Catégorie/type de chœur)

Détermine le type et la catégorie de l'effet de chœur.

ChoSend

Chorus Send (Transmission
du chœur)

Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de chœur.

ChoRtn

Chorus Return (Retour du
chœur)

Détermine le niveau de retour de l'effet de chœur.

Réglages : ins1, ins2, thru

Réglages : Para, Ins1to2, Ins2to1 (reportez-vous à la page 61)

Utilitaire

EL1-4InsEFOut

Arpège

Pour plus de détails sur les connexions d'effet, reportez-vous à la page 61. Pour plus de détails sur les types d'effet, reportez-vous à la liste
des types d'effet de la Liste des données fournie à part.

Réglages : 0 ~ 127

Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127

Mode d'emploi

85

Référence

Voice Effect Edit (Edition des effets de voix) (pour les voix normales)

Mode Multi

n Ces écran sont affichés en mode Voice (voix normale). Lors de la sélection d'autres voix ou modes, les écrans affichés peuvent différer.
n A propos de l'effet principal
• Mode Voice
Vous pouvez définir un effet principal commun à toutes les voix. L'effet principal peut être défini sur l'écran MEF du mode Utility (page 90).
• Mode Performance/Multi
Vous pouvez définir l'effet principal de chaque performance/multi. L'effet principal peut être défini sur l'écran MEF du mode Performance/Multi Common Edit (pages 80, 84).

Mode Performance

Mode Voice

Ce mode vous permet de modifier les paramètres d'effet des
modes Voice, Performance et Multi. L'écran présenté à droite
s'affiche.
Pour en savoir plus sur les connexions d'effet, reportez-vous à la page 61.

Effect (Effet)

Voice Effect Edit (pour les voix de batterie)

ChoToRev

Chorus to Reverb (Chœur
vers réverbération)

Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet de chœur vers l'effet de réverbération.

ChoPan

Chorus Pan (Panoramique du
chœur)

Détermine la position de balayage panoramique du son produit par l'effet de chœur.

ReverbType

Reverb Type (Type de
réverbération)

Définit le type d'effet de réverbération.

ReverbRtn

Reverb Return (Retour de
réverbération)

Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération.

ReverbPan

Reverb Pan (Panoramique de
réverbération)

Détermine la position de balayage panoramique du son produit par l'effet de réverbération.

Effect Parameter Edit
(Edition des
paramètres d'effet)

Réglages : 0 ~ 127
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)

Réglages : 0 ~ 127
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)

[VOICE] → sélectionnez une voix normale → appuyez une ou deux fois sur [EFFECT] → sélectionnez
chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Ins1, Ins2 (Effet d'insertion 1, 2)

Ces écrans vous permettent de définir des paramètres détaillés pour les effets d'insertion, de chœur et de
réverbération sélectionnés dans le mode Effect Connection Edit ci-dessus. Pour plus de détails sur les
paramètres, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

Cho (Chœur)
Rev (Réverbération)

Voice Effect Edit (pour les voix de batterie)
Identique au mode Effect Edit pour les voix normales. Reportez-vous à la page 85.
Seule différence ici, les paramètres « Key » et « InsEFOut » remplacent dans le mode Effect Connection Edit pour les voix de batterie le
paramètre « EL1-4InsEFOut » utilisé en mode Effect Connection Edit pour les voix normales.

Voice Effect Edit (pour les voix plug-in)
Mode Voice

Identique au mode Effect Edit pour les voix normales. Reportez-vous à la page 85.
Seule différence ici, les paramètres de sortie des effets des éléments ne sont pas disponibles et le réglage parallèle (connexion d'insertion)
n'est pas disponible en mode Effect Connection Edit.

Mode Performance

Performance Effect Edit (Edition des effets des performances)
Les paramètres relatifs aux effets d'une performance sont communs à toutes les parties.

Référence

Mode Multi

Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)

Pour plus de détails sur les connexions d'effet en mode Performance, reportez-vous à la page 62. Pour plus de détails sur les types d'effet,
reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

Effet
Arpège
Utilitaire

VoiceEfPart1/2/3/4/
PLG1/PLG2
ChoCtgry/ChoType

Insertion Switch
(Sélecteur d'insertion)

Cet écran vous permet de déterminer à quelles parties les effets d'insertion sont appliqués.

Category/Type
(Catégorie/Type)

Fonctions identiques à celles de la section Effect Connection Edit du mode Voice.

ChoRtn

Chorus Return
(Retour du chœur)

ChoToRev

Chorus to Reverb
(Chœur vers réverbération)

ChoPan

Chorus Pan
(Panoramique du chœur)

ReverbType

Reverb Type
(Type de réverbération)

ReverbRtn

Reverb Return
(Retour de réverbération)

ReverbPan

Reverb Pan (Panoramique de
réverbération)

Effect Parameter Edit
(Edition des paramètres
d'effet)
Cho (Chœur)
Rev (Réverbération)

86

[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → appuyez une ou deux fois sur [EFFECT]

Mode d'emploi

[SHIFT]+[PERFORM] → sélectionnez une performance → appuyez une ou deux fois sur [EFFECT] →
sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Ces écrans vous permettent de définir des paramètres détaillés pour les effets de chœur et de
réverbération sélectionnés dans la section Effect Connection Edit ci-dessus. Pour plus de détails sur les
paramètres, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

Effect (Effet)

Multi Effect Edit (Edition des effets d'un multi)

Multi Effect Edit (Edition des effets d'un multi)
Les paramètres relatifs aux effets d'un multi sont communs à toutes les parties.

Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)

[MULTI] → sélectionnez un multi → appuyez une ou deux fois sur [EFFECT]

Pour plus de détails sur les connexions d'effet en mode Multi, reportez-vous à la page page 62. Pour plus de détails sur les types d'effet,
reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
ChoCtgry/ChoType

Category/Type
(Catégorie/Type)

ChoRtn

Chorus Return
(Retour du chœur)

ChoToRev

Chorus to Reverb
(Chœur vers réverbération)

ChoPan

Chorus Pan
(Panoramique du chœur)

ReverbType

Reverb Type
(Type de réverbération)

ReverbRtn

Reverb Return
(Retour de réverbération)

ReverbPan

Reverb Pan (Panoramique de
réverbération)

[MULTI] → sélectionnez un multi → appuyez une ou deux fois sur [EFFECT] → sélectionnez chaque
écran avec les touches PAGE [E][F]

Cho (Chœur)
Rev (Réverbération)

Mode Performance

Ces écrans vous permettent de définir des paramètres détaillés pour les effets de chœur et de
réverbération sélectionnés dans la section Effect Connection Edit ci-dessus. Pour plus de détails sur les
paramètres, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

Mode Voice

Effect Parameter Edit
(Edition des paramètres
d'effet)

Fonctions identiques à celles de la section Effect Connection Edit du mode Voice.

Effect Bypass (Ignorer l'effet)

Ins (Intrnl)

Insertion Effect
(Effet d'insertion)

Détermine si les effets d'insertion peuvent ou non être utilisés.

Ins (PLG)

Plug-in Insertion Effect
(Effet d'insertion plug-in)

Détermine si les effets d'insertion de la carte plug-in peuvent ou non être utilisés.

Reverb
Chorus
Master

Reverb (Réverbération)

Détermine si oui ou non l'effet de réverbération peut être utilisé.

Effet

Réglages : effect on, effect off

Détermine si oui ou non l'effet de chœur peut être utilisé.

Master Effect (Effet principal)

Détermine si oui ou non l'effet principal peut être utilisé.

Utilitaire

Chorus (Chœur)

Arpège

n Ce paramètre ne concerne pas certaines cartes plug-in.

Mode d'emploi

87

Référence

Permet de sélectionner le ou les effet(s) non traité(s). Ces paramètres sont applicables à l'ensemble des voix, performances et multis.
Pour plus de détails sur l'effet, reportez-vous à la page 59.

Mode Multi

Mode Voice/Performance/Multi → [SHIFT]+[BYPASS]

Arpeggio (Arpège)

Arpeggio (Arpège)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq types d'arpèges pour chaque voix, performance et multi. Pour plus d'informations sur les arpèges,
reportez-vous à la page 42.
Mode Voice/Performance/Multi → [SHIFT] + [ARP EDIT]

Arpeggio Edit
(Edition
d'arpèges)

Détermine les paramètres d'arpèges de chaque voix, performance et arpège. Les paramètres autres que « Category » et « Type » sont
communs aux cinq arpèges attribués à chaque voix/performance/multi.
Category
Type

Category (Catégorie)

Tempo

Tempo

Détermine le tempo de l'arpège. Veuillez noter que le paramètre « Tempo » ne peut pas être modifié lorsque
le paramètre « MIDI Sync » est réglé sur « MIDI » ([UTILITY] → écran MIDI → « MIDI Sync »).

ChgTiming

Change Timing
(Modification de la
synchronisation)

Détermine la synchronisation réelle en fonction de laquelle s'effectue le changement du type d'arpège
lorsque vous sélectionnez un autre type pendant la reproduction des arpèges.

Switch

Switch (Commutateur)

Détermine si l'arpège est activé ou désactivée. Vous pouvez également l'activer ou le désactiver à partir du
panneau avant, à l'aide de la touche [ARPEGGIO].

Hold

Hold (Maintien)

Paramétrée sur la valeur « on », l'arpège est automatiquement reproduit en cycle, même si vous retirez vos
doigts des touches. Le cycle se poursuit jusqu'à ce que vous changiez de touche. Détermine si la
reproduction d'arpèges est « maintenue » ou non.

Type

Détermine le type d'arpège, puis enregistre le type sélectionné pour chaque voix/performance/multi. Pour
plus de détails sur l'enregistrement des arpèges, reportez-vous à la section relative à la sauvegarde des
arpèges (page 89).
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

Réglages : 1 ~ 300

Réglages : realtime, measure
realtime............ Le type d'arpèges change directement dès que vous sélectionnez un autre type.
measure........... Le type d'arpèges est modifié au début de la mesure suivante après que vous ayez sélectionné un autre type.

Réglages : off, on

Mode Voice

Réglages : sync-off (voir ci-dessous), off, on
sync-off............ Lorsque le paramètre de maintien est réglé sur « sync-off », la reproduction d'arpèges se poursuit en silence,
même lorsque vous relâchez les touches d'un clavier externe. En appuyant sur n'importe quelle touche, vous
réactivez la reproduction d'arpèges. En d'autres termes, vous pouvez maintenir ou relâcher la touche pour
« désactiver l'assourdissement » ou « activer l'assourdissement » de la reproduction d'arpèges (et non la
lancer ou l'arrêter).

KeyMode

Key Mode (Mode touche)

Détermine la manière dont l'arpège est reproduit lorsque vous jouez au clavier.

Mode Performance

Réglages : sort, thru, direct, sortdirect, thrudirect
sort .................. Lorsque vous jouez des notes spécifiques (par exemple, les notes d'un accord), la même séquence est
reproduite, quel que soit l'ordre dans lequel vous jouez les notes.
thru .................. Lorsque vous jouez des notes spécifiques (par exemple, les notes d'un accord), la séquence obtenue varie en
fonction de l'ordre des notes.
direct ............... Les événements de note de la séquence d'arpèges ne sont pas reproduits ; seules les notes jouées au clavier
sont audibles. Ce réglage est destiné à être utilisé avec des données d'arpège autres que des notes, comme
les changements de commande ou la variation de ton. Lorsque l'arpège est reproduit, ces événements sont
appliqués au son de la performance au clavier. Utilisez ce réglage lorsque le type d'arpège comprend des
données autres que des notes ou que le type de catégorie « Ctrl » est sélectionné.
sortdirect ......... L'arpège est reproduit en fonction du réglage « sort » actuel et la note jouée est également entendue.
thrudirect ......... L'arpège est reproduit en fonction du réglage « thru » actuel et la note jouée est également entendue.
n • Certains types d'arpège de la catégorie « Cntr » ne possèdent pas d'événements de note (page 64). Lorsqu'un
arpège de ce type est sélectionné et que Mode Key est paramétré sur « sort » ou « thru », aucun son n'est émis,
même si vous enfoncez la touche correspondante sur le clavier.
• Avec les paramètres « sort » et « thru », l'ordre dans lequel les notes sont jouées dépend des données de la
séquence d'arpèges.

Mode Multi

Référence

VelMode

Velocity Mode
(Mode Vélocité)

Cette option définit la rapidité de reproduction de l'arpège ou la manière dont il répond à la force de votre
jeu.

Effet

Réglages : original, thru
original............. L'arpège est reproduit en fonction des vélocités prédéfinies.
thru .................. L'arpège est reproduit en fonction de la vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous jouez les notes avec force,
le volume de reproduction de l'arpège augmente.

NoteLimit

Note Limit (Limite de note)

Détermine les notes les plus aiguës et les plus graves de la plage de notes des arpèges. Les notes jouées
dans cette plage déclenchent l'arpège.

Arpège

Réglages : C-2 ~ G8
n • Par exemple, la définition d'une limite de note « C5 - C4 » permet de déclencher l'arpège en jouant des notes dans
deux plages séparées :
C –2 à C4 et C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont aucun effet sur l'arpège.
• Veuillez garder à l'esprit qu'aucun son n'est émis lorsque Key Moe est paramétré sur « sort » ou « thru » et que les
notes jouées sont en dehors des limites de notes définie ici.

VelLimit

Velocity Limit
(Limite de vélocité)

Détermine la vélocité minimale et maximale de la plage de vélocité de l'arpège. Les notes jouées dans cette
plage déclenchent l'arpège.

Utilitaire

Réglages : 1~127
n Vous pouvez également créer des plages de déclenchement inférieure et supérieure distinctes pour la reproduction
d'arpèges, avec un « vide » de vélocité au milieu, en définissant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite
de vélocité de 93 - 34 vous permet de jouer l'arpège à partir de deux plages de vélocité distinctes : doucement (1 34) et fort (93 - 127). Les notes jouées avec des vélocités moyennes (entre 35 et 92) ne déclenchent pas l'arpège.

UnitMltply

Unit Multiply
(Reproduction multiple de
l'unité)

Détermine la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200 %, la
durée sera doublée et le tempo divisé par deux. A l'inverse, si vous choisissez une valeur égale à 50%, la
durée sera divisée par deux et le tempo doublé. La durée normale de reproduction d'un arpège est de 100 %.

Swing

Swing

Retarde les notes sur les temps pairs (rappel de temps) de manière à créer une sensation de swing.

QuntValue

Quantize Value
(Valeur de quantification)

Détermine les temps en fonction desquels les données de note de la séquence d'arpège seront alignées ou
les temps des données de la séquence d'arpège auxquels le swing sera appliqué.

Réglages : 50 %, 66 %, 75 %, 100 %, 133 %, 150 %, 200 %
Réglages : -120 ~ +120

Réglages : 60 (triple croche), 80 (triolet de doubles croches), 120 (double croche), 160 (triolet de croches), 240 (croche), 320
(triolet de noires), 480 (noire)

88

Mode d'emploi

Utility (Utilitaire)

QuntStrngth

Quantize Strength
(Force de quantification)

Détermine la « force » avec laquelle les événements de note sont tirés vers les temps de quantification les
plus proches.
Un réglage de 100 % produit une synchronisation exacte définie à l'aide du paramètre QuntValue
ci-dessus. Un réglage de 0 % se traduit par une absence de quantification.

VelocityRt

Velocity Rate
(Taux de vélocité)

Définit la valeur du taux de vélocité. Ce paramètre permet d'augmenter ou de diminuer la vélocité
initialement appliquée à l'arpège. Lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont
utilisées. La vélocité des notes de l'arpège décroît lorsque les paramètres sont d'une valeur inférieure à
100 % et augmente lorsqu'ils sont supérieurs à 100 %.

Réglages : 0 %~100 %

Réglages : 0 % ~ 200 %
n Il est impossible de réduire ou d'augmenter la vélocité au-delà de la plage normale de 1 à 127 ; toutes les valeurs hors
de cette plage sont automatiquement limitées à la valeur minimale ou maximale.

GateTimeRt

Gate Time Rate
(Temps de suspension)

Détermine dans quelle mesure le temps de suspension (longueur) des notes de l'arpège est décalé par
rapport à la valeur d'origine. Ce paramètre permet d'augmenter ou de diminuer les temps de suspension
initialement appliqués à l'arpège. Lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont
utilisées. Les paramètres d'une valeur inférieure à 100 % réduisent les temps de suspension des notes des
arpèges, tandis que les valeurs supérieures à 100 % les allongent.
Réglages : 0 % ~ 200 %
n Il est impossible de réduire le temps de suspension au-delà d'une valeur minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors
de cette plage sont automatiquement limitées à la minimale.

OutputSw

Output Switch
(Sélecteur de sortie)

Active ou désactive les données de sortie MIDI de la fonction Arpeggio. Lorsque le paramètre OutputSwitch
est activé, les données d'arpège sont transmises via MIDI, ce qui vous permet de les envoyer vers un
séquenceur externe ou de les reproduire sur des générateurs de sons MIDI connectés. Ce paramètre n'est
disponible qu'en mode Performance ou Multi.
En mode Voice, vous pouvez définir cela dans le paramètre « ArpOutSw » (dans [UTILITY] → écran Voice)
(page 90).

TransmitCh

Transmit Channel
(Canal de transmission)

Détermine le canal de transmission MIDI des données de reproduction des arpèges. Ce paramètre n'est
disponible qu'en mode Performance ou Multi. En mode Voice, vous pouvez définir cela dans le paramètre
« ArpOutSw » (dans [UTILITY] → écran Voice) (page 90).

Réglages : off, on

Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq types d'arpège pour chaque voix/performance/multi. Tout en jouant, vous pouvez sélectionner
l'arpège souhaité à partir des arpèges enregistrés dans chaque voix/performance/multi à l'aide des touches PAGE [E][F]. De même, vous
pouvez supprimer les arpèges enregistrés.
Arpeggio Edit → sélectionnez le « type » souhaité → [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] → sélectionnez le chiffre souhaité à l'aide du
cadran de données → [ARPEGGIO] (le voyant s'allume) → [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]

Suppression

Arpeggio Edit → [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] → sélectionnez le chiffre souhaité à l'aide du cadran de données → [ARPEGGIO]
(le voyant s'éteint) → [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]

Mode Multi

Sauvegarde

Utility (Utilitaire)
Ce mode vous permet de définir des paramètres qui s'appliquent à tout le système. Il s'agit en fait d'un sous-mode des modes Voice/
Performance/Multi. Appuyez sur la touche [UTILITY] de chaque mode pour passer en mode Utility et appuyez sur la touche [EXIT] après
avoir défini vos réglages pour revenir au mode précédent.

Effet

Mode Voice/Performance/Multi → [UTILITY] → sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]

Volume

Volume

NoteShift

Note Shift (Décalage de note) Détermine la valeur du décalage de la hauteur de ton de l'ensemble des notes (en demi-tons).

Tune

Tune (Accord)

Détermine l'accordage du son global du MOTIF-RACK ES. Ajustez l'accordage (par pas de 0,1 centième).

PowerOnMode

Power On Mode
(Mode d'alimentation)

Ce réglage détermine le mode d'alimentation par défaut (et la banque mémoire), ce qui vous permet de
sélectionner l'état qui est automatiquement appelé lors de la mise sous tension.

Détermine le volume global de l'instrument.
Réglages : 0 ~ 127

Arpège

General (Général)

Réglages : -24 ~ 0 ~ +24

Réglages : multi, voice (USR1), voice (PRE1), GM, Performance
multi ................. A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Multi Play et le premier numéro de
programme (001) est automatiquement sélectionné.
voice (USR1) ... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de
programme des voix utilisateur (USR1 : 001) est automatiquement sélectionné.
voice (PRE1).... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de
programme des voix présélectionnées (PRE1 : 001) est automatiquement sélectionné.
GM................... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de
programme des voix GM (GM : 001) est automatiquement sélectionné.
performance.... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Performance Play et le premier numéro
de programme (USR : 001) est automatiquement sélectionné.

Mode d'emploi

Utilitaire

Réglages : -102,4 ~ +102,3

89

Référence

Mode Voice/Performance/Multi → [SHIFT]+[ARP EDIT] → sélectionnez le type d'arpège (catégorie, type)
→ [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]

Mode Performance

Arpeggio Store

Mode Voice

Réglages : 1-16, System TCh
n Lorsque vous sélectionnez « System TCH », les données d'arpège sont transmises via le canal défini dans le
paramètre « TransmitCh » de Utility.

Utility (Utilitaire)

CtrlReset

Controller Reset
Détermine le statut des contrôleurs externes lorsque vous passez d'une voix à une autre. Lorsque ce
(Réinitialisation du contrôleur) paramètre est désactivé (« off »), les contrôleurs conservent leur réglage actuel. Lorsqu'il est activé
(« on »), les valeurs par défaut des contrôleurs sont réinitialisées (ci-dessous).
Réglages : reset, hold
Si vous sélectionnez « reset », les contrôleurs sont réinitialisés sur différents états ou positions comme suit :
Variation de ton : Centre
Sélecteur au pied : Off
Molette de modulation : Minimum
Expression : Maximum
Aftertouch (Modification ultérieure) : Minimum
Volume au pied : Maximum
Contrôleur au pied : Maximum
Maintien : Off
Contrôleur de souffle : Maximum

LCD Cntrst

LCD Contrast
(Contraste LCD)

Paramètre l'écran LCD pour optimiser sa lisibilité.

PlgAutoLoad

Plug-in Auto Load
(Chargement automatique
des données plug-in)

Détermine si les données de la voix enregistrée sur carte sont automatiquement chargées (on) ou non (off)
lors de la mise sous tension (fonction de chargement des données plug-in de l'écran JobSel).

BulkIntrval

Bulk Interval (Intervalle des
transferts en bloc)

Détermine l'intervalle de transmission des blocs de données.

L&R Gain

L Gain et R Gain
(Gain G et D)

Définissez le gain du signal de chaque prise de sortie.

Asn1/2Gain

Assignable 1/2 Gain
(Gain 1/2 attribuable)

Asn3/4Gain

Assignable 3/4 Gain
(Gain 3/4 attribuable)

Réglages : 1~16

Réglages : On, Off
Réglages : 1~5
Plus la valeur est élevée, plus l'intervalle de transmission est important.

Output (Sortie)

MEQ (Egaliseur principal)

Réglages : 0 dB, +6 dB

Ces réglages spéciaux relatifs à la voix sont uniquement disponibles lorsque vous accédez à l'écran Utility
à partir du mode Voice. Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes (LOW, LOW MID,
MID, HIGH MID, HIGH) à toutes les voix. Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran MEQ du mode
Performance/Multi Common Edit (page 79).
n Pour plus de détails sur l'égaliseur, reportez-vous à la page 60.

Mode Voice

MEF (Effet principal)

Ces réglages spéciaux relatifs à la voix sont uniquement disponibles lorsque vous accédez à l'écran Utility
à partir du mode Voice. Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à l'effet principal appliqués à
l'ensemble des voix. Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran MEF en mode Performance/Multi
Common Edit (page 80).

Voice (Voix)

Ces réglages spéciaux relatifs à la voix sont uniquement disponibles lorsque vous accédez à l'écran Utility
à partir du mode Voice. Cet écran vous permet de définir des paramètres appliqués à l'ensemble des voix.

Mode Performance

ArpOutSw

Arpeggio Output Switch
(Sélecteur de sortie de
l'arpège)

Active ou désactive les données de sortie MIDI de la fonction Arpeggio. Lorsque ce paramètre est activé
(« on »), les données des arpèges sont envoyées via MIDI en mode Voice. En mode Performance/Multi,
c'est le paramètre « OutputSw » de la section Arpeggio Edit qui joue ce rôle.

ArpTransCh

Arpeggio Transmit Channel
(Canal de transmission de
l'arpège)

Détermine le canal MIDI par lequel les données de reproduction des arpèges sont envoyées (lorsque le
paramètre « Output Switch » ci-dessus est activé). En mode Performance/Multi, vous pouvez définir ceci
via le paramètre « TransmitCh » du mode Arpeggio Edit (page 89).

AS1/2 Assign
BC Assign

Assign 1/2

Définit les paramètres relatifs aux contrôleurs en mode Voice. Les paramètres sont identiques à ceux de
l'écran CtrlAsn du mode Performance/Multi Common Edit (page 80).

RB Assign

Ribbon Controller
(Contrôleur de ruban)

FC1/2 Assign

Foot Controller
(Contrôleur au pied)

Réglages : on, off

Réglages : 1~16
Mode Multi

Référence

Effet
Arpège
Utilitaire

90

Breath Controller
(Contrôleur de souffle)

CtrlAsn
(Attribution de numéro de commande)

Détermine les numéros de commande correspondant aux contrôleurs externes. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 46.

ArpSwitch

Arpeggio Switch
(Sélecteur d'arpèges)

Détermine le numéro de commande qui contrôle l'activation/la désactivation de la reproduction d'arpèges.

ArpHold

Arpeggio Hold
(Maintien d'arpège)

Détermine le numéro de commande qui contrôle l'activation/la désactivation du paramètre « Hold »
(page 88).

ASA/B Asgn
ASA/B Dest

Assign A/B

Détermine les numéros de commande correspondant à Assign A et Assign B et définit les destinations
(fonctions) attribuées aux numéros de commande.

FS Asgn

Foot Switch Assign
(Assignation du sélecteur au
pied)

Détermine le numéro de commande correspondant au sélecteur au pied.

ArpAsgn

Arpeggio Assign
(Assignation des arpèges)

Détermine le numéro de commande permettant d'alterner entre les arpèges 1 à 5, enregistrés pour chaque
voix/performance/multi. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 44.

ArpAsgnMode

Arpeggio Assign Mode
(Mode d'assignation des
arpèges)

Détermine le mode permettant d'alterner entre les arpèges 1 à 5, enregistrés pour chaque voix/
performance/multi.

Mode d'emploi

Assign A/B Destination
(Destination d'Assign A/B)

Réglages : off, 1~95

Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.

Réglages : inc, direct
inc.................... Caque fois que le MOTIF-RACK ES reçoit un message via le numéro de changement de commande
sélectionné, les arpèges 1 à 5 peuvent être sélectionnés tour à tour. La valeur réelle des données de
changement de commande n'a pas d'importance.
direct ............... Vous pouvez sélectionner l'arpège correspondant à la valeur du numéro de changement de commande
sélectionné : 0~25 (arpège 1), 26~50 (arpège 2), 51~76 (arpège 3), 77~101 (arpège 4), 102~127 (arpège 5)

Utility (Utilitaire)

MIDI
BasicRcvCh

Basic Receive Channel
(Canal de réception de base)

Détermine le canal de réception MIDI du mode Voice/Performance.

Transmit Channel
(Canal de transmission)

Détermine le canal de transmission MIDI du mode Voice/Performance.

DeviceNo.

Device Number
(Numéro du périphérique)

Détermine le numéro du périphérique MIDI. Ce numéro doit correspondre au numéro du périphérique MIDI
externe lors de la transmission/réception de blocs de données, du changement de paramètres ou d'autres
messages exclusifs au système.

BankSelSw

Bank Select Switch
(Sélecteur de messages de
sélection de banque)

Ce sélecteur active ou désactive les messages de sélection de banque, tant au niveau de la transmission
que de la réception. Lorsqu'il est paramétré sur « on », ce synthétiseur répond aux messages de sélection
de banque entrants et transmet également les messages de sélection de banque appropriés (si vous
utilisez le panneau).

PgmChangeSw

Program Change Switch
(Sélecteur de changement de
programme)

Ce sélecteur active ou désactive les messages de changement de programme, tant au niveau de la
transmission que de la réception. Lorsqu'il est paramétré sur « on », ce synthétiseur répond aux messages
de changement de programme entrants et transmet également les messages de changement de
programme appropriés (si vous utilisez le panneau).

CC Mode

Control Change Mode
(Mode de changement de
commande)

Détermine la manière dont ce synthétiseur reçoit et reconnaît le message MIDI AEG Sustain (Maintien AEG).
Lorsqu'il est paramétré sur « mode1 », le message est reçu en tant que message de changement de
paramètre. Lorsqu'il est paramétré sur « mode2 », le message est reçu en tant que message de
changement de commande.

RcvBulkSw

Receive Bulk Switch
(Sélecteur de réception en
bloc)

Détermine si des blocs de données peuvent être reçus.

MIDI Sync
(Synchronisation MIDI)

Détermine si la reproduction d'arpèges est synchronisée sur l'horloge interne de l'instrument ou sur une
horloge MIDI externe.

TransmitCh

Réglages : 1~16, omni (tous les canaux), off
n En mode Multi, chaque partie reçoit des données MIDI en fonction du canal de réception MIDI qui lui est attribué
(Multi Part Edit → écran Voice → « ReceiveCh »).
Réglages : 1~16, off
n Le canal de sortie des arpèges est défini par les paramètres du canal de transmission des arpèges de chaque mode.

Réglages : 1~16, all, off

Réglages : off, on

Réglages : off, on

Réglages : mode1, mode2

Détermine la ou les borne(s) de sortie physiques utilisées pour la transmission/réception de données MIDI :

Through Port
(Port de transmission)

Si vous utilisez la borne USB pour la transmission/réception MIDI, vous pouvez demander à ce synthétiseur
de répondre aux données MIDI via un seul port tout en relayant les données d'un autre numéro de port (qu'il
est possible de définir ici) vers un générateur de sons séparé (connecté à la borne MIDI OUT).

Réglages : MIDI, USB
n Les deux types de bornes ci-dessus doivent être utilisés séparément. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule de ces
bornes pour transmettre/recevoir les données MIDI.

Réglages : 1 ~ 8

PLG1Sys, PLG2Sys
(Système de cartes plug-in)

Ces paramètres sont disponibles uniquement lorsque la carte plug-in est installée sur le MOTIF-RACK ES.
*Les paramètres système natifs disponibles varient en fonction de chaque carte plug-in.

PolyExpand

Poly Expand

Vous ne disposez de ce paramètre que si vous avez installé deux cartes plug-in identiques sur votre
instrument (excepté pour le modèle PLG150-DR/PC). Le réglage « off » permet à deux ou trois cartes de
travailler séparément (vous pouvez les sélectionner dans deux ou trois parties différentes). Lorsque
PolyExpand est activé (« on »), les deux cartes travaillent de concert comme une seule carte (dans une
seule partie), doublant ainsi la polyphonie des notes.

DeviceNo.

Device Number
(Numéro du périphérique)

Détermine le numéro du périphérique MIDI de la carte plug-in. Ce numéro doit correspondre au numéro du
périphérique MIDI externe utilisé lors de la transmission/réception de données en bloc, de changements de
paramètres ou d'autres messages exclusifs au système.

PortNo.

Port Number
(Numéro de port)

Détermine le numéro du port MIDI par lequel la carte plug-in reçoit les données MIDI. Il est possible de
paramétrer un port pour la carte plug-in à parties multiples et deux autres ports pour la carte plug-in à
partie simple.

Effet

Réglages : off, on

RcvGM/XG

Receive GM/XG (Réception
de messages GM/XG)

Détermine si les messages « GM on » et « XG on » sont reconnus (on) ou non (off). Ce paramètre est
disponible uniquement lorsqu'une carte plug-in à parties multiples est installée dans le logement 2.

Native System
Parameter

Paramètre système natif

Définit divers paramètres système natifs pour la carte plug-in. Pour plus de détails sur ces paramètres,
reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.

JobSel (Sélection de tâche)

Mode Voice/Performance/Multi → [UTILITY] → écran JobSel → sélectionnez une tâche avec [MUTE/SEL/
ENTER]
Les fonctions possibles sont les suivantes : Initialize (Initialiser), Copy (Copier), Bulk Dump (Transfert en
bloc), Plug-in Save (Sauvegarde de voix plug-in), Plug-in Load (Chargement de voix plug-in) et Factory Set
(Réglage d'usine).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des tâches » page 47.

Mode d'emploi

Utilitaire

Réglages : off, 1~3
n Pour plus d'informations sur la carte plug-in et le bloc du générateur de sons interne, reportez-vous à la page 52.

Arpège

Réglages : 1~16, all, off

91

Référence

ThruPort

MIDI In/Out
(Entrée/Sortie MIDI)

Mode Voice

MIDI IN/OUT

Mode Performance

Réglages : internal, MIDI
internal............. Synchronisation sur l'horloge interne. Utilisez ce paramètre lorsque le MOTIF-RACK ES doit être utilisé seul.
MIDI ................. Synchronisation sur une horloge MIDI dont les données sont transmises par un instrument MIDI externe via
MIDI. Utilisez ce paramètre lorsque le périphérique MIDI externe doit être utilisé en tant que périphérique
principal.

Mode Multi

MIDI Sync

Réglages : protect (non reçus), on (reçus)

Annexe
Messages de l'écran
Messages

Annexe

92

Informations

Are you sure? (Etes-vous sûr ?)

Confirmez si vous voulez exécuter une opération donnée ou non.

Bulk protected.
(Protection en bloc.)

Les blocs de données ont été reçus alors que le paramètre RcvBulkSw était réglé sur « protect »
(Protéger).

Completed. (Terminé.)

La tâche d'enregistrement, de formatage ou autre est terminée.

Device number is off.
(Le numéro du périphérique est
désactivé.)

Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car le numéro du périphérique est désactivé.

Device number mismatch.
(Numéro de périphérique
inapproprié.)

Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car les numéros de périphérique ne
correspondent pas.

Effect plug-in is not supported.
(La carte plug-in d'effets n'est
pas prise en charge).

Le MOTIF-RACK ES ne permet pas d'utiliser des cartes plug-in d'effets.

Executing...
(Exécution en cours...)

N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant l'écriture de données dans la mémoire interne
car vous risquez de perdre toutes les données utilisateur ou de bloquer le système.

MIDI buffer full.
(Tampon MIDI plein.)

Echec du traitement des données MIDI dû à la réception d'un trop grand nombre de données en même
temps.

MIDI checksum error. (Erreur
des données de contrôle MIDI.)

Une erreur s'est produite lors de la réception des blocs de données.

MIDI data error.
(Erreur de réception MIDI.)

Erreur lors de la réception des données MIDI.

Multi plug-in is not in PLG2. (La
carte plug-in à parties multiples
ne se trouve pas dans PLG 2).

La carte plug-in à parties multiples ne fonctionne pas car elle n'est pas installée dans PLG 2, comme
requis.

Now checking plug-in board.
(Vérification en cours de la carte
plug-in.)

Le MOTIF-RACK ES vérifie l'état d'installation de la carte plug-in au moment du démarrage.

Please keep power on. (Veuillez
laisser l'appareil sous tension.)

N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant l'écriture de données dans la mémoire
interne. Vous risquez en effet de perdre toutes les données utilisateur.

Plug-in 1 communication error.
(Erreur de communication avec
la carte plug-in 1.)

La carte plug-in installée dans PLG 1 ne fonctionne pas.

Plug-in 2 communication error.
(Erreur de communication avec
la carte plug-in 2.)

La carte plug-in installée dans PLG 2 ne fonctionne pas.

Receiving MIDI bulk...
(Réception de blocs de données
MIDI en cours...)

Le MOTIF-RACK ES est en train de recevoir des blocs de données MIDI.

System memory crashed.
(Incident dans la mémoire
système.)

L'écriture de données dans la mémoire interne a échoué à la suite de la mise hors tension de l'appareil
pendant l'opération. Les données utilisateur ont été automatiquement initialisées. Mettez l'appareil hors
tension, puis remettez-le sous tension.

Too many favorites.
(Trop de favoris.)

Vous avez essayé d'affecter plus de 256 voix ou 128 performances à la catégorie Favorite.

Transmitting MIDI bulk…
(Transmission de données MIDI
en bloc.)

Le MOTIF-RACK ES est en train de transmettre des blocs de données MIDI.

Mode d'emploi

A propos de la norme MIDI

Canaux MIDI

A propos de la norme MIDI

Messages MIDI transmis/reconnus

Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital
Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui
permet aux instruments de musique électroniques de
communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données
de note, de changement de commande et de changement de
programme compatibles, ainsi que divers autres types de
données ou de messages MIDI.
Le MOTIF-RACK ES peut contrôler un périphérique MIDI en
transmettant des données liées aux notes et différents types de
données du contrôleur. Le MOTIF-RACK ES peut être commandé
par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement
le mode du générateur de sons, sélectionnent les canaux MIDI, les
voix et les effets, modifient les valeurs de paramètres et
reproduisent les voix spécifiées pour les différentes parties.

Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les
messages de canaux et les messages système. Vous trouverez cidessous une explication des différents types de messages MIDI
que ce synthétiseur peut recevoir et transmettre. Les messages
transmis ou reconnus par ce synthétiseur sont présentés dans les
sections Format des données MIDI et Tableau d'implémentation
MIDI de la Liste des données fournie à part.

De nombreux messages MIDI sont exprimés sous la forme de
nombres hexadécimaux ou binaires. Les nombres hexadécimaux
peuvent avoir la lettre « H » en guise de suffixe. La lettre « n »
indique un nombre entier déterminé.

Canaux MIDI
Les données de performance MIDI sont affectées à l'un des seize
canaux MIDI. Ceux-ci, numérotés de 1 à 16, permettent d'envoyer
simultanément les données de performance de seize parties
d'instrument différentes sur un seul câble MIDI.
Imaginez que les canaux MIDI soient des canaux TV. Chaque
station TV émet sur un canal spécifique.
Votre poste TV reçoit de nombreux programmes différents
simultanément de plusieurs stations TV et vous sélectionnez le
canal approprié pour regarder le programme désiré.

Bulletin
météorologique

Infos

2

1

Infos

2

La norme MIDI fonctionne selon le même principe de base.
L'instrument émetteur envoie des données MIDI sur un canal MIDI
spécifique (canal de transmission MIDI) via un câble MIDI unique
à l'instrument récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur
(canal de réception MIDI) correspond au canal de transmission, le
son émis par l'instrument récepteur dépendra des données
envoyées par l'instrument émetteur.
Pour plus d'informations sur la configuration du canal de
transmission MIDI et du canal de réception MIDI, reportez-vous à
la page page 16.

Les messages de canaux contiennent des données
correspondant à la performance au clavier pour le canal en
question.

■ Note On/Note Off
(Activation/désactivation de note)
Messages générés lorsque vous jouez au clavier.
Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 = 60
Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note On est reçue)
Note On : généré lorsqu'une touche est enfoncée.
Note Off : généré lorsqu'une touche est relâchée.
Chaque message comprend un numéro de note spécifique qui
correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de vélocité
qui dépend de la force avec laquelle la touche est enfoncée.

■ Control Change (Changement de commande)
Les messages de changement de commande vous permettent de
sélectionner une banque de voix et de contrôler le volume, la
position panoramique, la modulation, le temps de portamento,
l'intensité et d'autres paramètres du contrôleur, par l'intermédiaire
de numéros de changement de commande spécifiques
correspondant à chacun des différents paramètres.
Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(commande n˚000)
Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(commande n˚032)
Messages qui sélectionnent les numéros de banque de voix de
variation en combinant et en envoyant les MSB et LSB à partir d'un
périphérique externe. Les messages MSB et LSB ont des fonctions
différentes selon le mode du générateur de sons. Les numéros MSB
permettent de sélectionner le type de voix (voix normale ou voix de
batterie) et les numéros LSB les banques de voix.
(Pour plus d'informations sur les banques et les programmes,
reportez-vous à la Liste des voix disponible dans la Liste des données
fournie à part.)
Une nouvelle sélection de banque ne devient effective qu'à la
réception du message de changement de programme suivant.

Modulation (commande n˚001)
Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au moyen de la
molette de modulation.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato maximal et sur 0
pour désactiver la fonction de vibrato.

Portamento Time (Temps de portamento) (commande n˚005)
Canal 2 de réception MIDI

Canaux MIDI et ports MIDI
Les données MIDI sont affectées à l'un des seize canaux. Cette
limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de « ports »
MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux. Pour plus
de détails, reportez-vous à la page 18.

Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-à-dire un
glissement continu de la hauteur de ton entre deux notes jouées
successivement.
Lorsque le paramètre Portamento Switch (Sélecteur de portamento)
(commande n˚065) est réglé sur « on », la valeur spécifiée ici permet
de régler la vitesse du changement de hauteur.
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de portamento
maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de portamento minimal.

Mode d'emploi

Annexe

Câble
MIDI
Canal 2 de transmission MIDI

MESSAGES DE CANAUX

93

A propos de la norme MIDI

Messages MIDI transmis/reconnus

Data Entry MSB (entrée de données MSB) (commande n˚006)
Data Entry LSB (entrée de données MSB) (commande n˚038)
Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre spécifié par
RPN MSB/LSB (page 94) et NRPN MSB/LSB (page 94). La valeur de
ce paramètre est déterminée en combinant le MSB et le LSB.

Main Volume (Volume principal) (commande n˚007)
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur 0
pour couper le son.

Decay Time (Temps de chute) (commande n˚075)
Messages qui règlent le temps de chute de l'AEG défini pour chaque
partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.

Effect1 Depth (Niveau d'envoi de la réverbération)
(commande n˚091)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de réverbération.

Effect3 Depth (Niveau d'envoi du chœur) (commande n˚093)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de chœur.

Pan (commande n˚010)
Messages qui contrôlent la position de balayage stéréo de chaque
partie (pour la sortie stéréo).
Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à l'extrême droite
et sur 0 pour le placer à l'extrême gauche.

Expression (commande n˚011)
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au cours de la
performance.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur 0
pour couper le son.

Hold1 (Maintien 1) (commande n˚064)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation de l'effet de
maintien.
Réglez cette valeur entre 64 et 127 pour activer le maintien et entre 0
et 63 pour le désactiver.

Portamento Switch (commande n˚065)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation du portamento.
Réglez cette valeur entre 64 et 127 pour activer le portamento et entre
0 et 63 pour le désactiver.

Sostenuto (commande n˚066)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation de l'effet de
sostenuto.
Le fait de maintenir des notes spécifiques enfoncées et d'appuyer
ensuite sur la pédale de sostenuto et de la maintenir enfoncée
provoque le soutien de ces notes lorsque vous jouez les notes
suivantes et ce, jusqu'à ce que vous relâchiez la pédale.
Réglez cette valeur entre 64 et 127 pour activer le sostenuto et entre 0
et 63 pour le désactiver.

Harmonic Content (Contenu harmonique) (commande n˚071)
Messages qui règlent la résonance du filtre définie pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix. Plus cette valeur est élevée, plus le
son est caractéristique et résonnant. En fonction de la voix, il est
possible que la plage effective soit plus réduite que celle disponible
pour le réglage.

Release Time (Temps de relâchement) (commande n˚072)
Messages qui règlent le temps de relâchement de l'AEG défini pour
chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix.

Messages qui augmentent ou diminuent la valeur du MSB de la
sensibilité de la variation de ton, du réglage affiné ou du réglage brut
par paliers de 1. Vous devez d'abord attribuer un de ces paramètres en
utilisant le RPN du périphérique externe. L'octet de données est ignoré.
Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte, la valeur n'est plus
incrémentée ou décrémentée. (Le fait d'incrémenter le réglage affiné ne
provoque pas une incrémentation du réglage grossier).

NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)
LSB (commande n˚098) (carte plug-in uniquement)
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)
MSB (commande n˚099) (carte plug-in uniquement)
Messages qui règlent les paramètres de vibrato, de filtre, de
générateur d'enveloppe, de configuration de batterie et autres
paramètres d'une voix.
Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN pour spécifier le
paramètre à contrôler. Utilisez ensuite Data Entry (page 94) pour régler
la valeur du paramètre spécifié.
Veuillez noter qu'une fois que le NRPN a été spécifié pour un canal,
toute saisie ultérieure de données est interprétée comme le même
changement de valeur de NRPN. Par conséquent, après avoir utilisé le
NRPN, vous devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la carte plugin concernée.

RPN (Numéro de paramètre enregistré) LSB
(commande n˚100)
RPN (Numéro de paramètre enregistré) MSB
(commande n˚101)
Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou soustraient des
valeurs aux réglages de sensibilité de la variation de ton, d'accord et
autres paramètres de partie. Transmettez d'abord le MSB RPN et le
LSB RPN pour spécifier le paramètre à contrôler. Utilisez ensuite Data
Increment/Decrement (page 94) pour régler la valeur de ce paramètre.
Veuillez noter qu'une fois que le RPN a été défini pour un canal, toute
saisie ultérieure de données est interprétée comme utilisant le même
changement de valeur de RPN. Par conséquent, après avoir utilisé le
RPN, vous devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Les numéros RPN suivants peuvent être reçus.
RPN MSB

RPN LSB

Attack Time (Temps d'attaque) (commande n˚073)

00

00

Pitch Bend Sensitivity

Messages qui règlent le temps d'attaque de l'AEG défini pour chaque
partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix.

00

01

Fine Tune

00

02

Coarse Tune

7F

7F

Null

Brightness (Intensité) (commande n˚074)

Annexe

Messages qui règlent la fréquence de coupure du filtre définie pour
chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix. Plus cette valeur est faible, plus le son
est doux.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus
étroite que celle disponible pour le réglage.

94

Data Increment (Incrément de données) (commande n˚096)
Decrement (Décrément) (commande n˚097) pour le RPN

Mode d'emploi

PARAMETRE

■ Messages du mode Canal
Les messages du mode Canal suivants peuvent être reçus.
2ème OCTET

3ème OCTET

MESSAGE

120

0

All Sound Off (Désactivation de tous les sons)

121

0

Reset All Controllers
(Réinitialisation de tous les contrôleurs)

A propos de la norme MIDI

2ème OCTET

3ème OCTET

123

0

MESSAGE

126

0 - 16

Mono

127

0

Poly

All Notes Off
(Désactivation de toutes les notes)

Annule tous les sons actuellement audibles sur le canal spécifié. Le
statut des messages de canaux tels que Note On et Hold On est
toutefois maintenu.

Reset All Controllers (commande n˚121)
Les valeurs par défaut des contrôleurs suivants sont réinitialisées.
CONTROLEUR

VALEUR
0 (centre)

Aftertouch

0 (désactivé)

Polyphonic Aftertouch

0 (désactivé)

Modulation

0 (désactivé)

Expression

127 (max)

Hold1

0 (désactivé)

Portamento

0 (désactivé)

Sostenuto

0 (désactivé)

MESSAGES SYSTEME
Les messages système sont des données portant sur l'ensemble
du système de l'instrument.

■ Messages exclusifs au système

All Sounds Off (Désactivation de tous les sons)
(commande n˚120)

Pitch Bend Change

Messages MIDI transmis/reconnus

Les messages exclusifs au système permettent de contrôler
diverses fonctions de ce synthétiseur, parmi lesquelles le volume
principal, l'accord principal, le mode du générateur de sons, le
type d'effet et divers autres paramètres.
General MIDI (GM) System On (Activation du système GM)
Lorsque le message « General MIDI system on » s'affiche, cela
signifie que l'instrument reçoit des messages MIDI compatibles avec
la norme GM System Level 1 et, par conséquent, ne reçoit ni les
messages NRPN ni les messages de sélection de banque.
Lorsque l'instrument reçoit les messages GM System On, les canaux
de réception des parties 1-16 (d'un multi) sont affectés à « 1- 16 » et
les canaux de réception des parties plug-in se voient affecter la valeur
« off ».

F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadécimal)
n Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée de note
du morceau est supérieur ou égal à une noire.

Soft Pedal

0 (désactivé)

Portamento Control

Annule le numéro de la touche source de portamento

RPN

Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées

Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif pour le
paramètre système.

NRPN

Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées

F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadécimal)

Master Volume (Volume principal)

* mm (MSB) = valeur de volume appropriée, ll (LSB) = ignoré

All Notes Off (commande n˚123)

Mode Change (Changement de mode)

Annule toutes les notes actuellement active pour le canal spécifié.
Cependant, si Hold1 ou Sostenuto est activé, les notes continuent
d'être audibles jusqu'à ce ces paramètres soient désactivés.

Lorsque ce message est reçu, le mode du MOTIF-RACK ES est
changé.

Mono (commande n˚126)
Remplit la même fonction que lors de la réception d'un message All
Sounds Off ; si le 3ème octet (numéro mono) est compris dans la
plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal correspondant en
mode Mono (Mode 4 : m = 1).

Poly (commande n˚127)
Remplit la même fonction que lorsqu'un message All Sounds Off est
reçu et fait passer le canal correspondant en mode Poly.

■ Program Change (Changement de programme)
Messages qui déterminent la voix à sélectionner pour chaque
partie. En combinant ce message à un message de sélection de
banque, vous pouvez sélectionner non seulement des numéros de
voix de base, mais aussi des numéros de banque de voix de
variation. Pour obtenir une liste des voix disponibles, consultez la
Liste des données fournie à part.

■ Pitch Bend (Variation de ton)
Les messages de variation de ton sont des messages de
contrôleur continus qui permettent de monter ou de baisser la
hauteur des notes spécifiées d'une valeur déterminée pendant
une durée déterminée.

* n = numéro du périphérique (page 91)
* m = 0, 1 ou 3 (0 : mode Voice, 1 : mode Performance, 2 : non disponible, 3 :
mode Multi)

F0 43 1n 7F 00 0A 00 01 0m F7 (Hexadécimal)

■ Messages système en temps réel
Ces messages commandent le séquenceur, c'est-à-dire les
morceaux et les motifs.
Active Sensing (FEH) (Détection active)
A la réception d'un message FEH (Détection active), si aucune donnée
MIDI n'est reçue pendant un intervalle de temps supérieur à 300 msec
environ, le MOTIF-RACK ES exécute les mêmes fonctions qu'à la
réception de messages All Sounds Off, All Notes Off et Reset All
Controllers. Il revient ensuite à un état dans lequel le FEH n'est pas
surveillé.

Timing Clock (F8H) (Horloge de synchronisation)
Ce message est transmis à un intervalle fixe (24 fois par noire) pour
synchroniser les instruments MIDI connectés. Vous pouvez décider si
le MOTIF-RACK ES doit utiliser les messages de l'horloge de
synchronisation interne ou ceux de l'horloge externe reçus via MIDI IN
en réglant le paramètre MIDI Sync : [UTILITY] → écran MIDI → « MIDI
Sync ».

■ Channel Aftertouch
(Modification ultérieure du canal)

Annexe

Messages qui vous permettent de contrôler les sons sur
l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur les
touches du clavier après le contact initial.

Mode d'emploi

95

Format des données MIDI

Format des données MIDI
De nombreux messages MIDI repris dans la section Format des
données MIDI sont représentés par des nombres hexadécimaux
ou binaires. Les nombres hexadécimaux peuvent avoir la lettre
« H » en guise de suffixe. La lettre « n » indique un nombre entier
déterminé.
Le tableau ci-dessous répertorie les nombres décimaux
correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire.
n Les valeurs 144-159 (décimal) (ou 9nH) correspondent aux messages
d'activation de note pour les canaux 1 à 16, respectivement. Les valeurs 176191 (ou BnH) représentent les messages de changement de commande des
canaux, tandis que les valeurs 192-207 (CnH) correspondent à des messages
de changement de programme. Tous les messages exclusifs au système
commencent avec une valeur de 240 (F0H) au début des données et se
terminent par 247 (F7H).
Décimal Hexadécimal

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F

Binaire

0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0010
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011
0011

0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111

Décimal Hexadécimal

64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127

40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
6F
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F

Annexe

Mode d'emploi

MIDI <- +-[SW1]--+---[SW7]---BANK SEL MSB
BnH,00H
OUT
|
|
BANK SEL LSB
BnH,20H
|
|
|
+---[SW8]---PROGRAM CHANGE
CnH
|
+-[SW4]--------------SYSTEM REALTIME MESSAGE
|
TIMING CLOCK
F8H
|
+-[SW5]--+---[SW6]---
|
|
F0H 43H 0nH VFH 00H bhH blH ahH amH alH ddH...ddH ccH F7H
|
|
|
+---[SW6]---
|
F0H 43H 1nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H
|
+--------------------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
IDENTITY REPLY
F0H 7EH 7FH 06H 02H 43H 00H 41H 19H 06H 00H 00H 00H 7FH F7H
[SW1]
[SW4]
[SW5]
[SW6]

Binaire

0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0100
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0101
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0110
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111

0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111

• aaH (hexadécimal)/0aaaaaaa (binaire) indique les adresses des données.
Celles-ci sont constituées de High (Elevé), Mid (Moyen) et Low (Bas).
• bbH/0bbbbbbb indique le nombre d'octets.
• ccH/0ccccccc indique les totaux des données de contrôle.
• ddH/0ddddddd indique les données/valeurs.

96

(1) FLUX DE TRANSMISSION

[SW7]
[SW8]

MIDI Transmit Channel
Seq MIDI Control
MIDI Device Number
Lorsqu'il est réglé sur « all », transmis via 1.
Les données système peuvent être transmises/reconnues dans n'importe quel mode.
Les données des voix utilisateur, des performances utilisateur et des multis utilisateur peuvent être transmises/
reconnues dans n'importe quel mode.
Pour ce qui est des autres types de données, leur transmission/reconnaissance dépend du mode actuellement
sélectionné.
SYSTEM Bank Select Switch
SYSTEM Program Change Switch

(2) FLUX DE RECEPTION
MIDI >- +-[SW10]-+-----------NOTE OFF
|
|
|
+-----------NOTE ON/OFF
|
|
|
+-----------KEY’S AFTER TOUCH
|
|
|
+-----------CONTROL CHANGE
|
|
MODULATION
|
|
PORTAMENTO TIME
|
|
DATA ENTRY MSB
|
|
DATA ENTRY LSB
|
|
MAIN VOLUME
|
|
PAN
|
|
EXPRESSION
|
|
SUSTAIN SWITCH
|
|
PORTAMENTO SWITCH
|
|
SOSTENUTO
|
|
HARMONIC CONTENT
|
|
EG RELEASE TIME
|
|
EG ATTACK TIME
|
|
BRIGHTNESS
|
|
EG DECAY TIME
|
|
EFFECT1 DEPTH
|
|
EFFECT3 DEPTH
|
|
DATA ENTRY INC
|
|
DATA ENTRY DEC
|
|
ALL SOUND OFF
|
|
ASSIGNABLE CONTROLLER
|
|
NRPN
|
|
RPN
|
|
PITCH BEND SENS.
|
|
FINE TUNING
|
|
COARSE TUNING
|
|
RPN RESET
|
|
|
+---[SW2]---EG SUSTAIN LEVEL
|
|
|
+---[SW7]---BANK SEL MSB
|
|
BANK SEL LSB
|
|
|
+-----------CHANNEL MODE MESSAGE
|
|
RESET ALL CONTROLLERS
|
|
LOCAL CONTROL
|
|
OMNI MODE OFF
|
|
OMNI MODE ON
|
|
MONO MODE ON
|
|
POLY MODE ON
|
|
|
+--[SW8]----PROGRAM CHANGE
|
|
|
+-----------CHANNEL AFTER TOUCH
|
|
|
+-----------PITCH BEND CHANGE
|
+-[SW3]--------------SYSTEM COMMON MESSAGE
|
MTC QUARTER FRAME MESSAGE
|
+-[SW4]--------------SYSTEM COMMON MESSAGE
|
SONG POSITION POINTER
|
SONG SELECT
|
+-[SW3]--------------SYSTEM REALTIME MESSAGE
|
TIMING CLOCK
|
+--------------------ACTIVE SENSING
|
|

8nH
9nH
AnH (Seq only)

BnH,01H
BnH,05H
BnH,06H
BnH,26H
BnH,07H
BnH,0AH
BnH,0BH
BnH,40H
BnH,41H
BnH,42H
BnH,47H
BnH,48H
BnH,49H
BnH,4AH
BnH,4BH
BnH,5BH
BnH,5DH
BnH,60H
BnH,61H
BnH,78H
BnH,(00H..5FH)
BnH,62H,63H *2
BnH,64H,00H,65H,00H,06H,mmH
BnH,64H,01H,65H,00H,06H,mmH,26H,llH *1
BnH,64H,02H,65H,00H,06H,mmH *1
BnH,64H,7FH,65H,7FH
BnH,1FH
BnH,00H
BnH,20H

BnH,79H
BnH,7AH
BnH,7CH
BnH,7DH
BnH,7EH
BnH,7FH
CnH
DnH
EnH

F1H

F2H
F3H

F8H
FEH

Format des données MIDI

|
+-[SW5]--+-----------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
|
|
MIDI MASTER VOLUME
F0H 7FH 7FH 04H 01H llH mmH F7H
|
|
|
+---[SW9]---
|
|
F0H 43H 0nH 7FH 00H bhH blH ahH amH alH ddH...ddH ccH F7H *3
|
|
|
+---[SW6]---
|
|
F0H 43H 1nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H *3
|
|
|
+---[SW6]---
|
|
F0H 43H 2nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H
|
|
|
+---[SW6]---
|
|
F0H 43H 3nH 7FH 00H ahH amH alH F7H
|
|
|
+--[SW11]---XG SYSTEM ON
|
|
F0H 43H 1nH 4CH 00H 00H 7EH 00H F7H
|
|
|
+--[SW11]---GM MODE ON
|
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
|
+--------------------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
IDENTITY REQUEST
F0H 7EH 0nH 06H 01H F7H

[SW6]

[SW7]
[SW8]
[SW9]

[SW10]

[SW11]

MIDI Control Mode
MIDI Sync (peut être paramétré sur « internal », « MIDI », or « MTC »)
MIDI Device Number
Lorsque ce paramètre n'est pas réglé sur « off », MIDI Master Volume (Volume principal MIDI) peut être reconnu
dans n'importe quel mode.
Les données système peuvent être transmises/reconnues dans n'importe quel mode.
Pour ce qui est des autres types de données, leur transmission/reconnaissance dépend du mode actuellement
sélectionné.
Il y a une exception à cela : les changements de paramètres des voix normales peuvent également être reconnus
dans le mode Multi lorsque la voix normale est attribuée à la partie en cours dans le mode Multi Voice Edit (à
l'exception des paramètres qui dupliquent les données de multis).
SYSTEM Bank Select Switch
SYSTEM Program Change Switch (parmi les modes de lecture, ce message peut uniquement être reconnu en mode
Voice.)
SYSTEM Bulk Protect et le même que SW6.
Les données des voix utilisateur, des performances utilisateur et des multis utilisateur peuvent être transmises/
reconnues dans n'importe quel mode.
Il y a une exception à cela : les changements de paramètres des voix normales peuvent également être reconnus
dans le mode Multi lorsque la voix normale est attribuée à la partie en cours dans le mode Multi Voice Edit (à
l'exception des paramètres qui dupliquent les données de multis).
MIDI Receive Channel et Receive Filter
En mode Performance/Multi : conforme avec Part Receive Channel et Part Receive Switch.
Dans l'autre mode : conforme avec Basic Receive Channel.
SYSTEM Receive GM/XG On
*1 : Modes Performance et Multi
*2 : Disponible uniquement pour les voix plug-in
*3 : Reconnu/transmis uniquement lorsque la voix plug-in (MODEL ID = 0x64) est sélectionnée.
Certains blocs de paramètres (Common, Plug-in XG Part et Native) sont toutefois incapables de reconnaître les
messages de changement de paramètres.

(3) TRANSMISSION/RECEPTION DE DONNEES
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF
STATUS
NOTE No.
VELOCITY
Receive only

1000nnnn(8nH)
0kkkkkkk
0vvvvvvv

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
k = 0 (C-2) - 127 (G8)
v: ignored

1001nnnn(9nH)
0kkkkkkk
NOTE ON 0vvvvvvv(v≠0)
NOTE OFF 0vvvvvvv(v=0)

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
k = 0 (C-2) - 127 (G8)

GM Drum Voice

MSB

LSB

0

0

0..127(1..128)

PROGRAM No.

127

0

0

Normal Voice Preset 1

63

0

0..127(1..128)

Preset 2

63

1

0..127(1..128)

Preset 3

63

2

0..127(1..128)

Preset 4

63

3

0..127(1..128)

Preset 5

63

4

0..127(1..128)

Preset 6

63

5

0..127(1..128)

User 1

63

8

0..127(1..128)

User 2

63

9

0..127(1..128)

User 3

63

10

0..127(1..128)

Drum Voice Preset

63

32

0..63 (1..64)

User

63

40

(1)

0..31 (1..32)

Plug-in Voice User 1

63

24

0..63 (1..64)

User 2

63

25

0..63 (1..64)

Plug-in Voice Preset 1 (Slot 1)

63

70

0..63 (1..64)

*4

Preset 2 (Slot 1)

63

71

0..63 (1..64)

*4

Preset 3 (Slot 1)

63

72

0..63 (1..64)

*4

Preset 1 (Slot 2)

63

73

0..63 (1..64)

*4

Preset 2 (Slot 2)

63

74

0..63 (1..64)

*4

Preset 3 (Slot 2)

63

75

0..63 (1..64)

*4

Performance User

63

64

0..127(1..128)

Multi User

63

65

0..127(1..128)

Lors du changement de mode, MODE CHANGE doit être transmis à l'instrument (3-6-3-2).
*4 Peut uniquement être sélectionné lorsque la carte plug-in correspondante est installée.
*5 Transmis/reçu uniquement lorsque MODE 2 est sélectionné dans CONTROL CHANGE MODE.
*6 Les numéros de commande par défaut de ASSIGNABLE CONTROLLER sont les suivants :
BREATH CONTROLLER
2
FOOT CONTROLLER
4
Assign 1
16
Assign 2
17
Assign A
18
Assign B
19
FOOT SWITCH
88
ARPEGGIO HOLD
89
ARPEGGIO SWITCH
90
PORTAMENTO TIME détermine le temps nécessaire à la hauteur de ton pour atteindre la note suivante jouée
lorsque PORTAMENTO SWITCH est activé.
La position PAN change relativement en fonction de la valeur prédéfinie pour chaque voix.
EFFECT1 DEPTH contrôle le niveau d'envoi de la réverbération.
EFFECT3 DEPTH contrôle le niveau d'envoi du chœur.
HARMONIC CONTENT ajuste la résonance prédéfinie pour chaque voix. La valeur définie est ajoutée à ou
soustraite de la valeur centrale (64) dans la mesure où il s'agit d'un paramètre de décalage. Plus la valeur est
élevée, plus la résonance du son est importante. En fonction de la voix sélectionnée, la plage réelle peut être plus
étroite que la plage que vous déterminez.
Les paramètres EG ATTACK TIME, EG DECAY TIME, EG SUSTAIN LEVEL, EG RELEASE TIME ajustent les
enveloppes prédéfinies pour chaque voix. Les valeurs définies sont ajoutées à ou soustraites de la valeur centrale
(64) dans la mesure où il s'agit de paramètres de décalage.
BRIGHTNESS ajuste la fréquence de coupure prédéfinie pour chaque voix. La valeur définie est ajoutée à ou
soustraite de la valeur centrale (64) dans la mesure où il s'agit d'un paramètre de décalage. Plus la valeur est faible,
plus la fréquence de coupure diminue. En fonction de la voix sélectionnée, la plage réelle peut être plus étroite que
la plage que vous déterminez.
Bank Select est exécuté lorsqu'un message de changement de programme est reçu. Les numéros de sélection de
banque et de changement de programme qui ne sont pas pris en charge par Yamaha sont ignorés, mais sont
néanmoins transmis à la carte plug-in.

STATUS
PROGRAM NUMBER

1100nnnn(CnH)
0ppppppp

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
p = 0 - 127

(3-1-5) CHANNEL AFTER TOUCH
STATUS
VALUE

1011nnnn(BnH)
0ccccccc
0vvvvvvv

1101nnnn(DnH)
0vvvvvvv

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE

(3-1-6) PITCH BEND CHANGE
STATUS
1110nnnn(EnH)
LSB
0vvvvvvv
MSB
0vvvvvvv
Transmis avec une résolution de 7 bits.

(3-1-3) CONTROL CHANGE
STATUS
CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE

GM Voice

(3-1-4) PROGRAM CHANGE

(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS
NOTE NUMBER
VELOCITY

CATEGORY

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
PITCH BEND CHANGE LSB
PITCH BEND CHANGE MSB

(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES

*TRANSMITTED CONTROL NUMBER
c = 0
BANK SEL MSB
c = 32
BANK SEL LSB

; v = 0 - 127
; v = 0 - 127

*3
*3

*RECEIVED CONTROL NUMBER
c = 0
BANK SEL MSB
c = 32
BANK SEL LSB
c = 1
MODULATION
c = 5
PORTAMENTO TIME
c = 6
DATA ENTRY MSB
c = 38
DATA ENTRY LSB
c = 7
MAIN VOLUME
c = 10
PAN
c = 11
EXPRESSION
c = 31
EG SUSTAIN LEVEL
c = 64
SUSTAIN SWITCH
c = 65
PORTAMENTO SWITCH
c = 66
SOSTENUTO
c = 71
HARMONIC CONTENT
c = 72
EG RELEASE TIME
c = 73
EG ATTACK TIME
c = 74
BRIGHTNESS
c = 75
EG DECAY TIME
c = 91
EFFECT1 DEPTH
c = 93
EFFECT3 DEPTH
c = 96
DATA ENTRY INC
c = 97
DATA ENTRY DEC
c = 0..95
ASSIGNABLE CONTROLLER
c = 0..95
ARPEGGIO SW
c = 0..95
ARPEGGIO HOLD

;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;

*3
*3

v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0:-64 - 64:0 0 - 63:OFF, 64
0 - 63:OFF, 64
0 - 63:OFF, 64
0:-64 - 64:0 0:-64 - 64:0 0:-64 - 64:0 0:-64 - 64:0 0:-64 - 64:0 0 - 127
0 - 127
127
127
0 - 127
0 - 63:OFF, 64
0 - 63:OFF, 64

*2
*1
*1

127:+63
- 127:ON
- 127:ON
- 127:ON
127:+63
127:+63
127:+63
127:+63
127:+63

- 127:ON
- 127:ON

*2,*5
*2
*2
*2
*2

*1
*1
*6
*6
*6

STATUS
CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE

1011nnnn(BnH)
0ccccccc
0vvvvvvv

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
c = CONTROL NUMBER
v = DATA VALUE

(3-2-1) ALL SOUND OFF (CONTROL NUMBER = 78H, DATA VALUE = 0)
Lors de la réception de ce message, tous les sons actuellement joués, y compris les messages de canaux tels que
l'activation de note et du maintien d'un canal donné, sont assourdis.

(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (CONTROL NUMBER = 79H, DATA VALUE = 0)
Réinitialise les valeurs définies pour les contrôleurs suivants.
PITCH BEND CHANGE
0 (center)
CHANNEL AFTER TOUCH
0 (minimum)
MODULATION
0 (minimum)
EXPRESSION
127 (maximum)
BREATH CONTROLLER
127 (maximum)
FOOT CONTROLLER
127 (maximum)
Assign A
0 (center)
Assign B
0 (center)
Assign 1
0 (center)
Assign 2
0 (center)
SUSTAIN SWITCH
0 (off)
SOSTENUTO SWITCH
0 (off)
RPN
Not assigned; No change
Les données suivantes ne sont pas réinitialisées :
PROGRAM CHANGE, BANK SELECT MSB/LSB, VOLUME, PAN, HARMONIC CONTENT, SUSTAIN LEVEL, RELEASE
TIME, ATTACK TIME, DECAY TIME, BRIGHTNESS, EFFECT SEND LEVEL 1, EFFECT SEND LEVEL 3, PORTAMENTO
SWITCH, PITCH BEND SENSITIVITY, FINE TUNING, COARSE TUNING

Annexe

[SW2]
[SW3]
[SW5]

*3 La relation entre BANK CHANGE et PROGRAM est la suivante :

*1 Utilisé uniquement lorsqu'une valeur est définie à l'aide de RPN.
*2 Non valide avec les voix de batterie.

Mode d'emploi

97

Format des données MIDI

(3-2-3) ALL NOTE OFF (CONTROL NUMBER = 7BH, DATA VALUE = 0)

(3-6-3-2) NATIVE PARAMETER CHANGE, MODE CHANGE

Lors de la réception de ce message, toutes les notes actuellement activées sur certains canaux sont assourdies.
Cependant, si Sustain ou Sostenuto sont activés, les notes continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'elles soient
désactivées.

11110000
01000011
0001nnnn
01111111
00000000
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd
|
11110111

(3-2-4) OMNI MODE OFF (CONTROL NUMBER = 7CH, DATA VALUE = 0)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF.
Règle VOICE RECEIVE CHANNEL sur « OMNI OFF », canal 1.

(3-2-5) OMNI MODE ON (CONTROL NUMBER = 7DH, DATA VALUE = 0)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF.
Règle VOICE RECEIVE CHANNEL sur « OMNI ON ».

F0
43
1n
7F
00
aaaaaaa
aaaaaaa
aaaaaaa
ddddddd
|
F7

Exclusive Status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
Data
End of Exclusive

Pour les paramètres dont la taille des données est de 2 ou plus, le nombre approprié d'octets de
données est transmis.
Pour connaître l'adresse, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des données fournie
à part.

(3-2-6) MONO (CONTROL NUMBER = 7EH, DATA VALUE = 0..16)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF. Si le 3e octet (mono) est compris entre 0 et 16, le
canal sera Mode 4 (m = 1).
En mode Voice, le mode peut être Mode 2 (m = 1) en fonction de VOICE RECEIVE CHANNEL.

(3-6-4) BULK DUMP
(3-2-7) POLY (CONTROL NUMBER = 7FH, DATA VALUE = 0)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF. Le canal sera Mode3.
En mode Voice, le mode peut être Mode 1 en fonction de VOICE RECEIVE CHANNEL.

(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER
STATUS
LSB
RPN LSB
MSB
RPN MSB
DATA ENTRY MSB
DATA VALUE
DATA ENTRY LSB
DATA VALUE

1011nnnn(BnH)
01100100(64H)
0ppppppp
01100101(65H)
0qqqqqqq
00000110(06H)
0mmmmmmm
00100110(26H)
0lllllll

n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
p = RPN LSB (Refer to the table as shown below.)
q = RPN MSB (Refer to the table as shown below.)
m = Data Value
l = Data Value

Sélectionnez tout d'abord le paramètre à l'aide des numéros RPN MSB/LSB. Réglez ensuite sa valeur à l'aide du
MSB/LSB d'entrée de données.
RPN
LSB MSB

D.ENTRY
MSB LSB

00H 00H
01H 00H

mmH --mmH llH

02H 00H

mmH ---

7FH 7FH

--- ---

11110000
01000011
0000nnnn
01111111
00000000
0bbbbbbb
0bbbbbbb
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0
|
0ccccccc
11110111

F0
43
0n
7F
00
bbbbbbb
bbbbbbb
aaaaaaa
aaaaaaa
aaaaaaa
0
|
ccccccc
F7

Exclusive Status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
Model ID
Byte Count
Byte Count
Address High
Address Mid
Address Low
Data
Check-sum
End of Exclusive

Pour connaître l'adresse et le nombre d'octets, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des
données fournie à part.
Le total des données de contrôle est la valeur qui se traduit par une valeur de 0 pour les 7 bits inférieurs lorsque le
nombre d'octets, l'adresse de départ, les données et le total des données de contrôle sont additionnés.

(3-6-5) DUMP REQUEST

PARAMETER NAME
PITCH BEND SENSITIVITY
MASTER FINE TUNE
{mmH,llH}={00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH}
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
MASTER COARSE TUNE
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
RPN RESET
RPN numbers will be left not designated.
The internal values are not affected.

11110000
01000011
0010nnnn
01111111
00000000
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
11110111

F0
43
2n
7F
00
aaaaaaa
aaaaaaa
aaaaaaa
F7

Exclusive Status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
End of Exclusive

Pour connaître l'adresse et le nombre d'octets, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des
données fournie à part.

(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER
(3-6-6) PARAMETER REQUEST

Il n'y a pas de paramètres applicables.
Ceux-ci sont transmis à la carte plug-in.

(3-5) SYSTEM REAL TIME MESSAGES
(3-5-1) ACTIVE SENSING
STATUS
11111110(FEH)
Une fois ce code reçu, l'instrument commence la détection. Lorsqu'aucun statut ni donnée n'est reçu pendant
environ 350 ms, le tampon de réception MIDI est effacé et les sons actuellement joués et le maintien sont désactivés
de force. Dans ce cas, chaque donnée de contrôle est réinitialisée sur une certaine valeur.

(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-1-1) GENERAL MIDI MODE ON
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
La carte plug-in PLG100-XG installée sur l'instrument reçoit ce message lorsque l'instrument est en
mode Multi et que SYSTEM Receive GM/XG est activé.
Les valeurs des parties internes sont réinitialisées en fonction de SYSTEM lorsque le port est paramétré
sur 1.

(3-6-1-2) IDENTITY REQUEST (réception uniquement)
F0H 7EH 0nH 06H 01H F7H
(“n” = Device No. However, this instrument receives under “omni.”)

(3-6-1-3) IDENTITY REPLY (transmission uniquement)
F0H 7EH 7FH 06H 02H 43H 00H 41H ddH ddH 00H 00H 00H 7FH F7H
dd; Device Number Code
MOTIF-RACK ES: 19 06

(3-6-2) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE
(3-6-2-1) MIDI MASTER VOLUME
F0H 7FH 7FH 04H 01H llH mmH F7H
Définit la valeur de MASTER VOLUME.
La valeur « mm » est utilisée pour paramétrer le volume principal (la valeur « ll » doit être ignorée).

(3-6-3) PARAMETER CHANGE
(3-6-3-1) XG SYSTEM ON

Annexe

11110000
01000011
0001nnnn
01001100
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0
11110111

F0
43
1n
4C
0
0
7E
0
F7

Exclusive Status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
Data
End of Exclusive

En mode MULTI, reçu uniquement lorsque la carte PLG100-XG est installée et que SYSTEM Receive
GM/XG on est activé.
Gardez à l'esprit que l'exécution de ce message dure environ 170 ms et que, par conséquent, un
certain intervalle est nécessaire avant l'exécution du message suivant.

98

Mode d'emploi

11110000
01000011
0011nnnn
01111111
00000000
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
11110111

F0
43
3n
7F
00
aaaaaaa
aaaaaaa
aaaaaaa
F7

Exclusive Status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
End of Exclusive

Pour connaître l'adresse, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des données fournie à part.

Installation de la carte plug-in fournie en option

Installation de la carte
plug-in fournie en option

Précautions d'installation

Installation de la carte plug-in
1. Mettez le MOTIF-RACK ES hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation.

Une grande variété de cartes plug-in (page 52) sont vendues en
option pour vous permettre d'élargir la bibliothèque de voix de
votre instrument.
Vous pouvez utiliser les types de cartes plug-in suivants avec
votre instrument :
• PLG150-AN
• PLG150-PF
• PLG150-AP
• PLG150-VL

• PLG150-DX
• PLG150-DR
• PLG150-PC
• PLG100-XG

En outre, si le MOTIF-RACK ES est relié à d'autres périphériques
externes, débranchez ceux-ci

2. Placez-vous face au panneau avant du périphérique et,
à l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les vis (six vis
plates) du couvercle de la carte plug-in située sur le
panneau supérieur.

Précautions d'installation
Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous d'un
tournevis cruciforme.

AVERTISSEMENT
• Avant de procéder à l'installation, mettez le MOTIF-RACK ES et les
périphériques connectés hors tension, puis débranchez-les de la prise
secteur. Retirez tous les câbles reliant le MOTIF-RACK ES à d'autres
périphériques. (Si vous laissez le cordon d'alimentation branché au
cours de cette manipulation, vous risquez de recevoir une décharge
électrique. Le raccordement d'autres câbles peut nuire au bon
déroulement des opérations.)
• Prenez garde de ne pas laisser tomber une vis à l'intérieur de
l'instrument au cours de l'installation (pour ce faire, gardez les unités en
option et le couvercle à distance de l'instrument lors du montage). Si
cela se produit, prenez soin de retirer les vis de l'intérieur avant de
mettre l'instrument sous tension. La présence d'une vis à l'intérieur de
l'instrument risque de provoquer un dysfonctionnement ou une panne
importante. Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de l'intérieur de l'unité,
consultez votre revendeur Yamaha.
• Installez avec précaution les unités en option, comme décrit dans la
procédure ci-dessous. Une mauvaise installation peut provoquer des
courts-circuits risquant d'occasionner des dégâts irrémédiables et
constituer un danger d'incendie.
• Vous ne devez en aucun cas démonter, modifier ou exercer une force
excessive sur la carte et les connecteurs des unités en option. Le fait de
plier ou de toucher les cartes et les connecteurs risque de provoquer
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'instrument.

n Conservez les (6) vis retirées en lieu sûr. Vous en aurez besoin pour
remonter le couvercle de la carte plug-in sur le périphérique.

3. Retirez le couvercle de la carte plug-in.
La plaque de la carte plug-in apparaît. Il est possible de monter
deux cartes plug-in en même temps : PLG1 à droite et PLG2 à
gauche.

PLG2
PLG1

ATTENTION

n La carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) peut uniquement être
installée dans PLG2.

ATTENTION
Toutes les opérations d'installation de la carte plug-in en option (depuis le
moment où vous retirez le couvercle jusqu'au moment où vous le remettez en
place) doivent être réalisées avec le cordon d'alimentation secteur
débranché.

4. Retirez la carte plug-in de son emballage antistatique.
Lorsque vous installez la carte, la face munie du connecteur et des
circuits intégrés doit être orientée vers le haut.

Annexe

• Il est recommandé de porter des gants pour protéger vos mains des
projections métalliques des unités en option et des autres composants.
Si vous touchez les plombs et les connecteurs avec les mains nues,
vous risquez de vous blesser aux doigts et de provoquer un mauvais
contact électrique ou une décharge électrostatique.
• Manipulez avec précaution les unités en option. Si vous laissez tomber
l'un de ces éléments ou que vous lui faites subir des chocs, il risque
d'être endommagé et de ne plus fonctionner correctement.
• Faites attention à l'électricité statique. Les décharges d'électricité
statique peuvent endommager les circuits intégrés de la carte plug-in.
Avant de saisir la carte plug-in en option, touchez les parties métalliques
autres que la zone peinte ou un fil de terre sur les éléments reliés à la
terre afin de réduire les risques d'électricité statique.
• Ne touchez pas les parties métalliques exposées sur la carte, car vous
risqueriez de provoquer un faux contact.
• Si vous déplacez un câble, veillez à ce qu'il ne soit pas pris dans la carte
plug-in. Si vous tirez sur le câble, vous risquez de le couper, de
l'endommager ou de provoquer des dysfonctionnements.
• Veillez à placer chacune des vis conformément aux instructions car
toutes seront utilisées.
• N'utilisez pas des vis autres que celles qui sont installées sur
l'instrument.

Mode d'emploi

99

Installation de la carte plug-in fournie en option

Installation de la carte plug-in

5. Branchez soigneusement la prise du câble dans le
Installation de la carte plug-in

6-2

connecteur de la carte plug-in jusqu'à ce que les deux
encoches de la prise du câble s'emboîtent dans les
orifices de la carte, comme indiqué sur l'illustration.

Enfoncez l'autre côté jusqu'à ce qu'il soit parfaitement
emboîté dans les crochets 2.

crochet 2

6. Montez la carte plug-in sur la plaque conformément à la
procédure indiquée ci-dessous.

6-1

Insérez un côté de la carte plug-in (le côté connecteur) dans
les crochets 1, comme illustré, en veillant à ce que le câble
passe au-dessus de la carte.

crochet 1

6-3

Placez avec précaution le câble dans le MOTIF-RACK ES en
veillant à ce qu'aucune partie du câble ne dépasse de
l'instrument.

crochet 1

7. Remontez le couvercle de la carte plug-in en vissant les
six vis plates que vous aviez retirées à l'étape 2.

Annexe

100

Mode d'emploi

Retrait des arrêts en caoutchouc pour l'installation du montage en rack

Retrait de la carte plug-in du MOTIF-RACK ES

1. Appuyez sur les crochets 2 dans la direction indiquée sur
l'illustration et retirez-en la carte en soulevant le côté 1.

crochet 2

Retrait des arrêts
en caoutchouc
pour l'installation
du montage en rack
Le MOTIF-RACK ES est doté de quatre arrêts amovibles en
caoutchouc. Si le MOTIF-RACK ES ne rentre pas dans le coffret
monté en rack parce que les arrêts heurtent un autre périphérique,
retirez les arrêts comme indiqué ci-dessous.
Avant de retirer les arrêts, vérifiez que vous disposez d'un outil
mince et coupant (par exemple, une épingle de sûreté ou un
trombone déplié).

ATTENTION
N'utilisez pas d'outil qui se détende ou plie facilement, tel qu'un cure-dent ou un
fil fin.

1. Mettez le MOTIF-RACK ES hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation.
En outre, si le MOTIF-RACK ES est relié à d'autres périphériques
externes, débranchez ceux-ci

2. Retirez l'autre côté de la carte des crochets 1 tout en
appuyant sur le crochet 1 comme indiqué sur l'illustration.

2. Mettez le MOTIF-RACK ES à l'envers.
3. Insérez l'outil entre l'arrêt en caoutchouc et le rivet en
plastique (comme indiqué).
Outil coupant
Rivet

crochet 1

Arrêt en caoutchouc

4. Tirez le rivet vers le haut pour le dégager du panneau.
3. Débranchez la prise du câble en la retirant du connecteur
de la carte plug-in.

Annexe

5. Dégagez le arrêts en caoutchouc.

Pour fixer à nouveau les arrêts retirés, inversez la procédure
ci-dessus, en insérant les rivets perpendiculairement.

Mode d'emploi

101

Dépistage des pannes

Dépistage des pannes
Absence de son ? Son mauvais ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vérifiez d'abord les points suivants avant de dire que le
produit est défectueux. Dans la plupart des cas, vous trouverez ici la solution à votre problème. Si le problème persiste, contactez alors
votre revendeur Yamaha ou le service technique (page 111).

Absence de son
Volume :
• Avez-vous effectué tous les réglages de niveau appropriés, notamment le volume principal du MOTIF-RACK ES et les réglages de volume
sur les équipements externes connectés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 12, 14

Certains réglages :
• Le réglage du volume ou du niveau est-il approprié ?
Vérifiez les paramètres suivants :
Voice Element Edit/Key Edit → écran AMP → « Level ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 71, 74
Voice/Performance Common Edit → écran Output → « Volume » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 66, 80
Performance/Multi Part Edit ou Multi Mixing Edit → écran Output display → « Volume » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 81, 85, 83
• Certains éléments ou parties sont-ils assourdis ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 26, 31, 34
• Une voix a-t-elle été attribuée à chaque partie de la performance/du multi ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 32, 38
• Certains paramètres ElementSw ont-ils été désactivés ?
Normal Voice Element Edit/Drum Voice Key Edit → écran OSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 68, 73
• Les filtres des éléments/des batteries ont-ils été réglés de telle sorte qu'ils coupent pratiquement tout le son ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 56
• Les réglages d'effet sont-ils appropriés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 29, 35, 40
• Les différents types d'effet ont-ils été désactivés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 29, 35, 40
• Les réglages de la sensibilité à la vélocité ont-ils été correctement définis ?
Performance/Multi Part Edit → écran Voice → « VelSensDpt », « VelSensOfs » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 81, 84
• Les limites de note et de vélocité de chaque partie sont-elles correctement définies ?
Voice Element Edit → écran OSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 68
Performance/Multi Part Edit → écran Voice → NtLmt/VlLmt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 81, 84
• Les canaux de réception MIDI ont-ils été correctement réglés ?
[UTILITY] → écran MIDI → « BasicRcvCh ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Multi Part Edit → écran Voice → « RcvCh » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 84
• La sélection de sortie de chaque partie a-t-elle été correctement définie ?
Performance/Multi Part Edit → écran Output → « OutputSel » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 81, 85
• Si la fonction d'arpège est activée, avez-vous réglé le paramètre Arpeggio Category sur « Ct » et le paramètre Key Mode sur
une valeur autre que « direct » ?
Arpeggio Edit → « KeyMode » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 88
• Si l'arpège ne produit aucun son : la limite de note et la limite de vélocité sont-elles correctement réglées ?
Arpeggio Edit → « NoteLimit », « VelLimit » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 88

Réglages système (Utility) :
• Les canaux de réception MIDI ont-ils été correctement réglés ?
[UTILITY] → écran MIDI → « BasicRcvCh ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
• Le réglage MIDI IN/OUT est-il approprié ?
[UTILITY] → écran MIDI → « MIDI IN/OUT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91

Réglages du périphérique externe ou du séquenceur :
• Si vous utilisez le MOTIF-RACK ES avec un séquenceur MIDI externe, les canaux de transmission des différentes pistes du séquenceur
et les canaux de réception de chaque partie du multi ont-ils été réglés correctement ?
Multi Part Edit → écran Voice → « RcvCh » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 84
• Les réglages « echo » MIDI (MIDI through) sont-ils correctement réglés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
• Lors de la reproduction de données d'un morceau à l'aide d'un séquenceur externe, les paramètres de volume et d'expression sont-ils
correctement réglés ?

Périphériques audio externes ou câbles :
• Le matériel audio est-il correctement branché ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 15
• Certains câbles MIDI sont-ils endommagés ?
• Le volume du périphérique externe est-il réglé sur un niveau approprié ?
Annexe

102

Mode d'emploi

Dépistage des pannes

Le son est distordu
• Les réglages d'effets sont-ils appropriés ?
L'utilisation d'un effet avec certains réglages peut provoquer une distorsion du son.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 29, 35, 40
• Les réglages de filtre sont-ils appropriés ?
Des réglages de résonance de filtre trop élevés peuvent entraîner une distorsion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 56
• Le paramètre MASTER VOLUME est-il tellement élevé qu'il provoque un écrêtage ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 12, 14
• Le volume de chaque élément du mode Voice ou de chaque partie du mode Performance/Multi est-il trop élevé ? . . . . . . . . . . . . . . pages 66, 81

Le son est très faible.
• Le volume MIDI ou l'expression MIDI ont-ils été réglés sur des valeurs trop faibles ?
• La fréquence de coupure des filtres est-elle réglée trop bas ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 56

La reproduction se poursuit sans interruption.
• Lorsque la touche [ARPEGGIO] est activée, appuyez dessus pour que son voyant s'éteigne.

La hauteur n'est pas bonne.
• Le réglage de l'accordage est-il approprié ?
[UTILITY] → écran General → « Tune » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 89
• Le réglage de transposition est-il approprié ?
[UTILITY] → écran General → « NoteShift ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 89
• Les paramètres de l'accordage micro ont-ils été réglés sur une échelle non conventionnelle ?
Voice Common Edit → écran General → « M.TuningNo. ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 65
• Les paramètres de hauteur ont-ils été réglés correctement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 55
• La profondeur de modulation de la hauteur définie n'est-elle pas trop élevée ?
Voice Element Edit → écran Pitch → « Pmod » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 72
• Les paramètres suivants ont-ils été réglés sur des valeurs autres que « 0 » ?
Voice Element Edit/Key Edit → écran Pitch → « CoarseTune », « FineTune » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 68, 74
Plug-in Voice Element Edit → écran OSC
Performance/Multi Part Edit → écran Tone → « NoteShift », « Detune » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 82, 85
[UTILITY] → écran General → « NoteShift ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 89

Le son est saccadé et intermittent.
• Dépassez-vous la polyphonie maximum de l'instrument ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 57

Seules des notes individuelles sont audibles (pas les accords).
• Le paramètre Mono/Poly a-t-il été réglé sur « mono » ?
Voice Common Edit → écran General → « Mono/Poly » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 65
Performance/Multi Part Edit → écran Voice → « Mono/Poly » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 80, 84

Aucun effet n'est appliqué.
• Les paramètres du mode Effect Bypass ont-ils été réglés correctement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 60, 87
• Plusieurs ou tous les paramètres Effect Output des éléments sont-ils réglés sur « thru » ?
Plusieurs ou tous les types d'effets ont-ils été réglés sur « thru » ou « off » (dans l'écran Effect du mode Voice Edit) ?. . . . . . . . . . . . . . . .page 29
• Les parties de l'effet d'insertion ont-elles été définies ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 29

Impossible de trouver la voix de batterie.
• Les voix de batterie sont sélectionnées d'une autre manière que les voix normales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 23

Impossible de passer en mode Edit.
• Si la fonction Category Search est activée, vous ne pourrez pas passer en mode Edit.

La carte plug-in ne fonctionne pas.

Mode d'emploi

Annexe

• La carte plug-in à parties multiples a-t-elle été installée dans le logement 1 ? (Elle doit être installée dans le logement 2.) . . . . . . . . . . . .page 99
• Une voix plug-in a-t-elle été affectée à la partie en cours de la performance/du multi ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 58

103

Dépistage des pannes

La transmission de données entre l'ordinateur et le MOTIF-RACK ES ne fonctionne pas correctement.
• Vérifiez si le réglage Port de l'ordinateur est approprié.
• Le réglage MIDI IN/OUT est-il approprié ?
[UTILITY] → écran MIDI → « MIDI IN/OUT »
Si l'instrument est raccordé aux bornes MIDI IN/OUT, réglez le sélecteur sur « MIDI ».
Si l'instrument est raccordé à la borne USB, réglez le sélecteur sur « USB ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91

La transmission de données entre l'instrument MIDI et le MOTIF-RACK ES ne fonctionne pas
correctement.
• Le paramètre MIDI IN/OUT est-il réglé sur « MIDI » ?
[UTILITY] → écran MIDI → « MIDI IN/OUT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91

Le son du MOTIF-RACK ES n'est pas correctement émis, même lorsque vous reproduisez les données
de morceau sur l'ordinateur ou l'instrument MIDI relié au MOTIF-RACK ES.
• Le MOTIF-RACK ES est-il réglé sur le mode Multi ?
Il est possible que le mode Voice ou Performance ne produise pas le son correct même en cas de reproduction
des données de morceau sur l'instrument MIDI ou l'ordinateur relié au MOTIF-RACK ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 36

Impossible de recevoir des blocs de données.
• Si vous utilisez le Voice Editor/Multi Part Editor, avez-vous réglé un intervalle de vidage suffisant ?
Le paramètre Dump Interval de la boîte de dialogue Editor Setup doit être réglé sur une valeur égale ou supérieure à 20 ms. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi de l'éditeur concerné.
• Le réglage Device Number est-il correct ?
Si les données ont été enregistrées avec la fonction Bulk Dump du MOTIF-RACK ES, vous devez régler le paramètre Device Number sur le même
numéro avant la transmission des blocs de données.
[UTILITY] → écran MIDI → « DeviceNo. » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
• Le réglage MIDI IN/OUT est-il approprié ?
[UTILITY] → écran MIDI → « MIDI IN/OUT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
• Le paramètre Receive Bulk Switch a-t-il été réglé sur « protect » ?
[UTILITY] → écran MIDI → « RcvBulkSw ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
• Certains câbles MIDI sont-ils endommagés ?

Annexe

104

Mode d'emploi

Spécifications

Spécifications
Section du générateur
de sons

Générateur de sons

AWM2 (conforme au système plug-in de synthèse modulaire)

Polyphonie maximum

128 notes + la polyphonie de la carte plug-in (si installée)

Mémoire d'onde

175 Mo (lorsqu'elle est convertie au format linéaire à 16 bits), 1 859 formes d'onde

Sélection de voix

Prédéfinies : 768 voix normales + 64 kits de batterie
GM : 128 voix normales + 1 kit de batterie
Utilisateur : 384 voix normales + 32 kits de batterie

Voix plug-in

Prédéfinies pour la carte PLG150-AN/DX/PF/AP/DR/PC : 64 voix
Prédéfinies pour la carte PLG-150VL : 192 voix
Utilisateur : 64 voix pour chaque connecteur de carte plug-in

Performance

Performance

Utilisateur : 128 performances

Multi

Multi

Utilisateur : 128 multis

Effets

Reverb

20 types

Chorus

49 types

Insertion 1

116 types (jusqu'à 8 blocs disponibles en mode Multi)

Insertion 2

116 types (jusqu'à 8 blocs disponibles en mode Multi)

Master Effect

8 types

Master Equalizer

5 bandes (High, High Mid, Mid, Low Mid, Low)

Part Equalizer

3 bandes (High, Mid, Low)

Voix

Arpège

1 787 types
* Il est possible de régler la synchronisation MIDI, le canal de transmission/réception MIDI, la limite de
vélocité et la limite de note.

Commandes

Prise et bornes

Autre

Sélecteur STANDBY/ON, bouton VOLUME, cadran de données, touches de curseur,
touche EXIT touches PAGE, touche MUTE/SEL/ENTER, touches de partie/élément,
touches BANK, touche SHIFT, touche CATEGORY, touches de mode
Panneau avant

PHONES

Commandes du panneau
arrière

DC IN, USB, MIDI IN/OUT/THRU/ DIGITAL OUTPUT, OPTICAL OUTPUT, ASSIGNABLE
OUTPUT 1-4, OUTPUT L/MONO, R

Panneau supérieur

PLG1, PLG2

Ecran

Ecran LCD rétro-éclairé de 160 x 64 pixels

Accessoires fournis

Adaptateur secteur, mode d'emploi, CD-ROM

Alimentation

17 W (maximum ; 22 W si deux cartes plug-in sont installées)

Sortie optique/numérique

44,1 kHz, 24 bits

Dimensions

480 (L) x 372,4 (l) x 44 (H) mm

Poids

4,1 kg

Annexe

* Les spécifications et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou
de modifier les produits et leurs spécifications à tout moment, sans aucun préavis. Les spécifications, les équipements et les options pouvant différer d'un
pays à l'autre, veuillez vous adresser à votre distributeur Yamaha le plus proche.

Mode d'emploi

105

Index

Index
A
A.PhraseNo. (Numéro de la phrase d'audition) .....20, 65
A.PhrNtSft. (Décalage de note de la phrase
d'audition) ...............................................................20, 65
A.PhrVelSft. (Décalage de vélocité de la phrase
d'audition) ...............................................................20, 65

Attack Time ..................................................................94

CoarseTune (Réglage grossier) ............................. 68, 74

AttackLvl (Niveau d'attaque) ............................69, 70, 71

Comb ..................................................................... 63, 64

AttackTime (Temps d'attaque) ............. 69, 70, 71, 74, 76

Common Edit ......... 25, 26, 27, 33, 39, 65, 73, 79, 83, 84

Audition ..................................................................20, 65

Compare ................................................................ 25, 33

[AUDITION] touche ......................................................20

[COMPARE] touche ..................................................... 21

AWM2 ...........................................................................51

Control Change ............................................................ 93

AC AMod (Commande attribuable/amplitude) .............75

B

Contrôleur .............................................................. 45, 66

AC FMod (Commande attribuable/filtre) ......................75

BaKM ............................................................................63

Contrôleur attribuable ............................................ 46, 82

AC PMod (Commande attribuable/hauteur de ton) ......75

Bank .....................................................73, 76, 79, 80, 84

Contrôleur au pied ........................................... 46, 80, 82

AC Source (Commande attribuable/source) ................75

Contrôleur de ruban ......................................... 46, 80, 82

Accord ..........................................................................77

Bank MSB/Bank LSB (Sélection de banque
MSB/LSB) .....................................................................83

Active Sensing ..............................................................95

BANK [E][F] touches ..................................................12

Copy Multi from Perf .................................................... 48

AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) ....26, 57, 71

BankMSB/BankLSB ........................24, 31, 37, 38, 93, 97

Couche ......................................................................... 31

AEGAtk (Attaque de l'AEG) ..............................66, 80, 82

CPrc ............................................................................. 63

AEGDcy (Chute de l'AEG) ................................66, 80, 82

BankSelSw (Sélecteur de messages de sélection
de banque) ...................................................................91

AEGRel (Relâchement de l'AEG) .....................66, 80, 82

Banque .........................................................................54

CrvVel (Courbe de sensibilité à la vélocité) ..... 69, 70, 71

AEGSus (Maintien de l'AEG) ............................66, 80, 82

Banque de voix plug-in ................................................23

Aftertouch ...............................................................46, 75

Banque GM ..................................................................23

CtofVl (Sensibilité de la coupure du filtre
à la vélocité) ................................................................. 70

Alimentation ..................................................................14

Banque présélectionnée ..............................................23

All Bulk Dump ...............................................................48

Banque utilisateur ........................................................23

All Notes Off ..................................................................95

BasicRcvCh (Canal de réception
de base) .....................................................16, 57, 58, 91

All Sounds Off ...............................................................95
All User Multi .................................................................47
All User Performance ....................................................47
All User Voice ...............................................................47
AltnateGrp (Groupe alternatif) ................................28, 74
AltnatePan (Balayage alternatif) .............................71, 74
AltPan (Balayage alternatif) ..........................................71
Amod (Profondeur de modulation de l'amplitude
de l'OBF) .......................................................................72
AMP (Amplitude) ........................................26, 57, 71, 74
APKb .............................................................................63
Arp (Arpège) .................................................................48
[ARP EDIT] touche ........................................................21
ArpAsgn (Assignation des arpèges) ......................43, 90

Copy ....................................................................... 47, 48

CrsFd (Fondu enchaîné en réponse à la vélocité) ....... 68

CtrlAsn (Attribution de numéro
de commande) ........................................... 46, 80, 84, 90
CtrlChange (Changement de commande) .................. 82
CtrlReset (Réinitialisation du contrôleur) ...................... 90

Bass .............................................................................63

CtrlSet (Jeu de contrôleurs) ....................... 45, 66, 73, 75

BC (Contrôleur de souffle) .........................46, 66, 80, 82

Current 1 Voice/Performance/Multi ........................ 47, 48

BC Assign (Contrôleur de souffle) ...............................90

Curseur [L][M] touches ............................................... 12

BEF (Filtre d'élimination de bande) ........................70, 78

CurvVelSns (Courbe de sensibilité
à la vélocité) ..................................................... 69, 70, 71

BP1-4 (Point de rupture de l'échelle de coupure
du filtre) ..................................................................70, 78

Cutoff ................................................................ 66, 80, 82

BP1-4 (Point de rupture de l'échelle de niveau) .... 71, 78

Cutoff (Coupure du filtre LPF) ...................................... 74

BPF (Filtre passe-bande) .......................................70, 77

Cutoff (Coupure du filtre) ............................................. 70

Bras ..............................................................................63

CutofVelSns (Sensibilité de la coupure
à la vélocité) ........................................................... 70, 74

Brightness ....................................................................94
Bulk Dump ..............................................................47, 48
BulkIntrval (Intervalle des transferts en bloc) ............... 90

D

[BYPASS] touche ...................................................21, 60

D1-3Rtio (Taux de destination de l'OBF) ..................... 72
Data Decrement ........................................................... 94

Annexe

ArpAsgnMode (Mode d'assignation
des arpèges) ..........................................................43, 90

C

Data Entry MSB/LSB .................................................... 94

Arpèges 1-5 ..................................................................43

Cadran de données .....................................................12

Data Increment ............................................................ 94

Arpeggio ...........................................................42, 63, 88

Canal de réception .......................................................16

DC IN ........................................................................... 13

Arpeggio Edit ....................................................21, 43, 88

Canal de transmission ..................................................16

Dcy1/2Lv (Niveau de chute) ............................ 69, 70, 71

Arpeggio Store (Sauvegarde des arpèges) .................89

Canal MIDI .............................................................18, 93

Dcy1/2Tm (Temps de chute) ........................... 69, 70, 71

[ARPEGGIO] touche ...............................................21, 43

Carte plug-in ..............................................23, 51, 52, 99

Decay Time .................................................................. 94

ArpHold (Maintien de l'arpège) ....................................90

Carte plug-in à partie simple ........................................52

Decay1/2Lvl (Niveau de chute) ................. 69, 70, 71, 74

ArpOutSw (Sélecteur de sortie de l'arpège) ..........42, 90

Carte plug-in à parties multiples ............................52, 62

Decay1/2Time (Temps de chute) .............. 69, 70, 71, 74

ArpSw (Sélecteur d'arpèges) .....................44, 64, 80, 84

Category .....................................................63, 65, 79, 88

Delay ............................................................................ 67

ArpSwitch (Sélecteur d'arpèges) ...............64, 80, 84, 90

Category Search ..................................24, 31, 32, 38, 39

[DEMO] touche ............................................................ 22

ArpTransCh (Canal de transmission de l'arpège) ........90

[CATEGORY] touche ....................................................12

Depth ............................................................... 45, 69, 70

Arrêt en caoutchouc ...................................................101

CC (Changement de commande) ................................82

Dest (Destination) ........................................................ 45

as ..................................................................................15

CC Mode (Mode de changement de commande) ....... 91

Dest1-3Depth (Portée de l'OBF) .................................. 67

AS1/2 Assign (Assign 1/2) ............................................90

Changement de commande ........................................82

Dest1-3Dest (Destination de l'OBF) ............................. 67

AS1/AS2 (Assign 1/2) .......................................66, 80, 82

Channel Aftertouch ......................................................95

AS1/AS2/ASA/ASA ........................................................46

ChAT (Modification ultérieure de canal) ...................... 82

Dest1-3ElmSw (Sélecteur de l'élément
de destination de l'OBF) .............................................. 67

ASA/B Asgn (Assign A/B) .......................................46, 90

ChgTiming (Modification de la synchronisation) .......... 88

ASA/B Dest (Destination d'Assign A/B) ..................46, 90

Cho (Chœur) ....................................................61, 86, 87

Asn1/2/3/4/Gain (Gain 1/2/3/4 attribuable) ...................90

ChoCtgry (Catégorie de chœur) ...................... 85, 86, 87

AssignA/B/1/2 ...................................................65, 79, 84

ChoPan (Panoramique du chœur) .........................86, 87

ASSIGNABLE OUTPUT ....................................13, 15, 62

ChoRtn (Retour du chœur) ...............................85, 86, 87

AT (Modification ultérieure) ....................................46, 66
AT AMod (Modification ultérieure/amplitude) ...............75

ChoSend (Transmission
du chœur) ......................................66, 73, 80, 81, 83, 85

AT Filter (Modification ultérieure/filtre) ..........................75

ChoToRev (Chœur vers réverbération) .................. 86, 87

drum ............................................................................. 15

AT FMod (Modification ultérieure/filtre) ........................75

ChoType (Type de chœur) ...............................85, 86, 87

Drum (toutes les voix de batterie utilisateur) ............... 48

AT Pitch (Modification ultérieure/hauteur de ton) .........75

ChSq ............................................................................63

[DRUM] touche ............................................................ 21

AT PMod (Modification ultérieure/hauteur de ton) ........75

Clavier MIDI ..................................................................45

DryLevel (Niveau de pureté) .................................. 41, 81

AtkLv (Niveau d'attaque) ........................................70, 71

Cntr .........................................................................63, 64

DryLvl (Niveau de pureté) ...................................... 81, 83

AtkTm (Temps d'attaque du FEG) ................................70

CntrKy (Note centrale de la sensibilité au suivi
des touches) ..........................................................69, 71

Dstnce (Distance du filtre) ........................................... 70

AtkTm (Temps d'attaque) .......................................69, 71

106

Control Number ...................................................... 46, 93

AC Filter (Commande attribuable/filtre) ........................75

Mode d'emploi

Dest1-3Ratio (Taux de destination de l'OBF) .............. 72
Detune .......................................................................... 82
DeviceNo. (Numéro du périphérique) ......................... 91
DIGITAL OUTPUT .................................................. 13, 16
direct ...................................................................... 43, 64
Distance (Distance du filtre) ........................................ 70
DrPc ............................................................................. 63

Dual BEF (Filtre d'élimination de bande double) ......... 78

Index

Dual BPF (Filtre passe-bande) .....................................78

FineTune (Réglage affiné) ......................................68, 74

Ins (Effet d'insertion plug-in) ........................................ 87

Dual HPF (Filtre passe-haut) ........................................78

FlwCntrKey (Note centrale de la sensibilité
au suivi des touches) .............................................69, 71

Ins (Effet d'insertion) .................................................... 87

FlwEGTmSns (Sensibilité du temps au suivi
des touches) ..........................................................69, 71

Ins1, Ins2 (Effet d'insertion 1, 2) ............................ 61, 86

FlwFltSns (Sensibilité de la fréquence de coupure
du filtre au suivi des touches) ......................................70

Ins1/2Type (Type d'insertion 1/2) ................................ 85

E
Echelle d'amplitude ......................................................78
Echelle du filtre .............................................................78
Echo ..............................................................................19
[EDIT] touche ................................................................21
Effect ...........................................................40, 59, 83, 85
Effect Bypass ..........................................................21, 87
Effect Connection Edit ..........................61, 83, 85, 86, 87
Effect Edit ...............................................................21, 41
effect on/off .................................................30, 35, 41, 87
Effect Parameter Edit ........................................83, 86, 87
[EFFECT] touche ....................................................21, 29

FlwPchSns (Sensibilité de la hauteur de ton
au suivi des touches) ...................................................69

Ins 1 vers 2, Ins 2 vers 1 .............................................. 61
Ins1/2Ctgry (Catégorie d'insertion 1/2) ........................ 85
InsChoSend (Envoi d'insertion vers chœur) ................ 73
InsEF (Effet d'insertion) ................................................ 40

FlwSns (Sensibilité de la fréquence de coupure
du filtre au suivi des touches) ......................................70

InsEF (Sélecteur d'effet d'insertion) ............................. 83

FlwSns (Sensibilité de la hauteur de ton au suivi
des touches) ................................................................69

InsEFCnct (Connexion de l'effet d'insertion) ................ 85

FlwSns (Sensibilité du niveau au suivi
des touches) ................................................................71

InsEFSw (Insertion Effect Switch) ................................ 48

FlwSns (Sensibilité du temps au suivi
des touches) ..........................................................69, 71

Interface MIDI .............................................................. 18

InsEF (Sortie de l'effet d'insertion) ............................... 68
InsEFOut (Sortie de l'effet d'insertion) ................... 68, 73
InsRevSend (Envoi d'insertion vers réverbération) ...... 73
Intrnl (Effet d'insertion) ................................................. 87

Effect1/3 Depth .............................................................94

Fmod (Profondeur de modulation du filtre
de l'OBF) ......................................................................72

Effet d'insertion ...................59, 61, 66, 68, 73, 83, 85, 87

Format des données MIDI ............................................96

J

Effet de réverbération .............................................86, 87

Forme d'onde ...............................................................55

Jeu de contrôleurs ....................................................... 45

Effet principal ..............................................60, 61, 62, 87

Fréquence de coupure .................. 56, 70, 74, 75, 80, 82

JobSel (Sélection de tâche) ................................... 47, 91

Effet système ..............................................59, 61, 62, 83

FS (Sélecteur au pied) .....................................46, 66, 82

EG (Générateur d'enveloppe) ................................34, 80

FS Asgn (Assignation du sélecteur au pied) ......... 46, 90

EG/FLT (Générateur d'enveloppe/filtre) .....26, 66, 73, 75

K
Key ............................................................................... 29

Egaliseur d'éléments ..............................................60, 61

G

Egaliseur de parties ................................................60, 62

Gain (Gain du filtre) ......................................................70

KeyAsgnMode (Mode d'affectation de touche) ..... 65, 73

Egaliseur en crête .........................................................60

GateTimeRt (Temps de suspension) ...........................89

KeyMode (Mode touche) ....................................... 64, 88

Egaliseur en plateau .....................................................60

GD ................................................................................38

Egaliseur principal ............................................60, 61, 62

General ...........................................65, 73, 75, 79, 84, 89

KeyOnDelay (Retard consécutif à un message
d'activation de note de l'OBF) ..................................... 76

EGLvVelSns (Sensibilité du niveau de l'EG
à la vélocité) .....................................................69, 70, 71

General MIDI (GM) System On ....................................95

EGTmVelSns (Sensibilité du temps de l'EG
à la vélocité) .....................................................69, 70, 71

Générateur d'enveloppe de filtre .................................56

EL 1-4 ...........................................................................47
EL C0-C6 ......................................................................47
EL1-4InsEFOut (Sortie d'effet des éléments 1-4) ...68, 85
EL1InsEFOut - EL4InsEFOut (Insertion Effect Out) ......29
Elément .........................................................................25
Element Edit ................................................25, 68, 76, 83
ElementSw (Sélecteur d'élément) .....................45, 68, 73
ElmSw (Sélecteur d'élément) ........................................68
ELPan (Panoramique des éléments de voix) ...............81

Générateur d'enveloppe d'amplitude ..........................57
Générateur d'enveloppe de hauteur de ton ................. 55
Générateur de sons ...............................................51, 58
Générateur de sons mono-timbre ................................57
Générateur de sons multi-timbres ................................57
GM ..........................................................................23, 55
GM on ...........................................................................91
GtKM ............................................................................63
GtPl ...............................................................................63

Key Edit .................................................................. 27, 73

KeyOnDelay (Retard consécutif à un message
d'activation de note) .................................................... 68
KeyOnDelay (Temps de retard consécutif
à un message d'activation de note de l'OBF) .............. 72
KeyOnSync (Synchronisation de l'OBF consécutive
à un message d'activation de note) ............................. 72
KeyReset (Réinitialisation consécutive
à un message d'activation de note) ............................. 67
KOnDly (Retard consécutif à un message
d'activation de note) .................................................... 68
KOnDly (Temps de retard consécutif
à un message d'activation de note de l'OBF) .............. 72
KOnDlyTempo (Tempo du temps de retard consécutif
à un message d'activation de note) ............................. 68

EQ (Egaliseur) ........26, 34, 39, 60, 62, 72, 74, 76, 82, 85

H

Equipement MIDI ..........................................................16

H.Freq (Haute fréquence) ............................................82

Esclave .........................................................................17

H.Gain (Gain élevé) ......................................................82

[EXIT] touche ..........................................................12, 21

Harmonic Content ........................................................94

Exp (Expression) ..........................................................82

Hauteur de ton .......................................................55, 75

Expression ....................................................................94

HighFreq (Haute fréquence de l'EQ) ...........................76

L

HighGain (Gain supérieur de l'EQ) ..............................76

L&R .............................................................................. 15

Hold ..................................................................67, 88, 90

L&R Gain ...................................................................... 90

Hold Time (Temps de maintien du PEG) ..................... 69

L.Freq (Basse fréquence) ............................................ 82

Hold1 ............................................................................94

L.Gain (Faible gain) ..................................................... 82

HoldLvl (Niveau de maintien) .................................69, 70

LCD (Ecran à cristaux liquides) ................................... 12

HoldTime (Temps de maintien du FEG) ....................... 70

LCD Cntrst (Contraste LCD) ........................................ 90

FadeOut (Atténuation par fondu sonore) ......................67

HoldTm (Temps de maintien) .................................69, 70

Lead ............................................................................. 63

Favorite Category .........................................................24

Horloge .........................................................................17

Legato .................................................................... 65, 81

[FAVORITES] touche ....................................................24

HP Flw (Sensibilité de la coupure HPF au suivi
des touches) ................................................................70

Level ....................................................................... 71, 74

F
Factory Set ..............................................................47, 49
FadeIn (Ouverture par fondu sonore) ...........................67
FadeIn (Temps d'ouverture par fondu sonore
de l'OBF) .......................................................................72

FC1/2 Assign (Contrôleur au pied) ...............................90
FC1/FC2 (Contrôleur au pied) ....................46, 66, 80, 82
FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) .................56, 70
FEG Depth ....................................................................82
FEGAtk (Attaque du FEG) ................................66, 80, 82
FEGDcy (Chute du FEG) ..................................66, 80, 82
FEGDpt (Portée du FEG) ..................................66, 80, 82
FEGRel (Relâchement du FEG) ........................66, 80, 82
FEGSus (Maintien du FEG) ...........................................82
Filter ............................................................56, 70, 74, 76
Filtre passe-bande ..................................................56, 78
Filtre passe-bande large ..............................................78
Filtre passe-bas ................................................56, 74, 77
FineScalSns (Sensibilité d'échelle fine) ........................68

KOnDlyTpSyn (Synchronisation de « KeyOnDelay »
sur le tempo) ................................................................ 68
KOnSyn (Synchronisation de l'OBF consécutive
à un message d'activation de note) ............................. 72

HPCtof (Coupure HPF) .................................................70

LFO (Oscillateur de basse
fréquence) ............................................ 26, 57, 66, 72, 76

HPF (Filtre passe-haut) ........................70, 74, 76, 77, 82

LFO USR (OBF utilisateur) ........................................... 68

HPF Cutoff (Coupure du filtre HPF) ........................74, 76

Limit ........................................................................ 32, 81

HPF Cutoff (Coupure HPF) ...........................................70

Limit (Limite de voix) .................................................... 79

HPF FlwSns (Sensibilité de la coupure HPF
au suivi des touches) ...................................................70

Liste de caractères ...................................................... 50

HySq .............................................................................63

Low/High Shape ........................................................... 79

I
inc .................................................................................43

Liste des accords micro .............................................. 77
Low/LowMid/Mid/HighMid/High Freq (fréquence) ....... 80
Low/LowMid/Mid/HighMid/High Gain .......................... 80

Indicateur Edit ..............................................................50

Low/LowMid/Mid/HighMid/High Q
(caractéristique de la fréquence) ................................ 80

Initialize ......................................................31, 33, 37, 47

LowFreq (Basse fréquence de l'EQ) ............................ 76

InitLv (Niveau initial) .....................................................71

LowGain (Gain inférieur de l'EQ) ................................. 76

InitLvl (Niveau initial) ..............................................71, 76

LPF (Filtre passe-bas) ...................................... 70, 77, 82

Mode d'emploi

Annexe

Dual LPF (Filtre passe-bas) ..........................................78

107

Index

LvlFlwSns (Sensibilité du niveau au suivi
des touches) .................................................................71

NoteLimitL/H (Limite de note inférieure/
supérieure) .................................................32, 79, 81, 84

PLG (toutes les voix plug-in utilisateur) ....................... 48

LvlVel (Sensibilité du niveau à la vélocité) .......69, 70, 71

NoteLmtLow/High (Limite de note inférieure/
supérieure) ...................................................................68

PlgAutoLoad (Chargement automatique
des données plug-in) ................................................... 90

LvVelSns (Sensibilité du niveau à la vélocité) ..............74

NoteShift (Décalage de note) ...........................76, 82, 89

PLGPRE ....................................................................... 24

M

Nrml (toutes les voix normales utilisateur) ................... 48

PLGUSR ....................................................................... 24

M.Freq (Moyenne fréquence) .......................................82

NRPN (Non-Registered Parameter Number)
LSB/MSB ......................................................................94

Plug-in Load ........................................................... 47, 49

M.Gain (Gain moyen) ...................................................82

Plug-in Save ........................................................... 47, 49

M.Q (Caractéristique de moyenne fréquence) .............82

NtLmtL/H (Limite de note inférieure/
supérieure) .......................................................68, 81, 84

M.TuningNo. (Numéro d'accord micro) ..................65, 77

NTShft (Décalage de note) ..........................................82

M.TunRoot (Note fondamentale de l'accord
micro) ......................................................................65, 77

Number ................................................73, 76, 79, 80, 84

Pmod (Profondeur de modulation de la hauteur
de l'OBF) ...................................................................... 72

Numéro de paramètre non enregistré ..........................94

Poly .............................................................................. 95

Numéro du périphérique ..............................................91

PolyExpand (Poly Expand) .......................................... 91

Main Volume .................................................................94
Maître ..........................................................17, 30, 35, 41
Master Volume ..............................................................95
MEF (Effet principal) .............................61, 62, 80, 84, 90
Mémoire ........................................................................54
MEQ (Egaliseur principal) ..............60, 61, 62, 79, 84, 90
MEQ Low/LowMid/HighMid/High
(Décalage de l'égaliseur principal) ..................65, 79, 84
Message de canaux .....................................................93
Message de l'écran ......................................................92
Message du mode Canal .............................................94
Message exclusif au système ......................................95
Message MIDI ..............................................................93
Message système .........................................................95
Message système en temps réel ..................................95
MIDI ........................................................................91, 93
MIDI IN/OUT ...............................................16, 18, 36, 91
MIDI IN/OUT/THRU .......................................................13
MIDI Sync .........................................................17, 44, 91
MIDI THRU ..............................................................17, 19

O

PMod (Profondeur de modulation de la hauteur
de l'OBF) ...................................................................... 76

Polyphonie maximale ................................................... 57
Port MIDI ................................................................ 18, 93

Offset (Décalage de phase de l'OBF) ..........................72

PortaLgtSlp (Pente du legato) ...................................... 65

Ofst1-4 (Décalage de l'échelle de coupure
du filtre) ..................................................................70, 78

Portamento ................................................. 65, 79, 81, 84

Ofst1-4 (Décalage de l'échelle de niveau) ............ 71, 78

Portamento Time .......................................................... 93

OPTICAL OUTPUT .................................................13, 16

PortaMode (Mode Portamento) ........................ 65, 81, 84

Orgn .............................................................................63

PortaSwitch (Sélecteur de portamento) ..... 65, 79, 81, 84

OSC (Oscillateur) .......................................55, 68, 73, 76

PortaT.Mode (Mode Portamento Time) ........................ 65

Oscillateur ....................................................................55

PortaTime (Temps du portamento) ............ 65, 79, 81, 84

Oscillateur de basse fréquence ...................................57

PortNo. (Numéro de port) ................................ 38, 59, 91

Output ................................66, 73, 75, 80, 81, 83, 85, 90

PowerOnMode (Mode d'alimentation) ......................... 89

OUTPUT L et R .............................................................15

Pp ................................................................................. 38

OUTPUT L/MONO & R .................................................13

Pr .................................................................................. 38

OutputSel (Sélection de la sortie) .............. 15, 29, 73, 81

PRE .............................................................................. 24

OutputSw (Output Switch) ............................................42

Présentation générale du système .............................. 51

OutSel (Sélection de la sortie) ......................................81

Prise PHONES .............................................................. 12

Portamento Switch ....................................................... 94

Program Change .......................................................... 95

Mixing Edit ..............................................................21, 37

P

Mode .............................................................................20

P1-16 ............................................................................47

PrtSw (Sélecteur de portamento) ........................... 81, 84

Mode (Mono/Poly) ..................................................80, 84

P1-4 ..............................................................................47

PrtTm (Temps du portamento) ............................... 81, 84

Mode Change ...................................................31, 37, 95

PAGE [E][F] touches ..................................................12

Pu ................................................................................. 38

Mode Multi ............................................20, 36, 58, 62, 83

Pan ...........................................66, 71, 74, 80, 81, 83, 94

Mode Performance ...............................20, 30, 58, 62, 79

parallèle ........................................................................61

Q

Mode Performance Play ...............................................30

Part Edit ......................................................33, 39, 80, 84

QuntStrngth (Force de quantification) ......................... 89

[MODE] touches ...........................................................12

Part P1 ..........................................................................48

QuntValue (Valeur de quantification) ........................... 88

Mode Voice .................................................20, 58, 61, 65

[PART/ELEMENT] touche .............................................12

Mode Voice Play ...........................................................23

Partage .........................................................................31

Modification ultérieure ..................................................82

Partie ............................................................................58

MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM ..................52

Partie plug-in ....................................................33, 37, 62

Modulation ....................................................................93

PartSw (Sélecteur de partie) ............................32, 79, 80

Molette de modulation ......................................45, 75, 82

PB (Variation de ton) ........................................46, 66, 82

Molette de variation de ton ...................45, 46, 65, 81, 82

PB Up/Low (Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de ton) ..........................81, 84

Mono .............................................................................95
Mono/Poly .........................................................65, 80, 84
Multi ..................................................................48, 53, 54

PB Upper/Lower (Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de ton) .................... 65, 81, 84

PrtMd (Mode Portamento) ...................................... 81, 84

R
Random ........................................................................ 68
RandomPan (Balayage aléatoire) .......................... 71, 74
RandomTune (Aléatoire) .............................................. 68
RB (Contrôleur de ruban) ................................. 46, 80, 82
RB Assign (Contrôleur de ruban) ................................. 90
RcvBulkSw (Sélecteur de réception en bloc) .............. 91
RcvCh (Canal de réception) ............................ 16, 57, 84

PD .................................................................................38

RcvGM/XG (Réception de messages GM/XG) ............ 91

PdMe ............................................................................63

RcvNoteOff (Réception de note désactivée) ......... 29, 74
RcvSw (Sélecteur de réception) ................ 34, 39, 82, 85

Multi Mixing ...................................................................83

PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur
de ton) ..............................................................55, 69, 76

[MULTI] touche .................................................21, 36, 37

Perf ...............................................................................48

RdPp ............................................................................ 63

Multi Voice Edit .......................................................38, 83

[PERFORM] touche ......................................................21

ReceiveCh (Canal de réception) ..................... 38, 44, 84

Multi Voice Effect Edit ...................................................83

Performance .....................................................30, 53, 54

Registered Parameter Number .................................... 94

Mute ..................................................................26, 31, 34

Performance Edit ....................................................33, 79

Release Time ............................................................... 94

[MUTE/SEL/ENTER] touche ..............................12, 26, 34

Performance Effect Edit ...............................................86

ReleaseLvl (Niveau de relâchement) ............... 69, 70, 76

MW (Molette de modulation) ............................46, 66, 82

Performance Voice Assign .....................................31, 79

ReleaseTime (Temps de relâchement) ...... 69, 70, 71, 76

MW AMod (Molette de modulation/amplitude) .............75

RelLv (Niveau de relâchement) ............................. 69, 70

MW Filter (Molette de modulation/filtre) ........................75

PgmChangeSw (Sélecteur de changement
de programme) ............................................................91

MW FMod (Molette de modulation/filtre) ......................75

Phase ...........................................................................67

Reset All Controllers ..................................................... 95

MW PMod (Molette de modulation/hauteur de ton) ......75

PhaseOffset (Décalage de phase de l'OBF) ................ 72

Reso (Résonance du filtre) .......................................... 70

Pilote .............................................................................36

N

Reso (Résonance) ....................................................... 82

Pitch .......................................................................68, 74

Resonance ........................................... 56, 66, 74, 80, 82

Name ............................................................................50

Pitch Bend ....................................................................95

Resonance (Résonance du filtre LPF) ......................... 74

Native (Paramètre natif) ..........................................26, 76

PitchVelSns (Sensibilité de la hauteur de ton
à la vélocité) ...........................................................69, 74

Resonance (Résonance du filtre) ................................ 70

Multi Edit .................................................................39, 84
Multi Effect Edit .............................................................87

Annexe

Native System Parameter (Paramètre système natif) ...91
Note On/Note Off (Activation/désactivation de note) ...93
NoteLimit (Limite de note) ............................................88

108

PLG1/2Sys (Système de cartes plug-in) .......... 38, 59, 91

Mode d'emploi

Play ...............................................................................21
PLG ..................................................................33, 38, 47
PLG (Effet d'insertion plug-in) ......................................87

RdmPan (Balayage aléatoire) ...................................... 71

RelTm (Temps de relâchement) ...................... 69, 70, 71

ResoVelSns (Sensibilité de la résonance du filtre
à la vélocité) ................................................................. 70
ResoVl (Sensibilité de la résonance du filtre
à la vélocité) ................................................................. 70

Index

REV (réverbération) ................................................61, 62

à un message d'activation de note) .............................68

Voix plug-in ................................................ 23, 52, 75, 86

Rev (Réverbération) ..........................................48, 86, 87

TempoSpeed (Vitesse du tempo) ................................66

Voix prédéfinie ............................................................. 54

Reverb ..................................................59, 61, 62, 83, 87

TempoSync (Synchronisation du tempo) ..................... 66

Voix utilisateur ........................................................ 23, 54

ReverbPan (Panoramique de réverbération) ..........86, 87

Temps de suspension ..................................................89

Volume ................................................. 66, 80, 81, 83, 89

ReverbRtn (Retour de réverbération) .....................86, 87

Thru Port .......................................................................19

[VOLUME] bouton ........................................................ 12

ReverbSend (Transmission de la réverbération) ..........85

ThruPort (Port de transmission) ..............................19, 91

ReverbType (Type de réverbération) .....................86, 87

Timing Clock ................................................................95

W

RevSend (Transmission de la
réverbération) .......................................66, 73, 80, 81, 83

TmpSyn (Synchronisation de « KeyOnDelay »
sur le tempo) ................................................................68

Wah .............................................................................. 66

RevSnd (Transmission de la réverbération) .................81

TmVel (Sensibilité du temps à la vélocité) ....... 69, 70, 71

RndSpdDpt (Vitesse aléatoire) .....................................66

Tone .......................................................................82, 85

RPN (Registered Parameter Number) LSB ..................94

TotalStep (Nombre total d'étapes de l'onde
utilisateur) .....................................................................68
TransmitCh (Canal de transmission) ............................91

S
Save ..............................................................................49
ScaleBP1-4 (Point de rupture de l'échelle
de coupure du filtre) ...............................................70, 78
ScaleBP1-4 (Point de rupture de l'échelle
de niveau) ...............................................................71, 78
ScaleOfst1-4 (Décalage de l'échelle de coupure
du filtre) ...................................................................70, 78
ScaleOfst1-4 (Décalage de l'échelle de niveau) ....71, 78
ScalingPan (Balayage de gamme) ...............................71
SclPan (Balayage de gamme) ......................................71
SclSns (Sensibilité d'échelle fine) .................................68
Segmnt (Sensibilité d'un segment de temps
à la vélocité) .................................................................69
Segmnt (Sensibilité du temps à la vélocité
pour un segment spécifique) .................................70, 71
Select ......................................................................26, 37

Trémolo ........................................................................66
Tune .............................................................................89
Type .......................................................................80, 88

U
UD ................................................................................38
UnitMltPly (Reproduction multiple de l'unité) ............... 88
Us .................................................................................38
USB ..................................................................13, 18, 19
USR ..............................................................................23
Utility .......................................................................21, 89
[UTILITY] touche ..........................................................21

VCE INS ........................................................................62

Set1/2Depth (Portée du jeu de contrôleurs) .................75

VelCrsFade (Fondu enchaîné en réponse
à la vélocité) .................................................................68

Set1-6Source (Source du jeu de contrôleurs) ........46, 66
SgmntVelSns (Sensibilité d'un segment de temps
à la vélocité) .................................................................69
SgmntVelSns (Sensibilité du temps à la vélocité
pour un segment spécifique) .................................70, 71

VelDpt (Profondeur de la sensibilité
à la vélocité) ...........................................................81, 84
VelLimit (Limite de vélocité) .........................................88
VelLimitH (Velocity Limit High) .....................................32
VelLimitL (Velocity Limit Low) .......................................32
VelLimitL/H (Limite de vélocité inférieure/
supérieure) .......................................................79, 81, 84
VelLmtLow/High (Limite de vélocité inférieure/
supérieure) ...................................................................68
VelMode (Mode Vélocité) .............................................88

[SHIFT] touche ..............................................................12

VelocityRt (Taux de vélocité) ........................................89

Slope (Pente de l'onde utilisateur) ................................68

VelOfs (Décalage de la sensibilité à la vélocité) .... 81, 84

Sortie .............................................................................62

VelSensDpt (Profondeur de la sensibilité
à la vélocité) .....................................................76, 81, 84

Sostenuto ......................................................................94
Source ....................................................................45, 66
Speed ...........................................................................66
Speed (Vitesse de l'OBF) .......................................72, 76
[STANDBY/ON] interrupteur .........................................12

VelSensOfs (Décalage de la sensibilité
à la vélocité) ...........................................................81, 84
VelSensOfst (Décalage de la sensibilité
à la vélocité) .................................................................76

Step1-16Val (Valeur de l'étape de l'onde utilisateur) ...68

VelSns (Sensibilité de la hauteur de ton
à la vélocité) .................................................................69

Store .......................................................................21, 49

Vibrato ..........................................................................66

[STORE] touche ......................................................21, 49
Strn ...............................................................................63

VlLmtL/H (Limite de vélocité inférieure/
supérieure) .......................................................68, 81, 84

SUB ...............................................................................24

Voice ..............................................23, 53, 80, 83, 84, 90

SubCategory (Sous-catégorie) ...............................65, 79

Voice (attribution des voix) ...........................................79

Sus (Maintien) ...............................................................82

Voice Edit ...................................................25, 65, 73, 75

Sustain ..........................................................................82

Voice Effect Edit .....................................................85, 86

Swing ............................................................................88

[VOICE] touche ......................................................21, 23

Switch .....................................................................80, 88

VoiceEfPart1/2/3/4/PLG1/PLG2
(Sélecteur d'insertion) ..................................................86

Synchronisation ............................................................17
System ..........................................................................48

T
Tâche ......................................................................21, 47
Template (Modèle d'onde utilisateur) ...........................68
Tempo .....................................................................44, 88
Tempo (Tempo du temps de retard consécutif

WvNo. (Numéro de la forme d'onde) ........................... 68

XG on ........................................................................... 91

VarSend (Transmission de variation) ...........................83

Set1-6ElmSw (Sélecteur d'élément du jeu
de contrôleurs) .............................................................66

WvCtgr (Catégorie de la forme d'onde) ....................... 68

Type de filtre ................................................................77

Séquenceur ............................................................17, 36

Set1-6Dest (Destination du jeu de contrôleurs) .....46, 66

WaveType (Type d'onde) ............................................. 73

X

V

Set1-6Depth (Portée du jeu de contrôleurs) ...........46, 66

WaveNo. (Numéro de la forme d'onde) ....................... 68

Type (Type de filtre) ...............................................70, 77

Seq ...............................................................................63

Set1/2Source (Source du jeu de contrôleurs) ..............75

WaveCtgry (Catégorie de la forme d'onde) ................. 68

Type (Type d'EQ) .........................................................72

Sélecteur au pied ...................................................46, 82

Set1/2Dest (Destination du jeu de contrôleurs) ............75

WaveCtgry (Catégorie d'onde) .................................... 73

VoiceELPan (Panoramique des éléments de voix) ...... 81
VoiceNo. (Numéro de voix) ..........................................83
Voix de batterie ........................23, 25, 27, 54, 55, 73, 86
Annexe

RPN MSB ......................................................................94

Wave (Onde de l'OBF) ........................................... 66, 72

Voix enregistrée sur carte ................................23, 49, 52
Voix GM ..................................................................54, 55
Voix Keyboard Mega ....................................................53
Voix normale .........................................23, 54, 55, 65, 85
Voix personnalisée enregistrée sur carte ..................... 49

Mode d'emploi

109

Mémo

Annexe

110

Mode d'emploi

For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o
el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,
Belgium
Tel: 02-726 6032

FRANCE

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377

Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe,
Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

ASIA

BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

TAIWAN

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2445
SY35



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Count                      : 111
Page Mode                       : UseOutlines
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:ce78d802-c6d2-440d-9bbe-b813f10a0666
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh
Modify Date                     : 2005:02:03 11:08:19+09:00
Create Date                     : 2005:02:01 14:37:44Z
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Metadata Date                   : 2005:02:03 11:08:19+09:00
Document ID                     : uuid:664a5f4c-10d0-4356-bf03-6e1228309ded
Format                          : application/pdf
Title                           : MRES_OME.book
Creator                         : 
Author                          : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu