Yamaha MRES_OME MOTIF RACK ES Owner's Manual Motifrackes Fr1

User Manual: Yamaha MOTIF-RACK ES Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 111 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

MODE D'EMPLOI
TONE GENERATOR
FR
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or
adapter other than one described in the manual, on the name
plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a position where
anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The
smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied
or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a
cart, etc., is used, please observe all safety markings and
instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for long periods of time at a high volume level or at a
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT:
The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please make sure that benches
are stable and any optional fixtures (where applicable) are well
secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No
other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to
how a function or effect works (when the unit is operating as
designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and
are therefore the owners responsibility. Please study this manual
carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products
and the production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life span
of this type of battery is approximately five years. When
replacement becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of
these may be rechargeable. Make sure that the battery being
charged is a rechargeable type and that the charger is intended
for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with
batteries of a different type. Batteries MUST be installed
correctly. Mismatches or incorrect installation may result in
overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep
all batteries away from children. Dispose of used batteries
promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check
with any retailer of household type batteries in your area for
battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end, please
observe all local, state, and federal regulations that relate to the
disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If
your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha
directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the rear of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase.
Mode
l
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(rear)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-
axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
(3)-7.2
1/2
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la
plaque du constructeur de l'instrument.
Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-300 ou un adaptateur équivalent
conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager
l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
Ne laissez pas l’adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur,
telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement
le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l’on marchera dessus ou se prendra
les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
N’ouvrez pas l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes ou de les
modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument
ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de
mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à
réviser au technicien Yamaha.
Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité
ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui
risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci
pourraient tomber et provoquer un incendie.
Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décèlez une
odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal,
retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures
corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive
:
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'instrument ou de la prise d'alimentation.
Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas
d'orage (éclairs et tonnerre).
N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de
faire chauffer la prise.
N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis
à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe
au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui
risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet,
l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.
N’installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de
déplacer l'instrument.
Utiliser uniquement le support spécifié pour l’instrument.
Pour la fixation du pied ou
du bâti, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi vous risquez
d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument
.
Alimentation/adaptateur secteur CA
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
Avertissement en cas de feu
En cas d'anomalie
Alimentation/adaptateur secteur CA Emplacement
(3)-7.2
2/2
Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez
à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de
tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore
des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N’utilisez jamais de
diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage
imprégnés de produits chimiques.
Ne pas introduire un doigt ou une main dans les interstices de l’appareil.
Ne jamais insérer ou laisser tomber d’objets en papier, métalliques ou autres dans
les interstices du panneau. Si cela se produit, mettez immédiatement l’appareil hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument,
ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
Sauvegarde des données
Les réglages des paramètres de voix/de performances/de multis sont perdus si vous
mettez l’instrument hors tension sans sauvegarder. Assurez-vous de sauvegarder les
données importantes dans la mémoire (utilisateur) interne (voir page 49).
Gardez à l'esprit que les données enregistrées dans l'instrument peuvent être
perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Prenez
soin de sauvegarder les données importantes sur un support externe à des fins
d'archivage (voir page 48).
N’essayez jamais de mettre l’appareil hors tension tandis que vous enregistrez
des données dans la mémoire interne (le message « Executing... »
(Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser
l’appareil sous tension) apparaît alors à l’écran). Vous risquez en effet de
perdre toutes les données utilisateur.
Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction Catégorie des favoris,
le paramètre que vous avez modifié à l’écran est automatiquement
sauvegardé. Si vous mettez l’appareil hors tension sans quitter le mode
Utility, les paramètres personnalisés seront perdus.
Sauvegarde du support externe
Pour éviter toute perte de données due à un support endommagé, nous vous
recommandons d’enregistrer toutes les données importantes sur deux supports
externes.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne
peut couvrir les données perdues ou détruites
.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé
.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant
une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale
.
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Sauvegarde des données
Mode d'emploi
6
Félicitations !
Merci d'avoir acheté le générateur de sons MOTIF-RACK ES de Yamaha.
Afin d’utiliser au mieux votre nouveau MOTIF-RACK ES et de tirer pleinement parti de ses nombreuses possibilités et
fonctionnalités, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver dans un endroit sûr et facilement
accessible pour pouvoir y accéder ultérieurement.
Contenu du carton
Adaptateur secteur (PA-300)*
Mode d'emploi (ce manuel)
Liste des données
Manuel d’installation
CD-ROM
*Peut ne pas être fourni pour votre région. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
Principales caractéristiques
Palette étendue de voix dynamiques et authentiques dans un générateur de sons monté en rack 1U.
Une nouvelle banque utilisateur augmentée de 128 voix normales en plus de la plage étendue de voix dynamiques et
authentiques du synthétiseur MOTIF ES haut de gamme d'origine de Yamaha – pour vous procurer tous les types de sons
nécessaires, quel que soit le style de musique.
Un traitement complet des effets (effets d'insertion pour huit parties au maximum, égaliseurs de parties à trois bandes
indépendants pour chaque partie et effets de réverbération de haute qualité) vous offre une qualité de son professionnelle pour
vos créations et performances musicales.
Compatibilité avec les cartes plug-in pour une expansion de sons variée
Les deux connecteurs du système plug-in de synthèse modulaire et les cartes plug-in en option vous permettent de mettre le
MOTIF-RACK ES à niveau avec des générateurs de sons entièrement nouveaux. Ces cartes plug-in vous proposent plus de voix,
plus d'effets et plus de parties instrumentales. En outre, des voix plug-in spéciales ont déjà été programmées et stockées dans le
MOTIF-RACK ES. Vous pourrez les utiliser dès que vous aurez installé la carte appropriée.
Panneau configuré de façon simple et intuitive
Un écran de 160 x 64 pixels vous offre un contrôle complet et simple du fonctionnement de la majorité des opérations. Utilisez les
touches PAGE, les touches de curseur et le cadran de données pour modifier rapidement et facilement n'importe quel paramètre.
Lecture des sons en couches – mode Performance
Le MOTIF-RACK ES dispose de 128 performances différentes qui vous permettent d'utiliser quatre voix différentes
simultanément, en couche ou sur un clavier partagé.
Un vaste choix de configurations de voix multiples polyvalentes et sélectionnables instantanément
– mode Multi
Le MOTIF-RACK ES dispose également de 32 « multis » différents. Spécialement programmé avec un effet propre, un égaliseur
et d’autres paramètres, chaque multi est destiné à un style spécifique de musique ou d’application, ce qui vous permet d’appeler
rapidement et facilement les paramètres dont vous avez besoin.
Grand choix de bornes de sortie
Quatre prises de sortie assignables vous permettent de produire différentes parties du MOTIF-RACK ES sur des périphériques et
des processeurs externes. En outre, deux prises de sortie numérique (DIGITAL (numérique) et OPTICAL (optique)) garantissent la
production d'un son sans bruit ni distorsion (44,1 kHz, 24 bits).
Utilisez la borne USB pour brancher facilement et directement le MOTIF-RACK ES à votre ordinateur. De même, vous pouvez
facilement éditer les voix ou les multis du MOTIF-RACK ES à partir de votre ordinateur grâce au logiciel Voice Editor (éditeur de
voix) ou Multi Part Editor (éditeur de multis) du MOTIF-RACK ES (compris sur le CD-ROM).
A propos du CD-ROM fourni
Ce CD-ROM contient des logiciels spéciaux à utiliser avec cet instrument. Vous y trouverez Voice Editor (l’éditeur de voix) qui est doté
d’une palette complète d’outils d'édition de sons intuitifs et Multi Part Editor (l’éditeur de parties multiples) qui permet d'éditer les
paramètres de mixage des multis. Vous trouverez plus de détails dans le guide d'installation et dans les manuels en ligne fournis avec
le logiciel.
Mode d'emploi
7
A propos de ce manuel
Ce manuel est constitué des sections suivantes.
Commandes et connecteurs (page 12)
Démarrage (page 14)
Guide rapide (page 20)
Cette section présente les fonctions fondamentales du MOTIF-RACK ES et vous montre comment démarrer le plus
rapidement possible.
Structure de base (page 51)
Cette section fournit une vue d’ensemble des principales fonctions et caractéristiques du MOTIF-RACK ES.
Référence (page 65)
Présente les paramètres des divers modes du MOTIF-RACK ES.
Annexe (page 92)
Cette section contient des informations détaillées sur le MOTIF-RACK ES, comme la norme MIDI, les indications relatives à
l'installation de la carte plug-in optionnelle, les messages de l'afficheur, le dépistage des pannes et les spécifications
techniques.
Manuel d'installation (livret fourni à part)
Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels inclus (dans le CD-ROM) sur votre
ordinateur.
Liste des données (livret fourni à part)
Cette section contient différentes listes importantes comme la liste des voix, la liste des ondes, la liste des multis et le
tableau d'implémentation MIDI, à utiliser en association avec la section « A propos de la norme MIDI » (page 93) de ce
manuel.
Les illustrations et les écrans à cristaux liquides présentés dans ce mode d’emploi ont un but purement explicatif et
peuvent quelquefois différer de ceux affichés sur votre instrument.
La copie des données de séquences musicales et/ou de fichiers audionumériques disponibles dans le commerce est
strictement interdite, excepté pour un usage personnel.
Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou
pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériaux protégés par les
droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et
enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu à des fins autres que
personnelles est strictement interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Toute violation des droits d'auteur
aura des conséquences juridiques. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUER OU D'UTILISER DES
COPIES ILLEGALES.
Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des
marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Différentes pages et menus s'affichent sur l'écran LCD de cet instrument en fonction du mode ou de la fonction sélectionné(e).
Dans ce manuel, on utilisera des flèches dans les instructions pour indiquer, en abrégé, la procédure d'appel de certains
écrans ou fonctions. Les instructions ci-dessous indiquent de 1) presser la touche [VOICE], 2) sélectionner une voix normale,
3) presser la touche [EDIT], 4) presser la touche [COMMON] ([3/7/11/15]) tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée, 5)
sélectionner l’écran General en appuyant sur les touches PAGE [E
][F
] et 6) de sélectionner le paramètre « Category ».
[VOICE]
sélectionner une voix normale
[EDIT]
[SHIFT] + [COMMON]
sélectionner l’écran General avec PAGE [E
][F
]
« Category »
n
Lorsqu'un message de confirmation (page 92) apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir de cet état, puis suivez les instructions
comme dans l'exemple ci-dessus.
Rétablissement des réglages programmés en usine du MOTIF-RACK ES
Le MOTIF-RACK ES dispose d’une fonction Factory Set servant à restaurer dans la mémoire de votre MOTIF-RACK ES les
réglages d’usine par défaut. Cette fonction vous permet de rétablir les voix, les performances et les multis utilisateur par défaut
du synthétiseur, de même que ses réglages système et autres paramètres. Lorsque vous éditez des réglages, gardez à l’esprit
que les valeurs par défaut correspondantes (réglages d’usine) seront écrasées et perdues. Vous pouvez utiliser la fonction
Factory Set pour restaurer le cas échéant ces réglages.
Pour plus de détails sur la fonction Factory Set, reportez-vous à la page 49.
Lorsque vous restaurez les réglages d'usine par défaut, ces derniers écrasent tous les réglages en cours de lensemble des performances, des
multis et des voix utilisateur. Prenez soin de ne pas supprimer de données importantes. Il est conseillé de sauvegarder préalablement toutes les
données importantes sur l'ordinateur à l'aide de la fonction Bulk Dump (page 48).
ATTENTION
Mode d'emploi
8
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu du carton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Index de l’application 9
Commandes et connecteurs 12
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démarrage 14
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Procédure de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise sous/hors tension du MOTIF-RACK ES . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connexion à un appareil audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un appareil MIDI externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guide rapide 20
Modes du MOTIF-RACK ES et fonctionnement de base . . . .20
Mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour quitter l’écran en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproduction de morceaux de démonstration. . . . . . . . . . . . 22
Comment reproduire les morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . 22
Mode Voix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproduction des voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Edition de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation d’effets de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproduction des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Attribution des voix souhaitées à chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Performance Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des effets de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reproduction du multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions de mixage simple (mode Mixing Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fonctions de mixage détaillé (mode Multi Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation d’effets multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la fonction Arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Qu’est ce que la fonction Arpège ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reproduction des arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification des réglages de l’arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contrôle à partir dun clavier MIDI externe . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôleurs externes pris en charge par le MOTIF-RACK ES . . . . . . 45
Attribution de numéros de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Exécution d’une tâche (« Job ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Initialize (réinitialisation des valeurs par défaut des paramètres
d’une voix/d’un multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copy (Copier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement des données sur un périphérique externe
(Bulk Dump, transfert en bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sauvegarde des voix enregistrées sur carte (Plug-in Save) . . . . . . . 49
Plug-in Load (chargement de voix enregistrées sur carte) . . . . . . . . 49
Factory Set (restauration des réglages d'usine par défaut) . . . . . . . 49
Sauvegarde des réglages (Store). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Structure de base 51
Présentation générale du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bloc du générateur de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option . . . . .51
Voix, performance et multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Paramètres du générateur de sons produisant le son de la voix . . . .55
Générateurs de sons mono-timbre (mode Voice/Performance) et
générateur de sons multi-timbres (mode Multi) . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Structure des parties du bloc du générateur de sons . . . . . . . . . . . .58
Bloc d'effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Structure des effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit) . . .61
Arpeggio (Arpège). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Catégorie du type d'arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Types de reproduction d'arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Paramètres associés aux arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Référence 65
Mode Voice (voix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales) . . . . . . . . . . . . .65
Voice Edit (pour les voix de batterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Voice Edit (pour les voix plug-in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Performance Voice Assign (Attribution des voix
d'une performance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Performance Edit (Edition de performances) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Multi Mixing (Mixage de multis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Multi Voice Edit (Edition des voix de multi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Multi Voice Effect Edit (Edition des effets de la voix d'un multi) . . . . .83
Multi Edit (Edition de multis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Effect (Effet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Voice Effect Edit (Edition des effets de voix)
(pour les voix normales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Voice Effect Edit (pour les voix de batterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Voice Effect Edit (pour les voix plug-in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Performance Effect Edit (Edition des effets des performances) . . . .86
Multi Effect Edit (Edition des effets d'un multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Effect Bypass (Ignorer l'effet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Arpeggio (Arpège). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utility (Utilitaire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Annexe 92
Messages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A propos de la norme MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Canaux MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Messages MIDI transmis/reconnus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Format des données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Installation de la carte plug-in fournie en option . . . . . . . . . . 99
Précautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Installation de la carte plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Retrait des arrêts en caoutchouc pour l'installation
du montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Table des matières
Mode d'emploi
9
Ecoute avec le MOTIF-RACK ES
Ecoute des morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Sélection d’une voix, d’une performance ou d’un multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pages 23, 30, 36
Ecoute de la voix sélectionnée (fonction Audition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20
Sélection d’une voix ou d’une performance à l’aide de la fonction Category Search (recherche par catégorie)
Sélection d’une voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pages 24, 38
Sélection d’une performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Sélection d’une voix sur une carte plug-in
En mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23
En mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
En mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 38
Reproduction de morceaux à partir d’un séquenceur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 36
Partage du clavier — Attribution de plages supérieure et inférieure aux voix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Utilisation simultanée de quatre voix (parties) en couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Modification du type d’arpège tout en utilisant le MOTIF-RACK ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
Modification du tempo des arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pages 43, 44
Sélection d’une voix à partir d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 24, 38
Copie
Copie d’une voix/d’une performance/d’un multi vers un autre emplacement de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 48
Copie de parties de performances vers des parties de multis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 48
Fonctions pratiques d’édition
Création intégrale d’une voix/d’un multi à partir de zéro (fonction Initialize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 47
Comparaison du son d’une voix/d’une performance/d’un multi édité(e) avec celui de l’original (fonction Compare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
Isolation du son d’un élément/d’une partie unique à des fins d’édition (fonction Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26
Modication du son
Edition – étapes à suivre
En mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 25, 27
En mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pages 31, 33
En mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 37, 39
Edition de voix/multis à l’aide d’un ordinateur . . . . . . . Manuel d’installation, manuels au format PDF relatifs au Multi Part Editor et au Voice Editor
Structure des effets et transfert du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 59
Edition des paramètres de l’effet d’insertion ou système (réverbération/chœur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Edition des paramètres d’effets d’une performance
Paramétrage d'un effet d'insertion pour chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Sélection des parties auxquelles l'effet d'insertion est appliqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 35
Edition des effets système (réverbération/chœur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 35
Edition des paramètres d’effets d’un multi
Paramétrage de l'effet d'insertion de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Sélection des parties auxquelles l'effet d'insertion est appliqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 40
Edition de l’effet système (réverbération/chœur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 41
Création d’une voix et modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 55
Reproduction d’une voix en mode monophonique (une seule note à la fois) ou polyphonique
(plusieurs notes à la fois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono/Poly (écran General) page 65
Activation de sons en fonction de la vélocité
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Voix Keyboard Mega Voices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 53
Création d’une transition fluide entre la hauteur d’une note et la suivante (Portamento) . . . . . . . . . .PortaSwitch, PortaTime, etc. pages 65, 81, 84
Comparaison du son d’une voix/d’une performance/d’un multi édité(e) avec celui de l’original (fonction Compare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
Edition d’une phrase d’audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20
Edition du paramétrage des arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
Synchronisation de l’OBF sur le tempo de l’arpège. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TempoSync (écran LFO) page 66
Sélection des paramètres contrôlés (modulés) par l’onde de l’OBF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dest1-3 Dest (écran LFO) page 67
Réglage de l’OBF utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran LFO USR page 68, manuel du Voice Editor au format PDF
Index de l’application
Mode d'emploi
Index de l’application
10
Modication de la position panoramique
Paramétrage de la position de balayage stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pan (écran Output) pages 66, 80
Déplacement alternatif de la position panoramique à chaque pression de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AltnatePan (écran AMP) pages 71, 74
Déplacement aléatoire de la position panoramique à chaque pression de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RandomPan (écran AMP) pages 71, 74
Déplacement de la position panoramique en fonction de la position de la touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ScalingPan (écran AMP) page 71
Modulation de la position panoramique en fonction de l’OBF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dest1-3 Dest (écran LFO) page 67
Modication de la hauteur de ton
Présentation générale
Déplacement de la hauteur de note vers le haut ou le bas dans le bloc du générateur de sons. . . . . . . . . . . . .NoteShift (écran General) page 89
Alignement de la hauteur de ton avec d’autres instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tune (écran General) page 89
En mode Voice
Paramétrage du système d'accordage pour la voix (accord micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .M.TuningNo. (écran General) page 65
Réglage par demi-tons de la hauteur de ton de chaque élément de la voix éditée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CoarseTune (écran Pitch) page 68
Réglage affiné de la hauteur de ton de chaque élément de la voix éditée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FineTune (écran Pitch) page 68
Réglage de toutes les notes (touches) à la même hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FlwPchSns (écran Pitch) page 69
En mode Performance
Déplacement de la hauteur de note vers le haut ou le bas de chaque partie de la performance éditée. . . . . . . . . NoteShift (écran Tone) page 82
Réglage affiné de la hauteur de ton de chaque partie de la performance éditée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detune (écran Tone) page 82
En mode Multi
Déplacement de la hauteur de note vers le haut ou le bas de chaque partie du multi édité . . . . . . . . . . . . . . . . . . NoteShift (écran Tone) page 82
Réglage affiné de la hauteur de ton de chaque partie du multi édité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detune (écran Tone) page 82
Réglage du volume ou du niveau de sortie
Présentation générale
Réglage du volume général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Curseur [VOLUME] page 12
Réglage du volume général du bloc du générateur de sons interne de l’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran General) page 89
Réglage du gain de sortie de chaque connecteur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran Output page 90
En mode Voice
Réglage du volume d’ensemble de la voix sélectionnée (commun à l’ensemble des éléments/touches) . Volume (écran Output) pages 66, 73, 75
Réglage du volume de chaque élément/touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Level (écran AMP) pages 71, 74
En mode Performance
Réglage du volume général de la performance sélectionnée (commun à toutes les parties) . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran Output) page 80
Réglage du volume de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran Output) page 81
En mode Multi
Réglage du volume de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume (écran Output) page 83
Réglage du son d'une voix de batterie
Réglage des touches de batterie pour l’ouverture et la fermeture indépendante de la cymbale charleston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 28
Réglage de la réponse au relâchement des touches — Chute naturelle d’un son même au relâchement d’une touche
ou coupure du son au relâchement de la touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Activation sélective dun élément ou dune partie
Désactivation du son de certains éléments en mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26
Désactivation du son de certaines parties en mode Performance ou Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
Désactivation de paramètres spécifiques de sélection de parties en mode Performance et désactivation du son des parties
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PartSw (écran Voice) = off page 80
Désactivation de canaux de réception spécifiques en mode Multi et désactivation du son des parties . . . ReceiveCh (écran Voice) = off page 84
Saisie dun nom
Saisie de caractères (paramètres de nom d’une voix/d’une performance/d’un multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 50
Sauvegarde de données
Stockage de données éditées dans la banque utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 49
Enregistrement de réglages du MOTIF-RACK ES sur un dispositif externe tel qu’un ordinateur
(Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 48
Mode d'emploi
Index de l’application
11
Rétablissement des paramètres (initialisation)
Initialisation des paramètres de voix/de performance/de multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 47
Rétablissement des réglages par défaut du MOTIF-RACK ES (Factory Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 49
Connexion du MOTIF-RACK ES à dautres périphériques
Utilisation d’un câble MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
Utilisation d’un câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 18
Sortie audio numérique – transfert du son du MOTIF-RACK ES directement via une sortie numérique vers un périphérique externe . . . . .Page 16
Utilisation des sons du MOTIF-RACK ES pour la reproduction de morceaux depuis un séquenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 36
Réglage du MOTIF-RACK ES pour recevoir ou ignorer les messages de sélection de banque/changement de programme à partir d’un
périphérique externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BankSelSw, PgmChangeSw (écran MIDI) page 91
Utilisation d’un contrôleur MIDI externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 45
Envoi de chaque partie du multi via les prises ASSIGNABLE OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
Envoi de chaque touche de la voix de batterie via les prises ASSIGNABLE OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
Réglage de la plage de notes/vélocité de chaque partie de performance à l'aide d'un clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 32
Réglage du tempo des arpèges pour la synchronisation avec un séquenceur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 17
Modification du type d’arpège à partir d’un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
Paramétrage définissant si les données de reproduction de l’arpège seront transmises
via la borne de sortie MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ArpOutSw (écran Voice) page 90, OutputSw page 89
Paramétrage du canal de transmission MIDI des données de reproduction
de l’arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ArpTransCh (écran Voice) page 90, TransmitCh page 89
Paramétrage de la plage de variation de ton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PB Upper/PB Lower (écran General) page 65
Comment maintenir l’effet d’un contrôleur (molette de modulation, etc.), même en cas de changement
de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CtrlReset (écran General) page 90
Paramétrage définissant si les données envoyées en bloc peuvent être reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RcvBulkSw (écran MIDI) page 91
Synchronisation de la vitesse de l’onde OBF de la voix avec
un instrument/ordinateur MIDI externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TempoSync = on (écran LFO) page 66, MIDI Sync = MIDI (écran MIDI) page 91
Paramétrage du canal de réception de la voix/performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BasicRcvCh (écran MIDI) page 91
Réglage du canal de réception de chaque partie de multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ReceiveCh (écran Voice) page 84
Réglage du port MIDI des parties plug-in en mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PortNo. (écran PLGSys) page 91
Utilisation des cartes plug-in optionnelles
Série de cartes plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 52
Installation de la carte plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 99
Edition des paramètres natifs de partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran Native page 76
Sélection d’une voix sur une carte plug-in
En mode Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23
En mode Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
En mode Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 38
Sauvegarde dans le MOTIF-RACK ES du paramétrage de la carte plug-in édité sur l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 49
Utilisation des contrôleurs
Utilisation des contrôleurs externes pour contrôler les paramètres du MOTIF-RACK ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 45
Solutions rapides
Suppression des arrêts en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 101
Signification des messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 92
Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 102
Mode d'emploi
12
Commandes
et connecteurs
Panneau avant
1Bouton [VOLUME] (page 14)
2Prise PHONES (page 15)
3Ecran à cristaux liquides (LCD)
L’écran LCD rétroéclairé du MOTIF-RACK ES affiche les
paramètres et les valeurs liés à l’opération ou au mode en cours
de sélection.
4Cadran de données
Pour éditer (modifier la valeur) du paramètre en cours de
sélection. Pour augmenter la valeur, faites tourner le cadran vers la
droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) ; pour réduire la
valeur, faites tourner le cadran vers la gauche (dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre). Si un paramètre doté d’une
importante plage de valeurs est sélectionné, vous pouvez faire
défiler les valeurs par intervalles plus importants en faisant
rapidement tourner le cadran.
5Touches de curseur [L][M]
Les touches de curseur permettent de déplacer le « curseur » sur
l’écran LCD, de manière à mettre en surbrillance et à sélectionner
divers paramètres.
6Touche [EXIT]
Les menus et les écrans sont organisés selon une structure
hiérarchique. Appuyez sur cette touche pour sortir de l’écran en
cours et revenir au niveau hiérarchique précédent.
7Touches PAGE [E][F]
Appuyez sur ces touches pour changer d'écran et sélectionner
d'autres pages, le cas échéant.
8Touche [MUTE/SEL/ENTER] (pages 22, 26)
9Touches PART/ELEMENT (pages 26, 33, 37, 39)
)Touches BANK [E][F] (page 23)
!Touche [SHIFT] (voir à droite)
@Touche [CATEGORY] (page 24)
#Touches MODE (page 21)
Appuyez sur ces boutons pour entrer dans chacun des modes ou
définir divers paramètres.
$Interrupteur [STANDBY/ON] (page 14)
Commandes et connecteurs
1468
9
#
7)5
23 !@ $
Touches à double fonction (à laide de la touche
[SHIFT])
Certaines touches du panneau ont deux fonctions. La fonction
première est imprimée au-dessus de la touche concernée et la
fonction secondaire en dessous de celle-ci. Appuyez sur la
touche [SHIFT] (!) pour sélectionner la fonction secondaire (en
maintenant la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche appropriée).
Par exemple, la touche [EXIT] (6) a deux fonctions : Exit (sortie)
et Demo (démonstration). Pour sélectionner la fonction de sortie,
appuyez sur la touche [EXIT]. Pour sélectionner la fonction de
démonstration, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en
appuyant sur la touche [EXIT].
Tout au long de ce manuel, c’est le nom secondaire d’une touche
qui est utilisé pour désigner la fonction secondaire s’y rattachant.
Ainsi, une description de la fonction de démonstration peut
contenir la phrase suivante : « Maintenez la touche [SHIFT]
enfoncée tout en appuyant sur la touche [DEMO] ».
Dans ce manuel, des instructions comme « Appuyez sur les
touches [SHIFT] + [***] » indiquent de maintenir la touche [SHIFT]
enfoncée et d’appuyer sur la touche concernée.
Touches à double fonction
6Touche [EXIT] Touche [DEMO]
9Touche [1/5/9/13] Touche PART [E]
Touche [2/6/10/14] Touche PART [F]
Touche [3/7/11/15] Touche [COMMON]
Touche [4/8/12/16] Touche [AUDITION]
@Touche [CATEGORY] Touche [FAVORITES]
#Touche [MULTI] Touche [LIBRARY]
Touche [VOICE] Touche [DRUM]
Touche [UTILITY] Touche [STORE]
Touche [EFFECT] Touche [BYPASS]
Touche [EDIT] Touche [COMPARE]
Touche [ARPEGGIO] Touche [ARP EDIT]
1.
2. Appuyez sur la touche [DEMO].
Tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée...
Mode d'emploi
Commandes
et connecteurs
Commandes et connecteurs
13
Panneau arrière
%Borne DC IN (page 14)
^Borne USB (page 18)
&Bornes MIDI IN/OUT/THRU (page 16)
*Prise DIGITAL OUT (page 16)
(Prise OPTICAL OUTPUT (page 16)
ºPrises ASSIGNABLE OUTPUT 1-4 (page 15)
¡Prises OUTPUT L/MONO & R (page 15)
USB
USB est l’abréviation d’Universal Serial Bus. Il s’agit d’une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques. Ce
système permet également d’effectuer une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l’ordinateur est allumé).
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF
THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES
WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B
EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300 16V
USB THRU OUT IN
MIDI DIGITAL
OUTPUT OPTICAL
OUTPUT 4321RL/MONO
ASSIGNABLE OUTPUT OUTPUT
MODEL MOTIF-RACK ES
&(*%^ º¡
Mode d'emploi
14
Démarrage
Alimentation
Avant de connecter l’adaptateur secteur, vérifiez que l’interrupteur
[STANDBY/ON] est paramétré sur STANDBY (désactivé).
1. Connectez lune des extrémités du câble secteur au
PA-300.
2. Connectez la prise du PA-300 au connecteur DC IN situé
sur le panneau arrière du MOTIF-RACK ES.
3. Branchez le câble secteur sur une prise de secteur
appropriée.
nSuivez cette procédure dans l’ordre inverse pour déconnecter l’adaptateur
secteur.
Utilisez uniquement ladaptateur spécifié (PA-300 ou équivalent recommandé par
Yamaha). Lutilisation dun adaptateur inadapté peut endommager linstrument ou
entraîner une surchauffe.
Assurez-vous que le MOTIF-RACK ES est adapté au courant alternatif du lieu
dutilisation (comme indiqué sur le panneau arrière). Si vous branchez lappareil
sur une prise de courant non appropriée, vous risquez dendommager gravement
les circuits internes, voire de vous électrocuter.
Notez quavec linterrupteur en position « STANDBY », une très faible quantité de
courant électrique continue quand même de circuler dans linstrument. Lorsque
vous nutilisez pas le MOTIF-RACK ES durant une longue période, assurez-vous
que ladaptateur secteur est débranché de la prise murale.
Procédure de mise sous
tension
Une fois que vous avez effectué toutes les connexions
nécessaires (page 15) entre le MOTIF-RACK ES et les autres
périphériques, assurez-vous que tous les réglages de volume sont
désactivés (en position zéro) et mettez ensuite chaque
périphérique sous tension dans l'ordre suivant : périphériques
MIDI maîtres (émetteurs), périphériques MIDI esclaves
(récepteurs), puis l'équipement audio (consoles de mixage,
amplificateurs, haut-parleurs, etc.). Vous obtenez ainsi un flux de
signal fluide du premier périphérique au dernier (d’abord MIDI,
puis audio).
nPour mettre les périphériques hors tension, diminuez d’abord le niveau du
volume de l’équipement audio, puis procédez à la mise hors tension de chaque
périphérique, dans l’ordre inverse.
Mise sous/hors tension
du MOTIF-RACK ES
Avant de mettre le MOTIF-RACK ES sous ou hors tension, baissez les réglages de
volume de lappareil et de l’équipement audio connecté pour protéger vos haut-
parleurs.
1. Appuyez sur le sélecteur [STANDBY/ON].
Le message d’accueil s’affiche sur l’écran LCD. Au bout d’un
moment, l’écran par défaut s’affiche.
nVous pouvez paramétrer l’affichage par défaut à l’aide du paramètre
« PowerOnMode » (mode alimentation) ([UTILITY] écran General).
nSi vous avez des difficultés à lire ce qui s’affiche sur l’écran LCD, il se peut
que vous deviez régler le contraste de l’affichage. Pour ce faire, maintenez
la touche [UTILITY] enfoncée tout en tournant le cadran de données.
2Augmentez le volume du système sonore jusqu’à un
niveau raisonnable.
3. Tournez le bouton [VOLUME] vers la droite pour ajuster
le volume.
4. Lors de la mise hors tension du MOTIF-RACK ES,
éteignez d'abord tous les équipements audio connectés
ou baissez leur volume.
Démarrage
AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300 16V
1
2
MODEL MOTIF-RACK ES
PA-300
Panneau arrière
Connecteur
DC IN
Vers la prise de courant
Câble secteur
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
12345678910111213141516LR
MUSICPRODUCTION SYNTHESIZER
IntegratedSamplingSequencer
Real-timeExternalControlSur face
ModularSynthesisPlug-in System
ALLUMÉ !!
Périphérique MIDI maître (appareil d’émission)
MOTIF-RACK ES en tant que périphérique
MIDI esclave (périphérique de réception MIDI)
Equipement audio
(le mixeur en premier, puis lamplicateur)
ATTENTION
Mode d'emploi
Démarrage
Connexions Connexion à un appareil audio externe
15
Connexions
Connexion à un appareil audio
externe
Etant donné que le MOTIF-RACK ES ne dispose d’aucun haut-
parleur intégré, vous aurez besoin d’un système audio externe ou
d’un casque stéréo pour écouter correctement. Vous pouvez
également utiliser un casque d’écoute.
Comme le montrent les illustrations suivantes, plusieurs méthodes
permettent de se connecter à un appareil audio externe. Les
illustrations suivantes présentent plusieurs schémas de
connexion ; utilisez celui qui ressemble le plus à l’installation
envisagée.
Raccordement de haut-parleurs stéréo
Une paire de haut-parleurs dispose de réglages panoramiques et
d’effets propres permettant de reproduire avec précision la
richesse des sons d’un instrument.
Branchez vos haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R
situées sur le panneau arrière.
nLorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à la prise OUTPUT L/
MONO du panneau arrière.
Raccordement à un mélangeur
Le MOTIF-RACK ES dispose des prises ASSIGNABLE OUTPUT
1-4 en plus des prises OUTPUT (L/MONO et R). Connectez ces
sorties à une console de mixage pour contrôler séparément les
sorties analogiques des touches de batterie ou des parties
(performance et multi). Pour plus de détails sur le réglage des
attributions de prises aux sorties et aux parties, reportez-vous au
tableau ci-dessous.
Sortie de différentes notes (touches) dune voix de
batterie
Utilisez le paramètre « OutputSel » (sélection de la sortie)
(sélectionné selon la méthode ci-dessous) pour définir ces
dernières en tant que données de voix de batterie.
Ce paramètre est disponible pour les parties dont le paramètre
« OutputSel » a été réglé sur « drum ».
nLe paramètre « OutputSel » est disponible uniquement lorsque le paramètre
« InsEFOut » est réglé sur « thru » sur l’écran OSC.
Sortie séparée des parties dune performance
Pour ce faire, utilisez le paramètre « OutSel » (sélectionné selon la
méthode ci-dessous).
Sortie séparée des parties dun multi
Pour ce faire, utilisez le paramètre « OutSel » (sélectionné selon la
méthode ci-dessous).
Les réglages suivants peuvent s’effectuer à partir des pages de
paramètres indiquées ci-dessus.
nA propos des prises de sortie principales et des prises de sortie
assignables
Le branchement d’un casque n’affecte pas la sortie audio des prises
OUTPUT (L/MONO et R). Vous pouvez écouter les mêmes sons avec un
casque qu’avec les prises OUTPUT.
Les parties/touches de batterie attribuées aux prises ASSIGNABLE OUTPUT
ne seront pas reproduites via les prises OUTPUT L/MONO et R ou via la prise
PHONES.
Les effets système (réverbération, chœur), l’égaliseur principal, et l’effet
principal ne sont pas appliqués à la sortie son via les prises ASSIGNABLE
OUTPUT. Seuls l’égaliseur de parties et l’effet d’insertion sont appliqués.
Le bouton [VOLUME] n’a aucun effet sur la sortie des prises ASSIGNABLE
OUTPUT.
En mode Voice, les prises ASSIGNABLE OUTPUT ne transmettent pas la voix
normale.
[SHIFT] + [DRUM] sélectionnez la voix de batterie [EDIT] sélectionnez
la touche avec [SHIFT] + PART [E][F] écran OSC « OutputSel »
MOTIF-RACK ES
OUTPUT L/MONO OUTPUT R
PHONES
Haut-parleur
(gauche)
Casque
Haut-parleur
(droit)
[SHIFT] + [PERFORM] sélectionnez la performance [EDIT] (mode
Performance Edit) [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s’éteint) sélectionnez
la partie écran Output « OutSel »
[MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez le multi [EDIT] [MUTE/
SEL/ENTER] (le voyant s’éteint) sélectionnez la partie écran Output
« OutSel »
Indications de
l’écran Prises de sortie Stéréo/Mono
L&R OUTPUT L et R Stéréo
as12 ASSIGNABLE OUTPUT 1 et 2 Stéréo (1 : G, 2 : D)
as34 ASSIGNABLE OUTPUT 3 et 4 Stéréo (3 : G, 4 : D)
as1 ASSIGNABLE OUTPUT 1 Mono
as2 ASSIGNABLE OUTPUT 2 Mono
as3 ASSIGNABLE OUTPUT 3 Mono
as4 ASSIGNABLE OUTPUT 4 Mono
drum
(voix de batterie
seulement)
La prise définie dans le paramètre
« OutputSel » dans la section « Sortie
de différentes notes (touches) d’une
voix de batterie » ci-dessus.
Dépend de la valeur
« OutputSel »
ASSIGNABLE OUTPUT 2
ASSIGNABLE OUTPUT 3
ASSIGNABLE OUTPUT 4
ASSIGNABLE OUTPUT 1
OUTPUT R
OUTPUT L/MONO
MOTIF-RACK ES
OUTPUT L/R
PHONES
Casque
Mélangeur
Amplicateur
Haut-parleur
(gauche)
Haut-parleur
(droit)
Mode d'emploi
Connexions Connexion dun appareil MIDI externe
16
Démarrage
Connexion dun périphérique numérique
Le son produit par un signal analogique via les prises OUTPUT
peut également être produit de façon numérique via les prises
OPTICAL OUTPUT et DIGITAL OUTPUT. A l’aide de ces prises de
sortie numérique, vous pouvez enregistrer la reproduction de ce
synthétiseur sur des supports externes (par ex. un enregistreur
MD) et bénéficier d’une qualité de son exceptionnelle, vierge de
tout bruit.
nLe bouton [VOLUME] n’a aucun effet sur la sortie des prises DIGITAL OUTPUT
ou OPTICAL OUTPUT.
Connexion d’un appareil MIDI externe
A l’aide d’un câble MIDI standard (fourni séparément), vous
pouvez brancher un périphérique MIDI externe et le contrôler à
partir du MOTIF-RACK ES. De même, vous pouvez utiliser un
périphérique MIDI externe (comme un clavier ou un séquenceur)
pour contrôler les sons du MOTIF-RACK ES. Vous trouverez ci-
après plusieurs exemples de connexions MIDI différentes ; utilisez
celle qui s’apparente le plus à l’installation envisagée.
nEn effectuant la connexion selon les instructions ci-dessous, attribuez au
paramètre « MIDI IN/OUT » ([UTILITY] écran MIDI) la valeur « MIDI ».
nPour plus de détails sur la valeur MIDI, reportez-vous à la section « A propos de
la norme MIDI » page 93.
Commande à partir dun clavier MIDI ou dun
synthétiseur externe
Utilisez un clavier externe pour sélectionner et reproduire à
distance les voix du MOTIF-RACK ES.
MOTIF-RACK ES
DAT DAT
OPTICAL
INPUT
DIGITAL
INPUT
DIGITAL OUTPUTOPTICAL OUTPUT
Enregistrement
Enregistrement
Enregistreur DAT ou CD
Câble coaxial Câble
optique
Canaux de transmission et de réception MIDI
Veillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI de
l’instrument MIDI externe avec le canal de réception MIDI du
MOTIF-RACK ES.
Pour plus de détails sur le réglage du canal de transmission MIDI
de l’instrument MIDI externe, reportez-vous au mode d’emploi de
l’instrument MIDI concerné. Pour plus de détails sur le réglage du
canal de réception MIDI du MOTIF-RACK ES, vérifiez les points
suivants.
En mode Voice/Performance (en cas dutilisation du
MOTIF-RACK ES en tant que générateur de sons
monotimbral ; page 57)
Vérifiez le canal de réception MIDI de base en effectuant les
opérations suivantes.
[UTILITY] écran MIDI « BasicRcvCh »
Si nécessaire, attribuez à ce paramètre le même numéro qu’au
canal de transmission MIDI de l’instrument MIDI externe.
En mode Multi (en cas dutilisation du MOTIF-RACK ES en
tant que générateur de sons multitimbral ; page 57)
Vérifiez le canal de réception MIDI pour chacune des parties de
multi à l'aide de la procédure suivante.
[MULTI] [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s’éteint)
sélectionnez la partie écran Voice « RcvCh »
Modifiez les réglages des parties souhaitées pour les faire
correspondre à ceux du canal de transmission MIDI de
l'instrument MIDI externe. Veuillez noter que toutes les parties
dont le canal de réception MIDI correspond au canal de
transmission MIDI de l'instrument MIDI externe sont émises via
votre performance au clavier.
nPour plus de détails sur les fonctions du générateur de sons interne,
reportez-vous à la page 51.
MOTIF-RACK ES
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Clavier ou synthétiseur MIDI externe,
comme par exemple le MOTIF ES.
Mode d'emploi
Démarrage
Connexions Connexion dun appareil MIDI externe
17
Reproduction avec un séquenceur MIDI
externe
Dans ce cas, vérifiez que le MOTIF-RACK ES est réglé en mode
Multi. Si l’instrument est en mode Voice ou Performance, lesquels
ne reconnaissent pas les messages MIDI multi-canaux, les
données de séquence externes (contenant des données de
plusieurs canaux) ne seront pas reproduites correctement par le
MOTIF-RACK ES.
En outre, vous pouvez être obligé, lors de l’utilisation de la fonction
Arpège (page 42), de faire certains réglages de synchronisation
MIDI (voir ci-dessous).
Commande dun autre instrument MIDI via
MIDI THRU
Si le nombre de synthétiseurs et de générateurs de sons utilisés
dépasse le nombre de ports MIDI disponibles, il est possible
d’utiliser la prise MIDI THRU pour connecter et piloter des
périphériques supplémentaires. Les données de reproduction
d’un séquenceur MIDI externe sont ici émises via le connecteur
MIDI THRU.
Dans ce cas, vérifiez que le MOTIF-RACK ES est paramétré en
mode Multi. Si l’instrument est en mode Voice ou Performance,
lesquels ne reconnaissent pas les messages MIDI multi-canaux,
les données du séquenceur externe (contenant des données de
plusieurs canaux) ne seront pas reproduites correctement par le
MOTIF-RACK ES. De même, veillez à bien paramétrer le
générateur de sons MIDI (relié au connecteur MIDI THRU) en
mode multitimbral.
En outre, vous pouvez être obligé de faire certains réglages de
synchronisation MIDI (voir ci-dessous). Par ailleurs, vous devez
définir, dans l’écran suivant, les paramètres du MOTIF-RACK ES
liés à la synchronisation MIDI afin d’utiliser l’horloge externe.
Synchronisation avec un instrument MIDI externe
(maître et esclave)
Lors de l’utilisation de plusieurs périphériques MIDI, les
paramètres de tempo des périphériques MIDI doivent être
synchronisés par un signal d’horloge.
Le périphérique réglé sur l’horloge interne sert de référence pour
tous les périphériques connectés, et on l’appelle l’instrument
« maître ». Les périphériques connectés qui sont réglés sur
l’horloge externe sont qualifiés de périphériques « esclaves ».
Si vous utilisez les données de reproduction d’un séquenceur
MIDI externe pour activer la fonction Arpège sur le MOTIF-RACK
ES, veillez à définir le paramètre de synchronisation MIDI en mode
Utility, de façon à utiliser l’horloge externe (comme indiqué ci-
dessous).
[UTILITY] écran MIDI MIDI Sync = MIDI
En outre, veillez à ce que le séquenceur MIDI externe soit
paramétré sur « master » ou internal sync.
nCertains séquenceurs ne peuvent pas envoyer de signaux d’horloge à un
périphérique externe pendant que la reproduction est interrompue.
Lorsque la fonction « MIDI Sync » est paramétrée sur « MIDI », la fonction
Arpège est disponible uniquement lorsque le MOTIF-RACK ES reçoit des
signaux d’horloge de l’instrument maître.
MOTIF-RACK ES
MIDI OUTMIDI IN
MIDI OUTMIDI IN
Production sonore du générateur de sons du
MOTIF-RACK ES depuis un séquenceur MIDI,
comme ceux de la série QX/QY, RM1x, RS7000
[UTILITY] écran MIDI « MIDI Sync » = MIDI
Partage du son entre le MOTIF-RACK
ES et un générateur de sons externe
via le canal MIDI
Dans l'exemple de connexion ci-dessus, vous pouvez diviser les
pistes de reproduction de séquences entre le MOTIF-RACK ES et
un autre instrument raccordé à MIDI THRU en leur attribuant la
production sonore de différentes parties.
Par exemple, sur le MOTIF-RACK ES, attribuez les parties de
multis aux canaux de réception MIDI 1 à 9 en effectuant les
opérations suivantes et paramétrez les autres parties sur « off »
pour les assourdir.
[MULTI] [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s’éteint)
sélectionnez la partie écran Voice « RcvCh »
Sur le générateur de sons MIDI connecté, attribuez les parties
sonores aux canaux de réception MIDI 10 à 16 et paramétrez les
autres parties sur « off » pour les assourdir.
MOTIF-RACK ES
MIDI THRUMIDI IN
MIDI OUTMIDI IN
Séquenceur MIDI
comme ceux de la série
QY/QX, RM1x, RS7000
Générateur de sons MIDI
ASTUCE
Mode d'emploi
Connexions Connexion à un ordinateur
18
Démarrage
Connexion à un ordinateur
Le raccordement de cet instrument à un ordinateur via MIDI ouvre
tout un univers de possibilités musicales, comme par exemple
l’utilisation d’un logiciel séquenceur pour enregistrer et reproduire
des compositions avec les sons du MOTIF-RACK ES ou l’utilisation
du logiciel Voice Editor, livré avec l’instrument, pour créer et éditer
vos propres voix personnalisées.
Utilisation dun connecteur USB
En cas de connexion de ce type, veillez à régler les paramètres
suivants sur « USB ».
nLors de la connexion à un ordinateur (Windows/Macintosh) via USB, veillez à
installer le pilote USB-MIDI sur l’ordinateur ainsi que le logiciel de votre choix
(logiciel séquenceur, Voice Editor, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel d’installation fourni séparément.
nLes données audio ne peuvent pas être transmises ou reçues via un
connecteur USB sur le MOTIF-RACK ES.
Utilisation dune interface MIDI
Utilisation de linterface MIDI de lordinateur
Utilisation dune interface MIDI externe
nVeuillez utiliser l’interface MIDI correspondant à votre ordinateur.
nSi vous utilisez un ordinateur disposant d’une interface USB, assurez-vous de
connecter l’ordinateur et ce synthétiseur via l’USB. Le taux de transfert des
données est plus rapide qu’avec MIDI et vous aurez accès à plusieurs ports
MIDI.
[UTILITY] écran MIDI « MIDI IN/OUT » = « USB »
Canaux MIDI et ports MIDI
Un câble MIDI peut simultanément transférer les messages MIDI
provenant d’un nombre maximum de 16 canaux, alors qu’un câble
USB gère plus de 16 canaux.
Les données MIDI sont attribuées à l'un des seize canaux MIDI,
lesquels permettent à ce synthétiseur de jouer simultanément
seize parties différentes. Cette limite peut toutefois être dépassée,
grâce à l’utilisation de « ports » MIDI distincts, prenant chacun en
charge 16 canaux. Un câble USB peut gérer des données MIDI
sur un nombre maximum de huit ports, ce qui vous permet
d’utiliser jusqu’à 128 canaux (8 ports x 16 canaux) sur votre
ordinateur.
En installant une carte plug-in à parties multiples et une carte
plug-in à partie simple dans le MOTIF-RACK ES, vous pouvez
utiliser 33 parties au maximum via USB.
nCe synthétiseur peut reconnaître et utiliser jusqu’à trois ports à la fois
(page 58).
nEn cas de connexion USB, veillez à faire correspondre le port de
transmission MIDI et le port de réception MIDI, ainsi que le canal de
transmission MIDI et le canal de réception MIDI.
MOTIF-RACK ES
USB
Câble USB
Ordinateur avec interface USB
MOTIF-RACK ES
MIDI OUTMIDI IN
MIDI OUTMIDI IN
Câble MIDI
Ordinateur avec interface MIDI
MOTIF-RACK ES
MIDI OUTMIDI IN
Câble MIDI
Interface MIDI
Port série (port
modem ou
imprimante) ou
port USB
Ordinateur
Mode d'emploi
Démarrage
Connexions Connexion à un ordinateur
19
A propos du paramètre Thru Port
(port relais)
Les ports MIDI peuvent servir à répartir la reproduction entre
plusieurs synthétiseurs et à étendre le nombre de canaux MIDI à
plus de seize.
Dans l’exemple ci-dessous, un synthétiseur distinct, connecté au
MOTIF-RACK ES, reproduit des données MIDI via le port 5,
comme défini dans le paramètre ThruPort (port relais) par les
opérations suivantes.
[UTILITY] écran MIDI « ThruPort »
Précautions à observer en utilisant le connecteur
USB
Lorsque vous branchez lordinateur à un connecteur USB TO HOST, veuillez
respecter les points suivants.
Le non respect de ces instructions pourrait provoquer un blocage, voire un
arrêt de lordinateur de même quune corruption ou une perte de données. Si
lordinateur ou linstrument se bloque, mettez linstrument hors tension ou
redémarrez lordinateur.
Avant de relier lordinateur au connecteur USB, fermez tout mode
d’économie d’énergie (tel que suspendu, veille, attente) de lordinateur.
Avant de mettre linstrument sous tension, reliez lordinateur au
connecteur USB.
Exécutez les opérations suivantes avant de mettre linstrument sous/hors
tension ou de brancher/débrancher le câble USB et le connecteur USB.
- Fermez toute application en cours de fonctionnement.
- Vériez quaucune donnée nest transmise depuis linstrument.
Lorsquun périphérique USB est connecté à linstrument, vous devez
attendre trois secondes ou plus avant dexécuter ces opérations : mise
hors tension, puis sous tension de linstrument ou connexion/
déconnexion successive du câble USB.
ASTUCE
MIDI OUT USB
MIDI IN
Seules les données MIDI du
port 5 seront transmises via
le MOTIF-RACK ES à ce
générateur de sons.
Câble MIDI Câble USB
Les données MIDI sont
envoyées via USB par linter-
médiaire de plusieurs ports
Seules les données MIDI transitant via les ports 1, 2, et 3 sont reconnues.
Pour plus de détails sur le lien entre le port MIDI et le bloc générateur de
sons, reportez-vous à la page 58.
ATTENTION
Utilisation conjointe dun ordinateur et
dun clavier MIDI externe
Si vous utilisez un ordinateur avec un séquenceur pour contrôler
le MOTIF-RACK ES, vous pouvez brancher un clavier MIDI
externe afin d’enregistrer des données de notes ou autres (et
même reproduire des données enregistrées). Utilisez les
suggestions de réglages ci-dessous comme ligne directrice ;
certaines instructions spécifiques peuvent différer en fonction de
votre ordinateur et du logiciel utilisé. En outre, attribuez au
paramètre « MIDI IN/OUT » la valeur « USB » en procédant à
l’opération suivante.
[UTILITY] écran MIDI « MIDI IN/OUT » = « USB »
nLorsque vous utilisez le connecteur USB (avec réglage de
« MIDI IN/OUT » sur « USB »), le MOTIF-RACK ES reçoit et transmet
également toutes les données reçues via le connecteur MIDI IN. Les
données sont ensuite émises à partir du port USB 1.
MIDI « Echo » est une fonction de séquenceur qui prend
n’importe quelle donnée reçue via la borne MIDI IN et la
« répercute » (ou l’envoie telle quelle) via la borne MIDI OUT.
Dans certains logiciels, cette fonction est également appelée
« MIDI Thru ». Reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel
pour obtenir des instructions spécifiques à ce sujet.
ASTUCE
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MIDI IN
MIDI OUT
MOTIF-RACK ES
Clavier ou synthétiseur MIDI externe
Ordinateur avec
logiciel dapplication
Retour d’écho activé
Câble USB
Générateur
de sons
Mode d'emploi
20
Guide rapide
Modes du MOTIF-RACK ES et fonctionnement de base
Dans cette section, nous allons nous intéresser au principe de fonctionnement de base du MOTIF-RACK ES. Vous apprendrez les notions
fondamentales, comment sélectionner les modes et appeler les diverses fonctions. Vous pouvez utiliser le MOTIF-RACK ES dans les trois
modes énoncés ci-après. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix, en fonction de votre style de jeu, votre genre de musique ou
votre environnement de production particulier.
Mode Voice (page 23)
Le mode Voice vous permet d’utiliser une large palette de sons
instrumentaux dynamiques et authentiques (Voix). Vous ne pouvez
jouer qu'une seule voix à la fois. Utilisez ce mode lorsque vous
voulez jouer une seule partie.
Il existe trois types de voix, comme indiqué ci-après.
Voix normales (sons instrumentaux)
Voix de batterie (sons de percussion/batterie)
Voix plug-in (avec la carte plug-in à partie unique)
Mode Performance (page 30)
Le mode performance vous permet de jouer une performance en
mettant plusieurs voix en couches et en attribuant des voix
différentes à des plages distinctes du clavier. Vous pouvez créer
des sons riches et en couches ou jouer simultanément deux
parties différentes (par exemple, du piano et de la guitare basse).
Ce mode est très utile pour jouer en solo.
Mode Multi (page 36)
Le mode Multi vous permet de configurer le MOTIF-RACK ES en
tant que générateur de sons multitimbral afin de pouvoir l’utiliser
avec des logiciels de musique ou des séquenceurs externes.
Vous pouvez reproduire diverses voix (jusqu'à 33 parties)
simultanément.
En attribuant différentes voix à chaque piste d’un fichier de
morceaux de votre séquenceur, vous pouvez reproduire le jeu d’un
groupe complexe ou d’un ensemble musical à l’aide seule du
MOTIF-RACK ES.
De plus, le MOTIF-RACK ES dispose des fonctions suivantes.
Guide rapide
Arpeggio (arpège)
(page 42) Cette fonction vous permet de lancer des motifs
rythmiques, des riffs et des phrases à l’aide de la voix
en cours, simplement en jouant des notes au clavier.
Control Set (jeu de
commandes)
(page 45)
Cette fonction vous permet de contrôler les diverses
fonctionnalités du MOTIF-RACK ES avec un contrôleur
MIDI externe.
Job (tâche)
(page 47) Cette fonction vous permet de réinitialiser les réglages
d’usine initiaux du MOTIF-RACK ES (Factory Set), de
copier des données, de les initialiser et de les
enregistrer vers un périphérique externe (envoi en
bloc).
Store (sauvegarde)
(page 49) Cette fonction vous permet d'enregistrer les voix
éditées et les divers réglages sur le MOTIF-RACK ES.
Utility (utilitaire)
(page 89) Cette fonction vous permet de définir l’ensemble du
système du MOTIF-RACK ES.
Fonction Audition
Cette fonction pratique vous permet d'écouter une phrase
d'audition reproduisant la voix sélectionnée. Pour ce faire,
maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche [AUDITION]. Veillez à maintenir les deux touches
enfoncées pour faire durer la reproduction de la phrase.
Edition dune phrase daudition
[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM] sélectionnez la voix [EDIT]
[SHIFT]+[COMMON] sélectionnez l’écran General avec les touches
PAGE [E][F]
Il est possible de modifier le type de phrase et sa hauteur en
mode Voice Edit. Vous trouverez deux paramètres relatifs à la
phrase d’audition sur l’écran « General » du mode Voice Common
Edit (page 65).
A.PhraseNo. (Audition phrase number, numéro de la
phrase daudition)
Sélectionne le type de phrase d’audition.
A.PhrNtSft. (Audition phrase note shift, décalage de note
de la phrase daudition)
Ajuste par demi-tons la hauteur de ton de la phrase d’audition.
A.PhrVelSft. (Audition phrase velocity shift, décalage de
vélocité de la phrase daudition)
Sélectionne la vélocité de la phrase d’audition.
nLa phrase d’audition peut être transmise via MIDI. Le canal de
transmission de la phrase d’audition peut également être modifié
(page 90).
nSelon la phrase d’audition, les caractéristiques du son peuvent également
être ajustées en utilisant des messages MIDI de changement de
commande.
nLorsqu'un arpège est utilisé dans la phrase d'audition, il est possible que
le son de la reproduction diffère entre les modes Voice et Multi.
ASTUCE
1) Tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée...
2) Appuyez sur la touche [AUDITION].
Mode d'emploi
Modes du MOTIF-RACK ES et fonctionnement de base Pour quitter l’écran en cours
21
Guide rapide
Les fonctions et la procédure d’accès propres à chaque mode sont les suivantes :
Pour quitter l’écran en cours
Si vous souhaitez retourner de l’écran en cours à l’écran précédent, appuyez sur la touche [EXIT].
Vous pouvez revenir sur n’importe lequel des modes de base précédemment sélectionnés (Voice Play, Performance Play et
Multi Play) en appuyant plusieurs fois sur la touche [EXIT].
n Les paramètres se répartissent en deux groupes de base : (1) les fonctions relatives à chaque voix, performance et multi, et (2) celles influant sur
l’ensemble des voix, performances et multis. Le paramétrage des premières s’effectue en mode Voice/Performance/Multi Edit, alors que celui des
dernières s’effectue avec la fonction Utility.
Le paramétrage en mode Voice/Performance/Multi peut être enregistré dans la mémoire utilisateur à l’aide de la fonction de sauvegarde (page 49).
Lorsque vous sortez de la fonction Utility ou Favorite Category (catégorie de favoris), le paramètre que vous avez modifié à l’écran est automatiquement
sauvegardé. Nessayez jamais de mettre lappareil hors tension pendant que le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power
on » (Laissez lappareil sous tension) safche. Si vous mettez lappareil hors tension sans quitter la fonction Utility, les réglages personnalisés seront
perdus.
Mode Fonction Sélection dun mode
Mode Voice/Performance
Play Reproduction d’une voix/performance [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM]
Edit Edition/création d’une voix/performance [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] [EDIT]
Effect Edit Edition du paramétrage des effets [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] [EFFECT]
Arpeggio Edit Edition du paramétrage des arpèges [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] [SHIFT]+[ARP EDIT]
Store Enregistrement d’une voix/performance [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM] [SHIFT]+[STORE]
Utility (en mode
Voice uniquement)
Edition des paramètres de l’égaliseur principal, etc. [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM] [UTILITY]
Mode Multi
Play Reproduction d’un multi [MULTI]
Mixing Edit Edition des paramètres de mixage [MULTI] [MULTI]
Edit Edition/création d’un multi [MULTI][EDIT]
Effect Edit Edition du paramétrage des effets [MULTI] [EFFECT]
Arpeggio Edit Edition du paramétrage des arpèges [MULTI] [SHIFT]+[ARP EDIT]
Store Enregistrement d’un multi [MULTI][SHIFT]+[STORE]
Autres fonctions
Utility Paramétrage de l’ensemble du système [UTILITY] sélectionnez chaque écran
Job Exécutions de diverses fonctions, comme Factory
Set, Initialize, Copy, etc.
[UTILITY] sélectionnez l’écran Job
Effect Bypass Activation/désactivation de l’effet [SHIFT]+[BYPASS]
Touche [VOICE]/Touche [DRUM]
Touche [MULTI]/
Touche [PERFORM]
Touche [EFFECT]/
Touche [BYPASS]
Touche [UTILITY]/
Touche [STORE]
Touche [ARPEGGIO]/
Touche [ARP EDIT]
Touche [EDIT]/Touche [COMPARE]
ATTENTION
Mode d'emploi
Guide rapide
Reproduction de morceaux de démonstration Comment reproduire les morceaux de démonstration
22
Reproduction de morceaux de démonstration
Le MOTIF-RACK ES propose un grand choix de morceaux de démonstration qui mettent en évidence les sonorités dynamiques et les
prouesses techniques de l’instrument. Cette section vous explique comment les reproduire.
nAssurez-vous que le MOTIF-RACK ES est prêt pour la reproduction. De plus amples détails sont donnés dans la section « Démarrage » page 14.
Comment reproduire les morceaux de démonstration
1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche [DEMO].
2. L’écran DEMO safche. Sélectionnez le morceau à laide du cadran de données ou des touches de curseur
[L][M].
3. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour commencer la reproduction du morceau de
démonstration.
Vous pouvez arrêter le morceau à tout moment en appuyant sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].
Vous pouvez également redémarrer le morceau en appuyant de nouveau sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].
4. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [EXIT].
Si vous appuyez sur la touche [EXIT] alors que le morceau est interrompu, l’affichage du morceau prend fin.
5. Pour fermer l’écran de démonstration du morceau, appuyez de nouveau sur la touche [EXIT].
1) Tout en maintenant
la touche [SHIFT] enfoncée
2) Appuyez sur la touche [DEMO].
Mode d'emploi
Mode Voix Reproduction des voix
23
Guide rapide
Mode Voix
Cette section vous présente le mode Voice, le mode le plus élémentaire du MOTIF-RACK ES.
Reproduction des voix
Le mode Voice Play vous permet de sélectionner et de reproduire
une seule voix.
Les voix du MOTIF-RACK ES se répartissent selon les trois types
suivants :
Voix normales
Les voix normales sont essentiellement des sons de type
instrument de musique dotés d’une hauteur de ton (piano, orgue,
guitare, etc.) et pouvant être joués sur la plage du clavier.
Voix de batterie
Les voix de batterie, quant à elles, correspondent principalement
à des sons de percussions/batterie attribués à des notes
individuelles. Les voix servent à reproduire des parties
rythmiques.
Voix plug-in à partie simple
Il est également possible de jouer des voix enregistrées sur carte
et des voix plug-in en installant une carte plug-in en option. Les
voix enregistrées sur carte sont des voix d’origine créées sur la
carte plug-in, tandis que les voix plug-in sont des voix
enregistrées sur carte qui ont été spécialement programmées et
traitées pour optimiser leur utilisation avec le MOTIF-RACK ES
(page 52).
nLa carte plug-in à parties multiples peut uniquement être utilisée en mode Multi.
En mode Voice Play, vous pouvez sélectionner la voix souhaitée à
partir de diverses banques de voix et la jouer.
Banques présélectionnées
Les banques présélectionnées contiennent tout un ensemble de
voix spécialement programmées. Les voix que vous avez éditées
vous-même ne peuvent pas être enregistrées dans ces banques
de voix.
Banque utilisateur
Les banques utilisateur contiennent les voix que vous avez éditées
et enregistrées.
Banque GM
Les banques GM contiennent les voix attribuées en fonction de la
norme GM (page 55).
Banque de voix plug-in
La banque de voix plug-in est disponible uniquement lorsqu’une
carte plug-in a été installée (page 52).
nPour plus d’informations sur les voix, reportez-vous à la page 53. Pour obtenir la
liste des voix disponibles, consultez la liste des voix dans la Liste de données
fournie à part.
nIl est possible d’enregistrer jusqu’à 384 voix normales et 32 voix de batterie
dans les banques utilisateur (page 49). Vous pouvez modifier le paramétrage
des voix en mode Voice Edit (page 25).
A présent, reproduisons quelques voix. L’exemple ci-après part du
principe que vous avez connecté un clavier MIDI externe au
MOTIF-RACK ES.
nVeillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI du clavier MIDI
externe avec le canal de réception MIDI du MOTIF-RACK ES (page 16).
Sélection dune voix
1. Entrez en mode Voice Play.
Appuyez sur la touche [VOICE] pour entrer en mode Voice Play. Le
voyant de la touche [VOICE] s’allume en vert pour indiquer que le
mode Voice Play (Voix normale) est sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, maintenez la
touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [DRUM]
(Batterie). Le voyant s’allume en orange pour indiquer que le mode
Voice Play (Voix de batterie) est sélectionné.
Voix normales
Voix plug-in (PLG150-AN/DX/PF/AP/VL)
Voix de batterie
Voix plug-in (PLG150-DR/PC)
2. Sélectionnez une banque de voix à laide des touches
BANK [E][F].
Si vous jouez alors du clavier externe, vous entendrez la voix
affichée à l’écran. Les paramètres disponibles dans le mode Voice
Play sont brièvement expliqués ci-après.
A propos des banques utilisateur
Les banques utilisateur contiennent diverses voix paramétrées
par défaut.
Banque utilisateur 1, 3 (USR1, 3) : ces banques contiennent
des voix d’origine pour le MOTIF-RACK ES.
Banque utilisateur 2 (USR2) : cette banque contient des voix
copiées à partir des banques prédéfinies.
Si une voix d’une banque utilisateur (voix utilisateur) est écrasée
ou remplacée, elle est perdue.
Lorsque vous enregistrez une voix éditée, veillez à ne pas écraser
de voix utilisateur importantes.
2) Appuyez sur la touche
[DRUM].
1) Tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée...
Numéro de programme Arpège sélectionné (page 42)
Banque
Catégorie Nom de la voix
Fonctions attribuées à « ASA/B/1/2 »
(ASSIGN A/B/1/2) (page 45)
Mode d'emploi
Mode Voix Reproduction des voix
24
Guide rapide
Banques de voix normales
Il existe 10 banques différentes pour les voix normales : PRE1-6
(banques prédéfinies), GM (banque GM), USR1-3 (banques
utilisateur)
Banques de voix de batterie
Il existe trois banques différentes pour les voix normales : PRE
(banque prédéfinie), GM (banque GM), USR (banque utilisateur)
Banques de voix plug-in
Lors de l’installation de cartes plug-in, sélectionnez la carte plug-in
(PLG1, PLG2) à l’aide des touches BANK [E][F], puis
sélectionnez les banques suivantes à l’aide des touches [SHIFT] +
BANK [E][F].
• Banque de voix plug-in prédéfinie (PLGPRE)
• Banque de voix plug-in utilisateur (PLGUSR)
• Banque de voix enregistrées sur carte
nLors de la sélection d’une banque de voix enregistrées sur carte, le
paramètre de sélection de banque Bank Select MSB/LSB de la voix
concernée est affiché à l’écran. Pour plus de détails sur ce paramètre,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre carte plug-in.
3. Sélectionnez un numéro de programme dans la banque
en cours avec le cadran de données ou les touches de
curseur [L][M].
4. Jouez sur le clavier connecté.
La voix sélectionnée retentit en réponse aux données MIDI
entrantes.
nN’oubliez pas qu’il existe aussi une fonction Audition (page 20) qui vous
permet d’écouter et d’auditionner chacune des voix sélectionnées.
Utilisation de la fonction Category Search
(recherche par catégorie)
Le MOTIF-RACK ES est doté d’une fonction performante de
recherche par catégorie qui vous offre un accès rapide aux sons
de votre choix, quel que soit leur emplacement dans les banques.
1. Activez la fonction de recherche par catégorie en
appuyant sur la touche [CATEGORY].
nPour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche
[CATEGORY] ou sur la touche [EXIT].
2. Sélectionnez une catégorie principale avec les touches
BANK [E][F].
3. Sélectionnez une sous-catégorie avec les touches
[SHIFT] + BANK [E][F].
4. Sélectionnez la voix souhaitée à l'aide des touches de
curseur [L][M] ou du cadran de données et appuyez sur
la touche [CATEGORY].
Sélection de voix depuis un ordinateur
Vous pouvez sélectionner des voix de cet instrument à l’aide du
logiciel de votre ordinateur en spécifiant les messages MIDI
suivants. Pour ce faire, les trois messages MIDI suivants doivent
être transmis au MOTIF-RACK ES.
Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(commande n˚ 000)
Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(commande n˚ 032)
Program Change (changement de programme)
Par exemple, transmettez les messages MIDI suivants à
sélectionner « Ou : Tiny (numéro de programme : 12) » dans le
PRE2.
1. Transmettez un message de sélection de banque « Bank
Select MSB » (commande n˚ 000) ayant la valeur 63.
2. Transmettez un message de sélection de banque « Bank
Select LSB » (commande n˚ 032) ayant la valeur 1.
3. Transmettez un message de changement de
programme « Program Change » ayant la valeur 12.
Pour plus de détails sur les valeurs attribuées à la banque de voix/
au numéro de voix de ce synthétiseur, reportez-vous au titre
« (3-1-3) CHANGEMENT DE COMMANDE » de la section
« Format des données MIDI » (page 97). Pour obtenir des
informations sur des numéros de changement de programme
spécifiques et les voix correspondantes, reportez-vous à la Liste
de données fournie à part.
nParamétrez le canal MIDI en fonction du canal du paramètre
« BasicRcvCh » (page 91).
ASTUCE
Favorite Category (catégorie des favoris)
Utilisez cette fonction pratique pour stocker vos voix préférées et
celles que vous utilisez souvent à un endroit unique et facile d'accès
et appelez-les en appuyant sur la touche [FAVORITES] tout en
maintenant la touche [SHIFT] enfoncée (depuis la fonction de
recherche par catégorie évoquée ci-dessus). Sélectionnez la voix de
votre choix, dans n'importe quelle catégorie, et transférez-la dans la
catégorie Favorites. Cela vous permet d'accéder directement aux voix
les plus fréquemment utilisées sans avoir à faire défiler les autres
catégories, une fonction très utile lorsque vous jouez en direct.
Sélectionnez la voix souhaitée dans la liste des voix et appuyez sur la
touche [MUTE/SEL/ENTER] pour cocher la case en regard du nom de
la voix. Vous pouvez la désélectionner en appuyant à nouveau sur la
touche [MUTE/SEL/ENTER]. Passez aux autres catégories et
continuez à enregistrer vos voix favorites.
Après avoir coché toutes les voix que vous souhaitez enregistrer,
maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche
[FAVORITES] pour les sauvegarder dans la catégorie Favorites. Toutes
les voix cochées, et uniquement celles-là, figureront dans la liste. Pour
quitter la catégorie Favorites, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la
touche [CATEGORY].
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir au mode Voice Play.
Nom de la
catégorie
Liste des voix
Mode d'emploi
Mode Voix Edition de voix
25
Guide rapide
Edition de voix
Le mode Voice Edit vous fournit des outils complets pour créer vos
voix d’origine en partant de zéro par la modification de sons de
base, ou en ajustant les différents paramètres de voix. Créez vos
sons personnalisés en appelant une voix prédéfinie et en la
modifiant à votre guise. Les paramètres disponibles et les
procédures d’édition diffèrent en fonction du type de voix.
Edition dune voix normale
Une voix normale comprend au maximum quatre éléments. Il
existe deux types d’écran pour l’édition des voix normales :
Common Edit qui permet d’éditer les paramètres communs aux
quatre éléments ; et Element Edit pour l’édition individuelle des
éléments.
Edition dune voix de batterie
Il existe deux types d'écran d'édition des voix de batterie :
Common Edit, qui permet d'éditer les paramètres s'appliquant à
toutes les touches de batterie de la voix, et Element Edit, pour
l'édition de touches individuelles (éléments).
Edition dune voix plug-in
Globalement identique à l’édition d’une voix normale.
Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul
élément à éditer.
Edition dune voix normale
1. Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode
Voice, puis sélectionnez la voix normale à éditer
(page 23).
Si vous créez une voix à partir de zéro, utilisez la fonction Initialize
([UTILITY] écran JobSel) pour initialiser une voix dans les
banques utilisateur (page 47).
2. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Voice Edit.
3. Appelez l’écran Common Edit ou Element Edit.
Si vous souhaitez éditer des paramètres plus généraux portant sur
l’ensemble de la voix et la manière dont celle-ci est traitée, comme
le nom de la voix, le volume, le panoramique et le contrôleur
(page 45), appelez l’écran Common Edit.
Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix et les
paramètres de base qui déterminent le son (page 51), comme
l’oscillateur, la hauteur de ton, le filtre, l’amplitude et le générateur
d’enveloppe, appelez l’écran Element Edit.
Lorsque vous sortez de la catégorie des favoris, le paramètre que vous avez
modifié à l’écran est automatiquement enregistré. Les données éditées
seront toutefois perdues si vous mettez lappareil hors tension sans sortir
correctement de l’écran correspondant.
Nessayez jamais de mettre lappareil hors tension pendant que des données
sont enregistrées (autrement dit, lorsque le message « Please keep power
on » (Veuillez laisser lappareil sous tension) safche). Vous risquez en effet
de perdre toutes les données utilisateur.
A propos des éléments
Un élément est l’unité de base la plus petite d’une voix et il est
créé en appliquant divers paramètres (effet, générateur
d’enveloppe, etc.) à l’onde du son de l’instrument. Chaque voix du
MOTIF-RACK ES est constituée de plusieurs éléments.
ATTENTION
ATTENTION
Fonction Compare (comparaison)
Lorsque vous éditez une voix, une performance ou un multi, cette
fonction vous permet d’écouter rapidement et aisément l’effet des
modifications apportées, en opérant un basculement entre la voix/
la performance/le multi d’origine non modifié(e) et les nouveaux
réglages.
1. En mode Edit (avec le sigle afché à l’écran et
lindicateur [EDIT] allumé), maintenez simultanément
enfoncées la touche [SHIFT] et la touche [COMPARE].
L’indicateur s’affiche en haut de l’écran (à la place de
l’indicateur ) et la voix d’origine, non modifiée, est rétablie à
des fins de contrôle.
2. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en
appuyant sur la touche [COMPARE] pour désactiver
la fonction de comparaison et restaurer les réglages
de la voix éditée.
Comparez le son édité à celui d’origine en répétant les étapes
1 et 2, si nécessaire.
nLa fonction de comparaison est également disponible en mode
Performance/Multi Edit.
nLorsque la fonction de comparaison est active, il est impossible de
modifier les paramètres.
ASTUCE
Mode d'emploi
Mode Voix Edition de voix
26
Guide rapide
Appel de l’écran Common Edit
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.
Appel de l’écran Element Edit
Pour appeler l’écran Element Edit, veillez à désactiver le voyant de
la touche [MUTE/SEL/ENTER], puis sélectionnez l’élément
souhaité avec les touches [1/5/9/13]-[4/8/12/16] correspondantes.
Si la touche [MUTE/SEL/ENTER] est allumée, appuyez de nouveau
sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour la désactiver.
4. Sélectionnez l’écran souhaité avec les touches PAGE
[E][F] et modiez les paramètres.
Pour changer de page d’écran, utilisez les touches PAGE [E][F].
Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide des touches de
curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de
données.
La section suivante décrit brièvement les principaux paramètres
de performance.
Common Edit
Element Edit
Désactivation/activation (Mute) des
éléments et sélection de l’élément
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER],
le statut du voyant change (actif/inactif).
Lorsque les voyants sont allumés (Mute)
Vous pouvez assourdir tout élément en appuyant sur les touches
[1/5/9/13] à [4/8/12/16] correspondant à la partie/l’élément
concerné(e).
Vous avez ainsi la possibilité de voir quel élément est assourdi en
regardant les voyants des touches associées aux parties/
éléments. Les voyants des touches des éléments assourdis sont
éteints, tandis que ceux des éléments activés restent allumés.
Lorsque les voyants sont éteints (Select)
Vous pouvez sélectionner tout élément en appuyant sur les
touches [1/5/9/13] à [4/8/12/16] correspondant à la partie/
l’élément concerné(e).
Si vous sélectionnez l’élément assourdi, le voyant de la touche
clignote.
nVous pouvez également activer/désactiver chaque partie en mode
Performance/Multi.
Indique l’écran Common Edit
Veillez à désactiver
ce voyant.
Afche l’écran permettant d’éditer Element 1.
Common Edit
Element Edit 1
Element Edit 2
Element Edit 3
Element Edit 4
ASTUCE
General Pour définir des paramètres généraux, comme le
nom de la voix, les modes monophonique/
polyphonique, l’accordage, le portamento, la
variation de ton, la phrase d’audition, etc.
Output (sortie) Pour définir les paramètres de sortie de la voix,
comme le volume, le panoramique, le niveau de
transmission de l’effet de réverbération/chœur, etc.
EG/FLT (Envelope
Generator/Filter, générateur
denveloppe/ltre)
Pour définir les paramètres de variation dans le
temps comme l'attaque, la chute, le relâchement et
le maintien, ainsi que les paramètres de filtre
comme la coupure et la résonance.
CtrlSet (Controller Set, jeu
de commandes)
Pour définir les fonctions du contrôleur MIDI
externe.
LFO (Low Frequency
Oscillator, oscillateur de
basse fréquence) (pour les
voix normales)
Pour définir les paramètres de l’OBF. L’OBF utilise
une forme d’onde basse fréquence. Pour plus
d’informations sur l’OBF, reportez-vous à la
page 57.
LFO USR (User LFO, OBF
utilisateur)
Cet écran est disponible uniquement lorsque
l’« utilisateur » (onde de l’OBF utilisateur) est
sélectionné sur l’écran LFO ci-dessus.
OSC (oscillateur) Pour définir les différents paramètres qui contrôlent
les formes d’onde sur lesquelles repose la voix.
Vous pouvez sélectionner l’onde utilisée pour
l’élément, le volume et la plage de notes de chaque
élément, etc.
Pitch (hauteur de ton) Pour définir les paramètres de base de la hauteur
de ton de chaque élément. En outre, le réglage du
PEG vous permet de contrôler les variations de la
hauteur de ton dans le temps.
PEG (Pitch Envelope
Generator, générateur
denveloppe de hauteur de
ton)
Filter (ltre) Pour modifier les caractéristiques tonales de
chaque élément, en ajustant les harmoniques
présentes dans la forme d’onde de l’élément. Vous
pouvez également définir la variation dans le temps
du filtre du générateur d’enveloppe, autrement dit
modifier dynamiquement le ton et le timbre du son
dans le temps.
FEG (Filter Envelope
Generator, générateur
denveloppe de ltre)
AMP (amplitude) Pour définir le volume de chaque élément après
que les paramètres OSC (oscillateur), PITCH et
FILTER ont été appliqués et que le volume
d’ensemble final du signal a été envoyé aux sorties.
Par ailleurs, le réglage du générateur d’enveloppe
d’amplitude vous permet de contrôler les
modifications de volume dans le temps.
AEG (générateur
denveloppe damplitude)
Native (paramètres de
partie natifs : voix plug-in
uniquement)
Pour définir les paramètres natifs. Reportez-vous au
mode d’emploi de votre carte plug-in.
LFO (Low Frequency
Oscillator, oscillateur de
basse fréquence)
Pour définir les paramètres de l’OBF pour les voix
normales.
EQ (Equalizer, égaliseur) Pour ajuster les qualités tonales de chaque
élément.
Nom de l’écran
Nom du
paramètre
Valeur du
paramètre
Mode d'emploi
Mode Voix Edition de voix
27
Guide rapide
5. Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6. Attribuez un nom à la voix normale éditée.
Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.
7. Enregistrez la voix éditée sur la banque utilisateur
(USR1-3) des voix normales.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.
Edition de voix de batterie
1. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [DRUM] pour passer
en mode Voice Play, puis sélectionnez une voix de
batterie à éditer (page 23).
Si vous créez une voix à partir de zéro, utilisez la fonction Initialize
([UTILITY] écran JobSel) pour initialiser une voix dans les
banques utilisateur (page 47).
2. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Voice Edit.
3. Appelez l’écran Common Edit ou Key Edit.
Si vous souhaitez éditer des paramètres plus généraux portant sur
l’ensemble de la voix et la manière dont celle-ci est traitée, comme
le nom de la voix, le volume, le panoramique et le contrôleur
(page 45), appelez l’écran Common Edit.
Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix de batterie
et les paramètres de base qui déterminent le son (page 51),
comme l’oscillateur, la hauteur de ton, le filtre, l’amplitude et le
générateur d’enveloppe, appelez l’écran Key Edit.
Appel de l’écran Common Edit
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.
Appel de l’écran Key Edit
Lorsque vous appelez l’écran Key Edit, maintenez la touche
[SHIFT] enfoncée tout en utilisant les touches PART [E][F] pour
sélectionner la note de votre choix. Vous pouvez également
sélectionner la touche souhaitée à l’aide d’un clavier connecté (via
les données d’activation de la note entrante). Maintenez la touche
[SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée du
clavier.
4. Sélectionnez l’écran souhaité avec les touches PAGE
[E][F] et modiez les paramètres.
Les principaux paramètres disponibles sont globalement les
mêmes que ceux utilisés lors de l’édition d’une voix normale
(page 25). Key Edit dans le cas d’une voix de batterie équivaut à
Element Edit dans le cas d’une voix normale. Gardez à l’esprit que
les paramètres OBF ne sont pas disponibles pour les voix de
batterie.
5. Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6. Attribuez un nom à la voix de batterie éditée.
Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.
7. Enregistrez la voix éditée dans la banque utilisateur
(USR) de la voix de batterie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.
Entrez le nom de
voix souhaité.
Indique l’écran Common Edit.
Key 1 Key 5 Key 10 Key 18 Key 21 Key 73
C0 C1 C6
Afche l’écran permettant d’éditer la touche C0.
Common Edit
Edition des touches (1-73)
Mode d'emploi
Mode Voix Edition de voix
28
Guide rapide
Association dinstruments de batterie/
percussion à des touches individuelles
[SHIFT] + [DRUM] sélectionnez la voix de batterie [EDIT]
sélectionnez la touche sélectionnez l’écran OSC « Number »
Le mode Drum Voice Edit vous permet de créer vos propres kits
de batterie d’origine en associant des sons d’instrument
spécifiques à des touches individuelles (dans n’importe quel
ordre) et d’éditer des paramètres détaillés pour chaque son
associé à une touche.
1. Appelez l’écran Key Edit en mode Voice Edit.
Reportez-vous à l’étape 3 de la page 27.
2. Sélectionnez l’écran OSC avec les touches PAGE
[E][F].
3. Sélectionnez la touche que vous souhaitez associer à un
son avec les touches [SHIFT] + PART [E][F].
4. Sélectionnez la forme donde que vous souhaitez associer.
Positionnez le curseur sur « Number » et modifiez la valeur en
utilisant le cadran de données.
nVous pouvez également sélectionner l’onde souhaitée dans la
catégorie choisie (paramètre « WaveCtgy »). Pour obtenir une liste
des ondes et de leurs catégories, reportez-vous à la « liste des
formes d’ondes » dans la Liste de données fournie à part.
5. Créez votre kit de batterie dorigine en répétant les
étapes 3 et 4.
6. Enregistrez la voix éditée dans la banque utilisateur
(USR) de la voix de batterie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.
ASTUCE Réglage de la touche de batterie pour
les sons de cymbale charleston
ouverte et fermée
[SHIFT] + [DRUM] sélectionnez la voix de batterie [EDIT]
sélectionnez la touche sélectionnez l’écran OSC « AltnateGrp »
(Alternate Group, groupe alternatif)
Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie ne peuvent
pas être physiquement joués simultanément, comme les sons de
cymbale charleston ouverte et fermée. Vous pouvez empêcher la
reproduction simultanée d’instruments de batterie en les attribuant
au même groupe alternatif.
Les voix de batterie prédéfinies sont ainsi associées à de
nombreux groupes alternatifs de ce type afin de garantir un son
plus authentique et naturel. Vous pouvez utiliser cette fonction
lorsque vous créez une voix à partir de zéro, que ce soit pour
garantir un son authentique ou pour créer des effets spéciaux
dans lesquels la reproduction d’un son annule le son précédent.
1. Appelez l’écran Key Edit en mode Voice Edit.
Reportez-vous à l’étape 3 de la page 27.
2. Sélectionnez l’écran OSC avec les touches PAGE
[E][F].
3. Appuyez sur la touche correspondant à « Hi-Hat Open » et
paramétrez « AltnateGrp » (groupe alternatif) sur « 1 ».
4. Sélectionnez la touche correspondant à « Hi-Hat Close »
et paramétrez-la sur le même groupe alternatif (1) que lors
de l’étape 3.
5. Vériez que le groupe alternatif a été correctement
paramétré.
Directement après avoir joué « Hi-Hat Open », jouez « Hi-Hat
Close ». Le fait d’utiliser la deuxième touche doit couper le
son de la première.
Dans la mesure où les réglages ci-dessus sont inclus dans les
données de la voix de batterie, sauvegardez-les en tant que voix
de batterie dans le mode Voice Store.
ASTUCE
Mode d'emploi
Mode Voix Utilisation deffets de voix
29
Guide rapide
Utilisation d’effets de voix
Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez
définir des paramètres d’effet afin de continuer à modifier les
caractéristiques du son. En mode Voice, vous pouvez configurer
et sauvegarder des effets pour chaque voix. Pour plus de détails
sur la structure des effets, reportez-vous à la page 59.
Nous allons à présent vous montrer comment éditer les
paramètres d’effets.
1. Sélectionnez la voix que vous souhaitez éditer
(page 23).
2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] pour
passer en mode Effect Connection Edit.
Le voyant de la touche [EFFECT] s’allume et l’écran suivant
s’affiche.
1 Entrées deffets
Lorsqu’une voix normale ou de batterie est sélectionnée, ceci
définit quel effet (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément ou
touche. Lorsqu’une voix plug-in est sélectionnée, elle ne s’affiche
pas à l’écran dans la mesure où les voix plug-in n’ont qu’un
élément.
2 Effets dinsertion (page 59)
Définit les types ou le routage des effets d’insertion 1 et 2.
3 Effet système (réverbération/chœur) (page 59)
Définit le type et le niveau de transmission/de retour de l’effet
système (réverbération/chœur).
n L’écran ci-dessus présente un exemple de voix normale en mode Voice.
L’écran varie selon qu’une voix de batterie ou une voix plug-in est
sélectionnée.
Si cet écran n’apparaît pas, appuyez de nouveau sur la touche
[EFFECT].
3. Définissez les effets dinsertion. Les paramètres ici
présentés inuent sur les voix de la performance/des
parties multiples.
Sélectionnez les paramètres dans (1) et (2) en utilisant les
touches de curseur [L][M] ou les touches PAGE [E][F], puis
modifiez les paramètres à l’aide du cadran de données. Les
paramètres suivants sont utilisés pour éditer l’effet d’insertion.
1 Entrées deffets
n Lorsque vous éditez la voix de batterie, sélectionnez d'abord la touche à
l'aide du paramètre « Key », puis déterminez quel effet (1 ou 2) est utilisé
pour la touche sélectionnée avec le paramètre « InsEFOut ».
Vous pouvez également sélectionner la touche de votre choix à l’aide
d’un clavier connecté (via les données d’activation de la note entrante),
en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche appropriée.
2 Effets dinsertion
4. Définissez les effets système (réverbération/chœur).
Ces paramètres ninuent pas sur les voix de la
performance/des parties multiples.
Définissez les paramètres du point (3) ci-après de la même façon
que les effets d’insertion de l’étape 3 ci-dessus.
Sélectionnez tout d’abord le type de réverbération/chœur, puis
définissez le niveau de transmission et de balayage panoramique.
Les paramètres suivants sont utilisés pour éditer l’effet système.
nPour plus d’informations sur les types de réverbération/chœur, reportez-
vous à la Liste de données fournie à part.
Paramétrage de la réponse de la voix
de batterie lors du relâchement de la
touche
[SHIFT] + [DRUM] sélectionnez la voix de batterie [EDIT]
sélectionnez la touche sélectionnez l’écran OSC « RcvNoteOff »
(Receive Note Off, réception dun message de désactivation de la note)
Vous pouvez déterminer si la touche de batterie sélectionnée
répond ou non aux messages MIDI de désactivation de note.
Paramétrer « RcvNoteOff » sur « off » peut s’avérer utile pour les
sons de cymbale et d’autres sons à maintien long. Cela vous
permet de conserver la durée de chute naturelle des sons et ce,
même si vous relâchez la note ou que vous recevez un message
de désactivation de note. Si vous attribuez à ce paramètre la
valeur « on », le son est immédiatement interrompu lorsqu’un
message de désactivation de note est reçu.
Paramétrage de la prise de sortie pour
chaque touche
[SHIFT] + [DRUM] sélectionnez la voix de batterie [EDIT]
sélectionnez la touche sélectionnez l’écran OSC « OutputSel »
(Output Select, sélection de la sortie)
Vous pouvez modifier la prise de sortie située sur le panneau
arrière pour un signal de touche de batterie. Cette fonction est
utile lorsque vous voulez appliquer un effet externe connecté à un
instrument de batterie donné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 15.
Le paramètre « OutputSel » est disponible uniquement lorsque le
paramètre « InsEFOut » présente la valeur « thru » sur l’écran
OSC.
ASTUCE
ASTUCE
EL1InsEFOut - EL4InsEFOut
(Insertion Effect Out)
Détermine quel effet (1 ou 2) est utilisé
pour traiter chaque élément individuel. Le
réglage « thru » vous permet d'ignorer les
effets d'insertion de la touche ou de
l'élément donné.
Ins1Ctgry, Ins2Ctgry
(Insertion 1/2 Category,
catégorie des insertions 1 et 2)
Ils déterminent la catégorie des types
d’effets d’insertion 1 et 2.
Ins1Type, Ins2Type
(Insertion 1/2 Type, type des
insertions 1 et 2)
Ils déterminent le type des effets
d’insertion 1 et 2.
InsEFCnct
(Insertion Effect Connect Type,
type de connexion de leffet
dinsertion)
Il détermine le type d’acheminement des
effets d’insertion 1 et 2.
Le nom et la valeur du paramètre sélectionné sont afchés.
1 Entrées deffets 2 Effets dinsertion 6 Effets système
(réverbération, chœur)
Mode d'emploi
Guide rapide
Mode Performance Reproduction des performances
30
3 Effets système (réverbération, chœur)
5. Réglez en détail les paramètres deffet selon vos
besoins.
Appuyez sur la touche [EFFECT] pour appeler l’écran Effect Edit,
dans lequel vous pourrez éditer des paramètres détaillés.
Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F] pour passer d’un
type d’effet à un autre. Sélectionnez le paramètre à éditer à l’aide
des touches de curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le
cadran de données.
nLes paramètres disponibles varient en fonction du type d’effet sélectionné.
Pour plus d’informations sur les paramètres d’effets, reportez-vous à la
Liste de données fournie à part.
nSi vous avez sélectionné « thru » ou « off » comme type d’effet, aucun des
paramètres d’effets ne pourra être édité.
6. Selon vos besoins, paramétrez Master Effect ou Master
Equalizer (effet principal ou égaliseur principal) sur
l’écran MEF ou MEQ en mode Voice [UTILITY].
Pour plus de détails sur la structure des effets, reportez-vous à la
page 59.
nLors du paramétrage de l’effet principal, veillez à bien activer Master
Effect. Appuyez sur [SHIFT] + [BYPASS], puis activez le paramètre
« Master » sur « effect on ».
7. Enregistrez la voix éditée.
Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux réglages,
enregistrez-les avec les autres paramètres de voix en tant que voix
unique avant de quitter la voix sélectionnée (page 49).
Si vous appelez une autre voix ou un autre mode sans avoir sauvegardé vos
données, vous risquez de perdre les réglages modifiés.
Mode Performance
Cette section vous apprendra comment sélectionner et reproduire les performances, les éditer et définir leurs effets.
Reproduction des performances
Tout comme dans le mode Voice Play, le mode Performance Play
vous permet de sélectionner et de reproduire les sons
d’instruments de ce générateur de sons. Nous vous expliquerons
ici comment jouer en mode Performance Play.
Chaque performance peut contenir jusqu’à quatre parties
différentes. Vous pouvez créer une performance en mettant en
couches plusieurs voix et en attribuant des voix différentes à des
plages distinctes du clavier.
nVeillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI de l’instrument MIDI
externe avec le canal de réception MIDI du MOTIF-RACK ES (page 16).
Sélection dune performance
Ce générateur de sons est livré avec un jeu complet de 128
performances utilisateur spécialement programmées et
disponibles dans la banque utilisateur. Le mode Performance Play
vous permet de sélectionner et de reproduire des performances
utilisateur individuelles. Dans la mesure où il n’existe qu’une seule
banque pour les performances, il n’est pas nécessaire de
sélectionner une banque de performances.
nBanque utilisateur de performances
Sachez que si vous écrasez une performance dans une banque utilisateur,
celle-ci sera perdue. Lorsque vous enregistrez la performance éditée, veillez à
ne pas écraser des performances utilisateur importantes.
1. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [PERFORM] pour
passer en mode Performance Play.
Le voyant [PERFORM] s’allume en orange. Si vous jouez alors sur
un clavier externe, vous entendez la performance affichée à
l’écran.
Les paramètres disponibles en mode Performance Play sont
brièvement expliqués ci-après.
ReverbType (Reverb Type,
type de réverbération)
Pour régler les paramètres de l’effet de
réverbération.
RevSend (Reverb Send,
transmission de la
réverbération)
ReverbRtn (Reverb Return,
retour de la réverbération)
ReverbPan (Reverb Pan,
panoramique de
réverbération)
ChoCtgry (Chorus Category,
catégorie du chœur)
Pour régler les paramètres de l’effet de
chœur.
ChoType (Chorus Type, type
de chœur)
ChoSend (Chorus Send,
transmission du chœur)
ChoRtn (Chorus Return,
retour du chœur)
ChoPan (Chorus Pan,
panoramique du chœur)
ChoToRev (Chorus to Reverb,
chœur vers réverbération)
Pour ajuster le niveau de transmission de
l’effet de chœur vers l’effet de
réverbération.
Type deffet (Ins1, Ins2, Rev, Cho)
ATTENTION
Valeurs de AS1/2
(ASSIGN 1/2)
(page 45)
Fonctions attribuées
à ASA/B (ASSIGN
A/B) (page 45)
Numéro de programme
Banque
Catégorie Nom de la
performance
Arpège sélectionné (page 42)
Mode d'emploi
Mode Performance Attribution des voix souhaitées à chaque partie
31
Guide rapide
2. Sélectionnez un numéro de programme avec le cadran
de données ou les touches de curseur [L][M].
Attribution des voix souhaitées à
chaque partie
Les performances peuvent être constituées de quatre parties
(voix) au maximum, lesquelles sont sélectionnées parmi les
parties 1 à 4 du générateur interne de sons et les parties 1 à 2 de
la carte plug-in. Vous pouvez créer une performance en mettant
plusieurs voix en couches et en attribuant différentes voix à des
plages séparées du clavier.
1. Appuyez sur la touche [SHIFT] + [PERFORM] pour
passer en mode Performance, puis sélectionnez une
performance à éditer (page 30).
Si vous créez une performance à partir de zéro, utilisez la fonction
pratique Initialize (dans [UTILITY] écran JobSel) pour initialiser
une performance dans les banques utilisateur (page 47).
2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EDIT] pour
appeler le mode permettant dassocier des voix à une
performance.
L’écran suivant apparaît.
Sélection de performances depuis un ordinateur
Comme en mode Voice, vous pouvez utiliser le logiciel de votre
ordinateur pour sélectionner des performances sur cet instrument
en spécifiant les messages MIDI suivants (page 24). Les valeurs
de sélection de banque MSB/LSB permettant de modifier la
performance sont les suivantes :
Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(Commande n˚ 000) = 63
Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(Commande n˚ 032) = 64
nLorsque vous changez de mode (et que vous passez par exemple du
mode Voice au mode Performance), transmettez le message de
changement de mode approprié (exclusif au système) avant la valeur
Bank Select MSB au MOTIF-RACK ES (page 95).
nAprès la valeur de sélection Bank Select MSB/LSB, transmettez le
message de changement de programme approprié afin de sélectionner le
numéro de programme de la performance.
Assourdissement dune partie de
performance
[MUTE/SEL/ENTER] (voyants) Sélectionnez la partie avec [1/5/9/13]
[4/8/12/16]
Chaque performance peut contenir au maximum quatre parties,
qu'il est possible d'activer et de désactiver en toute
indépendance. L’opération consistant à assourdir chaque partie
individuellement est identique à celle permettant d’assourdir
chaque élément d’une voix (page 26).
Utilisation de la fonction Category
Search (recherche par catégorie)
[CATEGORY] sélectionnez une catégorie principale avec les touches
BANK [E][F] sélectionnez une sous-catégorie avec [SHIFT] +
BANK [E][F] sélectionnez une performance [CATEGORY]
Tout comme en mode Voice Play, vous pouvez utiliser les
fonctions Recherche par catégorie et Catégorie des favoris en
mode Performance Play (page 24).
ASTUCE
ASTUCE
123 4
PLG1 PLG2
123 4
PLG1 PLG2
Couche (exemple)
Parties du générateur de sons intégréParties plug-in*
Partage (exemple)
Parties du générateur de sons intégréParties plug-in*
*Disponible lorsque la carte plug-in est installée.
Ecran Voice
Ecran Limit
Mode d'emploi
Mode Performance Attribution des voix souhaitées à chaque partie
32
Guide rapide
3. Sélectionnez l’écran Voice avec les touches PAGE
[E][F].
4. Attribuez la voix de votre choix à chaque partie.
Positionnez le curseur sur le paramètre de votre choix à l’aide des
touches [L][M]. Définissez les paramètres avec le cadran de
données.
nLes voix de la carte plug-in à parties multiples PLG100-XG ne peuvent pas
être attribuées à des parties de performance.
nVous pouvez également attribuer des voix à une performance dans l’écran
Part Edit (page 33).
Lorsqu’une voix plug-in est associée à une partie, les banques de
voix disponibles diffèrent en fonction de la carte plug-in installée.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de la carte
plug-in.
5. Sélectionnez l’écran Limit avec les touches PAGE
[E][F], puis définissez la note la plus élevée/la plus
basse de la plage (NoteLimitH/NoteLimitL) et la vélocité
maximum/minimum (VelLimitH/VelLimitL) de chaque
partie.
Déplacez le curseur de façon à le positionner sur le paramètre
souhaité à l’aide des touches de curseur [L][M]. Définissez les
paramètres avec le cadran de données.
6. Attribuez un nom à la performance éditée.
Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.
7. Enregistrez la performance éditée dans la banque
utilisateur (USER) de la performance.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.
Part Switch (PartSw,
sélecteur de partie)
Définit si les voix internes ou les cartes plug-in
sont utilisées.
Voice Bank (Bank,
banque de voix)
Sélectionnez une banque pour la partie
sélectionnée.
Voice Number (Number,
numéro de voix)
Sélectionnez un numéro de voix dans la
banque sélectionnée.
Utilisation de la fonction Recherche
par catégorie pour attribuer des voix
aux parties
Mode Performance Voice Assign sélectionnez l’écran Voice avec les
touches PAGE [E][F] positionnez le curseur sur « Bank » ou
« Number » [CATEGORY]
Si vous sélectionnez « Bank » ou « Number », vous pouvez
effectuer la sélection en utilisant la fonction Recherche par
catégorie comme en mode Voice (page 24).
NoteLimitH Détermine la note la plus élevée/la plus basse
de chaque partie.
NoteLimitL
VelLimitH Détermine la vélocité maximum/minimum de
chaque partie.
VelLimitL
Sélecteur de
partie (PartSw)
Banque de voix (Bank) Numéro de voix (Number)
ASTUCE
Définition de la plage de notes/de
vélocité avec un message dactivation
de note (Note on)
Vous pouvez également définir la plage de notes/de vélocité
directement à partir d’un clavier MIDI connecté en appuyant sur
les touches appropriées.
1. Sélectionnez l’écran Limit, puis appuyez sur les touches
[SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER].
2. Le symbole du clavier safche en haut à droite de l’écran.
3. Appuyez sur la touche de clavier de votre choix pour
transmettre le message dactivation de note (Note on)
au MOTIF-RACK ES.
4. Lorsque le curseur est paramétré sur « NoteLimitH » ou
« NoteLimitL », le paramètre est défini en fonction de la
note correspondant à la touche activée (numéro de note).
Lorsque le curseur est paramétré sur « VelLimitH » ou
« VelLimitL », le paramètre est défini en fonction du volume du
clavier utilisé (vélocité).
ASTUCE
Mode d'emploi
Mode Performance Performance Edit (Edition de performances)
33
Guide rapide
Performance Edit
(Edition de performances)
Le mode Performance Edit ([SHIFT] + [PERFORM] [EDIT]) vous
permet de créer vos propres performances d’origine (contenant
jusqu’à quatre parties différentes (voix)) en éditant divers
paramètres. Vous pouvez sélectionner les voix à partir du
générateur de sons interne ou des cartes plug-in installées. Après
avoir attribué différentes voix à des plages distinctes du clavier,
éditez les paramètres détaillés en mode Performance Edit.
1. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [PERFORM] pour
passer en mode Performance, puis sélectionnez une
performance à éditer (page 30).
Si vous créez une performance à partir de zéro, utilisez la fonction
pratique Initialize (dans [UTILITY] écran JobSel) pour initialiser
une performance dans les banques utilisateur (page 47).
2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] pour
passer en mode Performance Edit.
L’écran suivant apparaît.
3. Appelez l’écran Common Edit ou Part Edit.
Utilisez l’écran Common Edit pour éditer les paramètres communs
à toutes les parties. Utilisez l’écran Part Edit pour éditer les
paramètres propres à chaque partie.
Appel de l’écran Common Edit
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.
Appel de l’écran Part Edit
Pour appeler l’écran Part Edit, vérifiez tout d’abord que le voyant
[MUTE/SEL/ENTER] est désactivé, puis sélectionnez la partie
souhaitée avec les touches [1/5/9/13]-[4/8/12/16]
correspondantes. Vous pouvez également faire défiler les parties
dans l’ordre en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée tout en
utilisant les touches PART [E][F].
Si la touche [MUTE/SEL/ENTER] est allumée, il vous suffit
d’appuyer dessus pour la désactiver.
nSi une carte plug-in a été installée (voire plusieurs), vous pouvez
sélectionner la partie 1 ou 2 de la carte concernée en appuyant plusieurs
fois sur les touches [1/5/9/13] ou [2/6/10/14].
Vous pouvez créer une performance en sélectionnant et en
activant jusqu’à quatre parties (à l’aide des paramètres
« PartSw »).
nVous pouvez également attribuer la voix de votre choix à chaque partie en
mode Performance Assign mode (page 33).
Fonction Compare (comparaison)
Lorsque vous éditez une voix, une performance ou un multi, cette
fonction vous permet d’entendre rapidement et aisément l’effet
des modifications apportées, en vous permettant de basculer
entre la voix/la performance/le multi d’origine non modifié(e) et les
nouveaux réglages.
1. En mode Edit, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
appuyez simultanément sur la touche [COMPARE].
Le voyant EDIT clignote et les réglages antérieurs à l’édition
sont temporairement rétablis à des fins de comparaison.
(L’indicateur C apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran
à la place de l’indicateur E.)
2. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant
sur la touche [COMPARE] pour désactiver la fonction de
comparaison et restaurer les réglages récemment édités.
n La fonction de comparaison est également disponible en mode
Voice/Multi Edit.
Lorsque la fonction de comparaison est active, il est impossible de
modifier les paramètres.
Ecran Common Edit
Ecran Part Edit
Indique l’écran Common Edit.
Afche l’écran permettant d’éditer la partie 1.
Veillez à bien
désactiver ce voyant.
Common Edit
Part 1 Edit
Part 2 Edit
Part 3 Edit
Part 4 Edit
Plug-in Part 1 (PLG1) Edit
Plug-in Part 2 (PLG2) Edit
Parties
auxquelles des
voix internes
sont attribuées
Parties
auxquelles des
voix plug-in
sont attribuées
Mode d'emploi
Mode Performance Performance Edit (Edition de performances)
34
Guide rapide
4. Sélectionnez l’écran souhaité avec les touches PAGE
[E][F] et modiez les paramètres.
Pour changer de page d’écran, utilisez les touches PAGE [E][F].
Sélectionnez le paramètre de votre choix à l’aide des touches de
curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de
données.
La section suivante décrit brièvement les principaux paramètres.
Common Edit
nLes fonctions attribuées aux contrôleurs externes dépendent des réglages
de la voix de chaque partie modifiée en mode Voice Edit.
Part Edit
5. Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6. Attribuez un nom à la performance éditée.
Sélectionnez l'écran General dans Common Edit, puis saisissez un
nom pour le paramètre Name.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’attribution de noms,
reportez-vous à la page 50.
7. Enregistrez la performance éditée dans la banque
utilisateur (USER) de la performance.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.
Activation/désactivation (Mute) dune
partie et sélection de la partie
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER],
le statut actif/inactif du voyant change.
Lorsque les voyants sont allumés (Mute)
Vous pouvez assourdir n’importe quelle partie en appuyant sur la
touche de partie/d’élément [1/5/9/13] à [4/8/12/16]
correspondante.
Vous avez ainsi la possibilité de voir quel partie est assourdie en
contrôlant les voyants des touches de partie/d’élément. Les
voyants des touches correspondant à la partie assourdie sont
éteints, tandis que ceux de la partie activée sont allumés.
Lorsque les voyants sont éteints (Select)
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle partie en appuyant sur
la touche de partie/d’élément [1/5/9/13] à [4/8/12/16]
correspondante. Si vous sélectionnez la partie assourdie, le
voyant de la touche clignote.
nVous pouvez également activer/désactiver chaque partie en mode Multi.
General Pour définir des paramètres généraux dans
Common Edit, tels que le nom de la
performance, le portamento, etc.
MEQ (Master EQ,
égaliseur principal)
Pour paramétrer l’égaliseur principal pour
chaque performance. L’égaliseur principal
propose également des paramètres EQ Shape
(forme de l’EQ) distincts pour les bandes
inférieures et supérieures, ainsi que des
commandes de fréquence, de gain et de Q
pour chaque bande.
MEF (Master Effect, effet
principal)
Pour paramétrer le type d’effet principal et
d’autres paramètres.
CtrlAsn (Control Assign,
attribution dun numéro de
commande)
Pour paramétrer les numéros de commande
générés en utilisant un contrôleur MIDI externe.
ASTUCE
Nom de l’écran
Nom du paramètre Valeur du
paramètre
Output (sortie) Pour définir les paramètres de sortie de voix
comme le volume, le panoramique et le niveau
de transmission des effets de réverbération et
de chœur.
EG (Envelope Generator,
générateur denveloppe)
Pour définir les paramètres de variation dans le
temps comme l’attaque, la chute, le
relâchement et le maintien ou les paramètres
de filtre comme la coupure ou la résonance.
Voice (voix) Définit les paramètres de voix (les voix
attribuées à la partie, la plage de notes/
vélocité, l’activation/la désactivation de la
fonction Arpège, le paramétrage du
portamento, de la hauteur de ton, etc.) pour
chaque partie. Vous pouvez également définir
la voix à attribuer à chaque partie et la plage de
notes/vélocité de chaque partie en mode
Performance Voice Assign (page 31).
Output (sortie) Faites en sorte que la voix de chaque partie
soit envoyée par une prise de sortie spécifique
située sur le panneau arrière. Vous pouvez
également définir les paramètres de sortie de
voix comme le volume, le panoramique et le
niveau de transmission de la réverbération/du
chœur.
Tone (son) Pour définir les paramètres de base du
synthétiseur, comme l’oscillateur, la hauteur de
ton, le filtre et l’amplitude.
EQ (Equalizer, égaliseur) Permet de paramétrer l’égaliseur pour chaque
partie.
RcvSw (Receive Switch,
sélecteur de réception)
Pour définir si les messages de changement de
commande, de hauteur de ton, de molette de
modulation, etc. de chaque partie sont
reconnus ou pas.
Entrez le nom de
performance souhaité.
Mode d'emploi
Mode Performance Utilisation des effets de performance
35
Guide rapide
Utilisation des effets de
performance
Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez
définir des paramètres d’effet afin de continuer à modifier les
caractéristiques du son. En mode Performance, vous pouvez
configurer et enregistrer les effets pour chaque performance. Pour
plus de détails sur la structure des effets, reportez-vous à la
page 59.
Nous allons vous montrer un exemple de modification des
paramètres d’effet en mode Performance.
1. Sélectionnez la performance que vous souhaitez éditer
(page 30).
2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] pour
passer en mode Effect Connection Edit.
Le voyant de la touche [EFFECT] s’allume et l’écran suivant
s’affiche.
3. Sélectionnez la partie (ou les parties) de votre choix
pour laquelle doivent sappliquer les effets dinsertion.
Activez la case à cocher correspondant à cette partie (ou les
cases à cocher s’il y en a plusieurs) et désactivez les autres
parties affichées sur l’écran ci-dessus. A l’aide des touches de
curseur [L][M] ou des touches PAGE [E][F], positionnez le
curseur sur la case à cocher concernée, puis activez ou
désactivez le paramètre (« on » ou « off »).
4. Définissez les effets système (réverbération/chœur).
Sélectionnez les paramètres dans la zone des effets système ci-
dessus avec les touches de curseur [L][M] ou les touches PAGE
[E][F], puis modifiez les réglages à l’aide du cadran de données.
Sélectionnez tout d’abord le type de réverbération/chœur, puis
réglez le niveau de transmission et le balayage panoramique. Les
paramètres suivants sont utilisés pour éditer l’effet système.
nPour plus d’informations sur les types de réverbération/chœur, reportez-
vous à la Liste de données fournie à part.
nLes paramètres relatifs aux effets d’insertion dépendent du paramétrage
de la voix attribuée à chaque partie (effectué en mode Voice ; page 29).
5. Appuyez sur la touche [EFFECT] pour passer en mode
Effect Parameter Edit.
Cet écran vous permet d’éditer des paramètres détaillés.
Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F] pour passer d’un
type d’effet à un autre.
Sélectionnez le paramètre à éditer à l’aide des touches de curseur
[L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de données.
nLes paramètres disponibles varient en fonction du type d’effet sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.
nSi vous avez sélectionné « off » comme type d’effet, aucun des
paramètres d’effet ne pourra être édité.
6. Le cas échéant, définissez leffet ou l’égaliseur principal
sur l’écran MEF ou MEQ.
Pour plus de détails sur la structure des effets, reportez-vous à la
page 59.
nLors de la définition de l’effet principal, veillez à activer ce dernier.
(Appuyez sur [SHIFT] + [BYPASS], puis activez le paramètre « Master »
sur « effect on ».)
7. Sauvegardez la performance éditée.
Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux réglages, enregistrez
ces derniers avec les autres paramètres de Performance Edit en
tant que performance unique avant de quitter la performance
sélectionnée.
Pour plus de détails sur l’enregistrement des performances,
reportez-vous à la page 49.
Si vous appelez une autre performance ou un autre mode sans effectuer de
sauvegarde, vous risquez de perdre les réglages modifiés.
Effets dinsertion Sélectionne la partie (ou les parties) pour
laquelle doivent s’appliquer les effets
d’insertion. Les paramètres relatifs aux effets
d’insertion dépendent du paramétrage de la
voix attribuée à chaque partie (effectué en
mode Voice ; page 29).
Effets système
(réverbération, chœur)
Détermine le type et le niveau de transmission/
de retour de l’effet système (réverbération,
chœur).
Le nom et la valeur du paramètre sélectionné sont afchés.
Effets
dinsertion
Effets système
(réverbération,
chœur)
ReverbType (Reverb Type,
type de réverbération)
ReverbRtn (Reverb Return,
retour de la réverbération)
ReverbPan (Reverb Pan,
panoramique de
réverbération)
Pour régler les paramètres de l’effet de
réverbération.
ChoCtgry (Chorus Category,
catégorie de chœur)
ChoType (Chorus Type, type
de chœur)
ChoRtn (Chorus Return,
retour de chœur)
ChoPan (Chorus Pan,
panoramique de chœur)
Pour régler les paramètres de l’effet de
chœur.
ChoToRev (Chorus to Reverb,
chœur vers réverbération)
Pour ajuster le niveau de transmission de
l’effet de chœur vers l’effet de
réverbération.
[SHIFT] + [PERFORM] sélectionnez la performance sélectionnez le mode
Performance Edit en appuyant une ou deux fois sur [EDIT] [SHIFT] +
[COMMON] écran MEF ou MEQ
Type deffet (Rev, Cho)
ATTENTION
Mode d'emploi
Guide rapide
Mode Multi Reproduction du multi
36
Mode Multi
Le mode Multi vous permet de configurer le MOTIF-RACK ES en tant que générateur de sons multitimbral afin de pouvoir l’utiliser avec des
logiciels de musique ou des séquenceurs externes. Si chaque piste d’un fichier de morceaux utilise un canal MIDI différent, vous pouvez
affecter indépendamment chacune des parties d’un multi à ces canaux. De cette façon, vous pouvez reproduire les données du morceau
sur un séquenceur, chaque piste jouant une voix différente.
Vous pouvez créer un multi contenant jusqu’à 16 parties à l’aide d’un générateur interne de sons. Lors de l’installation des cartes plug-in,
vous pouvez également créer un multi contenant jusqu’à 33 parties (page 57). Dans la mesure où il n’existe qu’une seule banque pour les
multis, il est inutile de sélectionner une banque de multis.
nA propos de la banque utilisateur de multis
Ce générateur de sons est livré avec un jeu complet de 32 multis utilisateur spécialement programmés et disponibles dans la banque utilisateur. Si un multi d’une banque
utilisateur (voix utilisateur) est remplacé, la voix utilisateur est perdue. Lorsque vous enregistrez le multi édité, veillez à ne pas écraser des multis utilisateur importants. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 128 multis dans la banque utilisateur.
Reproduction du multi
Le mode Multi Play vous permet de sélectionner et de reproduire
n’importe quel multi. Pour plus de détails sur les multis, reportez-
vous à la page 53. Vous apprendrez ici à reproduire les fichiers de
morceaux de votre logiciel séquenceur avec le MOTIF-RACK ES.
Conguration avec un ordinateur
1. Connectez linstrument et lordinateur à laide dun
câble USB.
nVous pouvez également utiliser des câbles MIDI pour connecter
l’instrument et l’ordinateur.
Pour plus de détails sur la façon de connecter l’instrument et
l’ordinateur, reportez-vous à la page 18.
2. Démarrez lordinateur et insérez le CD-ROM « Tools for
MOTIF-RACK ES » dans le lecteur de CD de lordinateur.
3. Mettez le MOTIF-RACK ES sous tension.
4. Installez le pilote USB MIDI sur lordinateur.
Sous Windows, l’assistant Add New Hardware Wizard (ajout de
nouveau matériel) peut alors s’afficher sur l’écran de l’ordinateur.
Dans ce cas, procédez à l’installation du pilote en suivant les
instructions qui s’affichent à l’écran. Reportez-vous au manuel
d’installation fourni à part.
5. Attribuez au paramètre « MIDI IN/OUT » la valeur
« USB » (dans [UTILITY] sélectionnez l’écran MIDI
avec les touches PAGE [E][F]), puis appuyez sur la
touche [EXIT] pour enregistrer les paramètres.
Nessayez jamais de mettre lappareil hors tension pendant que des données
sont enregistrées (autrement dit, lorsque le message « Please keep power
on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) safche). Vous risquez en effet
de perdre toutes les données utilisateur.
Utilisation des sons du MOTIF-RACK ES
pour reproduire un morceau à partir dun
séquenceur
1. Suivez les instructions fournies dans la section
« Conguration avec un ordinateur ».
2. Démarrez le logiciel du séquenceur sur lordinateur,
puis ouvrez le nouveau chier de morceaux du
séquenceur.
Paramétrez le port et le canal MIDI de chaque piste dans le fichier
de morceaux du séquenceur.
Conguration du port MIDI
Si vous utilisez le générateur de sons interne du MOTIF-RACK ES,
paramétrez le port MIDI de chaque piste du séquenceur sur « 1 ».
Si vous utilisez la voix plug-in, attribuez au port MIDI de la ou des
piste(s) le même numéro de port que celui indiqué pour le
paramètre « PortNo. » ([UTILITY] écran PLG1/2Sys) (page 38).
Conguration du canal MIDI
Faites correspondre les canaux de transmission MIDI du
séquenceur avec les canaux de réception des parties multiples
(étape 6). Les canaux de réception du multi peuvent être définis
sur l’écran Voice en mode Multi Part Edit (page 84).
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre
séquenceur.
nLes ports MIDI 1-8 d'USB sont appelés « YAMAHA USB IN/OUT 0-1 » -
« YAMAHA USB IN/OUT 0-8 » sous Windows et « YAMAHA MOTIF-RACK
ES Port 1 » - « YAMAHA MOTIF-RACK ES Port 8 » sous Macintosh.
nSi vous utilisez la fonction Arpeggio du MOTIF-RACK ES, réglez le
séquenceur sur « master » (maître) et le MOTIF-RACK ES sur « slave »
(esclave) (page 17).
3. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MULTI] pour
entrer en mode multi.
Le voyant [MULTI] s’allume en vert.
ATTENTION
Numéro du programme
Nom de multi
Types deffet système du multi (page 41)
Mode d'emploi
Mode Multi Fonctions de mixage simple (mode Mixing Edit)
37
Guide rapide
4. Sélectionnez un multi avec le cadran de données ou les
touches de curseur [L][M].
Paramétrez la voix de façon à l’associer à chaque partie multiple,
canal de réception et effet du morceau souhaité. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux pages « Fonctions de mixage
simple (mode Mixing Edit) » page 37 et « Fonctions de mixage
détaillé (mode Multi Edit) » page 39.
nCe générateur de sons est livré avec un jeu complet de 32 multis utilisateur
spécialement programmés et disponibles dans la banque utilisateur.
5. Enregistrez les données de votre morceau dans le
chier de morceaux du séquenceur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre
séquenceur.
6. Reproduisez le chier de morceaux du séquenceur en
utilisant les sons du MOTIF-RACK ES.
Lorsqu’un message d’activation de note est reçu, la partie
correspondante est reproduite. Par exemple, lorsque vous
reproduisez des pistes sur le séquenceur, la partie ayant un canal
de réception correspondant au canal de transmission de la piste
du clavier est reproduite. Si deux parties ou plus ont la même
valeur pour le canal de réception MIDI, ces parties sont jouées à
l'unisson.
Pour plus de détails sur le paramétrage du canal, reportez-vous à
la page 16.
Fonctions de mixage simple
(mode Mixing Edit)
Le mode Mixing Edit vous fournit des fonctions d'édition pratiques
pour certains paramètres de base et dispose d'une présentation
de type console de mixage graphique, grâce à laquelle vous
pouvez facilement contrôler le réglage de chaque partie. Ce mode
est utile pour modifier les paramètres des différentes parties
même au cours de la reproduction des données du morceau à
partir d'un séquenceur connecté.
Ce mode fournit des fonctions de mixage simple et des
paramètres de base, tels que la sélection de voix, la modification
des réglages d’effets, etc. Si vous voulez éditer un multi de façon
plus détaillée, reportez-vous au mode Multi Edit (page 39).
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MULTI],
jusqu’à ce que le voyant [MULTI] sallume en vert.
Ensuite, sélectionnez le multi que vous souhaitez
modier.
Si vous créez un multi en partant de zéro, utilisez la fonction
Initialize pratique (dans [UTILITY] écran JobSel) pour initialiser
un multi dans les banques utilisateur (page 47).
2Appuyez sur la touche [MULTI] pour passer en mode
Mixing Edit.
Le voyant de la touche [MULTI] passe du vert au rouge pour
indiquer que le mode Mixing Edit est sélectionné.
3. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour
désactiver le voyant, puis sélectionnez la partie de votre
choix avec les touches correspondant à la partie/à
l’élément concerné.
En appuyant plusieurs fois sur l’une des touches, vous passez
d’un numéro de partie au suivant. Par exemple, si vous appuyez
de façon répétée sur la touche [1/5/9/13], vous appellerez tour à
tour et dans l’ordre les parties 1, 5, 9 et 13.
Vous pouvez également faire défiler les parties dans l’ordre, en
maintenant simultanément enfoncées la touche [SHIFT] et les
touches PART [E][F].
nSi une carte plug-in a été installée (voire plusieurs), vous pouvez
sélectionner la partie 1 ou 2 de la carte concernée en appuyant plusieurs
fois sur les touches [1/5/9/13] ou [2/6/10/14].
Sélection de multis depuis un
ordinateur
Comme en mode Voice, vous pouvez sélectionner un multi sur cet
instrument à partir de votre logiciel, en spécifiant les messages
MIDI suivants (page 24). Les valeurs de sélection de banque
MSB/LSB permettant de modifier le multi sont les suivantes :
Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(Commande n˚ 000) = 63
Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(Commande n˚ 032) = 65
n Lorsque vous changez de mode (et que vous passez par exemple du
mode Voice au mode Multi), transmettez le message de changement de
mode approprié (exclusif au système) avant la valeur Bank Select MSB
au MOTIF-RACK ES (page 95).
Après la valeur de sélection Bank Select MSB/LSB, transmettez le
message de changement de programme approprié afin de sélectionner
le numéro de programme du multi.
ASTUCE
12345 678 16
Mode Multi Play
Clavier externe Séquenceur externe
Reproduction
de morceau
Générateur
de sons
Partie
Multi
Voix
Reproduction dun multi
Veillez à bien désactiver ce voyant.
Mode d'emploi
Mode Multi Fonctions de mixage simple (mode Mixing Edit)
38
Guide rapide
4. Sélectionnez l’écran de votre choix, puis éditez les
paramètres concernés.
Le mode Mixing Edit propose trois écrans d’édition : Voice, Output
et Effect. Sélectionnez l’écran de votre choix à l’aide des touches
PAGE [E][F].
Voice
Cet écran vous permet de sélectionner une voix pour chaque
partie. Sélectionnez une banque de voix à l’aide du paramètre
« BankMSB/BankLSB », puis utilisez le paramètre « VoiceNo. »
pour sélectionner la voix de votre choix.
nBanque
En appuyant sur les touches BANK [E][F] ou en sélectionnant la valeur
« BankMSB/BankLSB » avec les touches de curseur [L][M] et le cadran
de données, vous pouvez appeler les banques de voix figurant dans la
liste ci-après.
* Pour plus de détails sur les voix plug-in, reportez-vous à la page 52.
Output
Cet écran vous permet de paramétrer le panoramique et le volume
de chaque partie.
Sélectionnez « Pan » ou « Volume » à l’aide des touches de
curseur [L][M] et utilisez le cadran de données pour modifier les
réglages.
Effect
Cet écran vous permet d’ajuster l’effet de réverbération/chœur de
chaque partie. Vous pouvez également sélectionner les parties
auxquelles l’effet d’insertion sera appliqué.
Pour consulter un exemple d’utilisation des effets, reportez-vous à
la page 40.
5. Enregistrez le multi édité.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 128 multis dans la mémoire
interne. Pour plus de détails sur la sauvegarde des multis,
reportez-vous à la page 49.
nAppuyez sur la touche [MULTI] pour retourner en mode Multi Play.
nAppuyez sur la touche [EDIT] pour entrer en mode Multi Edit.
Voix normale Voix de batterie Voix plug-in
Pr1-6 : banques
prédéfinies
PD : banque de
batteries prédéfinie
Pp (Pp1-2) : banque(s)
de plug-in
prédéfinie(s)
GM : banque GM GD : banque de
batteries GM
Pu1-2 : banques de
plug-in utilisateur
Us1-3 : banques de
voix utilisateur
UD : banque de
batteries utilisateur
PB : banque de voix
plug-in*
Utilisation de la fonction Recherche
par catégorie pour attribuer des voix
aux parties
Vous pouvez sélectionner des voix à l’aide de la fonction
Recherche par catégorie, comme c’est le cas en mode Voice Play
(page 24).
Attribution de voix aux parties à partir
dun ordinateur
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour sélectionner les voix à
attribuer aux parties, en indiquant des messages MIDI
appropriés. Si vous transmettez les messages de changement de
programme et de sélection de banque Bank Select MSB/LSB
appropriés au MOTIF-RACK ES, la voix de la partie correspondant
au canal MIDI de ces messages peut être modifiée (page 24).
nVeillez à ce que le canal MIDI du message MIDI dispose de la même
valeur que le canal de réception de la partie de votre choix.
Banques
ASTUCE
ASTUCE
Reproduction de voix plug-in en mode Multi
Lorsque vous reproduisez une voix plug-in ou une voix
enregistrée sur carte, prenez soin d’effectuer les réglages
suivants.
Attribuez la voix enregistrée sur carte ou la voix plug-in de votre
choix à la partie plug-in. Dans l’écran Voice du mode Mixing Edit
ou du mode Multi Part Edit, sélectionnez la banque appropriée et
le numéro de voix de votre choix (pages 38, 39). Par exemple,
lorsque vous reproduisez une voix plug-in provenant du PLG1,
sélectionnez PRE1 (banque de voix plug-in prédéfinie 1) ou Pp1
(banque de voix enregistrées sur carte 1) dans le paramètre Bank
(banque).
nDans les modes Mixing Edit/Multi Part Edit, vous pouvez sélectionner
plusieurs parties successivement en maintenant la touche [SHIFT]
enfoncée tout en utilisant les touches PART [E][F]. Les parties plug-in
peuvent être sélectionnées à la suite de la partie 16.
Attribuez au canal de réception de la partie plug-in la même
valeur qu’au canal de transmission de la piste du périphérique
connecté (tel qu’un séquenceur) à partir duquel les données
doivent être reproduites. Ce réglage peut être modifié depuis le
paramètre « ReceiveCh » de l’écran Voice du mode Multi Part
Edit.
Les réglages par défaut sont 1 pour la partie PLG1 et 2 pour la
partie PLG2.
nLors de la réception d'un message d'activation de note (Note On), les
parties internes paramétrées sur le même canal de réception que celui
de la partie plug-in sont également reproduites. Pour éviter que ceci ne se
produise, paramétrez les canaux de réception des parties que vous ne
souhaitez pas jouer sur « off », ou définissez le port MIDI de la ou des
partie(s) plug-in sur « 2 » ou « 3 » (page 58).
nLorsque le MOTIF-RACK ES est connecté à un ordinateur, les ports MIDI
de la ou des partie(s) plug-in peuvent être modifiés. ([UTILITY] écran
PLG1Sys/PLG2Sys « PortNo », page 91)
Edition de la voix de chaque partie
(Multi Voice Edit)
[MULTI] (voyants en vert) sélectionnez le multi [MULTI] (voyants en
rouge) Multi Mixing sélectionnez la partie [SHIFT] + [EDIT]
En mode Multi, la voix normale attribuée à chaque partie peut
également être éditée. Il s’agit de la même fonction que sur les
écrans Common Edit (page 26) et Voice Element Edit (page 26)
du mode Voice.
nCertains paramètres ne peuvent pas être édités avec Multi Voice Edit.
nSeules les voix normales peuvent être éditées.
nUne voix éditée avec cette fonction sera enregistrée en tant que voix
utilisateur.
ASTUCE
Mode d'emploi
Mode Multi Fonctions de mixage détaillé (mode Multi Edit)
39
Guide rapide
Fonctions de mixage détaillé
(mode Multi Edit)
Le mode Multi Edit propose une fonction de mixage détaillé qui
vous permet de modifier le réglage des paramètres d’un multi de
la même façon qu’en mode Voice Edit. Il existe deux types d'écran
Multi Edit : ceux pour l'édition commune (Common Edit) et ceux
pour l'édition de parties individuelles (Part Edit). Utilisez les écrans
Common Edit pour modifier les réglages communs à toutes les
parties et Part Edit pour éditer les réglages de parties
individuelles.
1. Appuyez sur la touche [MULTI] pour passer en mode
Multi, puis sélectionnez le multi à éditer (page 36).
Si vous créez un multi en partant de zéro, utilisez la fonction
Initialize pratique (dans [UTILITY] écran JobSel) pour initialiser
un multi dans les banques utilisateur (page 47).
2. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Multi Edit.
3. Appelez l’écran Common Edit ou Part Edit.
Utilisez l’édition commune (Common Edit) pour éditer les
paramètres communs à toutes les parties. Utilisez l’édition de
parties individuelles (Part Edit) pour éditer les paramètres propres
à chaque partie.
Appel de l’écran Common Edit
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [COMMON] pour appeler l’écran Common Edit.
Appel de l’écran Part Edit
Pour appeler l’écran Part Edit, vérifiez tout d’abord que le voyant
[MUTE/SEL/ENTER] est désactivé, puis sélectionnez la partie de
votre choix en appuyant plusieurs fois sur les touches [1/5/9/13]-
[4/8/12/16] correspondantes. Vous pouvez également faire défiler
les parties dans l’ordre, en maintenant simultanément enfoncées la
touche [SHIFT] et les touches PART [E][F]. Si la touche [MUTE/
SEL/ENTER] est allumée, il vous suffit d’appuyer de nouveau
dessus pour l’éteindre.
nSi une (ou plusieurs) carte plug-in a été installée, vous pouvez sélectionner
la partie 1 ou 2 de la carte concernée en appuyant plusieurs fois sur les
touches [1/5/9/13] ou [2/6/10/14].
4. Sélectionnez l’écran de votre choix avec les touches
PAGE [E][F] et modiez les paramètres.
Sélectionnez le paramètre à éditer à l’aide des touches de curseur
[L][M] et modifiez les réglages avec le cadran de données.
Common Edit
nLes fonctions pouvant être attribuées aux contrôleurs externes dépendent
des réglages de la voix de chaque partie modifiée en mode Voice Edit.
Part Edit
Indique l’écran Common Edit.
General Pour régler certains paramètres comme le nom
de la voix, les valeurs de décalage de
l’égaliseur principal, etc.
MEQ (Master EQ,
égaliseur principal)
Pour paramétrer l’égaliseur principal pour
chaque multi.
MEF (Master Effect, effet
principal)
Pour paramétrer le type d’effet principal et ses
paramètres.
CtrlAsn (Control Assign,
attribution de numéro de
commande)
Pour paramétrer les numéros de commande
générés en utilisant un contrôleur MIDI externe.
Voice (voix) Pour régler les paramètres de voix de chaque
partie. Vous pouvez définir ici la voix à attribuer
à chaque partie, ainsi que le canal de
réception, la plage de notes/vélocité,
l’activation/la désactivation de l’arpège, le
portamento, la plage de variation de ton, etc.
La voix attribuée à chaque partie peut
également être définie en mode Mixing Edit
(page 37).
Output (sortie) Pour définir la prise de sortie correspondant
aux parties individuelles. Ceci vous permet
d'appliquer des effets externes à des parties
spécifiques. De plus, vous pouvez définir les
paramètres de sortie de voix, comme le
volume, le panoramique, le niveau de
transmission de l’effet de réverbération/de
chœur, etc.
Tone (son) Pour définir les paramètres qui définissent le
son de la voix, comme la hauteur de ton, le filtre
et l’amplitude.
EQ (Equalizer, égaliseur) Pour paramétrer l’égaliseur principal pour
chaque multi.
RcvSw (Receive Switch,
sélecteur de réception)
Pour définir si certains messages MIDI
(sélection de banque, changement de
programme, changement de commande,
variation de ton, molette de modulation, etc.)
sont reconnus pour chaque partie ou pas.
Utilisation de la fonction Recherche
par catégorie pour attribuer des voix
aux parties
Ecran Part Edit sélectionnez l’écran Voice avec les touches PAGE
[E][F] sélectionnez la partie avec [1/5/9/13] [4/8/12/16]
positionnez le curseur sur « Bank » ou sur « Number » [CATEGORY]
Vous pouvez sélectionner des voix à l’aide de la fonction
Recherche par catégorie, comme en mode Voice Play (page 24)
Afche l’écran permettant d’éditer la partie 1.
Veillez à bien
désactiver ce voyant.
ASTUCE
Mode d'emploi
Guide rapide
Mode Multi Utilisation deffets multiples
40
5. Définissez les effets.
Pour obtenir un exemple d’utilisation des effets, voir ci-après.
6. Enregistrez le multi édité.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 128 multis dans la mémoire
interne. Pour plus de détails sur la sauvegarde des multis,
reportez-vous à la page 57.
nVeuillez noter qu'il est impossible de sauvegarder les réglages des parties
plug-in à parties multiples (17-32).
Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages des données de
destination sont écrasés. Vous devez donc toujours sauvegarder vos
données importantes sur un ordinateur (page 48).
Utilisation d’effets multiples
Dans les dernières étapes de la programmation et de la création
de sons, vous pouvez utiliser des effets pour continuer d’améliorer
et de modifier les caractéristiques du son, par exemple en
appliquant un effet de réverbération d’ambiance profond ou en
utilisant un chœur pour rendre certaines sonorités plus riches et
plus vivantes.
Lorsque vous éditez des paramètres d’effets multiples, gardez à
l’esprit qu’il en existe deux types différents :
Les paramètres propres aux parties individuelles, qui
comprennent :
Les réglages de l’égaliseur de parties édités en mode Multi
Part Edit
Le statut actif/inactif des effets d’insertion et les paramètres du
niveau de transmission des effets système édités en mode
Mixing Edit
Les paramètres communs à toutes les parties, qui
incluent :
Les réglages des effets système édités en mode Effect Edit
Les réglages de l’égaliseur principal édités en mode Multi
Common Edit
L’effet principal en mode Multi Common Edit
nLes effets d'insertion et l'effet système ne s'appliquent pas aux parties de la
carte plug-in à parties multiples.
nL'égaliseur de parties n'est pas appliqué aux parties de la carte plug-in.
Nous allons vous montrer un exemple de modification des
réglages d’effets en mode Multi.
1. Sélectionnez un multi à éditer en mode Multi (page 36).
2. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MULTI] pour
passer en mode Mixing Edit.
Le voyant [MULTI] s’allume en rouge.
3. Sélectionnez la ou les parties (huit au maximum)
auxquelles appliquer les effets dinsertion ( ).
Utilisez les touches PAGE [E][F] pour activer l’écran Effect et
sélectionnez le paramètre « InsEF » à l’aide des touches de
curseur [L][M].
Utilisez les touches de partie/d’élément ([1/5/9/13]-[4/8/12/16])
pour sélectionner la partie à laquelle appliquer les effets
d’insertion et cochez la case concernée à l’aide du cadran de
données.
nLes réglages de paramètres de chacun des effets d’insertion sont définis
en mode Voice Effect Edit de la voix attribuée.
ATTENTION
D
A
B
E
C
RevSend
ChoSend
DryLvl
ReverbRtn
ReverbPan
ChoRtn
ChoPan
ChoToRev
MEQMEF
EQ InsEF
ReverbType
ChoCtgry
ChoType
A
B
DEC
Bloc du
générateur
de sons
Partie 1
Partie 2
Partie 16
Partie PLG
(carte plug-in à
parties multiples)
Parties 17 à 32
L'effet d'insertion
s'applique à
huit parties
maximum.
Effets
système
Sortie
Schéma des réglages deffet en mode Multi
A
Mode d'emploi
Mode Multi Utilisation deffets multiples
41
Guide rapide
4. Réglez le niveau deffet de réverbération/chœur de
chaque partie ( ).
Il existe trois paramètres différents : « RevSend » (transmission de
la réverbération), « ChoSend » (transmission du chœur) et
« DryLevel » (niveau de pureté du son).
Sélectionnez le paramètre de votre choix à l’aide des touches de
curseur [L][M] et choisissez la partie que vous voulez éditer à
l’aide des touches de partie/d’élément ([1/5/9/13]-[4/8/12/16]).
Utilisez ensuite le cadran de données pour définir le niveau de
transmission de l’effet pour chaque partie.
Par exemple, dans les instructions ci-après, nous allons
augmenter la profondeur de l’effet de réverbération de la partie 7.
1. Sélectionnez « RevSend » avec les touches de curseur
[L][M].
2. Vériez que le voyant [MUTE/SEL/ENTER] est désactivé.
Si la touche [MUTE/SEL/ENTER] est allumée, il vous suffit d’appuyer
dessus pour la désactiver.
3. Utilisez la touche [3/7/11/15] pour sélectionner la partie 7.
4. Tournez le cadran de données dans le sens des aiguilles
dune montre pour augmenter le niveau de transmission de
la réverbération.
nL’effet de réverbération/chœur n’est pas appliqué aux parties pour
lesquelles « RevSend » ou « ChoSend » est paramétré sur « 0 ».
5. Passez en mode Effect Edit.
Passez en mode Effect Edit en appuyant sur la touche [EFFECT]. Le
voyant de la touche [EFFECT] s’allume et l’écran suivant s’affiche.
Dans cet écran, vous pouvez éditer les réglages des effets
système.
nSi cet écran n’apparaît pas, appuyez de nouveau sur la touche [EFFECT].
6. Réglez les effets système (réverbération/chœur)
(page 40, ).
Les paramètres suivants sont utilisés pour éditer les effets
système.
Sélectionnez tout d’abord le type de réverbération/chœur, puis
réglez le niveau de retour et le balayage panoramique.
nPour plus d’informations sur les types de réverbération/chœur, reportez-
vous à la Liste de données fournie à part.
Sélectionnez le paramètre que vous voulez éditer à l’aide des
touches de curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran
de données.
7. Réglez en détail les paramètres deffet selon vos
besoins.
Appuyez sur la touche [EFFECT] pour appeler l’écran Effect Edit,
Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F] pour passer d’un
type d’effet à un autre.
Sélectionnez le paramètre que vous voulez éditer à l’aide des
touches de curseur [L][M] et modifiez les réglages avec le cadran
de données.
nLes paramètres disponibles varient en fonction du type d’effet sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.
nSi vous avez sélectionné « off » comme type d’effet, aucun des
paramètres d’effet ne pourra être édité.
8. Définissez les paramètres de leffet principal (page 40,
)
L’effet principal commun à toutes le parties peut être modifié en
mode Multi Common Edit (page 39).
nLors de la définition de l’effet principal, veillez à activer ce dernier.
(Appuyez sur [SHIFT] + [BYPASS], puis activez le paramètre « Master »
sur « effect on »)
9. Définissez les paramètres de l’égaliseur (page 40, et
)
Le MOTIF-RACK-ES possède deux types d’égalisation : des
égaliseurs à trois bandes indépendants pour chaque partie et un
égaliseur à cinq bandes qui s’applique à l’ensemble des parties.
Ceux-ci sont édités en mode Multi Edit (page 39).
nPour plus de détails sur les égaliseurs, reportez-vous à la page 60.
Tout d’abord, effectuez les réglages de l’égaliseur de parties dans
l’écran EQ en mode Multi Part Edit (page 39).
Ensuite, effectuez les réglages de l’égaliseur principal dans
l’écran MEQ en mode Multi Common Edit (page 39).
nPour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous à la section
Référence.
10. Enregistrez le multi édité.
Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux réglages,
enregistrez-les avec les autres paramètres de multi en tant que
multi unique avant de quitter le multi sélectionné. Pour plus de
détails sur la sauvegarde des multis, reportez-vous à la
page 49.
Si vous appelez un autre multi ou un autre mode sans effectuer de
sauvegarde, vous risquez de perdre les réglages modifiés.
ReverbType (Reverb Type, type de
réverbération)
Pour régler les paramètres de l’effet de
réverbération.
ReverbRtn (Reverb Return, retour
de réverbération)
ReverbPan (Reverb Pan,
panoramique de réverbération)
ChoCtgry (Chorus Category,
catégorie de chœur)
Pour régler les paramètres de l’effet de chœur.
ChoType (Chorus Type, type de
chœur)
ChoRtn (Chorus Return, retour de
chœur)
ChoPan (Chorus Pan, panoramique
de chœur)
ChoToRev (Chorus to Reverb,
chœur vers réverbération)
Pour ajuster le niveau de transmission de l’effet de
chœur vers l’effet de réverbération.
A
B
Type deffet (Rev, Cho)
C
D
E
ATTENTION
Mode d'emploi
Guide rapide
Utilisation de la fonction Arpège Quest ce que la fonction Arpège ?
42
Utilisation de la fonction Arpège
Qu’est ce que la fonction Arpège ?
Cette fonction déclenche automatiquement des phrases, des riffs et des motifs rythmiques d’arpège présélectionnés, en
fonction des notes que vous jouez. Elle est particulièrement utile lorsque vous reproduisez des styles de musique dance,
pop et techno. Vous pouvez associer les cinq types d’arpège souhaités à chaque voix. Vous pouvez également régler la
méthode de reproduction des arpèges, la plage de vélocité et les effets de reproduction afin de créer vos propres groove
d’origine. Qui plus est, la reproduction des arpèges peut être transmise via le canal MIDI Out, de sorte que vous pouvez
enregistrer les données d’arpège sur un séquenceur.
Structure des arpèges
Types darpège
Le MOTIF-RACK ES dispose de 1787 types d’arpège (dans 18 catégories) y compris le synthétiseur, le piano, la guitare, la
guitare basse, les cordes, la batterie, etc. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 63.
Transmission dune reproduction darpège en tant que données MIDI (via MIDI Out)
Si vous souhaitez utiliser les arpèges pour déclencher d’autres générateurs de sons MIDI, ou enregistrer les données
MIDI des arpèges vers un séquenceur pour les modifier ultérieurement, vous pouvez faire en sorte que les données de
reproduction des arpèges soient transmises sous forme de données MIDI via la borne USB/MIDI OUT. Pour ce faire,
réglez les paramètres de commutation suivants sur « on » :
Arpège de voix : mode Voice [UTILITY] sélectionnez l’écran Voice « ArpOutSw »
Arpège de performance/multi : sélectionnez la performance/le multi [SHIFT] + [ARP EDIT] « OutputSw »
ASTUCE
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Arpège 5
Arpège 4
Arpège 3
Arpège 2
Arpège 1
Performance
Performance
Performance
Voix
Voix
Voix
Multi Multi
Chaque voix/performance/multi peut avoir jusqu’à cinq types darpège différents
Données darpège
1787 types
(18 catégories)
Mode d'emploi
Utilisation de la fonction Arpège Reproduction des arpèges
43
Guide rapide
Reproduction des arpèges
1. Sélectionnez une voix/une performance/un multi.
2. Activez la fonction Arpège en appuyant sur la touche
[ARPEGGIO].
nSi la fonction Arpège est activée et prête à être utilisée, le voyant de la
touche [ARPEGGIO] s’allume lorsque vous sélectionnez la voix, la
performance ou le multi.
3. Sélectionnez larpège souhaité à partir des cinq types
disponibles tout en jouant.
Les voix/performances/multis prédéfinis comprennent jusqu’à cinq
types d’arpège. Vous pouvez utiliser les touches PAGE [E][F]
pour basculer entre les types d’arpège (arpèges 1 à 5). Les
arpèges sélectionnés seront affichés en surbrillance.
: indique que cet arpège a été enregistré.
: indique que cet arpège n’a pas encore été enregistré.
: indique que cet arpège changera à la prochaine mesure.
4. Jouez sur le MOTIF-RACK ES en utilisant la fonction
arpège.
Maintenez une ou plusieurs touches du clavier connecté
enfoncées (ou utilisez des données de note provenant d’un
séquenceur) pour reproduire l’arpège. Celui-ci est alors reproduit
en fonction des paramètres relatifs au numéro de note, au type
d’arpège, au tempo, à la limite de note, etc.
nEn mode Voice, l'arpège est reproduit via la voix sélectionnée.
nEn mode Performance/Multi, l'arpège est reproduit via la ou les voix
attribuée(s) à la ou les partie(s) ayant nécessité l'activation du paramètre
« ArpSwitch » (page 44).
nSachez que lorsque vous reproduisez l’arpège et que les données
comprennent des messages de modification de commande, la voix peut
être modifiée par inadvertance et l’indicateur Edit s’afficher dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Modification des réglages de
l’arpège
Le paramétrage de base de la fonction Arpège s’effectue en mode
Arpeggio Edit. Le mode Arpeggio Edit est disponible dans les
modes Voice, Performance et Multi.
L’explication ci-après s’applique au mode Multi.
1. Sélectionnez une voix/une performance/un multi de
votre choix.
2. Sélectionnez l’écran Arpeggio Edit.
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la
touche [ARP EDIT].
3. Sélectionnez une catégorie et un type darpège.
Positionnez le curseur sur le paramètre « Category » (utilisez les
touches de curseur [L][M]) et sélectionnez la catégorie à l’aide du
cadran de données. Positionnez ensuite le curseur sur le
paramètre « Type » (utilisez les touches de curseur [L][M]) et
sélectionnez le type d’arpège à l’aide du cadran de données.
Modication du type darpège à laide
des messages de changement de
commande
Les arpèges 1 à 5 peuvent également être sélectionnés à partir
d’un périphérique externe utilisant les messages de modification
de commande.
1. Sélectionnez le paramètre « ArpAsgn » (dans [UTILITY]
écran CtrlAsn), puis définissez le numéro de commande à
activer parmi les arpèges 1 à 5.
2. Attribuez au paramètre « ArpAsgnMode » lune des valeurs
suivantes.
inc : A chaque fois que le MOTIF-RACK ES reçoit un message
de changement de commande comme défini lors de l’étape 1,
il est possible de sélectionner l’un des arpèges 1 à 5. La
valeur de changement de commande en cours n’a pas
d’importance.
direct : Vous pouvez sélectionner l'arpège correspondant à la
valeur du message de changement de commande définie à
l'étape 1. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 90.
3. Transmettez le message de changement de
commande au MOTIF-RACK ES à partir dun
périphérique externe.
Arpèges 1 à 5
ASTUCE
Mode d'emploi
Utilisation de la fonction Arpège Modification des réglages de larpège
44
Guide rapide
4. Enregistrez le type sélectionné lors de l’étape 3 dans la
liste des arpèges 1 à 5.
Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez
sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour ouvrir l’écran Arpeggio
Store. Sur cet écran, vous pouvez enregistrer le type sélectionné
lors de l’étape 3 à la place de n’importe lequel des 5 arpèges de la
liste et supprimer tout autre type enregistré dans cette liste.
Enregistrement de larpège
1. Sélectionnez l’un des 5 arpèges à l’aide du cadran de
données.
2. Appuyez sur la touche [ARPEGGIO] de façon à ce que le
voyant s’allume.
3. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER] pour
enregistrer l’arpège.
Suppression de larpège
1. Sélectionnez l’un des 5 arpèges à l’aide du cadran de
données.
2. Appuyez sur la touche [ARPEGGIO] pour désactiver le voyant.
3. Appuyez sur les touches [SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER] pour
supprimer l’arpège.
nLe fait d’appuyer sur la touche [ARPEGGIO] active ou désactive
alternativement le voyant.
5. Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner à l’écran
Arpeggio Edit.
6. Paramétrez le tempo.
Positionnez le curseur sur le paramètre « Tempo » (en utilisant les
touches de curseur [L][M]) et paramétrez le tempo de l’arpège à
l’aide du cadran de données.
nSi le paramètre « MIDI Sync » est réglé sur « MIDI » ([UTILITY] écran
MIDI), le tempo ne peut pas être modifié.
7. Effectuez dautres réglages pour larpège selon vos
besoins.
Utilisez les touches de curseur [L][M] pour accéder au paramètre
souhaité (limite de note, limite de vélocité, etc.) et définissez-le.
Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous à
la section Référence.
8. Enregistrez les réglages de larpège.
Vous pouvez enregistrer les réglages de l’arpège pour chaque
voix/performance/multi. Pour plus de détails sur la sauvegarde des
voix/performances/multis, reportez-vous à la page 49.
Utilisation darpèges en mode
Performance/Multi
[SHIFT] + [PERFORM] ou [MULTI] [EDIT] sélectionnez la partie
(page 33 et 39) sélectionnez l’écran Voice avec les touches PAGE
[E][F] « ArpSw »
En mode Performance/Multi, vous pouvez activer ou désactiver la
reproduction de l’arpège pour chaque partie en définissant le
paramètre « ArpSw » à partir de l’écran Voice du mode Part Edit.
Ainsi, vous pouvez attribuer une voix de batterie à une partie
unique et utiliser la reproduction de l’arpège uniquement pour
cette partie. De cette façon, il est possible d’obtenir un
accompagnement de motif rythmique tandis que vous
reproduisez une autre voix.
nEn mode Performance, vous pouvez simultanément attribuer la valeur
« on » aux paramètres « ArpSw » de plusieurs parties. En mode Multi,
seules les parties ayant le même canal de réception peuvent être
simultanément paramétrées sur « on ».
ASTUCE
Mode d'emploi
Contrôle à partir dun clavier MIDI externe Contrôleurs externes pris en charge par le MOTIF-RACK ES
45
Guide rapide
Contrôle à partir d’un clavier MIDI externe
Pour utiliser le MOTIF-RACK ES, vous aurez besoin d’un clavier externe (avec divers contrôleurs, comme la molette de variation de ton, la
molette de modulation, etc.). Le bloc du générateur de sons du synthétiseur produit des sons en fonction des messages MIDI reçus du
clavier et du séquenceur.
Contrôleurs externes pris en charge par le MOTIF-RACK ES
Le MOTIF-RACK ES peut s’utiliser en connectant un clavier ou un synthétiseur MIDI externe et peut être piloté par les
contrôleurs MIDI du clavier (molette de variation de ton, molette de modulation, contrôleur de ruban, boutons, curseurs,
etc.). En option, vous pouvez également piloter un contrôleur de souffle Yamaha BC3, un sélecteur au pied FC4/5, un
contrôleur au pied FC7, etc. par l’intermédiaire du MOTIF-RACK ES, en connectant ces contrôleurs au périphérique externe.
Contrôle dune voix avec le jeu de contrôleurs
Vous pouvez librement attribuer diverses fonctions aux contrôleurs externes. Par exemple, vous pouvez associer le
paramètre Resonance à la molette de modulation et paramétrer la fonction de modification ultérieure de façon à produire un
effet de vibrato. Les réglages applicables à tous les contrôleurs externes sont appelés « jeux de contrôleurs ». Il est
possible d’en créer six au maximum pour chaque voix.
nVous pouvez choisir d’appliquer le contrôleur à chaque élément en activant/désactivant à votre guise le sélecteur d’éléments. Veuillez noter que ceci ne
concerne que les voix normales.
nLes paramètres du sélecteur d’éléments ne sont pas disponibles lorsqu’une fonction sans rapport avec les éléments est sélectionnée en tant que
destination.
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] écran CtrlSet (page 66)
Source et destination
Le terme « source » fait référence au contrôleur matériel et le terme « destination » désigne le paramètre ou la fonction
subissant le contrôle. Il existe de très nombreux paramètres de destination, beaucoup plus que ceux répertoriés ci-dessus.
Pour obtenir une liste complète des paramètres de destination, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MIDI OUT
MIDI IN
MOTIF-RACK ES
FC7
BC3
FC4 ou FC5
Messages MIDI (modication
ultérieure de canal, hauteur de
ton, changement de
commande, etc.)
MOTIF ES, etc.
ASA/B (ASSIGN A/B) :
contrôle de lensemble du système
Voix
Jeu de contrôleurs 1 à 6 :
contrôle de chaque voix
SWING GATE TIME
LOW
KN 1
LOW MID
KN 2
1
ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF
234
Voix Jeu de contrôleurs
Jeu de contrôleurs
1 à 6 Source = contrôleur
Profondeur = mesure dans laquelle le
contrôleur affecte le son
Sélecteurs d’éléments
Destination (Dest) = fonction
Volume, niveau de transmission de la réverbération,
niveau de transmission du chœur, fréquence de
coupure du ltre, résonance du ltre, etc.
ASTUCE
Mode d'emploi
Contrôle à partir dun clavier MIDI externe Attribution de numéros de commande
46
Guide rapide
Par exemple, dans les instructions ci-après, le balayage panora-
mique est piloté à l’aide d’un contrôleur externe sélectionnable.
1. Sélectionnez sur l’écran CtrlSet la valeur « AS1 »
(ASSIGN 1) pour le paramètre « Set1Source », puis
validez le numéro de commande de « AS1 ».
nPour les paramètres source, reportez-vous à « Set1-6Source » page 66.
nVous pouvez modifier le numéro de commande correspondant au contrôle
source (voir à droite).
2. Sur le contrôleur externe, veillez à ce que le paramètre
« AS1 » corresponde au numéro de commande généré
en faisant fonctionner le contrôleur concerné.
Pour plus de détails sur la procédure à suivre, reportez-vous au
mode d’emploi de votre périphérique.
3. Sélectionnez pour le paramètre « Set1Dest » la valeur
« ELM-Pan » (Element Pan, panoramique de l’élément).
nPour plus de détails sur le réglage des paramètres Dest disponibles,
reportez-vous à la liste des commandes disponible dans la Liste de
données fournie à part.
4. Définissez la valeur (profondeur) de contrôle en
modiant la valeur du paramètre « Set1Depth ».
5. Répétez les étapes 1 et 3 ci-dessus pour attribuer les
jeux de commandes 2 à 6 restants.
6. Les fonctions attribuées (destinations) sont mises en
œuvre en faisant fonctionner le contrôleur externe.
nLe jeu de contrôleurs édité en mode Voice Edit est disponible lorsque la voix
correspondante est sélectionnée en mode Performance et Multi.
nEn mode Performance, il contrôle la voix attribuée à chaque partie, en fonction
des jeux de contrôleurs définis en mode Voice. En mode Multi, il contrôle la ou
les partie(s) attribuée(s) au même canal que le canal du message MIDI généré
par la mise en œuvre d’un contrôleur externe.
Contrôle de lensemble du système avec
ASSIGN A et B
Les paramètres ASSIGN A et B (ASA et ASB) vous permettent de
contrôler les fonctions qui influent sur l’ensemble des voix, des
performances et des multis.
1. Positionnez le curseur sur les paramètres « ASA Asgn »
et « ASB Asgn », puis validez les numéros de
commande.
nVous pouvez modifier le numéro de commande correspondant au
contrôleur source (voir ci-après).
2. Sélectionnez les destinations des contrôleurs ASA et
ASB à laide des paramètres « ASA Dest » et « ASB
Dest ».
3. Attribuez chaque numéro de commande de « ASA
Asgn » et « ASB Asgn » à un contrôleur externe.
4. Les fonctions attribuées (Destinations) peuvent être
contrôlées dans tous les modes en mettant en œuvre le
contrôleur externe.
Attribution de numéros de
commande
Chaque contrôleur externe possède un numéro de changement
de commande attribué au préalable. Lors de la mise en œuvre du
contrôleur externe, chaque message de changement de
commande attribué à chaque contrôleur est transmis au MOTIF-
RACK ES. Ensuite, la Destination (fonction) correspondant au
numéro de commande est mise en œuvre.
Par exemple, si vous attribuez le même numéro de commande
que celui de l’AS1 à un contrôleur externe, vous pouvez utiliser le
contrôleur pour mettre en œuvre la Destination (fonction) de l’AS1.
La liste suivante montre comment attribuer les numéros de
commande au contrôleur (source) du MOTIF-RACK ES.
* Ce contrôleur n'est pas utilisé dans la fonction Controller Set
nLe message MIDI actuel peut différer selon les paramètres du contrôleur
externe.
Utilisation dune source pour contrôler plusieurs
destinations
Par exemple, réglez le paramètre Source de Control Set 1 sur MW
(molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFO-PM
(profondeur de modulation de la hauteur de l’OBF pour l’élément).
Ensuite, paramétrez également le paramètre Source de Control Set 2
sur MW, mais réglez le paramètre Destination sur ELM PAN
(panoramique d’élément). Dans cet exemple, lorsque vous déplacez
la molette de modulation vers le haut, la modulation de la hauteur de
ton augmente en conséquence et l’élément est balayé de gauche à
droite. De cette façon, vous pouvez modifier le son de plusieurs
façons différentes, simplement en ajustant un seul contrôleur.
Utilisation de plusieurs sources pour contrôler
une seule destination
Par exemple, réglez le paramètre Source de Control Set 1 sur MW
(molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFO-PM
(profondeur de modulation de la hauteur de l’OBF pour l’élément).
Réglez ensuite le paramètre Source de Control Set 2 sur FC
(contrôleur au pied) et le paramètre Destination sur ELFO-PM
également (profondeur de modulation de la hauteur de l’OBF pour
l’élément). Maintenant, la modulation de hauteur est attribuée aussi
bien à la molette de modulation qu’au contrôleur au pied. Cela peut
s’avérer utile lors de performances en live, dans la mesure où cela
permet d’utiliser n’importe quel contrôleur, selon le besoin du
moment. De cette façon, plusieurs contrôleurs différents peuvent
affecter un même aspect du son.
Control Number (numéro de commande)
Mode Voice [UTILITY] écran CtrlAsn « ASA/B Asgn », « ASA/B Dest »
Contrôleur Messages
MIDI générésEcran
Aftertouch
(AT) (modication
ultérieure)
Channel Aftertouch
(DnH) (modification
ultérieure de canal)
Pitch Bend Wheel (PB)
(molette de variation
de ton)
Pitch Bend (EnH)
(hauteur de ton)
Modulation Wheel
(MW) (molette de
modulation)
Control Change
(BnH, 01H)
(changement de
commande)
Contrôleur attribuable
(ASA, ASB)*
Control Change
(BnH) (changement
de commande)
[UTILITY] écran CtrlSet
ASA Asgn, ASB Asgn
Footswitch
(FS) (sélecteur au
pied)
Control Change
(BnH) (changement
de commande)
[UTILITY] écran CtrlSet FS
Asgn
Ribbon Controller (RB)
(contrôleur de ruban)
Control Change
(BnH) (changement
de commande)
Mode Voice (paramètres
influant sur toutes les voix) :
[VOICE] [UTILITY] écran
Voice
Mode Performance/Multi
(paramètres influant sur chaque
performance/multi) : [SHIFT] +
[PERFORMANCE]/[MULTI]
sélectionnez la performance/le
multi [EDIT] [SHIFT] +
[COMMON] écran CtrlAsn
Contrôleur attribuable
(AS1, AS2)
Foot Controller
(FC1, FC2) (contrôleur
au pied)
Breath Controller (BC)
(contrôleur de soufe)
Mode d'emploi
Utilisation des tâches Exécution dune tâche (« Job »)
47
Guide rapide
Utilisation des tâches
Il existe six opérations (tâches) liées aux données en mode Utility : Initialize (Initialiser), Copy (Copier), Bulk Dump (Transfert en bloc), Plug-
in Save (Sauvegarde de voix plug-in), Plug-in Load (Chargement de voix plug-in) et Factory Set (Réglage d’usine). Vous pouvez, par
exemple, réinitialiser les paramètres d’origine des voix, des performances ou des multis (y compris ceux en cours d’édition) ou copier des
éléments ou des parties.
Exécution d’une tâche (« Job »)
1. Dans chaque mode, sélectionnez la voix, la
performance ou le multi à partir duquel vous souhaitez
exécuter la tâche.
2. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder à Utility.
3. Utilisez les touches PAGE [E][F] pour accéder à l’écran
« JobSel » (sélection de tâche) (la dernière page), puis
sélectionnez la tâche souhaitée à laide des touches de
curseur [L][M].
4. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].
La tâche sélectionnée est affichée.
5. Si vous sélectionnez « Initialize », « Copy », « Bulk
Dump » ou « Plug-in Save », modiez les réglages à
laide des touches de curseur [L][M] et du cadran de
données.
6. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER].
A l’apparition de l’invite, appuyez de nouveau sur la touche
[MUTE/SEL/ENTER] pour exécuter la tâche ou sur la touche [EXIT]
pour l’annuler.
7. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour
exécuter la tâche.
Le message « Completed » (Terminé) s’affiche lorsque la tâche est
terminée.
Pour les tâches nécessitant un temps de traitement plus long, le message
« Executing... » (En cours dexécution...) safche durant le traitement.
Nessayez jamais de mettre lappareil hors tension tandis que vous
enregistrez des données dans la mémoire interne (le message
« Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez
laisser lappareil sous tension) apparaît alors à l’écran). Vous risquez en effet
de perdre toutes les données utilisateur.
8. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir au mode
Utility.
Pour revenir au mode précédent, appuyez de nouveau sur la
touche [EXIT].
Initialize (réinitialisation des valeurs
par défaut des paramètres d’une
voix/d’un multi)
Cette opération peut fournir un « canevas de départ » utile pour
créer une nouvelle voix, une nouvelle performance ou un nouveau
multi à partir de zéro. Gardez à l’esprit que cette fonction ne vous
permet pas de rétablir l’état de la voix/du multi antérieur à son
édition.
Sélectionnez les données cibles (que vous voulez initialiser) à
l’aide des touches de curseur [L][M] et faites tourner le cadran de
données pour cocher la case en regard des données concernées.
Type de paramètre à initialiser
Mode Voice
nLorsqu’une voix plug-in est sélectionnée, seul un élément s’affiche à l’écran
(page 25).
Mode Performance
Mode Multi
nVous pouvez également utiliser les touches de partie/d’élément
([1/5/9/13]-[4/8/12/16]) pour sélectionner la partie ou l’élément.
Lorsque le paramètre « All User Voice », « All User Performance » ou « All User
Multi » est activé, lexécution de lopération dinitialisation entraîne la perte de
toutes les données de la voix, de la performance ou du multi utilisateur. Veillez
donc à ne pas initialiser de données importantes.
ATTENTION
All User Voice
(toutes les voix utilisateur)
Toutes les voix des banques utilisateur
Current 1 Voice (All)
(voix 1 actuelle (tous))
Voix actuellement sélectionnée (tous les paramètres)
Common (commun) Les données communes à la voix actuellement
sélectionnée
EL 1-4 (Voix normale) Données sur les éléments de la voix
actuellement sélectionnée
EL C0-C6 (Voix de batterie) Données sur les touches de la voix
actuellement sélectionnée
All User Performance
(toutes les performances de
lutilisateur)
Toutes les performances
Current 1 Perf (All)
(performance 1 actuelle
(tous))
Performance actuellement sélectionnée (tous les
paramètres)
Common (commun) Les données communes à la performance actuellement
sélectionnée
P1-4 Données des parties 1 à 4 de la performance
actuellement sélectionnée
PLG1-2 Données de la partie plug-in de la performance
actuellement sélectionnée
All User Multi
(tous les multis utilisateur)
Tous les multis
Current 1 Multi (All)
(multi 1 actuel (tous))
Multi actuellement sélectionné (tous les paramètres)
Common (commun) Les données communes au multi actuellement
sélectionné
P1-16 Les données des parties 1 à 16 du multi actuellement
sélectionné
PLG1-2 Les données de la partie plug-in du multi actuellement
sélectionné
Type de paramètre
à initialiser
ATTENTION
Mode d'emploi
Utilisation des tâches Copy (Copier)
48
Guide rapide
Copy (Copier)
Cet écran vous permet de copier les réglages relatifs aux
paramètres des éléments/touches/parties d’une voix/d’une
performance/d’un multi quelconque dans la voix/la performance/le
multi que vous éditez. En mode Performance/Multi, vous pouvez
également copier les réglages d’effet.
nSi vous voulez copier l’ensemble d’une voix, d’une performance ou d’un multi,
utilisez la fonction Store (page 49).
Positionnez le curseur sur le type de données (Source) à l’aide des
touches de curseur [L][M], puis sélectionnez le type à l’aide du
cadran de données. De même, sélectionnez le type de données
(Destination) en utilisant le cadran de données.
Type de données à copier
Mode Voice
Common (commun) : copie les paramètres de Common Edit
Elem1-4 (Key C0-C6) : copie chaque paramètre de Element/Key
Edit
nLors de la sélection d’une voix plug-in, seul un élément s’affiche à l’écran
(page 25).
Mode Performance/Multi
Part01-04 (Performance), Part01-16 (Multi), Part P1, Part P2 : copie
chaque paramètre de partie/de partie plug-in
nEn mode Performance/Multi, vous pouvez également sélectionner le type de
données « Effect » et « Arp » (Destination).
Effect (effet) : ceci vous permet de copier les paramètres relatifs à l’effet
système (réverbération/chœur) de la voix de partie sélectionnée dans le type
de données (Source) vers l’effet système de la performance/du multi actuel.
Arp (arpège) : ceci vous permet de copier les paramètres relatifs à l’arpège
de la voix de partie sélectionnée dans Type de données (Source) vers
l’arpège de la performance/du multi actuel.
Enregistrement des données sur
un périphérique externe (Bulk
Dump, transfert en bloc)
Vous pouvez archiver ou sauvegarder vos réglages personnalisés
du MOTIF-RACK ES à l'aide de la fonction Bulk Dump qui vous
permet de transmettre les données à votre logiciel de séquençage
externe. Sélectionnez les données cibles (les données à
transmettre) à l'aide des touches de curseur [L][M] et tournez le
cadran de manière à activer la case en regard des données.
Type de données à transmettre
All Bulk Dump (toutes les données en bloc) : enregistre les
données de tous les éléments suivants à l'aide de Bulk Dump.
Current 1 Voice/Performance/Multi (voix/performance/multi 1
actuel(le)) : enregistre la voix/la performance/le multi actuel(le) à
l'aide de Bulk Dump.
Enregistrement des données
1. Lancez la fonction d'enregistrement en temps réel du
logiciel de séquençage externe.
2. Transférez les blocs de données souhaités du MOTIF-
RACK ES vers le séquenceur.
Les blocs de données sont enregistrés dans le fichier de
morceaux du séquenceur.
Chargement de données
1. Depuis le séquenceur, reproduisez le chier de
morceaux contenant les blocs de données.
2. Les blocs de données sont envoyées au MOTIF-RACK
ES et les réglages sont restaurés.
Lorsque le MOTIF-RACK ES reçoit les blocs de données, ses réglages sont
remplacés par ceux des blocs. Veillez donc à ne pas écraser de données
importantes.
n Pour pouvoir utiliser correctement la fonction Bulk Dump, vous devez
paramétrer le numéro du périphérique MIDI approprié. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 91.
Si l'envoi de blocs de données ne se déroule pas correctement, essayez
d'augmenter la valeur de l'intervalle de transmission (paramètre
« BulkIntrval »). Reportez-vous à la page 90.
n Pour plus de détails sur la connexion de l'instrument à un ordinateur, reportez-
vous aux pages 18 et 36.
Pour plus de détails sur les réglages du séquenceur, reportez-vous au mode
d'emploi de votre séquenceur.
Copie des paramètres de la performance vers le
multi
En mode Multi, vous pouvez également sélectionner l’écran
« Copy Multi from Perf » avec la touche PAGE [F].
Cet écran vous permet de copier chaque paramètre de
performance vers le multi en cours.
Paramètre à copier
Tous les paramètres de partie d’une performance
Les paramètres Rev (Reverb, réverbération), Cho (Chorus,
chœur), Arp (Arpeggio, arpège), MEQ (Master EQ, égaliseur
principal), MEF (Master Effect, effet principal) ou InsEFSw
(Insertion Effect Switch, sélecteur d’effet d’insertion)
Par exemple, si « 001 : Cyber Step » est sélectionné dans « Type
de données de la performance » et que la case à cocher « Cho »
est activée comme indiqué ci-dessus, les parties 01 à 03 de la
performance peuvent être copiées vers les parties 01 à 03 du
multi en cours. En outre, les paramètres d’effet de chœur de la
performance peuvent également être copiés vers l’effet de chœur
du multi en cours.
nToutes les parties de la performance sont copiées en une seule fois.
Veuillez noter qu’une ou plusieurs partie(s) spécifique(s) ne peuvent pas
être copiée(s).
Mode Voice
Voix source
Type de données (Source)
Type de données (Destination)
Type de données
de la performance (source)
Paramètres (autres que
ceux de la partie) à copier
Voice Nrml (toutes les voix normales utilisateur), Drum (toutes les
voix de batterie utilisateur) ou PLG (toutes les voix plug-in
utilisateur)
Perf Toutes les performances
Multi Tous les multis
System Tous les paramètres du système
ATTENTION
Mode d'emploi
Sauvegarde des réglages (Store) Sauvegarde des voix enregistrées sur carte (Plug-in Save)
49
Guide rapide
Sauvegarde des voix enregistrées
sur carte (Plug-in Save)
Grâce à cette fonction, vous pouvez enregistrer sur le MOTIF-
RACK ES les voix enregistrées sur carte (également appelées voix
personnalisées enregistrées sur carte) qui ont été modifiées avec
l'éditeur d'une carte plug-in de l'ordinateur. Dans la mesure où les
cartes plug-in n'ont pas de mémoire utilisateur et où les données
des voix éditées sont perdues lorsque vous mettez l'appareil hors
tension, vous devez sauvegarder les données des voix
personnalisées enregistrées sur carte que vous éditez par ce
biais.
nSachez que les paramètres d’une voix enregistrée sur carte ne peuvent pas
être modifiés dans le MOTIF-RACK ES. Utilisez l’éditeur pour chaque carte
plug-in. Pour plus de détails sur les voix enregistrées sur carte, reportez-vous à
la page 52.
1. Sélectionnez la destination de sauvegarde souhaitée
pour les réglages à laide des touches de curseur [L][M]
et faites tourner le cadran de données pour cocher la
case en regard des données concernées.
Vous pouvez sélectionner PLG1 et/ou PLG2.
2. Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour
sauvegarder la voix enregistrée sur carte.
Plug-in Load (chargement de voix
enregistrées sur carte)
Cette fonction vous permet de charger les réglages relatifs aux
paramètres de la carte plug-in sauvegardée sur la carte installée
lors de l’opération Plug-in Save. Le type de données
sauvegardées s’affiche à l’écran.
nCette opération est disponible uniquement lorsque le type de données
sauvegardées est le même que sur la carte installée. Si les deux diffèrent, le
type de données est affiché entre parenthèses.
Factory Set (restauration des réglages
d'usine par défaut)
Ce paramètre vous permet de rétablir les voix internes (voix
utilisateur), les performances et les multis par défaut du
synthétiseur, de même que les réglages système et d’autres
paramètres.
Lorsque vous éditez des réglages, les valeurs par défaut
correspondantes sont écrasées et perdues. Utilisez la tâche
Factory Set pour restaurer les réglages d’usine par défaut.
Lorsque vous restaurez les réglages dusine par défaut, tous les réglages en
cours de lensemble des multis et voix utilisateur sont écrasés et remplacés par
ces derniers. Assurez-vous de ne supprimer aucune donnée importante. Pensez à
sauvegarder au préalable toutes les données importantes sur votre ordinateur.
Sauvegarde des réglages (Store)
Vous pouvez sauvegarder (enregistrer) votre paramétrage d’origine dans la mémoire utilisateur, comme illustré ci-après.
Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages des données de destination sont écrasés. Cest pour cette raison que les données importantes doivent toujours être
sauvegardées sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage (page 48).
Pour changer le nom, reportez-vous à la page 50.
1. Entrez en mode Store.
Une fois que vous avez édité une voix, une performance ou un
multi, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur
la touche [STORE]. L’écran Store apparaît.
2. Sélectionnez une banque de destination à laide des
touches BANK [E][F] (voix normale uniquement).
3. Sélectionnez le numéro de la voix, de la performance ou
du multi de destination à laide du cadran de données.
4. Exécutez la sauvegarde.
Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER]. L’écran vous
demande confirmation.
Appuyez sur la touche [MUTE/SEL/ENTER] pour exécuter
l’opération d’enregistrement.
Le message « Completed » (Terminé) apparaît lorsque les
données ont été enregistrées et l’instrument revient à l’écran initial.
nAppuyez sur la touche [EXIT] pour annuler l’opération Store et retourner à
l’écran initial.
Nessayez jamais de mettre lappareil hors tension pendant que des données
sont enregistrées (autrement dit, lorsque le message « Executing... »
(Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser
lappareil sous tension) safche). Vous risquez en effet de perdre toutes les
données utilisateur.
Type des précédentes
données sauvegardées.
ATTENTION
ATTENTION
Voix normale
Banque de destination Numéro de la voix de destination
ATTENTION
Mode d'emploi
Sauvegarde des réglages (Store)
50
Guide rapide
Indicateur Edit (édition)
Dès que vous modifiez un paramètre, l’indicateur apparaît dans
le coin supérieur droit de l’écran. Il signale que la voix/le multi en
cours a été modifié(e), mais pas encore enregistré(e).
Lorsque vous sélectionnez un autre numéro de programme ou un autre
mode, lindicateur Edit disparaît et toutes les données éditées sont perdues.
Vous devez toujours sauvegarder les données éditées avec la fonction
Store.
Indicateur d’édition
ATTENTION
Paramètres de nom dune voix/dune
performance/dun multi (saisie des caractères)
L’écran General du mode Voice/Performance/Multi Common Edit
dispose d’un paramètre Name (nom) qui vous permet d’attribuer
des noms à vos données. Dans cette section, vous allez
apprendre à saisir des caractères sur l’écran Name (mode Voice/
Performance/Multi Edit).
1. Sélectionnez le paramètre « Name » dans le mode Voice/
Performance/Multi Common Edit (pages 27, 34).
2. Utilisez les touches BANK [E][F] pour positionner le
curseur sur le premier caractère.
3. Utilisez le cadran de données pour saisir le caractère
souhaité.
4. Utilisez les touches BANK [E][F] pour positionner le
curseur sur le caractère suivant.
5. Répétez les étapes 2 à 4 jusqu’à ce que le nom souhaité
soit saisi.
Utilisation de la liste de caractères
Lorsque vous saisissez des caractères, vous pouvez appeler une
liste de caractères déroulante spéciale en appuyant sur la touche
[SHIFT] et en la maintenant enfoncée. Pour revenir à l’écran initial,
relâchez la touche [SHIFT].
Pour sélectionner les caractères de la liste, maintenez la touche
[SHIFT] enfoncée et utilisez les touches BANK [E][F] ou le
cadran de données.
Mode d'emploi 51
Structure de base
Cette section vous propose une vue d'ensemble facile à comprendre du MOTIF-RACK ES, de sa panoplie de fonctionnalités de pointe et
de ses fonctions de commande MIDI et de performances.
Présentation générale du système
Ce synthétiseur est constitué de plusieurs blocs, comme illustré ci-dessous.
Bloc du générateur de sons
Le bloc du générateur de sons est l'élément qui produit réellement le son en réponse aux messages MIDI générés en jouant sur le clavier
externe, à l'aide des contrôleurs externes et de la reproduction du séquenceur.
Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option
Le bloc du générateur de sons de ce synthétiseur est constitué d'une source sonore intégrée AWM2 et de cartes plug-in en option.
Structure de base
MOTIF-RACK ES
MIDI IN
Ordinateur avec logiciel
d'application
Clavier MIDI externe
Générateur de sons
AWM2
Carte plug-in
Effet
Reverb
Chorus
Insertion 1
Insertion 2
Egaliseur de parties
Egaliseur principal
Effet principal
Casque
Haut-parleur externe
Périphérique de transmission MIDI Sortie
Générateur
de sons
OSC PITCH FILTER AMP Vers le bloc d'effets
Produit l'onde qui
constitue le son.
Modie la qualité sonore du son en
provenance de la section PITCH.
Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de chaque
son en provenance de la section FILTER. Les signaux
sont ensuite envoyés à ce niveau au bloc d'effets.
Contrôle la hauteur de ton du son.
Générateur de sons AWM2 interne Cartes plug-in (en option)
Vous pouvez installer deux cartes
maximum.
Mode d'emploi
Bloc du générateur de sons Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option
52
Structure de base
AWM2 (Advanced Wave Memory 2)
AWM2 (Advanced Wave Memory 2) est un système de synthèse
basé sur des ondes échantillonnées (matériel sonore) et utilisé sur
de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme,
chaque voix AWM2 utilise plusieurs échantillons de la forme
d'onde réelle d'un instrument. Il est en outre possible d'appliquer
une grande variété de paramètres (générateur d'enveloppe, filtre,
modulation, etc.).
Carte plug-in
L'installation d'une carte plug-in fournie en option sur l'instrument
vous permet d'accroître considérablement la palette de sons de
l'instrument.
Vous pouvez installer jusqu'à deux cartes sur le MOTIF-RACK ES
(voir l'encadré ci-dessous pour la liste des cartes disponibles).
Ces cartes ne sont pas seulement une source de voix
supplémentaires ; ce sont également des générateurs de sons à
part entière et modifiables qui élargissent les spécifications
système pour offrir, par exemple, une polyphonie maximale. Vous
pouvez reproduire des voix plug-in de la même manière que des
voix internes ordinaires et les utiliser en tant que parties d'une
performance ou d'un multi.
Le MOTIF-RACK ES est compatible avec le système plug-in de
synthèse modulaire. Deux types de cartes plug-in compatibles
avec ce système de synthèse modulaire peuvent être installés sur
le MOTIF-RACK : les cartes plug-in à partie simple et à parties
multiples. Avec ces cartes, vous pouvez construire votre propre
système en fonction des sons de votre choix.
nLe MOTIF-RACK ES ne permet pas d'utiliser de carte plug-in d'effets.
nLa carte plug-in à parties multiples peut uniquement être utilisée en mode Multi.
Cartes plug-in disponibles
Cartes plug-in à partie simple
Carte plug-in de modélisation physique analogique
(PLG150-AN)
Cette carte utilise la synthèse de modélisation physique
analogique, dernière technologie en matière de son numérique,
pour reproduire avec fidélité le son des synthétiseurs
analogiques. Une fois cette carte installée, vous bénéficiez d'un
contrôle en temps réel sur la reproduction des sons d'antan du
synthétiseur ainsi que sur les sons les plus récents que l'on peut
entendre dans les discothèques d'aujourd'hui.
Carte plug-in pour piano (PLG150-PF/PLG150-AP)
Ces cartes disposent de générateurs de sons AWM2 montés pour
former une mémoire de formes d'onde massive (16 Mo), dédiée à
la reproduction des sons de piano. La carte PLG150-PF propose
136 sons stéréo, parmi lesquels un certain nombre de sons de
pianos acoustiques et électriques. La carte PLG150-AP dispose
quant à elle de 32 sons stéréo, dont une grande variété de sons de
pianos acoustiques authentiques et d'une qualité exceptionnelle,
ainsi qu'un assortiment de sons de piano dotés d'effets inhabituels.
Chaque carte vous permet d'étendre la polyphonie de l'instrument
de 64 notes maximum. Vous pouvez même installer deux cartes de
ce type pour doubler la polyphonie (128 notes).
Carte plug-in avancée DX/TX (PLG150-DX)
Cette carte propose les sons du DX7. Contrairement aux
générateurs de sons de type PCM, cette carte fait appel au très
puissant système de synthèse FM — celui-là même que l'on
retrouve sur les synthétiseurs de la série DX — ce qui lui confère
une souplesse et un dynamisme exceptionnels en terme de
création de sonorités. Les sons sont compatibles avec ceux du
DX7 et la carte peut même recevoir des données du DX7 via la
fonction de transfert en bloc MIDI.
Carte plug-in d'acoustique virtuelle (PLG150-VL)
Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des
instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel, offrant
ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir par les
techniques de synthèse traditionnelles de type PCM. Lorsque
vous jouez ces sons avec un contrôleur MIDI Wind (WX5) en
option, vous pouvez même capturer certains des effets physiques
des instruments en bois utilisés.
Carte plug-in pour batterie (PLG150-DR)/carte plug-in pour
percussions (PLG150-PC)
Une fois connectée et installée, la carte PLG150-DR/PLG150-PC
se transforme en source sonore complémentaire de l'AWM2
directement utilisable par le générateur de sons hôte ou le
synthétiseur – en proposant pas moins de 88 voix de batterie/
percussion. Grâce à la fonction de traitement d'effet intégrée,
cette carte possède deux blocs d'effets distincts — Insertion et
Reverb — applicables à chacun des kits.
Carte plug-in à parties multiples
Les cartes plug-in à parties multiples vous permettent de
développer la polyphonie vocale du MOTIF-RACK ES grâce à 16
parties instrumentales indépendantes supplémentaires. C'est le
moyen idéal pour reproduire des données de morceau à partir
d'un séquenceur (à partir de la carte à parties multiples) tout en
conservant toute la polyphonie du MOTIF-RACK ES pour vos
performances en direct.
Carte plug-in XG (PLG100-XG)
Cette carte plug-in est un générateur de sons XG à 16 parties.
Vous pouvez reproduire des fichiers de morceaux XG/GM grâce à
la grande diversité de sons et d'effets de cette carte.
MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM
Le système plug-in de synthèse modulaire de Yamaha (Modular
Synthesis Plug-in System, MSPS) offre aux synthétiseurs,
générateurs de sons et cartes son compatibles de puissantes
fonctions d'expansion et de mise à niveau. Cela vous permet de
tirer facilement et efficacement parti des toutes dernières
avancées technologiques les plus sophistiquées en matière de
synthèse et d'effets et de suivre de près l'évolution rapide et
variée de la production musicale moderne.
Voix plug-in et voix enregistrées sur carte
Les voix d'une carte plug-in à partie unique installée sur ce
synthétiseur sont de deux types : les voix enregistrées sur carte et
les voix plug-in. Les voix sur carte sont des voix non traitées, non
altérées de la carte plug-in, autrement dit, la « matière première »
des voix plug-in. Par contre, les voix plug-in sont des voix sur
carte éditées, c'est-à-dire des voix spécialement programmées et
traitées pour une utilisation optimale sur le synthétiseur hôte.
Dans la mesure où le MOTIF-RACK ES contient des voix plug-in
prédéfinies pour toutes les cartes plug-in, vous pouvez appeler et
reproduire les voix appropriées pour chaque carte directement
après avoir installé celle-ci.
nVous pouvez éditer les voix plug-in en mode Voice Edit.
nLes voix sur carte peuvent être éditées à l'aide du logiciel fourni avec
chaque carte plug-in. Vous pouvez enregistrer les voix sur carte modifiées
à l'aide d'un ordinateur sur le MOTIF-RACK ES grâce à la fonction Plug-in
Save (page 49).
Voix plug-in
Voix enregistrée sur carte
Paramètres des voix
plug-in
Mode d'emploi
Bloc du générateur de sons Voix, performance et multi
53
Structure de base
Voix, performance et multi
Cet instrument propose trois types de programmes différents, qui
sont à la base même de la création et de la reproduction de sons.
Voix
Un programme contenant les éléments sonores nécessaires à la
génération du son d'un instrument de musique donné est appelé
une « voix ». Chaque voix comprend au maximum quatre
éléments (pour une voix normale) ou 73 touches (pour une voix de
batterie). Chaque voix est créée en éditant des paramètres
propres à chaque élément/touche et des paramètres communs à
l'ensemble des éléments/touches en mode Voice (page 25) ou en
mode Multi Voice Edit (page 83).
Performance
Un programme dans lequel plusieurs voix (parties) sont
combinées pour former une couche ou d'autres configurations est
appelé une « performance ». Chaque performance peut contenir
jusqu'à quatre parties (voix) différentes. Une performance peut
être créée en éditant des paramètres propres à chaque partie et
des paramètres communs à toutes les parties en mode
Performance (page 33).
Multi
Un programme dans lequel plusieurs voix sont affectées à des
parties pour une reproduction multi-timbres en mode Multi est
appelé un « multi ». Chaque multi peut contenir jusqu'à 33 parties
(page 58). Un multi peut être créé en éditant des paramètres
propres à chaque partie et des paramètres communs à toutes les
parties en mode Multi (page 39).
L'illustration ci-dessous montre la structure et les interactions des voix, des performances et des multis.
Voix Keyboard Mega
Les voix normales utilisent également les variations de vélocité pour adapter la qualité et/ou le niveau sonore d'une voix en fonction de la force
de votre jeu. Cela confère aux voix un caractère authentique et naturel. Par contre, dans le cas des voix Keyboard Mega, chaque plage de
vélocité (mesure de la force de jeu) produit un son totalement différent. A titre d'exemple, une voix de guitare comporte les sons de diverses
techniques de jeu. Sur les instruments traditionnels, les différentes voix disposant de ces sons sont rappelées via MIDI et combinées pour
obtenir l'effet désiré. Avec les voix Keyboard Mega, vous pouvez désormais jouer une partie de guitare tout à fait convaincante à l'aide d'une
seule voix, en utilisant des valeurs de vélocité particulières pour reproduire les sons voulus.
nLes noms des voix Keyboard Mega sont indiqués par « Mega ** » sur l'écran.
CH16
CH1
EG
PITCH
OSC
FILTER AMP
LFO
PEG FEG AEG
nLes paramètres Drum Voice Key Edit (Edition de touche
de voix de batterie) ne contiennent pas de réglages
LFO.
Une voix
Jusqu'à quatre éléments (voix normale)
Jusqu'à 73 touches (voix de batterie)
Elément 1-4 ou touche C0-C6
Paramètres d'édition commune
Arpèges, effets, jeu de contrôleurs, etc.
Une performance
Jusqu'à quatre parties
Paramètres d'édition de partie
Une partie
Voix
Paramètres d'édition commune
Un multi
1 - 16 parties (du générateur de sons interne)
17 - 32 parties (de la carte PLG100-XG
installée en option)
Parties PLG1 - 2 (cartes plug-in à partie
unique installées en option)
Paramètres d'édition de partie
Une partie
Voix
Paramètres d'édition commune
Voix différente pour chaque partie
Voix différente pour chaque partie
(Oscillateur)
Forme d'onde
(AWM)
Générateur d'en-
veloppe de hau-
teur de ton
Générateur
d'enveloppe de
ltre
Générateur
d'enveloppe
d'amplitude
Oscillateur de
basse fréquence
(Amplitude)
Paramètres d'édition d'élément
ou paramètres d'édition de touche
Paramétré dans le mode Voice Edit (page 25)
Mode d'emploi
Structure de base
Bloc du générateur de sons Voix, performance et multi
54
Les illustrations suivantes permettent de comprendre la structure de la mémoire des voix, des performances et des multis.
Présélection 1
(128 voix)
1 2 ...... 128
Présélection 2
(128 voix)
1 2 ...... 128
Présélection 3
(128 voix)
1 2 ...... 128
Présélection 4
(128 voix)
1 2 ...... 128
Présélection de batterie
(64 voix)
1 2 ...... 64
Présélection GL
(128 voix)
1 2 ...... 128
Batterie GM
(1 voix)
1
Utilisateur 1
(128 voix)
1 2 ...... 128
Utilisateur 3
(128 voix)
1 2 ...... 128
Utilisateur 2
(128 voix)
1 2 ...... 128
Batterie utilisateur
(32 voix)
1 2 ...... 32
Présélection 5
(128 voix)
1 2 ...... 128
Présélection PLG1
(64 voix)
1 2 ...... 64
Utilisateur 1
(128 performances)
1 2 ...... 128
Utilisateur 1
(128 multis)
12 ...... 32 ...... 128
Utilisateur PLG1
(64 voix)
1 2 ...... 64
Présélection PLG2
(64 voix)
1 2 ...... 64
Utilisateur PLG2
(64 voix)
1 2 ...... 64
Présélection 6
(128 voix)
1 2 ...... 128
Voix Voix normale
Voix normales : 768
Voix de batterie : 64
Voix de batterie
Voix prédéfinie
Voix normales : 128
Voix de batterie : 1
Voix GM
Voix normales : 256
Voix de batterie : 32
Voix utilisateur
* Lorsque la carte PLG150-VL est
installée, vous disposez de trois banques
prédéfinies et de 192 voix prédéfinies.
Voix plug-in
Performance Multi
A la sortie d'usine, l'instrument comprend
des multis prédéfinis de 32 types
différents dans les programmes 1 à 32.
Mode d'emploi
Bloc du générateur de sons Paramètres du générateur de sons produisant le son de la voix
55
Structure de base
Voix normales et voix de batterie
La configuration interne propose deux types de voix : les voix
normales et les voix de batterie. Les voix normales sont
essentiellement des sons de type instrument de musique en
hauteur qui peuvent être reproduits sur la plage du clavier. Les
voix de batterie, quant à elles, sont essentiellement des sons de
percussion/batterie qui sont affectés à des notes individuelles du
clavier. On entend par kit de percussion un ensemble d'ondes de
percussion/batterie ou de voix normales.
Voix GM
GM (General MIDI) est une norme internationale pour
l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthétiseurs et
des générateurs de sons. Elle a été essentiellement mise au point
pour s'assurer que les données de morceau créées avec un
périphérique GM spécifique seront entendues de la même
manière sur n'importe quel autre périphérique GM, quel qu'en soit
le fabricant ou le modèle. La banque de voix GM du synthétiseur
est conçue pour reproduire de manière appropriée les données de
morceau GM. Cependant, il est bon de garder à l'esprit que le son
peut être légèrement différent de celui reproduit par le générateur
de sons d'origine.
Paramètres du générateur de sons
produisant le son de la voix
Parmi les divers paramètres qui constituent une voix, les
paramètres de base de production du son de la voix sont
Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude, LFO et les trois générateurs
d'enveloppe (PEG, FEG, AEG), comme indiqué dans l'illustration
aux pages 55-57.
Les paramètres Oscillator, Pitch, Filter et Amplitude définissent les
trois éléments de base du son : la hauteur de son (son niveau), le
timbre (ou la qualité générale du son) et le volume (son niveau) de
la voix. Des paramètres tels que LFO (OBF) et EG (Générateur
d'enveloppe) déterminent la transition de ces trois éléments de
base du son depuis son émission jusqu'à son interruption.
Dans les sections suivantes, nous allons vous expliquer en détail
les paramètres liés au son et vous présenter les fondements
mêmes de la synthèse électronique.
Oscillator (Oscillateur)
Cette section produit l'onde sonore qui détermine la hauteur de
ton de base. Vous pouvez attribuer l'onde (ou le son de base) à
chaque élément de la voix normale ou à chaque touche de la voix
de batterie.
Dans le cas de la voix normale, vous pouvez régler la plage de
notes pour chaque élément (la plage de notes du clavier dans
laquelle l'élément retentit) et la réponse à la vélocité (la plage de
vélocités de note dans laquelle l'élément est audible). Par
exemple, vous avez la possibilité de régler un élément pour qu'il
soit reproduit dans une plage supérieure du clavier et un autre
élément pour qu'il soit émis dans une plage inférieure. Vous
obtenez ainsi deux sons différents pour une même voix et pour
des zones différentes du clavier ; vous pouvez également faire en
sorte que les deux plages d'éléments se chevauchent afin que
leurs sons soient superposés sur une plage définie. En outre, vous
pouvez régler chaque élément pour qu'il réponde à des plages de
vélocité différentes ; de ce fait, un élément produira un son dans
les plages de vélocité inférieures alors qu'un autre sera audible
dans des plages de vélocité plus élevées. Reportez-vous à
l'illustration sur la gauche de cette page.
Pitch (Hauteur de ton)
Cette section contrôle la hauteur de ton du son (onde) produit par
l'oscillateur. Dans le cas d'une voix normale, vous pouvez
désaccorder des éléments distincts, appliquer la fonction Pitch
Scaling (Echelle de hauteur de ton), etc. En outre, le réglage du
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) vous permet de
contrôler la variation du ton dans le temps.
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
Grâce au PEG, vous pouvez contrôler la transition de la hauteur de ton
depuis l'émission du son jusqu'à son interruption. Vous pouvez créer le
PEG en définissant les paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque
l'instrument reçoit le message d'activation de note, la hauteur de ton
de la voix change en fonction de ces réglages d'enveloppe. Cela peut
s'avérer utile pour créer des changements automatiques de hauteur
de ton, pour les cuivres de synthèse, par exemple. Il est par ailleurs
possible de définir des paramètres PEG différents pour chaque
élément ou touche.
Key 1 Key 5 Key 10 Key 18 Key 21 Key 73
C0 C1 C6
Forme d'onde (prédéfinie 1-1859, utilisateur 1-1024)
Voix normale
Sons de batterie
individuels
(différents
pour chaque
touche)
Voix de batterie
Une voix
Elément 4
Elément 1
Elément 2
Elément 3
Vélocité
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez un élément/une touche écran OSC
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez un élément/une touche écran Pitch, écran PEG
Mode d'emploi
Bloc du générateur de sons Paramètres du générateur de sons produisant le son de la voix
56
Structure de base
Filter (Filtre)
Cette section modifie le timbre du son produit par la hauteur de ton
en coupant (ou filtrant) la sortie d'une portion de fréquence
spécifique du son.
Fréquence de coupure et résonance
Dans l'exemple ci-dessous (un filtre passe-bas), la partie du signal
inférieure à une fréquence donnée est autorisée à passer, tandis que
les signaux supérieurs sont coupés. Cette fréquence est appelée
fréquence de coupure. Vous pouvez produire un son relativement clair
ou sombre en réglant la coupure en fonction. Resonance est un
paramètre qui accentue le niveau du signal dans la zone de la
fréquence de coupure. L'accentuation des harmoniques dans cette
zone produit un son « pointu » distinctif, plus brillant et dur.
A propos des principaux types de ltre
Le filtre passe-bas est présenté dans l'illustration ci-dessus.
Cependant, ce synthétiseur propose d'autres types de filtre (quatre au
total) comme indiqué ci-dessous.
Filtre passe-bas (ci-dessus)
Ce filtre laisse uniquement passer les signaux en dessous de la
fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Reso
(résonance) pour ajouter davantage de caractère au son.
Filtre passe-haut
Ce filtre laisse uniquement passer les signaux au-dessus de la
fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Reso
(résonance) pour ajouter davantage de caractère au son.
Filtre passe-bande
Ce filtre laisse uniquement passer une bande de signaux situés autour
de la fréquence de coupure. La largeur de cette bande peut varier.
Filtre d'élimination de bande
Ce filtre atténue une bande de signaux situés autour de la fréquence
de coupure et laisse passer toutes les autres fréquences.
FEG (Générateur d'enveloppe de ltre)
Grâce au FEG, vous pouvez contrôler la transition de la hauteur de ton
depuis l'émission du son jusqu'à son interruption. Vous pouvez créer le
FEG en définissant les paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque
l'instrument reçoit un message d'activation de note, la fréquence de
coupure de la voix change en fonction de ces réglages d'enveloppe.
Cette fonction permet, par exemple, de créer automatiquement des
effets de wah ou de balayage de filtre. En outre, des paramètres FEG
différents peuvent être définis pour chaque touche ou élément.
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez un élément/une touche écran Filter, écran FEG
0
Hauteur
de ton
Niveau de
maintien
Niveau
d'attaque
Niveau de
chute 1
Niveau de maintien
(niveau de chute 2) Niveau de
relâchement
Temps de
maintien
Temps
d'attaque
Temps de
chute 1
Temps de
chute 2
Temps de
relâchement
Temps
Activation de note Désactivation de note
Ces fréquences « passent »
au travers du ltre.
Fréquence de coupure
Résonance
Fréquence
(hauteur de ton)
Niveau
Fréquence
(hauteur de ton)
Fréquence de coupure
Niveau
Niveau
Fréquence centrale
Résonance
Ces fréquences « passent »
au travers du ltre.
Fréquence
Plage que le ltre laisse passer
Plage de coupure
Niveau
Fréquence centrale
Niveau
Fréquence centrale
Plage que le ltre laisse passer
Fréquence
Plage de coupure
0
Niveau de
maintien
Niveau
d'attaque
Niveau de
chute 1
Niveau de maintien
(niveau de chute 2) Niveau de
relâchement
Temps de
maintien
Temps
d'attaque
Temps de
chute 1
Temps de
chute 2
Temps de
relâchement
Temps
Activation de note Désactivation de note
Fréquence
de coupure
Mode d'emploi
Bloc du générateur de sons Générateurs de sons mono-timbre (mode Voice/Performance) et générateur de sons multi-timbres (mode Multi)
57
Structure de base
Amplitude
Cette fonction contrôle le niveau de sortie (amplitude) du son
produit par le ltre. Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau
au bloc d'effets. En outre, le réglage de l'AEG (Générateur
d'enveloppe d'amplitude) vous permet de contrôler la variation du
volume dans le temps.
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude)
Grâce à l'AEG, vous pouvez contrôler la transition du volume depuis
l'émission du son jusqu'à son interruption. Vous pouvez créer l'AEG en
définissant les paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque
l'instrument reçoit un message d'activation de note, le volume de la
voix change en fonction de ces réglages d'enveloppe. En outre, des
paramètres AEG différents peuvent être définis pour chaque touche
d'élément.
LFO (Oscillateur de basse fréquence ou OBF)
Comme son nom le suggère, l'OBF produit une onde de basse
fréquence. Ces ondes permettent de modier la hauteur de ton, le
ltre ou l'amplitude de chaque élément en vue de créer des effets
tels que le vibrato, le wah et le trémolo.
Générateurs de sons mono-timbre
(mode Voice/Performance) et
générateur de sons multi-timbres
(mode Multi)
Le bloc du générateur de sons interne fonctionne de deux façons
différentes (mono-timbre ou multi-timbres) en fonction du mode
sélectionné. La différence entre les deux types de fonctionnement
réside dans leur capacité à prendre en charge plusieurs canaux
MIDI en même temps.
Générateur de sons mono-timbre
(mode Voice/Performance)
Un générateur de sons MIDI qui ne reçoit les données que sur un
seul canal MIDI et ne reproduit qu'une seule partie instrumentale
est appelé un générateur de sons « mono-timbre ». C'est de cette
façon que fonctionne le générateur de sons interne en modes
Voice et Performance.
nPour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement mono-timbre
(modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode Utility.
[UTILITY] écran MIDI BasicRcvCh
Générateur de sons multi-timbres
(mode Multi)
Un générateur de sons MIDI qui reçoit simultanément sur plusieurs
canaux MIDI et reproduit plusieurs parties instrumentales est
appelé un générateur de sons « multi-timbres ». Celui-ci permet
de reproduire des données de morceau MIDI sur plusieurs canaux
(par exemple, sur un séquenceur MIDI ou un ordinateur), en
affectant chaque partie interne à une piste ou un canal spécique
pour la reproduction. C'est de cette façon que fonctionne le
générateur de sons interne en mode Multi.
nPour régler le canal de réception MIDI pour une opération multi-timbres (mode
Multi), appliquez la procédure suivante en mode Multi. [MULTI] sélectionnez
un multi [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez
une partie écran Voice RcvCh
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez un élément/une touche écran AMP, écran AEG
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez un élément/une touche écran LFO
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [SHIFT]+[COMMON]
écran LFO
0
Niveau
(volume)
Niveau
initial
Niveau
d'attaque
Niveau de
chute 1
Niveau de maintien
(niveau de chute 2)
Niveau de
relâchement
Temps
d'attaque
Temps de
chute 1
Temps de
chute 2
Temps de
relâchement
Temps
Activation de note Désactivation de note
Polyphonie maximale
La polyphonie maximale fait référence au nombre maximum de
notes pouvant être entendues simultanément sur le générateur de
sons interne de l'instrument.
La polyphonie maximale de ce synthétiseur est de 128 notes.
Lorsque le bloc du générateur de sons interne reçoit un nombre
de notes supérieur à la polyphonie maximale, les notes jouées
précédemment sont coupées. C'est particulièrement perceptible
avec les voix qui ont une longue chute ou un long maintien.
En outre, la polyphonie maximale s'applique au nombre
d'éléments de voix utilisés et non au nombre de voix. Lorsque des
voix normales, qui incluent jusqu'à quatre éléments, sont utilisées,
il est possible que le nombre maximum de notes jouées
simultanément soit inférieur à 128.
nLorsqu'une carte plug-in est installée, la reproduction des voix plug-in
n'affecte pas la polyphonie maximale du MOTIF-RACK ES. Pour plus de
détails sur la polyphonie maximale des cartes plug-in, reportez-vous au
mode d'emploi qui accompagne votre carte.
Mode d'emploi
Bloc du générateur de sons Structure des parties du bloc du générateur de sons
58
Structure de base
Structure des parties du bloc du
générateur de sons
Le MOTIF-RACK ES reproduit les sons dans le bloc du générateur
de sons en réponse aux messages MIDI reçus des contrôleurs
externes ou du séquenceur. Les messages MIDI sont affectés à
seize canaux indépendants qui permettent à l'instrument de jouer
simultanément seize parties différentes via les seize canaux MIDI.
Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de
« ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux.
Les multiples sources sonores du synthétiseur (générateur de
sons interne et cartes plug-in) bénéficient des trois ports MIDI
disponibles sur l'instrument.
nLe câble USB prend en charge jusqu'à huit ports MIDI distincts. Le MOTIF-
RACK ES prend cependant en charge trois ports MIDI maximum.
nUne connexion via un câble MIDI unique ne permet pas de traiter des données
sur plusieurs ports MIDI.
Structure des parties du bloc du générateur
de sons en mode Voice
Dans ce mode, une voix est jouée à l'aide d'une partie unique.
Cette partie est également utilisée en cas de sélection de la voix
plug-in. Le bloc du générateur de sons du mode Voice reçoit des
données MIDI sur un canal unique. C'est la raison pour laquelle
les données de morceau d'un séquenceur externe comprenant
plusieurs canaux MIDI ne sont pas reproduites correctement dans
ce mode. Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe ou un
ordinateur pour jouer de l'instrument, assurez-vous d'utiliser le
mode Multi.
nPour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement mono-timbre
(modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode
Utility. [UTILITY] écran MIDI BasicRcvCh
En mode Voice, l'instrument reconnaît uniquement les données transmises via
le port MIDI 1.
nIl est impossible d'utiliser la carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) en
mode Voice.
Structure des parties du bloc du générateur
de sons en mode Performance
Ce mode vous permet de jouer une performance (dans laquelle
plusieurs voix ou parties sont combinées sous la forme d'une
couche ou d'autres congurations). Bien que six parties au total
soient disponibles dans ce mode (comme illustré ci-dessous),
vous ne pouvez en utiliser que quatre simultanément. Par ailleurs,
même si ce mode vous permet de jouer plusieurs parties en même
temps, toutes les parties sont réglées pour recevoir les données
sur un canal MIDI unique, comme en mode Voice. C'est la raison
pour laquelle les données de morceau d'un séquenceur externe
comprenant plusieurs canaux MIDI ne sont pas reproduites
correctement dans ce mode. Si vous utilisez un séquenceur MIDI
externe ou un ordinateur pour jouer de l'instrument, assurez-vous
d'utiliser le mode Multi.
nPour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement mono-timbre
(modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode
Utility. [UTILITY] écran MIDI BasicRcvCh
En mode Voice, l'instrument reconnaît uniquement les données transmises via
le port MIDI 1.
nIl est impossible d'utiliser la carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) en
mode Performance.
Structure des parties du bloc du générateur
de sons en mode Multi
Ce mode vous permet d'utiliser plusieurs parties et d'attribuer des
voix différentes pour la reproduction de chaque partie. Dans la
mesure où des canaux MIDI différents peuvent être définis pour
chaque partie du bloc du générateur de sons, vous pouvez utiliser
un séquenceur MIDI externe pour reproduire les sons. Comme le
montre l'illustration ci-dessous, les données de séquence de
chaque piste reproduisent les parties correspondantes (celles
auxquelles a été attribué le même canal MIDI) dans le bloc du
générateur de sons.
Le mode Multi peut comprendre 48 parties maximum. Le nombre
de parties réellement utilisées est cependant de 33 au maximum,
comme nous le verrons plus tard dans l'exemple.
Port MIDI 1
Mode Voice Partie 1
Bloc du générateur de sons
Port MIDI 1
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Partie 4
Partie 5
Partie 14
PLG2 (Partie 15)
PLG1 (Partie 16)
Bloc du générateur de sons
Mode Performance
Parties pour le générateur
de sons interne
Parties pour les cartes
plug-in à partie simple
Les parties 5-14 ne sont pas utilisées.
Ces six parties (1, 2, 3, 4, PLG1, PLG2) sont réservées au mode
Performance. Vous ne pouvez toutefois en utiliser que quatre à la fois. Les
parties sélectionnées avec le paramètre « PartSw » (dans
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance [EDIT]
écran Voice) sont jouées.
Port MIDI 1
Partie 1
Partie 2
Partie 14
Partie 15
Partie 16
Partie 1
Partie 2
Partie 14
Partie 15
Partie 16
Partie 1
Partie 2
Partie 14
Partie 15
Partie 16
(pour le générateur de
sons interne/la carte plug-in)
Port MIDI 2
(pour la carte plug-in)
Port MIDI 3
(pour la carte plug-in)
Bloc du générateur de sons
Mode Multi
Mode d'emploi
Bloc d'effets Structure des effets
59
Structure de base
Bloc d'effets
Ce bloc applique des effets à la sortie du générateur de sons, en traitant et en renforçant le son grâce à une technologie DSP (Digital signal
processing - traitement des signaux numériques) de pointe. Les effets sont appliqués aux derniers stades de l'édition, ce qui vous permet
de modier le son de la voix créée comme vous le souhaitez.
nLe MOTIF-RACK ES ne permet pas d'utiliser de carte plug-in d'effets.
Structure des effets
Le traitement des effets de ce synthétiseur englobe les effets
suivants : effets système, effets d'insertion, effet principal,
égaliseur de parties et égaliseur principal. Pour plus de détails sur
les écrans liés aux effets dans chaque mode, reportez-vous aux
pages 61 et 62.
Effets système (Reverb, Chorus)
Les effets système sont appliqués au son global, qu'il s'agisse
d'une voix, d'une performance complète ou d'un multi.
Avec les effets système, le son de chaque partie est envoyé à
l'effet en fonction du niveau d'envoi des effets de chaque partie. Le
son traité (dit « altéré ») est renvoyé à la console de mixage, en
fonction du niveau de retour, et émis après avoir été mixé avec le
son « pur » non traité. Cela vous permet d'obtenir un équilibre
optimal entre le son de l'effet et le son original des parties.
Reverb
Les effets de réverbération ajoutent une ambiance chaleureuse au
son, en simulant les réflexions complexes des lieux de
performances réels, tels qu'une salle de concert ou une petite
discothèque. Au total, il y a 20 types de réverbération différents.
Chorus
Les effets de chœur utilisent différents types de traitement de
modulation, dont l'effet de bruit d'accompagnement et de
synchroniseur de phases, pour enrichir le son de diverses
manières. Au total, 49 types sont disponibles, dont des effets de
réverbération et de retard.
Effets d'insertion 1, 2
Les effets d'insertion peuvent être appliqués individuellement à
chaque partie. Ils sont principalement utilisés pour traiter
directement une partie individuelle. Comme un effet d'insertion ne
peut être appliqué qu'à une partie bien précise, il convient de
l'utiliser pour les sons que vous voulez modier de manière
radicale ou pour ceux qui utilisent un effet non destiné à d'autres
sons.
La profondeur de l'effet est obtenue en réglant l'équilibre altéré/pur.
Vous pouvez également régler la balance de manière à entendre le
son de l'effet uniquement en réglant le paramètre Wet sur 100%.
Le MOTIF-RACK ES propose huit jeux d'effets d'insertion (chaque
jeu possède des sections 1 et 2). Ils peuvent être appliqués à
toutes les parties de la performance et à huit parties (maximum) du
multi.
En tout, il y a 116 types d'effets différents.
nEn mode Voice, vous ne disposez que d'un seul jeu d'effets d'insertion.
Carte plug-in
à parties multiples
Carte plug-in
à partie simple
(Canal de réception = 2)
Partie 2
Partie 1
(Canal de réception = 3)
Partie 3 (Canal de réception = 4)
Partie 4 (Canal de réception = 1)
....
Partie 15 (Canal de réception = 5)
Partie 16 (Canal de réception = 6)
PLG1 (
Partie
16)
Port MIDI 1
Port MIDI 2
(Canal de réception = 16)
Partie 15
(Canal de réception = 8)
(Canal de réception = 7)
(Canal de réception = 10)
(Canal de réception = 13)
....
(Canal de réception = 14)
Partie 1
(Canal de réception = 15)
Port MIDI 3
Partie 32
(
Partie 16)
Partie 17
(
Partie 1)
Partie 18
(
Partie 2)
Partie 19
(
Partie 3)
Partie 20
(
Partie 4)
Partie 31
(
Partie 15)
....
Piste 1
Canal de transmission
= 1 (Port 1)
Piste 2
Canal de transmission
= 2 (Port 1)
Piste 3
Canal de transmission
= 3 (Port 1)
Piste 4
Canal de transmission
= 4 (Port 1)
Piste 5
Canal de transmission
= 5 (Port 1)
Piste 6
Canal de transmission
= 6 (Port 1)
Piste 7
Canal de transmission
= 7 (Port 3)
Piste 8
Canal de transmission
= 8 (Port 3)
Piste 9
Canal de transmission
= off
(Port désactivé)
Piste 10
Canal de transmission
= 10(Port 3)
Piste 11
Canal de transmission
= 11
(Port désactivé)
Piste 12
Canal de transmission
= off
(Port désactivé)
Piste 13
Canal de transmission
= 13(Port 3)
Piste 14
Canal de transmission
= 14(Port 3)
Piste 15
Canal de transmission
= 15(Port 3)
Piste 16
Canal de transmission
= 16(Port 2)
Générateur
de sons interne
Cet exemple est d'application en cas
d'installation d'une carte plug-in à parties
multiples et d'une carte plug-in à partie simple,
respectivement attribuées au « Port 1 » et au
« Port 3 ».
Lorsque vous utilisez le générateur de sons
interne du MOTIF-RACK ES, réglez le port MIDI
de chacune des pistes du séquenceur sur « 1 ».
Gardez à l'esprit que les données reçus sur les
ports 2 ou 3 ne sont pas audibles sur le bloc du
générateur de sons interne. Le générateur de
sons de la carte plug-in installée peut être utilisé
via un des ports MIDI 1 - 3.
Pour régler le canal de réception MIDI pour une
opération multi-timbres (mode Multi), appliquez
la procédure suivante en mode Multi.
Vous pouvez régler l'attribution des numéros de
port de la carte plug-in à l'aide de la procédure
suivante.
[MULTI] sélectionnez un multi [EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint)
sélectionnez une partie écran Voice « RcvCh »
[UTILITY] écran PLG1Sys/PLG2Sys
« PortNo. »
Séquenceur externe (exemple)
L'illustration suivante montre des exemples de
réglages possibles lors de l'utilisation d'un
séquenceur ou d'un logiciel pour la lecture du
MOTIF-RACK ES.
Bloc du générateur de sons (exemple)
Ces parties ne sont pas utilisées.
Les parties 1-16 du port MIDI de la carte plug-in à
parties multiples correspondent aux parties 17-32
d'un multi.
nLa carte plug-in ne vous permet d'utiliser qu'une seule voix à la fois. Veuillez noter que vous ne
pouvez pas attribuer plusieurs voix de la carte plug-in à des parties multiples en même temps.
nLa carte plug-in à parties multiples peut uniquement être installée dans l'emplacement 2 (PLG2).
nLe son de la voix et des paramètres associés (volume, panoramique, etc.) est fonction des
paramètres de la partie actuelle. D'autres réglages, tels que les contrôleurs et les types d'effet,
correspondent aux paramètres communs du Multi en cours.
Mode d'emploi
Bloc d'effets Structure des effets
60
Structure de base
Effet principal
Ce bloc applique des effets au signal de sortie stéréo nal du son
d'ensemble. Au total, 8 types d'effets principaux différents vous
sont proposés.
Egaliseur (EQ)
En général, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des
amplicateurs ou des haut-parleurs pour s'adapter aux
caractéristiques de la pièce ou pour modier le caractère tonal du
son. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquence, ce qui
vous permet de procéder à des ajustements en augmentant ou en
diminuant le niveau de chaque bande.
En ajustant le son que vous produisez en fonction du genre
musical (la musique classique étant plus rafnée, la pop plus
saccadée et le rock plus dynamique), vous pouvez faire ressortir
les caractéristiques propres à la musique que vous jouez et
améliorer ainsi votre performance.
Trois sections EQ distinctes sont disponibles sur l'instrument :
Element EQ (Egaliseur d'éléments), Part EQ (Egaliseur de parties)
et Master EQ (Egaliseur principal).
Egaliseur d'éléments
L'égaliseur d'éléments est appliqué à chaque élément de la voix
normale et à chaque touche de la voix de batterie. Vous pouvez
spécier la forme à utiliser (parmi les deux formes décrites ci-
dessous) et définir les paramètres correspondants.
Egaliseur en crête
Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer le signal
en fonction du réglage de fréquence spécifié.
Egaliseur en plateau
Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer le signal à
des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de fréquence
spécifié.
nOutre les commandes de gain individuelles, vous disposez également d'un
paramètre de niveau général qui atténue ou accentue l'ensemble de la plage
de fréquence.
Egaliseur de parties
Performance
Multi
Cet égaliseur à trois bandes est appliqué à toutes les parties de la
performance ou du multi. Les bandes supérieure et inférieure sont
en plateau et la bande moyenne en crête.
nL'égaliseur de parties n'est pas disponible en mode Voice.
Egaliseur principal
L'égaliseur principal est appliqué au son global nal de
l'instrument (après effets). Dans cet égaliseur, toutes les bandes
peuvent être paramétrées pour offrir une courbe en crête. Les
bandes inférieures et supérieures peuvent également être
congurées pour présenter une courbe en plateau (comme illustré
ci-dessous).
Voix
Performance
Multi
Contournement (désactivation) des effets
Depuis l'écran qui apparaît en appuyant sur les touches
[SHIFT]+[BYPASS], vous pouvez sélectionner les effets à ignorer.
Les réglages de contournement des effets s'appliquent à
l'ensemble des voix/performances/multis. Pour plus de détails sur
chaque paramètre, reportez-vous à la page 87.
[VOICE] sélectionnez une voix [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez un élément/une touche écran EQ
+
0
Gain
Fréquence
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance sélectionnez
Performance Edit en appuyant une fois ou deux sur [EDIT] [MUTE/SEL/
ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez une partie écran EQ
[MULTI] sélectionnez un multi [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez une partie > écran EQ
[VOICE] [UTILITY] écran MEQ
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance sélectionnez
Performance Edit en appuyant une fois ou deux sur [EDIT] [SHIFT] +
[COMMON] écran EQ
[MULTI] sélectionnez un multi [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] écra EQ
+
0
Gain Faible gain Gain élevé
Basse fréquence Haute fréquence
Fréquence
+
0
LOW HIGHMID
Gain
3 bandes
Q (largeur de bande de la
fréquence)
Fréquence
Mode d'emploi
Bloc d'effets Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit)
61
Structure de base
Egaliseur pour lequel toutes les bandes sont paramétrées en
crête
Egaliseur pour lequel les bandes LOW et HIGH sont
paramétrées en plateau
nMode Voice : Vous pouvez définir un égaliseur principal commun appliqué à
toutes les voix.
Mode Performance/Multi : Vous pouvez effectuer des réglages d'égaliseur
principal indépendants pour chaque performance/multi.
Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit)
Sélectionnez le paramètre à éditer à l'aide des touches de curseur [L][M] et modiez les réglages avec le cadran de données.
Mode Voice
En mode Voice, les paramètres d'effet sont définis pour chaque voix et les réglages sont stockés en tant que voix utilisateur. Notez que les
paramètres Master Effect et Master EQ sont définis pour toutes les voix du mode Utility. Une fois que les réglages des paramètres Master
Effect et EQ ont été effectués, vous pouvez les sauvegarder en tant que réglages système en appuyant sur la touche [EXIT].
nLa connexion parallèle n'est pas disponible pour les voix plug-in.
LOW HIGHHIGHMIDMIDLOWMID
+
0
Gain
3 bandes
Q (largeur de bande de la fréquence)
Fréquence
LOW HIGHHIGHMIDMIDLOWMID
+
0
Gain
5 bandes
Q (largeur de bande de la fréquence)
Fréquence
1
2
1
2
1
2
Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)
[VOICE] sélectionnez une voix sélectionnez
Effect Connection Edit en appuyant une fois ou
deux sur [EFFECT]
Bloc du générateur
de sons
Elément ou touche
Egaliseur d'éléments
Effet
d'insertion
Effet principal Egaliseur
principal
Vous pouvez choisir la connexion d'insertion parmi les trois types
proposés ci-dessous.
Ins 1 vers 2 Ins 2 vers 1 parallèle
[VOICE] [UTILITY] écran MEF
(pour toutes les voix)
[VOICE] sélectionnez une voix
[EDIT] [SHIFT]+[COMMON]
écran General « MEQ »
[VOICE] [UTILITY] écran MEQ
(pour toutes les voix)
Sortie
Vous pouvez déterminer quel système
d'insertion, 1 ou 2, est appliqué à chacun des
éléments (ou à chaque touche lorsque la voix
de batterie est sélectionnée). L'effet
d'insertion peut également être ignoré.
Mode d'emploi
Structure de base
Bloc d'effets Connexion d'effets dans chaque mode (Effect Connection Edit)
62
Mode Performance
En mode Performance, les paramètres d'effet sont définis pour chaque performance et les réglages sont stockés en tant que performance
utilisateur.
Mode Multi
En mode Multi, les paramètres d'effet sont définis pour chaque multi et les réglages sont stockés en tant que multi utilisateur.
nL'effet d'insertion, l'effet d'insertion plug-in et l'effet système ne peuvent pas être appliqués aux parties 17-32 (en cas d'utilisation de la carte plug-in à parties multiples
PLG100-XG).
nL'égaliseur de parties ne peut pas être appliqué aux parties de la carte plug-in.
nLes effets système (Reverb, Chorus), l'égaliseur principal et l'effet principal ne sont pas appliqués à la sortie du son via les prises ASSIGNABLE OUTPUT. (Seuls l'égaliseur de
parties et l'effet d'insertion sont appliqués.)
1
2
*1
*2
*3
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une
performance sélectionnez Effect Connection
Edit en appuyant une fois ou deux sur [EFFECT]
Bloc du géné-
rateur de sons
Partie 1
Egaliseur de
parties
Partie 1
Effet d'insertion
(VCE INS) Effet principal Egaliseur
principal Sortie
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance
sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois ou deux
sur [EDIT] [SHIFT] + [COMMON] écran MEF
*1 [SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance
sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois
ou deux sur [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez une partie écran EQ
*2 [SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance
sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois
ou deux sur [EDIT] [SHIFT] + [COMMON]
écran Output
*3 [SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance
sélectionnez Performance Edit en appuyant une fois
ou deux sur [EDIT] [SHIFT] + [COMMON]
écran MEQ ou écran General paramètres MEQ
Le type de connexion d'insertion
dépend du réglage de la voix affectée
à la partie sélectionnée.
Niveau
d'envoi
Niveau
de retour
Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)
1
2
*1
*3
*2
*4
[MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi
sélectionnez Effect Connection Edit en appuyant une
fois ou deux sur [EFFECT] Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)
Niveau
d'envoi
Niveau
de retour
Bloc du générateur
de sons Partie 1
Effet d'insertion
(VCE INS)
Effet principal Egaliseur
principal Sortie
Bloc du générateur de sons
Parties 17-32
(Lorsque la carte plug-in à parties
multiples PLG100-XG est installée)
Partie 1
Egaliseur de
parties
Parties 1-16
Partie plug-in 1-2
(lorsque la carte
plug-in à partie
simple est installée)
[MULTI] (le voyant devient vert)
sélectionnez un multi
[EDIT] [SHIFT]+[COMMON]
écran MEF
*2 [MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi
[MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) [MUTE/SEL/ENTER]
(le voyant s'éteint) sélectionnez une partie écran EQ
*3 [MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [MUTE/
SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant
s'éteint) sélectionnez une partie écran Output
1. Vous pouvez sélectionner les parties (jusqu'à huit) auxquelles les
effets d'insertion doivent être appliqués.
[MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [MULTI]
(le voyant devient rouge) écran Effect « InsEF »
Les réglages de l'effet d'insertion dépendent des réglages de la
voix attribuée à chaque partie (effectués en mode Voice ; page 29).
*4 [MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [EDIT]
[SHIFT]+[COMMON] écran MEF ou écran Général
paramètres MEQ
Mode d'emploi
Arpeggio (Arpège) Catégorie du type d'arpège
63
Structure de base
Arpeggio (Arpège)
Cette fonction vous permet de lancer automatiquement des phrases musicales et rythmiques à l'aide de la voix actuelle, en appuyant
simplement sur une ou plusieurs notes du clavier. La séquence arpégée change également en réponse aux notes ou aux accords réels que
vous jouez, de sorte que vous disposez d'une grande variété de phrases musicales et d'idées particulièrement inspirantes, tant au niveau
de la composition que de la performance.
nGardez à l'esprit que vous ne pouvez utiliser/reproduire qu'un seul type d'arpège à la fois, quel que soit le mode actif.
Catégorie du type d'arpège
Les types d'arpèges sont répartis en 18 catégories, répertoriées
ci-dessous.
Types de reproduction d'arpèges
Le MOTIF-RACK ES propose 1787 types d'arpèges au total
répartis en 18 catégories, qui possèdent toutes leur propre type
de reproduction conçu pour être utilisé avec des types particuliers
de voix, comme décrit ci-dessous. Les explications suivantes sont
d'application lorsqu'un clavier externe est relié au MOTIF-RACK
ES.
Arpèges pour voix normales
Les types d'arpèges (appartenant à l'ensemble des catégories
sauf DrPC et Cntr) créés en vue d'utiliser des voix normales
proposent les deux types de reproduction suivants.
Reproduction des notes jouées uniquement
L'arpège est reproduit uniquement à l'aide de la note jouée et de
ses notes d'octave.
Reproduction d'une séquence programmée en
fonction de l'accord joué
Ces types d'arpèges possèdent plusieurs séquences adaptées à
un type d'accord donné. Même si vous n'enfoncez qu'une seule
note, les arpèges sont reproduits à l'aide de la séquence
programmée, ce qui signie que des notes autres que celles
jouées sont susceptibles d'être entendues. L'ajout de notes à
celles qui sont déjà maintenues modie la séquence en
conséquence. En d'autres termes, les arpèges sont reproduits en
fonction de l'accord joué.
nIl est impossible de distinguer les deux types de reproduction ci-dessus par le
nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir la
différence.
nDans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix
normales, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si vous les
utilisez avec des voix de batterie.
Arpèges pour voix de batterie/percussion
catégorie : DrPc
Ces types d'arpèges sont spécialement programmés pour être
utilisés avec des voix de batterie et vous offrent un accès direct à
divers motifs rythmiques. Trois types de reproduction différents
vous sont proposés.
Reproduction d'un motif de batterie
Quelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est
lancé.
Reproduction d'un motif de batterie, en plus de notes
jouées (instruments de batterie attribués)
Quelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est
lancé. L'ajout de notes à celle déjà maintenue produit des sons
supplémentaires (instruments de batterie attribués) pour le motif
de batterie.
LCD Nom de la
catégorie Description
Seq Synth Sequence Différentes phrases d'arpèges adaptées aux voix
de synthétiseur.
ChSq Synth Chord
Sequence
Différentes phrases d'accords rythmiques ou voix
de synthétiseur.
HySq Synth Hybrid
Sequence
Différents types d'arpèges programmés de
manière à ce que les phrases de basse soient
reproduites avec les touches inférieures et les
accords ou les mélodies avec les touches
médianes ou supérieures. Ces types d'arpèges
sont particulièrement utiles dans le cas de
combinaisons de voix partagées. Il existe en
outre des types de vélocité hybride
(« HybVel... ») proposant différentes phrases
pour différentes plages de vélocité, de sorte que
vous pouvez modier la phrase d'arpèges en
fonction de la force de votre jeu au clavier.
APKb Acoustic Piano &
Keyboard
Différents types d'arpèges adaptés au piano et à
d'autres voix de clavier, comme par exemple le
piano électrique et le clavecin.
Orgn Organ Différents types d'arpèges adaptés aux voix
d'orgue.
GtPl Guitar & Plucked Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
guitare et de harpe.
GtKM Guitar - Keyboard
Mega Voice
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
guitare Keyboard Mega (voir la note page 53).
Bass Bass Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
basse ou de basse de synthèse.
BaKM Bass - Keyboard
Mega Voice
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
basse Keyboard Mega (voir la note page 53).
Strn Strings Différents types d'arpèges adaptés aux cordes et
aux voix en pizzicato.
Bras Brass Différents types d'arpèges adaptés aux voix des
cuivres.
RdPp Reed & Pipe Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
saxophone et de flûte.
Lead Synth Lead Différents types d'arpèges adaptés aux voix
principales du synthétiseur.
PdMe Synth Pad &
Musical FX
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
pad de synthèse et aux voix à effets musicaux
spéciaux, notamment les sons de percussion.
CPrc Chromatic
Percussion
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
percussion chromatique.
DrPc Drum & Percussion Différents types d'arpèges adaptés aux voix de
batterie et de percussion (kits de batterie).
Comb Combination Combinaisons d'arpèges, avec des phrases
distinctes adaptées aux voix de batterie, aux voix
de basse et aux instruments privilégiant les
accords et les mélodies. Différents types
d'arpèges adaptés aux performances.
Cntr Control Différents types d'arpèges essentiellement
programmés avec des données de changement
de commande et de variation de ton. Ces types
d'arpèges modient le timbre ou la hauteur du
son au lieu de jouer des notes spéciques. En
fait, certains types ne contiennent absolument
aucune donnée de note. Lorsque vous utilisez un
type d'arpèges appartenant à cette catégorie,
réglez le paramètre KeyMode sur « direct » dans
chacun des modes concernés.
Mode d'emploi
Arpeggio (Arpège) Paramètres associés aux arpèges
64
Structure de base
Reproduction des seules notes jouées (instruments
de batterie attribués)
La reproduction d'une ou de plusieurs notes lance un motif
rythmique utilisant uniquement les notes jouées (instruments de
batterie attribués). Gardez à l'esprit que même si vous jouez les
mêmes notes, le motif rythmique lancé peut varier en fonction de
l'ordre dans lequel celles-ci sont jouées. Cela vous permet
d'accéder à des motifs rythmiques différents en utilisant les
mêmes instruments, mais en modiant l'ordre dans lequel vous
jouez les notes.
nIl est impossible de distinguer les trois types de reproduction ci-dessus par le
nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir la
différence.
nDans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix
de batterie, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si vous les
utilisez avec des voix normales.
Arpèges pour performances
catégorie : Comb
Les types d'arpèges appartenant à la catégorie « Comb » sont
programmés de manière à lancer différents arpèges des
arpèges pour une voix normale et des arpèges pour une voix de
batterie en fonction de la note jouée. Ces types sont
particulièrement utiles en mode Performance, dans lequel
plusieurs voix (voix de batterie et voix normale) sont combinées en
une couche. Ils vous permettent en effet de lancer les arpèges
pour la voix normale et la voix de batterie en même temps.
Arpèges contenant essentiellement des
événements autres que des notes
catégorie : Cntr
Ces types d'arpèges sont initialement programmés avec des
données de changement de commande et de variation de ton. Ils
sont utilisés pour modier le timbre ou la hauteur de ton du son, et
non pour jouer des notes spéciques.
En fait, certains types ne contiennent absolument aucune donnée
de note. Lorsque vous utilisez un type d'arpège appartenant à
cette catégorie, réglez le paramètre « KeyMode » sur « direct »
avec les opérations suivantes.
Paramètres associés aux arpèges
Vous pouvez régler les paramètres associés aux arpèges depuis
les écrans suivants, en fonction du mode sélectionné.
Mode Voice
Paramètres d'arpèges appelés lors de la sélection d'une voix
Paramètres de sortie MIDI pour la reproduction d'arpèges pour
toutes les voix
nLes paramètres de sortie MIDI pour la reproduction d'arpèges sont définis pour
toutes les voix en mode Voice. Dans les autres modes, ils peuvent toutefois être
réglés pour chaque performance ou multi.
Mode Performance
Paramètres d'arpèges appelés lors de la sélection d'une
performance (y compris les paramètres de sortie MIDI pour la
reproduction d'arpèges)
Activation/désactivation de l'arpège (pour chaque partie)
Mode Multi
Paramètres concernant le type d'arpèges appelés lors de la
sélection d'un multi (y compris les paramètres de sortie MIDI
pour la reproduction d'arpèges)
Activation/désactivation de l'arpège (pour une seule partie)
nPendant la reproduction, vous pouvez sélectionner l'arpège souhaité parmi les
arpèges 1-5 (enregistrés dans chaque voix/performance/multi) à l'aide des
touches PAGE [E][F] (page 43).
Mode Voice [VOICE] sélectionnez une voix [SHIFT] + [ARP
EDIT] « KeyMode »
Mode Performance [SHIFT] + [PERFORM] sélectionnez une
performance [SHIFT] + [ARP EDIT] « KeyMode »
Mode Multi [MULTI] sélectionnez un multi [SHIFT] + [ARP
EDIT] « KeyMode »
[VOICE] sélectionnez une voix [SHIFT] + [ARP EDIT] (pages 43, 88)
[VOICE] [UTILITY] écran Voice (page 90)
[SHIFT] + [PERFORM] sélectionnez une performance [SHIFT] + [ARP
EDIT] (pages 43, 88)
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance sélectionnez
Performance Edit en appuyant une fois ou deux sur [EDIT] [MUTE/SEL/
ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez une partie écran Voice
ArpSwitch (ArpSw) (pages 44, 80)
[MULTI] sélectionnez un multi [SHIFT] + [ARP EDIT] (pages 43, 88)
[MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [SHIFT] + [ARP
EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez une partie
écran Voice ArpSwitch (ArpSw) (pages 44, 80)
Mode d'emploi 65
Utilitaire Mode Voice
Mode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Cette partie du manuel présente en détail tous les paramètres et réglages disponibles sur le MOTIF-RACK ES.
Mode Voice (voix)
Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
Lorsque vous sélectionnez une voix normale, les paramètres de Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs
aux quatre éléments) et Element Edit (paramètres d'éléments individuels).
Ces paramètres permettent d'apporter des modications globales (ou communes) aux quatre éléments de la voix normale sélectionnée.
Référence
Common Edit
(édition commune)
[VOICE] sélectionnez une voix normale [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] sélectionnez chaque écran
avec les touches PAGE [E][F]
General (Général)
Category (Catégorie) Category (Catégorie) Cet écran vous permet d'attribuer la catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) à la voix
sélectionnée et de créer un nom pour la voix. Le nom de la voix peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour
obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 50.
SubCategory Sub Category
(Sous-catégorie)
Name Name (Nom)
Mono/Poly Mono/Poly Permet de sélectionner si la voix est reproduite en mode monophonique (une seule note à la fois) ou
polyphonique (plusieurs notes simultanément). Choisissez si les parties doivent être reproduites en mode
monophonique (une note à la fois) ou en mode polyphonique (plusieurs notes simultanément).
Réglages : mono, poly
KeyAsgnMode Key Assign Mode
(Mode d'affectation
de touche)
Permet de sélectionner un mode d'affectation de touche unique ou multiple. Lorsque ce paramètre est défini
sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. Pour permettre la reproduction de
chaque occurrence d'une même note, choisissez « multi ».
Réglages : single, multi
M.TuningNo. Micro Tuning Number
(Numéro d'accord micro)
Détermine le système d'accord de la voix. Il existe treize systèmes d'accord supplémentaires pour des
applications et des effets d'accord divers.
Réglages : reportez-vous à la liste des accords micro à la page 77.
M.TunRoot Micro Tuning Root (Note fon-
damentale de l'accord micro)
Détermine la note fondamentale de l'accord micro défini ci-dessus.
Réglages : C ~ B
MEQ Low/LowMid/
HighMid/High
Master EQ Offset
(Décalage de l'égaliseur
principal)
Ajuste les paramètres de l'égaliseur principal (général) pour toute la voix. Les réglages effectués ici sont
appliqués en mode Utility sous forme de décalages par rapport aux réglages EQ (à l'exception de « MID »)
et ce, grâce à l'opération suivante : [VOICE] [UTILITY] écran MEQ.
Réglages : -64 ~ +63
PortaSwitch Portamento Switch
(Sélecteur de portamento)
Active/désactive la fonction de portamento. Cette fonction permet de créer une transition douce de la
hauteur de ton entre une note jouée et la suivante.
Réglages : off, on
PortaTime Portamento Time
(Temps du portamento)
Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Les valeurs élevées se traduisent par un temps de
transition plus long.
Réglages : 0 ~ 127
PortaMode Portamento Mode
(Mode portamento)
Détermine la manière dont le portamento s'applique à votre performance au clavier.
Réglages : ngered, fulltime
ngered ........... Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (c'est-à-dire en jouant une note avant de
relâcher la précédente).
fulltime ............. Le portamento s'applique en permanence.
PortaT.Mode Portamento Time Mode
(Mode Portamento Time)
Détermine la façon dont le paramètre Time ci-dessus affecte l'effet de portamento.
Réglages : rate1, time1, rate2, time2
rate1 ................ La hauteur de ton change selon la vitesse spécifiée.
time1................ La hauteur de ton change selon le temps spécifié.
rate2 ................ La hauteur de ton change selon la vitesse spécifiée au sein d'une octave.
time2................ La hauteur de ton change selon le temps spécifié au sein d'une octave.
PortaLgtSlp Legato Slope
(Pente du legato)
Détermine la vitesse d'attaque des notes jouées en legato, lorsque le paramètre Portamento Switch ci-dessus
est activé et que le paramètre Mono/Poly est réglé sur mono. (Les notes legato « se chevauchent », une note
étant jouée avant que la précédente ne soit relâchée.) Plus la valeur est élevée, plus l'attaque est lente.
Réglages : 0 ~ 7
PB Upper/Lower Pitch Bend range Upper/
Lower (Plage inférieure/
supérieure de variation de la
hauteur de ton)
Ces deux paramètres définissent les plages de variation de la hauteur de ton pour la molette de variation de
ton.
Réglages : -48 ~ +24
A.PhraseNo. Audition Phrase Number (Nu-
méro de la phrase d'audition)
Sélectionne le type de phrase d'audition.
Réglages : 000 ~ 285
A.PhrNtSft Audition Phrase Note Shift
(Décalage de note de la
phrase d'audition)
Ajuste la hauteur de ton par incréments d'un demi-ton.
Réglages : -24 ~ +24
A.PhrVelSft Audition Phrase Velocity Shift
(Décalage de vélocité de la
phrase d'audition)
Sélectionne la vélocité de la phrase d'audition.
Réglages : -64 ~ +63
AssignA/B/1/2 Assign A/B/1/2 Ce paramètre décale la valeur de chaque paramètre Dest (Destination). Veuillez noter que certaines
destinations de Assign A/B modient la valeur absolue.
Mode d'emploi
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
66
Output (Sortie)
Volume Volume Détermine le niveau de sortie de la voix.
Réglages : 0 ~ 127
Pan Pan (Panoramique) Détermine la position du balayage panoramique stéréo de la voix.
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
nLorsqu'une voix stéréo est sélectionnée, il est possible que le réglage de ce paramètre soit sans effet. Les voix dont
les éléments sont définis par des réglages de panoramique opposés (dans Element Edit écran AMP), l'un étant par
exemple sur L63 et l'autre sur R63, sont considérées comme des voix stéréo.
RevSend Reverb Send (Transmission
de la réverbération)
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
ChoSend Chorus Send (Transmission
du chœur)
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de chœur.
Réglages : 0 ~ 127
EG/FLT (Générateur d'enveloppe/ltre)
AEG Attack/Decay/
Sustain/Release
AEG Attack Time/Decay Time/
Sustain Level/Release Time
(Temps d'attaque/de chute/de
maintien/de relâchement de
l'AEG)
Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir le volume et le ltre, pour la voix, ainsi que les
réglages de résonance et de fréquence de coupure du ltre. Les réglages effectués ici sont appliqués sous
forme de décalages par rapport aux paramètres AEG et FEG du mode Element Edit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FEG Attack/Decay/
Release/Depth
FEG Attack Time/Decay Time/
Release Time/Depth (Temps
d'attaque/de chute/de
relâchement/portée du FEG)
Cutoff/Resonance Cutoff/Resonance
(Coupure/résonance)
CtrlSet (Jeu de contrôleurs)
Set1-6ElmSw Controller Set Element Switch
(Sélecteur d'élément du jeu
de contrôleurs)
Détermine si le contrôleur affecte individuellement chaque élément. Vous pouvez faire défiler les éléments à
l'aide des touches BANK [E][F].
Réglages : activation (« 1 » à « 4 ») ou désactivation (« - ») des éléments 1 à 4
nCe paramètre est désactivé lorsque le réglage Dest (Destination) décrit ci-après est associé à un paramètre sans
rapport avec les éléments de la voix.
Set1-6Source Controller Set Source
(Source du jeu de
contrôleurs)
Détermine le contrôleur à attribuer et à utiliser pour le jeu sélectionné. Ce contrôleur sert alors à contrôler le
paramètre défini dans Destination ci-dessous.
Réglages : PB (Molette de variation de ton), MW (Molette de modulation), AT (Modication ultérieure), FC1/FC2 (Contrôleur au
pied 1/2), FS (Sélecteur au pied), BC (Contrôleur de soufe), AS1/AS2 (Assign 1/2)
nN'oubliez pas que contrairement aux autres contrôleurs, Assign A et B peuvent chacun être attribués à une fonction
commune à l'ensemble du système de ce synthétiseur, et non à des fonctions différentes pour chaque voix. Consultez
également la section Utility (page 90).
Set1-6Dest Controller Set Destination
(Destination du jeu de
contrôleurs)
Détermine le paramètre contrôlé par le contrôleur Source (ci-dessus).
Réglages : reportez-vous à la Liste de commandes dans la Liste de données fournie à part.
Set1-6Depth Controller Set Depth
(Portée du jeu de contrôleurs)
Détermine dans quelle mesure le contrôleur Source affecte le paramètre Destination. Pour les valeurs
négatives, le fonctionnement du contrôleur est inversé ; les valeurs maximales du contrôleur entraînent des
modications minimales du paramètre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
LFO (Oscillateur de basse fréquence) Cet écran vous propose un jeu complet de commandes de l'OBF pour chaque élément. L'OBF peut servir à
créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux, lorsqu'il est appliqué aux
paramètres de hauteur de ton, de ltre et d'amplitude.
Wave LFO Wave (Onde de l'OBF) Détermine la forme d'onde de l'OBF permettant de moduler le son.
Réglages : tri, tri+, sawup, sawdwn, squ1/4, squ1/3, squ, squ2/3, squ3/4, trpzp, S/H 1, S/H 2, user
Speed Speed (Vitesse) Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse augmente.
Réglages : 0 ~ 63
TempoSync Tempo Synchronization
(Synchronisation du tempo)
Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de l'arpège.
Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé)
TempoSpeed Tempo Speed
(Vitesse du tempo)
Ce paramètre est disponible uniquement lorsque TempoSync ci-dessus est paramétré sur « on ». Il permet
d'effectuer des réglages de valeur de note détaillés qui déterminent la façon dont les impulsions de l'OBF
sont synchronisées avec les arpèges.
Réglages : 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (doubles croches pointées), 8th, 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches
pointées), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de blanches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de
rondes), 2nd. (blanches pointées), 4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de
noires ; cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ;
sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par temps)
nLa longueur réelle de la note dépend du réglage du tempo MIDI interne ou externe.
RndSpdDpt Random Speed
(Vitesse aléatoire)
Détermine dans quelle mesure la vitesse de l'OBF change aléatoirement. Un réglage de « 0 » correspond à
la vitesse d'origine. Des valeurs supérieures entraînent un changement de vitesse plus important.
Réglages : 0-127
Mode d'emploi
Utilitaire Mode Voice
Mode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
67
KeyReset Key On Reset
(Réinitialisation consécutive
à un message d'activation
de note)
Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'un message d'activation de note (Note On) est reçu. Les
trois réglages suivants sont disponibles.
Réglages : off, each-on, 1st-on
off..................... L'OBF effectue des cycles libres sans synchronisation de note. La réception d'un message d'activation de note
(Note On) déclenche l'onde de l'OBF quelle que soit la phase de celui-ci à ce moment.
each-on (réinitialisation à chaque
note) ................ L'OBF se réinitialise à chaque message d'activation de note (Note On) et initie une forme d'onde en prenant
pour point de départ la phase spécifiée par le paramètre Phase (voir ci-après).
1st-on (réinitialisation selon
la 1ère note) .... L'OBF se réinitialise chaque fois qu'une note est jouée et initie une forme d'onde ayant pour point de départ la
phase spécifiée par le paramètre Phase (voir ci-après). Cependant, si vous jouez une deuxième note tout en
maintenant la première enfoncée, l'OBF continue d'effectuer des cycles selon la phase déclenchée par la
première note. Autrement dit, l'OBF n'est réinitialisé que si vous relâchez la première note avant de jouer la
suivante.
Phase Phase Détermine le point de départ de la
phase de l'onde de l'OBF lorsque
celui-ci est réinitialisé.
Réglages : 0, 90, 120, 180, 240, 270
Delay Delay (Retard) Détermine le temps de retard entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On)
et celui où l'OBF entre en jeu. Les valeurs élevées se traduisent par un retard plus important.
Réglages : 0 ~ 127
FadeIn Fade In
(Ouverture par fondu sonore)
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement par fondu sonore (une
fois le temps de retard écoulé). Une valeur élevée se traduit par un fondu sonore plus lent.
Réglages :
0 ~ 127
Hold Hold (Maintien) Détermine la durée pendant laquelle
l'OBF est maintenu à son niveau
maximal. Plus la valeur est élevée,
plus le temps de maintien est long.
Paramétrée sur la valeur « 127 »,
l'onde ne peut pas s'amenuiser
(ci-dessous).
Réglages : 0 ~ 127
FadeOut Fade Out
(Atténuation par fondu
sonore)
Détermine le temps nécessaire pour que l'effet de l'OBF s'atténue par fondu sonore (une fois le temps de
maintien écoulé). Les valeurs élevées génèrent une atténuation par fondu sonore plus lente.
Réglages :
0 ~ 127
Dest1-3ElmSw LFO Destination Element
Switch
(Sélecteur de l'élément de
destination de l'OBF)
Détermine si londe de lOBF est autorisée à varier pour chaque élément. Le numéro de l'élément (1- 4)
s'afche lorsque l'OBF est activé ; un tiret (-) indique que l'OBF est désactivé pour cet élément.
Dest1-3Dest LFO Destination
(Destination de l'OBF)
Détermine les paramètres qui seront contrôlés.
Réglages : amd, pmd, fmd, reso (résonance), pan, ELFOSpd (vitesse OBF de l'élément)
Dest1-3Depth LFO Depth (Portée de l'OBF) Détermine la portée de l'onde de l'OBF.
Réglages : 0 ~ 127
0°90°
120°240°
180°270°
Phase
Temps
Faible valeur de fondu sonore
(fondu sonore plus rapide)
Activation de note Activation de note
Valeur de fondu sonore élevée
(fondu sonore plus lent)
Temps Tem p s
Max. Max.
Retard Retard
Ouverture par fondu sonore Ouverture par fondu sonore
Temps
Max.
Maintien
Faible valeur d'atténuation par fondu sonore
(atténuation par fondu sonore plus rapide) Valeur élevée d'atténuation par fondu sonore
(atténuation par fondu sonore plus lente)
Temps Tem p s
Max. Max.
Atténuation Atténuation par fondu sonore
Maintien
Maintie
Mode d'emploi
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
68
Ces paramètres permettent d'éditer les éléments individuels constituant une voix normale.
LFO USR (OBF utilisateur) Ce menu est uniquement disponible lorsque l'onde OBF utilisateur est sélectionnée. Vous pouvez créer une
onde OBF personnalisée pouvant comporter jusqu'à seize étapes.
nEn appuyant sur la touche [SHIFT], vous afchez le statut actuel de l'onde. Vous pouvez également modier les
paramètres tout en afchant le statut actuel. Positionnez le curseur à l'endroit souhaité en maintenant la touche [SHIFT]
enfoncée et en appuyant sur les touches BANK [E][F], puis définissez les paramètres à l'aide du cadran de données.
Template User Wave Template
(Modèle d'onde utilisateur)
Permet de sélectionner un modèle pré-programmé pour l'onde de l'OBF.
Réglages :
all0................... Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 0.
all64................. Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 64.
all27................. Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 127.
saw up............. Crée une onde en dent de scie vers le haut.
saw down ........ Crée une onde en dent de scie vers le bas.
even step......... Les valeurs de toutes les étapes paires sont paramétrées sur 0 et les valeurs des étapes impaires sur 127.
odd step .......... Les valeurs de toutes les étapes impaires sont paramétrées sur 0 et les valeurs des étapes paires sur 127.
TotalStep User Wave Total Step
(Nombre total d'étapes de
l'onde utilisateur)
Détermine le nombre d'étapes de l'onde de l'OBF.
Réglages : 2, 3, 4, 6, 8, 12, 16
Slope User Wave Slope
(Pente de l'onde utilisateur)
Détermine les caractéristiques de la pente ou de la rampe de l'onde de l'OBF.
Réglages : off (pas de pente), up, down, up&down
Step1-16Val User Wave Step Value
(Valeur de l'étape de l'onde
utilisateur)
Modie la valeur de chaque étape. Le nombre d'étapes est défini dans le paramètre « TotalStep ».
Réglages : 0 ~ 127
Element Edit [VOICE] sélectionnez une voie normale [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez
un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] sélectionnez chaque écran avec PAGE [E][F]
OSC (Oscillateur)
ElementSw (ElmSw) Element Switch
(Sélecteur d'éléments)
Détermine si l'élément actuellement sélectionné est activé ou désactivé.
Réglages : off (désactivé), on (activé)
WaveNo. (WvNo.)
WaveCtgry (WvCtgr)
Waveform Number
(Numéro de la forme d'onde)
Category (Catégorie)
Détermine la forme d'onde de l'élément sélectionné. Reportez-vous à la Liste de formes d'onde disponible
dans la Liste de données fournie à part.
KeyOnDelay (KOnDly) Key on Delay (Retard
consécutif à un message
d'activation de note)
Détermine le temps (retard) écoulé entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note
On) et celui où le son est audible. Vous pouvez définir des temps de retard différents pour chaque élément.
Réglages : 0 ~ 127
KOnDlyTpSyn
(TmpSyn)
Key On Delay Tempo Sync
(Synchronisation de
« KeyOnDelay » sur le tempo)
Détermine si le paramètre « KeyOnDelay » est synchronisé sur le tempo de l'arpège.
Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé)
KOnDlyTempo
(Tempo)
Key On Delay Tempo
(Tempo du temps de retard
consécutif à un message
d'activation de note)
Détermine le tempo du temps de retard consécutif à un message d'activation de note lorsque le paramètre
« KonDlyTpSyn » est activé.
Réglages : 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (doubles croches pointées), 8th, 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches
pointées), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de blanches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de
rondes), 2nd. (blanches pointées), 4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de
noires ; cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ;
sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par temps)
InsEFOut (InsEF) Insertion Effect Output
(Sortie de l'effet d'insertion)
Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Si vous
sélectionnez « thru », l'effet d'insertion est ignoré. Le paramètre est lié aux paramètres « EL1-4InsEFOut »
dans le mode Effect Connection Edit : ([VOICE] sélectionnez une voix sélectionnez Effect Connection
Edit en appuyant une ou deux fois sur [EFFECT]).
Réglages : thru, ins1 (effet d'insertion 1), ins2 (effet d'insertion 2)
NoteLmtLow/High
(NtLmtL/H)
Note Limit Low/High
(Limite de note inférieure/
supérieure)
Détermine les notes graves et aiguës de la plage de notes de chaque élément. L'élément sélectionné n'est
audible que lorsque vous jouez des notes situées dans cette plage.
Réglages : C-2 ~ G8
nSi vous spéciez la note la plus aiguë en premier et la note la plus grave ensuite, par exemple « C5 à C4 », la plage de
notes sera la suivante : « C-2 à C4 » et « C5 à G8 ».
VelLmtLow/High
(VlLmtL/H)
Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)
Permet de définir les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité au sein de laquelle chaque
élément réagit. Chaque élément produit un son pour les notes se situant dans la plage de vélocité spécifiée.
Cette fonction vous permet par exemple d'entendre le son d'un élément lorsque vous jouez doucement et
d'obtenir un autre son lorsque vous jouez fort.
Réglages : 1 ~ 127
nSi vous spéciez la valeur maximale en premier et la valeur minimale ensuite (par exemple « 93 à 34 »), la plage de
vélocité sera la suivante : « 1 à 34 » et « 93 à 127 ».
VelCrsFade (CrsFd) Velocity Cross Fade
(Fondu enchaîné en réponse
à la vélocité)
Ce paramètre détermine la diminution progressive du son d'un élément proportionnellement à la distance
des changements de vélocité en dehors du paramètre « Velocity Limit » (ci-dessus). Plus la valeur est
élevée, plus la modication de niveau est progressive.
Réglages : 0 ~ 127
Pitch (Hauteur de ton)
CoarseTune (Coarse) Coarse (Réglage grossier) Détermine la hauteur de ton de chaque élément par demi-tons.
Réglages : -48 ~ 0 ~ +48
FineTune (Fine) Fine tune (Réglage afné)Détermine avec précision la hauteur de ton de chaque élément.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FineScalSns (SclSns) Fine Scaling Sensitivity
(Sensibilité d'échelle ne)
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus particulièrement, leur position ou la plage d'octaves)
affectent le réglage précis de la hauteur de ton (défini ci-dessus) de l'élément sélectionné, en partant du
principe que C3 est la hauteur de ton de base. Un réglage positif provoque une faible modication de la
hauteur de ton des notes graves et une forte modication de la hauteur de ton des notes aiguës. Un réglage
négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ +63
RandomTune
(Random)
Random (Aléatoire) Cette fonction vous permet de faire varier aléatoirement la hauteur de ton de l'élément pour chaque note
jouée. Plus la valeur est élevée, plus la hauteur de ton varie. Une valeur de « 0 » n'entraîne pas de
modication de la hauteur.
Réglages : 0 ~ 127
Mode d'emploi
Utilitaire Mode Voice
Mode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
69
PitchVelSns (VelSns) Pitch Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la hauteur de
ton à la vélocité)
Détermine la sensibilité de la hauteur de ton à la vélocité. Des valeurs extrêmes provoquent une plus
grande variation de la portée du PEG.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FlwPchSns (FlwSns) Pitch Key Follow Sensitivity
(Sensibilité de la hauteur de
ton au suivi des touches)
Détermine la sensibilité de l'effet de suivi des touches (l'intervalle de hauteur entre les notes voisines).
CntrKy (la touche centrale : voir le paramètre suivant) sert de hauteur de base pour ce paramètre. A + 100
(réglage normal), les notes voisines présentent une différence de hauteur d'un demi-ton (100 centièmes). A
0, toutes les notes ont la même hauteur de ton. A + 50, une octave peut s'étendre sur vingt-quatre notes.
Dans le cas de valeurs négatives, les réglages sont inversés.
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
nCe paramètre est utile pour créer des accords alternatifs ou dans le cas de sons qui ne doivent pas être séparés par
des demi-tons, tels que les sons de batterie en hauteur d'une voix normale.
FlwCntrKey (CntrKy) Pitch Key Follow Sensitivity
Center Key
(Note centrale de la
sensibilité au suivi des
touches)
Détermine la note de base
du paramètre « FlwSns »
ci-dessus. Le numéro de
note défini ici possède
une hauteur identique à la
normale, quel que soit le
réglage de « FlwSns ».
Réglages : C -2 ~ G8
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
Hold Time (HoldTm) PEG Hold Time
(Temps de maintien du PEG)
Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du PEG qui déterminent la façon
dont la hauteur de ton change avec le temps. Vous pouvez contrôler la transition de la hauteur de ton
depuis l'émission du son jusqu'à son interruption.
Réglages :
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm : 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv : -128 ~ 0 ~ +127
Depth : -64 ~ 0 ~ +63
nPour plus de détails sur le PEG, reportez-vous à la page 55.
AttackTime (AtkTm) PEG Attack Time
(Temps d'attaque du PEG)
Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
PEG Decay Time
(Temps de chute du PEG)
ReleaseTime (RelTm)
PEG Release Time (Temps de
relâchement du PEG)
HoldLvl (HoldLv) PEG Hold Level
(Niveau de maintien du PEG)
AttackLvl (AtkLv) PEG Attack Level
(Niveau d'attaque du PEG)
Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
PEG Decay Level
(Niveau de chute du PEG)
ReleaseLvl (RelLv) PEG Release Level (Niveau
de relâchement du PEG)
Depth (Depth) PEG Depth (Portée du PEG)
EGTmVelSns (TmVel) PEG Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du temps du PEG
à la vélocité)
Détermine la sensibilité des paramètres de temps du PEG à la vélocité. Sélectionnez le paramètre
« Segmnt » (segment), puis définissez son paramètre « TmVel ». Les paramètres « TmVel » positifs
reproduisent le segment spécifié plus rapidement, tandis que les valeurs négatives le reproduisent plus
lentement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : TmVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Segmnt : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attaque) ................................. Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attaque + chute) ........... Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (chute) ................................... Le paramètre « TmVel » affecte le temps de chute.
atk+rls (attaque + relâchement)... Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all.................................................. Le paramètre « TmVel » affecte tous les paramètres de temps du PEG.
SgmntVelSns
(Segmnt)
PEG Time Segment Velocity
Sensitivity
(Sensibilité d'un segment de
temps du PEG à la vélocité)
EGLvVelSns (LvlVel) PEG Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du niveau du PEG
à la vélocité)
Détermine la sensibilité du niveau du PEG à la vélocité. Des réglages positifs font que la hauteur de ton
change plus rapidement à mesure que vous jouez plus fort, tandis que des valeurs négatives produisent
l'effet inverse. Le paramètre « CrvVel » vous permet de faire votre choix parmi cinq courbes de vélocité
prédéfinies différentes, qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le paramètre « LvlVel ».
Réglages : LvlVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : CrvVel : 0 ~ 4
CurvVelSns (CrvVel) PEG Velocity Sensitivity Curve
(Courbe de sensibilité à la
vélocité du PEG)
FlwEGTmSns
(FlwSns)
PEG Time Key Follow
Sensitivity
(Sensibilité du temps au suivi
des touches du PEG)
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent les temps du PEG de l'élément sélectionné. Le paramètre « CntrKy » (note centrale, voir le
paramètre suivant) est utilisé comme hauteur de ton de base de ce paramètre. Lorsque la valeur est
positive, l'amplitude des notes basses change lentement, tandis que celle des notes hautes change plus
rapidement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FlwCntrKey (CntrKy) PEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key
(Note centrale de la
sensibilité du temps du PEG
au suivi des touches)
Détermine la note centrale du
paramètre « FlwSns » ci-dessus.
Lorsque vous jouez la note centrale, le
PEG réagit en fonction de ses
paramètres actifs. Les caractéristiques
de modication de la hauteur de ton
des autres notes varieront en fonction
des réglages de « TmVel ».
Réglages : C -2 ~ G8
+
Sensibilité de la hauteur de ton en fonction du suivi des touches et note centrale
Lorsque le paramètre de sensibilité de la hauteur de ton est réglé sur 100
Degré de changement
de la hauteur de ton
Elevé
Faible
Plage
inférieure Plage
supérieure
CntrKy
(note centrale)
+63
+30
-40
Sensibilité du temps de l'EG au suivi des touches et note centrale
Valeur positive
Valeur négative Vitesse plus
rapide
Plage
inférieure
Plage
supérieure
Vitesse plus lente
Touche centrale (CntrKy)
Mode d'emploi
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
70
Filter (Filtre)
Type Filter Type (Type de ltre) Permet d'effectuer un paramétrage complet de l'unité de ltre. Les paramètres varient en fonction du type. A
la base, il existe quatre ltres différents : LPF (ltre passe-bas), HPF (ltre passe-haut), BPF (ltre passe-
bande) et BEF (ltre d'élimination de bande). Chacun de ces ltres a une réponse de fréquence différente. Il
existe également des combinaisons de ltre passe-bas et passe-haut.
Réglages : Reportez-vous à la page 77.
Gain Filter Gain (Gain du ltre) Définit le gain (degré d'accentuation appliqué au signal envoyé à l'unité de ltre).
Réglages : 0 ~ 255
Cutoff Filter Cutoff (Coupure du ltre) Définit la fréquence de coupure. Ce paramètre sert de fréquence de base pour le type de ltre sélectionné.
Réglages : 0 ~ 255
Resonance (Reso) Filter Resonance
(Résonance du ltre)
La fonction de ce paramètre varie en fonction du type de ltre sélectionné. Si le ltre sélectionné est un LPF,
un HPF, un BPF (sauf le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à définir la résonance. Il peut s'utiliser en
combinaison avec le paramètre « Cutoff » pour ajouter davantage de caractère au son. Dans le cas du
BPFw, le paramètre sert à ajuster la largeur de la bande des fréquences que le ltre laisse passer.
Réglages : 0 ~ 127
Distance (Dstnce) Filter Distance
(Distance du ltre)
Détermine la distance entre les fréquences de coupure des types de ltre doubles (deux ltres connectés
en parallèle) et du ltre LPF12+BPF6.
Réglages : 0 ~ 255
CutofVelSns (CtofVl) Filter Cutoff Velocity
Sensitivity (Sensibilité de la
coupure du ltre à la vélocité)
Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la fréquence de coupure du FEG. Des réglages positifs
génèrent une augmentation de la fréquence de coupure si vous jouez avec plus de force (pour une valeur
de vélocité élevée) et une modication importante des sons. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
ResoVelSns (ResoVl) Filter Resonance Velocity
Sensitivity (Sensibilité de la
résonance du ltre à la
vélocité)
Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la résonance du FEG. Dans le cas de valeurs positives,
plus vous jouez fort, plus la résonance varie. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FlwFltSns (FlwSns) Filter Cutoff Key Follow
Sensitivity (Sensibilité de la
fréquence de coupure du
ltre au suivi des touches)
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent le ltre de l'élément sélectionné. Un paramètre de coupure C3 est utilisé comme paramètre de
base. Un réglage positif réduit la fréquence de coupure des notes graves et augmente celle des notes
aiguës. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
ScaleBP1-4 (BP1-4) Filter Cutoff Scaling Break
Point (Point de rupture de
l'échelle de coupure du ltre)
L'échelle du ltre contrôle la fréquence de coupure du ltre en fonction des numéros de notes. Vous pouvez
diviser tout le clavier en quatre points de rupture et attribuer à chacun différentes valeurs de décalage de la
fréquence de coupure. Reportez-vous à l'exemple de réglage de la page 78.
Réglages : BP (Point de rupture) 1-4 : C-2 ~ G8
Réglages : Ofset (Décalage) 1-4 : -128 ~ 0 ~ +127
ScaleOfst1-4 (Ofst1-4)
Filter Cutoff Scaling Offset
(Décalage de l'échelle de
coupure du ltre)
HPF Cutoff (HPCtof) HPF Cutoff (Coupure HPF) Détermine la fréquence centrale du paramètre « HPF FlwSns » ci-après.
Lorsqu'un des ltres de type « LPF12 » ou « LPF6 » est sélectionné, ce paramètre est disponible.
Réglages : 0 ~ 255
HPF FlwSns (HP Flw) HPF Cutoff Key Follow
Sensitivity (Sensibilité de la
coupure HPF au suivi des
touches)
Définit le suivi des touches pour la fréquence du paramètre « HPF Cutoff ». Ce paramètre ajuste la
fréquence centrale en fonction des numéros de notes. Un réglage positif augmente la fréquence centrale
des notes aiguës, tandis qu'il la diminue pour les notes graves. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Lorsqu'un ltre de type « LPF12 » ou « LPF6 » est sélectionné, ce paramètre est disponible.
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
FEG (Générateur d'enveloppe de ltre)
HoldTime (HoldTm) FEG Hold Time (Temps de
maintien du FEG)
Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du FEG qui déterminent la façon
dont la qualité du son varie dans le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de la
fréquence de coupure entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On) et celui
où le son est interrompu.
Réglages :
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm : 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv : -128 ~ 0 ~ +127
Depth : -64 ~ 0 ~ +63
nReportez-vous à la page 56 pour plus de détails sur le FEG.
AttackTime (AtkTm) FEG Attack Time
(Temps d'attaque du FEG)
Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
FEG Decay Time
(Temps de chute du FEG)
ReleaseTime (RelTm)
FEG Release Time (Temps de
relâchement du FEG)
HoldLvl (HoldLv) FEG Hold Level (Niveau de
maintien du FEG)
AttackLvl (AtkLv) FEG Attack Level
(Niveau d'attaque du FEG)
Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
FEG Decay Level
(Niveau de chute du FEG)
ReleaseLvl (RelLv) FEG Release Level (Niveau
de relâchement du FEG)
Depth FEG Depth (Portée du FEG)
EGTmVelSns (TmVel) FEG Time Velocity Sensitivity
(Sensibilité du temps du FEG
à la vélocité)
Détermine la sensibilité des paramètres de temps du FEG à la vélocité. Sélectionnez tout d'abord le
paramètre « Segmnt » (segment), puis définissez son paramètre « TmVel ». Un paramètre « TmVel » positif
reproduit plus rapidement le segment spécifié par rapport à la vélocité du jeu. Un réglage négatif produit
l'effet inverse.
Réglages : TmVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Segmnt : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attaque) ...................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attaque + chute) .............Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (chute) .....................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps de chute.
atk+rls (attaque + relâchement).....Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all ...................................................« TmVel » affecte tous les paramètres de temps du FEG.
SgmntVelSns
(Segmnt)
FEG Time Velocity Sensitivity
Segment (Sensibilité du
temps du FEG à la vélocité
pour un segment spécique)
EGLvVelSns (LvlVel) FEG Velocity Level Sensitivity
(Sensibilité du niveau du FEG
à la vélocité)
Détermine la sensibilité du niveau du FEG à la vélocité. Des paramètres positifs augmentent le niveau en
fonction de la force avec laquelle vous jouez, tandis que des valeurs négatives le font diminuer. Le
paramètre « CrvVel » permet de sélectionner une courbe de vélocité parmi les cinq prédéfinies
(représentées graphiquement à l'écran) qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le paramètre
« LvlVel ».
Réglages : LvlVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : CrvVel : 0 ~ 4
CurvVelSns (CrvVel) FEG Velocity Sensitivity Curve
(Courbe de sensibilité à la
vélocité du FEG)
Mode d'emploi
Utilitaire Mode Voice
Mode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
71
FlwEGTmSns
(FlwSns)
FEG Time Key Follow
Sensitivity
(Sensibilité du temps au suivi
des touches du FEG)
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent les paramètres de temps du FEG pour l'élément sélectionné. La vitesse de modication de base
du FEG est celle de la note spécifiée par « CntrKy » (note centrale, voir le paramètre suivant). Lorsque la
valeur est positive, l'amplitude des notes basses change lentement, tandis que celle des notes hautes
change plus rapidement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FlwCntrKey (CntrKy) FEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key
(Note centrale de la
sensibilité du temps du FEG
au suivi des touches)
Détermine la note centrale du paramètre « FlwSns » ci-dessus. Lorsque la note centrale est jouée, le FEG
réagit en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de modication du ltre des autres notes
varient en fonction des réglages du paramètre « TmVel ».
Réglages : C -2 ~ G8
nPour plus de détails sur la relation entre la sensibilité du temps de l'EG au suivi des touches et la note centrale,
reportez-vous à la page 69.
AMP (Amplitude)
Level Level (Niveau) Détermine le niveau de sortie de l'élément sélectionné.
Réglages : 0 ~ 127
Pan Pan (Panoramique) Détermine la position de balayage stéréo de l'élément sélectionné. Ce paramètre sert également de position
de balayage de base pour les réglages Alternate (alternatif), Random (aléatoire) et Scale (gamme).
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
AltnatePan (AltPan) Alternate Pan
(Balayage alternatif)
Détermine l’étendue du balayage sonore, alternativement à droite et à gauche, pour chaque message
dactivation de note (Note on) reçu. Le paramètre Pan est utilisé comme position de balayage de base.
Réglages : L64 ~ -0 ~ R63
RandomPan
(RdmPan)
Random Pan
(Balayage aléatoire)
Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de la touche de batterie
sélectionnée, pour chaque message d'activation de note (Note On) reçu. Le réglage Pan (ci-dessus) est
utilisé comme position panoramique centrale.
Réglages : 0 ~ 127
ScalingPan (SclPan) Scaling Pan
(Balayage de gamme)
Détermine l’étendue du balayage sonore, alternativement à droite et à gauche, pour le numéro de note de
chaque message dactivation de note (Note on). Pour la note C3, le paramètre principal Pan (ci-dessus) est
utilisé comme position panoramique de base.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
LvlFlwSns (FlwSns) Level Key Follow Sensitivity
(Sensibilité du niveau au suivi
des touches)
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent le volume de l'élément sélectionné. Le niveau de la note C3 sert de paramètre de base. Un réglage
positif diminue le niveau des notes basses et augmente celui des notes hautes. Un réglage négatif produit
l'effet inverse.
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
ScaleBP1-4 (BP1-4) Level Scaling Break Point
(Point de rupture de l'échelle
de niveau)
Contrôle le paramètre Level ci-dessus en fonction des numéros de notes. Vous pouvez diviser le clavier en
quatre points de rupture et leur attribuer différentes valeurs de décalage sur l'échelle d'amplitude. Pour plus
de détails, reportez-vous à la page 78.
Réglages : BP (Point de rupture) 1-4 : C-2 ~ G8
Réglages : Ofst (Décalage) 1-4 : -128 ~ 0 ~ +127
ScaleOfst1-4 (Ofst1-4)
Level Scaling Offset
(Décalage de l'échelle de
niveau)
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude)
AttackTime (AtkTm) AEG Attack Time
(Temps d'attaque de l'AEG)
Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau de l'AEG qui déterminent la
manière dont le volume du son varie dans le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de
volume à partir du moment où vous appuyez sur une note jusqu'au moment où le son est interrompu.
Réglages : 0 ~ 127
nPour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la page 57.
Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
AEG Decay Time
(Temps de chute de l'AEG)
ReleaseTime (RelTm)
AEG Release Time (Temps de
relâchement de l'AEG)
InitLvl (InitLv) AEG Initial Level
(Niveau initial de l'AEG)
AttackLvl (AtkLv) AEG Attack Level
(Niveau d'attaque de l'AEG)
Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
AEG Decay Level
(Niveau de chute de l'AEG)
EGTmVelSns (TmVel) AEG Time Velocity Sensitivity
(Sensibilité du temps de
l'AEG à la vélocité)
Détermine la sensibilité des paramètres de temps de l'AEG à la vélocité. Sélectionnez tout d'abord le
paramètre « Segmnt » (segment), puis définissez son paramètre « TmVel ». Un paramètre « TmVel » positif
reproduit le segment spécifié plus rapidement par rapport à la vélocité du jeu. Un réglage négatif produit
l'effet inverse.
Réglages : TmVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Segmnt : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attaque) ...................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attaque + chute) .............Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (chute) .....................................Le paramètre « TmVel » affecte le temps de chute.
atk+rls (attaque + relâchement).....Le paramètre « TmVel » affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all ...................................................Le paramètre « TmVel » affecte tous les paramètres de temps de l'AEG.
SgmntVelSns
(Segmnt)
AEG Time Velocity Sensitivity
Segment
(Sensibilité du temps de
l'AEG à la vélocité pour un
segment spécique)
EGLvVelSns (LvlVel) AEG Velocity Level Sensitivity
(Sensibilité du niveau de
l'AEG à la vélocité)
Détermine la sensibilité du niveau de l'AEG à la vélocité. Dans le cas de réglages positifs, plus vous
appuyez avec force sur la note, plus le volume change. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ;
plus vous jouez doucement et plus le volume change. Le paramètre « CrvVel » permet de sélectionner une
courbe de vélocité parmi les cinq courbes prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran) qui
déterminent la manière dont la vélocité affecte l'AEG.
Réglages : LvlVel : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : CrvVel : 0 ~ 4
CurvVelSns (CrvVel) AEG Velocity Sensitivity Curve
(Courbe de sensibilité à la
vélocité de l'AEG)
FlwEGTmSns
(FlwSns)
AEG Time Key Follow
Sensitivity
(Sensibilité du temps de
l'AEG au suivi des touches)
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves)
affectent les paramètres de temps de l'AEG pour l'élément sélectionné. Le paramètre « CntrKy » (note
centrale, voir paramètre suivant) est utilisé comme amplitude de base pour ce paramètre. Lorsque la valeur
est positive, l'amplitude des notes basses change lentement, tandis que celle des notes hautes change
plus rapidement. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FlwCntrKey (CntrKy) AEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key
(Note centrale de la
sensibilité du temps de l'AEG
au suivi des touches)
Détermine la note centrale du paramètre « FlwSns » ci-dessus. Lorsque la note centrale est jouée, l'AEG se
comporte en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de variation d'amplitude des autres
notes varient en fonction des réglages du paramètre « FlwSns ».
Réglages : C-2 ~ G8
nPour plus de détails sur la relation entre la sensibilité du temps de l'EG au suivi des touches et la note centrale,
reportez-vous à la page 69.
Mode d'emploi
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (édition de voix) (pour les voix normales)
72
LFO (Oscillateur de basse fréquence) Cet écran vous propose un jeu complet de commandes permettant d'utiliser l'OBF pour chaque élément.
L'OBF peut servir à créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux en étant
appliqué aux paramètres de hauteur de ton, de ltre et d'amplitude.
Wave LFO Wave (Onde de l'OBF) Détermine la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son.
Réglages : saw, tri, squ
Speed LFO Speed (Vitesse de l'OBF) Règle la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse augmente.
Réglages : 0 ~ 63
KeyOnSync (KOnSyn) LFO Key On Sync
(Synchronisation de l'OBF
consécutive à un message
d'activation de note)
Lorsque ce paramètre est activé, la forme d'onde de l'OBF est réinitialisée chaque fois qu'une note est
jouée.
Réglages : off, on
KeyOnDelay (KOnDly) LFO Key On Delay Time
(Temps de retard consécutif à
un message d'activation de
note de l'OBF)
Détermine le temps de retard entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On)
et celui où l'OBF entre en jeu. Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long.
Réglages : 0 ~ 127
Pmod LFO Pitch Modulation Depth
(Profondeur de modulation de
la hauteur de l'OBF)
Détermine dans quelle mesure (profondeur) la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) la hauteur du son.
Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
Fmod LFO Filter Modulation Depth
(Profondeur de modulation du
ltre de l'OBF)
Détermine dans quelle mesure (profondeur) la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) la fréquence de
coupure du ltre. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
Amod LFO Amplitude Modulation
Depth
(Profondeur de modulation de
l'amplitude de l'OBF)
Détermine dans quelle mesure (profondeur) la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) l'amplitude ou le
volume du son. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FadeIn LFO Fade In Time
(Temps d'ouverture par fondu
sonore de l'OBF)
Détermine le temps nécessaire pour que l'effet de l'OBF augmente progressivement par fondu sonore (une
fois le temps de retard consécutif à l'activation d'un message de note écoulé).
Une valeur élevée se traduit par un fondu sonore plus lent.
Réglages : 0 ~ 127
PhaseOffset (Offset) LFO Phase Offset (Décalage
de phase de l'OBF)
Détermine les valeurs de décalage du paramètre « Phase » (dans [VOICE] Common Edit écran LFO)
des divers éléments.
Réglages : +0, +90, +120, +180, +240, +270
Dest1-3Ratio
(D1-3Rtio)
LFO Destination Ratio (Taux
de destination de l'OBF)
Détermine la profondeur de l'onde de l'OBF.
Réglages : 0 ~ 127
EQ (Egaliseur)
Type EQ Type (Type d'EQ) Détermine le type d'égaliseur. Ce synthétiseur propose une vaste sélection de types d'égaliseur, qui
peuvent servir non seulement à améliorer le son d'origine, mais aussi à modier complètement le caractère
du son. Les paramètres et réglages disponibles dépendent du type d'égaliseur sélectionné.
Réglages : EQ L/H (L/H), P.EQ, Boost6 (B6), Boost12 (B12), Boost18 (B18), thru
EQ L/H (Low/High) ................ Egaliseur « en plateau », qui combine des bandes de haute et de basse fréquences distinctes.
P.EQ (Parametric EQ) ............ L'égaliseur paramétrique sert à atténuer ou accentuer les niveaux de gain du signal autour de la
fréquence. Ce type d'égaliseur possède 32 réglages « Q » différents, qui déterminent la largeur
de bande de la fréquence de l'égaliseur.
Boost6 (Gain 6 dB)/Boost12 (Gain 12 dB)/ Boost18 (Gain 18 dB)
............................................... Grâce à ces paramètres, il est possible d'accentuer le niveau de l'ensemble du signal de 6 dB,
12 dB et 18 dB, respectivement.
thru ........................................ Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs sont ignorés et le signal n'est pas affecté.
nLes paramètres disponibles varient en fonction du type de ltre sélectionné.
saw (onde en dents de scie) tri (onde triangulaire) squ (onde carrée)
Off On
Activation de note Activation de note
Temps Temps
+
0
+
0
Gain
En cas de réglage sur EQ L/H En cas de réglage sur P.EQ
Basse fréquence
Réglages : 20,1 Hz 2,00 kHz
Gain Haute fréquence
Réglages : 503,8 Hz 10,1 kHz
Faible gain
Réglages : -32 0 +32
Gain élevé
Réglages : -32 0 +32
Fréquence
Q (caractéristique de fréquence)
Réglages : 0 31
Fréquence
Gain
Réglages : -32 0 +32
Fréquence
Réglages : 139,7 Hz 12,9 kHz
Mode d'emploi
Utilitaire Mode Voice
Mode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (pour les voix de batterie)
73
Voice Edit (pour les voix de batterie)
Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs
à toutes les touches, jusqu'à 73) et Element Edit (paramètres de touches individuelles).
Ces paramètres permettent d'apporter des modications globales (ou communes) à toutes les touches de la voix de batterie sélectionnée.
Ces paramètres permettent d'éditer les touches individuelles qui constituent une voix de batterie.
Common Edit [SHIFT]+[DRUM] sélectionnez une voix de batterie [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] sélectionnez
chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
General (Général) Identique à l'écran General du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 65.
Les paramètres suivants ne sont pas disponibles pour les voix de batterie : Mono/Poly, Key Assign Mode,
Portamento, Micro Tuning.
Output (Sortie) Identique à l'écran Output du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.
Les deux paramètres suivants sont en outre disponibles.
InsRevSend Insertion Reverb Send
(Envoi d'insertion vers
réverbération)
Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion
1/2 vers l'effet de réverbération.
Réglages : 0 -127
InsChoSend Insertion Chorus Send
(Envoi d'insertion vers
chœur)
Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion
1/2 vers l'effet de chœur.
Réglages : 0 -127
nLe niveau d'envoi (vers réverbération et chœur) ne peut pas être défini indépendamment pour chaque touche de
batterie.
nLa valeur de chaque voix normale est xée à 127 (maximum).
EG/FLT (Générateur d'enveloppe/ltre) Identique à l'écran EG/FLT du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.
Les paramètres suivants ne sont disponibles que pour la voix de batterie : AEG Attack, AEG Decay, Cutoff,
Resonance AEG Attack, AEG Decay, Cutoff, Resonance.
CtrlSet (Jeu de contrôleurs) Identique à l'écran CtrlSet du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66. Veuillez noter que le
paramètre Element Switch n'est pas disponible dans Drum Voice Common Edit.
Key Edit
(Edition de notes)
[SHIFT]+[DRUM] sélectionnez une voix de batterie [EDIT] sélectionnez une touche avec
[SHIFT]+PART [E][F] sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
OSC (Oscillateur)
WaveType Wave Type (Type d'onde) Détermine s'il faut utiliser une onde ou une voix normale pour la touche sélectionnée. Utilisez également les
paramètres Bank, Number et Category ci-après pour spécier l'onde ou la voix normale de votre choix.
Réglages : PresetWave, Voice
nEn fonction de ces réglages, certains paramètres ne sont pas toujours disponibles.
ElementSw Element Switch
(Sélecteur d'éléments)
Ce paramètre est disponible lorsque «WaveType » est réglé sur « PresetWave ». Il détermine si la touche
actuellement sélectionnée est activée ou non, c'est-à-dire si l'onde sélectionnée pour la touche est active
ou non.
Réglages : on, off
Bank Bank (Banque) Ce paramètre est disponible lorsque « WaveType » est réglé sur « Voice ». Il est possible de sélectionner
n'importe quelle banque de voix normales.
nVous ne pouvez pas sélectionner de voix plug-in.
Number Number (Numéro) Sélectionne un numéro d'onde ou de voix normale. Ce numéro varie en fonction du type d'onde sélectionné.
Les détails relatifs à chaque onde/voix sont repris dans la Liste de données fournie à part.
Réglages :
Lorsque « WaveType » est paramétré sur «PresetWave » : off, 0001 ~ 1859
Lorsque « WaveType » est paramétré sur « Voice » : 001 ~ 128
WaveCtgry Wave Category
(Catégorie d'onde)
Détermine la catégorie de l'onde ou de la voix. Si vous passez à une autre catégorie, la première onde/voix
de cette catégorie est sélectionnée.
Réglages : Pour plus d'informations sur les catégories, reportez-vous à la Liste de données fournie à part.
InsEFOut Insertion Effect Output
(Sortie de l'effet d'insertion)
Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque touche de batterie individuelle. Si
vous sélectionnez « thru », l'effet d'insertion est ignoré.
Réglages : thru, ins1 (effet d'insertion 1), ins2 (effet d'insertion 2)
RevSend/ChoSend Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)
Définit le niveau sonore de la touche de batterie (le signal ignoré) envoyé à l'effet de réverbération/chœur.
Cette option n'est disponible que lorsque le paramètre « InsEFOut » (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
Réglages : 0 -127
OutputSel Output Select
(Sélection de la sortie)
Associe chaque touche de batterie à une sortie. Vous pouvez faire sortir le signal de sortie de chaque
touche de batterie individuelle par une prise de sortie spécique située sur le panneau arrière. Cette option
n'est disponible que lorsque le paramètre « InsEFOut » (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
Réglages : Reportez-vous à la page 29.
KeyAsgnMode Key Assign Mode
(Mode d'affectation de
touche)
Permet de sélectionner un mode d'affectation de touche unique ou multiple. Lorsque ce paramètre est réglé
sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. Pour permettre la reproduction de
chaque occurrence d'une même note, définissez-le sur « multi ».
Réglages : single, multi
Mode d'emploi
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (pour les voix de batterie)
74
RcvNoteOff Receive Note Off
(Réception de note
désactivée)
Permet de décider si des messages MIDI Note Off sont reçus par chaque touche de batterie.
Réglages : off, on
nCe paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».
AltnateGrp Alternate Group
(Groupe alternatif)
Définit le groupe alternatif auquel l'onde est affectée. Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie
ne peuvent pas être joués physiquement en même temps. C'est le cas notamment des sons de cymbale
charleston ouverte et fermée. Vous pouvez empêcher la reproduction simultanée d'ondes en les attribuant
au même groupe alternatif. Il est possible de définir jusqu'à 127 groupes alternatifs. Vous pouvez
également sélectionner « off » si vous souhaitez permettre la reproduction simultanée de sons.
Réglages : off, 1 ~ 127
nCe paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave »
Pitch (Hauteur de ton)
CoarseTune Coarse (Réglage grossier) Détermine la hauteur de ton de chaque onde de touche de batterie (ou voix normale) par demi-tons.
Réglages : -48 ~ +48
nDans le cas d'une voix normale, ce paramètre règle la position de sa note (et non sa hauteur) en fonction de la
note C3.
FineTune Fine tune (Réglage afné)Détermine avec précision la hauteur de ton de chaque onde de touche de batterie (ou voix normale).
Réglages : -64 ~ +63
PitchVelSns Pitch Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la hauteur de
ton à la vélocité)
Cet écran vous permet de déterminer la manière dont la hauteur de ton de la touche de batterie réagit à la
vélocité. Dans le cas de valeurs positives, plus vous jouez fort, plus la hauteur de ton est élevée. Pour les
valeurs négatives, plus vous jouez fort, plus la hauteur de ton est faible.
Réglages : -64 ~ +63
nCe paramètre est disponible uniquement si le paramètre « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».
Filter (Filtre) Vous pouvez appliquer des paramètres de ltre à la voix de batterie. Le MOTIF-RACK ES vous permet
d'appliquer un ltre passe-bas et un ltre passe-haut à chaque touche de batterie individuelle.
nCe paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».
Cutoff LPF Cutoff
(Coupure du ltre LPF)
Définit la fréquence de coupure du ltre passe-bas.
Réglages : 0 ~ 255
Resonance LPF Resonance
(Résonance du ltre LPF)
Détermine l'ampleur de la résonance (accentuation harmonique) appliquée au signal à la fréquence de
coupure.
Réglages : 0 ~ 127
CutofVelSns LPF Cutoff Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la coupure du
ltre LPF à la vélocité)
Détermine la sensibilité de la fréquence de coupure du ltre passe-bas à la vélocité. Un réglage positif
entraîne une augmentation de la fréquence de coupure lorsque vous jouez avec plus de force sur le clavier.
Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
HPF Cutoff HPF Cutoff
(Coupure du ltre HPF)
Détermine la fréquence de coupure du ltre passe-haut.
Réglages : 0 ~ 255
AMP (Amplitude) nLes paramètres « AltnatePan », « RandomPan », « AttackTime », « Decay1Time », « Decay1Lvl », « Decay2Time » et
« LvVelSns » ne sont disponibles que si le paramètre « WaveType » de l'écran OSC est réglé sur « PresetWave ».
Level Level (Niveau) Règle le niveau de sortie de chaque touche. Cette option vous permet d'effectuer des réglages précis de
l'équilibre sonore parmi les divers sons de la voix de batterie.
Réglages : 0 ~ 127
Pan Pan (Panoramique) Définit la position du balayage de chaque son d'une voix de batterie (Drum Kit). Cette position sert
également de position panoramique de base pour les réglages Alternate et Random.
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
AltnatePan Alternate Pan
(Balayage alternatif)
Définit l'étendue du balayage alternatif du son à droite et à gauche pour chaque message d'activation de
note reçu. Le paramètre Pan est utilisé comme position de balayage de base.
Réglages : L64 ~ 0 ~ R63
RandomPan Random Pan
(Balayage aléatoire)
Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de la touche de batterie
sélectionnée, pour chaque message d'activation de note reçu. Le paramètre Pan (ci-dessus) est utilisé
comme position panoramique centrale.
Réglages : 0 ~ 127
AttackTime AMP Attack Time
(Temps d'attaque de l'AMP)
Réglages : 0 ~ 127
Decay1Time AMP Decay1 Time
(Temps de chute 1 de l'AMP)
Réglages : 0 ~ 127
Decay1Lvl AMP Decay1 Level
(Niveau de chute 1 de l'AMP)
Réglages : 0 ~ 127
Decay2Time AMP Decay2 Time
(Temps de chute 2 de l'AMP)
Réglages : 0 ~ 126, hold
LvVelSns Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du niveau à la
vélocité)
Détermine la sensibilité du niveau de sortie du générateur d'enveloppe d'amplitude à la vélocité. Dans le
cas de réglages positifs, plus vous appuyez avec force sur la note, plus le volume change. Un réglage
négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
EQ (Egaliseur) Comme en mode Normal Element Edit. Voir page 72.
nCe paramètre est disponible uniquement si le réglage « WaveType » de l'écran OSC est paramétré sur
« PresetWave ».
Temps de chute 2 = 0 ~ 126 Temps de chute 2 = hold (maintien)
Niveau Niveau d'attaque
Niveau de chute 1
Temps
d'attaque Temps de
chute 1
Temps de
chute 2
Temps
Activation de note
Niveau Niveau d'attaque
Niveau de chute 1
Temps
d'attaque Temps de
chute 1
Temps de
chute 2
Temps
Activation de note
Mode d'emploi
Utilitaire Mode Voice
Mode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (pour les voix plug-in)
75
Voice Edit (pour les voix plug-in)
Ces paramètres sont globalement les mêmes que ceux du mode Normal Voice Edit. Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont
qu'un seul élément à éditer.
nEn fonction de la carte plug-in que vous utilisez, certains des paramètres décrits ici peuvent ne pas être disponibles.
nPour plus de détails sur la gamme de cartes plug-in actuellement disponibles, reportez-vous à la page 52.
Common Edit [VOICE] sélectionnez une voix plug-in [Edit] [SHIFT]+[COMMON] sélectionnez chaque écran avec
les touches PAGE [E][F]
General (Général) Identique à l'écran General du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 65. Les paramètres suivants ne
sont pas disponibles pour les voix plug-in :
Portamento Mode, Time Mode et Legato Slope
Micro Tuning
Contrairement au mode Normal Voice Edit, il est impossible de régler les plages supérieure et inférieure
indépendamment l'une de l'autre.
Output (Sortie) Identique à l'écran Output du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.
EG/FLT (Générateur d'enveloppe/ltre) Identique à l'écran EG/FLT du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66.
Les paramètres suivants ne sont disponibles que pour les voix plug-in : AEG Attack, AEG Decay, AEG
Release, Cutoff, Resonance.
CtrlSet (Jeu de contrôleurs) Identique à l'écran CtrlSet du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66. Veuillez noter que le
paramètre Element Switch n'est pas disponible en mode Plug-in Voice Common Edit.
Set1/2Source Controller Set Source (Source
du jeu de contrôleurs)
Identique à l'écran CtrlSet du mode Normal Voice Common Edit. Voir page 66. Veuillez noter que le
paramètre Element Switch n'est pas disponible en mode Plug-in Voice Common Edit.
Set1/2Dest Controller Set Destination
(Destination du jeu de
contrôleurs)
Set1/2Depth Controller Set Depth (Portée
du jeu de contrôleurs)
MW Filter Modulation Wheel Filter
(Molette de modulation/ltre)
Détermine la profondeur de contrôle de la molette de modulation sur la fréquence de coupure du ltre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
MW PMod MW Wheel Pitch Modulation
Depth (Molette de
modulation/hauteur de ton)
Détermine l'ampleur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la hauteur de ton. Plus la
valeur est élevée, plus l'ampleur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
MW FMod Modulation Wheel Filter
Modulation Depth
(Molette de modulation/ltre)
Détermine l'ampleur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la coupure du ltre. Plus
le réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
MW AMod Modulation Wheel Amplitude
Modulation Depth (Molette de
modulation/amplitude)
Détermine l'ampleur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de l'amplitude. Plus le
réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AT Pitch Aftertouch Pitch
(Modication ultérieure/
hauteur de ton)
Détermine l'ampleur du contrôle de la modication ultérieure du clavier sur la hauteur de ton. Vous pouvez
définir une valeur allant jusqu'à deux octaves (en demi-tons).
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
AT Filter Aftertouch Filter
(Modication ultérieure/ltre)
Détermine l'ampleur du contrôle de la modication ultérieure du clavier sur la fréquence de coupure du ltre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
AT PMod Aftertouch Pitch Modulation
Depth (Modication
ultérieure/hauteur de ton)
Détermine l'ampleur du contrôle de la modication ultérieure du clavier sur la modulation de la hauteur de
ton. Plus la valeur est élevée, plus l'ampleur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AT FMod Aftertouch Filter Modulation
Depth
(Modication ultérieure/ltre)
Détermine la profondeur de contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de coupure du ltre. Plus le
réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AT AMod Aftertouch Amplitude
Modulation Depth
(Modication ultérieure/
amplitude)
Détermine la profondeur de contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de lamplitude. Plus le
réglage est élevé, plus l'ampleur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AC Source Assignable Control Source
(Commande attribuable/
source)
Détermine le numéro de commande MIDI utilisé pour contrôler le ltre, PMod, FMod et AMod.
Réglages : 0 ~ 95
AC Filter Assignable Control Filter
(Commande attribuable/ltre)
Détermine l’étendue de la fréquence de coupure du ltre contrôlée par le changement de commande défini
dans le paramètre « AC Source » ci-dessus.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
AC PMod Assignable Control Pitch
Modulation Depth
(Commande attribuable/
hauteur de ton)
Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (sélectionnés dans le
paramètre « AC Source ») sur la modulation de la hauteur de ton. Plus le réglage est élevé, plus l'ampleur
du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AC FMod Assignable Control Filter
Modulation Depth
(Commande attribuable/ltre)
Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (sélectionnés dans le
paramètre « AC Source ») sur la modulation de coupure du ltre. Plus le réglage est élevé, plus l'ampleur
du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AC AMod Assignable Control
Amplitude Modulation Depth
(Commande attribuable/
amplitude)
Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (sélectionnés dans le
paramètre « AC Source ») sur la modulation damplitude. Plus le réglage est élevé, plus l'ampleur du
contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
Mode d'emploi
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode Voice (voix) Voice Edit (pour les voix plug-in)
76
nContrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul élément à éditer.
Element Edit [VOICE] sélectionnez une voix plug-in [EDIT] [1/5/9/13] sélectionnez chaque écran avec les touches
PAGE [E][F]
OSC (Oscillateur)
Bank
Number
Bank (Banque)
Number (Numéro)
Sélectionnez tout d'abord la banque de voix enregistrée sur carte, puis le numéro de la voix enregistrée sur
carte.
Réglages : Ces réglages dépendent de la carte plug-in utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi correspondant pour plus de
détails.
VelSensDpt Velocity Sensitivity Depth
(Profondeur de la sensibilité à
la vélocité)
Détermine la sensibilité de la voix plug-in à la vélocité. Dans le cas de valeurs plus élevées, plus vous jouez
fort, plus le volume de la voix est important.
Réglages : 0 ~ 127
VelSensOfst Velocity Sensitivity Offset
(Décalage de la sensibilité à
la vélocité)
Ce réglage vous permet de spécier une valeur de décalage pour la profondeur de la sensibilité à la
vélocité. Autrement dit, vous pouvez augmenter la vélocité relative (ou le niveau) de la voix d'une valeur
déterminée de manière à ce que toutes les notes jouées aient cette vélocité supplémentaire.
Réglages : 0 ~ 127
NoteShift Note Shift (Décalage de note) Détermine la valeur de transposition de la voix plug-in ou la valeur (en demi-tons) en fonction de laquelle la
hauteur de ton augmente ou diminue. Vous pouvez choisir une valeur maximale de 2 octaves.
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
AttackTime PEG Attack Time
(Temps d'attaque du PEG)
Vous permet d'effectuer divers réglages
de temps et de niveau du PEG. Le PEG
vous permet de contrôler la transition de
la hauteur de ton depuis l'émission du
son jusqu'à son interruption.
ReleaseTime PEG Release Time (Temps de
relâchement du PEG)
InitLvl PEG Initial Level
(Niveau initial du PEG)
ReleaseLvl PEG Release Level
(Niveau de relâchement du
PEG)
Filter (Filtre)
HPF Cutoff HPF Cutoff
(Coupure du ltre HPF)
Détermine la fréquence de coupure du ltre passe-haut.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Natif (Paramètre natif) Grâce à l'installation d'une carte plug-in sur le MOTIF-RACK ES, vous pouvez créer une voix sur carte en
éditant à la fois les paramètres natifs (les paramètres exclusifs à cette carte) et les paramètres uniques
(spéciquement liés au MOTIF-RACK ES). Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in utilisée.
Pour plus de détails sur chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au mode d'emploi ou à l'aide en
ligne de votre carte plug-in.
LFO (Oscillateur de basse fréquence) Cet écran vous donne accès à un ensemble complet de commandes pour l'OBF. L'OBF peut servir à créer
un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux en étant appliqué aux paramètres de
hauteur de ton, de ltre et d'amplitude.
Speed LFO Speed
(Vitesse de l'OBF)
Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Une valeur positive augmente la vitesse, tandis qu'une valeur
négative la réduit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
KeyOnDelay LFO Key On Delay (Retard
consécutif à un message
d'activation de note de l'OBF)
Détermine le temps de retard entre le moment où vous recevez un message d'activation de note (Note On)
et celui où l'OBF entre en jeu. Comme le montre l'illustration, une valeur positive augmente le retard tandis
qu'une valeur négative le réduit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod LFO Pitch Modulation Depth
(Profondeur de modulation
de la hauteur de l'OBF)
Détermine le degré de contrôle de la forme d'onde de l'OBF sur la hauteur. Une valeur positive augmente le
contrôle, tandis qu'une valeur négative le réduit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
EQ (Egaliseur) Cet écran vous permet d'appliquer des
réglages d'égalisation à la voix plug-in. Il
s'agit d'un égaliseur en plateau à double
bande, l'une pour les hautes fréquences et
l'autre pour les basses fréquences.
nPour plus de détails sur l'égaliseur,
reportez-vous à la page 60.
LowFreq EQ Low Frequency
(Basse fréquence de l'EQ)
Détermine le point de plateau des basses fréquences. Le niveau des signaux inférieurs à cette fréquence
sera accentué ou atténué de la valeur du paramètre « LowGain ».
Réglages : 32 Hz ~ 2,0 kHz
LowGain EQ Low Gain
(Gain inférieur de l'EQ)
Définit le niveau d'atténuation ou d'accentuation des fréquences situées en deçà du paramètre
« LowFreq ».
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
HighFreq EQ High Frequency
(Haute fréquence de l'EQ)
Détermine le point de plateau des hautes fréquences. Le niveau des signaux supérieurs à cette fréquence
sera accentué ou atténué de la valeur du paramètre « HighGain ».
Réglages : 500 Hz ~ 16 kHz
HighGain EQ High Gain
(Gain supérieur de l'EQ)
Définit le degré d'atténuation ou d'accentuation des fréquences situées au-delà du paramètre
« HighFreq ».
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
0
Hauteur
de ton
Hauteur de ton initiale
Niveau
initial Niveau de
relâchement
Temps
d'attaque
Temps de
relâchement
Temps
Désactivation de note
LowFreq
LowGain
HighFreq
HighGain
+
0
Gain
Fréquence
Mode d'emploi
Utilitaire Mode Voice
Mode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode Voice (voix) Informations complémentaires
77
Informations complémentaires
Liste des accords micro
Liste des types de ltre
LPF24D (ltre passe-bas numérique de 24 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique de 24 dB/oct avec un
son numérique caractéristique. Comparé au type
LPF24A (ci-après), ce ltre peut produire un effet de
résonance plus prononcé.
LPF24A (ltre passe-bas analogique de 24 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique numérique avec des
caractéristiques semblables à celles d'un ltre de
synthèse analogique à 4 pôles.
LPF18 (ltre passe-bas de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles.
LPF18s (Filtre passe-bas décalé de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles Ce ltre a
une pente de coupure plus douce que le type LPF18.
LPF12 (ltre passe-bas de 12 dB/oct)
Filtre passe-bas de 12 dB/oct. Ce ltre est conçu
pour être utilisé en association avec un ltre passe-
haut.
LPF6 (ltre passe-bas de 6 dB/oct)
Filtre passe-bas de 6 dB/oct à 1 pôle. Pas de
résonance. Ce ltre est conçu pour être utilisé en
association avec un ltre passe-haut.
HPF24D (ltre passe-haut numérique de
24 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 24 dB/oct avec un
son numérique caractéristique. Ce ltre peut
produire un effet de résonance prononcé.
HPF12 (ltre passe-haut de 12 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 12 dB/oct.
BPF12D (ltre passe-bande numérique de
12 dB/oct)
[VOICE] sélectionnez une voix normale [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] écran General « M.TuningNo. »/ « M.TunRoot »
(page 65)
M.TuningNo.
(Numéro
d'accord micro) Type
M.TuningRoot
(Note
fondamentale
de l'accord
micro)
Remarques
00 Equal Temp (Equal temperament,
gamme classique)
-- L'accord de « compromis » le plus répandu pendant ces 200 dernières années de musique
occidentale. Disponible sur la plupart des claviers électroniques. Chaque demi-ton correspond
exactement à 1/12 d'octave et la musique peut être jouée dans n'importe quelle gamme avec
les mêmes résultats. Cependant, aucun des intervalles n'est parfaitement dans le ton.
01 PureMaj (Pure major, majeur pur) C ~ B Cet accord est conçu de telle sorte que la plupart des intervalles (en particulier la tierce
majeure et la quinte parfaite) de la gamme majeure sont purs. Cela signie que les autres
intervalles ne sont pas dans le ton. Vous devez spécier la gamme (C~B) dans laquelle vous
jouez.
02 PureMin (Pure minor, mineur pur) C ~ B Similaire à Pure Major, mais conçu pour la gamme mineure.
03 Werckmeist (Werckmeister) C ~ B Andreas Werckmeister, contemporain de Bach, a conçu cet accord de manière à pouvoir
utiliser les instruments à clavier dans n'importe quelle note. Chaque note a un caractère
unique.
04 Kirnberger C ~ B Johann Philipp Kirnberger, compositeur du 18ème siècle, a créé cette gamme tempérée an
de pouvoir jouer dans n'importe quelle note.
05 Vallot&Yng (Vallotti & Young) C ~ B Francescatonio Vallotti et Thomas Young (tous deux du milieu des années 1700) ont conçu cet
ajustement de l'accord pythagoricien dont les six premières quintes sont abaissées du même
degré.
06 1/4 Shift (transposition d'1/4) -- C'est la gamme tempérée normale transposée de 50 centièmes.
07 1/4 tone -- Vingt-quatre notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en jouant
vingt-quatre notes.)
08 1/8 tone -- Quarante-huit notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en jouant
quarante-huit notes.)
09 Indian -- Généralement présent dans la musique indienne (touches blanches uniquement).
10 Arabic 1 C ~ B Généralement observé dans la musique arabe.
11 Arabic 2
12 Arabic 3
[VOICE] sélectionnez une voix normale [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] écran Filter
« Type » (page 70)
Résonance
Ces fréquences
« passent » au travers
du ltre.
Résonance
LPF18
LPF18s
Résonance
Résonance
Résonance
Résonance
12db/oct
Résonance
Plage de coupure
Plage de coupure
Plage que le ltre laisse passer
Niveau
Fréquence
Mode d'emploi
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode Voice (voix) Informations complémentaires
78
BPFw (ltre passe-bande large)
BPF de 12 dB/oct qui combine des ltres HPF et LPF
an de permettre des réglages de largeur de bande
plus larges.
BPF6 (ltre passe-bande de 6 dB/oct)
BEF12 (ltre d'élimination de bande de 12 dB/oct)
BEF6 (ltre d'élimination de bande de 6 dB/oct)
Dual LPF (ltre passe-bas double)
Deux ltres passe-bas de 12 dB/oct connectés en
parallèle.
Dual HPF (ltre passe-haut double)
Deux ltres passe-haut de 12 dB/oct connectés en
parallèle.
Dual BPF (ltre passe-bande double)
Deux ltres passe-bande de 6 dB/oct connectés en
parallèle.
Dual BEF (ltre d'élimination de bande double)
Deux ltres d'élimination de bande de 6 dB/oct
connectés en série.
LPF12 + BPF6 (ltre passe-bas de 12 dB/oct +
ltre passe-bande de 6 dB/oct)
Combinaison de ltre passe-bas et de ltre passe-
haut.
thru (contournement)
Les ltres sont ignorés et le signal n'est pas affecté
du tout.
Exemple de réglage de l'échelle du ltre
Exemple de réglage de l'échelle d'amplitude
La largeur peut
être accrue
Plage de coupure
Plage de coupure
Plage que le ltre laisse passer
Niveau
Fréquence
6db/oct
Résonance
Plage de coupure
Plage de coupure
Plage que le ltre laisse passer
Niveau
Fréquence
Plage de coupure
Plage que le ltre
laisse passer
Niveau
Fréquence
Plage que
le ltre laisse passer
Fréquence centrale
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
peut être réglée directement à l'écran.
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
[VOICE] sélectionnez une voix normale [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] écran Filter
« ScaleBP1-4 (7BP1-4) », « ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) » (page 70)
[VOICE] sélectionnez une voix normale [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez un élément avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] écran AMP
« ScaleBP1-4 (BP1-4) », « ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) » (page 71)
60
74
81
68
C#1D#2C3A4
ScaleBP1-4 ScaleOfst1-4
Fréquence de coupure
Point de
rupture 1
Point de
rupture 1
Point de
rupture 1
Point de
rupture 1
Note
76
90
97
84
C1 C2 C3 C4
ScaleBP1-4 ScaleOfst1-4
Amplitude
Point de
rupture 1
Point de
rupture
Point de
rupture
Point de
rupture 1
Note
Mode d'emploi
Mode Performance Performance Voice Assign (Attribution des voix d'une performance)
79
Utilitaire Mode Voice
Mode Performance
Mode MultiEffetArpège
Référence
Mode Performance
Performance Voice Assign (Attribution des voix d'une performance)
Dans ce mode, vous pouvez sélectionner une voix pour chaque
partie et déterminer la plage de notes dans laquelle elle pourra
être jouée. L'écran présenté à droite s'afche.
Performance Edit (Edition de performances)
Lorsque vous sélectionnez une performance, les paramètres
Performance Edit sont divisés en paramètres Common Edit
(paramètres communs aux quatre parties) et Part Edit
(paramètres des parties individuelles). L'écran présenté à droite
s'afche.
Ces paramètres servent à apporter des modications globales (ou communes) aux quatre parties de la performance sélectionnée.
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance
sélectionnez Performance Edit en appuyant une ou deux fois
sur [EDIT] sélectionnez chaque écran avec les touches
PAGE [E][F]
Voice (attribution des voix)
PartSw Part Switch
(Sélecteur de partie)
Détermine si les voix internes ou les voix plug-in sont attribuées aux parties de la performance (jusqu'à
quatre parties). « Part01-04 » indiquent que les voix internes sont utilisées et « PartP1 » et « PartP2 » que
les voix plug-in sont utilisées.
Réglages : 1 ~ 4 (Part01 ~ Part04), P1 (PartP1), P2 (PartP2), off
Bank
Number
Bank (Banque)
Number (Numéro)
Détermine la banque et le numéro qui sont attribués à la partie sélectionnée dans le paramètre « PartSw ».
Limit (Limite de voix) Vous pouvez également définir les paramètres de limite à l'aide d'un message d'activation de note (Note
On) provenant d'un périphérique externe.
Reportez-vous à la page 32.
NoteLimitL/H Note Limit Low/High (Limite
de note inférieure/supérieure)
Utilisez ces paramètres pour définir la plage de notes (limite inférieure et supérieure) de la voix de la partie.
VelLimitL/H Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)
Utilisez ces paramètres pour définir la plage de vélocité (limite inférieure et supérieure) de la voix de la
partie.
Common Edit [SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance sélectionnez Performance Edit en appuyant une ou
deux fois sur [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
General (Général)
Category Category (Catégorie) Cet écran vous permet d'attribuer la catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) de la performance
sélectionnée et de créer un nom pour la performance.
Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 50.
SubCategory Sub Category
(Sous-catégorie)
Name Name (Nom)
MEQ Low/LowMid/
HighMid/High
Master EQ Offset
(Décalage de l'égaliseur
principal)
Ajuste les paramètres de l'égaliseur principal (général) pour toute la performance. Les réglages effectués
ici sont appliqués sous forme de décalages aux réglages EQ (à l'exception de « MID ») à l'aide de l'écran
MEQ ci-après.
Réglages : -64 ~ +63
PortaSwitch Portamento Switch
(Sélecteur de portamento)
Détermine si le portamento est activé ou désactivé. Celui-ci permet de créer une transition douce de la
hauteur de ton entre une note jouée et la suivante.
Réglages : off, on
PortaTime Portamento Time
(Temps du portamento)
Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Les valeurs élevées se traduisent par un temps de
transition plus long de la hauteur de ton.
Réglages : 0 ~ 127
AssignA/B/1/2 Assign A/B/1/2 Ce paramètre décale la valeur de chaque paramètre Dest (Destination). Veuillez noter que certaines
destinations de Assign A/B modient la valeur absolue.
Réglages : -64 ~ +63
nDétermine les numéros de commande correspondant à Assign A et Assign B sur l'écran CtrlAsn du mode Utility
(page 90). Détermine les numéros de commande correspondant à Assign 1 et Assign 2 sur l'écran CtrlAsn du mode
Performance Common Edit.
MEQ (Egaliseur principal) Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH) à
toutes les parties de la performance sélectionnée.
Pour plus de détails sur l'égaliseur, reportez-vous à la page 60.
Low/High Shape Shape (Forme) Détermine si le type d'égaliseur utilisé est en plateau (Shelving) ou en crête (Peaking). L'égaliseur en crête
atténue ou accentue le signal selon la fréquence spécifiée, tandis que l'égaliseur en plateau atténue ou
accentue le signal en fonction des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de la fréquence
spécifiée. Ce paramètre est uniquement disponible pour les bandes de fréquence LOW et HIGH.
Réglages : shelv (en plateau), peak (en crête)
Ecran Voice Ecran Limit
Ecran Common Edit Ecran Part Edit
Mode d'emploi
Mode Performance Performance Edit (Edition de performances)
80
Ces paramètres sont destinés à éditer les parties individuelles qui constituent une performance.
nVous pouvez basculer entre la partie 1 et la partie plug-in 1 avec la touche [1/5/9/13], ainsi qu'entre la partie 2 et la partie plug-in 2 avec la touche [2/6/10/14].
Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Freq
Frequency (Fréquence) Détermine la fréquence centrale. Les fréquences de part et d'autre de cette valeur sont atténuées ou
accentuées par le paramètre Gain.
Réglages :
LOW : en plateau 32 Hz ~ 2 kHz, en crête 63 Hz ~ 2 kHz
LOWMID, MID, HIGHMID : 100 Hz ~ 10,0 kHz
HIGH : 500 Hz à 16,0 kHz
Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Gain
Gain Détermine le niveau de gain de la fréquence (définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation ou d'accentuation
de la fréquence sélectionnée.
Réglages : -12 dB ~ 0 dB ~ +12 dB
Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Q
Frequency Characteristic
(Caractéristique de la
fréquence)
Ce paramètre permet de faire varier le niveau du signal en fonction du réglage de la fréquence an de créer
diverses caractéristiques de courbe de fréquence.
Réglages : 0,1 ~12
MEF (Effet principal) Détermine l'effet principal de chaque performance. A l'exception des deux paramètres ci-dessous, les
paramètres disponibles diffèrent selon le type d'effet sélectionné. Reportez-vous à la Liste des données
fournie à part pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.
Switch Switch (Commutateur) Active/désactive l'effet principal.
Réglages : on, off
Type Type Détermine le type d'effet principal.
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
CtrlAsn (Attribution de numéro de
commande)
Détermine les numéros de commande correspondant aux contrôleurs externes. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 46.
BC Breath Controller
(Contrôleur de soufe)
Détermine le numéro de commande correspondant au contrôleur de soufe.
RB Ribbon Controller
(Contrôleur de ruban)
Détermine le numéro de commande correspondant au contrôleur de ruban.
AS1/AS2 Assign Détermine le numéro de commande correspondant à Assign 1/2.
FC1/FC2 Foot Controller
(Contrôleur au pied)
Détermine le numéro de commande correspondant au contrôleur au pied.
Output (Sortie)
Volume Volume Détermine le niveau de sortie de la performance sélectionnée. Vous pouvez régler le volume général tout en
conservant l'équilibre entre les différentes parties.
Réglages : 0 ~ 127
Pan Pan (Panoramique) Détermine la position de balayage stéréo de la performance sélectionnée. Ce paramètre décale le même
paramètre qu'en mode Part Edit. Le réglage « C » (centre) permet de conserver les réglages de
panoramique de chaque partie.
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
RevSend/ChoSend Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de réverbération/chœur.
Réglages : 0 ~ 127
EG (Générateur d'enveloppe)
AEG Attack/Decay/
Sustain/Release
AEG Attack Time/Decay Time/
Sustain Level/Release Time
(Temps dattaque/de chute/de
maintien/de relâchement de
lAEG)
Cet écran contient les paramètres EG de base, à savoir le volume et le ltre, ainsi que les réglages de
fréquence de coupure et de résonance. Les réglages effectués ici s'appliquent sous forme de décalages
aux réglages AEG et FEG en mode Part Edit.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FEG Attack/Decay/
Release/Depth
FEG Attack Time/Decay
Time/Release Time/Depth
(Temps dattaque/de chute/
de relâchement/portée du
FEG)
Cutoff/Resonance Cutoff/Resonance (Coupure/
résonance)
Part Edit [SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance sélectionnez Performance Edit en appuyant une ou
deux fois sur [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez une partie avec [1/5/9/13]-
[4/8/12/16] sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Voice (Voix) Vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie.
PartSw Part Switch (Sélecteur de
partie)
Active ou désactive chaque partie. Dans la mesure où une performance peut contenir jusqu'à quatre
parties, vous pouvez sélectionner quatre parties parmi les parties 1 à 4 et les parties plug-in 1 à 2. Veuillez
noter que « (on) » s'afche si vous sélectionnez plus de quatre parties. « (on) » indique qu'aucune partie
n'est disponible.
Réglages : on, off
Bank
Number
Bank (Banque)
Number (Numéro)
Détermine la banque de voix et le numéro des voix de chaque partie. Pour plus de détails sur la voix plug-
in, reportez-vous au mode d'emploi de votre carte plug-in.
Mono/Poly (Mode) Mono/Poly Sélectionne la reproduction monophonique ou polyphonique pour chaque partie. Indiquez si les parties
doivent être reproduites en mode monophonique (une note à la fois) ou en mode polyphonique (plusieurs
notes simultanément).
Réglages : mono, poly
nCe paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle la voix de batterie est attribuée.
ArpSwitch (ArpSw) Arpeggio Switch (Sélecteur
d'arpèges)
Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie actuellement sélectionnée.
Réglages : on, off
UtilitaireMode Voice
Mode Performance
Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode d'emploi
Mode Performance Performance Edit (Edition de performances)
81
NoteLimitL/H
(NtLmtL/H)
Note Limit Low/High (Limite
de note inférieure/supérieure)
Détermine les plages de notes et les limites de vélocité de chaque partie. Identique à l'écran Limit du mode
Performance Voice Assign (page 79).
nSi vous spéciez la note la plus aiguë d'abord et la note la plus grave ensuite, par exemple « C5 à C4 », la plage de
notes couverte sera la suivante : « C-2 à C4 » et « C5 à G8 » (excepté pour les parties plug-in).
Si vous spéciez la valeur maximale en premier et la valeur minimale ensuite (par exemple « 93 à 34 »), la plage de
vélocité couverte sera : « 1 à 34 » et « 93 à 127 » (excepté pour les parties plug-in).
VelLimitL/H
(VlLmtL/H)
Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)
PortaSwitch (PrtSw) Portamento Switch (Sélecteur
de portamento)
Détermine les paramètres de portamento de chaque partie. Le portamento sert à créer une transition en
douceur de la hauteur de ton entre la note jouée en premier au clavier et la suivante. Détermine si le
portamento est activé ou désactivé.
Réglages : off, on
PortaTime (PrtTm) Portamento Time (Temps du
portamento)
Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Les valeurs élevées se traduisent par un temps de
transition plus long de la hauteur de ton.
Réglages : 0 ~ 127
PortaMode (PrtMd) Portamento Mode (Mode
Portamento)
Détermine le mode Portamento.
Réglages : ngr (ngered), full (full time)
ngr (ngered)...... Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez legato (c'est-à-dire en jouant une note avant de
relâcher la précédente).
full (full time) ......... Le portamento est toujours activé.
nLe réglage Mode n'est pas disponible pour la partie plug-in.
nLes paramètres portamento ci-dessus ne sont pas disponibles pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée.
PB Upper/Lower
(PB Up/Low)
Pitch Bend Upper/Lower
(Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de
ton)
Ces deux paramètres sont disponibles pour les parties 1 à 4 auxquelles les voix normales internes sont
attribuées.
Ils déterminent la plage de variation de la hauteur de ton (en demi-tons) de la molette de variation de ton
pour la voix de la partie.
Par exemple, un réglage inférieur de -12 diminue la hauteur de ton d'une octave maximum (12 demi-tons)
lorsque la molette de variation de ton est tournée vers le bas. De même, si vous attribuez au paramètre
supérieur la valeur +12, vous obtenez une augmentation de la hauteur de ton d'une octave maximum
lorsque la molette de variation de ton est tournée vers le haut.
Réglages : -48 ~ 0 ~ +24
VelSensDpt (VelDpt) Velocity Sensitivity Depth
(Profondeur de la sensibilité à
la vélocité)
Détermine dans quelle mesure le volume du
générateur de sons répond à la force de
votre jeu. Plus la valeur est élevée, plus la
variation du volume en réponse à la force de
votre jeu est grande (comme illustré à droite).
Réglages : 0 ~ 127
VelSensOfs (VelOfs) Velocity Sensitivity Offset
(Décalage de la sensibilité à
la vélocité)
Détermine la valeur d'ajustement des vélocités jouées pour l'effet de vélocité réel obtenu. Il vous permet
d'augmenter ou de réduire toutes les vélocités de la même valeur.
Réglages : 0 ~ 127
Output (Sortie)
Volume Volume Détermine le volume de chaque partie, ce qui vous permet d'équilibrer de manière optimale le niveau de
toutes les parties.
Réglages : 0 ~ 127
Pan Pan (Panoramique) Détermine la position de balayage stéréo de chaque partie.
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
VoiceELPan (ELPan) Voice Element Pan
(Panoramique des éléments
de voix)
Détermine si les réglages individuels du balayage de chaque voix (définis sur l'écran AMP (page 71) du
mode Voice Element Edit) sont appliqués ou non. Lorsque ce paramètre est sur « off », la position de
balayage de base de la partie sélectionnée est réglée sur « center ».
Réglages : on, off
nLe paramètre « VoiceELPan » n'est pas disponible pour la partie plug-in.
RevSend (RevSnd)/
ChoSend (ChoSnd)
Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)
Détermine le niveau de transmission de l'effet de réverbération/chœur de la partie sélectionnée, tout en
vous fournissant un contrôle détaillé de l'équilibre de la réverbération/du chœur entre les parties.
Réglages : 0 ~ 127
DryLevel (DryLvl) Dry Level (Niveau de pureté)Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de
contrôler l'équilibre global des effets entre les parties.
Réglages : 0 ~ 127
OutputSel (OutSel) Output Select
(Sélection de la sortie)
Détermine la ou les sortie(s) spécique(s) d'une partie. Vous pouvez définir l'envoi de la voix de chaque
partie par une prise de sortie spécique située sur le panneau arrière.
Réglages : Reportez-vous à la page 15.
127
0127
Depth = 127
Depth = 32
Depth = 64
Depth = 0
Lorsque Offset (ci-dessous) est paramétré sur 64 :
Vélocité réelle
obtenue (affectant
le générateur de
sons)
127
0 12764 12764 127
64
127
0
127
0
Lorsque Depth (ci-dessus)
= 64 et Offset = 32
Lorsque Depth (ci-dessus)
= 64 et Offset = 64 Lorsque Depth (ci-dessus)
= 64 et Offset = 96
Vélocité réelle
obtenue
(affectant le
générateur de
sons)
Vélocité avec laquelle une note est jouée
Utilitaire Mode Voice
Mode Performance
Mode MultiEffetArpège
Référence
Mode d'emploi
Mode Performance Performance Edit (Edition de performances)
82
Tone (Son) Vous pouvez définir les paramètres liés à la hauteur de ton et au timbre de chaque partie. N'oubliez pas que
les réglages effectués ici sont appliqués sous forme de décalages aux réglages Voice Edit.
NoteShift (NTShft) Note Shift (Décalage de note) Détermine le réglage de la hauteur de ton (transposition de touche) de chaque partie par demi-tons.
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
Detune (Désaccord) Detune (Désaccord) Détermine le réglage afné de chaque partie.
Réglages : -12,8 Hz ~ +12,7 Hz
Cutoff (Coupure) Cutoff (Coupure) Détermine la fréquence de coupure de chaque partie. Si vous utilisez le ltre LPF (Low Pass Filter = Filtre
passe-bas) et HPF (High Pass Filter = Filtre passe-haut) en même temps, les paramètres de la page QED
Filter (Filtre d'édition rapide) affectent uniquement le ltre passe-bas.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Resonance (Reso) Resonance (Résonance) Détermine l'amplitude de la résonance du ltre. Ce réglage atténue/accentue la résonance appliquée à
l'élément de la voix attribuée à chaque partie.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FEG Depth (FEGDpt) FEG Depth (Portée du FEG) Détermine la portée du générateur d'enveloppe de ltre (valeur de la fréquence de coupure) pour chaque
partie.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
nLe paramètre « FEG Depth » n'est pas disponible pour les parties plug-in.
nPour plus de détails sur le ltre, reportez-vous à la page 56.
FEG Attack (FEGAtk)
FEG Attack (Attaque du FEG) Détermine les différents paramètres du FEG pour chaque partie. Pour plus de détails sur le FEG, reportez-
vous à la page 70.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
nLe paramètre du FEG n'est pas disponible pour les parties plug-in.
nLes paramètres du FEG (à l'exception de « FEG Depth ») ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie.
FEG Decay (FEGDcy)
FEG Decay (Chute du FEG)
FEG Sustain (FEGSus)
FEG Sustain
(Maintien du FEG)
FEG Release (FEGRel)
FEG Release
(Relâchement du FEG)
AEG Attack (AEGAtk)
AEG Attack
(Attaque de l'AEG)
Détermine les différents paramètres de l'AEG pour chaque partie. Veuillez noter que le paramètre « Sustain
Level » n'est pas disponible pour la partie plug-in. Pour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la
page 71.
nLes paramètres « AEG Sustain/Release » ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
AEG Decay (AEGDcy)
AEG Decay (Chute de l'AEG)
AEG Sustain (AEGSus)
AEG Sustain
(Maintien de l'AEG)
AEG Release (AEGRel)
AEG Release
(Relâchement de l'AEG)
EQ (Egaliseur) Cet écran vous permet d'ajuster les réglages EQ de chaque partie.
Pour plus de détails sur les connexions d'effets concernant l'EQ en mode Performance, reportez-vous à la
page 62.
nCes paramètres ne sont pas disponibles pour les voix plug-in.
L.Freq Low Frequency
(Basse fréquence)
Détermine la fréquence centrale de la bande inférieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
Réglages : 50,1 ~ 2,00 k
L.Gain Low Gain (Faible gain) Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande inférieure de l'EQ.
Réglages : -32 ~ +32
M.Freq Mid Frequency
(Moyenne fréquence)
Détermine la fréquence centrale de la bande moyenne de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
Réglages : 139,7 ~ 10,1 k
M.Gain Mid Gain (Gain moyen) Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande moyenne de l'EQ.
Réglages : -32 ~ +32
M.Q Mid Frequency Characteristic
(Caractéristique de moyenne
fréquence)
Détermine la caractéristique de fréquence centrale appliquée à la bande moyenne de l'EQ.
Réglages : 0 ~ 31
H.Freq High Frequency
(Haute fréquence)
Détermine la fréquence centrale de la bande supérieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
Réglages : 503,8 ~ 14,0 k
H.Gain High Gain (Gain élevé)Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande supérieure de l'EQ.
Réglages : -32 ~ +32
RcvSw (Sélecteur de réception) Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI,
notamment les messages de changement de commande et de changement de programme. Lorsque le
paramètre adéquat est sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Détermine les messages de changement de commande correspondant aux contrôleurs externes sur l'écran
CtrlAsn du mode Performance Common Edit.
Réglages : on, off (« * » indique que les paramètres ne sont pas disponibles pour les parties plug-in.)
CtrlChange (CC) Control Change (Changement
de commande)
Indique tous les messages de changement de commande.
PB (PB) Pitch Bend (Variation de ton) Messages MIDI générés à l'aide de la molette de variation de ton.
MW (MW) Modulation Wheel
(Molette de modulation)
Messages MIDI générés à l'aide de la molette de modulation.
RB* Ribbon Controller
(Contrôleur de ruban)
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de ruban.
ChAT (ChAT) Channel Aftertouch (Modica-
tion ultérieure de canal)
Messages MIDI générés en appuyant sur une note du clavier et en la maintenant enfoncée.
BC (BC)* Breath Controller
(Contrôleur de soufe)
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de soufe.
AS1 (AS1)/AS2 (AS2)*
Assign Messages MIDI générés à l'aide des contrôleurs attribuables correspondant à Assign 1 et Assign 2.
FC1 (FC1)/FC2 (FC2)*
Foot Controller
(Contrôleur au pied)
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur au pied.
Exp (Exp) Expression Messages MIDI (Expression) générés à l'aide du contrôleur au pied.
Sustain (Sus) Sustain (Maintien) Messages MIDI (Sustain) générés à l'aide du sélecteur au pied.
nLe paramètre « Sustain » n'est pas disponible pour les parties de voix de batterie.
FS (FS)* Foot Switch
(Sélecteur au
pied)
Messages MIDI générés à l'aide du sélecteur au pied.
UtilitaireMode Voice
Mode Performance
Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode d'emploi
Mode Multi Multi Mixing (Mixage de multis)
83
Mode Multi
Multi Mixing (Mixage de multis)
Multi Voice Edit (Edition des voix de multi)
En mode Multi Voice Edit, vous pouvez modier les paramètres détaillés de la voix normale attribuée à chaque partie. Ils sont identiques à
ceux du mode Voice Common Edit (page 65) et Voice Element Edit (page 68). Veuillez noter que certains paramètres ne peuvent pas être
édités en mode Multi Voice Edit.
nSeules les voix normales peuvent être éditées.
Multi Voice Effect Edit (Edition des effets de la voix d'un multi)
En mode Multi Voice Effect Edit, vous pouvez modier les effets d'insertion de la voix attribuée à chaque partie. Cette fonction est identique
à celle du mode Voice Effect Edit (page 85). Veuillez noter que les effets système ne peuvent pas être modifiés en mode Multi Voice Edit.
[MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [MULTI] (le voyant devient rouge)
sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Voice (Voix) Détermine les voix à attribuer à chaque partie.
VoiceNo. Voice Number
(Numéro de voix)
Détermine la banque de voix et le numéro des voix de chaque partie.
nLa fonction Category Search peut également être utilisée ici pour sélectionner des voix, à l'exception des voix des
parties plug-in à parties multiples 17 à 32 (lorsque la carte PLG100-XG est installée).
Bank MSB/Bank LSB Bank Select MSB/LSB
(Sélection de banque MSB/
LSB)
Output (Sortie) Cet écran vous permet de paramétrer le panoramique et le volume de chaque partie.
Pan Pan (Panoramique) Détermine la position de balayage stéréo de chaque partie.
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
Volume Volume Détermine le volume de chaque partie, ce qui vous permet d'équilibrer de manière optimale le niveau de
toutes les parties.
Réglages : 0 ~ 127
Effect (Effet) Cet écran vous permet d'effectuer des réglages de base pour les effets de chaque partie statut
d'activation/de désactivation des effets d'insertion et niveau de transmission de l'effet système
(réverbération, chœur).
RevSend/ChoSend Reverb Send/Chorus Send
(Transmission de la
réverbération/du chœur)
Définit le niveau de transmission de chaque partie vers l'effet système (réverbération, chœur).
Réglages : 0 ~ 127
DryLvl Dry Level (Niveau de pureté)Définit le niveau de pureté des effets d'insertion de chaque partie.
Réglages : 0 ~ 127
InsEF Insertion Effect Switch
(Sélecteur d'effet d'insertion)
Sélectionnez les parties auxquelles sont appliqués les effets d'insertion. Les effets d'insertion peuvent être
appliqués à huit parties maximum.
Réglages : on, off
(VarSend) Variation Send
(Transmission de variation)
Ce paramètre s'afche uniquement lorsque la carte plug-in PLG100-XG est installée et que l'une des parties
17 à 32 est sélectionnée. Il détermine le niveau de transmission envoyé aux effets de variation de chaque
partie.
Réglages : 0 ~ 127
[MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [MULTI] (le voyant devient rouge) Multi Mixing [MUTE/SEL/ENTER]
(le voyant s'éteint) sélectionnez une partie [SHIFT]+[EDIT]
Common Edit Multi Voice Edit [SHIFT]+[COMMON] sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Element Edit Multi Voice Edit [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint) sélectionnez un élément avec [1/5/9/13]-
[4/8/12/16] sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)
Multi Voice Edit appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT]
Effect Parameter Edit
(Edition des paramètres
d'effet)
Multi Voice Edit appuyez une ou deux fois sur la touche [EFFECT] sélectionnez chaque écran avec
les touches PAGE [E][F]
Utilitaire Mode VoiceMode Performance
Mode Multi
EffetArpège
Référence
Mode d'emploi
Mode Multi Multi Edit (Edition de multis)
84
Multi Edit (Edition de multis)
Utilisez Common Edit pour modier les paramètres communs à toutes les parties.
nLes opérations Common Edit ne peuvent pas être réalisées sur les parties plug-in à parties multiples 17 à 32.
Ces paramètres sont destinés à éditer chaque partie constituant un multi.
nVous pouvez basculer entre les parties internes et la partie plug-in 1 avec la touche [1/5/9/13] et entre les parties internes et la partie plug-in 2 avec la touche [2/6/10/14].
Common Edit [MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] sélectionnez
chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
General (Général)
Name Name (Nom) Détermine le nom du multi en cours d'édition. Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour obtenir
des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 50.
MEQ Low/LowMid/
HighMid/High
Master EQ Offset
(Décalage de l'égaliseur
principal)
Ajuste les paramètres d'égalisation principale (générale) du multi entier. Les réglages effectués ici sont
appliqués sous forme de décalages aux réglages EQ (à l'exception de « MID ») à l'aide de l'écran MEQ
ci-après.
Réglages : -64 ~ +63
AssignA/B/1/2 Assign A/B/1/2 Ce paramètre décale la valeur de chaque paramètre Dest (Destination). Veuillez noter que certaines
destinations de Assign A/B modient la valeur absolue.
Réglages : -64 ~ +63
nDétermine les numéros de commande correspondant à Assign A et Assign B sur l'écran CtrlAsn du mode Utility
(page 90). Détermine les numéros de commande correspondant à Assign 1 et Assign 2 sur l'écran CtrlAsn du mode
Multi Common Edit.
MEQ (Egaliseur principal) Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à l'égaliseur principal (page 60). Vous pouvez
attribuer l'une des cinq bandes de l'égaliseur à l'ensemble du multi. Les paramètres sont identiques à ceux
du mode Performance Common Edit. Reportez-vous à la page 79.
MEF (Effet principal) Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à l'effet principal (page 60). Les paramètres sont
identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Reportez-vous à la page 80.
CtrlAsn
(Attribution de numéro de commande)
Détermine les numéros de commande correspondant aux contrôleurs externes. Les paramètres sont
identiques à ceux du mode Performance Common Edit (page 80). Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 46.
Part Edit [MULTI] (le voyant devient vert) sélectionnez un multi [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (le voyant s'éteint)
sélectionnez une partie avec [1/5/9/13]-[4/8/12/16] sélectionnez chaque écran
Voice (Voix) Vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie.
Bank
Number
Bank (Banque)
Number (Numéro)
Détermine la banque de voix et le numéro des voix de chaque partie. Pour plus de détails sur les voix plug-
in, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.
Mono/Poly (Mode) Mono/Poly Indique pour chaque partie si celle-ci doit être reproduite en mode monophonique (une note à la fois) ou
polyphonique (plusieurs notes simultanément).
Réglages : mono, poly
nCe paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle la voix de batterie est attribuée.
ArpSwitch (ArpSw) Arpeggio Switch
(Sélecteur d'arpèges)
Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie en cours de sélection.
Réglages : on, off
nLe paramètre « Arpeggio Switch » n'est appliqué qu'à une seule partie à la fois. Il ne peut l'être à plusieurs parties
simultanément. Cependant, il peut être appliqué simultanément aux seules parties d'un même canal de réception.
Le paramètre « ArpSwitch » n'est pas disponible pour les parties plug-in à parties multiples 17 à 32.
ReceiveCh (RcvCh) Receive Channel
(Canal de réception)
Détermine le canal de réception MIDI de la partie sélectionnée. Les données MIDI pouvant provenir de
plusieurs canaux à la fois, réglez ce paramètre de manière à le faire correspondre au canal spécique sur
lequel sont envoyées les données de contrôle souhaitées.
Réglages : 01 ~ 16, off
NoteLimitL/H
(NtLmtL/H)
Note Limit Low/High (Limite
de note inférieure/supérieure)
Détermine la plage de notes et de vélocité de chaque partie. Les paramètres sont identiques à ceux du
mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la page 81.
VelLimitL/H
(VlLmtL/H)
Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/
supérieure)
Détermine les paramètres de portamento de chaque partie.
PortaSwitch (PrtSw) Portamento Switch
(Sélecteur de portamento)
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la page 81.
nLe paramètre « PortaMode » n'est pas disponible pour les parties de voix plug-in.
Ces paramètres ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie.
PortaTime (PrtTm) Portamento Time
(Temps du portamento)
PortaMode (PrtMd) Portamento Mode
(Mode Portamento)
PB Upper/Lower
(PB Up/Low)
Pitch Bend Upper/Lower
(Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de
ton)
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la page 81.
nPour toutes les parties plug-in de multi 1à 17 et les parties de voix plug-in 1 à 2, les paramètres « Pitch Bend Upper »
et « Pitch Bend Lower » ne forment plus qu'un seul paramètre : PB Range. Les valeurs supérieures et inférieures ne
peuvent pas être définies indépendamment pour les parties plug-in.
VelSensDpt (VelDpt) Velocity Sensitivity Depth
(Profondeur de la sensibilité à
la vélocité)
VelSensOfs (VelOfs) Velocity Sensitivity Offset
(Décalage de la sensibilité à
la vélocité)
UtilitaireMode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode d'emploi
Effect (Effet) Voice Effect Edit (Edition des effets de voix) (pour les voix normales)
85
Effect (Effet)
Ce mode vous permet de modier les paramètres d'effet des
modes Voice, Performance et Multi. L'écran présenté à droite
s'afche.
Pour en savoir plus sur les connexions d'effet, reportez-vous à la page 61.
nCes écran sont afchés en mode Voice (voix normale). Lors de la sélection d'autres voix ou modes, les écrans afchés peuvent différer.
nA propos de l'effet principal
Mode Voice
Vous pouvez définir un effet principal commun à toutes les voix. L'effet principal peut être défini sur l'écran MEF du mode Utility (page 90).
Mode Performance/Multi
Vous pouvez définir l'effet principal de chaque performance/multi. L'effet principal peut être défini sur l'écran MEF du mode Performance/Multi Common Edit (pages 80, 84).
Voice Effect Edit (Edition des effets de voix) (pour les voix normales)
Vous pouvez alterner entre les modes Voice Effect Connection Edit et Voice Effect Parameter Edit.
Les paramètres d'effet d'une voix sont communs à tous les éléments.
Pour plus de détails sur les connexions d'effet, reportez-vous à la page 61. Pour plus de détails sur les types d'effet, reportez-vous à la liste
des types d'effet de la Liste des données fournie à part.
Output (Sortie) Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran Output du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à
la page 81.
nLe paramètre « VoiceELPan » n'est pas disponible pour les parties plug-in à parties multiples 17 à 32 et les parties
plug-in 1 à 2.
Tone (Son) Vous pouvez définir les paramètres relatifs à la hauteur de ton et au son de chaque partie. N'oubliez pas
que les réglages effectués ici sont appliqués sous forme de décalages aux réglages Voice Edit.
Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran Tone du mode Performance Part Edit. Reportez-vous à la
page 82.
nLes paramètres FEG ne sont pas disponibles pour les parties plug-in à parties multiples 17 à 32 et les parties plug-
in 1 à 2.
Parmi les paramètres FEG, seul le paramètre « FEG Depth » est disponible pour les parties de voix de batterie.
Le paramètre « AEG Sustain » n'est pas disponible pour les parties plug-in ou les parties auxquelles des voix de
batterie ont été attribuées.
Le paramètre « AEG Release Time » n'est pas disponible pour les parties auxquelles des voix de batterie ont été
attribuées.
EQ (Egaliseur) Cet écran vous permet de définir des paramètres relatifs à l'égaliseur de parties. Les paramètres sont
identiques à ceux de l'écran EQ du mode Performance Part Edit (page 82).
nCes paramètres ne sont pas disponibles pour les parties plug-in ou les parties plug-in de multi.
RcvSw (Sélecteur de réception) Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI,
comme les messages de changement de commande et de changement de programme. Lorsque le
paramètre adéquat est sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Détermine les messages de changement de commande correspondant aux contrôleurs externes sur
l'écran CtrlAsn du mode Multi Common Edit (page 84).
Paramètres disponibles : BnkSel (BankSel) (Bank Select), Pgm (Pgm Change) (Program Change), Volume, Pan
nPour les autres paramètres, reportez-vous à l'écran RcvSw du mode Performance Part Edit (page 82).
Lorsque le paramètre « Volume » est désactivé, le message Expression ne peut pas être reçu.
Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)
[VOICE] sélectionnez une voix normale appuyez une ou deux fois sur [EFFECT]
EL1-4InsEFOut Element 1-4 Effect Output
(Sortie d'effet des éléments
1 à 4)
Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le paramètre
« thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécique.
Réglages : ins1, ins2, thru
Ins1Ctgry/Ins1Type Insertion1 Category/Type
(Catégorie/type d'insertion 1)
Détermine la catégorie et le type d'effet de l'insertion 1.
InsEFCnct Insertion Effect Connection
(Connexion de l'effet
d'insertion)
Détermine la connexion entre les effets d'insertion 1 et 2. Le graphique à l'écran montre les modications du
paramétrage, ce qui vous donne une image claire de l'acheminement du signal.
Réglages : Para, Ins1to2, Ins2to1 (reportez-vous à la page 61)
Ins2Ctgry/Ins2Type Insertion2 Category/Type
(Catégorie/type d'insertion 2)
Détermine la catégorie et le type d'effet de l'insertion 2.
ReverbSend Reverb Send
(Transmission de la
réverbération)
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé à partir de l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré)
vers l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
ChoCtgry/ChoType Chorus Category/Type
(Catégorie/type de chœur)
Détermine le type et la catégorie de l'effet de chœur.
ChoSend Chorus Send (Transmission
du chœur)
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers
l'effet de chœur.
Réglages : 0 ~ 127
ChoRtn Chorus Return (Retour du
chœur)
Détermine le niveau de retour de l'effet de chœur.
Réglages : 0 ~ 127
Ecran Effect Connection Edit Ecran Effect Parameter Edit
Utilitaire Mode VoiceMode PerformanceMode Multi
Effet
Arpège
Référence
Mode d'emploi
Effect (Effet) Voice Effect Edit (pour les voix de batterie)
86
Voice Effect Edit (pour les voix de batterie)
Identique au mode Effect Edit pour les voix normales. Reportez-vous à la page 85.
Seule différence ici, les paramètres « Key » et « InsEFOut » remplacent dans le mode Effect Connection Edit pour les voix de batterie le
paramètre « EL1-4InsEFOut » utilisé en mode Effect Connection Edit pour les voix normales.
Voice Effect Edit (pour les voix plug-in)
Identique au mode Effect Edit pour les voix normales. Reportez-vous à la page 85.
Seule différence ici, les paramètres de sortie des effets des éléments ne sont pas disponibles et le réglage parallèle (connexion d'insertion)
n'est pas disponible en mode Effect Connection Edit.
Performance Effect Edit (Edition des effets des performances)
Les paramètres relatifs aux effets d'une performance sont communs à toutes les parties.
Pour plus de détails sur les connexions d'effet en mode Performance, reportez-vous à la page 62. Pour plus de détails sur les types d'effet,
reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
ChoToRev Chorus to Reverb (Chœur
vers réverbération)
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet de chœur vers l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
ChoPan Chorus Pan (Panoramique du
chœur)
Détermine la position de balayage panoramique du son produit par l'effet de chœur.
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
ReverbType Reverb Type (Type de
réverbération)
Définit le type d'effet de réverbération.
ReverbRtn Reverb Return (Retour de
réverbération)
Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
ReverbPan Reverb Pan (Panoramique de
réverbération)
Détermine la position de balayage panoramique du son produit par l'effet de réverbération.
Réglages : L63 (entièrement à gauche) ~ C (centre) ~ R63 (entièrement à droite)
Effect Parameter Edit
(Edition des
paramètres d'effet)
[VOICE] sélectionnez une voix normale appuyez une ou deux fois sur [EFFECT] sélectionnez
chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Ins1, Ins2 (Effet d'insertion 1, 2) Ces écrans vous permettent de définir des paramètres détaillés pour les effets d'insertion, de chœur et de
réverbération sélectionnés dans le mode Effect Connection Edit ci-dessus. Pour plus de détails sur les
paramètres, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Cho (Chœur)
Rev (Réverbération)
Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance appuyez une ou deux fois sur [EFFECT]
VoiceEfPart1/2/3/4/
PLG1/PLG2
Insertion Switch
(Sélecteur d'insertion)
Cet écran vous permet de déterminer à quelles parties les effets d'insertion sont appliqués.
ChoCtgry/ChoType Category/Type
(Catégorie/Type)
Fonctions identiques à celles de la section Effect Connection Edit du mode Voice.
ChoRtn Chorus Return
(Retour du chœur)
ChoToRev Chorus to Reverb
(Chœur vers réverbération)
ChoPan Chorus Pan
(Panoramique du chœur)
ReverbType Reverb Type
(Type de réverbération)
ReverbRtn Reverb Return
(Retour de réverbération)
ReverbPan Reverb Pan (Panoramique de
réverbération)
Effect Parameter Edit
(Edition des paramètres
d'effet)
[SHIFT]+[PERFORM] sélectionnez une performance appuyez une ou deux fois sur [EFFECT]
sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
Cho (Chœur) Ces écrans vous permettent de définir des paramètres détaillés pour les effets de chœur et de
réverbération sélectionnés dans la section Effect Connection Edit ci-dessus. Pour plus de détails sur les
paramètres, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Rev (Réverbération)
UtilitaireMode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode d'emploi
Effect (Effet) Multi Effect Edit (Edition des effets d'un multi)
87
Multi Effect Edit (Edition des effets d'un multi)
Les paramètres relatifs aux effets d'un multi sont communs à toutes les parties.
Pour plus de détails sur les connexions d'effet en mode Multi, reportez-vous à la page page 62. Pour plus de détails sur les types d'effet,
reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Effect Bypass (Ignorer l'effet)
Permet de sélectionner le ou les effet(s) non traité(s). Ces paramètres sont applicables à l'ensemble des voix, performances et multis.
Pour plus de détails sur l'effet, reportez-vous à la page 59.
Réglages : effect on, effect off
Effect Connection Edit
(Edition des connexions
d'effet)
[MULTI] sélectionnez un multi appuyez une ou deux fois sur [EFFECT]
ChoCtgry/ChoType Category/Type
(Catégorie/Type)
Fonctions identiques à celles de la section Effect Connection Edit du mode Voice.
ChoRtn Chorus Return
(Retour du chœur)
ChoToRev Chorus to Reverb
(Chœur vers réverbération)
ChoPan Chorus Pan
(Panoramique du chœur)
ReverbType Reverb Type
(Type de réverbération)
ReverbRtn Reverb Return
(Retour de réverbération)
ReverbPan Reverb Pan (Panoramique de
réverbération)
Effect Parameter Edit
(Edition des paramètres
d'effet)
[MULTI] sélectionnez un multi appuyez une ou deux fois sur [EFFECT] sélectionnez chaque
écran avec les touches PAGE [E][F]
Cho (Chœur) Ces écrans vous permettent de définir des paramètres détaillés pour les effets de chœur et de
réverbération sélectionnés dans la section Effect Connection Edit ci-dessus. Pour plus de détails sur les
paramètres, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Rev (Réverbération)
Mode Voice/Performance/Multi [SHIFT]+[BYPASS]
Ins (Intrnl) Insertion Effect
(Effet d'insertion)
Détermine si les effets d'insertion peuvent ou non être utilisés.
Ins (PLG) Plug-in Insertion Effect
(Effet d'insertion plug-in)
Détermine si les effets d'insertion de la carte plug-in peuvent ou non être utilisés.
nCe paramètre ne concerne pas certaines cartes plug-in.
Reverb Reverb (Réverbération) Détermine si oui ou non l'effet de réverbération peut être utilisé.
Chorus Chorus (Chœur) Détermine si oui ou non l'effet de chœur peut être utilisé.
Master Master Effect (Effet principal) Détermine si oui ou non l'effet principal peut être utilisé.
Utilitaire Mode VoiceMode PerformanceMode Multi
Effet
Arpège
Référence
Mode d'emploi
Arpeggio (Arpège)
88
Arpeggio (Arpège)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq types d'arpèges pour chaque voix, performance et multi. Pour plus d'informations sur les arpèges,
reportez-vous à la page 42.
Détermine les paramètres d'arpèges de chaque voix, performance et arpège. Les paramètres autres que « Category » et « Type » sont
communs aux cinq arpèges attribués à chaque voix/performance/multi.
Arpeggio Edit
(Edition
d'arpèges)
Mode Voice/Performance/Multi [SHIFT] + [ARP EDIT]
Category Category (Catégorie) Détermine le type d'arpège, puis enregistre le type sélectionné pour chaque voix/performance/multi. Pour
plus de détails sur l'enregistrement des arpèges, reportez-vous à la section relative à la sauvegarde des
arpèges (page 89).
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Type Type
Tempo Tempo Détermine le tempo de l'arpège. Veuillez noter que le paramètre « Tempo » ne peut pas être modifié lorsque
le paramètre « MIDI Sync » est réglé sur « MIDI » ([UTILITY] écran MIDI « MIDI Sync »).
Réglages : 1 ~ 300
ChgTiming Change Timing
(Modication de la
synchronisation)
Détermine la synchronisation réelle en fonction de laquelle s'effectue le changement du type d'arpège
lorsque vous sélectionnez un autre type pendant la reproduction des arpèges.
Réglages : realtime, measure
realtime............ Le type d'arpèges change directement dès que vous sélectionnez un autre type.
measure........... Le type d'arpèges est modifié au début de la mesure suivante après que vous ayez sélectionné un autre type.
Switch Switch (Commutateur) Détermine si l'arpège est activé ou désactivée. Vous pouvez également l'activer ou le désactiver à partir du
panneau avant, à l'aide de la touche [ARPEGGIO].
Réglages : off, on
Hold Hold (Maintien) Paramétrée sur la valeur « on », l'arpège est automatiquement reproduit en cycle, même si vous retirez vos
doigts des touches. Le cycle se poursuit jusqu'à ce que vous changiez de touche. Détermine si la
reproduction d'arpèges est « maintenue » ou non.
Réglages : sync-off (voir ci-dessous), off, on
sync-off............ Lorsque le paramètre de maintien est réglé sur « sync-off », la reproduction d'arpèges se poursuit en silence,
même lorsque vous relâchez les touches d'un clavier externe. En appuyant sur n'importe quelle touche, vous
réactivez la reproduction d'arpèges. En d'autres termes, vous pouvez maintenir ou relâcher la touche pour
« désactiver l'assourdissement » ou « activer l'assourdissement » de la reproduction d'arpèges (et non la
lancer ou l'arrêter).
KeyMode Key Mode (Mode touche) Détermine la manière dont l'arpège est reproduit lorsque vous jouez au clavier.
Réglages : sort, thru, direct, sortdirect, thrudirect
sort .................. Lorsque vous jouez des notes spéciques (par exemple, les notes d'un accord), la même séquence est
reproduite, quel que soit l'ordre dans lequel vous jouez les notes.
thru .................. Lorsque vous jouez des notes spéciques (par exemple, les notes d'un accord), la séquence obtenue varie en
fonction de l'ordre des notes.
direct ............... Les événements de note de la séquence d'arpèges ne sont pas reproduits ; seules les notes jouées au clavier
sont audibles. Ce réglage est destiné à être utilisé avec des données d'arpège autres que des notes, comme
les changements de commande ou la variation de ton. Lorsque l'arpège est reproduit, ces événements sont
appliqués au son de la performance au clavier. Utilisez ce réglage lorsque le type d'arpège comprend des
données autres que des notes ou que le type de catégorie « Ctrl » est sélectionné.
sortdirect ......... L'arpège est reproduit en fonction du réglage « sort » actuel et la note jouée est également entendue.
thrudirect ......... L'arpège est reproduit en fonction du réglage « thru » actuel et la note jouée est également entendue.
nCertains types d'arpège de la catégorie « Cntr » ne possèdent pas d'événements de note (page 64). Lorsqu'un
arpège de ce type est sélectionné et que Mode Key est paramétré sur « sort » ou « thru », aucun son n'est émis,
même si vous enfoncez la touche correspondante sur le clavier.
Avec les paramètres « sort » et « thru », l'ordre dans lequel les notes sont jouées dépend des données de la
séquence d'arpèges.
VelMode Velocity Mode
(Mode Vélocité)
Cette option définit la rapidité de reproduction de l'arpège ou la manière dont il répond à la force de votre
jeu.
Réglages : original, thru
original............. L'arpège est reproduit en fonction des vélocités prédéfinies.
thru .................. L'arpège est reproduit en fonction de la vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous jouez les notes avec force,
le volume de reproduction de l'arpège augmente.
NoteLimit Note Limit (Limite de note) Détermine les notes les plus aiguës et les plus graves de la plage de notes des arpèges. Les notes jouées
dans cette plage déclenchent l'arpège.
Réglages : C-2 ~ G8
nPar exemple, la définition d'une limite de note « C5 - C4 » permet de déclencher l'arpège en jouant des notes dans
deux plages séparées :
C 2 à C4 et C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont aucun effet sur l'arpège.
Veuillez garder à l'esprit qu'aucun son n'est émis lorsque Key Moe est paramétré sur « sort » ou « thru » et que les
notes jouées sont en dehors des limites de notes définie ici.
VelLimit Velocity Limit
(Limite de vélocité)
Détermine la vélocité minimale et maximale de la plage de vélocité de l'arpège. Les notes jouées dans cette
plage déclenchent l'arpège.
Réglages : 1~127
nVous pouvez également créer des plages de déclenchement inférieure et supérieure distinctes pour la reproduction
d'arpèges, avec un « vide » de vélocité au milieu, en définissant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite
de vélocité de 93 - 34 vous permet de jouer l'arpège à partir de deux plages de vélocité distinctes : doucement (1 -
34) et fort (93 - 127). Les notes jouées avec des vélocités moyennes (entre 35 et 92) ne déclenchent pas l'arpège.
UnitMltply Unit Multiply
(Reproduction multiple de
l'unité)
Détermine la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200 %, la
durée sera doublée et le tempo divisé par deux. A l'inverse, si vous choisissez une valeur égale à 50 %, la
durée sera divisée par deux et le tempo doublé. La durée normale de reproduction d'un arpège est de 100 %.
Réglages : 50 %, 66 %, 75 %, 100 %, 133 %, 150 %, 200 %
Swing Swing Retarde les notes sur les temps pairs (rappel de temps) de manière à créer une sensation de swing.
Réglages : -120 ~ +120
QuntValue Quantize Value
(Valeur de quantication)
Détermine les temps en fonction desquels les données de note de la séquence d'arpège seront alignées ou
les temps des données de la séquence d'arpège auxquels le swing sera appliqué.
Réglages : 60 (triple croche), 80 (triolet de doubles croches), 120 (double croche), 160 (triolet de croches), 240 (croche), 320
(triolet de noires), 480 (noire)
UtilitaireMode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode d'emploi
Utility (Utilitaire)
89
Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq types d'arpège pour chaque voix/performance/multi. Tout en jouant, vous pouvez sélectionner
l'arpège souhaité à partir des arpèges enregistrés dans chaque voix/performance/multi à l'aide des touches PAGE [E][F]. De même, vous
pouvez supprimer les arpèges enregistrés.
Utility (Utilitaire)
Ce mode vous permet de définir des paramètres qui s'appliquent à tout le système. Il s'agit en fait d'un sous-mode des modes Voice/
Performance/Multi. Appuyez sur la touche [UTILITY] de chaque mode pour passer en mode Utility et appuyez sur la touche [EXIT] après
avoir défini vos réglages pour revenir au mode précédent.
QuntStrngth Quantize Strength
(Force de quantication)
Détermine la « force » avec laquelle les événements de note sont tirés vers les temps de quantication les
plus proches.
Un réglage de 100 % produit une synchronisation exacte définie à l'aide du paramètre QuntValue
ci-dessus. Un réglage de 0 % se traduit par une absence de quantication.
Réglages : 0 %~100 %
VelocityRt Velocity Rate
(Taux de vélocité)
Définit la valeur du taux de vélocité. Ce paramètre permet d'augmenter ou de diminuer la vélocité
initialement appliquée à l'arpège. Lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont
utilisées. La vélocité des notes de l'arpège décroît lorsque les paramètres sont d'une valeur inférieure à
100 % et augmente lorsqu'ils sont supérieurs à 100 %.
Réglages : 0 % ~ 200 %
nIl est impossible de réduire ou d'augmenter la vélocité au-delà de la plage normale de 1 à 127 ; toutes les valeurs hors
de cette plage sont automatiquement limitées à la valeur minimale ou maximale.
GateTimeRt Gate Time Rate
(Temps de suspension)
Détermine dans quelle mesure le temps de suspension (longueur) des notes de l'arpège est décalé par
rapport à la valeur d'origine. Ce paramètre permet d'augmenter ou de diminuer les temps de suspension
initialement appliqués à l'arpège. Lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont
utilisées. Les paramètres d'une valeur inférieure à 100 % réduisent les temps de suspension des notes des
arpèges, tandis que les valeurs supérieures à 100 % les allongent.
Réglages : 0 % ~ 200 %
nIl est impossible de réduire le temps de suspension au-delà d'une valeur minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors
de cette plage sont automatiquement limitées à la minimale.
OutputSw Output Switch
(Sélecteur de sortie)
Active ou désactive les données de sortie MIDI de la fonction Arpeggio. Lorsque le paramètre OutputSwitch
est activé, les données d'arpège sont transmises via MIDI, ce qui vous permet de les envoyer vers un
séquenceur externe ou de les reproduire sur des générateurs de sons MIDI connectés. Ce paramètre n'est
disponible qu'en mode Performance ou Multi.
En mode Voice, vous pouvez définir cela dans le paramètre « ArpOutSw » (dans [UTILITY] écran Voice)
(page 90).
Réglages : off, on
TransmitCh Transmit Channel
(Canal de transmission)
Détermine le canal de transmission MIDI des données de reproduction des arpèges. Ce paramètre n'est
disponible qu'en mode Performance ou Multi. En mode Voice, vous pouvez définir cela dans le paramètre
« ArpOutSw » (dans [UTILITY] écran Voice) (page 90).
Réglages : 1-16, System TCh
nLorsque vous sélectionnez « System TCH », les données d'arpège sont transmises via le canal défini dans le
paramètre « TransmitCh » de Utility.
Arpeggio Store Mode Voice/Performance/Multi [SHIFT]+[ARP EDIT] sélectionnez le type d'arpège (catégorie, type)
[SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Sauvegarde Arpeggio Edit sélectionnez le « type » souhaité [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] sélectionnez le chiffre souhaité à l'aide du
cadran de données [ARPEGGIO] (le voyant s'allume) [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Suppression Arpeggio Edit [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] sélectionnez le chiffre souhaité à l'aide du cadran de données [ARPEGGIO]
(le voyant s'éteint) [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Mode Voice/Performance/Multi [UTILITY] sélectionnez chaque écran avec les touches PAGE [E][F]
General (Général)
Volume Volume Détermine le volume global de l'instrument.
Réglages : 0 ~ 127
NoteShift Note Shift (Décalage de note) Détermine la valeur du décalage de la hauteur de ton de l'ensemble des notes (en demi-tons).
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
Tune Tune (Accord) Détermine l'accordage du son global du MOTIF-RACK ES. Ajustez l'accordage (par pas de 0,1 centième).
Réglages : -102,4 ~ +102,3
PowerOnMode Power On Mode
(Mode d'alimentation)
Ce réglage détermine le mode d'alimentation par défaut (et la banque mémoire), ce qui vous permet de
sélectionner l'état qui est automatiquement appelé lors de la mise sous tension.
Réglages : multi, voice (USR1), voice (PRE1), GM, Performance
multi................. A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Multi Play et le premier numéro de
programme (001) est automatiquement sélectionné.
voice (USR1) ... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de
programme des voix utilisateur (USR1 : 001) est automatiquement sélectionné.
voice (PRE1).... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de
programme des voix présélectionnées (PRE1 : 001) est automatiquement sélectionné.
GM................... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de
programme des voix GM (GM : 001) est automatiquement sélectionné.
performance.... A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Performance Play et le premier numéro
de programme (USR : 001) est automatiquement sélectionné.
Utilitaire Mode VoiceMode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode d'emploi
Utility (Utilitaire)
90
CtrlReset Controller Reset
(Réinitialisation du contrôleur)
Détermine le statut des contrôleurs externes lorsque vous passez d'une voix à une autre. Lorsque ce
paramètre est désactivé (« off »), les contrôleurs conservent leur réglage actuel. Lorsqu'il est activé
(« on »), les valeurs par défaut des contrôleurs sont réinitialisées (ci-dessous).
Réglages : reset, hold
Si vous sélectionnez « reset », les contrôleurs sont réinitialisés sur différents états ou positions comme suit :
Variation de ton : Centre Sélecteur au pied : Off
Molette de modulation : Minimum Expression : Maximum
Aftertouch (Modication ultérieure) : Minimum Volume au pied : Maximum
Contrôleur au pied : Maximum Maintien : Off
Contrôleur de soufe : Maximum
LCD Cntrst LCD Contrast
(Contraste LCD)
Paramètre l'écran LCD pour optimiser sa lisibilité.
Réglages : 1~16
PlgAutoLoad Plug-in Auto Load
(Chargement automatique
des données plug-in)
Détermine si les données de la voix enregistrée sur carte sont automatiquement chargées (on) ou non (off)
lors de la mise sous tension (fonction de chargement des données plug-in de l'écran JobSel).
Réglages : On, Off
BulkIntrval Bulk Interval (Intervalle des
transferts en bloc)
Détermine l'intervalle de transmission des blocs de données.
Réglages : 1~5
Plus la valeur est élevée, plus l'intervalle de transmission est important.
Output (Sortie)
L&R Gain L Gain et R Gain
(Gain G et D)
Définissez le gain du signal de chaque prise de sortie.
Réglages : 0 dB, +6 dB
Asn1/2Gain Assignable 1/2 Gain
(Gain 1/2 attribuable)
Asn3/4Gain Assignable 3/4 Gain
(Gain 3/4 attribuable)
MEQ (Egaliseur principal) Ces réglages spéciaux relatifs à la voix sont uniquement disponibles lorsque vous accédez à l'écran Utility
à partir du mode Voice. Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes (LOW, LOW MID,
MID, HIGH MID, HIGH) à toutes les voix. Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran MEQ du mode
Performance/Multi Common Edit (page 79).
nPour plus de détails sur l'égaliseur, reportez-vous à la page 60.
MEF (Effet principal) Ces réglages spéciaux relatifs à la voix sont uniquement disponibles lorsque vous accédez à l'écran Utility
à partir du mode Voice. Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à l'effet principal appliqués à
l'ensemble des voix. Les paramètres sont identiques à ceux de l'écran MEF en mode Performance/Multi
Common Edit (page 80).
Voice (Voix) Ces réglages spéciaux relatifs à la voix sont uniquement disponibles lorsque vous accédez à l'écran Utility
à partir du mode Voice. Cet écran vous permet de définir des paramètres appliqués à l'ensemble des voix.
ArpOutSw Arpeggio Output Switch
(Sélecteur de sortie de
l'arpège)
Active ou désactive les données de sortie MIDI de la fonction Arpeggio. Lorsque ce paramètre est activé
(« on »), les données des arpèges sont envoyées via MIDI en mode Voice. En mode Performance/Multi,
c'est le paramètre « OutputSw » de la section Arpeggio Edit qui joue ce rôle.
Réglages : on, off
ArpTransCh Arpeggio Transmit Channel
(Canal de transmission de
l'arpège)
Détermine le canal MIDI par lequel les données de reproduction des arpèges sont envoyées (lorsque le
paramètre « Output Switch » ci-dessus est activé). En mode Performance/Multi, vous pouvez définir ceci
via le paramètre « TransmitCh » du mode Arpeggio Edit (page 89).
Réglages : 1~16
AS1/2 Assign Assign 1/2 Définit les paramètres relatifs aux contrôleurs en mode Voice. Les paramètres sont identiques à ceux de
l'écran CtrlAsn du mode Performance/Multi Common Edit (page 80).
BC Assign Breath Controller
(Contrôleur de soufe)
RB Assign Ribbon Controller
(Contrôleur de ruban)
FC1/2 Assign Foot Controller
(Contrôleur au pied)
CtrlAsn
(Attribution de numéro de commande)
Détermine les numéros de commande correspondant aux contrôleurs externes. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 46.
ArpSwitch Arpeggio Switch
(Sélecteur d'arpèges)
Détermine le numéro de commande qui contrôle l'activation/la désactivation de la reproduction d'arpèges.
Réglages : off, 1~95
ArpHold Arpeggio Hold
(Maintien d'arpège)
Détermine le numéro de commande qui contrôle l'activation/la désactivation du paramètre « Hold »
(page 88).
ASA/B Asgn Assign A/B Détermine les numéros de commande correspondant à Assign A et Assign B et définit les destinations
(fonctions) attribuées aux numéros de commande.
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
ASA/B Dest Assign A/B Destination
(Destination d'Assign A/B)
FS Asgn Foot Switch Assign
(Assignation du sélecteur au
pied)
Détermine le numéro de commande correspondant au sélecteur au pied.
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
ArpAsgn Arpeggio Assign
(Assignation des arpèges)
Détermine le numéro de commande permettant d'alterner entre les arpèges 1 à 5, enregistrés pour chaque
voix/performance/multi. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 44.
ArpAsgnMode Arpeggio Assign Mode
(Mode d'assignation des
arpèges)
Détermine le mode permettant d'alterner entre les arpèges 1 à 5, enregistrés pour chaque voix/
performance/multi.
Réglages : inc, direct
inc.................... Caque fois que le MOTIF-RACK ES reçoit un message via le numéro de changement de commande
sélectionné, les arpèges 1 à 5 peuvent être sélectionnés tour à tour. La valeur réelle des données de
changement de commande n'a pas d'importance.
direct ............... Vous pouvez sélectionner l'arpège correspondant à la valeur du numéro de changement de commande
sélectionné : 0~25 (arpège 1), 26~50 (arpège 2), 51~76 (arpège 3), 77~101 (arpège 4), 102~127 (arpège 5)
Utilitaire
Mode Voice Mode Performance Mode Multi Effet Arpège
Référence
Mode d'emploi
Utility (Utilitaire)
91
MIDI
BasicRcvCh Basic Receive Channel
(Canal de réception de base)
Détermine le canal de réception MIDI du mode Voice/Performance.
Réglages : 1~16, omni (tous les canaux), off
nEn mode Multi, chaque partie reçoit des données MIDI en fonction du canal de réception MIDI qui lui est attribué
(Multi Part Edit écran Voice « ReceiveCh »).
TransmitCh Transmit Channel
(Canal de transmission)
Détermine le canal de transmission MIDI du mode Voice/Performance.
Réglages : 1~16, off
nLe canal de sortie des arpèges est défini par les paramètres du canal de transmission des arpèges de chaque mode.
DeviceNo. Device Number
(Numéro du périphérique)
Détermine le numéro du périphérique MIDI. Ce numéro doit correspondre au numéro du périphérique MIDI
externe lors de la transmission/réception de blocs de données, du changement de paramètres ou d'autres
messages exclusifs au système.
Réglages : 1~16, all, off
BankSelSw Bank Select Switch
(Sélecteur de messages de
sélection de banque)
Ce sélecteur active ou désactive les messages de sélection de banque, tant au niveau de la transmission
que de la réception. Lorsqu'il est paramétré sur « on », ce synthétiseur répond aux messages de sélection
de banque entrants et transmet également les messages de sélection de banque appropriés (si vous
utilisez le panneau).
Réglages : off, on
PgmChangeSw Program Change Switch
(Sélecteur de changement de
programme)
Ce sélecteur active ou désactive les messages de changement de programme, tant au niveau de la
transmission que de la réception. Lorsqu'il est paramétré sur « on », ce synthétiseur répond aux messages
de changement de programme entrants et transmet également les messages de changement de
programme appropriés (si vous utilisez le panneau).
Réglages : off, on
CC Mode Control Change Mode
(Mode de changement de
commande)
Détermine la manière dont ce synthétiseur reçoit et reconnaît le message MIDI AEG Sustain (Maintien AEG).
Lorsqu'il est paramétré sur « mode1 », le message est reçu en tant que message de changement de
paramètre. Lorsqu'il est paramétré sur « mode2 », le message est reçu en tant que message de
changement de commande.
Réglages : mode1, mode2
RcvBulkSw Receive Bulk Switch
(Sélecteur de réception en
bloc)
Détermine si des blocs de données peuvent être reçus.
Réglages : protect (non reçus), on (reçus)
MIDI Sync MIDI Sync
(Synchronisation MIDI)
Détermine si la reproduction d'arpèges est synchronisée sur l'horloge interne de l'instrument ou sur une
horloge MIDI externe.
Réglages : internal, MIDI
internal............. Synchronisation sur l'horloge interne. Utilisez ce paramètre lorsque le MOTIF-RACK ES doit être utilisé seul.
MIDI................. Synchronisation sur une horloge MIDI dont les données sont transmises par un instrument MIDI externe via
MIDI. Utilisez ce paramètre lorsque le périphérique MIDI externe doit être utilisé en tant que périphérique
principal.
MIDI IN/OUT MIDI In/Out
(Entrée/Sortie MIDI)
Détermine la ou les borne(s) de sortie physiques utilisées pour la transmission/réception de données MIDI :
Réglages : MIDI, USB
nLes deux types de bornes ci-dessus doivent être utilisés séparément. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule de ces
bornes pour transmettre/recevoir les données MIDI.
ThruPort Through Port
(Port de transmission)
Si vous utilisez la borne USB pour la transmission/réception MIDI, vous pouvez demander à ce synthétiseur
de répondre aux données MIDI via un seul port tout en relayant les données d'un autre numéro de port (qu'il
est possible de définir ici) vers un générateur de sons séparé (connecté à la borne MIDI OUT).
Réglages : 1 ~ 8
PLG1Sys, PLG2Sys
(Système de cartes plug-in)
Ces paramètres sont disponibles uniquement lorsque la carte plug-in est installée sur le MOTIF-RACK ES.
*Les paramètres système natifs disponibles varient en fonction de chaque carte plug-in.
PolyExpand Poly Expand Vous ne disposez de ce paramètre que si vous avez installé deux cartes plug-in identiques sur votre
instrument (excepté pour le modèle PLG150-DR/PC). Le réglage « off » permet à deux ou trois cartes de
travailler séparément (vous pouvez les sélectionner dans deux ou trois parties différentes). Lorsque
PolyExpand est activé (« on »), les deux cartes travaillent de concert comme une seule carte (dans une
seule partie), doublant ainsi la polyphonie des notes.
Réglages : off, on
DeviceNo. Device Number
(Numéro du périphérique)
Détermine le numéro du périphérique MIDI de la carte plug-in. Ce numéro doit correspondre au numéro du
périphérique MIDI externe utilisé lors de la transmission/réception de données en bloc, de changements de
paramètres ou d'autres messages exclusifs au système.
Réglages : 1~16, all, off
PortNo. Port Number
(Numéro de port)
Détermine le numéro du port MIDI par lequel la carte plug-in reçoit les données MIDI. Il est possible de
paramétrer un port pour la carte plug-in à parties multiples et deux autres ports pour la carte plug-in à
partie simple.
Réglages : off, 1~3
nPour plus d'informations sur la carte plug-in et le bloc du générateur de sons interne, reportez-vous à la page 52.
RcvGM/XG Receive GM/XG (Réception
de messages GM/XG)
Détermine si les messages « GM on » et « XG on » sont reconnus (on) ou non (off). Ce paramètre est
disponible uniquement lorsqu'une carte plug-in à parties multiples est installée dans le logement 2.
Native System
Parameter
Paramètre système natif Définit divers paramètres système natifs pour la carte plug-in. Pour plus de détails sur ces paramètres,
reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.
JobSel (Sélection de tâche) Mode Voice/Performance/Multi [UTILITY] écran JobSel sélectionnez une tâche avec [MUTE/SEL/
ENTER]
Les fonctions possibles sont les suivantes : Initialize (Initialiser), Copy (Copier), Bulk Dump (Transfert en
bloc), Plug-in Save (Sauvegarde de voix plug-in), Plug-in Load (Chargement de voix plug-in) et Factory Set
(Réglage d'usine).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des tâches » page 47.
Utilitaire Mode VoiceMode PerformanceMode MultiEffetArpège
Référence
Mode d'emploi
92
Annexe
Messages de l'écran
Annexe
Messages Informations
Are you sure? (Etes-vous sûr ?) Conrmez si vous voulez exécuter une opération donnée ou non.
Bulk protected.
(Protection en bloc.)
Les blocs de données ont été reçus alors que le paramètre RcvBulkSw était réglé sur « protect »
(Protéger).
Completed. (Terminé.) La tâche d'enregistrement, de formatage ou autre est terminée.
Device number is off.
(Le numéro du périphérique est
désactivé.)
Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car le numéro du périphérique est désactivé.
Device number mismatch.
(Numéro de périphérique
inapproprié.)
Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car les numéros de périphérique ne
correspondent pas.
Effect plug-in is not supported.
(La carte plug-in d'effets n'est
pas prise en charge).
Le MOTIF-RACK ES ne permet pas d'utiliser des cartes plug-in d'effets.
Executing...
(Exécution en cours...)
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant l'écriture de données dans la mémoire interne
car vous risquez de perdre toutes les données utilisateur ou de bloquer le système.
MIDI buffer full.
(Tampon MIDI plein.)
Echec du traitement des données MIDI dû à la réception d'un trop grand nombre de données en même
temps.
MIDI checksum error. (Erreur
des données de contrôle MIDI.)
Une erreur s'est produite lors de la réception des blocs de données.
MIDI data error.
(Erreur de réception MIDI.)
Erreur lors de la réception des données MIDI.
Multi plug-in is not in PLG2. (La
carte plug-in à parties multiples
ne se trouve pas dans PLG 2).
La carte plug-in à parties multiples ne fonctionne pas car elle n'est pas installée dans PLG 2, comme
requis.
Now checking plug-in board.
(Vérication en cours de la carte
plug-in.)
Le MOTIF-RACK ES vérie l'état d'installation de la carte plug-in au moment du démarrage.
Please keep power on. (Veuillez
laisser l'appareil sous tension.)
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant l'écriture de données dans la mémoire
interne. Vous risquez en effet de perdre toutes les données utilisateur.
Plug-in 1 communication error.
(Erreur de communication avec
la carte plug-in 1.)
La carte plug-in installée dans PLG 1 ne fonctionne pas.
Plug-in 2 communication error.
(Erreur de communication avec
la carte plug-in 2.)
La carte plug-in installée dans PLG 2 ne fonctionne pas.
Receiving MIDI bulk...
(Réception de blocs de données
MIDI en cours...)
Le MOTIF-RACK ES est en train de recevoir des blocs de données MIDI.
System memory crashed.
(Incident dans la mémoire
système.)
L'écriture de données dans la mémoire interne a échoué à la suite de la mise hors tension de l'appareil
pendant l'opération. Les données utilisateur ont été automatiquement initialisées. Mettez l'appareil hors
tension, puis remettez-le sous tension.
Too many favorites.
(Trop de favoris.)
Vous avez essayé d'affecter plus de 256 voix ou 128 performances à la catégorie Favorite.
Transmitting MIDI bulk
(Transmission de données MIDI
en bloc.)
Le MOTIF-RACK ES est en train de transmettre des blocs de données MIDI.
Mode d'emploi
A propos de la norme MIDI Canaux MIDI
93
Annexe
A propos de la norme MIDI
Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital
Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui
permet aux instruments de musique électroniques de
communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données
de note, de changement de commande et de changement de
programme compatibles, ainsi que divers autres types de
données ou de messages MIDI.
Le MOTIF-RACK ES peut contrôler un périphérique MIDI en
transmettant des données liées aux notes et différents types de
données du contrôleur. Le MOTIF-RACK ES peut être commandé
par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement
le mode du générateur de sons, sélectionnent les canaux MIDI, les
voix et les effets, modient les valeurs de paramètres et
reproduisent les voix spécifiées pour les différentes parties.
De nombreux messages MIDI sont exprimés sous la forme de
nombres hexadécimaux ou binaires. Les nombres hexadécimaux
peuvent avoir la lettre « H » en guise de sufxe. La lettre « n »
indique un nombre entier déterminé.
Canaux MIDI
Les données de performance MIDI sont affectées à l'un des seize
canaux MIDI. Ceux-ci, numérotés de 1 à 16, permettent d'envoyer
simultanément les données de performance de seize parties
d'instrument différentes sur un seul câble MIDI.
Imaginez que les canaux MIDI soient des canaux TV. Chaque
station TV émet sur un canal spécique.
Votre poste TV reçoit de nombreux programmes différents
simultanément de plusieurs stations TV et vous sélectionnez le
canal approprié pour regarder le programme désiré.
La norme MIDI fonctionne selon le même principe de base.
L'instrument émetteur envoie des données MIDI sur un canal MIDI
spécique (canal de transmission MIDI) via un câble MIDI unique
à l'instrument récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur
(canal de réception MIDI) correspond au canal de transmission, le
son émis par l'instrument récepteur dépendra des données
envoyées par l'instrument émetteur.
Pour plus d'informations sur la conguration du canal de
transmission MIDI et du canal de réception MIDI, reportez-vous à
la page page 16.
Canaux MIDI et ports MIDI
Les données MIDI sont affectées à l'un des seize canaux. Cette
limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de « ports »
MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux. Pour plus
de détails, reportez-vous à la page 18.
Messages MIDI transmis/reconnus
Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les
messages de canaux et les messages système. Vous trouverez ci-
dessous une explication des différents types de messages MIDI
que ce synthétiseur peut recevoir et transmettre. Les messages
transmis ou reconnus par ce synthétiseur sont présentés dans les
sections Format des données MIDI et Tableau d'implémentation
MIDI de la Liste des données fournie à part.
MESSAGES DE CANAUX
Les messages de canaux contiennent des données
correspondant à la performance au clavier pour le canal en
question.
Note On/Note Off
(Activation/désactivation de note)
Messages générés lorsque vous jouez au clavier.
Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 = 60
Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note On est reçue)
Note On : généré lorsqu'une touche est enfoncée.
Note Off : généré lorsqu'une touche est relâchée.
Chaque message comprend un numéro de note spécique qui
correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de vélocité
qui dépend de la force avec laquelle la touche est enfoncée.
Control Change (Changement de commande)
Les messages de changement de commande vous permettent de
sélectionner une banque de voix et de contrôler le volume, la
position panoramique, la modulation, le temps de portamento,
l'intensité et d'autres paramètres du contrôleur, par l'intermédiaire
de numéros de changement de commande spéciques
correspondant à chacun des différents paramètres.
Bank Select MSB (sélection de banque MSB)
(commande n˚000)
Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
(commande n˚032)
Messages qui sélectionnent les numéros de banque de voix de
variation en combinant et en envoyant les MSB et LSB à partir d'un
périphérique externe. Les messages MSB et LSB ont des fonctions
différentes selon le mode du générateur de sons. Les numéros MSB
permettent de sélectionner le type de voix (voix normale ou voix de
batterie) et les numéros LSB les banques de voix.
(Pour plus d'informations sur les banques et les programmes,
reportez-vous à la Liste des voix disponible dans la Liste des données
fournie à part.)
Une nouvelle sélection de banque ne devient effective qu'à la
réception du message de changement de programme suivant.
Modulation (commande n˚001)
Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au moyen de la
molette de modulation.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato maximal et sur 0
pour désactiver la fonction de vibrato.
Portamento Time (Temps de portamento) (commande n˚005)
Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-à-dire un
glissement continu de la hauteur de ton entre deux notes jouées
successivement.
Lorsque le paramètre Portamento Switch (Sélecteur de portamento)
(commande n˚065) est réglé sur « on », la valeur spécifiée ici permet
de régler la vitesse du changement de hauteur.
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de portamento
maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de portamento minimal.
1
2
2
Bulletin
météoro-
logique
Infos
Infos
Câble
MIDI
Canal 2 de transmission MIDI Canal 2 de réception MIDI
Mode d'emploi
A propos de la norme MIDI Messages MIDI transmis/reconnus
94
Annexe
Data Entry MSB (entrée de données MSB) (commande n˚006)
Data Entry LSB (entrée de données MSB) (commande n˚038)
Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre spécifié par
RPN MSB/LSB (page 94) et NRPN MSB/LSB (page 94). La valeur de
ce paramètre est déterminée en combinant le MSB et le LSB.
Main Volume (Volume principal) (commande n˚007)
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur 0
pour couper le son.
Pan (commande n˚010)
Messages qui contrôlent la position de balayage stéréo de chaque
partie (pour la sortie stéréo).
Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à l'extrême droite
et sur 0 pour le placer à l'extrême gauche.
Expression (commande n˚011)
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au cours de la
performance.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur 0
pour couper le son.
Hold1 (Maintien 1) (commande n˚064)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation de l'effet de
maintien.
Réglez cette valeur entre 64 et 127 pour activer le maintien et entre 0
et 63 pour le désactiver.
Portamento Switch (commande n˚065)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation du portamento.
Réglez cette valeur entre 64 et 127 pour activer le portamento et entre
0 et 63 pour le désactiver.
Sostenuto (commande n˚066)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation de l'effet de
sostenuto.
Le fait de maintenir des notes spéciques enfoncées et d'appuyer
ensuite sur la pédale de sostenuto et de la maintenir enfoncée
provoque le soutien de ces notes lorsque vous jouez les notes
suivantes et ce, jusqu'à ce que vous relâchiez la pédale.
Réglez cette valeur entre 64 et 127 pour activer le sostenuto et entre 0
et 63 pour le désactiver.
Harmonic Content (Contenu harmonique) (commande n˚071)
Messages qui règlent la résonance du ltre définie pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix. Plus cette valeur est élevée, plus le
son est caractéristique et résonnant. En fonction de la voix, il est
possible que la plage effective soit plus réduite que celle disponible
pour le réglage.
Release Time (Temps de relâchement) (commande n˚072)
Messages qui règlent le temps de relâchement de l'AEG défini pour
chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix.
Attack Time (Temps d'attaque) (commande n˚073)
Messages qui règlent le temps d'attaque de l'AEG défini pour chaque
partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix.
Brightness (Intensité) (commande n˚074)
Messages qui règlent la fréquence de coupure du ltre définie pour
chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix. Plus cette valeur est faible, plus le son
est doux.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus
étroite que celle disponible pour le réglage.
Decay Time (Temps de chute) (commande n˚075)
Messages qui règlent le temps de chute de l'AEG défini pour chaque
partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Effect1 Depth (Niveau d'envoi de la réverbération)
(commande n˚091)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de réverbération.
Effect3 Depth (Niveau d'envoi du chœur) (commande n˚093)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de chœur.
Data Increment (Incrément de données) (commande n˚096)
Decrement (Décrément) (commande n˚097) pour le RPN
Messages qui augmentent ou diminuent la valeur du MSB de la
sensibilité de la variation de ton, du réglage afné ou du réglage brut
par paliers de 1. Vous devez d'abord attribuer un de ces paramètres en
utilisant le RPN du périphérique externe. L'octet de données est ignoré.
Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte, la valeur n'est plus
incrémentée ou décrémentée. (Le fait d'incrémenter le réglage afné ne
provoque pas une incrémentation du réglage grossier).
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)
LSB (commande n˚098) (carte plug-in uniquement)
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)
MSB (commande n˚099) (carte plug-in uniquement)
Messages qui règlent les paramètres de vibrato, de ltre, de
générateur d'enveloppe, de conguration de batterie et autres
paramètres d'une voix.
Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN pour spécier le
paramètre à contrôler. Utilisez ensuite Data Entry (page 94) pour régler
la valeur du paramètre spécifié.
Veuillez noter qu'une fois que le NRPN a été spécifié pour un canal,
toute saisie ultérieure de données est interprétée comme le même
changement de valeur de NRPN. Par conséquent, après avoir utilisé le
NRPN, vous devez spécier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la carte plug-
in concernée.
RPN (Numéro de paramètre enregistré) LSB
(commande n˚100)
RPN (Numéro de paramètre enregistré) MSB
(commande n˚101)
Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou soustraient des
valeurs aux réglages de sensibilité de la variation de ton, d'accord et
autres paramètres de partie. Transmettez d'abord le MSB RPN et le
LSB RPN pour spécier le paramètre à contrôler. Utilisez ensuite Data
Increment/Decrement (page 94) pour régler la valeur de ce paramètre.
Veuillez noter qu'une fois que le RPN a été défini pour un canal, toute
saisie ultérieure de données est interprétée comme utilisant le même
changement de valeur de RPN. Par conséquent, après avoir utilisé le
RPN, vous devez spécier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Les numéros RPN suivants peuvent être reçus.
Messages du mode Canal
Les messages du mode Canal suivants peuvent être reçus.
RPN MSB RPN LSB PARAMETRE
00 00 Pitch Bend Sensitivity
00 01 Fine Tune
00 02 Coarse Tune
7F 7F Null
2ème OCTET 3ème OCTET MESSAGE
120 0 All Sound Off (Désactivation de tous les sons)
121 0 Reset All Controllers
(Réinitialisation de tous les contrôleurs)
Mode d'emploi
A propos de la norme MIDI Messages MIDI transmis/reconnus
95
Annexe
All Sounds Off (Désactivation de tous les sons)
(commande n˚120)
Annule tous les sons actuellement audibles sur le canal spécifié. Le
statut des messages de canaux tels que Note On et Hold On est
toutefois maintenu.
Reset All Controllers (commande n˚121)
Les valeurs par défaut des contrôleurs suivants sont réinitialisées.
All Notes Off (commande n˚123)
Annule toutes les notes actuellement active pour le canal spécifié.
Cependant, si Hold1 ou Sostenuto est activé, les notes continuent
d'être audibles jusqu'à ce ces paramètres soient désactivés.
Mono (commande n˚126)
Remplit la même fonction que lors de la réception d'un message All
Sounds Off ; si le 3ème octet (numéro mono) est compris dans la
plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal correspondant en
mode Mono (Mode 4 : m = 1).
Poly (commande n˚127)
Remplit la même fonction que lorsqu'un message All Sounds Off est
reçu et fait passer le canal correspondant en mode Poly.
Program Change (Changement de programme)
Messages qui déterminent la voix à sélectionner pour chaque
partie. En combinant ce message à un message de sélection de
banque, vous pouvez sélectionner non seulement des numéros de
voix de base, mais aussi des numéros de banque de voix de
variation. Pour obtenir une liste des voix disponibles, consultez la
Liste des données fournie à part.
Pitch Bend (Variation de ton)
Les messages de variation de ton sont des messages de
contrôleur continus qui permettent de monter ou de baisser la
hauteur des notes spécifiées d'une valeur déterminée pendant
une durée déterminée.
Channel Aftertouch
(Modication ultérieure du canal)
Messages qui vous permettent de contrôler les sons sur
l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur les
touches du clavier après le contact initial.
MESSAGES SYSTEME
Les messages système sont des données portant sur l'ensemble
du système de l'instrument.
Messages exclusifs au système
Les messages exclusifs au système permettent de contrôler
diverses fonctions de ce synthétiseur, parmi lesquelles le volume
principal, l'accord principal, le mode du générateur de sons, le
type d'effet et divers autres paramètres.
General MIDI (GM) System On (Activation du système GM)
Lorsque le message « General MIDI system on » s'afche, cela
signie que l'instrument reçoit des messages MIDI compatibles avec
la norme GM System Level 1 et, par conséquent, ne reçoit ni les
messages NRPN ni les messages de sélection de banque.
Lorsque l'instrument reçoit les messages GM System On, les canaux
de réception des parties 1-16 (d'un multi) sont affectés à « 1- 16 » et
les canaux de réception des parties plug-in se voient affecter la valeur
« off ».
F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadécimal)
nAssurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée de note
du morceau est supérieur ou égal à une noire.
Master Volume (Volume principal)
Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif pour le
paramètre système.
* mm (MSB) = valeur de volume appropriée, ll (LSB) = ignoré
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadécimal)
Mode Change (Changement de mode)
Lorsque ce message est reçu, le mode du MOTIF-RACK ES est
changé.
* n = numéro du périphérique (page 91)
* m = 0, 1 ou 3 (0 : mode Voice, 1 : mode Performance, 2 : non disponible, 3 :
mode Multi)
F0 43 1n 7F 00 0A 00 01 0m F7 (Hexadécimal)
Messages système en temps réel
Ces messages commandent le séquenceur, c'est-à-dire les
morceaux et les motifs.
Active Sensing (FEH) (Détection active)
A la réception d'un message FEH (Détection active), si aucune donnée
MIDI n'est reçue pendant un intervalle de temps supérieur à 300 msec
environ, le MOTIF-RACK ES exécute les mêmes fonctions qu'à la
réception de messages All Sounds Off, All Notes Off et Reset All
Controllers. Il revient ensuite à un état dans lequel le FEH n'est pas
surveillé.
Timing Clock (F8H) (Horloge de synchronisation)
Ce message est transmis à un intervalle xe (24 fois par noire) pour
synchroniser les instruments MIDI connectés. Vous pouvez décider si
le MOTIF-RACK ES doit utiliser les messages de l'horloge de
synchronisation interne ou ceux de l'horloge externe reçus via MIDI IN
en réglant le paramètre MIDI Sync : [UTILITY] écran MIDI « MIDI
Sync ».
123 0 All Notes Off
(Désactivation de toutes les notes)
126 0 - 16 Mono
127 0 Poly
CONTROLEUR VALEUR
Pitch Bend Change 0 (centre)
Aftertouch 0 (désactivé)
Polyphonic Aftertouch 0 (désactivé)
Modulation 0 (désactivé)
Expression 127 (max)
Hold1 0 (désactivé)
Portamento 0 (désactivé)
Sostenuto 0 (désactivé)
Soft Pedal 0 (désactivé)
Portamento Control Annule le numéro de la touche source de portamento
RPN Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
NRPN Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
2ème OCTET 3ème OCTET MESSAGE
Mode d'emploi
Format des données MIDI
96
Annexe
Format des données MIDI
De nombreux messages MIDI repris dans la section Format des
données MIDI sont représentés par des nombres hexadécimaux
ou binaires. Les nombres hexadécimaux peuvent avoir la lettre
« H » en guise de sufxe. La lettre « n » indique un nombre entier
déterminé.
Le tableau ci-dessous répertorie les nombres décimaux
correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire.
nLes valeurs 144-159 (décimal) (ou 9nH) correspondent aux messages
d'activation de note pour les canaux 1 à 16, respectivement. Les valeurs 176-
191 (ou BnH) représentent les messages de changement de commande des
canaux, tandis que les valeurs 192-207 (CnH) correspondent à des messages
de changement de programme. Tous les messages exclusifs au système
commencent avec une valeur de 240 (F0H) au début des données et se
terminent par 247 (F7H).
aaH (hexadécimal)/0aaaaaaa (binaire) indique les adresses des données.
Celles-ci sont constituées de High (Elevé), Mid (Moyen) et Low (Bas).
bbH/0bbbbbbb indique le nombre d'octets.
ccH/0ccccccc indique les totaux des données de contrôle.
ddH/0ddddddd indique les données/valeurs.
(1) FLUX DE TRANSMISSION
MIDI <- +-[SW1]--+---[SW7]---BANK SEL MSB BnH,00H
OUT | | BANK SEL LSB BnH,20H
||
| +---[SW8]---PROGRAM CHANGE CnH
|
+-[SW4]--------------SYSTEM REALTIME MESSAGE
| TIMING CLOCK F8H
|
+-[SW5]--+---[SW6]---<BULK DUMP>
| | F0H 43H 0nH VFH 00H bhH blH ahH amH alH ddH...ddH ccH F7H
||
| +---[SW6]---<PARAMETER CHANGE>
| F0H 43H 1nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H
|
+--------------------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
IDENTITY REPLY
F0H 7EH 7FH 06H 02H 43H 00H 41H 19H 06H 00H 00H 00H 7FH F7H
[SW1] MIDI Transmit Channel
[SW4] Seq MIDI Control
[SW5] MIDI Device Number
Lorsqu'il est réglé sur « all », transmis via 1.
[SW6] Les données système peuvent être transmises/reconnues dans n'importe quel mode.
Les données des voix utilisateur, des performances utilisateur et des multis utilisateur peuvent être transmises/
reconnues dans n'importe quel mode.
Pour ce qui est des autres types de données, leur transmission/reconnaissance dépend du mode actuellement
sélectionné.
[SW7] SYSTEM Bank Select Switch
[SW8] SYSTEM Program Change Switch
(2) FLUX DE RECEPTION
MIDI >- +-[SW10]-+-----------NOTE OFF 8nH
||
| +-----------NOTE ON/OFF 9nH
||
| +-----------KEY’S AFTER TOUCH AnH (Seq only)
||
| +-----------CONTROL CHANGE
| | MODULATION BnH,01H
| | PORTAMENTO TIME BnH,05H
| | DATA ENTRY MSB BnH,06H
| | DATA ENTRY LSB BnH,26H
| | MAIN VOLUME BnH,07H
| | PAN BnH,0AH
| | EXPRESSION BnH,0BH
| | SUSTAIN SWITCH BnH,40H
| | PORTAMENTO SWITCH BnH,41H
| | SOSTENUTO BnH,42H
| | HARMONIC CONTENT BnH,47H
| | EG RELEASE TIME BnH,48H
| | EG ATTACK TIME BnH,49H
| | BRIGHTNESS BnH,4AH
| | EG DECAY TIME BnH,4BH
| | EFFECT1 DEPTH BnH,5BH
| | EFFECT3 DEPTH BnH,5DH
| | DATA ENTRY INC BnH,60H
| | DATA ENTRY DEC BnH,61H
| | ALL SOUND OFF BnH,78H
| | ASSIGNABLE CONTROLLER BnH,(00H..5FH)
| | NRPN BnH,62H,63H *2
| | RPN
| | PITCH BEND SENS. BnH,64H,00H,65H,00H,06H,mmH
| | FINE TUNING BnH,64H,01H,65H,00H,06H,mmH,26H,llH *1
| | COARSE TUNING BnH,64H,02H,65H,00H,06H,mmH *1
| | RPN RESET BnH,64H,7FH,65H,7FH
||
| +---[SW2]---EG SUSTAIN LEVEL BnH,1FH
||
| +---[SW7]---BANK SEL MSB BnH,00H
| | BANK SEL LSB BnH,20H
||
| +-----------CHANNEL MODE MESSAGE
| | RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H
| | LOCAL CONTROL BnH,7AH
| | OMNI MODE OFF BnH,7CH
| | OMNI MODE ON BnH,7DH
| | MONO MODE ON BnH,7EH
| | POLY MODE ON BnH,7FH
||
| +--[SW8]----PROGRAM CHANGE CnH
||
| +-----------CHANNEL AFTER TOUCH DnH
||
| +-----------PITCH BEND CHANGE EnH
|
+-[SW3]--------------SYSTEM COMMON MESSAGE
|
MTC QUARTER FRAME MESSAGE
F1H
|
+-[SW4]--------------SYSTEM COMMON MESSAGE
| SONG POSITION POINTER F2H
| SONG SELECT F3H
|
+-[SW3]--------------SYSTEM REALTIME MESSAGE
| TIMING CLOCK F8H
|
+--------------------ACTIVE SENSING FEH
|
|
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0011
0000 0100
0000 0101
0000 0110
0000 0111
0000 1000
0000 1001
0000 1010
0000 1011
0000 1100
0000 1101
0000 1110
0000 1111
0001 0000
0001 0001
0001 0010
0001 0011
0001 0100
0001 0101
0001 0110
0001 0111
0001 1000
0001 1001
0001 1010
0001 1011
0001 1100
0001 1101
0001 1110
0001 1111
0010 0000
0010 0001
0010 0010
0010 0011
0010 0100
0010 0101
0010 0110
0010 0111
0010 1000
0010 1001
0010 1010
0010 1011
0010 1100
0010 1101
0010 1110
0010 1111
0011 0000
0011 0001
0011 0010
0011 0011
0011 0100
0011 0101
0011 0110
0011 0111
0011 1000
0011 1001
0011 1010
0011 1011
0011 1100
0011 1101
0011 1110
0011 1111
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
6F
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F
0100 0000
0100 0001
0100 0010
0100 0011
0100 0100
0100 0101
0100 0110
0100 0111
0100 1000
0100 1001
0100 1010
0100 1011
0100 1100
0100 1101
0100 1110
0100 1111
0101 0000
0101 0001
0101 0010
0101 0011
0101 0100
0101 0101
0101 0110
0101 0111
0101 1000
0101 1001
0101 1010
0101 1011
0101 1100
0101 1101
0101 1110
0101 1111
0110 0000
0110 0001
0110 0010
0110 0011
0110 0100
0110 0101
0110 0110
0110 0111
0110 1000
0110 1001
0110 1010
0110 1011
0110 1100
0110 1101
0110 1110
0110 1111
0111 0000
0111 0001
0111 0010
0111 0011
0111 0100
0111 0101
0111 0110
0111 0111
0111 1000
0111 1001
0111 1010
0111 1011
0111 1100
0111 1101
0111 1110
0111 1111
Décimal Hexadécimal Binaire Décimal Hexadécimal Binaire
Mode d'emploi
Format des données MIDI
97
Annexe
|
+-[SW5]--+-----------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
| | MIDI MASTER VOLUME F0H 7FH 7FH 04H 01H llH mmH F7H
||
| +---[SW9]---<BULK DUMP>
| | F0H 43H 0nH 7FH 00H bhH blH ahH amH alH ddH...ddH ccH F7H *3
||
| +---[SW6]---<PARAMETER CHANGE>
| | F0H 43H 1nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H *3
||
| +---[SW6]---<BULK DUMP REQUEST>
| | F0H 43H 2nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H
||
| +---[SW6]---<PARAMETER REQUEST>
| | F0H 43H 3nH 7FH 00H ahH amH alH F7H
||
| +--[SW11]---XG SYSTEM ON
| | F0H 43H 1nH 4CH 00H 00H 7EH 00H F7H
||
| +--[SW11]---GM MODE ON
| F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
|
+--------------------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
IDENTITY REQUEST F0H 7EH 0nH 06H 01H F7H
[SW2] MIDI Control Mode
[SW3] MIDI Sync (peut être paramétré sur « internal », « MIDI », or « MTC »)
[SW5] MIDI Device Number
Lorsque ce paramètre n'est pas réglé sur « off », MIDI Master Volume (Volume principal MIDI) peut être reconnu
dans n'importe quel mode.
[SW6] Les données système peuvent être transmises/reconnues dans n'importe quel mode.
Pour ce qui est des autres types de données, leur transmission/reconnaissance dépend du mode actuellement
sélectionné.
Il y a une exception à cela : les changements de paramètres des voix normales peuvent également être reconnus
dans le mode Multi lorsque la voix normale est attribuée à la partie en cours dans le mode Multi Voice Edit (à
l'exception des paramètres qui dupliquent les données de multis).
[SW7] SYSTEM Bank Select Switch
[SW8] SYSTEM Program Change Switch (parmi les modes de lecture, ce message peut uniquement être reconnu en mode
Voice.)
[SW9] SYSTEM Bulk Protect et le même que SW6.
Les données des voix utilisateur, des performances utilisateur et des multis utilisateur peuvent être transmises/
reconnues dans n'importe quel mode.
Il y a une exception à cela : les changements de paramètres des voix normales peuvent également être reconnus
dans le mode Multi lorsque la voix normale est attribuée à la partie en cours dans le mode Multi Voice Edit (à
l'exception des paramètres qui dupliquent les données de multis).
[SW10] MIDI Receive Channel et Receive Filter
En mode Performance/Multi : conforme avec Part Receive Channel et Part Receive Switch.
Dans l'autre mode : conforme avec Basic Receive Channel.
[SW11] SYSTEM Receive GM/XG On
*1 : Modes Performance et Multi
*2 : Disponible uniquement pour les voix plug-in
*3 : Reconnu/transmis uniquement lorsque la voix plug-in (MODEL ID = 0x64) est sélectionnée.
Certains blocs de paramètres (Common, Plug-in XG Part et Native) sont toutefois incapables de reconnaître les
messages de changement de paramètres.
(3) TRANSMISSION/RECEPTION DE DONNEES
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF
STATUS 1000nnnn(8nH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
NOTE No. 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv v: ignored
Receive only
(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS 1001nnnn(9nH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY NOTE ON 0vvvvvvv(v0)
NOTE OFF 0vvvvvvv(v=0)
(3-1-3) CONTROL CHANGE
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc
CONTROL VALUE 0vvvvvvv
*TRANSMITTED CONTROL NUMBER
c = 0 BANK SEL MSB ; v = 0 - 127 *3
c = 32 BANK SEL LSB ; v = 0 - 127 *3
*RECEIVED CONTROL NUMBER
c = 0 BANK SEL MSB ; v = 0 - 127 *3
c = 32 BANK SEL LSB ; v = 0 - 127 *3
c = 1 MODULATION ; v = 0 - 127
c = 5 PORTAMENTO TIME ; v = 0 - 127 *2
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127 *1
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127 *1
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PAN ; v = 0 - 127
c = 11 EXPRESSION ; v = 0 - 127
c = 31 EG SUSTAIN LEVEL ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2,*5
c = 64 SUSTAIN SWITCH ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *2
c = 65 PORTAMENTO SWITCH ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *2
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *2
c = 71 HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 72 EG RELEASE TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 73 EG ATTACK TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 74 BRIGHTNESS ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 75 EG DECAY TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 91 EFFECT1 DEPTH ; v = 0 - 127
c = 93 EFFECT3 DEPTH ; v = 0 - 127
c = 96 DATA ENTRY INC ; v = 127 *1
c = 97 DATA ENTRY DEC ; v = 127 *1
c = 0..95 ASSIGNABLE CONTROLLER ; v = 0 - 127 *6
c = 0..95 ARPEGGIO SW ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *6
c = 0..95 ARPEGGIO HOLD ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *6
*1 Utilisé uniquement lorsqu'une valeur est définie à l'aide de RPN.
*2 Non valide avec les voix de batterie.
*3 La relation entre BANK CHANGE et PROGRAM est la suivante :
Lors du changement de mode, MODE CHANGE doit être transmis à l'instrument (3-6-3-2).
*4 Peut uniquement être sélectionné lorsque la carte plug-in correspondante est installée.
*5 Transmis/reçu uniquement lorsque MODE 2 est sélectionné dans CONTROL CHANGE MODE.
*6 Les numéros de commande par défaut de ASSIGNABLE CONTROLLER sont les suivants :
BREATH CONTROLLER 2
FOOT CONTROLLER 4
Assign 1 16
Assign 2 17
Assign A 18
Assign B 19
FOOT SWITCH 88
ARPEGGIO HOLD 89
ARPEGGIO SWITCH 90
PORTAMENTO TIME détermine le temps nécessaire à la hauteur de ton pour atteindre la note suivante jouée
lorsque PORTAMENTO SWITCH est activé.
La position PAN change relativement en fonction de la valeur prédéfinie pour chaque voix.
EFFECT1 DEPTH contrôle le niveau d'envoi de la réverbération.
EFFECT3 DEPTH contrôle le niveau d'envoi du chœur.
HARMONIC CONTENT ajuste la résonance prédéfinie pour chaque voix. La valeur définie est ajoutée à ou
soustraite de la valeur centrale (64) dans la mesure où il s'agit d'un paramètre de décalage. Plus la valeur est
élevée, plus la résonance du son est importante. En fonction de la voix sélectionnée, la plage réelle peut être plus
étroite que la plage que vous déterminez.
Les paramètres EG ATTACK TIME, EG DECAY TIME, EG SUSTAIN LEVEL, EG RELEASE TIME ajustent les
enveloppes prédéfinies pour chaque voix. Les valeurs définies sont ajoutées à ou soustraites de la valeur centrale
(64) dans la mesure où il s'agit de paramètres de décalage.
BRIGHTNESS ajuste la fréquence de coupure prédéfinie pour chaque voix. La valeur définie est ajoutée à ou
soustraite de la valeur centrale (64) dans la mesure où il s'agit d'un paramètre de décalage. Plus la valeur est faible,
plus la fréquence de coupure diminue. En fonction de la voix sélectionnée, la plage réelle peut être plus étroite que
la plage que vous déterminez.
Bank Select est exécuté lorsqu'un message de changement de programme est reçu. Les numéros de sélection de
banque et de changement de programme qui ne sont pas pris en charge par Yamaha sont ignorés, mais sont
néanmoins transmis à la carte plug-in.
(3-1-4) PROGRAM CHANGE
STATUS 1100nnnn(CnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
PROGRAM NUMBER 0ppppppp p = 0 - 127
(3-1-5) CHANNEL AFTER TOUCH
STATUS 1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
VALUE 0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE
(3-1-6) PITCH BEND CHANGE
STATUS 1110nnnn(EnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
LSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE LSB
MSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE MSB
Transmis avec une résolution de 7 bits.
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc c = CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE 0vvvvvvv v = DATA VALUE
(3-2-1) ALL SOUND OFF (CONTROL NUMBER = 78H, DATA VALUE = 0)
Lors de la réception de ce message, tous les sons actuellement joués, y compris les messages de canaux tels que
l'activation de note et du maintien d'un canal donné, sont assourdis.
(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (CONTROL NUMBER = 79H, DATA VALUE = 0)
Réinitialise les valeurs définies pour les contrôleurs suivants.
PITCH BEND CHANGE 0 (center)
CHANNEL AFTER TOUCH 0 (minimum)
MODULATION 0 (minimum)
EXPRESSION 127 (maximum)
BREATH CONTROLLER 127 (maximum)
FOOT CONTROLLER 127 (maximum)
Assign A 0 (center)
Assign B 0 (center)
Assign 1 0 (center)
Assign 2 0 (center)
SUSTAIN SWITCH 0 (off)
SOSTENUTO SWITCH 0 (off)
RPN Not assigned; No change
Les données suivantes ne sont pas réinitialisées :
PROGRAM CHANGE, BANK SELECT MSB/LSB, VOLUME, PAN, HARMONIC CONTENT, SUSTAIN LEVEL, RELEASE
TIME, ATTACK TIME, DECAY TIME, BRIGHTNESS, EFFECT SEND LEVEL 1, EFFECT SEND LEVEL 3, PORTAMENTO
SWITCH, PITCH BEND SENSITIVITY, FINE TUNING, COARSE TUNING
CATEGORY MSB LSB PROGRAM No.
GM Voice 0 0 0..127(1..128)
GM Drum Voice 127 0 0 (1)
Normal Voice Preset 1 63 0 0..127(1..128)
Preset 2 63 1 0..127(1..128)
Preset 3 63 2 0..127(1..128)
Preset 4 63 3 0..127(1..128)
Preset 5 63 4 0..127(1..128)
Preset 6 63 5 0..127(1..128)
User 1 63 8 0..127(1..128)
User 2 63 9 0..127(1..128)
User 3 63 10 0..127(1..128)
Drum Voice Preset 63 32 0..63 (1..64)
User 63 40 0..31 (1..32)
Plug-in Voice User 1 63 24 0..63 (1..64)
User 2 63 25 0..63 (1..64)
Plug-in Voice Preset 1 (Slot 1) 63 70 0..63 (1..64) *4
Preset 2 (Slot 1) 63 71 0..63 (1..64) *4
Preset 3 (Slot 1) 63 72 0..63 (1..64) *4
Preset 1 (Slot 2) 63 73 0..63 (1..64) *4
Preset 2 (Slot 2) 63 74 0..63 (1..64) *4
Preset 3 (Slot 2) 63 75 0..63 (1..64) *4
Performance User 63 64 0..127(1..128)
Multi User 63 65 0..127(1..128)
Mode d'emploi
Format des données MIDI
98
Annexe
(3-2-3) ALL NOTE OFF (CONTROL NUMBER = 7BH, DATA VALUE = 0)
Lors de la réception de ce message, toutes les notes actuellement activées sur certains canaux sont assourdies.
Cependant, si Sustain ou Sostenuto sont activés, les notes continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'elles soient
désactivées.
(3-2-4) OMNI MODE OFF (CONTROL NUMBER = 7CH, DATA VALUE = 0)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF.
Règle VOICE RECEIVE CHANNEL sur « OMNI OFF », canal 1.
(3-2-5) OMNI MODE ON (CONTROL NUMBER = 7DH, DATA VALUE = 0)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF.
Règle VOICE RECEIVE CHANNEL sur « OMNI ON ».
(3-2-6) MONO (CONTROL NUMBER = 7EH, DATA VALUE = 0..16)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF. Si le 3e octet (mono) est compris entre 0 et 16, le
canal sera Mode 4 (m = 1).
En mode Voice, le mode peut être Mode 2 (m = 1) en fonction de VOICE RECEIVE CHANNEL.
(3-2-7) POLY (CONTROL NUMBER = 7FH, DATA VALUE = 0)
A la même fonction que lors de la réception de ALL SOUNDS OFF. Le canal sera Mode3.
En mode Voice, le mode peut être Mode 1 en fonction de VOICE RECEIVE CHANNEL.
(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
LSB 01100100(64H)
RPN LSB 0ppppppp p = RPN LSB (Refer to the table as shown below.)
MSB 01100101(65H)
RPN MSB 0qqqqqqq q = RPN MSB (Refer to the table as shown below.)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
DATA ENTRY LSB 00100110(26H)
DATA VALUE 0lllllll l = Data Value
Sélectionnez tout d'abord le paramètre à l'aide des numéros RPN MSB/LSB. Réglez ensuite sa valeur à l'aide du
MSB/LSB d'entrée de données.
RPN D.ENTRY
LSB MSB MSB LSB PARAMETER NAME
00H 00H mmH --- PITCH BEND SENSITIVITY
01H 00H mmH llH MASTER FINE TUNE
{mmH,llH}={00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH}
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
02H 00H mmH --- MASTER COARSE TUNE
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
7FH 7FH --- --- RPN RESET
RPN numbers will be left not designated.
The internal values are not affected.
(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER
Il n'y a pas de paramètres applicables.
Ceux-ci sont transmis à la carte plug-in.
(3-5) SYSTEM REAL TIME MESSAGES
(3-5-1) ACTIVE SENSING
STATUS 11111110(FEH)
Une fois ce code reçu, l'instrument commence la détection. Lorsqu'aucun statut ni donnée n'est reçu pendant
environ 350 ms, le tampon de réception MIDI est effacé et les sons actuellement joués et le maintien sont désactivés
de force. Dans ce cas, chaque donnée de contrôle est réinitialisée sur une certaine valeur.
(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-1-1) GENERAL MIDI MODE ON
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
La carte plug-in PLG100-XG installée sur l'instrument reçoit ce message lorsque l'instrument est en
mode Multi et que SYSTEM Receive GM/XG est activé.
Les valeurs des parties internes sont réinitialisées en fonction de SYSTEM lorsque le port est paramétré
sur 1.
(3-6-1-2) IDENTITY REQUEST (réception uniquement)
F0H 7EH 0nH 06H 01H F7H
(n = Device No. However, this instrument receives under omni.)
(3-6-1-3) IDENTITY REPLY (transmission uniquement)
F0H 7EH 7FH 06H 02H 43H 00H 41H ddH ddH 00H 00H 00H 7FH F7H
dd; Device Number Code
MOTIF-RACK ES: 19 06
(3-6-2) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE
(3-6-2-1) MIDI MASTER VOLUME
F0H 7FH 7FH 04H 01H llH mmH F7H
Définit la valeur de MASTER VOLUME.
La valeur « mm » est utilisée pour paramétrer le volume principal (la valeur « ll » doit être ignorée).
(3-6-3) PARAMETER CHANGE
(3-6-3-1) XG SYSTEM ON
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1n Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa 0 Address High
0aaaaaaa 0 Address Mid
0aaaaaaa 7E Address Low
0 0 Data
11110111 F7 End of Exclusive
En mode MULTI, reçu uniquement lorsque la carte PLG100-XG est installée et que SYSTEM Receive
GM/XG on est activé.
Gardez à l'esprit que l'exécution de ce message dure environ 170 ms et que, par conséquent, un
certain intervalle est nécessaire avant l'exécution du message suivant.
(3-6-3-2) NATIVE PARAMETER CHANGE, MODE CHANGE
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
0ddddddd ddddddd Data
| |
11110111 F7 End of Exclusive
Pour les paramètres dont la taille des données est de 2 ou plus, le nombre approprié d'octets de
données est transmis.
Pour connaître l'adresse, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des données fournie
à part.
(3-6-4) BULK DUMP
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0000nnnn 0n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0bbbbbbb bbbbbbb Byte Count
0bbbbbbb bbbbbbb Byte Count
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
0 0 Data
| |
0ccccccc ccccccc Check-sum
11110111 F7 End of Exclusive
Pour connaître l'adresse et le nombre d'octets, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des
données fournie à part.
Le total des données de contrôle est la valeur qui se traduit par une valeur de 0 pour les 7 bits inférieurs lorsque le
nombre d'octets, l'adresse de départ, les données et le total des données de contrôle sont additionnés.
(3-6-5) DUMP REQUEST
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0010nnnn 2n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
Pour connaître l'adresse et le nombre d'octets, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des
données fournie à part.
(3-6-6) PARAMETER REQUEST
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0011nnnn 3n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
Pour connaître l'adresse, reportez-vous au Tableau des données MIDI dans la Liste des données fournie à part.
Mode d'emploi
Installation de la carte plug-in fournie en option Précautions d'installation
99
Annexe
Installation de la carte
plug-in fournie en option
Une grande variété de cartes plug-in (page 52) sont vendues en
option pour vous permettre d'élargir la bibliothèque de voix de
votre instrument.
Vous pouvez utiliser les types de cartes plug-in suivants avec
votre instrument :
PLG150-AN PLG150-DX
PLG150-PF PLG150-DR
PLG150-AP PLG150-PC
PLG150-VL PLG100-XG
Précautions d'installation
Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous d'un
tournevis cruciforme.
Avant de procéder à l'installation, mettez le MOTIF-RACK ES et les
périphériques connectés hors tension, puis débranchez-les de la prise
secteur. Retirez tous les câbles reliant le MOTIF-RACK ES à d'autres
périphériques. (Si vous laissez le cordon d'alimentation branché au
cours de cette manipulation, vous risquez de recevoir une décharge
électrique. Le raccordement d'autres câbles peut nuire au bon
déroulement des opérations.)
Prenez garde de ne pas laisser tomber une vis à l'intérieur de
l'instrument au cours de l'installation (pour ce faire, gardez les unités en
option et le couvercle à distance de l'instrument lors du montage). Si
cela se produit, prenez soin de retirer les vis de l'intérieur avant de
mettre l'instrument sous tension. La présence d'une vis à l'intérieur de
l'instrument risque de provoquer un dysfonctionnement ou une panne
importante. Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de l'intérieur de l'unité,
consultez votre revendeur Yamaha.
Installez avec précaution les unités en option, comme décrit dans la
procédure ci-dessous. Une mauvaise installation peut provoquer des
courts-circuits risquant d'occasionner des dégâts irrémédiables et
constituer un danger d'incendie.
Vous ne devez en aucun cas démonter, modier ou exercer une force
excessive sur la carte et les connecteurs des unités en option. Le fait de
plier ou de toucher les cartes et les connecteurs risque de provoquer
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'instrument.
Il est recommandé de porter des gants pour protéger vos mains des
projections métalliques des unités en option et des autres composants.
Si vous touchez les plombs et les connecteurs avec les mains nues,
vous risquez de vous blesser aux doigts et de provoquer un mauvais
contact électrique ou une décharge électrostatique.
Manipulez avec précaution les unités en option. Si vous laissez tomber
l'un de ces éléments ou que vous lui faites subir des chocs, il risque
d'être endommagé et de ne plus fonctionner correctement.
Faites attention à l'électricité statique. Les décharges d'électricité
statique peuvent endommager les circuits intégrés de la carte plug-in.
Avant de saisir la carte plug-in en option, touchez les parties métalliques
autres que la zone peinte ou un l de terre sur les éléments reliés à la
terre an de réduire les risques d'électricité statique.
Ne touchez pas les parties métalliques exposées sur la carte, car vous
risqueriez de provoquer un faux contact.
Si vous déplacez un câble, veillez à ce qu'il ne soit pas pris dans la carte
plug-in. Si vous tirez sur le câble, vous risquez de le couper, de
l'endommager ou de provoquer des dysfonctionnements.
Veillez à placer chacune des vis conformément aux instructions car
toutes seront utilisées.
N'utilisez pas des vis autres que celles qui sont installées sur
l'instrument.
Installation de la carte plug-in
1. Mettez le MOTIF-RACK ES hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation.
En outre, si le MOTIF-RACK ES est relié à d'autres périphériques
externes, débranchez ceux-ci
2. Placez-vous face au panneau avant du périphérique et,
à l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les vis (six vis
plates) du couvercle de la carte plug-in située sur le
panneau supérieur.
nConservez les (6) vis retirées en lieu sûr. Vous en aurez besoin pour
remonter le couvercle de la carte plug-in sur le périphérique.
3. Retirez le couvercle de la carte plug-in.
La plaque de la carte plug-in apparaît. Il est possible de monter
deux cartes plug-in en même temps : PLG1 à droite et PLG2 à
gauche.
nLa carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) peut uniquement être
installée dans PLG2.
Toutes les opérations d'installation de la carte plug-in en option (depuis le
moment où vous retirez le couvercle jusqu'au moment où vous le remettez en
place) doivent être réalisées avec le cordon d'alimentation secteur
débranché.
4. Retirez la carte plug-in de son emballage antistatique.
Lorsque vous installez la carte, la face munie du connecteur et des
circuits intégrés doit être orientée vers le haut.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
PLG2
PLG1
ATTENTION
Mode d'emploi
Installation de la carte plug-in fournie en option Installation de la carte plug-in
100
Annexe
Installation de la carte plug-in
5. Branchez soigneusement la prise du câble dans le
connecteur de la carte plug-in jusqu'à ce que les deux
encoches de la prise du câble s'emboîtent dans les
orices de la carte, comme indiqué sur l'illustration.
6. Montez la carte plug-in sur la plaque conformément à la
procédure indiquée ci-dessous.
6-1 Insérez un côté de la carte plug-in (le côté connecteur) dans
les crochets 1, comme illustré, en veillant à ce que le câble
passe au-dessus de la carte.
6-2 Enfoncez l'autre côté jusqu'à ce qu'il soit parfaitement
emboîté dans les crochets 2.
6-3 Placez avec précaution le câble dans le MOTIF-RACK ES en
veillant à ce qu'aucune partie du câble ne dépasse de
l'instrument.
7. Remontez le couvercle de la carte plug-in en vissant les
six vis plates que vous aviez retirées à l'étape 2.
crochet 1
crochet 1
crochet 2
Mode d'emploi
Retrait des arrêts en caoutchouc pour l'installation du montage en rack
101
Annexe
Retrait des arrêts
en caoutchouc
pour l'installation
du montage en rack
Le MOTIF-RACK ES est doté de quatre arrêts amovibles en
caoutchouc. Si le MOTIF-RACK ES ne rentre pas dans le coffret
monté en rack parce que les arrêts heurtent un autre périphérique,
retirez les arrêts comme indiqué ci-dessous.
Avant de retirer les arrêts, vériez que vous disposez d'un outil
mince et coupant (par exemple, une épingle de sûreté ou un
trombone déplié).
N'utilisez pas d'outil qui se détende ou plie facilement, tel qu'un cure-dent ou un
l n.
1. Mettez le MOTIF-RACK ES hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation.
En outre, si le MOTIF-RACK ES est relié à d'autres périphériques
externes, débranchez ceux-ci
2. Mettez le MOTIF-RACK ES à l'envers.
3. Insérez l'outil entre l'arrêt en caoutchouc et le rivet en
plastique (comme indiqué).
4. Tirez le rivet vers le haut pour le dégager du panneau.
5. Dégagez le arrêts en caoutchouc.
Pour xer à nouveau les arrêts retirés, inversez la procédure
ci-dessus, en insérant les rivets perpendiculairement.
Retrait de la carte plug-in du MOTIF-RACK ES
1. Appuyez sur les crochets 2 dans la direction indiquée sur
l'illustration et retirez-en la carte en soulevant le côté 1.
2. Retirez l'autre côté de la carte des crochets 1 tout en
appuyant sur le crochet 1 comme indiqué sur l'illustration.
3. Débranchez la prise du câble en la retirant du connecteur
de la carte plug-in.
crochet 2
crochet 1
ATTENTION
Outil coupant
Arrêt en caoutchouc
Rivet
Mode d'emploi
Annexe
Dépistage des pannes
102
Dépistage des pannes
Absence de son ? Son mauvais ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vériez d'abord les points suivants avant de dire que le
produit est défectueux. Dans la plupart des cas, vous trouverez ici la solution à votre problème. Si le problème persiste, contactez alors
votre revendeur Yamaha ou le service technique (page 111).
Absence de son
Volume :
Avez-vous effectué tous les réglages de niveau appropriés, notamment le volume principal du MOTIF-RACK ES et les réglages de volume
sur les équipements externes connectés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 12, 14
Certains réglages :
Le réglage du volume ou du niveau est-il approprié ?
Vériez les paramètres suivants :
Voice Element Edit/Key Edit écran AMP « Level ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 71, 74
Voice/Performance Common Edit écran Output « Volume ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 66, 80
Performance/Multi Part Edit ou Multi Mixing Edit écran Output display « Volume » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 81, 85, 83
Certains éléments ou parties sont-ils assourdis ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 26, 31, 34
Une voix a-t-elle été attribuée à chaque partie de la performance/du multi ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 32, 38
Certains paramètres ElementSw ont-ils été désactivés ?
Normal Voice Element Edit/Drum Voice Key Edit écran OSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 68, 73
Les ltres des éléments/des batteries ont-ils été réglés de telle sorte qu'ils coupent pratiquement tout le son ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 56
Les réglages d'effet sont-ils appropriés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 29, 35, 40
Les différents types d'effet ont-ils été désactivés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 29, 35, 40
Les réglages de la sensibilité à la vélocité ont-ils été correctement définis ?
Performance/Multi Part Edit écran Voice « VelSensDpt », « VelSensOfs » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 81, 84
Les limites de note et de vélocité de chaque partie sont-elles correctement définies ?
Voice Element Edit écran OSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 68
Performance/Multi Part Edit écran Voice NtLmt/VlLmt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 81, 84
Les canaux de réception MIDI ont-ils été correctement réglés ?
[UTILITY] écran MIDI « BasicRcvCh ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Multi Part Edit écran Voice « RcvCh » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 84
La sélection de sortie de chaque partie a-t-elle été correctement définie ?
Performance/Multi Part Edit écran Output « OutputSel » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 81, 85
Si la fonction d'arpège est activée, avez-vous réglé le paramètre Arpeggio Category sur « Ct » et le paramètre Key Mode sur
une valeur autre que « direct » ?
Arpeggio Edit « KeyMode » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 88
Si l'arpège ne produit aucun son : la limite de note et la limite de vélocité sont-elles correctement réglées ?
Arpeggio Edit « NoteLimit », « VelLimit ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 88
Réglages système (Utility) :
Les canaux de réception MIDI ont-ils été correctement réglés ?
[UTILITY] écran MIDI « BasicRcvCh ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Le réglage MIDI IN/OUT est-il approprié ?
[UTILITY] écran MIDI « MIDI IN/OUT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Réglages du périphérique externe ou du séquenceur :
Si vous utilisez le MOTIF-RACK ES avec un séquenceur MIDI externe, les canaux de transmission des différentes pistes du séquenceur
et les canaux de réception de chaque partie du multi ont-ils été réglés correctement ?
Multi Part Edit écran Voice « RcvCh » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 84
Les réglages « echo » MIDI (MIDI through) sont-ils correctement réglés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Lors de la reproduction de données d'un morceau à l'aide d'un séquenceur externe, les paramètres de volume et d'expression sont-ils
correctement réglés ?
Périphériques audio externes ou câbles :
Le matériel audio est-il correctement branché ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 15
Certains câbles MIDI sont-ils endommagés ?
Le volume du périphérique externe est-il réglé sur un niveau approprié ?
Mode d'emploi
Dépistage des pannes
103
Annexe
Le son est distordu
Les réglages d'effets sont-ils appropriés ?
L'utilisation d'un effet avec certains réglages peut provoquer une distorsion du son.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 29, 35, 40
Les réglages de ltre sont-ils appropriés ?
Des réglages de résonance de ltre trop élevés peuvent entraîner une distorsion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 56
Le paramètre MASTER VOLUME est-il tellement élevé qu'il provoque un écrêtage ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 12, 14
Le volume de chaque élément du mode Voice ou de chaque partie du mode Performance/Multi est-il trop élevé ? . . . . . . . . . . . . . . pages 66, 81
Le son est très faible.
Le volume MIDI ou l'expression MIDI ont-ils été réglés sur des valeurs trop faibles ?
La fréquence de coupure des ltres est-elle réglée trop bas ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 56
La reproduction se poursuit sans interruption.
Lorsque la touche [ARPEGGIO] est activée, appuyez dessus pour que son voyant s'éteigne.
La hauteur n'est pas bonne.
Le réglage de l'accordage est-il approprié ?
[UTILITY] écran General « Tune » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 89
Le réglage de transposition est-il approprié ?
[UTILITY] écran General « NoteShift ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 89
Les paramètres de l'accordage micro ont-ils été réglés sur une échelle non conventionnelle ?
Voice Common Edit écran General « M.TuningNo. ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 65
Les paramètres de hauteur ont-ils été réglés correctement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 55
La profondeur de modulation de la hauteur définie n'est-elle pas trop élevée ?
Voice Element Edit écran Pitch « Pmod » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 72
Les paramètres suivants ont-ils été réglés sur des valeurs autres que « 0 » ?
Voice Element Edit/Key Edit écran Pitch « CoarseTune », « FineTune ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 68, 74
Plug-in Voice Element Edit écran OSC
Performance/Multi Part Edit écran Tone « NoteShift », « Detune » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 82, 85
[UTILITY] écran General « NoteShift ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 89
Le son est saccadé et intermittent.
Dépassez-vous la polyphonie maximum de l'instrument ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 57
Seules des notes individuelles sont audibles (pas les accords).
Le paramètre Mono/Poly a-t-il été réglé sur « mono » ?
Voice Common Edit écran General « Mono/Poly » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 65
Performance/Multi Part Edit écran Voice « Mono/Poly » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 80, 84
Aucun effet n'est appliqué.
Les paramètres du mode Effect Bypass ont-ils été réglés correctement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pages 60, 87
Plusieurs ou tous les paramètres Effect Output des éléments sont-ils réglés sur « thru » ?
Plusieurs ou tous les types d'effets ont-ils été réglés sur « thru » ou « off » (dans l'écran Effect du mode Voice Edit) ?. . . . . . . . . . . . . . . .page 29
Les parties de l'effet d'insertion ont-elles été définies ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 29
Impossible de trouver la voix de batterie.
Les voix de batterie sont sélectionnées d'une autre manière que les voix normales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 23
Impossible de passer en mode Edit.
Si la fonction Category Search est activée, vous ne pourrez pas passer en mode Edit.
La carte plug-in ne fonctionne pas.
La carte plug-in à parties multiples a-t-elle été installée dans le logement 1 ? (Elle doit être installée dans le logement 2.) . . . . . . . . . . . .page 99
Une voix plug-in a-t-elle été affectée à la partie en cours de la performance/du multi ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 58
Mode d'emploi
Annexe
Dépistage des pannes
104
La transmission de données entre l'ordinateur et le MOTIF-RACK ES ne fonctionne pas correctement.
Vériez si le réglage Port de l'ordinateur est approprié.
Le réglage MIDI IN/OUT est-il approprié ?
[UTILITY] écran MIDI « MIDI IN/OUT »
Si l'instrument est raccordé aux bornes MIDI IN/OUT, réglez le sélecteur sur « MIDI ».
Si l'instrument est raccordé à la borne USB, réglez le sélecteur sur « USB ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
La transmission de données entre l'instrument MIDI et le MOTIF-RACK ES ne fonctionne pas
correctement.
Le paramètre MIDI IN/OUT est-il réglé sur « MIDI » ?
[UTILITY] écran MIDI « MIDI IN/OUT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Le son du MOTIF-RACK ES n'est pas correctement émis, même lorsque vous reproduisez les données
de morceau sur l'ordinateur ou l'instrument MIDI relié au MOTIF-RACK ES.
Le MOTIF-RACK ES est-il réglé sur le mode Multi ?
Il est possible que le mode Voice ou Performance ne produise pas le son correct même en cas de reproduction
des données de morceau sur l'instrument MIDI ou l'ordinateur relié au MOTIF-RACK ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 36
Impossible de recevoir des blocs de données.
Si vous utilisez le Voice Editor/Multi Part Editor, avez-vous réglé un intervalle de vidage sufsant ?
Le paramètre Dump Interval de la boîte de dialogue Editor Setup doit être réglé sur une valeur égale ou supérieure à 20 ms. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi de l'éditeur concerné.
Le réglage Device Number est-il correct ?
Si les données ont été enregistrées avec la fonction Bulk Dump du MOTIF-RACK ES, vous devez régler le paramètre Device Number sur le même
numéro avant la transmission des blocs de données.
[UTILITY] écran MIDI « DeviceNo. » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Le réglage MIDI IN/OUT est-il approprié ?
[UTILITY] écran MIDI « MIDI IN/OUT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Le paramètre Receive Bulk Switch a-t-il été réglé sur « protect » ?
[UTILITY] écran MIDI « RcvBulkSw ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 91
Certains câbles MIDI sont-ils endommagés ?
Mode d'emploi
Spécifications
105
Annexe
Spécifications
* Les spécications et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou
de modier les produits et leurs spécications à tout moment, sans aucun préavis. Les spécications, les équipements et les options pouvant différer d'un
pays à l'autre, veuillez vous adresser à votre distributeur Yamaha le plus proche.
Section du générateur
de sons
Générateur de sons AWM2 (conforme au système plug-in de synthèse modulaire)
Polyphonie maximum 128 notes + la polyphonie de la carte plug-in (si installée)
Mémoire d'onde 175 Mo (lorsqu'elle est convertie au format linéaire à 16 bits), 1 859 formes d'onde
Voix Sélection de voix Prédéfinies : 768 voix normales + 64 kits de batterie
GM : 128 voix normales + 1 kit de batterie
Utilisateur : 384 voix normales + 32 kits de batterie
Voix plug-in Prédéfinies pour la carte PLG150-AN/DX/PF/AP/DR/PC : 64 voix
Prédéfinies pour la carte PLG-150VL : 192 voix
Utilisateur : 64 voix pour chaque connecteur de carte plug-in
Performance Performance Utilisateur : 128 performances
Multi Multi Utilisateur : 128 multis
Effets Reverb 20 types
Chorus 49 types
Insertion 1 116 types (jusqu'à 8 blocs disponibles en mode Multi)
Insertion 2 116 types (jusqu'à 8 blocs disponibles en mode Multi)
Master Effect 8 types
Master Equalizer 5 bandes (High, High Mid, Mid, Low Mid, Low)
Part Equalizer 3 bandes (High, Mid, Low)
Arpège 1 787 types
* Il est possible de régler la synchronisation MIDI, le canal de transmission/réception MIDI, la limite de
vélocité et la limite de note.
Commandes Sélecteur STANDBY/ON, bouton VOLUME, cadran de données, touches de curseur,
touche EXIT touches PAGE, touche MUTE/SEL/ENTER, touches de partie/élément,
touches BANK, touche SHIFT, touche CATEGORY, touches de mode
Prise et bornes Panneau avant PHONES
Commandes du panneau
arrière
DC IN, USB, MIDI IN/OUT/THRU/ DIGITAL OUTPUT, OPTICAL OUTPUT, ASSIGNABLE
OUTPUT 1-4, OUTPUT L/MONO, R
Panneau supérieur PLG1, PLG2
Autre Ecran Ecran LCD rétro-éclairé de 160 x 64 pixels
Accessoires fournis Adaptateur secteur, mode d'emploi, CD-ROM
Alimentation 17 W (maximum ; 22 W si deux cartes plug-in sont installées)
Sortie optique/numérique 44,1 kHz, 24 bits
Dimensions 480 (L) x 372,4 (l) x 44 (H) mm
Poids 4,1 kg
Mode d'emploi
Annexe
Index
106
Index
A
A.PhraseNo. (Numéro de la phrase d'audition) .....20, 65
A.PhrNtSft. (Décalage de note de la phrase
d'audition) ...............................................................20, 65
A.PhrVelSft. (Décalage de vélocité de la phrase
d'audition) ...............................................................20, 65
AC AMod (Commande attribuable/amplitude) .............75
AC Filter (Commande attribuable/filtre) ........................75
AC FMod (Commande attribuable/filtre) ......................75
AC PMod (Commande attribuable/hauteur de ton) ......75
AC Source (Commande attribuable/source) ................75
Accord ..........................................................................77
Active Sensing ..............................................................95
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) ....26, 57, 71
AEGAtk (Attaque de l'AEG) ..............................66, 80, 82
AEGDcy (Chute de l'AEG) ................................66, 80, 82
AEGRel (Relâchement de l'AEG) .....................66, 80, 82
AEGSus (Maintien de l'AEG) ............................66, 80, 82
Aftertouch ...............................................................46, 75
Alimentation ..................................................................14
All Bulk Dump ...............................................................48
All Notes Off ..................................................................95
All Sounds Off ...............................................................95
All User Multi .................................................................47
All User Performance ....................................................47
All User Voice ...............................................................47
AltnateGrp (Groupe alternatif) ................................28, 74
AltnatePan (Balayage alternatif) .............................71, 74
AltPan (Balayage alternatif) ..........................................71
Amod (Profondeur de modulation de l'amplitude
de l'OBF) .......................................................................72
AMP (Amplitude) ........................................26, 57, 71, 74
APKb .............................................................................63
Arp (Arpège) .................................................................48
[ARP EDIT] touche ........................................................21
ArpAsgn (Assignation des arpèges) ......................43, 90
ArpAsgnMode (Mode d'assignation
des arpèges) ..........................................................43, 90
Arpèges 1-5 ..................................................................43
Arpeggio ...........................................................42, 63, 88
Arpeggio Edit ....................................................21, 43, 88
Arpeggio Store (Sauvegarde des arpèges) .................89
[ARPEGGIO] touche ...............................................21, 43
ArpHold (Maintien de l'arpège) ....................................90
ArpOutSw (Sélecteur de sortie de l'arpège) ..........42, 90
ArpSw (Sélecteur d'arpèges) .....................44, 64, 80, 84
ArpSwitch (Sélecteur d'arpèges) ...............64, 80, 84, 90
ArpTransCh (Canal de transmission de l'arpège) ........90
Arrêt en caoutchouc ...................................................101
as ..................................................................................15
AS1/2 Assign (Assign 1/2) ............................................90
AS1/AS2 (Assign 1/2) .......................................66, 80, 82
AS1/AS2/ASA/ASA ........................................................46
ASA/B Asgn (Assign A/B) .......................................46, 90
ASA/B Dest (Destination d'Assign A/B) ..................46, 90
Asn1/2/3/4/Gain (Gain 1/2/3/4 attribuable) ...................90
AssignA/B/1/2 ...................................................65, 79, 84
ASSIGNABLE OUTPUT ....................................13, 15, 62
AT (Modification ultérieure) ....................................46, 66
AT AMod (Modification ultérieure/amplitude) ...............75
AT Filter (Modification ultérieure/filtre) ..........................75
AT FMod (Modification ultérieure/filtre) ........................75
AT Pitch (Modification ultérieure/hauteur de ton) .........75
AT PMod (Modification ultérieure/hauteur de ton) ........75
AtkLv (Niveau d'attaque) ........................................70, 71
AtkTm (Temps d'attaque du FEG) ................................70
AtkTm (Temps d'attaque) .......................................69, 71
Attack Time ..................................................................94
AttackLvl (Niveau d'attaque) ............................69, 70, 71
AttackTime (Temps d'attaque) ............. 69, 70, 71, 74, 76
Audition ..................................................................20, 65
[AUDITION] touche ......................................................20
AWM2 ...........................................................................51
B
BaKM ............................................................................63
Bank .....................................................73, 76, 79, 80, 84
Bank MSB/Bank LSB (Sélection de banque
MSB/LSB) .....................................................................83
BANK [E][F] touches ..................................................12
BankMSB/BankLSB ........................24, 31, 37, 38, 93, 97
BankSelSw (Sélecteur de messages de sélection
de banque) ...................................................................91
Banque .........................................................................54
Banque de voix plug-in ................................................23
Banque GM ..................................................................23
Banque présélectionnée ..............................................23
Banque utilisateur ........................................................23
BasicRcvCh (Canal de réception
de base) .....................................................16, 57, 58, 91
Bass .............................................................................63
BC (Contrôleur de souffle) .........................46, 66, 80, 82
BC Assign (Contrôleur de souffle) ...............................90
BEF (Filtre d'élimination de bande) ........................70, 78
BP1-4 (Point de rupture de l'échelle de coupure
du filtre) ..................................................................70, 78
BP1-4 (Point de rupture de l'échelle de niveau) ....71, 78
BPF (Filtre passe-bande) .......................................70, 77
Bras ..............................................................................63
Brightness ....................................................................94
Bulk Dump ..............................................................47, 48
BulkIntrval (Intervalle des transferts en bloc) ............... 90
[BYPASS] touche ...................................................21, 60
C
Cadran de données .....................................................12
Canal de réception .......................................................16
Canal de transmission ..................................................16
Canal MIDI .............................................................18, 93
Carte plug-in ..............................................23, 51, 52, 99
Carte plug-in à partie simple ........................................52
Carte plug-in à parties multiples ............................ 52, 62
Category .....................................................63, 65, 79, 88
Category Search ..................................24, 31, 32, 38, 39
[CATEGORY] touche ....................................................12
CC (Changement de commande) ................................82
CC Mode (Mode de changement de commande) ....... 91
Changement de commande ........................................82
Channel Aftertouch ......................................................95
ChAT (Modification ultérieure de canal) ......................82
ChgTiming (Modification de la synchronisation) .......... 88
Cho (Chœur) ....................................................61, 86, 87
ChoCtgry (Catégorie de chœur) ......................85, 86, 87
ChoPan (Panoramique du chœur) .........................86, 87
ChoRtn (Retour du chœur) ...............................85, 86, 87
ChoSend (Transmission
du chœur) ......................................66, 73, 80, 81, 83, 85
ChoToRev (Chœur vers réverbération) ..................86, 87
ChoType (Type de chœur) ...............................85, 86, 87
ChSq ............................................................................63
Clavier MIDI ..................................................................45
Cntr .........................................................................63, 64
CntrKy (Note centrale de la sensibilité au suivi
des touches) ..........................................................69, 71
CoarseTune (Réglage grossier) ............................. 68, 74
Comb .....................................................................63, 64
Common Edit ......... 25, 26, 27, 33, 39, 65, 73, 79, 83, 84
Compare ................................................................ 25, 33
[COMPARE] touche ..................................................... 21
Control Change ............................................................ 93
Control Number ......................................................46, 93
Contrôleur .............................................................. 45, 66
Contrôleur attribuable ............................................ 46, 82
Contrôleur au pied ........................................... 46, 80, 82
Contrôleur de ruban ......................................... 46, 80, 82
Copy .......................................................................47, 48
Copy Multi from Perf .................................................... 48
Couche .........................................................................31
CPrc .............................................................................63
CrsFd (Fondu enchaîné en réponse à la vélocité) ....... 68
CrvVel (Courbe de sensibilité à la vélocité) ..... 69, 70, 71
CtofVl (Sensibilité de la coupure du filtre
à la vélocité) ................................................................. 70
CtrlAsn (Attribution de numéro
de commande) ........................................... 46, 80, 84, 90
CtrlChange (Changement de commande) .................. 82
CtrlReset (Réinitialisation du contrôleur) ...................... 90
CtrlSet (Jeu de contrôleurs) ....................... 45, 66, 73, 75
Current 1 Voice/Performance/Multi ........................ 47, 48
Curseur [L][M] touches ............................................... 12
CurvVelSns (Courbe de sensibilité
à la vélocité) ..................................................... 69, 70, 71
Cutoff ................................................................ 66, 80, 82
Cutoff (Coupure du filtre LPF) ...................................... 74
Cutoff (Coupure du filtre) ............................................. 70
CutofVelSns (Sensibilité de la coupure
à la vélocité) ........................................................... 70, 74
D
D1-3Rtio (Taux de destination de l'OBF) ..................... 72
Data Decrement ........................................................... 94
Data Entry MSB/LSB .................................................... 94
Data Increment ............................................................ 94
DC IN ........................................................................... 13
Dcy1/2Lv (Niveau de chute) ............................ 69, 70, 71
Dcy1/2Tm (Temps de chute) ........................... 69, 70, 71
Decay Time ..................................................................94
Decay1/2Lvl (Niveau de chute) ................. 69, 70, 71, 74
Decay1/2Time (Temps de chute) .............. 69, 70, 71, 74
Delay ............................................................................67
[DEMO] touche ............................................................ 22
Depth ............................................................... 45, 69, 70
Dest (Destination) ........................................................ 45
Dest1-3Depth (Portée de l'OBF) .................................. 67
Dest1-3Dest (Destination de l'OBF) ............................. 67
Dest1-3ElmSw (Sélecteur de l'élément
de destination de l'OBF) .............................................. 67
Dest1-3Ratio (Taux de destination de l'OBF) .............. 72
Detune ..........................................................................82
DeviceNo. (Numéro du périphérique) ......................... 91
DIGITAL OUTPUT .................................................. 13, 16
direct ......................................................................43, 64
Distance (Distance du filtre) ........................................ 70
DrPc .............................................................................63
drum .............................................................................15
Drum (toutes les voix de batterie utilisateur) ............... 48
[DRUM] touche ............................................................ 21
DryLevel (Niveau de pureté) .................................. 41, 81
DryLvl (Niveau de pureté) ...................................... 81, 83
Dstnce (Distance du filtre) ........................................... 70
Dual BEF (Filtre d'élimination de bande double) ......... 78
Mode d'emploi
Index
107
Annexe
Dual BPF (Filtre passe-bande) .....................................78
Dual HPF (Filtre passe-haut) ........................................78
Dual LPF (Filtre passe-bas) ..........................................78
E
Echelle d'amplitude ......................................................78
Echelle du filtre .............................................................78
Echo ..............................................................................19
[EDIT] touche ................................................................21
Effect ...........................................................40, 59, 83, 85
Effect Bypass ..........................................................21, 87
Effect Connection Edit ..........................61, 83, 85, 86, 87
Effect Edit ...............................................................21, 41
effect on/off .................................................30, 35, 41, 87
Effect Parameter Edit ........................................83, 86, 87
[EFFECT] touche ....................................................21, 29
Effect1/3 Depth .............................................................94
Effet d'insertion ...................59, 61, 66, 68, 73, 83, 85, 87
Effet de réverbération .............................................86, 87
Effet principal ..............................................60, 61, 62, 87
Effet système ..............................................59, 61, 62, 83
EG (Générateur d'enveloppe) ................................34, 80
EG/FLT (Générateur d'enveloppe/filtre) .....26, 66, 73, 75
Egaliseur d'éléments ..............................................60, 61
Egaliseur de parties ................................................60, 62
Egaliseur en crête .........................................................60
Egaliseur en plateau .....................................................60
Egaliseur principal ............................................60, 61, 62
EGLvVelSns (Sensibilité du niveau de l'EG
à la vélocité) .....................................................69, 70, 71
EGTmVelSns (Sensibilité du temps de l'EG
à la vélocité) .....................................................69, 70, 71
EL 1-4 ...........................................................................47
EL C0-C6 ......................................................................47
EL1-4InsEFOut (Sortie d'effet des éléments 1-4) ...68, 85
EL1InsEFOut - EL4InsEFOut (Insertion Effect Out) ......29
Elément .........................................................................25
Element Edit ................................................25, 68, 76, 83
ElementSw (Sélecteur d'élément) .....................45, 68, 73
ElmSw (Sélecteur d'élément) ........................................68
ELPan (Panoramique des éléments de voix) ...............81
EQ (Egaliseur) ........26, 34, 39, 60, 62, 72, 74, 76, 82, 85
Equipement MIDI ..........................................................16
Esclave .........................................................................17
[EXIT] touche ..........................................................12, 21
Exp (Expression) ..........................................................82
Expression ....................................................................94
F
Factory Set ..............................................................47, 49
FadeIn (Ouverture par fondu sonore) ...........................67
FadeIn (Temps d'ouverture par fondu sonore
de l'OBF) .......................................................................72
FadeOut (Atténuation par fondu sonore) ......................67
Favorite Category .........................................................24
[FAVORITES] touche ....................................................24
FC1/2 Assign (Contrôleur au pied) ...............................90
FC1/FC2 (Contrôleur au pied) ....................46, 66, 80, 82
FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) .................56, 70
FEG Depth ....................................................................82
FEGAtk (Attaque du FEG) ................................66, 80, 82
FEGDcy (Chute du FEG) ..................................66, 80, 82
FEGDpt (Portée du FEG) ..................................66, 80, 82
FEGRel (Relâchement du FEG) ........................66, 80, 82
FEGSus (Maintien du FEG) ...........................................82
Filter ............................................................56, 70, 74, 76
Filtre passe-bande ..................................................56, 78
Filtre passe-bande large ..............................................78
Filtre passe-bas ................................................56, 74, 77
FineScalSns (Sensibilité d'échelle fine) ........................68
FineTune (Réglage affiné) ......................................68, 74
FlwCntrKey (Note centrale de la sensibilité
au suivi des touches) .............................................69, 71
FlwEGTmSns (Sensibilité du temps au suivi
des touches) ..........................................................69, 71
FlwFltSns (Sensibilité de la fréquence de coupure
du filtre au suivi des touches) ......................................70
FlwPchSns (Sensibilité de la hauteur de ton
au suivi des touches) ...................................................69
FlwSns (Sensibilité de la fréquence de coupure
du filtre au suivi des touches) ......................................70
FlwSns (Sensibilité de la hauteur de ton au suivi
des touches) ................................................................69
FlwSns (Sensibilité du niveau au suivi
des touches) ................................................................71
FlwSns (Sensibilité du temps au suivi
des touches) ..........................................................69, 71
Fmod (Profondeur de modulation du filtre
de l'OBF) ......................................................................72
Format des données MIDI ............................................96
Forme d'onde ...............................................................55
Fréquence de coupure ..................56, 70, 74, 75, 80, 82
FS (Sélecteur au pied) .....................................46, 66, 82
FS Asgn (Assignation du sélecteur au pied) ......... 46, 90
G
Gain (Gain du filtre) ......................................................70
GateTimeRt (Temps de suspension) ...........................89
GD ................................................................................38
General ...........................................65, 73, 75, 79, 84, 89
General MIDI (GM) System On ....................................95
Générateur d'enveloppe d'amplitude ..........................57
Générateur d'enveloppe de filtre .................................56
Générateur d'enveloppe de hauteur de ton ................. 55
Générateur de sons ...............................................51, 58
Générateur de sons mono-timbre ................................57
Générateur de sons multi-timbres ................................57
GM ..........................................................................23, 55
GM on ...........................................................................91
GtKM ............................................................................63
GtPl ...............................................................................63
H
H.Freq (Haute fréquence) ............................................82
H.Gain (Gain élevé) ......................................................82
Harmonic Content ........................................................94
Hauteur de ton .......................................................55, 75
HighFreq (Haute fréquence de l'EQ) ...........................76
HighGain (Gain supérieur de l'EQ) ..............................76
Hold ..................................................................67, 88, 90
Hold Time (Temps de maintien du PEG) .....................69
Hold1 ............................................................................94
HoldLvl (Niveau de maintien) .................................69, 70
HoldTime (Temps de maintien du FEG) ....................... 70
HoldTm (Temps de maintien) .................................69, 70
Horloge .........................................................................17
HP Flw (Sensibilité de la coupure HPF au suivi
des touches) ................................................................70
HPCtof (Coupure HPF) .................................................70
HPF (Filtre passe-haut) ........................70, 74, 76, 77, 82
HPF Cutoff (Coupure du filtre HPF) ........................74, 76
HPF Cutoff (Coupure HPF) ...........................................70
HPF FlwSns (Sensibilité de la coupure HPF
au suivi des touches) ...................................................70
HySq .............................................................................63
I
inc .................................................................................43
Indicateur Edit ..............................................................50
Initialize ......................................................31, 33, 37, 47
InitLv (Niveau initial) .....................................................71
InitLvl (Niveau initial) ..............................................71, 76
Ins (Effet d'insertion plug-in) ........................................ 87
Ins (Effet d'insertion) .................................................... 87
Ins 1 vers 2, Ins 2 vers 1 .............................................. 61
Ins1, Ins2 (Effet d'insertion 1, 2) ............................ 61, 86
Ins1/2Ctgry (Catégorie d'insertion 1/2) ........................ 85
Ins1/2Type (Type d'insertion 1/2) ................................ 85
InsChoSend (Envoi d'insertion vers chœur) ................ 73
InsEF (Effet d'insertion) ................................................ 40
InsEF (Sélecteur d'effet d'insertion) ............................. 83
InsEF (Sortie de l'effet d'insertion) ............................... 68
InsEFCnct (Connexion de l'effet d'insertion) ................ 85
InsEFOut (Sortie de l'effet d'insertion) ................... 68, 73
InsEFSw (Insertion Effect Switch) ................................ 48
InsRevSend (Envoi d'insertion vers réverbération) ...... 73
Interface MIDI .............................................................. 18
Intrnl (Effet d'insertion) ................................................. 87
J
Jeu de contrôleurs ....................................................... 45
JobSel (Sélection de tâche) ................................... 47, 91
K
Key ...............................................................................29
Key Edit .................................................................. 27, 73
KeyAsgnMode (Mode d'affectation de touche) ..... 65, 73
KeyMode (Mode touche) ....................................... 64, 88
KeyOnDelay (Retard consécutif à un message
d'activation de note de l'OBF) ..................................... 76
KeyOnDelay (Retard consécutif à un message
d'activation de note) .................................................... 68
KeyOnDelay (Temps de retard consécutif
à un message d'activation de note de l'OBF) .............. 72
KeyOnSync (Synchronisation de l'OBF consécutive
à un message d'activation de note) ............................. 72
KeyReset (Réinitialisation consécutive
à un message d'activation de note) ............................. 67
KOnDly (Retard consécutif à un message
d'activation de note) .................................................... 68
KOnDly (Temps de retard consécutif
à un message d'activation de note de l'OBF) .............. 72
KOnDlyTempo (Tempo du temps de retard consécutif
à un message d'activation de note) ............................. 68
KOnDlyTpSyn (Synchronisation de « KeyOnDelay »
sur le tempo) ................................................................ 68
KOnSyn (Synchronisation de l'OBF consécutive
à un message d'activation de note) ............................. 72
L
L&R ..............................................................................15
L&R Gain ...................................................................... 90
L.Freq (Basse fréquence) ............................................ 82
L.Gain (Faible gain) ..................................................... 82
LCD (Ecran à cristaux liquides) ................................... 12
LCD Cntrst (Contraste LCD) ........................................ 90
Lead .............................................................................63
Legato .................................................................... 65, 81
Level .......................................................................71, 74
LFO (Oscillateur de basse
fréquence) ............................................ 26, 57, 66, 72, 76
LFO USR (OBF utilisateur) ........................................... 68
Limit ........................................................................32, 81
Limit (Limite de voix) .................................................... 79
Liste de caractères ...................................................... 50
Liste des accords micro .............................................. 77
Low/High Shape ........................................................... 79
Low/LowMid/Mid/HighMid/High Freq (fréquence) ....... 80
Low/LowMid/Mid/HighMid/High Gain .......................... 80
Low/LowMid/Mid/HighMid/High Q
(caractéristique de la fréquence) ................................ 80
LowFreq (Basse fréquence de l'EQ) ............................ 76
LowGain (Gain inférieur de l'EQ) ................................. 76
LPF (Filtre passe-bas) ...................................... 70, 77, 82
Mode d'emploi
Annexe
Index
108
LvlFlwSns (Sensibilité du niveau au suivi
des touches) .................................................................71
LvlVel (Sensibilité du niveau à la vélocité) .......69, 70, 71
LvVelSns (Sensibilité du niveau à la vélocité) ..............74
M
M.Freq (Moyenne fréquence) .......................................82
M.Gain (Gain moyen) ...................................................82
M.Q (Caractéristique de moyenne fréquence) .............82
M.TuningNo. (Numéro d'accord micro) ..................65, 77
M.TunRoot (Note fondamentale de l'accord
micro) ......................................................................65, 77
Main Volume .................................................................94
Maître ..........................................................17, 30, 35, 41
Master Volume ..............................................................95
MEF (Effet principal) .............................61, 62, 80, 84, 90
Mémoire ........................................................................54
MEQ (Egaliseur principal) ..............60, 61, 62, 79, 84, 90
MEQ Low/LowMid/HighMid/High
(Décalage de l'égaliseur principal) ..................65, 79, 84
Message de canaux .....................................................93
Message de l'écran ......................................................92
Message du mode Canal .............................................94
Message exclusif au système ......................................95
Message MIDI ..............................................................93
Message système .........................................................95
Message système en temps réel ..................................95
MIDI ........................................................................91, 93
MIDI IN/OUT ...............................................16, 18, 36, 91
MIDI IN/OUT/THRU .......................................................13
MIDI Sync .........................................................17, 44, 91
MIDI THRU ..............................................................17, 19
Mixing Edit ..............................................................21, 37
Mode .............................................................................20
Mode (Mono/Poly) ..................................................80, 84
Mode Change ...................................................31, 37, 95
Mode Multi ............................................20, 36, 58, 62, 83
Mode Performance ...............................20, 30, 58, 62, 79
Mode Performance Play ...............................................30
[MODE] touches ...........................................................12
Mode Voice .................................................20, 58, 61, 65
Mode Voice Play ...........................................................23
Modification ultérieure ..................................................82
MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM ..................52
Modulation ....................................................................93
Molette de modulation ......................................45, 75, 82
Molette de variation de ton ...................45, 46, 65, 81, 82
Mono .............................................................................95
Mono/Poly .........................................................65, 80, 84
Multi ..................................................................48, 53, 54
Multi Edit .................................................................39, 84
Multi Effect Edit .............................................................87
Multi Mixing ...................................................................83
[MULTI] touche .................................................21, 36, 37
Multi Voice Edit .......................................................38, 83
Multi Voice Effect Edit ...................................................83
Mute ..................................................................26, 31, 34
[MUTE/SEL/ENTER] touche ..............................12, 26, 34
MW (Molette de modulation) ............................46, 66, 82
MW AMod (Molette de modulation/amplitude) .............75
MW Filter (Molette de modulation/filtre) ........................75
MW FMod (Molette de modulation/filtre) ......................75
MW PMod (Molette de modulation/hauteur de ton) ......75
N
Name ............................................................................50
Native (Paramètre natif) ..........................................26, 76
Native System Parameter (Paramètre système natif) ...91
Note On/Note Off (Activation/désactivation de note) ...93
NoteLimit (Limite de note) ............................................88
NoteLimitL/H (Limite de note inférieure/
supérieure) .................................................32, 79, 81, 84
NoteLmtLow/High (Limite de note inférieure/
supérieure) ...................................................................68
NoteShift (Décalage de note) ...........................76, 82, 89
Nrml (toutes les voix normales utilisateur) ...................48
NRPN (Non-Registered Parameter Number)
LSB/MSB ......................................................................94
NtLmtL/H (Limite de note inférieure/
supérieure) .......................................................68, 81, 84
NTShft (Décalage de note) ..........................................82
Number ................................................73, 76, 79, 80, 84
Numéro de paramètre non enregistré ..........................94
Numéro du périphérique ..............................................91
O
Offset (Décalage de phase de l'OBF) ..........................72
Ofst1-4 (Décalage de l'échelle de coupure
du filtre) ..................................................................70, 78
Ofst1-4 (Décalage de l'échelle de niveau) ............ 71, 78
OPTICAL OUTPUT .................................................13, 16
Orgn .............................................................................63
OSC (Oscillateur) .......................................55, 68, 73, 76
Oscillateur ....................................................................55
Oscillateur de basse fréquence ...................................57
Output ................................66, 73, 75, 80, 81, 83, 85, 90
OUTPUT L et R .............................................................15
OUTPUT L/MONO & R .................................................13
OutputSel (Sélection de la sortie) .............. 15, 29, 73, 81
OutputSw (Output Switch) ............................................42
OutSel (Sélection de la sortie) ......................................81
P
P1-16 ............................................................................47
P1-4 ..............................................................................47
PAGE [E][F] touches ..................................................12
Pan ...........................................66, 71, 74, 80, 81, 83, 94
parallèle ........................................................................61
Part Edit ......................................................33, 39, 80, 84
Part P1 ..........................................................................48
[PART/ELEMENT] touche .............................................12
Partage .........................................................................31
Partie ............................................................................58
Partie plug-in ....................................................33, 37, 62
PartSw (Sélecteur de partie) ............................ 32, 79, 80
PB (Variation de ton) ........................................46, 66, 82
PB Up/Low (Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de ton) .......................... 81, 84
PB Upper/Lower (Plage inférieure/supérieure
de variation de la hauteur de ton) .................... 65, 81, 84
PD .................................................................................38
PdMe ............................................................................63
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur
de ton) ..............................................................55, 69, 76
Perf ...............................................................................48
[PERFORM] touche ......................................................21
Performance .....................................................30, 53, 54
Performance Edit ....................................................33, 79
Performance Effect Edit ...............................................86
Performance Voice Assign .....................................31, 79
PgmChangeSw (Sélecteur de changement
de programme) ............................................................91
Phase ...........................................................................67
PhaseOffset (Décalage de phase de l'OBF) ................ 72
Pilote .............................................................................36
Pitch .......................................................................68, 74
Pitch Bend ....................................................................95
PitchVelSns (Sensibilité de la hauteur de ton
à la vélocité) ...........................................................69, 74
Play ...............................................................................21
PLG ..................................................................33, 38, 47
PLG (Effet d'insertion plug-in) ......................................87
PLG (toutes les voix plug-in utilisateur) ....................... 48
PLG1/2Sys (Système de cartes plug-in) .......... 38, 59, 91
PlgAutoLoad (Chargement automatique
des données plug-in) ................................................... 90
PLGPRE .......................................................................24
PLGUSR .......................................................................24
Plug-in Load ........................................................... 47, 49
Plug-in Save ........................................................... 47, 49
PMod (Profondeur de modulation de la hauteur
de l'OBF) ......................................................................76
Pmod (Profondeur de modulation de la hauteur
de l'OBF) ......................................................................72
Poly ..............................................................................95
PolyExpand (Poly Expand) .......................................... 91
Polyphonie maximale ................................................... 57
Port MIDI ................................................................ 18, 93
PortaLgtSlp (Pente du legato) ...................................... 65
Portamento ................................................. 65, 79, 81, 84
Portamento Switch ....................................................... 94
Portamento Time .......................................................... 93
PortaMode (Mode Portamento) ........................ 65, 81, 84
PortaSwitch (Sélecteur de portamento) ..... 65, 79, 81, 84
PortaT.Mode (Mode Portamento Time) ........................ 65
PortaTime (Temps du portamento) ............ 65, 79, 81, 84
PortNo. (Numéro de port) ................................ 38, 59, 91
PowerOnMode (Mode d'alimentation) ......................... 89
Pp .................................................................................38
Pr ..................................................................................38
PRE ..............................................................................24
Présentation générale du système .............................. 51
Prise PHONES ..............................................................12
Program Change .......................................................... 95
PrtMd (Mode Portamento) ...................................... 81, 84
PrtSw (Sélecteur de portamento) ........................... 81, 84
PrtTm (Temps du portamento) ............................... 81, 84
Pu .................................................................................38
Q
QuntStrngth (Force de quantification) ......................... 89
QuntValue (Valeur de quantification) ........................... 88
R
Random ........................................................................68
RandomPan (Balayage aléatoire) .......................... 71, 74
RandomTune (Aléatoire) .............................................. 68
RB (Contrôleur de ruban) ................................. 46, 80, 82
RB Assign (Contrôleur de ruban) ................................. 90
RcvBulkSw (Sélecteur de réception en bloc) .............. 91
RcvCh (Canal de réception) ............................ 16, 57, 84
RcvGM/XG (Réception de messages GM/XG) ............ 91
RcvNoteOff (Réception de note désactivée) ......... 29, 74
RcvSw (Sélecteur de réception) ................ 34, 39, 82, 85
RdmPan (Balayage aléatoire) ...................................... 71
RdPp ............................................................................63
ReceiveCh (Canal de réception) ..................... 38, 44, 84
Registered Parameter Number .................................... 94
Release Time ............................................................... 94
ReleaseLvl (Niveau de relâchement) ............... 69, 70, 76
ReleaseTime (Temps de relâchement) ...... 69, 70, 71, 76
RelLv (Niveau de relâchement) ............................. 69, 70
RelTm (Temps de relâchement) ...................... 69, 70, 71
Reset All Controllers ..................................................... 95
Reso (Résonance du filtre) .......................................... 70
Reso (Résonance) ....................................................... 82
Resonance ........................................... 56, 66, 74, 80, 82
Resonance (Résonance du filtre LPF) ......................... 74
Resonance (Résonance du filtre) ................................ 70
ResoVelSns (Sensibilité de la résonance du filtre
à la vélocité) ................................................................. 70
ResoVl (Sensibilité de la résonance du filtre
à la vélocité) ................................................................. 70
Mode d'emploi
Index
109
Annexe
REV (réverbération) ................................................61, 62
Rev (Réverbération) ..........................................48, 86, 87
Reverb ..................................................59, 61, 62, 83, 87
ReverbPan (Panoramique de réverbération) ..........86, 87
ReverbRtn (Retour de réverbération) .....................86, 87
ReverbSend (Transmission de la réverbération) ..........85
ReverbType (Type de réverbération) .....................86, 87
RevSend (Transmission de la
réverbération) .......................................66, 73, 80, 81, 83
RevSnd (Transmission de la réverbération) .................81
RndSpdDpt (Vitesse aléatoire) .....................................66
RPN (Registered Parameter Number) LSB ..................94
RPN MSB ......................................................................94
S
Save ..............................................................................49
ScaleBP1-4 (Point de rupture de l'échelle
de coupure du filtre) ...............................................70, 78
ScaleBP1-4 (Point de rupture de l'échelle
de niveau) ...............................................................71, 78
ScaleOfst1-4 (Décalage de l'échelle de coupure
du filtre) ...................................................................70, 78
ScaleOfst1-4 (Décalage de l'échelle de niveau) ....71, 78
ScalingPan (Balayage de gamme) ...............................71
SclPan (Balayage de gamme) ......................................71
SclSns (Sensibilité d'échelle fine) .................................68
Segmnt (Sensibilité d'un segment de temps
à la vélocité) .................................................................69
Segmnt (Sensibilité du temps à la vélocité
pour un segment spécifique) .................................70, 71
Select ......................................................................26, 37
Sélecteur au pied ...................................................46, 82
Seq ...............................................................................63
Séquenceur ............................................................17, 36
Set1/2Depth (Portée du jeu de contrôleurs) .................75
Set1/2Dest (Destination du jeu de contrôleurs) ............75
Set1/2Source (Source du jeu de contrôleurs) ..............75
Set1-6Depth (Portée du jeu de contrôleurs) ...........46, 66
Set1-6Dest (Destination du jeu de contrôleurs) .....46, 66
Set1-6ElmSw (Sélecteur d'élément du jeu
de contrôleurs) .............................................................66
Set1-6Source (Source du jeu de contrôleurs) ........46, 66
SgmntVelSns (Sensibilité d'un segment de temps
à la vélocité) .................................................................69
SgmntVelSns (Sensibilité du temps à la vélocité
pour un segment spécifique) .................................70, 71
[SHIFT] touche ..............................................................12
Slope (Pente de l'onde utilisateur) ................................68
Sortie .............................................................................62
Sostenuto ......................................................................94
Source ....................................................................45, 66
Speed ...........................................................................66
Speed (Vitesse de l'OBF) .......................................72, 76
[STANDBY/ON] interrupteur .........................................12
Step1-16Val (Valeur de l'étape de l'onde utilisateur) ...68
Store .......................................................................21, 49
[STORE] touche ......................................................21, 49
Strn ...............................................................................63
SUB ...............................................................................24
SubCategory (Sous-catégorie) ...............................65, 79
Sus (Maintien) ...............................................................82
Sustain ..........................................................................82
Swing ............................................................................88
Switch .....................................................................80, 88
Synchronisation ............................................................17
System ..........................................................................48
T
Tâche ......................................................................21, 47
Template (Modèle d'onde utilisateur) ...........................68
Tempo .....................................................................44, 88
Tempo (Tempo du temps de retard consécutif
à un message d'activation de note) .............................68
TempoSpeed (Vitesse du tempo) ................................66
TempoSync (Synchronisation du tempo) .....................66
Temps de suspension ..................................................89
Thru Port .......................................................................19
ThruPort (Port de transmission) ..............................19, 91
Timing Clock ................................................................95
TmpSyn (Synchronisation de « KeyOnDelay »
sur le tempo) ................................................................68
TmVel (Sensibilité du temps à la vélocité) ....... 69, 70, 71
Tone .......................................................................82, 85
TotalStep (Nombre total d'étapes de l'onde
utilisateur) .....................................................................68
TransmitCh (Canal de transmission) ............................91
Trémolo ........................................................................66
Tune .............................................................................89
Type .......................................................................80, 88
Type (Type d'EQ) .........................................................72
Type (Type de filtre) ...............................................70, 77
Type de filtre ................................................................77
U
UD ................................................................................38
UnitMltPly (Reproduction multiple de l'unité) ...............88
Us .................................................................................38
USB ..................................................................13, 18, 19
USR ..............................................................................23
Utility .......................................................................21, 89
[UTILITY] touche ..........................................................21
V
VarSend (Transmission de variation) ...........................83
VCE INS ........................................................................62
VelCrsFade (Fondu enchaîné en réponse
à la vélocité) .................................................................68
VelDpt (Profondeur de la sensibilité
à la vélocité) ...........................................................81, 84
VelLimit (Limite de vélocité) .........................................88
VelLimitH (Velocity Limit High) .....................................32
VelLimitL (Velocity Limit Low) .......................................32
VelLimitL/H (Limite de vélocité inférieure/
supérieure) .......................................................79, 81, 84
VelLmtLow/High (Limite de vélocité inférieure/
supérieure) ...................................................................68
VelMode (Mode Vélocité) .............................................88
VelocityRt (Taux de vélocité) ........................................89
VelOfs (Décalage de la sensibilité à la vélocité) .... 81, 84
VelSensDpt (Profondeur de la sensibilité
à la vélocité) .....................................................76, 81, 84
VelSensOfs (Décalage de la sensibilité
à la vélocité) ...........................................................81, 84
VelSensOfst (Décalage de la sensibilité
à la vélocité) .................................................................76
VelSns (Sensibilité de la hauteur de ton
à la vélocité) .................................................................69
Vibrato ..........................................................................66
VlLmtL/H (Limite de vélocité inférieure/
supérieure) .......................................................68, 81, 84
Voice ..............................................23, 53, 80, 83, 84, 90
Voice (attribution des voix) ...........................................79
Voice Edit ...................................................25, 65, 73, 75
Voice Effect Edit .....................................................85, 86
[VOICE] touche ......................................................21, 23
VoiceEfPart1/2/3/4/PLG1/PLG2
(Sélecteur d'insertion) ..................................................86
VoiceELPan (Panoramique des éléments de voix) ...... 81
VoiceNo. (Numéro de voix) ..........................................83
Voix de batterie ........................23, 25, 27, 54, 55, 73, 86
Voix enregistrée sur carte ................................23, 49, 52
Voix GM ..................................................................54, 55
Voix Keyboard Mega ....................................................53
Voix normale .........................................23, 54, 55, 65, 85
Voix personnalisée enregistrée sur carte ..................... 49
Voix plug-in ................................................ 23, 52, 75, 86
Voix prédéfinie ............................................................. 54
Voix utilisateur ........................................................ 23, 54
Volume ................................................. 66, 80, 81, 83, 89
[VOLUME] bouton ........................................................ 12
W
Wah ..............................................................................66
Wave (Onde de l'OBF) ........................................... 66, 72
WaveCtgry (Catégorie d'onde) .................................... 73
WaveCtgry (Catégorie de la forme d'onde) ................. 68
WaveNo. (Numéro de la forme d'onde) ....................... 68
WaveType (Type d'onde) ............................................. 73
WvCtgr (Catégorie de la forme d'onde) ....................... 68
WvNo. (Numéro de la forme d'onde) ........................... 68
X
XG on ...........................................................................91
Mode d'emploi
110
Annexe
Mémo
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o
el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe,
Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,
Belgium
Tel: 02-726 6032
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2445
SY35

Navigation menu