Yamaha MSP3A Owner’s Manual Owner's It Om B0
User Manual: Yamaha MSP3A Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 15

POWERED SPEAKER SYSTEM
MSP3A
Owner’s Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
使用说明书
사용설명서
KO
ZH
RU
IT
PT
ES
FR
DE
EN
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусский
中文
한국어

42
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo
sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di
seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirit-
tura di morte dovuto a scosse elettriche, cortocircuiti,
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includo-
no, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Anomalie
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente il prodotto e scollegare la spina elettrica
dalla presa.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Vengono emessi odori insoliti o fumo.
- Alcuni oggetti o dell'acqua sono caduti nel prodotto.
- Si verifica un'improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo del prodotto.
- Il prodotto presenta crepe o altri danni visibili.
Richiedere quindi l'assistenza o la riparazione da parte di
un tecnico autorizzato Yamaha.
Alimentazione
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di
fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo
eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti
pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il prodotto.
La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome
del prodotto.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in
dotazione.
Se si intende utilizzare il prodotto in un paese diverso da
quello di acquisto, il cavo di alimentazione fornito potrebbe
non essere utilizzabile. Per ulteriori informazioni, contattare
il rivenditore Yamaha.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed
eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere
accumulata.
• Assicurarsi di inserire completamente la spina elettrica per
evitare scosse elettriche o un incendio.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere immediatamente il prodotto e
scollegare la spina dalla presa di corrente. Anche quando
l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il
cavo di alimentazione non sia staccato dalla presa CA, il
prodotto non si disconnette dalla sorgente di alimentazione.
• Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non toccare il prodotto o la spina elettrica durante una
tempesta elettrica.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa
a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare
scosse elettriche, incendi o danni.
PA_it_12 2/2
Grazie per aver scelto gli altoparlanti Yamaha
MSP3A powered speaker system. L'MSP3A si
distingue per una cassa bass reflex con cono a due
vie da 10 cm e un tweeter a cupola da 2,2 cm. Il
presente sistema di altoparlanti amplificati riproduce
fedelmente il suono e può essere utilizzato per una
vasta gamma di applicazioni, dall'uso personale
alla registrazione in ambito professionale. Si
raccomanda di leggere attentamente il presente
Manuale di istruzioni per utilizzare al meglio e il più
a lungo possibile le funzioni di qualità del prodotto
MSP3A; conservare il manuale in un luogo sicuro.
Indice
Accessori in dotazione .............................42
PRECAUZIONI .......................................... 42
Pannello frontale / Pannello posteriore .....44
Risoluzione dei problemi ..........................46
Dati tecnici ................................................ 47
Dimensioni ................................................48
Diagrammi a blocchi ................................48
Grafico Performance ................................49
Accessori in dotazione
• Cavo di alimentazione CA
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
Informazioni sullo smaltimento
• Questo prodotto è stato assemblato con componenti
riciclabili.
Contattare le autorità locali per informazioni su come
smaltire adeguatamente il prodotto.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni
derivanti da un utilizzo non corretto o da modifiche
apportate al prodotto.

43
Italiano
Non aprire
• Questo prodotto non contiene componenti riparabili dall'u-
tente. Non tentare di smontare o modificare in alcun modo i
componenti interni.
Esposizione all'acqua
• Non esporre il prodotto alla pioggia, non usarlo vicino
all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di
esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie)
che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani
bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità
del prodotto per evitare il rischio di incendio.
Danni all'udito
• Prima di accendere o spegnere tutti i dispositivi, impostare
al minimo tutti i livelli di volume. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche,
danni all'udito o alle apparecchiature.
• Quando si accende il sistema audio, accendere sempre
il prodotto PER ULTIMO, per evitare danni all'udito e
all'altoparlante. Analogamente, quando si spegne il sistema
audio, il prodotto deve essere spento PER PRIMO.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di
seguito per evitare la possibilità di lesioni personali
o ad altre persone. Tali precauzioni includono, fra le
altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto o dalla
presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per
evitare di danneggiarlo.
Posizione e collegamento
• Non collocare il prodotto in posizione instabile o soggetta
a vibrazioni eccessive, per evitare che cada e che causi
eventualmente lesioni.
• Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Questo
prodotto non è adatto per l'uso in luoghi in cui potrebbero
essere presenti dei bambini.
• Per assicurare il corretto raffreddamento del prodotto
quando è installato in rack, assicurarsi che intorno a esso
ci sia abbastanza spazio: almeno 30 cm al di sopra, 10
cm sui lati e 20 cm dietro. Una ventilazione non adeguata
può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al
prodotto e persino incendi. Per una normale ventilazione
durante l'uso, rimuovere il pannello posteriore del rack,
oppure aprire un foro per il passaggio dell'aria.
• Assicurare il prodotto con gommini antiscivolo, etc. per
prevenirne lo spostamento. Se il prodotto viene posizionato
senza fissaggio su un tavolo o una piattaforma, è possibile
che le vibrazioni lo facciano muovere, causandone la
caduta con conseguente danno o lesioni a cose o persone.
• Non collocare il prodotto in una posizione che comporti il
rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per
evitare possibili malfunzionamenti.
• Prima di spostare il prodotto, scollegare tutti i cavi.
• Non spingere il pannello posteriore del prodotto contro il
muro. Se a contatto con il muro, la spina potrebbe staccarsi
dal cavo di alimentazione e causare un corto circuito, un
malfunzionamento o anche innescare un incendio.
Manutenzione
• Durante la pulizia del prodotto, rimuovere la spina elettrica
dalla presa CA.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del prodotto
(porte).
• Non appoggiarsi al prodotto né collocarvi sopra oggetti
pesanti.
• Non utilizzare il prodotto se il suono risulta distorto. Un
utilizzo prolungato in tali condizioni potrebbe causare
surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio.
PA_it_12 2/2
Avviso
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il
malfunzionamento/danneggiamento del prodotto o danni ad
altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchi
televisivi, radio o altri dispositivi elettrici. In caso contrario,
il prodotto, l'apparecchio TV o la radio potrebbero generare
interferenze.
• Per evitare la deformazione del pannello, il funzionamento
instabile o danni ai componenti interni, non esporre il
prodotto a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o
a temperature estremamente elevate o basse.
• Non installare in luoghi con forti sbalzi di temperatura. In
caso contrario, può formarsi della condensa all'interno o
sulla superficie del prodotto causandone la rottura.
• Se si ritiene che sia presente della condensa, lasciare
spento il prodotto per alcune ore fino alla completa
evaporazione della condensa per prevenire possibili danni.
• Non toccare l'unità driver dell'altoparlante, dato che ciò
potrebbe causarne il malfunzionamento.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sul
prodotto, per evitare che il pannello si alteri o si scolorisca.
• Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. Non
utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti
o salviette impregnate di sostanze chimiche per evitare
alterazioni o scolorimento.
Informazioni
Informazioni su funzioni e dati incorporati nel
prodotto
• Il cablaggio dei connettori XLR viene eseguito nel modo
seguente (standard IEC60268): polo 1: a terra, polo 2:
caldo (+) e polo 3: freddo (−).
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni presenti nel manuale vengono fornite
esclusivamente a scopo descrittivo.
• Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel
manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive
società.

44
Pannello frontale / Pannello posteriore
1 2 4 53
6 7 8 9
0
Porte bass reex
AVVISO
Non mettere l'altoparlante rivolto verso il basso.
AVVISO
L'uscita di aria dalle aperture bass reex è normale,
e spesso si verica quando l'altoparlante sta
riproducendo suoni con molte frequenze basse.
1
Controllo LOW
Questa manopola permette di controllare le
basse frequenze per un intervallo compreso tra
-3 dB e +3 dB con riferimento alla frequenza di
100 Hz. In posizione centrale (a ore 12) i bassi
non vengono enfatizzati; ruotare la manopola
in senso orario per enfatizzarli o in senso
antiorario per decrementarli.
2
Controllo HIGH
Questa manopola permette di controllare le
alte frequenze per un intervallo compreso tra
-3 dB e +3 dB con riferimento alla frequenza di
10 kHz. In posizione centrale (a ore 12) gli alti
non vengono enfatizzati; ruotare la manopola
in senso orario per enfatizzarli o in senso
antiorario per decrementarli.
3
Indicatore di accensione
L'indicatore si illumina in verde accendendo
l'interruttore di alimentazione sul pannello
posteriore.
4
Controllo di livello LINE 1
Questa manopola consente di controllare il
livello di volume del segnale in ingresso nel
jack INPUT LINE 1 (8) sul pannello posteriore.
Ruotare la manopola in senso antiorario per
abbassare il volume, oppure in senso orario
per aumentarlo.
5
Controllo di livello LINE 2
Questa manopola consente di controllare il
livello di volume del segnale in ingresso nel
jack INPUT LINE 2 (9) sul pannello posteriore.
Ruotare la manopola in senso antiorario per
abbassare il volume, oppure in senso orario
per aumentarlo.

45
Italiano
6
Connettore [AC IN]
Collegare il cavo di alimentazione CA in
dotazione nell'ordine descritto in basso.
Prima di collegare il cavo di alimentazione,
assicurarsi che il prodotto MSP3A sia spento.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in
questa presa.
2. Collegare l'altra estremità del cavo di
alimentazione a una presa CA.
Per rimuovere il cavo di alimentazione,
eseguire questi passaggi in ordine inverso.
AVVERTENZA
Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione.
ATTENZIONE
Prima di collegare o scollegare il cavo di
alimentazione, è necessario spegnere l'unità.
7
Interruttore di alimentazione
Consente di accendere (I) o spegnere
(A) l'MSP3A. All'accensione, l'indicatore di
accensione (3) si illumina in verde.
AVVISO
Evitare di accendere e spegnere l'unità in rapida
successione, in quanto ciò potrebbe causare
un malfunzionamento. Dopo aver spento l'unità,
attendere circa 6 secondi prima di accenderla
nuovamente.
8
Jack INPUT LINE 1
Quest'ingresso può essere usato per il
collegamento di un cavo con connettore RCA.
9
Jack INPUT LINE 2
Questo jack combo bilanciato può essere
usato per il collegamento di un connettore di
tipo XLR-3-32 o un jack phone TRS, per segnali
di linea da un mixer.
Installazione a soffitto o muro
È possibile effettuare l'installazione
dell'MSP3A a soffitto o muro
montando una staffa opzionale
al pannello inferiore dell'MSP3A
utilizzando due viti (M5 x 12-15mm).
ATTENZIONE
Assicurarsi di ssare la staffa in modo che
l'altoparlante non si muova.
0
Vite del cavo di sicurezza
Per l'utilizzo della staffa opzionale,
rimuovere questa vite (0) dal pannello
inferiore (come mostrato), infilarla in un
capo del cavo di sicurezza e serrarli
insieme.
0
Esempio di installazione
del cavo di sicurezza
Esempio
di cavo di
sicurezza
ATTENZIONE
• Assicurarsi di impiegare cavi di sicurezza per
evitare la caduta dell'altoparlante in caso di errori
nell'installazione.
• Il cavo di sicurezza non è incluso. Prepararlo e
assemblarlo facendo riferimento alle illustrazioni.
• Quando si scelgono il luogo di installazione, il cavo
di sospensione e i supporti di montaggio, accertarsi
che siano tutti abbastanza solidi da reggere il peso
dell'altoparlante.
• Quando si installa il cavo di sicurezza sulla
parete, posizionarlo più in alto rispetto al punto di
ssaggio del cavo sull'altoparlante e assicurarsi
che il cavo sia più teso possibile. In caso di caduta
dell'altoparlante, se il cavo è troppo lungo, potrebbe
rompersi a causa della tensione eccessiva.
• È opportuno eseguire controlli approfonditi
dell'installazione a intervalli regolari. Alcuni supporti
tendono a deteriorarsi con il passare del tempo, per
usura e/o corrosione.

46
Risoluzione dei problemi
Sintomo Cause possibili Soluzione
Il prodotto non
si accende /
L'indicatore di
accensione sul
pannello frontale
non si illumina.
Il cavo di alimentazione potrebbe non
essere stato collegato correttamente.
Controllare il cavo di alimentazione e collegarlo
correttamente.
L'interruttore di alimentazione non è
stato acceso.
Premere l'interruttore di alimentazione in
posizione ON. Se il problema dovesse
persistere, contattare un rivenditore Yamaha.
Non viene
emesso alcun
suono.
Uno o più cavi non sono stati ben
collegati.
Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati
correttamente.
Potrebbe essere che l'attrezzatura
sorgente non stia inviando alcun
segnale audio.
Assicurarsi che l'attrezzatura sorgente funzioni
correttamente e che stia inviando un segnale
audio.
L'impostazione del livello potrebbe
essere troppo bassa.
Regolare il livello di uscita dell'attrezzatura
sorgente, oppure usare il controllo LEVEL per
aumentare il livello di uscita.
Il suono è
disturbato o
distorto.
Uno o più cavi potrebbero essere
corrosi, in corto o guasti. Sostituire i cavi guasti.
Il sistema potrebbe rilevare rumori
esterni.
Provare a cambiare la posizione o la
disposizione dei cavi.
Provare a spostare i dispositivi elettrici o
elettronici eventualmente nelle vicinanze degli
altoparlanti.

47
Italiano
Dati tecnici
Speciche tecniche
Tipo di sistema Cassa amplificata
Risposta in frequenza (-10 dB) 67 Hz - 22 kHz
Frequenza di crossover 4 kHz
Livello massimo di uscita (Picco rilevato, IEC rumore @1 m) 99 dB SPL
Requisiti di alimentazione *1 110 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo elettrico 30 W
Dimensioni (L x A x P) Sistema (max) 144 x 236 x 166 mm
Peso 3,6 kg
Sezione Amplicatore
Uscita massima THD 0,1%, 1 kHz, RL = 4 Ω 22 W
Sensibilità di ingresso
Sensibilità di ingresso,
impedenza di ingresso LINE 1: -10 dBu, 10 kΩ (RCA)
Sensibilità di ingresso,
impedenza di ingresso LINE 2: +4,0 dBu, 10 kΩ (COMBO)
Connettori ingressi LINE 1: RCA
LINE 2: COMBO (XLR/PHONE)
Controllo di livello LINE1, LINE2
Proprietà Controllo
ditono
LOW: -3,0 dB – +3,0 dB @100 Hz
HIGH: -3,0 dB – +3,0 dB @10 kHz
Indicatore LED verde
Sezione Altoparlante
Chiusura A 2 vie, tipo bass reflex
Unità altoparlante HF (Tweeter): a cupola da 0,8" (2,2 cm)
LF (Woofer): Cono da 4" (10 cm)
Accessori
Inclusi nella confezione Cavo di alimentazione x1,
manualediistruzioni
*1: Assicurarsi di utilizzare il presente prodotto in base alla tensione di alimentazione indicata sul pannello
posteriore dell'unità.
* Il presente manuale riporta le specifiche tecniche effettive alla data di pubblicazione. Per ottenere la
versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.

48
Dimensioni
144 166
60 64 236
Unità: mm
2 x M5
PROFON-
DITÀ 15
Diagrammi a blocchi
TONE CONTROL
LINE
1
LINE
2
LEVEL
LINE 1
LEVEL
LINE 2
LOW HIGH
P. AMP
HF
LF
HIGH CUTPROTECTION
LOW CUT

49
Italiano
Graco Performance
FREQUENZA (Hz)
RISPOSTA (dB)
-30
-20
-10
0
10
20
10 k1 k10010


Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Bendet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre
örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou
fournisseur pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques
et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_02)

Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos signica que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los
desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto
con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los
artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales
o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(weee_eu_es_02)
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos
usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os
produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em
geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve
proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em
vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos
prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o
serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informações
adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o
seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i riuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l’ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei riuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali
o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)



Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 02/2021
2021ᒪ2ᴾ ਇ㺂
IPEI-B0
VFE4700
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
制造商 :雅马哈株式会社
制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1
进口商 :雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼
原产地 :印度尼西亚