Yamaha PSR E323/YPT 320 Owner's Manual E323 YPT Psre323 Da Om A0

User Manual: Yamaha PSR-E323 YPT-320 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 80

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
LBA0
XXXCRXXX.X-XX
Printed in Europe
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
KlargøringReferenceAppendiks Kvikguide
DA
DIGITAL KEYBOARD
Sådan bruges denne vejledning
r du tager PSR-E323/YPT-320 i brug, skal du læse afsnittet "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på
siderne 4–5. Følg instruktionerne i "Klargøring", og prøv derefter de enkle operationer i "Kvikguide".
"Reference" indeholder detaljerede beskrivelser af og procedurer for, hvordan du får mest muligt ud af
instrumentet. Når du har læst brugervejledningen, skal du opbevare den et sikkert og praktisk sted,
så den er let at finde, når du skal bruge den.
Hæftet Data List
Data List indeholder oplysninger om MIDI. Data List kan downloades fra Yamahas manualbibliotek,
Ya maha Manual Library på: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Brugervejledning
P7 7 0 20923
2
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt
udstyr og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at
brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med
det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre
korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktiverne
2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at spare
værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers
helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved
at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den
forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at
bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Disse symboler har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din
forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal
det overholde de krav, der er angivet i direktivet for det pågældende kemikalie.
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
3
Produktets serienummer findes på undersiden af
enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og
gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel
til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(nederst)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet)
så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även
om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspændingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en
stikkontakt, som er tændt — også selvom der er sluk-
ket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Ver-
brauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht
in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle
für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED
KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are
coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
makings identifying the terminals in your plug pro-
ceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected
to the terminal which is marked with the letter N or
coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be con-
nected to the terminal which is marked with the letter
L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the
earth terminal of the three pin plug.
This applies only to products distributed
by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires)
4
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter,
men er ikke begrænset til, følgende:
Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding.
Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
Brug kun den specificerede adapter (PA-3C eller et tilsvarende produkt, der
anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på
instrumentet eller overophedning.
Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater
eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde beskadiges. Anbring
ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge på steder, hvor man kan
træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen over den.
Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller
ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan
serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du straks
holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-
serviceværksted.
Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige omgivelser.
Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan trænge ind gennem
instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter. Hvis væske såsom vand trænger
ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage
strømledningen ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet til eftersyn på et
autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet.
Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget,
hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du
bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet på
afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et
autoriseret Yamaha-serviceværksted.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller
andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset
til, følgende:
•Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
•Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er
i brug.
Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller
overophedning af fordelerstikket.
Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier. Hvis de vender
forkert, kan det medføre overophedning, brand eller batterilækage.
Udskift altid alle batterier samtidig. Brug ikke nye batterier sammen med gamle.
Bland ikke forskellige batterityper, f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier,
batterier fra forskellige producenter eller forskellige batterityper fra samme
producent, da det kan medføre overophedning, brand eller batterilækage.
Batterier må ikke brændes.
Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet.
Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal bruges
i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet for at undgå, at der lækker
væske fra batteriet.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med batterivæsken. Hvis
batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle
med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab
eller kemiske brandsår.
Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme
(f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan
beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner
eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge.
Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet
på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små
mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid
stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når
instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade,
eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet
til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller
slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned
for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet,
til det ønskede lydniveau er nået.
Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler,
rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Batteri
Placering
Tilslutninger
Vedligeholdelse
(4)-13
1/2
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
5
Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet
eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke for
strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet til
eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan
misfarve panelet eller tangenterne.
Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på
instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefoner ved et højt eller ubehageligt
lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge,
hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Lagring og sikkerhedskopiering af data
Visse dataelementer (side 41) sikkerhedskopieres automatisk i den indbyggede
hukommelse, når du slukker for strømmen.
De gemte data kan gå tabt på grund af fejl eller forkert brug. Gem vigtige data på
en ekstern enhed, f.eks. en computer.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om afbr yderen er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren
ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
ANGIVELSE AF OPHAVSRET
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til
at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler,
MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun
er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE
AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre
det kun er til privat brug.
Varemærker
•Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft
®
Corporation i USA og andre lande.
•Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
GM System Level 1:
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-
kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er
påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite:
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan
naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul. Men husk, at nogle melodier kan
blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
Style File:
Style File Format kombinerer Yamahas samlede viden og erfaring om autoakkompagnement i et
enkelt format.
Stereo Sampled Piano:
Instrumentet indeholder en særlig udgave af lyden Grand Piano, der er skabt
ved hjælp af den nyeste stereosamplingsteknologi og Yamahas avancerede AWM-lydmodulsystem (Advanced
Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5:
Instrumentet indeholder den nye Yamaha Education Suite – et sæt
indlæringsværktøjer, der gør det sjovere og mere udbytterigt end nogen sinde før at studere musik og øve sig!
Touch Response:
Den utroligt naturtro Touch Response-funktion (anslagsfølsomhed) kan slås til og fra
med en knap på frontpanelet og giver optimal, ekspressiv kontrol over lydstyrken i lydene.
Pakken med PSR-E323/YPT-320 indeholder følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.
• Nodestativ
Brugervejledning (denne bog)
My Yamaha Product User Registration
*Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, når du
udfylder registreringsformularen (User Registration form).
Retningslinjer for brug
Lagring af data
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem,
der vises på dit instrument.
Formater og funktioner
Medfølgende tilbehør
(4)-13
2/2
6
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Muligheder med
PSR-E323/YPT-320
Spil
Valg af andre lyde
>
side 12, 13
Den lyd, du hører, når du spiller på keyboardet, kan ændres til violin, fløjte, harpe eller en hvilken som
helst anden af de mange lyde. Du kan også gendanne pianoindstillingerne med et enkelt tryk på en knap.
Tilføjelse af rumklang til lyden
>
side 43
Rumklangseffekterne føjer en varm atmosfære til lyden, der simulerer de komplekse reflektioner
på rigtige spillesteder, f.eks. en koncerthal eller en lille klub.
Spil med i forskellige stilarter
>
side 18
Du kan vælge mellem 100 forskellige stilarter (autoakkompagnement), når du spiller på keyboardet –
det svarer til et komplet backingband og dækker en lang række stilarter fra valse til 8-beat og "euro-
trance" ... og meget mere.
Spil med brug af musikdatabasen
>
side 36
Vælg din yndlingsgenre, f.eks. rock eller jazz i musikdatabasen, så hentes den tilhørende lyd og stilart.
Sådan øver du
Sådan øver du på og mestrer melodier
>
side 28, 31, 35
Du kan bruge disse lektionsfunktioner til at øve dig på de forprogrammerede melodier: "Keys to
Success" (side 28), "Listening, Timing, Waiting" (side 31) og "Phrase Repeat" (side 35). Brug Keys
to Success til at lære en bestemt melodi. Listening, Timing og Waiting kan hjælpe dig med at lære at
spille de rette toner på det rette tidspunkt. Endelig kan Phrase Repeat bruges til at gentage en bestemt
frase i melodien, du øver dig på. Keys to Success er velegnet til brugere, der ikke tidligere har spillet
på keyboard.
Lytning
Aflytning af melodier
>
side 16
Instrumentet indeholder et bredt udvalg af 102 forprogrammerede melodier.
Indspilning
Indspilning af det, du spiller
>
side 37
Du kan indspille op til fem melodier som brugermelodier.
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
7
KlargøringReferenceAppendiks
Kvikguide
Formater og funktioner............................................... 5
Medfølgende tilbehør ................................................. 5
Klargøring
Klargøring 8
Krav til strømforsyning ............................................... 8
Lydstik –
hovedtelefoner og andet eksternt udstyr................ 9
Tilslutning af en fodkontakt ........................................ 9
Tænd for strømmen ................................................... 9
Brug af nodestativet ................................................... 9
Fjernelse af den beskyttende film .............................. 9
Kontrolfunktioner og stik på panelet 10
Frontpanel................................................................ 10
Bagpanel.................................................................. 10
Kvikguide
Ændring af lyd 12
Spil med forskellige lyde i instrumentet.................... 12
Spil med flygellyden ................................................. 13
Brug af metronomen ................................................ 14
Afspilning af trommesætlyden.................................. 15
Afspilning af melodier 16
Vælg og lyt til en bestemt melodi ............................. 16
Spil med en stilart 18
Spil med forskellige stilarter ..................................... 19
Ændring af tempoet for stilarten............................... 22
Variationer af de rytmiske figurer (stykker) .............. 23
Afspilning af akkorder sammen med melodiens
noder .................................................................... 24
Akkorder................................................................... 25
Reference
Grundlæggende betjening og
displayvisninger 26
Grundlæggende betjening .......................................26
Display ..................................................................... 27
Melodilektioner 28
Keys to Success ......................................................28
Listening Timing Waiting.......................................... 31
Phrase Repeat ......................................................... 35
Afspilning ved hjælp af musikdatabase 36
Indspilning af det, du spiller 37
Indspilning til et bestemt spor ..................................38
Initialisere 41
Initialisering .............................................................. 41
Lydindstillinger 42
Tilføjelse af harmoni .................................................42
Tilføjelse af rumklang ...............................................43
Tilføjelse af chorus ...................................................43
Tilføjelse af efterklang via panelet............................44
Indstilling af anslagsfølsomhed ................................44
Spil med to lyde samtidig – dobbelttilstand ..............45
Spil med separate lyde i venstre og højre hånd –
splitfunktion...........................................................46
Indstilling af splitpunktet ...........................................47
Indstilling af lydstyrken for lyd ..................................47
Indstilling af metronomens taktslag pr. takt
og længden af hvert slag ......................................48
Indstilling af metronomens lydstyrke ........................48
Octave ......................................................................49
Transponering ..........................................................49
Stemning ..................................................................50
Enkeltknapindstilling.................................................50
Melodiindstillinger 51
Afbrydelse af lyden...................................................51
A-B Repeat...............................................................51
Lydstyrke for melodi .................................................52
Tastestart .................................................................52
Ændring af lyden i melodien.....................................52
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) 53
Start af afspilning af en stilart ...................................53
Justering af lydstyrken for stilarten...........................53
Opslag i akkordordbogen .........................................54
Registrering af stilartsfiler.........................................55
Funktionsindstillinger 56
Vælg funktionen, og rediger værdien .......................56
Om MIDI 58
Hvad er MIDI? ..........................................................58
Overførsel af musikdata til og fra et andet
instrument.............................................................58
Overførsel af data mellem PSR-E323/YPT-320
og en computer.....................................................60
Appendiks
Fejlfinding......................................................................63
Liste over lyde...............................................................64
Maksimal polyfoni.....................................................64
Liste over trommesæt ..................................................68
Liste over stilarter.........................................................70
Liste over musikdatabaser ..........................................71
Liste over melodier.......................................................72
Liste over effekttyper ...................................................73
Specifikationer..............................................................74
Indeks ............................................................................75
Indhold
8
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Klargøring
Klargøring
Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.
Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha
anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end
batterier og mindre ressourcekrævende.
Brug med AC-adapter
q
Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet er slukket).
wSlut AC-adapteren til strømforsyningsstikket.
eSæt AC-adapteren i stikkontakten.
Brug med batterier
qTag dækslet af batterirummet på instrumentets
bundplade.
wIsæt seks nye alkaline-batterier. Sørg for, at
batterierne vender rigtigt (se polangivelserne
ved siden af batterirummet).
eSæt dækslet på batterirummet, og kontrollér, at det
fastlåses korrekt.
Hvis instrumentet skal køre på batterier, skal der
isættes seks AA-batterier på hver 1,5 V (LR6 eller
tilsvarende). (Vi anbefaler alkaline-batterier).
Når der er for lidt strøm på batterierne til, at
instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken
blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der
kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal
batterierne udskiftes. Følg nedenstående
forholdsregler.
Sørg evt. for at gemme alle vigtige brugerdata (se
side 62), da de brugerdefinerede panelindstillinger
går tabt, når batterierne tages ud.
Krav til strømforsyning
Brug kun den angivne adapter (PA-3C eller et
tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha).
Hvis du bruger andre adaptere, kan det resultere i
uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.
ADVARSEL
•Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr,
eller hvis instrumentet ikke er i brug.
FORSIGTIG
AC-
adapter Stikkontakt
w
e
Isæt eller udtag aldrig stikket til AC-adapteren, når der er
tændt for strømmen, og der er isat batterier. Hvis du gør
det, slukkes der for strømmen, hvilket kan resultere i tab
af data, der overføres eller er blevet overført til
destinationen under overførsel eller indspilning af data.
FORSIGTIG
Brug alkaline-batterier til instrumentet. Andre typer
batterier (herunder genopladelige batterier) kan give
pludselige spændingsfald, når batterispændingen er lav,
hvilket kan resultere i tab af data i Flash-hukommelsen.
Sørg for at isætte batterierne, så polerne vender korrekt
(som vist). Hvis batterierne isættes forkert, kan det
medføre varmeudvikling, brand og/eller lækage af
ætsende kemikalier.
Når batterierne er brugt, skal du udskifte dem med et
komplet sæt med seks nye batterier. Bland ALDRIG gamle
og nye batterier. Brug ikke forskellige typer batterier
(f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier) samtidig.
Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal
batterierne tages ud for at forhindre væskelækage fra
batterierne.
Brug AC-adapteren, når der overføres data til Flash-
hukommelsen. Batterier (også genopladelige batterier)
kan blive opbrugt hurtigt ved denne type handlinger. Hvis
batterierne bruges op under dataoverførsel, går både de
data, der er ved at blive overført, og de data, der er på
overførselsdestinationen, tabt.
FORSIGTIG
Klargøring
Klargøring
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 9
Klargøring
Foretag alle nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.
PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med et sæt
hovedtelefoner, en keyboardforstærker, et
stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden
lydenhed med linjeindgang, så instrumentets signal
sendes til den pågældende enhed.
De interne højttalere deaktiveres automatisk, når der
sættes et stik i hovedtelefonstikket. PHONES/
OUTPUT-stikket fungerer også som ekstern udgang.
Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en
naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en
fodkontakt (ekstraudstyr). Sæt fodkontakten Yamaha
FC4 eller FC5 i SUSTAIN-stikket, og brug den til at
slå efterklangen til og fra.
Skru helt ned for lydstyrken ved at dreje [MASTER
VOLUME]-knappen helt til venstre, og tryk på
[STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen.
Mens du spiller på tangenterne, kan du indstille
lydstyrken til et passende niveau ved hjælp af
[MASTER VOLUME]-knappen. Tryk
[STANDBY/ON]-knappen igen for at slukke
for strømmen.
Fjern den transparente, beskyttende film, som blev
klæbet på displayet på fabrikken, inden det blev
leveret.
Lydstik –
hovedtelefoner og andet eksternt udstyr
Tilslutning af en fodkontakt
Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på,
da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre
permanente høreskader.
FORSIGTIG
For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille
lydstyrken på de eksterne enheder til minimum og slukke
for strømmen til enhederne, inden du tilslutter dem. Hvis
du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i
elektrisk stød eller skade på udstyret. Skru helt ned for
lyden på alle enheder, og hæv derefter gradvist
lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det
ønskede lydniveau er nået.
FORSIGTIG
•Kontrollér, at stikket til fodkontakten sidder ordentligt fast
i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
•Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen.
Hvis du gør det, ændres fodkontaktens polaritet, hvilket
medfører, at den fungerer omvendt.
BEMÆRK
Tænd for strømmen
Brug af nodestativet
Fjernelse af den beskyttende film
Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små
mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen
er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og
/
eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
FORSIGTIG
Sæt nodestativet
i hullerne som vist.
10 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Klargøring
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Frontpanel
q[STANDBY/ON]-knap.............................................. side 9
w[MASTER VOLUME]-knap ..................................... side 9
e[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-knap.......... side 32
r[KEYS TO SUCCESS]-knap ................................. side 28
t[PHRASE REPEAT]-knap..................................... side 35
yPART
[L]-knap................................................................. side 32
[R]-knap ................................................................ side 32
y[REC TRACK 2]-knap ........................................... side 39
[REC TRACK 1]-knap ........................................... side 39
u[METRONOME]-knap ..................................... side 14, 48
i[TEMPO/TAP]-knap .................................. side 22, 52, 53
o[SONG]-knap ........................................................ side 16
!0 [VOICE]-knap........................................................ side 12
!1 [STYLE]-knap ....................................................... side 19
!2 Talknapper [0]–[9], [+/YES], [-/NO]...................... side 26
!3 [FUNCTION]-knap ................................................ side 56
!4 [DEMO]-knap ........................................................ side 17
!5 [A-B REPEAT]-knap ............................................. side 51
!6 [REW]-knap........................................................... side 17
!7 [FF]-knap............................................................... side 17
!8 [PAUSE]-knap ....................................................... side 17
!5 [ACMP ON/OFF]-knap.......................................... side 20
!6 [INTRO/ENDING/rit.]-knap ................................... side 23
!7 [MAIN/AUTO FILL]-knap ...................................... side 23
!8 [SYNC START]-knap ...................................... side 19, 53
!9 [START/STOP]-knap............................................. side 17
@0 [REC]-knap ........................................................... side 37
@1 [PORTABLE GRAND]-knap ................................. side 13
@2 [MUSIC DATABASE]-knap ................................... side 36
@3 [REVERB]-knap .................................................... side 43
@4 [SPLIT]-knap......................................................... side 46
@5 [DUAL]-knap ......................................................... side 45
@6 [HARMONY]-knap ................................................ side 42
@7 [TOUCH]-knap ...................................................... side 44
@8 Trommesæt........................................................... side 15
Bagpanel
@9 MIDI IN/OUT-stik ................................................... side 58
#0 SUSTAIN-stik .......................................................... side 9
#1 PHONES/OUTPUT-stik ........................................... side 9
#2 DC IN 12V-stik......................................................... side 8
I lektionstilstand
I indspilningstilstand
I meloditilstand
I stilartstilstand
w
q
e
r
t
!5 !7
!6 !8
@8
Frontpanel
Kontrolfunktioner og stik på panelet
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 11
Klargøring
GrandPno
001
001
GrandPno
001
001
!4
!9 @0
!3
!1
u
!0
o
i
@3 @4 @5 @6 @7
@2@1
!2
y
#2#1#0@9
Display (side 27) Melodiliste (side 72)
Liste over lyde (side 64)
Stilartsliste (side 70)
Bagpanel
Liste over musikdatabaser (side 71)
12 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Kvikguide
Ændring af lyd
Dette instrument har en række indbyggede realistiske lyde. Flygellyden vælges
automatisk, når du tænder for strømmen, men du kan let ændre dette til guitar,
tromme eller noget andet fra det omfattende udvalg af lyde.
1 Tryk på [VOICE]-knappen.
Lydens nummer og navn vises.
Spil med forskellige lyde i instrumentet
12
Flygellyd
GrandPno
001
001
Lydens nummer Lydens navn
Kvikguide
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 13
Ændring af lyd
Kvikguide
2 Vælg en lyd.
Vælg den ønskede lyd ved hjælp af talknapperne [0]–[9],
[+] og [-].
Se listen over lyde på side 64.
3 Spil på tangenterne.
Prøv at vælge og spille med forskellige lyde.
Hvis du bare vil spille med klaverlyd, behøver du kun trykke på én lettilgængelig knap.
Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.
Lyden "Grand Piano" vælges automatisk som hovedlyd.
Spil med flygellyden
Flute
084 Den viste lyd bliver
instrumentets hovedlyd.
14 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Ændring af lyd
Kvikguide
Dette instrument har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo),
som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver.
Tryk på [METRONOME]-knappen for at starte metronomen.
Stop metronomen ved at trykke på [METRONOME]-knappen igen.
Hvis du vil justere metronomens tempo, skal du trykke på
[TEMPO/TAP]-knappen for at få vist indstillingen Tempo på
displayet, tryk derefter på [+]-knappen for at forøge tempoet eller
på [-]-knappen for at sænke det. Du kan også angive tempoet ved
hjælp af talknapperne på frontpanelet.
Brug af metronomen
Metronom
Ikoner for percussion
og trommer
Du kan indstille
taktangivelsen (side 48).
BEMÆRK
Den aktuelle tempoværdi
Tempo
070
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 15
Ændring af lyd
Kvikguide
Når du vælger lyd nummer 109 (Trommesæt) i trin 2
på side 13, kan du spille forskellige percussionlyde
direkte fra keyboardet.
Ikonerne over tangenterne viser, hvilke tromme-
og percussioninstrumenter der spilles med, når lyd
nummer 109 valgt. Du kan vælge og spille med det
ønskede trommesæt ud fra 12 forprogrammerede
trommesæt (lyd nummer 109–121). Du kan få
yderligere oplysninger om instrumenterne og
tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen
over trommesæt på side 68.
Afspilning af trommesætlyden
16 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Kvikguide
Afspilning af melodier
Instrumentet har 102 indbyggede melodier. På dette instrument betyder "melodi",
de data et musikstykke består af.
Sådan lytter du til en melodi.
1 Tryk på [SONG]-knappen.
Melodiens nummer og navn vises.
Melodi nummer "004" er automatisk valgt, når der tændes
for strømmen.
Melodierne er organiseret efter kategori. Yderligere oplysninger
findes på side 72.
Vælg og lyt til en bestemt melodi
132
•Brug talknapperne [0]–[9],
[+] og [-] til at vælge melodi
nummer 001 til 003.
BEMÆRK
Elise 1
004
-01
Melodiens nummer Melodiens navn
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 17
Afspilning af melodier
Kvikguide
2 Vælg en melodi.
Vælg den ønskede melodi ved hjælp af talknapperne [0]–[9],
[+] og [-].
Se listen over melodier på side 72.
3 Tryk på [START/STOP]-knappen.
Melodien afspilles.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke
på [START/STOP]-knappen.
Spol tilbage/Spol frem/Pause
[REW]-knap ............. Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt
tilbage i melodien. Der høres ingen lyd under hurtig tilbagespoling.
Hvis du trykker på knappen, når afspilningen er stoppet, mindskes
taktnummeret.
[FF]-knap .................. Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt
frem i melodien. Hvis du trykker på knappen, når afspilningen
er stoppet, øges taktnummeret.
[PAUSE]-knap .......... Afbryder afspilningen midlertidigt. Tryk på knappen igen for
at genoptage afspilningen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
Brug af [DEMO]-knappen
Tryk på [DEMO]-knappen for at afspille melodierne 001, 002 og 003
i rækkefølge. Afspilningen gentages fra den første melodi 001, når alle
melodier er afspillet.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [DEMO]-knappen.
Du kan afspille melodier,
der er indspillet på
instrumentet eller overført
fra en computer.
Fremgangsmåden for at
afspille disse melodier er
den samme som for
indbyggede melodier.
BEMÆRK
Du kan frit vælge, hvilket
tempo melodierne og
stilarterne skal afspilles
i – hurtigt eller langsomt
(side 22).
BEMÆRK
18 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Kvikguide
Spil med en stilart
Stilarter er rytme-/akkompagnementsmønstre, og de spilles af funktionen
Autoakkompagnement. Du kan vælge mellem mange forskellige rytmetyper: rock,
blues, euro-trance og mange, mange flere. Her skal du lære, hvordan du vælger og
afspiller stilarter ved hjælp af akkorder. Mens du spiller, kan du automatisk tilføje
særlige introstykker og afslutninger og variationer af rytme- og akkordfigurerne,
så det, du spiller lyder mere varieret og professionelt.
145263
Prøv at afspille akkorder
med venstre hånd.
Spille en melodilinje
med højre hånd.
Splitpunkt
Før du spiller
Vælg lyden "String Ensemble"
som melodistemme, se trin 2
på side 12.
Område for
autoakkompagnement
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 19
Spil med en stilart
Kvikguide
1 Tryk på [STYLE]-knappen.
Stilartens nummer og navn vises.
2 Vælg en stilart.
Vælg den ønskede stilart ved hjælp af talknapperne [0]–[9],
[+] og [-].
Se listen over stilarter på side 70.
3 Aktivér SYNC START.
Tryk på [SYNC START]-knappen.
Spil med forskellige stilarter
Du kan også vælge købte
Style Files-stilartsfiler.
For at gøre dette skal du
overføre de ønskede Style
Files fra computeren til
instrumentet og herefter
registrere stilartsdataene
som stilart 107. (Du kan
finde oplysninger om
overførsel af data på
side 61 og om registrering
af stilarter på side 55). Hvis
den pågældende Style File
ikke er registreret, vises
meddelelsen "No Data"
(Ingen data), når stilart 107
vælges.
BEMÆRK
8BtModrn
001
001
Stilartens nummer Stilartens navn
Da stilarterne i kategorien
Pianist (098-106) ikke
indeholder rytmelyde,
sker der ingenting, hvis
du vælger kun at afspille
rytme. Hvis du vil bruge
disse stilarter, skal du
aktivere autoakkompagne-
ment og spille på
tangenterne som beskrevet
på side 20 (Der afspilles et
akkompagnement med bas
og akkorder).
BEMÆRK
LoveSong
018
LoveSong
018
001
Blinker, når Sync Start
er aktiveret.
20 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Spil med en stilart
Kvikguide
4 Start autoakkompagnement.
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen.
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen igen for at stoppe
autoakkompagnementet.
5 Start med at spille på tangenterne.
Afspilningen af stilarten begynder, så snart du spiller en akkord
i området for akkompagnement på tangenterne. I dette tilfælde
kan du prøve at øve med sangen "Aura Lee" på næste side.
Oplysninger om at spille akkorder finder du på side 24.
6 Stop med at spille.
Afspilningen stopper, så snart du trykker på [START/STOP]-
knappen.
Når autoakkompagnement er slået til ...
Tangenterne til venstre for splitpunktet (54; F#2) spiller
kun akkorder.
Dette område kaldes "område for autoakkompagnement".
Hvis du trykker på [START/
STOP]-knappen, mens
autoakkompagnement er
deaktiveret, er det kun
rytme- (percussion)
stemmer, der starter.
BEMÆRK
LoveSong
018
001
Vises, når autoakkom-
pagnement er slået til
Splitpunkt (side 47)
Område for
autoakkompagnement
Splitpunkt
Område for
autoakkompagnement
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 21
Spil med en stilart
Kvikguide
Øvelse
Aura Lee –
Komponist: G. Poulton
Anbefalet stilart: 018 Love Song
Anbefalet lyd: 047 String Ensemble
ACD 7
D
E
G
22 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Spil med en stilart
Kvikguide
Du kan frit vælge, hvilket tempo melodierne og stilarterne skal afspilles i – hurtigt eller langsomt.
1 Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen for at åbne tempoindstillingen
på displayet, når du har valgt en stilart.
2 Vælg tempoet ved hjælp af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Ændring af tempoet for stilarten
12
Den aktuelle tempoværdi
Tempo
070
•Tryk på [+]- og [-]-
knapperne samtidigt for at
gendanne standardtempoet
for en stilart.
BEMÆRK
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 23
Spil med en stilart
Kvikguide
Instrumentet har et bredt udvalg af stykker (rytmiske figurer) til hver stilart. Det gør det muligt
at variere arrangementet af akkompagnement til den melodi, du spiller.
Variationer af de rytmiske figurer (stykker)
Intro
Dette er melodiens
start.
Main
Dette er melodiens hovedstykke.
Fill-in
Dette er overgangen mellem hovedfigurerne.
Afslutning
Dette er melodiens
afslutning.
Tilføjelse af en Intro
Hvis du trykker på [INTRO/
ENDING/rit.]-knappen, før du
afspiller stilarten, tilføjes der
automatisk en kort
introduktion, før den egentlige
(hoved)rytme starter.
Når introen er færdig, skifter
afspilningen af stilarten til
hovedstykket.
Skift mellem hovedfigurer
Der findes to varianter af den grundlæggende figur (A og B).
Når du trykker på [MAIN/AUTO FILL]-knappen, skiftes der
mellem de to figurer.
Hovedakkompagnementsfiguren afspilles og gentages
uendeligt, indtil der trykkes på en knap for et andet stykke.
Tilføjelse af en fill-in
Der tilføjes automatisk en fill-in-figur, inden der skiftes
til stykke A og B.
Tilføjelse af en afslutning
Tr yk på [INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/AFSLUTNING/RITARDANDO)-knappen
for at starte afspilning af afslutningen. Afspilningen stopper, når afslutningen
er spillet færdig.
Hvis du trykker på [INTRO/ENDING/rit.]-knappen igen, mens afslutningen
afspilles, afspilles den ritardando (tempoet falder gradvist).
24 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Spil med en stilart
Kvikguide
Nedenfor vises et eksempel på melodinoder med angivelse af akkorder.
Spil melodien efter noderne med højre hånd og akkorderne med venstre hånd. Se de tilhørende
akkorder på næste side, og spil dem som vist på illustrationen.
Afspilning af akkorder sammen med melodiens noder
Akkordnavne
Ud fra akkordnavnet kan du hurtigt se, hvilken type akkord det er, og hvilke toner der bruges til
akkorden. Det er meget nyttigt at lære at forstå akkordernes grundlæggende struktur. Når du har sat
dig ind i dette, kan du hurtigt og let spille akkorder ved at se på de akkordnavne, der vises over
nodelinjen.
Hvis akkorden, der er vist ovenfor, bruges som eksempel, kaldes den laveste tone i denne treklang
for "grundtonen". Dette er akkordens vigtigste tone, der støtter eller forankrer resten af tonerne
i akkorden. Store bogstaver (herunder krydser og b'er) til venstre for akkordnavnet viser
grundtonen. Akkordnavnet bestemmes af grundtonen og akkordtypen, f.eks. dur eller mol osv.
Akkord
Akkorder Melodi
Cm
Stor terts Lille terts
Grundtone
Cm
Akkordtype
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 25
Spil med en stilart
Kvikguide
For brugere, der ikke er bekendt med akkorder, viser dette skema almindelige akkorder. Da der er mange
nyttige akkorder og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger
i akkordbøger, der er tilgængelige i handlen.
angiver grundtonen.
Du kan også bruge andre inversioner i "grundposition" – med følgende undtagelser:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
•Inversioner af 7sus4- og m7(11)-akkorder genkendes ikke, hvis tonerne udelades.
sus2-akkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen.
Akkorder
Dur Mol Septim Lille septim Stor septim
Nemme akkorder
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
For grundtone "C"
Sådan spiller du en
durakkord
Tr yk på akkordens
grundtone ().
Sådan spiller du en
molakkord
Tr yk på grundtonen og
den nærmeste sorte
tangent til venstre for den.
Sådan spiller du en
septimakkord
Tr yk på grundtonen og
den nærmeste hvide
tangent til venstre for den.
Sådan spiller du en lille
septimakkord
Tr yk på grundtonen og de
nærmeste hvide og sorte
tangenter til venstre for den
(tre tangenter i alt).
CCm 7
C
Cm7
CM7
D Dm 7
D
Dm7
DM7
E Em 7
E
Em7
EM7
F Fm 7
F
Fm7
FM7
G Gm 7
G
Gm7
GM7
A Am 7
A
Am7
AM7
B Bm 7
B
Bm7
BM7
CCm C7Cm7
26 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Grundlæggende betjening og displayvisninger
Tryk på en knap for at vælge en grundlæggende funktion: lyd, melodi eller stilart.
Grundlæggende betjening
GrandPno
001
001
3Start en funktion. 1Vælg en grundlæggende
funktion.
2Vælg et menupunkt
eller en værdi.
Display (side 27)
"Tryk og hold nede"-symbolet
Knapper, der har denne
markering, kan bruges til
at aktivere en alternativ
funktion, når der trykkes
på den pågældende knap,
og den holdes nede.
Hold knappen trykket ned,
indtil funktionen aktiveres.
Tryk på [SONG]-knappen for at få
adgang til melodifunktionerne (trykt
oven over knapperne), og tryk på
[STYLE]-knappen for at få adgang til
stilartfunktionerne (trykt neden under).
Talknapper [0]-[9]
Talknapperne kan bruges til at angive nummeret på en
melodi, stilart eller lyd eller en parameterværdi direkte.
Hvis nummeret starter med et eller to nuller, kan det
eller de første nuller udelades.
[+], [-]-knapper
Tryk kortvarigt på [+]-knappen for at øge værdien
med 1 eller kortvarigt på [-]-knappen for at mindske
værdien med 1. Hold knappen nede for at øge eller
mindske værdien hurtigt i den pågældende retning.
Tr yk på talknap-
perne [0], [0], [2].
Eksempel:
valg af lyd 002,
Bright Piano.
Tr yk kortvarigt
for at mindske.
Tr yk kortvarigt
for at øge.
Reference
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 27
Grundlæggende betjening og displayvisninger
Reference
Display
GrandPno
001
003
Hoveddisplayet viser alle de aktuelle, grundlæggende indstillinger
for melodi, stilart og lyd. Det indeholder desuden en række
indikatorer, der viser, om forskellige funktioner er slået til eller fra. Vises, når anslagsfølsom-
heden er aktiveret (side 44).
Vises, når rumklangen
er aktiveret (side 43).
Vises, når autoakkom-
pagnement er slået til.
Vises, når splitfunktionen
er aktiveret (side 46).
Vises, når dobbelt-
funktionen er aktiveret
(side 45).
Vises, når harmoni-
funktionen er aktiveret
(side 42).
TOUCH RESPONSE
REVERB
ACMP ON
SPLIT
DUAL
HARMONY
Viser navnet på den akkord, der afspilles i øjeblikket,
eller navnet på den akkord, der spilles på tangenterne.
Angiver den aktuelle takt under
afspilning af en melodi.
Angiver, hvilke toner der spilles
i øjeblikket.
Angiver tonerne og akkorderne i en
melodi, når melodilektionsfunktionen er i brug.
Angiver desuden tonerne i en akkord, når akkorden spilles
eller ved brug af ordbogsfunktionen.
Akkordvisning
Takt
Tangentvisning
003
Oplysninger vedrørende spor i melodier og
ved indspilning vises her. (Se side 37 og 51.)
Tændt: Der er data på sporet
Ikke tændt: Lyden på sporet er afbrudt,
eller sporet indeholder ingen data
Blinker: Sporet er valgt til optagelse
Angiver taktslagene for den aktuelle
stilart eller melodi med blinkende pile.
Visning af spor til melodi/indspilning
Visning af taktslag
Viser instrumentets
driftstilstand.
SONG/VOICE/STYLE
Viser noderne og akkorderne
til melodien, når melodi-
lektionsfunktionen er i brug,
eller noderne i de akkorder,
du angiver, når ordbogs-
funktionen er aktiv. På andre
tidspunkter vises de toner,
du spiller på tangenterne.
Noder
Noder, der ligger over eller under
nodelinjerne, vises med "8va" i notationen.
•For nogle få, bestemte akkorder er det
ikke alle tonerne, der vises på displayets
notationsdel. Dette skyldes, at der er for
lidt plads på displayet.
BEMÆRK
Vises, når Keys to
Success-funktionen er
aktiveret (side 28).
KEYS TO SUCCESS
Vises, når Phrase
Repeat-funktionen er
aktiveret (side 35).
Melodi
✩✩
✩✩✩
Antallet af stjerner afhænger af
antallet af trin, der er bestået.
Trin
PHRASE REPEAT
Passing Status
28 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Melodilektioner
Du kan bruge disse lektionsfunktioner til at øve dig på de forprogrammerede melodier:
"Keys to Success", "Listening, Timing, Waiting" og "Phrase Repeat". Brug Keys to Success
til at lære en melodi, mens Listening, Timing og Waiting i første omgang kan lære dig timing
og derefter at spille de rette toner. Phrase Repeat bruges til at vælge og gentage en
bestemt frase i melodien, du øver dig på. Hvis det er første gang, du spiller på et keyboard,
anbefales det, at du begynder med Keys to Success.
Keys to Success
Når du har valgt "Keys to Success", kan du øve individuelle fraser i melodien (i trin), så du lærer
melodien én frase ad gangen. Resultatet vises på displayet, hver gang du er færdig med et trin.
Du fortsætter automatisk til næste trin, når du har bestået et trin (med 60 point eller derover).
Alle forprogrammerede melodier på nær 001–003 kan bruges i denne tilstand, især melodierne
i kategorien "LEARN TO PLAY" (004–019).
1Vælg en melodi til lektionen.
I dette eksempel vælges melodi "006 Twinkle Twinkle Little
Star(Basic)" i kategorien "LEARN TO PLAY". Se mere om valg
af melodier på side 16.
2Aktiver Keys to Success.
Tryk på [KEYS TO SUCCESS]-knappen for at slå Keys to Success-
funktionen til, så vil der automatisk blive valgt et trin af melodien,
som du kan øve dig på. Nummeret på det trin, der aktuelt er valgte,
og lektionens afsnit vises på displayet.
Det er muligt at få vist noderne i sangbogen. Du kan hente sangbogen
ved at registrere dig som bruger på følgende websted:
http://music.yamaha.com/registration/
Melodi nummer 001 til 003
kan ikke bruges til
lektionerne. Hvis du vælger
disse melodier, vises
"NoLesson" (Ikke en
lektion) på displayet.
BEMÆRK
Twinkle1
006
Det samlede antal stjerner
varierer afhængigt af
melodien.
BEMÆRK
Lektionens enkelte afsnit
varierer afhængigt af
trinnene.
BEMÆRK
Step01
Lr
Nummeret på det aktuelle trin
Vises, når Keys to Success er aktiveret
Lektionsafsnit
r : Lektion for højre hånd
L : Lektion for venstre hånd
Lr: Lektion for begge hænder
Melodilektioner
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 29
Reference
3Start lektionen.
Tryk på [START/STOP]-knappen for at starte lektionen. Efter
indtællingen starter melodiens trin 01 automatisk, og de tilhørende
noder vises på displayet.
Du kan begynde at spille med på tangenterne, når indtællingen er
færdig. Markøren i noderne og på tangenterne på displayet indikerer,
hvilke toner du skal spille.
Hver gang du har øvet et helt trin, vurderes din præstation, og du får
point (fra 0 til 100), som vises på displayet.
Du kan om ønsket vælge et andet trin med [+]/[-]-knapperne.
Alle melodier har et sluttrin, hvor du øver hele den valgte melodi som
én lektion i trin 1. Når du har bestået alle trin, deaktivers Keys to
Success-funktionen automatisk, og afspilningen stopper.
4Stop lektion.
Du kan stoppe lektionen når som helst ved at trykke på [KEYS TO
SUCCESS]-knappen.
Pointtal på
0–59
Forsøg samme trin igen. Det samme trin begynder
automatisk.
Pointtal på
60–100 Du bestod! Det næste trin begynder automatisk.
•I visse trin kører
indtællingen lidt
langsommere end normalt,
fordi der er en ritardando-
eller fermata-frase inden
trinnet.
BEMÆRK
Du kan øve den angivne
frase i lektionstilstandene
"1 Listening", "2 Timing"
eller "3 Waiting", som er
beskrevet på side 31.
I disse lektionstilstande
med Keys to Success-
funktionen er det imidlertid
ikke muligt at bestå trinnet.
Tr yk på [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING]-
knappen et antal gange for
at deaktivere (der står "Step
number” (trin nummer)
på displayet, når du vil slå
disse lektionstilstande fra.
BEMÆRK
Step01
Lr
001
Vises, når du har bestået
trinnet.
Hvis der er valgt et
lektionsafsnit til begge
hænder, kan du ikke bestå
trinnet, før du spiller begge
hænder, uanset hvor godt
du spiller med den ene
hånd. Der vises kun en
meddelelse på displayet,
f.eks. "L-part is Nice"
(Venstrehånden er god).
BEMÆRK
Hvis du vil vælge en anden
melodi under en lektion,
skal du trykke på [SONG]-
knappen, for at få vist
navnet på den melodi, der
aktuelt er valgt, på displayet
(i tre sekunder), og derefter
vælge den ønskede melodi
vha. [+]/[-]-knapperne,
mens navnet på melodien
vises. Når du vælger ny
melodi, vælges det laveste
trin, du endnu ikke har
bestået, automatisk
til lektionen.
BEMÆRK
Twinkle1
006
001
Melodilektioner
30 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Adgang
Du får automatisk adgang til status for bestået, som også vises på displayet,
når trinnet eller melodien er valgt. Du kan med ét blik se, om du har bestået
det valgte trin eller den valgte melodi.
Når der er valgt trin
Når der er valgt melodi
Sletning
Du kan slette eksisterende oplysninger om status for bestået. Vælg den
ønskede melodi eller det ønskede trin for at slette status for bestået, og tryk
på [KEYS TO SUCCESS]-knappen i over tre sekunder. Når status for
bestået er slettet, vises meddelelsen "Cleared" (Slettet) på displayet.
Når operationen er gennemført, vises der ingen oplysninger, selvom
melodien eller trinnet vælges.
Adgang til og sletning af status for bestået
Step01
Lr
001
: Bestået
Ingen oplysninger: Endnu ikke bestået
Twinkle1
006
001
✩✩: Foruden det sidste trin er der et eller flere trin,
som endnu ikke er bestået
: Kun sidste trin er bestået
✩✩: Alle trin på nær sidste trin er bestået
✩✩✩: Alle trin er bestået
Du kan ikke slette status
under afspilning af
melodien eller trinnet.
Hvis der afspilles en melodi
eller et trin, skal du først
afbryde afspilningen.
BEMÆRK
Hvis du sletter optagelsen
af melodien, sletter du også
status for bestået for
alle trin.
BEMÆRK
Cleared
Hold den nede i mere
end tre sekunder
Melodilektioner
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 31
Reference
Listening Timing Waiting
Du kan vælge en vilkårlig melodi og bruge den som lektion for venstre
hånd, højre hånd eller begge hænder. Med melodilektionerne kan du lære
at spille melodier i tre enkle trin. Sange, der er overført fra en computer
til Flash-hukommelsen, kan også bruges til lektioner (dog kun i SMF
Format 0; se side 60). Proceduren for overførsel af sange er beskrevet
på side 61.
Lektionstilstandene:
1 Listening ................. Lyt og lær melodien eller rytmen i den valgte melodi.
2 Timing ..................... Lær at spille tonerne på de rigtige tidspunkter sammen med melodien.
3 Waiting.................... Lær at spille de rigtige toner.
1Vælg den ønskede melodi til lektionen.
Se mere om valg af melodier på side 16. Hvis du vil øve dig på en
melodi, du har overført fra en computer, skal du vælge en af de
melodier, der ligger fra melodi nummer 108 og opefter.
Instrumentet har 102 indbyggede melodier. Nogle af melodierne
(vist nedenfor) er beregnet til brug som højrehåndslektioner og
kan ikke bruges til lektioner for venstre hånd eller begge hænder.
Melodier til højrehåndslektioner
Melodinumre: 020–050, 071–076, 079
Der kan ikke anvendes
brugermelodier til
denne lektion.
BEMÆRK
Chevaler
097
001
Melodilektioner
32 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
2Vælg den stemme, du vil øve dig på.
Tryk på [R]-knappen, hvis du vil have en lektion for højre hånd, tryk
på [L]-knappen, hvis du vil have en lektion for venstre hånd, eller på
både [R]- og [L]-knappen samtidigt, hvis du vil have en lektion for
begge hænder. Den valgte stemme vises.
Hvis du vælger venstrehåndsstemmen i melodier, der er beregnet til
lektioner for højre hånd, der ikke indeholder data for venstre hånd,
vises meddelelsen "No LPart" (ingen venstrestemme). Disse melodier
kan ikke bruges til lektioner for venstre hånd eller begge hænder.
3Vælg lektionstilstanden.
Når du trykker på [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-knappen,
vælges lektionerne efter tur: 1 Listening 2 Timing 3 Waiting
Off 1 Listening ...osv. Den valgte lektion vises på displayet.
Vælg "1 Listening" i dette eksempel.
Left Right
BothHand
Lektion for begge hænder
Lektion for højre hånd
Lektion for venstre hånd
Hvis du bruger en melodi,
der er overført fra en com-
puter, vises meddelelsen
"No LPart" (Ingen venstre-
håndsstemme) ikke, selvom
melodien ikke indeholder
en venstrehåndsstemme.
BEMÆRK
No LPart
Hvis den lyd, der bruges til
melodistemmen i melodien,
ændres, kan den viste
tangentposition på displayet
blive ændret (i oktaver)
afhængigt af den valgte lyd.
BEMÆRK
LISTEN
r1
TIMING
r2
WAITING
r3
Chevaler
097
1 Listening
2 Timing
3 Waiting
Off (Fra)
Melodilektioner
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 33
Reference
4Start lektion.
Afspilningen af melodien begynder automatisk, når du vælger
lektionstilstand, og de tilhørende noder vises på displayet.
Du kan ikke bruge dobbelt-
og splitlyde i lektioner.
Splitpunktet er fast og kan ikke
ændres. Ved venstrehåndslektioner
er det fastlagt ved 59 eller B2, og
ved akkordlektioner i venstre hånd
er det fastlagt ved 54 eller F
#
2.
BEMÆRK
LISTEN
r1
004
1 Listening
Du skal ikke bruge tangenterne i denne tilstand.
Melodien/akkorderne i den valgte stemme (med
andre ord det materiale, du skal lære) afspilles.
Lyt opmærksomt til materialet, og lær det godt
at kende. Noderne og tangentplaceringen for
eksempelmelodien vises på displayet.
Når du trykker på [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-knappen,
begynder lektionen "2 Timing".
TIMING
r2
004
2 Timing
I denne tilstand skal du prøve at spille tonerne
på det rigtige tidspunkt. Du skal udelukkende
koncentrere dig om at spille hver tone i takt med
det rytmiske akkompagnement. Så længe du
spiller i takt med rytmen, lyder den korrekte tone,
selv hvis du spiller forkerte toner.
Spil de toner, der vises på displayet.
Når du trykker på [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-knappen,
begynder lektionen "3 Waiting".
WAITING
r3
004
3 Waiting
I denne lektion skal du forsøge at spille de
korrekte toner. De toner, du skal spille, vises
på nodelinjen og tangenterne på displayet.
Melodien venter, indtil du spiller den rigtige tone.
Melodilektioner
34 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Du kan vælge lektionstilstande ved at trykke på [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING]-knappen.
5Forlad lektionstilstanden.
Du kan forlade lektionstilstanden når som helst ved at trykke
på [START/STOP]-knappen.
Når melodien i lektionen er spillet færdig i lektionstilstand 2 Timing eller
3 Waiting, får du en karakter for din præstation på en skala med fire trin:
OK, Good (Godt), Very Good (Vældig godt) eller Excellent (Fremragende).
OK
Good
Very0Good!
Excellent!
Karakter
Melodilektioner
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 35
Reference
Phrase Repeat
Med denne funktion kan du øve vanskelige fraser flere gange ved at vælge en frase og gentage
afspilningen af den. Du kan også dæmpe en af stemmerne, og kun øve den anden stemme flere gange.
Du kan øve den angivne frase sammen med lektionstilstandene "1 Listening", "2 Timing" eller
"3 Waiting", som er beskrevet på side 31.
Spil melodien, og tryk på [PHRASE REPEAT]-knappen i starten af den
frase, du vil gentage. Efter indtællingen vises frasens nummer på displayet,
og den gentagne afspilning begynder. Vælg et vilkårligt frasenummer
i melodien med [+]- eller [-]-knappen, og stop den gentagne afspilning
ved at trykke på [PHRASE REPEAT]-knappen. Gentagelsesfunktionen
annulleres, og melodien afspilles normalt.
Du kan vælge et større stykke, som skal gentages (indeholdende flere
fraser) ved at angive en startfrase (punkt A) og en slutfrase (point B) med
[A-B REPEAT]-knappen. Dette kan både gøres under afspilningen, eller
mens den er stoppet.
Tryk på [A-B REPEAT]-knappen ved startfrasen i det stykke, du vil have
gentaget (punkt A), brug [+]/[-]-knapperne til at vælge de efterfølgende
fraser, der skal medtages i gentagelsen, og tryk derefter på [A-B REPEAT]-
knappen igen. Derved bliver den sidst valgte frase slutfrasen (punkt B)
i gentagelsen. "REPEAT" vises på displayet, og afspilningen af det angivne
A-B-stykke af melodien gentages nu. (Hvis afspilningen stopper, kan du
starte den ved at trykke på [START/STOP]-knappen.)
Du kan afbryde gentagelsen fra A til B ved at trykke på [PHRASE
REPEAT]-knappen. "REPEAT" vises på displayet, og afspilningen af den
frase, der aktuelt er valgt, gentages, hvis der trykkes på knappen igen.
Ændring af stykket, der afspilles
•Kontroller, at der ikke er
valgt "Keys to Success",
r du aktiverer Phrase
Repeat-funktionen, da
Phrase Repeat ikke er
tilgængelig sammen med
Keys to Success-
funktionen.
Hvis du vil skifte melodi,
skal du først slå Phrase
Repeat-funktionen fra, og
derefter vælge melodien.
BEMÆRK
Hvis du bruger Phrase
Repeat-funktionen sammen
med lektionstilstandene
"1 Listening", "2 Timing"
eller "3 Waiting", er
evalueringsfunktionen
i disse lektionstilstande ikke
tilgængelig. Tryk
[1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING]-knappen et
antal gange for at
deaktivere (der står
"Phrase number"
(frasenummer) på
displayet), når du vil slå
disse lektionstilstande fra.
BEMÆRK
Afspilningen af dette stykke gentages
Frasemærke
REPEAT
p03
Frasenummer
Vises, når Phrase Repeat-funktionen er aktiveret
Hvis du kun vælger punkt
A, gentages sekvensen
mellem punkt A og
slutningen af melodien.
BEMÆRK
36 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Afspilning ved hjælp af musikdatabase
Hvis du vil spille musik i din yndlingsgenre, men ikke er sikker på, hvordan du skal vælge
den bedste lyd og stilart til den type musik, kan du vælge en passende stilart fra
musikdatabasen. Panelindstillingerne justeres automatisk, så du får den ideelle
kombination af lyde og stilart!
1Tryk på knappen [MUSIC DATABASE].
Navnet på en musikdatabase vil blive vist på displayet.
2Vælg en musikdatabase.
Gennemgå listen med kategorier i musikdatabasen på panelet, og vælg
en musikdatabase, der passer til den melodi, du vil spille. Vælg f.eks.
en fra kategorien "SWING&JAZZ" (047–056), hvis du vil spille jazz.
3Spil akkorderne med venstre hånd og melodilinjen
med højre.
Afspilningen af jazz-stilarten begynder, når du spiller en akkord til
venstre for splitpunktet (side 47). Se mere om spil af akkorder på
side 25.
Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe afspilningen.
AlvFever
001
MoonLit
051
Splitpunkt
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 37
Reference
Indspilning af det, du spiller
Du kan indspille op til fem melodier som brugermelodier (User 1-5: melodinummer 103-107).
Hver brugermelodi er en slags kurv eller skuffe, hvor du gemmer din indspilning.
Husk, at du også kan indspille en stilart (med akkorder) sammen med det, du selv spiller.
1Tryk på [REC]-knappen.
Når du har valgt den brugermelodi, der skal indspilles, kan du også
vælge en stilart, du vil indspille. Hvis du vil gøre dette, skal du trykke
på [STYLE]-knappen og vælge nummeret på den ønskede stilart, mens
ACMP (AKKOMPAGNEMENT)-indikatoren er tændt.
Du kan deaktivere indspilningsfunktionen ved at trykke på [REC]-
knappen igen ( og holder op med at blinke).
2Start indspilningen.
Indspilningen starter, når du spiller på tangenterne.
Når du spiller på tangenterne til venstre for splitpunktet, og
autoakkompagnement er slået til, afspilles stilarten, der herefter
indspilles sammen med det, du spiller.
Hvis autoakkompagnement er deaktiveret, indspilles kun det,
du spiller.
User 1
rEC
001
Blinker
Den uindspillede brugermelodi, der har det
laveste nummer (melodinummer 103–107), vises.
Hvis du vil vælge en anden melodi at optage til,
skal du vælge det ønskede melodinummer ved
hjælp af [+]- og [-]-knapperne.
Der kan i alt optages
ca. 10.000 toner eller
5.500 akkorder i de
fem brugermelodier.
BEMÆRK
Du kan ikke deaktivere eller
aktivere akkompagnemen-
tet, når du har trykket på
[REC]-knappen.
BEMÆRK
Hvis samtlige
brugermelodier
(melodinummer 103-107)
indeholder indspillede
data, vælges melodi 103
automatisk. Hvis det sker,
indspiller du oven i og
sletter alle tidligere data
i melodi 103, så vær
forsigtig, så du ikke
kommer til at slette
materiale, du ønsker
at beholde!
FORSIGTIG
Splitpunkt
Indspilning af det, du spiller
38 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
3Stop indspilningen.
Når du trykker på [START/STOP]-knappen, stoppes indspilningen,
og dataene skrives til brugermelodien. (Meddelelsen "Writing!" vises.)
Tryk på [START/STOP]-knappen for at afspille den netop indspillede
musik.
Indspilning til et bestemt spor
Brugermelodierne er opdelt i to spor: spor 1 og spor 2. Du kan angive,
hvilket spor du vil indspille på.
Hvis du starter indspilningen med at angive et spor, overskrives sporet
(eksisterende data på sporet slettes og erstattes med den nye indspilning).
Du kan kun indspille det, du selv spiller, på spor 1. På spor 2 kan du enten
indspille en stilart eller det, du selv spiller, så resultatet bliver en
brugermelodi som på nedenstående billede.
Hvis du vil indspille med en stilart, skal du aktivere
autoakkompagnement (se trin 4 på side 20) og derefter
indspille i henhold til instruktionerne.
Hvis du kun vil indspille det, du selv spiller, skal du deaktivere
autoakkompagnement og indspille med den normale procedure.
Om indspilning på spor
Sluk aldrig for strømmen,
når meddelelsen
"Writing!" (Skriver) vises
på displayet, da det kan
beskadige Flash-
hukommelsen og
medføre datatab.
FORSIGTIG
•Brug Musicsoft Downloader
til at sikkerhedskopiere
brugermelodierne til en
computer (side 60).
BEMÆRK
("ACMP ON" tændes.)
("ACMP ON" er slukket.)
Hvis du indspiller ved hjælp
af proceduren på den
foregående side, indspilles
det, du spiller, på spor 1, og
stilarten (hvis du spiller med
én) indspilles på spor 2.
BEMÆRK
Brugermelodi
Indspilning på det
angivne spor
* Når der afspilles
en stilart
Data, der kan
indspilles på spor 2
Data, der kan indspilles
på spor 1
Kun det, du spiller
på tangenterne
Afspilning af stilart* (med
akkorder) eller det, du
spiller på tangenterne
Indstillinger for
rumklangsniveau,
metronomklik,
transponering og stemning
kan ikke indspilles.
Nedenstående indstillinger
og knapper kan ikke
ændres. Hvis de er ændret,
kan de nye indstillinger ikke
indspilles, hvis de er
angivet under
indspilningen.
ACMP ON/OFF,
splitpunkt,
rumklangstype, chorus-
type, harmonitype,
[FUNCTION]-knap,
[PORTABLE GRAND]-
knap.
BEMÆRK
Spor 1
Det, du selv har
spillet
Spor 2
Stilart
Spor 1
Det, du selv har
spillet
Spor 2
Det, du selv har
spillet
Brugermelodi Brugermelodi
Indspilning af det, du spiller
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 39
Reference
1Aktivér eller deaktiver ACMP (autoakkompagnement),
afhængigt af hvad du vil indspille.
Hvis du vil indspille med en afspillet stilart, skal ACMP aktiveres.
Hvis du kun vil indspille det, du selv spiller, skal ACMP slås fra.
2Angiv, hvilket spor du vil indspille på.
Angiv spor 2, hvis du vil indspille en stilart.
Hvis du vil indspille det, du selv spiller, er det ligegyldigt, hvilket spor
du angiver.
Sådan indspiller du på spor 1
Hold [REC]-knappen nede, og tryk på [REC TRACK 1]-knappen.
Optagelse på spor 2
Tryk på [REC TRACK 2]-knappen, mens du holder [REC]-
knappen nede.
3Tryk på [+]- og [-]-knapperne for at vælge den
brugermelodi, du vil indspille.
Hvis du vil indspille en stilart på spor 2, skal du trykke på [STYLE]-
knappen og vælge den ønskede stilart.
4Start indspilningen.
Udfør trin 2 og 3 på side 37–38.
Når du spiller på tangenterne til venstre for splitpunktet, og
autoakkompagnement er slået til, afspilles stilarten, der herefter
indspilles. Når autoakkompagnement er slået fra, indspilles kun det,
du spiller (du kan bruge samtlige tangenter).
Angivelse af spor til indspilning
Husk, at både spor 1 og 2
bliver overskrevet med nye
data, hvis du indspiller uden
at angive spor.
Både "L" (VENSTRE) og "R"
(HØJRE) blinker for at angive,
at du har angivet spor 1, når
autoakkompagnement er
slået til. Hvis du vil indspille
det, du selv spiller, skal du
trykke på [TRACK 2]
(SPOR 2)-knappen, så "L"
holder op med at blinke. Hvis
du vil indspille en stilart, skal
du trykke på [REC]-knappen
for at afbryde indspilningen
og gentage proceduren
fra starten.
BEMÆRK
User 1
rEC
001
Blinker, når du har valgt
spor 1 til indspilning.
Tr ykkes ned samtidig
User 1
rEC
001
Blinker, når
du har valgt
spor 2 til
indspilning.
Tændes, hvis der er indspillede data.
Slukkes, hvis der ikke er nogen indspillede data, eller hvis
lyden er afbrudt (side 51), så sporet ikke afspilles.
Tr ykkes ned samtidig
User 3
rEC
Hvis du kun vil indspille
rytmestykket (percussion),
skal du trykke på [START/
STOP]-knappen for kun at
spille rytmen, og derefter
tilføje stykkeskiftet ved at
trykke på [INTO/ENDING/rit.]-
knappen eller [MAIN/AUTO
FILL]-knappen.
Du kan indspille et nyt spor,
mens du lytter til et spor,
du allerede har indspillet
(sporindikatoren tændes).
Du kan også afbryde de
indspillede spor
(sporindikatoren forsvinder),
mens du indspiller et nyt spor,
ved at trykke på knappen for
det ønskede spor.
BEMÆRK
Indspilning af det, du spiller
40 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Sådan slettes en hel brugermelodi.
1Tryk på [SONG]-knappen, og vælg derefter den
brugermelodi, du vil slette, ved hjælp af talknapperne
[0]–[9], [+] og [-].
2Tryk på [REC]-knappen, og hold den nede i mere end
et sekund.
Der vises en meddelelse om sletning af melodien.
Du kan annullere sletningen ved at trykke på [-/NO]-knappen.
3Tryk på [+/YES]-knappen.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet.
Du kan annullere sletningen ved at trykke på [-/NO]-knappen.
4Tryk på [+/YES]-knappen for at slette melodien.
Meddelelsen "Writing!" vises, mens meddelelsen slettes.
Sletning af brugermelodier
Du kan ikke slette et
bestemt spor i en
brugermelodi.
BEMÆRK
User 1
103
ClrUser1
YES
Holdes nede i mere
end et sekund.
Sure?
YES
Writing!
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 41
Reference
Initialisere
Initialisering
Denne funktion sletter alle sikkerhedskopidata i instrumentets Flash-
hukommelse og gendanner standardindstillingerne. Der findes følgende
initialiseringsprocedurer.
Sluk for strømmen ved at trykke på [STANDBY/ON]-kontakten,
mens du holder den højeste hvide tangent på klaviaturet nede.
De sikkerhedskopierede data slettes, og standardværdierne gendannes.
Ved initialiseringen slettes der ikke filer, der er overført fra computeren.
Se "Sletning af filer" nedenfor, hvis du vil slette disse filer.
Hvis du vil slette melodi- og stilartsdata, der er overført til den indbyggede
Flash-hukommelse fra en computer, skal du holde den hvide tangent og de
tre sorte tangenter længst til højre på klaviaturet nede og tænde for
strømmen ved at trykke på [STANDBY/ON]-knappen.
Sletning af filer
Når initialiseringen
foretages, slettes de
sikkerhedskopierede
parametre.
FORSIGTIG
Selvom parametrene ovenfor altid sikkerhedskopieres og bevares, også når
strømmen ikke er tændt, slettes de helt ved initialiseringen. Indstillingerne kan
gemmes som sikkerhedskopidata på computeren ved hjælp af programmet
Musicsoft Downloader (MSD). Se afsnittet "Overførsel af en sikkerhedskopifil
fra PSR-E323/YPT-320 til en computer" på side 62.
Parametre, der gemmes under sikkerhedskopiering:
• Brugermelodier
• Stilart 107
• Anslagsfølsomhed til/fra
• Status for bestået melodi og trin
• Følgende funktionsindstillinger: Tuning, Split Point, Touch Sensitivity,
Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Demo Cancel
og Panel Sustain
Når du sletter filer,
forsvinder også melodi-
og stilartsdata, som du
har købt eller hentet.
Husk at gemme alle
vigtige data ved at
overføre dem ved hjælp af
Musicsoft Downloader
(side 62).
FORSIGTIG
42 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Lydindstillinger
Tilføjelse af harmoni
Med denne funktion kan du tilføje harmonitoner
samt tremolo- eller ekkoeffekter til hovedlyden.
1Tryk på [HARMONY]-knappen for at
aktivere harmonien.
Hvis du ikke vil spille med harmonitoner,
skal du trykke på [HARMONY]-knappen
for at deaktivere harmonifunktionen.
2Tryk på [HARMONY]-knappen, og hold
den nede i mere end et sekund.
Displayet viser meddelelsen "HarmType"
(Harmonitype) i et par sekunder, hvorefter
harmonitypen vises.
3Vælg den ønskede harmonitype ved hjælp
af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Se listen over harmonityper på side 73.
Spil på tangenterne med harmonifunktionen.
Alle harmonityper har deres egen effekt og
fungerer forskelligt. Yderligere oplysninger
finder du i afsnittet "Sådan frembringes de
enkelte harmonityper" nedenfor samt på
listen over harmonityper.
Lydstyrken for harmoni kan indstilles under
funktionsindstillingerne (side 56).
Vises, når
harmonifunktionen
er aktiveret.
ndPno
Når du trykker på [HARMONY]-knappen for at aktivere
funktionen, vælges den relevante harmonitype for den aktuelt
valgte hovedlyd automatisk.
BEMÆRK
Trio
02
Den aktuelt valgte
harmonitype
Du kan også få adgang til indstilling af harmonitype
ved at trykke på [FUNCTION]-knappen et antal gange.
Harmonifunktionen deaktiveres, hvis du bruger
akkordordbogen.
BEMÆRK
Sådan frembringes de enkelte
harmonityper
Harmonitype 01–05
Harmonitype 06–12 (trille)
Harmonitype 13–19 (tremolo)
Harmonitype 20–26 (ekko)
Tr yk tangenterne til højre hånd ned, mens
du spiller akkorder i området for autoakkom-
pagnement på tangenterne. Autoakkompag-
nement skal være aktiveret (side 20).
Hold to tangenter nede.
Hold tangenterne nede.
Hold tangenterne nede.
Der kan kun føjes harmonitoner til hovedlyden, ikke til dobbelt-
eller splitlyde.
•Tangenterne til venstre for splitpunktet frembringer ingen
harmonitoner, når autoakkompagnement er aktiveret
(ACMP ON er tændt).
BEMÆRK
Lydindstillinger
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 43
Reference
Tilføjelse af rumklang
Med rumklang får den lyd, du slår an på
tangenterne, en klang, som stod du i et lokale
eller en koncertsal.
Tryk på [REVERB]-knappen for at aktivere
rumklangen. Rumklangen er normalt aktiveret.
Du kan kontrollere, hvordan den valgte
rumklangstype lyder, ved at spille på tangenterne.
Hvis du vil deaktivere rumklangseffekten, skal du
trykke på knappen [REVERB] igen.
Den mest velegnede type vælges automatisk, når
du vælger en melodi eller stilart, men du kan
vælge alle de tilgængelige rumklangstyper.
1Tryk på [REVERB]-knappen, og hold den
nede i længere tid end et sekund. Displayet
viser meddelelsen "REVERB"
(RUMKLANG) i et par sekunder, hvorefter
rumklangstypen vises.
2Vælg den ønskede rumklangstype ved hjælp
af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Yderligere oplysninger får du ved at se listen
over rumklangstyper på side 73.
Rumklangsdybden kan justeres under
funktionsindstillingerne (side 56).
Tilføjelse af chorus
Denne effekt giver lyden en større klang, mere
varme og gør den mere rumlig. Når du vælger en
lyd, vælges den bedst egnede chorus-type
automatisk, men du kan vælge alle de
tilgængelige typer.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "Chorus".
Displayet viser meddelelsen "Chorus" i et
par sekunder, hvorefter chorus-typen vises.
2Vælg den ønskede chorus-type ved hjælp af
talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Yderligere oplysninger får du ved at se listen
over chorus-typer på side 73.
Chorus-dybden kan indstilles separat for
hoved-, dobbelt- og splitlyden under
funktionsindstillingerne (side 56).
Sådan tilføjes rumklang
Vælg en rumklangstype
ndPno
Vises, når
rumklangen
er aktiveret.
Hall2
02
Den aktuelt valgte rumklangstype
Du kan også få adgang til indstilling af rumklangstype ved
at trykke på [FUNCTION]-knappen et antal gange.
BEMÆRK
Den aktuelt valgte chorus-type
Chorus1
1
Lydindstillinger
44 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Tilføjelse af efterklang via panelet
Denne funktion giver keyboardets lyde en fast
efterklang.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "Sustain"
(Efterklang).
2Tryk på [+]-knappen for at aktivere
efterklang via panelet.
Når efterklang via panelet er aktiveret,
får alle de toner, du spiller på tangenterne,
efterklang. Du kan deaktivere funktionen
ved at trykke på [-]-knappen.
Indstilling af anslagsfølsomhed
Tryk på [TOUCH]-knappen for at aktivere
anslagsfølsomheden. Når anslagsfølsomheden
er aktiveret, bestemmes tonernes lydstyrke af,
hvor hårdt du slår tangenterne an.
Anslagsfølsomheden er normalt aktiveret. Tryk
[TOUCH]-knappen igen for at deaktivere
anslagsfølsomheden. Når anslagsfølsomheden er
deaktiveret, spiller instrumentet med den samme
lydstyrke, uanset hvor hårdt du slår tangenterne an.
Når anslagsfølsomheden er aktiveret, kan du
indstille graden af anslagsfølsomhed i tre trin.
Hvis værdien for anslagsfølsomhed er høj, varierer
lydstyrken meget, når du ændrer kraften i anslaget.
Anslagsfølsomheden er med andre ord høj.
1Tryk på [TOUCH]-knappen, og hold den
nede i længere end et sekund.
Displayet viser meddelelsen "TouchSns"
(Anslagsfølsomhed) i et par sekunder,
hvorefter den aktuelle værdi for
anslagsfølsomhed vises.
2Vælg en indstilling for anslagsfølsomhed
mellem 1 og 3 ved hjælp af talknapperne
[0]–[9], [+] og [-].
Sustain
oFF
Aktuel indstilling
Sustain
on
Til
Se afsnittet "Tilslutning af en fodkontakt" på side 9 for at få
yderligere oplysninger om at opnå efterklang med en
fodkontakt (ekstraudstyr).
BEMÆRK
Anslagsfølsomhed
Indstilling af anslagsfølsomhed
Vises, når
anslagsfølsomheden
er aktiveret.
ndPno
Anslagsfølsomhedsfunktionen kan ikke bruges til nogle lyde
(f.eks. orgellyde), selvom ikonet for anslagsfølsomhed vises
på displayet.
BEMÆRK
Den aktuelt valgte anslagsfølsomhed
Medium
2
Lydindstillinger
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 45
Reference
Spil med to lyde samtidig –
dobbelttilstand
Du kan vælge en anden lyd, der skal spilles
sammen med den hovedlyd, du valgte på
foregående side. Denne anden lyd kaldes
dobbeltlyden.
Tryk på [DUAL]-knappen for at aktivere
dobbeltfunktionen.
Når dobbeltfunktionen er aktiveret, kan du spille
med dobbeltlyden samtidig med hovedlyden.
Hvis du vil deaktivere dobbeltlyden og kun spille
med hovedlyden, skal du trykke på [DUAL]-
knappen igen.
Når du aktiverer dobbeltfunktionen, vælges den
bedst egnede dobbeltlyd automatisk, men du kan
vælge en anden af de tilgængelige dobbeltlyde.
1Tryk på [DUAL]-knappen, og hold den nede
i mere end et sekund.
"D. Voice" (Dobbeltlyd) vises på displayet
i et par sekunder. Herefter vises
dobbeltlyden.
2Vælg en dobbeltlyd.
Vælg den ønskede dobbeltlyd ved hjælp
af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Se listen over lyde på side 64.
Spil med dobbeltlyden
To lyde
klinger
samtidig
u
te
Vises, når
dobbeltfunktionen
er aktiveret.
Valg af dobbeltlyd
Den aktuelt valgte dobbeltlyd
Marimba
102
001
Du kan også få adgang til indstilling af dobbeltlyden ved at
trykke på [FUNCTION] (FUNKTION)-knappen et antal gange
og derefter vælge dobbeltlyd.
BEMÆRK
Lydindstillinger
46 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Spil med separate lyde i venstre
og højre hånd – splitfunktion
Med splitfunktionen kan du spille med
forskellige lyde til venstre og højre for
tangenternes "splitpunkt".
Du kan spille med hoved- og dobbeltlyden til
højre for splitpunktet. Den lyd, der bruges til
venstre for splitpunktet, kaldes "splitlyden".
Tryk på [SPLIT]-knappen for at aktivere
splitfunktionen.
Når splitfunktionen er aktiveret, kan du spille
med en splitlyd til venstre for splitpunktet.
Hvis du ikke vil spille med en splitlyd, skal du
trykke på [SPLIT]-knappen for at deaktivere
splitfunktionen.
Du kan vælge en anden splitlyd ved at følge
nedenstående fremgangsmåde.
1Tryk på knappen [SPLIT], og hold den nede
mere end et sekund.
"S. Voice" (Splitlyd) vises på displayet i et
par sekunder. Herefter vises splitlyden.
2Vælg en splitlyd.
Vælg den ønskede splitlyd ved hjælp af
talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Se listen over lyde på side 64.
Spil med splitlyden
Hovedlyd og
dobbeltlyd
Splitlyd
Splitpunkt
ir
Vises, når
splitfunktionen
er aktiveret.
Splitpunktet kan ændres efter behov (side 47).
BEMÆRK
Vælg en splitlyd
FngrBass
039
001
Den aktuelt valgte splitlyd
Du kan også få adgang til indstilling af splitlyden ved at
trykke på [FUNCTION]-knappen et antal gange og derefter
vælge splitlyd.
BEMÆRK
Lydindstillinger
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 47
Reference
Indstilling af splitpunktet
Splitpunktet kan ændres efter behov.
Splitpunktet er som standard ved tangent
nummer 54 (F#2), men du kan flytte det til en
anden tangent. Når du ændrer splitpunktet,
ændres området for autoakkompagnement også.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "SplitPnt"
(Splitpunkt).
2Vælg splitpunktet ved hjælp af talknapperne
[0]–[9], [+] og [-].
Indstilling af lydstyrken for lyd
Lydens lydstyrke kan justeres individuelt for
hoved-, dobbelt- og splitlyde.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil den ønskede lydstyrke vises.
Vælg "M.Volume" for lydstyrken til
hovedlyden, "D.Volume" for lydstyrken til
dobbeltlyd eller "S.Volume" for lydstyrken
til splitlyd.
2Indstil lydstyrken for lyd ved hjælp af
talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
36 48 60 72 84 96
Standardindstilling for splitpunkt: 54 (F#2)
Det aktuelt valgte splitpunkt
Splitpunkt
Splitpunkt
SplitPnt
054
001
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for straks at gendanne
standardindstillingen (54 eller F
#
2).
BEMÆRK
M.Volume
100
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for at gendanne
standardindstillingen. Standardindstillingen afhænger af den
valgte lyd.
BEMÆRK
Lydindstillinger
48 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Indstilling af metronomens taktslag
pr. takt og længden af hvert slag
I dette eksempel indstiller vi taktarten 3/4.
1Tryk på [METRONOME]-knappen, og hold
den nede i mere end et sekund for at vælge
funktionen "TimeSigN" for antallet af
taktslag pr. takt.
2Brug talknapperne [0]–[9], [+] og [-] til
at vælge antallet af taktslag pr. takt.
Der lyder en tone på første taktslag af hver
takt, og metronomen klikker på alle de
andre. Hvis denne parameter indstilles til
"00", markeres alle taktslag med et klik,
og der lyder ingen tone i begyndelsen af
hver takt.
Indstillingen kan sættes fra 0 til 60. Vælg 3
i dette eksempel.
3Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange for at vælge funktionen "TimeSigD"
(Taktart, taktslagenes længde).
Den aktuelt valgte længde af taktslag vises.
4Brug [+]- og [-]-knappen til at vælge
taktslagenes længde.
Vælg den ønskede længde til hvert taktslag:
2, 4, 8, eller 16 (halvnode, fjerdedelsnode,
ottendedelsnode, eller 16dels node). Vælg 4
i dette eksempel.
Indstilling af metronomens
lydstyrke
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "MetroVol"
(Metronomlydstyrke).
2Vælg metronomens lydstyrke ved hjælp
af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
TimeSigN
004
Antal taktslag pr. takt.
Hold den nede i mere
end et sekund.
Metronomens taktart synkroniseres med den stilart eller
melodi, der afspilles, så disse parametre kan ikke ændres
under afspilning af en stilart eller melodi.
BEMÆRK
TimeSigD
004
Længden af et taktslag.
MetroVol
100
Metronomlydstyrke
Lydindstillinger
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 49
Reference
Octave
Tonehøjden kan sættes op eller ned i trin på
en oktav for hoved-, dobbelt- og splitlyd.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil den ønskede lydoktav vises.
Vælg "M. Octave" for hovedlydens oktav,
"D. Octave" for dobbeltlydens oktav,
"S. Octave" for splitlydens oktav.
2Indstil oktaven ved hjælp af talknapperne
[0]–[9], [+] og [-].
Transponering
Med instrumentets transponeringsfunktion kan
du sætte hele klaviaturets tonehøjde op eller ned
i halvtonetrin, så det bliver lettere at spille i
vanskelige tonearter, og så klaviaturets tonehøjde
lettere kan tilpasses en sanger eller andre
instrumenter. Hvis du f.eks. indstiller
transponeringsværdien til "5", vil et tryk på en
C-tangent give et F. På denne måde kan du spille
en melodi, som om den er i C-dur, og
instrumentet transponerer den til F-dur.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "Transpos"
(Transponering).
2Brug talknapperne [0]–[9], [+] og [-] til at
indstille transponeringsværdien til mellem
-12 og +12 efter behov.
M.Octave
0
Aktuel værdi for oktav
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for at gendanne
standardindstillingen (0).
BEMÆRK
Den aktuelle transponeringsværdi
Transpos
000
•Tonehøjden for trommesættene (lyd 109–121) kan
ikke ændres.
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for at gendanne
standardindstillingen (00).
BEMÆRK
Lydindstillinger
50 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Stemning
Du kan finstemme tonehøjden for hele
instrumentet. Instrumentets samlede stemning
kan flyttes op til 100 cent op og ned i intervaller
på 1 cent (100 cent = 1 halvtone).
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "Tuning"
(Stemning).
2Brug talknapperne [0]–[9], [+] og [-] til at
indstille stemningsværdien til mellem -100
og +100 efter behov.
Enkeltknapindstilling
Det kan være forvirrende at skulle vælge
den ideelle lyd til en melodi eller stilart.
Enkeltknapindstillingen vælger automatisk den
mest velegnede lyd for dig, når du vælger en
stilart eller melodi. Du kan aktivere funktionen
ved at vælge lyd nummer "000".
1Tryk på [VOICE]-knappen, og vælg derefter
lyd nummer "000" ved hjælp af talknapperne
[0]–[9], [+] og [-].
Dette aktiverer enkeltknapindstilling.
Enkeltknapindstilling deaktiveres,
hvis du vælger et andet lydnummer.
Aktuel værdi for stemning
Tuning
000
•Tonehøjden for trommesættene (lyd 109–121) kan
ikke ændres.
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for at gendanne
standardindstillingen (000).
BEMÆRK
Vises, når enkeltknapindstilling er aktiveret.
SprnoSax
000
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 51
Reference
Melodiindstillinger
Afbrydelse af lyden
Melodien består af flere spor.
Du kan afbryde lyden på spor 1 eller 2 under
afspilning af melodien. Du kan efter behov
tænde og slukke for venstre- og
højrehåndsstemmen, så du kan lytte til den
pågældende stemme (den stemme, du har slået
til) eller indøve den pågældende stemme (den
stemme, du har slukket for) på tangenterne.
•Lyden fra spor 1 kan afbrydes ved at trykke på
[REC TRACK 1]-knappen under afspilning
af melodien.
•Lyden fra spor 2 eller stilartsporet kan
afbrydes ved at trykke på [REC TRACK 2]-
knappen under afspilning af melodien.
Du kan aktivere lyden igen ved at trykke på
knappen for det pågældende spor ([TRACK 1]
eller [TRACK 2]) igen under afspilning af
melodien eller ved at vælge en anden melodi.
A-B Repeat
Med denne funktion kan du angive et stykke af
en melodi og få det afspillet gentagne gange.
"A" er startpunktet, og "B" er slutpunktet.
1Afspil melodien, og tryk på [A-B REPEAT]-
knappen ved begyndelsen af det sted, du vil
have gentaget (punkt "A"), og tryk derefter
på [A-B REPEAT]-knappen igen ved
afslutningen af det sted, du vil gentage
(punkt "B"). Det angivne stykke af melodien
(A-B) afspilles nu gentagne gange.
Du kan afbryde den gentagne afspilning når
som helst ved at trykke på [A-B REPEAT]-
knappen.
Der vises en "oFF REPEAT"-meddelelse på
displayet. A-B-gentagelsesfunktionen
annulleres, og melodien afspilles normalt.
Tændt: Der er data
på sporet.
Ikke tændt: Lyden på sporet
er afbrudt, eller sporet
indeholder ingen data.
FrereJac
020
010
Hvis du trykker på knappen for et af sporene
([TRACK 1] eller [TRACK 2]), afbrydes lyden i det
pågældende spor under afspilning af melodien.
AB
Afspilningen af dette stykke gentages
REPEAT
A-b
Start- og slutpunkterne for gentagelsen kan angives
i intervaller på én takt.
A-B-gentagelsesfunktionen kan også indstilles, når
afspilningen af melodien er stoppet. Du skal blot bruge [REW]-
og [FF]-knapperne til at finde de ønskede takter, trykke på [A-B
REPEAT] (A-B-GENTAGELSE)-knappen for at indstille dem
som hhv. start- og slutpunkt og derefter starte afspilningen.
Hvis du vil anbringe startpunktet "A" ved melodiens
begyndelse, skal du trykke på [A-B REPEAT]-knappen, inden
du starter afspilningen af melodien.
BEMÆRK
A-B-gentagelsesfunktionen annulleres, når du vælger en
anden melodi eller stilart.
BEMÆRK
Melodiindstillinger
52 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Lydstyrke for melodi
Med denne procedure kan du indstille balancen
mellem afspilning af melodier og de toner, du
spiller på tangenterne, ved at indstille lydstyrken
for den afspillede melodi.
1Tryk på [SONG]-knappen.
2Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "SongVol"
(Lydstyrke for melodi).
3Vælg lydstyrken for melodien ved hjælp
af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Tastestart
Vælg tempoet ved hjælp af talknapperne [0]–[9],
[+] og [-].
Når du har valgt en melodi, kan du indstille
tempoet ved simpelthen at trykke på [TEMPO/
TAP]-knappen i det ønskede tempo. Du skal
trykke fire gange for taktangivelse i 4 (f.eks. 4/4)
og tre gange for taktangivelser i 3 (f.eks. 3/4).
Du kan ændre tempoet under afspilning af
melodier ved at trykke to gange på [TEMPO/
TAP]-knappen.
Ændring af lyden i melodien
Du kan ændre lyden i en melodi til en hvilken
som helst anden lyd, du foretrækker.
1Vælg melodien, og afspil den.
Se afsnittet "Afspilning af melodier"
på side 16.
2Vælg den ønskede lyd ved hjælp af
talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Den valgte lyd anvendes, når du spiller
på tangenterne.
Hvis melodien er afspillet og stoppet under
denne procedure, kan du trykke på [START/
STOP]-knappen for at starte afspilningen
igen.
3Tryk på [VOICE]-knappen, og hold den
nede i mere end et sekund.
Displayet viser meddelelsen "SONG
MELODY VOICE" (Melodistemme i
melodi) i et par sekunder for at indikere,
at den lyd, du valgte i trin 2, har erstattet
melodiens oprindelige lyd.
Aktuel lydstyrke for melodi
SongVol
100
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for at gendanne
standardindstillingen (100).
BEMÆRK
Du kan ikke ændre lyden i en brugermelodi.
BEMÆRK
HnkyTonk
004
001
Hold den nede i mere
end et sekund.
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 53
Reference
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Start af afspilning af en stilart
Du kan bruge følgende to metoder til at starte
afspilningen af en stilart. Fælles for begge to er,
at du skal trykke på [ACMP ON/OFF]-knappen
for at aktivere autoakkompagnement, inden du
starter afspilningen af stilarten.
Synchro Start (Chord Start)
Tryk på [SYNC START]-knappen.
Taktslagspilene begynder at blinke for at
indikere, at klartilstanden for synkroniseret start
er aktiveret. Bassen og akkorderne begynder at
spille, så snart du spiller en akkord i området for
akkompagnement på tangenterne.
Klartilstanden for synkroniseret start annulleres,
når stilartafspilningen starter.
Tastestart
Du kan tælle for i dit eget tempo for at starte
afspilningen. Du skal bare trykke på [TEMPO/
TAP]-knappen i et vilkårligt tempo. Du skal
trykke fire gange for taktangivelser i 4 (f.eks. 4/4)
og tre gange for taktangivelser i 3 (f.eks. 3/4),
hvorefter rytmen i den valgte stilart begynder
at spille i det angivne tempo.
Bassen og akkorderne begynder at spille,
så snart du spiller en akkord i området for
akkompagnement på tangenterne.
Justering af lydstyrken for stilarten
Med denne procedure kan du indstille balancen
mellem afspilning af stilarten og de toner, du
spiller på tangenterne, ved at indstille lydstyrken
for den afspillede stilart.
1Tryk på [STYLE]-knappen.
2Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, indtil displayet viser "StyleVol"
(Lydstyrke for stilart).
3Vælg lydstyrken for stilarten ved hjælp af
talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Afspilningen af stilarten begynder,
når du spiller en akkord
8BtModrn
001
001
Område for
akkompagnement
Klartilstand for synkroniseret start
Hvis du trykker på [SYNC START]-knappen under afspilning
af en stilart, stoppes afspilningen med det samme,
og klartilstanden for synkroniseret start aktiveres
(taktslagspilene blinker).
BEMÆRK
StyleVol
100
Den aktuelle lydstyrke for stilarten
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for at gendanne
standardindstillingen (100).
BEMÆRK
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
54 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Opslag i akkordordbogen
Ordbogsfunktionen er ganske enkelt en
indbygget "akkordordbog", der viser dig de
enkelte toner i akkorderne. Den er ideel, når du
kender navnet på en bestemt akkord og vil lære
at spille den med det samme.
1Tryk på knappen [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING], og hold den nede i mere end
et sekund.
"Dict" (Ordbog) vises på displayet.
2I det følgende eksempel skal du lære at spille
en GM7-akkord (G maj syv). Tryk på "G"-
tangenten i det område af tangenterne, der
er mærket "ROOT " (GRUNDTONE).
(Tonen afspilles ikke.) Den angivne
grundtone vises på displayet.
3Tryk på "M7"-tangenten (maj syv) i det
område af tangenterne, der er mærket
"CHORD TYPE " (AKKORDTYPE).
(Tonen afspilles ikke.)
De toner, du skal spille i den angivne akkord
(grundtone og akkordtype), vises
på displayet, både som noder og
i tangentdiagrammet.
Du kan få vist mulige inversioner af
akkorden ved at trykke på [+]/[-]-knapperne.
4Prøv at spille en akkord på
autoakkompagnementsdelen af tangenterne,
og hold øje med, hvad displayet viser.
Når du har spillet akkorden korrekt, lyder
der en klokkelyd, og akkordens navn blinker
i displayet.
Dict.
Holdes nede i mere
end et sekund.
>
Dict.
001
001
Tangenter til
akkordordbog
Tangenter til
grundtone-
ordbog
>
Dict.
001
001
Akkordens enkelttoner
(tangenter)
Akkordens notation
Akkordens navn
(grundtone og type)
Durakkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen.
Bogstavet "C" på et nodeark betyder f.eks. en C-dur-akkord.
Hvis du vil slå fingersætningen til en durakkord op, skal du
trykke på grundtonetangenten og derefter på
akkordtypetangenten.
Disse akkorder vises ikke i akkordordbogen: 6(9), M7(9),
M7(
#
11),
b
5, M7
b
5, M7aug, m7(11), mM7(9), mM7
b
5, 7
b
5
og sus2
BEMÆRK
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 55
Reference
Registrering af stilartsfiler
Instrumentet har 106 interne stilarter, men du
kan indlæse andre stilarter (med filtypenavnet
".sty") til stilart 107, f.eks. fra internettet, og
bruge dem på samme måde som de indbyggede
stilarter.
For at bruge registreringsfunktionen til
stilartsfiler skal filen allerede være overført fra
computer til instrumentet. Fremgangsmåden for
overførsel af filer fra computer til instrument er
beskrevet på side 60 (“Overførsel af data mellem
PSR-E323/YPT-320 og en computer”).
Fremgangsmåden beskrevet nedenfor registrerer
en stilartsfil, som allerede er overført fra en
computer til instrumentet under stilart 107.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange for at vælge indlæsningsfunktionen
"StyleReg" (Registrering af stilartsfiler).
Efter ca. 2 sekunder vises navnet på en
stilartsfil, der er klar til registrering,
på displayet.
Hvis flere stilartsfiler er overført til
instrumentet og kan registreres, kan du
vælge filerne med [+]- og [-]-knapperne.
2Foretag registreringen.
Når navnet på den stilartsfil, du vil registrere,
står på displayet, skal du trykke på
talknappen [0].
3Der vises en bekræftelsesmeddelelse for
registreringen. Tryk på [+/YES]-knappen
for at registrere filen.
StyleReg
56 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Funktionsindstillinger
Med [FUNCTION]-knappen kan du udføre forskellige handlinger, der justerer eller forbedrer
lyden, og foretage indstillinger for tilslutning til eksterne enheder.
Vælg funktionen, og rediger værdien
Du kan justere 34 forskellige funktioner.
1Tryk på [FUNCTION]-knappen et
antal gange, indtil displayet viser
den ønskede funktion.
Hver gang du trykker på [FUNCTION]-
knappen, skiftes der til den næste funktion
i rækkefølgen. Du kan læse beskrivelser og
se et eksempel på displayvisning på listen
over funktionsindstillinger på side 56–57.
2Vælg værdien ved hjælp af
talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
Brug [+]/[-]-knapperne til at slå funktioner
til eller fra eller til indstilling af pc-tilstand.
Liste over funktionsindstillinger
StyleVol
100
Værdi Funktion
•Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidigt for at gendanne
den numeriske parameter til standardindstillingen.
BEMÆRK
Funktion Display Indstillingsmulig-
heder
Beskrivelse
Lydstyrke for stilart StyleVol 000–127 Bestemmer lydstyrken for stilarten.
Lydstyrke for melodi SongVol 000–127 Bestemmer lydstyrken for melodien.
Transponering TransPos -12–00–12 Bestemmer instrumentets tonehøjde i halvtonetrin.
Stemning Tuning -100–000–100 Indstiller instrumentets tonehøjde i intervaller på 1 cent.
Splitpunkt SplitPnt 000–127
(C-2 - G8)
Bestemmer den højeste tangent for den venstre stemme og
indstiller splitpunktet, den tangent, der adskiller venstre lyd og
hovedlyden (til højre). Indstillingen for splitpunkt og splitpunkt
for akkompagnement indstilles automatisk til den samme
værdi.
Anslagsfølsomhed TouchSns 1 (lav)
2 (mellem)
3 (høj)
Bestemmer graden af anslagsfølsomhed, når denne funktion
er aktiveret.
Registrering af stilart StyleReg 001-nnn Vælger og indlæser en stilartsfil, der er overført fra en
computer til instrumentets Flash-hukommelse.
Lydstyrke for hovedlyd M.Volume 000–127 Bestemmer lydstyrken for hovedlyden.
Oktav for hovedlyd M.Octave -2–0–2 Bestemmer hovedlydens oktavområde.
Signal til chorus-effekt
for hovedlyd
M.Chorus 000–127 Bestemmer, hvor meget af hovedlyden der sendes til chorus-
effekten.
Funktionsindstillinger
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 57
Reference
Dobbeltlyd D.Voice 001–482 Vælger dobbeltlyden.
Lydstyrke for dobbeltlyd D.Volume 000–127 Bestemmer lydstyrken for dobbeltlyden.
Oktav for dobbeltlyd D.Octave -2–0–2 Bestemmer dobbeltlydens oktavområde.
Signal til chorus-effekt
for dobbeltlyd
D.Chorus 000–127 Bestemmer, hvor meget af dobbeltlyden der sendes til chorus-
effekten.
Splitlyd S.Voice 001–482 Vælger splitlyden.
Lydstyrke for splitlyd S.Volume 000–127 Bestemmer lydstyrken for splitlyden.
Oktav for splitlyd S.Octave -2–0–2 Bestemmer splitlydens oktavområde.
Signal til chorus-effekt
for splitlyd
S.Chorus 000–127 Bestemmer, hvor meget af splitlyden der sendes til chorus-
effekten.
Rumklangstype Reverb 01–10 Bestemmer rumklangstypen eller slår den fra (10).
Se listen over rumklangstyper på side 73.
Rumklangsniveau RevLevel 000–127 Bestemmer, hvor meget af lydsignalet der sendes til
rumklangseffekten.
Chorus-type Chorus 1–5 Bestemmer chorus-typen, inklusive deaktiveret (05).
Se listen over chorus-typer på side 73.
Efterklang via panelet Sustain ON/OFF Bestemmer, om der altid skal anvendes efterklang via panelet
til hoved-, dobbelt- eller splitlyden. Der anvendes altid
efterklang via panelet, når funktionen er indstillet til ON,
og efterklangen er afbrudt, når der er valgt OFF.
Harmonitype HarmType 01–26 Bestemmer harmonitypen.
Se listen over harmonityper på side 73.
Lydstyrke for harmoni HarmVol 000–127 Bestemmer lydstyrken for harmonieffekten, når der er valgt
harmonitype 1–5.
Pc-tilstand PC0mode OFF/PC1/PC2 Optimerer MIDI-indstillingerne, når instrumentet er tilsluttet en
computer (side 59).
Lokal til/fra Local ON/OFF Bestemmer, om instrumentets tangenter kontrollerer det
indbyggede lydmodul (ON) eller ej (OFF).
Eksternt ur ExtClock ON/OFF Bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det
indbyggede clock-signal (OFF) eller et eksternt clock-signal
(ON).
Afsendelse af
standardindstillinger
InitSend YES/NO Giver dig mulighed for at sende data om panelindstillingerne
til en computer. Brug [+]-knappen til at sende dataene.
Taktangivelse
– tæller
TimeSigN 00–60 Bestemmer taktangivelsen for metronomen.
Taktangivelse
– nævner
TimeSigD Halvnode, fjerde-
delsnode, ottende-
delsnode,
sekstendedels-
node
Indstiller længden af hvert taktslag for metronom.
Metronomlydstyrke MetroVol 000–127 Bestemmer lydstyrken for metronomen.
Lektionsspor (H) R-Part 01–16 Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din
jrehåndslektion. Indstillingen gælder kun for melodier i SMF
format 0, der er overført fra en computer. Se afsnittet "Brug af
overførte melodier til lektioner" på side 62.
Lektionsspor (L) L-Part 01–16 Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din
venstrehåndslektion. Indstillingen gælder kun for melodier
i SMF format 0, der er overført fra en computer. Se afsnittet
"Brug af overførte melodier til lektioner" på side 62.
Annullering af demo D-Cancel ON/OFF Bestemmer, om annullering af demo er aktiveret eller ej.
Hvis du vælger ON, afspilles demo-melodien ikke,
selv hvis du trykker på [DEMO]-knappen.
Funktion Display Indstillingsmulig-
heder
Beskrivelse
58 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Om MIDI
Instrumentet har MIDI-stik, der gør det muligt at slutte det til andre MIDI-instrumenter
og -enheder og giver flere musikalske muligheder.
Hvad er MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) er
en global standard for kommunikation mellem
elektroniske musikinstrumenter og -enheder.
Når MIDI-udstyrede instrumenter kobles
sammen med MIDI-kabler, kan der overføres
musik- og indstillingsdata mellem dem, hvilket
giver betydeligt flere udnyttelsesmuligheder.
Overførsel af musikdata til og fra
et andet instrument
Hvis du slutter PSR-E323/YPT-320 til andre
MIDI-enheder eller en computer, kan
instrumentets musikdata bruges på disse MIDI-
enheder eller computeren. Musikdata fra andre
MIDI-enheder og computere kan også modtages
og afspilles på PSR-E323/YPT-320.
Du skal bruge Yamaha UX16 eller et tilsvarende
USB/MIDI-interface (sælges separat) for at
oprette en MIDI-forbindelse mellemPSR-E323/
YPT-320 og en computer med USB-port.
Du kan købe Yamaha UX16 eller et andet
kvalitets-USB/MIDI-interface i en
musikforretning, computerforretning eller
elforretning.
Hvis du bruger UX16-interfacet, skal du
installere den driver, der følger med interfacet,
på computeren.
Sluk for strømmen til alle eksterne enheder, inden
du slutter PSR-E323/YPT-320 til eksternt udstyr.
Tænd derefter for strømmen til først PSR-E323/YPT-320
og derefter til det tilsluttede eksterne udstyr. Gør det
i omvendt rækkefølge, når udstyret skal slukkes.
FORSIGTIG
MIDI-enhederne skal forbindes med hinanden ved hjælp
af MIDI-kabler, der sælges separat og bl.a. kan købes
i musikforretninger.
BEMÆRK
Data for forprogrammerede melodier kan ikke overføres
fra instrumentet via Song Out-funktionen.
BEMÆRK
Når instrumentet er tilsluttet en anden MIDI-enhed, sender og modtager
det musikdata.
Når instrumentet er tilsluttet en computer, sender og modtager det musikdata.
MIDI-enhed
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
PSR-E323/
YPT-320
Et USB/MIDI-interface
(f.eks. Yamaha UX16)
MIDI IN MIDI OUT
USB
PSR-E323/
YPT-320
(Bagside)
Om MIDI
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 59
Reference
MIDI-indstillinger
Du skal foretage følgende indstillinger ved
afsendelse/modtagelse af musikdata til/fra
en tilsluttet MIDI-enhed eller computer.
Lokal kontrol bestemmer, om de toner der spilles
på instrumentet, afspilles af det indbyggede
lydmodul. Det indbyggede lydmodul er aktivt,
når lokal kontrol er slået til, og deaktiveret,
når lokal kontrol er slået fra.
• On (Til)
Dette er standardindstillingen, hvor de toner, der
spilles på instrumentets tangenter, afspilles af det
indbyggede lydmodul. Data, der modtages via
instrumentets MIDI-stik, afspilles også af det
indbyggede lydmodul.
• Off (Fra)
Med denne indstilling frembringer instrumentet
ingen lyd selv (hverken det, du spiller på
tangenterne, harmonier eller afspillede stilarter),
men musikdataene udsendes via MIDI-stikket.
Data, der modtages via instrumentets MIDI-stik,
afspilles også af det indbyggede lydmodul.
Lokal kontrol kan indstilles under
funktionsindstillingerne (side 56).
Disse indstillinger bestemmer, om instrumentet
synkroniseres efter det indbyggede clock-signal
(OFF) eller et clock-signal fra en ekstern enhed
(ON).
• On (Til)
Instrumentets tidsbaserede funktioner
synkroniseres med clock-signalet fra en ekstern
enhed, der er tilsluttet via MIDI.
• Off (Fra)
Instrumentet bruger sit eget indbyggede clock-
signal (standard).
Eksternt clock-signal kan indstilles under
funktionsindstillingerne (side 56).
Pc-indstillingerne rekonfigurerer omgående alle
vigtige MIDI-indstillinger (som vist nedenfor).
Du kan vælge mellem PC1, PC2 og OFF.
Oversigt over pc-indstillinger
*Indstil Pc-tilstand til PC2, når du bruger Digital Music
Notebook.
Digital Music Notebook er en omfattende, ny
multimedieplatform til musikundervisning og -
udøvning. Besøg nedenstående websted for at få
yderligere oplysninger om den nyeste version af Digital
Music Notebook og instruktioner til at installere det.
www.digitalmusicnotebook.com
** Bestemmer, om der skal afsendes melodidata (til)
via MIDI eller ej (fra), når der spilles en melodi.
*** Bestemmer, om der skal afsendes stilartsdata (til)
via MIDI eller ej (fra), når der spilles en stilart.
**** Bestemmer, om der skal afsendes data om det,
du spiller på instrumentet (til) eller ej (fra).
1Hold [DEMO]-knappen nede i mere end et
sekund for at få vist menupunktet PC Mode
(Pc-tilstand).
2Vælg PC1, PC2 eller OFF ved hjælp af [+]-
eller [-]-knappen.
Lokale indstillinger
Indstillinger for eksternt clock-signal
Hvis instrumentet ikke siger noget, er lokal kontrol den mest
sandsynlige årsag. Hvis lokal kontrol er slået fra, kommer der
ingen lyd, når du spiller på tangenterne.
BEMÆRK
Hvis eksternt clock-signal er slået til, og der ikke modtages
et clock-signal fra en ekstern enhed, kan melodi-, stilarts-
og metronomfunktionerne ikke starte.
BEMÆRK
PC Mode
PC1 PC2* OFF
Lokal kontrol Off
(Fra)
Off
(Fra)
On (Til)
Eksternt clock-signal Til Fra Fra
Afsendelse af melodi** Fra Fra Til
Afsendelse af stilart*** Fra Fra Til
Afsendelse af
tangentdata****
Fra Til Til
Indstillingerne for afsendelse af melodier, stilarter og
tangentdata kan kun ændres under Pc-tilstand. De kan
ikke indstilles uafhængigt af hinanden.
•Brugermelodier kan også afsendes via Afsendelse
af melodier.
BEMÆRK
PC mode
oFF
Holdes nede i mere
end et sekund.
Om MIDI
60 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Du kan bruge instrumentet som
fjernkontrolenhed til programmet Digital Music
Notebook på computeren (via MIDI-
forbindelsen) og kontrollere afspilning, stop
samt frem- og tilbagespoling fra panelet.
Tangenter til fjernkontrol
PSR-E323/YPT-320: Hvis du vil bruge
fjernkontrolfunktionerne, skal du holde de to
laveste tangenter på klaviaturet (C1 og C#1)
nede samtidig og trykke på den relevante tangent
(vist nedenfor).
Sender panelindstillingerne fra PSR-E323/
YPT-320 til en ekstern MIDI-enhed.
Hvis du optager det, du spiller på PSR-E323/
YPT-320, til en ekstern sequencer eller lignende
udstyr, kan du bruge denne funktion til at sende
de aktuelle panelindstillinger fra PSR-E323/
YPT-320, så de gendannes automatisk, når
musikken senere afspilles.
Afsendelse af standardindstillinger kan indstilles
under funktionsindstillingerne (side 56).
Overførsel af data mellem PSR-E323/
YPT-320 og en computer
PSR-E323/YPT-320 indeholder 102 forpro-
grammerede melodier og 106 forprogrammerede
stilarter, men du kan overføre andre melodier og
stilarter fra computeren og bruge dem på same
måde som de forprogrammerede melodier og
stilarter, så længe de indlæste melodier er i SMF
format 0*, og de indlæste stilarter er i SFF
(Style File Format).
De indlæste melodidata gemmes som melodi
108 og fremefter, og én af de indlæste stilarter
kan registreres som stilart 107.
For at kunne udføre de handlinger, der er
beskrevet i dette afsnit, skal du bruge en
computer, der har forbindelse til internettet,
så du kan hente det gratis program Musicsoft
Downloader.
* SMF-formatet (Standard MIDI File) er et af de mest
almindelige og kompatible sequence-formater og bruges til
lagring af sequence-data. De fleste MIDI-sequencedata
i handelen leveres i SMF format 0.
Du kan hente programmet "Musicsoft
Downloader" fra følgende websted. Kontrollér,
at computeren har forbindelse til internettet.
http://music.yamaha.com/download/
Minimumkravene til den computer,
der skal køre Musicsoft Downloader,
er følgende:
• OS : [Windows 2000/XP/Vista]
* Understøtter kun 32-bit versioner.
• Processor : 233 MHz eller højere; Intel®
Pentium®/Celeron®-
processorserien (500 MHz
eller mere anbefales)
• Hukommelse : 64 MB eller mere (256 MB
eller mere anbefales)
• Harddisk : Mindst 128 MB ledig plads
(mindst 512 MB ledig plads
anbefales)
• Skærm : 800 x 600 med mange farver
(16 bit)
• Andet : Microsoft® Internet
Explorer®5.5 eller nyere
Fjernkontrol af MIDI-enheder
PSR-E323/YPT-320 Overførsel af
panelindstillinger (afsendelse af
startindstillinger)
C1
C#1
C6: hurtig fremadspoling
H5: start
A5: stop
G5: hurtig tilbagespoling
F5: top (gå til begyndelsen
af melodien)
E5: Metronom TIL/FRA
Fjernkontrollen af MIDI-enheder fungerer, selv om der er valgt
PC2-tilstand.
BEMÆRK
Installation af Musicsoft Downloader
Besøg Yamahas websted for at få yderligere oplysninger om
den nyeste version af Musicsoft Downloader (version 5.4.0
eller nyere) og instruktioner til at installere det.
BEMÆRK
Om MIDI
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 61
Reference
Når du har installeret Musicsoft Downloader
på computeren, skal du tilslutte PSR-E323/
YPT-320 som beskrevet nedenfor.
Du skal bruge Yamaha UX16 eller et tilsvarende
USB/MIDI-interface (sælges separat) for at
oprette en MIDI-forbindelse mellemPSR-E323/
YPT-320 og en computer med USB-port.
Du kan købe Yamaha UX16 eller et andet
kvalitets-USB/MIDI-interface i en
musikforretning, computerforretning eller
elforretning.
Hvis du bruger UX16-interfacet, skal du
installere den driver, der følger med interfacet,
på computeren.
Du kan overføre melodi- og stilartsfiler fra
computeren til Flash-hukommelsen på dit
instrument. Brug MSD til at flytte filen fra
computeren til Flash-hukommelsen under
"Electronic Musical Instruments". Oplysninger
om overførsel af melodi- og stilartsfil finder du
under emnet "Transferring Data Between the
Computer and Instrument (for unprotected data)"
i online-hjælpen til Musicsoft Downloader.
Data, der kan overføres til PSR-E323/
YPT-320 fra en computer
• Melodier : 99 melodier maks.
(Melodinummer 108–)
• Data : 373 kilobyte
• Dataformat : SMF format 0 og 1
• Filer : 09PK3.BUP (sikkerhedskopifil)
: ***.MID (MIDI-melodi)
: ***.sty (Style File)
Tilslutning af en pc
Et USB/MIDI-interface
(f.eks. Yamaha UX16)
MIDI IN MIDI OUT
USB
PSR-E323/
YPT-320
(Bagside)
Overførsel af en fil fra en computer
Musicsoft Downloader kan ikke få adgang til instrumentet
i følgende situationer:
•Under afspilning af en stilart
•Under afspilning af en melodi
BEMÆRK
Brug AC-adapteren, når du overfører data. Dataene
kan blive beskadiget, hvis batterierne svigter under
overførslen.
Sluk aldrig for strømmen, og tag aldrig stikket til AC-
adapteren ud, under dataoverførsel. Hvis strømmen
tændes eller slukkes, bliver dataene ikke overført og
gemt. Flash-hukommelsen kan desuden blive ustabil,
og dens indhold kan forsvinde helt, når der tændes eller
slukkes for strømmen.
FORSIGTIG
Luk vinduet for at afslutte Musicsoft Downloader
og genaktivere kontrollen over instrumentet.
BEMÆRK
Om MIDI
62 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Reference
Du kan overføre sikkerhedskopidata (side 41) på
nær "status for bestået for melodi og trin" til en
computer som en "sikkerhedskopifil" ved hjælp
af Musicsoft Downloader. Brug MSD til at flytte
filen fra "System Drive" under "Electronic
Musical Instruments" til computeren. Yderligere
oplysninger om overførsel af sikkerhedskopifiler
finder du under emnet "Transferring Data
Between the Computer and Instrument
(for unprotected data)" i online-hjælpen
til Musicsoft Downloader.
Data, der kan overføres til en
computer fra PSR-E323/YPT-320
Sikkerhedskopifil (09PK3.BUP:
sikkerhedskopidata, der omfatter fem
brugermelodier)
Melodier, der er overført fra en computer
Overførsel af en sikkerhedskopifil fra
PSR-E323/YPT-320 til en computer
Data om forprogrammerede melodier kan ikke overføres
fra PSR-E323/YPT-320.
BEMÆRK
Sikkerhedskopidataene, herunder de fem brugermelodier,
overføres/modtages som én fil. Alle sikkerhedskopidata
(herunder de fem melodier) overskrives derfor,
hver gang du sender eller modtager. Tænk på dette,
når du overfører data.
Omdøb ikke backupfilen på computeren. Hvis du gør det,
bliver filen ikke genkendt, når du overfører den til
instrumentet.
FORSIGTIG
Sletning af overførte melodidata fra
hukommelsen i PSR-E323/YPT-320
Hvis du vil slette alle melodier, der er overført fra
computeren, skal du bruge sletningsfunktionen til
Flash-hukommelsen på side 41.
Hvis du vil slette bestemte sange, der er overført
fra computeren, skal du bruge
sletningsfunktionen i Musicsoft Downloader.
Brug af overførte melodier til lektioner
Hvis du vil bruge melodier (kun i SMF format 0),
der er overført fra en computer, til lektioner, skal
du angive, hvilke kanaler der skal afspilles som
højre- og venstrehåndsstemmer. Se "Lektionsspor
(H)" eller " Lektionsspor (L)" på listen over
funktionsindstillinger på side 57. Proceduren for
indstilling af eksempelsporet er som følger:
Vælg den overførte melodi, du vil bruge til
lektioner. Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal
gange, til displayet viser meddelelsen "R-Part"
eller "L-Part", og brug herefter talknapperne
[0]–[9], [+] og [-] til at vælge den kanal, der skal
afspilles som den angivne højre- eller
venstrehåndsstemme.
Vi anbefaler, at du vælger kanal 1 til
højrehåndsstemmen og kanal 2 til
venstrehåndsstemmen.
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 63
Appendiks
Fejlfinding
Problem Mulig årsag og løsning
Når instrumentet tændes eller slukkes,
lyder der et kortvarigt smæld. Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet.
Der forekommer støj, når der bruges
mobiltelefon.
Hvis der bruges mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan instrumentet
frembringe interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra
instrumentet.
Der er ingen lyd, når der spilles på
tangenterne, eller når der afspilles en melodi
eller stilart.
Kontrollér, at der ikke sidder et stik i PHONES/OUTPUT-stikket på
bagpanelet. Når der er tilsluttet hovedtelefoner, kommer der ingen lyd
fra højttalerne.
Kontrollér, om Local Control er slået til eller fra. (Se side 59.)
Ikke alle lyde klinger, eller lyden ser ud til at
blive afbrudt.
Instrumentet er polyfonisk op til maksimalt 32 toner – inkl. dobbeltlyd,
splitlyd, automakkompangnement, melodi og metronom. Toner over denne
grænse høres ikke.
Der kommer ingen lyd, når du spiller på
tangenterne til højre på instrumentet.
Når ordbogsfunktionen bruges (side 54), bruges tangenterne i højre side
kun til at angive akkordens grundtone og type.
•Lydstyrken er for lav.
•Lydkvaliteten er dårlig.
Rytmen stopper uventet eller kan ikke
afspilles.
De indspillede data i melodien etc. afspilles
ikke korrekt.
Displayet bliver pludselig mørkt,
og alle panelindstillinger nulstilles.
Batterierne er opbrugt eller ved at være opbrugt. Udskift alle seks batterier
med nye batterier, eller brug AC-adapteren (ekstraudstyr).
Stilarten eller melodien afspilles ikke,
når der trykkes på [START/STOP]-knappen.
Er External Clock indstillet til ON? Kontrollér, at External Clock er indstillet
til OFF. Se "Indstillinger for eksternt clock-signal" på side 59.
Stilarten lyder ikke ordentligt.
Check, at lydstyrken for stilart (side 53) er indstillet korrekt.
Er splitpunktet indstillet korrekt i forhold til de akkorder, du spiller? Indstil
splitpunktet til den korrekte tangent (side 47).
Lyser "ACMP ON"-indikatoren på displayet? Hvis den ikke vises,
skal du trykke på [ACMP ON/OFF]-knappen, så den vises.
Nogen gange ændrer autoakkompagnementet sig ikke, når beslægtede
akkorder spilles efter hinanden (f.eks. nogle molakkorder efterfulgt af en
lille septim).
Fingersætninger med to fingre frembringer en akkord baseret på den
tidligere spillede akkord.
Hvis du spiller den samme grundtone i to tilstødende oktaver, frembringes
der et akkompagnement, der kun er baseret på grundtonen.
Der afspilles ikke noget rytmisk
akkompagnement, når der trykkes på [START/
STOP]-knappen, og der er valgt stilart nummer
098–106 (Pianist).
Dette er ikke en fejl. Stilart nummer 098–106 (Pianist) indeholder ingen
rytmelyde, så der afspilles ingen rytme. De øvrige stemmer afspilles,
når du spiller en akkord i området for akkompagnement på tangenterne,
hvis autoakkompagnement er aktiveret.
Fodkontakten (efterklang) ser ud til at have
den modsatte effekt. Når fodkontakten trædes
ned, stoppes lyden, og når den slippes, klinger
lyden længe.
Polariteten i fodkontakten er vendt om. Kontrollér, at stikket til fodkontakten
sidder ordentligt fast i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
Lyden klinger forskelligt fra tone til tone.
Dette er normalt. AWM-lydmodulet bruger flere optagelser (samples) af det
samme instrument til de forskellige toner på klaviaturet. Lydens klang kan
derfor være en anelse anderledes fra tone til tone.
ACMP ON-indikatoren vises ikke, når der
trykkes på [ACMP ON/OFF]-knappen.
Tr yk altid først på [STYLE]-knappen, når du skal bruge en stilartsrelateret
funktion.
Harmonien afspilles ikke.
Den metode, der skal bruges til at frembringe harmonieffekten (01–26),
er forskellig afhængigt af den valgte type. Ved type 01–05 kan du aktivere
harmonieffekten ved at aktivere autoakkompagnement og spille med det ved
at tage en akkord i området for autoakkompagnement på tangenterne og
derefter spille på nogle tangenter i højre side. For type 06–26 har det ingen
effekt at aktivere eller deaktivere autoakkompagnement, men du skal spille
to toner samtidig for type 06–12.
Appendiks
64 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Appendiks
Liste over lyde
Maksimal polyfoni • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Instrumentet har en maksimal polyfoni på 32 toner. Det betyder, at
det kan afspille op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner
der er i brug. Autoakkompagnement bruger nogle af de tilgænge-
lige toner, så hvis du bruger autoakkompagnement, reduceres det
antal toner, du kan spille på tangenterne ad gangen, tilsvarende.
Det samme gælder splitfunktionen og melodifunktionerne. Hvis
den maksimale polyfoni overskrides, afbrydes de først spillede
toner, og de nyeste prioriteres højest.
Liste over lyde på panelet
Listen over lyde omfatter MIDI-oplysninger
om programændringer for hver lyd. Brug
disse programændringsnumre, når du spiller
på instrumentet via MIDI fra en ekstern
enhed.
Programnumrene 001 til 128 svarer direkte
til MIDI-programændringsnumrene 000 til
127. Programnumrene og program-
ændringsnumrene adskiller sig altså fra hin-
anden med 1. Husk at tage højde for dette.
Nogle lyde kan klinge vedvarende eller have
lang efterklang, også når du har sluppet
tangenterne, hvis fortepedalen (fodkontakt)
holdes nede.
BEMÆRK
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PIANO
001 0 112 1 Grand Piano
002 0 112 2 Bright Piano
003 0 112 7 Harpsichord
004 0 112 4 Honky-tonk Piano
005 0 112 3 MIDI Grand Piano
006 0 113 3 CP 80
E.PIANO
007 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano
008 0 113 6 Hyper Tines
009 0 112 5 Funky Electric Piano
010 0 112 6 DX Modern Electric Piano
011 0 114 6 Venus Electric Piano
012 0 112 8 Clavi
ORGAN
013 0 112 17 Jazz Organ 1
014 0 113 17 Jazz Organ 2
015 0 112 19 Rock Organ
016 0 114 19 Purple Organ
017 0 112 18 Click Organ
018 0 116 17 Bright Organ
019 0 127 19 Theater Organ
020 0 121 20 16'+2' Organ
021 0 120 20 16'+4' Organ
022 0 113 20 Chapel Organ
023 0 112 20 Church Organ
024 0 112 21 Reed Organ
ACCORDION
025 0 112 22 Musette Accordion
026 0 113 22 Traditional Accordion
027 0 113 24 Bandoneon
028 0 112 23 Harmonica
GUITAR
029 0 112 25 Classical Guitar
030 0 112 26 Folk Guitar
031 0 112 27 Jazz Guitar
032 0 117 28 60’s Clean Guitar
033 0 113 26 12Strings Guitar
034 0 112 28 Clean Guitar
035 0 113 27 Octave Guitar
036 0 112 29 Muted Guitar
037 0 112 30 Overdriven Guitar
038 0 112 31 Distortion Guitar
BASS
039 0 112 34 Finger Bass
040 0 112 33 Acoustic Bass
041 0 112 35 Pick Bass
042 0 112 36 Fretless Bass
043 0 112 37 Slap Bass
044 0 112 39 Synth Bass
045 0 113 39 Hi-Q Bass
046 0 113 40 Dance Bass
STRINGS
047 0 112 49 String Ensemble
048 0 112 50 Chamber Strings
049 0 113 50 Slow Strings
050 0 112 45 Tremolo Strings
051 0 112 51 Synth Strings
052 0 112 46 Pizzicato Strings
053 0 112 41 Violin
054 0 112 43 Cello
055 0 112 44 Contrabass
056 0 112 47 Harp
057 0 112 106 Banjo
058 0 112 56 Orchestra Hit
CHOIR
059 0 112 53 Choir
060 0 113 53 Vocal Ensemble
061 0 112 55 Air Choir
062 0 112 54 Vox Humana
SAXOPHONE
063 0 112 67 Tenor Sax
064 0 112 66 Alto Sax
065 0 112 65 Soprano Sax
066 0 112 68 Baritone Sax
067 0 114 67 Breathy Tenor Sax
068 0 112 72 Clarinet
069 0 112 69 Oboe
070 0 112 70 English Horn
071 0 112 71 Bassoon
TRUMPET
072 0 112 57 Trumpet
073 0 112 58 Trombone
074 0 113 58 Trombone Section
075 0 112 60 Muted Trumpet
076 0 112 61 French Horn
077 0 112 59 Tuba
BRASS
078 0 112 62 Brass Section
079 0 113 62 Big Band Brass
080 0 113 63 80’s Brass
081 0 119 62 Mellow Horns
082 0 114 63 Techno Brass
083 0 112 63 Synth Brass
FLUTE
084 0 112 74 Flute
085 0 112 73 Piccolo
086 0 112 76 Pan Flute
087 0 112 75 Recorder
088 0 112 80 Ocarina
SYNTH
089 0 112 81 Square Lead
090 0 112 82 Sawtooth Lead
091 0 115 82 Analogon
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Liste over lyde
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 65
Appendiks
Liste over XGlite-lyde/alternative XGlite-lyde*
092 0 119 82 Fargo
093 0 112 99 Star Dust
094 0 112 86 Voice Lead
095 0 112 101 Brightness
096 0 112 92 Xenon Pad
097 0 112 95 Equinox
098 0 112 89 Fantasia
099 0 113 90 Dark Moon
100 0 113 101 Bell Pad
PERCUSSION
101 0 112 12 Vibraphone
102 0 112 13 Marimba
103 0 112 14 Xylophone
104 0 112 115 Steel Drums
105 0 112 9 Celesta
106 0 112 11 Music Box
107 0 112 15 Tubular Bells
108 0 112 48 Timpani
DRUM KITS
109 127 0 1 Standard Kit 1
110 127 0 2 Standard Kit 2
111 127 0 9 Room Kit
112 127 0 17 Rock Kit
113 127 0 25 Electronic Kit
114 127 0 26 Analog Kit
115 127 0 113 Dance Kit
116 127 0 33 Jazz Kit
117 127 0 41 Brush Kit
118 127 0 49 Symphony Kit
119 126 0 1 SFX Kit 1
120 126 0 2 SFX Kit 2
121 126 0 113 Sound Effect Kit
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PIANO
122 0 0 1 Grand Piano
123 0 1 1 Grand Piano KSP
124 0 40 1 Piano Strings
125 0 41 1 Dream
126 0 0 2 Bright Piano
127 0 1 2 Bright Piano KSP
128 0 0 3 Electric Grand Piano
129 0 1 3 Electric Grand Piano KSP
130 0 32 3 Detuned CP80
131 0 0 4 Honky-tonk Piano
132 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP
133 0 0 5 Electric Piano 1
134 0 1 5 Electric Piano 1 KSP
135 0 32 5 Chorus Electric Piano 1
136 0 0 6 Electric Piano 2
137 0 1 6 Electric Piano 2 KSP
*138 0 32 6 Chorus Electric Piano 2
139 0 41 6 DX + Analog Electric Piano
140 0 0 7 Harpsichord
141 0 1 7 Harpsichord KSP
142 0 35 7 Harpsichord 2
143 0 0 8 Clavi
144 0 1 8 Clavi KSP
CHROMATIC
145 0 0 9 Celesta
146 0 0 10 Glockenspiel
147 0 0 11 Music Box
148 0 64 11 Orgel
149 0 0 12 Vibraphone
150 0 1 12 Vibraphone KSP
151 0 0 13 Marimba
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
152 0 1 13 Marimba KSP
153 0 64 13 Sine Marimba
154 0 97 13 Balimba
155 0 98 13 Log Drums
156 0 0 14 Xylophone
157 0 0 15 Tubular Bells
158 0 96 15 Church Bells
159 0 97 15 Carillon
160 0 0 16 Dulcimer
161 0 35 16 Dulcimer 2
162 0 96 16 Cimbalom
163 0 97 16 Santur
ORGAN
164 0 0 17 Drawbar Organ
165 0 32 17 Detuned Drawbar Organ
166 0 33 17 60’s Drawbar Organ 1
167 0 34 17 60’s Drawbar Organ 2
168 0 35 17 70’s Drawbar Organ 1
169 0 37 17 60’s Drawbar Organ 3
170 0 40 17 16+2'2/3
171 0 64 17 Organ Bass
172 0 65 17 70’s Drawbar Organ 2
173 0 66 17 Cheezy Organ
174 0 67 17 Drawbar Organ 2
175 0 0 18 Percussive Organ
176 0 24 18 70’s Percussive Organ
177 0 32 18 Detuned Percussive Organ
178 0 33 18 Light Organ
179 0 37 18 Percussive Organ 2
180 0 0 19 Rock Organ
181 0 64 19 Rotary Organ
182 0 65 19 Slow Rotary
183 0 66 19 Fast Rotary
184 0 0 20 Church Organ
185 0 32 20 Church Organ 3
186 0 35 20 Church Organ 2
187 0 40 20 Notre Dame
188 0 64 20 Organ Flute
189 0 65 20 Tremolo Organ Flute
190 0 0 21 Reed Organ
191 0 40 21 Puff Organ
192 0 0 22 Accordion
193 0 0 23 Harmonica
194 0 32 23 Harmonica 2
195 0 0 24 Tango Accordion
196 0 64 24 Tango Accordion 2
GUITAR
197 0 0 25 Nylon Guitar
198 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics
199 0 96 25 Ukulele
200 0 0 26 Steel Guitar
201 0 35 26 12-string Guitar
202 0 40 26 Nylon & Steel Guitar
203 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound
204 0 96 26 Mandolin
205 0 0 27 Jazz Guitar
206 0 32 27 Jazz Amp
207 0 0 28 Clean Guitar
208 0 32 28 Chorus Guitar
209 0 0 29 Muted Guitar
210 0 40 29 Funk Guitar
211 0 41 29 Muted Steel Guitar
212 0 45 29 Jazz Man
213 0 0 30 Overdriven Guitar
214 0 43 30 Guitar Pinch
215 0 0 31 Distortion Guitar
216 0 40 31 Feedback Guitar
217 0 41 31 Feedback Guitar 2
218 0 0 32 Guitar Harmonics
219 0 65 32 Guitar Feedback
220 0 66 32 Guitar Harmonics 2
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Liste over lyde
66 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Appendiks
BASS
221 0 0 33 Acoustic Bass
222 0 40 33 Jazz Rhythm
223 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass
224 0 0 34 Finger Bass
225 0 18 34 Finger Dark
226 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar
227 0 43 34 Finger Slap Bass
228 0 45 34 Finger Bass 2
229 0 65 34 Modulated Bass
230 0 0 35 Pick Bass
231 0 28 35 Muted Pick Bass
232 0 0 36 Fretless Bass
233 0 32 36 Fretless Bass 2
234 0 33 36 Fretless Bass 3
235 0 34 36 Fretless Bass 4
236 0 0 37 Slap Bass 1
237 0 32 37 Punch Thumb Bass
238 0 0 38 Slap Bass 2
239 0 43 38 Velocity Switch Slap
240 0 0 39 Synth Bass 1
241 0 40 39 Techno Synth Bass
242 0 0 40 Synth Bass 2
243 0 6 40 Mellow Synth Bass
244 0 12 40 Sequenced Bass
245 0 18 40 Click Synth Bass
246 0 19 40 Synth Bass 2 Dark
*247 0 40 40 Modular Synth Bass
248 0 41 40 DX Bass
STRINGS
249 0 0 41 Violin
250 0 8 41 Slow Violin
251 0 0 42 Viola
252 0 0 43 Cello
253 0 0 44 Contrabass
254 0 0 45 Tremolo Strings
255 0 8 45 Slow Tremolo Strings
256 0 40 45 Suspense Strings
257 0 0 46 Pizzicato Strings
258 0 0 47 Orchestral Harp
259 0 40 47 Yang Chin
260 0 0 48 Timpani
ENSEMBLE
261 0 0 49 Strings 1
262 0 3 49 Stereo Strings
263 0 8 49 Slow Strings
264 0 35 49 60’s Strings
265 0 40 49 Orchestra
266 0 41 49 Orchestra 2
267 0 42 49 Tremolo Orchestra
268 0 45 49 Velocity Strings
269 0 0 50 Strings 2
270 0 3 50 Stereo Slow Strings
271 0 8 50 Legato Strings
272 0 40 50 Warm Strings
273 0 41 50 Kingdom
274 0 0 51 Synth Strings 1
275 0 0 52 Synth Strings 2
276 0 0 53 Choir Aahs
277 0 3 53 Stereo Choir
278 0 32 53 Mellow Choir
279 0 40 53 Choir Strings
280 0 0 54 Voice Oohs
281 0 0 55 Synth Voice
282 0 40 55 Synth Voice 2
283 0 41 55 Choral
284 0 64 55 Analog Voice
285 0 0 56 Orchestra Hit
286 0 35 56 Orchestra Hit 2
287 0 64 56 Impact
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
BRASS
288 0 0 57 Trumpet
289 0 32 57 Warm Trumpet
290 0 0 58 Trombone
291 0 18 58 Trombone 2
292 0 0 59 Tuba
293 0 0 60 Muted Trumpet
294 0 0 61 French Horn
295 0 6 61 French Horn Solo
296 0 32 61 French Horn 2
297 0 37 61 Horn Orchestra
298 0 0 62 Brass Section
299 0 35 62 Trumpet & Trombone Section
300 0 0 63 Synth Brass 1
301 0 20 63 Resonant Synth Brass
302 0 0 64 Synth Brass 2
303 0 18 64 Soft Brass
304 0 41 64 Choir Brass
REED
305 0 0 65 Soprano Sax
306 0 0 66 Alto Sax
307 0 40 66 Sax Section
308 0 0 67 Tenor Sax
309 0 40 67 Breathy Tenor Sax
310 0 0 68 Baritone Sax
311 0 0 69 Oboe
312 0 0 70 English Horn
313 0 0 71 Bassoon
314 0 0 72 Clarinet
PIPE
315 0 0 73 Piccolo
316 0 0 74 Flute
317 0 0 75 Recorder
318 0 0 76 Pan Flute
319 0 0 77 Blown Bottle
320 0 0 78 Shakuhachi
321 0 0 79 Whistle
322 0 0 80 Ocarina
SYNTH LEAD
323 0 0 81 Square Lead
324 0 6 81 Square Lead 2
325 0 8 81 LM Square
326 0 18 81 Hollow
327 0 19 81 Shroud
328 0 64 81 Mellow
329 0 65 81 Solo Sine
330 0 66 81 Sine Lead
331 0 0 82 Sawtooth Lead
332 0 6 82 Sawtooth Lead 2
333 0 8 82 Thick Sawtooth
334 0 18 82 Dynamic Sawtooth
335 0 19 82 Digital Sawtooth
336 0 20 82 Big Lead
337 0 96 82 Sequenced Analog
338 0 0 83 Calliope Lead
339 0 65 83 Pure Lead
340 0 0 84 Chiff Lead
341 0 0 85 Charang Lead
342 0 64 85 Distorted Lead
343 0 0 86 Voice Lead
344 0 0 87 Fifths Lead
345 0 35 87 Big Five
346 0 0 88 Bass & Lead
347 0 16 88 Big & Low
348 0 64 88 Fat & Perky
349 0 65 88 Soft Whirl
SYNTH PAD
350 0 0 89 New Age Pad
351 0 64 89 Fantasy
352 0 0 90 Warm Pad
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Liste over lyde
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 67
Appendiks
Lydnumre med en stjerne (*) er alternative XGlite-lyde.
353 0 0 91 Poly Synth Pad
354 0 0 92 Choir Pad
355 0 66 92 Itopia
356 0 0 93 Bowed Pad
357 0 0 94 Metallic Pad
358 0 0 95 Halo Pad
359 0 0 96 Sweep Pad
SYNTH EFFECTS
360 0 0 97 Rain
361 0 65 97 African Wind
362 0 66 97 Carib
363 0 0 98 Sound Track
364 0 27 98 Prologue
365 0 0 99 Crystal
366 0 12 99 Synth Drum Comp
367 0 14 99 Popcorn
368 0 18 99 Tiny Bells
369 0 35 99 Round Glockenspiel
370 0 40 99 Glockenspiel Chimes
371 0 41 99 Clear Bells
372 0 42 99 Chorus Bells
373 0 65 99 Soft Crystal
374 0 70 99 Air Bells
375 0 71 99 Bell Harp
376 0 72 99 Gamelimba
377 0 0 100 Atmosphere
378 0 18 100 Warm Atmosphere
379 0 19 100 Hollow Release
380 0 40 100 Nylon Electric Piano
381 0 64 100 Nylon Harp
382 0 65 100 Harp Vox
383 0 66 100 Atmosphere Pad
384 0 0 101 Brightness
385 0 0 102 Goblins
386 0 64 102 Goblins Synth
387 0 65 102 Creeper
388 0 67 102 Ritual
389 0 68 102 To Heaven
390 0 70 102 Night
391 0 71 102 Glisten
392 0 96 102 Bell Choir
393 0 0 103 Echoes
394 0 0 104 Sci-Fi
WORLD
395 0 0 105 Sitar
396 0 32 105 Detuned Sitar
397 0 35 105 Sitar 2
398 0 97 105 Tamboura
399 0 0 106 Banjo
400 0 28 106 Muted Banjo
401 0 96 106 Rabab
402 0 97 106 Gopichant
403 0 98 106 Oud
404 0 0 107 Shamisen
405 0 0 108 Koto
406 0 96 108 Taisho-kin
407 0 97 108 Kanoon
408 0 0 109 Kalimba
409 0 0 110 Bagpipe
410 0 0 111 Fiddle
411 0 0 112 Shanai
PERCUSSIVE
412 0 0 113 Tinkle Bell
413 0 96 113 Bonang
414 0 97 113 Altair
415 0 98 113 Gamelan Gongs
416 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs
417 0 100 113 Rama Cymbal
418 0 0 114 Agogo
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
419 0 0 115 Steel Drums
420 0 97 115 Glass Percussion
421 0 98 115 Thai Bells
422 0 0 116 Woodblock
423 0 96 116 Castanets
424 0 0 117 Taiko Drum
425 0 96 117 Gran Cassa
426 0 0 118 Melodic Tom
427 0 64 118 Melodic Tom 2
428 0 65 118 Real Tom
429 0 66 118 Rock Tom
430 0 0 119 Synth Drum
431 0 64 119 Analog Tom
432 0 65 119 Electronic Percussion
433 0 0 120 Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
434 0 0 121 Fret Noise
435 0 0 122 Breath Noise
436 0 0 123 Seashore
437 0 0 124 Bird Tweet
438 0 0 125 Telephone Ring
439 0 0 126 Helicopter
440 0 0 127 Applause
441 0 0 128 Gunshot
442 64 0 1 Cutting Noise
443 64 0 2 Cutting Noise 2
444 64 0 4 String Slap
445 64 0 17 Flute Key Click
446 64 0 33 Shower
447 64 0 34 Thunder
448 64 0 35 Wind
449 64 0 36 Stream
450 64 0 37 Bubble
451 64 0 38 Feed
452 64 0 49 Dog
453 64 0 50 Horse
454 64 0 51 Bird Tweet 2
455 64 0 56 Maou
456 64 0 65 Phone Call
457 64 0 66 Door Squeak
458 64 0 67 Door Slam
459 64 0 68 Scratch Cut
460 64 0 69 Scratch Split
461 64 0 70 Wind Chime
462 64 0 71 Telephone Ring 2
463 64 0 81 Car Engine Ignition
464 64 0 82 Car Tires Squeal
465 64 0 83 Car Passing
466 64 0 84 Car Crash
467 64 0 85 Siren
468 64 0 86 Train
469 64 0 87 Jet Plane
470 64 0 88 Starship
471 64 0 89 Burst
472 64 0 90 Roller Coaster
473 64 0 91 Submarine
474 64 0 97 Laugh
475 64 0 98 Scream
476 64 0 99 Punch
477 64 0 100 Heartbeat
478 64 0 101 Footsteps
479 64 0 113 Machine Gun
480 64 0 114 Laser Gun
481 64 0 115 Explosion
482 64 0 116 Firework
Lyd-
nr.
Vælg gruppe
MIDI
program
ændringsnr
.
(1–128)
Lydnavn
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
68 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Appendiks
Liste over trommesæt
•" " betyder, at trommelyden er den samme som "Standard Kit 1".
•Hver percussionlyd bruger en tone.
MIDI Note# og Note er faktisk en oktav lavere end Note # og Note for tangenterne. I "109: Standard Kit 1" svarer "Seq Click H" (Note# 36/Note C1)
f.eks. til (Note# 24/Note C0).
Key Off: Tangenter, der er mærket "O", holder op med at klinge, så snart de slippes.
Lyde med det samme alternative tonenummer (*1 … 4) kan ikke afspilles samtidigt. (De er beregnet til at blive afspillet skiftevis).
Voice No.
109 110 111 112 113
MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128)
127/0/1 127/0/2 127/0/9 127/0/17 127/0/25
Keyboard MIDI Key
Off
Alternate
Group
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit
Note# Note Note# Note
25 C#013C#-1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D#015D#-1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push
30 F#018F#-1 4 Scratch Pull
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G#020G#-1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A#022A#-1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C#125C#0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D#127D#0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
42 F#130F#0 Castanet Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H Snare L
44 G#132G#0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H
46 A#134A#0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock
48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate
49 C#237C#1 Side Stick
50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L
51 D#239D#1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1
54 F#242F#11Hi-Hat Closed
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2
56 G#244G#11Hi-Hat Pedal
57 A 2 45 A 1 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3
58 A#246A#11Hi-Hat Open
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5
61 C#349C#2 Crash Cymbal 1
62 D 3 50 D 2 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6
63 D#351D#2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F#354F#2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G#356G#2 Cowbell
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A#358A#2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C#461C#3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute
75 D#463D#3 Conga H Open
76 E 4 64 E 3 Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F#466F#3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G#468G#3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A#470A#3 Maracas
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
85 C#573C#4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D#575D#4 Claves
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F#578F#4 Cuica Mute Scratch Push
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull
92 G#580G#42Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A#582A#4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C#685C#5
98 D 6 86 D 5
99 D#687D#5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F#690F#5
103 G 6 91 G 5
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
Liste over trommesæt
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 69
Appendiks
114 115 116 117 118 119 120 121
127/0/26 127/0/28 127/0/33 127/0/41 127/0/49 126/0/1 126/0/2 126/0/113
Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
Sound Effect Kit
Drum Loop
Reverse Cymbal Reverse Cymbal
Hi Q 2 Hi Q 2
SD Rock H AnSD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L
Bass Drum H AnBD Dance-1 Bass Drum L
AnSD OpenRim
BD Analog L AnBD Dance-2 Gran Cassa
BD Analog H AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call Heartbeat
Analog Side Stick Analog Side Stick Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps
Analog Snare 1 AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M Door Slam Door Squeak
String Slap Scratch Cut Door Slam
Analog Snare 2 AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H Scratch Applause
Analog Tom 1 Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 Wind Chime Camera
Analog HH Closed 1 Analog HH Closed 3 Telephone Ring 2 Horn
Analog Tom 2 Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 Hiccup
Analog HH Closed 2 Analog HH Closed 4 Cuckoo Clock
Analog Tom 3 Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 Stream
Analog HH Open Analog HH Open 2 Frog
Analog Tom 4 Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4 Rooster
Analog Tom 5 Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5 Dog
Analog Cymbal Analog Cymbal Hand Cym. L Cat
Analog Tom 6 Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6 Owl
Hand Cym.Short L Horse Gallop
Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh
Car Tires Squeal Cow
Car Passing Lion
Car Crash Scratch
Analog Cowbell Analog Cowbell Siren Yo!
Hand Cym. H Train Go!
Jet Plane Get up!
Hand Cym.Short H Starship Whoow!
Burst
Huuaah!
Roller Coaster
Analog Conga H Analog Conga H Submarine
Analog Conga M Analog Conga M
Analog Conga L Analog Conga L
Shower Laugh
Thunder Scream
Analog Maracas Analog Maracas Wind Punch
Stream Heartbeat
Bubble Footsteps
Uh!+Hit
Feed
Analog Claves Analog Claves
Scratch Push Scratch Push
Scratch Pull Scratch Pull
Dog Machine Gun
Horse Laser Gun Applause 1
Bird Tweet 2 Explosion Applause 2
Firework Applause 3
Applause 4
Maou
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
70 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Appendiks
Liste over stilarter
Stilart
nr. Navn på stilart
8 Beat
001 8BeatModern
002 60’sGtrPop
003 8BeatAdria
004 60’s8Beat
005 8Beat
006 OffBeat
007 60’sRock
008 HardRock
009 RockShuffle
010 8BeatRock
16 Beat
011 16Beat
012 PopShuffle
013 GuitarPop
014 16BtUptempo
015 KoolShuffle
016 HipHopLight
Ballad
017 PianoBallad
018 LoveSong
019 6/8ModernEP
020 6/8SlowRock
021 OrganBallad
022 PopBallad
023 16BeatBallad
Dance
024 EuroTrance
025 Ibiza
026 SwingHouse
027 Clubdance
028 ClubLatin
029 Garage1
030 Garage2
031 TechnoParty
032 UKPop
033 HipHopGroove
034 HipShuffle
035 HipHopPop
Disco
036 70’sDisco
037 LatinDisco
038 SaturdayNight
039 DiscoHands
Swing & Jazz
040 BigBandFast
041 BigBandBallad
042 JazzClub
043 Swing1
044 Swing2
045 Five/Four
046 Dixieland
047 Ragtime
R & B
048 Soul
049 DetroitPop
050 6/8Soul
051 CrocoTwist
052 Rock&Roll
053 ComboBoogie
054 6/8Blues
Country
055 CountryPop
056 CountrySwing
057 Country2/4
058 Bluegrass
Latin
059 BrazilianSamba
060 BossaNova
061 Forro
062 Tijuana
063 Mambo
064 Salsa
065 Beguine
066 Reggae
Ballroom
067 VienneseWaltz
068 EnglishWaltz
069 Slowfox
070 Foxtrot
071 Quickstep
072 Tango
073 Pasodoble
074 Samba
075 ChaChaCha
076 Rumba
077 Jive
Stilart
nr. Navn på stilart
Trad&World
078 USMarch
079 6/8March
080 GermanMarch
081 PolkaPop
082 OberPolka
083 Tarantella
084 Showtune
085 ChristmasSwing
086 ChristmasWaltz
087 ScottishReel
Waltz
088 SwingWaltz
089 JazzWaltz
090 CountryWaltz
091 OberWalzer
092 Musette
Children
093 Learning2/4
094 Learning4/4
095 Learning6/8
096 Fun 3/4
097 Fun 4/4
Pianist
098 Stride
099 PianoSwing
100 PianoBoogie
101 Arpeggio
102 Habanera
103 SlowRock
104 8BeatPianoBallad
105 6/8PianoMarch
106 PianoWaltz
Stilart
nr. Navn på stilart
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 71
Appendiks
Liste over musikdatabaser
MDB
nr. MDB-navn
POP
1 AlvFever
2 DayPdise
3 GoMyWay
4 HowDeep!
5 HurryLuv
6 Imagine
7 JustCall
8 SultanSw
9 WhitePle
10 YesterPf
ROCK
11 JumpRock
12 PickUpPc
13 RdRiverR
14 SatsfyGt
15 Sheriff
16 SmokeWtr
17 TwistAgn
18 VenusPop
DANCE
19 2 of Us
20 B Leave
21 Back St
22 Crockett
23 FunkyTwn
24 KillSoft
25 Nine PM
26 SingBack
27 StrandD
BALLAD
28 AdelineB
29 CatMemry
30 ElvGhett
31 Feeling
32 Mn Rivr
33 OnMyMnd
34 OverRbow
35 ReleseMe
36 SavingLv
37 SmokyEye
38 WhisprSx
R & B
39 AmazingG
40 BoogiePf
41 Clock Rk
42 CU later
43 HappyDay
44 RisingSn
45 ShookUp
46 TeddyBer
SWING & JAZZ
47 ChooChoo
48 HighMoon
49 InMood
50 MistySax
51 MoonLit
52 New York
53 SaintMch
54 ShearJz
55 TstHoney
56 USPatrol
EASY LISTENING
57 Close2U
58 Entrtain
59 LuvStory
60 MyPrince
61 PupetStr
62 Raindrop
63 R'ticGtr
64 SingRain
65 SmallWld
66 SpkSoft
67 StrangeN
68 TimeGoes
69 WhteXmas
70 WishStar
71 WondrWld
LATIN
72 BambaLa
73 BeHappy!
74 CopaLola
75 DayNight
76 Ipanema
MDB
nr. MDB-navn
77 MuchoTrp
78 Sunshine
79 Tico Org
80 TrbWave
COUNTRY
81 BoxerFlt
82 CntryRds
83 Jambala
84 TopWorld
85 YlwRose
BALLROOM
86 BrazilBr
87 CherryTp
88 DanubeWv
89 TangoAc
90 Tea4Two
TRADITIONAL
91 CampRace
92 CielPari
93 GrndClok
94 JinglBel
95 MickMrch
96 Showbiz
97 StarMrch
98 WashPost
99 XmasWalz
100 YankDood
MDB
nr. MDB-navn
72 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Appendiks
Liste over melodier
Top Picks
Disse demomelodier er eksempler på instrumentets forskellige lyde.
Learn to Play
Hver af disse melodier findes i to variationer: En nem udgave, som selv begyndere kan øve sig på, og en med lidt flere udfordringer.
Favorite
Vi har samlet forskellige folkemelodier fra hele verden, som er gået i arv i generationer, samt berømte klassiske stykker. Prøv at spille disse
melodier med højre hånd.
Favorite with Style
Prøv at spille et stykke med stilartsakkompagnement (automatiske akkompagnementsdata). (Keys to Success er tilrettelagt, så du først lærer
at spille melodien med højrehånd og derefter lærer akkordernes grundtoner med venstre hånd.)
Instrument Master
Disse melodier er for andre soloinstrumenter end piano, så du kan prøve at spille andre instrumentstemmer tillige med
orkesterakkompagnement.
Piano Repertoire
Her finder du berømte stykker fra hele verden tillige med kendte pianostykker. Spil de smukke pianolyde solo eller med et orkester i ryggen.
Nogle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til lektioner, og de er derfor muligvis ikke helt som originalerne.
Der findes en sangbog med noderne til alle de interne melodier (undtagen melodi 1-3). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger
på følgende websted.
http://music.yamaha.com/registration/
Nr. Melodiens navn
Top Picks
001 Demo 1 (Yamaha Original)
002 Demo 2 (Yamaha Original)
003 Demo 3 (Yamaha Original)
Learn to Play
004 Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven)
005
Für Elise (Advanced) (L. v. Beethoven)
006 Twinkle Twinkle Little Star (Basic)
(Traditional)
007 Twinkle Twinkle Little Star (Advanced)
(Traditional)
008 Turkish March (Basic) (W.A. Mozart)
009
Turkish March (Advanced) (W.A. Mozart)
010 Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven)
011
Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven)
012 The Entertainer (Basic) (S. Joplin)
013 The Entertainer (Advanced) (S. Joplin)
014 Londonderry Air (Basic) (Traditional)
015
Londonderry Air (Advanced) (Traditional)
016 The Last Rose of Summer (Basic)
(Traditional)
017 The Last Rose of Summer (Advanced)
(Traditional)
018 Amazing Grace (Basic) (Traditional)
019
Amazing Grace (Advanced) (Traditional)
Favorite
020 Frère Jacques (Traditional)
021 Der Froschgesang (Traditional)
022 Aura Lee (Traditional)
023 London Bridge (Traditional)
024 Sur le pont d'Avignon (Traditional)
025 Nedelka (Traditional)
026 Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
027
Sippin’ Cider Through a Straw (Traditional)
028 Old Folks at Home (S. C. Foster)
029
Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional)
030 Cielito Lindo (Traditional)
031 Santa Lucia (A. Longo)
032
If You’re Happy and You Know It (Traditional)
033 Beautiful Dreamer (S. C. Foster)
034 Greensleeves (Traditional)
035 Kalinka (Traditional)
036 Holdilia Cook (Traditional)
037 Ring de Banjo (S. C. Foster)
038 La Cucaracha (Traditional)
039 Funiculi Funicula (L. Denza)
040
Largo (From the New World) (A. Dvorák)
041 Brahms’ Lullaby (J. Brahms)
042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
043 Pomp and Circumstance (E. Elgar)
044 Chanson du Toreador (G. Bizet)
045 Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Holst)
046 The Polovetsian Dances (A. Borodin)
047 Die Moldau (B. Smetana)
048 Salut d’Amour Op.12 (E. Elgar)
049 Humoresques (A. Dvorák)
050 Symphony No.9 (from the New World
- 4th movement) (A. Dvorák)
Favorite with Style
051 O du lieber Augustin (Traditional)
052 Mary Had a Little Lamb (Traditional)
053
When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
054 Little Brown Jug (Traditional)
055 Ten Little Indians (Traditional)
056 On Top of Old Smoky (Traditional)
057 My Darling Clementine (Traditional)
058 Oh! Susanna (S. C. Foster)
059 Red River Valley (Traditional)
060 Turkey in the Straw (Traditional)
061 Muffin Man (R. A. King)
062 Pop Goes the Weasel (Traditional)
063 Grandfather’s Clock (H. C. Work)
064 Camptown Races (S. C. Foster)
065
When the Saints Go Marching In (Traditional)
066 Yankee Doodle (Traditional)
067
Battle Hymn of the Republic (Traditional)
068 I’ve Been Working on the Railroad
(Traditional)
069 American Patrol (F. W. Meacham)
Nr. Melodiens navn
ˆ
ˆ
ˆ
070 Down by the Riverside (Traditional)
Instrument Master
071 Sicilienne/Fauré (G. Fauré)
072 Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
073 Grand March (Aida) (G. Verdi)
074
Serenade for Strings in C major, Op.48
(P. I. Tchaikovsky)
075 Pizzicato Polka (J. Strauss II)
076 Romance de Amor (Traditional)
077 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)
078 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
079 Radetzky Marsch (J. Strauss I)
Piano Repertoire
080 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
081 Die Lorelei (F. Silcher)
082 Home Sweet Home (H. R. Bishop)
083 Scarborough Fair (Traditional)
084 My Old Kentucky Home (Traditional)
085 Loch Lomond (Traditional)
086 Silent Night (F. Gruber)
087 Deck the Halls (Traditional)
088 O Christmas Tree (Traditional)
089
Sonata Pathétique 2nd Adagio Cantabile
(L. v. Beethoven)
090
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod
(J. S. Bach / C. F. Gounod)
091
Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
092
Prelude Op.28-15 “Raindrop” (F. Chopin)
093 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
094 Etude op.10-3 “Chanson de L'adieu”
(F. Chopin)
095
Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
096 Arabesque (J. F. Burgmüller)
097 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
098 Für Elise (L. v. Beethoven)
099 Turkish March (W.A. Mozart)
100 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
101 Annie Laurie (Traditional)
102
Jeanie with the Light Brown Hair
(S. C. Foster)
Nr. Melodiens navn
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 73
Appendiks
Liste over effekttyper
Harmony-typer
Rumklangstyper
Chorus-typer
Nr. Harmonitype Beskrivelse
01 Duet Hvis du vil bruge en af harmonityperne 01–05, skal du spille på tangenterne til højre for
splitpunktet, mens du spiller akkorder i venstre side af klaviaturet efter at have aktiveret
autoakkompagnement. Der føjes automatisk en, to eller tre toners harmoni til de toner,
du spiller. Hvis du afspiller en melodi, der indeholder akkorddata, tilføjes der harmoni,
uanset hvilke tangenter du spiller på.
02 Trio
03 Block
04 Country
05 Octave
06 Trill 1/4 note
Hvis du holder to forskellige toner nede, skiftes der konstant mellem tonerne
(i en trille).
07 Trill 1/6 note
08 Trill 1/8 note
09 Trill 1/12 note
10 Trill 1/16 note
11 Trill 1/24 note
12 Trill 1/32 note
13 Tremolo 1/4 note
Hvis du holder en enkelt tone nede, gentages tonen konstant.
(Gentagelseshastigheden afhænger af den valgte type.)
14 Tremolo 1/6 note
15 Tremolo 1/8 note
16 Tremolo 1/12 note
17 Tremolo 1/16 note
18 Tremolo 1/24 note
19 Tremolo 1/32 note
20 Echo 1/4 note
Hvis du holder en tone nede, føjes der ekko til den spillede tone.
(Ekkohastigheden afhænger af den valgte type.)
21 Echo 1/6 note
22 Echo 1/8 note
23 Echo 1/12 note
24 Echo 1/16 note
25 Echo 1/24 note
26 Echo 1/32 note
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Nr. Rumklangstype Beskrivelse
01–03 Hall 1–3 Rumklang som i en koncertsal.
04–05 Room 1–2 Rumklang som i et lille lokale.
06–07 Stage 1–2 Rumklang til soloinstrumenter.
08–09 Plate 1–2 Simuleret pladerumklang.
10 Off Ingen effekt.
Nr. Chorus-type Beskrivelse
1–2 Chorus 1–2 Almindeligt chorus-program med detaljeret, varm chorus.
3–4 Flanger 1–2 Frembringer en detaljeret, livlig bølgeeffekt i lyden.
5 Off Ingen effekt.
74 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Appendiks
Specifikationer
Klaviatur
61 tangenter i standardstørrelse (C1-C6) med anslagsfølsomhed
Display
Baggrundsbelyst LCD-display
Betjening
•STANDBY/ON
MASTER VOLUME: MIN-MAX
Panelkontroller
[L]/[REC TRACK 2], [R]/[REC TRACK 1],
[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING], [KEYS TO SUCCESS],
[PHRASE REPEAT], [A-B REPEAT]/[ACMP ON/OFF], [REW]/
[INTRO/ENDING/rit.], [FF]/[[MAIN/AUTO FILL], [TEMPO/TAP],
[REC], [PAUSE]/[SYNC START], [START/STOP], [SONG],
[STYLE], [VOICE], [FUNCTION], [PORTABLE GRAND], [MUSIC
DATABASE], [REVERB], [DEMO], [METRONOME], [SPLIT],
[DUAL], [HARMONY], [TOUCH], talknapperne [0]–[9],
[+/ YES], [-/ NO]
Lyd-
108 panellyde + 12 trommesæt + 1 lydeffektsæt +
359 XGlite-lyde + 2 alternative XGlite-lyde
•Polyfoni: 32
•DUAL
• SPLIT
Stilarter
106 forprogrammerede stilarter + Flash-hukommelse
•Kontrol af stilarter:
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP,
INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
Akkordspil: multiakkordspil
•Lydstyrke for stilart
Registrering af stilart
Undervisningsfunktion
• Akkordordbog
KEYS TO SUCCESS
•1 LISTENING, 2 TIMING, 3 WAITING
Phrase Repeat
Funktioner
•Lydstyrke for stilart, Lydstyrke for melodi, Transponering,
Stemning, Splitpunkt, Anslagsfølsomhed, Registrering af stilart,
Hovedlyd (Lydstyrke, Oktav, Signal til chorus), Dobbeltlyd (Lyd,
Lydstyrke, Oktav, Signal til chorus), Splitlyd (Lyd, Lydstyrke,
Oktav, Signal til chorus), Rumklangstype, Rumklangsniveau,
Chorus-type, Efterklang via panelet, Harmonitype, Lydstyrke for
harmoni, Pc-tilstand (PC1/PC2/Off), Lokal til/fra, Eksternt clock-
signal, Afsendelse af standardindstillinger, Taktart (tæller/
nævner), Lydstyrke for metronom, Lektionsspor (H),
Lektionsspor (V), Annullering af demo
Effekter
Rumklang: 9 typer
Chorus: 4 typer
Harmoni: 26 typer
Melodier
102 forudindstillede melodier + 5 brugermelodier + Flash-
hukommelse
Sletning af melodi
•Lydstyrke for melodi
Musikdatabase
• 100
Indspilning
• Melodi
Brugermelodi: 5 melodier
Indspilningsspor: 1, 2
MIDI
Lokal til/fra
Afsendelse af standardindstillinger
Eksternt clock-signal
• Pc-tilstand
Stik til ekstraudstyr
PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT, SUSTAIN
Forstærker
2,5 W + 2,5 W
Højttalere
12 cm x 2
Strømforbrug
10 W (ved brug af AC-adapteren PA-3C)
Strømforsyning
•AC-adapter: Yamaha PA-3C eller et tilsvarende produkt
Batterier: 6 stk. "AA"-batterier (LR6 eller tilsvarende)
Dimensioner (B x D x H)
945 x 369 x 132 mm
(37-3/16" x 14-1/2" x 5-3/16")
Vægt
4,9 kg (10 Ibs. 13 oz.) (batterier ikke inkluderet)
Medfølgende tilbehør
• Nodestativ
•Brugervejledning
My Yamaha Product User Registration
*Specifikationerne og beskrivelserne i denne brugervejledning er
udelukkende beregnet til oplysning. Yamaha Corp. forbeholder sig
retten til at modificere eller ændre produkter eller specifikationer
på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Da specifikationer, udstyr og indstillinger ikke nødvendigvis er ens
i alle lande, bør du forhøre dig hos din Yamaha-forhandler.
Ekstraudstyr
•AC-adapter: Yamaha PA-3C eller et tilsvarende produkt
• USB/MIDI-interface: UX16
•Fodkontakt: FC4/FC5
•Keyboardstativ: L-2C/L-2L
•Hovedtelefoner: HPE-150/HPE-30
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 75
Appendiks
Indeks
0–9, +, - ...................................................................... 26
1LISTENING 2TIMING 3WAITING ....................... 31
A
A-B-gentagelse ........................................................... 51
AC-adapter ................................................................... 8
ACMP ON/OFF ......................................................... 20
Afbrydelse af lyden .................................................... 51
Afsende standardindstillinger .................................... 57
Afslutning .................................................................. 23
Akkord ................................................................. 24–25
Akkordordbog ............................................................ 54
Annullere .................................................................... 40
Anslagsfølsomhed ...................................................... 44
Autoakkompagnement ......................................... 18, 20
B
Batteri ........................................................................... 8
Brugermelodi ............................................................. 38
C
Computer .................................................................... 58
D
DC IN 12V ................................................................... 8
Demo .......................................................................... 17
Display ....................................................................... 27
Dobbelttilstand ........................................................... 45
E
Effektniveau for chorus
(Main, Dual og Split) ................................. 43, 56–57
Efterklang (fodkontakt) ................................................ 9
Eksternt clock-signal ............................................ 57, 59
Enkeltknapindstilling ................................................. 50
F
FF ............................................................................... 17
Fjernkontrol ................................................................ 60
Flash-hukommelse ..................................................... 61
Fodpedal (sustain-stik) ................................................. 9
Funktioner .................................................................. 56
G
Gemme data på computer .......................................... 62
Grundtone ............................................................ 25, 54
H
Harmoni ..................................................................... 42
Højre .......................................................................... 32
I
Indspille ................................................................ 38–39
Indspille på spor ................................................... 38–39
Indspilning .................................................................. 37
Indstille lydstyrken ....................................................... 9
Initialisere ................................................................... 41
Intro ............................................................................ 23
K
Karakter ...................................................................... 34
KEYS TO SUCCESS ................................................. 28
Kor .............................................................................. 43
L
Lektion ........................................................... 28, 32–34
Lektionsspor H/V i overførte melodier ................ 57, 62
Liste over chorus-typer ............................................... 73
Liste over funktionsindstillinger .......................... 56–57
Liste over harmonityper ............................................. 73
Liste over lyde ............................................................ 64
Liste over melodier .................................................... 72
Liste over rumklangstyper .......................................... 73
Liste over trommesæt ................................................. 68
Lokal .................................................................... 57, 59
Lyd ....................................................................... 12, 42
Lyd il melodien .......................................................... 52
Lydstyrke (lyd) ........................................................... 47
Lydstyrke (melodi) ..................................................... 52
Lydstyrke (stilart) ....................................................... 53
Lydstyrke for harmoni ................................................ 57
Lydstyrke for melodi .................................................. 52
Lydstyrke for stilart .................................................... 53
Lytning ....................................................................... 33
M
Main/Auto fill ............................................................. 23
Medfølgende tilbehør ............................................. 5, 74
Melodi .................................................................. 16, 51
Metronom ............................................................. 14, 48
Metronomens lydstyrke .............................................. 48
MIDI ........................................................................... 58
MIDI IN/OUT ............................................................ 58
Musikdatabase ............................................................ 36
N
NO .............................................................................. 40
Noder .......................................................................... 27
Nodestativ .................................................................... 9
Indeks
76 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
Appendiks
O
Oktav (dobbeltlyd) ..................................................... 57
Oktav (hovedlyd) ....................................................... 56
Oktav (splitlyd) .......................................................... 57
Område for autoakkompagnement ....................... 18, 20
Overføre ..................................................................... 60
P
Panel, efterklang ......................................................... 44
Passing Status ............................................................. 27
Pause .......................................................................... 17
Pc-indstillinger ........................................................... 59
PHONES/OUTPUT ..................................................... 9
Phrase ......................................................................... 35
Phrase Repeat ....................................................... 28, 35
R
rit.(ritardando) ............................................................ 23
Rumklang ................................................................... 43
Rumklangsniveau ....................................................... 57
Rytme ......................................................................... 18
S
Sikkerhedskopiere ................................................ 41, 62
Sikkerhedskopifil ....................................................... 62
Slette (brugermelodi) ................................................. 40
Slette (fil) ................................................................... 41
SMF format 0 ............................................................. 60
Split ............................................................................ 46
Splitpunkt ............................................................. 46–47
Spole tilbage ............................................................... 17
Spor ................................................................ 27, 38, 51
STANDBY/ON ............................................................ 9
START/STOP ............................................................ 17
Status for bestået ........................................................ 30
Stemme ...................................................................... 32
Stemning .................................................................... 50
Stilart .................................................................... 18, 53
Stykke ........................................................................ 23
Style File .............................................................. 55, 61
Synchro Start ........................................................ 19, 53
T
Takt ............................................................................ 27
Taktangivelse ............................................................. 48
Talknapper .................................................................. 26
Tangentvisning ........................................................... 27
Tempo ........................................................................ 22
TEMPO/TAP .............................................................. 22
Tilbehør ...................................................................... 74
Timing ........................................................................ 33
Transponering ............................................................ 49
Trin ............................................................................. 28
Trommesæt ................................................................. 15
Trykke og holde nede et stykke tid ............................ 26
V
Venstre ....................................................................... 32
Visning af akkorder .................................................... 27
Visning af taktslag ...................................................... 27
W
Waiting ....................................................................... 33
X
XGlite ........................................................................... 5
Y
YES ............................................................................ 40
PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning 77
78 PSR-E323/YPT-320 Brugervejledning
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede
distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger
om produkterne.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB49
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
LBA0
XXXCRXXX.X-XX
Printed in Europe
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
KlargøringReferenceAppendiks Kvikguide
DA
DIGITAL KEYBOARD
Sådan bruges denne vejledning
r du tager PSR-E323/YPT-320 i brug, skal du læse afsnittet "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på
siderne 4–5. Følg instruktionerne i "Klargøring", og prøv derefter de enkle operationer i "Kvikguide".
"Reference" indeholder detaljerede beskrivelser af og procedurer for, hvordan du får mest muligt ud af
instrumentet. Når du har læst brugervejledningen, skal du opbevare den et sikkert og praktisk sted,
så den er let at finde, når du skal bruge den.
Hæftet Data List
Data List indeholder oplysninger om MIDI. Data List kan downloades fra Yamahas manualbibliotek,
Ya maha Manual Library på: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Brugervejledning
P7 7 0 20923

Navigation menu