Yamaha PSR E363, EW300, YPT 360 Owner's Manual E363 EW300 Psre363 Es Om B0
User Manual: Yamaha PSR-E363 PSR-EW300 YPT-360 Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 84
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Français English DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5–7. Español Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5-7. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES,” en las páginas 5-7. Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 5-7. EN FR ES DE RU Русский Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Руководство пользователя Deutsch Перед началом работы с инструментом прочитайте раздел «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» на 5–7. For this instrument SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: 92-BP (bottom) 2 Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. Model Serial No. Purchase Date PLEASE KEEP THIS MANUAL COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Digital Keyboard PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC) For AC adaptor and this instrument FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) 3 El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo. Nº de modelo Nº de serie (bottom_es_01) 4 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. Para el adaptador de CA ADVERTENCIA ATENCIÓN • Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con instrumentos electrónicos de Yamaha. No lo utilice para ninguna otra finalidad. • Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad. • Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación del instrumento y desconecte el adaptador de CA de la toma. Si el adaptador de CA está conectado a la toma de CA, tenga en cuenta que le sigue llegando una corriente mínima, aunque el interruptor de alimentación esté apagado. Si no va a utilizar el instrumento durante algún tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA mural. Para este instrumento ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Fuente de alimentacion y adaptador de CA Advertencia sobre el agua • No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calefactores o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningún otro modo, ni ponga objetos pesados encima de él. • Utilice el instrumento únicamente con la tensión especificada, que está impresa en la placa de identificación del instrumento. • Utilice solamente el adaptador especificado (página 52). Si se usa un adaptador erróneo, pueden producirse daños en el instrumento o recalentamiento. • Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él. • No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que lo revise. • Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas. Advertencia sobre el fuego No abrir • El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario. No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. • No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse en el instrumento y provocar un incendio. Pilas • Tenga en cuenta las advertencias que se indican a continuación. Si no fuera así, podría producirse una explosión, un incendio, un recalentamiento o fugas. - No manipule ni desmonte las pilas. - No tire pilas al fuego. DMI-5 1/3 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 5 - No intente recargar pilas que no sean recargables. - Mantenga las pilas separadas de objetos metálicos como collares, horquillas, monedas y llaves. - Utilice el tipo de pila especificado (página 52). - Utilice pilas nuevas, todas del mismo tipo, del mismo modelo y del mismo fabricante. - Asegúrese siempre de que todas las pilas estén colocadas conforme a las marcas de polaridad +/-. - Cuando se agoten las pilas o no se vaya a utilizar el instrumento durante mucho tiempo, quite las pilas del instrumento. - Si utiliza pilas de Ni-MH, siga las instrucciones que se suministran con las pilas. Para cargar, utilice únicamente el cargador especificado. • Si las pilas tienen alguna fuga, evite el contacto con el fluido derramado. Si el fluido de la pila entra en contacto con los ojos, la boca o la piel, lávese inmediatamente con agua y consulte a un médico. El fluido de las pilas es corrosivo y puede causar pérdida de visión o quemaduras químicas. Si observa cualquier anomalía • Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y desenchufe el aparato. (Si está utilizando pilas, sáquelas del instrumento.) Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo. - El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados. • No deje las pilas cerca de niños pequeños que puedan tragarlas accidentalmente. - Produce olor o humo no habituales. - Se ha caído algún objeto dentro del instrumento. - Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando el instrumento. ATENCIÓN Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Fuente de alimentacion y adaptador de CA • No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple. Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la toma. • Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. • Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato eléctrico. Colocación • No coloque el instrumento en una posición inestable en la que se pueda caer accidentalmente. Conexiones • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentación de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mínimo. • Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de sonido deseado. Precaución en el manejo • Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar daños en los propios cables o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos. • No introduzca los dedos o la mano en ningún hueco del instrumento. • Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando. Si se produce algún problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared. • No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores. DMI-5 6 • Utilice solamente el soporte especificado para el instrumento. Cuando lo coloque, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo hace así podría causar daños en los componentes internos o provocar la caída del instrumento. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones • Nunca inserte ni deje caer papeles u objetos metálicos o de otro tipo entre las hendiduras del panel o del teclado. Podría causar lesiones personales, daños en el instrumento o en otros equipos, o fallos en el funcionamiento. • No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte a un médico. 2/3 Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento. Aunque el interruptor [ ] (espera/encendido) se encuentre en la posición de “espera” (con la pantalla apagada), la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma. Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. AVISO Información Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación. Manejo • No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos. Si lo hiciera, el instrumento, el televisor o la radio podrían generar ruidos. Cuando utilice el instrumento con una aplicación en el iPad, iPhone o iPod touch, le recomendamos que ajuste “Airplane Mode” (Modo avión) en “ON” (activado) en dicho dispositivo para evitar el ruido producido por la comunicación. • No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel, se dañen los componentes internos o se produzca un funcionamiento inestable. (Rango de temperatura de servicio verificado: de 5° a 40 °C, o de 41° a 104 °F). • Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el instrumento, pues podrían decolorar el panel o el teclado. Mantenimiento • Cuando limpie el instrumento, utilice un paño suave y seco. No use diluyentes de pintura, disolventes, alcohol, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos. Almacenamiento de datos • Algunos datos del instrumento (página 49) se retienen cuando se apaga la alimentación. Sin embargo, los datos guardados se pueden perder debido a fallos, un error de funcionamiento, etc. Guarde los datos importantes en un dispositivo externo como un ordenador (página 48). DMI-5 Acerca de los derechos de copyright • Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto para uso personal del comprador. • En este producto se incluye contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para el cual Yamaha dispone de licencia para utilizar el copyright de otras empresas. Debido a las leyes de copyright y otras leyes aplicables, NO está permitido distribuir soportes en los que se guarde o se grabe este contenido y se mantenga prácticamente igual o muy similar al contenido del producto. * El contenido descrito anteriormente incluye un programa informático, datos de acompañamiento de estilo, datos MIDI, datos WAVE, datos de grabación de voz, una partitura, datos de partituras, etc. * No está permitido distribuir soportes en los que se haya grabado su interpretación o producción musical utilizando este contenido y no se requiere el permiso de Yamaha Corporation en tales casos. Acerca de las funciones y datos incluidos con el instrumento • Se han editado la duración y los arreglos de algunas de las canciones predefinidas, por lo que pueden no ser exactamente iguales que las originales. Acerca de este manual • Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas se ofrecen exclusivamente a título informativo y pueden variar con respecto a las de su instrumento. • iPhone, iPad e iPod son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. • Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. 3/3 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 7 Acerca de los manuales Además de este manual de instrucciones, se dispone de los siguientes manuales en línea (archivos PDF). Reference MIDI (Referencia MIDI) Contiene información sobre MIDI, como el formato de datos MIDI y el gráfico de implementación MIDI. MIDI Basics (Conceptos básicos de MIDI, solamente en inglés, francés, alemán y español) Incluye explicaciones básicas sobre qué es MIDI y lo que puede hacer. Computer-related Operations (Operaciones relacionadas con el ordenador) Contiene instrucciones sobre las funciones relacionadas con el ordenador. iPhone/iPad Connection Manual (Manual de conexión del iPhone o iPad) Explica cómo conectar el instrumento a dispositivos inteligentes, tales como iPhone/iPad, etc. Para obtener estos materiales, acceda al sitio web de Yamaha Downloads y escriba el nombre del modelo para buscar los archivos que desee. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Song Book (solamente en inglés, francés, alemán y español) Contiene partituras musicales para las canciones predefinidas (excepto las canciones de demostración) de este instrumento. Una vez que haya completado el registro de usuario en el sitio web que figura a continuación, puede descargar este Libro de canciones gratuitamente. Yamaha Online Member (miembro en línea de Yamaha) https://member.yamaha.com/ Necesitará el ID de producto que aparece en la hoja de registro de producto para miembros en línea (“Online Member Product Registration”) que se incluye en este manual para poder rellenar el formulario de registro de usuario. Accesorios incluidos • Manual de instrucciones (este manual) • Adaptador de CA*1 • Atril • Online Member Product Registration*2 (hoja de registro de productos para miembros en línea) *1: Podría no incluirse, según el país. Consulte al distribuidor de Yamaha. *2: Necesitará el ID del producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario. Formatos y funciones GM System Level 1 (Nivel del sistema GM 1) “GM System Level 1” es una incorporación al estándar MIDI que garantiza que cualquier dato musical compatible con GM se interprete correctamente con cualquier generador de tonos también compatible con GM, independientemente del fabricante. Todos los productos de software y de hardware que admiten el nivel de sistema GM llevan la marca GM. XGlite Como su nombre indica, “XGlite” es una versión simplificada del formato de generación de tonos XG de alta calidad de Yamaha. Naturalmente, puede reproducir cualquier dato de canción XG con un generador de tonos XGlite. No obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos originales, debido al conjunto reducido de parámetros de control y de efectos. 8 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones USB USB es la abreviatura de Universal Serial Bus (bus serie universal). Se trata de una interfaz serie para conectar dispositivos periféricos a un ordenador. También permite el “intercambio en funcionamiento” (conectar dispositivos periféricos con el ordenador encendido). Formato de archivos de estilos (SFF, Style File Format) El formato de archivos de estilos combina toda la experiencia y conocimientos de Yamaha sobre el acompañamiento automático en un solo formato unificado. Touch Response (respuesta por pulsación) La función de respuesta por pulsación, de gran naturalidad, le aporta un control expresivo absoluto sobre el nivel de las voces. Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. Le aconsejamos que lea detenidamente este manual para poder disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas. Contenido Acerca de los manuales ..............................................8 Accesorios incluidos ....................................................8 Formatos y funciones ..................................................8 Instalación Terminales y controles de los paneles 10 Instalación 12 Requisitos de alimentación ........................................12 Encendido del instrumento ........................................13 Configuración de la función de apagado automático ........................................13 Ajuste del volumen principal ......................................14 Conexión de auriculares o altavoces externos ..........14 Uso de un pedal (resonancia)....................................14 Uso del atril................................................................14 Elementos de la pantalla y operaciones básicas 15 Elementos de la pantalla ...........................................15 Operaciones básicas .................................................15 Referencia Interpretación de una variedad de voces de instrumento 16 Selección de una voz principal ..................................16 Voz “Grand Piano” (piano de cola) ............................16 Empleo del metrónomo..............................................16 Superposición de voces duales .................................17 Cómo tocar una voz de división en la zona de la mano izquierda...........................17 Cambio de la respuesta por pulsación del teclado ....18 Aplicación de efectos al sonido .................................18 Adición de armonía o arpegios ..................................19 Reproducción del teclado para dos personas (modo dúo) 21 Reproducción de estilos 22 Uso de la base de datos musical...............................23 Registro de los archivos de estilos ............................23 Variaciones de estilos: secciones..............................24 Cambio del tempo......................................................24 Tipos de acordes para reproducción de estilos .........25 Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes ... 26 Reproducción de canciones 27 Escucha de canciones de demostración ...................27 Selección y reproducción de una canción .................27 Reproducción de música de fondo (BGM).................28 Avance rápido, rebobinado rápido y pausa de la canción ...........................................28 Cambio de la voz de la melodía ................................28 A-B Repeat (repetición A-B) ......................................29 Activación y desactivación de cada parte ..................29 Reproducción de un dispositivo de audio externo con los altavoces integrados 30 Reducción del volumen de una parte de melodía (función de supresor de melodía) .........................31 Uso de la función de lección de canción 32 Descarga del libro de canciones (Song Book) .......... 33 Keys To Success (claves del éxito) .......................... 33 Phrase Repeat (repetición de una frase) .................. 35 Listening (escucha), Timing (sincronización) y Waiting (espera) ................................................ 36 Aprendizaje del control de “pulsación” (Touch Tutor, tutor de pulsación) 38 Escucha y práctica del sonido de los acordes (Chord Study, estudio de acordes) 39 Escucha y práctica de un sonido de un solo acorde ... 39 Escucha y práctica de progresiones de acordes básicos .............................................. 39 Reproducción de acordes a la vez que las progresiones de acordes de una canción 40 Reproducción de los acordes en combinación con “Waiting” de la función de lección ................. 40 Grabación de la interpretación 41 Estructura de pistas de una canción ......................... 41 Grabación rápida....................................................... 41 Grabación en una pista determinada ........................ 42 Borrado de una canción de usuario .......................... 42 Memorización de los ajustes de panel preferidos 43 Memorización de ajustes del panel en la memoria de registros .................................. 43 Recuperación de ajustes del panel de la memoria de registros .................................. 43 Selección de un ajuste de ecualizador que produzca el mejor sonido 44 Funciones 45 Uso con un ordenador o iPhone/iPad 48 Conexión a un ordenador.......................................... 48 Conexión a un iPhone/iPad....................................... 48 Copia de seguridad e inicialización 49 Parámetros de copia de seguridad ........................... 49 Inicialización.............................................................. 49 Apéndice Resolución de problemas..............................50 Especificaciones ............................................51 Índice alfabético .............................................53 Libro de canciones de muestra ....................54 Lista de voces.................................................64 Lista de conjuntos de batería........................70 Lista de canciones .........................................73 Lista de estilos ...............................................75 Lista de la base de datos musical ................76 Lista de tipos de efectos ...............................77 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 9 Instalación Terminales y controles de los paneles Panel frontal NOTA • Las ilustraciones y las pantallas que se muestran en este manual se basan en el PSR-E363. • Tenga en cuenta que los modelos PSR-EW300, PSR-E363 y YPT-360 tienen distinto número de teclas: el PSR-EW300 tiene 76 teclas, mientras que el PSR-E363 y el YPT-360 tienen 61 teclas. q e u r t w o y !0 Lista de estilos (página 75) i !1 !2 !3 Lista de canciones (página 73) !4 !5 Pantalla (página 15) Lista de voces (página 64) Lista de base de datos musical (página 76) @9 C1 C2 Como se muestra en la ilustración, cada nota del teclado tiene un nombre y un número de nota específicos (p. ej., 036/C1 o do1), que se utilizan para efectuar diversos ajustes, tales como definir el punto de división (página 22). PSR-E363, YPT-360: 036 (C1, do1) – 096 (C6, do6) PSR-EW300: 028 (E0, mi0) – 103 (G6, sol6) C3 C4 C6 !9 !6 @5 @6 !7 @7 !8 @8 @0 10 C5 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones @1 @2 @3 @4 Terminales y controles de los paneles q [ ] Interruptor (espera/activado) ........ página 13 w Control [MASTER VOLUME] @5 Botón [MUSIC DATABASE] (volumen principal) ................................ página 14 e Botón [DEMO] (demostración) .............. página 28 r Botón [METRONOME] (metrónomo)..... página 16 t Botón [TEMPO/TAP] (tempo/marcar) .... página 24 @6 Botón [DUAL] .......................................... página 17 @7 Botón [SPLIT] (división) ......................... página 17 @8 Botón [HARMONY/ARPEGGIO] En el modo de lección y PART (parte) Botón [L] (izquierda) .............................. página 36 Botón [R] (derecha) ................................ página 36 En el modo de grabación (base de datos musical) ......................... página 23 (armonía, arpegio) .................................. página 19 @9 Ilustraciones de instrumentos de percusión del conjunto de batería ........ página 16 Cada uno de ellos indica el instrumento de batería o percusión asignado a la tecla correspondiente para el “Standard Kit 1” (kit estándar 1). Panel posterior y Botón [REC TRACK 2] (pista de grabación 2) ............................ página 41 Botón [REC TRACK 1] (pista de grabación 1) ............................ página 41 #0 #1 #2 #3 u Botón [KEYS TO SUCCESS] (claves del éxito)..................................... página 33 i Botón [PHRASE REPEAT] (repetición de una frase)........................ página 35 o Botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] (1 escucha, 2 sincronización, 3 espera) ................................................................. página 36 #4 En el modo de canción !0 !1 !2 !3 Botón [A-B REPEAT] (repetición A-B) .. página 29 Botón [REW] (rebobinar) ....................... página 28 Botón [FF] (avance rápido) .................... página 28 Botón [PAUSE] (pausa) .......................... página 28 En el modo de estilo !0 Botón [ACMP ON/OFF] (activación/desactivación del acompañamiento automático) .............. página 22 !1 Botón [INTRO/ENDING/rit.] (preludio, coda, rit.) ................................ página 24 !2 Botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automático) ............... página 24 !3 Botón [SYNC START] (inicio sincronizado) .............................. página 22 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 Botón [START/STOP] (inicio/parada) .... página 27 Botón [REC] (grabar) ............................. página 41 Botón [SONG] (canción) ........................ página 27 Botón [VOICE] (voz) ............................... página 16 Botón [STYLE] (estilo) ........................... página 22 Botones numéricos [0]–[9], [+], [-] ........ página 15 Botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil)........................... página 16 Botón [REVERB] (reverberación)...páginas 18, 44 Botón [MELODY SUPPRESSOR] (supresor de melodía)............................ página 31 Botón [REGIST MEMORY] (memoria de registros)........................... página 43 Botón [FUNCTION] (función)................. página 45 #0 Toma [SUSTAIN] (resonancia) ............... página 14 #1 Toma [PHONES/OUTPUT] (auriculares, salida) ................................ página 14 #2 Toma [AUX IN] (entrada auxiliar) ........... página 30 #3 Terminal [USB TO HOST] (USB a host)*...página 48 *Permite conectar un ordenador. Para obtener información, consulte “Computer-related Operations” (Operaciones relacionadas con el ordenador) (página 8) en el sitio web. Para la conexión, utilice un cable USB del tipo AB de menos de 3 metros. No se pueden utilizar cables USB 3.0. #4 Toma DC IN (entrada CC) ....................... página 12 Configuración del panel (ajustes del panel) Puede utilizar los controles del panel para realizar diferentes ajustes, tal y como se describe aquí. Estos ajustes del instrumento se denominan en conjunto “configuración del panel” o “ajustes del panel” en este manual. Símbolo de “Pulsar y mantener pulsado” Los botones que cuentan con esta indicación se pueden utilizar para activar una función alternativa cuando se pulsa y se mantiene pulsado el botón correspondiente. Mantenga pulsado este botón hasta que se active la función. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 11 Instalación Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de alimentación de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan los recursos. Empleo de un adaptador de CA Conecte el adaptador de CA en el orden que muestra la ilustración. 1 Uso de las pilas Este instrumento necesita seis pilas tamaño “AA”, alcalinas (LR6)/de manganeso (R6) o recargables de níquel e hidruro de metal (pilas recargables Ni-MH). Para este instrumento se recomiendan las pilas alcalinas o recargables Ni-MH, ya que cualquier otro tipo proporcionará un rendimiento menor. ADVERTENCIA • Cuando se agoten las pilas o no se vaya a utilizar el instrumento durante mucho tiempo, quite las pilas del instrumento. 1 Compruebe que el instrumento está apagado. 2 Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el panel inferior del instrumento. Toma DC IN (página 11) Adaptador de CA 2 Toma de corriente de CA ADVERTENCIA • Utilice solamente el adaptador de CA (página 52) especificado. Si se usa un adaptador de CA erróneo, pueden producirse daños en el instrumento o recalentamiento. ADVERTENCIA • Cuando utilice el adaptador de CA con un enchufe extraíble, asegúrese de que el enchufe permanezca conectado al adaptador de CA. Si se utiliza el enchufe solo, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • Si se extrae accidentalmente el enchufe del adaptador de CA, vuelva a insertarlo hasta que haga clic en su sitio, procurando no tocar ninguna de las partes internas metálicas. Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o daños, tenga cuidado también de que no haya polvo entre el adaptador de CA y el enchufe. 3 Inserte las seis pilas nuevas, respetando las marcas de polaridad indicadas en el interior del compartimento. Enchufe Inserte el enchufe como se indica. La forma del enchufe varía según la zona. ATENCIÓN • Al instalar el instrumento, asegúrese de que puede accederse fácilmente a la toma de CA. Si se produce algún problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente el equipo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. NOTA • Para desconectar el adaptador de CA, siga el orden indicado anteriormente en sentido inverso. 12 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento, asegurándose de que quede cerrada firmemente. AVISO • Si se conecta o desconecta el adaptador de CA con las pilas puestas, se puede apagar el equipo y, como resultado, se pueden perder los datos que se estén grabando o transfiriendo en ese momento. • Asegúrese de ajustar correctamente el tipo de pilas (página 13). • Cuando la carga de las pilas sea demasiado baja para un funcionamiento correcto, es posible que el volumen se reduzca, que se distorsione el sonido o que surjan otros problemas. Cuando esto ocurra, asegúrese de sustituir todas las pilas por pilas nuevas o ya recargadas. Instalación NOTA • Este instrumento no puede cargar las pilas. Para cargarlas, utilice únicamente el cargador especificado. • La alimentación se tomará automáticamente del adaptador de CA si hay uno conectado mientras las pilas estén instaladas en el instrumento. Ajuste del tipo de pilas Según el tipo de batería que utilice, es posible que deba cambiar el ajuste correspondiente en este instrumento. De forma predeterminada, se selecciona el tipo de baterías alcalinas (y de manganeso). Después de instalar las pilas nuevas y encender la alimentación, asegúrese de ajustar el tipo de pilas (recargables o no recargables) mediante el número de función 046 (página 47). AVISO • Si el tipo de pilas no se ajusta, podría reducirse su vida útil. Asegúrese de ajustar correctamente el tipo de pilas. Encendido del instrumento 1 Baje el control [MASTER VOLUME] a “MIN”. 2 Pulse el interruptor [ ] (espera/activado) para encender la alimentación. El nombre de la voz aparece en la pantalla. Mientras toca el teclado, ajuste el volumen como guste. 3 Mantenga pulsado el interruptor [ ] (espera/ activado) durante un segundo para poner el instrumento en modo de espera. Configuración de la función de apagado automático Para evitar un consumo de electricidad innecesario, este instrumento incorpora una función de apagado automático que apaga automáticamente el instrumento si no se utiliza durante un determinado período de tiempo. La cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que se desactive automáticamente es de 30 minutos de forma predeterminada, pero se puede cambiar como se explica a continuación. Para definir la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que se ejecute la función de apagado automático: Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “AutoOff” (apagado automático, función 045; página 47), y utilice el botón [+] o [-] para seleccionar el valor deseado. Ajustes: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutos) Valor predet.: 30 (minutos) Para desactivar la función de apagado automático: Encienda la alimentación mientras mantiene pulsada la nota más grave del teclado. Aparece brevemente el mensaje “oFF AutoOff” y, a continuación, el instrumento se inicia con la función de apagado automático desactivada. La función de apagado automático también se puede desactivar seleccionando Off en el número de función 045 (página 47). PSR-E363, YPT-360 La nota más grave ATENCIÓN • Aunque el interruptor [ ] (espera/activado) se encuentre en la posición de “espera”, la electricidad sigue fluyendo por el producto al nivel mínimo. Cuando no vaya a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo o mientras haya tormentas con aparato eléctrico, retire el enchufe de la toma de corriente. AVISO • Para encender la alimentación, debe pulsar únicamente el interruptor [ ] (espera/activado). No se puede utilizar ninguna otra operación, como pulsar el pedal. Si lo hiciera, se podría producir un mal funcionamiento del instrumento. PSR-EW300 AVISO • Dependiendo del estado del instrumento, es posible que la alimentación no se apague automáticamente, incluso después de que haya transcurrido el período de tiempo especificado. Apague siempre la alimentación manualmente cuando no use el instrumento. • Si no se utiliza el instrumento durante un periodo de tiempo especificado mientras está conectado a un dispositivo externo como un amplificador, altavoz u ordenador, siga las instrucciones del manual para apagar la alimentación del instrumento y los dispositivos conectados y, así, evitar que se produzcan daños en ellos. Si no desea que la alimentación se apague automáticamente mientras haya un dispositivo conectado, desactive el apagado automático. NOTA • Normalmente, los datos y los ajustes se conservan aunque se apague el instrumento con la función de apagado automático. Consulte información detallada en la página 49. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 13 Instalación Ajuste del volumen principal Uso de un pedal (resonancia) Para ajustar el volumen del sonido de todo el teclado, utilice el dial [MASTER VOLUME] mientras toca el teclado. Puede producir una resonancia natural mientras toca pulsando un interruptor de pedal (FC5 o FC4A; se vende por separado) conectado a la toma [SUSTAIN]. ATENCIÓN • No utilice el instrumento durante mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Conexión de auriculares o altavoces externos NOTA • El interruptor de pedal debe conectarse y desconectarse mientras la alimentación está apagada. No se debe pulsar el interruptor de pedal mientras se enciende la alimentación. Si lo hiciera, cambiaría la polaridad reconocida del interruptor de pedal, por lo que funcionaría a la inversa. • La función de resonancia no afecta a las voces de división (página 17) ni al estilo (acompañamiento automático; página 22). Uso del atril Toma de auriculares estéreo estándar Conecte unos auriculares a la toma [PHONES/ OUTPUT]. Esta toma también funciona como salida externa. Si la conecta a un ordenador, a un amplificador de teclado, a una grabadora o a otro dispositivo de audio, puede enviar la señal de salida de este instrumento a dicho dispositivo externo. Los altavoces de este instrumento se desconectan automáticamente al insertar una clavija en esta toma. ATENCIÓN • No utilice el instrumento o los auriculares a un nivel de volumen alto o incómodo durante un período prolongado, ya que esto podría ocasionar una pérdida de audición permanente. • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, apague todos los componentes. Además, antes de encender o apagar cualquier componente, asegúrese de ajustar todos los niveles de volumen al mínimo. De lo contrario, los componentes pueden sufrir una descarga eléctrica u otros daños. AVISO • Para evitar posibles daños en el dispositivo externo, primero encienda el instrumento y, después, el dispositivo externo. Cuando apague la alimentación, invierta este orden: apague primero el dispositivo externo y, a continuación, el instrumento. 14 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Inserte el atril en las ranuras como se muestra en la imagen. Elementos de la pantalla y operaciones básicas Elementos de la pantalla Song/Voice/Style (canción, voz, estilo) Indican el estado operativo del instrumento. Indicación de la lección Estado activado/ desactivado Esta área indica el estado de la lección. Cada indicación se muestra cuando la función correspondiente está activada. Keys To Success (claves del éxito) (página 33) ... Acompañamiento automático (página 22) ... Respuesta por pulsación (página 18) ... Arpegios (página 19) Phrase Repeat (repetición de una frase) (página 35) Progresiones de acordes (página 40) Notación ... Dúo (página 21) Indica cuál es el estado de aprobación (página 34) de la lección Keys To Success. Normalmente, indica las notas que se tocan. Cuando se utiliza la función de lección de canción, indica las notas y el acorde reproducidos actualmente. Cuando se usa la función de diccionario (página 26), indica las notas del acorde que especifique. ... División (página 17) ... Dual (página 17) ... Armonía (página 19) NOTA • Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se indica mediante “8va”. • Es posible que no se muestren todas las notas en la pantalla para algunos acordes específicos, debido a limitaciones de espacio. 001 GrandPno 003 La ilustración representa el PSR-E363. Acorde Estado de la pista de la canción Indica el acorde que se está reproduciendo en el rango de acompañamiento automático (página 22) del teclado o se especifica mediante la reproducción de canciones. Measure o Function (compás o función) Normalmente, indica el número de compás de la canción o el estilo actual. Cuando se utiliza el botón [FUNCTION] (página 45), indica el número de función. Indica si la reproducción de canciones está activada o desactivada, o bien la pista de destino de la grabación de canciones (página 29, 42). Iluminado: la pista contiene datos Apagado: la pista está silenciada o no contiene ningún dato 003 027 Pantalla de teclado Indica las notas que se están tocando en el momento. Indica las notas de la melodía y de los acordes de una canción cuando se está utilizando la función de lección de canción. También indica las notas de un acorde, cuando se toca un acorde o bien cuando se utiliza la función de diccionario. Parpadeando: la pista está seleccionada como pista donde grabar Tiempo Indica el tiempo de reproducción actual. C3 Operaciones básicas Antes de utilizar el instrumento, puede resultarle útil familiarizarse con los controles básicos siguientes, que se utilizan para seleccionar elementos y cambiar valores. Botones numéricos Botones [+] y [-] Utilice los botones numéricos para especificar directamente un elemento o valor. En el caso de los números que empiezan por uno o dos ceros, estos se pueden omitir. Pulse el botón [+] brevemente para incrementar el valor en 1 o el botón [-] para reducir el valor en 1. Mantenga pulsado uno de estos botones para aumentar o reducir de forma continua el valor en la dirección correspondiente. Ejemplo: selección de Voice 003, Harpsichord (voz 003, clavicémbalo). Pulse los botones numéricos [0], [0], [3], o pulse sencillamente [3]. Pulse brevemente para reducir. Pulse brevemente para aumentar. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 15 Interpretación de una variedad de voces de instrumento Referencia Además del piano, el órgano y otros instrumentos de teclado “estándar”, este instrumento presenta una amplia gama de voces reales, entre las que se incluyen la guitarra, el bajo, las cuerdas, el saxo, la trompeta, la batería, la percusión e incluso efectos de sonido, para proporcionarle una gran variedad de sonidos musicales. Selección de una voz principal el botón [VOICE]. 1 Pulse Aparecerán el número y el nombre de la voz. Voz “Grand Piano” (piano de cola) Cuando desee restablecer los valores predeterminados de diversos ajustes y tocar sin más con un sonido de piano, pulse el botón [PORTABLE GRAND]. Número de voz 001 Aparece una vez pulsado el botón [VOICE]. GrandPno Nombre de la voz La voz aquí indicada pasa a ser la voz principal del instrumento. 2 Utilice los botones numéricos [0] a [9], [+], [-] para seleccionar la voz deseada. Consulte la lista de voces en la página página 64. 096 Flute Seleccione la voz que desee tocar. 3 Toque el teclado. Se seleccionará automáticamente la voz “001 Grand Piano” como voz principal. Empleo del metrónomo El instrumento tiene un metrónomo integrado (dispositivo que mantiene un tempo exacto), práctico para ensayar. 1 Pulse el botón [METRONOME] para iniciar el metrónomo. 2 Vuelva a pulsar el botón [METRONOME] para parar el metrónomo. Para cambiar el tempo: Pulse el botón [TEMPO/TAP] para acceder al valor de tempo y utilice después los botones numéricos [0]–[9], [+], [-]. Tipos de voces predefinidas 16 001–197 Voces de instrumento (incluidos efectos de sonido). 198–215 (Drum Kit, conjunto de batería) Existen varios sonidos de batería y percusión asignados a distintas teclas, que se pueden tocar. Los datos sobre los instrumentos y las asignaciones de las teclas de cada conjunto de batería se encuentran en la lista de conjuntos de batería, en la página 70. 216–235 Los arpegios se reproducen automáticamente simplemente tocando el teclado (página 19). 236–574 Voces XGlite (página 67) 000 One Touch Setting (ajuste de un solo toque) La función de ajuste de un solo toque selecciona automáticamente la voz más adecuada al seleccionar un estilo o una canción (excepto la canción introducida por la toma [AUX IN]). Solo tiene que seleccionar el número de voz “000” para activar esta función. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 090 Tempo Valor actual del tempo Pulse los botones [+] y [-] a la vez para restablecer instantáneamente el valor al tempo predeterminado. Para definir la signatura de compás: Mantenga pulsado el botón [METRONOME] para que aparezca “TimeSigN” (funciones 036; página 47) y utilice después los botones numéricos, así como [+] y [-]. Para ajustar el volumen del metrónomo: Utilice para ello la función número 038 (página 47). Interpretación de una variedad de voces de instrumento Superposición de voces duales Además de la voz principal, puede superponer otra voz distinta en todo el teclado a modo de “voz dual” (Dual Voice). 1 Pulse el botón [DUAL] para activar la voz dual. Cómo tocar una voz de división en la zona de la mano izquierda Dividiendo el teclado en dos zonas separadas, puede tocar en la zona de la mano derecha una voz distinta que en la zona de la mano izquierda. 1 Pulse el botón [SPLIT] para activar la función de división. 001 GrandPno El teclado se dividirá en las zonas de mano derecha y de mano izquierda. 001 Aparece cuando la función dual está activada. GrandPno Aparece cuando la función de división está activada. Sonarán dos voces a la vez. Punto de división ... ajuste predeterminado: 054 (F#2, fa#2) 2 Pulse el botón [DUAL] otra vez para salir de la función de voz dual. 036 048 (C1, do1) (C2, do2) Para seleccionar otra voz dual: Aunque al activar DUAL se seleccionará una voz dual adecuada para la voz principal actual, puede seleccionar fácilmente otra distinta; para ello, mantenga pulsado el botón [DUAL] para abrir “D.Voice” (voz dual, función 013; página 46) y utilice los botones numéricos [0]–[9], [+], [-]. 060 072 084 (C3, do3) (C4, do4) (C5, do5) (C6, do6) Split Voice (voz de división) 096 Voz principal y voz dual Puede tocar una “voz de división” en la zona de la mano izquierda del teclado y, al mismo tiempo, una voz principal y una voz dual en la zona de la mano derecha. La tecla más aguda de la zona de la mano izquierda se denomina “Split Point” (punto de división, función 007; página 45). La tecla predeterminada es F#2 (fa sostenido 2), pero se puede cambiar. 2 Pulse de nuevo el botón [SPLIT] para salir de la función de división. Para seleccionar otra voz de división: Mantenga pulsado el botón [SPLIT] para abrir “S.Voice” (voz de división, función 017; página 46) y utilice los botones numéricos [0]–[9], [+], [-]. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 17 Interpretación de una variedad de voces de instrumento Cambio de la respuesta por pulsación del teclado El teclado de este instrumento incluye una función de respuesta por pulsación que le permite controlar dinámicamente y de forma expresiva el nivel de las voces que se tocan con mayor intensidad. 1 Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “TouchRes” (respuesta por pulsación, función 008). Transcurridos unos segundos, aparece la respuesta por pulsación actual. Aplicación de efectos al sonido Este instrumento puede aplicar varios efectos, que se indican a continuación, al sonido que emite. Reverb (reverberación) Añade al sonido el ambiente acústico de una sala de conciertos o un club. Aunque la forma de acceder al tipo de reverberación más idóneo es seleccionando una canción o estilo, también puede seleccionar otro tipo realizando la operación siguiente. Para seleccionar un tipo de reverberación 1 TouchRes Pulse el botón [REVERB]. Aparecerá “Reverb” (reverberación, función 021; página 46) durante unos segundos; a continuación, se mostrará el tipo. Reverb 008 021 2 Medium 02 008 2 Utilice los botones numéricos [1]–[4], [+], [-] para seleccionar el ajuste de respuesta por pulsación entre 1 y 4. Respuesta por pulsación 1 Soft (suave) Produce un volumen relativamente alto incluso sin tocar con fuerza. Es idónea para intérpretes con una pulsación ligera que desean mantener un volumen constante y relativamente alto. 2 Medium (media) Produce la respuesta “estándar” del teclado. 3 Hard (dura) Las teclas tienen que pulsarse con mucha fuerza para generar un sonido con mucho volumen. Este ajuste resulta muy adecuado para disfrutar de una amplia gama dinámica y un óptimo control expresivo del sonido, desde pianissimo a fortissimo. 4 Fixed (fija) Todas las notas se reproducen con el mismo volumen, independientemente de la fuerza con que se pulsen las teclas. Hall2 021 Tipo actual 2 Utilice los botones numéricos [0] a [9], [+], [-] para seleccionar el tipo deseado. Si selecciona “off”, la reverberación se desactivará. Puede ajustar la profundidad de reverberación con la función número 022 (página 46). Chorus (chorus) Este efecto aporta riqueza al sonido de la voz, de manera que sea más cálida y espaciosa. Aunque la forma de acceder al tipo de efecto de chorus más idóneo es seleccionando una canción o estilo, también puede seleccionar otro tipo mediante la función número 023 (página 46). También puede ajustar la profundidad de chorus de las voces con los números de función 012, 016 y 020 (página 46). La profundidad de chorus no se puede aplicar a los estilos ni a las canciones. Panel Sustain (resonancia de panel) La activación del parámetro Sustain (resonancia) de la función número 024 (página 46) le permite añadir una resonancia fuja y automática a las voces principal y del teclado. Si lo prefiere, puede generar un sonido de resonancia natural con el interruptor de pedal (se vende por separado; página 14). NOTA • Aunque la resonancia de panel esté activado, hay algunas voces a las que no se puede aplicar. 18 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Interpretación de una variedad de voces de instrumento Adición de armonía o arpegios Puede añadir notas armónicas o de arpegios a la voz que suena al tocar el teclado. Si especifica el tipo de armonía, puede aplicar partes de armonía, como dúos o tríos, o bien añadir trémolo o efectos de eco al sonido reproducido de la voz principal. Además, cuando se selecciona el tipo de arpegio, los arpegios (acordes rotos) se reproducen de forma automática con solo tocar las notas adecuadas en el teclado. Por ejemplo, puede tocar las notas de una tríada (la nota fundamental, la tercera y la quinta) y la función de arpegio creará automáticamente una interesante variedad de frases. Esta función se puede utilizar de forma creativa para la producción musical y también para interpretación. 2 Mantenga pulsado el botón [HARMONY/ ARPEGGIO] durante más de un segundo hasta que “Harm/Arp” (armonía/arpegio, función 028; página 46) aparezca en la pantalla. Aparece “Harm/Arp” durante unos segundos y, a continuación, se muestra el tipo actual. Harm/Arp 028 Manténgalo pulsado durante más de un segundo. 001 1 Pulse el botón [HARMONY/ARPEGGIO] para activar la función de armonía o arpegio. Duet 028 Tipo actual 3 Utilice los botones numéricos [0] a [9], [+], [-] para seleccionar el tipo deseado. 001 GrandPno Aparece cuando la función de armonía está activada. o bien 106 Analogon Aparece cuando la función de arpegio está Cuando está activado el efecto de armonía o de arpegios, se seleccionará el más adecuado para la voz principal actual. Si desea seleccionar un tipo específico, selecciónelo mediante los pasos de la operación 2 y 3 indicados a continuación. NOTA • El efecto de armonía solo se puede añadir a la voz principal. • Cuando se selecciona un número de voz comprendido entre 216 y 235, la función de arpegio se activa automáticamente. • Cuando se selecciona un tipo de armonía entre 001 y 005, el efecto de armonía se añade únicamente a la melodía de la mano derecha si se activa el estilo (página 22) y se pulsan acordes en la sección de acompañamiento automático del teclado. Cuando desee especificar un tipo de armonía, consulte la lista de tipos de armonía en la página 77; para especificar un tipo de arpegio, consulte la lista de tipos de arpegio en la página 78. NOTA • Al tocar uno de los tipos de arpegio del 143 al 176, seleccione la voz correspondiente indicada a continuación como voz principal. 143–173: Seleccione un conjunto de batería (voces nº 198–207). 174 (China): seleccione “StdKit1 + Chinese Perc.” (voz nº 208). 175 (Indian): seleccione “Indian Kit 1” (voz nº 209) o “Indian Kit 2” (voz nº 210). 176 (Arabic): seleccione “Arabic Kit” (voz nº 211). 4 Pulse una o varias notas en el teclado para activar la armonía o el arpegio. Cuando se selecciona un tipo de armonía, se puede añadir una parte de la armonía (por ejemplo, dúo o trío) o un efecto (por ejemplo, trémolo o eco) al sonido reproducido de la voz principal. Además, cuando se selecciona un tipo de arpegio, los arpegios (acordes rotos) se reproducen de forma automática al tocar simplemente las notas adecuadas en el teclado. La frase del arpegio concreto varía según el número de notas que se pulsan y la zona del teclado. 5 Para desactivar la función de armonía o arpegio, pulse de nuevo el botón [HARMONY/ARPEGGIO]. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 19 Interpretación de una variedad de voces de instrumento Para ajustar el volumen de la armonía: Cómo interpretar los diversos tipos Utilice para ello la función número 029 (página 46). La forma de sonar del efecto de armonía (01–26) varía en función del tipo seleccionado. Para los tipos 01–05, active el acompañamiento automático. A continuación, pulse un acorde de la sección de acompañamiento automático del teclado y toque algunas teclas del lado de la mano derecha para obtener el efecto de armonía. Para los tipos 06–26, no influye para nada que el acompañamiento automático esté activado o desactivado. Sin embargo, es necesario reproducir dos notas a la vez para los tipos 06–12. Para ajustar la velocidad del arpegio: • Tipos de armonía de 001 a 005 El instrumento se puede configurar de modo que la reproducción de arpegios continúe después de haber soltado la nota, pulsando el interruptor de pedal conectado a la toma [SUSTAIN]. Con el acompañamiento automático activado, pulse las teclas de la mano derecha mientras toca acordes en la sección de acompañamiento automático del teclado (página 22). Utilice para ello la función número 030 (página 46). Retención de la reproducción de arpegios con el interruptor de pedal (retención) 1 Pulse un botón [FUNCTION] una serie de veces hasta que aparezca “Pdl Func” (función de pedal, función 031) en la pantalla. • Tipos de armonía 006 a 012 (trinos) Aparece “Pdl Func” durante unos segundos y, a continuación, se muestra el ajuste actual. Mantenga pulsadas dos teclas. Pdl Func • Tipos de armonía 013 a 019 (trémolo) 031 Siga manteniendo pulsadas las teclas. 1 • Tipos de armonía 020 a 026 (eco) Sustain 031 Toque las teclas. • Tipos de arpegio 027 a 176 Cuando la división está desactivada: La función de arpegio se aplica a las voces principal y dual. Cuando la división está activada: 2 Utilice los botones numéricos [1] a [3], [+], [-] para seleccionar “Arp Hold”. Si desea restablecer la función de resonancia del interruptor de pedal, seleccione “Sustain” (sostener). Si desea utilizar las dos funciones, de retención y resonancia, seleccione “Hold+Sus” (retener y sostener). 2 Arp Hold 031 3 Intente tocar el teclado con la La función de arpegio se aplica solo a la voz de división. NOTA • El arpegio no se puede aplicar a las voces de división y principal/dual simultáneamente. • Al seleccionar un número de voz comprendido entre 226 y 235 como voz principal, se activará automáticamente el arpegio y la división. 20 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones reproducción de arpegio mediante el interruptor de pedal. Pulse las notas para activar el arpegio y, a continuación, pulse el interruptor de pedal. Aunque suelte las notas, el arpegio continuará reproduciéndose. Para detener la reproducción del arpegio, suelte el interruptor de pedal. Reproducción del teclado para dos personas (modo dúo) Cuando se activa el modo dúo en el instrumento, dos intérpretes distintos pueden tocar el instrumento a la vez, con el mismo sonido, en el mismo intervalo de octavas, una persona a la izquierda y otra a la derecha. Este modo resulta de utilidad en aplicaciones de aprendizaje, en las que una persona (un profesor, por ejemplo) toca una interpretación modelo y la otra persona observa y practica sentada junto a la primera persona. 1 Para iniciar este instrumento en el modo de dúo, mantenga pulsado simultáneamente el botón [L] y pulse el interruptor [ ] (espera/activado) para encender el instrumento. Aparece “DuoMode” en la pantalla durante unos segundos, la tecla fa#3 se convierte en el punto de división y el teclado se divide en dos secciones: una para la voz izquierda y otra para la voz derecha. Cómo se emiten los sonidos en el modo dúo Las notas tocadas en la sección de la voz de la izquierda suenan en el altavoz de la izquierda, mientras que las notas tocadas en la sección de la voz de la derecha suenan en el altavoz de la derecha, en el ajuste de modo dúo inicial. Este ajuste de salida se puede cambiar mediante la opción“VoiceOut” (salida de voz, función 027; página 46). NOTA • En el modo dúo, el efecto panorámico, el volumen y las características tonales del sonido estéreo puede ser diferentes que en el modo normal debido al ajuste de VoiceOut = “Separate” (página 46). Especialmente con los conjuntos de batería la diferencia puede ser más obvia ya que cada tecla de un conjunto de batería cuenta con una posición panorámica estéreo diferente. Uso de resonancia en el modo dúo on DuoMode Equivalente a C3, do3 (PSR-EW300) Punto de división: 066 (F#3, fa#3) Equivalente a C3, do3 Equivalente a C3, do3 (PSR-E363, YPT-360) La resonancia se puede aplicar a las secciones de voz de la izquierda y la derecha en el modo dúo del modo habitual, mediante uno de los siguientes métodos en el modo dúo, como en el modo habitual. • Pulse el interruptor de pedal (página 14) conectado a la toma [SUSTAIN]. • Ajuste “Sustain” (resonancia, función 024; página 46) en encendido. Se aplica la resonancia a todas las notas. NOTA Voz de la izquierda Voz de la derecha NOTA • La sección de la voz derecha y la sección de la voz izquierda del teclado se ajusta con la misma voz (voz principal). • En el modo de dúo, el punto de división no se puede cambiar de F#3 (fa sostenido 3). 2 Una persona debe tocar la sección de la voz de la izquierda del teclado, mientras que la otra toca la sección de la voz de la derecha. Selección de una voz Para seleccionar una voz, lleve a cabo los pasos 1 y 2 de “Selección de una voz principal” en la página 16. NOTA • Cuando se selecciona una voz dual en los números de voz 162 a 188, en la sección de la voz de la izquierda sonará únicamente la voz principal. • Ciertas funciones, como lección, armonía/arpegio y doble no se pueden utilizar en modo dúo. • La resonancia no se puede aplicar de forma independiente a la sección de la voz de la izquierda y a la sección de la voz de la derecha. • Mientras está activado la resonancia de panel, el ajuste de retención se mantiene incluso cuando la alimentación está desactivada. Reproducción de estilos en modo dúo Aunque no se pueden utilizar las funciones de estilo completo (acompañamiento) en el modo dúo, se puede reproducir la parte del ritmo de un estilo mientras se tocan normalmente las voces izquierda/derecha. Grabación en el modo dúo La sección de la voz de la derecha y la sección de la voz de la izquierda se graban en la misma pista. 3 Para salir del modo dúo, pulse el interruptor [ ] (espera/activado) para desactivar la alimentación y vuelva a encender la alimentación del modo normal. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 21 Reproducción de estilos Este instrumento incluye una función de acompañamiento automático que reproduce los “estilos” adecuados (acompañamiento de ritmo + bajo + acorde). Puede seleccionar entre una gran variedad de estilos que abarcan una amplia serie de géneros musicales. 1 Pulse el botón [STYLE] y utilice los botones numéricos [0]–[9], [+], [-] para seleccionar el estilo deseado. 020 16Beat La lista de estilos aparece en el panel frontal, o bien en la lista de estilos (página 75). Parpadea cuando el inicio sincronizado está activo. Número de estilo 001 BritRock Nombre de estilo Aparece cuando el modo Style está activado. 2 Pulse el botón [ACMP ON/OFF] para activar el acompañamiento automático. 020 4 Toque un acorde del rango de acompañamiento automático para iniciar la reproducción. Toque una melodía con la mano derecha y acordes con la izquierda. Para obtener información sobre los acordes, consulte la “Tipos de acordes para reproducción de estilos” (página 25) o utilice la función de diccionario de acordes (página 26). Split Point (punto de división) 16Beat Este icono aparece cuando el acompañamiento automático está activado. Con esta operación, la zona del teclado situada a la izquierda del punto de división (054: F#2, fa sostenido 2) se convierte en el “rango de acompañamiento automático” y únicamente se utiliza para especificar los acordes. Punto de división ... ajuste predeterminado: 054 (F#2, fa#2) 5 Pulse el botón [START/STOP] para parar la reproducción. Puede añadir variaciones de preludio, coda y ritmo a la reproducción del estilo utilizando las “secciones”. Para obtener información detallada, consulte la página 24. Para reproducir solo la parte de ritmo 036 048 (C1, do1) (C2, do2) 060 072 (C3, do3) (C4, do4) 084 096 (C5, do5) (C6, do6) Rango de acompañamiento automático La nota más alta del rango de acompañamiento automático se denomina “Split Point”. Su valor predeterminado, F#2 (fa sostenido 2), puede cambiarse mediante la función número 007 (página 45). 3 Pulse el botón [SYNC START] para activar la función de inicio sincronizado. Esto pone la reproducción de estilos en modo de espera. El estilo se empieza a reproducir cuando se toca el teclado. 22 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Si pulsa el botón [START/STOP] (sin pulsar el botón [ACMP ON/OFF] del paso 2), solo se reproduce la parte rítmica y puede reproducir la interpretación de una melodía utilizando todo el teclado. NOTA • Dado que los estilos de la categoría Pianist (pianista), 157 a 165, no contienen partes rítmicas, no sonará nada si inicia la reproducción de solo ritmo. Al reproducir estos estilos, asegúrese de realizar los pasos 2–4 de esta página. Ajuste del volumen del estilo Para ajustar el balance del volumen entre la reproducción del estilo y el teclado, puede ajustar el volumen del estilo. Utilice para ello la función número 001 (página 45). Reproducción de estilos Uso de la base de datos musical Si tiene dificultades para encontrar y seleccionar el estilo y la voz deseados, utilice esta función. En la base de datos musical, basta con seleccionar el género musical favorito para activar los ajustes idóneos. el botón [MUSIC DATABASE]. 1 Pulse Tanto el acompañamiento automático como el inicio sincronizado se activarán automáticamente. 001 Jude Hey 2 Utilice los botones numéricos [0] a [9], [+], [-] para seleccionar la base de datos musical. Esta operación activa los ajustes del panel (tales como voz y estilo) registrados en la base de datos musical seleccionada. El nombre de categoría de la lista de la base de datos musical se encuentra en el panel frontal o en la sección Lista de la base de datos musical (página 76). 3 Toque el teclado como se describe en los pasos 4–5 en la página 22. Registro de los archivos de estilos Los datos de estilo creados en otro instrumento o en un ordenador se pueden registrar (cargar) en los números de estilos 166–175, y puede reproducirlos exactamente igual que los estilos internos predefinidos. 1 Para transferir el archivo de estilo (***.sty) desde un ordenador a este instrumento, utilice Musicsoft Downloader. Para obtener instrucciones al respecto, consulte “Computer-related Operations” (Operaciones relacionadas con el ordenador) (página 8) en el sitio web. 2 Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “StyleReg” (registro de estilo, función 009; página 45). StyleReg 009 Al cabo de unos dos segundos, aparecerá en la pantalla el nombre de un archivo de estilo registrable. 3 Si es preciso, seleccione el estilo deseado mediante los botones [+] y [-]. el botón [0]. 4 Pulse Aparece en la pantalla el destino de carga, “Load To? ***” (***: es un número comprendido entre 166 y 175). Si lo desea, seleccione un número distinto mediante los botones [+] y [-]. el botón [0]. 5 Pulse Aparecerá un mensaje de petición de confirmación. Para cancelar la operación, pulse el botón [-/NO]. 6 Pulse el botón [+/YES] para cargar el archivo. Transcurridos unos momentos, aparece un mensaje que indica que la operación se ha completado. AVISO • La operación de carga no puede cancelarse durante la ejecución. No apague nunca la alimentación durante la operación. Hacerlo podría dar lugar a la pérdida de datos. 7 Pulse el botón [STYLE] y use los botones [+] o [-] para seleccionar un estilo entre 166 y 175. A continuación, pruebe a reproducirlo. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 23 Reproducción de estilos Variaciones de estilos: secciones Cada estilo consta de “secciones” que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la canción que está tocando. Este es un típico ejemplo de uso de las secciones. 7 Cuando haya terminado el preludio, toque el teclado de acuerdo con la progresión de la canción que esté interpretando. Toque acordes con la mano izquierda mientras toca la melodía con la derecha y pulse el botón [MAIN/AUTO FILL] según proceda. La sección cambiará a Fill-in, Main A o Main B. FILL A≥B 1–3 Igual que en los pasos 1 a 3 de la página 22. 8 Pulse el botón [INTRO/ENDING/rit.]. 4 Pulse el botón [MAIN/AUTO FILL] para ENDING seleccionar Main A o Main B. MAIN A Sección actual 5 Pulse el botón [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Ahora, está preparado para comenzar la reproducción del estilo a partir de la sección de preludio. 6 Toque un acorde con la mano izquierda para comenzar la reproducción del preludio. En este ejemplo, toque un acorde de C (do) mayor (como se muestra más abajo). Para obtener información sobre la introducción de acordes, consulte “Tipos de acordes para reproducción de estilos” en la página 25. Punto de división ... ajuste predeterminado: 054 (F#2, fa#2) Rango de acompañamiento automático 24 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones La sección cambia a la coda. Cuando finaliza la coda, la reproducción del estilo se detiene automáticamente. Puede hacer que la coda se ralentice gradualmente (ritardando) pulsando de nuevo el botón [INTRO/ENDING/rit.] mientras se reproduce la coda. Cambio del tempo Pulse el botón [TEMPO/TAP] para acceder al valor de tempo y utilice los botones numéricos, así como [-] y [+], para ajustarlo. 090 Tempo Valor actual del tempo Pulse los botones [+] y [-] a la vez para restablecer el valor al tempo predeterminado del estilo o la canción actuales. Uso de la función de pulsación (Tap) Mientras se reproduce una canción o un estilo, pulse el botón [TEMPO/TAP] dos veces al tempo deseado para cambiarlo. Mientras la reproducción de la canción o del estilo está interrumpida, pulse el botón [TEMPO/TAP] varias veces para iniciar la reproducción al tempo definido: cuatro veces para una canción o estilo de 4 tiempos o tres veces para una canción o estilo de 3 tiempos. Reproducción de estilos Tipos de acordes para reproducción de estilos Para los usuarios sin experiencia en acordes, este gráfico muestra cómo reproducir los acordes más comunes en el rango de acompañamiento automático del teclado. Dado que existen muchos acordes útiles y muchas maneras de utilizarlos musicalmente, consulte los libros de acordes disponibles en el mercado si desea obtener más información. indica la nota fundamental. Mayor Menor Séptima Séptima menor Séptima mayor C Cm C7 Cm7 CM 7 D Dm D7 Dm7 DM 7 E Em E7 Em7 EM7 F Fm F7 Fm7 FM7 G Gm G7 Gm7 GM7 A Am A7 Am7 AM 7 B Bm B7 Bm 7 BM 7 • Se pueden utilizar tanto las inversiones como las posiciones de nota fundamental, con las siguientes excepciones: m7, m7b5, m7(11), 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2 • Las inversiones de los acordes 7sus4 no se reconoce si se omiten notas. • Los acordes sus2 se indican solo con la nota fundamental. • Cuando se toca un acorde que este instrumento no reconoce, no se muestra nada en la pantalla. En este caso, solamente se reproduce una parte concreta, como el ritmo. Acordes fáciles Este método le permite tocar acordes fácilmente en el rango de acompañamiento del teclado utilizando solo uno, dos o tres dedos. Nota fundamental “C” (do) C Para tocar un acorde mayor Pulse la nota fundamental () del acorde. Cm Para tocar un acorde menor Pulse la nota fundamental junto con la tecla negra más cercana situada a su izquierda. C7 Para tocar un acorde de séptima Pulse la nota fundamental junto con la tecla blanca más cercana a la izquierda de ella. Cm 7 Para tocar un acorde de séptima menor Pulse la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra más cercanas situadas a su izquierda (tres teclas en total). PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 25 Reproducción de estilos Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario resulta útil cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. 1 Mantenga pulsado el botón Dict. 001 2-2. [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] (1 escucha, 2 sincronización, 3 espera) durante más de un segundo para acceder a “Dict.” (diccionario). Pulse la tecla “M7” en la sección entre “ ”y“ ”. Las notas que debería tocar para el acorde especificado (nota fundamental y tipo de acorde) se muestran en la pantalla para su comodidad, tanto como notación como en el diagrama del teclado. En la pantalla aparecerá la palabra “Dict.” (diccionario). Manténgalo pulsado durante más de un segundo. Dict. Nombre del acorde (nota fundamental y tipo) Esta operación dividirá todo el teclado en tres rangos, como se ilustra a continuación. • El rango a la derecha de “ ”: Permite especificar la nota fundamental del acorde, pero no produce ningún sonido. • El rango comprendido entre “ ” y“ ”: Permite especificar el tipo de acorde, pero no produce ningún sonido. • El rango a la izquierda de “ ”: Permite tocar y confirmar el acorde especificado en los dos rangos anteriores. Rango para tocar el teclado Rango de tipos de acordes Rango de notas fundamentales 2 Como ejemplo, vamos a aprender a tocar un acorde de GM7 (sol séptima mayor). 2-1. Pulse la tecla “G” (sol) en la sección situada a la derecha de “ ” para que aparezca “G” como nota fundamental. Dict. 001 Notación de acorde Notas individuales del acorde (teclado) Para ejecutar posibles inversiones del acorde, pulse los botones [+]/[-]. NOTA • Acerca de los acordes mayores: Los acordes mayores simples suelen indicarse solamente con la nota fundamental. Por ejemplo, “C” significa do mayor. Sin embargo, al especificar acordes mayores aquí, asegúrese de seleccionar “M” (mayor) después de pulsar la nota fundamental. • Estos acordes no aparecen en la función de diccionario de acordes: 6(9), M7(9), M7(# 11), b 5, M7b 5, M7aug, m7(11), mM7(9), mM7b 5, 7b 5, sus2 3 Siguiendo la notación y el diagrama del teclado en la pantalla, pruebe a tocar un acorde en el rango situado a la izquierda de “ ”. Cuando haya tocado el acorde correctamente, un sonido de campana indicará su acierto y el nombre del acorde parpadeará en la pantalla. 4 Para salir del modo de diccionario de acordes, pulse uno de los botones [SONG], [VOICE] o [STYLE]. 26 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Reproducción de canciones Puede disfrutar escuchando las canciones internas, o bien utilizarlas con prácticamente cualquiera de las funciones, como una lección. Categoría de canción Las canciones se organizan por categorías, como se indica a continuación. Estas canciones de demostración muestran los distintos sonidos del instrumento. Cada una de estas canciones tiene dos variaciones: una fácil con la que pueden practicar sin dificultad incluso los principiantes y otra más difícil. Hemos reunido varias canciones folk de todo el mundo que se han transmitido de una generación a otra, además de varias piezas clásicas muy conocidas. Pruebe a tocar la melodía de estas canciones con la mano derecha. Disfrute interpretando una pieza con acompañamiento Style (datos de acompañamiento automático). (Keys to Success ha sido diseñado para que domine en primer lugar la interpretación de la melodía con la mano derecha y después la base de los acordes con la mano izquierda). Estas canciones requieren instrumentos solistas que no sean piano, permitiéndole disfrutar de otras voces instrumentales con el acompañamiento orquestal. Incluye piezas conocidas de todo el mundo con piezas para piano igualmente conocidas. Disfrute de un sonido de piano hermoso y vibrante mientras interpreta solo o con acompañamiento orquestal. Aprenda a usar el control de “pulsación” expresiva mientras interpreta al teclado, según el nivel de intensidad que se muestra en la pantalla LCD. Escuche y disfrute del sonido de acordes y de progresiones de acordes fáciles mientras toca el teclado siguiendo las indicaciones de la pantalla LCD. Aprenda a tocar acordes con canciones que incluyen progresiones de acordes sencillos y fundamentales. Canciones del usuario que graba usted mismo. Canciones transferidas desde un ordenador (consulte “Operaciones relacionadas con el ordenador” en la página 8). Escucha de canciones de demostración Número de canción 004 Elise 1 Pulse el botón [DEMO] para reproducir las canciones de demostración de forma secuencial. Nombre de la canción Aparece cuando el modo Song (canción) está activado. Cuando se reproducen los números de canciones 001 a 003 de forma secuencial y acaba la última canción (003), la reproducción se repetirá continuamente, empezando de nuevo por la primera canción (001). Para detener la reproducción, pulse el botón [DEMO] o [START/STOP]. 2 Pulse el botón [START/STOP] para iniciar la reproducción. Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón [START/STOP]. NOTA • Puede seleccionar por orden la canción anterior o siguiente mediante los botones [+]/[-] después de pulsar el botón [DEMO]. El intervalo de selección abarca todas las canciones del grupo de demostración seleccionado (función 043; página 47). Para cambiar el tempo: Consulte “Cambio del tempo” en la página 24. Ajuste del volumen de la canción Selección y reproducción de una canción Para ajustar el balance del volumen entre la reproducción de la canción y el teclado, puede ajustar el volumen de la canción. Utilice para ello la función número 002 (página 45). el botón [SONG] (canción) y utilice 1 Pulse los botones numéricos para seleccionar la canción deseada. Consulte la lista de canciones (página 73). PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 27 Reproducción de canciones Reproducción de música de fondo (BGM) Con el ajuste predeterminado, al pulsar el botón [DEMO] únicamente se reproducirán tres canciones internas repetidamente. Este ajuste se puede cambiar para que, por ejemplo, se reproduzcan automáticamente todas las canciones internas y así utilizar el instrumento como una fuente de música de fondo. Avance rápido, rebobinado rápido y pausa de la canción Al igual que los controles de transporte de un reproductor de sonido, este instrumento permite avanzar rápidamente [FF], rebobinar [REW] y poner en pausa [PAUSE] la reproducción de la canción. Avance rápido Durante la reproducción, pulse este botón para saltar directamente a un punto posterior de la canción. 1 Mantenga pulsado el botón [DEMO] durante más de un segundo. Aparece en pantalla “DemoGrp” (grupo de demostración, función 043; página 47) durante unos segundos, seguido del destino de reproducción de repetición actual. Manténgalo pulsado durante más de un segundo. 2 Utilice el botón [+] o [-] para seleccionar un grupo de reproducción. Demo (demostración) Canciones predeterminadas (001–003) Preset (predefinidas) Todas las canciones predeterminadas (001–102) User (usuario) Todas las canciones del usuario (155–159) Download (descargadas) Todas las canciones transferidas desde un ordenador (160–) Rebobinado rápido Pausa Durante la reproducción, pulse este botón para regresar rápidamente a un punto anterior de la canción. Durante la reproducción, pulse este botón para ponerla en pausa y púlselo de nuevo para reanudar desde ese punto. NOTA • Cuando se ha especificado la repetición A-B, el avance rápido y el rebobinado rápido solamente funcionarán dentro del rango comprendido entre A y B. • Los botones [REW], [FF] y [PAUSE] no se pueden utilizar durante la reproducción de canciones con el botón [DEMO]. NOTA • Cuando no existen datos de canciones del usuario ni de canciones descargadas, se reproducen las canciones de demostración. 3 Pulse el botón [DEMO] para iniciar la reproducción. Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón [DEMO] o pulse el botón [START/STOP]. Reproducción aleatoria de canciones Si el grupo de demostración (arriba) está establecido en otro ajuste distinto de “Demo”, el orden de reproducción mediante el botón [DEMO] puede alternarse entre orden numérico y orden aleatorio. Para hacerlo, pulse varias veces el botón [FUNCTION] hasta que aparezca “PlayMode” (modo de reproducción, función 044; página 47) y seleccione después “Normal” o “Random” (aleatorio). 28 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Cambio de la voz de la melodía Puede cambiar la voz de la melodía de una canción por cualquier otra voz que prefiera. 1 Seleccione una canción. 2 Seleccione la voz deseada. 3 Mantenga pulsado el botón [VOICE] durante más de un segundo. En la pantalla aparece “SONG MELODY VOICE” (voz de la melodía de la canción) durante unos segundos y la voz seleccionada reemplaza a la voz de la melodía original de la canción. NOTA • Al seleccionar otra canción se cancelará la voz de melodía cambiada. • No puede cambiar la voz de la melodía de una canción de usuario. Reproducción de canciones A-B Repeat (repetición A-B) Puede reproducir tan solo una sección concreta de la canción repetidamente estableciendo el punto A (punto inicial) y el punto B (punto final), en incrementos de un compás. A B Activación y desactivación de cada parte Como se indica encima de los botones del panel (que se muestra abajo), las canciones a excepción de los números de canciones 125 a 154 constan de dos partes que pueden activarse o desactivarse individualmente pulsando el botón correspondiente, L o R. Repetir la reproducción de esta sección 1 Inicie la reproducción de la canción (página 27). 2 Cuando la reproducción alcance el punto que desee especificar como punto inicial, pulse el botón [A-B REPEAT] para establecer el punto A. 3 Cuando la reproducción alcance el punto que desee especificar como punto final, vuelva a pulsar el botón [A-B REPEAT] para establecer el punto B. La sección A-B especificada de la canción se reproducirá de forma repetida. NOTA • También puede ajustar la función de repetición A-B cuando la canción ha terminado. Simplemente use los botones [REW] y [FF] para seleccionar los compases deseados, pulsando el botón [A-B REPEAT] para cada punto, y después comience la reproducción. • Para establecer el punto inicial “A” al principio de la canción, pulse el botón [A-B REPEAT] antes de empezar la reproducción. 020 FrereJac 010 Iluminado: la Apagado: la pista pista contiene está silenciada o no datos. contiene ningún dato. Activando o desactivando las partes de la mano izquierda y derecha durante la reproducción, puede escuchar la parte (que esté activada) o practicar la otra (la desactivada) en el teclado. NOTA • La selección de otra canción cancelará el estado de activación/desactivación de las partes. 4 Para cancelar la reproducción repetida, pulse el botón [A-B REPEAT]. Para parar la reproducción, pulse el botón [START/STOP]. NOTA • La función de repetición A-B se cancelará cuando seleccione otra canción. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 29 Reproducción de un dispositivo de audio externo con los altavoces integrados ATENCIÓN • Antes de realizar la conexión, debe apagar este instrumento y el dispositivo de audio externo. Además, antes de encenderlos o apagarlos, ajuste todos los niveles de volumen al mínimo (0). De lo contrario, los dispositivos podrían dañarse, se podría producir una descarga eléctrica e incluso una pérdida de permanente de la audición. Se puede conectar la salida de sonido de un dispositivo de audio externo, como un reproductor de música portátil, a los altavoces incorporados del instrumento, mediante un cable. De este modo podrá interpretar en el teclado al mismo tiempo que suena la música del reproductor. AVISO • Para evitar posibles daños en los dispositivos, primero encienda el dispositivo externo y, después, el instrumento. Cuando apague el dispositivo, primero apague el instrumento y, después, el dispositivo externo. 1 Apague el dispositivo de audio externo y este instrumento. 5 Ajuste el balance del volumen entre el dispositivo de audio externo y este instrumento. Ajuste el volumen de reproducción del dispositivo de audio y, a continuación, ajuste el volumen global girando el control [MASTER VOLUME] del instrumento. NOTA 2 Conecte el dispositivo de audio a la toma [AUX IN] del instrumento. Utilice el cable que tiene la miniclavija estéreo en un extremo para conectarla a este instrumento y la clavija correspondiente al dispositivo de audio externo en el otro extremo. • Puede ajustar el nivel de la entrada del dispositivo de audio externo accediendo a “AuxInVol” a través de la función número 003 (página 45) y utilizando los botones [0]–[9], [+], [-]. 6 Toque el teclado conjuntamente con el sonido del dispositivo de audio. Puede cancelar o bajar el volumen de la parte de la melodía de la reproducción de audio. Para obtener más información, consulte la página 31. 7 Cuando termine la interpretación, detenga la reproducción del dispositivo de audio. Miniclavija estéreo Dispositivo de audio (reproductor de audio portátil, etc.) NOTA • Si utiliza un ordenador o un dispositivo inteligente como un iPhone o iPad, también puede conectarlo al terminal [USB TO HOST] (consulte la sección “Conexión a un ordenador” en la página 48). 3 Encienda el dispositivo de audio externo y, a continuación, este instrumento. 4 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio externo que ha conectado. El sonido del dispositivo externo suena a través de los altavoces incorporados de este instrumento. 30 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Reproducción de un dispositivo de audio externo con los altavoces integrados Reducción del volumen de una parte de melodía (función de supresor de melodía) Cuando el sonido de un dispositivo de audio externo o de un ordenador conectado a la toma [AUX IN] o al terminal [USB TO HOST] se emite a través de este instrumento, puede cancelar o bajar el volumen de la parte de la melodía de la reproducción de audio. Puede usar la función para practicar la parte de la melodía a la vez que se reproduce el audio. 2 Ajuste la posición de panoramización del sonido que se va a cancelar (reducir) con los botones [+], [-]. NOTA • Según el contenido de música concreto, es posible que la melodía o el sonido vocal no se cancelen según lo esperado aunque se haya activado el supresor de melodía. 3 Pulse el botón [MELODY SUPPRESSOR] otra vez para desactivarlo. 1 Inicie la reproducción del audio en el dispositivo externo que ha conectado. 2 Pulse el botón [MELODY SUPPRESSOR] para activarlo. on MelodySP Aparece cuando está activado el supresor de melodía NOTA • Cuando el instrumento está conectado al terminal [USB TO HOST] y la función Audio Loop Back (bucle invertido de audio, función 035, página 47) está establecida en OFF, no es posible utilizar la función de supresor de melodía. 3 Pulse el botón [MELODY SUPPRESSOR] otra vez para desactivarlo. Si no se puede cancelar (o reducir) la melodía o el sonido vocal como se esperaba 1 Mantenga pulsado el botón [MELODY SUPPRESSOR] durante más de un segundo para acceder a “SupprPan” (panoramización de supresor, función 026; página 46) mientras la función de supresor de melodía está activada. L63 – C – R63 (izda. – centro – dcha.) C SupprPan 026 Manténgalo pulsado durante más de un segundo. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 31 Uso de la función de lección de canción Utilice estas prácticas funciones para ensayar las canciones predefinidas y mejorar su técnica interpretativa. Las lecciones están ordenadas para facilitar un aprendizaje óptimo y ameno. Por ello, debe seleccionar la que corresponda a su nivel y mejorar paso a paso su técnica de interpretación al teclado. Puede consultar la partitura musical en el libro de canciones (partituras que se pueden descargar de forma gratuita). Para obtener el libro de canciones (Song Book), complete el registro de usuario en el siguiente sitio web: https://member.yamaha.com/ Keys To Success (claves del éxito) (Página 33) Puede seleccionar tan solo las frases clave de la canción, ya sea las que más le gustan o las que requieren más trabajo, y practicarlas una por una. Esta lección es idónea para intérpretes principiantes. Superado ✩ Seleccione la canción que desea aprender. Practique el paso 1. Superado ✩✩ Practique los pasos 2, 3, 4… etc. Superado ✩✩✩ ¡Ya está! Practique el último paso. Cada canción consta de varios pasos. Cada vez que toca el paso actual de principio a fin, se evalúa su interpretación. Una puntuación de “60” o superior indica que ha superado este paso y puede pasar al siguiente; el paso comienza automáticamente. El estado de aprobación ✩ se guarda. Sin embargo, puede avanzar al paso siguiente aunque no haya superado el anterior o repetir el mismo paso en otro momento. Repetición de una frase (Página 35) Si lo desea, puede especificar dos o más frases seguidas para practicarlas repetidamente. Es idóneo para concluir un ensayo antes de intentar el último paso (final) para superar la pieza en el modo Keys to Success, o bien para practicar esas frases difíciles varias veces. Marca de la frase Repetir la reproducción de esta sección Escucha, sincronización y espera (Página 36) Puede practicar las canciones predefinidas en tres pasos, ya sea de forma independiente para las manos derecha o izquierda o para ambas a la vez. Es perfecto para practicar la canción completa de la parte seleccionada. Lección 1 (Listening, escucha)........... Escuche mientras se reproduce la parte que va a tocar. Recuérdela lo mejor posible. Lección 2 (Timing, sincronización) .... Aprenda a tocar las notas siguiendo el ritmo correcto. Incluso si toca notas equivocadas, sonarán las notas correctas. Lección 3 (Waiting, espera)................. Aprenda a tocar las notas correctas siguiendo el ritmo. La canción se detiene hasta que toque la nota correcta. Seleccione la canción que desea aprender. Seleccione la parte con la que desea trabajar (mano derecha, mano izquierda, ambas manos). Seleccione la lección 1, 2 o 3. Inicie la lección. Puede combinar la lección Keys to Success (página 33) con la lección Listening, Timing o Waiting (página 36). Si le resulta difícil tocar una frase concreta en la lección Keys to Success, utilice las lecciones Listening, Timing o Waiting para escuchar la frase, practicar solo el ritmo de interpretación o poner en pausa la frase hasta que consiga tocar las notas correctas. En el modo Keys to Success, el estado de aprobación no aparece al iniciar la reproducción de la lección seleccionada. 32 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Uso de la función de lección de canción Además, el instrumento le ofrece diversas funciones de aprendizaje para que disfrute tocando: Touch Tutor (tutor de pulsación, página 38) Le permite aprender a tocar las teclas con más o menos fuerza, para realizar interpretaciones más expresivas. Chord Study (estudio de acordes, página 39) Le permite escuchar y experimentar con el sonido de los acordes para utilizar los estilos de forma eficiente. Chord Progressions (progresiones de acordes, página 40) Le permite escuchar y experimentar con progresiones de acordes estándar. Dominar las progresiones de acordes típicas de los distintos géneros musicales específicos le permitirá tocar una mayor variedad de canciones con la función Style. Descarga del libro de canciones (Song Book) Para utilizar la función de lección de canción, necesita la partitura musical que figura en el libro de canciones (Song Book, con partituras que se pueden descargar de forma gratuita). Para obtener el libro de canciones (Song Book), complete el registro de usuario en el siguiente sitio web: https://member.yamaha.com/ El icono del teclado, el texto “Step01” (paso 01) y la parte de la lección (“R”, “L” o “LR”, mano derecha, mano izquierda o ambas manos) aparecerán en la pantalla. De este modo se indica que va a iniciar la lección desde el principio. Si ya ha superado varios pasos, aparecerá el siguiente número de paso en la pantalla. Aparece cuando Keys to Success está activado Keys To Success (claves del éxito) En esta lección, puede practicar frases individuales de la canción (con cada paso) hasta dominar correctamente toda la canción. Step01 Parte de la lección el libro de canciones. 1 Prepare Descargue el libro de canciones en el sitio web indicado anteriormente. Algunas partituras de las canciones figuran al final de este manual. La cantidad de pasos y partes de cada lección (que están preprogramados) varía según la canción de que se trate. Para obtener más información, consulte el libro de canciones. Número actual de paso : Lección para la mano derecha : Lección para la mano izquierda : Lección para ambas manos 4 Pulse el botón [START/STOP] para iniciar la lección. Tras la entrada, se inicia la reproducción del paso actual. NOTA • Todas las canciones predeterminadas de 004 a 102, con la excepción de las canciones 001-003 y 103-154, se pueden utilizar en este modo, sobre todo las canciones de la categoría “LEARN TO PLAY” (aprender a tocar). 2 Pulse el botón [SONG] y, a continuación, Step01 seleccione una canción para la lección. En este ejemplo seleccionaremos la canción “Für Elise (Basic)” (Para Elisa, básica) de la categoría “LEARN TO PLAY”. A continuación, abra la página correspondiente del libro de canciones. 001 NOTA 004 Elise 1 3 Pulse el botón [KEYS TO SUCCESS] para activar esta lección. • Para que disfrute al practicar, se ha aplicado un arreglo especial a cada canción. Por ello, es posible que el tempo de reproducción sea más lento que el original. la frase del paso actual. 5 Practique Consulte la notación del libro de canciones y las notas que aparecen en la pantalla para pulsar las notas. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 33 Uso de la función de lección de canción la evaluación del paso actual. 6 Confirme Cuando el paso actual llegue a su fin, se evaluará su interpretación y la calificación recibida (de 0 a 100) aparecerá en la pantalla. Confirmación del estado de aprobación Puede confirmar el estado de aprobación de cada canción con solo selecciona una canción y cada paso. Si se ha seleccionado paso 068 Excellen Step01 001 Se muestra cuando ha aprobado el paso. ✩ : Superado Una puntuación comprendida entre “0” y “59” indica que no superó este paso y debe intentarlo de nuevo; el paso comienza automáticamente. Una puntuación comprendida entre “60” y “100” indica que superó este paso y puede pasar al siguiente; el paso comienza automáticamente. Si no hay información: todavía no se ha superado Si se ha seleccionado canción 004 NOTA 001 • Si la parte especificada es para ambas manos, no superará el paso hasta que toque con las dos manos, aunque toque bien con una de ellas. Solo se muestra en la pantalla un mensaje como “L-part is Nice” (la parte izquierda está bien). ✩ ✩ ✩ : Hay uno o más pasos que todavía no se han superado, además del último ✩ ✩ ✩ : Solo se ha superado el último paso ✩ ✩ ✩ : Se han superado todos los pasos, los pasos 2, 3, 4, etc. 7 Ejecute En el último paso de cada canción, practicará toda la canción de principio a fin. Cuando haya superado todos los pasos, el modo Keys to Success se desactivará automáticamente y se detendrá la reproducción. NOTA • Incluso durante la lección, puede seleccionar otro paso mediante los botones [+]/[-]. 8 Para detener esta lección, el botón [KEYS TO SUCCESS]. Elise 1 excepto el último ✩ ✩ ✩ : Se han superado todos los pasos Eliminación del estado de aprobación Puede eliminar las entradas del estado de aprobación actual de toda la canción o de un paso concreto de ella. Puede eliminar entradas de estado de aprobación de todos los pasos: Con el modo Keys to Success desactivado, seleccione la canción que desee y mantenga pulsado el botón [KEYS TO SUCCESS] durante más de tres segundos. Aparecerá el mensaje “Cleared” (eliminado) en la pantalla. Para eliminar la entrada de estado de aprobación de un paso concreto: Seleccione la canción que desee, active Keys to Success, seleccione el paso que desee y mantenga pulsado el botón [KEYS TO SUCCESS] durante más de tres segundos. Aparecerá el mensaje “Cleared” (eliminado) en la pantalla. NOTA • Esta operación no puede ejecutarse durante la reproducción. 34 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Uso de la función de lección de canción Phrase Repeat (repetición de una frase) Puede practicar una frase difícil varias veces seleccionando un número concreto de las marcas de frase preprogramadas en las canciones predeterminadas (excepto los número de canciones 001–003, 103–154). Puede confirmar la ubicación de la marca de frase en el libro de canciones (página 8). NOTA • La marca de frase es un marcador preprogramado en algunos datos de canciones, que indica una ubicación concreta en la canción. Practicar dos o más frases Puede practicar dos o más frases una y otra vez estableciendo la frase A (como punto de partida) y la frase B (como punto final). Durante la reproducción de Phrase Repeat, pulse el botón [A-B REPEAT] (repetición A-B) para asignar la frase actual a la frase A. Cuando la reproducción llegue a la frase deseada, pulse de nuevo el botón [A-B REPEAT] para asignar la frase B. El texto “A-B Rep” (repetición A-B) aparecerá en la pantalla y se iniciará la reproducción de repetición entre las frases A y B. Para cancelar este ajuste, pulse de nuevo el botón [A-B REPEAT]. NOTA • También puede establecer las frases A y B cuando la reproducción está detenida seleccionando el número de frase con los botones [+] y [-]. • Si especifica solo el punto A, la reproducción se repetirá entre el punto A y el final de la canción. Marca de la frase Repetir la reproducción de esta sección Practicar una sola frase determinada Durante la reproducción de la canción, pulse el botón [PHRASE REPEAT] (repetición de una frase) en la frase que desee practicar. El número de frase correspondiente se mostrará en la pantalla y, tras la introducción, comenzará la reproducción de repetición. Desactive la parte L (mano izquierda) o R (mano derecha) (página 29) y practique la frase que está desactivada una y otra vez hasta que esté satisfecho. Aparece cuando la función de repetición de una frase está activada P03 REPEAT Número de frase Incluso durante la reproducción de repetición, puede seleccionar cualquier otro número de frase con los botones [+] y [-]; para volver a la reproducción normal, pulse de nuevo el botón [PHRASE REPEAT]. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 35 Uso de la función de lección de canción Listening (escucha), Timing (sincronización) y Waiting (espera) Lección 1: Listening (escucha) En esta lección, no tiene por qué tocar el teclado. La melodía y los acordes modelo de la parte que seleccione empezarán a sonar. Escuche atentamente y recuérdelos bien. Lección 2: Timing (sincronización) En esta lección, concéntrese tan solo en reproducir las notas con la sincronización correcta. Incluso si toca notas equivocadas, sonarán las notas correctas que aparezcan en la pantalla. Lección 3: Waiting (espera) En esta lección, intente tocar las notas correctas que se muestran en la pantalla. La canción se detiene momentáneamente hasta que toca la nota adecuada, y el tempo de reproducción cambia para ajustarse a la velocidad a la que toca. NOTA • Si desea mantener un tempo de interpretación estable durante la lección 3: Waiting, desactive el parámetro Your Tempo (su tempo) mediante la función número 041 (página 47). 1 3 Pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] para iniciar la reproducción de la lección de canción. Al pulsar este botón sucesivamente se cambiará el número de lección de 1: LISTENING 2: TIMING 3: WAITING desactivada 1…. Pulse este botón hasta que aparezca el número deseado en la pantalla. NOTA • Durante la reproducción, puede cambiar el modo de lección pulsando este botón e interrumpir la lección en cualquier momento pulsado el botón [START/STOP]. • La voz principal cambia a “000” (One Touch Setting (ajuste de un solo toque); página 16) durante esta lección. 4 Cuando finaliza la reproducción de la lección, puede consultar su calificación de interpretación en la pantalla. “2 Timing” y “3 Waiting” evalúan su interpretación en cuatro niveles. Excellent! ~~~~~~~~ Very Good! ~~~~~~ Good ~~~~ OK ~~ Pulse el botón [SONG] y, a continuación, seleccione una canción para la lección. NOTA • La lección de canción también se puede aplicar a las canciones (SMF formato 0 exclusivamente) transferidas desde un ordenador (página 48), pero no a las canciones del usuario. NOTA • Las canciones 125 a 154 no son compatibles con las lecciones Listening (escucha), Timing (sincronización) y Waiting (espera). 2 Pulse cualquiera de los botones [R] y [L] para seleccionar la parte que desee practicar. Lección para la mano izquierda Lección para la mano derecha Una vez que aparezca la pantalla de evaluación, la lección comienza de nuevo desde el principio. NOTA • Cuando se cambia la voz de la melodía de la canción, la posición de las teclas que aparece en pantalla puede variar (por octavas), según la voz seleccionada. NOTA • Los modos Dual y Split no se pueden activar durante las lecciones. el modo de lección. 5 Detener Puede detener el modo de lección en cualquier momento pulsando el botón [START/STOP]. Left Right Lección para ambas manos BothHand NOTA • En este paso, puede aparece el mensaje “No LPart” (no hay parte de mano izquierda) que indica que la canción actual no tiene una parte para la mano izquierda. 36 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Uso de la función de lección de canción Desactivación de la guía de notas Cuando la función “Guide” (guía) está activada, oirá la nota mientras practica con la lección 3 (Waiting). Resulta idóneo si no está seguro de qué teclas debe tocar a continuación. Si no toca la nota correcta con la sincronización oportuna, la nota de la guía sonará ligeramente después. Cuando toque la nota correcta con la sincronización adecuada, la nota de la guía no sonará y la reproducción continuará. Si no desea escuchar las notas de la guía, desactive la función como se indica a continuación. 1 Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “Guide” (guía, función 042. Guide 042 2 Utilice los botones [+] y [-] para seleccionar el valor “oFF”. El valor predeterminado de esta función es “on” (la nota de la guía suena). NOTA • El ajuste de la guía no se puede cambiar durante el modo de lección. La función de guía se puede utilizar para todas las canciones predefinidas, excepto la canción núm. 79 y las incluidas en las categorías “FAVORITE WITH STYLE” (parte izquierda) y “CHORD PROGRESSION” (progresiones de acordes). Keys to Success con Listening, Timing o Waiting Puede combinar la lección Keys to Success (página 33) con la lección Listening, Timing o Waiting (página 36). la lección Keys to Success. 1 Active Consulte los pasos 1–3 en la página 33. 2 Seleccione el paso que desee con los botones [+]/[-] y pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] sucesivamente para seleccionar la lección que desee. Se inicia la reproducción de la lección seleccionada en el modo Keys to Success. Practique la frase del paso actual en la lección seleccionada. Para evaluar cada paso, solamente aparece “Timing is Nice” (la sincronización está bien) o “Play key is Nice” (la nota está bien). El estado de aprobación no está disponible. 3 Para volver al modo Keys to Success únicamente, pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] sucesivamente hasta que aparezca en la pantalla “StepXX” (donde XX es un número). 4 Para salir del modo de lección, pulse el botón [KEYS TO SUCCESS]. Phrase Repeat con Listening, Timing o Waiting Cuando Phrase Repeat está activado, pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] una, dos o tres veces para iniciar y utilizar la reproducción de lección con la función de repetición de una frase. Pulse el mismo botón de nuevo varias veces para salir del modo de lección; se detendrá la reproducción y podrá utilizar solamente el modo Phrase Repeat. NOTA • En este estado, la función de evaluación no está disponible. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 37 Aprendizaje del control de “pulsación” (Touch Tutor, tutor de pulsación) Esta función de aprendizaje permite practicar la fuerza con que se pulsan las teclas con el fin de aportar expresividad musical, lo que en este capítulo se denomina “pulsación”. Para ello, se utilizan los números de canciones de 103 a 112 (de la categoría “Touch Tutor”). Al interpretar las canciones de esta categoría, se muestran indicaciones relativas a la intensidad de interpretación adecuada. Al tocar, intente hacerlo con el nivel de intensidad que se muestra en la pantalla LCD a medida que la canción avanza. NOTA • Asegúrese de ajustar el parámetro Touch Response (Respuesta por pulsación) (página 18) a un valor distinto de “Fijo”. Al ajustarlo en “Fijo” la función Touch Tutor (Tutor de pulsación) está inactiva. Intente tocar de forma que aparezcan las indicaciones siguientes (como valores de destino) mientras toca. 00 : suave 00000 : media 00000000 : fuerte 1 Seleccione una canción entre los números 103 a 112 en la categoría “Touch Tutor” ejecutando el paso 1 de “Selección y reproducción de una canción” en la página 27. Para tocar con la misma voz que se utiliza en los datos de una interpretación, seleccione el número de voz “000” (Ajuste con un solo toque, página 16). Después de esta operación, asegúrese de pulsar el botón [SONG] para volver a la pantalla Touch Tutor. Si toca más suave o más fuerte que el valor de destino, se mantendrá la indicación “/” o se mostrará “~”. Su pulsación es más fuerte que el valor de destino. (Valor de destino: media; su pulsación: fuerte) Valor de destino: media 103 TTutor01 00000~~~ 2 Para reproducir la canción seleccionada, pulse el botón [START/STOP]. 3 Cuando se abra la pantalla siguiente, toque las notas que aparecen en la pantalla con el nivel de intensidad que se indica en la pantalla LCD. Su pulsación: fuerte Su pulsación es más suave que el valor de destino. (Valor de destino: media; su pulsación: suave) Valor de destino: media Toque mientras se muestra el nivel de intensidad. 00/// Nivel de intensidad (valor de destino) // : suave ///// : media //////// : fuerte 103 //////// 003 Las notas que debe tocar se indican en el teclado gráfico que se muestra en la pantalla. La “pulsación” que utiliza al interpretar se indica mediante “0”. 38 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Su pulsación: suave 4 Para detener la interpretación, pulse el botón [START/STOP]. Para salir del modo Touch Tutor, seleccione una canción de cualquier categoría que no sea “Touch Tutor”. NOTA • Esta función no se puede utilizar con Keys To Success. Escucha y práctica del sonido de los acordes (Chord Study, estudio de acordes) Puede escuchar y practicar el sonido de los acordes utilizados en una interpretación típica, reproduciendo los números de canciones 113 a 124 (en la categoría “Chord Study”). Los números de canciones 113 a 119 son canciones muy sencillas que constan de un solo acorde (C, Dm, Em, F, G, Am, Bm; respectivamente) tocado en distintas posiciones, para que pueda escuchar y dominar los acordes uno a uno. Por otro lado, los números de canciones 120 a 124 constan de varios acordes tocados juntos en un patrón, para experimentar y comprender la compresión de acordes básica. Escuche y practique el sonido de los acordes simples y las progresiones reproduciendo estas canciones y toque el teclado mientras sigue la notación musical y las indicaciones de tecla/acorde mostradas en la pantalla. Escucha y práctica de un sonido de un solo acorde 1 Seleccione una de las canciones con los números 113 a 119 de la categoría “CHORD STUDY”; para ello, lleve a cabo el paso 1 de “Selección y reproducción de una canción” en la página 27. Escucha y práctica de progresiones de acordes básicos 1 Seleccione una canción entre los números 120 y 124 pulsando los botones [+]/[-]. 2 Para reproducir la canción seleccionada, 2 Para reproducir la canción seleccionada, 3 Toque el teclado mientras mira las notas 3 Toque el teclado mientras mira las notas pulse el botón [START/STOP]. que aparecen en la pantalla. 113 ChdStd01 003 NOTA • Al tocar el teclado mientras toca una canción, debe desactivar cualquier parte que no desee que se reproduzca (página 29), para evitar superar el número máximo de notas simultáneas. Si le resulta difícil interpretar las notas, utilice la función Waiting (página 36) para que la canción se ponga en pausa automáticamente hasta que las toque correctamente. Pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] repetidamente hasta que aparezca “WAITING” en la pantalla. Para salir de la función Waiting, vuelva a pulsar el mismo botón. pulse el botón [START/STOP]. que aparecen en la pantalla. Escuche la progresión de acordes básicos y toque mientras se reproduce la canción repetidamente hasta que pueda interpretar de forma uniforme los cambios de acordes. Si le resulta difícil interpretar las notas, utilice la función Waiting (página 36) para que la canción se ponga en pausa automáticamente hasta que las toque correctamente. Pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] repetidamente hasta que aparezca “WAITING” en la pantalla. Para salir de la función Waiting, vuelva a pulsar el mismo botón. 4 Para detener la interpretación, pulse el botón [START/STOP]. 4 Para detener la interpretación, pulse el botón [START/STOP]. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 39 Reproducción de acordes a la vez que las progresiones de acordes de una canción Los números de canciones 125 a 154 en la categoría “Chord Progression” se construyen a partir de progresiones de acordes típicas. Puede escuchar las progresiones de acordes reproduciendo la canción y tocando el teclado mientras observa las notas que aparecen en la pantalla. El número de teclas que se indican para que toque progresan en secuencia, desde una nota fundamental única, a dos notas y luego a tres y cuatro, para que memorice de forma gradual y natural los acordes. Además, puede cambiar la clave de la canción, para practicar las progresiones en todas las claves y dominar por completo los acordes. Para cambiar la clave de una canción: una canción entre los 1 Seleccione Cuando está activada la función Chord Progression, números 125 a 154 de la categoría pulse una de las teclas en la octava superior (C5–B5; “Chord Progression” ejecutando el paso indicado a la derecha de “ROOT” en el panel, justo 1 de “Selección y reproducción de una canción” en la página 27. encima de las teclas) para cambiar el tono de la canción. Pulse el botón [PHRASE REPEAT]. 2 Después de que aparezca “CHORD PROGRESSION” en la pantalla, aparece el tono de la canción seleccionada y el número de las teclas que se deben pulsar. Rango de notas fundamentales Db Eb F# Ab Bb El tono de la canción: C (do) CPg Aparece cuando está activada la función Chord Progression (progresiones de acordes). C 1Note El número de las teclas que se tienen que pulsar: 1 C D E F G A B Por ejemplo, si pulsa la tecla D5 (re5) en la canción de C (do) mayor, la clave cambia a D (re) mayor. NOTA • La clave de una canción no se puede cambiar durante la reproducción. NOTA • El ajuste de teclas inicial es C (do) mayor o A (la) menor. los botones [+]/[-] para seleccionar 3 Pulse el número de las teclas que se tienen Pulse únicamente la nota fundamental del acorde. que tocar. Cada vez que se pulsa el botón [+], el número de teclas que deben pulsarse aumenta de una sola nota fundamental (1Note) a dos notas (2Notes), tres notas (3Notes) y cuatro notas (All). CPg C 2Notes NOTA • El número de teclas que se deben pulsar también se puede ajustar con los botones de números [1]–[4]. reproducir la canción seleccionada, 4 Para pulse el botón [START/STOP]. el teclado mirando las notas que 5 Toque aparecen en la pantalla. CPg C 1Note 001 NOTA • Al tocar el teclado dentro del rango C5–B5 (do5-si5), las notas no sonarán. de nuevo el botón [PHRASE 6 Pulse REPEAT] para desactivar la función Chord Progression (progresiones de acordes). 40 El número de las teclas que se tienen que tocar Solo una nota fundamental (1Note) PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Dos notas (2Notes) Pulse el intervalo de 3a de un acorde junto a la nota fundamental y comprenda la diferencia entre los acordes mayores y los acordes menores. Tres notas (3Notes) Pulse el intervalo de 5a de un acorde junto a la nota fundamental y la 3a. Cuatro notas (All) Pulse todas las notas que conforman el acorde. Con mucha frecuencia, los acordes se tocan con solo tres notas; sin embargo, a veces se añade otro intervalo (como el de 7ª). Tenga en cuenta que, en función del acorde, puede que no haya una 4a nota. Reproducción de los acordes en combinación con “Waiting” de la función de lección Puede practicar los acordes en combinación con “Waiting” (página 36) de la función de lección, con solo pulsar el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] una vez. NOTA • Aunque reproduzca notas en octavas fuera de las notas mostradas en la pantalla (excluido el rango de C5–B5 (do5-si5), que se utiliza para cambiar la clave de una canción), así como distintas inversiones de los acordes, la reproducción progresará. Grabación de la interpretación Puede grabar hasta 5 de sus propias interpretaciones como canciones de usuario (usuario 1 a 5: números de canción 155 a 159). Las canciones del usuario grabadas se pueden reproducir en el instrumento. Las canciones de usuario grabadas pueden reproducirse de igual manera que las canciones predefinidas. Estructura de pistas de una canción Puede grabar su interpretación en las dos pistas siguientes de una canción de usuario, de forma individual o simultánea. Track 1 (pista 1): La interpretación de la melodía se graba en esta pista. Track 2 (pista 2): La interpretación de la melodía o la reproducción de estilos (cambios de acordes y cambios de sección) se graban en esta pista. Para salir del modo de grabación, pulse el botón [REC] de nuevo para detener el parpadeo en la pantalla. AVISO • Si todas las canciones de usuario contienen datos grabados, se seleccionará automáticamente la canción del usuario 1 “User 1 (Song Number 155)”. En este caso, como grabará y borrará los datos anteriores en “User 1”, recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador (consulte la página 48). NOTA • En este estado, ACMP no se puede desactivar ni activar; en cambio, sí se puede seleccionar otro estilo mediante los botones [STYLE] y numéricos. el teclado para iniciar la grabación. 3 Toque Si ACMP está activado, puede grabar de forma Capacidad de grabación de datos: En las cinco canciones de usuario se puede grabar un total de aproximadamente 10.000 notas o 5.500 cambios de acordes. Grabación rápida independiente solo el sonido del ritmo de la reproducción del estilo pulsando el botón [START/STOP] y luego cambiando la sección (página 24). Punto de división ... ajuste predeterminado: 054 (fa#2, fa sostenido 2) 36 48 60 72 Esta función es adecuada para grabar una nueva sección sin tener que especificar la pista. 1 Realice los ajustes deseados, como los de voz y estilo. Si desea grabar únicamente la interpretación de la melodía, desactive ACMP (página 22). Si desea grabar la reproducción del estilo o ritmo y la interpretación de la melodía, active ACMP (página 22). 2 Pulse el botón [REC] para entrar en el modo de preparado para grabación. Si no se ha especificado una canción de usuario con antelación o si ha entrado en el modo Record Ready desde el modo Style, esta operación selecciona la canción de usuario que tenga el número más bajo (entre “User 1” y “User 5”) como destino de la grabación. Si desea seleccionar otra canción, utilice los botones [+] y [-]. Rango de acompañamiento automático 4 Pulse el botón [START/STOP] para detener la grabación. Si utiliza un estilo, puede detener la grabación pulsando el botón [INTRO/ENDING/rit.] y esperando a que finalice la reproducción. AVISO • Cuando se detiene la grabación, aparece el mensaje “Writing!” (escribiendo) en la pantalla durante unos momentos. No intente nunca desconectar la alimentación mientras aparezca este mensaje en la pantalla. De lo contrario, la memoria interna podría sufrir daños que provocarían la pérdida de datos. 5 Para reproducir la canción grabada, pulse el botón [START/STOP]. Número de canción de usuario EC User 1 001 Limitaciones durante la grabación • No se puede grabar el nivel de reverberación, ni el “clic” del metrónomo, ni los ajustes de la transposición y afinación. • No están disponibles los siguientes ajustes y botones; si los utiliza, no se podrán grabar los nuevos ajustes: ACMP ON/OFF, punto de división, tipo de reverberación, tipo de chorus, tipo de armonía/arpegio, botón [FUNCTION], botón [PORTABLE GRAND]. Parpadea PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 41 Grabación de la interpretación Grabación en una pista determinada 1 Realice los ajustes deseados, como los de voz y estilo. Si desea grabar la interpretación de la melodía, desactive ACMP (página 22). Si desea grabar la reproducción de un estilo, active ACMP (página 22). 2 Mientras mantiene pulsado el botón [REC], Borrado de una canción de usuario 1 Pulse el botón [SONG] (canción) y seleccione la canción de usuario deseada con los botones numéricos. 2 Mantenga pulsado el botón [REC] durante más de un segundo. Aparecerá un mensaje de confirmación. pulse el botón de pista deseado (1 o 2) para entrar en el modo de grabación. Si desea grabar la reproducción del estilo, debe seleccionar la pista 2. Si desea grabar la interpretación de la melodía, seleccione la pista 1 o 2, según prefiera. La ilustración siguiente es un ejemplo de selección de la pista 2. YES ClrUser1 Manténgalo pulsado durante más de un segundo. Para cancelar la operación, pulse el botón [-/NO]. el botón [+/YES]. 3 Pulse Aparecerá de nuevo un mensaje de confirmación. Aparece en la pantalla la canción de usuario. Canción de usuario EC User 1 YES Sure? 001 Para cancelar la operación, pulse el botón [-/NO]. Si, por ejemplo, ha seleccionado la pista 2 como destino de la grabación y la pista 1 ya contiene datos grabados, L parpadeará y R se iluminará en la pantalla. Activar o desactivar R mediante el botón [TRACK 1] (pista 1) determinará si se escuchará una pista grabada previamente o no mientras se graba una nueva. 3 Pulse los botones [+], [-] para seleccionar la canción de usuario que vaya a grabar. 4 Igual que en los pasos del 3 al 5 (página 41) de “Grabación rápida”. 42 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 4 Pulse el botón [+/YES] para borrar la canción. Aparecerá el mensaje “Writing!” mientras se borra la pista. Memorización de los ajustes de panel preferidos Este instrumento tiene una función Registration Memory (memoria de registros) que le permite memorizar sus ajustes preferidos para poder recuperarlos con facilidad cuando sea necesario. Se pueden memorizar hasta nueve configuraciones completas y asignarlas a los botones numéricos del 1 al 9. Memorización de ajustes del panel en la memoria de registros 1 Realice los ajustes deseados, como los de voz y estilo. 2 Mantenga pulsado el botón [REGIST Recuperación de ajustes del panel de la memoria de registros el botón [REGIST MEMORY]. 1 Pulse Aparece el texto “LoadNo.?” (¿número para cargar?) en la pantalla. MEMORY] (memoria de registros) durante más de un segundo. Aparece el texto “MemNo.?” (¿número de memoria?) en la pantalla. MemNo.? LoadNo.? 2 Pulse uno de los botones [1]–[9] para acceder a los ajustes del panel que ha memorizado. El número de REGIST MEMORY recuperado aparecerá en la pantalla. Manténgalo pulsado durante más de un segundo. 3 Pulse uno de los botones [1]–[9] para memorizar los ajustes actuales del panel. Si selecciona un número de memoria de registros que ya contiene datos, aparecerá el mensaje “Overwr?” (¿sobrescribir?) en la pantalla. Para sobrescribir los datos, pulse el botón [+/YES]; para cancelar, pulse [-/NO]. 01 REGIST 1 El número de REGIST MEMORY se puede cambiar pulsando otro de los botones [1]–[9]. Parámetros que se pueden memorizar en la memoria de registros Ajustes de estilo* AVISO • Si selecciona un ajuste de memoria de registros que ya contiene datos, los datos previos se borran y se sobrescriben con datos nuevos. • No apague el instrumento mientras memoriza ajustes en la memoria de registros, ya que de lo contrario podría dañar o perder los datos. Número de estilo, activación/desactivación del acompañamiento automático, volumen de estilo, tempo, principal A/B Ajustes de voz Ajustes de la voz principal: número de voz y todos los ajustes de las funciones relacionadas Ajustes de la voz dual: dual activado o desactivado y todos los ajustes de las funciones relacionadas Ajustes de la voz de división: activación/desactivación de la voz de división y todos los ajustes de las funciones relacionadas Ajustes de efectos: tipo de reverberación, nivel de reverberación, tipo de chorus, salida de voz, resonancia del panel activado/desactivado Ajustes de armonía/arpegios: armonía y arpegio activado o desactivado y todos los ajustes de las funciones relacionadas Otros ajustes: transposición, punto de división * Cuando se selecciona una canción, el ajuste de estilo no se puede grabar ni acceder a él. Además, en modo dúo, solo se puede grabar o acceder al ajuste de estilo. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 43 Selección de un ajuste de ecualizador que produzca el mejor sonido Se incluyen seis ajustes diferentes de ecualizador (EQ) principal para proporcionar el mejor sonido posible al escuchar la música a través de diferentes sistemas de reproducción: los altavoces internos del instrumento, los auriculares o un sistema de altavoces externo. 1 Mantenga pulsado el botón [REVERB] durante más de un segundo para acceder a “MasterEQ” (ecualizador principal, función 025; página 46). “MasterEQ” aparecerá en la pantalla durante unos segundos, seguido del tipo de ecualizador principal actual. MasterEQ 025 Manténgalo pulsado durante más de un segundo. 1 Speaker 025 Tipo de ecualizador principal actual 2 Utilice el botón [+] o [-] para seleccionar el tipo de ecualizador principal deseado. Tipos de ecualizador principal 44 1 Speaker (altavoces) Óptimo para escuchar a través de los altavoces integrados en el instrumento. 2 Headphone (auriculares) Óptimo para auriculares o para escuchar a través de altavoces externos. 3 Boost (amplificación) Ofrece un sonido más potente. 4 Piano Óptimo para solos de piano. 5 Bright (brillante) Reduce las frecuencias medias para obtener un sonido más brillante. 6 Mild (suave) Reduce las frecuencias altas para obtener un sonido más suave. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Funciones Los ajustes de funciones dan acceso a una serie de parámetros detallados del instrumento, tales como la afinación, el punto de división, las voces y los efectos. el botón [FUNCTION] (función) 1 Pulse varias veces hasta que aparezca el el valor utilizando los 2 Establezca botones numéricos [0] a [9], [+], [-]. elemento deseado. Cada vez que se pulsa el botón [FUNCTION], el número de función se incrementa en uno. Para reducir el número de función en uno, mantenga pulsado el botón [FUNCTION] y pulse brevemente el botón [-]. El número de función no cambia con solo pulsar el botón [+] o [-]. Introducción directa de valores numéricos. • Disminución del valoren 1. • No • Desactivado Si es necesario, púlselo varias veces. Nombre de la función Valor actual 00 Pulsar simultáneamente para recuperar el ajuste predeterminado. • Incremento del valor en 1. • Sí • Activado NOTA • Para salir de los ajustes de función, pulse uno de estos botones: [SONG], [VOICE] o [STYLE]. Transpos 005 Número de función Según la función seleccionada, después de unos segundos puede suceder que el nombre de la función se sustituya por el valor del ajuste. NOTA • El número de función no aparece en la pantalla durante la reproducción de la canción, del estilo o del metrónomo. En su lugar aparece el valor del tiempo. Lista de funciones Número de función Volumen Nombre de la función Style Volume (volumen de estilo) Song Volume 002 (volumen de canción) [AUX IN] Audio Volume (volumen de 003 audio de entrada auxiliar) [USB TO HOST] Audio Volume 004 (volumen de audio de USB a host) Funciones generales Transpose 005 (transposición) 001 Texto de pantalla Rango/ajustes Valor predet. Determina el volumen del estilo cuando hay un estilo seleccionado (página 22). Determina el volumen de la canción cuando hay una canción seleccionada (página 27). StyleVol 000–127 100 SongVol 000–127 100 AuxInVol 000–127 50 Ajusta el volumen de la reproducción de audio procedente de la toma [AUX IN] (página 30). USBINVol 000–127 100 Ajusta el volumen de la reproducción de audio procedente del terminal [USB TO HOST] (página 48). Transpos -12–12 006 Tuning (afinación) Tuning 427,0 Hz–453,0 Hz 440,0 Hz 007 Split Point (punto de división) SplitPnt 036–096 (C1–C6; PSRE363, YPT-360)/ 028–103 (E0–G6; PSR-EW300) 54 (F#2, fa#2) 008 Respuesta por pulsación TouchRes 1 (Soft, suave), 2 (Medium, media), 3 (Hard, dura) 4 (Fixed, fija) StyleReg 001–nnn Archivo de estilo Style Register 009 (registro de estilos) Descripciones 0 2 (Medium, media) – Determina el tono del instrumento mediante incrementos de semitonos. Determina la afinación de todo el instrumento en incrementos de unos 0,2 Hz. Determina la tecla más alta para la voz de división y ajusta el “punto” de división; es decir, la tecla que separa las voces de división (inferior) y principal (superior). Los ajustes del punto de división y del punto de división de acompañamiento se establecen automáticamente en el mismo valor. Consulte la página 18. Selecciona y registra un archivo de estilo de los archivos que se cargan desde el ordenador (página 23). PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 45 Funciones Número de Nombre de la función función Voz principal (página 16) 010 Volumen 011 Octave (octava) Chorus Depth 012 (profundidad de chorus) Voz dual (página 17) 013 Dual Voice (voz dual) 014 Volume (volumen) 015 Octave (octava) Chorus Depth 016 (profundidad de chorus) Voz de división (página 17) Split Voice (voz de 017 división) 018 Volume (volumen) 019 Octave (octava) Chorus Depth 020 (profundidad de chorus) Efectos Texto de pantalla Valor predet. Rango/ajustes Descripciones Ajusta el volumen de la interpretación del teclado al tocar junto a una canción o un estilo. Determina el rango de octava para la voz principal. M.Volume 000–127 * M.Octave -2 – +2 * M.Chorus 000–127 * Determina la cantidad de la señal de la voz principal que se transmite al efecto de chorus. D.Voice D.Volume D.Octave 001–574 000–127 -2 – +2 * * * Selecciona una voz dual. Determina el volumen de la voz dual. Determina el rango de octava para la voz dual. D.Chorus 000–127 * Determina la cantidad de la señal de la voz dual que se transmite al efecto de chorus. S.Voice 001–574 * Selecciona una voz de división. S.Volume S.Octave 000–127 -2 – +2 * * Determina el volumen de la voz de división. Determina el rango de octava para la voz de división. S.Chorus 000–127 * Determina la cantidad de la señal de la voz de división que se transmite al efecto de chorus. ** Determina el tipo de reverberación, incluida la desactivación (13) (página 80). 021 Reverb Type (tipo de reverberación) Reverb 1–4 (Hall, sala de conciertos 1–4) 5 (Cathedral, catedral) 6–8 (Room, habitación 1–3) 9–10 (Stage, escenario 1–2) 11–12 (Plate, placas 1–2) 13 (desactivado) 022 Reverb Level (nivel de reverberación) RevLevel 000–127 64 Determina la cantidad de la señal de la voz que se transmite al efecto de reverberación. Chorus 1 (Chorus1, chorus 1) 2 (Chorus2, chorus 2) 3 (Chorus3, chorus 3) 4 (Flanger1, flanger 1) 5 (Flanger2, flanger 2) 6 (desactivado) ** Determina el tipo de chorus, incluida la desactivación (6) (página 80). 023 Chorus Type (tipo de chorus) 024 Panel Sustain Sustain (resonancia de panel) ON/OFF (act./desact.) OFF Determina si la función de resonancia de panel está activada (desactivado) o desactivada (página 18). 025 Master EQ Type (tipo de ecualizador principal) MasterEQ 1 (Speaker, altavoz) 2 (Headphone, auriculares) 3 (Boost, amplificación) 4 (Piano) 5 (Bright, brillante) 6 (Mild, suave) Ajusta el ecualizador que se aplica a la salida de los altavoces o de 1 (Speaker, los auriculares para obtener un sonido óptimo en diferentes altavoz) situaciones (página 44). 026 Suppressor Pan (panoramización de supresor) SupprPan L63 – C – R63 VoiceOut 1 (Normal) 2 (Separate, separado) 027 Voice Output (salida de voz) C (do) Modo de división: 1 (Normal) Modo dúo: 2 (Separate, separado) Ajusta la posición del sonido de reproducción del dispositivo de audio externo que se va a cancelar o bajar (página 31). Cuando está activada una voz de división (página 17) o está activado el modo dúo (página 21), esta función es efectiva. Si se selecciona “Normal”, los sonidos de interpretación de la voz de la izquierda y de la derecha sonarán por los altavoces izquierdo y derecho. Si se selecciona “Separate”, el sonido de la interpretación de la voz de la izquierda sonará por el altavoz de la izquierda y el sonido de la interpretación de la voz de la derecha por el altavoz de la derecha. Armonía/arpegio (página 19) 028 Harmony/Arpeggio Type (tipo de armonía/arpegio) Harm/Arp 001–026 (Harmony, armonía) 027–176 (Arpeggio, arpegio) * Determina si el tipo de armonía o el tipo de arpegio está seleccionado. 029 Harmony Volume (volumen de armonía) HarmVol 000–127 * Determina el volumen del efecto de armonía. 030 Arpeggio Velocity (velocidad de arpegio) Arp Velo 1 (Original) 2 (Thru, paso) ** Determina la velocidad de arpegio. Si se selecciona “Thru”, los arpegios se reproducirán a un volumen que coincida con la intensidad con la que toca el teclado. Si se selecciona “Original”, los arpegios se reproducirán con su volumen original independientemente de la intensidad con la que toque. 031 Pedal Function (función del pedal) Pdl Func 1 (Sustain, resonancia) 2 (Arp Hold, arpegio retenido) 3 (Hold+Sus, arpegio retenido+resonancia) * Consulte la sección página 20. MIDI 46 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Funciones Número de función Nombre de la función Texto de pantalla Rango/ajustes 032 Local Control (control local) Local ON/OFF (act./desact.) 033 External Clock (reloj externo) ExtClock ON/OFF (act./desact.) 034 Initial Send (transmisión inicial) InitSend YES/NO (sí/no) LoopBack ON/OFF (act./desact.) Valor predet. Descripciones Determina si el teclado del instrumento controla el generador de tonos interno (ON) o no (OFF). Cuando grabe una interpretación con ON (activado) el teclado en una aplicación informática del ordenador vía MIDI, ajuste este parámetro en OFF. Determina si el instrumento se sincroniza con el reloj interno (OFF) o con un reloj externo (ON). Cuando grabe una interpretación con el OFF (desactivado) teclado en una aplicación informática del ordenador vía MIDI, ajuste este parámetro en ON. Permite enviar los datos de los ajustes del panel a un ordenador. Pulse [+/YES] para enviar o [-/NO] para cancelar. Esta operación se – debe llevar a cabo inmediatamente después de iniciar la operación de grabación en el ordenador. Audio (página 30) 035 Audio Loop Back (bucle invertido de audio) Metrónomo (página 16) Time Signature Numerator TimeSigN 036 (numerador de signatura de compás) 037 Time Signature Denominator TimeSigD (denominador de la signatura de compás) Metronome Volume (volumen del metrónomo) Lección (página 32) 038 MetroVol ON (activado) Determina si la entrada de sonido de audio procedente del terminal [USB TO HOST] se devolverá o no al ordenador junto con la interpretación realizada en el instrumento. Si desea que solamente se envíe al ordenador el sonido interpretado en este instrumento, desactive este parámetro (OFF). 00–60 ** Determina el número de compases del metrónomo. Half note (blanca), Quarter note (negra), Eighth note (corchea), Sixteenth note (semicorchea) ** Determina la figura de cada tiempo del metrónomo. 000–127 100 Determina el volumen del metrónomo. Determina el número de pista guía para la lección de la mano derecha. El ajuste únicamente es efectivo para canciones con formato SMF 0 transferidas desde un ordenador. Seleccione la canción que desee usar para las lecciones, seleccione “R-Part” (parte derecha) y utilice los botones numéricos [0] a [9], así como [+] y [-], para seleccionar el canal que desea reproducir como la parte de la mano derecha especificada. Recomendamos que seleccione el canal 1 para la parte de la mano derecha. Determina el número de pista guía para la lección de la mano izquierda. El ajuste únicamente es efectivo para canciones con formato SMF 0 transferidas desde un ordenador. Seleccione la canción que desee usar para las lecciones, seleccione “L-Part” (parte izquierda) y utilice los botones numéricos [0] a [9], así como [+] y [-], para seleccionar el canal que desea reproducir como la parte de la mano izquierda especificada. Recomendamos que seleccione el canal 2 para la parte de la mano izquierda. Este parámetro es para la lección 3 “Waiting”. Cuando está activado, el tempo de reproducción cambia para ajustarse a la velocidad a la que toca. Si está desactivado, el tempo de reproducción se mantiene con independencia de la velocidad a la que toque. Determina si la nota de la guía sonará (ON) o no (OFF) durante la lección “Waiting”. 039 Lesson Track (R) (pista de lección, mano derecha) R-Part 01–16 01 040 Lesson Track (L) (pista de lección, mano izquierda) L-Part 01–16 02 041 Your Tempo (su tempo) YourTemp ON/OFF (act./desact.) ON (activado) 042 Guide (guía) Guide ON/OFF (act./desact.) ON (activado) DemoGrp 1 (Demo, demostración) 2 (Preset, predefinidas) 3 (User, usuario) 4 (Download, descargadas) 1 (Demo, demostración) Determina el grupo de reproducción de la repetición. 1 (Normal) 2 (Random, aleatorio) 1 (Normal) Determina el modo de reproducción repetida. OFF, /5/10/15/30/60/ 120 (apagado, /5/10/ 15/30/60/120 minutos) 30 minutos Especifica el tiempo que transcurrirá antes de que se apague automáticamente el instrumento. 1 (Alkaline, alcalinas) 2 (Ni-MH) 1 (Alkaline, alcalinas) Selecciona el tipo de pilas que se han instalado en el instrumento. Alkaline: pilas alcalinas o de manganeso Ni-MH: pilas recargables Demostración (página 27) 043 Demo Group (grupo de demostración) Demo Play Mode (modo de PlayMode interpretación de demostración) Apagado automático (página 13) Auto Power Off Time 045 (tiempo de apagado AutoOff automático) Pilas (página 13) 044 046 Battery Type (tipo de pilas) Battery * El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada combinación de voces. ** El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada canción, estilo o arpegio. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 47 Uso con un ordenador o iPhone/iPad Conexión a un ordenador Si conecta el terminal [USB TO HOST] de este instrumento al ordenador a través de un cable USB, podrá transmitir o recibir datos MIDI y de audio (audio USB) entre ambos. Para obtener información sobre el uso de un ordenador con este instrumento, consulte el manual “Computer-related Operations” (Operaciones relacionadas con el ordenador, página 8) disponible en el sitio web en formato PDF. El ajuste del dial [MASTER VOLUME] del instrumento no afecta a la salida de señal al audio USB. Terminal USB Terminal [USB TO HOST] Ordenador Instrumento Cable USB AVISO • Utilice un cable USB de tipo AB de menos de 3 metros. No se pueden utilizar cables USB 3.0. • Si utiliza una DAW (estación de trabajo de audio digital) con este instrumento, debe desactivar (OFF) la función Audio Loop Back (página 47). De lo contrario, podría emitirse un sonido potente, según los ajustes del ordenador o del software de aplicación. NOTA • Si transfiere el archivo de estilo del ordenador a este instrumento, deberá registrarlo en este instrumento para que se reproduzca el estilo. Para ver información detallada, consulte “Registro de los archivos de estilos” en la página 23. NOTA • Los datos de las canciones, los estilos y la interpretación al teclado se transmiten a un dispositivo externo a través de MIDI cuando se reproduce la canción o el estilo o se toca el teclado. En cuanto a las canciones de usuario, para poder transmitir los datos de estas a un dispositivo externo a través de MIDI, es preciso reproducir la canción. Archivos que se pueden transferir de un ordenador a este instrumento (y viceversa): • Canción: formato SMF 0/1 (.mid) Los archivos de canciones creados en un dispositivo externo, como otro instrumento o un ordenador, se pueden transferir entre el ordenador y este instrumento. Las canciones de usuario grabadas en este instrumento no se pueden transferir a un ordenador como un único archivo, pero sí como parte del archivo de copia de seguridad. • Estilo: (.sty) Este instrumento no dispone de una función para crear estilos. Sin embargo, los archivos de estilos creados en otro instrumento o en un ordenador se pueden transferir a este instrumento desde el ordenador. La capacidad máxima para un archivo de estilo es de 50 KB. Los archivos de estilos mayores de este límite no se muestran en la pantalla. • Archivo de copia de seguridad*: PSR-E363.BUP (PSR-E363)/PSREW300.BUP (PSR-EW300)/ YPT-360.BUP (YPT-360) * Los parámetros de copia de seguridad (que se describen en el capítulo siguiente), excepto “Passing Status of Keys to Success” (estado de aprobación de claves del éxito), se pueden transmitir y guardar en un ordenador mediante Musicsoft Downloader en un único archivo de copia de seguridad. Para obtener información sobre el uso de un ordenador con este instrumento, consulte el manual “Computerrelated Operations” (Operaciones relacionadas con el ordenador, página 8) disponible en el sitio web en formato PDF. NOTA • El volumen máximo de los archivos que se pueden transferir a este instrumento es de aproximadamente 1,3 MB en total para las canciones y los estilos. Conexión a un iPhone/iPad Si conecta un iPhone o un iPad al instrumento, puede aprovechar diversas funciones. Para obtener información detallada sobre las conexiones, consulte el documento “iPhone/iPad Connection Manual” (Manual de conexión del iPhone o iPad, página 8) disponible en el sitio web en formato PDF. Para obtener información acerca de los dispositivos inteligentes compatibles y las herramientas de aplicación, acceda a la página siguiente: https://www.yamaha.com/kbdapps/ AVISO • Si utiliza una DAW (estación de trabajo de audio digital) con este instrumento, debe desactivar (OFF) la función Audio Loop Back (página 47). De lo contrario, podría emitirse un sonido potente, según los ajustes del ordenador o del software de aplicación. 48 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Copia de seguridad e inicialización Parámetros de copia de seguridad Los siguientes parámetros de copia de seguridad se conservan aunque se apague el instrumento. Los parámetros de copia de seguridad, excepto “Passing Status of Keys to Success” (estado de aprobación de claves del éxito) se pueden transmitir y guardar en un ordenador en un único archivo de copia de seguridad (con la extensión .BUP). Posteriormente, podrá cargar este archivo de copia de seguridad en el instrumento. Para obtener información sobre el uso de un ordenador con este instrumento, consulte el manual “Computer-related Operations” (Operaciones relacionadas con el ordenador, página 8) disponible en el sitio web en formato PDF. Inicialización Puede inicializar los datos originales mediante los dos métodos siguientes. Borrado de copia de seguridad Esta operación inicializa los parámetros de la copia de seguridad. Mientras mantiene pulsada la tecla blanca más aguda, pulse el interruptor [ ] (espera/activado) para encender la alimentación. PSR-E363, YPT-360 La tecla blanca más alta Parámetros que se incluyen en la copia de seguridad • • • • Canciones del usuario (página 41) Números de estilos 166–175 (página 23) Memoria de registros (página 43) Estado de aprobación de las claves del éxito (página 34) • Ajustes de funciones: (página 45) Tuning (afinación), Split Point (punto de división), Touch Response (respuesta por pulsación), Style Volume (volumen del estilo), Song Volume (volumen de la canción), Metronome Volume (volumen de metrónomo), Your Tempo (su tempo), Demo Group (grupo de demostración), Demo Play Mode (modo de reproducción de demostración), Master EQ type (tipo de ecualizador principal), Panel Sustain (resonancia de panel), Auto Power Off (apagado automático), Battery Type (tipo de batería), Guide (guía), Audio Loop Back (bucle invertido de audio) PSR-EW300 Borrado de la memoria instantánea Esta operación borra todas las canciones y los estilos que se han transferido desde un ordenador. Tenga en cuenta que los datos de estilos registrados en los números de estilo 166–175 se conservarán. Mientras mantiene pulsadas simultáneamente la tecla blanca más aguda y las tres teclas negras más agudas del teclado, pulse el interruptor [ ] (espera/ activado) para encender la alimentación. PSR-E363, YPT-360 La tecla blanca más alta y las tres teclas negras más altas Además de los parámetros anteriores incluidos en la copia de seguridad, todos los datos (incluidos los datos de estilo que no se hayan cargado) que se transfieran desde el ordenador conectado se conservarán aunque se apague la alimentación. PSR-EW300 AVISO • Tenga en cuenta que las operaciones de borrado de copia de seguridad y borrado de la memoria instantánea borran también los datos que se han comprado. Asegúrese de guardar los datos importantes en un ordenador con el software Musicsoft Downloader (MSD). PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 49 Resolución de problemas Apéndice Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el instrumento, se produce temporalmente el breve sonido de un chasquido. Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía eléctrica. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir interferencias. Para evitarlo, apague el teléfono móvil o utilícelo lejos del instrumento. Si se utiliza el instrumento con la aplicación en un iPhone, iPad o iPod touch, se oye ruido procedente de los altavoces o auriculares del instrumento. Cuando utilice el instrumento con la aplicación en el iPhone, el iPad o el iPod touch, le recomendamos que ajuste “Airplane Mode” (modo de avión) en “ON” en el iPhone, iPad o iPod touch para evitar el ruido producido por la comunicación. No hay sonido cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una canción o un estilo. Compruebe que no haya nada conectado a la toma [PHONES/OUTPUT] del panel posterior. Cuando se enchufan unos auriculares a esta toma, no se emite ningún sonido por los altavoces. Compruebe si la función de control local está activada o desactivada (consulte la función 032 en la página 47). Al tocar las teclas de la sección de la mano derecha del teclado no se produce ningún sonido. Cuando emplee la función de diccionario (página 26), las teclas de la sección de la mano derecha se emplean solo para introducir la nota fundamental y el tipo de acorde. No parecen sonar todas las voces, o el sonido parece cortarse. El instrumento es polifónico hasta un máximo de 48 notas, incluidas la voz dual, la voz de división, el acompañamiento automático, la canción y el metrónomo. Las notas que superen este límite no sonarán. La armonía no suena. La forma de sonar del efecto de armonía (01–26) varía en función del tipo seleccionado. Para los tipos 01–05, active el acompañamiento automático. A continuación, pulse un acorde de la sección de acompañamiento automático del teclado y toque algunas teclas del lado de la mano derecha para obtener el efecto de armonía. Para los tipos 06–26, no influye para nada que el acompañamiento automático esté activado o desactivado. Sin embargo, es necesario reproducir dos notas a la vez para los tipos 06-12. El estilo o canción no suena cuando se pulsa el botón [START/STOP]. ¿Está activado (ON) el reloj externo? Asegúrese de que el reloj externo esté establecido en OFF; consulte “Ajustes de función”, en la página 47 (función 033). El indicador ACMP ON no aparece cuando se pulsa el botón [ACMP ON/OFF]. • Pulse siempre el botón [STYLE] antes de utilizar cualquier función relacionada con estilos. • El indicador ACMP ON no aparece cuando está activado el modo de dúo. El estilo no suena correctamente. Asegúrese de que Style Volume (volumen de estilo, función 001, página 45) está en un nivel adecuado. ¿Está ajustado el punto de división a una tecla adecuada para los acordes que está tocando? Ajuste el punto de división en una tecla adecuada (función 007, página 45). ¿Aparece en pantalla el indicador “ACMP”? En caso contrario, pulse el botón [ACMP ON/OFF] para que aparezca. 50 El estilo no suena al reproducir un acorde. • Algunas veces, el acompañamiento automático no cambia cuando se tocan acordes relacionados de forma secuencial (por ejemplo, algunos acordes menores seguidos de la séptima menor). • Los digitados de dos notas producirán un acorde basado en el acorde tocado previamente. • Si se tocan dos teclas de la misma nota fundamental en las octavas contiguas, se producirá un acompañamiento basado solo en la nota fundamental. El pedal (de resonancia) parece producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo, se sostiene. La polaridad del pedal está invertida. Asegúrese de que la clavija del interruptor de pedal esté correctamente conectada a la toma [SUSTAIN] antes de encender el instrumento. El sonido cambia de nota a nota. Esto es normal. El método de generación de tonos AWM emplea grabaciones múltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto, el sonido real puede ser algo distinto de una nota a otra. • El volumen es demasiado bajo. • La calidad del sonido es mala. • El ritmo se detiene inesperadamente o no se reproduce. • Los datos grabados de la canción, etc. no se reproducen correctamente. • De repente, la pantalla LCD se oscurece y todos los ajustes del panel se restablecen. Las pilas se están agotando o están descargadas. Cambie las seis pilas por otras nuevas o utilice el adaptador de CA que se incluye. De repente, la alimentación se desconecta de forma imprevista. Esto es normal, y es posible que la función de apagado automático esté activada (página 13). Si necesita desactivar la función de apagado automático, seleccione “Off” en los ajustes de función (función 045; página 47). Cuando el instrumento está encendido, la alimentación se apaga de forma repentina e inesperada. Se ha activado el circuito de protección debido a una sobrecorriente. Esto puede suceder cuando se utiliza un adaptador de CA averiado o que no sea el especificado. Utilice solamente el adaptador (página 52) especificado. Si se produjera algún fallo, interrumpa inmediatamente su uso y póngase en contacto con el Servicio técnico de Yamaha. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Especificaciones PSR-E363, YPT-360 Nombre del producto Dimensiones (ancho x fondo x alto) Tamaño/peso Peso Teclado Interfaz de control Pantalla Panel Generación de tonos Polifonía (máx.) Número de teclas Respuesta por pulsación Tipo Retroiluminación Idioma Idioma Tecnología de generación de tonos Voces Predefinidas Número de voces Compatibilidad Tipos Efectos Funciones Predefinidos Reverberación Chorus EQ principal Dual División Resonancia de panel Armonía Arpegios Supresor de melodía Número de estilos Digitación Control de estilo Estilos de acompañamiento Estilos externos Otras funciones Base de datos musical Ajuste de un toque (OTS, One Touch Setting) Compatibilidad Predefinidas Canciones (MIDI) Grabación Formato Número de canciones predefinidas Número de canciones Número de pistas Capacidad de datos Reproducción Grabación Lección Funciones PSR-EW300 Teclado digital Audio USB (USB TO HOST, USB a host) Memoria de Número de botones registros Metrónomo Rango de tempo Controles Transposición generales Afinación Dúo Misceláneos Botón PIANO 945 x 369 x 118 mm (37-3/16 x 14-1/2 x 4-5/8 pulg.) 4,6 kg (10 lbs 2 oz) (pilas no incluidas) 61 1152 x 369 x 118 mm (45-3/8 x 14-1/2 x 4-5/8 pulg.) 6,2 kg (13 lbs 11 oz) (pilas no incluidas) 76 suave, media, dura, fija LCD Sí Inglés Inglés Muestreo estéreo AWM 48 574 (197 voces de panel + 18 conjuntos de percusión/efectos especiales + 20 arpegios + 339 voces XGlite) GM/XGlite 12 tipos 5 tipos 6 tipos Sí Sí Sí 26 tipos 150 tipos Sí 165 Varios dedos ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL 10 158 Sí Formato de archivos de estilos (SFF, Style File Format) 154 incluidas las funciones Touch Tutor (tutor de pulsación): 10; Chord Study (estudio de acordes): 12; Chord Progression (progresiones de acordes): 30 5 2 Aprox. 10.000 notas Formatos SMF 0 y 1 Formato original de archivo KEYS TO SUCCESS (claves del éxito); lecciones 1 Listening (escucha), 2 Timing (sincronización), 3 Waiting (espera); Phrase Repeat (repetición de una frase); A-B Repeat (repetición A-B); diccionario de acordes; Touch Tutor (tutor de pulsación); Chord Study (estudio de acordes); Chord Progression (progresiones de acordes) 44,1 kHz, 16 bits, estéreo 9 Sí 11–280 De -12 a 0, de 0 a +12 427,0–440,0–453,0 Hz (en incrementos de 0,2 Hz aproximadamente) Sí Sí (botón Portable Grand, piano de cola portátil) PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 51 Especificaciones Almacenamiento Almacenamiento y conexiones Sistema de sonido Alimentación eléctrica Conexiones Memoria interna DC IN (entrada de CC) Auriculares/salida Pedal de resonancia AUX IN (entrada auxiliar) USB TO HOST (USB a host) Amplificadores Altavoces Alimentación eléctrica Adaptador de CA Pilas Consumo eléctrico Apagado automático Accesorios incluidos Aprox. 1,3 MB 12 V Toma de auriculares estéreo estándar (PHONES/OUTPUT) Sí Sí (miniclavija estéreo) Sí 2,5 W + 2,5 W 12 cm x 2 Usuarios de EE. UU. o Europa: PA-130 o equivalente recomendado por Yamaha Otros: PA-3C, PA-130 o equivalente recomendado por Yamaha Seis pilas de 1,5 V “AA” alcalinas (LR6), de manganeso (R6) o seis pilas de 1,2 V “AA” Ni-MH recargables (HR6) 5 W (cuando se utiliza el adaptador de CA PA-130) Sí • Atril • Manual de instrucciones • Adaptador de CA *1 (PA-130 o equivalente recomendado por Yamaha) • Online Member Product Registration (Hoja de registro de producto para miembros en línea) *1: Podría no incluirse, en función de su zona concreta. Consulte con el distribuidor de Yamaha. • Adaptador de CA: Accesorios que se venden por separado (Podrían no estar disponible en algunas zonas.) Usuarios de EE. UU. o Europa: PA-130 o equivalente recomendado por Yamaha Otros: PA-3C, PA-130 o equivalente recomendado por Yamaha • Soporte para teclado: L-2C • Auriculares: HPH-50/HPH-100/HPH-150 • Interruptor de pedal: FC4A/FC5 • Adaptador MIDI inalámbrico: UD-BT01 * El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto, es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha. 52 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones Índice alfabético A G R A-B Repeat (repetición A-B) ......29 Accesorios ...............................52 ACMP ......................................22 Acompañamiento automático ....22 Acorde ...............................15, 25 Adaptador de CA ...................... 12 Ajuste de un solo toque ............ 16 Apagado automático ................47 Archivo de estilo .................. 8, 23 Arpeggio (arpegios) .................19 Arpeggio Type ..........................78 Arpeggio Velocity (velocidad de arpegio) ..........46 atril .......................................... 14 audio .......................................30 Audio USB ...............................48 Auriculares ............................... 14 AUTO FILL (relleno automático) ...24 Auto Power Off (apagado automático) .......................... 13 AUX IN (entrada auxiliar) ..........30 Avance rápido ..........................28 GM System Level 1 (Nivel del sistema GM 1) ......... 8 Grabación ............................... 41 Grabación (pista) ..................... 42 Guía de notas .......................... 37 Rango de acompañamiento automático ........................... 22 rebobinado rápido ................... 28 Reproducción .......................... 28 Reproducción aleatoria ............ 28 Requisitos de alimentación .......12 Resolución de problemas ........ 50 Respuesta por pulsación ..........18 Reverb (reverberación) .............18 Reverb Level (nivel de reverberación) ........ 46 Reverb Type ............................ 80 Reverb Type (tipo de reverberación) ......... 46 rit. (ritardando) ......................... 24 ritmo ....................................... 22 B K Base de datos musical .............23 Battery Type (tipo de pilas) .......47 BGM (música de fondo) ............28 Borrar (canciones de usuario) ...42 Borrar (parámetros de copia de seguridad) .......................49 Keys To Success (claves del éxito) .................. 33 C Calificación ..............................36 Canción ...................................27 Canciones del usuario ..............41 Categoría de canción ...............27 Chord Progressions (progresiones de acordes) .....40 Chord Study (estudio de acordes) .............39 Chorus (chorus) ....................... 18 Chorus Type ............................80 Chorus Type (tipo de chorus) ....46 Clave Transposición .............45 Computer-related Operations (Operaciones relacionadas con el ordenador) ...................8 D Demo (demostración) ...............27 Demostración ..........................47 Diccionario de acordes .............26 Dispositivo de audio .................30 Drum Kit List ............................70 Dual Voice (voz dual) .........17, 46 Duo (dúo) ................................21 E Efectos .................................... 18 Effect Type List .........................77 ENDING (coda) ........................24 Especificaciones ......................51 Estado de aprobación ..............34 Estilo .......................................22 External Clock (reloj externo) ....47 F Función de pulsación ...............24 Funciones ................................45 H Harmony (armonía) ................. 19 Harmony Type ......................... 77 Harmony Type (tipo de armonía) .................. 20 I Inicialización ............................ 49 Initial Send (transmisión inicial) .. 47 Interruptor de pedal ........... 14, 20 INTRO (preludio) ..................... 24 iPad ........................................ 48 iPhone .................................... 48 iPhone/iPad Connection Manual (Manual de conexión del iPhone o iPad) .................. 8 L Lección ................................... 32 Lista de funciones .................... 45 Listening (escucha) .................. 36 Local Control (control local) ...... 47 M MAIN (principal) ....................... 24 Master EQ (ecualizador principal) .......... 44 Measure (compás) ................... 15 Melody Suppressor (supresor de melodía) .......... 31 Memoria de registros ............... 43 Metrónomo .............................. 16 MIDI Basics (Conceptos básicos MIDI) ....... 8 MIDI Reference (Referencia MIDI) ................... 8 Music Database List ................. 76 Musicsoft Downloader .............. 23 N Notación .................................. 15 O Ordenador ............................... 48 P Panel Sustain (resonancia de panel) ........... 18 Pantalla ................................... 15 Pantalla de teclado .................. 15 Parámetros de copia de seguridad ........................ 49 Partes ..................................... 29 Pausa ..................................... 28 Pedal ...................................... 14 Phrase Repeat (repetición de una frase) ....... 35 Pilas ........................................ 12 Portable Grand (piano de cola portátil) .......... 16 S Secciones ............................... 24 Signatura de compás ................16 Song Book ................................ 8 Song Book Sample .................. 54 Song List ................................ 73 Split Point (punto de división) .... 17, 22, 45 Split Voice (voz de división) ..... 46 Style List ................................. 75 Sustain (resonancia) .................14 Synchro Start (inicio sincronizado) ............. 22 T Tempo ........................ 16, 24, 27 Tiempo ....................................15 Timing (sincronización) ............ 36 Tipo de pilas ............................13 Tono Afinación .................... 45 Tono Transposición ............. 45 Touch Tutor (tutor de pulsación) ..38 Track (pista) ............................ 41 Transpose (transposición) ........ 45 Tuning (afinación) .................... 45 U USB TO HOST (USB a host) ... 48 V Voice List ................................ 64 Volumen ........................... 14, 45 Volumen (armonía) .................. 46 Volumen (AUX IN) ................... 45 Volumen (estilo, canción) ......... 45 Volumen (metrónomo) ............. 47 Volumen (USB TO HOST) ....... 45 Volumen (voz) ......................... 46 Voz ..........................................16 Voz de división .........................17 Voz principal .............................16 W Waiting (espera) ...................... 36 X XGlite ....................................... 8 Y Your Tempo (su tempo) ............ 47 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Manual de instrucciones 53 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций This score is provided with the part of the song book (free downloadable scores). The song book contains not only the scores for all internal songs (excepting Songs 1–3) but also music terms and important points for your practice. To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website. Cette partition est fournie dans le recueil de morceaux (partitions téléchargeables gratuitement). Le recueil de morceaux contient non seulement les partitions de l'ensemble des morceaux internes (à l'exception des morceaux 1–3), mais également la terminologie musicale et les points essentiels pour vous exercer. Pour obtenir le recueil de morceaux, remplissez la fiche d’enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant : Esta partitura se suministra con la parte del libro de canciones (partituras que se pueden descargar de forma gratuita). El libro de canciones no sólo contiene todas las partituras de las canciones internas (excepto las canciones 1–3), sino que también incluye términos musicales y aspectos importantes para la práctica. Para obtener el libro de canciones, complete el registro de usuario en el siguiente sitio web. Esta partitura é fornecida com a parte do Livro de músicas (partituras para download gratuito). O Livro de músicas contém não apenas as partituras de todas as músicas internas (exceto as músicas de 1 a 3), mas também os termos de músicas e os pontos importantes para que você possa praticar. Para obter o Livro de músicas, preencha o registro do usuário no site da web a seguir. Diese Partitur ist im Notenheft enthalten (kostenlos herunterladbare Partituren). Neben den Partituren für die vorprogrammierten Songs (ausgenommen Songs 1–3) enthält das Notenheft auch Musikbegriffe und hilfreiche Hinweise für Ihre Übungen. Um das Notenheft zu erhalten, füllen Sie die Anwenderregistrierung auf der folgenden Webseite aus. Эта партитура поставляется в части сборника композиций (бесплатно загружаемые партитуры). Сборник композиций содержит не только партитуры всех внутренних композиций (за исключением композиций 1–3), но также музыкальные термины и важные замечания для разучивания. Для получения сборника композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте. Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/ * The Song book is provided in English, French, German and Spanish. This example introduces part of the English song book. * Le recueil de morceaux est disponible en anglais, en français, en allemand et en espagnol. Cet exemple fournit un aperçu du recueil de morceaux en anglais. * El libro de canciones se proporciona en inglés, francés, alemán y español. En este ejemplo se incluyen partes del libro de canciones en inglés. * O Livro de músicas é fornecido em inglês, francês, alemão e espanhol. Este exemplo apresenta parte do Livro de músicas em inglês. * Das Notenheft (Song Book) ist erhältlich auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch. Dieses einführende Beispiel ist der englischen Ausgabe des Notenhefts entnommen. * Сборник композиций Song book предоставляется только на английском, французском, немецком и испанском языках. Этот пример представляет сборник композиций на английском языке. Für Elise L. v. Beethoven Basic Song No.004 Für Elise With Step Map .......................................................................12 Für Elise is an all-time classical favorite. The beautiful, well-known melody is repeated a number of times. In each step you won’t be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up! First, listen to the example a few times. It won’t be long before you’ll want to start playing it yourself! Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” .................................... 14 Diligent Practice Time ................................................................ 15 Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment”..................................... 16 Diligent Practice Time ................................................................ 16 First Half Review ...................................................................... 17 Diligent Practice Time ................................................................ 17 Warm-up Exercise - “The Jump Competition” .................................... 18 “EEEEE!” ................................................................................ 18 “Left! Right! Left! Right!” ............................................................ 19 Second Half Review ................................................................... 19 Play the Whole Song! ................................................................. 19 54 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Before Playing... Sit Correctly Finger Numbering 3 2 4 3 2 4 5 5 1 1 Left Right Sit near the middle of the keyboard. Reading the Score The Keyboard, Staff Lines, and Clef 1 octave 2 black keys C D E 3 black keys F G A B C D E F G A B M i d d l e C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C Treble clef Bass clef Accidentals B N (Sharp) Raise a semitone (Flat) Lower a semitone (Natural) Return to normal pitch 1 2 3 4 Whole note Whole note rest Dotted half note Dotted half note rest Half note Half note rest Dotted quarter note Dotted quarter note rest Quarter note Time signature Notes and Rests Key signature Clef Quarter note rest Eighth note Eighth note rest Sixteenth note Sixteenth note rest Time Signatures and Counting Time 4/4 time 2/2 time 2/4 time 3/4 time 6/8 time 9/8 time PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 55 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Basic Für Elise With Step Map Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here... 56 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 ...to here Für Elise Basic Für Elise Basic From here... ...to here PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 57 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand. ise Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ed for this us erc ex Finge rs Song No.004 Right We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get started! You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly. M i d d l e C M i d d l e E C A E M i d d l e C A B C D Tip-toe Go back to the beginning and play it again. 58 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic Diligent Practice Time Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar. Short break Almost done E PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 59 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic M i d d l e Left hand Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” E A E A And now a warm-up exercise for the left hand. It’s important to spread your fingers widely from the start. Don’t play the black keys too strongly. Diligent Practice Time Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first phrase. 60 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 C Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic First Half Review You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps? Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide. Diligent Practice Time OK, let’s begin the second half! You’ll be able to play the melody nicely if you lift your fingers from the keyboard between the slurs. It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody. Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes. Always have left-hand finger 5 ready to play the next note! PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 61 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Left hand Jump to the next E! And again! Warm-up Exercise - “The Jump Competition” The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! M i d d l e E ngers! se fi You can play t with only the his “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible. 62 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 E C E Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic “Left! Right! Left! Right!” Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands. Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush. Left Right Second Half Review Try playing all the way through the second half. As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps. Play the Whole Song! This is the finishing step! Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish. Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 63 Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximum Polyphony The instrument has 48-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 48 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions. If the maximum polyphony is exceeded, earlier played notes will be cut off and the most recent notes have priority (last note priority). NOTE • The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device. • Program change numbers are often specified as numbers “0–127. ” For these cases, it is necessary to subtract 1 from the intended program change number to select the appropriate sound, because this list uses a “1–128” numbering system. For example, to select program change number 38 in the list below, transmit program change number 37. • Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held. Polyphonie maximale Le PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 dispose d'une polyphonie maximale de 48 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 48 sonorités à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela s'applique aussi aux fonctions Split Voice (Sonorités partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont audibles (priorité à la dernière note). NOTE • La liste des sonorités comporte des numéros de changement de programme MIDI pour chaque sonorité. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 à partir d'un périphérique MIDI. • Les numéros de changement de programme sont souvent spécifiés dans une plage de valeurs comprises entre « 0 et 127 ». Le cas échéant, il faut soustraire 1 unité du numéro de changement de programme prévu pour sélectionner le son approprié, car cette liste utilise un système de numérotation allant de « 1 à 128 ». Par exemple, pour sélectionner le changement de programme n° 38 dans la liste ci-dessous, il faut transmettre le changement de programme n° 37. • Certaines sonorités peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, et ceci pendant la durée de maintien de la pédale de sustain (sélecteur au pied). Polifonía máxima El instrumento tiene una polifonía máxima de 48 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 48 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando éste se utiliza el número de notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de división) y Song (Canción). Si se excede la polifonía máxima, las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más recientes (prioridad de la última nota). NOTA • La lista de voces incluye números de cambio de programa MIDI para cada voz. Utilice estos números de cambio de programa cuando toque el instrumento a través del MIDI desde un dispositivo externo. • Es frecuente que los números de cambio de programa se especifiquen como números comprendidos entre el 0 y el 127. En estos casos, para seleccionar el sonido adecuado se debe restar 1 del número de cambio de programa deseado, dado que esta lista utiliza un sistema de numeración de 1 a 128. Por ejemplo, para seleccionar el número de cambio de programa 38 en la lista siguiente, transmita el número de cambio de programa 37. • Algunas voces podrían sonar de forma continuada o presentar una larga disminución después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal). Polifonia máxima O instrumento tem 48-notas de polifonia máxima. Isto significa que pode tocar um máximo de até 48 notas, independente da função usada. O acompanhamento automático usa várias notas disponíveis, assim quando o acompanhamento automático é usado o número total de notas disponíveis por tocar no teclado ficará reduzido. O mesmo se aplica as funções Split Voice e Song. Se o número máximo de polifonia exceder, as primeira notas tocadas serão cortadas e as notas tocadas mais recentemente terão prioridade (prioridade para a última nota). OBSERVAÇÃO • A Lista de Voz inclui mudança de números de programação MIDI para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 através de um dispositivo MIDI externo. • Números de alteração de programa geralmente são especificados no intervalo "0–127". Como esta lista usa um sistema de numeração "1–128", é necessário, em tais casos, subtrair 1 do número de alteração de programa para selecionar o som adequado. Por exemplo, para selecionar o número de alteração de programa 38 na lista abaixo, transmita o número de alteração de programa 37. • Algumas vozes podem soar continuamente ou podem ter uma duração longa depois das notas serem liberadas quando o pedal sustenido (footswitch) é segurado. Maximale Polyphonie Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von 48 Noten. Dies bedeutet, dass das Instrument unabhängig von den aktivierten Funktionen maximal 48 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Einsatz verringert sich somit die Anzahl der für das Spiel auf der Tastatur erfügbaren Noten entsprechend. Dasselbe gilt für die Song-Funktionen. Wenn die maximale Polyphonie überschritten wird, werden die am frühesten gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority). 64 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 HINWEIS • In der Liste der Voices sind für jede Voice MIDI-ProgrammwechselNummern enthalten. Verwenden Sie diese Programmwechsel-Nummern, wenn Sie das Instrument über MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern. • Programmwechselnummern werden häufig als Nummern „0–127“ angegeben. In diesen Fällen muss von der gewünschten Programmwechselnummer eine 1 abgezogen werden, damit der entsprechende Sound ausgewählt wird, da diese Liste das Nummerierungssystem von „1–128“ verwendet. Wenn Sie z. B. aus der nachstehenden Liste das Programm Nr. 38 auswählen möchten, senden Sie die Programmwechselnummer 37. • Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay). Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Максимальная полифония Mаксимальная полифония данного инструмента – 48 ноты. Это значит, что независимо от используемых функций инструмент может одновременно проигрывать до 48-х нот. 4асть нот используется автоаккомпанементом; таким образом, при включенном автоаккомпанементе общее количество нот, доступных для игры на клавиатуре, сокращается. Это замечание относится также к функциям разделенного тембра и композиции. + случае превышения количества нот, соответствующего максимальной полифонии, ранее сыгранные ноты отсекаются; а ноты, сыгранные последними, обладают более высоким приоритетом (приоритет последней ноты). Panel Voice List / Liste des sonorités de panneau / Lista de voces del panel / Lista de vozes do painel / Liste der Bedienfeld-Voices / Список тембров панели Voice No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) PIANO 0 112 1 Grand Piano 0 112 2 Bright Piano 0 112 7 Harpsichord 0 112 4 Honky Tonk Piano 0 112 3 MIDI Grand Piano 0 113 3 CP80 E.PIANO 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano 0 113 6 Hyper Tines 0 112 5 Funky Electric Piano 0 112 6 DX Modern Electric Piano 0 114 6 Venus Electric Piano 0 112 8 Clavi ORGAN 0 118 19 Cool! Organ 0 117 19 Cool! Rotor Organ 0 112 17 Jazz Organ 1 0 113 17 Jazz Organ 2 0 112 19 Rock Organ 0 114 19 Purple Organ 0 112 18 Click Organ 0 116 17 Bright Organ 0 127 19 Theater Organ 0 121 20 16'+2' Organ 0 120 20 16'+4' Organ 0 113 20 Chapel Organ 0 112 20 Pipe Organ 0 112 21 Reed Organ ACCORDION 0 112 22 Musette Accordion 0 113 22 Traditional Accordion 0 113 24 Bandoneon 0 113 23 Modern Harp 0 115 23 Harmonica GUITAR 0 116 25 Dynamic Nylon Guitar 0 118 30 Dynamic Overdriven 0 112 25 Classical Guitar 0 112 26 Folk Guitar 0 112 27 Jazz Guitar 0 117 28 60s Clean Guitar 0 113 26 12Strings Guitar 0 112 28 Clean Guitar 0 113 27 Octave Guitar 0 112 29 Muted Guitar 0 112 30 Overdriven Guitar 0 112 31 Distortion Guitar ПРИМЕЧАНИЕ • В список тембров включены номера изменения программ MIDI для каждого тембра. Эти номера используются при воспроизведении на инструменте с внешнего устройства через интерфейс MIDI. • Номера изменения программы часто представляются в виде чисел «0–127». В подобных случаях необходимо вычитать 1 из желаемого номера изменения программы для выбора необходимого звука, поскольку в этом списке используется система нумерации «1–128». Например, для выбора номера изменения программы 38 в списке ниже передайте номер изменения программы 37. • Некоторые тембры могут звучать непрерывно или долго затухать, если удерживать нажатой педаль сустейна (педальный переключатель). Voice No. 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) BASS 0 116 34 Dynamic Electric Bass 0 112 34 Finger Bass 0 112 33 Acoustic Bass 0 112 35 Pick Bass 0 112 36 Fretless Bass 0 112 37 Slap Bass 0 121 40 Funk Bass 0 112 39 Synth Bass 0 113 39 Hi-Q Bass 0 113 40 Dance Bass STRINGS 0 112 49 Strings 0 112 50 Chamber Strings 0 115 50 Marcato Strings 0 113 50 Slow Strings 0 112 45 Tremolo Strings 0 112 51 Synth Strings 0 112 46 Pizzicato Strings 0 112 41 Violin 0 112 43 Cello 0 112 44 Contrabass 0 112 47 Harp 0 112 56 Orchestra Hit CHOIR 0 112 53 Choir 0 113 53 Vocal Ensemble 0 112 55 Air Choir 0 112 54 Vox Humana SAXOPHONE 0 117 67 Sweet! Tenor Sax 0 112 67 Tenor Sax 0 112 66 Alto Sax 0 112 65 Soprano Sax 0 112 68 Baritone Sax 0 114 67 Breathy Tenor Sax 0 116 66 Sax Section 0 112 72 Clarinet 0 112 69 Oboe 0 112 70 English Horn 0 112 71 Bassoon TRUMPET 0 112 57 Trumpet 0 112 58 Trombone 0 113 58 Trombone Section 0 112 60 Muted Trumpet 0 112 61 French Horn 0 112 59 Tuba BRASS 0 112 62 Brass Section 0 113 62 Big Band Brass 0 116 62 Octave Brass PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 65 Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No. 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 66 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 113 63 80s Brass 0 119 62 Mellow Horns 0 115 63 Funky Brass 0 114 63 Techno Brass 0 112 63 Synth Brass FLUTE 0 114 74 Sweet! Flute 0 112 74 Flute 0 112 73 Piccolo 0 112 76 Pan Flute 0 112 75 Recorder 0 112 80 Ocarina SYNTH 0 112 81 Square Lead 0 112 82 Sawtooth Lead 0 108 82 RS Tech Saw 0 112 88 Under Heim 0 112 85 Portatone 0 115 82 Analogon 0 119 82 Fargo 0 112 86 Voice Lead 0 121 82 Funky Lead 0 118 89 Sweet Heaven 0 121 89 Dream Heaven 0 113 89 Symbiont 0 112 99 Stardust 0 112 101 Brightness 0 112 92 Xenon Pad 0 112 95 Equinox 0 112 89 Fantasia 0 113 90 Dark Moon 0 113 101 Bell Pad 0 126 90 RS Analog Pad 0 116 91 RS Short Resonance PERCUSSION 0 112 12 Vibraphone 0 112 13 Marimba 0 112 14 Xylophone 0 112 115 Steel Drums 0 112 9 Celesta 0 112 11 Music Box 0 112 15 Tubular Bells 0 112 48 Timpani WORLD 0 112 106 Banjo 0 0 111 Fiddle 0 0 110 Bagpipe 0 0 16 Dulcimer 1 0 35 16 Dulcimer 2 0 96 16 Cimbalom 0 97 16 Santur 0 97 108 Kanoon 0 98 106 Oud 0 96 106 Rabab 0 0 109 Kalimba 0 113 21 Harmonium 1 (Single Reed) 0 114 21 Harmonium 2 (Double Reed) 0 115 21 Harmonium 3 (Triple Reed) 0 114 105 Tanpura 0 96 112 Pungi 0 117 74 Bansuri 0 0 105 Sitar 1 0 32 105 Detuned Sitar 0 35 105 Sitar 2 0 0 112 Shehnai 0 97 106 Gopichant 0 116 117 Tabla 0 115 111 Er Hu 0 118 74 Di Zi 0 116 106 Pi Pa 0 113 108 Gu Zheng PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Voice No. 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 40 47 Yang Qin 0 120 111 Morin Khuur 0 0 107 Shamisen 0 0 108 Koto 0 96 108 Taisho-kin DUAL* – – – Octave Piano – – – Piano & Strings – – – Piano Pad – – – Octave Harpsichord – – – Tiny Electric Piano – – – Electric Piano Pad – – – Full Organ – – – Octave Jazz Guitar – – – Octave Strings – – – Orchestra Section – – – Octave Pizzicato Strings – – – Strings Session – – – Brass Tutti – – – Orchestra Tutti – – – Octave French Horns – – – Octave Harp – – – Orchestra Hit & Timpani – – – Octave Choir – – – Jazz Brass Section – – – Jazz Section – – – Ballroom Sax Ensemble – – – Ballroom Brass – – – Flute & Clarinet – – – Trumpet & Trombone – – – Fat Synth Brass – – – Octave Lead – – – Super 5th Lead SOUND EFFECTS 0 0 121 Fret Noise 0 0 122 Breath Noise 0 0 123 Seashore 0 0 124 Bird Tweet 0 0 125 Telephone Ring 0 0 126 Helicopter 0 0 127 Applause 0 113 116 Hand Clap 0 0 128 Gunshot DRUM KITS 127 0 1 Standard Kit 1 127 0 2 Standard Kit 2 127 0 9 Room Kit 127 0 17 Rock Kit 127 0 25 Electronic Kit 127 0 26 Analog Kit 127 0 113 Dance Kit 127 0 33 Jazz Kit 127 0 41 Brush Kit 127 0 49 Symphony Kit 126 0 128 StdKit 1 + Chinese Perc. 126 0 40 Indian Kit 1 126 0 115 Indian Kit 2 126 0 37 Arabic Kit 126 0 41 Cuban Kit 126 0 1 SFX Kit 1 126 0 2 SFX Kit 2 126 0 113 Sound Effect Kit ARPEGGIO** – – – Concerto – – – Latin Rock – – – Brass Section – – – Piano Ballad – – – Synth Sequence – – – Guitarist – – – Pickin' – – – Spanish Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No. 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 Bank Select MIDI Program MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Voice Name Funky Clavi Harpeggio Finger Bass Left Combo Jazz Left Paul's Bass Left Trance Bass Left Acid Bass Left Piano Ballad Left Salsa Piano Left Piano Arpeggio Left Guitar Arpeggio Left Strum Left * When you select a Voice of the DUAL category, two voices sound at the same time. ** Selecting a Voice number between 216 and 235 will turn on Arpeggio. * Lorsque vous sélectionnez une sonorité de la catégorie DUAL (Duo), deux sonorités retentissent en même temps. ** La sélection d'un numéro de sonorité compris entre 216 et 235 entraîne l'activation de l'arpège. * Cuando se selecciona una voz de la categoría DUAL, suenan dos voces al mismo tiempo. ** Si se selecciona número de voz entre 216 y 235, se activará automáticamente la función Arpeggio. * Quando você seleciona uma voz da categoria DUAL, duas vozes são reproduzidas simultaneamente. ** Selecionar um número de voz entre 216 e 235 ativará o arpejo. * Wenn Sie eine Voice der DUAL-Kategorie auswählen, erklingen zwei Voices gleichzeitig. ** Wenn Sie eine Voice-Nummer zwischen 216 und 235 wählen, wird das Arpeggio eingeschaltet. * При выборе тембра категории DUAL два тембра звучат одновременно. ** При выборе номера тембра в диапазоне 216–235 включается функция арпеджио. XGlite Voice List / Liste des sonorités XGlite / Lista de voces de XGlite / Lista de vozes XGlite / Liste der XGlite-Voices / Список тембров XGlite Voice No. 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) XG PIANO 0 0 1 Grand Piano 0 1 1 Grand Piano KSP 0 40 1 Piano Strings 0 41 1 Dream 0 0 2 Bright Piano 0 1 2 Bright Piano KSP 0 0 3 Electric Grand Piano 0 1 3 Electric Grand Piano KSP 0 32 3 Detuned CP80 0 0 4 Honky Tonk Piano 0 1 4 Honky Tonk Piano KSP 0 0 5 Electric Piano 1 0 1 5 Electric Piano 1 KSP 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 0 0 6 Electric Piano 2 Voice No. 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 1 6 Electric Piano 2 KSP 0 32 6 Chorus Electric Piano 2 0 41 6 DX + Analog Electric Piano 0 0 7 Harpsichord 1 0 1 7 Harpsichord KSP 0 35 7 Harpsichord 2 0 0 8 Clavi 0 1 8 Clavi KSP XG CHROMATIC 0 0 9 Celesta 0 0 10 Glockenspiel 0 0 11 Music Box 1 0 64 11 Music Box 2 0 0 12 Vibraphone 0 1 12 Vibraphone KSP 0 0 13 Marimba 0 1 13 Marimba KSP 0 64 13 Sine Marimba 0 97 13 Balimba 0 98 13 Log Drums 0 0 14 Xylophone 0 0 15 Tubular Bells 0 96 15 Church Bells 0 97 15 Carillon XG ORGAN 0 0 17 Drawbar Organ 1 0 32 17 Detuned Drawbar Organ 0 33 17 60s Drawbar Organ 1 0 34 17 60s Drawbar Organ 2 0 35 17 70s Drawbar Organ 1 0 37 17 60s Drawbar Organ 3 0 40 17 16+2'2/3 Organ 0 64 17 Organ Bass 0 65 17 70s Drawbar Organ 2 0 66 17 Cheezy Organ 0 67 17 Drawbar Organ 2 0 0 18 Percussive Organ 1 0 24 18 70s Percussive Organ 0 32 18 Detuned Percussive Organ 0 33 18 Light Organ 0 37 18 Percussive Organ 2 0 0 19 Rock Organ 0 64 19 Rotary Organ 0 65 19 Slow Rotary Organ 0 66 19 Fast Rotary Organ 0 0 20 Church Organ 1 0 32 20 Church Organ 3 0 35 20 Church Organ 2 0 40 20 Notre Dame 0 64 20 Organ Flute 0 65 20 Tremolo Organ Flute 0 0 21 Reed Organ 0 40 21 Puff Organ 0 0 22 Accordion 0 0 23 Harmonica 1 0 32 23 Harmonica 2 0 0 24 Tango Accordion 1 0 64 24 Tango Accordion 2 XG GUITAR 0 0 25 Nylon Guitar 1 0 25 25 Nylon Guitar 3 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics 0 96 25 Ukulele 0 0 26 Steel Guitar 0 35 26 12-string Guitar 0 40 26 Nylon & Steel Guitar 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound 0 96 26 Mandolin 0 0 27 Jazz Guitar 0 32 27 Jazz Amp 0 0 28 Clean Guitar PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 67 Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No. 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 68 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 32 28 Chorus Guitar 0 0 29 Muted Guitar 0 40 29 Funk Guitar 0 41 29 Muted Steel Guitar 0 45 29 Jazz Man 0 0 30 Overdriven Guitar 0 43 30 Guitar Pinch 0 0 31 Distortion Guitar 0 40 31 Feedback Guitar 1 0 41 31 Feedback Guitar 2 0 0 32 Guitar Harmonics 1 0 65 32 Guitar Feedback 0 66 32 Guitar Harmonics 2 XG BASS 0 0 33 Acoustic Bass 0 40 33 Jazz Rhythm 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass 0 0 34 Finger Bass 1 0 18 34 Finger Bass Dark 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar 0 43 34 Finger Slap Bass 0 45 34 Finger Bass 2 0 65 34 Modulated Bass 0 0 35 Pick Bass 0 28 35 Muted Pick Bass 0 0 36 Fretless Bass 1 0 32 36 Fretless Bass 2 0 33 36 Fretless Bass 3 0 34 36 Fretless Bass 4 0 0 37 Slap Bass 1 0 32 37 Punch Thumb Bass 0 0 38 Slap Bass 2 0 43 38 Velocity Switch Slap 0 0 39 Synth Bass 1 0 40 39 Techno Synth Bass 0 0 40 Synth Bass 2 0 6 40 Mellow Synth Bass 0 12 40 Sequenced Bass 0 18 40 Click Synth Bass 0 19 40 Synth Bass 2 Dark 0 40 40 Modular Synth Bass 0 41 40 DX Bass XG STRINGS 0 0 41 Violin 0 8 41 Slow Violin 0 0 42 Viola 0 0 43 Cello 0 0 44 Contrabass 0 0 45 Tremolo Strings 0 8 45 Slow Tremolo Strings 0 40 45 Suspense Strings 0 0 46 Pizzicato Strings 0 0 47 Orchestral Harp 0 0 48 Timpani XG ENSEMBLE 0 0 49 Strings 1 0 3 49 Stereo Strings 0 8 49 Slow Strings 0 35 49 60s Strings 0 40 49 Orchestra 1 0 41 49 Orchestra 2 0 42 49 Tremolo Orchestra 0 45 49 Velocity Strings 0 0 50 Strings 2 0 3 50 Stereo Slow Strings 0 8 50 Legato Strings 0 40 50 Warm Strings 0 41 50 Kingdom 0 0 51 Synth Strings 1 0 64 51 Synth Strings 4 0 0 52 Synth Strings 2 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Voice No. 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 0 53 Choir Aahs 0 3 53 Stereo Choir 0 32 53 Mellow Choir 0 40 53 Choir Strings 0 0 54 Voice Oohs 0 0 55 Synth Voice 1 0 40 55 Synth Voice 2 0 41 55 Choral 0 64 55 Analog Voice 0 0 56 Orchestra Hit 1 0 35 56 Orchestra Hit 2 0 64 56 Impact XG BRASS 0 0 57 Trumpet 0 32 57 Warm Trumpet 0 0 58 Trombone 1 0 18 58 Trombone 2 0 0 59 Tuba 0 0 60 Muted Trumpet 0 0 61 French Horn 1 0 6 61 French Horn Solo 0 32 61 French Horn 2 0 37 61 Horn Orchestra 0 0 62 Brass Section 0 35 62 Trumpet & Trombone Section 0 0 63 Synth Brass 1 0 20 63 Resonant Synth Brass 0 0 64 Synth Brass 2 0 18 64 Soft Brass 0 41 64 Choir Brass XG REED 0 0 65 Soprano Sax 0 0 66 Alto Sax 0 40 66 Sax Section 0 0 67 Tenor Sax 0 40 67 Breathy Tenor Sax 0 0 68 Baritone Sax 0 0 69 Oboe 0 0 70 English Horn 0 0 71 Bassoon 0 0 72 Clarinet XG PIPE 0 0 73 Piccolo 0 0 74 Flute 0 0 75 Recorder 0 0 76 Pan Flute 0 0 77 Blown Bottle 0 0 79 Whistle 0 0 80 Ocarina XG SYNTH LEAD 0 0 81 Square Lead 1 0 6 81 Square Lead 2 0 8 81 LM Square 0 18 81 Hollow 0 19 81 Shroud 0 64 81 Mellow 0 65 81 Solo Sine 0 66 81 Sine Lead 0 0 82 Sawtooth Lead 1 0 6 82 Sawtooth Lead 2 0 8 82 Thick Sawtooth 0 18 82 Dynamic Sawtooth 0 19 82 Digital Sawtooth 0 20 82 Big Lead 0 24 82 Heavy Synth 0 96 82 Sequenced Analog 0 0 83 Calliope Lead 0 65 83 Pure Lead 0 0 84 Chiff Lead 0 0 85 Charang Lead 0 64 85 Distorted Lead Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No. 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 0 86 Voice Lead 0 0 87 Fifths Lead 0 35 87 Big Five 0 0 88 Bass & Lead 0 16 88 Big & Low 0 64 88 Fat & Perky 0 65 88 Soft Whirl XG SYNTH PAD 0 0 89 New Age Pad 0 64 89 Fantasy 0 0 90 Warm Pad 0 0 91 Poly Synth Pad 0 0 92 Choir Pad 0 66 92 Itopia 0 0 93 Bowed Pad 0 0 94 Metallic Pad 0 0 95 Halo Pad 0 0 96 Sweep Pad XG SYNTH EFFECTS 0 0 97 Rain 0 64 97 Harmo Rain 0 65 97 African Wind 0 66 97 Carib 0 0 98 Sound Track 0 27 98 Prologue 0 0 99 Crystal 0 12 99 Synth Drum Comp 0 14 99 Popcorn 0 18 99 Tiny Bells 0 35 99 Round Glockenspiel 0 40 99 Glockenspiel Chimes 0 41 99 Clear Bells 0 42 99 Chorus Bells 0 65 99 Soft Crystal 0 70 99 Air Bells 0 71 99 Bell Harp 0 72 99 Gamelimba 0 0 100 Atmosphere 0 18 100 Warm Atmosphere 0 19 100 Hollow Release 0 40 100 Nylon Electric Piano 0 64 100 Nylon Harp 0 65 100 Harp Vox 0 66 100 Atmosphere Pad 0 0 101 Brightness 0 0 102 Goblins 0 64 102 Goblins Synth 0 65 102 Creeper 0 67 102 Ritual 0 68 102 To Heaven 0 70 102 Night 0 71 102 Glisten 0 96 102 Bell Choir 0 0 103 Echoes 0 65 103 Big Pan 0 0 104 Sci-Fi XG WORLD 0 0 78 Shakuhachi 0 97 105 Tamboura 0 0 106 Banjo 0 28 106 Muted Banjo XG PERCUSSIVE 0 0 113 Tinkle Bell 0 96 113 Bonang 0 97 113 Altair 0 98 113 Gamelan Gongs 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs 0 100 113 Rama Cymbal 0 0 114 Agogo 0 0 115 Steel Drums 0 97 115 Glass Percussion Voice No. 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 98 115 Thai Bells 0 0 116 Woodblock 0 96 116 Castanets 0 0 117 Taiko Drum 0 96 117 Gran Cassa 0 0 118 Melodic Tom 1 0 64 118 Melodic Tom 2 0 65 118 Real Tom 0 66 118 Rock Tom 0 0 119 Synth Drum 0 64 119 Analog Tom 0 65 119 Electronic Percussion 0 0 120 Reverse Cymbal XG SOUND EFFECTS 64 0 1 Cutting Noise 1 64 0 2 Cutting Noise 2 64 0 4 String Slap 64 0 17 Flute Key Click 64 0 33 Shower 64 0 34 Thunder 64 0 35 Wind 64 0 36 Stream 64 0 37 Bubble 64 0 38 Feed 64 0 49 Dog 64 0 50 Horse 64 0 51 Bird Tweet 2 64 0 56 Maou 64 0 65 Phone Call 64 0 66 Door Squeak 64 0 67 Door Slam 64 0 68 Scratch Cut 64 0 69 Scratch Split 64 0 70 Wind Chime 64 0 71 Telephone Ring 2 64 0 81 Car Engine Ignition 64 0 82 Car Tires Squeal 64 0 83 Car Passing 64 0 84 Car Crash 64 0 85 Siren 64 0 86 Train 64 0 87 Jet Plane 64 0 88 Starship 64 0 89 Burst 64 0 90 Roller Coaster 64 0 91 Submarine 64 0 97 Laugh 64 0 98 Scream 64 0 99 Punch 64 0 100 Heartbeat 64 0 101 Footsteps 64 0 113 Machine Gun 64 0 114 Laser Gun 64 0 115 Explosion 64 0 116 Firework PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 69 Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •“ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1.” • Each percussion voice uses one-note polyphony. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “Standard Kit 1,” the “Seq Click H” (Note #36/Note C1) corresponds to MIDI (Note #24/Note C0). C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 A#5 C6 70 Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Note # Note Note # Note 25 C# 0 13 C# -1 26 D 0 14 D -1 27 D# 0 15 D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 30 F# 0 18 F# -1 31 G 0 19 G -1 32 G# 0 20 G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 0 22 A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 1 25 C# 0 38 D 1 26 D 0 39 D# 1 27 D# 0 40 E 1 28 E 0 41 F 1 29 F 0 42 F# 1 30 F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 1 32 G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 1 34 A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 49 C# 2 37 C# 1 50 D 2 38 D 1 51 D# 2 39 D# 1 52 E 2 40 E 1 53 F 2 41 F 1 54 F# 2 42 F# 1 55 G 2 43 G 1 56 G# 2 44 G# 1 57 A 2 45 A 1 58 A# 2 46 A# 1 59 B 2 47 B 1 60 C 3 48 C 2 61 C# 3 49 C# 2 62 D 3 50 D 2 63 D# 3 51 D# 2 64 E 3 52 E 2 65 F 3 53 F 2 66 F# 3 54 F# 2 67 G 3 55 G 2 68 G# 3 56 G# 2 69 A 3 57 A 2 70 A# 3 58 A# 2 71 B 3 59 B 2 72 C 4 60 C 3 73 C# 4 61 C# 3 74 D 4 62 D 3 75 D# 4 63 D# 3 76 E 4 64 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 4 66 F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 4 68 G# 3 81 A 4 69 A 3 82 A# 4 70 A# 3 83 B 4 71 B 3 84 C 5 72 C 4 85 C# 5 73 C# 4 86 D 5 74 D 4 87 D# 5 75 D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 5 78 F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 5 80 G# 4 93 A 5 81 A 4 94 A# 5 82 A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 97 C# 6 85 C# 5 98 D 6 86 D 5 99 D# 6 87 D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 6 90 F# 5 103 G 6 91 G 5 •« » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une polyphonie s'appuyant sur une seule note. • Les valeurs des paramètres MIDI Note # (Numéro de note MIDI) et Note sont en fait placées à une octave en deçà de l'octave du numéro de note et de la note de clavier. Par exemple, dans « Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Numéro de note 36/Note C1) correspond à (Numéro de note 24/Note C0). 198 127/000/001 199 127/000/002 200 127/000/009 201 127/000/017 202 127/000/025 203 127/000/026 Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Bass Drum Soft Open Rim Shot Bass Drum Hard Bass Drum Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Reverse Cymbal Snare Soft 2 Reverse Cymbal Snare Noisy Hi Q 2 Hi Q 2 Snare Snappy Electronic Snare Noisy 4 Bass Drum H Bass Drum H Bass Drum H Bass Drum Rock Bass Drum Rock Bass Drum Gate Bass Drum Analog L Bass Drum Analog H Side Stick Analog Snare Analog 1 Open Rim Shot 2 Bass Drum 2 Snare 2 Snare Room L Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Tight 2 Snare Room H Tom Room 1 Snare Rock Rim Tom Rock 1 Snare Noisy 3 Tom Electronic 1 Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electronic 2 Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electronic 3 Tom Room 4 Tom Room 5 Tom Rock 4 Tom Rock 5 Tom Electronic 4 Tom Electronic 5 Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electronic 6 Snare Analog 2 Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog 1 Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 2 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Claves 2 Scratch H Scratch L Scratch H Scratch L Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •“ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el “Standard Kit 1.” • Cada voz de percusión utiliza una polifonía de una nota. • El número de nota y la nota MIDI son en realidad una octava menos que el número de nota y la nota en el teclado. Por ejemplo, en el juego “Standard Kit 1”, la nota “Seq Click H”, que tiene el número de nota 36 y el nombre de nota C1 (do1) en el teclado, corresponden, en MIDI, al número de nota 24 y a la nota C0 (do0). •“ ” indica que o som de bateria é igual ao do “Standard Kit 1” (Conjunto padrão 1). • Cada voz de percussão utiliza polifonia com uma nota. • A nota MIDI e o número dessa nota estão, na verdade, uma oitava abaixo das do teclado. Por exemplo, “Standard Kit 1”, “Seq Click H” (Nota #36/Nota C1) corresponde a MIDI (Nota #24/Nota C0). 204 127/000/113 205 127/000/033 206 127/000/041 207 127/000/049 208 126/000/128 209 126/000/040 210 126/000/115 211 126/000/037 212 126/000/041 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit StdKit 1 + Chinese Perc. Indian Kit 1 Indian Kit 2 Arabic Kit Cuban Kit Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare Techno Kick Techno Q Rim Gate Kick Techno L Kick Techno Side Stick Analog Snare Clap Snare Dry Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog 3 Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 4 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog 2 Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Claves 2 Scratch H Scratch L Bass Drum Jazz Snare Jazz L Snare Jazz M Tom Jazz 1 Tom Jazz 2 Tom Jazz 3 Tom Jazz 4 Tom Jazz 5 Tom Jazz 6 Indian Hand Clap Dafli Open Dafli Slap Dafli Rim Duff Open Duff Slap Duff Rim Hateli Long Hatheli Long Hateli Short Hatheli Short Baya ge Baya ge Baya ke Baya ke Baya ghe Baya ghe Baya ka Baya ka Tabla na Tabla na Tabla tin Tabla tin Tablabaya dha Tablabaya dha Brush Slap 2 Tabla tun Dhol 1 Open Tablabaya dhin Dhol 1 Slap Bass Drum Soft L Tabla di Dhol 1 Mute Tablabaya dhe Dhol 1 Open Slap Gran Cassa Tabla ti Dhol 1 Roll Tabla ne Dandia Short Bass Drum Jazz Gran Cassa Mute Tabla taran Dandia Long Brush Slap 3 Band Snare 1 Tabla tak Chutki Chipri Chipri Brush Tap Band Snare 2 Kanjira Open Khanjira Open Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Kanjira Slap Khanjira Slap Kanjira Mute Khanjira Mute Tom Brush 2 Tom Jazz 2 Kanjira Bend up Khanjira Bendup Kanjira Bend down Khanjira Benddown Tom Brush 3 Tom Jazz 3 Dholak Open Dholak 1 Open Dholak Mute Dholak 1 Mute Tom Brush 4 Tom Jazz 4 Dholak Slap Dholak 1 Slap Tom Brush 5 Tom Jazz 5 Dhol Open Dhol 2 Open Hand Cymbal 1 Dhol Mute Dhol 2 Slap Dhol Slap Dhol 2 Rim Tom Brush 6 Tom Jazz 6 Hand Cymbal 1 Short Dhol Slide Mridangam na Mridangam Normal Mridangam din Mridangam Open Mridangam ki Mridangam Mute Mridangam ta Mridangam Slap Mridangam Chapu Mridangam Rim Mridangam Lo Closed Hand Cymbal 2 Chimta Open Mridangam Lo Open Chimta Normal Chimta Normal Hand Cymbal 2 Short Chimta Ring Chimta Ring Dholki Open Dholki Hi Open Dholki Mute Dholki Hi Mute Dholki Slap Dholki Lo Open Dholki Slide Dholki Hi Slap Dholki Rim Dholki Lo Slide Khol Open Khol Open Khol Slide Khol Slide Dagu Mute Khol Mute Khol Mute Zhongcha Mute Manjira Open Manjira Open Dagu Heavy Manjira Close Manjira Close Zhongcha Open Jhanji Open Jhanji Open Paigu Middle Jhanji Close Jhanji Close Paigu Low Mondira Open Mondira Open Xiaocha Mute Mondira Close Mondira Close Bangu Mridang Open Indian Bhangra Scat 1 Xiaocha Open Mridang Mute Indian Bhangra Scat 2 Bangzi Mridang Rim Indian Bhangra Scat 3 Muyu Low Mridang Slide Indian Bhangra Scat 4 Zhongluo Mute Khomokh Normal Khomokh Normal Muyu Mid-Low Khomokh Mute Khomokh Mute Zhongluo Open Khomokh Mltatk Khomokh Mltatk Muyu Middle Madal-A2 Thavil Open Xiaoluo Open Madal-A#2 Thavil Slap Triangle Mute Madal-B2 Thavil Mute Triangle Open Madal-C3 Khartaal Madal-C#3 Dholak 2 Open Madal-D3 Dholak 2 Slide Madal-D#3 Dholak 2 Rim 1 Madal-E3 Dholak 2 Rim 2 Madal-F3 Dholak 2 Ring Madal-F#3 Dholak 2 Slap Madal-G3 Zarb Back mf Zarb Tom f Zarb Eshareh Zarb Whipping Tombak Tom f Neghareh Tom f Tombak Back f Neghareh Back f Tombak Snap f Neghareh Pelang f Tombak Trill Khaligi Clap 1 Arabic Zalgouta Open Khaligi Clap 2 Arabic Zalgouta Close Arabic Hand Clap Tabel Tak 1 Sagat 1 Tabel Dom Sagat 2 Tabel Tak 2 Sagat 3 Riq Tik 3 Riq Tik 2 Riq Tik Hard 1 Riq Tik 1 Riq Tik Hard 2 Riq Tik Hard 3 Riq Tish Riq Snouj 2 Riq Roll Riq Snouj 1 Riq Sak Riq Snouj 3 Riq Snouj 4 Riq Tak 1 Riq Brass 1 Riq Tak 2 Riq Brass 2 Riq Dom Katem Tak Doff Katem Dom Katem Sak 1 Katem Tak 1 Katem Sak 2 Katem Tak 2 Daholla Sak 2 Daholla Sak 1 Daholla Tak 1 Daholla Dom Daholla Tak 2 Tablah Prok Tablah Dom 2 Tablah Roll of Edge Tablah Tak Finger 4 Tablah Tak Trill 1 Tablah Tak Finger 3 Tablah Tak Trill 2 Tablah Tak Finger 2 Tablah Tak Finger 1 Tablah Tik 2 Tablah Tik 4 Tablah Tik 3 Tablah Tik 1 Tablah Tak 3 Tablah Tak 1 Tablah Tak 4 Tablah Tak 2 Tablah Sak 2 Tablah Tremolo Tablah Sak 1 Tablah Dom 1 Conga H Tip Conga H Heel Conga H Open Conga H Mute Conga H Slap Open Conga H Slap Conga H Slap Mute Conga L Tip Conga L Heel Conga L Open Conga L Mute Conga L Slap Open Conga L Slap Conga L Slide Bongo H Open 1 finger Bongo H Open 3 finger Bongo H Rim Bongo H Tip Bongo H Heel Bongo H Slap Bongo L Open 1 finger Bongo L Open 3 finger Bongo L Rim Bongo L Tip Bongo L Heel Bongo L Slap Timbale L Open Paila L Timbale H Open Paila H Cowbell Top Guiro Short Guiro Long Tambourine Maracas Shaker Cabasa PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 71 Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •„ “ bedeutet, dass der Schlagzeug-Sound dem des „Standard Kit 1“ entspricht. • Jedes Schlaginstrument verwendet eine Ein-Noten-Polyphonie. • MIDI-Note # und MIDI Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als hier aufgeführt. Im „Standard Kit 1“ beispielsweise entspricht „Seq Click H“ (Note # 36/Note C1) den MIDI-Werten (Note # 24/Note C0). C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 A#5 C6 72 Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Note # Note Note # Note 25 C# 0 13 C# -1 26 D 0 14 D -1 27 D# 0 15 D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 30 F# 0 18 F# -1 31 G 0 19 G -1 32 G# 0 20 G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 0 22 A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 1 25 C# 0 38 D 1 26 D 0 39 D# 1 27 D# 0 40 E 1 28 E 0 41 F 1 29 F 0 42 F# 1 30 F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 1 32 G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 1 34 A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 49 C# 2 37 C# 1 50 D 2 38 D 1 51 D# 2 39 D# 1 52 E 2 40 E 1 53 F 2 41 F 1 54 F# 2 42 F# 1 55 G 2 43 G 1 56 G# 2 44 G# 1 57 A 2 45 A 1 58 A# 2 46 A# 1 59 B 2 47 B 1 60 C 3 48 C 2 61 C# 3 49 C# 2 62 D 3 50 D 2 63 D# 3 51 D# 2 64 E 3 52 E 2 65 F 3 53 F 2 66 F# 3 54 F# 2 67 G 3 55 G 2 68 G# 3 56 G# 2 69 A 3 57 A 2 70 A# 3 58 A# 2 71 B 3 59 B 2 72 C 4 60 C 3 73 C# 4 61 C# 3 74 D 4 62 D 3 75 D# 4 63 D# 3 76 E 4 64 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 4 66 F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 4 68 G# 3 81 A 4 69 A 3 82 A# 4 70 A# 3 83 B 4 71 B 3 84 C 5 72 C 4 85 C# 5 73 C# 4 86 D 5 74 D 4 87 D# 5 75 D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 5 78 F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 5 80 G# 4 93 A 5 81 A 4 94 A# 5 82 A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 97 C# 6 85 C# 5 98 D 6 86 D 5 99 D# 6 87 D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 6 90 F# 5 103 G 6 91 G 5 •« » показывает, что звук барабана такой же, как в стандартном наборе «Standard Kit 1». • Каждый тембр перкуссии использует полифонию с одной нотой. • Номер MIDI-ноты и нота в действительности на одну октаву ниже номера и ноты, указанных на клавиатуре. Например, в стандартном наборе «Standard Kit 1» параметр «Seq Click H» (номер 36 и нота C1) соответствует MIDI номеру 24 и ноте C0. 213 126/000/001 214 126/000/002 215 126/000/113 SFX Kit 1 * SFX Kit 2 * Sound Effect Kit Drum Loop Cutting Noise 1 Cutting Noise 2 String Slap Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut Scratch Wind Chime Telephone Ring Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Heartbeat Footsteps Door Squeak Door Slam Applause Camera Horn Hiccup Cuckoo Clock Stream Frog Rooster Dog Cat Owl Horse Gallop Horse Neigh Cow Lion Scratch Yo! Go! Get up! Whoow! Huuaah! Uh!+Hit Dog Horse Bird Tweet Maou PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Machine Gun Laser Gun Explosion Firework Applause 1 Applause 2 Applause 3 Applause 4 * Actual keyboard notes of the SFX Kit 1 and 2 are one octave lower than the ones described in the list. * Les notes des kits SFX 1 et 2 qui retentissent réellement au clavier sont à une octave inférieure à celles qui sont décrites dans la liste. * Las notas reales del teclado del SFX Kit 1 y 2 son una octava más bajas que las que se describen en la lista. * As notas reais de teclado do SFX Kit 1 e 2 estão uma oitava abaixo das descritas na lista. * Die tatsächlichen Tastaturnoten des SFX Kit 1 und 2 sind eine Oktave tiefer als die in der Liste beschriebenen. * Ноты в наборах SFX Kit 1 и 2 фактически на одну октаву ниже нот, перечисленных в приведенном списке. Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Song-Liste / Список композиций Song No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 Song Name Top Picks Demo 1 (Yamaha Original) Demo 2 (Yamaha Original) Demo 3 (Yamaha Original) Learn to Play Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven) Für Elise (Advanced) (L. v. Beethoven) Twinkle Twinkle Little Star (Basic) (Traditional) Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional) Turkish March (Basic) (W.A. Mozart) Turkish March (Advanced) (W.A. Mozart) Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven) Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven) The Entertainer (Basic) (S. Joplin) The Entertainer (Advanced) (S. Joplin) Londonderry Air (Basic) (Traditional) Londonderry Air (Advanced) (Traditional) The Last Rose of Summer (Basic) (Traditional) The Last Rose of Summer (Advanced) (Traditional) Amazing Grace (Basic) (Traditional) Amazing Grace (Advanced) (Traditional) Favorite Frère Jacques (Traditional) Der Froschgesang (Traditional) Aura Lee (Traditional) London Bridge (Traditional) Sur le pont d'Avignon (Traditional) Nedelka (Traditional) Aloha Oe (Q. Liliuokalani) Sippin’ Cider Through a Straw (Traditional) Old Folks at Home (S. C. Foster) Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional) Cielito Lindo (Traditional) Santa Lucia (A. Longo) If You’re Happy and You Know It (Traditional) Beautiful Dreamer (S. C. Foster) Greensleeves (Traditional) Kalinka (Traditional) Holdilia Cook (Traditional) Ring de Banjo (S. C. Foster) La Cucaracha (Traditional) Funiculi Funicula (L. Denza) Largo (from the New World) (A. Dvořák) Brahms’ Lullaby (J. Brahms) Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) Pomp and Circumstance (E. Elgar) Chanson du Toreador (G. Bizet) Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Holst) The Polovetsian Dances (A. Borodin) Die Moldau (B. Smetana) Salut d'Amour op.12 (E. Elgar) Humoresques (A. Dvořák) Symphony No.9 (from the New World - 4th movement) (A. Dvořák) Favorite with Style O du lieber Augustin (Traditional) Mary Had a Little Lamb (Traditional) When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball) Little Brown Jug (Traditional) Ten Little Indians (Traditional) On Top of Old Smoky (Traditional) My Darling Clementine (Traditional) Oh! Susanna (S. C. Foster) Red River Valley (Traditional) Turkey in the Straw (Traditional) Song No. 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 Song No. 103–112 113–124 125–154 Song Name Muffin Man (R. A. King) Pop Goes the Weasel (Traditional) Grandfather’s Clock (H. C. Work) Camptown Races (S. C. Foster) When the Saints Go Marching In (Traditional) Yankee Doodle (Traditional) Battle Hymn of the Republic (Traditional) I’ve Been Working on the Railroad (Traditional) American Patrol (F. W. Meacham) Down by the Riverside (Traditional) Instrument Master Sicilienne/Fauré (G. Fauré) Swan Lake (P. I. Tchaikovsky) Grand March (Aida) (G. Verdi) Serenade for Strings in C major, op.48 (P. I. Tchaikovsky) Pizzicato Polka (J. Strauss II) Romance de Amor (Traditional) Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach) Ave Verum Corpus (W. A. Mozart) Radetzky Marsch (J. Strauss I) Piano Repertoire Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional) Die Lorelei (F. Silcher) Home Sweet Home (H. R. Bishop) Scarborough Fair (Traditional) My Old Kentucky Home (Traditional) Loch Lomond (Traditional) Silent Night (F. Gruber) Deck the Halls (Traditional) O Christmas Tree (Traditional) Sonata Pathétique 2nd Adagio Cantabile (L. v. Beethoven) Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach / C. F. Gounod) Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach) Prelude op.28-15 “Raindrop” (F. Chopin) Nocturne op.9-2 (F. Chopin) Etude op.10-3 “Chanson de L'adieu” (F. Chopin) Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart) Arabesque (J. F. Burgmüller) La Chevaleresque (J. F. Burgmüller) Für Elise (L. v. Beethoven) Turkish March (W.A. Mozart) 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin) Annie Laurie (Traditional) Jeanie with the Light Brown Hair (S. C. Foster) Special Appendix Touch Tutor TTutor01–TTutor10 Chord Study ChdStd01–ChdStd12 Chord Progression Maj1234–min1476 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 73 Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / SongListe / Список композиций • Some songs have been edited for length or for ease in learning, and may not be exactly the same as the original. • A song book (free downloadable scores) is available that includes scores for all internal songs (excepting Songs 1–3). To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website. https://member.yamaha.com/ • Certains morceaux ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour en faciliter l'apprentissage et peuvent, de ce fait, être légèrement différents des originaux. • Un recueil de morceaux est disponible, comprenant les partitions (téléchargeables gratuitement) de l'ensemble des morceaux internes (à l'exception des morceaux 1 - 3). Pour obtenir le recueil de morceaux, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant. https://member.yamaha.com/ • Algunas de las canciones han sido editadas adaptando la longitud o la facilidad de interpretación, por lo que pueden diferir de la pieza original. • Se dispone de un libro de canciones (partituras descargables gratuitas) con las partituras de todas las canciones internas (excepto de la 1 a la 3). Para obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripción de usuario en el siguiente sitio web. https://member.yamaha.com/ 74 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 • Algumas músicas foram editadas, na duração ou para facilitar a aprendizagem, e podem não ser exatamente iguais à original. • Está disponível um livro de músicas (partituras para download gratuito) que inclui partituras de todas as músicas internas (exceto as Músicas 1 a 3). Para obter o Song Book, preencha o registro do usuário no site: https://member.yamaha.com/ • Einige Songs wurden gekürzt oder vereinfacht und weichen möglicherweise vom Original ab. • Es ist ein Notenheft (Song Book; kostenlose herunterladbare Noten) erhältlich, das die Noten aller integrierten Songs enthält (außer Songs 1–3). Um das Notenheft zu erhalten, füllen Sie das AnwenderRegistrierungsformular auf der folgenden Website aus. https://member.yamaha.com/ • Некоторые композиции были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или для облегчения исполнения и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом. • Можно получить сборник композиций Song Book (партитуры, бесплатно загружаемые с веб-сайта), содержащий партитуры всех встроенных композиций (за исключением композиций 1–3). Для получения сборника композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте: https://member.yamaha.com/ Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей Style No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Style Name 8BEAT BritPopRock 8BeatModern Cool8Beat Happy8Beat Shake8Beat ContemporaryRock StadiumRock 70sRock HardRock 1 60sGuitarPop 8BeatAdria 60s8Beat 8Beat OffBeat Folkrock 60sRock HardRock 2 RockShuffle 8BeatRock 16BEAT 16Beat PopShuffle GuitarPop 16BeatUptempo KoolShuffle HipHopLight BALLAD 70sGlamPiano PianoBallad LoveSong 6/8ModernEP 6/8SlowRock OrganBallad PopBallad 16BeatBallad DANCE ClubBeat Electronica FunkyHouse RetroClub USHipHop MellowHipHop Chillout EuroTrance Ibiza SwingHouse Clubdance ClubLatin Garage 1 Garage 2 TechnoParty UKPop HipHopGroove HipShuffle HipHopPop DISCO ModernDisco 70sDisco LatinDisco Style No. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Style Name SaturdayNight DiscoHands SWING&JAZZ BigBandFast BigBandBallad AcousticJazz AcidJazz JazzClub Swing 1 Swing 2 Five/Four Dixieland Ragtime R&B BluesRock Soul DetroitPop 60sRock&Roll 6/8Soul CrocoTwist Rock&Roll ComboBoogie 6/8Blues COUNTRY CountryPop CountrySwing Country2/4 Bluegrass LATIN BrazilianSamba BossaNova Forro Sertanejo 1 Sertanejo 2 Baião Vallenato Joropo Parranda Merengue Reggaeton Tijuana PasoDuranguense CumbiaGrupera BaladaBanda MexicanMambo Mambo Salsa Beguine Reggae WORLD ScottishReel 4/4Standart Rumba2/4 Saeidy WehdaSaghira IranianElec Emarati AfricanGospelReggae HighLife AfricanGospel Style No. 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 Style Name IndianPop Bhangra Bhajan BollyMix Tamil Kerala GoanPop Rajasthan Dandiya Qawwali FolkHills ModernDangdut Keroncong XiQingLuoGu YiZuMinGe JingJuJieZou BALLROOM VienneseWaltz EnglishWaltz Slowfox Foxtrot Quickstep Tango Pasodoble Samba ChaChaCha Rumba Jive TRADITIONAL US March 6/8March GermanMarch PolkaPop OberkrainerPolka Tarantella Showtune ChristmasSwing ChristmasWaltz WALTZ ItalianWaltz SwingWaltz JazzWaltz ValsMexicano CountryWaltz OberkrainerWalzer Musette CHILDREN Learning2/4 Learning4/4 Learning6/8 PIANIST Stride PianoSwing PianoBoogie Arpeggio Habanera SlowRock 8BeatPianoBallad 6/8PianoMarch PianoWaltz PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 75 Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей MDB No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 76 MDB Name ALL TIME HITS Jude Hey Jumping WrldRock All OK YourTune USASurf JustCall Get home GtrWheel IWasBorn Sailing BluJeans Holiday Imagine Marriage WiteShde NowNever Hard Day USA Pie Norway YesterBd A Magic POP & ROCK Cheerful SwftShke Watches PrtTmLvr S Party MoonShdw NikitSng GirlsMne Radio Attempt OnAStrng WhatWant ThankFor Tmbourin RubyGirl TopWorld TeachSng EachMin ShakenUp CrocRock HurryLov Champion Jailhous Rock&Rll HonkyTnk JustU&Me LveSmile Wish I BALLAD Red Lady IvoryAnd TheWorld Paradise Whisper PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 MDB No. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 MDB Name Woman CndleWnd FlyAway LoveYou SavingAl InTheDrk SayYou ThisWay Inspirng OLDIES Diana’s Tonight SandLter NoRain Ghetto PrettyWm Sherry Sally’s DANCE & DISCO FevrNite StyAlive Westerly Run Free DISCO JoelLife Coupled SingBack Janeiro BoomRoom DontHide RewCraig LondonRU WerUBeen MkeMusic 10,2 Sun Believe MarieClb SWING & JAZZ MoonOf Patrol Rhythm CatSwing Misbehav Safari SoWhatIs TimeGone TasteHny TwoFoot Blk&Whte EnterRag TakeFour Birdland MistyFln COUNTRY OnTheRd BlueSong InMyMind ContryHw MDB No. 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 MDB Name GreenGrs EverNeed Lucille Tennesse LATIN Brasil ChryPink MyShadow BosaWave DntWorry JelsTngo I'mPola MamboJm OneNote PasoCani Beguine Tijuana Puntuali Cielito The Liar Unfrgivn ENTERTAINMENT Raindrop Califrag CatMemry MyPrince NoBuiz JinglBel SilentNt Christms Favorite RedRdolf MoonWlz AroundWd WALTZ & TRAD DadClock RockBaby SomeLara Doodah! Dreamer Birthday Sunshine TexRose ThePolka Yankee’s DanubeWz D'amor Reine de MnchHaus Comrades VanMass ClariPka Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Harmony Types / Types d'effets Harmony / Tipos de armonía / Tipos de harmonia / Harmony-Typen / Типы гармонизации No. Harmony Type Description If you want to sound one of the harmony types 01–05, play keys to the right side of the Split Point while playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on. One, two or three notes of harmony are automatically added to the note you play. When playing back a Song that includes chord data, harmony is applied whichever keys are played. Si vous voulez entendre un des types d'harmonie 01–05, jouez des notes à droite du point de partage tout en jouant des accords dans la partie gauche du clavier après avoir activé l'accompagnement automatique. Une, deux ou trois notes d'harmonie sont automatiquement ajoutées à la note que vous jouez. Lors de la reproduction d'un morceau contenant des données d'accord, l'harmonie est appliquée quelles que soient les notes jouées. Si desea que suene uno de los tipos de armonía 01–05, toque las teclas del lado derecho del punto de división, mientras toca los acordes del lado izquierdo del teclado después de activar el acompañamiento automático. Se añaden automáticamente una, dos o tres notas de armonía a la nota que esté tocando. Cuando interprete una canción que incluya datos de acordes, se aplica la armonía a cualquier tecla que se toque. Se você quiser tocar um dos tipos de harmonia, 01 a 05, toque as teclas à direita do Split Point (Ponto de divisão) enquanto toca os acordes no lado esquerdo do teclado, depois de ativar o Acompanhamento Automático. Uma, duas ou três notas de harmonia são adicionadas automaticamente à nota tocada. Ao reproduzir uma música que inclua dados de acorde, a harmonia é aplicada, qualquer que seja a tecla tocada. Wenn Sie möchten, dass einer der Harmonietypen 01-05 erklingt, schlagen Sie bitte nach Aktivierung der Begleitautomatik Tasten rechts vom Splitpunkt an, während Sie auf der linken Tastaturseite Akkorde spielen. Der von Ihnen gespielten Note werden automatisch eine, zwei oder drei Harmonienoten hinzugefügt. Bei der Wiedergabe von Songs mit Akkorddaten wird der Harmonieeffekt angewendet, gleichgültig, welche Tasten angeschlagen werden. Если нужно озвучить тип гармонизации с номером от 01 до 05, после включения автоаккомпанемента исполняйте мелодию справа от точки разделения, играя аккорды на левой части клавиатуры. К каждой исполняемой ноте автоматически добавляется одна, две или три созвучные ноты. При воспроизведении композиции, включающей данные аккордов, гармонизация применяется к каждой нажатой клавише. 001 Duet 002 Trio 003 Block 004 Country 005 Octave 006 Trill 1/4 note If you keep holding down two different notes, the notes alternate (in a trill) continuously. (The trill speed differs depending on the selected type.) 007 Trill 1/6 note Si vous maintenez deux notes différentes enfoncées, les notes alternent en continu (dans une trille). (La vitesse des trilles varie en fonction du type sélectionné.) 008 Trill 1/8 note 009 Trill 1/12 note 010 Trill 1/16 note 011 Trill 1/24 note Wenn Sie zwei verschiedene Noten gedrückt halten, werden die Noten fortlaufend abwechselnd gespielt (als Triller). (Die Trillergeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.) 012 Trill 1/32 note Если удерживать две разные клавиши, ноты непрерывно чередуются трелью. (Скорость эффектов Trill (Трель) зависит от выбранного типа.) 013 Tremolo 1/4 note If you keep holding down a note, the note is repeated continuously. (The repeat speed differs depending on the selected type.) 014 Tremolo 1/6 note Si vous maintenez une note enfoncée, celle-ci sera répétée en continu. (La vitesse de répétition varie en fonction du type sélectionné.) 015 Tremolo 1/8 note 016 Tremolo 1/12 note 017 Tremolo 1/16 note 018 Tremolo 1/24 note Wenn Sie eine Note gedrückt halten, wird die Note fortlaufend wiederholt. (Die Wiederholungsgeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.) 019 Tremolo 1/32 note Если удерживать нажатой клавишу, нота непрерывно повторяется. (Скорость повторения зависит от выбранного типа.) 020 Echo 1/4 note 021 Echo 1/6 note 022 Echo 1/8 note 023 Echo 1/12 note 024 Echo 1/16 note 025 Echo 1/24 note 026 Echo 1/32 note Si sigue pulsando dos notas diferentes, las notas se alternan de forma continua (como si fuera un trino). (La velocidad de trino varía según el tipo seleccionado.) Se você mantiver duas notas diferentes pressionadas, elas se alternarão continuamente (em um garganteio). (A velocidade de trinado difere, dependendo do tipo selecionado.) Si mantiene pulsada una nota, esta se repite de forma continua. (la velocidad de repetición varía según el tipo seleccionado.) Se você mantiver uma nota pressionada, ela se repetirá continuamente. (A velocidade de repetição difere, dependendo do tipo selecionado.) If you play a note, echo is applied to the note played. (The echo speed differs depending on the selected type.) Si vous jouez une note, un écho sera appliqué à la note jouée. (La vitesse de l'écho varie en fonction du type sélectionné.) Si toca una nota, se le aplica eco. (la velocidad de eco varía según el tipo seleccionado.) Se você tocar uma nota, um efeito de eco será aplicado à nota tocada. (A velocidade do eco difere, dependendo do tipo selecionado.) Wenn Sie eine Note spielen, wird auf die gespielte Note die Echofunktion angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.) К проигрываемой ноте применяется эффект эха. (Скорость эффекта эха зависит от выбранного типа.) PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 77 Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Arpeggio Type List / Liste des types d'arpege / Lista de tipos de arpegio / Lista de tipos de arpejo / Liste der Arpeggio-Typen / Список типов арпеджио Arpeggio No. 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 78 Arpeggio Name UpOct DownOct UpDwnOct SynArp1 SynArp2 SynArp3 SynArp4 SyncEcho PulsLine StepLine Random Down&Up SuperArp AcidLine TekEcho VelGruv Planet Trance1 Trance2 Trance3 ChordAlt SynChrd1 SynChrd2 Syncopa Hybrid1 Hybrid2 Hybrid3 Hybrid4 Hybrid5 PfArp1 PfArp2 PfArp3 PfArp4 PfClub1 PfClub2 PfBallad PfChd8th EPArp PfShufle PfRock Clavi1 Clavi2 RocknPf 70RockPf SlowflPf SoulPf ChordUp ChdDance LatinRck Salsa1 Salsa2 Reggae1 Reggae2 Reggae3 6/8R&B Gospel BalladEP Strum1 Strum2 Strum3 Strum4 Pickin1 Pickin2 PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Arpeggio No. 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Arpeggio Name Funky GtrChrd1 GtrChrd2 GtrChrd3 GtrArp FngrPck1 FngrPck2 CleanGtr Slowfl Samba1 Samba2 Spanish1 Spanish2 Harp1 Harp2 FngrBas1 FngrBas2 FngrBas3 CoolFunk SlapBass AcidBas1 AcidBas2 FunkyBas CmbJazB1 CmbJazB2 CmbJazB3 NewR&BBs HipHopBs SmoothBs DreamBas TranceBs LatinBas Strings1 Strings2 Strings3 Strings4 StrngDwn StrngUp OrcheStr Jupiter Pizz1 Pizz2 BrasSec1 BrasSec2 BrasSec3 FunkBras SoulReed DiscoLd SmoothPd PercArp Ethnic Cresendo DiscoCP Perc1 Perc2 R&B Funk1 Funk2 Funk3 Soul ClscHip Smooth NewGospl Arpeggio No. 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 Arpeggio Name CmbJazz1 CmbJazz2 Bebop JazzHop FolkRock Unpluggd HipHop Trance Dream 2 Step ClubHs1 ClubHs2 EuroTek House Ibiza1 Ibiza2 Ibiza3 Garage Samba African Latin China Indian Arabic Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов • When playing one of the Arpeggio Types 143 to 176, select the corresponding Voice below as the Main Voice. 143–173: Select a Drum Kit (Voice No.198–207). 174 (China): Select “StdKit1 + Chinese Perc.” (Voice No.208). 175 (Indian): Select “Indian Kit 1” (Voice No.209) or “Indian Kit 2” (Voice No.210). 176 (Arabic): Select “Arabic Kit” (Voice No.211). • Ao tocar um dos tipos de arpejo de 143 a 176, selecione a voz correspondente abaixo como a Voz principal. 143–173: Selecione um conjunto de bateria (voz n° 198–207). 174 (China): selecione "StdKit1 + Chinese Perc." (voz n° 208). 175 (Índia): selecione "Indian Kit 1" (voz n° 209) ou "Indian Kit 2" (voz n° 210). 176 (Árabe): selecione "Arabic Kit" (voz n° 211). • Lors de la reproduction d'un élément Arpeggio Type numéroté entre 143 et 176, sélectionnez la sonorité correspondante ci-dessous comme sonorité principale. 143–173: sélectionnez un kit de batterie (sonorité n° 198-207). 174 (China) : sélectionnez « StdKit1 + Chinese Perc » (sonorité n° 207). 175 (Indian) : sélectionnez « Indian Kit 1 » (Sonorité n° 209) ou « Indian Kit 2 » (Sonorité n° 210). 176 (Arabic) : sélectionnez « Arabic Kit » (Sonorité n° 211). • Wenn Sie einen der Arpeggio-Typen 143 bis 176 spielen, wählen Sie wie nachstehend angegeben die entsprechende Voice als Main Voice aus. 143–173: Wählen Sie ein Drum-Kit aus (Voice Nr. 198–207). 174 (Chinesisch): Wählen Sie „StdKit1 + Chinese Perc.” (Voice Nr. 207) aus. 175 (Indisch): Wählen Sie „Indian Kit 1” (Voice Nr. 209) oder „Indian Kit 2” (Voice Nr. 210) aus. 176 (Arabisch): Wählen Sie „Arabic Kit” (Voice Nr. 211) aus. • Al tocar uno de los tipos de arpegio del 143 al 176, seleccione la voz correspondiente indicada a continuación como voz principal. 143–173: Seleccione un juego de batería (voces nº 198–207). 174 (China): seleccione “StdKit1 + Chinese Perc.” (voz nº 208). 175 (Indian): seleccione “Indian Kit 1” (voz nº 209) o “Indian Kit 2” (voz nº 210). 176 (Arabic): seleccione “Arabic Kit” (voz nº 211). • При воспроизведении типов арпеджио в диапазоне 143–176 выберите в качестве основного тембра соответствующий тембр ниже. 143–173: выберите «Набор ударных» (тембр № 198–207). 174 (китайский строй): выберите «StdKit1 + Chinese Perc» (тембр № 208). 175 (индийский строй): выберите «Indian Kit 1” (тембр № 209) или «Indian Kit 2» (тембр № 210). 176 (арабский строй): выберите «Arabic Kit» (тембр № 211). PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 79 Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación / Tipos de reverberação / Reverb-Effekttypen / Типы реверберации No. 01–04 05 06–08 09–10 11–12 13 Reverb Type Description Hall 1–4 Concert hall reverb. Réverbération d'une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos. Reverberação de Sala de concertos. Nachhall in einem Konzertsaal. Реверберация концертного зала. Cathedral Rich reverb simulating the acoustics of a cathedral. Good for pipe organ sounds. Réverbération riche simulant l'acoustique d'une cathédrale. Idéal pour les sons d'orgue à tuyaux. Reverberación rica que simula la acústica de una catedral. Es idónea para los sonidos de órgano de tubos. Simulação de reverberação avançada da acústica de uma catedral. Boa para sons de órgão de tubo. Satter Halleffekt, der die Akustik einer Kathedrale simuliert. Gut geeignet für Kirchenorgelklänge. Богатая реверберация, имитирующая акустику кафедрального собора. Подходит для получения звука органа. Room 1–3 Small room reverb. Réverbération d'une petite salle. Reverberación de sala pequeña. Reverberação de Sala pequena. Nachhall in einem kleineren Raum. Реверберация небольшого помещения. Stage 1–2 Reverb for solo instruments. Réverbération pour instruments solo. Reverberación para instrumentos solistas. Reverberação para Instrumentos. Solistas. Halleffekte für Soloinstrumente. Реверберация для сольных инструментов. Plate 1–2 Simulated steel plate reverb. Simulation de la réverbération d'une plaque d'acier. Reverberación de placas. Reverberação de placa metálica simulada. Simulation des Halls in einer Stahlplatte. Имитатор реверберации стальной пластины. Off No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. Chorus Types / Types d'effets Chorus / Tipos de coro / Tipos de coro / Chorus-Effekttypen / Типы эффекта Chorus No. 1–3 4–5 6 80 Chorus Type Description Chorus 1–3 Conventional chorus program with rich, warm chorusing. Programme de choeur classique avec un effet de choeur riche et chaud. Programa de coros convencionales con coros cálidos y complejos. Programa de coros convencionais com coros quentes e complexos. Herkömmlicher Chorus-Effekt mit vollem und warmem Klang. Традиционная хоровая программа с насыщенным теплым звуком. Flanger 1–2 This produces a rich, animated wavering effect in the sound. Vous obtenez un effet d'ondulation riche et animé dans le son. Así se produce en el sonido un efecto ondulación completo y animado. Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt. Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». Off No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 MEMO For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации Yamaha или уполномоченного дистрибьютора, указанного в следующем списке. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686260 SWEDEN Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00 DENMARK ARGENTINA Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000 FINLAND F-Musiikki Oy Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama, P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama Tel: +507-269-5311 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 ICELAND EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080 AUSTRIA/CZECH REPUBLIC/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/ SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88 Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +359-2-978-20-25 MALTA CROATIA Euro Unit D.O.O. Slakovec 73 40305 Nedelisce Tel: +38540829400 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 MIDDLE EAST Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey Tel: +90-212-999-8010 CYPRUS Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093 NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG Yamaha Music Europe, Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 DMI20 Hljodfaerahusid Ehf. Sidumula 20 IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050 TURKEY BULGARIA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 Nakas Music Cyprus Ltd. Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080 Major Music Center 21 Ali Riza Ave. Ortakoy P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus Tel: (392) 227 9213 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2737-7688 INDIA Yamaha Music India Private Limited P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea Tel: +82-2-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES http://asia.yamaha.com OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, VIC 3006, Australia Tel: +61-3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: +64-9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 04/2017 PO##*.*-**B0 Printed in China ZY73940
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract, Print high-res Author : Yamaha Corporation Create Date : 2017:04:18 17:53:26+09:00 Modify Date : 2017:04:18 18:06:32+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2017:04:18 18:06:32+09:00 Format : application/pdf Title : PSR-E363, PSR-EW300, YPT-360 Owner's Manual Creator : Yamaha Corporation Document ID : uuid:f0ab6fe9-7a2b-48de-959b-5bcf541b7760 Instance ID : uuid:4d7b98ca-c778-4a81-a0f0-3a870857c603 Page Mode : UseOutlines Page Count : 84EXIF Metadata provided by EXIF.tools