Yamaha PSR E373, YPT 370, EW310 Owner's Manual E373/PSR EW310/YPT 370 Psre373 Ro Om A0

User Manual: Yamaha PSR-E373/PSR-EW310/YPT-370 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 90

1
ЦИФРОВ СИНТЕЗАТОР
CLAVIATURĂ DIGITALĂ
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯРЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
MANUALUL PROPRIETARULUIM A N U A L U L P R O P R I E T A R U L U I
EN
EN
Преди да използвате инструмента, прочетете
„ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ“ на стр. 5–7.
Înainte de a utiliza instrumentul, citiţi secţiunea
„PRECAUŢII” de la paginile 5-7. RO
BG Български
Română
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Praça Professor José Lannes, 40, Cjs 21 e 22, Brooklin
Paulista Novo CEP 04571-100 – São Paulo – SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN REGIONS/
CARIBBEAN REGIONS
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edificio Torre Davivienda, Piso: 20
Avenida Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella
Vista, Ciudad de Panamá, Rep. de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/CROATIA/
CZECH REPUBLIC
/
HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/
SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus
Tel: (392) 227 9213
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN REGIONS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
ISRAEL
RBX International Co., Ltd.
P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002
Tel: (972) 3-925-6900
OTHER REGIONS
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurugram-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-28-3818-1122
OTHER ASIAN REGIONS
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/
index.html
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205 Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
REGIONS AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/
index.html
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI28 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For Europe) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
За подробности относно продуктите се свържете с най-близкия
представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, изброени
по-долу.
Pentru detalii despre produse, contactaţi cel mai apropiat reprezentant
Yamaha sau distribuitorul autorizat de mai jos.
4
(bottom_ro_01)
Numărul modelului, numărul de serie, necesarul de
putere etc. pot fi găsite pe sau lângă plăcuţa de
nume care se află pe partea de dedesubt a unităţii.
Ar trebui să notaţi acest număr de serie în spaţiul
prevăzut mai jos și să păstraţi acest manual ca
o înregistrare permanentă a achiziţiei pentru a ajuta
la identificare în caz de furt.
Nr. model
Nr. de serie
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi şi
a bateriilor uzate
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi
electronice uzate şi bateriile nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le
duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi baterii veţi ajuta la economisirea de resurse valoroase şi la prevenirea
oricăror efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii omului şi a mediului care ar rezulta, altfel, din manipularea
inadecvată a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii privind colectarea şi reciclarea produselor şi bateriilor vechi, vă rugăm să contactaţi
autorităţile municipale locale, serviciul de eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi cumpărat
articolele.
Pentru utilizatorii persoane juridice din Uniunea Europeană:
Dacă doriţi să renunţaţi la echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind eliminarea în alte ţări din afara Uniunii Europene:
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să renunţaţi la aceste articole, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informaţii privind metoda corectă de eliminare.
Notă pentru simbolul bateriei (ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţa
stabilită prin Directiva UE privind bateriile pentru produsul chimic implicat.
(weee_battery_eu_ro_02)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
5
PRECAUŢII
CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA
Păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l putea consulta
în viitor.
Pentru adaptorul electric CA
AVERTISMENT
Acest adaptor CA este conceput pentru a fi utilizat doar
împreună cu instrumente electronice Yamaha. Nu îl utilizaţi în
niciun alt scop.
Utilizaţi-l doar la interior. Nu utilizaţi adaptorul în medii umede.
ATENŢIE
Atunci când instalaţi produsul, asiguraţi-vă că priza CA poate fi
accesată cu ușurinţă. Dacă apar probleme sau defecţiuni,
întrerupeţi imediat alimentarea de la întrerupător
a instrumentului și deconectaţi adaptorul CA de la priză. Atunci
când adaptorul CA este conectat la priza CA, reţineţi faptul că
electricitatea circulă în continuare la un nivel minim, chiar dacă
întrerupătorul de alimentare este oprit. Când nu utilizaţi
instrumentul un timp îndelungat, asiguraţi-vă că aţi scos cablul
de alimentare din priza CA de perete.
Pentru instrument
AVERTISMENT
Respectaţi întotdeauna măsurile fundamentale de precauţie enumerate mai jos pentru a evita
posibilitatea unor vătămări grave sau chiar a decesului din cauza electrocutării, scurtcircuitului,
deteriorărilor, incendiului sau a altor pericole. Aceste măsuri de precauţie includ,ră limitare,
următoarele:
Nu puneţi cablul de alimentare lângă surse de căldură, precum
reșouri sau radiatoare. De asemenea, nu îndoiţi excesiv cablul,
nici nu îl deterioraţi în alt mod și nu plasaţi obiecte grele pe el.
Utilizaţi doar tensiunea specificată ca fiind corectă pentru
instrument. Tensiunea necesară este imprimată pe plăcuţa de
pe instrument.
Utilizaţi doar adaptorul specificat (pagina 59). Utilizarea unui
adaptor necorespunzător poate duce la avarierea instrumentului
sau la supraîncălzire.
Verificaţi periodic fișa electrică și îndepărtaţi murdăria sau praful
acumulat pe aceasta.
Acest instrument nu conţine piese ce pot fi reparate de utilizator.
Nu deschideţi instrumentul și nu încercaţi să dezasamblaţi sau
să modificaţi piesele interne în niciun fel. În cazul în care
instrumentul pare că este defect, întrerupeţi imediat utilizarea
și apelaţi la personal de depanare calificat al Yamaha pentru
a-l inspecta.
Nu expuneţi instrumentul la ploaie, nu îl utilizaţi în apropierea
apei sau în medii umede sau ude și nu amplasaţi pe el niciun
recipient (precum vaze, sticle sau pahare) care conţine lichide ce
se pot vărsa în oricare dintre orificii. Dacă în instrument
pătrunde vreun lichid precum apa, întrerupeţi imediat
alimentarea și scoateţi cablul de alimentare din priza CA. Apoi
solicitaţi ca instrumentul să fie inspectat de personal de
depanare calificat al Yamaha.
Nu introduceţi și nu scoateţi niciodată o fișă electrică cu mâinile
ude.
Nu puneţi niciodată obiecte aprinse, precum lumânări, pe
unitate. Un obiect aprins poate cădea și cauza un incendiu.
Respectaţi măsurile de precauţie de mai jos. Dacă nu faceţi
acest lucru există pericol de explozie, incendiu, supraîncălzire
sau scurgere a lichidului din acumulator.
- Nu modificaţi și nu dezasamblaţi acumulatorii.
- Nu aruncaţi acumulatorii în foc.
Alimentare cu energie electrică/Adaptor CA
A nu se deschide
Avertisment cu privire la apă
Avertisment cu privire la incendiu
Acumulator
DMI-7
1/3
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
6
- Nu încercaţi să reîncărcaţi acumulatorii care nu sunt proiectaţi
spre a fi încărcaţi.
- Ţineţi acumulatorii la distanţă de obiecte metalice, precum
coliere, ace de păr, monede și chei.
- Utilizaţi doar tipul de acumulator specificat (pagina 59).
- Utilizaţi acumulatori noi, toţi de același tip, același model și
fabricaţi de același producător.
- Asiguraţi-vă întotdeauna că toţi acumulatorii sunt introduși în
conformitate cu marcajele de polaritate +/-.
- Când acumulatorii se uzează sau instrumentul urmează să fie
scos din uz o perioadă îndelungată, scoateţi acumulatorii din
instrument.
- Dacă utilizaţi acumulatori Ni-MH, urmaţi instrucţiunile primite
împreună cu acumulatorii. Utilizaţi doar dispozitivul de
încărcare specificat pentru încărcare.
Nu lăsaţi acumulatorii la îndemâna copiilor mici, care i-ar putea
înghiţi din greșeală.
Dacă acumulatorii se scurg, evitaţi contactul cu lichidul scurs. În
cazul în care lichidul scurs din acumulatori intră în contact cu
ochii, gura sau pielea, spălaţi imediat cu apă și consultaţi un
doctor. Lichidul din acumulatori este corosiv și poate cauza
pierderea vederii sau arsuri chimice.
Când apare una dintre următoarele probleme, opriţi imediat
alimentarea de la întrerupător și deconectaţi fișa electrică de la
priză. (Dacă utilizaţi acumulatori, scoateţi toţi acumulatorii din
instrument.) Apoi solicitaţi ca dispozitivul să fie inspectat de
personal de depanare al Yamaha.
- Cablul de alimentare sau fișa se uzează sau se deteriorează.
- Emană mirosuri neobișnuite sau fum.
- Unele obiecte au fost scăpate în instrument.
- Sunetul se pierde brusc în timpul utilizării instrumentului.
- Dacă pe instrument există fisuri sau rupturi.
ATENŢIE
Respectaţi întotdeauna măsurile fundamentale de precauţie enumerate mai jos pentru a evita
posibilitatea vătămării corporale, a dumneavoastră sau a altora, sau avarierea instrumentului sau
a altor bunuri. Aceste măsuri de precauţie includ, fără limitare, următoarele:
Nu conectaţi instrumentul la o priză electrică utilizând un
conector multiplu. Acest lucru ar putea duce la o calitate mai
slabă a sunetului sau la supraîncălzirea prizei.
Atunci când scoateţi fișa electrică din instrument sau din priză,
ţineţi întotdeauna de ștecăr și nu de cablu. Dacă trageţi de
cablul îl puteţi deteriora.
Scoateţi fișa electrică din priză atunci când instrumentul nu este
utilizat perioade mai lungi de timp sau în timpul furtunilor cu
descărcări electrice.
Nu plasaţi instrumentul într-o poziţie instabilă unde ar putea să
se răstoarne accidental.
Înainte de a muta instrumentul, îndepărtaţi toate cablurile
conectate pentru a preveni deteriorarea cablurilor și vătămarea
persoanelor care s-ar putea împiedica de ele.
Atunci când configuraţi produsul, asiguraţi-vă că priza CA
utilizată poate fi accesată cu ușurinţă. Dacă apar probleme sau
defecţiuni, opriţi imediat alimentarea de la întrerupător și
deconectaţi fișa electrică de la priză. Chiar și atunci când
întrerupătorul de alimentare este oprit, curentul electric curge
către produs la nivelul minim. Când nu utilizaţi produsul un timp
mai îndelungat, asiguraţi-vă că scoateţi cablul de alimentare din
priza CA de perete.
Utilizaţi doar stativul specificat pentru instrument. Când îl atașaţi,
utilizaţi doar șuruburile furnizate. Dacă nu faceţi acest lucru
componentele interne se pot avaria sau instrumentul se poate
răsturna.
Înainte de a conecta instrumentul la alte componente
electronice, opriţi alimentarea cu curent a tuturor
componentelor. Înainte de a porni alimentarea cu curent
a tuturor componentelor, reglaţi toate nivelurile de volum la
minimum.
Asiguraţi-vă că setaţi volumul tuturor componentelor la nivelul
minim și creșteţi treptat controalele de volum în timp ce cântaţi
la instrument pentru a seta nivelul de ascultare dorit.
Nu introduceţi un deget sau mâna în vreun spaţiu liber din
instrument.
Nu introduceţi și nu lăsaţi să cadă obiecte din hârtie, metal sau
de altă natură în spaţiile libere din panou. Acest lucru ar putea
cauza vătămarea dumneavoastră fizică sau a altora, deteriorarea
instrumentului sau a altor obiecte sau o funcţionare
defectuoasă.
Nu vă sprijiniţi pe instrument, nu plasaţi obiecte grele pe acesta
și nu utilizaţi forţă excesivă pentru a manipula butoanele,
comutatoarele sau conectorii.
Nu utilizaţi instrumentul/dispozitivul sau căștile pe perioade
îndelungate la un nivel de volum ridicat sau inconfortabil,
deoarece acest lucru poate cauza pierderea permanentă
a auzului. Dacă experimentaţi în vreun fel pierderea auzului sau
dacă vă ţiuie urechile, consultaţi un medic.
Dacă observaţi o anomalie
Alimentare cu energie electrică/Adaptor CA
Amplasare
Conexiuni
Atenţionare cu privire la manipulare
DMI-7
2/3
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
7
Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu curent când instrumentul nu este utilizat.
Chiar și atunci când întrerupătorul [ ] (Standby/Pornit) este în starea de standby (afișajul este stins), curentul electric curge încă spre
instrument la nivelul minim.
Când nu utilizaţi instrumentul un timp mai îndelungat, asiguraţi-vă că scoateţi cablul de alimentare din priza CA de perete.
Asiguraţi-vă că eliminaţi acumulatorii uzaţi în conformitate cu reglementările locale.
NOTIFICARE
Pentru a evita posibilitatea defectării/deteriorării
produsului, a deteriorării datelor sau a altor
bunuri, respectaţi notificările de mai jos.
Manipulare
Nu utilizaţi instrumentul în apropierea unui televizor,
aparat radio, echipament stereo, telefon mobil sau
a altor dispozitive electrice. În caz contrar, instrumentul,
televizorul sau radioul pot genera bruiaj. Când utilizaţi
instrumentul împreună cu o aplicaţie pe un dispozitiv
inteligent, cum ar fi un smartphone sau o tabletă, vă
recomandăm să activaţi „Modul avion” pe acel
dispozitiv, pentru a evita interferenţele cauzate de
comunicaţii.
În funcţie de undele radio din jur, este posibil ca
instrumentul să funcţioneze defectuos.
Nu expuneţi instrumentul la praf, vibraţii în exces, frig
sau căldură extremă (precum în lumina directă
a soarelui, în apropierea unui dispozitiv de încălzire sau
într-o mașină pe durata zilei), pentru a preveni
posibilitatea degradării panoului, a avarierii
componentelor interne sau a unei funcţionări instabile.
(Intervalul verificat pentru temperatura de funcţionare:
5–40°C.)
Nu amplasaţi obiecte din vinilin, plastic sau cauciuc pe
instrument, deoarece aceasta poate duce la decolorarea
panoului sau a claviaturii.
Nu apăsaţi ecranul LCD cu degetul, deoarece acesta
este o componentă sensibilă, de precizie. Acest lucru
poate cauza o anomalie de vizualizare, precum dungi pe
ecranul LCD, cu toate că o astfel de anomalie ar trebui
să dispară în scurt timp.
Întreţinere
Când curăţaţi instrumentul, utilizaţi o cârpă moale. Nu
folosiţi diluanţi, solvenţi, alcool, lichide de curăţat sau
cârpe de șters impregnate cu soluţii chimice.
Salvarea datelor
Unele dintre datele acestui instrument (pagina 51) sunt
păstrate și atunci când alimentarea este întreruptă.
Totuși, datele salvate pot fi pierdute în cazul unor pene
de curent, erori de operare etc. Salvaţi-vă datele
importante pe un dispozitiv extern, cum ar fi un
computer (pagina 50).
Informaţii
Despre drepturile de autor
Copierea de date muzicale disponibile în comerţ,
inclusiv, fără limitare, date MIDI și/sau date audio este
strict interzisă cu excepţia cazului în care sunt copiate
pentru uz personal.
Acest produs încorporează și înglobează conţinut asupra
căruia Yamaha deţine drepturi de autor sau cu privire la
care Yamaha deţine licenţe de utilizare a drepturilor de
autor ale unor terţe părţi. Conform legilor drepturilor de
autor și a celorlalte legi relevante, NU aveţi permisiunea
de a distribui suporturi pe care este salvat sau
înregistrat acest conţinut și pe care acesta rămâne
identic sau foarte similar cu conţinutul din produs.
* Conţinutul descris mai sus include programele de
computer, datele privind stilul de acompaniament,
datele MIDI, datele WAVE, datele de înregistrare
a vocilor, o partitură, datele partiturilor etc.
* Aveţi permisiunea de a distribui suporturi pe care sunt
înregistrate interpretări sau producţii muzicale care
utilizează acest conţinut, iar permisiunea Yamaha
Corporation nu este necesară în astfel de cazuri.
Despre funcţiile/datele furnizate
împreună cu instrumentul
Unele dintre cântecele presetate au fost editate din
motive de lungime sau aranjament și este posibil să nu
fie identice cu originalele.
Fonturile bitmap utilizate de acest instrument au fost
furnizate de către Ricoh Co., Ltd. și reprezin
proprietatea acestei companii.
Despre acest manual
Ilustraţiile și ecranele LCD, așa cum sunt prezentate în
acest manual, au exclusiv scop instructiv și este posibil
să fie diferite de cele ce apar pe monitorul
instrumentului.
iPhone, iPad sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. și în alte ţări.
Numele companiilor și numele produselor din acest
manual reprezintă mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale companiilor respective.
Yamaha nu poate fi trasă la răspundere pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau de modificările aduse instrumentului
și nici pentru datele pierdute sau distruse.
DMI-7
3/3
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
8
Despre manuale
În plus faţă de acest Manual al proprietarului, sunt disponibile următoarele materiale online (fișiere PDF).
Drum Kit List (Listă Seturi de tobe)
Aceasta conţine informaţii detaliate despre vocile din setul de tobe (Vocile nr. 242-263;
pagina 74). Când selectaţi aceste voci, diverse tobe, percuţii și sunete SFX enumerate aici sunt
atribuite fiecărei clape.
MIDI Reference (Referinţă MIDI)
Aceasta conţine informaţii legate de MIDI, precum Diagrama de implementare MIDI.
Computer-related Operations (Operaţii pe computer)
Aceasta conţine instrucţiuni despre funcţii legate de computer.
Smart Device Connection Manual (Manual de conectare a dispozitivelor inteligente)
Acesta explică modul de conectare a instrumentului la dispozitive inteligente, precum
smartphone-uri, tablete etc.
Pentru a obţine aceste manuale, accesaţi site-ul de descărcări Yamaha Downloads, apoi introduceţi
numele modelului pentru căutarea fișierelor dorite.
Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/
Song Book (Caiet de cântece) (doar în engleză, franceză, germană și spaniolă)
Acesta conţine partituri muzicale pentru cântecele presetate (excluzând cântecele demo) ale
acestui instrument.
Pentru a obţine acest SONG BOOK (Caiet de cântece), accesaţi site-ul Yamaha și descărcaţi-l de pe
pagina web a produsului.
Yamaha Global Site (Site global Yamaha) https://www.yamaha.com
Accesorii incluse
• Manualul proprietarului (această broșură)
• Adaptor CA
*
• Suport pentru partituri
• Online Member Product Registration
(Înregistrare online produs membru)
* Este posibil să nu fie inclus, în funcţie de zona în care vă aflaţi.
Consultaţi-vă cu distribuitorul Yamaha.
Formate și funcţii
GM System Level 1
„GM System Level 1” este o suplimentare
a standardului MIDI, care asigură faptul că
orice date audio compatibile cu GM pot fi
redate cu acurateţe de către orice generator
de tonuri compatibil cu GM, indiferent de
producător. Marca GM este aplicată pe toate
produsele software și hardware care acceptă
GM System Level.
XGlite
Așa cum indică și numele său, „XGlite” este
o versiune simplificată a formatului Yamaha de
generare a tonurilor XG de înaltă calitate. În
mod normal, puteţi reda toate datele audio XG
utilizând un generator de tonuri XGlite. Cu
toate acestea, reţineţi că este posibil ca unele
cântece să fie redate diferit în comparaţie cu
datele originale, din cauza setului redus de
parametri de control și efecte.
Format fișier de stil (SFF)
Formatul Style File combină toate
cunoștinţele Yamaha referitoare la
acompaniamentul automat într-un singur
format unificat.
Terminal
USB este abrevierea pentru Universal Serial
Bus (Magistrală serială universală). Aceasta
este o interfaţă serială pentru conectarea
unui computer cu dispozitive periferice.
Permite „schimbarea la cald” (conectarea
dispozitivelor periferice în timp ce
alimentarea computerului este pornită).
Reacţie la atingere
Funcţia excepţional de naturală Reacţie la
atingere vă oferă un control expresiv
maxim asupra nivelului vocilor.
• Pentru o prezentare generală a MIDI și a modului în care îl puteţi utiliza eficient, căutaţi „MIDI Basics” (Elemente de
bază despre MIDI) (doar în engleză, germană, franceză și spaniolă) pe site-ul web de mai sus.
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
9
Despre manuale ......................................................... 8
Accesorii incluse ........................................................ 8
Formate și funcţii ....................................................... 8
Configurare
Comenzi și terminale de pe panou 10
Configurare 12
Cerinţe de alimentare electrică ................................ 12
Pornirea alimentării .................................................. 13
Setarea funcţiei Auto Power Off
(Oprire automată) ................................................ 13
Reglarea volumului master....................................... 14
Conectarea căștilor sau difuzorului extern............... 14
Utilizarea unei pedale............................................... 14
Utilizarea suportului pentru partituri......................... 14
Elemente de afișaj și operaţiuni de bază 15
Elemente afișaj......................................................... 15
Operațiuni de bază................................................... 15
Referinţă
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente 16
Selectarea unei voci principale ................................ 16
Interpretarea la „Grand Piano” (Pian de concert)..... 16
Utilizarea metronomului ........................................... 16
Suprapunerea unei voci duale ................................. 17
Redarea unei voci împărţite în zona din stânga....... 17
Schimbarea reacţiei la atingere a claviaturii............. 18
Aplicarea de efecte asupra sunetului....................... 18
Adăugarea de armonie sau arpegiu......................... 20
Interpretarea la claviatură cu două persoane
(modul Duo) 22
Interpretarea ritmului și
acompaniamentului (stil) 23
Tip de digitaţie ......................................................... 23
Setarea tipului de digitaţie ....................................... 23
Setarea clapei pentru acordul inteligent .................. 23
Redarea stilurilor ...................................................... 24
Variaţii de stil............................................................ 25
Tipurile de acorduri pentru redarea stilului .............. 26
Acordurile auzite când este selectat
acordul inteligent................................................. 27
Căutarea acordurilor utilizând
dicţionarul de acorduri ........................................ 28
Utilizarea bazei de date audio.................................. 29
Înregistrarea unui fișier de stil .................................. 29
Schimbarea tempoului ............................................. 30
Redarea cântecelor 31
Ascultarea unui cântec demo .................................. 31
Selectarea și redarea unui cântec............................ 31
Redare BGM ............................................................ 32
Derularea rapidă înainte, derularea rapidă înapoi și
întreruperea cântecului ....................................... 32
Schimbarea vocii melodiei ....................................... 32
Repetare A–B........................................................... 33
Activarea/dezactivarea fiecărei părţi........................ 33
Redarea cântecelor încărcate de pe un computer pe
acest instrument ................................................. 33
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec 34
Chei către succes .................................................... 35
Repetare frază ......................................................... 37
Ascultare, Sincronizare sau Așteptare..................... 38
Învăţaţi să utilizaţi controlul prin „atingere”
(Asistent atingere) 40
Ascultarea și experimentarea sunetelor
acordurilor (Studiu acorduri) 41
Ascultaţi și experimentaţi un sunet
cu un singur acord.............................................. 41
Ascultaţi și experimentaţi progresii de bază ale
acordurilor........................................................... 41
Interpretarea de acorduri odată cu progresia de
acorduri a unui cântec 42
Redați acordurile în combinaţie cu „Așteptare”
a funcţiei lecţiei ................................................... 42
Înregistrarea propriei interpretări 43
Structura pistei unui cântec..................................... 43
Înregistrarea rapidă.................................................. 43
Înregistrarea pe o pistă specificată.......................... 44
Ștergerea unui cântec al utilizatorului...................... 44
Memorarea setărilor preferate ale panoului 45
Reapelarea setărilor panoului din Memoria de
înregistrare .......................................................... 45
Memorarea setărilor panoului în Memoria de
înregistrare .......................................................... 46
Ștergerea memoriei de înregistrare ......................... 46
Dezactivarea reaccesării anumitor elemente
(Imobilizare)......................................................... 46
Selectarea unei setări EQ pentru sunetul
dvs. preferat 47
Redarea unui dispozitiv prin difuzoarele
încorporate 48
Reducerea volumului unei părţi de melodie (funcţia
Atenuator melodie).............................................. 49
Utilizarea cu un computer sau un dispozitiv
inteligent 50
Conectarea la un computer ..................................... 50
Conectarea unui dispozitiv inteligent....................... 50
Copiere de rezervă și iniţializare 51
Parametri pentru copiere de rezervă ....................... 51
Iniţializare................................................................. 51
Funcţiile 52
Ane
Depanare.............................................................. 56
Specificaţii ........................................................... 58
Index..................................................................... 60
Eșantion de Song Book (Caiet de cântece) ...... 62
Listă de voci......................................................... 72
Listă set standard 1 ............................................ 78
Listă cântece ....................................................... 79
Listă stiluri ........................................................... 80
Listă Baze de date audio.................................... 82
Listă tipuri efecte ................................................ 84
Cuprins
Vă mulţumim că aţi achiziţionat această claviatură digitală Yamaha!
Acest instrument este încărcat cu diferite sunete, cântece presetate și funcţii optimizate -
astfel încât chiar și cei aflați la început de drum muzical se pot bucura imediat de interpretare.
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a profita la maximum de funcţiile avansate și utile
ale instrumentului.
De asemenea, vă recomandăm să păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l consulta
în viitor.
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
10
Comenzi și terminale de pe panou
Panou frontal
Configurare
q
w
e
r
u
i
o
t
y
!1 !2 !3 !4 !5
!0
!6
!7
!8
@1 @2 @3
!9 @5
@6
@7
@8
@9
C1 C2 C3 C4 C5 C6
@4
@0
Listă cântece
(pagina 79)
Listă stiluri
(pagina 80) Afișaj
(pagina 15) Listă de voci
(pagina 72)
Listă baze de
date audio
(pagina 82)
După cum se ilustrează mai sus, fiecare
notă de pe claviatură are un număr și un
nume specific de notă (de ex. 036/C1),
care este utilizat pentru marcarea
diferitelor setări, cum ar fi Punctul de
împărţire (pagina 24).
PSR-E373, YPT-370: 036 (C1)–096 (C6)
PSR-EW310: 028 (E0)–103 (G6)
• Ilustraţiile și ecranele prezentate în acest manual se bazează pe PSR-E373.
• Reţineţi că PSR-EW310, PSR-E373 și YPT-370 au numere de clape diferite: PSR-EW310 are
76 de clape, iar PSR-E373 și YPT-370 au 61 de clape.
NOTĂ
Comenzi și terminale de pe panou
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
11
q
Întrerupător [ ] (Standby/Pornit)
.... pagina 13
w
Disc [MASTER VOLUME]
.................pagina 14
e
Buton [DEMO]
...................................pagina 31
r
Buton [METRONOME]
......................pagina 16
r
Buton [TEMPO/TAP]
.........................pagina 30
y
PART
Buton [L]
............................................pagina 38
Buton [R]
............................................pagina 38
y
Buton [REC TRACK 2]
......................pagina 43
Buton [REC TRACK 1]
......................pagina 43
u
Buton [KEYS TO SUCCESS]
............pagina 35
i
Buton [PHRASE REPEAT]
................pagina 37
o
Buton [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
............................................................pagina 38
!0
Buton [A–B REPEAT]
........................pagina 33
!1
Buton [REW] (Înregistrare)
...............pagina 32
!2
Buton [FF]
..........................................pagina 32
!3
Buton [PAUSE]
..................................pagina 32
!0
Buton [ACMP ON/OFF]
.....................pagina 24
!1
Buton [INTRO/ENDING/rit.]
..............pagina 25
!2
Buton [MAIN/AUTO FILL]
.................pagina 25
!3
Buton [SYNC START]
.......................pagina 24
!4
Buton [START/STOP]
.......................pagina 31
!5
Buton [REC]
.......................................pagina 43
!6
Buton [VOICE]
...................................pagina 16
!7
Buton [SONG]
....................................pagina 31
!8
Buton [STYLE]
...................................pagina 24
!9
Butoane numerice [0]–[9],
[+/YES], [-/NO]
.....................................pagina 15
@0
Buton [PORTABLE GRAND]
.............pagina 16
@1
Buton [DSP]
.......................................pagina 18
@2
Buton [ARTICULATION]
...................pagina 19
@3
Buton [REGIST MEMORY]
...............pagina 45
@4
Buton [FUNCTION]
...........................pagina 52
@5
Buton [MUSIC DATABASE]
..............pagina 29
@6
Buton [DUAL]
....................................pagina 17
@7
Buton [SPLIT]
....................................pagina 17
@8
Buton [HARMONY/ARPEGGIO]
.......pagina 20
@9
Ilustraţii de tobe pentru
setul de tobe
......................................pagina 16
Fiecare dintre acestea indică toba sau instrumentul de percuţie
atribuit clapei corespunzătoare pentru „Standard Kit 1”.
#0
Mufă [SUSTAIN]
................................pagina 14
#1
Mufă [PHONES/OUTPUT]
.................pagina 14
#2
Mufă [AUX IN]
....................................pagina 48
#3
Terminal [USB TO HOST]*
................pagina 50
* Pentru conectarea la un computer. Pentru detalii, consultaţi
„Computer-related Operations” (Operaţiuni pe computer)
(pagina 8) de pe site-ul web. La conectare, utilizaţi un cablu
USB de tip AB lung de cel mult 3 metri. Nu pot fi utilizate
cabluri USB 3.0.
#4
Mufă DC IN (Intrare CC)
....................pagina 12
În modul lecţie
În modul Înregistrare
În modul Cântec
În modul Stil
Configuraţia panoului (Setările panoului)
Prin utilizarea controalelor de pe panou, puteţi efectua
diverse setări după cum se descrie aici. Aceste setări
ale instrumentului sunt denumite colectiv „configuraţie
a panoului” sau „setări ale panoului” în acest manual.
Simbolul „Apăsaţi și ţineţi apăsat”
Butoanele care prezintă această indicaţie pot fi
utilizate pentru a apela o funcţie alternativă
atunci când butonul relevant este apăsat și ţinut
apăsat. Ţineţi apăsat acest buton până când
funcţia este apelată.
Panou spate
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
12
Configurare
Cerinţe de alimentare electrică
Deși instrumentul va funcţiona fie alimentat de la un
adaptor CA, fie de baterii, Yamaha recomandă
utilizarea unui adaptor CA ori de câte ori este
posibil. Un adaptor electric c.a. este mai ecologic
decât bateriile și nu consumă resurse.
Utilizarea unui adaptor CA
Conectaţi adaptorul CA în ordinea prezentată în
ilustraţie.
Utilizarea bateriilor
Acest instrument necesită șase baterii de
dimensiune „AA”, alcaline (LR6)/pe bază de mangan
(R6) sau baterii reîncărcabile din nichel-metal hibrid
(baterii reîncărcabile Ni-MH). Pentru acest
instrument, sunt recomandate baterii alcaline sau
baterii reîncărcabile Ni-MH, deoarece alte tipuri pot
conduce la performanţe mai scăzute ale bateriilor.
1
Asiguraţi-vă că alimentarea instrumentului este
întreruptă.
2
Deschideţi capacul compartimentului pentru
baterii, amplasat pe panoul de la baza
instrumentului.
3
Introduceţi cele șase baterii noi, respectând cu
atenţie marcajele de polaritate din interiorul
compartimentului.
4
Puneţi la loc capacul compartimentului,
asigurându-vă că se fixează bine la locul său.
Asiguraţi-vă că setaţi corect tipul bateriilor
(pagina 13).
• Utilizaţi numai adaptorul c.a. specificat (pagina 59).
Utilizarea unui adaptor c.a. necorespunzător poate
conduce la defectarea instrumentului sau la
supraîncălzire.
• Când utilizaţi un adaptor CA cu conector detașabil,
asiguraţi-vă că menţineţi conectorul atașat la adaptorul
CA. Utilizarea conectorului de sine stătător poate provoca
șocuri electrice sau incendii.
• În cazul în care conectorul a fost scos din greșeală din
adaptorul c.a., introduceţi-l înapoi până când se fixează cu
un clic, având grijă să evitaţi atingerea oricăror componente
metalice interne. Pentru a evita șocurile electrice,
scurtcircuitele sau deteriorările, aveţi, de asemenea, grijă ca
între adaptorul CA și fișă să nu existe praf.
• Atunci când configuraţi produsul, asiguraţi-vă că priza CA
utilizată poate fi accesată cu ușurinţă. Dacă apar
probleme sau defecţiuni, opriţi imediat alimentarea și
deconectaţi fișa electrică de la priză.
• Urmaţi procedura indicată mai sus în ordine inversă pentru
a deconecta adaptorul CA.
2
1
Mufă DC IN
(pagina 11)
Priză CA
Adaptor
CA
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Conector
Forma conectorului diferă în funcţie de zona
în care vă aflaţi.
Glisaţi fișa după
cum se indică.
ATENŢIE!
NOTĂ
• Când acumulatorii se uzează sau instrumentul urmează
să fie scos din uz o perioadă îndelungată, scoateţi
acumulatorii din instrument.
• Conectarea sau deconectarea adaptorului CA având
bateriile instalate poate întrerupe alimentarea, având ca
rezultat pierderea datelor care sunt înregistrate sau
transferate în momentul respectiv.
• Atunci când puterea bateriilor scade prea mult pentru
a asigura funcţionarea corespunzătoare, este posibil ca
volumul să se reducă, sunetul să devină distorsionat și să
apară alte probleme. Când se întâmplă acest lucru,
înlocuiţi toate bateriile cu unele noi sau reîncărcate.
AVERTISMENT
NOTIFICARE
Configurare
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
13
Setarea tipului de baterii
În funcţie de tipul de baterii care este utilizat, este
posibil să fie necesară schimbarea setării tipului de
baterii pe acest instrument. În mod implicit, sunt
selectate bateriile alcaline (și pe bază de mangan).
După instalarea noilor baterii și pornirea alimentării,
asiguraţi-vă că setaţi tipul bateriei în mod
corespunzător (reîncărcabil sau nereîncărcabil) cu
ajutorul funcţiei cu numărul 061 (pagina 55).
Pornirea alimentării
1
Rotiţi discul [MASTER VOLUME] până la „MIN.”
2
Apăsaţi întrerupătorul [ ] (Standby/Pornit)
pentru a porni alimentarea.
Numele vocii apare pe ecran. Reglaţi volumul
după dorinţă în timpul interpretării la claviatură.
3
Apăsaţi și menţineţi apăsat comutatorul [ ]
(Standby/Pornit) circa o secundă pentru
a comuta instrumentul în modul standby.
Setarea funcţiei Auto Power Off
(Oprire automată)
Pentru a preveni consumul electric inutil,
instrumentul este prevăzut cu funcţia de oprire
automată, care deconectează automat alimentarea
electrică dacă instrumentul nu este utilizat
o perioadă de timp specificată. Timpul implicit care
se scurge înainte ca alimentarea electrică să se
oprească automat este de 30 de minute; cu toate
acestea, această setare poate fi modificată.
Pentru a seta timpul care trece înainte
de executarea opririi automate:
Apăsaţi butonul [FUNCTION] de câteva ori până
când apare „AutoOff” (Funcţia 060; pagina 55), apoi
utilizaţi butonul [+/YES] sau [-/NO] pentru a selecta
valoarea dorită.
Setări:
OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minute)
Valoare implicită:
30 (minute)
Pentru a dezactiva funcţia de oprire
automată:
Porniţi alimentarea electrică în timp ce ţineţi apăsată
clapa cu cel mai jos ton de pe claviatură. Se
afișează pentru scurt timp mesajul „oFF AutoOff”
(Oprire automată oprită), apoi instrumentul pornește
cu funcţia de oprire automată dezactivată. Funcţia
Oprire automată poate fi, de asemenea, dezactivată
selectând Off în Funcţia numărul 060 (pagina 55).
• Acest instrument nu poate încărca bateriile. Utilizaţi doar
dispozitivul de încărcare specificat pentru încărcare.
• Alimentarea se va face automat de la adaptorul CA dacă
acesta este conectat, chiar și atunci când sunt instalate baterii
în instrument.
• Neconfigurarea tipului de baterii poate reduce durata de
viaţă a acestora. Asiguraţi-vă că setaţi corect tipul
bateriilor.
• Chiar și atunci când comutatorul [ ] (Standby/Pornit)
este în starea standby, curentul electric circulă către
dispozitiv la nivelul minim. Scoateţi conectorul electric din
priză atunci când instrumentul nu este utilizat perioade
mai lungi de timp sau în timpul furtunilor cu descărcări
electrice.
• Apăsaţi întrerupătorul [ ] (Standby/Pornit) atunci când
porniţi alimentarea. Orice alte operaţiuni, precum
apăsarea pedalei, nu sunt permise. Aceste acţiuni pot
cauza defectarea instrumentului.
NOTĂ
NOTIFICARE
ATENŢIE!
NOTIFICARE
• În funcţie de starea instrumentului, este posibil ca
alimentarea să nu se întrerupă automat, chiar și după
scurgerea perioadei de timp specificate. Întrerupeţi
întotdeauna manual alimentarea atunci când
instrumentul nu este utilizat.
Atunci când instrumentul nu este utilizat o anumiperioadă
de timp în timp ce este conectat la un dispozitiv extern,
precum un amplificator, difuzor sau computer, asiguraţi-vă
că urmaţi instrucţiunile din Manualul proprietarului pentru a
întrerupe alimentarea instrumentului și a dispozitivelor
conectate în vederea protejării acestor dispozitive împotriva
deteriorării. Dacă nu doriţi ca alimentarea să fie întreruptă
automat la conectarea unui dispozitiv, dezactivaţi funcţia de
oprire automată.
• În general, datele și setările sunt păstrate chiar și atunci când
alimentarea este întreruptă cu funcţia de oprire automată.
Pentru detalii, consultaţi pagina 51.
PSR-EW310
PSR-E373, YPT-370
Clapa cu cel mai jos ton
NOTIFICARE
NOTĂ
Configurare
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
14
Reglarea volumului master
Pentru a regla volumul sunetelor claviaturii, utilizaţi
discul [MASTER VOLUME] (Volum master) în timpul
interpretării la claviatură.
Conectarea căștilor sau
difuzorului extern
Conectaţi o pereche de căști la mufa [PHONES/
OUTPUT]. Această mufă funcţionează și ca ieșire
externă. Prin conectarea la un computer, la un
amplificator de claviatură, la un dispozitiv de
înregistrare sau la un alt dispozitiv audio, puteţi
scoate semnalul audio al acestui instrument pe acel
dispozitiv extern. Difuzoarele acestui instrument
sunt oprite automat în momentul când este
introdusă o fișă în această mufă.
Utilizarea unei pedale
Puteţi controla trei funcţii: Susţinere, Articulaţie
(pagina 19) și arpegiu (pagina 21) în timp ce cântaţi
apăsând un întrerupător cu pedală (FC5 sau FC4A;
comercializate separat) conectat la mufa [SUSTAIN].
În mod implicit, este atribuită susţinerea, astfel încât
sunetul să poată fi auzit pentru o perioadă
îndelungată, chiar dacă luaţi degetul de pe
claviatură în timp ce apăsaţi întrerupătorul cu
pedală, ca o pedală amortizor a unui pian. Pentru
a utiliza o altă funcţie în afară de susţinere, utilizaţi
setările funcţiei (Funcţia 029; pagina 53).
Utilizarea suportului pentru
partituri
Introduceţi suportul pentru partituri în fante, ca în
imagine.
• Nu utilizaţi instrumentul pe perioade îndelungate la un
nivel al volumului ridicat sau inconfortabil, deoarece
acest lucru poate cauza pierderea permanentă a auzului.
• Nu utilizaţi instrumentul sau căștile pe perioade
îndelungate la un nivel al volumului ridicat sau
neconfortabil, deoarece acest lucru poate cauza
pierderea permanentă a auzului.
• Înainte de a conecta instrumentul la alte componente
electronice, întrerupeţi alimentarea tuturor
componentelor. De asemenea, înainte de a porni sau de
a întrerupe alimentarea unei componente, asiguraţi-vă că
reglaţi la minimum toate nivelurile de volum. În caz
contrar, există pericol de deteriorare a componentelor
sau de electrocutare.
• Pentru a evita posibila deteriorare a dispozitivului extern,
mai întâi porniţi instrumentul, apoi dispozitivul extern.
Când întrerupeţi alimentarea, efectuaţi operaţiunile în
ordine inversă: mai întâi opriţi dispozitivul extern, apoi
instrumentul.
ATENŢIE!
Fișă standard de
căști stereo
ATENŢIE!
NOTIFICARE
• Conectaţi sau deconectaţi întrerupătorul cu pedală în timp ce
alimentarea este oprită. De asemenea, nu apăsaţi
întrerupătorul cu pedală când porniţi alimentarea. Acest lucru
schimbă polaritatea întrerupătorului cu pedală, având drept
rezultat funcţionarea inversă a acestuia.
• Funcţia de susţinere nu afectează vocile împărţite (pagina 17)
și stilul (acompaniament automat; pagina 23).
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
15
Elemente de afișaj și operaţiuni de bază
Elemente afișaj
Operațiuni de bază
Înainte de acţionarea instrumentului, este util să vă familiarizaţi cu comenzile de bază de mai jos care sunt
utilizate pentru a selecta articole și pentru a modifica valori.
Butoane numerice
Utilizaţi butoanele numerice pentru a introduce
direct un articol sau o valoare. Pentru numerele care
încep cu unul sau două zerouri, primele zerouri pot fi
omise.
Butoane [-/NO] și [+/YES]
Apăsaţi scurt pe butonul [+/YES] pentru a crește valoarea
cu 1 sau apăsaţi scurt pe butonul [-/NO] pentru
a descrește valoarea cu 1. Apăsaţi și ţineţi apăsat pe
oricare dintre aceste butoane pentru a crește sau
descrește continuu valoarea în direcţia corespunzătoare.
003
CmcertGP
001
Voce/Cântec/Stil
Această zonă indică faptul
lecţia este activată.
Chei către succes
(pagina 35)
Repetare frază (pagina 37)
Progresia de acorduri (pagina 42)
Indică Starea de trecere (pagina 36)
a lecţiei Chei către succes.
Indicare Lecţie
Armonie
(
pagina 20
)
Arpegiu
(
pagina 20
)
Dual (
pagina 17
)
Împărţit (
pagina 17
)
DSP (
pagina 18
)
Duo (
pagina 22
)
Articulaţie (pagina 19)
Stare funcţie
Indică acordul care este redat în intervalul claviaturii de
acompaniament automat (pagina 24) sau specificat prin
redarea cântecului.
În mod normal, indică numărul măsurii curente a cântecului
sau a stilului curent. Atunci când butonul [FUNCTION]
(pagina 52) se află în uz, acesta indică numărul funcţiei.
Indică bătaia actuală a redării.
Indică notele interpretate în momentul respectiv. Indică notele melodiei și
acordurilor unui cântec, atunci când se utilizează funcţia Lecţie cântec.
De asemenea, indică notele unui acord, fie la interpretarea unui acord, fie la
utilizarea funcţiei Dicţionar.
Acord
Măsură sau funcţie
Bătaie
Afișaj claviatură
02
7
003
C3
Indică starea pornit/oprit a redării
cântecului sau a înregistrării pistei
sau cântecului (paginile 33, 44).
Aprins: Pista conţine date
Stins: Pista are volumul dezactivat sau nu
conţine date
Intermitent: Pista este selectată drept pistă
de înregistrare
Apare atunci când funcţia Repetare
A–B este activă. (pagina 33)
Apare atunci când funcţia de
acompaniament automat este
activă. (pagina 24)
Stare pistă cântec
Repetare A–B
Acompaniament automat
În ilustraţie este modelul PSR-E373.
(pagina 45)
Memoria de
înregistrare
Reacţie la atingere (pagina 18)
Indicatorul de
putere
este un indicator care se
aprinde în conformitate cu
puterea cu care interpretaţi la
claviatură.
(paginile 18, 40)
reprezintă puterea ţintă
atunci când exersaţi cu cântece
din categoria „Asistent
atingere”. (pagina 40)
Indicator tactil
Mod selecţie voce
Modul Cântec
Modul Stil
nu este afișat singur. Acesta este afișat
întotdeauna cu sau .
apare pentru funcţiile ale căror setări pot fi modificate
cu butoanele numerice și cu butoanele [+/YES]/[-/NO].
Apăsaţi pe butoanele
numerice [0], [0], [3] sau
apăsaţi, pur și simplu pe [3].
Exemplu: Selectarea Vocii 003,
Bright Piano.
Apăsaţi scurt
pentru a crește.
Apăsaţi scurt
pentru a descrește.
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
16
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente
Pe lângă pian, orgă și alte instrumente „standard” cu claviatură, acest instrument
prezintă o gamă largă de voci, inclusiv chitară, bas, corzi, saxofon, trompetă, tobe și
percuţie și chiar și efecte de sunet, oferind o varietate largă de sunete muzicale.
1
Apăsaţi pe butonul [VOICE].
Vor fi afișate numărul și numele vocii.
2Utilizaţi butoanele numerice [0]–[9],
butoanele [+/YES], [-/NO], pentru
a selecta vocea dorită.
Consultaţi Lista de voci de la pagina 72.
3Interpretaţi la claviatură.
Tipuri de voci presetate
Dacă doriţi să reiniţializaţi diverse setări la valorile
implicite și să interpretaţi, pur și simplu, un sunet de
pian, apăsaţi pe butonul [PORTABLE GRAND].
Vocea „001 Live!ConcertGrandPiano” va fi selectată
automat drept vocea principală.
Acest instrument este prevăzut cu un metronom
încorporat (un dispozitiv care menţine un tempo
exact), convenabil pentru exersare.
1Apăsaţi pe butonul [METRONOME]
pentru a porni metronomul.
2Apăsaţi din nou butonul [METRONOME]
pentru a opri metronomul.
Pentru a modifica tempoul:
Apăsaţi butonul [TEMPO/TAP] pentru a apela
valoarea tempoului, apoi utilizaţi butoanele
numerice [0]–[9], [+/YES], [-/NO].
Apăsaţi simultan butoanele [+/YES] și [-/NO] pentru
a reiniţializa instantaneu valoarea la tempoul
implicit.
Pentru a seta metrul muzical:
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [METRONOME]
pentru a apela „TimeSigN” (funcţiile 030; pagina 54),
apoi utilizaţi butoanele numerice și butoanele
[+/YES] și [-/NO].
Pentru a seta volumului metronomului:
Acesta poate fi setat cu ajutorul funcţiei cu numărul
032 (pagina 54).
Selectarea unei voci
principale
nu este afișat singur. Acesta este afișat
întotdeauna cu sau . Consultaţi
pagina 15.
001–241 Voci instrument (inclusiv efecte de sunet).
242–263
(Set de tobe)
Diferitele sunete de tobe și percuţie sunt
atribuite clapelor individuale, prin intermediul
cărora pot fi redate. În Standard Kit List 1 de la
pagina 78 și „Drum Kit List” de pe site-ul web
(pagina 8) sunt furnizate detalii despre
instrumente și atribuirea clapelor pentru fiecare
set de tobe.
264–283 Arpegiile sunt reproduse automat prin simpla
apăsare a claviaturii (pagina 20).
284–622 Voci XGlite (pagina 75)
000
One Touch Setting
Caracteristica One Touch Setting selectează
automat cea mai potrivită voce atunci când
alegeţi un stil sau un cântec (cu excepţia
cântecului redat de la mufa [AUX IN]).
Selectaţi Vocea numărul „000” pentru a activa
această caracteristică.
CncertGP
001
Nume voce
Vocea afișată aici
devine vocea principa
pentru instrument.
Număr voce
Apare
întotdeauna
pe afișaj.
NOTĂ
Flute
134
Selectaţi vocea pe care doriţi să o redaţi
Interpretarea la „Grand
Piano” (Pian de concert)
Utilizarea metronomului
Tempo
090
Valoare tempo actual
Referinţă
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
17
Pe lângă vocea principală, puteţi suprapune o altă
voce pe întreaga claviatură, ca „Voce duală”.
1Apăsaţi butonul [DUAL] pentru activa
funcţia Dual.
2Interpretaţi la claviatură.
3Apăsaţi din nou butonul [DUAL] pentru
a părăsi funcţia Dual.
Pentru a selecta o Voce duală diferită:
Deși activarea funcţiei Dual va selecta o voce duală
potrivită pentru vocea principală actuală, puteţi
selecta cu ușurinţă o altă voce duală, apăsând și
ţinând apăsat butonul [DUAL] pentru a apela
„D.Voice” (funcţia 008; pagina 53), apoi utilizând
butoanele numerice [0]–[9], [+/YES], [-/NO].
Prin împărţirea claviaturii în două zone separate,
puteţi reda o voce diferită între zona din stânga și
zona din dreapta.
1Apăsaţi pe butonul [SPLIT] pentru
a activa funcţia Împărţire.
Claviatura este împărţită în zona din partea
stângă și zona din partea dreaptă.
Puteţi reda o „Voce împărţită” în zona din partea
stângă a claviaturii în timp ce redaţi o voce
principală și o voce duală în zona din partea
dreaptă a claviaturii.
Cea mai înaltă notă pentru zona din stânga este
denumită „SplitPnt” (funcţia 003;
pagina 52
) și
poate fi modificată de la clapa F#2 implicită.
2Interpretaţi la claviatură.
3Apăsaţi din nou butonul [SPLIT] pentru
a părăsi funcţia Împărţire.
Pentru a selecta o Voce împărţită diferită:
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [SPLIT] pentru
a accesa „S.Voice” (funcţia 012; pagina 53), apoi
utilizaţi butoanele numerice [0]–[9], [+/YES], [-/NO].
Suprapunerea unei voci
duale
CncertGP
001
Apare când este
activată funcţia duală
Două voci se vor
auzi în același timp.
Redarea unei voci împărţite
în zona din stânga
CncertGP
001
Apare când este activa
funcţia Împărţire.
Voce împărţită
Voce principală și voce duală
Punct de împărţire ... setare implicită: 054 (F#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Zonă partea
stângă
Zonă partea dreaptă
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
18
Claviatura acestui instrument este prevăzută cu
o funcţie Reacţie la atingerea clapelor, care
permite să controlaţi dinamic și expresiv nivelul
vocilor conform forţei interpretării.
1Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
[FUNCTION] până când apare
„TouchRes” (funcţia 004; pagina 52).
După câteva secunde, apare Reacţia la atingere
actuală.
2Utilizaţi butoanele numerice [1]–[4],
butoanele [+/YES], [-/NO], pentru
a selecta o setare de reacţie la atingere
între 1 și 4.
Reacţie la atingere
3Interpretaţi la claviatură.
Indicatorul de putere se va aprinde în
conformitate cu puterea cu care interpretaţi la
claviatură.
Acest instrument poate aplica diverse efecte asupra
sunetului instrumentului, după cum sunt acestea
enumerate mai jos.
- DSP
DSP (procesor de semnal digital) este un efect în
care la sunet se aplică procesarea semnalului digital
pentru a-l modifica.
Când este selectat(ă) o voce sau un cântec care
conţine o procesare DSP recomandată, efectul DSP
este aplicat vocii principale și părţii de cântec.
Efectul DSP are variaţii de efect, numite tipuri de
DSP. Consultaţi pagina 86.
Puteţi, de asemenea, să activaţi/dezactivaţi DSP și
să schimbaţi tipul de DSP utilizând următoarea
procedură.
1
Apăsaţi butonul [DSP] pentru activa DSP.
Când DSP este activat, tipul de DSP (pagina 86)
corespunzător pentru setările curente ale
panoului este selectat automat, dar îl puteţi
selecta și singur.
2
Ţineţi apăsat butonul [DSP] mai mult de
o secundă. După câteva secunde, apare tipul
actual de DSP.
3
Utilizaţi butoanele numerice [0]–[9], butoanele
[+/YES], [-/NO], pentru a selecta tipul dorit.
4
Interpretaţi la claviatură.
5
Pentru a dezactiva DSP, apăsaţi din nou butonul
[DSP].
Schimbarea reacţiei la
atingere a claviaturii
1Soft
(Ușoară)
Produce un volum destul de ridicat chiar și la
o putere de atingere ușoară. Ideal pentru
interpreţii cu o atingere ușoară, care doresc
să păstreze un volum constant, relativ ridicat.
2Medium
(Medie)
Produce o reacţie destul de „standard”
aclaviaturii.
3Hard
(Puternică)
Clapele trebuie să fie apăsate foarte
puternic pentru a genera volum ridicat.
Această setare este adecvată pentru un
interval dinamic extins și pentru un control
expresiv optim al sunetului, de la
pianissimo până la fortissimo.
4Fixed
(Fixă)
Toate notele sunt generate la același
volum, indiferent cu câtă forţă se cântă la
claviatură.
• Când reacţia la atingere este [Fixed], indicatorul de
putere este la o putere medie fixă.
TouchRes
004
Medium
2
004
Apare atunci când
Reacţia la atingere nu
este „Fixă”.
Când interpretaţi ușor.
Când interpretaţi cu
putere medie.
Când interpretaţi in forță.
NOTĂ
Aplicarea de efecte asupra
sunetului
Efectul DSP este aplicat doar vocii principale. Efectul
DSP nu este aplicat vocilor adăugate de funcţia duală
sau de vocile din zona din partea stângă care au fost
împărţite.
• DSP nu poate fi activat în timpul lecţiilor.
NOTĂ
CncertGP
001
Apare atunci când
este activat DSP.
DSPType
023
EnsDet
32
023
Tip actual de DSP
Menţineţi apăsat
mai mult de
o secundă.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
19
- Articulare
Articularea este un efect care reproduce sunetele
metodelor de interpretare unice pentru instrumente
acustice specifice.
Efectul de articulare este aplicat sunetului doar dacă
menţineţi apăsat butonul [ARTICULATION]. Efectul
de articulare este activat doar pentru vocile S.Art
Lite Voices (Super Articulation Lite Voices). Vocile
S.Art Lite sunt indicate prin „***” în lista de voci
(pagina 72).
Exemple de efect de articulare
Dacă selectaţi o voce de chitară, puteţi reproduce în
mod realist următoarele tehnici de interpretare
specifice chitarei.
Exemplu: Vocea numărul 044 „S.Art Lite Nylon
Guitar Harmonics”
Dacă interpretaţi la claviatură în timp ce ţineţi apăsat
butonul [ARTICULATION], se produce un sunet
armonic.
Exemplu: Vocea numărul 048 „S.Art Lite
Distortion Guitar”
Dacă apăsaţi pe butonul [ARTICULATION],
se produce un sunet de zgâriere.
Când sunt selectate vocile S.Art Lite, efectul
de articulare adecvat este selectat automat.
Atunci când sunt selectate alte voci, efectul
de modulaţie adecvat este selectat automat.
1
Apăsaţi butonul [ARTICULATION] în timp ce
interpretaţi la claviatură.
2
Eliberaţi butonul [ARTICULATION] pentru
a dezactiva funcţia de articulare.
Adăugarea efectului de articulare prin utilizarea
pedalei
Dacă atribuiţi funcţia de articulare pedalei
(întrerupător cu pedală) cu „PdlFunc” (funcţia 029;
pagina 53), puteţi aplica efectul apăsând pe pedală.
- Reverberaţie
Adaugă la sunet ambianţa unui club sau a unei săli
de concert. Cu toate că prin selectarea unui cântec
sau a unui stil se apelează cel mai potrivit tip de
reverberaţie, puteţi selecta un alt tip prin intermediul
funcţiei numărul 020 (pagina 53). Când selectaţi
„oFF”, efectul de reverberaţie este dezactivat. De
asemenea, puteţi seta adâncimea reverberaţiei prin
intermediul funcţiei numărul 021 (pagina 53).
- Cor
Face vocea să sune mai bogat, mai cald și mai
spaţios. Cu toate că prin selectarea unui cântec sau
a unui stil se apelează cel mai potrivit tip de cor,
puteţi selecta un alt tip prin intermediul funcţiei
numărul 022 (pagina 53). Când selectaţi „oFF”,
efectul de cor este dezactivat. De asemenea, puteţi
seta adâncimea corului pentru voci prin intermediul
funcţiilor numerele 007 (pagina 52), 011, 015
(pagina 53).
Adâncimea corului nu poate fi aplicată stilurilor sau
cântecelor.
- Susţinere
Prin activarea parametrului Susţinere al funcţiei
numărul 024 (pagina 53), puteţi adăuga o susţinere
fixă, automată, la vocile principală/duală interpretate
pe claviatură. Sau puteţi produce o susţinere
naturală, după cum se dorește, cu întrerupătorul cu
pedală (vândut separat; pagina 14).
NylnGtrH
044
Apare atunci când este
selectată vocea S.Art Lite
• Efectul Articulare este aplicat doar unei voci principale.
• Vocile S.Art Lite sună diferit în funcţie de gama claviaturii, de
viteză, de atingere, etc. Așadar, dacă activaţi un efect
Keyboard Harmony (Armonie claviatură), apoi schimbaţi
setarea transpunerii sau dacă schimbaţi setările de voci, pot
rezulta sunete neașteptate sau nedorite.
• Chiar dacă activaţi Susţinere, există câteva voci cărora nu le
este aplicată susţinerea.
NOTĂ
NOTĂ
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
20
Puteţi adăuga note de armonie sau arpegiu la vocea
interpretată la claviatură.
Prin specificarea tipului de armonie, puteţi aplica
părţi de armonie, precum un duet sau un trio, sau
puteţi adăuga efecte de tremolo sau de ecou la
sunetul redat al vocii principale. De asemenea,
atunci când este selectat tipul de arpegiu, arpegiile
(acordurile întrerupte) sunt redate automat atunci
când interpretaţi notele corespunzătoare de la
claviatură. De exemplu, puteţi cânta notele unei
triade–rădăcina, terţa și cvinta–iar funcţia Arpegiu va
crea automat o varietate de fraze interesante.
Această caracteristică poate fi utilizată în mod
creativ pentru producţia muzicală, precum și pentru
interpretare.
1Apăsaţi pe butonul [HARMONY/
ARPEGGIO] pentru a activa funcţia
Armonie sau Arpegiu.
Atunci când funcţia Armonie sau Arpegiu este
activată, cea mai potrivită dintre acestea va fi
selectată pentru vocea principală actuală.
Dacă doriţi să selectaţi un tip specific, utilizaţi
pașii 2 și 3 ai operaţiei descrise mai jos.
2Ţineţi apăsat butonul [HARMONY/
ARPEGGIO] peste o secundă până când
pe ecran apare „Harm/Arp” (funcţiile
026; pagina 53).
După ce se afișează pe ecran „Harm/Arp” timp
de câteva secunde, apare tipul actual.
3Utilizaţi butoanele numerice [0]–[9],
butoanele [+/YES], [-/NO], pentru
a selecta tipul dorit.
Atunci când doriţi să specificaţi un tip de
Armonie, consultaţi lista cu tipuri de armonii de
la pagina 84; pentru a specifica un tip de
Arpegiu, consultaţi lista cu tipuri de arpegii de la
pagina 85.
4Apăsaţi una sau mai multe note pe
claviatură pentru a declanșa Armonia
sau Arpegiul.
Atunci când este selectat un tip de Armonie,
o parte de armonie (de exemplu duet sau trio)
sau un efect (de exemplu tremolo sau ecou) pot
fi adăugate la sunetul redat al vocii principale.
De asemenea, atunci când este selectat un tip
de arpegiu, arpegiile (acordurile întrerupte) sunt
redate automat atunci când interpretaţi notele
corespunzătoare de la claviatură. Fraza
arpegiului specific diferă în funcţie de numărul
de note apăsate și de zona claviaturii.
5Pentru a dezactiva funcţia Armonie sau
Arpegiu, apăsaţi din nou butonul
[HARMONY/ARPEGGIO].
Adăugarea de armonie sau
arpegiu
• Efectul Armonie poate fi adăugat doar vocii principale.
• Când selectaţi un număr de voce între 264 și 283, funcţia
Arpegiu va fi activată automat.
• Atunci când selectaţi un tip de Armonie între 001 și 005,
efectul de armonie va fi adăugat doar la interpretarea
melodiei din partea dreaptă dacă activaţi stilul (pagina 24)
și apăsaţi acordurile din intervalul de acompaniament
automat al claviaturii.
CncertGP
001
CncertGP
001
Apare atunci când funcţia
Armonie este activată.
Apare atunci când funcţia
Arpegiu este activată.
sau
NOTĂ
• Atunci când interpretaţi unul dintre tipurile de arpegii
dintre 143 și 176, selectaţi vocea corespunzătoare de mai
jos ca voce principală.
143–173: Selectaţi un set de tobe (vocile nr. 242–252).
174 (China): Selectaţi „StdKit1 + Chinese Perc.”
(Vocea nr. 253).
175 (Indian): Selectaţi „Indian Kit 1” (Vocea nr. 254) sau
„Indian Kit 2” (Vocea nr. 255).
176 (Arabic): Selectaţi „Arabic Kit” (Vocea nr. 259).
Harm/Arp
026
Trio
002
026
Tip actual
Menţineţi apăsat
mai mult de
osecundă.
NOTĂ
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
21
Pentru a regla volumul armoniei:
Acesta poate fi reglat cu ajutorul funcţiei cu numărul
027 (pagina 53).
Pentru a regla viteza arpegiului:
Acesta poate fi reglat cu ajutorul funcţiei cu numărul
028 (pagina 53).
Menţinerea redării arpegiului cu
ajutorul întrerupătorului cu pedală
(Menţinere)
Puteţi seta instrumentul, astfel încât redarea
arpegiului să continue chiar și după eliberarea notei
prin apăsarea unui întrerupător cu pedală conectat
la mufa [SUSTAIN].
1Apăsaţi de mai multe ori un buton
[FUNCTION] până când pe afișaj apare
elementul „PdlFunc” (Funcţia 029;
pagina 53).
După ce se afișează pe ecran „PdlFunc” timp de
câteva secunde, apare setarea actuală.
2Utilizaţi butoanele numerice [1]–[3],
butoanele [+/YES], [-/NO] pentru
a selecta „Arp Hold”.
Dacă doriţi să restabiliţi pe susţinere funcţia
întrerupătorului cu pedală, selectaţi „Sustain
(Susţinere). Dacă doriţi să utilizaţi atât funcţia de
menţinere, cât și funcţia de susţinere, selectaţi
„Sus+ArpH”.
3Încercaţi să interpretați la claviatură cu
funcţia Arpegiu utilizând întrerupătorul
cu pedală.
Chiar dacă eliberaţi notele, redarea arpegiului va
continua. Pentru a opri redarea arpegiului,
eliberaţi întrerupătorul cu pedală.
Cum să interpretaţi diferite tipuri
• Tipuri de armonie de la 001 la 005
Apăsaţi clapele din partea dreaptă în timp ce redați
acorduri în intervalul de acompaniament automat al
claviaturii, atunci când acompaniamentul automat
este activat (pagina 24).
• Tipuri de armonie de la 006 la 012 (Tril)
Ţineţi apăsat pe două clape.
• Tipuri de armonie de la 013 la 019 (Tremolo)
Menţineţi
clapele apăsate.
• Tipuri de armonie de la 020 la 026 (Ecou)
Cântaţi la claviatură.
• Tipuri de arpegiu de la 027 la 176
Funcţia Arpegiu se aplică vocii principale și
vocii duale.
Funcţia Arpegiu se aplică numai vocii
împărţite.
Atunci când funcţia Împărţire este dezactivată:
Atunci când funcţia Împărţire este activată:
• Arpegiul nu poate fi aplicat simultan vocilor împărţite
și celor principale/duale.
• Când selectaţi un număr de voce între 274 și 283 ca
voce principală, se vor activa automat funcţiile
Arpegiu și Împărţit.
NOTĂ
Metoda de redare a efectului de armonie (01–26) diferă
în funcţie de tipul selectat. Pentru Tipurile 01–05,
activaţi acompaniamentul automat și redaţi-l apăsând
pe un acord din secţiunea pentru acompaniament
automat a claviaturii, apoi apăsaţi clape din partea
dreaptă pentru a produce efectul de armonie. Pentru
Tipurile 06–26, activarea sau dezactivarea
acompaniamentului automat nu are nici un efect. Cu
toate acestea, pentru Tipurile 06–12 este necesar să
interpretaţi simultan două note.
PdlFunc
029
Sustain
1
029
Arp Hold
2
029
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
22
Interpretarea la claviatură cu două persoane (modul Duo)
Atunci când modul Duo este activat pe acest instrument, doi interpreţi diferiţi pot cânta
la instrument simultan, cu același sunet, în același interval de octave–o persoană pe
partea stângă și cealaltă pe partea dreaptă. Acest mod este util pentru studiu, atunci
când o persoană (un profesor, de exemplu) oferă un model de interpretare și cealaltă
persoană privește și exersează în timp ce stă alături de prima persoană.
1
Apăsaţi de câteva ori un buton
[FUNCTION] până când pe afișaj apare
elementul „DuoMode” (Funcţia 048;
pagina 55).
2Utilizaţi butonul [+/YES] pentru
a selecta „on”.
Clapa F#3 devine punctul de împărţire Duo și
claviatura este împărţită în două secţiuni: una
pentru vocea stângă și una pentru vocea
dreaptă.
3O persoană trebuie să cânte în
secţiunea vocii stânga a claviaturii, iar
cealaltă persoană trebuie să cânte în
secţiunea vocii dreapta.
4Pentru a părăsi modul Duo, selectaţi
„oFF” prin „DuoMode” (Funcţia 048;
pagina 55) executând pașii 1 și 2.
Schimbarea vocii stânga
Pentru a schimba doar vocea stânga, selectaţi
vocea stângă dorită cu „DuoLVc” (Funcţia 049;
pagina 55). Dacă vocea stânga este diferită de
vocea dreapta, vocea dreapta este afișată pe
ecran.
Cum sunt redate sunetele în modul Duo
Interpretarea vocii stânga se va auzi din difuzorul
stânga, iar interpretarea vocii dreapta se aude
din difuzorul dreapta, în setarea iniţială
a modului Duo. Această setare de redare poate
fi modificată din setarea „DuoType” (Funcţia
055; pagina 55).
Utilizarea susţinerii în modul Duo
Susţinerea poate fi aplicată secţiunilor vocilor
stânga și dreapta în modul Duo în mod normal
prin utilizarea uneia dintre următoarele metode în
modul Duo, la fel ca în modul normal.
Apăsaţi întrerupătorul cu pedală (pagina 14)
conectat la mufa [SUSTAIN].
Activaţi „Sustain” (Funcţia 024; pagina 53).
Susţinerea se aplică tuturor notelor.
• Secţiunea vocii dreapta și secţiunea vocii stânga ale
claviaturii sunt ambele configurate cu aceeași voce
(vocea principală).
• Punctul de împărţire Duo poate fi modificat prin
intermediul funcţiei numărul 050 (pagina 55), ţinând
apăsat butonul [ACMP ON/OFF] mai mult de o secundă.
CncertGP
001
Apare atunci când funcţia
Duo este activată.
Echivalent cu C3
Punct de împărţire Duo
setare implicită: 066 (F#3)
Voce stânga
Echivalent cu C3
(PSR-E373, YPT-370)
Voce dreapta
Echivalent cu C3
(PSR-EW310)
NOTĂ
• Anumite funcţii precum Lecţie, Armonie/Arpegiu și Dual
nu pot fi utilizate în modul Duo.
• În modul Duo, balansul, volumul și caracteristicile de
tonalitate ale sunetului strereo pot fi diferite de cele din
modul normal, datorită setării DuoType la valoarea
„Separate” (pagina 55). În special în cazul seturilor de
tobe, diferenţa poate fi evidentă, deoarece fiecare clapă
a unui set de tobe are o poziţie diferită de balans stereo.
• Susţinerea nu poate fi aplicată independent la secţiunea
vocii stânga și la secţiunea vocii dreapta.
• În timp ce setarea Susţinerea este activată, setarea de
menţinere este păstrată chiar și atunci când alimentarea
este întreruptă.
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
23
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Instrumentul include o caracteristică acompaniament automat care redă automat
„stiluri” corespunzătoare (acompaniament ritm+bas+acord), controlată prin simpla
interpretare a notelor rădăcină sau a acordurilor cu mâna stângă.
Puteţi selecta modul în care doriţi să redaţi acordurile dintre două moduri: „SmartChord”,
care vă permite să interpretaţi acorduri redând o cheie cu un singur deget și „Multi”, care
vă permite să le interpretaţi în mod normal, cu toate notele constitutive.
Când redaţi stilurile, specificaţi cum să interpretaţi
acordurile în intervalul de acompaniament automat
prin intermediul „FingType” („Tip de digitaţie”
Funcţia 017; pagina 53). Cu acest instrument, puteţi
alege dintre două tipuri de digitaţie.
- „SmartChord” (setare implicită)
Puteţi reda stilul interpretând doar nota rădăcină
a unui acord.
- „Multi”
Acesta este un mod de interpretare a Stilului prin
interpretarea tuturor notelor unui acord. Cu toate
acestea, majorele, minorele, septimele și
septimele minore pot fi, de asemenea, ușor de
interpretat apăsând între una și trei clape.
Pentru informaţii despre acorduri, consultaţi
„Tipurile de acorduri pentru redarea stilului”
(pagina 26) sau utilizaţi funcţia Dicţionar de acorduri
(pagina 28).
1Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
[FUNCTION] până când apare
„FingType” (funcţia 017; pagina 53).
Pe ecran se afișează „FingType” timp de câteva
secunde, urmat de tipul actual de digitaţie.
2Utilizaţi butoanele numerice [0]-[9] sau
butoanele [+/YES] și [-/NO] pentru a
selecta „SmartChd” sau „Multi”.
Dacă se selectează „SmartChd”, executaţi pașii
3 și 4 de mai jos. Dacă se selectează „multi”,
săriţi peste pașii 3 și 4.
3Apăsaţi butonul [Style] pentru a părăsi
setările tipului de digitaţie.
Dacă este selectată opţiunea „SmartChd” în
„FingType”, trebuie să setaţi în avans clapele
cântecelor pe care doriţi să le interpretaţi. Clapa
specificată se numește clapa de acord inteligent.
1Apăsaţi butonul [FUNCTION] până când
apare „S.ChdKey” (funcţia 018;
pagina 53).
Apare clapa curentă de acord inteligent.
2Apăsaţi butoanele [+/YES] și [-/NO]
pentru a selecta clapa de acord
inteligent care se potrivește cu partitura.
De exemplu, atunci când doriţi să interpretaţi
partitura muzicală de mai jos, trebuie să setaţi
clapa de acord inteligent la „FL2” (2 plate)
(pagina 27).
3Apăsaţi butonul [Style] pentru a părăsi
setările clapei de acord inteligent.
Tip de digitaţie
Setarea tipului de digitaţie
FingType
017
SmartChd
1
017
Setarea clapei pentru acordul
inteligent
S.ChdKey
SP0
018
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
24
1Apăsaţi pe butonul [STYLE], apoi utilizaţi
butoanele numerice [0]–[9], [+/YES],
[-/NO] pentru a selecta stilul dorit.
Lista de stiluri este furnizată pe panoul frontal
sau în Lista de stiluri (pagina 80).
2Apăsaţi pe butonul [ACMP ON/OFF]
pentru a activa acompaniamentul
automat.
Prin această operaţie, zona claviaturii din stânga
punctului de împărţire (054: F#2) devine
„intervalul de acompaniament automat” și este
utilizată doar pentru a specifica acordurile.
Puteţi modifica punctul de împărţire prin
intermediul funcţiei numărul 003 (pagina 52),
ţinând apăsat butonul [ACMP ON/OFF] mai mult
de o secundă.
3Apăsaţi butonul [SYNC START] pentru
a activa funcţia de pornire sincronizată.
Aceasta trece redarea stilului în „standby”, iar
stilul începe să fie redat atunci când interpretaţi
la claviatură.
4Apăsaţi o clapă în intervalul de
acompaniament automat pentru
a porni redarea.
Dacă este selectat „SmartChd”, interpretaţi nota
rădăcină a unui acord cu mâna stângă. Dacă
este selectat „Multi”, consultaţi pagina 26 pentru
instrucţiuni despre cum să interpretaţi. Cântaţi
o melodie cu mâna dreaptă și acordurile cu
mâna stângă.
5Apăsaţi pe butonul [START/STOP]
pentru a opri redarea.
Puteţi adăuga variaţii de introducere, de sfârșit și
de ritm redării stilului utilizând „Secţiuni”. Pentru
detalii, consultaţi pagina 25.
Reglarea volumului Stilului
Pentru a ajusta balansul volumului între redarea
stilului și claviatură, puteţi ajusta volumul stilului.
Acesta poate fi setat cu ajutorul funcţiei cu numărul
016 (pagina 53).
Redarea stilurilor
• Indicatorul de putere (pagina 18) nu răspunde la
interpretarea în intervalul de acompaniament automat.
BritRock
001
Nume stil
Număr stil
Apare când
este activ
modul Stil.
16Beat
022
Această pictogramă apare când
acompaniamentul automat este activat.
Punct de împărţire ... setare implicită: 054 (F#2)
Interval
acompaniament
automat
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
NOTĂ
Pentru a reda doar partea de ritm
Dacă apăsaţi butonul [START/STOP] (fără să apăsaţi
butonul [ACMP ON/OFF] la pasul 2), poate fi redată
doar partea de ritm, dumneavoastră putând interpreta
o melodie la întreaga claviatură.
16Beat
022
Iluminează intermitent când pornirea sincronizată este activată.
Punct de
împărţire
• Cum stilurile din categoria Pianist (197–205) nu au
partituri pentru ritm, nu va fi redat niciun sunet în cazul în
care începeţi să redaţi numai ritmul. Atunci când redaţi
aceste stiluri, asiguraţi-vă că executaţi pașii 2–4 de pe
această pagină.
NOTĂ
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
25
Fiecare stil este alcătuit din „Secţiuni” care vă
permit să variaţi aranjamentul acompaniamentului
pentru a se potrivi cântecului pe care îl interpretaţi.
- INTRO
Acesta este utilizat pentru începutul cântecului. La
sfârșitul redării introducerii, redarea stilului trece
automat la secţiunea Principal. Lungimea introducerii
(în măsuri) diferă în funcţie de stilul selectat.
- MAIN
Aceasta este utilizată pentru a interpreta partea
principală a cântecului. Redarea secţiunii Principal
se repetă încontinuu până când se apasă pe butonul
unei alte secţiuni. Există două variaţii (A și B), iar
sunetul redării stilului se schimbă armonic ca
răspuns la acordurile pe care le cântaţi cu mâna
stângă.
- AUTO FILL
Aceasta se adaugă automat înainte de a trece la
secţiunea Principal A sau B.
- ENDING
Aceasta este utilizată pentru sfârșitul cântecului.
Când se termină secţiunea Sfârșit, redarea stilului se
oprește automat. Lungimea sfârșitului (în măsuri)
diferă în funcţie de stilul selectat.
1
3
La fel ca pașii 1–3 de la pagina 24.
4Apăsaţi pe butonul [MAIN/AUTO FILL]
pentru a selecta secţiunea Principal A
sau Principal B.
5Apăsaţi pe butonul [INTRO/ENDING/rit.].
Acum, sunteţi pregătit să începeţi redarea stilului
din secţiunea Introducere.
6Cântaţi un acord cu mâna stângă pentru
a începe redarea introducerii.
De exemplu, interpretaţi un acord în C major.
Dacă este selectată opţiunea „SmartChd” prin
intermediul „FingType” (Funcţia 017; pagina 53),
consultaţi pagina 27.
Dacă este selectată opţiunea „Multi” prin
intermediul „FingType”, consultaţi pagina 26.
7După terminarea introducerii,
interpretați la claviatură în funcţie de
progresul cântecului pe care îl redați.
Interpretați acordurile cu mâna stângă în timp ce
redaţi melodiile cu mâna dreaptă și apăsaţi pe
butonul [MAIN/AUTO FILL] după cum este
necesar. Secţiunea se va schimba la
Completare, apoi la Principal A sau B.
8Apăsaţi pe butonul [INTRO/ENDING/rit.].
Secţiunea comută la sfârșit. Când se termină
secţiunea de sfârșit, redarea stilului se oprește
automat. Puteţi încetini treptat secţiunea de
sfârșit (ritardando) apăsând din nou butonul
[INTRO/ENDING/rit.] în timpul redării sfârșitului.
Variaţii de stil
MAIN A
Secţiune actuală
INTRO≥A
Punct de împărţire ... setare implicită: 054 (F#2)
Interval de
acompaniament
automat
FILL A≥B
ENDING
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
26
Pentru utilizatorii nefamiliarizaţi cu acordurile, aceasdiagramă arată cum pot fi interpretate acorduri
obișnuite în intervalul de acompaniament automat al claviaturii. Deoarece există multe acorduri utile și multe
moduri de a le utiliza din punct de vedere muzical, consultaţi cărţile despre acorduri disponibile în comerţ
pentru mai multe detalii.
Când este selectată opţiunea Multi, interpretaţi notele care alcătuiesc acordul în intervalul de acompaniament
automat. Când este selectat acordul inteligent, interpretaţi nota rădăcină „” în intervalul de acompaniament
automat.
indică nota rădăcină.
Se pot utiliza răsturnări și în poziţia „rădăcină”–cu următoarele excepţii:
m7, m7
b
5, m7(11), 6, m6, sus4, aug, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2
Inversiunile acordurilor 7sus4 nu sunt recunoscute dacă sunt omise notele.
Dacă interpretaţi un acord ce nu poate fi recunoscut de acest instrument, nu se va afișa nimic pe ecran. Într-un astfel de caz, va fi reda
doar o anumită parte, cum ar fi ritmul.
Tipurile de acorduri pentru redarea stilului
Major Minor Septimă Septimă minoră Septimă majoră
C
Cm
7
C
Cm7
CM7
D
Dm
7
D
Dm7
DM7
E
Em
7
E
Em7
EM7
F
Fm
7
F
Fm7
FM7
G
Gm
7
G
Gm7
GM7
A
Am
7
A
Am7
AM7
B
Bm
7
B
Bm7
BM7
Când este selectată opţiunea „Multi”, majorele, minorele, septimele și septimele minore pot fi, de asemenea, ușor de interpretat
apăsând între una și trei clape.
Acorduri ușoare pentru
rădăcina „C”
Pentru a interpreta un
acord major
Apăsaţi nota rădăcină
() a acordului.
Pentru a interpreta un
acord minor
Apăsaţi nota rădăcină
împreună cu cea mai
apropiată clapă neag
din stânga acesteia.
Pentru a interpreta un
acord de septimă
Apăsaţi nota rădăcină
împreună cu cea mai
apropiată clapă albă din
stânga acesteia.
Pentru a interpreta un acord
de septimă minoră
Apăsaţi nota rădăcină împreună cu
cele mai apropiate clape albă și
neagră din stânga acesteia (trei
clape simultan).
C
Cm
C7
Cm
7
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
27
Când selectaţi acordul inteligent și setaţi clapa pentru acord inteligent în baza compoziţiei partiturii
(pagina 23), interpretaţi nota rădăcină din intervalul de acompaniament automat. Acest lucru vă permite să
auziţi acordurile respective de mai jos.
Acordurile auzite când este selectat acordul inteligent
Semnătură
notei pe
partitura
muzicală
Clapa
pentru
acordul
inteligent
(afișaj)
Notă rădăcină
DbEbF#G#Bb
CDEFG AB
FL7 C dim Db m D
dim7
Eb
1+5 EF dim
F#7GG# mA
Bb m7
b5B
FL6 C dim Db 7DEb mEF m7
b5F#G dim G# m A
dim7
Bb
1+5 B
FL5 C m7
b5DbD dim Eb m E
dim7 F 1+5 F#G dim G# 7ABb mB
FL4 C 1+5 DbD dim Eb 7E F mF#G m7
b5G#A dim Bb m B
dim7
FL3 C m DbD m7
b5EbE dim F m F#
dim7 G 1+5 G#A dim Bb 7B
FL2 C m Db
dim7 D 1+5 EbE dim F 7 F#G m G#A m7
b5BbB dim
FL1 C 7 DbD m EbE m7
b5FF#
dim G m G#
dim7 A 1+5 BbB dim
Nicio semnătură
notă
SP0
(Implicit)
CDb
dim D m Eb
dim7 E 1+5 F F#
dim G 7 G#A m BbB m7
b5
SP1 C Db
dim D 7 EbE m F F# m7
b5GG#
dim A m Bb
dim7 B 1+5
SP2 C Db m7
b5DEb
dim E m F dim7 F#
1+5 GG#
dim A 7 BbB m
SP3 C
dim7
Db
1+5 DEb
dim E 7 F F# mG
G# m7
b5ABb
dim B m
SP4 C Db mD
Eb m7
b5EF dim
F# m G
dim7
G#
1+5 ABb
dim B 7
SP5 C dim Db m D
dim7
Eb
1+5 EF dim
F#7GG# mA
Bb m7
b5B
SP6 C dim Db 7DEb mEF m7
b5F#G dim G# m A
dim7
Bb
1+5 B
SP7 C m7
b5DbD dim Eb m E
dim7 F 1+5 F#G dim G# 7ABb mB
• Indicatorul de acord „1+5” de pe ecranul instrumentului este identic cu cel al unui acord major.
NOTĂ
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
28
Funcţia Dicţionar este utilă atunci când cunoașteţi
numele unui anumit acord și doriţi să învăţaţi rapid
cum să îl cântaţi.
1Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul
[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] mai
mult de o secundă pentru a apela „Dict.”
Pe afaj va apărea „Dict.”.
Această operațiune va împărţi întreaga claviatură
în trei intervale după cum este prezentat mai jos.
Intervalul din dreapta „ ”:
Vă permite să specificaţi rădăcina acordului,
dar nu produce niciun sunet.
Intervalul dintre „ ” și „ ”:
Vă permite să specificaţi tipul acordului, dar nu
produce niciun sunet.
Intervalul din stânga „ ”:
Vă permite să interpretați și să confirmaţi
acordul specificat în cele două intervale
menţionate mai sus.
2Drept exemplu, vom învăţa cum se
interpretează un acord GM7 (septimă în
G major).
2-1.
Apăsaţi pe clapa „G” din secţiunea din
dreapta „ ”, astfel încât să se
afișeze „G” ca notă rădăcină.
2-2.
Apăsaţi pe clapa etichetată „M7” din
secţiunea dintre „ ” și
„”.
Notele pe care ar trebui să le interpretați
pentru acordul specificat (nota rădăcină și
tipul de acord) sunt prezentate convenabil
pe ecran, ambele ca notări și în diagrama
claviaturii.
Pentru a apela răsturnări posibile ale acordului,
apăsaţi pe butoanele [+/YES]/[-/NO].
3Urmând notarea și diagrama claviaturii
de pe ecran, încercaţi să interpretaţi un
acord în intervalul din stânga
„”.
Când aţi interpretat acordul corect, un sunet de
sonerie vă semnalează reușita, iar numele
acordului de pe ecran clipește.
4Pentru a părăsi modul Dicţionar de
acorduri, apăsaţi pe unul dintre aceste
butoane: [VOICE], [SONG] sau [STYLE].
Căutarea acordurilor
utilizând dicţionarul de
acorduri
Dict.
Menţineţi apăsat mai
mult de o secundă.
Interval tip de acord Interval
rădăcină
Interval de
interpretare la
claviatură
• Despre acordurile majore: Acordurile majore simple sunt,
de obicei, indicate doar de nota rădăcină. De exemplu,
„C” se referă la C major. Totuși, când se specifică un
acord major aici, asiguraţi-vă că selectaţi „M” (major)
după ce apăsaţi pe nota rădăcină.
• Aceste acorduri nu sunt afișate în funcţia Dicţionar de
acorduri. 6(9), M7(9), M7(#
11), b
5, M7b
5, M7aug, m7(11),
mM7(9), mM7b
5, 7b
5, sus2
001
Dict.
001
Dict.
Nume acord (rădăcină și tip)
Note individuale ale
acordului (claviatură)
NOTĂ
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
29
Dacă aveţi probleme în găsirea și selectarea stilului
și a vocii dorite, utilizaţi această caracteristică. Din
baza de date audio, simpla selectare a genului
muzical preferat apelează setările ideale.
1Apăsaţi pe butonul [MUSIC DATABASE].
Atât acompaniamentul automat, cât și pornirea
sincronizată pornesc automat.
2Utilizaţi butoanele numerice [0]–[9],
[+/YES], [-/NO] pentru a selecta baza de
date audio dorită.
Această operaţiune apelează setările panoului,
cum ar fi vocea și stilul care sunt înregistrate în
baza de date audio selectată. Numele de
categorie al Listei de baze de date audio este
furnizat pe panoul frontal sau în Lista de baze de
date audio (pagina 82).
3Cântaţi la claviatură așa cum se descrie
în Pașii 4–5 de la pagina 24.
Datele stilului create pe alt instrument sau computer
pot fi înregistrate (încărcate) în numerele de stil de la
206 la 215 și le puteţi reda în același mod în care
redaţi stilurile presetate interne.
1Transferaţi fișierul de Stil (***.STY) de pe
un computer pe acest instrument prin
conectarea acestui instrument și
a computerului.
Pentru instrucţiuni, consultaţi „Computer-related
Operations” (Operaţiuni pe computer) (pagina 8)
de pe site-ul web.
2Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
[FUNCTION] până când apare
„StyleReg” (funcţia 057; pagina 55).
După aproximativ două secunde, un nume de
fișier Stil ce poate fi înregistrat va apărea pe afișaj.
3Dacă este necesar, selectaţi stilul dorit
utilizând butonul [+/YES] sau [-/NO].
4Apăsaţi butonul [0].
Ca destinaţie de încărcare, pe ecran se afișează
„***Load To?” (***: 206–215). Dacă doriţi,
selectaţi un număr diferit cu ajutorul butonului
[+/YES] sau [-/NO].
5Apăsaţi butonul [0].
Va apărea un mesaj de confirmare. Pentru
a revoca operațiunea, apăsaţi pe butonul [-/NO].
6Apăsaţi butonul [+/YES] pentru a încărca
fișierul.
După un timp, se afișează un mesaj care indică
faptul că operaţiunea a luat sfârșit.
7
Apăsaţi butonul [STYLE], utilizaţi butonul
[+/YES] sau [-/NO] pentru a selecta un stil
de la 206 la 215, apoi încercaţi să îl redaţi.
Utilizarea bazei de date
audio
001
Jude Hey
Înregistrarea unui fișier
de stil
• Operațiunea de încărcare nu poate fi revocată în timp
ce este executată. Nu opriţi niciodată alimentarea în
timpul operaţiunii. Acest lucru ar putea duce la
pierderea de date.
StyleReg
057
NOTIFICARE
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil)
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
30
Apăsaţi pe butonul [TEMPO/TAP] pentru a apela
valoarea tempoului, apoi utilizaţi butoanele
numerice, butoanele [-/NO] și [+/YES] pentru a
oajusta.
Apăsaţi simultan butoanele [-/NO] și [+/YES] pentru
a reiniţializa valoarea tempoului implicit al cântecului
sau al stilului curent.
Utilizarea funcţiei Lovire
În timpul redării unui cântec sau a unui stil, apăsaţi
butonul [TEMPO/TAP] doar de două ori la tempoul
dorit pentru a modifica tempoul. În timp ce redarea
cântecului sau a stilului este oprită, loviţi butonul
[TEMPO/TAP] de mai multe ori pentru a porni
redarea la tempoul indicat de loviri–de patru ori
pentru un cântec sau un stil cu 4 bătăi sau de trei ori
pentru un cântec sau un stil cu 3 bătăi.
Schimbarea tempoului
090
Tempo
Valoare tempo actual
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
31
Redarea cântecelor
Puteţi asculta, pur și simplu cântecele interne sau să le utilizaţi cu aproape oricare
dintre funcţii, cum ar fi funcţia Lecţie.
-Categorie cântece
Cântecele sunt organizate în categorii, după cum este listat mai jos.
Apăsaţi pe butonul [DEMO] pentru a reda
cântecele demo în ordine.
Atunci când cântecele demo (cântecele cu numerele
001-003) sunt redate în ordine și ultimul cântec (003)
este finalizat, redarea se va repeta continuu,
reîncepând de la primul cântec (001).
Pentru a opri redarea, apăsaţi butonul [DEMO] sau
apăsaţi butonul [START/STOP].
1Apăsaţi pe butonul [SONG], apoi utilizaţi
butoanele numerice pentru a selecta
cântecul dorit.
Consultaţi Lista de cântece (pagina 79).
2Apăsaţi butonul [START/STOP] pentru
a porni redarea.
Pentru a opri redarea, apăsaţi din nou pe butonul
[START/STOP].
Pentru a modifica tempoul:
Consultaţi „Schimbarea tempoului” de la pagina 30.
Reglarea volumului unui cântec
Pentru a ajusta balansul volumului între redarea
cântecului și claviatură, puteţi ajusta volumul
cântecului. Acesta poate fi setat cu ajutorul funcţiei
cu numărul 019 (pagina 53).
Aceste cântece demonstrative prezintă diversele sunete ale instrumentului.
Fiecare dintre aceste cântece dispune de două variaţii: o versiune ușoară, pe care și
începătorii o pot exersa cu ușurinţă și o versiune mai dificilă.
Am adunat diverse cântece populare din întreaga lume, care au fost transmise din
generaţie în generaţie, dar și piese clasice renumite. Încercaţi să interpretaţi melodia
acestor cântece.
Bucuraţi-vă de interpretarea unei piese cu acompaniament de stil (date de
acompaniament automat). (Funcţia Chei către succes este concepută astfel încât să vă
perfecţionaţi mai întâi interpretarea melodiei cu mâna dreaptă și apoi să învăţaţi notele
rădăcină ale acordurilor cu mâna stângă.)
Aceste cântece includ alte instrumente solo în afară de pian, permiţându-vă să vă bucuraţi
de interpretarea altor voci instrumentale împreună cu acompaniament muzical.
Acestea includ piese renumite din întreaga lume, alături de piese de pian bine-cunoscute.
Bucuraţi-vă de un sunet de pian frumos și rezonant în timp ce cântaţi solo sau cu
acompaniament orchestral.
Aflaţi cum să utilizaţi controlul expresiv prin „atingere" în timp ce interpretaţi la claviatură
în funcţie de nivelul de putere afișat pe ecranul LCD.
Ascultaţi și experimentaţi sunetul acordurilor și progresiile ușoare de acorduri în timp ce
cântaţi la claviatură conform indicaţiilor de pe ecranul LCD.
Învăţaţi cum să interpretaţi acorduri prin intermediul cântecelor cu progresii simple,
fundamentale de acorduri.
Cântece (Cântece utilizator) pe care le înregistraţi dvs.
Cântece transferate de la un computer (consultaţi „Computer-related Operations”
(Operaţiuni pe computer)–pagina 8).
Ascultarea unui cântec
demo
• Puteţi selecta cântecul următor sau anterior în ordine utilizând
butoanele [+/YES]/[-/NO] după apăsarea butonului [DEMO].
Intervalul de selecţie este pentru toate cântecele din Grupul
demo selectat (Funcţia 058; pagina 55). Pentru detalii,
consultaţi pagina 32 despre Grupul demo.
Selectarea și redarea unui
cântec
NOTĂ
Elise 1
004
Nume cântec
Număr cântec
Apare când
este activ
modul Cântec.
Redarea cântecelor
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
32
Cu setările implicite, apăsarea pe butonul [DEMO]
va reda în mod repetat doar trei cântece demo
interne. Această setare poate fi schimbată, astfel
încât, de exemplu, să fie redate toate cântecele
interne, permiţându-vă să folosiţi instrumentul ca
sursă de muzică de fundal.
1Ţineţi apăsat butonul [DEMO] mai mult
de o secundă.
Pe ecran se afișează „DemoGrp” (funcţia 058;
pagina 55) timp de câteva secunde, urmat de
ţinta actuală de redare repetată.
2Utilizaţi butonul [+/YES] sau [-/NO]
pentru a selecta un grup de redare.
3Apăsaţi pe butonul [DEMO] pentru
a porni redarea.
Pentru a opri redarea, apăsaţi din nou pe butonul
[DEMO] sau apăsaţi pe butonul [START/STOP].
Redare aleatorie antecelor
Atunci când Grupul demo (mai sus) este setat la
altceva decât „Demo”, ordinea redării cu ajutorul
butonului [DEMO] poate fi schimbată între ordinea
numerică și ordinea aleatorie. Pentru a face acest
lucru, apăsaţi pe butonul [FUNCTION] de mai multe
ori, până când se apelează „PlayMode” (funcţia 059;
pagina 55), apoi selectaţi „Normal” sau „Random”
(Aleatoriu).
Precum controalele de transport pe un player audio,
acest instrument vă permite să derulaţi rapid înainte
(FF), să derulaţi înapoi (REW) și să întrerupeţi
(PAUSE) redarea cântecului.
Puteţi schimba vocea melodiei unui cântec în orice
altă voce dorită.
1Selectaţi un cântec.
2Selectaţi vocea dorită.
3Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [VOICE]
mai mult de o secundă.
Pe afișaj apare „SONG MELODY VOICE” timp
de câteva secunde, iar vocea selectată
înlocuiește vocea originală a melodiei cântecului.
Redare BGM
Demo Cântece presetate (001–003)
Preset (Presetat) Toate cântecele presetate (001–102)
User (Utilizator) Toate cântecele utilizator (155–159)
Download
(Descărcare)
Toate cântecele transferate de pe un
computer (160 –)
• Atunci când datele pentru cântecele utilizator și pentru
cântecele descărcate nu există, sunt redate cântece
Demo.
Menţineţi apăsat mai mult de
o secundă.
NOTĂ
Derularea rapidă înainte,
derularea rapidă înapoi și
întreruperea cântecului
• Când este specificat intervalul de repetare A–B (pagina 33),
funcţia de derulare rapidă înapoi și înainte va funcţiona doar în
intervalul dintre A și B.
• Butoanele [REW], [FF] și [PAUSE] nu pot fi utilizate în timpul
redării cântecului cu ajutorul butonului [DEMO].
Schimbarea vocii melodiei
• Selectarea unui alt cântec va revoca vocea melodiei
modificate.
• Nu puteţi schimba vocea melodiei unui cântec utilizator.
Derulare rapidă înapoi
În timpul redării, apăsaţi
pe acest buton pentru
a reveni rapid la un punct
anterior în cadrul
cântecului.
Derulare rapidă înainte
În timpul redării, apăsaţi pe acest
buton pentru a trece rapid în faţă
la un punct ulterior în cadrul
cântecului.
Pauză
În timpul redării, apăsaţi
acest buton pentru
a întrerupe redarea și
apăsaţi din nou pentru a
începe din punctul respectiv.
NOTĂ
NOTĂ
Redarea cântecelor
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
33
Puteţi permite redarea repetată numai a unei
anumite secţiuni dintr-un cântec prin setarea
punctului A (punct de început) și a punctului B
(punct de sfârșit), în pași de câte o măsură.
1Începeţi redarea cântecului (pagina 31).
2Când redarea ajunge în punctul pe care
doriţi să îl specificaţi drept punct de
pornire, apăsaţi pe butonul
[A–B REPEAT] pentru a seta punctul A.
3Când redarea ajunge în punctul pe care
doriţi să îl specificaţi drept punct de
sfârșit, apăsaţi din nou pe butonul
[A–B REPEAT] pentru a seta punctul B.
Secţiunea A–B specificată a cântecului va fi
acum redată în mod repetat.
4Pentru a revoca redarea în mod repetat,
apăsaţi pe butonul [A–B REPEAT].
Pentru a opri redarea, apăsaţi pe butonul
[START/STOP].
Așa cum se indică deasupra butoanelor de pe
panou (prezentate mai jos), cântecele care nu au un
număr cuprins între 125 și 154 sunt compuse din
două părţi ce pot fi activate și dezactivate individual,
prin apăsarea butonului corespunzător, L sau R.
-Când este selectat un Cântec de utilizator
(numărul 155-159; pagina 43)
Indicatorii L și R se aprind atunci când pistele conţin
date și sunt stinși atunci când o pistă este
dezactivată sau nu conţine date.
-Atunci când sunt selectate alte cântece în
afară de cântecul de utilizator
Indicatorii L și R se aprind întotdeauna indiferent
dacă o pistă conţine date sau nu.
Prin activarea sau dezactivarea părţilor pentru mâna
stângă și dreaptă în timpul redării, puteţi asculta
partea (cea activată) sau puteţi exersa cealaltă parte
(cea dezactivată) la claviatură.
Prin utilizarea unui cablu USB pentru a conecta
terminalul [USB TO HOST] al acestui instrument la
un computer, puteţi încărca fișierele de cântece de
pe computer.
Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea cu un computer
sau un dispozitiv inteligent” de la pagina 50.
Repetare A–B
• De asemenea, puteţi seta funcţia Repetare A–B când
cântecul este oprit. Utilizaţi, pur și simplu, butoanele [REW]
și [FF] pentru a selecta măsurile dorite, apăsând pe butonul
[A–B REPEAT] pentru fiecare punct, apoi porniţi redarea.
• Dacă doriţi să setaţi punctul „A” de pornire la începutul
cântecului, apăsaţi pe butonul [A–B REPEAT] înainte de
a începe redarea.
• Funcţia Repetare A–B va fi anulată în momentul în care
selectaţi alt Cântec.
AB
Redare repetată a acestei secţiuni
Apare atunci când
Butonul [A–B REPEAT]
este apăsat.
NOTĂ
NOTĂ
Activarea/dezactivarea
fiecărei părţi
• Selectarea unui alt cântec va revoca starea activată/
dezactivată a părţilor.
Redarea cântecelor
încărcate de pe un
computer pe acest
instrument
010
FrereJac
020
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
34
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec
Utilizaţi aceste caracteristici convenabile pentru a exersa cântecele presetate și pentru
a vă îmbunătăţi abilităţile de interpretare. Lecţiile sunt aranjate pentru o învăţare
optimă, plăcută, așa că selectaţi-o pe cea potrivită pentru dumneavoastră și
îmbunătăţiţi-vă abilităţile la claviatură, pas cu pas.
Puteţi selecta doar frazele cheie ale cântecului, cele care vă plac cel mai mult sau la care trebuie să lucraţi, și
puteţi să le exersaţi una câte una. Această lecţie este ideală pentru interpreţii începători.
Fiecare cântec este alcătuit din câţiva pași. De fiecare dată când interpretaţi până la pasul actual, interpretarea
dvs. va fi evaluată. Un punctaj de cel puţin „60” indică faptul că aţi trecut de acest pas și că ar trebui să
încercaţi pasul următor, care începe automat.
Starea de trecere
este salvată, însă puteţi continua la pasul următor chiar și atunci când nu aţi trecut pasul
sau puteţi reîncerca pasul mai târziu.
Puteţi exersa simultan două sau mai multe fraze prin specificarea
acestora, după cum doriţi. Acest lucru este ideal ca exerciţiu final
înainte să încercaţi un ultim pas pentru a trece la modul Chei către
succes sau atunci când doriţi să exersaţi repetat frazele dificile.
Puteţi exersa cântecele presetate în trei pași, independent pentru mâna dreaptă sau stângă sau pentru
ambele mâini. Acest lucru este ideal atunci când doriţi să exersaţi tot cântecul cu partea selectată.
-
Lecţia 1 (Ascultare)
........... Ascultaţi partea de redare pe care o veţi interpreta. Reţineţi-o cât de bine puteţi.
-
Lecţia 2 (Sincronizare)
.... Învăţaţi să cântaţi notele cu sincronizarea corectă. Chiar dacă interpretaţi
unele note greșit, se vor auzi notele corecte.
-
Lecţia 3 (Așteptare)
......... Învăţaţi să cântaţi notele corecte cu sincronizarea corectă. Cântecul este
întrerupt până interpretaţi nota corectă.
Puteţi combina lecţia Chei către succes (pagina 35) cu lecţia Ascultare, Sincronizare sau Așteptare
(pagina 38). Dacă simţiţi că este dificil să interpretaţi fraza specifică în lecţia Chei către succes, utilizaţi lecţia
Ascultare, Sincronizare sau Așteptare pentru a asculta fraza, pentru a exersa doar sincronizarea sau pentru
a lăsa fraza să se oprească până când cântaţi notele corecte.
Starea de trecere nu este afișată când redarea lecţiei selectate începe în modul Chei către succes.
Puteţi consulta partitura muzicală din Song Book (Caietul de cântece) (partituri descărcabile gratuit).
Pentru a obţine acest SONG BOOK (Caiet de cântece), accesaţi site-ul Yamaha și descărcaţi-l de pe
pagina web a produsului.
https://www.yamaha.com
Chei către succes
(Pagina 35)
Selectaţi
cântecul pe
care doriţi să îl
învăţaţi.
Exersaţi pasul 1
Exersi
pașii 2, 3, 4...
și așa mai
departe.
Exersaţi
ultimul pas.
Aţi
terminat!
Trecut
★★★
Trecut
Trecut
★★
Repetare frază
(Pagina 37)
Semn de frază
Redare repetată a acestei secţiuni
Ascultare, Sincronizare și Așteptare
(Pagina 38)
Selectaţi cântecul pe
care doriţi să îl
învăţaţi.
Selectaţi partea pe
care doriţi să lucraţi
(mâna dreaptă, mâna
stângă, ambele mâini).
Selectaţi lecţia
1, 2 sau 3.
Începeţi
lecţia!
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
35
În această lecţie, puteţi exersa fraze individuale din
cântec (cu fiecare Pas), pentru a vă însușiţi într-un
mod eficient întregul cântec.
1Pregătiţi Song Book (Caiet de cântece).
Descărcaţi Song Book (Caiet de cântece) de pe
site-ul web de mai sus sau puteţi consulta
partiturile unor cântece la sfârșitul acestui
manual.
Numărul de pași și de părţi lecţie (care sunt
programate anterior) va diferi, în funcţie de
cântec. Pentru detalii, consultaţi Song Book
(Caiet de cântece).
2Apăsaţi pe butonul [SONG], apoi
selectaţi un cântec pentru lecţie.
Aici, selectaţi cântecul „Für Elise (Basic)” din
categoria „LEARN TO PLAY”, apoi deschideţi
pagina corespunzătoare din Song Book (Caiet
de cântece).
3Apăsaţi butonul [KEYS TO SUCCESS]
pentru a activa această lecţie.
Pictograma claviaturii, „Step01” (Pasul 01) și
partea lecţiei („R” sau „L” sau „LR”), apare pe
afișaj, indicând faptul că urmează să începeţi
această lecţie de la zero. Dacă aţi trecut deja de
câţiva pași, numărul pasului următor apare pe
afișaj.
4Apăsaţi pe butonul [START/STOP]
pentru a începe Lecţia.
După introducere începe redarea pasului curent.
5Exersaţi fraza din pasul curent.
Consultând notarea din Song Book (Caiet de
cântece) și indicaţiile pentru claviatură
prezentate pe afișaj, interpretaţi notele.
În plus, sunt furnizate diverse funcţii de învăţare pentru o experienţă plăcută de interpretare, după cum
urmează:
- Asistent atingere (pagina 40)
Vă permite să învăţaţi cât de tare sau de încet să apăsaţi clapele pentru interpretări mai expresive.
- Studiu acorduri (pagina 41)
Vă permite să auziţi și să experimentaţi sunetul acordurilor pentru a utiliza eficient stilurile.
- Progresie de acorduri (pagina 42)
permite să auziţi și să experimentaţi progresii standard de acorduri. Stăpânirea progresiilor tipice ale
acordurilor în genuri muzicale specifice vă permite să interpretaţi o varietate mai largă de cântece cu funcţia Stil.
Chei către succes
• Toate cântecele presetate de la 004 la 102, mai puţin
001–003 și 103–154, pot fi utilizate cu acest mod, în
special cântecele din categoria „LEARN TO PLAY”.
NOTĂ
Elise 1
004
• Pentru a vă bucura de exersare, fiecărui cântec îi este
aplicat un aranjament special. De aceea, este posibil ca
tempoul redării să fie mai încet decât cel al originalului.
Step01
Apare când funcţia Chei
către succes este activată.
Parte a lecţiei
: Lecţie pentru mâna dreaptă
: Lecţie pentru mâna stângă
: Lecţie pentru ambele mâini
Număr pas curent
001
Step01
NOTĂ
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
36
6Confirmaţi evaluarea pentru pasul
curent.
Când pasul curent ajunge la sfârșit, interpretarea
dumneavoastră va fi evaluată și punctajul
realizat (de la 0 la 100) va fi prezentat pe afișaj.
Un punctaj între „0” și „59” indică faptul că nu aţi
trecut de acest pas și că ar trebui să încercaţi
din nou același pas, care începe automat. Un
punctaj între „60” și „100” indică faptul că aţi
trecut de acest pas și că ar trebui să încercaţi
pasul următor, care începe automat.
7Executaţi pașii 02, 03, 04 și așa mai
departe.
La ultimul pas al fiecărui cântec veţi exersa
întreg cântecul. După ce treceţi de toţi pașii,
modul Chei către succes se va opri automat și
redarea se va întrerupe.
8Pentru a opri această lecţie apăsaţi
butonul [KEYS TO SUCCESS].
Confirmarea Stării de trecere
Puteţi confirma starea de trecere a fiecărui cântec
selectând, pur și simplu, un cântec și fiecare pas.
-
Când este selectat un pas
-
Când este selectat un cântec
Ștergerea Stării de trecere
Puteţi șterge înregistrările stării de trecere existente
pentru întregul cântec sau doar pentru un anumit
pas al cântecului.
-
Pentru a șterge înregistrările de stare a trecerii
pentru toţi pașii:
Selectaţi cântecul dorit și ţineţi apăsat butonul
[KEYS TO SUCCESS] mai mult de trei secunde, cu
modul Chei către succes dezactivat. Pe afișaj va
apărea mesajul „Cleared” (Șters).
-
Pentru a șterge înregistrarea stării de trecere
pentru un anumit pas:
Selectaţi cântecul dorit, activaţi modul Chei către
succes, selectaţi pasul dorit, apoi ţineţi apăsat
butonul [KEYS TO SUCCESS] mai mult de trei
secunde. Pe afișaj va apărea mesajul „Cleared
(Șters).
• Dacă partea specificată este pentru ambele mâini, nu
puteţi trece de pas până interpretaţi cu ambele mâini,
chiar dacă interpretaţi bine cu una din mâini. Pe afișaj
apare doar un mesaj „Left Part is correct!” (Partea pentru
mâna stângă e corectă!).
• Chiar și în timpul lecţiei puteţi selecta alt pas cu ajutorul
butoanelor [+/YES]/[-/NO].
Excellen
068
Afișat când treceţi de
un pas.
NOTĂ
NOTĂ
• Această operaţie nu poate fi executată în timpul redării.
001
Step01
: Trecut
Nicio informaţie: Netrecut încă
001
Elise 1
004
✩✩
: Există mai mulţi pași netrecuţi încă, în
afară de pasul de încheiere
: Numai ultimul pas este trecut
★★
: Toţi pașii trecuţi în afară de ultimul pas
★★★
: Toţi pașii trecuţi
NOTĂ
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
37
Puteţi exersa în mod repetat o frază dificilă,
selectând un număr specific de Semne de frază
programate anterior în cântecele presetate
(cu excepţia cântecelor cu numerele 001–003,
103–154). Puteţi confirma locaţia semnului de frază
în Song Book (Caiet de cântece) (pagina 8).
Exersarea unei singure fraze
În timpul redării cântecului, apăsaţi pe butonul
[PHRASE REPEAT] în dreptul frazei pe care doriţi să
o exersaţi. Numărul corespunzător al frazei va
apărea pe afișaj și, după o introducere, va porni
redarea repetată. Dezactivaţi partea L sau R
(pagina 33), apoi exersaţi în mod repetat fraza care
este dezactivată, până când sunteţi satisfăcut.
Chiar și în timpul redării repetate puteţi selecta orice
alt număr de frază cu ajutorul butonului [+/YES] sau
[-/NO] și puteţi reveni la redarea normală apăsând
din nou butonul [PHRASE REPEAT].
Exersarea a două sau mai multe fraze
Setând Fraza A (ca punct de început) și Fraza B (ca
punct de sfârșit), puteţi exersa în mod repetat două
sau mai multe fraze. În timpul redării Repetare frază,
apăsaţi butonul [A–B REPEAT] pentru a aloca fraza
curentă Frazei A. Când redarea ajunge la fraza
dorită, apăsaţi din nou butonul [A–B REPEAT]
pentru a aloca Fraza B. Pe afișaj apare „A–B Rep” și
începe redarea repetată între frazele A și B. Pentru
a revoca această setare, apăsaţi din nou butonul
[A–B REPEAT].
Repetare frază
Semnul de frază este un marcator pre-programat în cadrul
anumitor date de cântece, care specifică o anumită locaţie în
cadrul cântecului.
NOTĂ
Semn de frază
Redare repetată a acestei
secţiuni
REPEAT
P03
Apare când funcţia
Repetare frază este activă
Număr frază
• Puteţi seta frazele A și B, de asemenea, atunci când redarea
este oprită, selectând numărul frazei cu butoanele [+/YES]
și [-/NO].
• Specificarea exclusivă a punctului A conduce la redarea
repetată între punctul A și sfârșitul cântecului.
NOTĂ
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
38
-
Lecţia 1–Ascultare
În această lecţie, nu este necesar să cântaţi la
claviatură. Se va auzi melodia/acordurile model din
partea selectată. Ascultaţi-o cu atenţie și memoraţi-o.
-
Lecţia 2–Sincronizare
În această lecţie, concentraţi-vă să interpretaţi
notele în ritmul corect. Chiar dacă interpretaţi unele
note greșit, se vor auzi notele corecte de pe ecran.
-
Lecţia 3–Așteptare
În această lecţie, încercaţi să interpretaţi notele
corecte afișate pe ecran. Cântecul se oprește până
când interpretaţi nota corectă, iar tempoul redării se
va modifica pentru a se potrivi cu viteza cu care
interpretaţi.
1Apăsaţi pe butonul [SONG], apoi
selectaţi un cântec pentru lecţie.
2Apăsaţi pe unul sau pe ambele butoane
[R] și [L] pentru a selecta partea pe care
doriţi să o exersaţi.
3Apăsaţi pe butonul [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING] pentru a începe
redarea lecţiei cântec.
Apăsarea repetată a acestui buton va schimba
numărul lecţiei din 1: LISTENING 2: TIMING
3: WAITING dezactivat 1… Apăsaţi pe
acest buton până când numărul dorit este afișat
pe ecran.
4
Când redarea lecţiei a ajuns la sfârșit,
verificaţi calificativul evaluării de pe ecran.
„2 Sincronizare” și „3 Așteptare” vor evalua
interpretarea dvs. pe patru niveluri.
După ce a apărut ecranul de evaluare, lecţia va
porni din nou de la început.
5Opriţi modul Lecţie.
Puteţi opri modul Lecţie în orice moment
apăsând pe butonul [START/STOP].
Ascultare, Sincronizare sau
Așteptare
• Dacă doriţi să păstraţi un tempo de redare constant în timpul
Lecţiei 3: Așteptare, setaţi parametrul Tempoul
dumneavoastră la valoarea OFF prin intermediul funcţiei cu
numărul 035 (pagina 54).
• Funcţia Lecţie cântec poate fi aplicată și cântecelor
transferate de la un computer (pagina 50), dar nu poate fi
aplicată cântecelor utilizatorului.
• Cântecele 125-154 nu sunt compatibile cu lecţiile
Ascultare, Cronometrare și Așteptare.
• În cadrul acestui pas este posibil să apară mesajul „No
LPart”, indicând faptul că actualul cântec nu conţine
o parte pentru mâna stângă.
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
RightLeft
BothHand
Lecţie pentru
mâna stângă
Lecţie pentru
mâna dreaptă
Lecţie pentru
ambele mâini
NOTĂ
• Puteţi modifica modul lecţiei în timpul redării prin
apăsarea acestui buton și puteţi opri lecţia în orice
moment, apăsând pe butonul [START/STOP].
• Atunci când interpretaţi cântecul din lecţie, Vocea
principală se schimbă în „000” (One Touch Setting;
pagina 16).
La schimbarea vocii pentru melodia cântecului, este
posibil ca poziţia clapelor afișată să se deplaseze
(în unităţi de octavă), în funcţie de vocea selectată.
• Modul Dual sau Împărţit nu poate fi activat în timpul
lecţiilor.
NOTĂ
~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~
~~
Excellent!
Very Good!
Good
OK
NOTĂ
NOTĂ
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
39
Oprirea notei de ghidare
Când funcţia „Guide” (Ghid) este activată, puteţi
auzi nota de ghidare în timp ce exersaţi cu Lecţia 3
(Așteptare), iar acest lucru este ideal atunci când nu
sunteţi sigur ce clape să apăsaţi în continuare. Nota
de ghidare va suna ușor în urma sincronizării pentru
a indica nota corectă, atunci când nu interpretaţi
nota corectă cu sincronizarea corectă. Când
interpretaţi nota corectă cu sincronizarea corectă,
nota de ghidare nu se va auzi și redarea continuă.
Dacă nu doriţi să auziţi nota de ghidare, dezactivaţi
funcţia în următorii pași.
1Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
[FUNCTION] până când apare „Guide”
(funcţia 036; pagina 54).
2Utilizaţi butoanele [+/YES] și [-/NO]
pentru a selecta valoarea „oFF”.
Valoarea implicită a acestei funcţii este „on”
(Nota de ghidare se va auzi.)
Funcţia Ghid poate fi utilizată pentru toate cântecele
presetate, cu excepţia cântecelor din categoriile
„FAVORITE WITH STYLE” (partea pentru mâna
stângă) și „CHORD PROGRESSION” și nr. 79.
Chei către succes cu Ascultare,
Sincronizare sau Așteptare
Puteţi combina lecţia Chei către succes (pagina 35)
cu lecţia Ascultare, Sincronizare sau Așteptare
(pagina 38).
1Activaţi lecţia Chei către succes.
Consultaţi pașii 1–3 de la pagina 35.
2
Selectaţi pasul dorit cu ajutorul
butoanelor [+/YES]/[-/NO], apoi apăsaţi în
mod repetat butonul [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING] pentru a selecta
lecţia dorită.
Redarea lecţiei selectate începe în modul Chei
către succes. Exersaţi fraza din pasul curent prin
intermediul lecţiei selectate. Ca evaluare pentru
fiecare pas apare doar mesajul „Timing is
correct!” (Sincronizare corectă!) sau „Your
playing is correct!” (Interpretarea dvs. este
corectă!), iar starea de trecere nu este
disponibilă.
3Pentru a reveni doar la modul Chei către
succes, apăsaţi în mod repetat butonul
[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
până când pe afișaj apare „StepXX”
(XX: număr).
4Pentru a părăsi modul Lecţie, apăsaţi
butonul [KEYS TO SUCCESS].
Repetare frază cu Ascultare,
Sincronizare sau Așteptare
Cu funcţia Repetare frază setată la On (Activat),
apăsaţi butonul [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] o dată, de două ori sau de trei ori pentru
a porni și a utiliza redarea lecţiei cu Repetarea frazei.
Apăsând pe același buton din nou de mai multe ori
pentru a părăsi Lecţia se va opri redarea și se
permite utilizarea doar a modului Repetare frază.
• Setarea pentru Ghid nu poate fi modificată în timpul
modului Lecţie.
Guide
036
NOTĂ
• În această stare, funcţia de evaluare nu este disponibilă.
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
40
Învăţaţi să utilizaţi controlul prin
„atingere” (Asistent atingere)
Această funcţie de învăţare vă permite să exersaţi forța cu care apăsaţi clapele pentru
expresia muzicală, denumită „atingere” în acest capitol, prin redarea Cântecelor cu
numerele 103-112 (în categoria „Asistent atingere”). Redarea Cântecelor din această
categorie prezintă indicaţii pentru forța de apăsare corespunzătoare. Încercaţi să
interpretaţi conform nivelului afișat pe ecranul LCD pe măsură ce Cântecul progresează.
1Selectaţi unul dintre cântecele 103-112
din categoria „Asistent atingere”
executând pasul 1 din „Selectarea și
redarea unui cântec” de la pagina 31.
Pentru a interpreta cu aceeași Voce care este
utilizată în datele de interpretare, selectaţi Vocea
numărul „000” (OTS; pagina 16). După această
operaţiune, asiguraţi-vă că reveniţi la afișajul
Asistent atingere prin apăsarea butonului [SONG].
2Pentru a reda cântecul selectat, apăsaţi
butonul [START/STOP].
3
Când apare următorul ecran, interpretaţi la
claviatură odată cu indicaţiile pentru
claviatură afișate pe ecran cu nivelul de
putere afișat pe ecranul LCD.
Interpretaţi în timp ce se afișează nivelul de
putere.
Ţintele de putere sunt indicate cu „ ”.
„Atingerea” dvs. la interpretare este indicată
de „ ”.
Încercaţi să interpretaţi astfel încât indicaţiile de
mai jos să apară (ca valori ţintă) în timp ce
interpretaţi.
Poziţiile pentru „ ” și „ ” sunt afișate cu un
decalaj atunci când atingerea este mai ușoară
sau mai puternică decât valoarea ţintă.
Atingerea este mai puternică decât
valoarea ţintă
(Valoare ţintă: mediu, atingerea dvs.:
puternică)
Atingerea este la fel ca valoarea ţintă
(Valoare ţintă: mediu, atingerea dvs.: mediu)
Atingerea este mai ușoară decât valoarea
ţintă
(Valoare ţintă: mediu, atingerea dvs.: ușoară)
Când interpretarea este corectă, instrumentul
evaluează acurateţea atingerii (viteza) și indică
următoarele rezultate de evaluare pe ecran.
Dacă veţi continua să apăsaţi cu acurateţe
clapele, calificativul dvs. va crește treptat. Dacă
veţi continua să apăsaţi inexact clapele,
calificativul dvs. va scădea treptat.
Great! > VeryGood > Good > OK
4Pentru a opri redarea, apăsaţi butonul
[START/STOP].
Pentru a părăsi modul Asistent atingere,
selectaţi un Cântec din orice altă categorie, cu
excepţia „Asistent atingere”.
• Asiguraţi-vă că setaţi parametrul Reacţie la atingere
(pagina 18) la o altă valoare în afară de „Fixă”. Atunci când
este setată la „Fixă”, funcţia Asistent atingere este inactivă.
NOTĂ
TTutor01
103
003
TTutor01
103
Nivel de putere (valoare ţintă)
: Ușor
: Mediu
: Puternic
Notele de interpretat sunt indicate
pe claviatura grafică de pe ecran.
Această funcţie nu poate fi utilizată cu Chei către succes.
: Ușor
: Mediu
: Puternic
Valoare ţintă: mediu
Atingerea dvs.: puternică
Valoare ţintă: mediu
Atingerea dvs.: mediu
Valoare ţintă: mediu
Atingerea dvs.: ușoară
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
41
Ascultarea și experimentarea sunetelor
acordurilor (Studiu acorduri)
Puteţi asculta și experimenta sunetele acordurilor utilizate pentru o interpretare tipică
redând cântecele nu numerele 113-124 (din categoria „Studiu acorduri”). Cântecele cu
numerele 113-119 sunt foarte simple și sunt compuse dintr-un singur acord (respectiv
C, Dm, Em, F, G, Am sau Bm) interpretat în diferite poziţii, lăsându-vă să ascultaţi și să
stăpâniţi acordurile unul câte unul. Pe de altă parte, cântecele cu numerele 120-124
sunt compuse din câteva acorduri legate într-un model, pentru a experimenta și
înţelege progresiile de bază ale acordurilor. Ascultaţi și experimentaţi sunetul
acordurilor și progresiilor simple redând aceste cântece și cântând la claviatură
urmând notaţia muzicală și indicaţiile privind claviatura afișate pe ecran.
1
Selectaţi unul dintre cântecele 113-119
din categoria „CHORD STUDY”
executând pasul 1 din „Selectarea și
redarea unui cântec” de la pagina 31.
2Pentru a reda cântecul selectat, apăsaţi
butonul [START/STOP].
3Cântaţi la claviatură în timp ce priviţi
indicaţiile privind claviatura afișate pe
ecran.
Dacă vi se pare dificil să interpretaţi notele,
utilizaţi funcţia Așteptare (pagina 38) pentru ca
Cântecul să se întrerupă automat până când
interpretaţi notele corecte. Apăsaţi în mod
repetat butonul [1 LISTENING 2 TIMING 3
WAITING] până când pe ecran apare
„WAITING”. Pentru a părăsi funcţia Așteptare,
apăsaţi din nou același buton.
4Pentru a opri redarea, apăsaţi butonul
[START/STOP].
1Selectaţi unul dintre cântecele cu
numerele 120-124, prin apăsarea
butoanelor [+/YES]/[-/NO].
2Pentru a reda cântecul selectat, apăsaţi
butonul [START/STOP].
3Interpretați la claviatură în timp ce priviţi
indicaţiile privind claviatura afișate pe
ecran.
Ascultaţi progresia de bază a acordurilor și
interpretați repetat odată cu cântecul până când
puteţi interpreta fără întrerupere și puteţi reda
odată cu schimbările de acorduri.
Dacă vi se pare dificil să interpretaţi notele,
utilizaţi funcţia Așteptare (pagina 38) pentru ca
Cântecul să se întrerupă automat până când
interpretaţi notele corecte. Apăsaţi în mod
repetat butonul [1 LISTENING 2 TIMING 3
WAITING] până când pe ecran apare
„WAITING”. Pentru a părăsi funcţia Așteptare,
apăsaţi din nou același buton.
4Pentru a opri redarea, apăsaţi butonul
[START/STOP].
Ascultaţi și experimentaţi
un sunet cu un singur acord
001
ChdStd01
113
Ascultaţi și experimentaţi
progresii de bază ale
acordurilor
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
42
Interpretarea de acorduri odată cu
progresia de acorduri a unui cântec
Cântecele cu numerele 125-154 din categoria „Progresie de acorduri” sunt construite din
progresii tipice de acorduri. Puteţi asculta și simţi progresiile de acorduri redând cântecul și
cântând la claviatură în timp ce priviţi indicaţiile privind claviatura afișate pe ecran. Numărul de
clape care sunt indicate pentru a fi utilizate progresează în ordine–de la o singură notă
rădăcină la două note, apoi la trei și patru–determinându-vă să memoraţi gradual și natural
acordurile. De asemenea, puteţi modifica cheia cântecului, ceea ce vă permite să exersaţi
progresiile în toate cheile, pentru a stăpâni complet acordurile.
1Selectaţi unul dintre cântecele 125-154
din categoria „Progresie de acorduri”
executând pasul 1 din „Selectarea și
redarea unui cântec” de la pagina 31.
2Apăsaţi butonul [PHRASE REPEAT].
După ce pe afișaj se derulează mesajul „CHORD
PROGRESSION”, se afișează înălţimea toni
a cântecului selectat și numărul de clape care vor
fi apăsate.
3
Apăsi butoanele [+/YES]/[-/NO] pentru
a selecta numărul de clape care vor fi
apăsate.
De fiecare dată când este apăsat butonul [+/YES],
numărul de clape care trebuie apăsate crește de
la o notă rădăcină (1Note) la două note (2Notes),
trei note (3Notes) și patru note (All).
4Pentru a reda cântecul selectat, apăsaţi
butonul [START/STOP].
5Interpretați la claviatură în timp ce priviţi
indicaţiile privind claviatura afișate pe
ecran.
6
Apăsaţi din nou butonul [PHRASE
REPEAT] pentru a dezactiva funcţia
Progresie de acorduri.
Pentru a schimba cheia unui cântec:
Atunci când funcţia Progresie de acorduri este
activată, apăsaţi una dintre clapele din octava
superioară (C5–B5; indicată în dreapta textului
„ROOT” de pe panou, chiar deasupra clapelor)
pentru a schimba înălţimea tonică a cântecului.
De exemplu, dacă apăsaţi clapa D5 într-un
cântec în C major, cheia se schimbă la D major.
Puteţi exersa interpretarea acordurilor în combinaţie
cu „Așteptare” (pagina 38) a funcţiei lecţiei apăsând
o dată butonul [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING].
• Setarea iniţială a clapelor este C major sau A minor.
• Numărul de clape care trebuie apăsate poate fi, de
asemenea, setat cu ajutorul butoanelor numerice [1]–[4].
• Atunci când interpretați la claviatură în intervalul C5–B5,
notele nu se vor auzi.
C 1Note
CP9
Înălţimea tonică a cântecului selectat: C
Numărul de clape care
vor fi apăsate: 1
Apare când funcţia Progresie
de acorduri este activată.
NOTĂ
C 2Notes
CP9
NOTĂ
001
C 1Note
CP9
NOTĂ
Cheia unui cântec nu poate fi schimbată în timpul redării.
Numărul de clape care vor fi apăsate
-
Doar o singură notă rădăcină (1Note)
Apăsaţi doar nota rădăcină a acordului.
-
Două note (2Notes)
Apăsaţi al treilea interval al unui acord împreună cu
nota rădăcină și înţelegeţi diferenţa dintre acordurile
majore și acordurile minore.
-
Trei note (3Notes)
Apăsaţi al cincilea interval al unui acord împreună cu
nota rădăcină și cu a treia notă.
-
Patru note (All)
Apăsaţi toate notele care formează acordul. Adesea,
acordurile sunt interpretate cu doar trei note; totuși,
uneori este adăugat un alt interval (cum ar fi al
șaptelea). Reţineţi că, în funcţie de acord, este
posibil să existe o a patra notă.
Redați acordurile în combinaţie
cu „Așteptare” a funcţiei lecţiei
• Chiar dacă interpretați note în octave din afara notelor afișate pe
ecran (excluzând intervalul C5
B5, care este utilizat pentru
schimbarea cheii unui cântec), precum și diferite inversiuni ale
acordurilor, redarea va progresa.
C
D
b
E
b
F
#
A
b
B
b
DEFGAB
Interval
rădăcină
NOTĂ
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
43
Înregistrarea propriei interpretări
Puteţi înregistra maximum 5 dintre interpretările dvs. drept Cântece utilizator (Utilizator
1–5: Numerele de cântece 155–159). Cântecele înregistrate ale utilizatorului pot fi
redate pe instrument. Cântecul de utilizator înregistrat poate fi redat în același mod ca
și cântecele presetate.
Vă puteţi înregistra interpretarea pe următoarele
două piste ale unui cântec al utilizatorului individual
sau simultan.
-
Pista 1:
Pe această pistă este înregistrată interpretarea melodiei.
-
Pista 2:
Pe această pistă este înregistrată interpretarea
melodiei sau redarea stilului (schimbări de acord și
schimbări de secţiune).
-
Capacitate de date pentru înregistrare:
În cele cinci cântece de utilizator poate fi înregistrat
un total de aproximativ 10.000 de note.
Această operaţiune este convenabilă pentru
înregistrarea unui cântec nou fără a fi nevoie să
specificaţi o pistă.
1Efectuaţi setările dorite, precum cele
pentru voce și stil.
Dacă doriţi să înregistraţi doar interpretarea
melodiei, dezactivaţi ACMP (pagina 24). Dacă
doriţi să înregistraţi redarea stilului sau a ritmului,
precum și interpretarea melodiei, activaţi ACMP
(pagina 24).
2Apăsaţi pe butonul [REC] pentru a intra
în modul Gata de înregistrare.
Această operaţiune selectează cântecul de
utilizator neînregistrat cu cel mai mic nur
(„Utilizator 1”–„Utilizator 5”) ca ţintă de înregistrare,
dacă un cântec de utilizator nu a fost specificat în
prealabil sau dacă modul Gata de înregistrare
a fost accesat din modul Stil. Dacă doriţi să
selectaţi un alt cântec, utilizaţi butoanele [+/YES]
și [-/NO].
Pentru a ieși din modul Înregistrare, apăsaţi
din nou butonul [REC] pentru a opri iluminarea
intermitentă de pe afișaj.
3Cântaţi la claviatură pentru a începe
înregistrarea.
Dacă ACMP este activat, puteţi înregistra
independent doar sunetul de ritm al redării
stilului, apăsând butonul [START/STOP] și apoi
schimbând secţiunea (pagina 25).
4Apăsaţi butonul [START/STOP] pentru a
opri înregistrarea.
Când utilizaţi un stil, puteţi opri înregistrarea și
apăsând pe butonul [INTRO/ENDING/rit.], apoi
așteptând până la terminarea redării.
5Pentru a reda cântecul înregistrat,
apăsaţi pe butonul [START/STOP].
Structura pistei unui cântec
Înregistrarea rapidă
001
User 1
EC
Număr cântec utilizator
Clipte
• Dacă toate Cântecele de utilizator conţin date
înregistrate, „User 1 (Song Number 155)” va fi
selectat automat. În acest caz, având în vedere că
veţi înregistra peste și veţi șterge toate datele
anterioare din „User 1”, vă recomandăm să salvaţi
datele importante pe computer (consultaţi pagina 51).
• ACMP nu poate fi activat și dezactivat în această stare,
însă puteţi selecta un alt stil cu ajutorul butoanelor
[STYLE] și al celor numerice.
• După oprirea înregistrării, pe afișaj este prezentat
pentru un timp un mesaj „Writing!” (Se scrie!). Nu
încercaţi niciodată să întrerupeţi alimentarea în timp
ce pe afișaj este prezent acest mesaj. Acest lucru
poate deteriora memoria internă și poate avea ca
rezultat pierderea de date.
Limitări în timpul înregistrării
Nu puti înregistra Nivelul de reverberaţie, clicul
metronomului sau setările Transpunere și Ajustare.
Următoarele setări și butoane nu sunt disponibile sau,
dacă sunt acţionate, noile setări nu pot fi înregistrate:
ACMP ON/OFF, Punct de împărţire, Tip
reverberaţie, Tip cor, Tip armonie/arpegiu, butonul
[FUNCTION], butonul [PORTABLE GRAND].
Puteţi înregistra efectul DSP doar pe pista 1.
NOTIFICARE
NOTĂ
36 48 7260
Punct de împărţire ... setare implicită: 054 (F#2)
Interval de
acompaniament
automat
NOTIFICARE
Înregistrarea propriei interpretări
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
44
1Efectuaţi setările dorite, precum cele
pentru voce sau stil.
Dacă doriţi să înregistraţi interpretarea melodiei,
dezactivaţi ACMP (pagina 24). Dacă doriţi să
înregistraţi redarea stilului, activaţi ACMP
(pagina 24).
2În timp ce ţineţi apăsat pe butonul
[REC], apăsaţi pe butonul pistei dorite 1
sau 2 pentru a activa modul Înregistrare.
Dacă doriţi să înregistraţi redarea stilului,
asiguraţi-vă că selectaţi Pista 2. Dacă doriţi să
înregistraţi interpretarea melodiei, selectaţi Pista 1
sau Pista 2, după cum doriţi. Ilustraţia de mai jos
prezintă exemplul în care se selectează Pista 2.
Pe afișaj apare numărul cântecului de utilizator.
Dacă, de exemplu, este selectată Pista 2 ca ţintă
de înregistrare și Pista 1 conţine deja date
înregistrate, L iluminează intermitent și R se
aprinde pe afișaj. Activarea sau dezactivarea R
cu butonul [TRACK 1] va stabili dacă ascultaţi o
pistă înregistrată anterior sau nu în timp ce
înregistraţi o pistă nouă.
3Apăsaţi butoanele [+/YES], [-/NO]
pentru a selecta Cântecul utilizator pe
care doriţi să îl înregistraţi.
4La fel ca în Pașii de la 3 la 5 (pagina 43)
din „Înregistrare rapidă”.
Când redaţi cântecul înregistrat, apăsarea
butonului [REC TRACK 1] sau [REC TRACK 2] vă
permite să dezactivaţi sunetul Pistei 1 sau al
Pistei 2. De fiecare dată când este apăsat
butonul, redarea/dezactivarea este comutată.
1Apăsaţi pe butonul [SONG], apoi
selectaţi cântecul utilizatorului dorit cu
ajutorul butoanelor numerice.
2Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [REC]
mai mult de o secundă.
Va apărea un mesaj de confirmare.
Pentru a revoca operaţia, apăsaţi pe butonul [-/NO].
3Apăsaţi pe butonul [+/YES].
Va apărea din nou un mesaj de confirmare.
Pentru a revoca operaţia, apăsaţi pe butonul [-/NO].
4Apăsaţi pe butonul [+/YES] pentru
a șterge Cântecul.
Mesajul „Writing!” (Se scrie!) apare în timp ce
pista este ștearsă.
Înregistrarea pe o pistă
specificată
001
User 1
EC
Cântec utilizator
Indicatorii L (TRACK 1) și R (TRACK 2) se aprind când
pista respectivă conţine date.
Acestea sunt stinse atunci când pista respectivă nu
conţine date.
Chiar dacă o pistă conţine date, aceasta este stinsă
atunci când sunetul pistei este dezactivat.
În plus, acestea se aprind atunci când pista respecti
este selectată ca ţintă de înregistrare.
Ștergerea unui cântec al
utilizatorului
Indicatorii L (TRACK 1) și R (TRACK 2) se
aprind când pista respectivă conţine date.
Aceștia sunt stinși atunci când pista
respectivă are sunetul dezactivat, chiar
dacă pista conţine date.
ClrUser1
YES
Menţineţi apăsat mai
mult de o secundă.
Sure?
YES
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
45
Memorarea setărilor preferate ale panoului
Acest instrument este prevăzut cu o funcţie Memorie de înregistrare care vă permite să
memoraţi setările preferate pentru a le putea reaccesa cu ușurinţă ori de câte ori este
necesar. Pot fi memorate până la nouă configurări complete și pot fi alocate fiecărui
buton numeric de la 1 la 9. (Setările din fabrică sunt înregistrate la numerele 1-9.)
1
Apăsaţi butonul [REGIST MEMORY].
Pe afișaj apare „LoadNo.?”.
2Apăsaţi pe unul dintre butoanele [1]–[9]
pentru a accesa setările panoului pe
care le-aţi memorat.
Numărul Memoriei de înregistrare reaccesate și
Numele vocii din Memorie apar pe afișaj.
Numărul Memoriei de înregistrare poate fi
modificat prin apăsarea unuia dintre celelalte
butoane [1]–[9]. Pentru a părăsi Memoria de
înregistrare, apăsaţi butonul [REGIST MEMORY].
Setări din fabrică
Reapelarea setărilor
panoului din Memoria de
înregistrare
LoadNo.?
Apare după ce se apasă butonul
[REGIST MEMORY].
NylnGtrH
01
Nume voce în MemorieNumăr Memorie de
înregistrare
Număr Memorie de
înregistrare Nume voce în Memorie
R01 S.Art Lite Nylon Guitar Harmonics
R02 S.Art Lite Steel Guitar Harmonics
R03 S.Art Lite Distortion Guitar
R04 S.Art Lite Slap Bass
R05 S.Art Lite Strings
R06 S.Art Lite Gospel Choir
R07 S.Art Lite Tenor Sax
R08 S.Art Lite Brass Section
R09 S.Art Lite Flute
Parametrii care sunt memoraţi în Memoria de
înregistrare
-
Setări stil*
Număr stil, ACMP pornit/oprit, Volum stil, Tempo,
Principal A/B, Tip de digitaţie, Clapă acord inteligent
-
Setări voce
Setări voce principală:
Numărul de voce și toate
setările funcţiilor asociate
Setări voce duală:
Funcţie Dual activată/dezactivată
și toate setările funcţiilor asociate
Setări voce împărţită:
Funcţie Împărţire activată/
dezactivată și toate setările funcţiilor asociate
-
Setări efect:
Tip reverberaţie, Nivel reverberaţie, Tip cor
,
DSP pornit/oprit, Tip DSP, Susţinere pornită/oprită
-
Setări Armonie/Arpegiu:
Funcţie Arpegiu/Armonie
pornită/oprită și toate setările funcţiilor asociate
-
Alte setări:
Transpunere, Punct de împărţire, toate
setările pentru funcţia „DUO", Funcţie pedală
* Atunci când este selectat un cântec, setările stilului nu pot
fi înregistrate sau accesate.
Memorarea setărilor preferate ale panoului
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
46
1Efectuaţi setările dorite, precum cele
pentru voce și stil.
2Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [REGIST
MEMORY] mai mult de o secundă.
Pe afaj apare „MemNo.?”.
3Apăsaţi pe unul dintre butoanele [1]–[9]
pentru a memora setările curente ale
panoului.
Dacă selectaţi un număr al Memoriei de
înregistrare care conţine deja date, pe afișaj va
apărea un mesaj „Overwr?” (Se suprascrie?).
Pentru a suprascrie, apăsaţi butonul [+/YES];
pentru a revoca, apăsaţi [-/NO].
După finalizarea memorării, se afișează „Mem OK”.
1Ţineţi apăsat butonul [REGIST
MEMORY] mai mult de o secundă.
„MemNo?” este afișat pe ecran.
2Ţineţi apăsate mai mult de o secundă
butoanele [1]–[9] corespunzătoare
numărului Memoriei de înregistrare pe
care doriţi să o ștergeţi.
„ClrRegX?” („X” reprezintă numărul Memoriei de
înregistrare) este afișat pe ecran.
3Apăsaţi butonul [+/YES] pentru a șterge
Memoria de înregistrare.
Apăsaţi butonul [-/NO] pentru a
anula ștergerea Memoriei de
înregistrare. Când este ștearsă,
numărul Memoriei de
înregistrare dispare de pe ecran.
Memoria de înregistrare vă permite să reaccesați
toate configuraţiile de pe panou pe care le-aţi făcut
cu o singură apăsare de buton. Cu toate acestea,
pot exista momente în care să doriţi ca anumite
elemente să rămână la fel, chiar și când comutaţi
configuraţii din Memoria de înregistrare. Când doriţi
să comutaţi setările de voce, dar să menţineţi în
continuare setările stilului, de exemplu, puteţi
„imobiliza” doar setările stilului și să păstraţi acele
setări de stil, chiar și atunci când selectaţi un alt
număr de Memorie de înregistrare.
Selectaţi elementele pe care doriţi să le imobilizaţi
prin intermediul numerelor de funcţii 045, 046
(pagina 54) și 047 (pagina 55).
Memorarea setărilor
panoului în Memoria de
înregistrare
• Dacă selectaţi un număr al Memoriei de înregistrare
care conţine deja date, datele existente sunt șterse și
suprascrise cu datele noi.
• Pentru a restaura toate memoriile de înregistrare la
setările din fabrică, executaţi operaţiunea Golire
copie de rezervă.
• Nu întrerupeţi alimentarea în timp ce se memorează
setările în Memoria de înregistrare; în caz contrar,
datele se pot deteriora sau pierde.
MemNo.?
Menţineţi apăsat
mai mult de
o secundă.
Iluminează intermitent după ce butonul
[REGIST MEMORY] este menţinut
apăsat mai mult de o secundă.
NOTIFICARE
Ștergerea memoriei de
înregistrare
Dezactivarea reaccesării
anumitor elemente
(Imobilizare)
MemNo.?
Menţineţi apăsat
mai mult de
osecundă.
Iluminează intermitent după ce butonul
[REGIST MEMORY] este menţinut
apăsat mai mult de o secundă.
Menţineţi apăsat
mai mult de
osecundă.
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
47
Selectarea unei setări EQ pentru sunetul dvs. preferat
Șase setări diferite pentru egalizorul master (EQ) vă permite să creaţi sunetul optim
atunci când ascultaţi prin intermediul diferitelor sisteme de reproducere–difuzoarele
interne ale instrumentului, căști sau un sistem de difuzoare externe.
1
Apăsaţi de câteva ori butonul
[FUNCTION] până când pe afișaj apare
elementul „MasterEQ” (Funcţia 025;
pagina 53).
Pe ecran apare „MasterEQ” timp de câteva
secunde și se afișează tipul de EQ Master
actual.
2
Utilizaţi butonul [+/YES] sau [-/NO] pentru
a selecta tipul de EQ Master dorit.
Tipuri EQ Master
1Speaker
(Difuzor)
Optim pentru ascultarea prin
difuzoarele încorporate ale
instrumentului.
2Headphone
(Căști)
Optim pentru căști sau pentru
ascultarea prin difuzoare externe.
3Boost
(Amplificare) Oferă un sunet mai puternic.
4Piano (Pian)
Optim pentru interpretare la pian solo.
5Bright
(Strălucitor)
Coboară gama de frecvenţe medii
pentru a obţine un sunet mai
strălucitor.
6Mild (Moale)
Coboară gama de frecvenţe înalte
pentru a obţine un sunet mai moale.
MasterEQ
025
Speaker
1
025
Tip de EQ Master
actual
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
48
Redarea unui dispozitiv prin difuzoarele încorporate
Puteţi scoate sunetul unui dispozitiv audio, precum un smartphone, cu ajutorul
difuzoarelor încorporate ale acestui instrument, conectând dispozitivul printr-un cablu.
Acest lucru vă permite să cântaţi la claviatură în timp ce playerul redă muzică.
1
Opriţi alimentarea dispozitivului audio
extern, cât și pe cea a instrumentului.
2Conectaţi dispozitivul audio la mufa
[AUX IN] a instrumentului.
Utilizaţi cablul care are mini-fișa stereo la un
capăt pentru conectarea la acest instrument și
fișa care se potrivește mufei de ieșire
a dispozitivului audio extern la celălalt capăt.
3Porniţi dispozitivul audio extern, apoi
acest instrument.
4Porniţi redarea la dispozitivul audio
extern conectat.
Sunetul dispozitivului audio este emis prin
difuzoarele acestui instrument.
5
Ajustaţi balansul volumului între
dispozitivul audio extern și acest
instrument.
Reglaţi volumul de redare pe dispozitivul audio,
apoi reglaţi volumul general rotind comanda
[MASTER VOLUME] a instrumentului.
6Cântaţi la claviatură împreună cu
sunetul dispozitivului audio.
Puteţi revoca sau coborî volumul părţii melodice
a redării audio. Pentru detalii, consultaţi
pagina 49.
7După ce terminaţi interpretarea, opriţi
redarea dispozitivului audio.
• Înainte de conectare, opriţi alimentarea acestui instrument, cât și pe cea a dispozitivului audio extern. De asemenea, înainte
de a porni sau de a întrerupe alimentarea, asiguraţi-vă că reglaţi toate nivelurile de volum la minimum (0). Altfel se poate
produce deteriorarea dispozitivelor, poate apărea pericolul de electrocutare sau chiar pierderea definitivă a auzului.
ATENŢIE!
• Pentru a evita deteriorările dispozitivului audio extern și
ale acestui instrument, mai întâi porniţi alimentarea
dispozitivului audio extern, apoi a acestui instrument.
Când opriţi alimentarea, opriţi mai întâi instrumentul, apoi
dispozitivul extern.
• Dacă utilizaţi un computer sau un dispozitiv inteligent
precum un iPhone/iPad, îl puteţi conecta, de asemenea,
la terminalul [USB TO HOST] (consultaţi „Conectarea la
un computer” de la pagina 50).
NOTIFICARE
Dispozitiv audio
(Smartphone etc.)
Mufă stereo
mini
NOTĂ
• Puteţi regla nivelul intrării dispozitivului audio extern
apelând „AuxInVol” prin intermediul funcţiei numărul 040
(pagina 54) și utilizând butoanele [0]–[9], [+/YES], [-/NO].
NOTĂ
Redarea unui dispozitiv prin difuzoarele încorporate
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
49
Atunci când sunetul unui dispozitiv audio extern sau
al unul computer conectat la mufa [AUX IN] sau la
terminalul [USB TO HOST] este redat prin acest
instrument, puteţi revoca sau reduce volumul părţii
melodice a redării audio. Puteţi utiliza funcţia pentru
a exersa partea melodică, împreună cu redarea
audio.
1Porniţi redarea la dispozitivul extern
conectat.
2Ţineţi apăsat butonul [FUNCTION] mai
mult de o secundă pentru a apela
„MelodySP”.
3Apăsaţi butonul [+/YES] pentru
a selecta „on”.
4Pentru a anula funcţia Atenuator
melodie, selectaţi „oFF” prin
„MelodySP” (Funcţia 043; pagina 54)
executând pașii 2 și 3.
Atunci când melodia sau sunetul vocal
nu poate fi anulat (sau redus) conform
așteptărilor
1Apăsaţi de mai multe ori butonul
[FUNCTION] pentru a apela „SupprPan”
(Funcţia 044; pagina 54) în timp ce
funcţia Atenuator melodie este activată.
2Reglaţi poziţia balansului sunetului ce va
fi anulat (redus), prin intermediul
butoanelor [+/YES], [-/NO].
Reducerea volumului unei părţi
de melodie (funcţia Atenuator
melodie)
• Când instrumentul este conectat la terminalul [USB TO
HOST], iar Audio Loop Back (pagina 54, Funcţia 042) este
setată la valoarea OFF, funcţia Melody Suppressor nu
poate fi utilizată.
MelodySP
on
Apare atunci când
funcţia Atenuator
melodie este activată
Menţineţi apăsat mai
mult de o secundă.
NOTĂ
În funcţie de conţinutul muzical specific, este posibil ca
sunetul melodiei sau al vocii să nu fie anulat conform
așteptărilor, chiar dacă funcţia Atenuator melodie este
activată.
SupprPan
C
044
L63–C–R63
(Stânga–Centru–Dreapta)
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
50
Utilizarea cu un computer sau un dispozitiv inteligent
Conectarea terminalului [USB TO HOST] al acestui
instrument la computer prin intermediul unui cablu
USB vă permite să executaţi următoarele acţiuni.
-
Când modul Stocare (Funcţia 056;
pagina 55) este setat la activat.
• Transfer fișiere (Cântec, Stil, Copie de rezervă)
-
Când modul Stocare este setat la
dezactivat.
• Comunicarea datelor de interpretare prin MIDI
• Comunicarea datelor audio prin USB
Prin simpla conectare a instrumentului la un
computer prin intermediul unui cablu USB,
instrumentul este recunoscut de computer. Totuși,
trebuie instalat un driver dedicat pentru
comunicaţiile de date audio. Pentru detalii,
consultaţi „Smart Device Connection Manual”
(Manual de conectare a dispozitivelor inteligente) pe
site-ul web (pagina 8).
Conectând un dispozitiv inteligent, precum un
iPhone/iPad, la instrument, puteţi profita de diverse
funcţii. Pentru detalii despre conexiuni, consultaţi
manualul PDF online (pagina 8) „Smart Device
Connection Manual” (Manual de conectare
a dispozitivelor inteligente). Pentru informaţii despre
dispozitivele inteligente și aplicaţiile compatibile,
accesaţi următoarea pagină:
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Conectarea la un computer
• Volumul pentru datele de comunicaţii audio USB nu poate fi
ajustat cu discul [MASTER VOLUME].
• În timp ce modul Stocare este setat la activat, nu puteţi
interpreta la instrument. Setaţi modul Stocare la activat, doar
atunci când transmiteţi/primiţi fișiere la/de la un computer.
• În timp ce modul Stocare este setat la dezactivat, nu doar
datele de interpretare la claviatură, ci și datele de interpretare
automată (stil și cântec utilizator) sunt transmise către
computer prin intermediul MIDI.
• Dacă utilizaţi o aplicaţie de producţie muzicală, cum ar fi DAW
(staţie de lucru audio digitală), împreună cu acest instrument,
dezactivaţi „Loopback” (Funcţie 042; pagina 54). Da
această opţiune este în schimb setată la activat, se va trimite
un mixaj între datele audio și sunetul instrumentului către
DAW, ceea ce poate cauza sunete stridente și neașteptate.
Cablu USB
Terminal
USB
instrumentcomputer
Terminal [USB TO
HOST]
NOTĂ
Transferul de fișiere când modul Stocare este
setat la activat
-
Metodă de funcţionare
Operaţi pe un computer. Consultaţi „Computer-
related Operations” (Operaţiuni pe computer)
(pagina 8) de pe site-ul web.
-
Fișierele care pot fi transferate
Fișierele de cântece (Extensie: .MID)
Fișierele de cântece create pe alte instrumente sau
computere pot fi transferate pe acest instrument.
Cântecele de utilizator create cu acest instrument nu
pot fi transferate pe un computer ca fișier simplu.
Fișierele de stil (Extensie: .STY)
Acest instrument nu are o funcţie pentru crearea
fișierelor de Stil, dar puteţi importa un fișier de stil
creat pe un alt dispozitiv. Capacitatea maximă per
fișier este de 50 KB. Fișierele care depășesc limita nu
vor fi recunoscute pe acest instrument.
Fișierele cu copii de rezervă (Extensie: .BUP)
* Puteţi transfera datele „Parametrilor copiaţi de rezervă
după cum este necesar"” (excluzând „Starea de
trecere pentru Chei către succes”) și „Parametrii
copiaţi de rezervă atunci când alimentarea este oprită”
de la pagina 51 pe computer și puteţi salva datele ca
un singur fișier cu copie de rezervă.
Conectarea unui dispozitiv
inteligent
• Dacă utilizaţi o aplicaţie de producţie muzicală, cum ar fi DAW
(staţie de lucru audio digitală), împreună cu instrumentul,
dezactivaţi „Loopback” (Funcţie 042; pagina 54). Dacă
această opţiune este setată la activat, se va trimite un mixaj
între datele audio și sunetul instrumentului către DAW, ceea
ce poate cauza sunete stridente și neașteptate.
• Pe acest instrument pot fi transferate fișiere care
totalizează până la aproximativ 1,4 MB.
• Dacă transferaţi un fișier de Stil pe acest instrument,
trebuie să îl înregistraţi înainte de a-l utiliza pe instrument.
Pentru detalii, consultaţi „Înregistrarea unui fișier de stil”
(pagina 29).
• Fișierele transferate pe instrument sunt listate pe
instrument în ordinea simbolurilor, numărului și alfabetului.
NOTĂ
NOTĂ
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
51
Copiere de rezervă și iniţializare
Următorii parametri pentru copierea de rezervă vor fi
păstraţi chiar dacă alimentarea electrică este
întreruptă.
Pe lângă parametrii pentru copiere de rezervă
menţionaţi mai sus, toate datele (inclusiv datele de
stil care nu au fost încărcate) transferate de pe
computerul conectat vor fi păstrate chiar dacă
întrerupeţi alimentarea.
Parametrii pentru copierea de rezervă diferiţi de
„Starea de trecere pentru Chei către succes” pot fi
transferaţi și salvaţi pe un computer sub forma unui
singur fișier cu copie de rezervă (cu extensia: .BUP).
Acest fișier cu copie de rezervă poate fi încărcat pe
instrument pentru viitor.
Pentru detalii legate de utilizarea unui computer
împreună cu acest instrument, consultaţi manualul
PDF online (pagina 8) „Computer-related
Operations” (Operaţiuni pe computer).
Eroare în timpul operaţiunii de copiere
de rezervă
Când vă conectaţi la un computer cu modul Stocare
(Funcţia 056; pagina 55) setat la opţiunea de
activare, este posibil să nu existe suficient spaţiu
liber pe instrument pentru a crea un fișier cu copie
de rezervă pentru transferul pe computer. În această
situaţie, pe ecran se derulează mesajul de eroare
„Not enough storage for backup” (Spaţiu de stocare
insuficient pentru copierea de rezervă). Dacă doriţi
să salvaţi un fișier cu copie de rezervă pe computer,
ștergeţi fișierele de cântece sau de stil inutile ale
instrumentului pentru a asigura spaţiul liber și
dezactivaţi și reactivaţi modul de stocare. Este creat
un fișier cu copie de rezervă.
Dacă nu salvaţi un fișier cu copie de rezervă pe
computer, nu este nicio problemă dacă se afișează
un mesaj de eroare și puteţi ignora mesajul.
Puteţi iniţializa datele originale prin următoarele
două metode.
Golire copie de rezer
Această operațiune iniţializează parametrii pentru
copierea de rezervă și Memorii de înregistrare.
În timp ce ţineţi apăsat pe cea mai înaltă notă a
clapei albe, apăsaţi pe întrerupătorul [ ] (Standby/
Pornit) pentru a porni alimentarea.
Golirea memoriei flash
Această operaţiune șterge toate cântecele și stilurile
care au fost transferate de pe un computer. Reţineţi
că datele de stil înregistrate în numerele de stil 206–
215 vor fi păstrate. În timp ce ţineţi apăsat simultan
pe clapa albă cu nota cea mai înaltă și pe cele trei
clape negre cu cele mai înalte note, apăsaţi pe
întrerupătorul [ ] (Standby/Pornit) pentru a porni
alimentarea.
Parametri pentru copiere de
rezer
Parametrii copiaţi de rezervă după cum este
necesar
Cântece utilizator (pagina 43)
Număr stil 206–215 (pagina 29)
Starea de trecere pentru Chei către succes (pagina 36)
Parametrii copii de rezervă atunci când
alimentarea este oprită
Memorie de înregistrare (pagina 45)
Setările FUNCTION: (pagina 52)
Ajustare, Punct de împărţire, Reacţie la atingere,
Volum Stil, Volum Cântec, Volum metronom,
Tempoul dumneavoastră, Grup demo, Mod redare
demo, Tip de EQ Master, Susţinere, Oprire
automată, Tip de baterii, Ghid, Buclă audio înapoi,
Tip de digitaţie, Volum audio [AUX IN], Volum
audio [USB TO HOST], Blocare stil, Blocare
transpunere, Blocare voce
• Dimensiunea unui fișier cu copie de rezervă variază în funcţie
de volumul de date stocate pe instrument. Capacitatea
maximă este de aproximativ 620 KB.
• Chiar dacă nu este creat un fișier cu copie de rezervă pentru
transferul pe un computer, datele copiei de rezervă sunt
păstrate în instrument.
Iniţializare
• Reţineţi că golirea copiei de rezervă și golirea memoriei
flash șterg și datele pe care le-aţi achiziţionat. Salvaţi
toate datele importante pe un computer.
NOTĂ
PSR-EW310
PSR-E373, YPT-370
Cea mai înaltă notă pe clapa albă
PSR-EW310
PSR-E373, YPT-370
Clapa albă cu cea mai înaltă
notă și cele trei clape negre
cu notele cele mai înalte
NOTIFICARE
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
52
Funcţiile
Setările Funcţiilor oferă acces la o gamă largă de parametri detaliaţi ai instrumentului,
cum ar fi ajustarea, punctul de împărţire, vocile și efectele.
1
Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
[FUNCTION] până când apare elementul
dorit.
La fiecare apăsare a butonului [FUNCTION],
numărul de funcţie crește cu o unitate. Pentru a
micșora numărul de funcţie cu o unitate, apăsaţi
scurt simultan butonul [FUNCTION] și butonul
[-/NO]. Simpla apăsare a butonului [+/YES] sau
[-/NO] nu schimbă numărul funcţiei.
După câteva secunde numele funcţiei poate fi
înlocuit cu valoarea setării, în raport de funcţia
selectată.
2Setaţi valoarea utilizând butoanele
numerice [0]–[9], [+/YES], [-/NO].
3Pentru ieși din setările funcţiilor, apăsaţi
unul dintre aceste butoane; [VOICE],
[SONG] sau [STYLE].
Listă funcţii
• Numărul funcţiei nu apare pe ecran în timpul redării unui
cântec, a unui stil sau a metronomului. În schimb, va
apărea valoarea ritmului.
Transpos
00
001
Valoare actuală
Număr funcţie
Nume funcţie
Apăsaţi de mai
multe ori după
cum este
necesar
NOTĂ
Introducere
numerică
directă.
• Creștere
valoare cu 1.
•Da
• Activat
Apăsaţi în același timp
pentru a accesa
setarea implicită.
• Descreștere
valoare
cu 1.
•Nu
•Oprit
Număr
funcţie
Nume funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare
implicită Descrieri
General
001 Tr a n s po s e Transpos -12–12 00 Stabilește înălţimea instrumentului în pași de un semiton.
002 Tuning Tuning 427,0 Hz–453,0 Hz 440,0 Hz Stabilește ajustarea fină a înălţimii întregului instrumentului în
trepte de aproximativ 0,2 Hz.
003 Split Point SplitPnt
036–096
(C1–C6;
PSR-E373, YPT-370)/
028–103 (E0–G6;
PSR-EW310)
54 (F#2)
Stabilește cea mai înaltă notă pentru vocea împărţită și setează
„punctul” de împărţire–cu alte cuvinte, nota care separă vocea
împărţită (inferioară) și vocea principală (superioară). Setarea
punctului de împărţire (pagina 17) și setarea punctului de
împărţire pentru acompaniament (pagina 24) primesc automat
aceeași valoare.
004 Touch Response TouchRes
1 (Ușor),
2 (Mediu),
3 (Puternic),
4 (Fix)
2 (Mediu) Consultaţi pagina 18.
Voce principală (pagina 16)
005 Volume M.Volume 000–127 * Determină volumul interpretării de la claviatură atunci când
interpretaţi simultan cu un Cântec sau Stil.
006 Octave M.Octave -2 – +2 * Stabilește intervalul de octave pentru vocea principală.
007 Chorus Depth M.Chorus 000–127 * Stabilește cât de mult din semnalul vocii principale este trimis
efectului de cor.
Funcţiile
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
53
Voce duală (pagina 17)
008 Dual Voice D.Voice 001–622 * Determină vocea duală.
009 Volume D.Volume 000–127 * Stabilește volumul vocii duale.
010 Octave D.Octave -2 – +2 * Stabilește intervalul de octave pentru vocea duală.
011 Chorus Depth D.Chorus 000–127 * Stabilește cât de mult din semnalul vocii împărţite este trimis
efectului de cor.
Voce împărţită (pagina 17)
012 Split Voice S.Voice 001–622 * Stabilește vocea împărţită.
013 Volume S.Volume 000–127 * Stabilește volumul vocii împărţite.
014 Octave S.Octave -2 – +2 * Stabilește intervalul de octave pentru vocea împărţită.
015 Chorus Depth S.Chorus 000–127 * Stabilește cât de mult din semnalul vocii împărţite este trimis
efectului de cor.
Stil (pagina 23)
016 Style Volume StyleVol 000–127 100 Stabilește volumul stilului în timp ce este selectat un stil
(pagina 24).
017 Fingering Type FingType 1 (SmartChord)
2 (Multi)
1
(SmartChord)
Stabilește metoda de detecţie a acordului în secţiunea de
acompaniament atunci când se redă un Stil.
018 Smart Chord Key S.ChdKey
FL7 (7 plate
b
)–SP0
(fără semnătură
notă)–SP7 (7 acute
#
)
SP0 (fă
semnătură
notă)
Stabilește semnătura notei atunci când tipul de digitaţie
a acordurilor este setat la „Smart Chord”. De exemplu, dacă
există 2 acute (
#
) în partitura muzicală, apăsaţi butoanele [+/YES]/
[-/NO] până când pe afișaj apare „SP2”.
Cântec (pagina 31)
019
Song Volume SongVol
000–127 100 Stabilește volumul cântecului în timp ce este selectat un cântec
(pagina 31).
Efecte
020
Reverb Type Reverb
1–4 (Hall 1–4)
5 (Cathedral)
6–8 (Room 1–3)
9–10 (Stage 1–2)
11–12 (Plate 1–2)
13 (Off)
** Stabilește tipul de reverberaţie, inclusiv oprit (pagina 86).
021
Reverb Level RevLevel
000–127 64 Stabilește cât de mult din semnalul vocii este trimis efectului de
Reverberaţie.
022
Chorus Type Chorus
1 (Chorus1)
2 (Chorus2)
3 (Chorus3)
4 (Flanger1)
5 (Flanger2)
6 (Off)
** Stabilește tipul de cor, inclusiv oprit (pagina 86).
023
DSP Type DSPType
01–38 * Stabilește tipul de DSP (pagina 86).
024
Sustain Sustain
ON/OFF OFF Stabilește dacă funcţia Susţinere este activată sau dezactivată
(pagina 19).
025
Master EQ Type MasterEQ
1 (Speaker)
2 (Headphone)
3 (Boost)
4 (Piano)
5 (Bright)
6 (Mild)
1 (Speaker)
Stabilește ce tip de egalizare este aplicat la ieșirea difuzoarelor
sau ieșirea căștilor pentru un sunet optim în diferite situaţii de
ascultare (pagina 47).
Armonie/Arpegiu (pagina 20)
026
Harmony/
Arpeggio Type Harm/Arp
001–026 (Harmony)
027–176 (Arpeggio) *Stabilește dacă este selectat tipul de Armonie sau tipul de
Arpegiu.
027
Harmony Volume HarmVol
000–127 * Stabilește volumul efectului de armonie.
028
Arpeggio Velocity ArpVelo
1 (Original)
2 (Key) **
Stabilește viteza arpegiului. Dacă se selectează „Key”, arpegiile
vor fi redate la un volum care se potrivește cu puterea cu care
cântaţi la claviatură. Dacă se selectează „Original”, arpegiile vor
fi redate la volumul original indiferent de puterea cu care cântaţi.
Pedala (paginile 19, 21)
029
Pedal Function PdlFunc
1 (Sustain)
2 (Arp Hold)
3 (Sus+ArpH)
4 (Articulation)
1 (Sustain)
Susţinere: Susţinerea va fi produsă în timp ce pedala este
menţinută apăsată.
Arp Hold: Redarea arpegiului va continua în timp ce pedala este
menţinută apăsată.
Sus + ArpH: Susţinerea va fi produsă și redarea arpegiului va
continua în timp ce pedala este menţinută apăsată.
Articulare: Efectul articulare va fi produs în timp ce pedala este
menţinută apăsată.
Număr
funcţie
Nume funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare
implicită Descrieri
Funcţiile
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
54
Metronom (pagina 16)
030
Time Signature
Numerator TimeSigN
00–60 ** Stabilește semnătura temporală a metronomului.
031
Time Signature
Denominator TimeSigD
Doime, Pătrime,
Optime,
Șaisprezecime ** Stabilește lungimea fiecărei bătăi a metronomului.
032
Metronome
Volu me MetroVol
000–127 100 Stabilește volumul metronomului.
Lecţie (pagina 34)
033
Lesson Track (R) R-Part
01–16 01
Stabilește numărul pistei ghid pentru lecţia pentru mâna
dreaptă. Setarea are efect doar pentru cântecele în format SMF
0 transferate de pe un computer.
Selectaţi un cântec pe care doriţi să îl utilizaţi pentru lecţii,
selectaţi „R-Part”, apoi utilizaţi butoanele numerice [0]–[9], [+/
YES] și [-/NO] pentru a selecta canalul pe care doriţi să îl redaţi ca
parte specificată pentru mâna dreaptă. Vă recomandăm să
selectaţi canalul 1 pentru partea pentru mâna dreaptă.
034
Lesson Track (L) L-Part
01–16 02
Stabilește numărul pistei ghid pentru lecţia pentru mâna stângă.
Setarea are efect doar pentru cântecele în format SMF 0
transferate de pe un computer.
Selectaţi un cântec pe care doriţi să îl utilizaţi pentru lecţii,
selectaţi „L-Part”, apoi utilizaţi butoanele numerice [0]–[9], [+/
YES] și [-/NO] pentru a selecta canalul pe care doriţi să îl redaţi
ca parte specificată pentru mâna stângă. Vă recomandăm să
selectaţi canalul 2 pentru partea pentru mâna stângă.
035
Yo u r Te m p o YourTemp
ON/OFF ON
Acest parametru este pentru Lecţia 3 „Așteptare”. Când acesta
este setat la ON, tempoul redării se va modifica pentru a se
potrivi cu viteza la care interpretaţi. Când acesta este setat la
OFF, tempoul de redare va fi menţinut indiferent de viteza la care
interpretaţi.
036
Guide Guide
ON/OFF ON Stabilește dacă nota de ghidare se aude (ON) sau nu (OFF) în
timpul lecţiei „Waiting”.
MIDI
037
Local Control Local
ON/OFF ON
Stabilește dacă claviatura instrumentului controlează
generatorul intern de tonuri (ON) sau nu (OFF). Când înregistraţi
interpretarea la claviatură în software-ul aplicaţiei de pe
computer prin MIDI, setaţi acest parametru la OFF.
038
External Clock ExtClock
ON/OFF OFF
Stabilește dacă instrumentul se sincronizează cu ceasul intern
(OFF) sau cu un ceas extern (ON). Când înregistraţi interpretarea
la claviatură în software-ul aplicaţiei de pe computer prin MIDI,
setaţi acest parametru la ON.
039
Initial Send InitSend
YES/NO –
Vă permite să trimiteţi datele setărilor panoului către un
computer. Apăsaţi [+/YES] pentru a trimite sau apăsaţi [-/NO]
pentru a revoca. Această operaţiune trebuie efectuată imediat
după începerea operaţiunii de înregistrare pe computer.
Audio (paginile 48, 49, 50)
040
[AUX IN] Audio
Vol ume
AuxInVol
000–127
50
Determină volumul redării audio, intrării de la mufa [AUX IN]
(pagina 48).
041
[USB TO HOST]
Audio Volume
USBINVol
000–127
100
Determină volumul redării audio, intrării de la terminalul [USB TO
HOST] (pagina 50).
042
Audio Loop Back
Loopback
ON/OFF ON
Stabilește dacă sunetul intrat prin terminalul [USB TO HOST]
este returnat sau nu către computer odată cu interpretarea la
instrument. Dacă doriţi să scoateţi pe computer doar sunetul
interpretat pe acest instrument, setaţi acest parametru la
valoarea OFF.
043
Melody Suppressor
MelodySP
ON/OFF OFF
Atunci când sunetul unui dispozitiv audio extern sau al unul
computer conectat la mufa [AUX IN] sau la terminalul [USB TO
HOST] este redat prin acest instrument, selectaţi „ON” pentru
a revoca sau reduce volumul părţii melodice a redării audio.
044
Suppressor Pan
SupprPan
L63–C–R63
C
Determină poziţia sunetului de redare emis de dispozitivul audio
extern pentru a fi anulat sau redus (pagina 49).
Regist Freeze (pagina 46)
045
Style Freeze StyleFrz
ON/OFF OFF
Când doriţi să accesați Memoria de înregistrare fără să
suprascrieţi setarea actuală a stilului, selectaţi „ON”.
046
Transpose Freeze TransFrz
ON/OFF OFF
Când doriţi să accesați Memoria de înregistrare fără să
suprascrieţi setarea actuală a transpunerii, selectaţi „ON”.
Număr
funcţie
Nume funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare
implicită Descrieri
Funcţiile
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
55
* Valoarea corespunzătoare este setată automat pentru fiecare combinaţie de voce.
** Valoarea corespunzătoare este setată automat pentru fiecare cântec, stil sau arpegiu.
047
Voic e Freeze VoiceFrz
ON/OFF OFF
Când doriţi să accesați Memoria de înregistrare fără să
suprascrieţi setarea actuală a vocii, selectaţi „ON”.
Duo (pagina 22)
048
Duo Mode DuoMode
ON/OFF OFF
Selectaţi „ON” pentru a împărţi intervalul claviaturii în secţiunea
din stânga și secţiunea din dreapta.
049
Duo L Voice DuoLVc
001–622 * Stabilește vocea din secţiunea din stânga.
050
Duo Split Point DuoPnt
036–096 (C1–C6;
PSR-E373, YPT-370)/
028-103 (E0-G6;
PSR-EW310)
66 (F
#
3) Setează limita dintre secţiunea din stânga și secţiunea din
dreapta.
051
Duo R Volume DuoRVol
000–127 * Stabilește volumul secţiunii din dreapta.
052
Duo L Volume DuoLVol
000–127 * Stabilește volumul secţiunii din stânga.
053
Duo R Octave DuoROct
-3 – +3 * Stabilește înălţimea secţiunii din dreapta în unităţi de octave.
054
Duo L Octave DuoLOct
-3 – +3 * Stabilește înălţimea secţiunii din stânga în unităţi de octave.
055
Duo Type DuoType
1 (Balance)
2 (Separate) 2 (Separate)
Această funcţie este eficientă în modul Duo (pagina 22).
Balans: Interpretarea se aude prin intermediul secţiunii stânga,
iar secţiunea dreapta se aude din ambele difuzoare, stânga și
dreapta.
Separate: Interpretarea secţiunii stânga se va auzi din difuzorul
stânga, iar interpretarea secţiunii dreapta se aude din difuzorul
dreapta.
Stocare
056
Storage Mode Storage
ON/OFF OFF
Selectaţi „ON” dacă doriţi ca computerul să recunoască
instrumentul ca dispozitiv de stocare atunci când este conectat
la computer. Când „ON” este selectat, funcţionarea
instrumentului va fi blocată; de exemplu, nu se va produce
niciun sunet când interpretaţi la claviatură.
Selectaţi „OFF” dacă doriţi ca computerul să recunoas
instrumentul ca dispozitiv MIDI atunci când este conectat la
computer.
În timp ce modul Stocare este setat la ON, nu puteţi interpreta la
instrument. Setaţi modul Stocare la ON, doar atunci când
transmiteţi/primiţi fișiere la/de la un computer.
Fișier stil
057
Style Register StyleReg
001–nnn Selectaţi și înregistraţi un fișier Stil din fișiere flash încărcate de
pe computer (pagina 29).
Demo (pagina 31)
058
Demo Group DemoGrp
1 (Demo)
2 (Preset)
3 (User)
4 (Download)
1 (Demo) Stabilește grupul de redare repetată.
059
Demo Play Mode PlayMode
1 (Normal)
2 (Random) 1 (Normal) Stabilește modul de redare repetată.
Oprire automată (pagina 13)
060
Auto Power Off
Time AutoOff
OFF, 5/10/15/30/
60/120 (minute)
30 de
minute
Specifică timpul care va trece înainte ca alimentarea
instrumentului
să fie oprită automat.
Baterie (pagina 12)
061
Battery Type Battery
1 (Alkaline)
2 (Ni-MH) 1 (Alkaline)
Selectează tipul bateriilor pe care le-aţi instalat în acest
instrument.
Alcalină: Baterii alcaline/Baterii cu magneziu
Ni-MH: Baterie reîncărcabilă
Număr
funcţie
Nume funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare
implicită Descrieri
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
56
Problemă Cauză posibilă și soluţie
Când instrumentul este pornit sau oprit, se aud
temporar niște pocnituri.
Acest lucru este normal și indică faptul că instrumentul primește curent
electric.
Se aude zgomot atunci când se utilizează un
telefon mobil.
Utilizarea unui telefon mobil în apropierea instrumentului poate genera
interferenţă. Pentru a preveni acest lucru, opriţi telefonul mobil sau
utilizaţi-l departe de instrument.
Atunci când instrumentul este utilizat cu
o aplicaţie de pe un dispozitiv inteligent, din
difuzoarele sau căștile instrumentului se aude
zgomot.
Atunci când utilizaţi instrumentul împreună cu o aplicaţie de pe un
dispozitiv inteligent, vă recomanm să activaţi modul Avion al
dispozitivului inteligent pentru a evita zgomotele cauzate de
comunicaţii.
Nu se aude niciun sunet chiar și atunci când se
cântă la clape sau când se redă un cântec sau
un stil.
Verificaţi dacă este conectat ceva la mufa [PHONES/OUTPUT] de pe
panoul din spate. Când la această mufă este conectat un set de căști,
nu iese niciun sunet.
Verificaţi starea activată/dezactivată a Controlului local. (Consultaţi
pagina 54 Funcţia 037.) Asiguraţi-vă că funcţia Local Control este
setată la ON.
Instrumentul nu răspunde atunci când este
acţionat.
Modul Stocare este setat la ON? Asiguraţi-vă că modul Stocare este
setat la OFF; consultaţi „Stocare” la pagina 55 (Funcţia 056).
Nu se produce niciun sunet prin apăsarea clapelor
din zona din dreapta a claviaturii.
Când utilizaţi funcţia Dicţionar (pagina 28), clapele din partea dreaptă
sunt utilizate doar pentru introducerea rădăcinii și a tipului acordului.
Se pare că nu se aud toate vocile sau sunetul pare
întrerupt.
Instrumentul este polifonic până la maxim 48 de note–inclusiv Vocea
duală, Vocea împărţită, acompaniamentul automat, cântecul și
metronomul.
Notele care depășesc această limită nu se vor auzi.
Armonia nu este redată. Metoda de redare a efectului de armonie (001–026) diferă în funcţie de
tipul selectat. Pentru Tipurile 001–005, activaţi acompaniamentul
automat și redaţi-l apăsând pe un acord din secţiunea pentru
acompaniament automat a claviaturii, apoi apăsaţi clapele din partea
dreaptă pentru a produce efectul de armonie. Pentru Tipurile 006–026,
activarea sau dezactivarea acompaniamentului automat nu are nici un
efect. Cu toate acestea, pentru Tipurile 006–012 este necesar să
interpretaţi simultan două note.
Nu se redă stilul sau cântecul atunci când se
apasă pe butonul [START/STOP].
Ceasul extern este setat la valoarea ON? Asiguraţi-vă că ceasul extern
este setat la valoarea OFF; consultaţi „Setările funcţiilor” de la pagina
54 (Funcţia 038).
Indicatorul ACMP ON nu apare când se apasă pe
butonul [ACMP ON/OFF].
Apăsaţi întotdeauna mai întâi butonul [STYLE] când urmează să
utilizaţi orice funcţie legată de stil.
Indicatorul ACMP ON nu apare atunci când modul Duo este activat.
Stilul nu sună adecvat. Asiguraţi-vă că volumul stilului (pagina 53 Funcţia 016) este setat la un
nivel corespunzător.
Punctul de împărţire este setat la o clapă adecvată pentru acordurile
pe care le interpretaţi? Setaţi punctul de împărţire la o clapă adecvată
(pagina 52 Funcţia 003).
Este prezent indicatorul „ACMP” pe afișaj? Dacă nu este afișat, apăsaţi
butonul [ACMP ON/OFF] pentru a-l afișa.
Stilul nu sună corespunzător în timp ce interpretaţi
un acord.
În cazul în care tipul de digitaţie (Funcţia 017; pagina 53) este setat la
Multi, vor apărea următoarele condiţii.
Uneori, acompaniamentul automat nu se va modifica la interpretarea
în ordine a acordurilor corelate (de exemplu, unele acorduri minore
urmate de septima minoră).
Digitaţiile pe două note vor produce un acord bazat pe acordul cel
mai clar interpretat.
Redarea acelorași două note rădăcină în octave adiacente produce
acompaniament bazat doar pe rădăcină.
Depanare
Anexă
Depanare
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
57
Întrerupătorul cu pedală (pentru susţinere) pare
producă efectul opus. De exemplu, apăsarea
întrerupătorului cu pedală taie sunetul și eliberarea
acestuia prelungește sunetele.
Polaritatea întrerupătorului cu pedală este inversată. Asiguraţi-vă că
fișa întrerupătorului cu pedală este conectată corect la mufa
[SUSTAIN] înainte de a porni alimentarea.
Sunetul vocii se schimbă de la notă la notă. Acest lucru este normal. Metoda de generare a tonurilor AWM
utilizează înregistrări (mostre) multiple ale unui instrument pe tot
intervalul claviaturii; astfel, este posibil ca sunetul efectiv al vocii să fie
ușor diferit de la notă la notă.
Volumul este prea scăzut.
Calitatea sunetului este precară.
Ritmul se oprește pe neașteptate sau nu se redă.
Datele înregistrate ale cântecului etc. nu se
redau corect.
Ecranul LCD se întunecă brusc, iar setările
panoului se reiniţializează.
Bateriile sunt aproape descărcate sau descărcate complet. Înlocuiţi
toate cele șase baterii cu unele complet noi sau utilizaţi adaptorul CA
inclus.
Alimentarea se oprește brusc și neașteptat. Acest lucru este normal și este posibil să fi fost activată funcţia Oprire
automată (pagina 13). Dacă este necesar să dezactivaţi funcţia Oprire
automată, selectaţi „Off” din setările funcţiei (Funcţia 060; pagina 55).
Când instrumentul este pornit, alimentarea este
întreruptă brusc și neașteptat.
Circuitul de protecţie a fost activat din cauza supracurentului. Acest
lucru se poate produce atunci când este folosit un alt adaptor CA
decât cel specificat sau dacă un adaptor CA este deteriorat. Utilizaţi
doar adaptorul specificat (pagina 59). În cazul în care instrumentul pare
că este defect, întrerupeţi imediat utilizarea și apelaţi la personal de
depanare calificat al Yamaha pentru a-l inspecta.
Aplicaţia de pe dispozitivul inteligent nu
recunoaște instrumentul.
Modul Stocare este setat la ON? Asiguraţi-vă că modul Stocare este
setat la valoarea OFF; consultaţi „Setările funcţiilor” de la pagina 55
(Funcţia 056).
Problemă Cauză posibilă și soluţie
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
58
Specificaţii
PSR-E373, YPT-370 PSR-EW310
Denumirea produsului Claviatură digitală
Dimensiune/
greutate
Dimensiuni (L x A x Î) 945 mm x 369 mm x 118 mm 1151 mm x 369 mm x 118 mm
Greutate 4,6 kg
(fără baterii) 5,4 kg
(fără baterii)
Interfaţă de
control
Claviatură Număr de clape 61 76
Reacţie la atingere Ușor, Mediu, Puternic, Fix
Afișaj
Tip LCD
Lumină de fundal Da
Limbi Engleză
Panou Limbi Engleză
Voci
Generare tonuri Tehnologie de generare
a tonurilor Eșantionare stereo AWM
Polifonie (max.) 48
Presetat Număr de voci 622
(241 de voci panou + 22 de seturi de tobe/SFX + 20 de arpegii +
339 de voci XGlite)
Compatibilitate GM/XGlite
Efecte
Tipuri
DSP (Procesare digitală
semnal) 38 tipuri
Reverberaţie 12 tipuri
Cor 5 tipuri
EQ Master 6 tipuri
Funcţii
Dual Da
Împărţire Da
Susţinere Da
Armonie 26 tipuri
Arpegiu 150 tipuri
Atenuator melodie Da
Articulare Da (11 vocile super-articulare Lite)
Stiluri de
acompaniament
Presetat
Număr de stiluri 205
Digitaţie Acord inteligent, Digitaţie multiplă
Control stil ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
MAIN/AUTO FILL
Stiluri externe 10
Alte caracteristici
Bază de date audio 170
One Touch Setting
(OTS) Da
Compatibilitate Format fișier de stil (SFF)
Cântece (MIDI)
Presetat Număr de cântece
presetate
154
(inclusiv Asistent atingere: 10, Studiu acorduri: 12, Progresie de
acorduri: 30)
Înregistrare
Număr de cântece 5
Număr de piste 2
Capacitate date Aprox. 10.000 de note
Formatare Redare Formate SMF 0 și 1
Înregistrare Format de fișier original
Funcţii
Lecţie KEYS TO SUCCESS, Lesson 1–3 (Listening, Timing, Waiting),
Phrase Repeat, A–B Repeat, Chord Dictionary, Touch Tutor,
Chord Study, Chord Progression
USB Audio (USB TO HOST) 44,1 kHz, 16 biţi, stereo
Memoria de
înregistrare Număr de butoane 9
Comenzi
generale
Metronom Da
Interval tempo 11–280
Transpunere Între -12 și 0, între 0 și +12
Ajustare 427,0–440,0–453,0 Hz (în pași de cca 0,2 Hz)
Duo Da
Diverse Buton PIANO Da (Buton Portable Grand)
Stocare și
conectivitate
Stocare Memorie internă Aprox. 1,4 MB
Conectivitate
DC IN 12 V
Căști/Ieșire Mufă standard de căști stereo (PHONES/OUTPUT)
Pedală de susţinere Da
AUX IN Da (Mini-mufă stereo)
USB TO HOST Da
Sistem de sunet Amplificatoare 2,5 W + 2,5 W
Difuzoare 12 cm x 2
Specificaţii
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
59
* Conţinutul acestui manual are în vedere cele mai noi specificaţii, valabile la data publicării. Pentru a obţine cel mai recent manual,
accesaţi site-ul web Yamaha și apoi descărcaţi fișierul manualului. Deoarece este posibil ca specificaţiile, echipamentele sau accesoriile
comercializate separat să nu fie aceleași în fiecare zonă, consultaţi reprezentanţa Yamaha.
Alimentare
Alimentare
Adaptor c.a. Utilizatori din S.U.A. sau Europa: PA-130 sau unul echivalent,
recomandat de Yamaha
Alţii: PA-3C, PA-130 sau unul echivalent, recomandat de Yamaha
Baterii Șase baterii AA alcaline de 1,5 V (LR6), mangan (R6) sau
șase baterii alcaline „AA” de 1,2 V, Ni-MH, reîncărcabile (HR6)
Consum electric 5 W (Când se folosește adaptorul CA PA-130)
Oprire automată Da (timpul poate fi setat)
Accesorii incluse
• Suport pentru partituri
• Manualul proprietarului
• Adaptor CA *1 (PA-130 sau un echivalent recomandat de Yamaha)
• Online Member Product Registration (Înregistrare online produs
membru)
*1: Este posibil să nu fie inclus, în funcţie de zona în care vă aflaţi. Verificaţi
la distribuitorul Yamaha.
Accesorii comercializate separat
(Este posibil să nu fie disponibile, în funcţie de zona în care vă
aflaţi.)
• Adaptor CA:
Utilizatori din S.U.A. sau Europa: PA-130 sau unul echivalent, recomandat
de Yamaha
Alţii: PA-3C, PA-130 sau unul echivalent, recomandat de Yamaha
• Stativ claviatură: L-2C
• Căști: HPH-50/HPH-100/HPH-150
• Întrerupător cu pedală: FC4A/FC5
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
60
Index
A
Accesorii..................................59
ACMP ......................................24
Acompaniament automat........23
Acord.................................15, 26
Adaptor c.a..............................12
Afișaj........................................15
Afișaj claviatură .......................15
Armonie ...................................20
Arpeggio Velocity ....................53
Arpegiu....................................20
Articulare .................................19
Ascultare .................................38
Asistent atingere......................40
Așteptare.................................38
Atenuator melodie...................49
audio........................................48
AUTO FILL...............................25
AUX IN.....................................48
B
Bătaie ......................................15
Baterii ......................................12
Battery Type............................55
Bază de date audio .................29
BGM ........................................32
C
Calificativ.................................38
Cântec.....................................31
Cântece utilizator ....................43
Căști ........................................14
Categorie cântece ...................31
Cerinţe de alimentare
electrică ...............................12
Chei către succes....................35
Chorus Type............................53
computer.................................50
Computer-related Operations
(Operaţii pe computer)...........8
Comunicarea datelor audio prin
USB......................................50
Cor...........................................19
D
Demo.................................31, 55
Depanare.................................56
Derulare rapidă înainte ............32
Derulare rapidă înapoi .............32
Dicţionar de acorduri...............28
Dispozitiv audio.......................48
Dispozitiv inteligent .................50
Drum Kit List..............................8
DSP (Procesare digitală
semnal).................................18
Dual Voice............................... 53
Duo.......................................... 22
E
Efecte ...................................... 18
ENDING................................... 25
EQ Master...............................47
Eșantion de Song Book
(Caiet de cântece)................62
External Clock......................... 54
F
Fișier stil.............................. 8, 29
Funcţia Lovire .........................30
Funcţii ..................................... 52
G
GM System Level 1................... 8
Golire (Parametri pentru copiere
de rezervă)...........................51
Golire copie de rezervă...........51
Golirea memoriei flash ............ 51
I
Indicatorul de putere...............18
Initial Send .............................. 54
Iniţializare ................................ 51
Înregistrare .............................. 43
Înregistrare (pistă) ...................44
Interval de acompaniament
automat ............................... 24
Întrerupător cu pedală ......14, 21
INTRO ..................................... 25
iPad......................................... 50
iPhone..................................... 50
K
Key Transpose....................52
L
Lecţie ...................................... 34
Listă Baze de date audio ........82
Listă cântece........................... 79
Listă de voci............................72
Listă funcţii..............................52
Listă set standard 1 ................ 78
Listă stiluri...............................80
Listă tipuri efecte .................... 84
Local Control...........................54
M
MAIN ....................................... 25
Măsură .................................... 15
Memoria de înregistrare.......... 46
Metronom................................ 16
Metru muzical .........................16
MIDI Basics (Elemente de ba
despre MIDI).......................... 8
MIDI Reference......................... 8
Multi........................................ 23
N
Notă de ghidare...................... 39
O
One Touch Setting.................. 16
Oprire automată................ 13, 55
P
Parametri pentru copiere de
rezervă................................. 51
Părţi ........................................ 33
Pauză...................................... 32
Peda..................................... 14
Pistă........................................ 43
Pitch Transpose ................. 52
Pitch Tuning ....................... 52
Pornire sincronizare................ 24
Portable Grand ....................... 16
Progresii de acorduri .............. 42
Punct de împărţire ............ 17, 24
R
Reacţie la atingere.................. 18
Redare .................................... 32
Redare aleatorie ..................... 32
Repetare A–B.......................... 33
Repetare frază ........................ 37
Reverb Level........................... 53
Reverb Type ........................... 53
Reverberaţie ........................... 19
rit............................................. 25
Ritm ........................................ 24
S
Secţiuni................................... 25
Sincronizare............................ 38
Smart Device Connection
Manual (Manual de conectare
a dispozitivelor inteligente).... 8
SmartChord ............................ 23
Song Book (Caiet de cântece).. 8
Specificaţii .............................. 58
Split Point ............................... 52
Split Voice............................... 53
Stare trecere........................... 36
Ștergere (Cântec utilizator) ..... 44
Stil........................................... 23
Storage Mode......................... 55
Studiu acorduri....................... 41
suport pentru partituri............. 14
Susţinere........................... 14, 19
Manualul proprietarului PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
61
Index
T
Tempo .........................16, 30, 31
Tip de armonie ........................21
Tip de baterii ...........................13
Tip de digitaţie.........................23
Tipuri de armonii......................84
Tipuri de arpegiu .....................85
Tipuri de cor ............................86
Tipuri de DSP ..........................86
Tipuri de reverberaţie ..............86
Transpose................................52
Tuning......................................52
U
USB TO HOST.........................50
V
Voce ........................................16
Voce duală...............................17
Voce împărţită .........................17
Voce principală........................16
Volum ......................................14
Volume (Dual Voice) ................53
Volume (Harmony)...................53
Volume (Main Voice)................52
Volume (Metronome)...............54
Volume (Split Voice) ................53
X
XGlite.........................................8
Y
Your Tempo.............................54
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
62
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eșantion de Song Book (Caiet de cântece)
Тази партитура се предоставя с частта на книгата за песни (безплатни партитури за изтегляне).
Книгата за песни съдържа не само партитурите за всички вътрешни песни (с изключение на песни 1–3), но също
така и музикални термини и важни указания за упражняване. За да получите книгата за песни, попълнете
потребителската регистрационна карта в уеб сайта по-долу.
Această partitură este furnizată împreună cu o parte din caietul de cântece (partituri descărcabile gratuit).
Pe lângă partiturile pentru toate cântecele interne (cu excepţia cântecelor 1–3), caietul de cântece conţine și termeni
muzicali și puncte importante pe care să le exersaţi. Pentru a obţine Song Book (Caiet de cântece), urmaţi procesul de
înregistrare a utilizatorului pe următorul site web.
* Книгата за песни се предоставя на английски, френски, немски и испански език.
В този пример е представена част от английската версия на книгата за песни.
* Song Book (Caietul de cântece) este furnizat în engleză, franceză, germană și spaniolă.
Acest exemplu prezintă o porţiune din caietul de cântece în limba engleză.
Yamaha Global Site (Глобален сайт на Yamaha)
https://www.yamaha.com
Yamaha Global Site (Site global Yamaha)
https://www.yamaha.com
Für Elise
Für Elise is an all-time classical favorite.
The beautiful, well-known melody is repeated a number of times.
In each step you won’t be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up!
First, listen to the example a few times. It won’t be long before you’ll want to start playing it yourself!
Für Elise
With Step Map
.......................................................................12
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ....................................14
Diligent Practice Time ................................................................15
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” ..................................... 16
Diligent Practice Time ................................................................16
First Half Review ...................................................................... 17
Diligent Practice Time ................................................................17
Warm-up Exercise - “The Jump Competition” .................................... 18
“EEEEE!” ................................................................................ 18
“Left! Right! Left! Right!” ............................................................ 19
Second Half Review ...................................................................19
Play the Whole Song! ................................................................. 19
L. v. Beethoven
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
63
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
Left Right
3
1
1
5
3
44
5
2
2
Sit near the middle of the keyboard.
Reading the Score
The Keyboard, Staff Lines, and Clef
BDEFGACBDEFGA BDCEFGAC BDEFGACBDE FGACC
M
i
d
d
l
e
Treble clef
Bass clef
Time Signatures and Counting Time
4/4 time 2/2 time 2/4 time
3/4 time 6/8 time 9/8 time
1 octave
2 black keys 3 black keys
Accidentals
(Sharp) Raise a semitone
B
(Flat) Lower a semitone
N
(Natural) Return to normal pitch
Key signature
Clef
Time signature
Notes and Rests
Whole note
Dotted half note
Half note
Dotted quarter note
Quarter note
Eighth note
Sixteenth note
Whole note rest
Dotted half note rest
Half note rest
Dotted quarter note rest
Quarter note rest
Eighth note rest
Sixteenth note rest


1234
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
64
Song No.004
Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as
you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency.
Für Elise
Song No.004
Basic
With Step Map
From here...
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
65
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
Song No.004 Für Elise Basic
...to here From here...
...to here
Für Elise
Song No.004 Basic
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
66
Song No.004 Für Elise Basic
Für Elise
Song No.004 Basic
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery”
Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand.
We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the
illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get
started!
You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly.
F
i
n
g
e
r
s
u
s
e
d
f
o
r
t
h
i
s
e
x
e
r
c
i
s
e
Right
Tip-toe
ABCD
C
M
i
d
d
l
e
E
C
M
i
d
d
l
e
A E
C
M
i
d
d
l
e
Go back to the beginning and play it again.
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
67
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
Song No.004 Für Elise Basic
Für Elise
Song No.004 Basic
Diligent Practice Time
Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time.
The melody will be built up little by little.
Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.
Short break
Almost done E
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
68
Song No.004 Für Elise Basic
Für Elise
Song No.004 Basic
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment”
And now a warm-up exercise for the left hand.
It’s important to spread your fingers widely from the start.
Don’t play the black keys too strongly.
Left hand
AEAE C
M
i
d
d
l
e
Diligent Practice Time
Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play
smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first
phrase.
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
69
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
Song No.004 Für Elise Basic
Für Elise
Song No.004 Basic
Diligent Practice Time
OK, let’s begin the second half!
You’ll be able to play the melody nicely if you lift your fingers from the keyboard between the slurs.
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody.
Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes.
First Half Review
You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps?
Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble
playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.
Always have left-hand finger 5 ready to play the next note!
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
70
Song No.004 Für Elise Basic
Für Elise
Song No.004 Basic
EEE
Jump to the
next E!
And again!
C
M
i
d
d
l
e
Warm-up Exercise - “The Jump Competition”
The first note has a staccato dot.
Spread your fingers wide and jump quickly to the next note!
Left hand
“EEEEE!”
The only note in this step is E!
Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.
Y
o
u
c
a
n
p
l
a
y
t
h
i
s
w
i
t
h
o
n
l
y
t
h
e
s
e
f
i
n
g
e
r
s
!
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
71
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece)
Song No.004 Für Elise Basic
Left
Right
Für Elise
Song No.004 Basic
“Left! Right! Left! Right!”
Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands.
Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush.
Second Half Review
Try playing all the way through the second half.
As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps.
Play the Whole Song!
This is the finishing step!
Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish.
Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song.
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
72
Списък с тонове / Listă de voci
Максимална многозвучност
Инструментът има 48-нотна максимална многозвучност.
Това означава, че може да изпълни максимум 48 ноти
наведнъж, независимо от използваните функции.
Автоматичният акомпанимент използва известен брой
от наличните ноти, така че когато той се използва,
общият брой на наличните ноти за изпълняване на
клавиатурата съответно намалява. Същото се отнася за
функциите за разделителен тон и песен. Ако
максималната многозвучност е надвишена, по-рано
изпълнените ноти ще се изрежат и най-новите ще са с
приоритет (приоритет на последната нота).
Polifonie maximă
Instrumentul prezintă o polifonie maximă de 48 de note.
Aceasta înseamnă că poate reda maximum 48 de note
simultan, indiferent de funcţiile utilizate. Acompaniamentul
automat utilizează o parte din notele disponibile, astfel încât
atunci când se utilizează acompaniamentul automat, numărul
total de note disponibile pentru a fi interpretate pe claviatură
este redus în mod corespunzător. Același lucru este valabil și
pentru funcţiile Voce împărţită și Cântec. Dacă se depășește
polifonia maximă, notele cântate anterior vor fi tăiate, iar cele
mai recente vor avea prioritate (prioritatea ultimei note).
Списък с тонове на панела / Lista vocilor de pe panou
• Списъкът с тонове включва номера за промяна на MIDI
програмата за всеки тон. Използвайте тези номера за промяна
на програмата, докато свирите на инструмента посредством
MIDI от външно устройство.
• Номерата за промяна на програмата обикновено се указват
като числа „0–127. В такива случаи трябва да извадите 1 от
желания номер за промяна на програмата, за да изберете
съответния звук, тъй като в този списък се използва система
за номериране „1–128“. Например, за да изберете номер за
промяна на програмата 38 в списъка по-долу, изпратете номер
за промяна на програмата 37.
• Някои тонове може да звучат продължително или да имат
по-дълго затихване след отпускане на клавишите, докато
педалът за продължителност на звученето (педалният
превключвател) е натиснат.
БЕЛЕЖКА
Lista de voci include numere de schimbare a programului MIDI pentru
fiecare voce. Utilizaţi aceste numere de schimbare a programului când
cântaţi la instrument prin intermediul MIDI de pe un dispozitiv extern.
Numerele de schimbare a programului sunt adeseori menţionate ca
numerele „0–127”. În astfel de cazuri, este necesar să scădeţi 1 din
numărul dorit pentru schimbarea programului pentru a selecta sunetul
corespunzător, deoarece această listă utilizează un sistem de
numerotare de tip „1–128”. De exemplu, pentru a selecta numărul 38
de schimbare a programului din lista de mai jos, transmiteţi numărul 37
de schimbare a programului.
Este posibil ca unele voci să se audă continuu sau să prezinte o
întârziere prelungită după ce notele au fost eliberate în timp ce pedala
de susţinere (întrerupătorul cu pedală) este apăsată.
NOTĂ
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voic e Nam e
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PIANO
1 0 115 1 Live! Concert Grand Piano
2 0 112 1 Grand Piano
3 0 112 2 Bright Piano
4 0 112 7 Harpsichord
5 0 112 4 Honky Tonk Piano
6 0 112 3 MIDI Grand Piano
701133CP80
E.PIANO
8 0 118 5 Cool! SuitcaseEP
9 0 118 6 JazzChorusEP
10 0 120 5 PhaseEP
11 0 119 5 Cool! TremoloEP
12 0 121 5 Cool! ElectricPiano
13 0 117 5 StageEP
14 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano
15 0 113 6 Hyper Tines
16 0 112 5 Funky Electric Piano
17 0 112 6 DX Modern Electric Piano
18 0 114 6 Venus Electric Piano
19 0 112 8 Clavi
20 0 113 8 WahClavi
ORGAN
21 0 118 19 Cool! Organ
22 0 117 19 Cool! Rotor Organ
23 0 112 17 Jazz Organ 1
24 104 49 17 Jazz Organ 1+RotaryFast
25 0 113 17 Jazz Organ 2
26 104 50 17 Jazz Organ 2+RotaryFast
27 0 112 19 Rock Organ
28 0 120 19 Octave Shift Organ
29 0 114 19 Purple Organ
30 0 112 18 Click Organ
31 0 116 17 Bright Organ
32 0 127 19 Theater Organ
33 0 121 20 16'+2' Organ
34 0 120 20 16'+4' Organ
35 0 113 20 Chapel Organ
36 0 112 20 Pipe Organ
37 0 112 21 Reed Organ
ACCORDION
38 0 112 22 Musette Accordion
39 0 113 22 Traditional Accordion
40 0 113 24 Bandoneon
41 0 113 23 Modern Harp
42 0 114 23 Blues Harp
43 0 115 23 Harmonica
GUITAR
448961
S.Art Lite
Nylon Guitar Harmonics ***
458962
S.Art Lite
Steel Guitar Harmonics ***
468971
S.Art Lite
Nylon Guitar Slide ***
47 8 97 2 S.Art Lite Steel Guitar Slide ***
48 8 96 6 S.Art Lite Distortion Guitar ***
49 0 116 25 Dynamic Nylon Guitar
50 0 118 30 Dynamic Overdriven
51 0 121 31 Dynamic Distortion Guitar
52 0 122 25 Nylon Guitar
53 0 112 25 Classical Guitar
54 104 25 26 Steel Guitar
55 0 112 26 Folk Guitar
56 0 112 27 Jazz Guitar
57 0 117 28 60s Clean Guitar
58 0 113 26 12Strings Guitar
59 0 112 28 Clean Guitar
60 0 127 28 Wah Guitar
61 0 113 27 Octave Guitar
62 0 112 29 Muted Guitar
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Списък с тонове / Listă de voci
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
73
63 0 112 30 Overdriven Guitar
64 0 112 31 Distortion Guitar
65 0 127 31 Wah Distortion Guitar
BASS
66 8 96 18 S.Art Lite Slap Bass ***
67 0 116 34 Dynamic Electric Bass
68 0 112 34 Finger Bass
69 0 112 33 Acoustic Bass
70 0 112 35 Pick Bass
71 0 112 36 Fretless Bass
72 0 112 37 Slap Bass
73 0 121 40 Funk Bass
74 0 112 3 9 Synth Bass
75 0 113 39 Hi-Q Bass
76 0 113 40 Dance Bass
STRINGS
77 8 96 50 S.Art Lite Strings ***
78 0 117 50 Live! Strings
79 104 23 49 Studio Strings
80 0 112 49 Strings
81 0 112 50 Chamber Strings
82 0 115 50 Marcato Strings
83 0 113 50 Slow Strings
84 0 112 45 Tremolo Strings
85 0 112 51 Synth Strings
86 0 112 46 Pizzicato Strings
87 0 116 46 Orchestra Pizzicato Strings
88 0 113 41 Sweet! Violin
89 0 112 41 Violin
90 0 112 43 Cello
91 0 112 44 Contrabass
92 0 112 47 Harp
93 0 112 56 Orchestra Hit
CHOIR
94 8 96 55 S.Art Lite Gospel Choir ***
95 0 112 53 Choir
96 104 12 54 Gospel Hmm
97 104 13 54 Gospel Wow
98 0 113 53 Vocal Ensemble
99 0 112 55 Air Choir
100 0 112 54 Vox Humana
SAXOPHONE
101 8 96 83 S.Art Lite Tenor Sax ***
102 0 122 67 Sax Section
103 0 117 67 Sweet! Tenor Sax
104 0 112 67 Tenor Sax
105 0 112 66 Alto Sax
106 0 112 65 Soprano Sax
107 0 112 68 Baritone Sax
108 0 114 67 Breathy Tenor Sax
109 0 116 66 Small Sax Section
110 0 11 2 7 2 C l a r i ne t
111 0 11 2 6 9 O b o e
112 0 112 7 0 Eng l i s h Hor n
113 0 11 2 7 1 B a s s oo n
TRUMPET
114 0 11 2 5 7 Tr u mp e t
115 0 127 57 Distortion Trumpet
116 0 112 5 8 Tro mb on e
117 0 113 5 8 Tro mbon e Secti o n
118 0 112 60 Muted Trumpet
119 0 112 6 1 Fre n ch Horn
120 0 112 59 Tuba
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voic e Nam e
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
BRASS
121 8 96 57 S.Art Lite Brass Section ***
122 0 117 63 Live! Brass
123 0 112 62 Brass Section
124 0 113 62 Big Band Brass
125 0 116 62 Octave Brass
126 0 113 63 80s Brass
127 0 119 62 Mellow Horns
128 0 115 63 Funky Brass
129 0 114 63 Techno Brass
130 0 112 63 Synth Brass
FLUTE
131 8 96 74 S.Art Lite Flute ***
132 0 114 74 Sweet! Flute
133 0 115 74 Sweet! Classical Flute
134 0 112 74 Flute
135 0 112 73 Piccolo
136 0 112 76 Pan Flute
137 0 112 75 Recorder
138 0 112 80 Ocarina
SYNTH
139 104 20 91 Gemini
140 104 21 91 Hands Up!
141 0 112 81 Square Lead
142 0 112 82 Sawtooth Lead
143 0 108 82 RS Tech Saw
144 0 112 88 Under Heim
145 0 112 85 Portatone
146 0 115 82 Analogon 1
147 0 119 82 Fargo 1
148 104 53 82 Analogon 2
149 104 54 82 Fargo 2
150 0 112 86 Voice Lead
151 0 121 82 Funky Lead
152 0 118 89 Sweet Heaven
153 0 121 89 Dream Heaven
154 0 113 89 Symbiont
155 0 112 99 Stardust
156 0 112 101 Brightness
157 0 112 92 Xenon Pad
158 0 112 95 Equinox
159 0 112 89 Fantasia
160 0 113 90 Dark Moon
161 0 113 101 Bell Pad
162 0 126 90 RS Analog Pad
163 0 116 91 RS Short Resonance
PERCUSSION
164 0 112 12 Vibraphone
165 0 113 12 Jazz Vibes
166 0 112 13 Marimba
167 0 112 14 Xylophone
168 0 112 115 Steel Drums
169 0 112 9 Celesta
170 0 112 11 Music Box
171 0 112 15 Tubular Bells
172 0 112 48 Timpani
WORLD
173 0 112 106 Banjo
174 0 0 111 Fiddle
175 0 0 110 Bagpipe
176 0 0 16 Dulcimer 1
177 0 35 16 Dulcimer 2
178 0 96 16 Cimbalom
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Списък с тонове / Listă de voci
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
74
* Когато изберете тон от категорията „DUAL“ (ДВОЕН),
двата тона ще звучат едновременно.
** Ако изберете тон с номер между 264 и 283, ще се
включи функцията за арпеж.
*** Тон S.Art Lite (страница 19)
* Dacă selectaţi o Voce din categoria DUAL, se vor auzi
două voci în același timp.
** Când selectaţi un număr de voce între 264 și 283, funcţia
Arpegiu va fi activată.
*** Voce S.Art Lite (
pagina 19
)
179 0 121 16 Santur
180 0 97 108 Kanoon
181 0 98 106 Oud
182 0 96 106 Rabab
183 0 0 109 Kalimba
184 0 113 21 Harmonium 1 (Single Reed)
185 0 114 21 Harmonium 2 (Double Reed)
186 0 115 21 Harmonium 3 (Triple Reed)
187 0 114 105 Tanpura
188 0 96 112 Pungi
189 0 117 74 Bansuri
190 0 0 105 Sitar 1
191 0 32 105 Detuned Sitar
192 0 35 105 Sitar 2
193 0 0 112 Shehnai
194 0 97 106 Gopichant
195 0 116 117 Tabla
196 0 115 111 E r H u
197 0 118 74 Di Zi
198 0 116 106 Pi Pa
199 0 113 108 Gu Zheng
200 0 40 47 Yang Qin
201 0 120 111 Morin Khuur
202012474Suling
2030 0107Shamisen
2040 0108Koto
205 0 96 108 Taisho-kin
DUAL*
206–––Octave Piano
207 Piano & Strings
208 Piano Pad
209 Octave Harpsichord
210 Tiny Electric Piano
211 Electric Piano Pad
212–––Full Organ
213 Octave Jazz Guitar
214–––Octave Strings
215 Orchestra Section
216 Octave Pizzicato Strings
217 Strings Session
218–––Brass Tutti
219 Orchestra Tutti
220 Octave French Horns
221–––Octave Harp
222 Orchestra Hit & Timpani
223–––Octave Choir
224 Jazz Brass Section
225 Jazz Section
226 Ballroom Sax Ensemble
227 Ballroom Brass
228 Flute & Clarinet
229 Trumpet & Trombone
230 Fat Synth Brass
231 Octave Lead
232 Super 5th Lead
SOUND EFFECTS
2330 0121Fret Noise
2340 0122Breath Noise
2350 0123Seashore
2360 0124Bird Tweet
237 0 0 125 Telephone Ring
2380 0126Helicopter
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voic e Nam e
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
2390 0127Applause
240 0 113 116 Hand Clap
2410 0128Gunshot
DRUM KITS
242 127 0 88 Power Kit
243 127 0 1 Standard Kit 1
244 127 0 2 Standard Kit 2
245 127 0 9 Room Kit
246 127 0 17 Rock Kit
247 127 0 25 Electronic Kit
248 127 0 26 Analog Kit
249 127 0 113 Dance Kit
250 127 0 33 Jazz Kit
251 127 0 41 Brush Kit
252 127 0 49 Symphony Kit
253 126 0 128 StdKit 1 + Chinese Perc.
254 126 0 40 Indian Kit 1
255 126 0 115 Indian Kit 2
256 126 0 55 StdKit 1 + Indonesian Perc. 1
257 126 0 56 StdKit 1 + Indonesian Perc. 2
258 126 0 57 StdKit 1 + Indonesian Perc. 3
259 126 0 37 Arabic Kit
260 126 0 41 Cuban Kit
261 126 0 1 SFX Kit 1
262 126 0 2 SFX Kit 2
263 126 0 113 Sound Effect Kit
ARPEGGIO**
264 – – – Concerto
265 Latin Rock
266 Brass Section
267 Piano Ballad
268 Synth Sequence
269 – – – Guitarist
270–––Pickin'
271–––Spanish
272 Funky Clavi
273 – – – Harpeggio
274 Finger Bass Left
275–––Combo Jazz Left
276 Paul's Bass Left
277 Trance Bass Left
278 Acid Bass Left
279 Piano Ballad Left
280 Salsa Piano Left
281 Piano Arpeggio Left
282 Guitar Arpeggio Left
283–––Strum Left
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Списък с тонове / Listă de voci
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
75
Списък с XGlite тонове / Lista de voci XGlite
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voic e Nam e
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
XG PIANO
284 0 0 1 Grand Piano
285 0 1 1 Grand Piano KSP
286 0 40 1 Piano Strings
287 0 41 1 Dream
288 0 0 2 Bright Piano
289 0 1 2 Bright Piano KSP
290 0 0 3 Electric Grand Piano
291 0 1 3 Electric Grand Piano KSP
292 0 32 3 Detuned CP80
293 0 0 4 Honky Tonk Piano
294 0 1 4 Honky Tonk Piano KSP
295 0 0 5 Electric Piano 1
296 0 1 5 Electric Piano 1 KSP
297 0 32 5 Chorus Electric Piano 1
298 0 0 6 Electric Piano 2
299 0 1 6 Electric Piano 2 KSP
300 0 32 6 Chorus Electric Piano 2
301 0 41 6 DX + Analog Electric Piano
302 0 0 7 Harpsichord 1
303 0 1 7 Harpsichord KSP
304 0 35 7 Harpsichord 2
305008Clavi
306018Clavi KSP
XG CHROMATIC
307009Celesta
308 0 0 10 Glockenspiel
309 0 0 11 Music Box 1
310 0 64 11 Music Box 2
311 0 0 12 Vibraphone
312 0 1 12 Vibraphone KSP
313 0 0 13 Marimba
314 0 1 13 Marimba KSP
315 0 64 13 Sine Marimba
316 0 97 13 Balimba
317 0 98 13 Log Drums
318 0 0 14 Xylophone
319 0 0 15 Tubular Bells
320 0 96 15 Church Bells
321 0 97 15 Carillon
XG ORGAN
322 0 0 17 Drawbar Organ 1
323 0 32 17 Detuned Drawbar Organ
324 0 33 17 60s Drawbar Organ 1
325 0 34 17 60s Drawbar Organ 2
326 0 35 17 70s Drawbar Organ 1
327 0 37 17 60s Drawbar Organ 3
328 0 40 17 16+2'2/3 Organ
329 0 64 17 Organ Bass
330 0 65 17 70s Drawbar Organ 2
331 0 66 17 Cheezy Organ
332 0 67 17 Drawbar Organ 2
333 0 0 18 Percussive Organ 1
334 0 24 18 70s Percussive Organ
335 0 32 18 Detuned Percussive Organ
336 0 33 18 Light Organ
337 0 37 18 Percussive Organ 2
338 0 0 19 Rock Organ
339 0 64 19 Rotary Organ
340 0 65 19 Slow Rotary Organ
341 0 66 19 Fast Rotary Organ
342 0 0 20 Church Organ 1
343 0 32 20 Church Organ 3
344 0 35 20 Church Organ 2
345 0 40 20 Notre Dame
346 0 64 20 Organ Flute
347 0 65 20 Tremolo Organ Flute
348 0 0 21 Reed Organ
349 0 40 21 Puff Organ
350 0 0 22 Accordion
351 0 0 23 Harmonica 1
352 0 32 23 Harmonica 2
353 0 0 24 Tango Accordion 1
354 0 64 24 Tango Accordion 2
XG GUITAR
355 0 0 25 Nylon Guitar 1
356 0 25 25 Nylon Guitar 3
357 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics
358 0 96 25 Ukulele
359 0 0 26 Steel Guitar
360 0 35 26 12-string Guitar
361 0 40 26 Nylon & Steel Guitar
362 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound
363 0 96 26 Mandolin
364 0 0 27 Jazz Guitar
365 0 32 27 Jazz Amp
366 0 0 28 Clean Guitar
367 0 32 28 Chorus Guitar
368 0 0 29 Muted Guitar
369 0 40 29 Funk Guitar
370 0 41 29 Muted Steel Guitar
371 0 45 29 Jazz Man
372 0 0 30 Overdriven Guitar
373 0 43 30 Guitar Pinch
374 0 0 31 Distortion Guitar
375 0 40 31 Feedback Guitar 1
376 0 41 31 Feedback Guitar 2
377 0 0 32 Guitar Harmonics 1
378 0 65 32 Guitar Feedback
379 0 66 32 Guitar Harmonics 2
XG BASS
380 0 0 33 Acoustic Bass
381 0 40 33 Jazz Rhythm
382 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass
383 0 0 34 Finger Bass 1
384 0 18 34 Finger Bass Dark
385 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar
386 0 43 34 Finger Slap Bass
387 0 45 34 Finger Bass 2
388 0 65 34 Modulated Bass
389 0 0 35 Pick Bass
390 0 28 35 Muted Pick Bass
391 0 0 36 Fretless Bass 1
392 0 32 36 Fretless Bass 2
393 0 33 36 Fretless Bass 3
394 0 34 36 Fretless Bass 4
395 0 0 37 Slap Bass 1
396 0 32 37 Punch Thumb Bass
397 0 0 38 Slap Bass 2
398 0 43 38 Velocity Switch Slap
399 0 0 39 Synth Bass 1
400 0 40 39 Techno Synth Bass
401 0 0 40 Synth Bass 2
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Списък с тонове / Listă de voci
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
76
402 0 6 40 Mellow Synth Bass
403 0 12 40 Sequenced Bass
404 0 18 40 Click Synth Bass
405 0 19 40 Synth Bass 2 Dark
406 0 40 40 Modular Synth Bass
407 0 41 40 DX Bass
XG STRINGS
408 0 0 41 Violin
409 0 8 41 Slow Violin
410 0 0 42 Viola
411 0 0 43 Cello
412 0 0 44 Contrabass
413 0 0 45 Tremolo Strings
414 0 8 45 Slow Tremolo Strings
415 0 40 45 Suspense Strings
416 0 0 46 Pizzicato Strings
417 0 0 47 Orchestral Harp
418 0 0 48 Timpani
XG ENSEMBLE
419 0 0 49 Strings 1
420 0 3 49 Stereo Strings
421 0 8 49 Slow Strings
422 0 35 49 60s Strings
423 0 40 49 Orchestra 1
424 0 41 49 Orchestra 2
425 0 42 49 Tremolo Orchestra
426 0 45 49 Velocity Strings
427 0 0 50 Strings 2
428 0 3 50 Stereo Slow Strings
429 0 8 50 Legato Strings
430 0 40 50 Warm Strings
431 0 41 50 Kingdom
432 0 0 51 Synth Strings 1
433 0 64 51 Synth Strings 4
434 0 0 52 Synth Strings 2
435 0 0 53 Choir Aahs
436 0 3 53 Stereo Choir
437 0 32 53 Mellow Choir
438 0 40 53 Choir Strings
439 0 0 54 Voice Oohs
440 0 0 55 Synth Voice 1
441 0 40 55 Synth Voice 2
442 0 41 55 Choral
443 0 64 55 Analog Voice
444 0 0 56 Orchestra Hit 1
445 0 35 56 Orchestra Hit 2
446 0 64 56 Impact
XG BRASS
447 0 0 57 Trumpet
448 0 32 57 Warm Trumpet
449 0 0 58 Trombone 1
450 0 18 58 Trombone 2
451 0 0 59 Tuba
452 0 0 60 Muted Trumpet
453 0 0 61 French Horn 1
454 0 6 61 French Horn Solo
455 0 32 61 French Horn 2
456 0 37 61 Horn Orchestra
457 0 0 62 Brass Section
458 0 35 62 Trumpet & Trombone Section
459 0 0 63 Synth Brass 1
460 0 20 63 Resonant Synth Brass
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voic e Nam e
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
461 0 0 64 Synth Brass 2
462 0 18 64 Soft Brass
463 0 41 64 Choir Brass
XG REED
464 0 0 65 Soprano Sax
465 0 0 66 Alto Sax
466 0 40 66 Sax Section
467 0 0 67 Tenor Sax
468 0 40 67 Breathy Tenor Sax
469 0 0 68 Baritone Sax
470 0 0 69 Oboe
471 0 0 70 English Horn
472 0 0 71 Bassoon
473 0 0 72 Clarinet
XG PIPE
474 0 0 73 Piccolo
475 0 0 74 Flute
476 0 0 75 Recorder
477 0 0 76 Pan Flute
478 0 0 77 Blown Bottle
479 0 0 79 Whistle
480 0 0 80 Ocarina
XG SYNTH LEAD
481 0 0 81 Square Lead 1
482 0 6 81 Square Lead 2
483 0 8 81 LM Square
484 0 18 81 Hollow
485 0 19 81 Shroud
486 0 64 81 Mellow
487 0 65 81 Solo Sine
488 0 66 81 Sine Lead
489 0 0 82 Sawtooth Lead 1
490 0 6 82 Sawtooth Lead 2
491 0 8 82 Thick Sawtooth
492 0 18 82 Dynamic Sawtooth
493 0 19 82 Digital Sawtooth
494 0 20 82 Big Lead
495 0 24 82 Heavy Synth
496 0 96 82 Sequenced Analog
497 0 0 83 Calliope Lead
498 0 65 83 Pure Lead
499 0 0 84 Chiff Lead
500 0 0 85 Charang Lead
501 0 64 85 Distorted Lead
502 0 0 86 Voice Lead
503 0 0 87 Fifths Lead
504 0 35 87 Big Five
505 0 0 88 Bass & Lead
506 0 16 88 Big & Low
507 0 64 88 Fat & Perky
508 0 65 88 Soft Whirl
XG SYNTH PAD
509 0 0 89 New Age Pad
510 0 64 89 Fantasy
511 0 0 90 Warm Pad
512 0 0 91 Poly Synth Pad
513 0 0 92 Choir Pad
514 0 66 92 Itopia
515 0 0 93 Bowed Pad
516 0 0 94 Metallic Pad
517 0 0 95 Halo Pad
518 0 0 96 Sweep Pad
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Списък с тонове / Listă de voci
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
77
XG SYNTH EFFECTS
519 0 0 97 Rain
520 0 64 97 Harmo Rain
521 0 65 97 African Wind
522 0 66 97 Carib
523 0 0 98 Sound Track
524 0 27 98 Prologue
525 0 0 99 Crystal
526 0 12 99 Synth Drum Comp
527 0 14 99 Popcorn
528 0 18 99 Tiny Bells
529 0 35 99 Round Glockenspiel
530 0 40 99 Glockenspiel Chimes
531 0 41 99 Clear Bells
532 0 42 99 Chorus Bells
533 0 65 99 Soft Crystal
534 0 70 99 Air Bells
535 0 71 99 Bell Harp
536 0 72 99 Gamelimba
5370 0100Atmosphere
538 0 18 100 Warm Atmosphere
539 0 19 100 Hollow Release
540 0 40 100 Nylon Electric Piano
541 0 64 100 Nylon Harp
542 0 65 100 Harp Vox
543 0 66 100 Atmosphere Pad
544 0 0 101 Brightness
5450 0102Goblins
546 0 64 102 Goblins Synth
547 0 65 102 Creeper
548 0 67 102 Ritual
549 0 68 102 To Heaven
550 0 70 102 Night
551 0 71 102 Glisten
552 0 96 102 Bell Choir
553 0 0 103 Echoes
554 0 65 103 Big Pan
5550 0104Sci-Fi
XG WORLD
556 0 0 78 Shakuhachi
557 0 97 105 Tamboura
5580 0106Banjo
559 0 28 106 Muted Banjo
XG PERCUSSIVE
560 0 0 113 Tinkle Bell
561 0 96 113 Bonang
562 0 97 113 Altair
563 0 98 113 Gamelan Gongs
564 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs
565 0 100 113 Rama Cymbal
566 0 0 114 Agogo
567 0 0 115 Steel Drums
568 0 97 115 Glass Percussion
569 0 98 115 Thai Bells
570 0 0 116 Woodblock
571 0 96 116 Castanets
572 0 0 117 Taiko Drum
573 0 96 117 Gran Cassa
5740 0118Melodic Tom 1
575 0 64 118 Melodic Tom 2
576 0 65 118 Real Tom
577 0 66 118 Rock Tom
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voic e Nam e
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
578 0 0 119 Synth Drum
579 0 64 119 Analog Tom
580 0 65 119 Electronic Percussion
581 0 0 120 Reverse Cymbal
XG SOUND EFFECTS
582 64 0 1 Cutting Noise 1
583 64 0 2 Cutting Noise 2
584 64 0 4 String Slap
585 64 0 17 Flute Key Click
586 64 0 33 Shower
587 64 0 34 Thunder
58864035Wind
589 64 0 36 Stream
59064037Bubble
59164038Feed
59264049Dog
59364050Horse
594 64 0 51 Bird Tweet 2
59564056Maou
596 64 0 65 Phone Call
597 64 0 66 Door Squeak
598 64 0 67 Door Slam
59964068Scratch Cut
60064069Scratch Split
601 64 0 70 Wind Chime
602 64 0 71 Telephone Ring 2
603 64 0 81 Car Engine Ignition
604 64 0 82 Car Tires Squeal
605 64 0 83 Car Passing
606 64 0 84 Car Crash
60764085Siren
60864086Train
609 64 0 87 Jet Plane
610 64 0 88 Starship
61164089Burst
612 64 0 90 Roller Coaster
613 64 0 91 Submarine
614 64 0 97 Laugh
615 64 0 98 Scream
61664099Punch
617 64 0 100 Heartbeat
618 64 0 101 Footsteps
619 64 0 113 Machine Gun
620 64 0 114 Laser Gun
621 64 0 115 Explosion
622 64 0 116 Firework
Voice
No.
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
78
• За набори от ударни инструменти, различни от Стандартен набор 1, вж. „Drum Kit List“ (Списък на набор от ударни инструменти) на уеб
сайта (стр. 8).
Pentru seturi de tobe, altele decât setul standard 1, consultaţi „Drum Kit List” de pe site-ul web (pagina 8).
F5
G5
A5
B5
F#5
G#5
A#5
C6
A4
B4
C5
D5
E5
F3
G3
A3
B3
F#3
G#3
A#3
C#4
D#4
C4
D4
E4
F4
G4
G#4
F#4
A#4
C#5
D#5
A1
B1
C2
D2
E2
C#1
D#1
C1
D1
E1
F1
G1
G#1
F#1
A#1
C#2
D#2
F2
G2
A2
B2
F#2
G#2
A#2
C#3
D#3
C3
D3
E3
Voice No. 243
Standard Kit 1
C
1
Seq Click H
C#
1
Brush Tap
D
1
Brush Swirl
D#
1
Brush Slap
E
1
Brush Tap Swirl
F
1
Snare Roll
F#
1
Castanet
G1 Snare Soft
G#1Sticks
A 1 Bass Drum Soft
A#1 Open Rim Shot
B 1 Bass Drum Hard
C 2 Bass Drum
C#2 Side Stick
D2 Snare
D#2 Hand Clap
E 2 Snare Tight
F2 Floor Tom L
F#2 Hi-Hat Closed
G2 Floor Tom H
G#2 Hi-Hat Pedal
A2 Low Tom
A#2 Hi-Hat Open
B 2 Mid Tom L
C 3 Mid Tom H
C#3Crash Cymbal 1
D 3 High Tom
D#3 Ride Cymbal 1
E 3 Chinese Cymbal
F 3 Ride Cymbal Cup
F#3 Tambourine
G3 Splash Cymbal
G#3 Cowbell
A 3 Crash Cymbal 2
A#3Vibraslap
B 3 Ride Cymbal 2
C 4 Bongo H
C#4 Bongo L
D4 Conga H Mute
D#4Conga H Open
E4 Conga L
F4 Timbale H
F#4 Timbale L
G 4 Agogo H
G#4 Agogo L
A 4 Cabasa
A#4 Maracas
B4 Samba Whistle H
C5 Samba Whistle L
C#5Guiro Short
D 5 Guiro Long
D#5 Claves
E 5 Wood Block H
F 5 Wood Block L
F#5Cuica Mute
G 5 Cuica Open
G#5 Triangle Mute
A 5 Triangle Open
A#5Shaker
B5 Jingle Bells
C 6 Bell Tree
Voice No. 243
Standard Kit 1
The lowest key
Списък със стандартни набори 1 / Listă set standard 1
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
79
Списък с песни / Listă cântece
• Някои песни са редактирани за дължина или улесняване на
заучаването и може да не са точно същите като оригинала.
• Налична е Song Book (книга за песни) (безплатни партитури за
изтегляне), която включва партитури за всички вътрешни песни
(с изключение на песни 1–3). За да се сдобиете с тази SONG
BOOK (КНИГА ЗА ПЕСНИ), отворете уеб сайта на Yamaha
и я изтеглете от продуктовата уеб страница.
https://www.yamaha.com
Unele cântece au fost editate din motive de lungime sau pentru a fi
mai ușor de învăţat și este posibil să nu fie identice cu originalele.
Un caiet de cântece (partituri descărcabile gratuit) este disponibil,
incluzând partituri pentru toate cântecele interne (cu excepţia
cântecelor 1–3). Pentru a obţine acest SONG BOOK (Caiet de
cântece), accesaţi site-ul Yamaha și descărcaţi-l de pe pagina web
aprodusului.
https://www.yamaha.com
Song No. Song Name
TOP PICK
001 Demo 1 (Yamaha Original)
002 Demo 2 (Yamaha Original)
003 Demo 3 (Yamaha Original)
LEARN TO PLAY
004 Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven)
005 Für Elise (Advanced) (L. v. Beethoven)
006 Twinkle Twinkle Little Star (Basic) (Traditional)
007 Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional)
008 Turkish March (Basic) (W.A. Mozart)
009 Turkish March (Advanced) (W.A. Mozart)
010 Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven)
011 Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven)
012 The Entertainer (Basic) (S. Joplin)
013 The Entertainer (Advanced) (S. Joplin)
014 Londonderry Air (Basic) (Traditional)
015 Londonderry Air (Advanced) (Traditional)
016 The Last Rose of Summer (Basic) (Traditional)
017 The Last Rose of Summer (Advanced) (Traditional)
018 Amazing Grace (Basic) (Traditional)
019 Amazing Grace (Advanced) (Traditional)
FAVORITE
020 Frère Jacques (Traditional)
021 Der Froschgesang (Traditional)
022 Aura Lee (Traditional)
023 London Bridge (Traditional)
024 Sur le pont d'Avignon (Traditional)
025 Nedelka (Traditional)
026 Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
027 Sippin Cider Through a Straw (Traditional)
028 Old Folks at Home (S. C. Foster)
029 Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional)
030 Old MacDonald Had A Farm (Traditional)
031 Santa Lucia (A. Longo)
032 If You’re Happy and You Know It (Traditional)
033 Beautiful Dreamer (S. C. Foster)
034 Greensleeves (Traditional)
035 Kalinka (Traditional)
036 Holdilia Cook (Traditional)
037 Ring de Banjo (S. C. Foster)
038 La Cucaracha (Traditional)
039 Funiculi Funicula (L. Denza)
040 Largo (from the New World) (A. Dvořák)
041 Brahms Lullaby (J. Brahms)
042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
043 Pomp and Circumstance (E. Elgar)
044 Chanson du Toreador (G. Bizet)
045 Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Holst)
046 The Polovetsian Dances (A. Borodin)
047 Die Moldau (B. Smetana)
048 Salut d'Amour op.12 (E. Elgar)
049 Humoresques (A. Dvořák)
050 Symphony No.9 (from the New World - 4th movement)
(A. Dvořák)
FAVORITE WITH STYLE
051 O du lieber Augustin (Traditional)
052 Mary Had a Little Lamb (Traditional)
053 When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
054 Little Brown Jug (Traditional)
055 Ten Little Indians (Traditional)
056 On Top of Old Smoky (Traditional)
057 My Darling Clementine (Traditional)
058 Oh! Susanna (S. C. Foster)
059 Red River Valley (Traditional)
060 Turkey in the Straw (Traditional)
061 Muffin Man (R. A. King)
062 Pop Goes the Weasel (Traditional)
063 Grandfather’s Clock (H. C. Work)
064 Camptown Races (S. C. Foster)
065 When the Saints Go Marching In (Traditional)
066 Yankee Doodle (Traditional)
067 Battle Hymn of the Republic (Traditional)
068 I’ve Been Working on the Railroad (Traditional)
069 American Patrol (F. W. Meacham)
070 Down by the Riverside (Traditional)
INSTRUMENT MASTER
071 Sicilienne/Fauré (G. Fauré)
072 Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
073 Grand March (Aida) (G. Verdi)
074 Serenade for Strings in C major, op.48 (P. I. Tchaikovsky)
075 Pizzicato Polka (J. Strauss II)
076 Romance de Amor (Traditional)
077 Menuett BWV Anh.114 (J. S. Bach)
078 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
079 Radetzky Marsch (J. Strauss I)
PIANO REPERTOIRE
080 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
081 Die Lorelei (F. Silcher)
082 Home Sweet Home (H. R. Bishop)
083 Scarborough Fair (Traditional)
084 My Old Kentucky Home (Traditional)
085 Loch Lomond (Traditional)
086 Silent Night (F. Gruber)
087 Deck the Halls (Traditional)
088 O Christmas Tree (Traditional)
089
Sonata Pathétique 2nd Adagio Cantabile (L. v. Beethoven)
090 Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach / C. F. Gounod)
091 Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
092 Prelude op.28-15 “Raindrop” (F. Chopin)
093 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
094 Etude op.10-3 “Chanson de L'adieu” (F. Chopin)
095 Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
096 Arabesque (J. F. Burgmüller)
097 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
098 Für Elise (L. v. Beethoven)
099 Turkish March (W.A. Mozart)
100 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
101 Annie Laurie (Traditional)
102 Jeanie with the Light Brown Hair (S. C. Foster)
Song No. Special Appendix
TOUCH TUTOR
103–112 TTutor01–TTutor10
CHORD STUDY
113–124 ChdStd01–ChdStd12
CHORD PROGRESSION
125–154 Maj1234–min1476
Song No. Song Name
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
80
Списък със стилове / Listă stiluri
Style
No. Style Name
8BEAT
1BritPopRock
2 8BeatModern
3Cool8Beat
4 Happy8Beat
5 Shake8Beat
6BoyBandPop
7SweetPop
8 ContemporaryRock
9 StadiumRock
10 70sRock
11 Ha rdR ock 1
12 60sGuitarPop
13 8BeatAdria
14 60s8Beat
15 8Beat
16 OffBeat
17 Folkrock
18 60sRock
19 HardRock 2
20 RockShuffle
21 8BeatRock
16BEAT
22 16Beat
23 DancehallPop
24 CinematicPop
25 PopShuffle
26 GuitarPop
27 16BeatUptempo
28 KoolShuffle
29 HipHopLight
BALLAD
30 70sGlamPiano
31 EpicDivaBallad
32 OrchestraRockBallad
33 PianoBallad
34 LoveSong
35 6/8ModernEP
36 6/8SlowRock
37 OrganBallad
38 PopBallad
39 16BeatBallad
DANCE
40 ClubBeat
41 SkyPop
42 AgagBeat
43 Electronica
44 FunkyHouse
45 RetroClub
46 USHipHop
47 MellowHipHop
48 Chillout
49 EuroTrance
50 Ibiza
51 SwingHouse
52 Clubdance
53 ClubLatin
54 Garage 1
55 Garage 2
56 TechnoParty
57 UKPop
58 HipHopGroove
59 HipShuffle
60 HipHopPop
DISCO
61 ModernDisco
62 70sDisco
63 LatinDisco
64 SaturdayNight
65 DiscoHands
SWING&JAZZ
66 BigBandFast
67 BigBandBallad
68 AcousticJazz
69 AcidJazz
70 JazzClub
71 Swing 1
72 Swing 2
73 Five/Four
74 Dixieland
75 Ragtime
R&B
76 BluesRock
77 UK Soul
78 JustR&B
79 WorshipAcoustic1
80 WorshipAcoustic2
81 WorshipRockBallad
82 Soul
83 DetroitPop
84 60sRock&Roll
85 6/8Soul
86 CrocoTwist
87 Rock&Roll
88 ComboBoogie
89 6/8Blues
COUNTRY
90 CountryPop
91 CountrySwing
92 Country2/4
93 Bluegrass
LATIN
94 BrazilianSamba
95 BrazilianBossa
Style
No. Style Name
96 Bachata
97 CubanSon
98 Guajira
99 BossaNova
100 Forro
101 Sertanejo 1
102 Sertanejo 2
103 Baião
104 TangoArgentino
105 CumbiaPeruana
106 CumbiaColombiana
107 Vallenato
108 Joropo
109 Parranda
110 Merengue
111 ReggaetonPop
112 Reggaeton
113 Tijuana
114 PasoDuranguense
115 CumbiaGrupera
116 BaladaBanda
117 MexicanMambo
118 Mambo
119 S a ls a
120 Beguine
121 Reggae
WORLD
122 Hawaiian
123 CelticDance
124 ScottishReel
125 4/4Standart
126 Rumba2/4
127 Saeidy
128 WehdaSaghira
129 IranianElec
130 Emarati
131 AfricanGospelReggae
132 HighLife1
133 AfricanGospel
134 Makossa
135 ModernAfrobeat
136 HighLife2
137 OrganHighLife
138 IgboHighLife
139 SocaCalypso
140 Azonto
141 IndianPop
142 Bhangra
143 Bhajan
144 BollyMix
145 Tamil
146 Kerala
Style
No. Style Name
Списък със стилове / Listă stiluri
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
81
147 GoanPop
148 Rajasthan
149 Dandiya
150 Qawwali
151 FolkHills
152 ModernDangdut1
153 Keroncong
154 ModernDangdut2
155 DangdutUmum
156 DangdutSlowLegend
157 Dangdut3/4
158 KoploRampak
159 LanggamModern
160 DangdutJawa
161 Congdut
162 VietnamesePopBallad
163 Vietnamese6/8Ballad
164 XiQingLuoGu
165 YiZuMinGe
166 JingJuJieZou
BALLROOM
167 VienneseWaltz
168 EnglishWaltz
169 Slowfox
170 Foxtrot
171 Quickstep
172 Tango
173 Pasodoble
174 Samba
175 ChaChaCha
176 Rumba
177 Jive
TRADITIONAL
178 US March
179 6/8March
180 GermanMarch
181 PolkaPop
182 OberkrainerPolka
183 Tarantella
184 Showtune
185 ChristmasSwing
186 ChristmasWaltz
WALTZ
187 ItalianWaltz
188 SwingWaltz
189 JazzWaltz
190 ValsMexicano
191 CountryWaltz
192 OberkrainerWalzer
193 Musette
CHILDREN
194 Learning2/4
Style
No. Style Name
195 Learning4/4
196 Learning6/8
PIANIST
197 Stride
198 PianoSwing
199 PianoBoogie
200 Arpeggio
201 Habanera
202 SlowRock
203 8BeatPianoBallad
204 6/8PianoMarch
205 PianoWaltz
Style
No. Style Name
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
82
Списък с база данни за музика / Listă Baze de date audio
MDB No. MDB Name
ALL TIME HITS
1 Jude Hey
2 Jumping
3WrldRock
4 All OK
5 YourTune
6 USASurf
7 JustCall
8 Get home
9 GtrWheel
10 IWasBorn
11 Sailing
12 BluJeans
13 Holiday
14 Imagine
15 Marriage
16 WiteShde
17 NowNever
18 Hard Day
19 USA Pie
20 Norway
21 YesterBd
22 A Magic
POP & ROCK
23 UR Shape
24 LoveMe
25 Ideal
26 SweetPop
27 JustWay
28 Speed
29 Cheerful
30 SwftShke
31 Watches
32 PrtTmLvr
33 S Party
34 MoonShdw
35 NikitSng
36 GirlsMne
37 Radio
38 Attempt
39 OnAStrng
40 WhatWant
41 ThankFor
42 Tmbourin
43 RubyGirl
44 TopWorld
45 TeachSng
46 EachMin
47 ShakenUp
48 CrocRock
49 HurryLov
50 Champion
51 Jailhous
52 Rock&Rll
53 HonkyTnk
54 JustU&Me
55 LveSmile
56 Wish I
BALLAD
57 StayWith
58 DontMiss
59 HiBallad
60 Red Lady
61 IvoryAnd
62 TheWorld
63 Paradise
64 Whisper
65 Woman
66 CndleWnd
67 FlyAway
68 LoveYou
69 SavingAl
70 InTheDrk
71 SayYou
72 ThisWay
73 Inspirng
OLDIES
74 Diana's
75 Tonight
76 SandLter
77 NoRain
78 Ghetto
79 PrettyWm
80 Sherry
81 Sally's
DANCE & DISCO
82 SkyStars
83 BadLove
84 PokerPop
85 FevrNite
86 StyAlive
87 Westerly
88 Run Free
89 DISCO
90 JoelLife
91 Coupled
92 SingBack
93 Janeiro
94 BoomRoom
95 DontHide
96 RewCraig
97 LondonRU
98 WerUBeen
99 MkeMusic
100 10,2 Sun
101 Believe
MDB No. MDB Name
102 MarieClb
SWING & JAZZ
103 MoonOf
104 Patrol
105 Rhythm
106 CatSwing
107 Misbehav
108 Safari
109 SoWhatIs
110 TimeGone
111 Taste H ny
112 TwoFoot
113 B l k & W h t e
114 EnterRag
115 TakeFour
116 Birdland
117 M i s t y F l n
COUNTRY
118 OnTheRd
119 BlueSong
120 InMyMind
121 ContryHw
122 GreenGrs
123 EverNeed
124 Lucille
125 Tennesse
LATIN
126 LoveAmor
127 Brasil
128 ChryPink
129 MyShadow
130 BosaWave
131 DntWorry
132 I'mPola
133 MamboJm
134 OneNote
135 PasoCani
136 Beguine
137 Tijuana
138 Puntuali
139 Cielito
140 The Liar
141 Unfrgivn
ENTERTAINMENT
142 Raindrop
143 Califrag
144 CatMemry
145 MyPrince
146 NoBuiz
147 JinglBel
148 SilentNt
149 Christms
150 Favorite
MDB No. MDB Name
Списък с база данни за музика / Listă Baze de date audio
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
83
151 RedRdolf
152 MoonWlz
153 AroundWd
WALTZ & TRAD
154 DadClock
155 RockBaby
156 SomeLara
157 Doodah!
158 Dreamer
159 Birthday
160 Sunshine
161 TexRose
162 ThePolka
163 Yankee's
164 DanubeWz
165 D'amor
166 Reine de
167 MnchHaus
168 Comrades
169 VanMass
170 ClariPka
MDB No. MDB Name
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
84
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte
Типове хармония / Tipuri de armonii
No. Harmony Type Description
001 Duet
Ако искате да изпълните един от типовете хармония 01–05, натискайте клавишите от дясната страна
на разделителната точка, докато свирите акорди в лявата част на клавиатурата, след като
включите автоматичния акомпанимент. Една, две или три ноти от хармонията се добавят
автоматично към нотата, която изпълнявате. Когато възпроизвеждате песен, включваща данни за
акорди, се прилага хармония, независимо кои клавиши са натиснати.
Dacă doriţi să cântaţi unul din tipurile de armonii din intervalul 01–05, după ce activaţi funcţia
Acompaniament automat, apăsaţi clapele din partea dreaptă a punctului de împărţire, în timp ce interpretaţi
acorduri în partea stângă a claviaturii. Una două sau trei note ale armoniei sunt adăugate automat notei pe
care o interpretaţi. Când redaţi un cântec ce include date de acorduri, armonia este aplicată indiferent ce
clapă este apăsată.
002 Trio
003 Block
004 Country
005 Octave
006 Trill 1/4 note
Ако задържите натиснати две различни ноти, те се редуват (в трели) без прекъсване.
(Скоростта на трелите се различава в зависимост от избрания тип.)
Dacă ţineţi apăsate două note diferite, notele alternează (într-un tril) continuu.
(Viteza trilului diferă în funcţie de tipul selectat.)
007 Trill 1/6 note
008 Trill 1/8 note
009 Trill 1/12 note
010 Trill 1/16 note
011 Trill 1/24 note
012 Trill 1/32 note
013 Tremolo 1/4 note
Ако задържите натисната нота, тя се повтаря непрекъснато.
(Скоростта на повторение се различава в зависимост от избрания тип.)
Dacă ţineţi apăsată o notă, nota este repetată continuu.
(Frecvenţa repetării diferă în funcţie de tipul selectat.)
014 Tremolo 1/6 note
015 Tremolo 1/8 note
016 Tremolo 1/12 note
017 Tremolo 1/16 note
018 Tremolo 1/24 note
019 Tremolo 1/32 note
020 Echo 1/4 note
Ако изсвирите нота, към изсвирената нота се прилага ехо.
(Скоростта на ехото се различава в зависимост от избрания тип.)
Dacă interpretaţi o notă, la nota respectivă este aplicat ecou.
(Viteza ecoului diferă în funcţie de tipul selectat.)
021 Echo 1/6 note
022 Echo 1/8 note
023 Echo 1/12 note
024 Echo 1/16 note
025 Echo 1/24 note
026 Echo 1/32 note
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
85
Типове арпеж
/ Tipuri de arpegiu
• Когато свирите с един от типовете арпежи
от 143 до 176, изберете съответния тон по-
долу като главен тон.
143–173: Изберете набор от ударни
инструменти (тон номер 242–252).
174 (Китайски): Изберете „StdKit1 +
Chinese Perc.“ (тон номер 253).
175 (Индийски): Изберете „Indian Kit 1“
(тон номер 254) или „Indian Kit 2“ (тон
номер 255).
176 (Арабски): Изберете „Arabic Kit“ (тон
номер 259).
Atunci când interpretaţi unul dintre tipurile de
arpegii dintre 143 și 176, selectaţi vocea
corespunzătoare de mai jos ca voce
principală.
143–173: Selectaţi un set de tobe (vocile
nr. 242–252).
174 (China): Selectaţi „StdKit1 + Chinese
Perc.” (Vocea nr. 253).
175 (Indian): Selectaţi „Indian Kit 1” (Vocea
nr. 254) sau „Indian Kit 2” (Vocea nr. 255).
176 (Arabic): Selectaţi „Arabic Kit” (Vocea
nr. 259).
Arpeggio No. Arpeggio Name
027 UpOct
028 DownOct
029 UpDwnOct
030 SynArp1
031 SynArp2
032 SynArp3
033 SynArp4
034 SyncEcho
035 PulsLine
036 StepLine
037 Random
038 Down&Up
039 SuperArp
040 AcidLine
041 TekEcho
042 VelGruv
043 Planet
044 Trance1
045 Trance2
046 Trance3
047 ChordAlt
048 SynChrd1
049 SynChrd2
050 Syncopa
051 Hybrid1
052 Hybrid2
053 Hybrid3
054 Hybrid4
055 Hybrid5
056 PfArp1
057 PfArp2
058 PfArp3
059 PfArp4
060 PfClub1
061 PfClub2
062 PfBallad
063 PfChd8th
064 EPArp
065 PfShufle
066 PfRock
067 Clavi1
068 Clavi2
069 RocknPf
070 70RockPf
071 SlowflPf
072 SoulPf
073 ChordUp
074 ChdDance
075 LatinRck
076 Salsa1
077 Salsa2
078 Reggae1
079 Reggae2
080 Reggae3
081 6/8R&B
082 Gospel
083 BalladEP
084 Strum1
085 Strum2
086 Strum3
087 Strum4
088 Pickin1
089 Pickin2
090 Funky
091 GtrChrd1
092 GtrChrd2
093 GtrChrd3
094 GtrArp
095 FngrPck1
096 FngrPck2
097 CleanGtr
098 Slowfl
099 Samba1
100 Samba2
101 Spanish1
102 Spanish2
103 Harp1
104 Harp2
105 FngrBas1
106 FngrBas2
107 FngrBas3
108 CoolFunk
109 SlapBass
110 AcidBas1
111 A c i d B a s 2
11 2 F u nk y B a s
11 3 C m b J az B 1
11 4 C m b J az B 2
11 5 C m b J az B 3
116 NewR&BBs
11 7 H i p H o p B s
11 8 S m o o t h Bs
11 9 D r e a m B a s
120 TranceBs
121 LatinBas
122 Strings1
123 Strings2
124 Strings3
125 Strings4
126 StrngDwn
127 StrngUp
128 OrcheStr
129 Jupiter
130 Pizz1
131 Pizz2
132 BrasSec1
133 BrasSec2
134 BrasSec3
135 FunkBras
136 SoulReed
137 DiscoLd
138 SmoothPd
139 PercArp
140 Ethnic
141 Cresendo
142 DiscoCP
143 Perc1
144 Perc2
145 R&B
146 Funk1
147 Funk2
148 Funk3
149 Soul
150 ClscHip
151 Smooth
152 NewGospl
Arpeggio No. Arpeggio Name
153 CmbJazz1
154 CmbJazz2
155 Bebop
156 JazzHop
157 FolkRock
158 Unpluggd
159 HipHop
160 Trance
161 Dream
162 2 Step
163 ClubHs1
164 ClubHs2
165 EuroTek
166 House
167 Ibiza1
168 Ibiza2
169 Ibiza3
170 Garage
171 Samba
172 African
173 Latin
174 China
175 Indian
176 Arabic
Arpeggio No. Arpeggio Name
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
86
Типове изкуствено ехо / Tipuri de reverberaţie
Типове хор /
Tipuri de cor
DSP типове
/ Tipuri de DSP
No. Reverb Type Description
01–04 Hall 1–4
Изкуствено ехо, наподобяващо концертна зала.
Reverberaţie de sală de concert.
05 Cathedral
Богато изкуственото ехо, пресъздаващо акустиката на катедрала. Подходящо за звуци от
тръбен орган.
Reverberaţie bogată care simulează acustica unei catedrale. Bun pentru sunetele de orgă tipică.
06–08 Room 1–3
Изкуствено ехо, наподобяващо малка стая.
Reverberaţie de încăpere mică.
09–10 Stage 1–2
Изкуствено ехо за солови инструменти.
Reverberaţie adecvată pentru instrumente solo.
11–12 Plate 1–2
Изкуствено ехо, наподобяващо стоманен звук.
Reverberaţie de placă de rezonanță.
13 Off
Без ефект.
Niciun efect.
No. Chorus Type Description
1–3 Chorus 1–3
Традиционна програма за хор с богато и топло хорово звучене.
Program de cor convenţional cu sunet coral bogat și cald.
4–5 Flanger 1–2
Добавя богат, оживен, трептящ ефект към звука.
Acesta produce în sunet un efect de tremor animat și bogat.
6Off
Без ефект.
Niciun efect.
No. DSP Type Description
01 Dual Rotary Speaker Bright Slow
Симулира „Лесли“ ефект.
Simulează un difuzor rotativ.
02 Dual Rotary Speaker Bright Fast
03 Rotary Speaker Slow
04 Rotary Speaker Fast
05 Small Stereo Distortion Стерео изкривяване за китара. Настройка за звук на изкривяване.
Distorsionare stereo pentru chitară. Setare pentru sunet de distorsionare.
06 Small Stereo Overdrive Стерео изкривяване за китара. Настройка за овърдрайв звук.
Distorsionare stereo pentru chitară. Setare pentru sunet frecvenţe.
07 Small Stereo Vintage Amp Стерео изкривяване за китара. Настройка за винтидж звук.
Distorsionare stereo pentru chitară. Setare pentru sunet retro.
08 British Combo Classic Британски комбо симулатор на синтезатор. Настройка за класически звук.
Simulator amplificator combo britanic. Setare pentru sunet clasic.
09 British Combo Top Boost
Британски комбо симулатор на синтезатор. Настройка за звука „TOP
BOOST“ (Максимално усилване).
Simulator amplificator combo britanic. Setare pentru sunet „TOP BOOST”.
10 British Combo Heavy Британски комбо симулатор на синтезатор. Настройка за тежък звук.
Simulator amplificator combo britanic. Setare pentru sunet greu.
11 British Legend Blues Британски симулатор на синтезатор с батерии. Настройка за блусов звук.
Simulator amplificator British stack. Setare pentru sunet de blues.
12 British Legend Heavy Британски симулатор на синтезатор с батерии. Настройка за тежък звук.
Simulator amplificator British stack. Setare pentru sunet greu.
13 British Legend Clean Британски симулатор на синтезатор с батерии. Настройка за чист звук.
Simulator amplificator British stack. Setare pentru sunet curat.
14 Stereo Amp Sim Crunch Стерео симулатор на синтезатор.
Simulator amplificator stereo.
15 Stereo Amp Sim Blues
16 Chorus 1
Традиционна програма за хор с богато и топло хорово звучене.
Program de cor convenţional cu sunet coral bogat și cald.
17 Chorus 3
18 Chorus 4
19 Chorus 5
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370
87
20 Celeste 2
Трифазен нискочестотен осцилатор (LFO) добавя модулация
и пространственост на звука.
Un LFO cu 3 faze adaugă modulare și spaţiu sunetului.
21 Symphonic Добавя повече етапи към модулацията на Celeste.
Adaugă mai multe faze modulării Celeste.
22 Flanger1 Създава звук, наподобяващ този на реактивен самолет.
Creează un sunet asemănător cu cel al unui avion cu reacţie.
23 Vintage Phaser Stereo
Симулира аналогов фазер, придавайки силна винтидж нотка на звука. Той
е ефективен в стерео.
Aceasta simulează un phaser analogic, conferind sunetului o atmosferă retro
puternică. Este eficient în stereo.
24 Phaser Модулира циклично фазата, за да добави модулация към звука.
Modulează ciclic faza pentru a adăuga modulare sunetului.
25 E-Piano Phaser
Модулира циклично фазата, за да добави модулация към звука.
За електрическо пиано.
Modulează ciclic faza pentru a adăuga modulare sunetului. Pentru pian electric.
26 Auto Wah Циклично модулира централната честота на филтъра за уа-уа ефект.
Modulează ciclic frecvenţa centrală a unui filtru wah.
27 Auto Wah + Distortion
Може да се приложи изкривяване към изхода на „Auto Wah“ (автоматичния
уа-уа ефект).
Distorsiunea poate fi aplicată ieșirii Auto Wah.
28 Clavi Touch Wah Touch Wah (уа-уа ефект при допир) на клавинет
Clavinet Touch Wah
29 Tremolo Наситен ефект тремоло с модулация на силата на звука и на височината
на звука.
Efect Tremolo bogat cu modulare a volumului și a înălţimii.
30 E-Piano Tremolo
31 Guitar Tremolo
32 Ensemble Detune
Ефект на хор без модулация, създаден чрез добавяне на звук с леко
изместена височина.
Efect de cor cu modulare, creat prin adăugarea unui sunet cu înălţimea ușor
schimbată.
33 Tempo Auto Pan Автоматична панорама, синхронизирана към темпото.
Balans automat sincronizat cu tempoul.
34 Echo
Два забавени звука (ляв и десен) и независими забавяния на обратната
връзка за ляво и дясно.
Două sunete întârziate (S și D) și întârzieri de reacţie independente pentru S și D.
35 Cross Delay Обратната връзка на двата забавени звука е пресечена.
Reacţia celor două sunete întârziate este încrucișată.
36 Compressor Medium Компресор със средна настройка.
Compresor cu setare medie.
37 3Band EQ Моно еквалайзер с регулируема LOW, MID и HIGH корекция.
EQ mono cu egalizare LOW, MID și HIGH reglabilă.
38 Harmonic Enhancer
Добавя нови хармонии към входния сигнал, за да направи звука
по-открояващ се.
Adaugă o armonie nouă semnalului de intrare pentru a scoate sunetul în evidenţă.
No. DSP Type Description
MEMO
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Published 06/2020 LB-A0
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation

Navigation menu