Yamaha QY100 Data Filer It3
User Manual: Yamaha QY100 Data Filer
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 34
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Italiano Italiano Sommario Informazioni sul software ...................................................... 3 • Per utenti Windows ..................................................... 3 • Per utenti Macintosh .................................................... 4 Installazione del QY100 Data Filer ......................................... 5 • Per utenti Windows ..................................................... 5 • Per utenti Macintosh .................................................... 6 Cos’è il QY100 Data Filer? ...................................................... 8 Come avviare il QY100 Data Filer ........................................ 10 Dati QY ................................................................................... 16 • Salvataggio su computer di dati QY ........................... 16 • Trasmissione al QY100 di dati salvati su computer .... 18 Dati SMF ................................................................................ 22 • Salvataggio di dati di song del QY100 come dati SMF........................................................... 22 • Trasmissione al QY100 di dati SMF ........................... 25 QY Control ............................................................................. 27 Messaggi di errore ................................................................ 29 MIDI Manager (Per utenti Macintosh) ..................................... 31 ● INFORMAZIONI SPECIALI • Il software e questo manuale di istruzioni sono copyright esclusivi della Yamaha Corporation. • È espressamente vietato copiare il software o riprodurre questo manuale con qualunque mezzo, totalmente o in parte, senza preventiva autorizzazione scritta del produttore. • La Yamaha non può essere ritenuta responsabile dei risultati dell’impiego del software e di questo manuale. • Questo disco è un CD-ROM. Non tentate di leggerlo su un lettore per CD audio. Potrebbero derivarne danni irreparabili al vostro lettore CD audio. • È severamente vietato copiare le sequenze musicali e/o i file audio digitali disponibili in commercio, tranne che per uso privato. • I nomi di aziende e prodotti che compaiono in questo manuale sono marchi di commercio o marchi di commerio registrati delle rispettive aziende. • I display delle videate riportati in questo manuale di istruzioni hanno scopo indicativo e potrebbero differire leggermente dalle videate che appaiono sullo schermo del vostro computer. • Aggiornamenti futuri dell’applicazione e del software nonché qualsiasi modifica delle specifiche tecniche e delle funzioni saranno comunicati a parte. 2 QY100_DataFiler ITA 2 19-02-2001, 9:51 Informazioni sul software Il CD-ROM incluso (CD ibrido Windows/Macintosh) contiene il software seguente. Per utenti Windows QY100 Data Filer Questo software per la gestione dei file vi consente di conservare i dati creati con il QY100 salvandoli sul vostro computer. Per ulteriori informazioni sull’impiego del QY100 Data Filer, fate riferimento al file PDF “QY100 Data Filer Manual” dopo l’installazione. Questo file si trova in [Start | Programs | YAMAHA QY100 Data Filer]. Driver CBX YAMAHA È un driver MIDI necessario per il collegamento diretto del terminale TO HOST del QY100 alla porta seriale del vostro computer. Acrobat Reader È un software che consente di visualizzare il manuale di istruzioni elettronico salvato in formato PDF. Per avviare l’installazione, aprite la cartella “English” contenuta nella cartella “Acroread”, fate un doppio-click su “rs405eng.exe”. Seguite le istruzioni che appaiono a video per completare la procedura di installazione. 3 QY100_DataFiler ITA 3 19-02-2001, 9:51 Informazioni sul software Per utenti Macintosh QY100 Data Filer Questo software per la gestione dei file vi consente di conservare i dati creati con il QY100 salvandoli sul vostro computer. Per ulteriori informazioni sull’impiego del QY100 Data Filer, fate riferimento al file “QY100 Data Filer E.pdf” che trovate sul CD-ROM. MIDI Manager È un driver MIDI necessario per il collegamento diretto del terminale TO HOST del QY100 alla porta modem o alla porta stampante del vostro computer. Per il driver da usare potete scegliere tra MIDI Manager e OMS. OMS È un driver MIDI necessario per il collegamento diretto del terminale TO HOST del QY100 alla porta modem o alla porta stampante del vostro computer. Per il driver da usare potete scegliere tra MIDI Manager e OMS. Acrobat Reader È un software che consente di visualizzare il manuale di istruzioni elettronico salvato in formato PDF. Per avviare l’installazione, aprite la cartella “English” all’interno della cartella “Acrobat”, quindi cliccate due volte su “Reader Installer”. Seguite le istruzioni che appaiono a video per completare la procedura di installazione. 4 QY100_DataFiler ITA 4 19-02-2001, 9:51 Installazione del QY100 Data Filer Per utenti Windows Per usare il QY100 Data Filer, seguite le istruzioni sotto riportate per installare il software Data Filer sul vostro computer usando il CD-ROM. Per installare il QY100 Data Filer per Windows, è richiesto il seguente sistema: Sistema operativo CPU Memoria Hard Disk Display Windows 95/98/NT4.0/2000/Me 80486 sx/33MHz o più veloce 8MB o più 3MB o più 640 x 480 punti, 256 o più colori ZInserite il disco CD-ROM fornito nel drive CD-ROM del computer. XAprite con un doppio click l’icona CD-ROM contenuta nella cartella “My Computer”, e quindi aprite la cartella “QY100_”. CCliccate due volte sull’icona “setup.exe”. Si avvia l’”installer”, che procede a installare automaticamente il software. Seguite le istruzioni che appaiono a video per completare la procedura di installazione. ■ NOTA • Oltre ad installare il software, per usare il QY100 Data Filer dovrete installare il “driver MIDI” adatto. Fate riferimento alle spiegazioni seguenti per installare il driver MIDI. 5 QY100_DataFiler ITA 5 19-02-2001, 9:51 Installazione del QY100 Data Filer ● Installazione del driver CBX YAMAHA (per Windows95/98/NT4.0/2000/Me) ZInserite il disco CD-ROM fornito nel drive CD-ROM del computer. XAprite l’icona CD-ROM contenuta in “My Computer” con un doppio click. CAprite la cartella “MIDIdrv_”. VFate un doppio click sull’icona “setup.exe” per avviare l’”installer”. Seguite le istruzioni che appaiono a video per completare la procedura di installazione. Per utenti Macintosh Per usare il QY100 Data Filer, seguite le istruzioni sotto riportate per installare il software Data Filer da CD-ROM sul vostro computer. È necessario installare anche MIDI Manager o OMS (che sono driver MIDI). È possibile anche installarli entrambi e selezionare il driver MIDI valido (pagina 14). Per installare il QY100 Data Filer per Macintosh, è richiesto il seguente sistema: Sistema operativo CPU Memoria Hard Disk Display Mac OS System 7.5 o successivo 68030 o più veloce 3MB o più 4MB o più 256 o più colori ZInserite il disco CD-ROM fornito nel drive CD-ROM del computer. XQuando sul monitor appare l’icona del disco CD-ROM, aprite questa icona con un doppio click. Aprite con un doppio click la cartella “QY100” contenuta nella cartella “International”. CTrascinate “QY100 Data Filer” sull’hard disk per copiare il file. 6 QY100_DataFiler ITA 6 19-02-2001, 9:51 Installazione del QY100 Data Filer Se usate MIDI Manager VAprite con un doppio click “MIDI Manager 2.0.2”, quindi trascinate l’intero contenuto della cartella “MIDI Manager 2.0.2” sull’icona “Cartella sistema” del Macintosh. I file trascinati sulla cartella sistema verranno automaticamente copiati nelle cartelle appropriate. Se appare una finestra di dialogo con richiesta di conferma dell’operazione, cliccate su “OK”. Se viene richiesto di avviare Patch Bay selezionandolo dal menù Apple, trascinate il file “Patch Bay” dalla “Cartella sistema” alla cartella “Menù Apple”. BRiavviate il computer Macintosh. A questo punto l’installazione del QY100 Data Filer è completa. ■ NOTA • A proposito di “MIDI Manager”, consultate questo manuale di istruzioni del QY100 Data Filer a pagina 31. Se usate OMS (Open Music System) VAprite la cartella “OMS” con un doppio click, quindi trascinate la cartella “OMS Setup for QY100” sull’hard disk per copiarne i file. BCliccate due volte sull’icona “Install OMS 2.3.6” per avviare l’”installer”. Dopo aver impostato “Install Location” (se richiesto), fate click su “Install” per avviare l’installazione. NAd installazione terminata, viene visualizzato il messaggio “Installation was successful”. Fate click su “Riavvia” per riavviare il computer. A questo punto l’installazione del QY100 Data Filer è completa. ■ NOTA • Per usare OMS, è necessaria anche la messa a punto di OMS (pagina 14). Per ulteriori informazioni a proposito di OMS, fate riferimento al file “OMS_2.3_Mac.pdf” contenuto nel CD-ROM fornito. 7 QY100_DataFiler ITA 7 19-02-2001, 9:51 Che cos’è il QY100 Data Filer? Il QY100 Data Filer è un software per la gestione dei file che vi consente di salvare sul vostro computer i dati creati con il QY100. Prima di poter usare il QY100 Data Filer, dovete installare il software, e collegare il QY100 al vostro computer (per farlo consultate il manuale di istruzioni del QY100). Il QY100 Data Filer è in grado di svolgere le tre seguenti funzioni, secondo il modo in cui decidete di usarlo: 1. I dati creati dal QY100 possono essere salvati sul vostro computer come dati a blocchi del QY (QY bulk data). Inoltre, i dati a blocchi del QY possono essere trasmessi al QY100. 2. I file di dati di song SMF (Standard MIDI File), come i dati di song XG o GM possono essere trasmessi dal computer al vostro QY100 per essere rieseguiti. Inoltre, i dati creati dal QY100 possono essere salvati sul vostro computer come song SMF. 3. I dati di Song/Stile del QY100 possono essere cancellati via computer. ■ NOTA • Il QY100 Data Filer è un’applicazione studiata appositamente per il QY100. Non può essere utilizzata con altri dispositivi. riceve i dati a blocch ette/ i de sm lQ a r T Y 1. 2. Trasmette e riceve i dati SMF 3. C ance lla i dati del QY 100 8 QY100_DataFiler ITA 8 19-02-2001, 9:51 Che cos’è il QY100 Data Filer? 1. Trasmette e riceve i dati a blocchi del QY QY100 ➔ Computer • Tutti i dati contenuti nel QY100 possono essere salvati sul computer come file a blocchi (bulk file). Computer ➔ QY100 • Un file a blocchi salvato su computer può essere trasmesso al QY100. • È possibile trasmettere al QY100 dati di singole song contenuti in un file a blocchi salvato su computer. • È possibile trasmettere al QY100 dati di singoli stili impostati dall’utente contenuti in un file a blocchi salvato su computer. 2. Trasmette e riceve dati SMF QY100 ➔ Computer • Dati di song contenuti nel QY100 possono essere convertiti in dati SMF (Standard MIDI File) e salvati sul computer. Computer ➔ QY100 • I dati SMF (Standard MIDI File) salvati su computer possono essere trasmessi al QY100. 3. Cancella i dati QY100 Computer ➔ QY100 • L’elenco dei nomi di Song contenute nel QY100 può essere visualizzato sul display del computer, e dal computer stesso possono essere cancellate tutte o alcune delle Song in elenco. • L’elenco dei nomi di stili User contenuti nel QY100 può essere visualizzato sul display del computer, e dal computer stesso possono essere cancellati tutti o alcuni degli stili in elenco. 9 QY100_DataFiler ITA 9 19-02-2001, 9:51 Come avviare il QY100 Data Filer Z Avviate il QY100 Data Filer. Una volta completati l’installazione (vedere pagina 5) e il collegamento (consultare il manuale di istruzioni del QY100), seguite le istruzioni sotto riportate per avviare il QY100 Data Filer. • Se usate Window95/98/NT4.0/2000/Me Cliccate sul pulsante “START”, e quindi su “QY100 Data Filer”, che si trova in “YAMAHA QY100 Data Filer” nel menù dei programmi. • Se usate un Macintosh Fate un doppio click sull’icona “QY100 Data Filer”. ■ NOTA • Se usate il QY100 Data Filer con un sistema Macintosh, aprite “Scelta risorse” nel “menù Apple” ed escludete “Apple Talk”. ■ ATTENZIONE • Se il driver MIDI non può essere usato con il vostro computer, verrà visualizzato il seguente messaggio (o eventuale equivalente in italiano). “The selected MIDI device is in use. Quit any applications using the device.” → Fate click su “OK”, uscite da tutte le altre applicazioni MIDI (software per il sequencer, ecc.) che utilizzano il driver MIDI, e avviate nuovamente il QY100 Data Filer. “Can’t find the MIDI device. Confirm the MIDI device settings.” → Il driver MIDI non è installato correttamente. Consultate il manuale di istruzioni del QY100 e installate il driver MIDI. ■ ATTENZIONE • Se il QY100 non è collegato al computer in modo corretto, apparirà una finestra di dialogo che avverte di controllare i collegamenti: “Data transfer failed. Confirm QY100 connections (HOST SELECT switch, etc.)”. Collegate correttamente il QY100, verificate la posizione dell’interruttore HOST SELECT, e avviate nuovamente il software. 10 QY100_DataFiler ITA 10 19-02-2001, 9:51 Come avviare il QY100 Data Filer X Il display iniziale. Quando avviate il QY100 Data Filer, appare il seguente display, che in questo manuale chiameremo “display iniziale”. QY DATA SMF DATA “Save” Tutti i dati del QY100 possono essere salvati su computer come file a blocchi. (Vedere pagina 16.) “Conv.” I dati di singole Song contenute nel QY100 possono essere convertiti in dati SMF e salvati sul computer. (Vedere pagina 22.) “Send” Un intero file a blocchi o i singoli file di Song e Style salvati su computer possono essere trasmessi al QY100. (Vedere pagina 18.) “Send” Singoli dati SMF salvati su computer possono essere trasmessi al QY100. (Vedere pagina 25.) QY CONTROL “Ctrl” È possibile visualizzare sul computer l’elenco di Song/Stili User del QY100, e cancellare le voci in elenco, singolarmente o in blocco. (Vedere pagina 27.) 11 QY100_DataFiler ITA 11 19-02-2001, 9:51 Come avviare il QY100 Data Filer Il menù del QY100 Data Filer Esce dall’applicazione QY100 Data Filer. Come “Save” per i dati QY nel display iniziale. Come “Send” per i dati QY nel display iniziale. Come “Conv.” per i dati SMF nel display iniziale. Come “Send” per i dati SMF nel display iniziale. Come “Ctrl” nel display iniziale. Windows: Seleziona il driver MIDI richiesto per scambiare dati (Bulk Dump, dati a blocchi) tra il QY100 e il computer. Macintosh: Seleziona il driver MIDI (“MIDI Manager” o “OMS”). Se qui selezionate “OMS”, saranno necessarie anche le seguenti impostazioni. Avvia “OMS Setup”, quindi seleziona il file OMS setup. Seleziona la porta esterna. Seleziona i dispositivi. Windows: Apre il file PDF del manuale. Visualizza informazioni sulla versione del QY100 Data Filer, ecc. 12 QY100_DataFiler ITA 12 19-02-2001, 9:51 Come avviare il QY100 Data Filer Per impostare un dispositivo Con questa procedura potrete selezionare il driver MIDI necessario perché il QY100 Data Filer possa consentire lo scambio di dati MIDI (dati a blocchi) tra QY100 e computer. Per utenti Windows Z Selezionate “Device Setup” dal menù “Setup”. Viene visualizzata la finestra di dialogo “MIDI Port Setup”. X Selezionate il driver MIDI. Cliccate in corrispondenza dei pulsanti“▼” per “MIDI IN Port” o per “MIDI OUT Port”, e selezionate il driver MIDI dall’elenco “a cascata” che viene visualizzato. • Se il connettore TO HOST del QY100 è collegato direttamente alla porta seriale del computer. Selezionate “YAMAHA CBX Driver” per “MIDI IN Port”, e “YAMAHA CBX A Driver” per “MIDI OUT Port”. • Se le porte MIDI del QY100 sono collegate al computer mediante un’interfaccia MIDI. Selezionate sia per “MIDI IN Port” sia per “MIDI OUT Port”, il driver MIDI compatibile con l’interfaccia MIDI che state usando. C Fate click su “OK”. ■ NOTA • Per selezionare il driver MIDI, deve essere stato precedentemente installato il driver MIDI richiesto. 13 QY100_DataFiler ITA 13 19-02-2001, 9:51 Come avviare il QY100 Data Filer Per utenti Macintosh Z Selezionate “Select MIDI System...” dal menù “Setup”. Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo. X Controllate che sia selezionato il pulsante corrispondente al driver MIDI richiesto (MIDI Manager o OMS). C Fate click su “OK”. Per usare OMS, è necessario impostare OMS (come descritto qui di seguito). V Selezionate “OMS Studio Setup...” dal menù “Setup” ed OMS Setup si avvierà. Se OMS Setup non si avvia automaticamente, apparirà una finestra di dialogo. Selezionate “OMS Setup” nella cartella “OMS Applications”. B Selezionate “Open” dal menù “File” in OMS Setup per far apparire la finestra di dialogo. Aprite il file “QY100-Modem” nella cartella “OMS Setup for QY100”. Se la porta Modem non è disponibile, aprite il file “QY100-Printer”. 14 QY100_DataFiler ITA 14 19-02-2001, 9:51 Come avviare il QY100 Data Filer N Selezionate “Make Current” dal menù “File” in OMS Setup. L’impostazione del vostro QY100 a questo punto è stata salvata come impostazione studio corrente. M Dopo aver reso attiva la videata del QY100 Data Filer, selezionate “OMS MIDI Setup...” dal menù “Setup”: viene visualizzata la finestra di dialogo “OMS MIDI Setup”. Controllate le porte esterne da usare e attivate “Run MIDI in background”, quindi fate click su “OK”. < Selezionate “Device Setup...” dal menù “Setup”: appare la finestra di dialogo “Devices”. Selezionate “QY100” come “Output Device” e “Input Device” cliccando due volte su ciascun box o riquadro, e infine fate click su “OK”. ■ NOTA • Quando selezionate “QY100” dai box, cliccate proprio sopra “QY100” dopo aver cliccato sui box per visualizzare il menù a comparsa. 15 QY100_DataFiler ITA 15 19-02-2001, 9:51 Dati QY Salvataggio su computer di dati QY Tutti i dati di Song, i dati User Style e i dati amp simulator creati mediante il QY100 possono essere ricevuti in forma di “dati a blocchi” e salvati su computer (sul computer vengono scritti file QY Bulk). QY100 Dati QY Bulk ricevuti Computer ■ NOTA • Non è necessario eseguire un’operazione di trasferimento a blocchi (bulk dump) dal QY100. Z Cliccate sull’icona “Save” di QY Data nel display iniziale. Viene visualizzata la finestra di dialogo “Save As”. * Se usate un Macintosh, appare la tipica finestra Macintosh “Save As” (o “Salva con nome”). 16 QY100_DataFiler ITA 16 19-02-2001, 9:51 Dati QY X Immettete il nome del file e selezionate la directory in cui desiderate salvare il file “bulk”. C Fate click su “OK” o “Save”. Viene visualizzato il messaggio “Ready for data transfer” (indica che è pronto per il trasferimento dati). V Cliccate in corrispondenza di “Start” e i dati a blocchi verranno trasmessi dal QY100 al computer. Quando la ricezione è completa, viene visualizzato il messaggio “The QY100 bulk file has been created”. B Fate click su “OK” per tornare al display iniziale. ■ NOTA • Se tentate di agire sul QY100 prima di ritornare al display iniziale, sull’LCD del QY100 appare il messaggio“Now Bulk Mode” e l’operazione non sarà consentita. 17 QY100_DataFiler ITA 17 19-02-2001, 9:51 Dati QY Trasmissione al QY100 di dati salvati su computer I dati salvati su computer possono essere trasmessi come dati a blocchi al QY100. QY100 Dati QY Bulk trasmessi Computer ■ NOTA Mentre trasmettete dati a blocchi dal computer, prestate attenzione ai punti seguenti. • • Bloccate playback o registrazione sul QY100. Per trasmettere i dati al QY100, cambiate il display del QY100, visualizzando il display SONG play o PATTERN play prima di trasmettere i dati. Z Cliccate sull’icona “Send” di QY Data nel display iniziale. Viene visualizzata la finestra “Open”. * Se usate un Macintosh, appare la tipica finestra Macintosh “Open” (o “Apri”). 18 QY100_DataFiler ITA 18 19-02-2001, 9:51 Dati QY X Selezionate il Bulk File da trasmettere. C Cliccate su “OK” o su “Open”. Appare la seguente finestra per consentire la selezione del tipo di trasmissione. All One Song One Pattern Saranno trasmessi tutti i dati contenuti nel bulk file selezionato. Può essere trasmesso un solo file di Song del QY100 per volta, tra quelli contenuti all’interno del bulk file selezionato. Può essere trasmesso un solo User Style del QY100 per volta, tra quelli contenuti all’interno del bulk file selezionato. Selezionate il tipo di trasmissione desiderato e cliccate su “OK”. ■ NOTA • Se selezionate“All”, tutti i dati di Song, tutti gli stili User, e tutti i dati relativi all’impostazione del sistema (inclusi i dati amp simulator) del QY100 saranno sovrascritti (cioè cancellati e sostituiti) dai dati trasmessi dal computer. V-1 Se selezionate “All” allo step C. Se avete selezionato “All”, viene visualizzata la seguente finestra. Cliccate su “Return” per tornare al display iniziale. 19 QY100_DataFiler ITA 19 19-02-2001, 9:51 Dati QY Cliccate in corrispondenza di “Show list” per visualizzare l’elenco di song da trasmettere. Verificatene il contenuto. ■ NOTA • In alcuni casi la visualizzazione della memoria utilizzata (espressa in percentuale) non è precisa. Consideratela come un’indicazione di massima. Cliccate in corrispondenza di “USER STYLE” per confermare che quelli sono gli stili User da trasmettere. Un click su “Return” vi riporterà al display precedente, illustrato nella figura in basso di pagina 19. Se cliccate su “Don’t show” nel display illustrato nella figura in basso di pagina 19, verrà visualizzato il messaggio “Ready for data transfer”. Passate allo step B. V-2 Se selezionate “One Song” o “One Pattern” allo step C. Se allo step Cavete selezionato “One Song” o “One Pattern”, appare la seguente finestra. 20 QY100_DataFiler ITA 20 19-02-2001, 9:51 Dati QY Selezionate nel riquadro di sinistra il file Song/User Style da trasmettere, e quindi selezionate la destinazione nel riquadro di destra (numero di Song/User Style del QY100). ■ NOTA • Se il numero di destinazione Song/User Style contiene una Song o un User Style, la trasmissione a blocchi dal computer sovrascriverà i dati (cancellando quelli preesistenti). Fate click su “Send”; apparirà il messaggio “Ready for data transfer”. Passate allo step B. B Cliccate in corrispondenza di “Start” nella finestra “Ready for data transfer”: la trasmissione dei dati a blocchi avrà inizio. A trasmissione completata verrà visualizzato il messaggio “Transmission complete”. N Fate click su “OK” per tornare al display iniziale. Se allo step Cavete selezionato “One Song” o “One Pattern”, sarà nuovamente visualizzata la finestra descritta allo step V-2, per trasmettere altri Song/User Style. Cliccate su [Exit] per tornare al display iniziale. ■ NOTA • Se tentate di agire sul QY100 prima di essere tornati al display iniziale, sull’LCD del QY apparirà il messaggio “Now Bulk Mode” e l’operazione tentata non sarà eseguita. 21 QY100_DataFiler ITA 21 19-02-2001, 9:51 Dati SMF Salvataggio di dati di song del QY100 come dati SMF I dati di song creati dal QY100 vengono ricevuti dal computer, convertiti in dati SMF (Standard MIDI File), e quindi salvati. Computer QY100 Dati di Song QY (Bulk data) ricevuti I dati ricevuti vengono convertiti in dati SMF e salvati. ■ NOTA • Se intendete salvare come dati SMF una song che contiene dati nella traccia pattern (Pt) e nella traccia accordi (Cd), eseguite prima l’operazione “Expand Backing”. Cos’è SMF? SMF (Standard MIDI File) è stato sviluppato per consentire lo scambio di un tipo comune di dati di song tra diversi tipi di sequencer. Molti case di software/hardware producono sequencer SMF-compatibili. Salvando con il QY100 Data Filer i dati in formato SMF, potrete usare i dati creati dal QY100 con normali sequencer SMF per eseguirne il playback e/o editarli. Z Cliccate sull’icona “Conv.” nell’area SMF Data del display iniziale. Appare la finestra “Select Song”. X Cliccate in corrispondenza della song che intendete convertire in dati SMF. 22 QY100_DataFiler ITA 22 19-02-2001, 9:51 Dati SMF C Cliccate su “Convert”. Appare la seguente finestra che chiede se desiderate aggiungere un’intestazione (header) di dati di voce XG al file SMF. Add to SMF Don’t add to SMF Un’intestazione di dati di voce XG verrà applicata ai dati SMF. Se i dati SMF vengono salvati con un’intestazione XG, un messaggio MIDI che imposta le voci del generatore di suono verrà aggiunto all’inizio dei dati SMF (prima dell’inizio della song). In questo caso, se usate i dati SMF con un sistema diverso (sequencer + generatore di suono XG) saranno fedelmente riprodotte le impostazioni di voce usate al momento della registrazione. L’intestazione dei dati di voce XG non verrà applicata ai dati SMF. Se i dati non devono essere eseguiti su un genaratore di suono XG, non è necessario aggiungere un’intestazione XG ai dati SMF. Decidete se aggiungere o meno l’intestazione ai dati SMF selezionando l’opportuna voce, e fate click su “OK”. Verrà visualizzata la finestra “Save As”. 23 QY100_DataFiler ITA 23 19-02-2001, 9:51 Dati SMF * Se usate un Macintosh, appare la tipica finestra Macintosh “Save As” (o “Salva con nome”). V Immettete il nome del file di dati SMF e selezionate la directory (o la cartella di destinazione) in cui desiderate salvare i dati. B Fate click su “OK” o “Save” Verrà visualizzato il messaggio “Ready for data transfer”. N Cliccate su “Start” I dati di song verranno ricevuti. A ricezione completata, i dati di song saranno automaticamente convertiti in dati SMF. Quando la conversione è completa, viene visualizzato il messaggio “The Standard MIDI File has been created”. M Fate click su “OK” per tornare al display iniziale. ■ NOTA • Se tentate di agire sul QY100 prima di essere tornati al display iniziale, sull’LCD del QY apparirà il messaggio “Now Bulk Mode” e l’operazione tentata non sarà eseguita. 24 QY100_DataFiler ITA 24 19-02-2001, 9:51 Dati SMF Trasmissione al QY100 di dati SMF I dati SMF salvati su computer vengono convertiti nel formato del QY100, e quindi trasmessi al QY100. Computer QY100 Bulk data di Song QY trasmessi Prima della trasmissione i dati vengono convertiti in formato QY. ■ NOTA Quando i dati di song vengono trasmessi dal computer, prestate attenzione ai punti seguenti. • Bloccate le operazioni di registrazione e di playback sul QY100. • Per trasmettere i dati al QY100, cambiate il display del QY100, visualizzando il display SONG play o PATTERN play prima di trasmettere i dati. Z Cliccate sull’icona “Send” di SMF Data nel display iniziale. Viene visualizzata la finestra “Open”. * Se usate un Macintosh, appare la tipica finestra Macintosh “Open” (o “Apri”). 25 QY100_DataFiler ITA 25 19-02-2001, 9:51 Dati SMF X Selezionate con un click i dati SMF che desiderate trasmettere. C Cliccate su “OK” o su “Open” Viene visualizzata la finestra “Select Song”. V Cliccate sul numero di song di destinazione per selezionarlo, e fate click su “Send”. B Cliccate su “Start” quando viene visualizzato il messaggio “Ready for data transfer”. I dati SMF vengono convertiti nel formato del QY100, e la trasmissione ha inizio. ■ NOTA • Se il numero di song-destinazione già contiene una song, quella song sarà sovrascritta (e quindi cancellata) con i dati trasmessi dal computer. ■ NOTA • In alcuni casi la visualizzazione della memoria libera (espressa in percentuale) non è precisa. Consideratela come un’indicazione di massima. A trasmissione completata, viene visualizzato il messaggio “Transmission complete”. N Cliccate su “OK” e tornerete alla finestra “Select Song”. Se volete trasmettere altri dati SMF al QY100, cliccate su “Select File”. Cliccando su “QY Control” potete passare a QY Control (vedere pagina 27). Cliccando su “Exit” tornerete al display iniziale. ■ NOTA • Se tentate di agire sul QY100 prima di essere tornati al display iniziale, sull’LCD del QY apparirà il messaggio “Now Bulk Mode” e l’operazione tentata non sarà eseguita. 26 QY100_DataFiler ITA 26 19-02-2001, 9:51 QY Control Sul display del computer può essere visualizzato l’elenco dei nomi di Song/Stile del QY100, ed è possibile cancellare tutte o alcune delle voci in elenco. Elenco dati QY100 Trasmissione comando cancellazione Song Trasmissione comando cancellazione Stile Computer Z Cliccate sull’icona “Ctrl” di QY Control nel display iniziale. Si apre la finestra “QY Control” e viene visualizzato l’elenco di Song del QY100. 27 QY100_DataFiler ITA 27 19-02-2001, 9:51 QY Control X Cancellate una Song o uno Style. • Per cancellare una Song Con un click selezionate una Song in elenco, e quindi cliccate “CLEAR SONG” per cancellarla. Cliccate su “CLEAR ALL SONGS” per cancellare tutte le song (01-20). • Per cancellare un User Style Fate click in corrispondenza di “USER STYLE” per visualizzare l’elenco di stili User (U01-U64) del QY100. Con un click selezionate uno stile in elenco, quindi cliccate su “CLEAR USER STYLE” e lo stile selezionato sarà cancellato. Se cliccate su “CLEAR ALL USER STYLES”, tutti gli User Style (U01-U64) verranno cancellati. C Cliccate su “Exit” e tornerete al display iniziale. ■ NOTA • Se tentate di agire sul QY100 prima di essere tornati al display iniziale, sull’LCD del QY apparirà il messaggio “Now Bulk Mode” e l’operazione tentata non sarà eseguita. 28 QY100_DataFiler ITA 28 19-02-2001, 9:51 Messaggi di errore ■ “The selected MIDI device is in use. Quit any applications using the device.” Questo messaggio viene visualizzato all’avvìo di QY100 Data Filer quando il driver MIDI è in uso con un’altra applicazione. Cliccate su “OK”, uscite da qualsiasi applicazione stia utilizzando il driver MIDI, e lanciate nuovamente QY100 Data Filer. ■ “Can’t find the MIDI device. Confirm the MIDI device settings.” Facendo riferimento alla procedura descritta nel manuale di istruzioni del QY100, installate il driver MIDI, e selezionate correttamente porta COM, ecc. ■ “Data transfer failed. Confirm QY100 connections (HOST SELECT switch, etc.).” Verificate i seguenti punti e riprovate a eseguire l’operazione. • Il QY100 è collegato correttamente al computer? Seguite le istruzioni riportate sul manuale di istruzioni del QY100 ed effettuate gli opportuni collegamenti. • L’alimentatore del QY100 è collegato? Seguite le istruzioni riportate sul manuale di istruzioni del QY100 ed effettuate gli opportuni collegamenti. • L’interruttore POWER del QY100 è in posizione “OFF”? Portate l’interruttore POWER su “ON”. • Le batterie sono scariche? Sostituite le vecchie pile con una serie completa di pile nuove. • L’interruttore HOST SELECT del QY100 è impostato correttamente? Seguite le istruzioni riportate sul manuale di istruzioni del QY100 ed effettuate le opportune impostazioni. • Il dispositivo è impostato correttamente? Seguite gli step descritti in questo manuale a pagina 13 e verificate che sia selezionato il driver MIDI adatto. • Sono aperte altre applicazioni MIDI? Selezionate un dispositivo non usato dalle altre applicazioni MIDI facendo riferimento a “Per impostare un dispositivo” (pagine 13 e 15). Uscite dalle applicazioni che usano il driver MIDI, e lanciate nuovamente il QY100 Data Filer. 29 QY100_DataFiler ITA 29 19-02-2001, 9:51 Messaggi di errore ■ “Data transfer interrupted. Confirm QY100 connections” Verificate i punti seguenti, spegnete e riaccendete il QY100, e riprovate ad eseguire l’operazione interrotta. • L’alimentatore del QY100 è collegato? Seguite le indicazioni riportate sul manuale di istruzioni del QY100 ed effettuate gli opportuni collegamenti. • L’interruttore POWER del QY100 è in posizione “OFF”? Portate l’interruttore POWER su “ON”. • Le batterie sono scariche? Sostituite le vecchie pile con una serie completa di pile nuove. • Il QY100 è collegato correttamente al computer? Seguite le indicazioni riportate sul manuale di istruzioni del QY100 ed effettuate gli opportuni collegamenti. • L’interruttore HOST SELECT del QY100 è impostato correttamente? Seguite le indicazioni riportate sul manuale di istruzioni del QY100 ed effettuate le opportune impostazioni. ■ “Data transfer is not possible in the QY100’s current mode. Press the [EXIT] button, etc., and set the QY100 to a mode that allows data transfer.” Verificate i punti seguenti e provate ad eseguire nuovamente l’operazione. • Il QY100 sta visualizzando il display del modo SONG play/PATTERN play? Tornate al display del modo SONG play/PATTERN play. Selezionate una song diversa dalle song dimostrative (numerate da 21 a 23) mentre siete nel modo SONG play. • Il QY100 si trova in fase di registrazione, playback o standby? Premete il pulsante [A] del QY100, e bloccate le operazioni di playback o di registrazione. • Il QY100 si trova nel modo CARD? Premete il pulsante [SONG] o [PATTERN] per impostare la visualizzazione del display del modo SONG play/PATTERN play. ■ “An error has caused the QY100 Data Filer to terminate. Restart your computer, and start the QY100 Data Filer again.” A causa di un errore, il QY100 Data Filer si è chiuso inaspettatamente. Dopo aver riavviato il computer, lanciate nuovamente QY100 Data Filer. ■ “Could not create the bulk file. Disk is full.” oppure “Could not create the SMF file. Disk is full.” Il file QY bulk o il file SMF non possono essere salvati sul disco perché il disco è pieno. 30 QY100_DataFiler ITA 30 19-02-2001, 9:51 MIDI Manager MIDI Manager (Per utenti Macintosh) MIDI Manager è un file di estensione del sistema Apple che gestisce le informazioni MIDI. Con esso potrete determinare la porta seriale da utilizzare per lo scambio di dati musicali in tempo reale con diversi software MIDI. PatchBay vi consente di determinare come MIDI Manager è configurato per il driver MIDI Apple e il software MIDI. Normalmente il driver MIDI Apple viene caricato automaticamente e considerato come facente parte del processo di avvìo del QY100 Data Filer, il che significa che non dovrete effettuare alcuna operazione specifica, a meno che non intendiate modificare il collegamento della porta seriale. Per cambiare il collegamento della porta seriale, seguite la procedura descritta agli step seguenti. ● Impostazione della porta seriale ZDal menù Apple (quello con la mela), selezionate “PatchBay”. Appare una finestra che indica quali interfacce, relativamente a MIDI Manager, sono collegate. XFate un doppio click sull’icona del driver MIDI Apple. Selezionate quindi la porta che volete usare e impostate il tipo di interfaccia (Interface Type – nella maggior parte dei casi andrà bene 1MHz.) 31 QY100_DataFiler ITA 31 19-02-2001, 9:51 MIDI Manager CDopo aver lanciato QY100 Data Filer, potete aprire la finestra PatchBay per verificare la configurazione del QY100 Data Filer con il driver MIDI Apple. È possibile anche configurare un altro programma per sequencer con il QY100 Data Filer o determinare diverse altre impostazioni. * Quando volete usare il QY100 Data Filer, aprite “Chooser (Scelta Risorse)” nel menù mela ed escludete (OFF) Apple Talk. * Per accedere alle informazioni su PatchBay, dal menù mela, selezionate “About PatchBay (Info. su PatchBay)”. * Per far girare il QY100 Data Filer su un modello Macintosh IIfx o su alcuni Quadra è necessario che nella cartella Pannelli di controllo (o Control Panels) sia presente “Serial Switch”, poiché la configurazione della porta seriale per questi computer differisce da quella degli altri modelli Macintosh. 32 QY100_DataFiler ITA 32 19-02-2001, 9:51 MIDI Manager Quando copiate l’intero contenuto della cartella “MIDI Manager 2.0.2” dal CD-ROM fornito alla Cartella sistema del Macintosh (come descritto a pagina 6), “Serial Switch” verrà installato automaticamente nella cartella Pannello di controllo. * Se usate un computer della serie Performa con modem interno, selezionate la porta stampante allo step X della procedura sopra descritta. Con questo particolare computer, anche se nella finestra viene selezionata la porta Modem, il QY100 Data Filer non può trasferire i dati attraverso la porta Modem. ■ NOTA • “Cache Switch” è necessario per configurare i sistemi di alcuni modelli Quadra. Troverete “Cache Switch” nel disco System chiamato “Tidbits”. Copiatelo nella Cartella sistema. A questo punto, selezionate nel menù mela “Pannello di controllo”. Impostate la porta seriale di “IIfx Serial Switch” su“Compatible”. Se usate un Quadra con diversa configurazione della porta seriale, impostate “Cache Switch” su “More Compatible”. Quando usate un Quadra di questi tipo e appare il messaggio “Cannot use with this Macintosh”, le impostazioni di cui sopra non saranno richieste. 33 QY100_DataFiler ITA 33 19-02-2001, 9:51 Ultima cover A5 12-07-2000 8:40 Pagina 1 YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. Viale Italia, 88 - 20020 Lainate (Mi) e-mail: yline@eu.post.yamaha.co.jp YAMAHA Line (da lunedì a venerdì): per Chitarre, Batterie e Audio Professionale (dalle ore 10.00 alle ore 12.30) Tel. 02/93572342 - Telefax 02/93572119 per prodotti Keyboards e Multimedia (dalle ore 14.30 alle ore 17.15) Tel. 02/93572760 - Telefax 02/93572119
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2001:02:12 13:01:01 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh Modify Date : 2001:02:19 09:57:48+01:00 Page Count : 34EXIF Metadata provided by EXIF.tools