Yamaha RIVAGE PM10 Operation Manual De Om D0
User Manual: Yamaha RIVAGE PM10 Operation manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 375
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Benutzerhandbuch Teil 1: Überblick Teil 2: Bedienung DE INHALT Hinweise zur Verwendung dieses Benutzerhandbuchs Bedienungsanleitungen für dieses Produkt Die Bedienungsanleitungen für das RIVAGE PM10-System sind wie folgt organisiert. Da das Benutzerhandbuch des RIVAGE PM10 (dieses Dokument) als elektronische Datei (PDF-Datei) vorliegt, bietet es Links, die Sie anklicken können, um das Thema Ihres Interesses sofort zu erreichen. Außerdem können Sie das Dokument nach Begriffen durchsuchen. Gedruckte Anleitungen Verwenden der Symbol-Schaltflächen Symbol-Schaltflächen befinden sich im Benutzerhandbuch oben rechts. RIVAGE PM10 System Setup Guide INHALT ( ) .....................Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Inhaltsverzeichnis zu erreichen. Dieser Guide enthält eine Übersichtsbeschreibung des RIVAGE-PM10-Systems und erklärt Schritt für Schritt, wie Sie das System aufbauen, vom Anschließen der Geräte bis zum Hörbarmachen eines Tonsignals. FUNKTION MAP ( Anleitungen für die einzelnen Geräte Suchen nach Begriffen Die Anleitungen für die einzelnen Geräte enthalten Bezeichnungen der Teile und Beschreibungen der Funktionen des jeweiligen Geräts. Jede Anleitung wird zusammen mit dem entsprechenden Gerät geliefert. Zum Suchen nach einem Begriff verwenden Sie die Suchfunktion der Software, mit der Sie das vorliegende Dokument lesen. Wenn Sie Adobe Acrobat Reader DC verwenden, geben Sie den Begriff im Suchbalken ein und drücken Sie dann dieIhrer Computertastatur, um nach Treffern für diesen Begriff zu suchen. Online-Anleitungen ) ...Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Funktionsdiagramm aufzurufen. Da für jeden Funktionsbildschirm ein Eintrag vorhanden ist, können Sie schnell die gewünschte Erklärung der jeweiligen Funktion abrufen. HINWEIS Die aktuelle Version von Adobe Acrobat Reader DC kann unter folgendem URL heruntergeladen werden. http://www.adobe.com/ RIVAGE-PM10 – Benutzerhandbuch (dieses Dokument) Anzeigen der nächsten/vorhergehenden Ansicht Dieses bietet genaue Beschreibungen der Bildschirme und der auf der Bedienoberfläche angezeigten Funktionen. Part 1: Überblick bietet einen Überblick über das System und beschreibt die Konzepte, die zum Verständnis des RIVAGE-PM10-Systems erforderlich sind. Es enthält Wissen und Informationen darüber, wie Sie Ihr System planen können. Part 2: Bedienung beschreibt die jeweiligen Bedienvorgänge und Funktionsweisen des Systems. Er bietet eine Function Map (Funktionsübersicht), von der aus Sie wie aus einem Wörterbuch schnell die benötigten Informationen abrufen können. Wenn Sie Adobe Acrobat Reader DC verwenden, können Sie zur vorhergehenden/nächsten Seite springen, die Sie betrachtet haben. Dies ist sehr hilfreich, falls Sie zu einer Link-Seite gesprungen sind und nun zur vorher dargestellten Seite zurückkehren möchten. HINWEIS Falls die Schaltflächen für vorherige/nächste Ansicht nicht in der Werkzeugleiste angezeigt werden, können Sie die -Taste gedrückt halten und mit den Tasten <> <> zur vorherigen/nächsten Ansicht gelangen. RIVAGE PM10 Editor – Installationshandbuch Dieses Handbuch erklärt die Installation von RIVAGE PM10 Editor. HINWEIS Alle Anleitungen stehen auf der Yamaha-Website zum Herunterladen bereit. Falls erforderlich, erhalten Sie auch aktualisierte Anleitungsinformationen, die immer auf der Website von Yamaha gepostet werden. http://download.yamaha.com/ 2 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Delay Compensation ..................................................................................... 30 Inhalt (Teil 1: Überblick) Monitor .......................................................................................................... 31 Cue (Vorhören).............................................................................................. 32 Bedienungsanleitungen für dieses Produkt .................................................... 2 Oscillator ........................................................................................................ 33 Architektur der Komponenten ........................................................................ 4 Talkback ......................................................................................................... 34 Bedienoberfläche.................................................................................................... 5 Über RIVAGE PM10 Editor...................................................................................... 7 DSP Engine (DSP-R10) ........................................................................................... 8 I/O-Rack (RPio622) ................................................................................................. 9 I/O-Rack (RPio222) ............................................................................................... 10 RY-Karte................................................................................................................ 11 HY-Karte................................................................................................................ 11 DCA-/Mute-Gruppen ..................................................................................... 35 GEQ/PEQ/Automixer ..................................................................................... 35 Plug-Ins .......................................................................................................... 36 Liste der Plug-In-Typen.........................................................................................36 RTA (Realtime Analyzer)................................................................................ 38 TWINLANe-Netzwerk.....................................................................................12 Aufnahme ...................................................................................................... 40 TWINLANe-Netzwerk ........................................................................................... 12 Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte....................................................... 12 2-Spur-USB-Rekorder ...........................................................................................40 Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck....................................................40 Signalfluss beim virtuellen Soundcheck (VSC) .........................................42 I/O und Routing-Struktur ..............................................................................14 Systemweiter Signalfluss ..................................................................................... 14 Signalfluss im RPio622.......................................................................................... 15 MIDI/GPI........................................................................................................ 43 Anpassbarkeit ................................................................................................ 44 Über die Verbindungen ................................................................................. 16 Settings-Dateien ............................................................................................ 45 Anschließen eines Computers ....................................................................... 17 Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten ......................................................... 45 Wordclock ...................................................................................................... 18 Konzeptdiagramm des Speichers.................................................................. 47 Wordclock im RIVAGE-PM10-System................................................................... 18 Über die Sampling Rate Converter (SRC) ............................................................ 18 Szenenspeicher .............................................................................................. 50 Funktionsliste des RIVAGE-PM10-Systems ....................................................19 OVERLAY ........................................................................................................ 51 Eingangskanäle ..............................................................................................20 Weitere praktische Funktionen ..................................................................... 52 I/O-Bereich ........................................................................................................... 20 Mixing-Engine-Bereich.......................................................................................... 21 Wartunsfunktionen........................................................................................ 52 Initialisierung .........................................................................................................52 Systemprotokoll..................................................................................................... 52 Kalibrierung........................................................................................................... 52 Ausgangskanäle ............................................................................................. 24 Mixing-Engine-Bereich.......................................................................................... 24 MIX-Bus ..................................................................................................... 24 MATRIX-Bus .............................................................................................. 26 STEREO-Bus.............................................................................................. 27 I/O-Bereich............................................................................................................ 29 3 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten Architektur der Komponenten Das RIVAGE-PM10-System verwendet eine modulare Architektur, so dass Sie flexibel ein System passender Größe und Struktur designen können. Die folgenden Komponenten sind im RIVAGE-PM10-System enthalten. Bedienoberfläche CS-R10 CS-R10-S DSP-Engine DSP-R10 (Größe 5 HE) Die DSP-Engine führt das Processing der Mischvorgänge und der Plug-ins sowie die gesamte übrige Audioverarbeitung des RIVAGE PM10-Systems aus. (Genauere Informationen finden Sie auf Seite 8.) I/O-Racks RPio622 (Größe 10 HE) RY-Karten RY16-ML-SILK Dies ist eine 16-Kanal-Karte für Mic-/Line-Eingänge. Sie bietet die digitale ProcessingTechnologie SILK, die in Zusammenarbeit von Rupert Neve Designs und Yamaha entwickelt wurde. RY16-DA RPio222 (Größe 5 HE) Diese Karte bietet 16 analoge Ausgangskanäle. RY16-AE HY-Karten HY256-TL HY256-TL-SMF Diese Digital-I/O-Karte unterstützt TWINLANe* (das proprietäre YamahaNetzwerkprotokoll für Audioübertragung). Es verarbeitet bis zu 256 Kanäle und wird im HY-Slot 1 installiert. HY144-D Auf der Bedienoberfläche können Sie die allgemeine Bedienung des RIVAGE PM10-Systems ausführen. (Genauere Informationen finden Sie auf Seite 5.) Die I/O-Racks übertragen analoge und digitale Audiosignale an die und von der DSP-Engine. (Näheres hierzu finden Sie auf den Seiten 9 und 10.) Diese Karte besitzt digitale Ein-/Ausgänge auf 16 Kanälen, die das AES/EBU-Format unterstützen. Für alle Ein- und Ausgänge sind Sample-Rate-Konverter vorgesehen. (Näheres zu RY-Karten finden Sie auf Seite 11.) Diese Digital-I/O-Karte unterstützt das digitale Audionetzwerk Dante. Es verarbeitet bis zu 144 Kanäle und wird im HY-Slot installiert. (Näheres zu HY-Karten finden Sie auf Seite 11.) 4 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten Bedienoberfläche Bedienoberfläche Rückseite Auf der Bedienoberfläche CS-R10 können Sie alle Funktionen der DSP Engine steuern. Alle Vorgänge für Audiosignale, Mischen, Routing, Speicherfunktionen und Systemeinstellungen lassen sich steuern. Die folgende Funktionalität steht zur Verfügung. • 12 x 3 Bays + 2 (insgesamt 38) Fader (CS-R10) 12 x 2 Bays + 2 (insgesamt 26) Fader (CS-R10-S) • Der bei Digitalmischpulten von Yamaha beliebte Selected-Channel-Bereich (Ausgewählter Kanal) mit allen Funktionen • Eine Benutzerschnittstelle, die eine Touch-Bedienung auf großen LC-Displays erlaubt • Audio-Ein-/Ausgangsanschlüsse zum Anschließen von Peripheriegeräten oder CD-Spielern (lokale Ein-/Ausgänge), und Ein-/Ausgangsanschlüsse für die Steuerung (MIDI/GPI) • Zweispur-USB-Aufnahmefunktion ermöglicht Live-Aufnahme oder Wiedergabe von Hintergrundmusik oder Sound-Effekten ohne zusätzliche Geräte • Zwei interne Netzteile bieten redundante Stromversorgung Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse CS-R10 Oberseite Vorderseite Anschlusstyp Anzahl der Buchsen OMNI IN (ANALOG) XLR Typ 3-31 8 OMNI OUT (ANALOG) XLR Typ 3-32 8 AES/EBU IN XLR Typ 3-31 4 AES/EBU OUT XLR Typ 3-32 4 TO ENGINE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e 2 WORD CLOCK OUT BNC 1 MIDI IN DIN 5P 1 MIDI OUT DIN 5P 1 PHONES TRS 1/4" (6,35 mm) TALKBACK XLR Typ 3-31 4 (vorne) 1 USB TYPE A USB 1 (oben) 3 (hinten) RECORDING TYPE A USB 1 GPI D-Sub 25P (weiblich) 1 VIDEO OUT DVI-D 1 NETWORK (PC) etherCON CAT5 1 LAMP XLR Typ 4-31 4 AC INLET V-Lock-Typ 2 Liste der Slots Slot MY CARD SLOT 5 Nummer 2 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten Bedienoberfläche CS-R10-S Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Oberseite Vorderseite Rückseite Anschlusstyp Anzahl der Buchsen OMNI IN (ANALOG) XLR Typ 3-31 8 OMNI OUT (ANALOG) XLR Typ 3-32 8 AES/EBU IN XLR Typ 3-31 4 AES/EBU OUT XLR Typ 3-32 4 TO ENGINE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e 2 WORD CLOCK OUT BNC 1 Buchse DIN 5P 1 Buchse DIN 5P PHONES TRS 1/4" (6,35 mm) TALKBACK XLR Typ 3-31 1 USB TYPE A USB 1 (oben) 3 (hinten) RECORDING TYPE A USB 1 GPI D-Sub 25P (weiblich) 1 VIDEO OUT DVI-D 1 NETWORK (PC) etherCON CAT5 1 LAMP XLR Typ 4-31 3 AC INLET V-Lock-Typ 2 1 2 (vorne) Liste der Slots Slot MY CARD SLOT 6 Nummer 2 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten Über RIVAGE PM10 Editor Über RIVAGE PM10 Editor Bays Eine Gruppe von jeweils 12 Kanalzügen mit Fadern und deren Touchscreen-Bereich wird „Bay“ (Bucht) genannt. Die CS-R10 enthält drei Bays; die CS-R10-S enthält zwei Bays, die unabhängig voneinander bedient werden können. Bay L Bay C Diese Windows-Anwendungs-Software erlaubt den Zugriff auf dieselben Funktionen, die auch auf der Bedienoberfläche verfügbar sind. Mit Offline-Bearbeitung auf dem Computer können Sie die Einstellungen des RIVAGE-PM10-Systems vorbereiten und diese Einstellungen auch abhören und ändern (Online-Monitoring/Betrieb). Sie können einen Computer mit installiertem RIVAGE PM10 Editor (in dieser Anleitung mit PM10 Editor bezeichnet) mit einer DSP Engine oder einer Bedienoberfläche verbinden. Wenn Sie eine DSP Engine anschließen, können Sie das gesamte System ohne Bedienoberfläche steuern. Sollte es also mit einer Bedienoberfläche ein Problem geben, können Sie als Backup immer noch Ihren Computer verwenden. Selected-Channel-Bereich Näheres über die Software finden Sie auf der folgenden Yamaha-Pro-Audio-Website: http://www.yamahaproaudio.com/ Für Informationen zum Herunterladen oder Installieren von PM10 Editor sowie der zahlreichen Einstellmöglichkeiten beachten Sie die oben angegebene Website oder das Installationshandbuch, das zusammen mit der Software heruntergeladen werden kann. Bay R 7 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten DSP Engine (DSP-R10) DSP Engine (DSP-R10) Übersicht der Anschlussbuchsen Dies ist eine DSP Engine (ein Mainframe-Rechner) mit 144 Eingängen, 72 Mischungen, 36 Matrixkanälen und 2-Stereokanälen, welche die gesamten Audio-Processing-Vorgänge des RIVAGE-PM10-Systems wie Mischung und Plug-in-Verarbeitung ausführt. Sie bietet vier HY-Slots und zwei MY-Slots sowie Ein-/Ausgangsanschlüsse zur Steuerung durch externe Geräte. Es sind zwei Netzteile eingebaut für redundante Stromversorgung. Buchse Vorderseite Größe 5 HE Anschlusstyp Anzahl der Buchsen TO CONSOLE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e 2 WORD CLOCK IN BNC 1 WORD CLOCK OUT BNC 1 NETWORK (PC) etherCON CAT5 1 NETWORK etherCON CAT5 1* MIDI IN DIN 5P 1* MIDI OUT DIN 5P 1* TC IN XLR Typ 3-31 1* GPI D-Sub 25P (weiblich) 1* REMOTE D-Sub 9P (männlich) 1* FAULT OUTPUT Euroblock 3P 1 AC INLET V-Lock-Typ 2 * Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung. Liste der Slots Rückseite Slot Nummer MY CARD SLOT 2 HY CARD SLOT 4* * HY-Slot 2 wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt. Informationen über die HY-Slots Der HY-Slot Nr. 1 der DSP Engine wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet. HY-Slot Nr. 4 wird für die Mehrspuraufnahme verwendet. HY-Slot Nr. 3 kann als Ein-/Ausgabe für allgemeine Zwecke (General-Purpose) verwendet werden. HY-Slot Nr. 2 wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt. Jeder HY-Slot 1–4 besitzt 256 Ein-/Ausgänge. 8 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten I/O-Rack (RPio622) I/O-Rack (RPio622) Rückseite Dies ist ein I/O-Rack für die Ein-/Ausgabe analoger Audiosignale und digitaler Audiosignale in verschiedenen Formaten einschließlich AES/EBU an die und von der DSP Engine über eine TWINLANe-Netzwerkkarte, die im HY-Slot Nr. 1 installiert ist. Mit sechs RY-Slots und zwei MY-Slots kann die I/O-Struktur flexibel konfiguriert werden. Es sind zwei Netzteile eingebaut für redundante Stromversorgung. Vorderseite Größe 10 HE Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Informationen über die HY-Slots Anschlusstyp Anzahl der Buchsen WORD CLOCK IN BNC 1* WORD CLOCK OUT BNC 1 NETWORK etherCON CAT5 1* FAULT OUTPUT Euroblock 3P 1 AC INLET V-Lock-Typ 2 * Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung. Der HY-Slot Nr. 1 des I/O-Racks wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet. HY-Slot Nr. 2 kann als Ein-/Ausgabe für allgemeine Zwecke (General-Purpose) verwendet werden. Der HY-Slot Nr. 1 bietet 256 Ein-/Ausgänge, der HY-Slot Nr. 2 bietet 128 Ein-/Ausgänge. Liste der Slots Slot 9 Nummer RY CARD SLOT 6 MY CARD SLOT 2 HY CARD SLOT 2 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten I/O-Rack (RPio222) I/O-Rack (RPio222) Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Dies ist ein I/O-Rack für die Ein-/Ausgabe digitaler Audiosignale an die und von der DSP-Engine. Sie bietet zwei RY-Kartenschächte, zwei MY-Kartenschächte und zwei HY-Kartenschächte. Durch Beschränkung der Anzahl von RY-Kartenschächten bietet dieses Rack eine kompakte Größe von 5 HE (halbe Bauhöhe des RPio622) für mehr Flexibilität bei der Installation. Für eine redundante Stromversorgung sind zwei Netzteile eingebaut. Vorderseite Anschlusstyp Anzahl der Buchsen WORD CLOCK IN BNC 1* WORD CLOCK OUT BNC 1 NETZWERK etherCON CAT5 1* FAULT OUTPUT Euroblock 3P 1 AC INLET V-Lock-Typ 2 * Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung. Liste der Slots Steckplatz Größe 5 HE RY CARD SLOT Nummer 2 MY CARD SLOT 2 HY CARD SLOT 2 Informationen über die HY-Kartenschächte Der HY-Kartenschacht Nr. 1 am I/O-Rack wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet. HY-Kartenschacht Nr. 2 kann für allgemeine Ein-/Ausgabe verwendet werden (General Purpose). Der HY-Kartenschacht 1 bietet 256 Ein-/Ausgänge, der HY-Kartenschacht 2 bietet 128 Ein-/Ausgänge. Rückseite 10 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Architektur der Komponenten RY-Karte RY-Karte HY-Karte RY-Karten sind 16-kanalige Ein-/Ausgangskarten. Sie unterstützen unabhängig von der SamplingFrequenz 16 Ein-/Ausgangskanäle. Mit den HY-Karten können mehrere Kanäle digitaler Audio- und Steuersignale übertragen werden. TWINLANe-Schnittstellenkarte (HY256-TL) Mic/Line-Eingangskarte (RY16-ML-SILK) Dies ist eine Schnittstellenkarte mit 256 Ein-/Ausgängen, die TWINLANe unterstützt, das proprietäre Yamaha-Netzwerkprotokoll für Audioübertragung. Sie verwendet multimodale faseroptische Kabel (50/125 μm) wie opticalCON DUO von Neutrik und ermöglicht eine Datenübertragung zwischen Geräten, die bis zu 300 Meter voneinander entfernt sind. Dies ist eine analoge Karte mit 16-Mic-/Line-Eingangskanälen und einem neu entwickelten Mikrofonvorverstärker und dem „Silk“-Processing von Rupert Neve Designs als Model auf digitaler Ebene. Siehe Seite 20 für mehr Informationen über Silk. Analoge Ausgangskarte (RY16-DA) Dies ist eine analoge Ausgangskarte mit 16 Kanälen. Mit Schaltern für die Pegeleinstellung kann der maximale Ausgangspegel jedes Kanals zwischen +15 dBu, +18 dBu und +24 dBu umgeschaltet werden. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung der Karte. HY256-TL-SMF Sie verwendet faseroptische Kabel (50/125 μm; Single Mode) wie opticalCON DUO von Neutrik und ermöglicht eine Datenübertragung zwischen Geräten, die bis zu 2 km voneinander entfernt sind. AES/EBU-Ein-/Ausgangskarte (RY16-AE) Dies ist eine digitale Ein-/Ausgangskarte mit 16 Ein- und 16 Ausgängen im AES/EBU-Format. Für alle Ein- und Ausgänge sind Sample-Rate-Konverter vorgesehen. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung der Karte. Dante-Schnittstellenkarte (HY144-D) Dies ist eine Schnittstellenkarte, die das digitale Netzwerkprotokoll Dante von Audinate unterstützt. Es ermöglicht eine Übertragung von bis zu 144 Audiokanälen bei einer Sampling-Frequenz von 96 kHz. Eine Übertragung von bis zu 100 Metern mittels CAT5e- oder besseren Ethernet-Kabeln ist möglich. HINWEIS • Informationen zur Installation der I/O-Karten finden Sie in der mit dem Host-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. • Nähere Informationen zu den Einstellungen der I/O-Karten finden Sie in der Bedienungsanleitung der I/O-Karte. • Für neueste Informationen darüber, welche I/O-Karten mit dem System benutzt werden können, besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/ 11 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT TWINLANe-Netzwerk TWINLANe-Netzwerk Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte TWINLANe-Netzwerk Die TWINLANe-Netzwerkkarte „HY256-TL“ kann mit dem RIVAGE-PM10-System verwendet werden. TWINLANe ist ein proprietäres Netzwerkprotokoll von Yamaha, mit dem mehrere Kanäle Audiound Steuersignale gleichzeitig über ein einziges Kabel übertragen werden können. TWINLANe erlaubt eine Übertragung von bis zu 400 Audio-Kanälen mit geringer Latenz über Distanzen von bis zu 300 Metern zwischen den Geräten über ein multimodales Glasfaserkabel, und es ermöglicht Sharing zwischen allen Geräten im Netzwerk. Eingangssignale können auch zwischen mehreren DSP Engines geteilt werden (Sharing). Die Ringtopologie erlaubt eine Redundanz, bei der das Netzwerk auch dann weiterläuft, wenn ein Kabel ausfällt. TWINLANe-Netzwerkkarte HY256-TL HY256-TL-SMF Verbindungskabel Multimodales faseroptisches Kabel Faseroptisches SingleMode-Kabel Maximale Kabellänge zwischen Geräten Maximal 300 Meter Maximal 2 km Maximale Kanalanzahl TWINLANe-Netzwerk 256 Eingänge/256 Ausgänge Um die Geräte miteinander zu verbinden, setzen Sie zuerst jeweils eine TWINLANe-Netzwerkkarte in einen HY-Slot der Geräte ein, und verbinden Sie dann die TWINLANe-Netzwerkkarten mit faseroptischen Kabeln in einer Ring-Topologie miteinander. Übertragene Daten 400 Audiosignalkanäle, Steuersignale Sampling-Frequenz 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz HINWEIS Netzwerklatenz* 11 Samples @ Fs = 44,1 kHz (0,25 ms) 11 Samples @ Fs = 48 kHz (0,23 ms) 12 Samples @ Fs = 88,2 kHz (0,14 ms) 12 Samples @ Fs = 96 kHz (0,13 ms) • Installieren Sie nicht gleichzeitig eine HY256-TL-SMF und eine HY256-TL-Karte in einem TWINLANeNetzwerk. • Wenn Sie eine HY256-TL-SMF-Karte verwenden, stellen Sie sicher, dass die Gesamtlänge aller Kabel weniger als 6 km beträgt. Bit-Länge 32-Bit Topologie Ring * Wenn die Anzahl angeschlossener Geräte sehr viel höher ist, oder wenn die Gesamtlänge der Kabel zu hoch ist, ist der angegebene Wert nicht gültig. HINWEIS Verwenden Sie faseroptische Neutrik opticalCON DUO Multi-Mode-Kabel. Optische Glasfaserkabel können durch Biege- und Zugkräfte leicht zerstört werden. Die Verwendung von Kabeln mit Verriegelungsmechanik und starker Isolationsschicht kann helfen, diese Probleme zu vermeiden. Reinigen Eine korrekte Kommunikation ist evtl. nicht möglich, wenn Schmutz und/oder Staub an die Enden der faseroptischen Kabel oder in die Anschlüsse gelangt ist. Reinigen Sie die Komponenten regelmäßig mit handelsüblichen Reinigungsprodukten für Glasfaserleitungen. 12 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT TWINLANe-Netzwerk Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte Ringverbindung Gerät Gerät Gerät TWINLANeNetzwerkkarte TWINLANeNetzwerkkarte TWINLANeNetzwerkkarte OUT IN OUT IN OUT Gerät ..... TWINLANeNetzwerkkarte OUT IN IN Wenn ein Kabel im Netzwerk aus irgend einem Grund ausfällt, wird das Signal automatisch umgeleitet und das Audiosignal fließt ohne Unterbrechung weiter. Auch dann, wenn ein Gerät im Netzwerk nicht mehr funktioniert, können andere Geräte weiterhin untereinander kommunizieren. • Normalbetrieb OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN 400 Kanäle • Wenn ein Kabel defekt ist oder abgetrennt wurde OUT IN OUT IN 400 Kanäle Auch dann, wenn ein Kabel an einem Punkt im Netz beschädigt wird, wird das Signal automatisch umgeleitet und die Kommunikation fließt ohne Unterbrechung weiter. 13 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT I/O und Routing-Struktur Systemweiter Signalfluss I/O und Routing-Struktur Die folgende Abbildung verdeutlicht den Signalfluss innerhalb des gesamten RIVAGE-PM10-Systems. Systemweiter Signalfluss 16 16 16 16 16 16 16 RY1 RY2 RY3 I/O Rack (RPio622) Inputs TWINLANe Network (400 ch) HY1 (HY256-TL) 256 DSP Engine (DSP-R10) I/O Network MIX 1-72 RY4 RY5 RY6 256 MY1 HY1 (HY256-TL) STEREO A/B 256 HY1 (HY256-TL) I/O Rack (RPio622) Outputs RY4 HY1 (HY256-TL) CH 1-144 HY2* HY2* HY3 HY3 RY5 RY6 256 MY1 MY2 CUE A/B RECORDING PATCH (PLAYBACK IN) 256 TALKBACK GEQ/PEQ PLUG-INS PLUG-IN RACK 16 16 HY2 (HY144-D) 128 16 Console Network MIX OUT STEREO OUT OSCILLATOR Max. 384 instances MATRIX OUT RTA 8x OMNI IN 8x OMNI OUT 4x AES/EBU 4x AES/EBU MY1 MY1 MY2 MY2 HY4 256 8 8 16 16 16 4x PHONES TALKBACK 1 * HY-Slot Nr. 2 der DSP Engine wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt. 16 16 PHONES OUTS 8 8 16 MONITOR OUTS CH REC OUT (for Inserts / Send-Return) 48x 31bandGEQ (96x Flex15GEQ) (96x 8bandPEQ) (1x 32Ch Automixer) (1x 64Ch Automixer) 16 CUE OUTS CUE/MONITOR/ PHONES A/B Console Network HY4 16 MY2 RECORDING PATCH (REC OUT) MONITOR A/B (for Inserts) OUTPUT PATCH MATRIX 1-36 MY1 16 INSERT 1 INSERT 2 16 INSERT 1 INSERT 2 MY2 STEREO A/B 16 16 256 MIX 1-72 INSERT 1 INSERT 2 MY1 DIRECT OUT 16 INPUT PATCH 256 HY2 (HY144-D) INSERT 1 INSERT 2 MY2 16 128 RY2 RY3 I/O Network MATRIX 1-36 RY1 8 2trk USB RECORDER 2trk USB PLAYBACK Control Surface (CS-R10) 14 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT I/O und Routing-Struktur Signalfluss im RPio622 Signalfluss im RPio622 Die folgende Abbildung verdeutlicht den Signalfluss innerhalb des RPio622. Mode 1 Mode 2 16 16 16 16 16 16 16 16 128 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 128 128 16 16 16 16 16 16 16 128 HY SLOT 2 OUT MY SLOT 2 OUT MY SLOT 1 OUT RY SLOT 6 OUT RY SLOT 5 OUT RY SLOT 4 OUT RY SLOT 3 OUT RY SLOT 2 OUT RY SLOT 1 OUT HY SLOT 2 IN MY SLOT 2 IN MY SLOT 1 IN RY SLOT 6 IN RY SLOT 5 IN RY SLOT 4 IN RY SLOT 3 IN RY SLOT 2 IN RY SLOT 1 IN 113-128 17-32 1-16 HY SLOT 2 OUT MY SLOT 2 OUT MY SLOT 1 OUT RY SLOT 6 OUT RY SLOT 5 OUT RY SLOT 4 OUT RY SLOT 3 OUT RY SLOT 2 OUT RY SLOT 1 OUT HY SLOT 2 IN MY SLOT 2 IN MY SLOT 1 IN RY SLOT 6 IN RY SLOT 5 IN RY SLOT 4 IN RY SLOT 3 IN RY SLOT 2 IN RY SLOT 1 IN ... 16 (Split Outs) *1 *1 *2 *2 HY SLOT 1 OUT (256 ch max.) HY SLOT 1 IN (256 ch max.) HY SLOT 1 OUT (256 ch max.) HY SLOT 1 IN (256 ch max.) TWINLANe Network (400 ch) TWINLANe Network (400 ch) *1) Alle Eingangssignale (insgesamt 128 Kanäle) der RY- und der MY-Slots werden immer aufgeteilt für die Ausgabe am HY SLOT 2. Es wird das Signal unmittelbar nach der Gain Compensation ausgegeben. *2) Gibt die Anzahl der Kanäle an, die an das TWINLANe-Netzwerk ausgegeben werden (ein-/ausschaltbar für jeden Kanalschacht für jeweils 16 Kanäle). *1) Im Modus 2 können Sie Signale von der DSP Engine über das TWINLANe-Netzwerk zum Ausgang am HY SLOT 2 leiten. *2) Gibt die Anzahl der Kanäle an, die an das TWINLANe-Netzwerk ausgegeben werden (ein-/ausschaltbar für jeden Kanalschacht für jeweils 16 Kanäle). 15 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Über die Verbindungen MY-Karte Die folgende Abbildung zeigt typische Verbindungen in einem RIVAGE-PM10-System. Die Geräte lassen sich auf verschiedene Weise zu kleinen oder großen Systemen kombinieren. I/O-Rack RPio622 RY-Karte MY-Karte Über die Verbindungen RY-Karte MY-Karte RY-Karte I/O-Rack RPio622 I/O-Rack RPio622 • Verbinden von Bedienoberfläche und DSP Engine (Pultnetzwerk) 2 Eine DSP Engine (DSP-R10) hat einen speziellen Anschluss (TO CONSOLE) für die Verbindung zur Bedienoberfläche (CS-R10, CS-R10-S). Sie können eine einzelne Bedienoberfläche an einer DSP-Engine anschließen. Ein Netzwerk, das eine Bedienoberfläche und eine DSP-Engine enthält, heißt „Pultnetzwerk“. Das Pultnetzwerk ist als Ringverbindung ausgeführt. Dies bietet Redundanz sowohl für Audio- als auch für Steuersignale. HY1 HY2 HY1 2 HY2 Split-Ausgang des I/O-Racks Zusätzlicher Eingang 2 HY1 Split-Ausgang des I/O-Racks Zusätzlicher Eingang HY2 Split-Ausgang des I/O-Racks Zusätzlicher Eingang I/O-Netzwerk • Verbindung zwischen DSP Engines und I/O-Racks (I/O-Netzwerk) MY-Karte 1 Informationen über die HY-Slots 1 Der HY-Slot Nr. 1 der DSP Engine wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet. HY-Slot Nr. 4 wird für die Mehrspuraufnahme verwendet. HY-Slot Nr. 3 kann als Ein-/Ausgabe für allgemeine Zwecke (General-Purpose) verwendet werden. HY-Slot Nr. 2 wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt. Jeder HY-Slot 1–4 besitzt 256 Ein-/Ausgänge. 2 Der HY-Slot Nr. 1 des I/O-Racks wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet. HY-Slot Nr. 2 kann als Ein-/Ausgabe für allgemeine Zwecke (General-Purpose) verwendet werden. Der HY-Slot Nr. 1 bietet 256 Ein-/Ausgänge, der HY-Slot Nr. 2 bietet 128 Ein-/Ausgänge. Pultnetzwerk Zusätzlicher Ein-/Ausgang Zusätzlicher Ein-/Ausgang Mehrspur-(DAW-) Ein-/Ausgang Mehrspur-(DAW-) Ein-/Ausgang 1 HY1 HY2 HY3 HY4 MY-Karte Eine DSP-Engine und ein I/O-Rack (RPio622, RPio222) werden unter Verwendung des HY-Kartenschachts Nr. 1 über ein TWINLANe-Netzwerk verbunden. Ein Netzwerk aus einer DSP Engine und einem I/O-Rack heißt „I/O-Netzwerk“. Das I/O-Netzwerk wird ringförmig angeschlossen. Ein Ring kann bis zu zwei DSP Engines und acht I/O-Racks miteinander verbinden. DSP Engine DSP-R10 HY1 HY2 HY3 HY4 DSP Engine DSP-R10 Pultnetzwerk oder oder Bedienoberfläche CS-R10 Computer (RIVAGE PM10 Editor) MY-Karte MY-Karte Computer (RIVAGE PM10 Editor) Bedienoberfläche CS-R10 * HY-Slot Nr. 2 wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt. Ethernet-Verbindung Ethernetkabel (CAT5 oder besser) (maximal 100 Meter) Pultnetzwerk Ethernetkabel (CAT5e oder besser) (maximal 100 Meter) * Es werden etherCON-Verbinder des Herstellers Neutrik empfohlen. I/O-Netzwerk Multimodales faseroptisches Kabel mit 50/125 μm (maximal 300 Meter) Verwenden Sie faseroptische Single-Mode-Kabel (maximal 2 km zwischen den Geräten). * Es werden LC-Duplex-Verbinder empfohlen, die kompatibel sind mit opticalCON von Neutrik. 16 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Anschließen eines Computers Anschließen eines Computers Sie können einen Computer, auf dem PM10 Editor installiert ist, mit der DSP-Engine verbinden. Verbinden Sie hierzu Ihren Computer mit dem NETWORK-Anschluss [PC] neben dem TO-CONSOLE-IN-Anschluss. Schließen Sie ihn nicht mit dem NETWORK-Anschluss oberhalb der HY-Slots an. Alternativ können Sie den NETWORK-Anschluss an der Bedienoberfläche verwenden. In diesem Fall kann jedoch der Computer nicht mit der DSP Engine kommunizieren, wenn Sie die Bedienoberfläche ausschalten. HINWEIS Sie können pro System nur jeweils eine Instanz des PM10 Editor verwenden. Schließen Sie nicht zwei oder mehr Computer am System an. DSP Engine oder Pultnetzwerk Bedienoberfläche 17 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wordclock Über die Sampling Rate Converter (SRC) Wordclock Ein SRC ist in allen Ein- und Ausgangskanälen der AES/EBU-Buchsen an der Rückseite der Bedienoberfläche und der RY16-AE integriert (jeweils ein SRC für zwei Kanäle). Dadurch können auch Digitalsignale ein- und ausgegeben werden, die nicht mit dem RIVAGE-PM10-System synchronisiert sind. Wordclock im RIVAGE-PM10-System In einem TWINLANe-Netzwerk dient nur eine DSP Engine als Master für ein Netzwerk. Wenn zwei DSP Engines in einem Netzwerk vorhanden sind, dient eine als Master und die andere als Slave. Als Master-Clock in einem TWINLANe-Netzwerk gibt es zwei mögliche Quellen: die interne Clock der DSP Engine (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz) oder die externe Clock, die am WORD-CLOCK-IN-Anschluss an der Rückseite der als Master dienenden DSP Engine zugeführt wird. Da die als Slave dienende DSP Engine die Wordclock verwendet, die über das TWINLANe-Netzwerk gesendet wird, ist der HY SLOT Nr. 1 gewählt. Wenn die Clock aus irgendwelchen Gründen unterbrochen wird, wird die als Slave dienende DSP Engine zum Ersatz-Master. Da I/O-Racks immer diejenige Wordclock verwenden, die über das TWINLANe-Netzwerk gesendet wird, muss deren Wordclock-Quelle nicht angegeben werden. Bei Auswahl von INT (INTERNAL) oder WORD CLOCK IN Die DSP Engine ist der Clock Master für das des TWINLANe-Netzwerk. INPUT INPUT (Clock Master des Netzwerks) HY1 An TWINLANe gesendete Clock TWINLANe-Netzwerk INTERNAL INT 44.1k CLOCK INT 48k INT 88.2k OUTPUT OUTPUT OUTPUT SRC OUT INT 96k Der SRC am Eingang konvertiert das Signal auf die System-Clock des RIVAGE-PM10-Systems. Der SRC am Ausgang konvertiert das Signal auf die angegebene interne Clock-Quelle oder auf dieselbe Clock wie der Eingang des entsprechenden Kanals. * Es können nur die entsprechenden Eingangskanäle ausgewählt werden (wenn OUT 1/2, dann IN 1/2). IN 7/8 lässt sich also z. B. nicht für OUT 1/2 nutzen. WORD CLOCK IN Interner DSP CLOCK IN der HY-Karte DSP ENGINE INPUT* Die DSP Engine ist der Clock Slave für das des TWINLANe-Netzwerk. INT (INTERNAL) INPUT SRC Clock-Signal-Gewinnung DSP Engine WORD CLOCK IN CLOCK OUT der HY-Karte AUDIO: CLOCK: Bei Auswahl von HY SLOT Nr. 1 DSP Engine INT (INTERNAL) SRC-Blockschaltbild Interner DSP CLOCK OUT der HY-Karte HY1 CLOCK IN der HY-Karte (Slave der Netzwerk-Clock) Vom TWINLANe gesendete Clock TWINLANe-Netzwerk 18 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Funktionsliste des RIVAGE-PM10-Systems Funktionsliste des RIVAGE-PM10-Systems Klicken Sie auf eine Funktion (blauer Text), um eine genaue Beschreibung der jeweiligen Funktion zu sehen. 16 16 16 16 16 16 16 RY1 RY2 I/O Rack (RPio622) Inputs TWINLANe Network (400 ch) HY1 (HY256-TL) 256 DSP Engine (DSP-R10) 256 HY1 (HY256-TL) I/O Rack (RPio622) Outputs RY3 RY4 RY2 RY3 MIX 1-72 I/O Network RY5 RY6 256 HY1 (HY256-TL) STEREO A/B MATRIX 1-36 I/O Network HY1 (HY256-TL) CH 1-144 HY2* MY1 RY4 RY5 RY6 256 MY1 HY2* MY2 MY2 CUE A/B MONITOR A/B OUTPUT PATCH MATRIX 1-36 MY1 16 16 16 16 16 16 16 256 HY2 (HY144-D) 128 16 MY2 16 CUE OUTS CUE/MONITOR/ PHONES A/B MONITOR OUTS PHONES OUTS Console Network Console Network (for Inserts / Send-Return) GEQ/PEQ 48x 31bandGEQ (96x Flex15GEQ) (96x 8bandPEQ) (1x 32Ch Automixer) (1x 64Ch Automixer) 8 8 16 CH REC OUT TALKBACK PLUG-INS PLUG-IN RACK RECORDING PATCH (REC OUT) 256 (for Inserts) RECORDING PATCH (PLAYBACK IN) HY4 MIX OUT STEREO OUT OSCILLATOR Max. 384 instances MATRIX OUT RTA 8x OMNI IN 8x OMNI OUT 4x AES/EBU 4x AES/EBU MY1 MY1 HY4 8 8 16 MY2 MY2 16 16 4x PHONES TALKBACK 1 * HY-Slot Nr. 2 der DSP Engine wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt. 16 INSERT 1 INSERT 2 16 STEREO A/B INSERT 1 INSERT 2 MY2 MIX 1-72 INSERT 1 INSERT 2 MY1 HY3 DIRECT OUT 16 HY3 INSERT 1 INSERT 2 256 HY2 (HY144-D) INPUT PATCH 16 128 RY1 8 2trk 2trkUSB USB RECORDER Rec 2trk USB PLAYBACK Control Surface (CS-R10) 19 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Eingangskanäle I/O-Bereich • Es lässt sich der elegante und solide Klangcharakter eines analogen Pults erzielen. • Atemgeräusche und subtile Pianissimos werden auf lebendige Art und Weise wiedergegeben. • Die Wirksamkeit von Kanal-EQ und Hall erhöht sich. • Wenn all dies nur auf eine kleine Anzahl von Kanälen angewendet wird, stehen diese Parts klanglich über dem Mix. • Bei Anwendung auf alle Kanäle erhält die Mischung Tiefe und einen dredimensionalen Charakter. Red: Hell und lebendig Blue: Fett und druckvoll Eingangskanäle I/O-Bereich TWINLANe Network (400 Ch) +48V MASTER ON +48V I/O Rack DSP Engine ON RY16-ML-SILK +48V 1 ON 2 3 + - PEAK AD SIGNAL RY Card Slot 2 METER GAIN COMPENSATION OFF Dies ist ein revolutionärer Mikrofonvorverstärker, der digitale Signalverarbeitung verwendet, um den analogen ultra-hochwertigen Mikrofonvorverstärker, der die Spitze der „Natural Sound“Philosophie von Yamaha darstellt, zu modellieren und mit dem „Silk“-Processing von Rupert Neve Designs zu kombinieren, mit dem die beliebige Steuerung der Parameter „Tiefe, Räumlichkeit und Luftigkeit“ möglich ist. Im RIVAGE-PM10-System ist dieser Mic Preamp standardmäßig am RY16-ML-SILK und allen OMNI-INPUT-Kanälen an der Rückseite des CS-R10 vorgesehen. MSHPF DECODE Silk TRIM Über das Konzept des „Hybrid Mic Preamp“ (hybrider Mikrofonvorverstärker) METER ON ANALOG INPUT GAIN 1 METER 3 4 MY card 256 MSDECODE SRC MY Card Slot 5 METER HY slot1 256 HY slot1 INPUT PATCH 1 5 A/B input A B VSC* INPUT CHANNEL 3 4 RY16-AE 2 3 GAIN COMPENSATION Schaltet Gain Compensation für den betreffenden Kanal ein und aus. Wenn eingeschaltet, bleibt der Signalpegel des vom I/O-Rack an das Audionetzwerk (Karten-Slots) ausgegebenen Signals immer gleich, auch dann, wenn der analoge Pegel am HA verändert wird. 4 HY slot2 HY Card Slot METER Gain Compensation Die analoge HA-Verstärkung des I/O-Racks lässt sich mit dem Gain-Regler der Bedienoberfläche einstellen. Normalerweise ändert sich dadurch auch der Eingangspegel für eine andere DSP Engine oder ein Aufnahmegerät, das denselben Eingang nutzt. Wenn die Gain Compensation eingeschaltet wird, um den Pegel innerhalb des I/O-Rack zu fixieren, wird das an das Audionetzwerk ausgegebene Signal auf gleichem Pegel gehalten. Wenn also die Analogverstärkung erhöht (oder verringert) wird, verringert (bzw. erhöht) die Gain Compensation die digitale Verstärkung im I/O-Rack. Da der Eingangspegel für die Mischung über den digitalen Gain innerhalb der DSP Engine eingestellt werden kann, ist der Eingangspegel optimal für die verschiedenen Signalwege und Routings. Auch dann, wenn Sie die Verstärkungskompensation wieder ausschalten, nehmen die analoge Verstärkung und die kompensierte Verstärkung des I/O-Racks wieder die Einstellungen an, die beim Einschalten von Gain Compensation in Kraft waren, so dass sich der an das Audionetzwerk ausgegebene Signalpegel sich nicht ändert. Auf diese Weise können Sie die analoge Verstärkung auf optimalen Rauschabstand einstellen und mit der digitalen Verstärkung den Eingangspegel unabhängig regeln. * *Virtueller Soundcheck Virtual Sound Check 1 ANALOG INPUT GAIN Dies ist die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers. 2 Silk Hiermit können Sie einen natürlichen Eindruck der Kompression und Sättigung durch einen Audio-Transformer erzielen. Diese Funktion fügt dem Klang Tiefe und Räumlichkeit hinzu und erzeugt so einen frischeren Klang. Sie können die Brillanz oder den „Druck“ einstellen. Informationen zu „Silk“ Silk verwendet die digitale Signalverarbeitung der proprietären „VCM-Technologie“ von Yamaha für die getreue Wiedergabe des „Silk“-Processing, das in zahlreichen analogen High-End-Audiogeräten integriert ist, die von Rupert Neve Designs entwickelt, hergestellt und verkauft wurden. Auf Grundlage der natürlichen Kompression und Sättigung von Audio-Transformern, ein Thema, für das Rupert Neve eine besondere Leidenschaft entwickelt hat, kann der Nutzer zwischen zwei Charakteristiken wählen, „Blue“ oder „Red“, und mit einem kontinuierlich einstellbaren „Texture“Drehregler erhält er eine wirksame Regelung des Klangs und der zugehörigen Obertöne. Silk erlaubt Effekte wie die folgenden. • Zusätzlich zu mehr Druck und Brillanz können Sie die Luftigkeit wiederherstellen, die in der Mischung leicht verlorengeht. 4 Ø Dreht die Phase des Eingangssignals um. 5 M/S DECODE Ein M/S-Decoder ist integriert. Der M/S-Decoder ist jeweils für benachbarte, ungerade/gerade nummerierte Kanäle vorgesehen. 20 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Eingangskanäle Mixing-Engine-Bereich Mixing-Engine-Bereich 3 Filter • HPF Die Flankensteilheit des Hochpaßfilters lässt sich einstellen als –6 dB/Okt., –12 dB/Okt., –18 dB/Okt. und –24 dB/Okt. TWINLANe Network (400 Ch) DSP Engine • LPF Die Flankensteilheit des Tiefpaßfilters lässt sich einstellen als –6 dB/Okt. oder –12 dB/Okt. 1 A INPUT CHANNEL INPUT PATCH 256 HY slot1 A/B input B VSC* 4 EQ Dies ist ein vierbandiger parametrischer EQ. • 4 BAND PEQ Die folgenden EQ-Typen können ausgewählt werden: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY. Zwei Sätze von EQ-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Der FREQUENCY-Parameter jedes Bandes wird normalerweise in Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie jedoch genauere Einstellungen benötigen, können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen. Die beiden Bänder LOW und HIGH lassen sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) und H SHELF (Höhen-Niveauregelung) umschalten. 2 * *Virtueller Soundcheck Virtual Sound Check 1 A/B-Eingang Schaltet zwischen den beiden Quellen A und B um, die dem Eingangskanal zugewiesen sind. Dies können Sie auf die folgenden Arten und Weisen nutzen. • Richten Sie im Vorwege einen Signalweg zur Sicherheit ein, auf den im Notfall schnell umgeschaltet werden kann. • Schalten Sie schnell Eingangsquellen um, je nach Bühnenprogramm oder Scene. Die verfügbaren EQ-Typen umfassen: PRECISE Bei diesem EQ wurde versucht, ultimative Genauigkeit und Steuerbarkeit zu erreichen. Sie können den Arbeitspunkt präzise einstellen und die verschiedenen Anforderungen an den Sound flexibel erfüllen. Die Niveaufilter für Tiefen und Höhen bieten einen „Q“-Parameter (Quality; Güte), mit dem Sie die Flankensteilheit der Filter einstellen können. AGGRESSIVE Dieser EQ ist musikalisch und effektiv. Mit diesem können Sie einen druckvollen, kreativen Sound einstellen. Er dient als starkes Tool für den künstlerischen Ausdruck. SMOOTH Dieser EQ ist für die behutsame Klangänderung geeignet. Er trägt zu einem natürlichen Klang bei und verändert die Atmosphäre des ursprünglichen Signals möglichst wenig. LEGACY Dies ist der Standard-EQ, der auf Digitalmischpulten von Yamaha seit dem PM1D und dem PM5D zu finden ist. 2 Virtueller Soundcheck Alle Bühnenein-/ausgänge (I/O) und DAW-Wiedergabe mit einem einzigen Bedienschritt umschalten. 6 8 A INPUT PATCH INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 INSERT 2 INSERT 1 DIRECT OUT LEVEL/ DCA1-24 DIGITAL GAIN B VSC* L/R PATH R PRE FILTER HPF PRE EQ 4 BAND PEQ PRE DYNA1 DYN1 DYNAMICS 1 PRE DYNA2 DYN2 DYNAMICS 2 ON PAN/BAL PRE FADER POST FADER POST ON TO ST LCR R 3 (Only STEREO CH) 7 LPF 4 KEY IN 5 KEY IN DELAY * Virtueller Soundcheck * Virtual Sound Check DELAY 1000ms Ein lässt sich innerhalb jedes -Bereichs auswählen 21 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Eingangskanäle Mixing-Engine-Bereich 5 DYNAMICS 7 DELAY Es sind zwei Dynamikprozessormodule vorgesehen: Dynamics 1 und Dynamics 2. Jedem Modul können Sie einen von sechs Funktionstypen zuweisen wie GATE oder COMP. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen: LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Sie können den Insert-Punkt des Delays beliebig auswählen. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung. Folgende Dynamiktypen stehen zur Verfügung: LEGACY COMP COMP 260 DIRECT OUT Dies ist der Standardkompressor, der auf Digitalmischpulten von Yamaha seit dem PM1D und dem PM5D zu finden ist. PRE EQ PRE DYN2 POST FADER Dies ist ein integrierter analog-artiger Kompressor mit der Yamaha-eigenen VCM-Technologie (Virtual Circuitry Modeling). Er emuliert die Eigenschaften von Kompressoren und Limitern Mitte der 70er Jahre, die heute als Standard bei Live-Anwendungen in der PA-Technik eingesetzt werden. Die VCASchaltung (Voltage Controlled Amplifier) und die RMS-Erkennung (Root Mean Square) dieses Kompressors wurden originalgetreu nachgebildet. Die Kompressionskurve (Knee) lässt sich auf Hard, Medium oder Soft einstellen. Obwohl die Attack-/Release-Zeiten auch eingestellt werden können, geben die Voreinstellungen das festgelegte Verhalten des hier modellierten Originalgeräts wieder. Die Einstellcharakteristik der Parameter wurde unter Aufsicht von Top-Toningenieuren für die Live-Beschallung optimiert. GATE Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen Wert (RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb des THRESHOLD-Pegels liegt. DE-ESSER Dieser Dynamiktyp erfasst nur die Zischlaute und andere hochfrequente Aspekte der Stimme und komprimiert diesen Frequenzbereich. EXPANDER Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um ein festes Verhältnis (RATIO), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb des THRESHOLDPegels liegt. DUCKING 8 DIRECT OUT CH ON PRE FILTER PRE DYN1 PRE FADER POST ON CH DCA 1-24 CH FADER LEVEL ON To OUTPUT PATCH FOLLOW ON FOLLOW DCA FOLLOW FADER • DIRECT OUT POINT Für jeden Kanal kann eine Vielzahl von Punkten im Kanalzug ausgewählt werden, von dem aus das Signal zum Direktausgang des Kanals geführt wird. • DIRECT OUT LEVEL Stellt für jeden Kanal den Ausgangspegel des Direktausgangs ein. • FOLLOW Mit dieser Funktion kann das direkte Ausgangssignal unabhängig vom Direct-Out-Punkt den Einstellungen der Kanalparameter (FADER/ON/DCA) „folgen“. Wenn Sie z. B. ein Signal direkt nach dem HA zur Aufnahme an einen Direct Out routen möchten, können Sie hiermit bewirken, dass das Signal dem Ausschalten des Kanals (OFF) folgt, um die Aufnahme möglicher Geräusche durch Anschließen/Abziehen von Kabeln oder Ein-/Ausschalten der Phantomspannung zu vermeiden. A INPUT PATCH Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen Wert (RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das oberhalb des THRESHOLDPegels liegt. Dies ist hilfreich wenn Sie die Lautstärke von Hintergrundmusik entsprechend dem KEY-IN-SOURCE-Signal verringern möchten. DIGITAL GAIN B VSC* R PRE FILTER L/R PATH HPF LPF PRE EQ 4-BAND PEQ 9 DYNAMICS 1 PRE DYN2 DYNAMICS 2 LEVEL/ DCA1-24 PRE POST FADER FADER ON POST ON PAN/BAL TO ST R LCR (STEREO Only) • KEY IN SOURCE (Quelle des Key-In-Signals) PRE DYN1 KEY IN KEY IN PAN LINK ) INPUT TO MIX/ INPUT TO MATRIX * Virtual Sound Check Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus. Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen. INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX PRE FILTER PRE EQ ON PRE DYN1 CH ON CH FADER CH DCA 1- 24 LEVEL PRE DYN2 PAN/BAL PRE FADER POST FADER FOLLOW FOLLOW FOLLOW DCA FADER ON POST ON BUS TYPE: VARI 6 INSERT Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden. Jeder Insert-Punkt kann für INSERT 1 und INSERT 2 unabhängig gewählt werden. ! TO MIX TO MATRIX (ST) TO MIX TO MATRIX (MONO) INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX ON TO MIX TO MATRIX POST ON BUS TYPE: FIX 22 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Eingangskanäle Mixing-Engine-Bereich 9 INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX Ein Signal kann vom Eingangskanal an die MIX-Busse 1–72 gesendet werden. Neben den konventionellen MIX-Ausspielwegen gibt es auch direkte Ausspielwege zu den MATRIXBussen 1–36. Indem Sie diese kombinieren, können Sie bis zu 108 Mix-Busse nutzen. • Send Point Hiermit können Sie den Send-Punkt (des Ausspielwegs) auswählen. Sie können den hier ausgewählten Send-Punkt mit der PRE-Taste auf PRE oder POST einstellen. Sie können jeden Send-Punkt im BUS-SETUP-Bildschirm einstellen. PRE POST PRE FILTER POST FADER PRE EQ POST ON PRE DYN1 PRE DYN2 PRE FADER ) PAN LINK Mit dieser Einstellung kann das von einem Eingangskanal an den MIX-/MATRIX-Bus gesendete Signal unabhängig vom Send Point so eingestellt werden, dass es der Pan-Position des PAN für den STEREO-Bus folgt. ! FOLLOW Mit dieser Einstellung kann das von einem Eingangskanal an den MIX-/MATRIX-Bus gesendete Signal unabhängig vom Send Point so eingestellt werden, dass es der Einstellung von FADER/ON/DCA des Kanals folgt. Sie können z. B. einstellen, ob ein PRE FADER-MonitoringSignal der ON/OFF-Einstellung für den Send-Weg des STEREO-Busses folgen soll oder nicht. Paarschaltung Benachbarte Kanäle können als Paar geschaltet und als Stereomodul genutzt werden. Es können ungerade/gerade nummerierte Kanäle oder gerade/ungerade nummerierte Kanäle als Kombination gewählt werden. Bei herkömmlichen Eingangskanälen (mono) ist die Pegelanpassung in der Mitte nominell und +3 dB bei Positionierung ganz links oder rechts. Wenn Kanäle paarig geschaltet werden, ist die Pegelanpassung deren Balance in der Mitte nominell und +3 dB bei Positionierung ganz links oder rechts. Wenn zwei Kanäle paarig geschaltet werden, werden alle Parameter (ausgenommen Delay) miteinander verkoppelt. Library Mit der „INPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für Eingangskanäle speichern und abrufen. 23 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Ausgangskanäle Mixing-Engine-Bereich 3 DYNAMICS Ausgangskanäle Es ist ein Dynamikprozessormodul vorgesehen. Sie können aus sechs Funktionstypen einschließlich GATE und COMP auswählen. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen: LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Mixing-Engine-Bereich Die auswählbaren Dynamik-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 22). MIX-Bus • KEY IN SOURCE MIX1-72 INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus. Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen. Sie können einen HPF, BPF oder LPF als KEY IN FILTER verwenden. 4 INSERT INSERT 2 4 Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden. Jeder Insert-Punkt kann beliebig und unabhängig festgelegt werden. INSERT 1 LEVEL/ DCA1-24 DIMMER HPF TALKBACK LPF PRE FILTER PRE EQ 8 BAND PEQ 1 Ein lässt sich innerhalb des 2 DYNAMICS PRE DELAY PRE DYN KEY IN 3 DELAY Max.1000ms ON POST FADER POST ON BALANCE To OUTPUT PATCH 5 DELAY Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Die Position, an der das Delay eingefügt wird, ist auf pre-fader festgelegt. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung. 5 -Bereichs auswählen 1 FILTER • HPF-Flankensteilheit Sie können –6 dB/Okt, –12 dB/Okt, –18 dB/Okt oder –24 dB/Okt angeben. • LPF-Flankensteilheit Sie können –6 dB/Okt oder –12 dB/Okt angeben. 2 EQ • 8 BAND PEQ Dies ist ein achtbandiger parametrischer Equalizer. Die folgenden EQ-Typen lassen sich auswählen: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY. Zwei Sätze von EQ-ParameterEinstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Der FREQUENCYParameter jedes Bandes wird normalerweise in Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie jedoch genauere Einstellungen benötigen, können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen. Band 1 lässt sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) umschalten, Band 8 kann auf H SHELF (Höhen-Niveauregelung) umgeschaltet werden. Die auswählbaren EQ-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 21). 24 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Ausgangskanäle Mixing-Engine-Bereich MIX1-72 Paarschaltung LEVEL/ DCA1-24 DIMMER PRE FILTER HPF PRE EQ LPF 8 BAND PEQ PRE DELAY PRE DYN DYNAMICS DELAY Max.1000ms PRE FADER POST FADER ON POST ON Sie können un-/geradzahlige MIX-Busse (in dieser Reihenfolge) paarig schalten und dieses Paar als Stereomodul nutzen. Wenn zwei Kanäle paarig geschaltet werden, werden alle Parameter (ausgenommen Delay) miteinander verkoppelt. To OUTPUT PATCH BALANCE TALKBACK KEY IN BUS TYPE MIX TO STEREO/ MIX TO MATRIX 6 MIX-Busse können entweder vom FIXED-Typ sein, bei denen der Send-Pegel fixiert ist, oder vom VARI-Typ, deren Send-Pegel variabel ist; Sie können jedes un-/geradzahlig nummerierte Paar auf jeden Typ einstellen. MIX TO STEREO PRE FILTER PRE EQ PRE DYN ON LEVEL PAN/BAL PRE DELAY PRE FADER Library TO ST POST FADER LCR Mit der „OUTPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für Ausgangskanäle speichern und abrufen. PAN LINK MIX TO MATRIX PRE EQ PRE DELAY PRE FILTER PRE DYN ON LEVEL PAN/BAL PRE FADER POST FADER POST ON BUS TYPE: VARI TO MATRIX (ST) TO MATRIX (MONO) 6 MIX TO STEREO/MIX TO MATRIX Die Signale von den MIX-Bussen 1–72 an den STEREO-Bus oder an die MATRIX-Busse 1–36 gesendet werden. • Send Point (MIX TO STEREO) Sie können den Send-Ausspielpunkt jedes Kanals aus den folgenden Optionen auswählen. PRE FILTER PRE EQ PRE DYN PRE DELAY PRE FADER POST FADER • Send Point (MIX TO MATRIX) Sie können den Send-Ausspielpunkt flexibel für jeden Kanal auswählen. Sie können den hier ausgewählten Send-Punkt mit der PRE-Taste auf PRE oder POST einstellen. Sie können jeden Send-Punkt im BUS-SETUP-Bildschirm einstellen. PRE POST PRE FILTER POST FADER PRE EQ POST ON PRE DYN PRE DELAY PRE FADER 25 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Ausgangskanäle Mixing-Engine-Bereich MATRIX-Bus • KEY IN SOURCE MATRIX1-36 4 INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus. Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen. Sie können einen HPF, BPF oder LPF als KEY IN FILTER verwenden. 4 INSERT INSERT 2 Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden. Jeder Insert-Punkt kann beliebig und unabhängig festgelegt werden. INSERT 1 LEVEL/ DCA1-24 DIMMER HPF LPF PRE FILTER TALKBACK PRE EQ 8 BAND PEQ 1 Ein lässt sich innerhalb des 2 DYNAMICS PRE DELAY PRE DYN KEY IN 3 DELAY Max.1000ms ON 5 DELAY To OUTPUT PATCH POST FADER POST ON Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Die Position, an der das Delay eingefügt wird, ist auf pre-fader festgelegt. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung. 5 -Bereichs auswählen 1 FILTER • HPF-Flankensteilheit Paarschaltung Sie können –6 dB/Okt, –12 dB/Okt, –18 dB/Okt oder –24 dB/Okt angeben. Benachbarte Kanäle können als Paar geschaltet und als Stereomodul genutzt werden. Benachbarte un-/geradzahlige MATRIX-Busse können (in dieser Reihenfolge) paarig geschaltet werden. Wenn zwei Kanäle paarig geschaltet werden, werden alle Parameter (ausgenommen Delay) miteinander verkoppelt. • LPF-Flankensteilheit Sie können –6 dB/Okt oder –12 dB/Okt angeben. 2 EQ Library • 8 BAND PEQ Mit der „OUTPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für Ausgangskanäle speichern und abrufen. Dies ist ein achtbandiger parametrischer Equalizer. Die folgenden EQ-Typen lassen sich auswählen: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY. Zwei Sätze von EQ-ParameterEinstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Der FREQUENCYParameter jedes Bandes wird normalerweise in Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie jedoch genauere Einstellungen benötigen, können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen. Die beiden Bänder LOW und HIGH lassen sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) und H SHELF (Höhen-Niveauregelung) umschalten. BUS TYPE MATRIX-Busse sind immer vom Typ VARI. Die auswählbaren EQ-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 21). 3 DYNAMICS Es ist ein Dynamikprozessormodul vorgesehen. Sie können aus sechs Funktionstypen einschließlich GATE und COMP auswählen. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen: LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Die auswählbaren Dynamik-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 22). 26 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Ausgangskanäle Mixing-Engine-Bereich STEREO-Bus • KEY IN SOURCE STEREO A/B LR INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus. Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen. Sie können einen HPF, BPF oder LPF als KEY IN FILTER verwenden. 4 INSERT INSERT 2 4 Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden. Jeder Insert-Punkt kann beliebig und unabhängig festgelegt werden. INSERT 1 LEVEL/ DCA1-24 DIMMER ON TALKBACK PRE FILTER HPF LPF PRE EQ DIMMER 8 BAND PEQ PRE DYN DYNAMICS PRE DELAY DELAY Max.1000ms POST FADER POST ON To OUTPUT PATCH 5 DELAY Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Die Position, an der das Delay eingefügt wird, ist auf pre-fader festgelegt. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung. BALANCE To OUTPUT PATCH TALKBACK 1 Ein lässt sich innerhalb des 2 KEY IN 3 5 -Bereichs auswählen 1 FILTER • HPF-Flankensteilheit Sie können –6 dB/Okt, –12 dB/Okt, –18 dB/Okt oder –24 dB/Okt angeben. • LPF-Flankensteilheit Sie können –6 dB/Okt oder –12 dB/Okt angeben. 2 EQ • 8 BAND PEQ Dies ist ein achtbandiger parametrischer Equalizer. Die folgenden EQ-Typen lassen sich auswählen: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY. Zwei Sätze von EQ-ParameterEinstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Der FREQUENCYParameter jedes Bandes wird normalerweise in Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie jedoch genauere Einstellungen benötigen, können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen. Die beiden Bänder LOW und HIGH lassen sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) und H SHELF (Höhen-Niveauregelung) umschalten. Die auswählbaren EQ-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 21). 3 DYNAMICS Es ist ein Dynamikprozessormodul vorgesehen. Sie können aus sechs Funktionstypen einschließlich GATE und COMP auswählen. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen: LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Die auswählbaren Dynamik-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 22). 27 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Ausgangskanäle Mixing-Engine-Bereich Library STEREO A/B LR Mit der „OUTPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für Ausgangskanäle speichern und abrufen. LEVEL/ DCA1-24 DIMMER PRE FILTER TALKBACK PRE EQ HPF LPF DIMMER PRE DELAY PRE DYN 8 BAND PEQ DYNAMICS PRE FADER POST FADER ON POST ON DELAY Max.1000ms To OUTPUT PATCH MONO BALANCE STEREO B kann auf MONO umgeschaltet werden. In der Einstellung MONO wird jeweils dasselbe Signal an die Busse L und R von STEREO B gesendet. Dieser wird auch als CENTER-Kanal für LCR verwendet. In der Einstellung MONO wird jeweils dasselbe Signal an die Busse L und R von STEREO B gesendet. To OUTPUT PATCH TALKBACK KEY IN STEREO TO MATRIX 6 LCR STEREO TO MATRIX PRE EQ PRE DELAY POST FADER PRE EQ PRE DELAY POST FADER PRE FILTER PRE DYN PRE FADER ON LEVEL ON LEVEL POST ON PRE FILTER PRE DYN PRE FADER Durch Einsatz von STEREO A als L/R und STEREO B (auf MONO eingestellt) als CENTER können die beiden Stereo-Buss als LCR-Bus verwendet werden. PAN/BAL TO MATRIX POST ON BUS TYPE: VARI 6 STEREO TO MATRIX Ein Signal kann von den STEREO-Kanälen zu den MATRIX-Bussen 1–36 gesendet werden. • Send Point Hiermit können Sie den Send-Punkt (des Ausspielwegs) auswählen. Sie können den hier ausgewählten Send-Punkt mit der PRE-Taste auf PRE oder POST einstellen. Sie können jeden Send-Punkt im BUS-SETUP-Bildschirm einstellen. PRE POST PRE FILTER POST FADER PRE EQ POST ON PRE DYN PRE DELAY PRE FADER 28 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Ausgangskanäle I/O-Bereich I/O-Bereich DELAY, GAIN und PORT TRIM lassen sich als Ausgangssignal des Ausgangskanals angeben. I/O Network I/O Rack DSP Engine RY Card Slot CH 1-144 DELAY (MAX1000ms) MIX 1-72 DA GAIN TRIM MIX OUT HY1 (HY256-TL) ST A/B RY16-DA METER DIRECT OUT ST OUT + – 2 1 3 RY16-AE METER 2 1 DELAY 256 (MAX1000ms) OUTPUT PATCH 256 HY1 (HY256-TL) SRC GAIN TRIM MY Card Slot 3 MY-XXX METER MATRIX 1-36 MATRIX OUT DELAY (MAX1000ms) GAIN TRIM HY Card Slot CUE OUT CUE MONITOR MONITOR OUT HY-XXX METER 29 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Delay Compensation Delay Compensation Unterschiede im Delay zwischen Kanälen entstehen durch die DSP-Verarbeitung, z. B. durch ein eingefügtes Plug-In oder einen GEQ, oder durch unterschiedliches Routing. Mit der Delay Compensation (Verzögerungsausgleich) wird das Timing dieser Delays automatisch angepasst. Zunächst wird die maximale Verzögerung berechnet, dann wird die entsprechende Verzögerungszeit als Kompensation für jeden Kanal angewendet. Verzögerung durch Inserts in Eingangskanälen (Beispiel) Vor der Kompensation Nach der Kompensation Delay Compensation Insert1 +102 10 Samples 10 Samples Insert1 Insert2 56 Samples 56 Samples Samples 112 Samples 10+102 +0 Samples 112 Samples 112 Samples 56+56+0 30 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor 4 DELAY Monitor Hiermit kann das Monitorsignal verzögert werden. Sie können bis zu 1000 ms Verzögerungszeit angeben. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung. Es sind zwei Sätze Monitorausgänge vorgesehen, MONITOR A und MONITOR B. Die Monitorquelle und der Abhörpegel können unabhängig voneinander gewählt werden. CUE A/B LR 5 INSERT INSERT Es können Plug-Ins, GEQs oder PEQs eingefügt werden. Der Insert-Punkt ist fixiert auf PRE EQ (unmittelbar vor dem EQ). Auch der Ausgang PHONES OUT besitzt einen Insert-Punkt. PLUG-IN INSERT PRE DELAY (CUE) POST DELAY (CUE) 5 PRE EQ (CUE) 6 PEQ POST EQ (CUE) Der Monitorbereich bietet einen 8-bandigen parametrischen EQ, der auf Abhörzwecke zugeschnitten ist. ) CUE OUT MODE OSC 2 3 PRE DELAY (MONITOR) 4 LEVEL R 7 MONITOR LEVEL Die Ausgangspegel der MONITOR-OUT-Kanäle L, R und CENTER lässt sich einstellen. Der Monitorpegel kann auch einem Fader zugewiesen werden. POST DELAY (MONITOR) $ MONITOR OUT MODE MONITOR PEQ @ 6 9 L R C ) 8 Struktur der Ausgänge • Kanal L, Kanal R und CENTER-Kanal von MONITOR A • Kanal L, Kanal R und CENTER-Kanal von MONITOR B 8 7 9 CUE SOLO LOGIC CUE PRE DELAY POST DELAY Stellt ein, dass das CUE-Signal die Monitorausgabe unterbricht, wenn CUE aktiv ist. Der CENTER-Kanal kann unabhängig von L und R ein-/ausgeschaltet werden. PHONES A-B L MONITOR L R+C DOWNMIX PRE DELAY POST DELAY CUE/SOLO LOGIC Tip R C # PHONES LEVEL LINK ! INSERT 5 DA Ring Sleeve PHONES LEVEL [PHONES OUT A, B] C DIMMER/ DIMMER ON TALKBACK L PHONES LEVEL LINK DIMMER ON CUE R LEVEL MONITOR A OUT L MONITOR SOURCE SELECT DIMMER ON TALKBACK CUE SOLO LOGIC DELAY STEREO MIX MATRIX TALKBACK INPUT CH (DIRECT OUT) CUE PEQ CUE OUT CUE TRIM ) DIMMER ON TALKBACK Senkt das Monitorsignal um einen festen Wert ab. ! PHONES LEVEL LINK Der Pegel des Signals, das an die Buchsen PHONES A/PHONES B gesendet wird, ist gekoppelt mit dem MONITOR A/MONITOR B LEVEL. 1 @ MONITOR OUT MODE Anzahl der Systeme Die Signale der Kanäle L/R werden auf Mono gemischt. Hiermit werden ebenfalls die Signale der Kanäle L/R/C auf L/R gemischt. Es sind zwei Sätze Monitorausgänge vorgesehen, MONITOR A und MONITOR B. 1 Kopfhörerausgang # L R+C DOWNMIX Es sind zwei Kopfhörerausgänge vorgesehen, PHONES A und PHONES B. Hiermit werden die Signale der Kanäle L/R/C auf L/R gemischt. 2 Eingangswahlschalter Sie können acht abzuhörende Signalquellen einrichten und zwischen diesen umschalten. Die Signale von bis zu acht Kanälen lassen sich einer Monitorquelle zuweisen. Sie können nicht nur Kanal- oder Bus-Signale, sondern auch Signale direkt von den Eingangszuordnungen als Monitorsignale zuweisen. $ DIMMER ON CUE Wenn das CUE-Signal die Monitorausgabe unterbrochen hat, senkt diese Funktion das zum Monitor gesendete Signal ab. HINWEIS 3 Struktur der Monitorschaltung Monitorzuweisungen und Ein-/Ausschaltvorgänge können auch einer USER-DEFINED-Taste zugewiesen werden. Diese besteht aus drei Kanälen: Kanal L, Kanal R und CENTER-Kanal. 31 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Cue (Vorhören) 2 CUE OUT MODE Cue (Vorhören) Die Signale der Kanäle L/R werden auf Mono gemischt. 3 DELAY Um den Sound eines gewählten Einzelkanals oder einer DCA-Gruppe abzuhören, können Sie diesen zum Hören auf MONITOR OUT, CUE OUT oder PHONES OUT ausgeben. Das RIVAGE-PM10-System bietet zwei CUE-Ausgänge, CUE A und CUE B. CUE A/B LR Hiermit kann das Cue-Signal verzögert werden. Sie können bis zu 1000 ms Verzögerungszeit einstellen. 4 INSERT Es können Plug-Ins, GEQs oder PEQs eingefügt werden. Dies ist ein einzelner Insert-Punkt, der auf PRE EQ fixiert ist (unmittelbar vor dem EQ). INSERT PLUG-IN 5 PEQ INSERT PRE DELAY (CUE) 1 DELAY 3 POST(CUE) PRE EQ (CUE) 2 Ein spezieller 8-bandiger parametrischer EQ ist für den Cue-Weg vorgesehen. 4 5 6 POST EQ (CUE) 6 CUE LEVEL 7 Hier können Sie den Ausgangspegel des CUE-Kanals einstellen. Der CUE-Pegel kann auch einem Fader zugewiesen werden. CUE OUT MODE CUE PEQ LEVEL R 7 Struktur der Ausgänge • Kanal L, Kanal R von CUE A • Kanal L, Kanal R von CUE B MONITOR OUT MODE DIMMER ON CUE DIMMER/ DIMMER ON TALKBACK MONITOR PEQ L R LEVEL C MONITOR A OUT L MONITOR R SOURCE SELECT C L CUE SOLO LOGIC DELAY STEREO MIX MATRIX TALKBACK INPUT CH (DIRECT OUT) DIMMER ON TALKBACK CUE OUT CUE TRIM CUE MODE Sie können MIX CUE oder LAST CUE als Cue-Modus auswählen. MIX CUE: Alle gewählten Kanäle werden gemischt und hörbar gemacht. LAST CUE: Nur der zuletzt ausgewählte Kanal wird hörbar gemacht. OSC POST DELAY (MONITOR) PHONES LEVEL LINK CUE PRE DELAY POST DELAY CUE-Stapel PHONES A-B L MONITOR L R+C DOWNMIX PRE DELAY POST DELAY Tip R C PHONES LEVEL LINK CUE/SOLO LOGIC DA Ring Sleeve PHONES LEVEL INSERT Cue-Signale sind in vier Gruppen unterteilt: INPUT CUE / DCA CUE / OUTPUT CUE und sonstige CUE-Gruppen. Die Abbildung rechts zeigt die Prioritätsreihenfolge Sonstige CUE-Gruppe der [CUE]-Tasten. Wenn Sie von einer Gruppe auf die Gruppe der nächsthöheren Ebene schalten und dann die CueFunktion für die höhere Gruppe aufheben, wird der INPUT-CUE-Gruppe vorherige Zustand der [CUE]-Taste der unmittelbar darunter angeordneten Gruppe wiederhergestellt. DCA-CUE-Gruppe Wenn Sie beispielsweise die Gruppen in der Reihenfolge OUTPUT-CUE-Gruppe → DCA-CUEGruppe → INPUT-CUE-Gruppe → Sonstige CUEOUTPUT-CUE-Gruppe Gruppe umschalten, können Sie nacheinander die [CUE]-Tasten (Schaltflächen CUE/KEY IN CUE) deaktivieren, um den Zustand der [CUE]-Taste der zuvor ausgewählten Gruppe in Schritten wiederherzustellen. [PHONES OUT A, B] PRE DELAY (MONITOR) 4 Anzahl der Systeme Der RIVAGE PM10 bietet zwei Cue-Ausgänge: CUE A und CUE B. Struktur der Cue-Schaltung Der Cue-Schaltkreis ist stereo, ein Kanal L und ein Kanal R. 1 CUE TRIM INPUT CUE/OUTPUT CUE geben den Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist. DCA CUE gibt den Monitorpegel an, wenn eine DCA-Gruppe vorgehört wird. Mit DCA UNITY können Sie jede DCA-Gruppe mit Einheitspegel (Unity Gain) abhören (dem Pegel, der vom DCA-Fader bei 0 dB eingestellt wird). CUE/SEL LINK Die [SEL]-Tasten können mit der gedrückten [CUE]-Taste gekoppelt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Teil 2. 32 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Oscillator SOLO Oscillator Mit der „Solo“-Funktion wird nur das Signal eines bestimmten Ein- oder Ausgangskanals am Monitor ausgegeben. Nur das Signal eines Kanals, dessen [CUE]-Taste gedrückt wird, kann abgehört werden, die anderen Kanäle sind stummgeschaltet. Das Signal eines Kanals, dessen [CUE]-Taste gedrückt wird, kann auch an den Buchsen CUE OUT, MONITOR OUT und PHONES abgehört werden. Der RIVAGE PM10 bietet zwei Oszillatoren, die einzelne Sinuswellen mit verschiedenen Frequenzen an die gewünschten Kanäle ausgeben. Auch LPF und HPF sind vorhanden für die Ausgabe von Rauschsignalen. • SOLO SAFE Hier können Sie wie gewünscht festlegen, welche Kanäle nicht stummgeschaltet werden sollen, wenn die Solo-Funktion ausgeführt wird. METER Channel Mode/Bay Mode Sie können aus zwei Modi auswählen: „Channel Mode“, in dem Sie das CUE-A/B-Ziel für jeden Kanal festlegen können, und „Bay Mode“, in dem Sie das Cue-Ziel jeder Bay der Bedienoberfläche auswählen können. Die Auswahl zwischen Channel Mode und Bay Mode erfolgt auf der PREFERENCES-Seite. NOISE HPF LPF SINE WAVE • Channel Mode SINE WAVE 2CH Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass ein Bediener zwei separate Cue-Busse verwendet. Das Cue-Ziel (Cue A, B, A+B) kann für jeden einzelnen Audiokanal angegeben werden. Bay Bay LL Bay C Bay Bay R R Ch1 2 3 Ch1 2 3 Ch1 2 3 CUE A B A CUE A B A CUE A B A OSC OUT oder ODD OSC OUT EVEN 1 1 Oszillator-Betriebsmodus • SINE WAVE • SINE WAVE 2CH • NOISE (PINK NOISE/BURST NOISE) HINWEIS Cue B (Wedge) Oszillatorzuweisungen und Ein-/Ausschaltvorgänge können auch einer USER-DEFINED-Taste zugewiesen werden. Cue A (Kopfhörer) • Bay Mode Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass zwei Bediener das System bedienen. Sie können das Cue-Ziel (CUE A und B) für jede Bay angeben. Bay Bay L L Cue=B Cue=B Bay Bay C Cue=A Bay Bay RR Cue=A Cue=A Ch1 2 3 Ch1 2 3 Ch1 2 3 CUE B B B CUE A A A CUE A A A Cue B (Kopfhörer B) Cue A (Kopfhörer A) 33 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Talkback Talkback Als Talkback-Eingang können Sie beliebige Eingangsbuchsen von Eingangszuordnungen auswählen, sowie die TALKBACK-Buchse auf der Oberseite der Bedienoberfläche. TALKBACK Terminal +48V MASTER +48V ON +48V ON METER ON 2 1 + - AD ON LEVEL OUTPUT PATCH TALKBACK OUT MIX 1-72 HPF 3 MATRIX 1-36 ANALOG INPUT GAIN STEREO A/B INPUT PATCH MONITOR SELECT ON TALKBACK DIMMER Die Dimmer-Funktion senkt den Pegel des Monitorsignals ab, wenn Talkback eingeschaltet ist. Es stehen zwei Arten von Talkback-Dimmern zur Verfügung. • Talkback Dimmer für Monitorausgang Senkt die Monitorausgabelautstärke zeitweilig ab, so dass das Signal von den Monitorlautsprechern nicht zu laut in das Talkback-Mikrofon gelangt. • Talkback Dimmer für MIX, MATRIX und STEREO Senkt die Ausgabelautstärke der Bus-Ausgangssignale MIX, MATRIX und STEREO zeitweilig ab, so dass das Signal von diesen Bussen das Talkback-Signal nicht unverständlich macht. 34 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT DCA-/Mute-Gruppen DCA-/Mute-Gruppen GEQ/PEQ/Automixer Das RIVAGE-PM10-System bietet einen 31-bandigen GEQ, einen „Flex15 GEQ“, einen 8-bandigen PEQ und einen Automixer. Das RIVAGE-PM10-System bietet 24 DCA-Gruppen und 12 Mute-Gruppen. Jeder DCA-Gruppe und jeder Mute-Gruppe kann ein Gruppenname zugewiesen werden. DCA-Gruppen Die DCA-Gruppen 1–24 können sowohl für Eingangskanäle als auch für Ausgangskanäle verwendet werden. Beide Kanaltypen können in derselben Gruppe zusammengefasst werden. HINWEIS DCA-Gruppen-Einstellungen können in der zugehörigen Library gespeichert oder abgerufen werden. Die Library enthält Kanalinformationen für die Kanäle, die zur jeweiligen DCA-Gruppe gehören, sowie den Namen und die Farbe der DCA-Gruppe. EQ Type (EQ-Typ) Nutzbare Anzahl 31BandGEQ 48 Flex15GEQ 96 8-Band-PEQ 96 Automixer 1 • DCA Cue Hiermit können Sie die Kanäle, die zur DCA-Gruppe gehören, gemeinsam vorhören. GEQ • DCA Unity • GEQ TYPE Hiermit können Sie die entsprechende DCA-Gruppe mit Einheitspegel (Unity Gain) abhören (dem Pegel, der vom DCA-Fader bei 0 dB eingestellt wird). Sie können zwei Arten von GEQs verwenden: Den „31-band GEQ“, mit dem Sie 31 verschiedene Bänder (Frequenzbereiche) einstellen können, und den „Flex15 GEQ“, mit dem Sie eine beliebige Auswahl von 15 aus 31 Bändern einstellen können. Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, koppeln Sie die beiden GEQ-Einheiten. • DCA ROLL-OUT Die zur DCA-Gruppe gehörenden Kanäle werden vorübergehend den Fadern auf dem Bedienfeld zugewiesen, so dass sie einzeln eingestellt werden können. • RTA Sie können einen Realtime Analyzer mit 1/12-Oktavbändern (d. h. 121 Bänder) verwenden (auch als Spectrum Analyzer bezeichnet). Mute-Gruppen Die Mute-Gruppen 1–12 können sowohl für Eingangskanäle als auch für Ausgangskanäle verwendet werden. Beide Kanaltypen können in derselben Gruppe zusammengefasst werden. • Verstärkungsbereich Sie können zwischen ±15 dB, ±12 dB, ±6 dB (Anhebung oder Absenkung) oder –24 dB (nur Absenkung) wählen. • Mute Safe Bestimmte Kanäle, die einer Mute-Gruppe angehören, können vorübergehend von MuteGruppen-Vorgängen ausgeschlossen werden. PEQ • Mute Dimmer • 8-Band-PEQ Ein fester Absenkungsbetrag kann für jede Mute-Gruppe angegeben werden. Sie können einen achtbandigen parametrischen EQ verwenden. Zusätzlich sind vier Notch-Filter (Kerbfilter) vorhanden. HINWEIS Mute-Einstellungen können in der zugehörigen Library gespeichert oder abgerufen werden. Die Library enthält Kanalinformationen für die Kanäle, die zur jeweiligen Mute-Gruppe gehören, sowie den Namen und die Farbe der Mute-Gruppe. • RTA Sie können einen Realtime Analyzer mit 1/12-Oktavbändern (d. h. 121 Bänder) verwenden (auch als Spectrum Analyzer bezeichnet). HINWEIS Die Notch-Filter 1–4 sind unabhängig vom PEQ und werden nicht von den BYPASS-Tasten am PEQ beeinflusst. Sie können auch den PEQ auf Bypass schalten und nur die Notch-Filter nutzen. Automixer Die Automixer-Funktion bietet eine Mischfunktion auf 64 oder 32 Kanälen und hoher Verständlichkeit. Die Eingangspegel der Mikrofonkanäle werden automatisch geregelt, wenn mehrere Personen sprechen. 35 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-Ins Liste der Plug-In-Typen Liste der Plug-In-Typen Plug-Ins Plug-Ins lassen sich entweder direkt in einen beliebigen Kanal einschleifen (Insert) oder über Send/Return (Ausspiel-/Rückweg) ansprechen. Das RIVAGE-PM10-System bietet 49 verschiedene Plug-Ins, einschließlich dem Rupert EQ 773 und dem Rupert Comp 830, die in Zusammenarbeit mit Rupert Neve Designs entwickelt wurden, sowie den Plug-Ins VSS4HD und NonLin 2 von TC Electronic. Die maximale Anzahl gleichzeitig verwendbarer Plug-Ins hängt von deren Art ab. Vom Portico EQ oder Portico Comp können beispielsweise bis zu 192 Einheiten verwendet werden. Näheres über die Anzahl von DSP-Ressourcen, die für jedes Plug-In verwendet werden können, erfahren Sie in der Liste der Plug-In-Typen. Beschreibung Anzahl der DSPRessourcen TapTempoFunktion REV-X Ein Hall-Algorithmus mit jeweils 2 Ein- und Ausgängen, der einen voll klingenden Hall hoher Dichte und ein gleichmäßiges Ausklingen erzeugt und dem ursprünglichen Klang Räumlichkeit und Tiefe verleiht. Sie können je nach der gewünschten akustischen Umgebung und Anwendungszweck aus einem von drei Programmen wählen: REV-X Hall, REV-X Room und REV-X Plate. 6 – VSS4HD Raumsimulationshall von TC Electronic. Eine Vielzahl von Reflexionseinstellungen bietet einen musikalisch klingenden Hall, der eine genaue Steuerung der Raumgröße und der Abstände ermöglicht. 16 – NonLin 2 Ein Stereo-Halleffekt von TC Electronic. Als Gated Reverb mit Hüllkurvenfilter ohne Triggerung kann dieser Effekt in einer Vielzahl kreativer Anwendungen eingesetzt werden. 16 – Reverb Der legendäre SPX-Reverb-Effekt von Yamaha mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. Sie können je nach der gewünschten akustischen Umgebung und Anwendungszweck aus einem von vier Programmen wählen: HALL, ROOM, STAGE und PLATE. 5 – Stereo Reverb Stereo-Hall mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 6 – Early Ref. Frühreflexionen mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. 7 – Gate Reverb Gated Reverb mit 1 Ein- und 2 Ausgängen. Sie können aus zwei Typen auswählen: Gate Reverb und Reverse Gate. 7 – Mono Delay Einfaches Repeat Delay mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. 3 Stereo Delay Einfaches Stereo Delay mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 3 Mod.Delay Einfaches Repeat Delay mit Modulationsmöglichkeit und 1 Eingang und 2 Ausgängen 4 Plug-In-Typ Die folgenden Funktionen stehen zusätzlich zur Verfügung. • Der Mount-Status des Plug-Ins und dessen Parameter lassen sich im Scene-Speicher speichern. • Es gibt eine „PLUG-IN LIBRARY“, mit der Sie Plug-In-Parameter speichern und abrufen können. • Die Tap-Tempo-Funktion kann für Plug-Ins genutzt werden, die diese unterstützen. Tap Tempo lässt sich mittels einer USER-DEFINED-Taste oder über GPI nutzen. CUE A/B LR FOR INSERT INPUT/MIX/MATRIX/ST/MONITOR/CUE INSERT OUT INPUT/MIX/MATRIX/ST/MONITOR/CUE INSERT IN FOR SEND RETURN PLUG-IN MIX/MATRIX INPUT ON PLUG-IN CUE FOR INSERT (example) FOR SEND RETURN (example) MIX 1-72 STEREO A/B MATRIX 1-36 MIX 1-72 INPUT PATCH CH 1-144 INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN MIX 1-72 ST A/B MATRIX 1-36 CH 1 MIX 1 PLUG-IN ST A/B CH 2 OUTPUT PATCH INPUT PATCH PLUG-IN STEREO A/B PLUG-IN PLUG-IN CUE/MONITOR A/B CUE OUTS MON OUTS PLUG-IN 36 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-Ins Liste der Plug-In-Typen Plug-In-Typ Beschreibung Anzahl der DSPRessourcen TapTempoFunktion Plug-In-Typ Beschreibung Anzahl der DSPRessourcen TapTempoFunktion Delay LCR 3-faches Delay (3 Taps) mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. 4 Auto Pan Ein Auto-Pan-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 2 Echo Stereo-Delay mit Überkreuz-Rückkopplung und 2 Ein- und 2 Ausgängen. 4 Rotary Simulation eines Rotorlautsprechers mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. 5 – Analog Delay Dieser Delay-Effekt basiert auf dem analogen Delay E1010 von Yamaha. 4 Ring Mod. Ringmodulator mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 2 Mod.Filter Modulationsfilter mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 2 Chorus Chorus-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 4 Flange Flanger-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 4 Dyna.Filter 2 – Symphonic Ein von Yamaha entwickelter Symphonic-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen, der eine vollere Modulation liefert als ein Chorus-Effekt. Ein dynamischer Frequenzfilter mit 2 Ein- und 2 Ausgängen, der die Grenzfrequenz anhand des Eingangspegels steuert. 5 Rupert EQ 773 Dual Stereo Ein Modell eines EQ-Moduls, das Rupert Neve in den Siebzigerjahren entwickelt hat. 3 – Dyna.Flange Ein Flanger, der die Verzögerungszeit anhand des Eingangspegels steuert. 2 – Rupert EQ 810 Dual Stereo Ein Modell eines EQ-Moduls, das Rupert Neve in den Achtzigerjahren entwickelt hat. 3 – Dyna.Phaser Ein Stereo-Phaser, der eine 16-stufige Phasenverschiebung verwendet. 2 – Portico5033 Dual Stereo Ein Model eines analogen 5-bandigen EQs der Firma Rupert Neve Designs. 2 – Phaser Ein Phaser, der die Phasenverschiebung anhand des Eingangspegels steuert. 2 EQ-1A Dual Stereo Modell eines klassischen Röhren-EQs (passive Funktionsweise). 3 – Max100 Eine vollständige Reproduktion (Modell) eines historischen Effektgeräts, das nur Ende der Siebziger hergestellt wurde. 1 2 – Eine vollständige Reproduktion (Modell) eines historischen Effektgeräts, das nur Mitte der Siebziger hergestellt wurde. Ein Equalizer, der die Eigenschaften eines analogen Equalizers der Siebzigerjahre emuliert. Er kann eingesetzt werden, um einen leichten Drive zu erhalten. 1 Ein Phaser, der flexible Möglichkeiten der Klangformung bietet. Dieser Phaser wurde nicht als Reproduktion eines bestimmten Modells konzipiert. 2 HQ.Pitch Monauraler Pitch Shifter mit einer stabilen Transposition. 4 Dual Pitch Hochwertiger Pitch Shifter mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. Dual Phaser Equalizer601 DynamicEQ Dual Stereo Ein EQ, der den Gain dynamisch verändert bietet und so die Anhebung/Absenkung abhängig vom Eingangspegel regelt. 2 – Dynamic EQ4 Dual Stereo Dynamic EQ4 ist ein zweibandiger dynamischer Equalizer, der für die Nutzung von vier Bändern erweitert wurde. 3 – Rupert Comp 754 Dual Stereo Ein Modell eines Kompressor-/Limiter-Moduls von Rupert Neve aus den Siebzigerjahren. 3 – 4 Rupert Comp 830 Dual Stereo Ein Modell eines Kompressor-/Limiter-Moduls von Rupert Neve aus den Achtzigerjahren. 3 – H3000 Live Dies ist ein neu entwickelter Harmonizer, der die gleichen Leistungen und Eigenschaften eines Eventide H3000 Ultra-Harmonizer bietet, optimiert für Live-Anwendungen. 12 – Portico5043 Dual Stereo Ein Modell eines analogen 5-bandigen Kompressors/Limiters der Firma Rupert Neve Designs. 2 – Tremolo Ein Tremolo-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen. 2 Vintage Phaser 37 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT RTA (Realtime Analyzer) Plug-In-Typ Beschreibung Anzahl der DSPRessourcen TapTempoFunktion RTA (Realtime Analyzer) Buss Comp 369 Dual Stereo Dieser Kompressor emuliert einen StandardBus-Kompressor, der in vielen Aufnahmestudios und Radiosendern verwendet wurde. 3 – Das RIVAGE-PM10-System bietet einen Realtime Analyzer mit 121 Bändern (auch als Spectrum Analyzer bezeichnet). Der RTA kann auf einem speziellen RTA-Bildschirm oder in einem der Bildschirme für die GEQ/PEQ-Einstellungen oder für die EQ-Einstellungen angezeigt werden. U76 Dual Stereo Ein Modell eines klassischen Kompressors/ Limiters. 3 – Spezieller RTA-Bildschirm Opt-2A Dual Stereo Modell eines klassischen Röhrenkompressors (optische Funktionsweise). 4 – Dieser Kompressor emuliert die Eigenschaften eines FET-Kompressors, der häufig in Aufnahmestudios verwendet wird. 2 – Dieser vierbandige Kompressor lässt sich besonders intuitiv bedienen. 3 – Distortion Ein Verzerrungseffekt mit 1 Ein- und 2 Ausgängen. 2 – Amp Simulate Gitarrenverstärker-Simulation mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. 3 – OpenDeck Dieses Mastering-Plug-in emuliert die Kompression durch Bandsättigung zweier Tellerspulentonbandgeräte (einem AufnahmeTonbandgerät und einem WiedergabeTonbandgerät). 4 – Comp276 Comp276S MBC4 Dual Stereo RTA-Anzeige in den GEQ/PEQ-Einstellungen HINWEIS Die Plug-ins sind in zwei Gruppen angeordnet: „Dual“-Plug-ins, die von zwei monauralen Kanälen genutzt werden; und „Stereo“-Plug-ins, die von einem Stereokanal genutzt werden. 38 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT RTA (Realtime Analyzer) Liste der Plug-In-Typen RTA-Anzeige in den EQ-Einstellungen 39 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnahme 2-Spur-USB-Rekorder Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck Aufnahme Das RIVAGE-PM10-System unterstützt die Mehrspuraufnahme über ein Dante-Netzwerk. Für eine Mehrspuraufnahme müssen Sie zunächst eine HY144-D-Karte im HY-Slot Nr. 4 in der DSP Engine installieren (max. 144 Ein-/144 Ausgänge), dann nehmen Sie auf der DAW-Software auf Ihrem Computer auf, der sich in einem Dante-Netzwerk befindet. Wenn in Ihrem Computer bereits ein Dante Accelerator (AIC128-D) installiert ist, können Sie eine Aufnahme von bis zu 128 Eingängen/128 Ausgängen (Fs = 96 kHz) in hoher Auflösung durchführen. Wenn Sie Dante Virtual Soundcard (DVS) verwenden, können Sie eine Aufnahme von bis zu 64 Eingängen/64 Ausgängen* (Fs = 48 kHz) durchführen. Das Material, das mittels Mehrspuraufnahme aufgenommen wurde, kann für einen virtuellen Soundcheck verwendet werden. Sie können z. B. eine Probe am Tag vor dem Konzert aufnehmen und diese Aufnahme für den Soundcheck am Tag des Konzerts verwenden. Dieser „virtuelle Soundcheck“ nimmt den Druck sowohl von den Musikern als auch den Toningenieuren und hilft ihnen bei der Vorbereitung der Aufführung. 2-Spur-USB-Rekorder Das RIVAGE-PM10-System bietet einen einfach anwendbaren 2-Spur-USB-Rekorder. Mit dem 2-Spur-USB-Rekorder können Sie die Ausgangssignale eines STEREO- oder eines MIX-Busses auf einem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk aufnehmen. Sie können ihn auch dazu verwenden, Hintergrundmusik oder Sound-Effekte abzuspielen, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, indem Sie diese einem Eingangskanal zuweisen. Dank eines eingebauten SRC (Sampling Rate Converter), die am Eingang und am Ausgang des 2-Spur-USB-Rekorders vorgesehen sind, müssen Sie sich nicht sorgen um die unterschiedlichen Sampling-Frequenzen von System und den Dateien für die Aufnahme/Wiedergabe. Wenn die Sampling-Frequenz des Systems dieselbe ist wie für die aufzunehmenden bzw. wiedergegebenen Dateien, wird der SRC automatisch umgangen. Das RIVAGE-PM10-System unterstützt Dateien der Formate WAV (unkomprimiertes PCM) und MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bei Aufnahme und Wiedergabe. * Die Anzahl der für Aufnahme und Wiedergabe verfügbaren Kanäle richtet sich nach den technischen Daten des Computers, auf dem die DAW installiert ist. Unterstütztes Aufnahmeformat • RECORDING PATCH WAV-Dateien HY-Slot Nr. 4 in der DSP Engine wird ausschließlich für die Mehrspuraufnahme verwendet; HY-Slot Nr. 4 bietet die Recording-Patch-Funktion für Aufnahme und Wiedergabe. Wenn Sie die Kanäle auswählen, für die Sie eine Mehrspuraufnahme ausführen möchten, wird der Direktausgang dieser Kanäle automatisch zugewiesen. Da diese mit einem einzigen Bedienvorgang auf Wiedergabezuordnung umgeschaltet werden können, kann die DAW-Wiedergabe für einen virtuellen Soundcheck verwendet werden. • Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz MP3-Dateien • Bit-Rate: 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz • Aufnahme über Split-Ausgang Außerdem sind im Modus 1 alle Eingangssignale (insgesamt 128 Kanäle) der RY- und der MY-Kartenschächte immer aufgeteilt für die Ausgabe am HY SLOT Nr. 2 des I/O-Racks. Dadurch können die Eingangssignale des I/O-Racks direkt in einer DAW aufgezeichnet werden. Unterstütztes Wiedergabeformat WAV-Dateien I/O-Rack • Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 16 16 128 HY SLOT 2 OUT MY SLOT 2 IN ... 16 MY SLOT 1 IN • Bit-Rate: Keine Einschränkungen. • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz 16 RY SLOT 6 IN RY SLOT 1 IN MP3-Dateien ... Split-Ausgänge (128 Kan.) Titelliste Sie können die Reihenfolge der Audiodateien in der Titelliste ändern und sie in beliebiger Reihenfolge wiedergeben. 40 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnahme Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck Konzeptdiagramm eines Aufnahmesystems für virtuellen Soundcheck (Beispiel) Während der Wiedergabe Während der Aufnahme I/O-Rack Gemeinsame Nutzung der Wiedergabe von der DAW mit FoH/Monitor I/O-Rack TWINLANeNetzwerk (400 Kan.) DSP Engine I/O-Rack TWINLANeNetzwerk (400 Kan.) STAGE INPUT DSP Engine PLAYBACK Slot 4 HY144-D Slot 4 HY144-D Dante-Netzwerk Eintrag INPUT CH PLAYBACK Slot 4 Dante-Netzwerk STAGE INPUT INPUT CH PLAYBACK Slot 4 DSP Engine Abhören STAGE INPUT INPUT CH PLAYBACK HY144-D DSP Engine FoH STAGE INPUT INPUT CH HY144-D Dante-Netzwerk Wiedergabe Computer mit installierter AIC128-D-Karte DAW-Software (z. B. Nuendo Live) TWINLANeNetzwerk (400 Kan.) I/O-Rack Computer mit installierter AIC128-D-Karte Computer mit installierter AIC128-D-Karte DAW-Software (z. B. Nuendo Live) DAW-Software (z. B. Nuendo Live) 41 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnahme Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck Signalfluss beim virtuellen Soundcheck (VSC) VSC* ON DSP Engine Recording Patch HY SLOT 4 DAW Rec } Ch 1 Playback ..... } Ch 2 Input Patch VSC* A B A B HPF ..... Input Ch 1 HPF ..... Input Ch 2 * Virtueller Soundcheck • Jeder Kanal kann beim Umschalten auf virtuellen Soundcheck einzeln ein- und ausgeschaltet werden. Dies erlaubt einen virtuellen Soundcheck, bei dem die Wiedergabe vom Rekorder mit den Eingängen auf der Bühne gemischt werden kann. 42 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI MIDI/GPI Die MIDI- und GPI-Anschlüsse an der Bedienoberfläche können verwendet werden, um Mischparameter oder Szenenabrufe von einem externen Gerät aus vorzunehmen. Die Bedienung der Parameter am Mixer kann auch verwendet werden, um ein externes Gerät zu steuern. MIDI Das RIVAGE-PM10-System kann mithilfe von MIDI folgende Vorgänge ausführen. • Übertragung und Empfang von Programmwechseln Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System eine bestimmte Szene abrufen, kann an das externe Gerät eine Program-Change-Meldung mit der entsprechenden Programmnummer gesendet werden. Umgekehrt kann die entsprechende Szene abgerufen werden, wenn von einem externen Gerät eine Programmwechselmeldung empfangen wird. • Übertragung und Empfang von Controller-Nachrichten Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System einen bestimmten Fader, Drehregler oder eine Taste betätigen, kann die entsprechende Controller-Meldung (Control Change) mit der entsprechenden Nummer an ein externes Gerät gesendet werden. Umgekehrt kann der entsprechende Fader, Drehregler oder die Taste bedient werden, wenn von einem externen Gerät Controller-Meldungen empfangen werden. Diese Möglichkeit können Sie verwenden, um Fader- und Tastenvorgänge an einem MIDI-Sequenzer oder einem anderen externen Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später wiederzugeben. • Empfang von MMC MMC (MIDI Machine Control) lässt sich am System empfangen. Auf diese Weise können Sie den 2-Spur-USB-Recorder einer Bedienoberfläche (CS-R10, CS-R10-S) bedienen, deren Anschluss als Empfangs-Port eingestellt ist. • MIDI-Clock-Empfang Mit der MIDI-Clock kann die Delay-Zeit für ein Plug-In eingestellt werden. GPI Der GPI-Anschluss an der Rückseite der Bedienoberfläche (CS-R10, CS-R10-S) und der DSP Engine (DSP-R10)* kann als Ein-/Ausgangsanschluss für ein GPI-Gerät (General Purpose Interface) verwendet werden. Dieser Anschluss besitzt acht GPI-IN-Ports und acht GPI-OUT-Ports. Sie können z. B. einen externen Schalter verwenden, um interne Parameter des RIVAGE-PM10-System zu bedienen oder Szenen umzuschalten. Umgekehrt können bei Bedienvorgängen oder Szenenwechseln am RIVAGE-PM10-System Steuersignale an ein externes Gerät gesendet werden. * Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung. 43 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Anpassbarkeit • CUSTOM FADER BANK Anpassbarkeit In jeder Bay gibt es 12 eigene Fader-Banken, in denen Sie beliebige Kombinationen von Kanälen unabhängig von deren Typ zusammenstellen können. Beim RIVAGE-PM10-System kann die Arbeitsumgebung je nach Ihren Vorlieben und Anforderungen angepasst werden. Die wichtigsten Funktionen für die Anpassung sind die folgenden. • BAY LINK • USER DEFINED KEYS Sie können auch die Ebenenauswahlen mehrerer Bays miteinander koppeln, falls erforderlich. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Teil 2. Sie können den USER-DEFINED-Tasten auf dem Bedienfeld Funktionen zuweisen, die diese Funktionen später ausführen sollen. Sie können z. B. einer USER-DEFINED-Taste den Szenenabruf einer bestimmten Nummer zuweisen; wenn Sie diese USER-DEFINED-Taste drücken, wird die angegebene Szenennummer sofort abgerufen. Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste. • USER DEFINED KNOBS Sie können den USER-DEFINED-Drehreglern auf dem Bedienfeld Funktionen zuweisen, die diese Funktionen später ausführen sollen. Sie können z. B. einen USER-DEFINED-Drehregler als MIX SEND für einen bestimmten Kanal festlegen, und dann diesen USER-DEFINED-Drehregler direkt zur Änderung des Hallanteils eines Gesangskanals verwenden. Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste. • CH STRIP ENCODERS Sie können dem Kanalzug-Encoder im Fader-Bereich der Kanäle eine Funktion zuweisen und die Funktion mit dem Encoder steuern. Wenn dem Kanalzug-Encoder z. B. DIGITAL GAIN zugewiesen ist, können Sie im Selected-ChannelBereich die analoge Verstärkung regeln, während Sie im Fader-Bereich gleichzeitig die digitale Verstärkung einstellen können. Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in Teil 2. • PREFERENCES Sie können die Bestätigungsmeldung, die beim Abrufen oder Speichern einer Szene erscheint, aktivieren oder deaktivieren, und Sie können weitere Voreinstellungen wie die Kopplung des Ein-/Ausschaltens der CUE- und der SEL-Tasten vornehmen. Näheres zu den Voreinstellungen finden Sie im Teil 2. • Fn KEYS Sie können den Funktionstasten im Fader-Bereich der Kanäle eine Funktion zuweisen und diese Funktion damit steuern. Sie können z. B. die Funktion ISOLATE den Funktionstasten zuweisen, und sie verwenden, um direkt den ISOLATE-Status eines durch den Fader-Bereich gesteuerten Kanals umzuschalten. Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in Teil 2. 44 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Settings-Dateien Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten MIXING DATA Settings-Dateien HA Eingangsverstärkereinstellugen Die Einstelldaten des gesamten mit dem RIVAGE PM10 eingerichteten Systems können als Settings-Datei auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Die Settings-Datei besitzt die Namenserweiterung „.PM10ALL“. Die Settings-Datei enthält alle Daten wie Szenen, Libraries und System-Setup-Daten. INPUT CH Mischdaten der Eingangskanäle MIX Mischdaten der MIX-Kanäle STEREO Mischdaten der STEREO-Kanäle Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten MATRIX Mischdaten der MATRIX-Kanäle GEQ/PEQ Mount-Status und Parameter der GEQ/PEQ PLUG-IN Mount-Status und Parameter der Plug-Ins NAME Einstellungen der Namen, Farben und Symbole der Ein-/Ausgangskanäle zeigt die im Szenenspeicher gespeicherten Daten an SYSTEM SETUP SYSTEM CONFIG Systemeinstellungen (TWINLANe-Bandbreite, Einstellungen aller zum System gehörenden Geräte) BUS SETUP Buseinstellungen MIDI/GPI MIDI/GPI-Einstellungen MONITOR/CUE/Other ENVIRONMENTAL CUE Cue-Einstellungen OSCILLATOR Oszillatoreinstellungen TALKBACK Talkback-Einstellungen RTA Einstellungen des Realtime Analyzers Einstellungen der Custom-Fader-Bank USER DEFINED KEYS Funktionsbelegungen der USER DEFINED KEYS USER DEFINED KNOBS Funktionsbelegungen der USER DEFINED KNOBS METERING POINT Einstellungen der Messpunkte der Pegelanzeigen PREFERENCES Einstellungen der Betriebsumgebung PEAK HOLD Einstellungen für die Spitzenpegel-Haltefunktion BRIGHTNESS/ CONTRAST Einstellungen wie Display-Helligkeit und Kontrast SCENE INPUT Einstellungen der Eingangs-Port-Zuordnungen OUTPUT Einstellungen der Ausgangs-Port-Zuordnungen INSERT Einstellungen der Insert-Zuordnungen DIRECT OUT Zuweisungen für Ausgangs-Ports, für die eine Direktausgabe erfolgt RECORDING Einstellungen der Aufnahmezuordnungen Monitor-Einstellungen CUSTOM FADER FOCUS Focus-Einstellungen RECALL SAFE Recall-Safe-Einstellungen PLAY BACK LINK Playback-Link-Einstellungen FADE TIME Einstellungen der Fade-Funktion PATCH MONITOR OVERLAY OVERLAY Overlay-Einstellungen ISOLATE ISOLATE 45 Isolate-Einstellungen RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Settings-Dateien Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten Library CHANNEL Einstellungen der Channel-Library EQ Einstellungen der EQ-Library DYNAMICS Einstellungen der Dynamics-Library GEQ Einstellungen der GEQ-Library PLUG-IN Einstellungen der Plug-In-Library NAME Einstellungen der Namens-Library DCA NAME/ASSIGN Einstellungen der DCA-Assign-Library MUTE NAME/ASSIGN Einstellungen der Mute-Group-Assign-Library USER SETUP Einstellungen der User-Setup-Library OVERLAY Overlay-Library-Einstellungen 46 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Konzeptdiagramm des Speichers Konzeptdiagramm des Speichers Das folgende Diagramm zeigt das Verhältnis zwischen den aktuellen Daten, dem Szenenspeicher und den Libraries. SCENE MEMORY CUSTOM FADER SETTING* Immer verbunden MIX-Daten * Nur Ebenenauswahl FADE TIME SETTING RECALL FOCUS FILTER RECALL SAFE FILTER RECALL CHANNEL ISOLATE EQ, DYNAMICS, GEQ, PLUG-INS LIBRARY DCA ASSIGN, MUTE ASSIGN LIBRARY INPUT, MIX (ST), MATRIX, NAME LIBRARY STORE/UPDATE STORE Aktuelle MIX-Daten Überschreiben [UPDATE] Neu erstellen [STORE] CH. LIBRARY OVERLAY FILTER OVERLAY LIBRARY OFFSET VALUES STORE WITH OVERLAY APPLIED (SPEICHERN BEI AKTIVIERTEM OVERLAY) Tatsächlicher Wert (DSP&UI) Aktuelle Daten HINWEIS Informationen über Daten, die nicht in Szenenspeicherplätzen abgelegt werden, finden Sie unter Seite 45. 47 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Konzeptdiagramm des Speichers • Recall-Safe-Funktion Die Szenenspeicherplätze des RIVAGE-PM10-Systems enthalten Mischdaten wie die Pegel der Kanal-Fader und des EQs, sowie alle folgenden Daten: • Patch-Einstellungen • Layer-Auswahlstatus der Fader jeder Bay • Fade-Time-Einstellungen • Focus-Einstellungen • Playback-Link-Einstellungen „Recall Safe“ ist eine Funktion, mit der Parameter der aktuellen Mischung geschützt werden können, so dass sie nicht vom Abrufen/Laden einer Szene betroffen sind. Recall-Safe-Einstellungen werden unabhängig von den Szenendaten gespeichert. Beispiel: Wenn für eine Show, die aus zahlreichen bestehenden Szenen besteht, ein besonderes Mikro (für einen Moderator oder für Durchsagen) hinzugefügt wird, nachdem die Szenen erstellt wurden, würden bei jedem Szenenabruf Einstellungen für dieses Mikro abgerufen, bei denen es noch nicht eingerichtet war. In diesem Fall kann nur für dieses Mikro die Recall-Safe-Einstellung ALL gewählt werden, so dass es vom Szenenabruf ausgeschlossen wird; auf diese Weise kann nur dieser Kanal manuell und unabhängig von Szenenabrufen bedient werden. Genauso kann ein Probemikrofon, das während der eigentlichen Aufführung ausgeschaltet sein soll, auf Recall Safe eingestellt werden. Wenn eine Szene abgerufen wird, durchläuft sie drei Filter bis zu den aktuellen Mix-Daten: Focus, Recall Safe und Channel Isolate (unten beschrieben). • Focus-Funktion „Focus“ ist eine Funktion, mit der Sie festlegen können, welche Parameter beim Laden einer Szene aktualisiert werden sollen. Focus-Einstellungen werden in den Daten der einzelnen Szenen gespeichert. Beispiel: Bei einem Live-Konzert, bei dem mit jeder Band auch der Toningenieur wechselt, kann es erwünscht sein, dass der GEQ für jeden Toningenieur ebenfalls umschaltet. Die FocusFunktion lässt sich für jede Szene einstellen, so dass bei Neueinstellung des GEQ für den ersten Song die Szenen des zweiten und der nachfolgenden Songs mit Focus-Einstellungen abgerufen werden können, bei denen der GEQ ausgeschlossen ist, so dass die GEQEinstellungen des ersten Songs erhalten bleiben. Wie Focus und Recall Safe miteinander zusammenhängen Die Focus-Recall-Funktion und die Recall-Safe-Funktion wenden beide eine Filterung auf die abgerufenen Daten an. Sie haben jedoch eine entgegengesetzte Beziehung in Bezug auf die Filterung: Die Focus-Recall-Funktion bestimmt, „welcher Teil der Szenendaten abgerufen wird“, während die Recall-Safe-Funktion bestimmt, „welche Parameter der aktuellen Mix-Daten nicht vom Abrufvorgang betroffen sein sollen“. Die Focus-Recall-Einstellungen werden in den Daten der einzelnen Szenen gespeichert und kommen nur zur Anwendung, wenn genau diese Szene abgerufen wird. Die Recall-Safe-Einstellungen gelten hingegen für alle Szenen. Recall Safe und Focus können zusammen verwendet werden: Kanäle/Parameter, die von einer der beiden Funktionen vom Abruf ausgeschlossen werden (markiert als „Safe“ und/oder nicht im „Focus“), bleiben vom Szenenabruf unberührt. Das bedeutet: Es werden nur Kanäle/Parameter abgerufen, die bei „Focus“ markiert sind UND nicht als „Safe“ markiert sind. Beim Abrufen von Szenendaten ist es zumeist nicht so, dass Sie jedes Mal alle Daten abrufen möchten; in den meisten Fällen möchten Sie selektiv nur die benötigten der vollständigen Szenendaten abrufen. Indem Sie eine oder beide Funktionen in angemessener Form für Ihre jeweilige Situation einsetzen, können Sie flexibel die meisten Anforderungen an das Mixing erfüllen. Zusätzlich zu den oben genannten Informationen bietet das RIVAGE-PM10-System die folgende Funktionalität. 48 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Konzeptdiagramm des Speichers • Isolate-Funktion • Overlay und Speichern einer Scene Diese Funktion schützt ein ganzes Kanalmodul vor jeglicher Art von Speicherabruf-Vorgängen; nicht nur Szenenspeicher, sondern auch Libraries wie EQ oder Dynamik. Die Funktion „Isolate“Funktion schützt alle Parameter eines isolierten Kanals vor Szenen- und Library-Abrufvorgängen. Mit der Overlay-Funktion („Überlagerung“) können Sie einen vorübergehenden Versatzwert für die Fader- oder Send-Pegel im aktuellen Mix angeben. Normalerweise werden diese Overlay-Versatzwerte ignoriert, wenn die Szene gespeichert wird. Sie können die Ergebniswerte (nach Addition der Versatzwerte) jedoch auch speichern. HINWEIS • Wenn Sie die Settings-Datei laden, werden die Parameter des isolierten Kanals nicht von der IsolateFunktion geschützt. • Die Parameter eines isolierten Kanals sind nicht geschützt vor GEQ- oder Plug-in-LibraryAbrufvorgängen. • Library-Funktion Getrennt von den Szenen können mit verschiedenen Library-Funktionen Daten wie EQ-Einstellungen und Kanalnamen gespeichert und abgerufen werden. EQ, DYNAMICS, GEQ, PLUG-INS LIBRARY SCENE MEMORY Immer verbunden FOCUS FILTER MIX-Daten RECALL SAFE FILTER CHANNEL ISOLATE RECALL DCA ASSIGN, MUTE ASSIGN LIBRARY INPUT, MIX (ST), MATRIX, NAME LIBRARY CH. LIBRARY Aktuelle MIX-Daten OVERLAY FILTER OVERLAY LIBRARY Tatsächlicher Wert (DSP&UI) Aktuelle Daten Beispiel: Angenommen Sie möchten während einer Aufführung einen bestimmten Kanal aus der Mischung herausnehmen. In diesem Fall könnten Sie diesen Kanal durch Einschalten aller Recall-Safe-Einstellungen trennen, der Kanal wird jedoch für teilweises Recall Safe für einen anderen Zweck verwendet. In diesem Fall wird das gewünschte Ergebnis nur erzielt, indem Sie die Einstellungen des Recall-Safe-Filters von Hand ändern. Durch Verwenden der Isolate-Funktion können Sie diesen Kanal unabhängig von Recall Safe sofort abtrennen. Der Isolate-Ein-/Aus-Parameter befindet sich auf jedem der Eingangskanäle 1–144, Mix-Kanäle 1–72, Matrix-Kanäle 1–36 und Stereokanäle A/B. 49 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher FADE TIME Szenenspeicher Sie können eine Übergangsdauer einstellen, so dass die Fader bestimmter Kanäle/DCA-Gruppen nur allmählich innerhalb der angegebenen Zeit ihr neuen Werte erreichen, wenn Sie eine Szene abrufen. Die Einstellungen der Fade-Funktion werden unabhängig für jede Szene vorgenommen. Beim RIVAGE-PM10-System bestehen Szenennummern aus einem ganzzahligen Anteil und einem Dezimalwert. Diese lassen sich beliebig zuweisen. Eine Art, Szenen zu organisieren wäre es, für jeden Song Szenen mit ganzzahligen Nummern zu erstellen (Hauptszenen) und dann die Ziffern hinter dem Komma zu verwenden, um einzelne Song-Abschnitte (Unterszenen) innerhalb des Songs einzustellen. Es können bis zu 1000 Szenen gespeichert werden. 1.00 2.00 Tune1 Tune2 1.00 1.25 1.50 Tune1 Tune1 GuitarSolo Tune1 2nd Cho 2.00 Tune2 Steuerung über GPI/MIDI Sie können den GPI-Anschluss oder die MIDI-Buchsen verwenden, um Szenenabrufe von einem externen Gerät aus auszulösen, oder um anlässlich eines Szenenwechsels Signale an ein externes Gerät zu senden. Playback Link Es können zwei Dezimalstellen im Bereich 0,01 – 0,99 genutzt werden. Sie können eine Audiodatei angeben, die von einem USB-Flash-Laufwerk abgespielt wird, wenn eine bestimmte Szene abgerufen wird. Dies kann praktisch sein, wenn Sie bei Abruf einer bestimmten Szene automatisch einen Soundeffekt oder Hintergrundmusik abspielen möchten. Die Playback-Link-Funktion kann für jede Szene ein-/ausgeschaltet werden. STORE Recall Safe Speichert die aktuellen Mix-Daten auf dem gewählten Szenenspeicher. Sie können bestimmte Kanäle/Parameter angeben, die von Szenenabruf-Vorgängen ausgeschlossen werden sollen. UPDATE Protect Aktualisiert Szenendaten durch Überschreiben der aktuellen (zuletzt abgerufenen) Szene mit den aktuellen Mix-Daten. Sie können wichtige Szenen vor dem Überschreiben, Löschen oder Verschieben schützen. RECALL Ruft Sie eine Szene aus dem Szenenspeicher ab. Wird eine Szene abgerufen, werden die Daten je nach den in der Szene vorhandenen FocusEinstellungen, den Recall-Safe-Einstellungen für alle Szenen und der Isolate-Einstellungen jedes Kanals angewendet. COMMENT In jeder Szene können Sie zur Erinnerung einen Kommentar eingeben. FOCUS Sie können die Parameter einer Szene angeben, die selektiv abgerufen (geladen) werden sollen, wenn diese Szene abgerufen wird. Dies lässt sich für jede Szene unabhängig einstellen. Diese Funktion ist zum Beispiel dann praktisch, wenn Sie nur die Eingangskanaleinstellungen einer bestimmten Szene laden möchten. 50 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT OVERLAY Um diesen Pegelproblemen zu begegnen, bietet das RIVAGE PM10-System jetzt neben der herkömmlichen Global-Paste-Funktion die Overlay-Funktion. Mit der Global-Paste-Funktion können Sie Szenendaten einen neuen Wert hinzufügen und in der Szene speichern, nützlich für bleibende Bearbeitungen während der Programmierung. Diese Funktion ist jedoch nicht geeignet, um vorübergehende Probleme zu lösen, bei denen eine später gewünschte Rückkehr zu den Originalwerten vorauszusehen ist. Andererseits betrifft die OverlayFunktion die Szenendaten nicht direkt. Sobald Sie die Funktion deaktivieren, kehrt der Wert zur ursprünglichen Einstellung zurück. Daher ist diese Funktion nützlich für kurzfristige Änderungen oder zur Lösung vorübergehender Probleme. OVERLAY Mit der Overlay-Funktion („Überlagerung“) können Sie in einem aktuellen Mix den Fader- oder Mix-/Matrix-Pegeln einen vorübergehenden Versatzwert (+/–) hinzufügen bzw. „überlagern“. Der „überlagerte“ Wert lässt sich wie ein transparenter Filter für die Pegel-Werte verstehen. Dadurch können Sie die relativen Pegel angleichen, ohne die bestehenden Szenendaten bleibend zu verändern. Tatsächlicher Wert (UI&DSP) SCENEDaten SCENEAbruf 10 5 10 5 10 5 0 5 10 0 5 10 0 5 10 20 30 20 30 20 30 40 50 60 40 50 60 40 50 60 ∞ -10dB ∞ ∞ +6dB -10dB 10 5 10 5 0 5 10 0 5 10 0 5 10 20 30 20 30 20 30 40 50 60 40 50 60 40 50 60 ∞ -4dB -2dB -6dB 10 5 ∞ -12dB ∞ -3dB +3dB Overlay-Filter Aktuelle Mix-Daten Angenommen, ein regulärer Musiker einer Show wurde kurz bevor einer Aufführung/Aufnahme durch einen anderen Musiker ersetzt, und der Audiopegel des Kanals für den neuen Musiker ist um 6 dB niedriger als der des ursprünglichen Musikers. Diese Situation kann dadurch behoben werden, indem Sie den Gain des Eingangsverstärkers um 6 dB anheben. Dies sollte jedoch vermieden werden. Wenn Sie die Verstärkung nach der Aufführung/Aufnahme so eingestellt lassen, besteht das Risiko, dass der Eingangsverstärker übersteuert wird, sobald der ursprüngliche Musiker wieder zur Show dazustößt. Eine andere Methode besteht darin, einfach den Fader-Pegel des Kanals hochzuregeln. Wenn jedoch die Szene später erneut aufgerufen wird, steht der Fader wieder beim ursprünglichen Pegel. Sie können sich entscheiden, für diesen Kanal die Recall-Safe-Funktion zu aktivieren, damit sich der Pegel beim Szenenabruf nicht ändert. Wenn Sie jedoch Recall Safe verwenden, können Sie nicht die genauen Fader-Einstellungen nutzen, die möglicherweise zeitaufwendig für jede Szene programmiert wurden. Für diese Fälle ist die Overlay-Funktion sehr praktisch. Stellen Sie einen Versatzwert von +6 dB für den betreffenden Kanal ein. Auf diese Weise werden dem bestehenden Mix vorübergehend +6 dB hinzugefügt und auf das DSP-Processing angewendet. Dieser Overlay-Filter (die Versatzwerte mehrerer Kanäle) wird zwischen dem Mix und der DSPVerarbeitung eingefügt. So lange also Overlay aktiviert ist, wird (in diesem Beispiel) grundsätzlich ein relativer Wert von +6 dB hinzugefügt – auch dann, wenn der aktuelle Mix geändert wurde (z. B. durch Szenenabrufe usw.). 51 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Weitere praktische Funktionen Weitere praktische Funktionen Wartunsfunktionen Das RIVAGE-PM10-System bietet weitere hilfreiche Funktionen. Initialisierung • TOUCH AND TURN Sie können das gesamte System auf die Werksvorgaben zurücksetzen, oder Sie können nur einen Teil der Mix-Daten zurücksetzen. Sie können den Parameter bedienen, den Sie auf dem Bildschirm berühren. • HOME Systemprotokoll Der angezeigte Bildschirm, die Auswahl darauf und die Einstellung der Layer-Auswahl für jede Bay lassen sich gemeinsam unter der HOME-Taste speichern und sofort abrufen. Sie können eine Historie der Fehler und Warnmeldungen, die auf den Geräten aufgetreten sind, als Protokolldatei speichern. Das Protokoll kann an ein externes Speichergerät exportiert werden. • CONSOLE LOCK Um unerwünschte Betätigungen an der Bedienoberfläche zu verhindern, können Sie die Bedienung vorübergehend sperren. Mit dieser Einstellung wird die Bedienung von Bedienfeld und Touch Screen vollständig deaktiviert, so dass die Bedienelemente nicht durch eine versehentliche Berührung oder durch eine nicht berechtigte Person verstellt werden können, während der Bediener eine Pause macht. Sie können beim Sperren auch ein Passwort angeben. Kalibrierung • FADER CALIBRATION Je nach der Umgebung, in der Sie das System verwenden, können bei der Bewegung der Motor-Fader Diskrepanzen auftreten. Sie können die Kalibrierungsfunktion verwenden, um diese Diskrepanzen zu korrigieren. Das RIVAGE PM10-System bietet zwei Arten der Fader-Kalibrierung: Die „Motor Drive Calibration“ optimiert automatisch die motorische Bewegung der Fader, und die „Positioning Calibration“ gleicht die Fader-Positionen an. • TOUCH SCREEN CALIBRATION Diese Funktion richtet die Positionen von LC-Display und Touchscreen exakt aufeinander aus. 52 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Inhalt (Teil 2: Bedienung) FUNKTIONSSCHEMA Verwenden der Libraries ....................................................................................... 87 Inhalt (Teil 2: Bedienung) Preset-Grenzen der Libraries ................................................................................... 87 Abrufen eines Presets aus einer Library................................................................... 88 Speichern von Einstelldaten in einer Library ............................................................ 89 Löschen von Einstelldaten aus einer Library ............................................................ 89 Funktionsschema............................................................................................ 57 Paarschaltung ....................................................................................................... 90 Einstellen oder Aufheben der Paarschaltung über das Bedienfeld ......................... 90 Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm ....................................................................................................... 91 Bezeichnungen und Funktionen der Teile.....................................................58 Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) ............................................. 58 Selected-Channel-Bereich ....................................................................................... 59 UTILITY-Bereich ....................................................................................................... 62 SCENE MEMORY-Bereich ........................................................................................ 63 USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich ................................................................... 63 Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C) ..................................................................... 64 Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C) .................................................................. 65 Bildschirmübersicht ....................................................................................... 93 Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm...................................................... 93 Der OVERVIEW-Bildschirm .................................................................................. 99 System Setup (Systemeinrichtung)............................................................. 102 Oberseite der Bedienoberfläche ........................................................................... 67 Rückseite der Bedienoberfläche ........................................................................... 67 Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses ................... 70 Der SETUP-Bildschirm........................................................................................ 102 SYSTEM CONFIG .............................................................................................. 104 Online-Einstellungen ............................................................................................... 104 Offline-Einstellungen ............................................................................................... 117 Bay.................................................................................................................. 71 DELAY COMPENSATION .................................................................................. 121 WORD CLOCK ................................................................................................... 122 BUS SETUP........................................................................................................ 125 Fader und Fader-Ebenen...................................................................................... 71 Das „Selected-Channel“-Konzept ......................................................................... 72 Verschiedene Arten der Kanalauswahl .................................................................... 72 Einen Kanal mithilfe einer Hardware-Taste ([SEL]) auswählen ................................ 72 Auswählen der Kanäle auf dem Bildschirm ............................................................. 73 Auf einem externen Bildschirm ausgewählter Kanal ................................................ 73 Verknüpfen ausgewählter Kanäle............................................................................. 74 BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und MATRIXBusse).................. 125 SEND POINT (INPUT) (Angabe des Send-Ausspielpunktes für die einzelnen Eingangskanäle) .............. 126 SEND POINT (OUTPUT) (Angabe des Send-Ausspielpunkts für jeden MIX-/STEREO-Kanal) ...................... 128 Bay Link ................................................................................................................ 75 Umschalten von Ebenen mit den [HOME]-Tasten.................................................... 76 Patching (Routing) ...................................................................................... 130 Allgemeine Bedienung...................................................................................77 Zuweisen der Eingangs-Ports ............................................................................. 130 Zuweisen der Ausgangs-Ports ............................................................................ 131 Ändern des Namens ........................................................................................... 132 Port-to-Port.......................................................................................................... 134 Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens ...................................................... 77 Bedienung der Grundfunktionen auf dem oberen Bedienfeld ............................... 77 Ausschalten (Bedienvorgang) ............................................................................... 78 Bildschirm-Interface .............................................................................................. 78 Port-to-Port-Zuordnung ........................................................................................... 134 Pegelanzeigen-Bereich ............................................................................................ 81 Hauptbereich ............................................................................................................ 81 Menüleiste ................................................................................................................ 82 Kanalnamenbereich ................................................................................................. 83 Monitor ........................................................................................................ 135 Namenseingabe .................................................................................................... 84 Verwenden der Werkzeugschaltflächen................................................................ 85 CUE..................................................................................................................... 143 MONITOR ........................................................................................................... 135 Verwenden der Monitor-Funktion............................................................................ 135 Einschleifen eines Plug-ins in Monitorsignale......................................................... 141 Über den Cue-Modus und den Solo-Modus .......................................................... 143 Über Cue/Solo-Gruppen ......................................................................................... 143 Über den CUE-OPERATION-Modus im Cue-Modus .............................................. 144 Verwenden der Cue-Funktion ................................................................................. 144 Verwenden der Solo-Funktion................................................................................. 148 Die Werkzeugschaltflächen ...................................................................................... 85 Parameter kopieren und einfügen......................................................................... 85 Zurücksetzen der Parameter auf den Standardwert ............................................. 86 Vergleichen zweier Einstellungen ......................................................................... 86 OSCILLATOR ..................................................................................................... 150 Verwenden der Oszillatoren ................................................................................... 150 53 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Inhalt (Teil 2: Bedienung) TALKBACK ......................................................................................................... 153 FUNKTIONSSCHEMA Temporary Link ................................................................................................... 211 Verwenden der Talkback-Funktion ......................................................................... 153 Temporary-Link für Kanal konfigurieren ................................................................. 211 PHONES ............................................................................................................. 158 Kanäle kopieren und initialisieren ....................................................................... 212 Verwenden von Kopfhörern .................................................................................... 158 RTA (Real Time Analyzer) .................................................................................. 160 Kopieren von Kanalparametern .............................................................................. 212 Initialisieren der Kanalparameter ............................................................................ 213 Verwenden des Real Time Analyzer....................................................................... 160 GEQ/PEQ/Automixer ................................................................................... 215 Pegelanzeigen..............................................................................................163 Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer............................................. 215 Der Pegelanzeigenbereich.................................................................................. 163 Verwenden des METER-Bildschirms .................................................................. 164 Über die Anwendung eines grafischen EQs (GEQ) ............................................... 215 Über die Verwendung eines parametrischen EQ (PEQ) ........................................ 215 Über den Automixer................................................................................................ 215 DSP-Ressourcenverwaltung für GEQ ..................................................................... 215 Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal .......................................................... 216 Verwenden des 31BandGEQ ................................................................................. 220 Verwenden des Flex15GEQ ................................................................................... 222 Verwenden des 8BandPEQ .................................................................................... 223 Kanalparameter............................................................................................166 GAIN/SILK........................................................................................................... 166 GAIN/SILK-Einstellungen........................................................................................ 166 EQ ....................................................................................................................... 169 Verwenden des EQs ............................................................................................... 170 Automixer ............................................................................................................ 225 DYNAMICS ......................................................................................................... 174 Funktionsprinzip des Automixers............................................................................ 225 Einschleifen des Automixers in einen Kanal ........................................................... 226 Steuern der Parameter des Automixers.................................................................. 228 Verwenden der Dynamikprozessoren .................................................................... 174 INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) ..................................................................... 179 Über Inserts ............................................................................................................ 179 Einfügen eines externen Geräts (OUTBOARD) in einen Kanal .............................. 179 Einfügen (Insert) eines externen Geräts in einen Kanal ......................................... 183 Direktausgabe eines Eingangskanals .................................................................... 184 Mehrere Direktausgänge gleichzeitig zuweisen..................................................... 186 Plug-ins ........................................................................................................ 230 Über Plug-ins ...................................................................................................... 230 Über die Plug-in-Ressourcen ................................................................................. 230 DSP-Ressourcenverwaltung für Plug-ins ................................................................ 230 DELAY ................................................................................................................ 187 Verwenden der Plug-ins...................................................................................... 232 Steuern der Parameter eines Plug-ins ................................................................ 234 Verwenden der Tap-Tempo-Funktion ................................................................. 263 Über Delay.............................................................................................................. 187 Verwenden des Delays........................................................................................... 187 SENDS TO/SENDS FROM................................................................................. 191 Effekte und Temposynchronisation ........................................................................ 264 Verwenden von SENDS TO .................................................................................... 191 Verwenden von SENDS FROM ............................................................................... 193 Verwenden des Selected-Channel-Bereichs für Send-Einstellungen .................... 194 Verwenden der Fader zum Einstellen der Sends (SENDS-ON-FADER-Modus) .... 195 Verwenden der Quick-Datenkopierfunktion ........................................................... 196 Aufnehmen .................................................................................................. 266 2-Spur-USB-Recorder......................................................................................... 266 Bedienung über den TO-STEREO-Bereich ............................................................ 199 Senden eines Signals an einen STEREO-Bus ........................................................ 199 Informationen zum USB-Recorder .......................................................................... 266 Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders ............................ 267 Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk .................................................. 269 Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk............................ 271 Bearbeiten der Titelliste .......................................................................................... 273 SIGNAL FLOW.................................................................................................... 201 Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck.......................................................... 275 Anzeigen des Signalflusses ................................................................................... 201 Mehrspuraufnahme................................................................................................. 275 Virtueller Soundcheck ............................................................................................. 275 Informationen über Dante ....................................................................................... 275 Patching für Mehrspur-Aufzeichnung und virtuellen Soundcheck ......................... 276 Aufnahme oder Wiedergabe mit Hilfe einer DAW auf dem Computer ................... 277 TO STEREO ....................................................................................................... 199 Channel Job..................................................................................................203 Über DCAs .......................................................................................................... 203 Einer DCA-Gruppe Kanäle zuweisen ..................................................................... 203 Verwenden der DCAs ............................................................................................. 206 Anzeigen der Liste der DCA-Zustände im OVERVIEW-Bildschirm ........................ 206 Verwenden der DCAs ............................................................................................. 207 DCA-Roll-out-Funktion ............................................................................................ 207 Szenenspeicher ............................................................................................ 280 Die Szenenspeicher ............................................................................................ 280 Speichern, Aktualisieren und Abrufen von Szenen............................................. 280 Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich............................................ 280 Speichern einer Szene............................................................................................ 281 Die Mute-Gruppen............................................................................................... 208 Zuweisen von Kanälen zu Mute-Gruppen .............................................................. 208 54 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Inhalt (Teil 2: Bedienung) FUNKTIONSSCHEMA Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen......................... 282 Aktualisieren einer Szene ................................................................................... 282 Abrufen einer Szene ........................................................................................... 283 USER DEFINED KEYS....................................................................................... 329 Verwenden des SCENE-LIST-Bildschirms.............................................................. 284 Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene (Direct-Recall-Funktion) .......................................................................................... 286 MIDI/GPI...................................................................................................... 335 Verwenden des USER-DEFINED-KEYS-Bereichs................................................... 329 Zuweisen einer Funktion einer USER-DEFINED-Taste ........................................... 329 Über MIDI............................................................................................................ 335 Grundlegende MIDI-Einstellungen ...................................................................... 335 Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen ............................. 337 Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern ............. 340 Szenenspeicher bearbeiten ................................................................................ 288 Szenenspeicher sortieren ....................................................................................... 288 Über die Bearbeitung von Szenenspeichern ......................................................... 290 Eine Szene löschen (DELETE)................................................................................ 290 Eine Szene duplizieren (DUPLICATE) .................................................................... 291 Ändern von Szenennummer und Titel (RENAME) .................................................. 291 Mit Controller-Meldungen ....................................................................................... 340 Über GPI ............................................................................................................. 342 Verwendung von GPI IN ..................................................................................... 343 Verwendung von GPI OUT ................................................................................. 345 Verwenden der FADER-START-Funktion........................................................... 346 Verwenden der Focus-Funktion .......................................................................... 292 Verwenden der Fade-Funktion............................................................................ 294 Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT) ......................................................................... 295 Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK).............................................................................................. 296 Einsatz der Funktion „Global Paste“ ................................................................... 298 Verwendung der Recall-Safe-Funktion ............................................................... 301 Verwenden der Event-List-Funktion.................................................................... 302 Wartung....................................................................................................... 348 Firmware-Version................................................................................................ 348 Firmware-Aktualisierungen ................................................................................. 348 Einstellen der Fader ............................................................................................ 348 Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens ................................................. 351 Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen ..................................... 352 Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung ........................................................... 353 Systemprotokoll................................................................................................... 354 System Dump...................................................................................................... 356 OVERLAY ......................................................................................................305 Verwenden der Overlay-Funktion ....................................................................... 305 File (Datei-Modus) .......................................................................................309 Pult-Status.................................................................................................... 357 SAVE/LOAD........................................................................................................ 309 Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk .......................................................................... 309 Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk ............................................ 312 Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien............... 315 Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen ............................................ 357 Bedienfeldeinstellungen.............................................................................. 359 Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung ........................................... 359 Console-Lock-Funktion ....................................................................................... 360 Bearbeiten von Dateien .......................................................................................... 315 Sortieren von Dateien und Bearbeiten von Dateinamen/Kommentaren................. 316 Kopieren und Einfügen von Dateien....................................................................... 316 Löschen von Dateien .............................................................................................. 316 Erstellen von Verzeichnissen .................................................................................. 317 Sperren des Mischpults .......................................................................................... 360 Entsperren des Mischpults ..................................................................................... 361 Angeben der CONSOLE-LOCK-Bilddatei .............................................................. 361 User Setup .................................................................................................... 318 PREFERENCES ................................................................................................. 318 CUSTOM FADER ............................................................................................... 321 Custom-Fader-Banks und Master-Fader ................................................................ 321 USER-DEFINED-Drehregler ............................................................................... 323 Verwenden des USER-DEFINED-KNOBS-Bereichs ............................................... 323 Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED-Drehregler ............................ 324 Verwenden eines Kanalzugreglers......................................................................... 327 Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler................................................ 327 55 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Inhalt (Teil 2: Bedienung) FUNKTIONSSCHEMA Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor .................................................................................................362 Über RIVAGE PM10 Editor ................................................................................. 362 Online-Monitoring/Bedienung.............................................................................. 362 Offline-Bearbeitung und Synchronisation............................................................ 363 Offline-Bearbeitung ................................................................................................ 363 Synchronisieren der bearbeiteten Mixing-Daten .................................................... 364 Bedienung über den Bildschirm .......................................................................... 364 Menüleiste........................................................................................................... 364 Über die Bildschirme ........................................................................................... 365 CONTROLS ............................................................................................................ 366 Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen)................................... 367 Speichern und Laden einer Datei........................................................................ 367 Tastenzuweisungen für PM10 Editor .................................................................. 368 Initialisieren von PM10 Editor.............................................................................. 368 Meldungen .......................................................................................................... 369 Stichwortverzeichnis....................................................................................373 56 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Funktionsschema Funktionsschema FUNKTIONSSCHEMA DCA NAME/ASSIGN LIBRARY 204 BAY LINK 75 MUTE NAME/ASSIGN LIBRARY 209 CUSTOM FADER 321 USER DEFINED KNOBS 324 USER SETUP LIBRARY 53 CH STRIP ENCODERS MAIN SELECTED CHANNEL 93 OVERVIEW 99 USER DEFINED KEYS 329 SCENE LIST 284 SAVE/LOAD 309 284 MAINTENANCE 348 COMMENT FOCUS CHANNEL PARAMETER GAIN/SILK EQ FADE TIME 167 169 1CH CH1-72, CH73-144, MIX, MTRX/ST DYNAMICS 1CH CH1-72, CH73-144, MIX, MTRX/ST INSERT/D. OUT 171 173 174 GPI PLAYBACK LINK RECALL SAFE EVENT LIST 176 OVERLAY 177 OVERLAY 181 MONITOR 12CH INSERT 1/2 182 MONITOR DELAY 292 FIRMWARE VER 348 294 FADER CALIB 348 295 TOUCH CALIB 351 296 INTIALIZATION 352 301 PORT TRIM 353 302 SYSTEM LOG 355 305 179 1CH 12CH D.OUT 185 187 135 MONITOR 136 CUE 145 188 PHONES 159 CH1-72, CH73-144, MIX, MTRX/ST 189 RTA 160 DELAY SCALE 190 OSCILLATOR 151 DELAY TIME 190 TALKBACK 155 191 SENDS FROM 193 METER TO STEREO 200 INPUT METER 163 DCA/MUTE ASSIGN 203 OUTPUT METER 163 205 IN/OUT METER 163 FULL SCREEN 164 1CH ALL DCA ALL MUTE SIGNAL FLOW 203 208 201 LIBRARY CHANNEL LIBRARY EQ LIBRARY DYNAMICS LIBRARY PLUG-IN LIBRARY GEQ LIBRARY NAME LIBRARY 94 172 176 234 221 132 DATE/TIME 357 PANEL SETTINGS 359 CONSOLE LOCK 360 GEQ/PEQ 12CH SENDS TO 327 SCENE SETUP SYSTEM CONFIG 104 DEVICE SYNC 104 WORD CLOCK 122 DELAY COMPENSATION 121 BUS SETUP 125 MIDI/GPI 335 PREFERENCES 318 SEL LINK 319 57 31BandGEQ 220 Flex15GEQ 222 8BandPEQ 223 Automixer 225 RACK & REC PLUG-IN 230 USB RECORDER 269 VIRTUAL SOUND CHECK 276 CH JOB DCA ASSIGN 203 MUTE GROUP ASSIGN 208 CH COPY 212 CH DEFAULT 212 PATCH INPUT 130 OUTPUT 131 DIRECT OUT 186 RECORDING 276 NAME 132 PORT TO PORT 134 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) FUNKTIONSSCHEMA Bezeichnungen und Funktionen der Teile Dieses Kapitel beschreibt Namen und Funktionen der Bereiche auf der Bedienoberfläche CSR10. Einzelheiten zu jedem Bereich auf dem oberen Bedienfeld werden in den Absätzen zur Bedienung beschrieben. Lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt für weitere Informationen. Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) Das obere Bedienfeld der Bedienoberfläche CSR10 ist in folgende Bereiche unterteilt. ■ CS-R10 ■ CS-R10-S A C D A E B F C D E B B F B A Touch-Screen-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✔ B Kanalzugbereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✕ C Selected-Channel-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✕✙ D UTILITY-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✒ E SCENE-MEMORY-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✓ F USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✓ 58 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) Selected-Channel-Bereich FUNKTIONSSCHEMA 4 TO-ST-Tasten [A]/[B] Schaltet das vom Kanal zum Stereobus A oder B gesendete Signal ein oder aus. In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. 5 LED-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Kanalsignals an. 6 [CUE]-Taste Schaltet den Cue-Send des Kanals ein oder aus. 7 [PAN/BAL]-Regler Stellt Panorama/Balance des an die Stereobusse gesendeten Signals ein. 8 [Fn]-Taste (Funktionstaste) Führt die zugewiesene Funktion aus. 9 [ON]-Taste Schaltet den Kanal ein und aus. ) [FADER]-Regler Stellt den Pegel des Kanalfaders ein. ! [COPY]-Taste Kopiert einen Kanalparameter. @ [PASTE]-Taste Fügt einen Kanalparameter ein. 1 2 3 4 7 # Kanalnamen-Display Zeigt Kanalnummer und -namen sowie den Fader-Pegel an. 1 [ISOLATE]-Taste Schaltet Isolate ein oder aus. Mit der IsolateFunktion können Sie mit einem Tastendruck den gesamten ausgewählten Kanalzug von Abrufvorgängen von Szenen und Libraries ausnehmen, unabhängig von den Recall-SafeEinstellungen. $ Kanalfarbanzeige Zeigt die Kanalfarbe an. % [INC]/[DEC]-Tasten Schaltet Kanäle für die Parameterbearbeitung um. 8 5 9 6 ) ! @ # $ % 2 [RCL SAFE]-Taste Schaltet Recall Safe ein oder aus. Die Funktion „Recall Safe“ schützt bestimmte Parameter eines Kanals vor SzenenAbrufvorgängen. 3 [MUTE SAFE]-Taste Schaltet Mute Safe ein oder aus. Die Funktion „Mute Safe“ schützt einen Kanal vor Mute-Vorgängen. 59 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY 2 3 5 4 2 1 2 [ANALOG GAIN]-Regler Stellt die analoge Verstärkung für den Eingangsverstärker ein. 3 3 [+48V]-Taste Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus. 5 4 7 4 SILK-Regler [TEXTURE] Stellt die Intensität der SILK-Signalverarbeitung ein. 9 ) ! @ 1 EQUALIZER-Tasten [1-4]/[(5-8)] Schaltet die EQ-Bänder ein, für die Sie Einstellungen vornehmen möchten. Wenn Sie die Tasten [1-4] und [5-8] gleichzeitig drücken, wird die Verstärkung für alle Bänder auf 0 (FLAT) eingestellt. 2 EQUALIZER-Taste [ON] Schaltet die Klangregelung ein und aus. 3 EQUALIZER-Taste [SHELF] Schaltet zwischen Peaking-Filter und Shelving-Filter um. 6 6 8 7 EQUALIZER 1 INPUT-Tasten [A]/[B] Schaltet die Eingangsquelle des ausgewählten Eingangskanals um. 1 FUNKTIONSSCHEMA 5 SILK-Taste [ON] Schaltet SILK ein oder aus. Die SILK-Signalverarbeitung kann nur auf bestimmten Kanäle angewendet werden, um die entsprechenden Parts im Mix besonders lebendig erscheinen zu lassen, oder auf alle Kanäle, um dem Gesamtmix Tiefe und Perspektive zu verleihen. 4 EQ-Display Zeigt die Parameter der einzelnen EQ-Bänder an. 5 EQUALIZER-Regler [Q] Stellt den Q-Wert ein. 6 EQUALIZER-Regler [FREQUENCY] Stellt die Frequenz ein. 6 SILK-Taste [BLUE/RED] Schaltet um zwischen BLUE und RED: „BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“ für glitzernde Energie. 7 EQUALIZER-Regler [GAIN] Stellt die Verstärkung ein. 7 [DIGITAL GAIN]-Regler Stellt die digitale Eingangsverstärkung des Kanals ein. 8 GC-Anzeige Leuchtet, wenn GC (GAIN COMPENSATION) eingeschaltet ist. LPF/HPF 1 LPF/HPF-Regler [FREQUENCY] Stellt die Grenzfrequenz des LPF bzw. des HPF ein. 9 [ ]-Taste (Phase) Dreht die Phase des Eingangssignals um. 1 ) DELAY-Taste [ON] Schaltet das Delay ein oder aus. 3 2 4 2 LPF/HPF-Display Zeigt die Einstellungen des LPF bzw. des HPF an. ! DELAY-Display Zeigt den Verzögerungswert an. 3 LPF/HPF-Tasten [ON] Schaltet den LPF bzw. den HPF ein oder aus. @ [DELAY]-Regler Stellt den Verzögerungswert ein. 4 LPF/HPF-Tasten [SLOPE] Schaltet den Frequenzverlauf (Slope) des LPF bzw. des HPF um. 60 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) MIX/MATRIX SENDS DCA/MUTE/INSERT 1 DCA-ASSIGN-LEDs Zeigen die zugewiesenen DCAs an. 2 4 2 MUTE-GROUP-ASSIGN-LEDs Zeigen die zugewiesenen Mute-Gruppen an. 1 3 INSERT-Taste [PLUG-INS] Hiermit können Sie einen Bildschirm zur Einstellung von Parametern für die insertierten Plug-ins aufrufen. 2 3 4 3 4 INSERT-1/2-Tasten [ON] Schaltet den INSERT1 bzw. den INSERT2 ein oder aus. 1 5 5 6 1 DYNAMICS-1/2-IN-LED Zeigt den Dynamics-Eingangspegel an. 2 DYNAMICS-1/2-GR-LED Zeigt den Grad der DynamicsPegelabsenkung an. 6 3 DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>] Schaltet Parameter um, die im DYNAMICS-Display angezeigt werden. 2 4 3 1 MIX/MATRIX-Regler Stellt die Send-Pegel für die entsprechenden Busse ein. 2 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [PRE] Schalten den Send-Punkt zwischen PRE und POST um. Wenn eine Taste leuchtet, ist der Send-Punkt auf PRE eingestellt. DYNAMICS 1 FUNKTIONSSCHEMA 3 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [ON] Schalten das Send-Signal an den entsprechenden Bus ein und aus. 4 MIX/MATRIX-SENDS-Display Zeigt den entsprechenden Bus an. 5 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [MIX]/[MATRIX] Schaltet den Typ des Send-Zielbusses um. 4 DYNAMICS-1/2-Einstellregler Stellt die Parameter ein, die im DYNAMICS-Display angezeigt werden. 6 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [1-12]/[13-24]/[25-36]/ [37-48]/[49-60]/[61-72] Wählen eine Bank für den Send-Zielbus aus. 5 DYNAMICS-1/2-Display Zeigt die Dynamikparameter an. 6 DYNAMICS-1/2-Tasten [ON] Schalten Dynamics ein und aus. 61 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) FUNKTIONSSCHEMA ACHTUNG Entfernen Sie nicht das USB-Flash-Laufwerk vom USB-Anschluss oder schalten das Gerät aus, während das Gerät auf dessen Daten zugreift, z. B. beim Speichern, Laden oder Löschen von Daten. Dadurch kann Ihr USB-Flash-Laufwerk oder die Daten im Gerät oder die anderer Medien beschädigt werden. UTILITY-Bereich 3 RECORDING-Anschluss Hier können Sie ein USB-Flash-Laufwerk anschließen, um Audiodateien aufzunehmen oder wiederzugeben. Die unterstützten Dateiformate sind u. a. WAV und MP3. Für neueste Informationen darüber, welche USB-Flash-Laufwerke mit dem System benutzt werden können, besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 [SYSTEM]-Taste Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das RIVAGE PM10-System auf den Touchscreens anzuzeigen. Halten Sie die Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um die Bedienoberfläche herunterzufahren (Seite 78). Achten Sie vor dem Ausschalten darauf, dass die Bedienoberfläche heruntergefahren wurde. 1 POWER-Anzeige Leuchtet, wenn die Netzspannung am Gerät eingeschaltet ist (ON). Wenn beide Netzschalter A und B eingeschaltet werden, leuchtet diese Anzeige grün. Wenn nur einer der beiden Netzschalter A und B eingeschaltet wird, leuchtet sie rot. Wenn das RIVAGE PM 10-System nicht gestartet wird, leuchtet sie orange. 5 TALKBACK-Buchse Dies ist eine symmetrische XLR-3-31-Buchse, an der ein Talkback-Mikrofon angeschlossen werden kann. 2 USB-Port Hier können Sie ein USB-Gerät (beispielsweise Maus, Tastatur oder USB-Flash-Laufwerk) anschließen. Verwenden Sie ein USB-Flash-Laufwerk, um die internen Daten des Systems zu speichern und die gespeicherten Daten in das System zu laden. 6 +48V-Anzeige Leuchtet, wenn +48 V Phantomspannung an der TALKBACK-Buchse anliegt. 7 TALKBACK-Regler [LEVEL] Stellt den Eingangspegel des Mikrofons ein, das an der TALKBACK-Buchse angeschlossen ist. ■ Unterstütztes USB-Flash-Laufwerksformat Es werden die Formate FAT16 und FAT32 unterstützt. 8 TALKBACK-Taste [ON] Schaltet die Talkback-Funktion ein oder aus. ■ Schreibschutz Einige USB-Flash-Laufwerke haben einen Schreibschutz, der verhindert, dass Daten versehentlich gelöscht werden können. Wenn Ihr USB-Flash-Laufwerk wichtige Daten enthält, sollten Sie von dessen Schreibschutz Gebrauch machen, um versehentliches Löschen zu verhindern. Andererseits müssen Sie selbstverständlich sicherstellen, dass der Schreibschutz des USB-Flash-Laufwerks ausgeschaltet ist, bevor Sie Daten darauf speichern können. 9 LEVEL-Regler [MONITOR A], [MONITOR B] Stellt den Ausgangspegel der Monitorsignale ein. Für neueste Informationen darüber, welche USB-FlashLaufwerke mit dem System benutzt werden können, besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/ 62 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) SCENE MEMORY-Bereich FUNKTIONSSCHEMA USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich 2 [UNDO]-Taste Macht den jeweils letzten Szenenvorgang (Speicherung, Abruf, Aktualisierung) einer Szene rückgängig. Nachdem Sie den Vorgang mit der [UNDO]-Taste rückgängig gemacht haben, können Sie die rückgängig gemachte Aktion durch erneutes Drücken der [UNDO]-Taste erneut ausführen. HINWEIS Sie können keinen Vorgang rückgängig machen, bei dem eine neue Szene gespeichert wurde. 1 4 3 2 5 3 [UPDATE]-Taste Aktualisiert Szenendaten durch Überschreiben der aktuellen (zuletzt abgerufenen oder gespeicherten) Szene mit den aktuellen Mix-Daten. 1 4 Scene Memory-Display Zeigt den gewählten Szenenspeicher an. 8 6 7 2 5 [PREVIEW]-Taste Schaltet den Preview-Modus ein oder aus. (Dieses Feature wird durch eine zukünftige Aktualisierung unterstützt werden.) 3 4 6 [STORE]-Taste 1 [OVERLAY]-Taste Speichert die aktuellen Mix-Daten auf Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm dem gewählten Szenenspeicher. OVERLAY SETTING aufzurufen. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei 7 [INC]/[DEC]-Tasten gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay ein- oder Hiermit können Sie die Szenennummer auszuschalten. einer Szene auswählen, die Sie Drücken Sie bei eingeschaltetem Overlay die speichern oder abrufen möchten. [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit8 [RECALL]-Taste Modus zu gelangen. Hiermit können Sie eine gespeicherte Szene aus dem Szenenspeicher laden. 5 1 USER-DEFINED-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Wählen die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINEDRegler oder die USER-DEFINEDTasten aus. 2 USER-DEFINED-KNOBSBereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Reglern zugewiesen sind. 3 USER DEFINED KNOBS [1]/[2]/[3]/[4] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden. 4 USER-DEFINED-KEYSBereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind. 5 USER DEFINED KEYS [1]–[12] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden. 63 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) ACHTUNG Benutzen Sie niemals spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Ihre Fingernägel zur Bedienung der Touchscreens. Dadurch können die Bildschirme verkratzen und unbedienbar werden. Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C) Bay L FUNKTIONSSCHEMA Bay C 2 [VIEW]-Taste Schaltet zwischen Abruf des OVERVIEW- und des SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirms um. Bay Eine „Bay“ besteht aus einer Gruppe von 12 Fadern im TouchscreenBereich und im Kanalzugbereich. Die CS-R10 enthält drei Bays; die CS-R10-S enthält zwei Bays, mit denen jeweils eine unabhängige Steuerung möglich ist. 3 [MIX]/[MATRIX]-Tasten Geben Sie die Art des auf dem OVERVIEW-Bildschirm angezeigten Send-Zielbusses an. 4 Tasten [1-12]/[13-24]/[25-36]/[37-48]/[49-60]/[61-72] Hiermit können Sie eine Bank für den auf dem Bildschirm angezeigten Send-Zielbus auswählen. Bay R 1 2 3 4 1 Touchscreen Die ist ein Touchscreen (berührungsempfindlicher Bildschirm), auf dem Sie durch Fingerbewegung Menüs auswählen oder Parameter einstellen können. Bitte bedenken Sie, dass Sie das Gerät nicht bedienen können, wenn Sie mehrere Stellen gleichzeitig berühren. HINWEIS • Wenn die Touchscreens verschmutzt sein sollten, wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch sauber. • Denken Sie daran, vor Gebrauch der Touchscreens den transparenten Film zu entfernen, der als Transportschutz aufgebracht wurde. 64 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C) 4 [SEL]-Taste Hiermit können Sie den Kanal auswählen, der im Kanalzugbereich oder im Display gesteuert wird. Wenn der Kanal ausgewählt ist, leuchtet die LED der Taste. 5 Meter-LEDs Zeigen den Kanalpegel an. 1 Bildschirm-Encoder (nur Bay L und C) Steuert den aktuell im Touchscreen gewählten Drehregler. Die Reglerfunktion variiert je nach angezeigtem Bildschirm. 2 3 4 ) 5 6 7 8 9 ! @ # 6 Dynamics-LEDs Zeigen den Status von Dynamics 1 und 2 an. 7 [ON]-Taste Schaltet den Kanal ein und aus. Wenn der Kanal eingeschaltet ist, leuchtet die LED der Taste. Im Modus SENDS ON FADER dient diese Taste als Ein-/Ausschalter für die von jedem Kanal an den aktuell ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus gesendeten Signale. 2 Kanalzugregler Stellt die Verstärkung, die Panoramaposition oder andere Parameter des Kanals ein. Sie können diesem Regler fünf Parameterfunktionen (ausgewählt aus folgender Liste) zuweisen; die gewünschte Funktion wählen Sie mit den Tasten [UP]/[DOWN] aus. • PAN/BALANCE • ANALOG GAIN • DIGITAL GAIN • SELECTED SEND • MIX1 SEND - MIX72 SEND • MATRIX1 SEND MATRIX36 SEND • HPF FREQUENCY • LPF FREQUENCY • DYNAMICS1 THRESHOLD • DYNAMICS2 THRESHOLD • DELAY • SILK TEXTURE 1 $ FUNKTIONSSCHEMA 8 Kanalnamen-Display Zeigt den Kanalnamen, Fader-Pegel usw. an. 9 Kanalfarbanzeige Zeigt die Kanalfarbe an. Sie können aus elf Kanalfarben sowie „OFF“ (aus) auswählen. ) Fader Dies ist ein berührungsempfindlicher 100-mm-Motorfader. Im Modus SENDS ON FADER stellt dieser Fader den Send-Pegel des Signals ein, das von jedem Kanal zum aktuell ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus gesendet wird. ! SAFE-R-Anzeige Leuchtet, wenn der Kanal auf Recall Safe eingestellt ist. @ SAFE-M-Anzeige Leuchtet, wenn der Kanal auf Mute Safe eingestellt ist. # ISOLATE-Anzeige Leuchtet, wenn der Kanal isoliert ist („Isolated“). $ [CUE]-Taste Wählt den vorzuhörenden Kanal aus. 3 [Fn]-Taste Steuert die Funktion, die vom Anwender zugewiesen wurde. Sie können eine der folgenden Funktionen zuordnen: • INPUT A/B • ISOLATE • ALTERNATE CUE • ENCODER PARAMETER • GC ON/OFF 65 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CSR10) 1 2 3 4 FUNKTIONSSCHEMA 9 [DCA]-Taste Hiermit wählen Sie eine DCA-Ebene. 1 PIN-Anzeige Leuchtet, wenn die Pinning-Funktion des [TOUCH AND TURN]-Reglers eingeschaltet ist. (Dieses Feature wird durch eine zukünftige Aktualisierung unterstützt werden.) ) CUSTOM-Tasten [1]/[2] Hiermit wählen Sie eine eigene Ebene. Sie können eigene Fader zweier Bänke (mit insgesamt 12 Ebenen) auf jede der Custom-Ebenen legen. ! Layer-Display Zeigt die ausgewählte Ebene (Layer) an. 2 [TOUCH AND TURN]-Regler Steuert den Parameter des Reglers, den Sie auf dem Touchscreen berühren. @ Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F] Hiermit wählen Sie eine Ebene aus. 5 3 Kanalzugregler-Display Zeigt die Funktion an, die dem Kanalzugregler zugewiesen wurde. 6 4 Tasten UP [U]/DOWN [D] Hiermit können Sie die Funktion auswählen, die Sie mit dem Kanalzugregler bedienen möchten. 7 8 5 [SHIFT]-Taste Drücken Sie diese zusammen mit einer weiteren Taste, um eine bestimmte Funktion auszuführen. Die folgende Tabelle zeigt Beispiele für die Verwendung der [SHIFT]-Taste in Kombination mit einer anderen Taste. 9 ) ! # [HOME]-Taste Ruft eine Gruppe von Einstellungen ab. Drücken und halten Sie diese Taste, um die folgenden Einstellungen zu speichern: • Aktueller Bildschirm • Gewählter Kanal/Parameter auf dem Bildschirm • Gewählte Ebene (Layer) @ Vorgehensweise Funktion Drücken und halten Sie die [SHIFT]Taste gedrückt, und drücken Sie zusätzlich die [CUE]Taste. Umschalten des CueWegs auf das Send-Ziel (der Send wird vorgehört). (A ➝ B ➝ A&B ➝ A) 6 [SENDS ON FADER]-Taste Schaltet den SENDS-ON-FADER-Modus ein und aus. 7 INPUT-Tasten [1-72]/[73-144] Hiermit wählen Sie eine Eingangsebene. # 8 OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX] Hiermit wählen Sie eine Ausgangsebene. 66 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberseite der Bedienoberfläche Oberseite der Bedienoberfläche Rückseite der Bedienoberfläche 1 ■ CS-R10 FUNKTIONSSCHEMA ■ CS-R10 1 7 8 9 2 1 3 ( @ 4 5 6 1 1 ( ( ) B ! # A 2 3 4 3 % $ ^ 1 ■ CS-R10-S &* ■ CS-R10-S 1 7 8 9 2 3 4 2 @ 1 3 ( ( 4 5 6 1 ( ) B ! # 3 A 1 Helligkeitsregler Stellt die Helligkeit des Hintergrundlichts des Pults ein. % $ ^ 2 Kopfhörerbügel Um die Aufhängung zu verwenden, ziehen Sie den Knopf heraus und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. (Die Aufhängung ist nun arretiert.) Um die Aufhängung wieder einzufahren, drehen Sie zum Entriegeln den Knopf im Uhrzeigersinn und drücken Sie ihn hinein. &* 1 LAMP-Buchsen Diese vierpoligen, weiblichen XLR-Ausgangsbuchsen dienen der Stromversorgung der mitgelieferten Schwanenhalslampen LA1L von Yamaha. (CS-R10: 4 Buchsen; CS-R10-S: 3 Buchsen). 3 PHONES-A/B-[LEVEL]-Regler Stellt den Signalpegel ein, der an den PHONES-OUT-Buchsen ausgegeben wird. 4 PHONES-Ausgangsbuchsen A/B Dies sind Kopfhörerbuchsen zum Abhören des MONITOR- oder CUE-Signals. 67 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Rückseite der Bedienoberfläche 2 MIDI-OUT-/IN-Buchsen Über diese Anschlüsse werden MIDI-Meldungen an externe MIDI-Geräte übertragen oder von diesen empfangen. FUNKTIONSSCHEMA 6 [RESET]-Schalter Setzt die Bedienungsoberfläche zurück. Es werden nur die Bedienelemente (Bildschirme, Anzeigen und Bedientasten/-regler) auf der Bedienungsoberfläche neu gestartet, ohne dass Audiosignale unterbrochen werden. Verwenden Sie diesen Schalter, falls die Bedienungsoberfläche nicht mehr auf Eingaben reagiert. 3 GPI-Anschluss Dies ist eine 25-polige weibliche D-Sub-Buchse, über die eine Kommunikation (8 Eingänge, 8 Ausgänge) mit einem mit GPI ausgestatteten externen Gerät ermöglicht. 7 OMNI-IN-Buchsen Dies sind symmetrische XLR-Eingangsbuchsen des Typs 3-31 (weiblich) für die Zuführung analoger Audiosignale von Geräten mit Leitungspegelausgängen oder von Mikrofonen. Sie bieten eine digitale Signalverarbeitung namens SILK. 4 [FAN]-Schalter Stellt den internen Lüfter auf eine der Geschwindigkeiten HIGH (hoch) oder LOW (niedrig) ein. HINWEIS Dieser Schalter ist bei Auslieferung ab Werk auf LOW eingestellt. Solange das Gerät bei der angegebenen Umgebungstemperatur betrieben wird, können die Stellungen LOW oder HIGH verwendet werden. Die Stellung HIGH wird empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, wenn das Gerät bei einer im Bereich befindlichen Umgebungstemperatur direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, und in allen Situationen, in denen das Lüftergeräusch kein Problem darstellt. Männlicher XLR-Stecker 1 (Masse) 3 (Kalt) 2 (Heiß) 5 VIDEO-OUT-Anschluss Schließen Sie einen externen Monitor (XGA 1024 x 768 oder höher) an dieser DVI-D-Buchse (Dual-link) an. 8 OMNI-OUT-Buchsen Dies sind symmetrische XLR-Ausgangsbuchsen des Typs 3-32 (männlich), die analoge Audiosignale übertragen. Weiblicher XLR-Stecker 2 (Heiß) 3 (Kalt) 1 (Masse) 9 AES/EBU-Buchsen Sowohl Eingänge als auch Ausgänge sind mit integrierten Sample-Rate-Konvertern ausgestattet. IN Dies sind symmetrische, weibliche XLR-3-31-Eingangsbuchsen für den Empfang digitaler Audiosignale im AES/EBU-Format. OUT Dies sind symmetrische, männliche XLR-3-32-Ausgangsbuchsen für die Übertragung digitaler Audiosignale im AES/EBU-Format. ) MY-Kartenschächte Hier können Sie optionale Mini-YGDAI-I/O-Karten installieren, um das Gerät durch zusätzliche I/O-Anschlüsse zu erweitern. ! USB-Ports An diesen Ports können Sie ein USB-Speichergerät wie z. B. ein Flash-Laufwerk anschließen, oder eine USB-Maus oder USB-Tastatur. 68 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Rückseite der Bedienoberfläche HINWEIS @ WORD-CLOCK-OUT-Buchse Dieser BNC-Anschluss wird für die Übertragung des Wordclock-Signals zu einem externen Gerät verwendet. • Zum Schutz vor elektromagnetischen Störungen sollten Sie ein STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) verwenden. Achten Sie darauf, dass die Metallteile der Stecker mittels leitfähigem Klebeband oder anderen Methoden elektrisch mit der Abschirmung des STP-Kabels verbunden sind. • Es wird die Verwendung von Ethernet-Kabeln mit Neutrik etherCON CAT5-kompatiblen RJ45-Steckern empfohlen. Es können auch Standard-RJ-45-Stecker verwendet werden. • Die Kabellängen zwischen den Geräten kann bis zu 100 m betragen. Die maximale Distanz kann in der Praxis vom verwendeten Kabel abhängen. # TO-ENGINE-Anschlüsse OUT/IN Diese RJ-45-Anschlüsse ermöglichen den Anschluss an einem Pultnetzwerk in Ringtopologie über Ethernet-Kabel (CAT5e oder höher empfohlen). HINWEIS • Zum Schutz vor elektromagnetischen Störungen sollten Sie ein STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) verwenden. Achten Sie darauf, dass die Metallteile der Stecker mittels leitfähigem Klebeband oder anderen Methoden elektrisch mit der Abschirmung des STP-Kabels verbunden sind. • Es wird die Verwendung von Ethernet-Kabeln mit Neutrik etherCON CAT5-kompatiblen RJ45-Steckern empfohlen. Es können auch Standard-RJ-45-Stecker verwendet werden. • Die Kabellängen zwischen den Geräten kann bis zu 100 m betragen. Die maximale Distanz kann in der Praxis vom verwendeten Kabel abhängen. * LINK/ACT-Anzeige Diese Anzeige blinkt oder leuchtet grün, je nach Verbindungsstatus. ( Lüftungsöffnung Die CSR10 enthält Kühllüfter. An diesen Öffnungen tritt warme Luft aus der Einheit aus. Bitte achten Sie darauf, den Luftauslass nicht durch irgendwelche Gegenstände zu versperren. A AC IN-Anschlüsse An diesen Buchsen werden die mitgelieferten Netzkabel angeschlossen. Schließen Sie zuerst die Netzkabel an dieser Einheit an, und stecken Sie dann die Netzstecker in zwei Netzsteckdosen. Schieben Sie die Kabelstecker vollständig hinein, bis sie sicher einrasten. Die mitgelieferten Netzkabel besitzen einen speziellen Verriegelungsmechanismus (V-lock), der verhindert, dass die Netzkabel versehentlich herausgezogen werden. $ ERR-Anzeige Diese Anzeige blinkt rot, wenn ein Fehler auftritt. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler. % LINK-Anzeige Diese Anzeige blinkt oder leuchtet je nach Netzwerkstatus. Grün (blinkt) Grün (leuchtet stetig) FUNKTIONSSCHEMA Vorsicht Achten Sie darauf, die Einheit auszuschalten, bevor Sie die Netzkabel anschließen oder abziehen. Die Einheit bereitet sich für die Verbindung zum Pult-Netzwerk vor. Wenn sie kontinuierlich blinkt, funktioniert das System nicht richtig. Wenn das Problem nach dem Ausführen folgender Aktionen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. • Schalten Sie das RIVAGE-PM-10-System aus und wieder ein. • Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Kabel fest angeschlossen sind (verriegelt). • Verwenden Sie ein anderes Kabel. Um eines der Netzkabel abzuziehen, ziehen Sie es heraus, während Sie die Entriegelungstaste am Stecker drücken. B I/P (Netzschalter) Schalten zwischen eingeschaltetem (I) und ausgeschaltetem Zustand (P) um. Die Einheit ist korrekt mit dem Pult-Netzwerk verbunden. ^ TX/RX-Anzeigen Die zugehörige Anzeige blinkt grün, wenn Daten an den TO-ENGINE-Anschlüssen OUT/IN gesendet (TX = Transmit) oder empfangen werden (RX = Receive). & NETWORK-Anschluss Dieser RJ-45-Anschluss ermöglicht die Verbindung der Einheit mit einem Computer über ein Ethernet-Kabel (CAT5e oder höher empfohlen). 69 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses FUNKTIONSSCHEMA Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses Jede Komponente im RIVAGE PM10-System bietet einen NETWORK-Anschluss an der Rückseite. Schließen Sie an diesen Anschlüssen keine nicht unterstützten Geräte an (z. B. einen Computer, den Sie zur Aktualisierung der Firmware oder zur Steuerung externer Geräte verwenden). Anderenfalls können unerwartete Kommunikationsdaten den Betrieb des Systems gefährden. Insbesondere sollten Sie niemals die NETWORK-Anschlüsse mehrerer Komponenten mit demselben Netzwerk-Switch verbinden. Diese Anschlüsse werden normalerweise über das Systemnetzwerk miteinander verbunden. Daher erzeugt ein direkter Anschluss am Netzwerk-Switch eine Schleife, wodurch die normale Systemkommunikation unmöglich werden könnte. NETWORK-Anschluss an jeder Komponente RPio622 (Rückseite) Schließen Sie NICHT mehrere Komponenten am Netzwerk-Switch an RPio222 (Rückseite) RPio622 RPio222 Schließen Sie nicht mehrere Komponenten am Netzwerk-Switch an. (Anderenfalls wird eine Ethernet-Loop erzeugt.) Wird ausschließlich für die FirmwareAktualisierung verwendet DSP-R10 (Rückseite) Diese sind intern über das I/O-Netzwerk miteinander verbunden. Wird ausschließlich für die FirmwareAktualisierung verwendet DSP-R10 Anschluss für einen Computer für die externe Steuerung Diese sind intern über das Pultnetzwerk miteinander verbunden. CS-R10 (Rückseite) CS-R10 Anschluss für einen Computer für die externe Steuerung 70 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bay Fader und Fader-Ebenen FUNKTIONSSCHEMA Fader und Fader-Ebenen Bay ■ Auswählen einer Ebene Eine „Bay“ besteht aus einer Gruppe von 12 Fadern im Touchscreen-Bereich und im Kanalzugbereich. Die Bedienungsoberfläche CSR10 enthält drei Bays (L/C/R), die Sie unabhängig bedienen können. Daher können Sie Mischvorgänge ausführen, z. B. Abruf von Einstellungen auf dem Touchscreen oder Umschalten zwischen Ebenen mit jeweils 12 Fader einer Bay, ohne die Einstellungen anderer Bays zu beeinflussen. Beachten Sie bitte, dass die Bay R (im Gegensatz zu Bay L und C) nicht über einen Touchscreen oder die darunter befindlichen Regler verfügt. Wenn Sie einen externen Monitor anschließen, können Sie diesen ausschließlich für Bay R verwenden. Der externe Monitor zeigt Display-Inhalte ähnlich wie Bay L und Bay C an, er zeigt jedoch Layer oder Kanäle an, die bei Bay R ausgewählt wurden. Bay L Bay C Es sind zwölf Fader in Layers (Ebenen) angeordnet, wie unten gezeigt. Sie können die LayerAuswahltasten rechts der Fader verwenden, um die Kanäle für die Bearbeitung abzurufen. Es gibt zwei Arten von Ebenen: Base Layer (Basisebene) und Custom Layer (anwenderdefinierbare Ebene). ■ Base Layer Eine Base Layer enthält Mischpultkanäle, die in der festen Reihenfolge der Kanäle angeordnet sind. Input [1–12], [13–24] ... [133–144]: insgesamt 12 Ebenen Mix [1–12], [13–24] ... [61–72]: insgesamt 6 Ebenen Matrix [1–12], [13–24] ... [35–36]: insgesamt 3 Ebenen Stereo [A/B]: insgesamt 1 Ebene CUE [A/B], MONITOR [A/B]: insgesamt 1 Ebene DCA [1–12], [13–24]: insgesamt 2 Ebenen Selected-Channel-Bereich ■ Custom Layer Eine Custom Layer (Anwenderdefinierbare Ebene) enthält 12 Fader, der Sie Kanäle zuweisen können. Sie können 12 Ebenen (2 Banken x 6 Ebenen) eigens definierter Fader unabhängig für jede Bay zuweisen. Um bestimmte Eingangs-/Ausgangs-/DCA-/Custom-Kanäle zu bearbeiten, verwenden Sie die LAYER-Taste, um eine Ebene auszuwählen. Die Layer-Auswahltaste der aktuell ausgewählten Ebene leuchtet, und die Layer-Darstellung zeigt die Kurzbezeichnungen der entsprechenden Kanäle an. Wenn Sie z. B. LAYER [IN 1–12] auswählen, können Sie die [SEL]-Taste 1 zur Bedienung von Eingangskanal 1 verwenden. Wenn Sie LAYER [IN 25–36] auswählen, können Sie die gleiche [SEL]Taste 1 zur Bedienung von Eingangskanal 25 verwenden. Bay R 71 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bay Das „Selected-Channel“-Konzept FUNKTIONSSCHEMA Das „Selected-Channel“-Konzept 1 INPUT-Tasten [1–72]/[73–144] Hiermit wählen Sie eine Eingangsebene. 1 2 OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX] Hiermit wählen Sie eine Ausgangsebene. Im RIVAGE PM10-System können Sie einen bestimmten Kanal auswählen, den Sie bedienen oder dessen Mixing-Parameter Sie ablesen möchten. 2 Verschiedene Arten der Kanalauswahl 3 [DCA]-Taste Hiermit wählen Sie eine DCA-Ebene. 3 Die Bedienungsoberfläche CSR10 ermöglicht die Auswahl spezieller „unabhängiger“ Kanäle. Durch diese Funktion können Sie mehrere Kanäle auf einer einzelnen Bedienungsoberfläche bedienen. 4 CUSTOM-Tasten [1]/[2] Hiermit wählen Sie eine eigene Ebene. Sie können 4 eigene Fader zweier Bänke (mit insgesamt 12 Ebenen) auf jede der Custom-Ebenen legen. Einen Kanal mithilfe der Hardware auswählen Sie können einen bestimmten Kanal für den Selected-Channel-Bereich (Hardware) auswählen. Sie können auch die [SEL]-Tasten in jeder Bay verwenden. 5 Layer-Display Zeigt die ausgewählte Ebene an. Kanäle auf dem Bildschirm auswählen (bis zu drei einzelnen Kanälen) Bei der CS-R10 können Sie einen bestimmten Kanal jeweils auf Bay L, Bay C und/oder R (auf dem Bildschirm) auswählen. Bei der CS-R10-S können Sie einen bestimmten Kanal jeweils auf Bay C und/oder R (auf dem externen Bildschirm) auswählen. Sie können (je nach gewünschter Bedienungsweise) die auf dem Bildschirm und die über HardwareTasten ausgewählten Kanäle auch miteinander verknüpfen. 6 Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F] Hiermit wählen Sie eine Ebene aus. Für die Fader 5 werden je nach Tastenkombination verschiedene Ebenen abgerufen, wie in der folgenden Tabelle gezeigt: Einen Kanal mithilfe einer Hardware-Taste ([SEL]) auswählen 6 Tasten [INPUT 1-72] [INPUT 73-144] [OUTPUT MIX] [OUTPUT MATRIX] [DCA] [A] Eingänge 1–12 Eingänge 73–84 MIX 1–12 MATRIX 1–12 DCA 1–12 [B] Eingänge 13–24 Eingänge 85–96 MIX 13–24 MATRIX 13–24 DCA 13–24 [C] Eingänge 25–36 Eingänge 97–108 MIX 25–36 MATRIX 25–36 – [D] Eingänge 37–48 Eingänge 109–120 MIX 37–48 Stereo A, Stereo B – [E] Eingänge 49–60 Eingänge 121–132 MIX 49–60 CUE A, CUE B, MON A, MON B – [F] Eingänge 61–72 Eingänge 133–144 MIX 61–72 – – Selected-Channel-Bereich Hardware-Taste [SEL] 72 Nur für diesen Bereich verwendet RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bay Das „Selected-Channel“-Konzept Mit einer [SEL]-Taste können Sie den entsprechenden Kanal für den Selected-Channel-Bereich (Hardware) auswählen. Die [SEL]-Tasten können jedoch auch mit auf dem Bildschirm ausgewählten Kanälen verknüpft werden, um Kanäle einer DCA- oder einer Mute-Gruppe zuzuordnen. Bildschirmgewählter Kanal (L) FUNKTIONSSCHEMA Bildschirmgewählter Kanal (C) Auswählen der Kanäle auf dem Bildschirm Zusätzlich zum Selected-Channel-Bereich (Hardware) ist der Touchscreen in jeder Bay hilfreich für die Bedienung von Parametern eines bestimmten Kanals. Ein bestimmter Kanal, der auf einem der Touchscreens ausgewählt ist, wird „bildschirmgewählter Kanal“ genannt. Sie können einen Kanal auf eine der folgenden Arten auf dem Bildschirm auswählen: 1 Drücken Sie jeweils auf eine Seite der (+/–)-Schaltflächen in der Anzeige des ausgewählten Kanals oben links im Bildschirm. Drücken Sie auf die linke Seite (–) der Anzeige des ausgewählten Kanals, um den vorhergehenden Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf die rechte Seite (+) des Bereichs, um den nächsten Kanal auszuwählen. 2 Drücken Sie auf den Kanalnamenbereich am unteren Bildschirmrand. Tippen Sie wiederholt auf den Kanalnamen, um den ausgewählten Kanal auf dem Bildschirm umzuschalten. Wenn Sie Fader-Ebenen im Meter-Bereich umschalten, ändert sich entsprechend auch die Anzeige im Kanalnamenbereich. Auf diese Weise haben Sie Zugang zu jedem Kanal auf dem Bildschirm. Auf einem externen Bildschirm ausgewählter Kanal 1 Der auf einem externen Bildschirm ausgewählte Kanal dient auch als bildschirmgewählter Kanal für Bay R. Dadurch können Sie bei Einsatz eines externen Bildschirms und einer USB-Maus die Kanalparameter auf Bay R genau so bedienen wie bei Bay L und Bay C. Bildschirmgewählter Kanal (L) Bildschirmgewählter Kanal (C) Bildschirmgewählter Kanal (R) 2 HINWEIS Wenn Sie im PREFERENCES-Fenster die LINK-Funktion für die [FADER BANK]->[SEL]-Tasten verwenden, können Sie beim Umschalten zwischen Fader-Banken (Seite 319) automatisch auf den gewählten Kanal auf jeder Bank (den zuletzt gewählten Kanal) umschalten. 73 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bay Das „Selected-Channel“-Konzept FUNKTIONSSCHEMA Verknüpfen ausgewählter Kanäle Im PREFERENCES-Fenster können Sie eine Verknüpfung zwischen den auf dem Bildschirm ausgewählten Kanälen/Parametern und den [SEL]-Tasten (Hardware) einrichten, und Sie können eine Verbindung zwischen den [SEL]-Tasten und den Bays einrichten. Sie können auch festlegen, ob die Auswahl durch die [SEL]-Hardware-Taste mit Cue-Bedienvorgängen (Seite 318) verknüpft wird. Bildschirmgewählter Kanal (L) Bildschirmgewählter Kanal (C) Via Hardware gewählter Kanal Bildschirmgewählter Kanal (R) 74 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bay Bay Link Bay Link 2. Drücken Sie die PREFERENCES-Schaltfläche, um das PREFERENCEEinblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 3. Drücken Sie die SURFACE-SETTINGS1-Registerkarte, um die SURFACESETTINGS1-Seite aufzurufen. Mit der Bay-Link-Funktion können Sie Ebenen (Layers) aus verschiedenen Bays der Bedienoberfläche auswählen. Normalerweise arbeitet jede Bay mit 12 Fadern unabhängig. Mit dieser Funktion können Sie mehrere Bays verknüpfen und als eine einzige Bay mit bis zu 36 Fadern verwenden. Verknüpfbare Funktionen sind unter anderen: • Auswahl der Fader-Ebene FUNKTIONSSCHEMA • Ein-/Ausschalten von SENDS ON FADER • Umschalten der Auswahl der Kanalzugregler • Auswahl des Send-Ziels, wenn der OVERVIEWBildschirm aktiv ist 1. SURFACE SETTINGS1 Auswählen des Send-Ziels Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 1 1 BAY LINK Gibt an, ob die auf mehreren Bays ausgewählten Ebenen miteinander verknüpft sein sollen. Sie können L+R, L+C, C+R oder L+C+R auswählen. 4. Verwenden Sie die BAY-LINK-Schaltfläche, um die Bays auszuwählen, die Sie verknüpfen möchten. HINWEIS • Sie können nur Bays auswählen, die über CH SEL verknüpft sind. • Unabhängig vom Bay-Link-Status kann eine Verknüpfung zwischen SCREEN SEL und CH SEL sowie die Einstellung von [CUE]-[SEL] LINK unabhängig für jede Bay ein- und ausgeschaltet werden. 75 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bay Bay Link FUNKTIONSSCHEMA Umschalten von Ebenen mit den [HOME]-Tasten Verknüpfte Bays sind durch einen weißen Rahmen markiert. Unabhängig vom Bay-Link-Status ruft jede [HOME]-Taste eine Ebene ab, die „ausgerollt“ und mit einem Bookmark versehen wurde. Wenn Sie die Bay-Link-Funktion ausschalten, nachdem Sie ausgerollte Ebenen mit Bookmarks versehen haben, werden nur Ebenen auf der Bay abgerufen, die über die entsprechende [HOME]-Taste gespeichert wurden. Die ausgewählte Ebene wird durch einen fetten weißen Rahmen im Pegelanzeigenbereich dargestellt. Zusätzlich wird die Ebene der verknüpften Bay durch einen dünnen weißen Rahmen angezeigt. HINWEIS • Durch Ändern der Bay-Link-Einstellung wird die Position des auf jeder Ebene gespeicherten ausgewählten Kanals gelöscht. Nachdem diese Positionsdaten gelöscht wurden, wird der ausgewählte Kanal (der bereits zum Zeitpunkt der Layer-Umschaltung ausgewählt wurde), auf den Kanal ganz links in der Fader-Bank verschoben. (Beachten Sie bitte, dass dies nur dann gilt, wenn FADER BANK SEL LINK eingeschaltet ist.) • Wenn der Bay-Link-Modus geändert wird, während DCA-Kanäle „ausgerollt“ werden, wird der DCA-Roll-Out-Vorgang abgebrochen. • Wenn die Bay-Link-Einstellung für eine Bay geändert wird, bei der die SET-BY-SELSchaltfläche eingeschaltet ist, wird SET BY SEL ausgeschaltet. 76 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens FUNKTIONSSCHEMA Bedienung der Grundfunktionen auf dem oberen Bedienfeld Allgemeine Bedienung Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens ■ Bildschirm-Encoder-Bedienung Die Bildschirm-Encoder 1–12 werden benutzt, um die zur Bedienung ausgewählten Drehregler in den Touchscreens zu bedienen. Wenn Sie drücken, um einen Drehregler auszuwählen, der mit den Bildschirm-Encodern eingestellt werden kann, erscheint um diesen herum ein fetter Rahmen. (Normalerweise entspricht ein Regler dieses Typs dem Bildschirm-Encoder, der sich direkt darunter befindet, so dass Sie acht Parameter gleichzeitig bedienen können.) Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Bedienungsschritte, die Sie an den Touchscreens des Geräts vornehmen können. Grundsätzlich werden Sie das System durch geeignete Kombination der hier beschriebenen Vorgänge bedienen. ■ Berühren der Touchscreens Diese Bedienungsweise werden Sie in erster Linie zum Umschalten zwischen Bildschirmen und Seiten, zur Auswahl zu ändernder Parameter und zum Ein-/Ausschalten von Schaltflächen verwenden. Bei bestimmten Schaltflächen können Sie eine Nummer angeben, je nach dem Bereich, in dem sich die berührte Schaltfläche befindet. ■ Mehrfachauswahl (Angabe eines Bereichs) BildschirmEncoder ■ Drehreglerbedienung mittels TOUCH AND TURN (berühren und drehen) Während Sie mit Ihrem Finger auf den Touchscreen drücken, fahren Sie nach links oder rechts, um einen Bereich innerhalb einer Zeichenkette anzugeben. Diese Technik werden Sie hauptsächlich bei der Namenseingabe für Szenen oder Libraries anwenden. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie den Parameter des Reglers einstellen, den Sie auf einem der Touchscreens berühren. Rosafarbene oder gelbe Rahmen um bestimmte Drehregler auf dem Touchscreen zeigen an, dass Sie diese Drehregler betätigen können. ■ Bedienvorgänge mit der HOME-Taste Diese Taste wird benutzt, um den Status jeder Bay zu speichern und die Einstellungen später gemeinsam abzurufen. Drücken und halten Sie diese Taste, um die folgenden Einstellungen zu speichern: Von den Schaltflächen für die Kanalauswahl können Sie mehrere auswählen, indem Sie mit gedrücktem Finger über den Touchscreen fahren. • Aktuelle Bildschirmdaten • Gewählter Kanal/Parameter auf dem Bildschirm • Auswählen der Fader-Ebene ■ Bedienvorgänge mit der [SYSTEM]-Taste Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das RIVAGE PM10-System auf dem mittleren Touchscreen anzuzeigen. Das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster (Seite 106) öffnet sich. ■ Bedienung der Drehregler Normalerweise werden die Drehregler nach links oder nach rechts gedreht, um den Wert des entsprechenden Parameters zu ändern. HINWEIS Bei einigen Reglern öffnet sich ein Fenster für weitere Einstellungen, wenn Sie den Regler ein weiteres Mal drücken, während er durch die dicke Umrandung markiert ist. 77 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Ausschalten (Bedienvorgang) FUNKTIONSSCHEMA Ausschalten (Bedienvorgang) Bildschirm-Interface Bevor Sie die Bedienoberfläche ausschalten, empfiehlt Yamaha, den aktuellen Status im Szenenspeicher abzulegen. Wenn Sie den Verbindungsstatus der Komponenten nach dem Ausschalten ändern, kann es sein, dass einige Einstellungen wie Patching usw. geändert werden, wenn Sie das Gerät wieder einschalten. Anweisungen zum Speichern von Szenen siehe „Speichern einer Szene“ (Seite 281). Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Komponenten sowie die Bedienung der TouchscreenBenutzerschnittstelle. Registerkarten Mit Registerkarten können Sie zwischen mehreren Seiten umschalten. Auf jeder Registerkarte wird deren Seitenname angezeigt. ACHTUNG Wenn Sie die Bedienoberfläche ausschalten, ohne die folgenden Anweisungen zum Herunterfahren zu beachten, können Daten im integrierten Speicher (einschließlich des aktuellen Speicherinhalts) beschädigt werden. Vor Ausschalten der Bedienoberfläche müssen Sie den Vorgang des Herunterfahrens ausführen. 1. Schaltflächen Drücken Sie die [SYSTEM]-Taste mindestens zwei Sekunden lang. Es erscheint eine Rückfrage, in der Sie das Herunterfahren bestätigen müssen. 2. Um die Bedienoberfläche zu beenden, drücken Sie die OK-Schaltfläche. Um das Herunterfahren abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche. 3. Warten Sie, bis die LEDs auf dem Bedienfeld erlöschen, die Touchscreens abschalten und die Anzeige POWER orange leuchtet. 4. Schalten Sie beide Netzschalter A und B an der Rückseite aus. Mit den im Display dargestellten Tasten, genannt Schaltflächen, kann man Funktionen ausführen, Parameter ein- oder ausschalten oder eine von mehreren Optionen auswählen. Schaltflächen, die eine Ein-/Ausschaltfunktion haben, erscheinen im eingeschalteten Zustand farbig und im ausgeschalteten Zustand dunkel. Wenn Sie eine -Schaltfläche drücken, öffnet sich ein neues Einblendfenster, in dem Sie genauere Einstellungen vornehmen können. Vorsicht Wenn Sie vorhaben, die Bedienoberfläche wieder einzuschalten, warten Sie mindestens fünf Sekunden, bevor Sie erneut einschalten. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen. Auch dann, wenn die Netzschalter ausgeschaltet sind, fließt noch eine geringe Menge Strom durch das Gerät. Wird das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie unbedingt die Netzkabel aus den Netzsteckdosen ziehen. Wenn Sie auf eine -Schaltfläche drücken, erscheint ein Einblendmenü. HINWEIS Sie können die Bedienungsoberfläche ausschalten, indem Sie die Console-Shutdown-Funktion einer USER-DEFINED-Taste oder einem GPI-Eingang zuordnen. 78 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Bildschirm-Interface FUNKTIONSSCHEMA Fader/Regler Listenfenster Die Fader auf dem Bildschirm dienen vor allem einer visuellen Bestätigung der Pegel der zugehörigen Kanäle; sie verändern sich in gleichem Maße, wie Sie die Regler auf dem oberen Bedienfeld bewegen. Der aktuelle Wert wird direkt unterhalb des Faders numerisch angezeigt. Im folgend angezeigten Fenstertyp können Sie Einträge aus einer Liste auswählen, z. B. das Einstellungsfenster für die USER-DEFINED-Drehregler. Die Drehregler auf dem Bildschirm bieten eine visuelle Bestätigung der Werte der jeweiligen Parameter. Wenn Sie einmal auf einen Regler im Fenster drücken, erscheint eine fette Umrandung um den Regler. Dieser Rahmen zeigt an, dass der Drehregler für Bedienfunktionen ausgewählt ist, die sodann mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler oder mit den Bildschirm-Encodern eingestellt werden können. Der hervorgehobene Eintrag in der Mitte der Liste ist der zur Bedienung ausgewählte Eintrag. Drücken Sie auf die Bildschirm-Encoder unterhalb der Liste, um in der Liste auf- und abwärts zu fahren (zu „scrollen“). HINWEIS Sie können auch mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler auf- und abwärts durch die Liste scrollen. 79 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Bildschirm-Interface FUNKTIONSSCHEMA Tastaturfenster Einblendfenster Das folgende Tastaturfenster erscheint, wenn Sie für eine Szene oder eine Library einen Namen vergeben oder einen Kommentar eingeben möchten, oder wenn Sie einem Kanal einen Namen zuordnen. Drücken Sie auf die Zeichenschaltflächen im Fenster, um die gewünschten Zeichen einzugeben. Wenn Sie eine Schaltfläche oder ein Feld eines bestimmten Parameters auf einem Bildschirm drücken, erscheint ein Fenster mit Einzelheiten oder einer Liste für den betreffenden Parameter. Diese Fenster werden „Einblendfenster“ genannt. Mit den Registerkarten können Sie wie erforderlich zwischen den Einblendfenstern umschalten. Bei einigen Einblendfenstern werden oben im Fenster mehrere Schaltflächen dargestellt, dies sind die „Werkzeugschaltflächen“. Mit diesen Werkzeugschaltflächen können Sie Libraries abrufen oder Kopier- und Einfügevorgänge ausführen. Drücken Sie das „x“-Symbol in der oberen rechten Ecke, um das Einblendfenster zu schließen und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Dialogfelder In Dialogfeldern wie dem folgenden können Sie die soeben ausgelösten Vorgänge bestätigen. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Vorgang auszuführen. Wenn Sie auf die CANCELSchaltfläche drücken, wird der Vorgang abgebrochen. 80 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Bildschirm-Interface FUNKTIONSSCHEMA Pegelanzeigen-Bereich Betrachten eines Touchscreens Die Touchscreens zeigen die folgenden Informationen an: Im Pegelanzeigen-Bereich werden verschiedene Pegelanzeigen dargestellt. Drücken Sie auf eine beliebige Stelle im Pegelanzeigen-Bereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf dem Bedienfeld aufzurufen. PegelanzeigenBereich Hauptbereich Menüleiste Der Inhalt des Hauptbereichs hängt von der jeweils ausgewählten Funktion ab. Mischvorgänge betreffen hauptsächlich die beiden folgenden Bildschirmtypen. Um diese Bildschirme aufzurufen, drücken Sie die [VIEW]-Taste. ■ SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt alle Mischparameter des aktuell ausgewählten Kanals an. Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie unter Seite 93. Einblendfenster Hauptbereich ■ OVERVIEW-Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt die wichtigsten Parameter von 12 Kanälen, die als Layer (Ebene) ausgewählt sind. Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie unter Seite 99. Kanalnamenbereich 81 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Bildschirm-Interface Menüleiste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) 2 DSP-Verbindung Dieses Feld zeigt DSP#x (x: Geräte-ID) an, wenn die DSP Engine richtig angeschlossen ist. 3 Informationen Dieser Bereich zeigt Informationen wie die aktuelle Uhrzeit und eine Szenennummer an. Wenn Sie auf diesen Bereich drücken, erscheint das SCENE-LIST-Fenster im Hauptbereich, in dem Sie Szenen einstellen können. 4 Statusanzeige Dieser Bereich zeigt den aktuellen Status an. Die folgende Tabelle zeigt den angezeigten Inhalt und den entsprechenden Status. Anzeige Status TL Status des TWINLANe-Netzwerks Grün: Online (Normal) Gelb: Online (nicht bei Ringverbindung) Rot: Verkabelungsproblem Blau: Nicht synchron Grau: Offline CN D Anzeige Status R Status des I/O-Racks Grün: Normal Gelb: Nur POWER-Schalter A oder B ist eingeschaltet. Rot: Fehler (funktionsunfähiger Lüfter, usw.). OSC (gelb) Oszillator ist aktiviert. TB (gelb) Talkback ist aktiviert. REC (rot) Es wird gerade eine Audiodatei aufgenommen PLAY (grün) Es wird gerade eine Audiodatei wiedergegeben OVLY (gelb) Overlay eingeschaltet VSC (gelb) Virtueller Soundcheck EIN LINK (gelb) Temporary link ON CUE CUE A, B, CUE A+B (gelb) Status von Cue SOLO (rot) SOLO-Modus EIN ACCESS Kommunikation mit dem USB-Flash-Laufwerk ! 1 Ausgewählter Kanal Dieser Bereich zeigt Nummer, Namen, Symbol und Kanalfarbe des aktuell zur Bedienung ausgewählten Kanals an. Näheres zum Eintragen von Namen finden Sie auf Seite 84. Näheres zum Auswählen eines Symbols finden Sie auf Seite 132. Tippen Sie auf die linke Seite des Selected-Channel-Bereichs, um den vorhergehenden Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf die rechte Seite des Bereichs, um den nächsten Kanal auszuwählen. FUNKTIONSSCHEMA ACHTUNG Die ACCESS-Anzeige erscheint, während auf Daten zugegriffen wird (d. h. Speichern, Laden oder Löschen). Ziehen Sie das USB-Flash-Laufwerk nicht ab und schalten Sie das Gerät nicht aus, während diese Anzeige leuchtet. Dadurch kann Ihr USB-Flash-Laufwerk oder können die Daten im Gerät oder die anderer Medien beschädigt werden. 5 SENDS ON FADER Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um in den SENDS-ON-FADER-Modus zu schalten, in welchem Sie die Fader auf dem Bedienfeld zur Einstellung des MIX/MATRIX-Send-Pegels benutzen können (Seite 195). Dabei wird auch der Hauptbereich auf einen Bildschirm umgeschaltet, auf dem Sie den als Send-Ziel gewünschten MIX/MATRIX-Bus auswählen können. Status des Pult-Netzwerks Grün: Online (Normal) Gelb: Online (nicht bei Ringverbindung) Rot: Verkabelungsproblem Blau: Nicht synchron Grau: Offline 6 MONITOR Durch Drücken dieser Schaltfläche erscheint im Hauptbereich der MONITOR-Bildschirm, in dem Sie die Monitor- oder Oszillatoreinstellungen ändern können. Status der DSP Engine Grün: Normal Gelb: Nur POWER-Schalter A oder B ist eingeschaltet. Rot: Fehler (funktionsunfähiger Lüfter, usw.) 7 RACK & REC (Recorder) Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint der RACK & REC-Bildschirm, in dem Sie die Plug-Ins konfigurieren können. Sie können auch Einstellungen für die Recorder-Funktion (USB) vornehmen, mit der Sie Audiodateien aufnehmen und wiedergeben können. 82 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Bildschirm-Interface FUNKTIONSSCHEMA Kanalnamenbereich 8 SETUP Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint die SETUP-Anzeige, in der Sie grundsätzliche und benutzerspezifische Einstellungen für das RIVAGE PM10-System vornehmen können. Drücken Sie in den Kanalnamenbereich, um den ausgewählten Kanal bzw. Parameter auf dem Bildschirm umzuschalten. Wenn Sie Fader-Ebenen umschalten, stellt die Anzeige in diesem Bereich die Änderung der EbenenAuswahl ebenfalls dar. Auf diese Weise können Sie jeden Kanal auf dem Bildschirm aufrufen. 9 PATCH Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint der PATCH-Bildschirm, in dem Sie Ein-/ Ausgänge, Direct Out, die Aufnahmefunktion und andere Patches konfigurieren können. ) CH JOB (Channel Job) Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CH-JOB-Einblendmenü aufzurufen, in dem Sie Kanaleinstellungen kopieren oder initialisieren können, usw. ! METER Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Einblendmenü, in dem Sie aus den folgenden Optionen die Art des Kanalblocks auswählen können, der im PegelanzeigenBereich angezeigt werden soll (Seite 163): Kanalname HINWEIS Das Umschalten der Ebenen beeinflusst nicht den ausgewählten Kanal bzw. Parameter auf dem Bildschirm. Die 12-kanalige Gruppe, die im OVERVIEW-Bildschirm angezeigt wird, ändert sich. Solange Sie nicht in den Kanalnamenbereich tippen, bleibt der auf dem Bildschirm ausgewählte Kanal/Parameter unverändert, d. h. so wie nach der letzten Betätigung der [SEL]-Tasten. Wenn Sie den ausgewählten Kanal/Parameter auf dem Bildschirm gleichzeitig mit den Ebenen umschalten möchten, können Sie dies konfigurieren, indem Sie [FADER BANK] > [SEL] LINK in den PREFERENCES-Einstellungen auswählen. • INPUT (Eingangskanal) Eingangskanäle 1–144, STEREO A/B-Kanäle, CUE-Kanäle A/B • OUTPUT (Ausgangskanäle) MIX-Kanäle 1–72, MATRIX-Kanäle 1–36, STEREO A/B-Kanäle, CUE-Kanäle A/B, DCA • IN/OUT (Ein-/Ausgangskanäle) Eingangskanäle 1–144, MIX-Kanäle 1–72, MATRIX-Kanäle 1–36, STEREO A/B-Kanäle, CUE-Kanäle A/B, DCA • FULL SCREEN (Ganzseitendarstellung) Der METER-Bildschirm wird im Hauptbereich ganz angezeigt. 83 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Namenseingabe Namenseingabe • PASTE-Schaltfläche Fügt die mit COPY oder CUT kopierte Zeichenkette an der Cursorposition ein (oder überschreibt die momentan ausgewählte Zeichenkette). Sie können jedem Eingangskanal, jedem Ausgangskanal und jeder DCA-Gruppe einen Namen zuweisen, und Sie können auch Szenen und Library-Dateien beim Speichern benennen. Für die Eingabe eines Namens verwenden Sie das im Hauptbereich angezeigte Tastaturfenster. 1. FUNKTIONSSCHEMA • CLEAR-Schaltfläche Löscht alle Zeichen, die im Textfeld eingegeben wurden. • DEL-Schaltfläche Löscht das Zeichen rechts vom Cursor (oder die im Textfeld ausgewählte Zeichenkette). Rufen Sie den Bildschirm auf, um Namen zu vergeben. Der folgende Screenshot zeigt, wie einem Kanal ein Name zugeordnet wird. • BS-Schaltfläche (Backspace) Löscht das Zeichen links vom Cursor (oder die im Texteingabefeld ausgewählte Zeichenkette). • TAB-Schaltfläche Hiermit können Sie den nächsten auswählbaren Eintrag aufrufen. Im SCENE-STOREFenster können Sie mit dieser Schaltfläche z. B. zwischen vier Texteingabefeldern umschalten, und im PATCH/NAME-Fenster können Sie hiermit Kanäle umschalten. • SHIFT-LOCK-Schaltfläche Schaltet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben um. Sie können Großbuchstaben und Symbole eingeben, wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, und Kleinbuchstaben und Zahlen, wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist. • ENTER-Schaltfläche Weist den eingegebenen Namen endgültig zu. 4. Wenn Sie den Namen fertig eingegeben haben, drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der eingegebene Name wird gespeichert. HINWEIS • Die grundsätzliche Bedienung ist die gleiche in Fenstern, in denen Sie Kanalnamen oder ähnliche Daten eingeben können. Wenn Sie einen Kanalnamen eingeben, wird Ihre Eingabe direkt angezeigt, ohne dass ENTER gedrückt werden muss. • Mit einem Druck in das Texteingabefeld können Sie die Eingabeposition beliebig verschieben. Wenn Sie eine eingegebene Zeichenkette im Textfeld markieren und ein Zeichen eingeben, ersetzt das neu eingegebene Zeichen die markierte Zeichenkette. In dem Feld befinden sich die eingegebenen Zeichen sowie ein Cursor, der die aktuelle Position anzeigt. 2. Geben Sie mithilfe des Tastaturfensters auf dem Touch Screen die gewünschten Zeichen ein. Wenn Sie im Tastaturfenster auf eine Zeichen-Schaltfläche drücken, erscheint das zugehörige Zeichen im Feld, und der Cursor springt nach rechts. 3. Geben Sie nachfolgende Zeichen auf die gleiche Weise ein. Bei der Eingabe von Zeichen können Sie auch die folgenden Schaltflächen im Tastaturfenster benutzen. • COPY-Schaltfläche Kopiert die ausgewählte (hervorgehobene) Zeichenkette im Textfeld. • CUT-Schaltfläche Löscht und kopiert die ausgewählte (hervorgehobene) Zeichenkette im Textfeld. 84 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Verwenden der Werkzeugschaltflächen FUNKTIONSSCHEMA Verwenden der Werkzeugschaltflächen Parameter kopieren und einfügen Die Titelleiste bestimmter Einblendfenster enthält Werkzeugschaltflächen, die zusätzliche Funktionen bieten. Mit diesen Schaltflächen können Sie passende Libraries abrufen oder Kanalparameter auf einen anderen Kanal kopieren. In diesem Abschnitt wird die Verwendung der Werkzeugschaltflächen beschrieben. Sie können die Einstellungen von EQ-, Dynamik- oder Delay-Parametern des aktuell ausgewählten Kanals oder GEQ/PEQ- oder Plug-in-Einstellungen in den Pufferspeicher kopieren und sie dann bei den entsprechenden Parametern anderer Kanäle oder entsprechender Einheiten wie GEQ/PEQ oder Plug-in einfügen. HINWEIS Die Werkzeugschaltflächen • Die EQ- und Dynamikparametereinstellungen werden pro Bank kopiert und eingefügt (A/B). Sie können auch die Parameter zwischen Bank A und B des gleichen Kanals kopieren und einfügen. Beispielsweise können Sie die Parametereinstellungen für Dynamik 1 für CH1 in Bank A auf Dynamik 2 auf CH144 in der Bank B kopieren. • Wenn für den 31BandGEQ nur 15 Bänder oder weniger verwendet werden, können diese Parametereinstellungen auch auf einen Flex15GEQ kopiert werden. EQ, Dynamics, Delay, GEQ/PEQ und Plug-In-Einblendfenster besitzen die folgenden Werkzeugschaltflächen: 1 2 3 4 5 1 LIBRARY-Schalftläche Ruft eine Library auf, die zum aktuellen Einblendfenster passt (z. B. die Libraries für EQ, Dynamics, GEQ/PEQ oder Plug-ins). 1. Öffnen Sie ein Einblendfenster mit Werkzeugschaltflächen. 2. Wählen Sie einen Kanal-EQ, Dynamik oder Delay oder einen GEQ/PEQ oder ein Plug-in als Kopierquelle aus. 3. Drücken Sie die COPY-Schaltfläche. Die aktuelle Einstellung wird im Pufferspeicher abgelegt. HINWEIS 2 DEFAULT-Schaltfläche Setzt den EQ oder Dynamikeinstellungen des aktuell ausgewählten Kanals oder die GEQ/PEQoder Plug-in-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück. • Nachdem Sie eine Einstellung kopiert haben, achten Sie darauf, sie am Ziel einzufügen, bevor Sie eine weitere Einstellung kopieren. Anderenfalls wird die kopierte Einstellung (abgelegt im Pufferspeicher) überschrieben. • Sie können Parameter von einem einzelnen Kanal, GEQ/PEQ oder Plug-in als Kopierquelle verwenden. 3 COPY-Schaltfläche Kopiert die EQ-, Dynamik- oder Delay-Parametereinstellungen des aktuell ausgewählten Kanals oder die GEQ/PEQ- oder Plug-in-Einstellungen. Kopierte Einstellungen werden im Pufferspeicher gespeichert (einem temporären Speicherbereich). 4. Wählen Sie das Ziel des Einfügevorgangs aus. HINWEIS Sie können mehrere Kanäle als Einfügeziel für EQ, Dynamik oder Delay in den entsprechenden Einblendfenstern (CH 1–72, CH 73–144, MIX oder MTRX/ST) auswählen. In diesem Fall wird jeweils der gleiche Inhalt auf allen ausgewählten Kanälen eingefügt. 4 PASTE-Schaltfläche Fügt die Einstellungen aus dem Zwischenspeicher im EQ, in der Dynamik-Einheit oder im Delay des aktuell ausgewählten Kanals, des GEQ/PEQ oder des Plug-ins ein. 5 COMPARE-Schaltfläche Schaltet zwischen Einstellungen um und vergleicht die im Pufferspeicher und im EQ oder in der Dynamikeinheit gespeicherten Einstellungen des aktuell ausgewählten Kanals, GEQ/PEQ oder Plug-ins. 5. Drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche. Der Kanal-EQ, Dynamik oder Delay oder die GEQ/PEQ- oder Plug-in-Einstellung (ausgewählt in Schritt wird 2) wird eingefügt. HINWEIS • Bitte denken Sie daran, dass die kopierten Einstellungen die Einstellungen überschreiben, die am Kopierziel vorhanden sind. • Wenn keine Daten im Pufferspeicher gespeichert sind, oder wenn die Daten im Pufferspeicher nicht mit den Daten des Einfügeziels kompatibel sind, ist die PASTE-Schaltfläche deaktiviert. 85 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Zurücksetzen der Parameter auf den Standardwert Zurücksetzen der Parameter auf den Standardwert FUNKTIONSSCHEMA Vergleichen zweier Einstellungen Mit der COMPARE-Schaltfläche können Sie zwischen Einstellungen umschalten, die im Pufferspeicher für den EQ oder Dynamikeinstellungen des momentan ausgewählten Kanals oder für einen GEQ/PEQ oder ein Plug-in gespeichert sind, um sie mit der vorherigen Version zu vergleichen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die während des Bearbeitungsprozesses bearbeiteten Daten mit den gespeicherten Einstellungen vergleichen möchten. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie EQ- oder Dynamik-Einstellungen des momentan ausgewählten Kanals, GEQ/PEQ oder Plug-ins auf deren Standardwerte zurücksetzen können. HINWEIS Durch Drücken der FLAT-Schaltfläche für GEQ/PEQ wird der GAIN-Parameter aller Bänder auf 0 dB zurückgesetzt. 1. Öffnen Sie ein Einblendfenster mit Werkzeugschaltflächen. 1. Öffnen Sie ein Einblendfenster mit Werkzeugschaltflächen. 2. 2. Wählen Sie einen Kanal-EQ, eine Dynamik-Einheit oder ein Delay aus, oder einen GEQ/PEQ oder ein Plug-in, das Sie vergleichen möchten. Wählen Sie einen Kanal-EQ, eine Dynamik-Einheit, ein Delay oder einen GEQ/PEQ oder ein Plug-In aus, dessen Parameter Sie zurücksetzen möchten. 3. Drücken Sie die COPY-Schaltfläche, um die aktuelle Einstellung im Pufferspeicher abzulegen. Dies ist die erste zweier Einstellungen, die miteinander verglichen werden sollen. HINWEIS Mit den entsprechenden Einblendfenstern (CH 1–72, CH 73–144, MIX oder MTRX/ST) können Sie mehrere Kanäle auswählen, deren EQs oder Dynamikeinstellungen zurückgesetzt werden sollen. 3. Drücken Sie auf die DEFAULT-Schaltfläche. In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Initialisierungsbefehl zu bestätigen. 4. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Initialisierung auszuführen. Die Einstellungen des Kanal-EQs, der Dynamik-Einheit, des GEQ/PEQ oder des Plug-ins (ausgewählt in Schritt wird 2) werden initialisiert. Wenn Sie den Initialisierungsvorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. HINWEIS Kopieren Sie keine weitere Einstellung, bevor Sie die Einstellungen vergleichen. Anderenfalls wird die (im Pufferspeicher abgelegte) Einstellung, die Sie ursprünglich vergleichen wollten, durch die neu kopierte Einstellung überschrieben. 4. Bearbeiten Sie die EQ- oder die Dynamikeinstellung des momentan ausgewählten Kanals, den GEQ/PEQ oder das Plug-in wie gewünscht. Dies ist die zweite zweier Einstellungen, die miteinander verglichen werden sollen. HINWEIS Sobald die erste Version im Pufferspeicher gespeichert ist, können Sie die aktuelle Einstellung initialisieren, um eine weitere Version von Grund auf erstellen zu können. 5. 86 Drücken Sie auf die COMPARE-Schaltfläche, um die erste mit der aktuellen (zweiten) Version zu vergleichen. Die erste Version wird auf das System angewendet. In diesem Zustand ist die zweite Version im Pufferspeicher gespeichert. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Verwenden der Libraries FUNKTIONSSCHEMA Verwenden der Libraries Dieser Abschnitt beschreibt, wie man Libraries verwendet. Indem Sie mit Libraries arbeiten, können Sie EQ- oder Dynamik-Einstellungen des momentan ausgewählten Kanals oder GEQ/PEQ- oder Plug-in-Einstellungen speichern und abrufen. COPY Erste Version Libraries werden wie folgt kategorisiert: • INPUT-CH-Library • OUTPUT-CH-Library • INPUT-EQ-Library • OUTPUT-EQ-Library • DYNAMICS-Library • GEQ-Library • PLUG-IN-Library • NAME-Library • DCA-NAME/ASSIGN-Library • MUTE-NAME/ASSIGN-Library • USER-SETUP-Library • OVERLAY-Library Erste Version Pufferspeicher Bearbeitete Einstellung (Zweite Version) Erste Version Die grundsätzliche Bedienung ist für alle diese Libraries fast gleich. HINWEIS Pufferspeicher • Die PLUG-IN-Library ist in Unterkategorien auf Grundlage der Art des Plug-ins unterteilt. • Die NAME-Library ist in Unterkategorien auf Grundlage der Art des Namens unterteilt. Preset-Grenzen der Libraries COMPARE Erste Version In allen Libraries können jeweils bis zu 600 Benutzerpresets gespeichert werden. Sie können die Anzahl von Presets im Feld „TOTAL LIBRARY USAGE“ anzeigen. HINWEIS Wenn Sie versuchen, mehr Presets als maximal möglich zu speichern, wird die STORE-Schaltfäche deaktiviert. Zweite Version Pufferspeicher 6. Drücken Sie die COMPARE-Schaltfläche mehrfach, um abwechselnd die Versionen 1 und 2 zu hören. Mit der COMPARE-Schaltfläche wird abwechselnd zwischen den zwei Versionen umgeschaltet. Anders als beim Einfügevorgang können Sie die vorherige Einstellung jederzeit wiederherstellen, es sei denn, der Pufferspeicher wurde überschrieben. HINWEIS Sie können die im Pufferspeicher gespeicherte Version auch an einem anderen passenden Speicherziel einfügen. 87 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Verwenden der Libraries FUNKTIONSSCHEMA Abrufen eines Presets aus einer Library 2. Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Nummer des Presets auszuwählen, das Sie abrufen möchten. 1. 3. Drücken Sie auf die RECALL-Schaltfläche. Die Daten des gewählten Presets werden geladen und angezeigt. Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche im Zielbildschirm, um den entsprechenden Library-Bildschirm aufzurufen. Jeder Library-Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 HINWEIS Einige Presets, die als Abrufquelle ausgewählt sind, werden für den aktuell ausgewählten Eintrag nicht abgerufen. 2 Die folgenden Einschränkungen gelten für jede Library: • Kanal-Libraries Wenn der in der Liste ausgewählte Kanaltyp nicht dem Kanaltyp des Abruf-Ziels entspricht, erscheint die Anzeige „CONFLICT“ auf der rechten Seite der Spalte TYPE. Sie können das Preset erneut abrufen, während „CONFLICT“ angezeigt wird. Beachten Sie jedoch bitte, dass Parameter, die nicht im abgerufenen Preset enthalten sind, auf deren Standardwerte zurückgesetzt werden. • OUTPUT-EQ-Library Diese Library ist in drei Unterkategorien unterteilt: Ausgangskanal-EQ, 8BandPEQ (im INSERT gemountet) und MONITOR/CUE-EQ. Wenn Sie einen anderen Preset-Typ auswählen, als für das Ziel erlaubt ist, erscheint die Anzeige „CONFLICT“. Sie können das Preset trotzdem abrufen, auch wenn „CONFLICT“ angezeigt wird. Beachten Sie jedoch, dass Parameter, die nicht im abgerufenen Preset enthalten sind, auf deren Standardwerte zurückgesetzt werden oder unverändert bleiben. 3 • GEQ-Library Die Presets, die in der GEQ-Library gespeichert sind, sind in zwei Arten unterteilt: 31BandGEQ und Flex15GEQ. Wenn ein Preset aus der 31BandGEQ-Library GainEinstellungen für mehr als 15 Bänder enthält, können Sie dieses Preset nicht für einen Flex15GEQ abrufen. 1 Umschalt-Schaltflächen USER-Preset/FACTORY-Preset Schalten zwischen Anzeige der User-Presets und der Werks-Presets um. HINWEIS Die FACTORY-Preset-Umschalt-Schaltfläche erscheint nur auf Library-Bildschirmen für Plug-ins, die auch Werks-Presets besitzen. • USER-SETUP-Library In PM10 Editor erzeugte Setup-Daten können nur über PM10 Editor abgerufen werden. Auf der Bedienoberfläche erzeugte Setup-Daten können nur über die Bedienoberfläche abgerufen werden. 2 List (Listenansicht) Zeigt die in der Library gespeicherten Einstellungsdaten (Presets). Die hervorgehobene Zeile in der Liste zeigt an, dass der Eintrag für Verwendung ausgewählt ist. HINWEIS Die rechte Spalte in der Liste zeigt Informationen zu den entsprechenden Einstellungsdaten an (z. B. der Art der verwendeten Ausgangskanäle, Dynamik-Einheiten oder Effekttypen). 3 Taste RECALL Ruft ein Preset für den aktuell ausgewählten Eintrag auf. 88 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Verwenden der Libraries FUNKTIONSSCHEMA Speichern von Einstelldaten in einer Library Löschen von Einstelldaten aus einer Library 1. 1. Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche im Zielbildschirm, um den entsprechenden Library-Bildschirm aufzurufen. 1 Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche im Zielbildschirm, um den entsprechenden Bildschirm aufzurufen. 2 1 1 STORE-Schaltfläche Speichert den EQ oder die Dynamikeinstellung des aktuellen Kanals oder die GEQ/PEQ oder Plug-in-Einstellung. 1 DELETE-Taste Löscht das in der Liste markierte Preset. 2 UPDATE-SELECTED-Schaltfläche Speichert die aktuellen Einstellungen durch Überschreiben des gewählten Presets. 2. Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Preset-Nummer auszuwählen, unter der Sie die Einstellung speichern möchten. 3. Nachdem Sie das Speicherziel gewählt haben, drücken Sie auf die STORESchaltfläche. In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Speicherbefehl zu bestätigen. 4. Um den Speichervorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Die Einstellungsdaten werden unter der in Schritt 2 ausgewählten Preset-Nummer gespeichert. Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf die CANCEL-Schaltfläche. 2. Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Nummer des Presets auszuwählen, das Sie löschen möchten. 3. Drücken Sie die DELETE-Schaltfläche. In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Löschbefehl zu bestätigen. 4. Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Das Preset, das Sie in Schritt 3 markiert haben, wird gelöscht. Wenn Sie den Löschvorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. HINWEIS Nach dem Speichern können Sie den Titel der Einstellungsdaten ändern, indem Sie in der Liste auf den Titel der Einstellungsdaten tippen, sodass sich das TITLE-EDIT-Fenster öffnet. 89 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Paarschaltung FUNKTIONSSCHEMA Paarschaltung Wenn MIX-Busse als Paar geschaltet werden, ändert sich der Signalfluss wie folgend beschrieben: Sie können benachbarte Kanäle auf Stereobetrieb umschalten. CH bis MIX FIX ■ Eingangskanäle MIX1-72 (MATRIX1-36) Sie können entweder ungerade/gerade oder gerade/ungerade nummerierte Kanäle als Paar definieren. Für einzelne Eingangskanäle (monaural) ist der Pan-Pegel nominal in der Mitte und +3 dB ganz links oder ganz rechts. Für paarweise geschaltete Eingangskanäle ist der Balance-Pegel nominal in der Mitte und +3 dB ganz links oder ganz rechts. 1 2 71 72 to MIX(FIX) MONO to MONO to MIX(FIX) MONO to STEREO ■ MIX-Busse und MATRIX-Busse to MIX(FIX) STEREO to MONO Sie können benachbarte MIX- oder MATRIX-Busse mit ungerader/gerader Nummer paarig schalten. to MIX(FIX) STEREO to STEREO HINWEIS Weitere Informationen über die Parameter, die durch Paarschaltung verknüpft werden können, erhalten Sie in der Datenliste. POST ON POST PAN L POST PAN R POST ON POST ON POST PAN L POST PAN R ON to MIX1 ON to MIX2-72 (same as above) to MIX1 to MIX2 to MIX3-72 (same as above) to MIX1 ON to MIX1 to MIX2-72 (same as above) ON to MIX2 to MIX3-72 (same as above) to MIX1 CH bis MIX Einstellen oder Aufheben der Paarschaltung über das Bedienfeld VARI 1. 2. MIX1- 72 Halten Sie die [SEL]-Taste des einen Kanals gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die [SEL]-Taste des Nachbarkanals. Die Reihenfolge, in der Sie die beiden [SEL]-Tasten drücken, bestimmt über den Kanal, dessen Parameter auf den anderen Kanal kopiert werden. Wenn Sie Kanäle paarig schalten, werden die Parameter des Kanals, den Sie zuerst gedrückt hatten, auf den später ausgewählten Kanal kopiert. Wenn Sie beispielsweise Kanal 1 und Kanal 2 koppeln möchten, drücken und halten Sie die [SEL]-Taste von Kanal 1 und drücken Sie dann die [SEL]-Taste von Kanal 2. Der Parameterstatus von Kanal 1 wird auf Kanal kopiert. Weitere Informationen über die Parameter, die durch die Paareinstellung kopiert oder gekoppelt werden können, erhalten Sie in der Datenliste. (MATRIX 1- 36) 1 2 to MIX / MATRIX (VARI ) PRE EQ PRE FILTER PRE DYN 1 MONO to MONO PRE DYN 2 PRE FADER POST FADER POST ON to MIX / MATRIX (VARI ) PRE EQ PRE FILTER PRE DYN 1 MONO to STEREO PRE DYN 2 PRE FADER POST FADER POST ON to MIX / MATRIX (VARI ) PRE FILTER STEREO to MONO PRE EQ PRE DYN 1 L CH PRE DYN 2 PRE FADER POST FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN 1 PRE DYN 2 R CH PRE FADER POST FADER POST ON Um ein Paar wieder zu trennen, drücken und halten Sie die [SEL]-Taste eines der Kanäle gedrückt, und drücken Sie dann die [SEL] des anderen. to MIX / MATRIX (VARI ) PRE FILTER STEREO to STEREO PRE EQ PRE DYN 1 PRE DYN 2 L CH PRE FADER POST FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN 1 PRE DYN 2 R CH PRE FADER POST FADER POST ON 90 ON 71 72 LEVEL to MIX 1(MATRIX 1) to MIX 2- 72(MATRIX 2- 36) (same as above ) ON LEVEL PAN to MIX 1(MATRIX 1) to MIX 2(MATRIX 2) to MIX 3- 72(MATRIX 3- 36) (same as above ) ON LEVEL to MIX 1(MATRIX 1) to MIX 1(MATRIX 1) to MIX 2- 72(MATRIX 2- 36) (same as above ) ON LEVEL to MIX 1(MATRIX 1) to MIX 2(MATRIX 2) BALANCE to MIX 3- 72(MATRIX 3- 36) (same as above ) RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Paarschaltung Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm MIX bis MATRIX MATRIX 1 2 to MATRIX(VAR I) MONO to MONO to MATRIX(VAR I) MONO to STEREO PRE EQ PRE DELAY POST FADER PRE FILTER PRE DYN PRE FADER POST ON PRE EQ PRE DELAY POST FADER PRE FILTER PRE DYN PRE FADER POST ON ON ON LEVEL CH ON 35 36 to MATRIX 1 to MATRIX 2- 36 (same as above ) PAN LEVEL FUNKTIONSSCHEMA 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. to MATRIX 1 to MATRIX 2 to MATRIX 3- 36 (same as above ) MIX/STEREO bis MATRIX MATRIX 1 2 to MATRIX(VAR I) STEREO to MONO L CH R CH PRE FILTER PRE DYN PRE FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN PRE DELAY PRE FADER POST FADER POST ON PRE EQ PRE DELAY POST FADER ON 35 36 LEVEL L CH to MATRIX 1 R CH to MATRIX 1 SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm to MATRIX 2- 36 (same as above ) to MATRIX(VAR I) STEREO to STEREO L CH R CH PRE FILTER PRE DYN PRE FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN PRE DELAY PRE FADER POST FADER POST ON PRE EQ PRE DELAY POST FADER ON LEVEL L CH to MATRIX 1 R CH 2. Drücken Sie auf die Pair-Schaltfläche Einblendfenster aufzurufen. 3. Wählen Sie die Richtung der Kanalpaarbildung aus, und drücken Sie die OKSchaltfläche. 4. Um ein Paar wieder zu trennen, drücken Sie noch einmal die Pair-Schaltfläche , um das CHANNEL-PAIRING- to MATRIX 2 BALANCE to MATRIX 3- 36 (same as above ) MATRIX (MONO) bis OUTPUT PATCH LEVEL OUTPUT PATCH ON MATRIX1 LEVEL ON MATRIX2 MATRIX (STEREO) bis OUTPUT PATCH LEVEL OUTPUT PATCH ON MATRIX1 BALANCE . LEVEL MATRIX2 ON BALANCE 91 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Allgemeine Bedienung Paarschaltung FUNKTIONSSCHEMA Es erscheint ein Fenster, in dem Sie bestätigen müssen, dass Sie das Paar trennen möchten. 5. Drücken Sie die OK-Schaltfläche. Die Paareinstellung wird aufgehoben. 92 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm FUNKTIONSSCHEMA ■ RECALL SAFE Bildschirmübersicht In diesem Feld können Sie Einstellungen für die Recall-Safe-Funktion vornehmen, mit der verhindert wird, dass sich beim Szenenabruf bestimmte Einstellungen ändern. 1 ON-Schaltfläche Schaltet den Recall-Safe-Status ein und aus. Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 1 2 Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RECALL-SAFE2 Einblendfenster zu erreichen. Diese Schaltfläche zeigt „PARTIAL“ an, wenn Recall Safe nur für einige der Parameter und nicht für die gesamten Kanaleinstellungen gilt. Er zeigt „All“ an, wenn Recall Safe für alle Parameter gilt. Wenn keine Parameter angegeben werden, steht sie auf „OFF“. Dieser Bildschirm zeigt alle Mischparameter des aktuell ausgewählten Kanals an. ■ SOLO SAFE 1 ON-Schaltfläche Schaltet die Solo-Safe-Funktion ein und aus. 1 ■ MUTE SAFE 1 ON-Schaltfläche Schaltet die Mute-Safe-Funktion ein und aus. 1 ■ TO-STEREO-Feld Sie können die Stereobalance der Signale steuern, die vom ausgewählten Kanal an den STEREO-Bus gesendet werden, oder der Signale, die von den MIX-/MATRIX/STEREO-Bussen ausgegeben werden. Die Anzeige variiert je nach ausgewähltem Kanal, wie folgend beschrieben. Wenn der ausgewählte Kanal ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal ist: Verwenden Sie den rechten PAN-Drehregler (1), um das Panorama des Signals einzustellen. Verwenden Sie Taste TO ST A (2), um das Signal ein- oder auszuschalten, das an den STEREO-Bus A gesendet wird. Verwenden Sie die Taste TO ST B (3), um das Signal ein- und auszuschalten, das an den STEREOBus B gesendet wird. Drücken Sie die ST-/LCR-ModusSchaltfläche (4), um den Modus zwischen STEREO und LCR umzuschalten. ■ ISOLATE 1 ON-Taste Schaltet die Isolate-Funktion ein und aus. 1 2 1 3 4 Wenn der ausgewählte Kanal ein STEREO-Kanal ist: Der OUTPUT-BALANCE-Drehregler erscheint, und Sie können die Balance des Stereoausgangs einstellen. HINWEIS • Wenn mehrere Kanäle als Stereopaar geschaltet sind, wird der PAN-Regler durch den BALANCERegler ersetzt. • Wenn MIX/MATRIX-Kanäle paarig geschaltet sind, erscheint der OUTPUT-BALANCE-Regler für den ausgewählten Kanal. 93 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ■ Kanalzugfeld ■ ANALOG-GAIN-Feld 1 Pegelanzeige LEVEL Gibt den POST-ON-Pegel eines Kanals an. 2 Schaltfläche CUE ON Schaltet Cue Out ein oder aus. Die Schaltfläche zeigt auch den oder die ausgewählten CUEBus(se) an. 3 ON-Schaltfläche Schaltet den Kanal ein und aus. 1 ANALOG-GAIN-Regler Stellt die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers ein. Bei eingeschalteter Gain-Compensation-Funktion erscheint eine blaue Anzeige mit dem Wert der analogen Verstärkung, der eingestellt war, als die Funktion eingeschaltet wurde. 3 1 4 2 1 2 3 4 2 HA-Anzeige Zeigt den Pegel unmittelbar nach dem analogen Eingangsverstärker an. 4 FADER-Regler Stellt den Pegel des Kanalfaders ein. 5 3 +48V-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48V) des Eingangsverstärkers an. ■ CH-MODE-Feld 1 L/R-PATH-Einblendmenü Erscheint, wenn die Eingangskanäle paarig geschaltet sind. Sie können MONO, STEREO, L/L oder R/R als Audiokonfiguration für die Eingangskanäle auswählen. FUNKTIONSSCHEMA 4 HPF-Anzeige Zeigt den Ein-/Ausschaltzustand des HPF direkt nach dem externen HA. 4 5 GANG-Schaltfläche Erscheint, wenn Kanäle paarig geschaltet sind. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, bleiben die Unterschiede im analogen HA Gain erhalten, und die [GANG]-Schaltfläche der digitalen Verstärkung wird ebenfalls eingeschaltet. 1 2 2 NAME-Einblendschaltflächen Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster (Seite 132) zu öffnen. ■ SILK-Feld 1 SILK-Regler [TEXTURE] Stellt den Silk-Parameter TEXTURE ein. 3 3 Pairing-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CHANNEL-PAIRING-Einblendfenster (Seite 91) aufzurufen. 2 SILK-Schaltfläche [ON] Schaltet SILK ein oder aus. 4 LIBRARY-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Parameter der Ein-/Ausgangskanäle speichern oder abrufen können (einschließlich HA). ■ PATCH-Feld 3 SILK-Schaltfläche [BLUE/RED] Schaltet um zwischen BLUE und RED: „BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“ für glitzernde Energie. 2 1 3 2 1 INPUT-A-/B-Schaltflächen Schaltet um zwischen INPUT A und INPUT B. 2 PATCH-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Patching-Einblendfenster aufzurufen. Die Schaltfläche zeigt die Patch-Einstellung an. 1 94 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ■ DIGITAL-GAIN-Feld ■ EQUALIZER-Feld 1 Schaltfläche Ф (Phase) Schaltet die Phase des Eingangsverstärkersignals zwischen normaler Phase (grau) und umgekehrter Phase (orange) um. 2 DIGITAL-GAIN-Regler Zeigt den Wert der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die digitale Verstärkung einzustellen. Wenn die Gain-CompensationFunktion eingeschaltet ist, stellt dieser Drehregler den Pegel des Eingangssignals für den ausgewählten Kanal ein. FUNKTIONSSCHEMA 3 1 1 1 2 3 4 3 2 4 5 3 GANG-Schaltfläche Erscheint, wenn Kanäle paarig geschaltet werden. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, bleiben die Unterschiede der digitalen Verstärkung erhalten, und die [GANG]-Schaltfläche der digitalen Verstärkung wird ebenfalls eingeschaltet. 8 8 ■ DELAY-Feld 1 DELAY-ON-Schaltflächen Schaltet für den ausgewählten Kanal das Delay ein oder aus. 2 Verzögerungszeit Jede Zahl zeigt die Verzögerungszeit an. Verwenden Sie den entsprechenden BildschirmEncoder, um die Verzögerungszeit einzustellen. Darüber hinaus können Sie auf einen dieser Werte drücken, um das DELAY-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie die Verzögerungszeit einstellen können. 1 6 2 7 3 2 Registerkarten (nur Ausgangskanäle) Verwenden Sie diese Registerkarten, um ein Band auszuwählen, das Sie auf dem Bildschirm betrachten möchten. ■ DIRECT-OUT-Feld (nur Eingangskanäle) In diesem Feld können Sie Direct Out für den ausgewählten Eingangskanal ein-/ausschalten. 2 7 1 EQ-Graph Dieses Feld stellt die ungefähre Frequenzkurve des EQs dar. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster HPF/EQ (1CH) (Seite 171) zu öffnen, in dem Sie den HPF, den LPF und den EQ einstellen können. 3 GANG-Schaltfläche Erscheint, wenn Kanäle paarig geschaltet sind. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, bleiben die Unterschiede der Verzögerungszeiten erhalten. 1 ON-Schaltfläche Schaltet den Direktausgang ein oder aus. 6 1 3 EQ-IN/OUT-Pegelanzeigen Zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach dem EQ an. Bei einem Stereokanal zeigen diese Anzeigen den Pegel der beiden Kanäle L und R an. 2 Direct-Out-Patch-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster INSERT/D.OUT (1CH) (Seite 181) aufzurufen. Der Direct-Out-Pegelwert erscheint links von der Schaltfläche. 4 EQ-Schaltfläche ON/OFF Schaltet die Klangregelung ein und aus. 95 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm FUNKTIONSSCHEMA ■ LPF-Feld 5 HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen. In diesem Feld können Sie den LPF einstellen. 6 LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen. 1 LPF-Regler Gibt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters an. 7 BYP-Schaltfläche (BYPASS) Schaltet alle Bänder des EQ vorübergehend auf Bypass. 2 ON-Schaltfläche Schaltet den LPF ein und aus. 8 Regler zur Einstellung der EQ-Parameter Zeigt die Parameter Q, FREQUENCY und GAIN für jedes Band an. Wenn Sie auf diese Regler drücken, können Sie die die Bildschirm-Encoder verwenden, um die Werte einzustellen. 3 Schaltfläche zur Auswahl des LPF-Typs Hiermit können Sie die LPF-Absenkung pro Oktave auf −6 dB/Okt. oder auf −12 dB/Okt. einstellen. 2 1 3 ■ HPF-Feld In diesem Feld können Sie den HPF einstellen. 1 HPF-Regler Gibt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters an. 2 2 ON-Schaltfläche Schaltet den HPF ein und aus. 3 Schaltfläche zur Auswahl des HPF-Typs Hiermit können Sie die HPF-Absenkung pro Oktave auf −6 dB/Okt., −12 dB/Okt., −18 dB/Okt. oder auf −24 dB/Okt. einstellen. 1 3 ■ DCA/MUTE-Schaltfläche Dieses Feld zeigt die DCA- oder Mute-Gruppe an, welcher der Kanal zugewiesen ist. 1 DCA-/Mute-GruppenEinblendschaltfläche Zeigt die DCA- und die Mute-Gruppe an, welcher der Kanal zugewiesen ist. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster DCA/MUTE ASSIGN (1CH) aufzurufen. 96 1 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm FUNKTIONSSCHEMA ■ INSERT-Feld ■ DYNAMICS-1-/DYNAMICS-2-Feld In diesem Feld können Sie Insert-Einstellungen vornehmen. In diesem Feld können Sie die Parameter für Dynamics 1/2 betrachten und einstellen. Drücken Sie auf die Pegelanzeige oder den Regler, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 aufzurufen, in dem Sie detaillierte Parametereinstellungen vornehmen können (Seite 176). 2 1 1 2 5 1 ON-Schaltfläche Schaltet Insert ein oder aus. 3 2 Plug-in-Schaltflächen Wenn kein Effekt eingefügt ist, zeigt jede Schaltfläche „BLANK“ an. Wenn Sie eine BLANKSchaltfläche drücken, erscheint ein Fenster, in dem Sie ein Plug-In insertieren können. Wenn bereits ein Plug-in insertiert wurde, erscheint ein Fenster, in dem Sie Plug-in-Parameter einstellen können. Außerdem erscheint oben rechts die Pegelanzeige. 4 6 7 HINWEIS Wenn ein Plug-in auf Bypass geschaltet wird, erlischt das Plug-in-Schaltflächensymbol. 1 DYNAMICS-1-Graph Zeigt die Kurzbezeichnung des verwendeten Dynamikprozessortyps und den Schwellenwert an, der für Dynamics 1 ausgewählt wurde. Rechts sehen Sie eine Ein- und Ausgangspegelanzeige und links eine Echtzeitanzeige für die Pegelabsenkung (Gain Reduction) (2). 3 DYNAMICS-2-Graph (nur Eingangskanäle) Zeigt die Kurzbezeichnung des verwendeten Dynamikprozessortyps und den Schwellenwert an, der für Dynamics 2 ausgewählt wurde. Rechts sehen Sie eine Ein- und Ausgangspegelanzeige und links eine Echtzeitanzeige für die Pegelabsenkung (Gain Reduction) (4). HINWEIS Näheres über die Kurzbezeichnung der verschiedenen Dynamikprozessortypen finden Sie auf Seite 177. 5 ON-Schaltfläche Schaltet den Dynamikprozessor ein oder aus. 6 Threshold Legt den Schwellenwert fest. 97 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 7 Parameter Zeigt die Werte von Parametern an, je nachdem, welcher Dynamiktyp momentan ausgewählt ist. 2 MATRIX-Einblendschaltflächen (nur Eingangs-/MIX-/STEREO-Kanäle) Jede Schaltfläche zeigt den Pegel des Signals an, das vom ausgewählten Kanal zum MATRIX-Bus gesendet wird. Drücken Sie diese Taste, um das SENDS-FROM-Einblendfenster aufzurufen. ■ MIX/MATRIX-SENDS-Feld 1 MIX-Einblendschaltflächen (nur Eingangs-/MATRIX-Kanäle) Jede Schaltfläche zeigt den Pegel des Signals an, das vom ausgewählten Kanal zum MIX-Bus gesendet wird. Wenn ein Eingangskanal ausgewählt ist, drücken Sie die entsprechende Taste, um das SENDS-FROMEinblendfenster zu öffnen. Wenn ein MATRIX-Kanal ausgewählt ist, drücken Sie die Schaltfläche, um das SENDS-FROM-Einblendfenster zu öffnen. Ein mit PRE Ein mit POST Aus mit PRE Aus mit POST FUNKTIONSSCHEMA 2 1 98 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der OVERVIEW-Bildschirm FUNKTIONSSCHEMA ■ HA-GAIN-Feld Der OVERVIEW-Bildschirm Sie können die analoge Verstärkung oder die digitale Verstärkung des HA (Eingangsverstärkers) in diesem Feld einstellen. Dieses Feld zeigt auch den Betriebszustand des Eingangsverstärkers an. Die Anzeige im Feld variiert je nach Status der Patches und der Systemkonfiguration. Dieser Bildschirm zeigt die wichtigsten Parameter von 12 Kanälen, die als Layer (Ebene) ausgewählt sind. Parameter der analogen Verstärkung 2 13 1 GC-Anzeige Wenn die Gain-Compensation-Funktion eingeschaltet ist, erscheint diese Anzeige und zeigt den Gain-Festwert des an das TWINLANeNetzwerk ausgegebenen Signals an. 4 5 6 2 PRE-GC-OVER-Anzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal vor der Gain Compensation übersteuert. 7 3 POST-GC-OVER-Anzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal nach der Gain-Kompensation übersteuert. 4 ANALOG-GAIN-Regler Zeigt den analogen Verstärkungswert des Eingangsverstärkers an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die Verstärkung einzustellen. Bei eingeschalteter Gain-Compensation-Funktion erscheint eine Anzeige mit dem Wert der analogen Verstärkung, der eingestellt war, als die Funktion eingeschaltet wurde. ■ Kanalnamenbereich Der obere Teil des Kanalnamenbereichs zeigt den Kanalnamen, das Symbol und den Status des zugewiesenen Cue für die zwölf aktuell ausgewählten Kanäle an. Der untere Teil des Kanalnamenbereichs zeigt Nummer, Namen, Symbol und den Pairing-/Patching-Status der ausgewählten Kanäle an. Der Name des aktuell ausgewählten Kanals ist hervorgehoben. 5 +48V-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48V) des Eingangsverstärkers an. Diese Anzeige erscheint nur, wenn der Eingangsverstärker einem Eingang zugeordnet ist. Ausgewählter Kanal 6 Nicht ausgewählter Kanal 7 M/S-Anzeige Erscheint, wenn die M/S-Dekodierungsfunktion aktiviert ist. -Anzeige (nur Eingangskanäle) Zeigt die Phaseneinstellung des Eingangsverstärkers an. Kanal mit eingeschaltetem Isolate (ON) Kanal mit eingeschaltetem Cue (ON) Anzeige des Patching-Status Zeigt L-/R-Kanalnummern an, wenn die Kanäle paarig geschaltet sind. 99 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der OVERVIEW-Bildschirm Parameter für die digitale Verstärkung 1 DIGITAL-GAIN-Regler Zeigt den Wert der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die digitale Verstärkung einzustellen. Wenn die Gain-Compensation-Funktion eingeschaltet ist, stellt dieser Drehregler den Eingangspegel des Eingangskanals ein. ■ INSERT/DIRECT-OUT-Feld 2 In diesem Feld können Sie Insert- und Direct-Out-Einstellungen vornehmen. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster INSERT/D.OUT (1CH) zu öffnen. 1 1 DIRECT-OUT-ON/OFF-Anzeige (nur Eingangskanäle) Zeigt den Einschaltzustand der Direktausgabe an. 3 2 OVER-Anzeige Leuchtet, wenn ein Signal am Eingangs-Port oder am Rack-Ausgang übersteuert. Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn ein Eingangskanal ausgewählt ist. 3 1 2 2 INSERT-ON/OFF-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand des Insert-Wegs an. Die folgenden Anzeigen zeigen den Status des entsprechenden Insert-Punkts an: -Anzeige Zeigt die Phaseneinstellung der einzelnen Kanäle an. Ein Plug-in, ein GEQ/PEQ oder ein externes Gerät ist am Insert-Einschleifpunkt eingefügt. HINWEIS Sie können die analoge oder die digitale Verstärkung im OVERVIEW-Bildschirm anzeigen lassen, indem Sie GAIN SHOWN ON OVERVIEW SCREEN im PREFERENCE-Bildschirm entsprechend einstellen. Bypass (Insert-Umgehung). Pegelanzeige Grau: –∞ Grün: <–18 dB Gelb: –18 dB dB≤, ≥0 dB Rot: 0 dB< ■ SILK-Feld Dieses Feld zeigt den Zustand der Isolate-Einstellung an. Eine Balkengrafik rechts zeigt die TEXTURE der SILK-Signalverarbeitung an. SILK BLUE eingeschaltet FUNKTIONSSCHEMA ■ EQ-Feld SILK BLUE ausgeschaltet Dieses Feld stellt die ungefähre Frequenzkurve des EQs dar. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster HPF/EQ (1CH) zu öffnen, in dem Sie den HPF, den LPF und den EQ einstellen können. Dieses Feld ist abgeblendet für Kanäle, bei denen der EQ ausgeschaltet ist. SILK RED eingeschaltet SILK RED ausgeschaltet ■ DYNAMICS-1/2-Feld Dieses Feld zeigt den Threshold-Wert, die Pegelanzeige und die Kurzbezeichnung des Dynamikprozessors für Dynamics 1/2 an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 (1CH) zu öffnen. Wenn als Dynamiktyp GATE ausgewählt ist, erscheint eine Anzeige, die den Gate-Status anzeigt. Wenn ein anderer Dynamikprozessortyp als GATE ausgewählt ist, erscheint die Kurzbezeichnung in diesem Feld, und die SchwellenwertEinstellung wird als horizontale Linie auf der Pegelanzeige dargestellt. Informationen zur Kurzbezeichnung und zur Darstellung der GATE-Anzeigen erhalten Sie auf Seite 178. ■ DELAY-Feld Dieses Feld zeigt den DELAY-Status der entsprechenden Ein- oder Ausgangskanäle an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das DELAY-Einblendfenster (12CH) zu öffnen. 1 DELAY-ON/OFF-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Verzögerung an. 1 100 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bildschirmübersicht Der OVERVIEW-Bildschirm FUNKTIONSSCHEMA ■ SEND-Feld ■ TO-STEREO-Feld Dieses Feld zeigt den Send-Pegel, den Namen des Ausgangs-Busses und den Send-Einschaltzustand für 12 Busse an. Um die 12 Ziel-Busse auszuwählen, verwenden Sie die MIX/MATRIX-SENDSTasten [1–12]/[13–24]/[25–36]/[37-48]/[49–60]/[61–72] auf dem Bedienfeld. Verwenden Sie die Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um den Send-Pegel der einzelnen Busse einzustellen. Drücken Sie den Drehregler des Busses, den Sie bearbeiten möchten, um diesen Regler einem der Bildschirm-Encoder zuzuweisen. Wenn er dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler zugewiesen wurde, drücken Sie den Drehregler nochmals, um das SENDS-TO-Einblendfenster zu öffnen. Wenn die in einer Bay ausgerollten Kanäle MATRIX-Kanäle sind, drücken Sie den Drehregler, um das SENDS-FROM-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Feld variiert je nach Typ des Ziel-Busses. Dieses Feld zeigt den Einschaltzustand und die Panorama-/Balance-Einstellung des an den STEREO-Bus gesendeten Signals an. Drücken Sie diesen Regler, und Sie können den Bildschirm-Encoder und den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden, um den Wert einzustellen. Wenn Sie den Drehregler nochmals drücken, erscheint das TO-STEREO-Einblendfenster (Seite 200). Dieses Feld variiert je nach Typ des ausgewählten Kanals. Wenn ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal ausgewählt ist: Send ist eingeschaltet/Pre 3 2 1 TO-STEREO-PAN-Regler Stellt Panorama/Balance eines Signals ein, das zum STEREO-Bus geführt wird. Drücken Sie den Drehregler, um das TO-STEREO-Einblendfenster zu öffnen. 2 Anzeigen TO ST A/TO ST B Zeigen den Status eines Signals an, das zum STEREO-Bus A bzw. zum STEREO-Bus B gesendet wird. Wenn ein Eingangs- oder MIX-Kanal auf LCR-Modus gestellt ist, erscheint die LCR-Anzeige. Wenn der Ziel-Bus VARI (monaural) ist: Die Reglerfarbe und die Skalenfarbe zeigen den Einschaltzustand und den Pre-/Post-Status des Send-Wegs an. Bei ausgeschaltetem Send-Weg nimmt der Regler eine graue Farbe an. In der Einstellung Post ist die Farbe des Drehknopfes schwarz. Send ist eingeschaltet/Post 1 2 3 Σ-Übersteuerungsanzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert. Send ist ausgeschaltet/Post Wenn MATRIX- oder STEREO-Kanäle ausgewählt sind: Bei STEREO-Kanälen wird die Stereobalance angezeigt. Wenn MATRIXKanäle paarig geschaltet sind, wird ebenfalls die Stereobalance angezeigt. Die Σ-Übersteuerungsanzeige erscheint, wenn an irgendeinem Punkt im Kanal Übersteuerung auftritt. Send ist ausgeschaltet/Pre Wenn der Ziel-Bus VARI (stereo) ist: Wenn ein Bus-Paar (ungerade und gerade Nummer) stereo ist, fungiert der linke Regler als PAN-Regler und der rechte als SEND-Regler. ■ DCA-Feld Eine DCA-Gruppe (1–24), welcher der Kanal zugewiesen ist, wird in der ersten und/oder zweiten Zeile in diesem Feld angezeigt. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster DCA/MUTE ASSIGN (1CH) zu öffnen (Seite 205). Wenn der Ziel-Bus auf FIXED eingestellt ist: Anstelle des Drehreglers wird die SEND-ON/OFF-Schaltfläche für jeden Bus angezeigt. ■ Mute-Gruppen-Feld Eine Mute-Gruppe (1–12), welcher der Kanal zugewiesen ist, wird in der dritten Zeile in diesem Feld angezeigt. Wenn der Kanal vorübergehend aus der Mute-Gruppe entfernt wurde (SAFE), wird die entsprechende Anzeige hervorgehoben. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster DCA/MUTE ASSIGN (1CH) zu öffnen (Seite 210). 101 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) Der SETUP-Bildschirm 3 WORD-CLOCK-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das WORD-CLOCK-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Wordclock (Seite 123) einstellen können. System Setup (Systemeinrichtung) 4 DELAY-COMPENSATION-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DELAY-COMPENSATION-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Einstellungen für die Kompensation der Signalverzögerung (Seite 122) vornehmen können. Der SETUP-Bildschirm Im SETUP-Bildschirm können Sie verschiedene Parameter einstellen, die für das gesamte RIVAGE PM10-System von Bedeutung sind. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente: 5 BUS-SETUP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Bus-Funktionalität, den Mono-/Stereobetrieb oder die Send-Ausspielung (Seite 125) festlegen können. 6 1 2 3 4 5 7 6 +48-V-MASTER-Schaltfläche Schaltet die +48-V-Master-Phantom-Versorgung des Pults ein bzw. aus. Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, wird das Gerät auch dann nicht mit Phantomspannung versorgt, wenn die +48V-Schaltfläche eines OMNI-Buchsen-Eingangskanals oder des TALKBACK IN eingeschaltet ist. # 8 9 ) ! $ @ FUNKTIONSSCHEMA 7 MIDI/GPI-Einblendschaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie MIDI- und GPI-Einstellungen vornehmen können (Seite 335). ■ USER-SETUP-Feld In diesem Feld können Sie verschiedene benutzerspezifische Einstellungen vornehmen. % ^ & * 8 USER-SETUP-LIBRARY-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das USER-SETUP-LIBRARY-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie verschiedene Einstellungen für die PREFERENCES oder USER-DEFINED-Tasten und Drehregler speichern können. ( HINWEIS Bitte beachten Sie, dass Custom-Fader-Einstellungen nicht in diesem Fenster gespeichert werden. ■ Feld SYSTEM SETUP In diesem Feld können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die für die gesamte Bedienoberfläche gelten. 9 PREFERENCES-Einblendschaltfläche Mit dieser Schaltfläche rufen Sie das PREFERENCE-Einblendfenster auf, in dem Sie verschiedene Einstellungen vornehmen können (Seite 318). 1 SYSTEM CONFIG-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie das TWINLANe-Netzwerk konfigurieren und die Komponenten einstellen können, aus denen das RIVAGE PM10-System besteht (Seite 106). ) CUSTOM FADER-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CUSTOM-FADER-Einblendfenster aufzurufen. In diesem Fenster können Sie Einstellungen für eigene Fader vornehmen, für die Sie verschiedene Kanäle völlig frei zusammenstellen können (Seite 322). 2 DEVICE-SYNC-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DEVICE-SYNC-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Richtung der Datensynchronisation (Seite 104) einstellen können. 102 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) Der SETUP-Bildschirm ! USER-DEFINED-KNOBS-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das USER-DEFINED-KNOBS-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Parameter für die USER-DEFINED-Drehregler einstellen können. Außerdem können Sie den Kanalzug-Encodern Funktionen zuweisen (Seite 324). FUNKTIONSSCHEMA * CONTRAST-NAME-Drehregler Dient zur Einstellung des Kontrasts des Kanalnamen-Displays. ( BRIGHTNESS-NAME-Drehregler Stellt die Helligkeit des Kanalnamen-Displays ein. @ USER-DEFINED-KEYS-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster USER DEFINED KEYS zu öffnen, in dem Sie Einstellungen der USER-DEFINED-Tasten (Seite 330) vornehmen können. BRIGHTNESS-CH-COLOR-Drehregler Stellt die Helligkeitsbalance für die Kanalfarbe ein. BRIGHTNESS-PANEL-Drehregler Stellt die Helligkeit der LEDs am Bedienfeld ein. ■ FILE-Feld In diesem Feld können Sie verschiedene Daten speichern und laden. BRIGHTNESS-SCREEN-Drehregler Dient zum Einstellen der Helligkeit des Displays. # SAVE/LOAD-Einblendfenster Mit dieser Schaltfläche erreichen Sie das SAVE/LOAD-Einblendfenster zum Speichern oder Laden der verschiedene Systemdatensätze, die auf dem RIVAGE PM10-System konfiguriert werden können. BRIGHTNESS-LAMP-Drehregler Stellt die Helligkeit der Leuchte ein, die an der Buchse LAMP angeschlossen ist. ■ MAINTENANCE-Feld ■ Schaltfläche CONSOLE LOCK In diesem Feld können Sie Wartungsvorgänge für die gesamte Bedienoberfläche ausführen. Führt die Console-Lock-Funktion aus. Sobald das Kennwort für das Pult festgelegt ist, wird beim Drücken auf diese Schaltfläche das PASSWORD-Einblendfenster aufgerufen. Geben Sie das richtige Kennwort ein, um die Console-Lock-Funktion (Seite 360) auszuführen. Wenn kein Pultkennwort festgelegt wurde, wird beim Drücken auf diese Schaltfläche die ConsoleLock-Funktion unmittelbar ausgeführt. $ MAINTENANCE-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das MAINTENANCE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie das RIVAGE PM10-System initialisieren oder kalibrieren können (Seite 349). ■ CONSOLE-STATUS-Feld Dieses Feld zeigt verschiedene Informationen über die Bedienoberfläche an. % IP ADDRESS Gibt die IP-Adresse im Netzwerk an. Diese Adresse wird nur angezeigt und kann nicht verändert werden. Wenn keine DSP Engine angeschlossen ist, erscheint hier „NOT CONNECTED“. ^ DATE/TIME-Einblendfenster Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DATE/TIME-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Datum und Uhrzeit einstellen können (Seite 357). ■ PANEL-SETTINGS-Feld In diesem Feld können Sie die LED-Helligkeit und den Kontrast einstellen (Seite 359). & BANK-Schaltflächen A–D Wählen Sie die Bank, in der Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen speichern wollen. Sie können vier verschiedene Einstellungen in Bänken A–D speichern und bei Bedarf umschalten. 103 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG SYSTEM CONFIG FUNKTIONSSCHEMA 1. Nachdem Sie das System fertig angeschlossen haben, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte außer der Ausgabegeräte (z. B. Verstärker) ein, wie im RIVAGE PM10 System Setup Guide beschrieben. Wenn die Bedienoberfläche erkennt, dass ein neues Gerät (DSP-Engine, I/O Rack) angeschlossen wurde, entscheidet die Einheit, ob eine Datensynchronisation erforderlich ist. Wenn ja, erscheint das DEVICE-SYNC-Einblendfenster. 2. Wenn ein Einblendfenster erscheint, geben Sie die Richtung der Datensynchronisation an. In SYSTEM CONFIG können Sie Art und Anzahl von Komponenten angeben, aus denen das RIVAGE PM10-System besteht, sowie die Audiokanäle, die dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen sind. Nach Bedarf können Sie auch die internen Parameter jeder Komponente einstellen. Sie können auch den Betriebszustand des gesamten Systems anzeigen und einstellen. Mit SYSTEM CONFIG können Sie auch offline Einstellungen vornehmen, falls die eigentlichen Geräte noch nicht angeschlossen sind. Die Komponenten werden automatisch erkannt, sobald sie angeschlossen werden, und Sie können dann die Parameter der tatsächlichen Geräte steuern. Online-Einstellungen Die Bedienvorgänge zum Vornehmen der Einstellungen online sind nachstehend beschrieben. 1. Synchronisieren der Einstellungsdaten zwischen Komponenten 2. Angabe der Anzahl der von einer anderen DSP Engine verwendeten Kanäle (Seite 105) 3. Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk (Seite 106) 4. Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente (Seite 111) ■ Synchronisieren der Einstellungsdaten zwischen Komponenten Die Notwendigkeit der Synchronisation I/O-Rack Bedienoberfläche DSP Engine DSP CS oder CS DSP I/O-Rack Mixing-Daten DSP I/O oder I/O DSP Mixing-Daten 3. HA-Gain Gain-Kompensationseinstellungen usw. Drücken Sie die SYNC-Schaltfläche. Die Datensynchronisation ist abgeschlossen und die Linie, welche die Synchronisation anzeigt, wird in grün angezeigt. HINWEIS Wenn seit der letzten Synchronisation bei keiner Komponente eine Änderung der internen Daten zu finden ist, erfolgt die Synchronisation automatisch, daher erscheint das DEVICE-SYNCEinblendfenster nicht. Die Bedienoberfläche sowie die DSP Engine unterhalten beide Mixing-Daten und synchronisieren diese Daten über das Netzwerk. Das hat zur Folge, dass beim Anschließen eines Netzwerks angegeben werden muss, ob die Synchronisation auf Grundlage der Daten der Bedienoberfläche oder der Daten der DSP Engine erfolgen soll. I/O-Racks enthalten Parameter wie HA Gain (Eingangsverstärkung) und Gain Compensation; Auch für diese müssen das Gerät angeben, das für diese Daten als Grundlage der Synchronisation verwendet wird. 104 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG FUNKTIONSSCHEMA ■ Angabe der Anzahl der von einer anderen DSP Engine verwendeten Kanäle Von der Bedienoberfläche aus ist es nicht möglich, eine Bandbreitenzuweisung des TWINLANeNetzwerks für eine DSP Engine anzuzeigen oder einzustellen, die nicht durch die Bedienoberfläche gesteuert wird (im Folgenden bezeichnet als „die andere DSP Engine“). Aus diesem Grund kann die erwartete Anzahl von Kanälen, die von der anderen DSP-Engine verwendet werden kann, vorher manuell eingegeben werden; auf diese Weise können Sie die Bandbreite so verwalten, dass die maximale Kanalanzahl (400) nicht überschritten wird. HINWEIS Da ein TWINLANe-Netzwerk nicht für mehr als 400 Kanäle Daten übertragen kann, müssen Sie die Gesamtanzahl von Kanälen auf 400 oder weniger halten. 3. Verwenden Sie den Drehregler, um die Anzahl der verwendeten Kanäle anzugeben. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 4. Wenn Sie alle Zuweisungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche, um das Fenster zu schließen. 2. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen. 1 1 OTHER-DSP-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Einblendfenster, in dem Sie die Anzahl der Kanäle zuweisen können, die durch die andere DSP Engine (OTHER DSP) verwendet wird. 105 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG ■ Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk 2 TWINLANe-Netzwerk Zeigt den Status des TWINLANe-Netzwerks an. Der folgende Bedienvorgang beschreibt, wie Sie die Kanäle, die von den I/O-Racks und den DSP Engines verwendet werden, dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können. Blau: Grün: Gelb: Bei einem I/O-Rack HINWEIS Die Bandbreite für ein I/O-Rack kann nur für die DSP Engine, die als Wordclock-Master des Systems dient, dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen werden. 1. 2. FUNKTIONSSCHEMA Rot: Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Verbunden, jedoch werden keine Einstellungsdaten synchronisiert Verbunden, Einstellungsdaten werden synchronisiert Das TWINLANe-Netzwerk ist nicht in Ringtopologie angeschlossen (es wurde ein Kabel irgendwo in der Ringverbindung getrennt). Wenn es ein Gerät im TWINLANe-Netzwerk gibt, dessen Ein-/Ausgangspegel verringert ist. Wenn es ein Gerät im TWINLANe-Netzwerk gibt, dessen Ein-/Ausgangspegel verringert ist und wenn ein Fehlverbindung eines TWINLANe-Kabels erkannt wird: Bei IN-IN-Verbindung Bei OUT-OUT-Verbindung Wenn die IN- und OUT-Anschlüsse der DSP Engine direkt verbunden werden Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen. 3 CS-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [CS] aufzurufen, in dem Sie Ein-/Ausgangseinstellungen und MY-Slot-Einstellungen für die Bedienoberfläche (Seite 111) vornehmen können. 4 DSP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] aufzurufen, in dem Sie die MIX-Kanäle, die MATRIX-Kanäle und die Direktausgänge der DSP Engine an das TWINLANe-Netzwerk zuweisen können, sowie die Einstellungen für die HY- und MYSlots (Seite 109). 1 2 6 3 4 5 OTHER-DSP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Anzahl der TWINLANe-Kanäle zuweisen können, die von der anderen DSP Engine verwendet werden. 5 7 HINWEIS Sie müssen zuerst die Anzahl der von anderen DSP Engines verwendeten TWINLANe-Kanäle angeben, da diese Anzahl nicht erkannt wird. 6 TWINLANe-Kanalanzeige Zeigt die Gesamtanzahl der Kanäle an, die momentan vom TWINLANe-Netzwerk verwendet werden. Es können maximal 400 Kanäle dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen werden. Sie können nicht mehr als 400 Kanäle zuweisen. 1 Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl (M1–M8) Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein I/O-Rack auswählen können. Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt das Symbol des Geräts und den Status der Netzteile POWER A und B an (grün: eingeschaltet, rot: ausgeschaltet). Das Gerätesymbol zeigt den Status des +48V MASTER-Schalters an (Rot: Ein; Grau: Aus), und auch den Status des Geräts (Grün: normal; Gelb: nicht normal; Rot: kritischer Fehler). Die Anzahl der Ausgangskanäle für das TWINLANe-Netzwerk wird unterhalb der Schaltfläche angezeigt. 7 TWINLANe-STREAM-MANAGEMENT-Schaltfläche Eine Unterstützung dieser Schaltfläche ist für eine zukünftige Aktualisierung geplant. 3. 106 Drücken Sie die Einblendschaltfläche zur I/O-Rack-Auswahl, um das Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen aufzurufen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG 4 MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2) Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das MY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können. Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen 3 5 HY-SLOT-Einblendschaltfläche (2) Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das HY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie eine HY-Karte auswählen können. 1 # 6 2 4 6 HIGH-Fs-FORMAT-Auswahlschaltflächen Wenn eine Mini-YGDAI-Karte eine hohe Sampling-Frequenz (88,2 kHz, 96 kHz) verwendet, können Sie mit diesen Schaltflächen den Betriebsmodus jeweils für IN und OUT auf DOUBLE SPEED, DOUBLE CHANNEL oder SINGLE umschalten. 5 HINWEIS Diese Funktion ist nicht anwendbar, wenn eine MY-Karte angegeben ist, die keine hohen Sampling-Raten unterstützt. ) 7 7 Einblendschaltflächen für die Parametereinstellung Drücken Sie eine Taste, um ein Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie die Parameter der einzelnen Karten einstellen können. 7 8 FUNKTIONSSCHEMA ! 9 8 WITH-RECALL-Schaltflächen Wenn eine dieser Schaltflächen eingeschaltet ist, werden Szenendaten auf das HA-Gerät angewendet, sobald ein Szenenabruf erfolgt. Schalten Sie dies aus, wenn HA-GAINEinstellungen nicht abgerufen werden sollen (wenn beispielsweise alle HA-Einstellungen vom Monitorpult aus gesteuert werden, schalten Sie diese Taste für FoH aus). @ 1 Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein I/O-Rack auswählen können. Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt das Status der Netzteile POWER A und B an (grün: eingeschaltet, rot: ausgeschaltet). Das Gerätesymbol zeigt den Status des +48V MASTERSchalters an (rot: Ein; grau: Aus), und auch den Status des Geräts (grün: normal; gelb: nicht normal; rot: kritischer Fehler). 9 Schaltflächen für die TWINLANe-Zuweisung Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, wird die Anzahl der vom ausgewählten Slot verwendeten Kanäle dem TWINLANe-Netz zugewiesen (oder die Zuweisung wird aufgehoben). Bei einem HY-Slot erscheint ein Fenster, in dem Sie Einstellungen für je 16 Kanäle vornehmen können. HINWEIS 2 Anzeige der optischen Empfangsleistung Dieser Bereich zeigt die gemessene optische Empfangsleistung für die Kommunikation im TWINLANe-Netzwerk an. Grün:Normal Gelb: Niedrige optische Empfangsleistung Rot „LOW“: Kein Empfang • Die Bandbreite für ein I/O-Rack kann nur für eine DSP Engine, die als Wordclock-Master des Systems dient, dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen werden. Wenn die Zuordnung nicht verfügbar ist, wird die Schaltfläche deaktiviert. • Sie müssen die Anzahl der für Eingangskanäle benötigten Kanäle (das heißt, die an das TWINLANe-Netzwerk ausgegebenen Signale) zuweisen. Sie müssen keine Bandbreite für einen RY-Slot zuweisen, in dem eine RY16-DA-Karte installiert ist, oder für einen Slot, der eine MY-Karte für Ausgänge besitzt. Sie zeigt auch die Art der HY-Karten an (MMF: HY256-TL; SMF: HY256-TL-SMF) sowie die Gesamtlänge der Kabel. ) REVERT-ALL-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Änderungen der Kanalzuweisungen, die Sie bis zu diesem Zeitpunkt vorgenommen haben, verworfen, und es wird der Zustand vor den Änderungen wieder hergestellt. 3 RY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–6) Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das RY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie eine RY-Karte auswählen können. 107 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG ! APPLY-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden die vorgenommenen Änderungen der Kanalzuweisungen auf das TWINLANe-Netzwerk angewendet. @ TWINLANe-Kanalzahlanzeige Zeigt die Gesamtanzahl der Kanäle an, die aktuell vom TWINLANe-Netzwerk verwendet werden. # ROUTING MODE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie den RoutingModus für HY-Kartenschacht 2 umschalten können. ROUTING-MODE-Einblendfenster für die Modusumschaltung FUNKTIONSSCHEMA 5. Drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche, um die Kanaleinstellungen auf das TWINLANe-Netzwerk anzuwenden. 6. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die ×Schaltfläche, um das Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen zu schließen. Wenn Kanäle zugewiesen sind und Sie die ×-Schaltfläche drücken, ohne die APPLYSchaltfläche zu drücken, erscheint die folgende Bestätigungsabfrage. Wenn Sie OK drücken, kehren Sie zurück zum SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster, ohne die Zuordnungen zu übernehmen. Wenn Sie CANCEL drücken, kehren Sie zurück zum Einblendfenster für die I/O-RackEinstellungen. In diesem Fenster können Sie den Routing-Modus für HY-Kartenschacht 2 umschalten. MODE 1: Alle Eingangssignale der RY- und der MY-Kartenschächte werden aufgeteilt für die Ausgabe am HY SLOT 2. MODE 2: Sie können genau wie für die RY- und MY-Kartenschächte auch Mix-Ausgangssignale über das TWINLANe-Netzwerk zum Ausgang am HY SLOT 2 leiten. 4. Drücken Sie die TWINLANe-Zuweisungsschaltfläche des Slots, für den Sie Einstellungen vornehmen möchten, und weisen Sie die Kanäle dem TWINLANeNetzwerk zu. Die Anzahl der ausgewählten zugewiesenen Kanäle wird auf der Schaltfläche angezeigt. Bei einem HY-Slot erscheint ein Fenster, in dem Sie Einstellungen für je 16 Kanäle vornehmen können. Wenn Sie eine TWINLANe-Zuweisungsschaltfläche drücken, die bereits zugewiesen ist, erscheint ein „x“-Symbol ( ), das anzeigt, dass die Zuordnung aufgehoben ist. Wenn Sie eine TWINLANe-Zuordnungsschaltfläche drücken, die nicht zugeordnet ist, erscheint ein Häkchen ( ), welches die Zuordnung anzeigt. 108 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG 3 Einblendschaltfläche für die Kanalzuordnung (MIX 1–72) Wenn Sie eine Schaltfläche drücken, erscheint ein TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster, in dem Sie den MIX-Kanal dem TWINLANe-Netzwerk (Seite 110) zuweisen können. Bei einer DSP Engine 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen. 3. Drücken Sie die DSP-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] aufzurufen. 3 4 Einblendschaltflächen für die Kanalzuordnung (STEREO/MATRIX/MONITOR/CUE/TB) Wenn Sie eine Schaltfläche drücken, erscheint ein TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster, in dem Sie den STEREO-Kanal, MATRIX-Kanal, MONITOR, CUE, oder TALKBACK dem TWINLANe-Netzwerk (Seite 110) zuweisen können. 5 Einblendschaltfläche für die Kanalzuordnung (DIRECT OUT 1–72) 6 Einblendschaltfläche für die Kanalzuordnung (DIRECT OUT 73–144) Wenn Sie eine Schaltfläche drücken, erscheint ein TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster, in dem Sie den Direktausgang dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können. 4 1 7 Schaltflächen für die Insert-Zuweisung der Kanäle Mit diesen Schaltflächen können Sie dem TWINLANe-Netzwerk Kanäle zuweisen, so dass externe Hardware in diese Kanäle über die Anschlüsse am I/O-Rack insertiert werden kann (Seite 183). 9 ) 2 5 7 FUNKTIONSSCHEMA ! 8 Kanalzuweisungsanzeige Dieser Abschnitt zeigt die Anzahl der Kanäle an, die im TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster zugewiesen sind. # 9 HIGH-Fs-FORMAT-Auswahlschaltflächen Wenn eine Mini-YGDAI-Karte eine hohe Sampling-Frequenz (88,2 kHz, 96 kHz) verwendet, können Sie mit diesen Schaltflächen den Betriebsmodus jeweils für IN und OUT auf DOUBLE SPEED, DOUBLE CHANNEL oder SINGLE umschalten. $ HINWEIS Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie versuchen, den Betriebsmodus für eine MY-Karte anzugeben, die keine hohen Sampling-Raten unterstützt. 6 @ 8 ) MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2) Drücken Sie eine der Schaltflächen, um das MY-CARD-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können. 1 DSP-Einblendschaltfläche Diese Schaltfläche repräsentiert die am System angeschlossene DSP Engine. Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt das Status der Netzteile POWER A und B an (grün: eingeschaltet, r ot: ausgeschaltet). Das Gerätesymbol zeigt den Gerätestatus an (Grün: normal; Gelb: nicht normal; Rot: kritischer Fehler). ! HY-SLOT-Einblendschaltflächen (3–4) Drücken Sie eine der Schaltflächen, um das HY-CARD-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie eine HY-Karte auswählen können. @ Einblendschaltflächen für die Parametereinstellung Drücken Sie eine Taste, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Parameter der einzelnen Karten einstellen können. 2 Anzeige der optischen Empfangsleistung Dieser Bereich zeigt die gemessene optische Empfangsleistung für die Kommunikation im TWINLANe-Netzwerk an. Grün:Normal Gelb: Niedrige optische Empfangsleistung Rot „LOW“: Kein Empfang # REVERT-ALL-Schaltfäche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Änderungen der Kanalzuweisungen, die Sie bis zu diesem Zeitpunkt vorgenommen haben, verworfen, und es wird der Zustand vor den Änderungen wieder hergestellt. Sie zeigt auch die Art der HY-Karten an (MMF: HY256-TL; SMF: HY256-TL-SMF) sowie die Gesamtlänge der Kabel. $ APPLY-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden die vorgenommenen Änderungen der Kanalzuweisungen auf das TWINLANe-Netzwerk angewendet. 109 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG 4. 3 ALL-OFF-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden gleichzeitig alle Kanäle, die TWINLANe zugeordnet sind, zum Löschen der Zuweisung ausgewählt. Drücken Sie die jeweilige Schaltfläche für die Kanalzuordnung, um das TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster aufzurufen. Jedes Einstellungsfenster enthält die folgenden Elemente. 4 ALL-ON-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Kanäle, die nicht TWINLANe zugewiesen sind, gleichzeitig für die Zuweisung ausgewählt. TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster 1 2 3 4 FUNKTIONSSCHEMA 5 5 REVERT-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Auswahlen zum Löschen oder Herstellen der Zuweisung in den ursprünglichen Zustand versetzt. 5. Wählen Sie die Kanäle aus, die Sie im TWINLANe-Netzwerk verwenden möchten. Wenn Sie alle Auswahlen vorgenommen haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen. 6. Drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche, um die Kanaleinstellungen auf das TWINLANe-Netzwerk anzuwenden. 7. Wenn Sie alle Zuweisungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die ×Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] zu schließen. Wenn Kanäle zugewiesen sind und Sie die ×-Schaltfläche drücken, ohne die APPLYSchaltfläche zu drücken, erscheint die folgende Bestätigungsabfrage. Wenn Sie OK drücken, werden sämtliche Auswahlen zum Löschen oder Herstellen der Zuweisung in den ursprünglichen Zustand versetzt, und Sie kehren zurück zum SYSTEMCONFIG-Einblendfenster. Wenn Sie CANCEL drücken, kehren Sie zurück zum SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP]. 1 Registerkarten Schaltet zwischen MIX OUT, ST/MT/MON/CUE/TB, DIRECT OUT 1–72 und DIRECT OUT 73–144 um. 2 Schaltflächen für die Kanalauswahl Wählen Sie den Kanal zur Bearbeitung aus. Die Auswahlschaltfläche ändert sich wie folgt. .............Aktuell nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen Bedienung an der Bedienoberfläche ............Aktuell dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen ............Aktuell dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen und zum Löschen der Zuweisung ausgewählt. ............Aktuell nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen und für die Zuweisung ausgewählt. 110 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG 3. FUNKTIONSSCHEMA ■ Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente Drücken Sie die CS-Einblendschaltfläche, um das CONFIG-Einblendfenster [CS] aufzurufen. 3 1. Drücken Sie eine Einblendschaltfläche für Parametereinstellungen, um das Parametereinstellungs-Einblendfenster jeder Komponente aufzurufen. 2. Bearbeiten Sie die Parameter wie gewünscht. Es erscheinen die folgenden Bildschirme für die Bearbeitung der Parameter: RY16-ML-SILK 1 % 2 1 2 4 6 5 3 8 ! @ 2 MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2) Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das MY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können. # $ 3 HIGH-Fs-FORMAT-Auswahlschaltflächen Wenn eine Mini-YGDAI-Karte eine hohe Sampling-Frequenz (88,2 kHz, 96 kHz) verwendet, können Sie mit diesen Schaltflächen den Betriebsmodus jeweils für IN und OUT auf DOUBLE SPEED, DOUBLE CHANNEL oder SINGLE umschalten. 1 Patch-Anzeige Zeigt die zugeordneten Kanäle an. 2 Schaltfläche +48V Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus. HINWEIS Diese Funktion ist nicht anwendbar, wenn eine MY-Karte angegeben ist, die keine hohen Sampling-Raten unterstützt. 3 A.GAIN-Regler Zeigt die analoge HA-Gain-Einstellung an. Sie können die Bildschirm-Encoder verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. Wenn Gain Compensation eingeschaltet ist, zeigt eine Anzeige die Position des analogen Gain-Reglers zum Einschaltzeitpunkt von Gain Compensation an. Die I/Os (Eingänge/Ausgänge) für die Bedienoberfläche werden als Teil der DSP Engine dem RIVAGE PM10-System zugewiesen. Daher müssen Sie keine Kanäle dem TWINLANeNetzwerk zuweisen. Stellen Sie den Betriebsmodus der Mini-YGDAI-Karte auf hohe Sampling-Rate ein, falls nötig. 5. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die ×Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [CS] zu schließen. 9 ) 1 Einblendschaltflächen für die Parametereinstellung Drücken Sie eine Taste, um ein Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie die Parameter der einzelnen Karten einstellen können. 4. 7 4 Meter (vor GC) Diese Anzeige zeigt den Pegel von Signalen an, nachdem sie eine analoge Verstärkung erfahren haben (vor dem GC). 111 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG 5 Pegelanzeige (Eingangskanal) Diese Anzeige gibt den Pegel von Signalen an, nachdem diese die GC durchlaufen haben (vor D.GAIN). FUNKTIONSSCHEMA RY16-DA OMNI OUT der Bedienoberfläche 6 GC-Schaltfläche (GAIN COMPENSATION) Schaltet Gain Compensation für den betreffenden Kanal ein und aus. 7 7 PHASE-Schaltfläche Schaltet die Phase des Eingangssignals um. 1 2 HINWEIS Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der Ф-Parameter innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche. 3 8 SILK-ON-Schaltfläche Schaltet das SILK Processing ein oder aus. 4 9 RED/BLUE-Auswahlschaltfläche Schaltet die Art des SILK Processing zwischen dem kraftvollen Blau (BLUE) und dem glitzernden Rot (RED) um. 5 ) SILK-Regler [TEXTURE] Stellt den TEXTURE-Parameter von Silk ein. 6 ! HPF-Schaltfläche Schaltet den Hochpassfilter für jeden Port um (Ein/Aus). 1 Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. HINWEIS Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der HPF-Parameter innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche. 2 DELAY-Schaltfläche Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet. @ FREQUENCY-Regler Stellt die HPF-Grenzfrequenz ein. 3 Delay-Time-Regler Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangsports ein. Wenn Sie diesen Regler drücken, während er ausgewählt ist, erscheint das DELAY-TIME-Einblendfenster. Die Verzögerungszeit wird oberhalb des Reglers in Millisekunden angezeigt und unterhalb des Reglers in den Einheiten, die im DELAY-SCALE-Einblendfenster ausgewählt wurden. # M/S-Schaltfläche Schaltet den M/S-Decoder (Mitte/Seite-Decoder) für jedes Kanalpaar ein- oder aus. $ S-GAIN-Drehregler Stellt die Seitenverstärkung des M/S-Decoders ein. HINWEIS Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit oberhalb des Reglers nicht angezeigt. % Registerkarten Schalten das Display zu je acht Kanälen um. 4 PHASE-Schaltfläche Schaltet die Phase des Ausgangssignals um. 112 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG 5 GAIN-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangsports ein. Sie können die Bildschirm-Encoder verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. Ändern Sie die Einstellung in Schritten von 1,0 dB, indem Sie den Regler drehen, oder ändern Sie die Einstellung in Schritten von 0,1 dB, indem Sie den Regler drehen, während Sie ihn gedrückt halten. Der aktuelle Wert wird unmittelbar unter dem Drehregler angezeigt. FUNKTIONSSCHEMA 4 Clock-Statusanzeige Zeigt den Status des Eingangssignals an. 5 PHASE-Schaltfläche Schaltet die Phase des Eingangssignals um. HINWEIS Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der Ф-Parameter innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche. 6 Pegelanzeige Zeigt den Ausgangspegel des Signals nach der Pegeleinstellung an. 6 M/S-Schaltfläche Schaltet den M/S-Decoder (Mitte/Seite-Decoder) für jedes Kanalpaar ein oder aus. 7 Registerkarten Schalten das Display zu je acht Kanälen um. 7 S-GAIN-Regler Stellt die Seitenverstärkung des M/S-Decoders ein. RY16-AE INPUT1-8/INPUT9-16 8 Registerkarten Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um. AES/EBU INPUT 1-8 an der Rückseite der Bedienoberfläche 8 1 2 3 4 5 6 7 1 Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. 2 Pegelanzeige Zeigt den Eingangspegel an. 3 SRC-Schaltfläche Schaltet den Sampling Rate Converter für jedes Kanalpaar ein/aus. 113 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG FUNKTIONSSCHEMA 6 Menü für die Auswahl der Sampling-Frequenz Wählt die Ausgangs-Sampling-Rate aus, wenn der SRC eingeschaltet ist. Wählen Sie zwischen SAME AS INPUT (entsprechend der empfangenen Wordclock), 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz oder 96 kHz aus. RY16-AE OUTPUT1-8/OUTPUT9-16 AES/EBU OUTPUT1-8 der Rückseite der Bedienoberfläche 9 7 GAIN-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangsports ein. Sie können die Bildschirm-Encoder verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. Ändern Sie die Einstellung in Schritten von 1,0 dB, indem Sie den Regler drehen, oder ändern Sie die Einstellung in Schritten von 0,1 dB, indem Sie den Regler drehen, während Sie ihn gedrückt halten. Der aktuelle Wert wird unmittelbar unter dem Drehregler angezeigt. 1 2 3 8 Pegelanzeige Zeigt den Ausgangspegel des Signals nach der Pegeleinstellung an. 4 5 6 9 Registerkarten Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um. 7 8 1 Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. 2 DELAY-Schaltfläche Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet. 3 Delay-Time-Regler Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangsports ein. Wenn Sie diesen Regler drücken, wenn er ausgewählt ist, erscheint das DELAY-TIME-Einblendfenster. Die Verzögerungszeit wird oberhalb des Reglers in Millisekunden angezeigt und unterhalb des Reglers in den Einheiten, die im DELAY-SCALE-Einblendfenster ausgewählt wurden. HINWEIS Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit oberhalb des Reglers nicht angezeigt. 4 PHASE-Schaltfläche Schaltet die Phase des Ausgangssignals um. 5 Taste SRC Schaltet den Sampling Rate Converter für jedes Kanalpaar ein/aus. 114 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG MY CARD INPUT FUNKTIONSSCHEMA MY CARD OUTPUT 6 7 1 1 2 3 2 4 3 4 5 5 6 1 Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. 1 Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. 2 Pegelanzeige Zeigt den Eingangspegel an. 2 DELAY-Schaltfläche Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet. 3 SRC-Schaltfläche Schaltet den Sampling Rate Converter für jedes Kanalpaar ein/aus. 3 Delay-Time-Regler Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangsports ein. Wenn Sie diesen Regler drücken, während er ausgewählt ist, erscheint das DELAY-TIME-Einblendfenster. Die Verzögerungszeit wird oberhalb des Reglers in Millisekunden angezeigt und unterhalb des Reglers in den Einheiten, die im DELAY-SCALE-Einblendfenster ausgewählt wurden. HINWEIS Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie versuchen, sie für eine MY-Karte zu wählen, die den SRC nicht unterstützt. HINWEIS Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit oberhalb des Reglers nicht angezeigt. 4 Clock-Statusanzeige Zeigt den Status des Eingangssignals an. 5 PHASE-Schaltfläche Schaltet die Phase des Eingangssignals um. 4 PHASE-Schaltfläche Schaltet die Phase des Ausgangssignals um. HINWEIS Dies ist ein interner SLOT-Parameter. Er ist ein anderer als der Ф-Parameter innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche. 6 Registerkarten Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um. 115 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG 5 GAIN-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangsports ein. Sie können die Bildschirm-Encoder verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. Ändern Sie die Einstellung in Schritten von 1,0 dB, indem Sie den Regler drehen, oder ändern Sie die Einstellung in Schritten von 0,1 dB, indem Sie den Regler drehen, während Sie ihn gedrückt halten. Der aktuelle Wert wird unmittelbar unter dem Drehregler angezeigt. FUNKTIONSSCHEMA OMNI IN der Bedienoberfläche 1 2 6 Pegelanzeigen Zeigt den Ausgangspegel des Signals nach der Pegeleinstellung an. 4 7 Registerkarten Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um. 5 3 6 7 8 9 ) ! 1 Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. 2 Schaltfläche +48V Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus. 3 A.GAIN-Regler Zeigt die analoge HA-Gain-Einstellung an. Sie können die Bildschirm-Encoder verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. 4 Pegelanzeige Diese Anzeige zeigt den Pegel von Signalen an, nachdem sie eine analoge Verstärkung erfahren haben. 5 SILK-ON-Schaltfläche Schaltet SILK ein oder aus. 6 RED/BLUE-Auswahlschaltfläche Schaltet die Art des SILK Processing zwischen dem kraftvollen Blau (BLUE) und dem glitzernden Rot (RED) um. 7 SILK-Regler [TEXTURE] Stellt den TEXTURE-Parameter von Silk ein. 116 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG FUNKTIONSSCHEMA Offline-Einstellungen 8 HPF-Schaltfläche Schaltet den Hochpassfilter für jeden Port um (Ein/Aus). Sie können Systemeinstellungen an der Bedienoberfläche vornehmen, ohne dass DSP Engine oder I/O-Racks angeschlossen sind. Im Folgenden wird die Bedienung der Offline-Einstellung beschrieben. HINWEIS Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der HPF-Parameter innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche. 9 FREQUENCY-Regler Stellt die HPF-Grenzfrequenz ein. 1. Mounten eines I/O-Racks 2. Angabe des Typs und der Anzahl von Karten (Seite 119) 3. Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk (Seite 106) 4. Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente (Seite 111) ) M/S-Schaltfläche Schaltet den M/S-Decoder (Mitte/Seite-Decoder) für jedes Kanalpaar ein oder aus. HINWEIS Wenn das aktuelle Gerät physisch angeschlossen wird und die offline vorgenommenen Änderungen sich von den Einstellungen des tatsächlichen Gerätes unterscheiden, haben die Einstellungen des tatsächlichen Gerätes Vorrang vor den Offline-Einstellungen und werden vom System übernommen. ! S-GAIN-Regler Stellt die Seitenverstärkung des M/S-Decoders ein. ■ Mounten eines I/O-Racks 117 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG SYSTEM CONFIG-Einblend-Schaltfläche FUNKTIONSSCHEMA I/O-SELECT-Einblendfenster 1 1 Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl (M1–M8) Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, während kein I/O-Rack gemountet ist, erscheint das I/O-SELECT-Einblendfenster, in dem Sie das I/O-Rack auswählen können, das Sie verwenden möchten. Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, während ein I/O-Rack gemountet ist, erscheint das Fenster für die I/O-Rack-Einstellungen (Seite 119). Die Geräte, die offline bearbeitet werden, werden als „VIRTUAL“ in Gelb angezeigt. 3. 4. Wählen Sie das I/O-Rack aus (RPio622 oder RPio222), das Sie verwenden möchten, und drücken Sie die OK-Schaltfläche. Daraufhin kehren Sie zurück zum SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche. Wenn Sie ein weiteres I/O-Rack hinzufügen möchten, wiederholen Sie die Schritte 3–4. Drücken Sie die Einblendschaltfläche zur Auswahl des I/O-Racks, um das I/O-SELECT-Einblendfenster aufzurufen. 118 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG ■ Angabe der Art und Anzahl der Karten FUNKTIONSSCHEMA Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen Das folgende Beispiel beschreibt, wie Sie eine RY-Karte für die Verwendung im I/O-Rack hinzufügen können. Verwenden Sie denselben Bedienungsvorgang zum Hinzufügen einer weiteren Karte für eine andere Komponente. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen. 1 2 3 1 RY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–6) Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das RY-CARD-SELECTEinblendfenster, in dem Sie eine RY-Karte auswählen können. 2 MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2) Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das MY-CARD-SELECTEinblendfenster, in dem Sie eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können (Seite 120). 3. 3 HY-SLOT-Einblendschaltfläche (2) Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das HY-CARD-SELECTEinblendfenster, in dem Sie eine HY-Karte auswählen können (Seite 121). Drücken Sie beim gemounteten I/O-Rack die Einblendschaltfläche für die I/O-Rack-Auswahl, um das Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen aufzurufen. 4. 119 Drücken Sie auf die RY-SLOT-Einblendschaltfläche, um das RY-CARD-SELECTEinblendfenster zu öffnen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) SYSTEM CONFIG RY-CARD-SELECT-Einblendfenster FUNKTIONSSCHEMA MY-CARD-SELECT-Einblendfenster 1 2 3 1 2 1 Auswahlschaltflächen für RY-Karten Wählen Sie die RY-Karte aus, die Sie verwenden möchten. 1 Auswahlschaltflächen für Mini-YGDAI-Karten Wählen Sie die Mini-YGDAI-Karte aus, die Sie verwenden möchten. 2 BLANK-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten. 2 BLANK-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten. 5. Wählen Sie die RY-Karte, die Sie verwenden möchten, und drücken Sie die OK-Schaltfläche. Sie kehren zurück zum Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche. Wenn Sie eine weitere RY-Karte hinzufügen möchten, wiederholen Sie Schritte 4–5. 6. Wenn Sie alle gewünschten Karten hinzugefügt haben, drücken Sie auf die ×Schaltfläche, um das Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen zu schließen. 3 Registerkarten Schaltet zwischen Seiten in der Liste der Mini-YGDAI-Karten um. 120 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) DELAY COMPENSATION FUNKTIONSSCHEMA DELAY COMPENSATION HY-CARD-SELECT-Einblendfenster 1 2 Jedes Kanalsignal kann aufgrund der digitalen Signalverarbeitung von Plug-ins, GEQ-Inserts oder bestimmte Routings um unterschiedliche Zeitabschnitte verzögert werden. Die Funktion „Delay Compensation“ (Verzögerungsausgleich) korrigiert automatisch dieses verzögerte Timing. Zunächst wird die maximale Verzögerung berechnet, dann wird die entsprechende Verzögerungszeit als Kompensation für jeden Kanal angewendet. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die DELAY-COMPENSATION-Schaltfläche, um das DELAYCOMPENSATION-Einblendfenster zu öffnen. 1 Auswahlschaltflächen für HY-Karten Wählen Sie die HY-Karte aus, die Sie verwenden möchten. 2 BLANK-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten. 121 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) WORD CLOCK WORD CLOCK DELAY-COMPENSATION-Einblendfenster 1 FUNKTIONSSCHEMA 2 Ein TWINLANe-Netzwerk, wie es das RIVAGE PM10 bietet, überträgt nicht nur Audio- und Steuersignale, sondern auch Wordclock-Signale. Bei einem TWINLANe-Netzwerk kann nur eine DSP Engine der „Clock-Master“ sein. Wenn zwei DSP Engines im gleichen Netzwerk angeschlossen sind, arbeitet eine als Master und die andere als Slave. Für die Master Clock in einem TWINLANe-Netzwerk können Sie entweder den internen Taktgeber der DSP Engine auswählen (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz oder 96 kHz) oder die externe Wordclock, die an der Buchse WORD CLOCK IN an der Rückseite der Master DSP Engine zugeführt wird. Da andererseits die Slave DSP Engine die Wordclock verwendet, die als Wordclock-Quelle durch das TWINLANe-Netzwerk hindurchfließt, müssen Sie für die Slave DSP Engine den HY-SLOT Nr. 1 auswählen. Da die I/O-Racks automatisch die Wordclock verwenden, die als WordclockQuelle durch das TWINLANe-Netzwerk hindurchfließt, müssen Sie die Wordclock für I/O-Racks nicht angeben. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Wordclock-Quelle auszuwählen. 3 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die WORD-CLOCK-Schaltfläche, um das WORD-CLOCKEinblendfenster zu öffnen. 1 INPUT-INSERTS-COMPENSATE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das verschiedene Timing der Kanäle untereinander automatisch zu kompensieren, indem jeder Eingangskanal ein Delay erhält. Aufgrund dieser Kompensation werden alle Eingangssignale um 112 Samples verzögert. 2 OUTPUT-BUSES-COMPENSATE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das verzögerte Timing auf jedem MIX-/ST-/MATRIX-Bus automatisch auszugleichen. Aufgrund dieser Kompensation werden Signale von den MIXBussen um 14 Samples verzögert; Ausgangssignale von den STEREO-Bussen werden um 7 Samples verzögert. Wenn Sie die Gain Compensation über diese Taste zusammen mit der OUTPUT-INSERTS-COMPENSATE-Schaltfläche verwenden, werden die Ausgangssignale von den MIX-Bussen um 336 + 14 Samples verzögert; von den STEREO-Bussen um 336 + 7 Samples und von den MATRIX-Bussen um 336 Samples. 3 OUTPUT-INSERTS-COMPENSATE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das verschiedene Timing der Kanäle untereinander automatisch zu kompensieren, indem jeder Ausgangskanal ein Delay erhält. Aufgrund dieser Kompensation werden Signale von den MIX-Bussen um 112 Samples verzögert; von den STEREO-Bussen um 224 Samples; und von den MATRIX-Bussen um 336 Samples. Umrechnungstabelle für Sample-Anzahl und Verzögerungszeit fs Sample 7 14 112 224 336 336+ 7 336+14 44,1 kHz 0,16 ms 0,32 ms 2,50 ms 5,10 ms 7,60 ms 7,80 ms 7,90 ms 48 kHz 0,15 0,29 2,30 4,70 7,00 7,10 7,30 ms ms ms ms ms ms ms 88,2 kHz 0,08 ms 0,16 ms 1,30 ms 2,50 ms 3,80 ms 3,90 ms 4,00 ms 96 kHz 0,07 0,15 1,20 2,30 3,50 3,60 3,60 ms ms ms ms ms ms ms 122 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) WORD CLOCK WORD-CLOCK-Einblendfenster (Master-Modus) 1 3 FUNKTIONSSCHEMA • LOCK, BUT NOT SYNC’ED (gelb) Es wird eine gültige Clock empfangen, die aber nicht synchron mit der ausgewählten Signalquelle ist. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse oder dem Slot angeschlossen wird, zeigt dieses Symbol an, dass keine korrekte Clock zwischen jenem Gerät und dem RIVAGE PM10-System ein- oder ausgegeben wird. 2 • UNLOCK (rot) Es wird keine gültige Wordclock empfangen. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse oder dem Slot angeschlossen wird, zeigt dieses Symbol an, dass keine korrekte Clock zwischen jenem Gerät und dem RIVAGE PM10-System ein- oder ausgegeben wird. • UNKNOWN (schwarz) Dies zeigt an, dass der Clock-Status nicht erkannt werden kann, da kein externes Gerät angeschlossen ist, oder da keine gültige Clock empfangen wird. Sie können diese Buchse bzw. diesen Slot auswählen, aber eine erfolgreiche Synchronisation erfolgt nicht, so lange keine gültige Verbindung hergestellt ist. HINWEIS • Wenn die Anzeige des als Clock-Signalquelle ausgewählten Ports hellblau wird und oben links im MASTER-CLOCK-SELECT-Feld die Clock-Frequenz zu sehen ist, bedeutet dies, dass das RIVAGE-PM10-System korrekt mit der neuen Clock arbeitet. • Wenn die Anzeige des ausgewählten Taktgebers nicht hellblau wird, stellen Sie sicher, dass das externe Gerät richtig angeschlossen und so eingestellt ist, dass es Clock-Daten überträgt. • Wenn die Wordclock-Einstellung verändert wird, können Geräusche an den Ausgangsbuchsen auftreten. Um Ihr Lautsprechersystem zu schützen, regeln Sie die Endstufen herunter, bevor Sie die Wordclock-Einstellung ändern. ■ MASTER-CLOCK-SELECT-Feld 3 Auswahlschaltflächen für die Master Clock (Internal/External) Wählen Sie mit den Schaltflächen die Clock-Quelle, die Sie als Wordclock-Master verwenden wollen, aus folgenden Optionen aus: 1 Master-Clock-Frequenzanzeige Zeigt die Frequenz (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz oder 96 kHz) der aktuell ausgewählten Master Clock an. Wenn die Einheit nicht zur Master Clock synchronisiert ist, wird „UNLOCK“ angezeigt. • • • • 2 Clock-Statusanzeige Zeigt den Status der Synchronisierung mit der Master Clock für jede Clock-Signalquelle an. Die einzelnen Anzeigen sind nachfolgend erläutert. • LOCK (hellblau) Zeigt an, dass eine Clock empfangen wird, die mit der ausgewählten Clock-Quelle synchron ist. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse oder dem Slot angeschlossen wird, zeigt dieses Symbol an, dass eine Clock korrekt zwischen jenem Gerät und dem RIVAGE PM10-System ein- oder ausgegeben wird. Wenn die Sampling-Frequenzen fast gleich sind, kann dieser Status auch dann angezeigt werden, wenn die Geräte nicht synchronisiert sind. 44.1 kHz 48 kHz 88.2 kHz 96 kHz Die interne Clock von der DSP Engine (Sampling-Frequenz: 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz oder 44,1 kHz) ist die Clock-Signalquelle. • WORD CLOCK IN Die über die rückseitige WORD-CLOCK-IN-Buchse der Master DSP Engine empfangene Wordclock dient als Clock-Signalquelle. HINWEIS Wenn das Gerät in den Werkszustand initialisiert wird, wird der Wordclock-Standardwert auf 96k eingestellt. 123 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) WORD CLOCK WORD-CLOCK-Einblendfenster (Slave-Modus) FUNKTIONSSCHEMA INTERNAL: Wählen Sie diese Option, wenn die Wordclock nicht von einem anderen System geliefert wird. Dabei wird die Slave DSP Engine zum Master und verwendet die Frequenz der internen Taktsteuerung des ursprünglichen Master DSP Engine. Normaler interner Betrieb I/O-Rack I/O-Rack Bereitstellen der Wordclock DSP Engine DSP1 (Master) INTERNAL Anormaler Master-DSP-Engine-Betrieb DSP Engine DSP2 (Slave) HY SLOT1 I/O-Rack I/O-Rack Bereitstellen der Wordclock DSP Engine DSP1 (Master) INTERNAL DSP Engine DSP2 (Slave) INTERNAL WORD CLOCK IN: Wählen Sie diese Option aus, wenn das System die Clock eines anderen Systems über die Buchse WORD CLOCK IN empfängt, oder wenn die Clock-Erzeugung des Systems gemeinsam mit einem anderen System über die Buchse WORD CLOCK IN erfolgt. Dabei wird die Slave DSP Engine zum Master und verwendet die Frequenz der Wordclock, die an der rückseitigen Buchse WORD CLOCK IN empfangen wird. (Diese Frequenz ist die gleiche wie die an den Buchsen WORD CLOCK IN, und wie für die ursprüngliche Master DSP Engine angegeben.) Zuerst müssen Sie dieselbe Clock an die Geräte DSP1 (Master) und DSP2 (Slave) ausgeben. 1 2 Normale WORDCLOCK in Betrieb 1 HY-SLOT-Schaltfläche 1 Da die Slave DSP Engine die Wordclock im TWINLANe-Netzwerk als Wordclock-Quelle verwendet, müssen Sie diese Option für die Slave DSP Engine auswählen. I/O-Rack I/O-Rack Bereitstellen der Wordclock 2 Schaltfläche „SUBSTITUTE TWINLANe CLOCKING ON MASTER FAILURE“ (Dieses Feature wird durch eine zukünftige Aktualisierung unterstützt werden.) Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, und wenn die Wordclock von der Master DSP Engine aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, übernimmt die Slave DSP Engine automatisch die Master-Funktion. Es gibt zwei Optionen für die Quelle. Wählen Sie eine davon aus, je nachdem ob die Wordclock von einem anderen System geliefert wird oder nicht. DSP Engine DSP1 (Master) WORD CLOCK IN WordclockGenerator, usw. 124 Anormaler Master-DSP-Engine-Betrieb DSP Engine DSP2 (Slave) HY SLOT1 Dauerhafte Zuführung I/O-Rack I/O-Rack Bereitstellen der Wordclock DSP Engine DSP1 (Master) WORD CLOCK IN WordclockGenerator, usw. DSP Engine DSP2 (Slave) WORD CLOCK Dauerhafte Zuführung 3. Wählen Sie im Feld MASTER CLOCK SELECT eine Clock-Signalquelle aus. Ein Dialogfenster erscheint, wenn Sie versuchen, die Einstellung der Wordclock-Quelle zu ändern. 4. Um das WORD-CLOCK-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie das „x“Symbol oben rechts. Das System kehrt zurück zum SETUP-Bildschirm. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) BUS SETUP BUS SETUP FUNKTIONSSCHEMA Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und MATRIXBusse) 4 Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Basiseinstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse bearbeiten, z. B. Umschalten zwischen Stereo und Mono oder Ändern des Bustyps. Die Einstellungen, die Sie im folgenden Verfahren vornehmen, werden als Teil der Szene gespeichert. 1. Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 1 2 3 1 2 3 1 SIGNAL-TYPE-Schaltflächen Hiermit können Sie auswählen, wie die Signale für jedes benachbarte Buspaar verarbeitet werden. Sie können wählen zwischen STEREO (Stereosignal) oder MONOx2 (monaurales Signal x 2). 2 BUS-TYPE-Auswahlschaltflächen Hiermit wählen Sie den Bustyp für jeweils zwei nebeneinander liegende Busse aus. Sie können VARI (variabler Send-Pegel) oder FIXED (fest eingestellter Send-Pegel) auswählen. 2. 3 PAN-LINK-Schaltfläche Diese Schaltfläche wird nur dann angezeigt, wenn SIGNAL TYPE auf STEREO und VARI eingestellt ist. Wenn die Schaltfläche eingeschaltet ist, sind die Signale, die zu den entsprechenden Kanälen geführt werden, mit der TO-STEREO-Panoramaeinstellung verknüpft. Drücken Sie auf die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUPEinblendfenster zu öffnen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 4 Registerkarten Hier wählen Sie MIX1–36, MIX37–72 oder MATRIX-Bus aus. 3. Drücken Sie die BUS-SETUP-Registerkarte. 125 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) BUS SETUP 4. Verwenden Sie die Registerkarten, um die Busse anzuzeigen, deren Einstellungen Sie bearbeiten möchten. 5. Verwenden Sie die SIGNAL-TYPE-Schaltflächen, um festzulegen, ob die einzelnen Busse STEREO (verkoppelte Hauptparameter für jeweils zwei benachbarte Busse mit ungerader/gerader Nummer) oder MONOx2 (zwei monaurale Kanäle) verwendet werden. 6. FUNKTIONSSCHEMA SEND POINT (INPUT) (Angabe des Send-Ausspielpunktes für die einzelnen Eingangskanäle) Sie können den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen. Der Send-Ausspielpunkt kann für beide Kanäle angegeben werden, wenn die Quellkanäle jeweils einzeln auf PRE und auf POST eingestellt sind. Verwenden Sie die BUS-TYPE-Schaltflächen, um den Bustyp auszuwählen. 126 1. Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 3. Drücken Sie auf die Registerkarte SEND POINT (INPUT). Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) BUS SETUP FUNKTIONSSCHEMA 4 Auswahlschaltflächen für den POST-Send-Ausspielpunkt Hiermit können Sie den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen, bei dem PRE ausgeschaltet ist (POST). Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet: 6 7 7 2 Schaltfläche Send-Ausspielpunkt POST FADER Unmittelbar nach dem Fader POST ON Unmittelbar nach der [ON]-Taste 5 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen Hiermit können Sie für jeden Kanal einstellen, ob das an den MIX-/MATRIX-Bus gesendete Signal unabhängig vom Send Point der Einstellung von FADER/ON/DCA des Kanals folgen soll oder nicht. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet: 1 3 4 5 Schaltfläche Einstellung ON FOLLOW ON FADER FOLLOW FADER DCA FOLLOW DCA 6 SEND-TO-Schaltflächen [+]/[−] Hiermit können Sie jeweils für einen einzelnen Kanal den MIX-/MATRIX-Buskanal als Signalziel auswählen. 1 Kanalauswahlliste Hier wählen Sie einen Kanal aus. 2 ALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den ausgewählten Send-Ausspielpunkt gleichzeitig auf alle Kanäle anzuwenden. Wenn der Send-Ausspielpunkt für einige Kanäle in der Spalte nicht ausgewählt ist, erscheint der Eintrag „…“. 7 SEND-TO-Schaltflächen [<<]/[>>] Hiermit können Sie jeweils für 12 Kanäle den MIX-/MATRIX-Buskanal als Signalziel auswählen. 4. Verwenden Sie die Schaltflächen für den Send-Ausspielpunkt, um den SendAusspielpunkt anzugeben. 3 Auswahlschaltflächen für den PRE-Send-Ausspielpunkt Hiermit können Sie den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen, bei dem PRE eingeschaltet ist. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet: Schaltfläche Send-Ausspielpunkt PRE FILTER Unmittelbar vor dem Filter PRE EQ Unmittelbar vor dem EQ PRE DYN1 Unmittelbar vor DYNAMICS1 PRE DYN2 Unmittelbar vor DYNAMICS2 PRE FADER Unmittelbar vor dem Fader 127 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) BUS SETUP FUNKTIONSSCHEMA SEND POINT (OUTPUT) (Angabe des Send-Ausspielpunkts für jeden MIX-/STEREO-Kanal) Sie können für jeden Bus den Send-Ausspielpunkt des MATRIX-Busses angeben. Der SendAusspielpunkt kann für beide Busse angegeben werden, wenn die Quellbusse jeweils einzeln auf PRE und auf POST eingestellt sind. 1. 2 5 Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 6 1 3 4 1 Auswahlliste für Kategorien Hiermit können Sie die Buskategorie auswählen. 2. 3. 2 ALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den ausgewählten Send-Ausspielpunkt gleichzeitig auf alle MIX-/STEREO-Busse anzuwenden. Wenn der Send-Ausspielpunkt für einige Kanäle in der Spalte nicht ausgewählt ist, erscheint der Eintrag „…“. Drücken Sie auf die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 3 Auswahlschaltflächen für den PRE-Send-Ausspielpunkt Sie können den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet: Drücken Sie die Registerkarte SEND POINT (OUTPUT). Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 128 Schaltfläche Send-Ausspielpunkt PRE FILTER Unmittelbar vor dem Filter PRE EQ Unmittelbar vor dem EQ PRE DYN Unmittelbar vor DYNAMICS PRE DELAY Unmittelbar vor dem DELAY PRE FADER Unmittelbar vor dem Fader RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT System Setup (Systemeinrichtung) BUS SETUP FUNKTIONSSCHEMA 4 Auswahlschaltflächen für den POST-Send-Ausspielpunkt Sie können den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet: Schaltfläche Send-Ausspielpunkt POST FADER Unmittelbar nach dem Fader POST ON Unmittelbar nach der [ON]-Taste 5 SEND-TO-Schaltflächen [+]/[−] Hiermit können Sie jeweils für einen einzelnen Kanal den MATRIX-Buskanal als Signalziel auswählen. 6 SEND-TO-Schaltflächen [<<]/[>>] Hiermit können Sie jeweils für 12 Kanäle den MATRIX-Buskanal als Signalziel auswählen. 4. Verwenden Sie die Schaltflächen für den Send-Ausspielpunkt, um den SendAusspielpunkt anzugeben. 129 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Patching (Routing) Zuweisen der Eingangs-Ports 1 Kanalliste (Eingangskanäle) Zeigt die Nummern der Eingangskanäle als Routingziele an. Patching (Routing) 2 Kanalanzeige Zeigt die Kanäle an, die dem Eingangs-Port zugewiesen werden. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie das Eingangs-Routing und das Ausgangs-Routing (die Signalführung der Ein- und Ausgänge) bearbeiten können (Anmerkung: „Routing“ und „Patching“ werden hier synonym verwendet; ein Routing kann auch eine feste Signalführung sein, ein Patch ist immer eine Änderung des Signalwegs.). 3 Grid Dieses Raster erlaubt ein Patching von den Eingangsanschlüssen (horizontale Linien) zu den Eingangskanälen (vertikale Spalten). Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden durch weiße Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten Verbindungspunkt, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren. Zuweisen der Eingangs-Ports 4 INPUT COMPONENT/SLOT/CH Dieser Bereich zeigt die Art der Eingangskomponente, die Slot-Nummer und die Kanalnummer für den Eingangs-Port an. Die Abkürzungen, die in diesem Bereich angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung. • M1–M8 ..........................I/O-Rack 1–8 • CONSOLE ....................Bedienoberfläche • DSP ................................DSP Engine Sie können Eingangskanal-Patches (Signalbrücken) jeweils in zwei Gruppen anordnen (A und B) und zwischen diesen die Gruppen umschalten. Diese Funktion ist praktisch für folgende Anwendungen: • Backup Patches der Gruppe B zuordnen und im Notfall zu dieser Gruppe wechseln. • Schnelles Umschalten zwischen den Eingangskanalgruppen je nach Bühnenprogramm oder Gegebenheiten. 1. 2. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen. 5 SHOW-PORT-Schaltfläche Hiermit können Sie die im Grid angezeigten Ports auswählen zwischen A, B und A+B. 6 Schaltfläche für fortlaufendes Patching Drücken Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den Auswahlregler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen. Wenn Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die Schaltflächen und . Drücken Sie die -Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu bestätigen. Drücken Sie die -Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder in den vorherigen Zustand zu versetzen. Wählen Sie die INPUT-Registerkarte, um das INPUT-Patch-Fenster aufzurufen. Die Seite enthält die folgenden Elemente. 5 FUNKTIONSSCHEMA 7 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Patches löschen. 6 4 3. Verwenden Sie den Drehregler in der oberen rechten Ecke, damit die gewünschten Eingangs-Ports angezeigt werden. 4. Verwenden Sie den Regler in der unteren linken Ecke, um die Eingangskanäle anzuzeigen. 5. Drücken Sie auf die gewünschte Zelle im Raster, um den gewünschten Kanal zuzuweisen. HINWEIS Sie können einen Eingangs-Port mehreren Eingangskanälen zuordnen, jedoch nicht mehrere Eingangs-Ports einem einzelnen Eingangskanal. • Eingangs-Ports eines I/O-Racks, das nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen ist, werden nicht angezeigt. • In der Offline-Einstellung werden keine I/O-Racks angezeigt, es sei denn, die DSP Engine ist als Wordclock-Master eingestellt. Wenn Sie die Eingangs-Ports eines I/O-Racks im Offline-Zustand patchen möchten, stellen Sie die DSP Engine vorübergehend als Wordclock-Master ein, um das I/ORack dem TWINLANe-Netzwerk zuzuweisen. 1 2 3 7 130 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Patching (Routing) Zuweisen der Ausgangs-Ports Zuweisen der Ausgangs-Ports 1. 2. 4 OUTPUT COMPONENT/SLOT/CH Dieser Bereich zeigt die Art der Ausgangskomponente, die Slot-Nummer und die Kanalnummer für den Ausgangs-Port an. Die Abkürzungen, die in diesem Bereich angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung. • M1–M8 ...........................I/O-Rack 1–8 • CONSOLE ....................Bedienoberfläche • DSP ................................DSP Engine Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen. 5 Schaltfläche für fortlaufendes Patching Drücken Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den Auswahlregler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen. Wenn Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die Schaltflächen und . Drücken Sie die -Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu bestätigen. Drücken Sie die -Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder in den vorherigen Zustand zu versetzen. Wählen Sie die OUTPUT-Registerkarte, um das OUTPUT-Patch-Fenster aufzurufen. Die Seite enthält die folgenden Elemente. 4 6 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 5 1 2 3 FUNKTIONSSCHEMA 3. Verwenden Sie den Drehregler in der oberen rechten Ecke, damit die gewünschten Ausgangs-Ports angezeigt werden. 4. Verwenden Sie den Regler in der unteren linken Ecke, um die Ausgangskanäle anzuzeigen. 5. Drücken Sie auf die gewünschte Zelle im Raster, um den gewünschten Kanal zuzuweisen. HINWEIS Am RPio622 oder RPio222 kann der Ausgang zum HY-Kartenschacht 2 geleitet werden, wenn der Routing-Modus auf Mode 2 steht. (Siehe Seite 108.) Die Einstlelung des Routing-Modus’ ist jedoch nicht in den Szenendaten enthalten. Wenn Sie also eine Szene abrufen, müssen Sie auf Mode 2 umschalten. 6 1 Kanalliste (Ausgangskanäle) Zeigt die Ausgangskanalnummern als Patching-Ziele an. 2 Kanalanzeige Zeigt die Kanäle an, die dem Ausgangs-Port zugewiesen werden. 3 Raster In diesem Raster können Sie die Ausgangskanäle (senkrechte Spalten) den Ausgangs-Ports (waagerechte Linien) zuordnen. Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden durch weiße Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten Verbindungspunkt, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren. 131 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Patching (Routing) Ändern des Namens Ändern des Namens 3 LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das NAME-Library-Fenster zu öffnen. Im PATCH/NAME-Einblendfenster können Sie das Symbol, die Kanalfarbe und den Namen der Eingangskanäle, der Ausgangskanäle und der DCAs anzeigen und ändern. 1. FUNKTIONSSCHEMA 4 Registerkarte zur Kanal-/Gruppenauswahl Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen. 3. Rufen Sie das NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster auf, indem Sie die NAME-EDITEinblendschaltfläche oder auf den Kanal drücken, dessen Namen, Symbol oder Farbe Sie bearbeiten möchten. NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster 2. Die Seite enthält die folgenden Elemente. Drücken Sie die NAME-Registerkarte, um das PATCH/NAME-Fenster zu öffnen. 1 1 2 2 3 4 5 6 7 3 1 Feld für die Bearbeitung des Kanalnamens Zeigt den Namen des momentan zur Bearbeitung ausgewählten Kanals an. Sie können den Namen auch direkt über die USB-Tastatur eingeben. 4 1 Registerkarten Mit diesen Registerkarten können Sie zwischen den Einträgen umschalten. 2 Tastatur-Umschaltfläche Wechselt zwischen dem Tastaturfenster und dem CH-COLOR/ICON-Einblendfenster. 2 NAME-EDIT-Einblendschaltflächen Zeigt den jeweils gültigen Namen von Kanälen, DCAs und MUTE-Gruppen an. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das Tastaturfenster oder das Fenster für die Symbolbearbeitung anzuzeigen, in dem Sie den Namen bearbeiten können. 3 SAVE-AS-A-TEMPLATE-Schaltfläche Schalten Sie diese Taste ein und drücken Sie eine Schaltfläche für die Vorlagenauswahl (7), um die Einstellung als Vorlage zu speichern. 132 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Patching (Routing) Ändern des Namens 4 HIDE-ICON-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Symbol zu verbergen. FUNKTIONSSCHEMA Es erscheint das Tastaturfenster, in dem Sie einen Dateinamen eingeben oder bearbeiten können. Alles Weitere zum Eingeben von Namen finden Sie auf Seite Seite 84. 5 Auswahlschaltflächen für die Kanalfarbe Hiermit können Sie eine Kanalfarbe auswählen. Durch Drücken der Schaltfläche wird die Änderung sofort angewendet. Wenn Sie OFF wählen, werden Kanalfarbe und Symbol abgeblendet. 6 Schaltflächen für die Symbolauswahl Ermöglichen Ihnen, ein Symbol für den Kanal auszuwählen. Durch Drücken der Schaltfläche wird die Änderung sofort angewendet. 7 Schaltflächen für die Vorlagenauswahl Hiermit können Sie eine der Vorlagen auswählen. Durch Drücken der Schaltfläche wird die Änderung sofort angewendet. 4. Verwenden Sie die Schaltflächen für die Symbolauswahl, um das Symbol auszuwählen, das Sie für den Kanal verwenden möchten. Zur Auswahl der Farbe des Kanals können Sie die Schaltflächen für die Kanalauswahl verwenden. Das ausgewählte Symbol und dessen Farbe werden in der Symbolschaltfläche im oberen Fensterbereich angezeigt. 5. Um den Kanalnamen auf Basis einer Vorlage zu bearbeiten, verwenden Sie die Schaltflächen für die Vorlagenauswahl, um eine Vorlage auszuwählen. Die ausgewählte Vorlage wird im Kanalnamenfeld im oberen Fensterbereich eingegeben. Um den Kanalnamen direkt einzugeben, fahren Sie fort mit Schritt 6. 7. HINWEIS Drücken Sie die TAB-Schaltfläche, um zum nächsten Kanal umzuschalten. Sie können auch die ENTER-Schaltfläche drücken, um das Einblendfenster zu schließen, genau wie bei Verwendung des „x“-Symbols. HINWEIS Sie können im Kanalnamenfeld auch Zeichen hinzufügen oder bearbeiten, nachdem Sie den Namen der Vorlage eingegeben haben. Wenn Sie schnell Kanalnamen vergeben möchten, die aus einem häufig verwendeten Begriff und fortlaufenden Nummer bestehen wie z. B. „Vocal 1“ oder „Vocal 2“, geben Sie zuerst einen Namen aus einer Vorlage ein und fügen Sie dann eine Nummer hinzu. 6. Wenn Sie die Eingabe beendet haben, drücken Sie auf das X-Symbol oben rechts im Fenster. Wenn Sie einen Kanalnamen direkt auf einem der Touchscreens eingeben möchten, drücken Sie die Tastatur-Umschaltfläche im oberen Fensterbereich. 133 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Patching (Routing) Port-to-Port Port-to-Port 2 Schaltfläche für fortlaufendes Patching Drücken Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den Auswahlregler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen. Wenn Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die Schaltflächen und . Die Port-to-Port-Funktion ermöglicht ein direktes „Port-to-Port“-Patching zwischen EingangsPorts und Ausgangs-Ports über das TWINLANe-Netzwerk, ohne das Signal durch die Mischkanäle zu führen. Drücken Sie die -Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu bestätigen. Drücken Sie die -Schaltfläche erneut, um das fortlaufende Patching in den vorigen Zustand zurückzuversetzen. Port-to-Port-Zuordnung 3 Ausgangskomponenten/Slots/Kanäle Dieser Bereich zeigt die Art der Ausgangskomponente, die Slot-Nummer und die Kanalnummer für den Ausgangs-Port an. 1. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCHBildschirm aufzurufen. 2. Wählen Sie die PORT-TO-PORT-Registerkarte, um das PORT-TO-PORT-PatchFenster aufzurufen. 4 Grid In diesem Raster können Sie Ausgangsbuchsen (horizontale Zeilen) den Eingangsbuchsen (senkrechte Spalten) zuordnen. Aktuell zugeordnete Rasterzellen erscheinen als weiße Rechtecke. Drücken oder klicken Sie auf eine bestimmte Zelle, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren. 3 5 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 2 1 FUNKTIONSSCHEMA 4 3. Verwenden Sie den Regler in der unteren linken Ecke, um die gewünschten Eingangs-Ports anzuzeigen. 4. Verwenden Sie den Drehregler in der oberen rechten Ecke, damit die gewünschten Ausgangs-Ports angezeigt werden. 5. Drücken Sie auf eine gewünschte Zelle im Raster, um den entsprechenden Kanal zuzuweisen. HINWEIS Die Port-to-port-Patch-Einstellung wird nicht in eine Szene aufgenommen oder durch einen Szenenabruf überschrieben. Sie können die Zuweisung der Ausgangs-Ports (die mit Port-to-port zugewiesen wurden) auf den Bildschirmen OUTPUT/DIRECT OUT auch grafisch vornehmen. Das Audiosignal wird jedoch nicht ausgegeben. Auf diesen Patch-Bildschirmen wird die Anzahl der mit Port-to-port zugewiesenen Ausgangs-Ports in Rot angezeigt. 5 1 Eingangskomponenten/Slots/Kanäle Dieser Bereich zeigt die Art der Eingangskomponente, die Slot-Nummer und die Kanalnummer für den Eingangs-Port an. Die Abkürzungen, die in diesem Bereich angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung. • M1–M8 ...........................I/O-Rack 1–8 134 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR FUNKTIONSSCHEMA ■ Steuern der Monitor-Funktion über den MONITOR-Bildschirm Monitor Auf diesem Bildschirm können Sie die gewünschten Monitorquellen auswählen und an den PHONES-Ausgangsbuchsen A/B oder an den externen Monitorautsprechern ausgeben. MONITOR 1. Schließen Sie Ihr Monitorsystem an den OMNI-OUT-Buchsen oder der AES/EBUBuchse auf der Rückseite an. Monitorsignale können an eine beliebige Ausgangsbuchse oder einen beliebigen Ausgangskanal gesendet werden. Wenn Sie über Kopfhörer mithören, vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer an einer der PHONES-Ausgangsbuchsen A/B an der Vorderseite des Geräts angeschlossen ist. 2. Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen. Im MONITOR-Feld auf dem MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen Abhöreinstellungen prüfen und die Monitor-Funktion ein- oder ausschalten. Das RIVAGE PM10-System enthält zwei Monitorausgänge (MONITOR A und MONITOR B). Sie können die Monitorquelle auswählen und den Ausgangspegel für jede Monitor-Ausgabe einzeln einstellen. Die Leistungsmerkmale sind: • Sie können bis zu acht Kanalsignale angeben, mischen und abhören. • Sie können nicht nur Kanal- oder Bus-Signale, sondern auch Signale direkt von den Eingangszuordnungen als Monitorsignale zuweisen. • Sie können bis zu acht Kombinationen von Monitorsignalen zuordnen und zwischen diesen umschalten. • Der Monitorbereich bietet einen 8-bandigen parametrischen EQ, der auf Abhörzwecke zugeschnitten ist. 1 2 4 3 Verwenden der Monitor-Funktion 4 6 3 5 7 6 5 7 ■ Steuern der Monitor-Funktion über den UTILITY-Bereich 1 1 MONITOR-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Monitor-Funktion vornehmen können. Wählen Sie MONITOR A oder B als Steuerziel aus, und stellen Sie die Parameter im entsprechenden Feld ein. 1 MONITOR-A/B-Regler Stellt den Ausgangspegel der Monitorsignale ein. 2 DIMMER-Feld Hiermit können Sie Einstellungen für die Dimmer-Funktion vornehmen, mit der MonitorSignale vorübergehend abgesenkt werden können. 135 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster • DIMMER-LEVEL-Drehregler Stellt den Grad der Absenkung ein, die bei aktivierter Dimmer-Funktion auf MonitorSignale angewendet wird. ( • Schaltfläche DIMMER ON Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Dimmerfunktion zu aktivieren und den Pegel des Monitorsignals abzusenken. @ 1 ) 4 5 3 Schaltfläche PHONES LEVEL LINK (Kopfhörerpegel verknüpfen) Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, stellt der MONITOR-FADER-LEVEL-Regler den Pegel des an die PHONES-Ausgangsbuchse A oder B gesendeten Signals ein. 6 2 4 MONITOR-SOURCE-SELECT-Auswahlschaltflächen Hiermit können Sie eine der Signalquellen DEFINE 1–8 auswählen, die an den MONITORBus ausgegeben werden sollen. 3 5 MONITOR-FADER-LEVEL-Regler Stellt den Pegel des Monitor-Faders ein. $ 2 9 8 6 4 7 7 ! % ^ & # * ! 5 ) 6 MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet den MONITOR-Ausgangskanal ein oder aus. 1 7 Meter-Feld Zeigt den Ausgangspegel der Monitor-Ausgangskanäle L, R und C an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster zu öffnen. 3. FUNKTIONSSCHEMA 3 8 @ 9 1 SOURCE-SELECT-DEFINE-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der Signalquellen DEFINE 1–8 auswählen, die an den MONITORBus ausgegeben werden sollen. Drücken Sie auf die MONITOR-Einblendschaltfläche oder auf das Pegelanzeigenfeld, um das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster zu öffnen. Im MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster können Sie detaillierte Einstellungen für die Monitor-Funktion vornehmen. 2 MONITOR-DELAY-Regler Zeigt die aktuell eingestellte Verzögerungszeit an. Über dem Regler wird der Wert in Millisekunden angezeigt, und unter dem Regler wird die Verzögerungszeit in der aktuell gewählten Einheit und mit dem aktuell gewählten Skalentyp dargestellt. Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit jedoch nicht über dem Regler angezeigt. 3 Schaltfläche MONITOR DELAY ON Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, wird das Monitor-Signal entsprechend der Einstellung des MONITOR-DELAY-Reglers verzögert. 4 CUE-INTERRUPT-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Monitorsignal durch das Cue-Signal zu unterbrechen. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet und Cue aktiviert ist, wird das Cue-Signal zum MonitorAusgang gesendet. 5 Meter Dieses Feld zeigt den Ausgangspegel der Monitorkanäle L/R/C an. 136 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR 6 MONITOR OUT MODE In diesem Bereich können Sie einen der folgenden Monitor-Ausgabemodi auswählen: FUNKTIONSSCHEMA $ DIMMER-ON-CUE-Drehregler Stellt ein, um welchen Wert bei aktivierter Cue-Funktion das Monitorsignal abgesenkt wird. • LR + C DOWNMIX In diesem Modus werden die L/C/R-Kanalsignale heruntergemischt und in stereo ausgegeben. DIMMER-ON-CUE-Anzeigen Wenn CUE aktiv ist, leuchten CUE A und/oder CUE B. • MONO In diesem Modus werden die Monitorsignale monaural ausgegeben. % DIMMER-LEVEL-Drehregler Stellt ein, um welchen Wert bei aktivierter Dimmer-Funktion das Monitorsignal abgesenkt wird. • LCR In diesem Modus werden L/C/R-Kanalsignale ausgegeben. ^ DIMMER-ON-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Dimmerfunktion zu aktivieren und den Pegel des Monitorsignals abzusenken. 7 CENTER-CH-ON-Schaltfläche Wenn Sie den mittleren Kanal nicht hören möchten, schalten Sie diese Schaltfläche aus. Wenn diese Schaltfläche deaktiviert ist, wird der mittlere Kanal nicht im Downmix-Signal enthalten sein. & DIMMER-ON-TALKBACK-LEVEL-Drehregler Stellt ein, um welchen Wert bei aktivierter Talkback-Funktion das Monitorsignal abgesenkt wird. 8 INSERT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das Monitorsignal einfügen können. * DIMMER-ON-TALKBACK-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Talkback-Dimmer-Funktion an. 9 INSERT-ON-Schaltfläche Schaltet den Insert-Signalweg ein oder aus. Die aktuell angegebenen Plug-ins werden auf der linken Seite der Schaltfläche angezeigt. ( Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um zwischen dem MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster und dem MONITOR-SOURCE-Einblendfenster umzuschalten. ) EQ-Feld • EQ-Graph Dieses Feld stellt näherungsweise den EQ-Frequenzverlauf grafisch dar. Drücken Sie dieses Feld, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie die EQ-Parameter einstellen können. • EQ-ON-Schaltfläche Schaltet den EQ ein/aus. ! OUTPUT-PATCH-Einblendschaltflächen Geben Sie den als Monitor-Ausgabeziel dienenden Slot oder Port jeweils für die Kanäle L, C und R an. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen. @ MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet den MONITOR-Ausgangskanal ein oder aus. # MONITOR-FADER-LEVEL-Regler Stellt den Pegel des Monitor-Faders ein. 137 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR 4. Drücken Sie die Registerkarte, um das MONITOR-SOURCE-Einblendfenster aufzurufen. In diesem Fenster können Sie eine Liste der Monitor-Signalquellen anzeigen, die DEFINE 1–8 zugewiesen wurden. 1 MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (INPUT) 2 Signal der Eingangskanäle 1–44 MIX1–MIX72 Signale der MIX-Kanäle 1–72 MTX1–MTX36 Signale der MATRIX-Kanäle 1–36 STA, STB L-Kanal von STEREO A, R-Kanal von STEREO A, L-Kanal von STEREO B, R-Kanal von STEREO B TALKBACK TALKBACK-Signal DIRECT IN1–16 Direkt von externen Anschlüssen zugeführte Signale 3 4 5 HINWEIS Sie können bis zu acht Monitor-Signalquellen auswählen. Wenn acht Monitor-Signalquellen ausgewählt wurden, ist keine weitere Auswahl mehr möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall zunächst die Schaltflächen für nicht benötigte Quellen. Drücken Sie die gewünschte MONITOR-SOURCE-DEFINE-Schaltfläche, um das MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, und wählen Sie dann die Monitor-Signalquellen aus. Sie können jedem DEFINE-Satz bis zu 8 Kanalsignale zuweisen. Indem Sie auf die Schaltfläche CLEAR ALL (Alle löschen) drücken, heben Sie die Auswahl aller Quellen auf. Sie können aus folgenden Signalquellen auswählen. CH1–CH144 1 1 Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle Hiermit können Sie die Monitor-Signalquellen auswählen, die den DEFINE-Schaltflächen zugewiesen wurden. Die ausgewählten Monitor-Signalquellen werden hervorgehoben. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Auswahl aufzuheben. 1 1 MONITOR-SOURCE-DEFINE-Schaltflächen Jede Schaltfläche zeigt den Namen der zugewiesenen Monitor-Signalquelle an. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Monitor-Signalquellen den einzelnen DEFINE-Schaltflächen zuweisen können. 5. FUNKTIONSSCHEMA 2 Registerkarten zum Umschalten der Darstellung Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Art der Kanäle, die Busse, die Ausgangsbuchsen usw. auszuwählen, die Sie auf dem Bildschirm betrachten möchten. 3 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen. 4 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 5 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 138 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (OUTPUT) 2 1 FUNKTIONSSCHEMA MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (DIRECT INPUT) 3 In diesem Fenster können Sie die Slots oder Anschlüsse von bis zu 16 Direkteingängen der Kanäle als mögliche direkte Monitor-Signalquellen zuweisen. Sie können bis zu acht direkte MonitorSignalquellen auswählen. 4 5 1 Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle Hiermit können Sie die Monitor-Signalquellen auswählen, die den DEFINE-Schaltflächen zugewiesen wurden. Die ausgewählten Monitor-Signalquellen werden hervorgehoben. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Auswahl aufzuheben. 1 2 3 1 2 3 1 Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle Hiermit können Sie die Direkteingänge auswählen. HINWEIS Sie können bis zu acht Monitor-Signalquellen auswählen. Wenn acht Monitor-Signalquellen ausgewählt wurden, ist keine weitere Auswahl mehr möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall zunächst die Schaltflächen für nicht benötigte Quellen. HINWEIS Sie können bis zu acht Monitor-Signalquellen auswählen. Wenn acht Monitor-Signalquellen ausgewählt wurden, ist keine weitere Auswahl mehr möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall zunächst die Schaltflächen für nicht benötigte Quellen. 2 Registerkarten zum Umschalten der Bus-Darstellung Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Art der Kanäle, die Busse, die Ausgangsbuchsen usw. auszuwählen, die Sie auf dem Bildschirm betrachten möchten. 2 INPUT-PATCH-Einblendschaltflächen Zeigen die ausgewählten Buchsen an. Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das INPUT-PATCH-Einblendfenster, in dem Sie Eingangsbuchsen, Slots und Kanäle auswählen können. 3 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Bus hinzufügen. 3 L/R/C-Auswahlschaltflächen Hier können Sie auswählen, an welchen Kanal (L/R/C) das Monitorsignal ausgegeben wird. 4 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 5 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 139 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR 8. INPUT-PATCH-Einblendfenster 1 2 FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie zum Aktivieren der Abhörfunktion auf die MONITOR-OUTPUTSchaltfläche, um diese einzuschalten. Die in Schritt 5 ausgewählte Monitor-Signalquelle wird an das in Schritt 7 angegebene Ausgabeziel gesendet. HINWEIS Die PHONES-Ausgangsbuchsen A/B geben stets das Monitorsignal aus, unabhängig davon, ob die MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche aktiviert ist oder nicht. 9. Um den Monitorpegel einzustellen, verwenden Sie den entsprechenden MONITOR-LEVEL-Regler im UTILITY-Bereich des oberen Bedienfelds. Wenn PHONES LEVEL LINK auf ON gesetzt ist, können Sie den Monitor-Pegel beim Abhören über Kopfhörer sowohl mit dem MONITOR-LEVEL-Regler als auch mit dem PHONES-LEVEL-Regler einstellen. 10. Stellen Sie Dimmer, Verzögerung, Mono und Cue Interruption wunschgemäß ein. HINWEIS Das Ein-/Ausschalten des Abhörsignals, die Auswahl der gewünschten Signalquelle und das Ein-/Ausschalten des Dimmers können auch USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden (Seite 329). 1 Schaltflächen zur Auswahl der Eingangsbuchse Hiermit können Sie die Eingangsbuchsen auswählen, deren Signal Sie abhören möchten. 2 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 6. Verwenden Sie die SOURCE-SELECT-DEFINE-Schaltflächen, um die MonitorSignalquellen auszuwählen. 7. Um einen Port als Ausgabeziel für die Monitorsignale L, R und C anzugeben, drücken Sie auf eine der OUTPUT-PATCH-Schaltflächen (L/R/C) im MONITORSETTINGS-Einblendfenster, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen. Wählen Sie in diesem Fenster eines der folgenden Ausgangsziele für die Monitor-Signale (Mehrfachauswahl möglich). Drücken Sie nach der Auswahl eines Ausgangs-Ports auf die CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen. Legen Sie die Ausgangs-Ports für MONITOR OUT L, R und C auf dieselbe Weise fest. HINWEIS Falls erwünscht, können Sie nur Ausgangs-Ports für MONITOR OUT L und R angeben, um die Signale über zwei Lautsprecher abhören zu können. 140 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR FUNKTIONSSCHEMA Einschleifen eines Plug-ins in Monitorsignale Sie können für MONITOR A und MONITOR B ein Plug-in jeweils in die Monitorsignale (L, R und C) einfügen. Sie können Plug-ins und GEQs/PEQs einfügen. 1. Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen. 1 2 1 2 1 INSERT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das Monitorsignal einfügen können. 2 INSERT-ON-Schaltfläche Schaltet den Insert-Signalweg ein oder aus. Die aktuell angegebenen Plug-ins werden auf der linken Seite der INSERT-ON-Schaltfläche angezeigt. 2. 3. Drücken Sie auf die MONITOR-Einblendschaltfläche oder auf das Pegelanzeigenfeld, um das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster zu öffnen. 141 Drücken Sie die INSERT-Schaltfläche, um das MONITOR-INSERT-Einblendfenster aufzurufen. Wenn bereits Effekte eingefügt wurden, erscheint das Edit-Fenster für die Plug-ins. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor MONITOR 1 1 1 MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das Monitorsignal einfügen können. 4. FUNKTIONSSCHEMA 1 Registerkarten Hiermit können Sie REVERB, DELAY/MOD, EQ/DYNAMICS oder GEQ/PEQ auswählen. Drücken Sie die MOUNT-Einblendschaltfläche, um das INSERT-MOUNTEinblendfenster aufzurufen. 142 5. Drücken Sie die gewünschte Insert-Plug-in-Schaltfläche. 6. Drücken Sie die Schaltfläche OK. 7. Bearbeiten Sie die Effektparameter wie gewünscht. Näheres zur Bearbeitung der Effektparameter finden Sie unter „Steuern der Parameter eines Plug-ins“ (Seite 234). RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor CUE CUE FUNKTIONSSCHEMA 2 DCA-CUE-Gruppe Diese Gruppe besteht aus den Cue-/Solo-Signalen von DCAs. Um Cue/Solo für diese Gruppe im Kanalzugbereich zu aktivieren, drücken Sie die [DCA]-Taste, und drücken Sie dann die [CUE]-Taste. Der RIVAGE PM10 bietet zwei Cue-Ausgänge: CUE A und CUE B. Außerdem können Sie eine sehr flexible Cue/Solo-Funktion nutzen. Über den Cue-Modus und den Solo-Modus Alle Eingangskanäle, Ausgangskanäle und DCAs besitzen eine [CUE]-Taste zur Bedienung der Cue/ Solo-Funktion. Die [CUE]-Taste bietet zwei Betriebsarten: Den Cue-Modus und den SOLO-Modus. Diese Modi unterscheiden sich wie folgt. Kanalzugbereich: [CUE]-Tasten, [DCA]-Taste • Cue-Modus Wenn Sie die [CUE]-Taste bei Kanälen oder DCAs drücken, werden die entsprechenden CueSignale an den speziellen CUE-Bus gesendet und dann über MONITOR OUT, PHONES OUT und CUE OUT ausgegeben (Cue-Funktion). Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie nur bestimmte Kanalsignale abhören möchten, ohne andere Ausgangs-Busse zu beeinflussen. 3 INPUT-CUE-Gruppe Dies sind die Cue-/Solo-Signale von Eingangskanälen. Um Cue/Solo für diese Gruppe im Kanalzugbereich zu aktivieren, drücken Sie die INPUT-Taste [1–72]/[73–144], und drücken Sie dann die [CUE]Taste. • Solo-Modus Wenn Sie die [CUE]-Taste bei Kanälen oder DCAs drücken, werden nur die Solo-Signale von den MIX-/MATRIX-/STEREO-Bussen ausgegeben. Andere Kanäle/DCAs werden stummgeschaltet (Solo-Funktion). Das gleiche Signal kann auch über MONITOR OUT, PHONES OUT und CUE OUT mitgehört werden. Kanalzugbereich: [CUE]-Tasten, INPUT-Tasten [1–72]/[73–144] HINWEIS Im Solo-Modus können Sie bestimmte Kanäle von Solo-Bedienvorgängen ausschließen (Seite 148). Über Cue/Solo-Gruppen 4 Sonstige CUE-Gruppe Diese Cue-Signale werden über Schaltflächen auf dem Touchscreen bedient. Diese Gruppe wird aktiviert, wenn Sie die KEY-IN-CUE-Schaltfläche im Einblendfenster eines beliebigen Plug-Ins im Einblendfenster DYNAMICS CUE1/2 aktivieren. Sie wird automatisch deaktiviert, wenn Sie das entsprechende Schaltflächen Einblendfenster verlassen. Sie können Cue nicht gleichzeitig für (auf den verschiedene Gruppen einschalten. Normalerweise hat die Gruppe Vorrang, Touchscreens) der die zuletzt gedrückte [CUE]Taste (oder die CUE/KEY-IN-CUESchaltfläche auf dem Touchscreen) angehört, und die [CUE]Tasten der zuvor gedrückten Gruppen werden deaktiviert. Wenn Sie allerdings die Cue-Signalgruppe in einer bestimmten Reihenfolge umgeschaltet haben, während der CUE MODE auf MIX CUE eingestellt ist, wird der Zustand der [CUE]Tasten für die zuvor ausgewählte Gruppe wiederhergestellt, sobald das aktuelle CueSignal ausgeschaltet wird. Die Cue-Signale lassen sich in die folgenden vier Gruppen einteilen. 1 OUTPUT-CUE-Gruppe In dieser Gruppe befinden sich die Cue-/Solo-Signale von Ausgangskanälen. Um Kanäle für diese Gruppe auf Cue/Solo zu schalten, drücken Sie im Kanalzugbereich die OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX] und drücken Sie dann die gewünschte [CUE]Taste. Kanalzugbereich: [CUE]-Tasten, OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX] 143 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor CUE Die Abbildung rechts zeigt die Prioritätsreihenfolge der [CUE]-Tasten. Wenn Sie von einer Gruppe auf die Gruppe der nächsthöheren Ebene schalten und dann die Cue-Funktion für die höhere Gruppe aufheben, wird der vorherige Zustand der [CUE]-Taste der unmittelbar darunter angeordneten Gruppe wiederhergestellt. Wenn Sie beispielsweise die Gruppen in der Reihenfolge OUTPUT-CUE-Gruppe → DCACUE-Gruppe → INPUT-CUE-Gruppe → Sonstige CUE-Gruppe umschalten, können Sie nacheinander die [CUE]-Tasten (Schaltflächen CUE/KEY IN CUE) deaktivieren, um den [CUE]-Tastenzustand der zuvor ausgewählten Gruppe schrittweise wiederherzustellen. FUNKTIONSSCHEMA Verwenden der Cue-Funktion Sonstige CUE-Gruppe In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit der [CUE]-Taste eines bestimmten Kanals oder eines bestimmten DCAs das Cue-Signal abhören. INPUT-CUE-Gruppe HINWEIS Beachten Sie, dass bei ausgeschalteter CUE-INTERRUPTION-Option im MONITOR-SETTINGSEinblendfenster das Cue-Signal nicht an die angeschlossenen Monitorlautsprecher gesendet wird. Die PHONES-Ausgangsbuchsen an der Vorderseite geben jedoch stets Cue-Signale aus, ungeachtet des Einschaltzustands der Monitor-Funktion. Näheres zu den Einstellungen der Monitor-Funktion finden Sie unter „Verwenden der Monitor-Funktion“ (Seite 135). DCA-CUE-Gruppe OUTPUT-CUE-Gruppe 1. Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen. Im CUE-Feld im Bildschirm MONITOR können Sie die aktuellen Cue-Einstellungen prüfen und die Cue-Funktion ein- oder ausschalten. Über den CUE-OPERATION-Modus im Cue-Modus • CH-(Kanal-)Modus 1 Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass nur ein Bediener das System bedient. Sie können das CUE-Ziel (CUE A, B und A+B) für jeden Kanal individuell festlegen. Sie können dieses Ziel für jeden einzelnen Kanal ändern, indem Sie die [SHIFT]-Taste sowie die gewünschte [CUE]-Taste drücken. (A → B → A+B → A → B → …) 2 3 4 5 6 7 • BAY-Modus Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass zwei Bediener das System bedienen. Sie können das Cue-Ziel (CUE A und B) für jede Bay angeben. Beispielsweise können Sie das gleiche Kanalsignal aus Bay L auf CUE B schicken und das von Bay C auf CUE A. HINWEIS Sie können den Modus am OPERATION-MODE-Feld im PREFERENCES-Einblendfenster (Seite 318) einstellen. 1 CUE-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das CUE-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Cue-Funktion vornehmen können. Wählen Sie CUE A oder B als Steuerziel und stellen Sie die Parameter im entsprechenden Feld ein. 144 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor CUE 2 CUE-MODE-Schaltflächen Hiermit können Sie den Betriebsmodus angeben, wenn mehrere [CUE]-Tasten eingeschaltet sind. • MIX-CUE-Modus ........ Alle gewählten Kanäle werden per Cue mitgehört. • LAST-CUE-Modus....... Nur der zuletzt ausgewählte Kanal wird per Cue mitgehört. 1 CUE-SETTINGS-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CUE-SETTINGS-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie das Cue-Ziel auswählen können. Sie können das Cue-Ziel (CUE A, CUE B oder A+B) für jeden Kanal auswählen. HINWEIS Wenn CUE OPERATION MODE im PREFERENCES-Einblendfenster auf BAY eingestellt ist, wird das Cue-Ziel für jede Bay angegeben. Daher ist diese Einstellung ungültig (Seite 318). 3 Feld INPUT/DCA/OUTPUT CUE Zeigt die Vorhören-Einstellungen für Eingänge DCA-Gruppen und Ausgangskanäle an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das CUE-Einblendfenster zu öffnen. 2 CUE-MODE-Schaltflächen Wählen einen der folgenden beiden Vorhörmodi aus: 4 Pegelanzeigen-Einblendschaltfläche Dieses Feld zeigt den Ausgangspegel der Cue-Kanäle L/R an. • MIX CUE Alle gewählten Kanäle werden gemischt und hörbar gemacht. 5 CUE LEVEL-Regler Stellt den Ausgangspegel jedes Cue-Busses ein. • LAST CUE Nur der zuletzt ausgewählte Kanal wird hörbar gemacht. 6 Schaltfläche CLEAR CUE (Cue löschen) Hebt jegliche Cue-Auswahl auf. Wenn der CUE MODE auf MIX CUE eingestellt ist, werden sämtliche ausgewählten Kanäle gelöscht. 3 Schaltfläche SOLO ON Schaltet die Solo-Funktion ein oder aus. 4 Popup-Schaltfläche SOLO SAFE (Schlüssel speichern) Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SOLO-SAFE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen Kanal von den Stummschaltungszielen im Solo-Modus (Seite 149) ausschließen können. 7 CUE-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet Cue Out ein oder aus. 2. 5 INPUT-CUE-Feld In diesem Feld können Sie Einstellungen für das Vorhören der Eingangskanäle vornehmen. Drücken Sie auf die CUE-Schaltfläche oder auf das INPUT/DCA/OUTPUT-Feld, um das CUE-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente. 2 5 6 7 1 8 • Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts Stellt den Cue-Punkt auf PRE FILTER (direkt vor dem Filter), PRE FADER (direkt vor dem Fader), AFL (unmittelbar nach dem Fader) oder POST PAN (unmittelbar nach PAN) ein. 9 $ ) # ! 3 @ % HINWEIS Beachten Sie, dass Sie bei Auswahl von POST PAN keine Monitorsignale hören können, die von einem Eingangskanal zum MONO-Bus eines Eingangskanals gesendet werden, der auf LCRModus gestellt ist. • INPUT-FOLLOW-PAN-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die TO-STEREO-PAN-Einstellung auf die Pan-Einstellung des Signals angewendet, das von den Eingangskanälen zum CUE-Bus gesendet wird. ^ & 4 FUNKTIONSSCHEMA 9 • PFL-TRIM-Regler Gibt die Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. ^ ) & ! @ # $ 145 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor CUE 6 DCA-CUE-Feld In diesem Bereich können Sie Einstellungen für das Vorhören der DCA-Gruppen vornehmen. FUNKTIONSSCHEMA # CUE-OUT-PATCH-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen Ausgangs-Port auswählen können, der zu den Cue-Ausgangskanälen L/R geführt werden soll. • Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts Stellt den Cue-Punkt des DCA auf PRE PAN (unmittelbar vor dem PAN-Regler) oder auf POST PAN (unmittelbar nach dem PAN-Regler) ein. $ CUE-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet die Cue-Ausgabe ein oder aus. • DCA-TRIM-Regler Zeigt den Monitorpegel der Cue-Signale eines DCA an. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen. % CUE LEVEL-Regler Zeigt den Cue-Ausgangspegel an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • UNITY-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um Signale mit derselben Lautstärke abzuhören, die erreicht würde, wenn der Master-Pegel jedes DCA auf 0 dB eingestellt wäre (Unity Gain). ^ ACTIVE-CUE-Anzeige Leuchtet, um die Art des aktuell zu hörenden Cues anzuzeigen. 7 OUTPUT-CUE-Feld Hier können Sie Einstellungen für das Mit-/Vorhören von Ausgangskanälen vornehmen. & CLEAR-CUE-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Cue-Auswahl gleichzeitig deaktiviert werden. • Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts Hier können Sie den Cue-Punkt des Ausgangskanals auf PFL (Pre-Fader Listening; unmittelbar vor dem Fader) oder AFL (After-Fader Listening; unmittelbar nach dem Fader) einstellen. • PFL-TRIM-Regler Zeigt die Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. 8 Pegelanzeigen Dieses Feld zeigt den Ausgangspegel der Cue-Kanäle L/R an. 9 CUE-OUT-MODE-Auswahlschaltfläche Sie können das Cue-Signal in Stereo oder in Mono ausgegeben. ) INSERT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Fenster aufzurufen, in dem Sie Plug-ins in das CueSignal einfügen können. ! INSERT-ON-Schaltfläche Schaltet den Insert-Signalweg ein oder aus. Das aktuelle Plug-in wird auf der linken Seite der INSERT-ON-Schaltfläche angezeigt. @ EQ-Feld • EQ-Graph Dieses Feld stellt näherungsweise den EQ-Frequenzverlauf grafisch dar. Drücken Sie dieses Feld, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie die EQ-Parameter einstellen können. • EQ-ON-Schaltfläche Schaltet die Klangregelung ein und aus. 146 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor CUE 1. Drücken Sie die CUE-SETTINGS-Einblendschaltfläche, um das CUE-SETTINGSEinblendfenster zu öffnen, und das Cue-Ziel auszuwählen (CUE A, CUE B oder A+B). 2 2 FUNKTIONSSCHEMA 3. Geben Sie mit den Schaltflächen und Reglern im INPUT-CUE-Feld, DCA-CUE-Feld und OUTPUT-CUE-Feld die Ausgabeposition und den Ausgangspegel für die einzelnen Cue-Gruppen an. Folgen Sie den Anweisungen zu den einzelnen Elementen unter Schritt 2 auf Seite 145, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen. 4. Um einen Port als Ausgabeziel für die Monitor-Signale L, C, R anzugeben, drücken Sie auf eine der CUE-OUTPUT-PATCH-Schaltflächen, um das OUTPUTPATCH-Einblendfenster zu öffnen, und wählen Sie eines oder mehrere der folgenden Ausgangsziele für das Cue-Signal aus. 1 1 3 1 2 3 1 Kanalauswahlliste Hier wählen Sie einen Kanal aus. 2 ALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Taste, um das ausgewählte Cue-Ziel (CUE A, CUE B) auf alle Kanäle gleichzeitig anzuwenden oder für alle aufzuheben. Wenn das Cue-Ziel nicht für mehrere Kanäle in der Spalte gewählt ist, erscheint „…“. 1 Schaltflächen zur Auswahl der Ausgangsbuchse Hiermit können Sie die Ausgangsbuchsen auswählen, an welche die Signale geroutet werden. 3 CUE-Auswahlschaltflächen Hiermit können Sie das Cue-Ziel für jeden Kanal auswählen. 2. 2 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. Verwenden Sie die CUE-MODE-Schaltflächen, um den Modus auszuwählen, bei dem mehrere Kanäle für das Monitoring gemischt werden, oder den Modus, bei dem nur der zuletzt ausgewählte Kanal für das Monitoring ausgewählt ist. Wählen Sie eine der Schaltflächen MIX CUE oder LAST CUE. Wenn Sie die Ausgangs-Ports ausgewählt haben, drücken Sie die CLOSE-Schaltfläche, um das CUE-OUTPUT-PATCH-Einblendfenster zu schließen. HINWEIS Im MIX-CUE-Modus kann die Cue-Funktion nicht für mehrere Gruppen gleichzeitig aktiviert werden. Die Cue-Gruppe, der das letzte Cue-Signal angehört, wird eingeschaltet, und es können nur die Signale dieser Cue-Gruppe abgehört werden. Wenn jedoch CUE OPERATION MODE auf BAY eingestellt und LAST CUE ausgewählt ist, ist die Cue-Einstellung nur für jede einzelne Bay aktiv. 147 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor CUE 5. 6. FUNKTIONSSCHEMA Um Cue Out für die in Schritt 4 angegebenen Ports zu aktivieren, drücken Sie die CUE-OUTPUT-Schaltfläche, um sie einzuschalten. Verwenden der Solo-Funktion HINWEIS Das Cue-Signal wird an den Monitorausgang und die PHONES-Ausgangsbuchsen gesendet, unabhängig davon, ob die CUE-OUTPUT-Schaltfläche aktiviert ist oder nicht. Bedenken Sie jedoch, dass das Cue-Signal nicht mehr an den Monitorausgang gesendet wird, wenn CUE INTERRUPTION ausgeschaltet ist. Das Cue-Signal wird immer an die PHONESAusgangsbuchse gesendet, ungeachtet der CUE-INTERRUPTION-Einstellung. Mit dieser Funktion können Sie die Signale hören, die von einem oder mehreren angegebenen Kanälen zu den Main-Mix-Ausgängen geführt werden. 1. Drücken Sie im MONITOR-Bildschirm auf die CUE-Einblendschaltfläche oder auf das Feld INPUT/DCA/OUTPUT, um das CUE-Einblendfenster zu öffnen. 2. Verwenden Sie die CUE-MODE-Schaltflächen, um den Modus auszuwählen, bei dem mehrere Kanäle für das Monitoring gemischt werden, oder den Modus, bei dem nur der zuletzt ausgewählte Kanal für das Monitoring ausgewählt ist. Wählen Sie eine der Schaltflächen MIX CUE oder LAST CUE. 3. Drücken Sie die SOLO-ON-Taste, um Solo einzuschalten. Das Bestätigungsfenster für den Solo-Betrieb erscheint. 4. Drücken Sie auf OK, um die Solo-Schaltung auszuführen. Die Schaltfläche leuchtet und der Solo-Modus ist eingeschaltet. 5. Wenn Sie bestimmte Kanäle bzw. Gruppen von Solo-Bedienungsvorgängen ausschließen möchten, drücken Sie die SOLO-SAFE-Einblendschaltfläche, um das SOLO-SAFE-Einblendfenster zu öffnen. Drücken Sie die [CUE]-Taste eines gewünschten Kanals oder DCAs, um diesen zu aktivieren. Das Cue-Signal des entsprechenden Kanals wird an das in Schritt 4 angegebene Ausgangsziel und an den Monitorausgang geleitet. Sie können auch die Cue-Anzeige im Pegelanzeigen-Feld beobachten, um den Ausgangspegel des Cue-Signals zu prüfen. HINWEIS • Wenn Sie im Einblendfenster SENDS ON FADER die Schaltflächen zur Auswahl des MIX-/MATRIX-Busses verwenden, können Sie erneut auf die ausgewählte Schaltfläche drücken, um das Cue-Signal für den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal einzuschalten (siehe Seite 195). • Wenn Sie die Cue-Funktion und die Kanalauswahl miteinander verknüpfen möchten, öffnen Sie das PREFERENCES-Einblendfenster und aktivieren Sie dann „[CUE ][SEL] LINK“ (Seite 318). 7. Wenn Sie das CUE-Signal über Monitor mithören, stellen Sie mit den MONITORReglern A/B im UTILITY-Bereich des oberen Bedienfelds den Cue-Signalpegel ein. Stellen Sie zusätzlich auch den MONITOR FADER LEVEL ein. Wenn PHONES LEVEL LINK eingeschaltet ist, können Sie mit dem Regler MONITOR A/B, dem Monitor-Fader und dem PHONES-A/B-LEVEL-Regler den Cue-Signalpegel beim Mithören über Kopfhörer einstellen. HINWEIS Um den Pegel des Signals einzustellen, das an den Cue-Ausgangs-Port gesendet wird (den Sie in Schritt 4 ausgewählt hatten), verwenden Sie OUTPUT PORT GAIN für das Patch-Ziel. 8. Um die Cue-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die derzeit aktivierte [CUE]-Taste. Sie können die CLEAR-CUE-Schaltfläche im CUE-Einblendfenster drücken, um alle CueAuswahlen auszuschalten. HINWEIS • Wenn Sie im Pegelanzeigenbereich die Cue-Pegelanzeige drücken, werden alle CueAuswahlen aufgehoben. • Wenn Sie im CUE-MODE-Bereich zwischen MIX-CUE-Modus und LAST-CUE-Modus umschalten, werden alle ausgewählten Cue-Optionen aufgehoben. • Sie können die Funktion der CLEAR-CUE-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen (Seite 329). 148 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor CUE SOLO-SAFE-Einblendfenster (INPUT) FUNKTIONSSCHEMA SOLO-SAFE-Einblendfenster (OUTPUT) 1 1 Registerkarten Sie können die gewünschten Eingangskanäle und/oder Ausgangskanäle als Solo-Safe-Ziel auswählen. Wenn Sie die INPUT/OUTPUT-Registerkarten umschalten, erscheinen die folgenden Schaltflächen, mit denen Sie Kanäle auswählen können. 6. Wählen Sie Eingangskanäle aus, die von Solo-Bedienungsvorgängen nicht betroffen sein sollen. (Sie können auch mehr als einen angeben.) Die hier angegebenen Kanäle werden im Solo-Modus nicht stummgeschaltet. Die Solo-SafeFunktion ist nützlich, wenn Sie bestimmte Kanäle während des Solo-Betriebs nicht versehentlich stummschalten möchten, z. B. die Haupt-Stereokanäle oder Mix-Kanäle, die Mischsignale an ein externes Aufnahmegerät senden. 7. Drücken Sie die [CUE]-Taste eines gewünschten Kanals oder DCAs, um diesen zu aktivieren. Es wird nur der jeweilige Kanal oder DCA an die Busse und Ausgangsbuchsen gesendet; andere Kanäle und DCAs werden stummgeschaltet. Das gleiche Signal kann auch an den Buchsen MONITOR OUT und CUE OUT abgehört werden. • Wenn Sie die INPUT-Registerkarte auswählen: Schaltflächen CH1–CH144 • Wenn Sie die OUTPUT-Registerkarte auswählen: Schaltflächen MIX 1–MIX 72, MATRIX 1–MATRIX 36, ST A L, ST A R, ST B L und ST B R HINWEIS Wenn Sie die [CUE]-Taste eines Ausgangskanals einschalten, wird das Signal nur zum entsprechenden Bus geschickt. 8. Um Solo aufzuheben, drücken Sie erneut auf die derzeit aktivierte SOLO-ON/ OFF-Schaltfläche. HINWEIS Wenn Sie die LAST-CUE-Schaltfläche drücken, um vom LAST-CUE-Modus in den MIX-CUEModus umzuschalten (oder umgekehrt), werden alle zuvor eingeschalteten Cue-(Solo-)Signale aufgehoben. 149 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor OSCILLATOR OSCILLATOR 1 OSZILLATOR-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das OSCILLATOR-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Oszillatorfunktion vornehmen können. Das RIVAGE PM10 bietet zwei Oszillatoren, die einzelne Sinuswellen mit unterschiedlichen Frequenzen beliebige Busse ausgeben. Für die Ausgabe von Rauschsignalen sind auch LPF und HPF vorhanden. 2 OSCILLATOR-LEVEL-Feld Hier stellen Sie den Ausgabepegel des Oszillators ein. Eine Anzeige neben dem LEVEL-Regler zeigt den Ausgangspegel des Oszillators an. Wenn OSCILLATOR MODE auf SINE WAVE eingestellt ist, wird die Frequenz des Oszillators angezeigt. Drücken Sie auf den LEVEL-Regler, um den Oszillatorpegel mit dem entsprechenden Bildschirm-Encoder einzustellen. Der Einstellbereich ist –96,00 dB bis 0,00 dB. Verwenden der Oszillatoren Sie können vom internen Oszillator aus eine Sinuswelle oder Rosa Rauschen an einen bestimmten Bus senden. 1. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen. Im OSCILLATOR-Feld im MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen Oszillatoreinstellungen prüfen und den Oszillator ein- oder ausschalten. 3 OSCILLATOR-MODE-Feld Zeigt den aktuell ausgewählten Oszillatormodus an. Durch mehrfaches Drücken der MODESchaltfläche schalten Sie zwischen den Modi um. • SINE WAVE • SINE WAVE 2CH • PINK NOISE • BURST NOISE 4 OSCILLATOR-ASSIGN-Feld Eine Anzeige leuchtet, um das aktuell gewählte Ausgabeziel des Oszillatorsignals anzuzeigen (Eingangskanäle, Busse oder Monitor). Verwenden Sie die Schaltflächen links, um die Anzeigen umzuschalten. Eine grüne „ASSIGNED“-Anzeige leuchtet auf bei Schaltflächen, die eine Kanal-/Bus-Auswahl enthalten. Drücken Sie dieses Feld, um das OSCILLATOREinblendfenster zu öffnen, in dem Sie den Oszillator-Ausgang den Bussen zuweisen können. 1 2 3 4 5 OSCILLATOR-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet die Ausgabe des Oszillatorsignals ein oder aus. 5 Wenn Sie die Oscillator-Einstellungen einzeln anzeigen oder bearbeiten möchten, rufen Sie das OSCILLATOR-Einblendfenster auf, und folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 2. 150 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor OSCILLATOR 2. SINE WAVE: Drücken Sie auf die OSCILLATOR-Schaltfläche oder auf das ASSIGN-Feld, um das OSCILLATOR-Einblendfenster zu öffnen. In diesem Einblendfenster können Sie einzelne Einstellungen für den Oszillator vornehmen. 1 2 5 FUNKTIONSSCHEMA 6 8 • LEVEL-Drehregler Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • FREQUENCY-Regler Zeigt die Frequenz der Sinuswelle an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • FREQUENCY-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der Sinuswellenfrequenzen 100 Hz, 1 kHz und 10 kHz auswählen. 7 4 SINE WAVE 2CH: 3 • LEVEL-Regler (ODD) Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle für den ungeraden Kanal an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. 1 OSCILLATOR-MODE-Schaltfläche Wählen Sie eine der folgenden vier Oszillatorbetriebsarten: SINE WAVE Eine Sinuswelle wird als Dauerton ausgegeben. SINE WAVE 2CH Es werden getrennt zwei Sinuswellen (mit unterschiedlichen Frequenzen) ausgegeben. PINK NOISE Es wird Rosa Rauschen ausgegeben. BURST NOISE Es wird ein von Pausen unterbrochenes Rosa Rauschen ausgegeben (Rauschimpulse). • FREQ-Regler (ODD) Zeigt die Frequenz der Sinuswelle für den ungeraden Kanal an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • LEVEL-Regler (EVEN) Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle für den geraden Kanal an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • FREQ-Regler (EVEN) Zeigt die Frequenz der Sinuswelle für den geraden Kanal an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • FREQUENCY-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der Sinuswellenfrequenzen 100 Hz, 1 kHz und 10 kHz auswählen. 2 Parameterfeld Hier können Sie die Oszillatorparameter einstellen. Die Bedienungselemente in diesem Feld sowie deren Funktionen variieren je nach gewähltem Betriebsmodus 1. Die Standardfrequenz ist 1 kHz für den ungeradzahligen Kanal und 400 Hz für den geradzahligen Kanal. Zwei Pegelanzeigen (ungeradzahlig & geradzahlig) werden angezeigt. 151 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor OSCILLATOR FUNKTIONSSCHEMA 3 ASSIGN-Feld Hier können Sie den Kanal auswählen, an die das Oszillatorsignal gesendet wird. Drücken Sie auf eine der fünf Registerkarten unten, um die Art der anzuzeigenden Kanäle/Busse einzustellen, und drücken Sie dann die Schaltfläche(n) für den oder die gewünschten Kanäle/ Busse (Mehrfachauswahl ist möglich). Wenn der Modus SINE WAVE 2CH ausgewählt wird, variieren die Ausgangssignale je nachdem, ob die ausgewählte Kanalnummer ungerade oder gerade ist. Zum Beispiel wird das Signal des ungeraden Kanals an MIX1 weitergeleitet und das Signal des geraden Kanals an MIX2. Mit der CLEAR-ALL-Schaltfläche können Sie alle Auswahlen aufheben. PINK NOISE: • LEVEL-Drehregler Zeigt den Ausgangspegel des Rosa Rauschen an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • HPF-Regler Zeigt die Grenzfrequenz des HPF ein, der hinter das Rosa Rauschen geschaltet ist. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Verwenden Sie die Schaltfläche unterhalb des Reglers, um den HPF ein- oder auszuschalten. 4 Schaltflächen für die Kanalanzeige Wählen Sie die Art der Kanäle aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen. Die verfügbaren Optionen sind CH1–72, CH73–144, MIX und ST/MTRX, MONITOR. Eine grüne „ASSIGNED“-Anzeige leuchtet auf bei Schaltflächen, die eine Kanal-/BusAuswahl enthalten. • LPF-Regler Zeigt die Grenzfrequenz des LPF ein, der hinter das Rosa Rauschen geschaltet ist. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Verwenden Sie die Schaltfläche unterhalb des Reglers, um den LPF ein- oder auszuschalten. 5 Pegelanzeigenbereich Zeigt den Ausgangspegel des Oszillators an. 6 OSCILLATOR-OUTPUT-Schaltfläche Hiermit wird der Oszillator ein- oder ausgeschaltet. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das Oszillatorsignal an den im ASSIGN-Bereich ausgewählten Eingangskanal oder Bus gesendet. Wenn Sie erneut auf diese Schaltfläche drücken, wird der Oszillator ausgeschaltet. BURST NOISE: 7 CLEAR-ALL-Schaltfläche Schließt alle Ausgangskanäle vom Oszillatorsignal-Ziel aus. 8 CLOSE-Schaltfläche Schließt das OSCILLATOR-Einblendfenster. • LEVEL-Regler, HPF-Regler, LPF-Regler Diese entsprechen den Reglern im PINK-NOISE-Modus. • WIDTH-Regler Zeigt die Dauer des Rauschimpulses an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. 3. Drücken Sie auf eine Schaltfläche im MODE-Feld, um den Typ des auszugebenden Signals auszuwählen. • INTERVAL-Drehregler Stellt die Dauer der Stille zwischen den Rosa-Rauschen-Impulsen ein. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. 4. Stellen Sie mit den Reglern und Schaltflächen im Parameterfeld die Parameter des Oszillators ein. Die angezeigten Parameter sind je nach dem im MODE-Feld ausgewählten Oszillator verschieden. Um die Drehregler zu steuern, die im Parameterfeld angezeigt werden, benutzen Sie die entsprechenden Bildschirm-Encoder. Pegel INTERVAL Ausgabe von Rosa Rauschen WIDTH Zeit Die BURST-NOISE-Schaltfläche ist eingeschaltet. 152 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor TALKBACK 5. 6. TALKBACK Drücken Sie auf eine oder mehrere der Schaltflächen im ASSIGN-Feld, um den Kanal oder die Kanäle anzugeben, an den/die das Oszillatorsignal gesendet wird. Die Schaltflächen sind den Bussen wie folgt zugeordnet. Schaltfläche CH1–72 Eingangskanäle 1–72 Schaltfläche CH73–144 Eingangskanäle 73–144 MIX-Schaltfläche MIX-Busse 1–72 ST/MTRXSchaltfläche Bus L von STEREO A, Bus R von STEREO A, Bus L von STEREO B, Bus R von STEREO B, MATRIX-Busse 1–36 MONITORSchaltfläche MONITOR A, MONITOR A R, MONITOR A C, MONITOR B, MONITOR B R, MONITOR B C FUNKTIONSSCHEMA Als Talkback-Eingang können Sie beliebige Eingangs-Ports von Eingangszuordnungen auswählen, sowie die TALKBACK-Buchse auf der Oberseite der Bedienoberfläche. Verwenden der Talkback-Funktion ■ Steuern der Monitor-Funktion über den UTILITY-Bereich Drücken Sie zum Aktivieren des Oszillators auf die OUTPUT-Schaltfläche, um diese einzuschalten. Das Oszillatorsignal wird an den in Schritt 5 ausgewählten Eingangskanal gesendet. Wenn Sie die Schaltfläche nochmals drücken, schaltet sich der Oszillator aus. 1 TALKBACK-Buchse Dies ist eine symmetrische XLR-3-31Buchse, an der ein Talkback-Mikrofon angeschlossen werden kann. HINWEIS Sie können den Ein-/Ausschaltzustand des Oszillators oder einen Wechsel der Zuordnung (ASSIGN) einer USER-DEFINED-Taste zuweisen (Seite 329). 1 2 3 2 +48V-Anzeige Leuchtet, wenn +48 V Phantomspannung an der TALKBACK-Buchse anliegt. 3 TALKBACK-Drehregler LEVEL Stellt den Eingangspegel des Mikrofons ein, das an der TALKBACK-Buchse angeschlossen ist. 4 4 TALKBACK-Taste [ON] Schaltet die Talkback-Funktion ein oder aus. 153 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor TALKBACK ■ Steuern der Monitor-Funktion über den MONITOR-Bildschirm FUNKTIONSSCHEMA Mit der Talkback-Funktion wird das (den Eingangs-Ports zugeführte) Signal an den gewünschten Bus gesendet. • ANALOG-GAIN-Regler Stellt die analoge Verstärkung der TALKBACK-Buchse ein. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen. 1. • TALKBACK-IN-Pegelanzeige Zeigt die Signalpegel nach der Eingangsverstärkung an der TALKBACK-Buchse an. Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen. Über die TALKBACK-Felder im MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen TalkbackEinstellungen prüfen und die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten. 3 Feld INPUT TO TALKBACK • Patch-Schaltfläche INPUT TO TALKBACK Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INPUT-PORT-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie den gewünschten Eingangs-Port/-Slot für Talkback zuordnen können. Der Name des gewählten Ports/Slots erscheint auf der Schaltfläche. Wenn keine Zuordnung vorhanden ist, zeigt die Schaltfläche „----“ an. • Anzeige INPUT TO TALKBACK +48 Zeigt den Einschaltzustand der +48V-Phantomspeisung für den entsprechenden EingangsPort/Slot an. • Anzeige INPUT TO TALKBACK Ø Zeigt die Phasenlage (Normal/Invertiert) für den entsprechenden Eingangs-Port/Slot an. • ANALOG-GAIN-Regler Zeigt die Einstellung des analogen Gain (Verstärkung) für den entsprechenden EingangsPort/Slot an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. • INPUT-TO-TALKBACK-Pegelanzeige Zeigt den Signalpegel nach der Eingangsverstärkung an der entsprechenden Eingangsbuchse bzw. am Slot an. 1 2 3 4 4 TALK-GROUPS-DEFINE-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der DEFINE-Monitorsignalquellen auswählen, die über das TALKGROUPS-Fenster (Seite 156) zugewiesen werden. 5 5 Schaltfläche TALKBACK ON Hiermit können Sie die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten. Diese Schaltfläche wirkt auf die Talkback-Signale, die im TALKBACK-IN-Feld und im Feld INPUT TO TALKBACK ausgewählt werden. Wenn Sie die Talkback-Einstellungen einzeln anzeigen oder bearbeiten möchten, rufen Sie das TALKBACK-Einblendfenster auf, und folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 2. 1 TALKBACK-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das TALKBACK-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Talkback-Funktion vornehmen können. 2 TALKBACK-IN-Feld • Anzeige TALKBACK IN +48 Zeigt den Einschaltzustand der +48V-Funktion für die TALKBACK-Buchse an. • TALKBACK-IN-Ø-Anzeige Zeigt die Phasenlage (Normal/Invertiert) für die TALKBACK-Buchse an. 154 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor TALKBACK 2. FUNKTIONSSCHEMA 2 Feld INPUT TO TALKBACK In diesem Feld können Sie ein Signal von einem Mikrofon (das an einer normalen Eingangsbuchse angeschlossen ist) zum Talkback führen. Um neben der TALKBACK-Buchse eine weitere Eingangsbuchse als zusätzlichen Eingang für die Talkback-Funktion zu nutzen, wählen Sie hier einen Eingangs-Port aus und stellen den Eingangspegel und weitere Parameter ein. Drücken Sie die TALKBACK-Einblendschaltfläche, um das TALKBACK-SETTINGSEinblendfenster aufzurufen. In diesem Einblendfenster können Sie einzelne Einstellungen für die Talkback-Funktion vornehmen. 6 • Patch-Schaltfläche INPUT TO TALKBACK Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie den gewünschten Eingangs-Port für die Talkback-Funktion zuordnen können. Der Name des gewählten Ports erscheint auf der Schaltfläche. 3 4 • Schaltfläche INPUT TO TALKBACK +48V Dies ist ein Ein-/Aus-Schalter für die Phantomspannung (+48V) an einem Eingangs-Port. 1 • Schaltfläche INPUT TO TALKBACK Ø Stellt die Phase für die entsprechende Buchse auf Normal oder Invertiert (Reverse) ein, wenn Sie einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang verwenden. • INPUT-TO-TALKBACK-Gain-Regler Stellt die Eingangsverstärkung des entsprechenden HA (Eingangsverstärkers) ein, wenn Sie einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang verwenden. 2 5 • INPUT TO TALKBACK SILK Stellt die entsprechende SILK-Einstellung ein, wenn Sie einen Eingangs-Port als TalkbackEingang verwenden. • INPUT TO TALKBACK GC Schaltet die entsprechende Verstärkungskompensation ein/aus, wenn Sie einen EingangsPort als Talkback-Eingang verwenden. 1 TALKBACK-IN-Feld • INPUT-TO-TALKBACK-HPF-Regler Stellt die Grenzfrequenz des HPF ein, wenn Sie einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang verwenden. Verwenden Sie die Taste rechts vom Regler, um den HPF ein- oder auszuschalten. • Schaltfläche TALKBACK IN +48V Schaltet die Phantomspannung (+48V) an der TALKBACK-Buchse ein oder aus. • Schaltfläche TALKBACK IN Ø Schaltet am entsprechenden Eingangsverstärker zwischen normaler und invertierter Phase um. • INPUT-TO-TALKBACK-Pegelanzeige Zeigt den Pegel der Signale an, die vom betreffenden HA empfangen werden, wenn Sie einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang verwenden. • ANALOG-GAIN-Regler Stellt die analoge Verstärkung der TALKBACK-Buchse ein. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen. • INPUT-TO-TALKBACK-ON-Schaltfläche Schaltet die Talkback-Funktion ein oder aus, wenn Sie einen Eingangs-Port als TalkbackEingang verwenden. • TALKBACK-IN-HPF-Regler Stellt die Grenzfrequenz des HPF für die TALKBACK-Buchse ein. Verwenden Sie die Taste rechts vom Regler, um den HPF ein- oder auszuschalten. HINWEIS Diese Parameter und Anzeigen erscheinen nicht, wenn kein Eingangs-Port ausgewählt ist. • TALKBACK-IN-Pegelanzeige Zeigt den Eingangspegel des an der TALKBACK-Buchse angeschlossenen Mikrofons an. 3 TALKBACK-ON-Schaltfläche Hiermit können Sie die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten. 155 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor TALKBACK 4 TALK-GROUPS-Feld In diesem Feld können Sie das Ausgabeziel des Talkback-Signals einstellen. • ASSIGN-Auswahlschaltfläche Gibt das Ausgabeziel des Talkback-Signals an, das mittels DEFINE zugeordnet wurde. • DIM-LEVEL-FOR-BUSES-Drehregler Stellt den Betrag ein, um welchen das Talkback-Signal (das an den gewählten Bus ausgegeben wird) abgesenkt wird. FUNKTIONSSCHEMA 4-2. Drücken Sie die Schaltfläche des Eingangs, den Sie für die TalkbackFunktion auswählen möchten. Sie können immer nur einen Eingang zur Zeit auswählen. 4-3. Verwenden Sie den GAIN-Regler und die Pegelanzeige im Feld INPUT TO TALKBACK, um den Eingangspegel des angeschlossenen Mikrofons einzustellen. HINWEIS Das PAD wird intern ein- oder ausgeschaltet, wenn die Eingangsverstärkung zwischen +17 dB und +18 dB eingestellt wird. Beachten Sie, dass bei Verwendung von Phantomspannung Störgeräusche erzeugt werden können, wenn zwischen den Ausgangswiderständen der Leiter Heiß und Kalt eines an der INPUT-Buchse angeschlossenen externen Geräts ein Unterschied besteht. HINWEIS Die Einstellung in diesem Feld ist mit der Einstellung im TALKBACK-Feld auf dem MONITORBildschirm (Seite 154) verknüpft. 5 TALKBACK-OUT-Feld In diesem Feld können Sie das TWINLANe-Netzwerk routen und die TalkbackAusgangssignale direkt zur Ausgangsbuchse eines I/O-Geräts, eines beliebigen OMNI OUT oder einer Ausgangsbuchse an einem Kartenschacht leiten. 5. • TALKBACK OUT-Patch-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das OUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie jeden gewünschten Ausgangs-Port der Talkback-Funktion zuordnen können. Drücken Sie auf die Registerkarte, um das TALK-GROUPS-Einblendfenster aufzurufen. • TALKBACK OUT ON-Schaltfläche Diese Schaltfläche schaltet die Talkback-Ausgabe ein oder aus, wenn Sie einen AusgangsPort als Talkback-Ausgang verwenden. HINWEIS Verwenden Sie das TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster (Seite 110), in dem Sie den Talkback-Direktausgang dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können. 6 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um zwischen dem TALKBACK-SETTINGSEinblendfenster und dem TALK-GROUPS-Einblendfenster umzuschalten. 3. 4. Schließen Sie ein Mikrofon an die TALKBACK-Buchse an der Vorderseite an, und stellen Sie mit dem TALKBACK-Gain-Regler die Eingangsempfindlichkeit für das Mikrofonsignal ein. Die Pegelanzeige im TALKBACK-IN-Feld gibt den Eingangspegel des an die TALKBACKBuchse angeschlossenen Mikrofons an. Schalten Sie die Phantomspannung ein oder aus und stellen Sie die Phase auf Normal oder Reverse ein, ganz wie es das angeschlossene Mikrofon erfordert. 1 1 DEFINE-Schaltflächen 1–8 Drücken Sie diese Schaltflächen, um das Einblendfenster für die Bus-Auswahl aufzurufen, in dem Sie das Signalziel auswählen können. Um neben der TALKBACK-Buchse eine andere Eingangsbuchse als zusätzlichen Eingang für die Talkback-Funktion zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor. 4-1. 1 Drücken Sie die INPUT-TO-TALKBACK-Schaltfläche, um das INPUT-PATCHEinblendfenster zu öffnen. 6. 156 Drücken Sie die DEFINE-Ziel-Schaltfläche, um das TALKBACK-ASSIGNEinblendfenster aufzurufen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor TALKBACK TALKBACK-ASSIGN-Einblendfenster 1 2 FUNKTIONSSCHEMA 7. Wählen Sie den/die Bus(se) oder die Ausgangsbuchse(n) als Ziel des TalkbackSignals aus (Mehrfachauswahl möglich). 8. Drücken Sie nach Abschluss auf die CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen. 9. Wiederholen Sie Schritte 6–8, um die Busse je nach Bedarf anderen DEFINESchaltflächen zuzuweisen. 10. Wählen Sie ein DEFINE-Signal aus, das Sie für die Talkback-Funktion auswählen möchten, indem Sie die DEFINE-Schaltflächen im TALK-GROUP-Feld auf dem MONITOR-Bildschirm oder im TALK-GROUP-Feld im TALKBACK-SETTINGSEinblendfenster verwenden. 11. Drücken Sie zum Aktivieren der Talkback-Funktion auf die Schaltfläche TALKBACK ON, um diese einzuschalten. Durch jedes Drücken auf die Schaltfläche TALKBACK ON schalten Sie die Funktion abwechselnd ein oder aus (LATCH-Funktionalität). Bei aktivierter Talkback-Funktion werden die Signale der TALKBACK-Buchse und der ausgewählten INPUT-Buchse an die Zielbusse ausgegeben. 3 4 HINWEIS • Sie können die Talkback-Ein-/Ausschaltfunktion oder einen Zuweisungswechsel (ASSIGN) auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen. In diesem Fall können Sie entweder den rastenden Betrieb oder den nicht rastenden Betrieb auswählen (bei Letzterem ist die Funktion nur eingeschaltet, solange Sie die Taste gedrückt halten) (Seite 329). • Sie können auch die Funktion DIMMER ON TALKBACK verwenden, um bei Aktivieren der Talkback-Funktion den Monitorpegel aller Signale außer Talkback abzusenken (Seite 137). 1 Schaltflächen für die Bus-Auswahl Wählen Sie den Bus als das Signalziel aus den folgenden Optionen aus: • MX (MIX) 1–72 ............ Ausgangssignale der MIX-Busse 1–72 • MT(MATRIX) 1–36..... Ausgangssignale der MATRIX-Busse 1–36 • ST A L–ST B R .............. Ausgangssignale von STEREO A L bis STEREO B R 2 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Bus hinzufügen. 3 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 4 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 157 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor PHONES PHONES FUNKTIONSSCHEMA Verwenden von Kopfhörern Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Parameter zum Abhören über Kopfhörer einstellen. 1. Die folgende Abbildung zeigt den PHONES-Signalfluss an. Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen. LEVEL from PLUG - INS from GEQ / PEQ (INSERT IN ) PHONES POINT (CUE ) PHONES POINT (MONITOR ) PRE DELAY POST DELAY PRE DELAY POST DELAY PRE DELAY POST DELAY PRE DELAY POST DELAY PHO NES (INSERT OUT ) to PLUG - INS to GEQ / PEQ PRE DELAY POST DELAY CUE 0dB L MONI CUE - 3dB R MONI 0dB C MONI CUE / SOLO CENTER CHANNEL ON INSERT - 3dB PHONES LEVEL LINK 1 LR+C DOWNMIX • PHONES-POINT (Kopfhörer-Ausspielpunkt) Normalerweise werden von diesem Punkt aus Monitorsignale ausgegeben. Wenn jedoch Cue eingeschaltet ist, wird das Cue-Signal ausgegeben. • CENTER CHANNEL Wenn Sie den mittleren Kanal nicht hören möchten, schalten Sie diese Schaltfläche aus. • INSERT (Plug-in-Insert-Weg) Sie können Plug-ins in den PHONES-Signalverlauf einfügen. 1 PHONES-Anzeige-Einblendschaltflächen Geben Sie den PHONES POINT an, der jeweils für PHONES A und PHONES B zugewiesen ist. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das PHONES-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Kopfhörer vornehmen können. • PHONES LEVEL (Kopfhörerlautstärke) Stellt den Ausgangspegel an der PHONES-Ausgangsbuchse ein. • PHONES LEVEL LINK (Verkopplungsfunktion für Kopfhörerpegel) Mit dem MONITOR-LEVEL-Regler können Sie den Pegel des Signals einstellen, das an die PHONES-Ausgangsbuchse gesendet wird. 158 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor PHONES 2. FUNKTIONSSCHEMA 6 Schaltfläche PHONES LEVEL LINK (Kopfhörerpegel verknüpfen) Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, stellt der MONITOR-FADER-LEVEL-Regler den Pegel des an die PHONES-Ausgangsbuchse A oder B gesendeten Signals ein. Drücken Sie die PHONES-Einblendschaltfläche, um das PHONES-Einblendfenster zu öffnen. 7 7 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 6 1 3 2 4 3. Nehmen Sie die PHONES-Einstellungen über die Schaltflächen am Bildschirm vor. 4. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche. 5 6 1 3 2 4 5 1 MONITOR-PHONES-POINT-Schaltfläche Wählen Sie einen der folgenden Punkte in der Monitor-Signalquelle aus: • PRE DELAY • POST DELAY 2 CUE-PHONES-POINT-Schaltfläche Wählen Sie einen der folgenden Punkte in der Cue-Signalquelle aus: • PRE DELAY • POST DELAY 3 CENTER-CH-ON-Schaltfläche Wenn Sie den mittleren Kanal nicht hören möchten, schalten Sie diese Schaltfläche aus. Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, ist der mittlere Kanal nicht zu hören. 4 INSERT-Schaltfläche Zeigt den Mounting-Status des momentan ausgewählten Racks an. Wenn nichts ausgewählt wird, zeigt die Schaltfläche „BLANK“ an. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie den Insert für das PHONES-Signal einstellen können. 5 INSERT-ON-Schaltfläche Schaltet Insert (Einschleifung) ein und aus. 159 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor RTA (Real Time Analyzer) RTA (Real Time Analyzer) FUNKTIONSSCHEMA 1 RTA-Einblendschaltflächen Zeigen den Namen von Ports an, die RTA A und RTA B zugewiesen sind. Wenn CUE OVERRIDE eingeschaltet ist, zeigen diese Schaltflächen die Namen der Cues an, die bei CUE OVERRIDE eingestellt sind. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das RTA-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie detaillierte RTA-Einstellungen vornehmen können. Das RIVAGE PM10 bietet einen Real Time Analyser (RTA), der eine visuelle Darstellung des Frequenzspektrums der mitgehörten Signalquellen mit einer Auflösung von 1/12 Oktaven erlaubt (121 Bänder). Der RTA akzeptiert ein Monosignal, und Sie können zwischen Eingängen A und B umschalten. Wenn Sie A+B MIX auswählen, wird jeweils das Signal mit höherem Pegel angezeigt. 2. Verwenden des Real Time Analyzer RTA-Einblendfenster Drücken Sie die RTA-Einblendschaltfläche, um das RTA-Einblendfenster aufzurufen. 1 Es gibt vier Möglichkeiten, den RTA aufzurufen. • Über ein Einblendfenster, das speziell für den RTA vorgesehen ist • Über das HPF/EQ-Einblendfenster für die Kanalparameter • Über das Einblendfenster für den insertierten GEQ 2 • Über das Einblendfenster für den insertierten PEQ ■ Über ein Einblendfenster, das speziell für den RTA vorgesehen ist 1. Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen. 5 1 4 3 6 8 7 1 Frequenzgang (Balkengrafik) Die Frequenzgangkurve gibt das Ergebnis der Frequenzanalyse mittels 1/12-Oktavbändern an. 2 OVER-Anzeigen Wenn die Signaldaten 0 dB überschreiten, erscheinen OVER-Anzeigen. 3 CUE-OVERRIDE-Schaltfläche Der Frequenzgang des hier ausgewählten Cue-Signals wird in der Grafik dargestellt. 4 INPUT-PATCH-Einblendschaltfläche Mit dieser Schaltfläche rufen Sie ein Einblendfenster auf, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem RTA zugeführt wird. 160 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor RTA (Real Time Analyzer) FUNKTIONSSCHEMA ■ Über das HPF/EQ-Einblendfenster für die Kanalparameter 5 Schaltflächen zum Umschalten der Eingänge Als Eingangskanal, der als RTA-Graph angezeigt wird, können Sie A, B oder A+B MIX auswählen. Wenn Sie A+B-MIX auswählen, werden die Signale von A und B miteinander verglichen; das Signal mit dem höheren Pegel wird angezeigt. 1. 6 PEAK HOLD Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an. Drücken Sie auf das EQ-Graph-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm, oder drücken Sie auf das EQ-Feld im OVERVIEW-Bildschirm, um das HPF/EQEinblendfenster aufzurufen. HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal) 7 HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an. 8 BALLISTICS-Feld • BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve einstellen. 1 2 • FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate des Graphs um (FAST/SLOW). 3 4 ■ Die RTA-Anzeige Für die drei folgenden Einblendfenster ist nur ein RTA-Modul installiert. Daher wird der RTA-Frequenzgang in nur einem dieser Fenster angezeigt. Wenn Sie versuchen, zwei oder mehr Fenster zu öffnen, zeigt das jeweils zuletzt geöffnete Einblendfenster den RTA-Frequenzgang an. Um den RTA-Frequenzgang anzuzeigen, während zwei oder mehrere Fenster geöffnet sind, klicken Sie in einem der Einblendfenster auf die EQ-Grafik. 1 RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. • HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal) • GEQ-Einblendfenster 2 PEAK HOLD Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an. • PEQ-Einblendfenster 3 HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an. 4 BALLISTICS-Feld • BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve einstellen. • FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW). 161 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Monitor RTA (Real Time Analyzer) FUNKTIONSSCHEMA ■ Über das GEQ-Einblendfenster für den insertierten GEQ ■ Über das PEQ-Einblendfenster für den insertierten PEQ 1. 1. Drücken Sie auf den Rack-Container des Racks (das einen insertierten GEQ enthält), um das GEQ-Einblendfenster zu öffnen. GEQ-Einblendfenster Drücken Sie auf den Rack-Container des Racks (das einen insertierten PEQ enthält), um das PEQ-Einblendfenster zu öffnen. PEQ-Einblendfenster 1 2 1 2 3 3 4 4 1 RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. 1 RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. 2 PEAK HOLD Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an. 2 PEAK HOLD Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an. 3 HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an. 3 HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an. 4 BALLISTICS-Feld 4 BALLISTICS-Feld • BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve einstellen. • BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve einstellen. • FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW). • FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW). 162 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Pegelanzeigen Der Pegelanzeigenbereich FUNKTIONSSCHEMA Um den Pegelanzeigenbereich anzuzeigen, drücken Sie die entsprechende Symbolschaltfläche rechts auf der Menüleiste, um das Pegelanzeigenmenü zu öffnen, in dem Sie die INPUT-Pegelanzeige, OUTPUT-Pegelanzeige oder die IN/OUT-Pegelanzeige auswählen können. Pegelanzeigen Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung des METER-Bildschirms, der die Eingangs- und Ausgangspegelanzeigen aller Kanäle darstellt. Der Pegelanzeigenbereich Menüleiste Im Pegelanzeigen-Bereich werden verschiedene Pegelanzeigen dargestellt. Drücken Sie auf eine beliebige Stelle im Pegelanzeigenbereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf dem Bedienfeld aufzurufen. Eingangspegelanzeige Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für sämtliche Eingangskanäle, die Stereokanäle A/B und Cue A/B gleichzeitig an. 1 2 Ausgangspegelanzeige Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für sämtliche Ausgangskanäle, die Stereokanäle A/B, die DCAs und Cue A/B gleichzeitig an. 1 Σ-Übersteuerungsanzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert. 2 OVER-Anzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal am Messpunkt des Kanals übersteuert. IN/OUT-Pegelanzeige HINWEIS Um den Messpunkt umzuschalten, betätigen Sie das METERING-POINT-Feld (Seite 165). Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für sämtliche Eingangskanäle, Ausgangskanäle, die Stereokanäle A/B, die DCAs und Cue A/B gleichzeitig an. HINWEIS Wenn Sie auf den Bereich der Cue-Pegelanzeigen drücken, während Cue eingeschaltet ist, wird Cue aufgehoben. 163 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Pegelanzeigen Verwenden des METER-Bildschirms Verwenden des METER-Bildschirms FUNKTIONSSCHEMA Bildschirm FULL SCREEN METER (OUTPUT) Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für alle Ausgangskanäle, die Stereokanäle A/B, CUE A/B und MONITOR A/B gleichzeitig an. Im METER-Bildschirm (Vollbildschirm) können Sie die Eingangs- und Ausgangspegel aller Kanäle auf dem Bildschirm betrachten, und Sie können die Messpunkte der Pegelanzeigen (die Punkte im Signalweg, an denen der Pegel erfasst wird) ändern. Registerkarten INPUT/OUTPUT/DCA Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Bildschirme INPUT METER, OUTPUT METER oder DCA METER auszuwählen. Bildschirm FULL SCREEN METER (INPUT) Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen und Fader aller Eingangskanäle an. Bildschirm FULL SCREEN METER (DCA) Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für DCAs, STEREO A/B, CUE A/B und MONITOR A/B gleichzeitig an. 164 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Pegelanzeigen Verwenden des METER-Bildschirms FUNKTIONSSCHEMA Fader-Pegel und Pegelanzeige METERING-POINT-Feld Dieser Bereich stellt die Pegelanzeigen und die Fader aller Kanäle dar. Sie können eine der folgenden Optionen als Messpunkt auswählen, an dem der Pegel erkannt wird. Der Messpunkt für die Pegelanzeige kann für Eingangskanäle und Ausgangskanäle unabhängig voneinander angegeben werden. 1 2 3 ■ Für INPUT METER • PRE HPF • PRE FADER • POST ON 4 5 6 ■ Für OUTPUT METER • PRE EQ • PRE FADER • POST ON 7 8 PEAK-HOLD-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Spitzenpegelanzeige bei allen Pegelanzeigen zu halten. Schalten Sie diese Schaltfläche aus, um die Spitzenpegelanzeige auszuschalten. Das Ein- und Ausschalten der PEAK-HOLD-Schaltfläche wirkt auf Eingangskanäle und Ausgangskanäle. Sobald Sie die Schaltfläche ausschalten, wird die gehaltene Pegelspitzenanzeige gelöscht. 1 Kanalnummer Zeigt die Nummer des Kanals an. 2 Σ-Übersteuerungsanzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert. 3 OVER-Anzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal am Messpunkt des Kanals übersteuert. 4 Pegelanzeige Zeigt den Eingangs- oder Ausgangspegel eines Kanals an. HINWEIS Sie können die Ein/Aus-Funktion der PEAK-HOLD-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen (Seite 329). 5 CUE-A/B-Anzeige Zeigt den CUE-Status an. 6 ON-Anzeige Zeigt den Kanal-Einschaltzustand an. 7 Fader Der Kanalpegel wird anhand der Fader-Position und mit einem Zahlenwert (in dB) angezeigt, der direkt unterhalb des Faders erscheint. Wenn Sie die [ON]-Taste des Kanals ausschalten, wird der entsprechende Fader grau dargestellt. 8 ISOLATE-Anzeige Zeigt den Status des Isolate-Modus durch einen roten Rahmen an. HINWEIS Drücken Sie auf eine beliebige Stelle im Pegelanzeigen-Bereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf dem Bedienfeld aufzurufen. 165 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter GAIN/SILK FUNKTIONSSCHEMA ■ Bedienung über den Selected-Channel-Bereich Kanalparameter GAIN/SILK 1 [ANALOG GAIN]-Regler Stellt die analoge Verstärkung für den Eingangsverstärker ein. Hier können Sie Einstellungen für den HA (Eingangsverstärker) des Eingangskanals vornehmen, z. B. Phantomspeisung ein-/ausschalten, Verstärkung einstellen, Phasenlage wählen und die SILKFunktion einstellen. 2 [+48V]-Taste Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus. GAIN/SILK-Einstellungen 3 SILK-Regler [TEXTURE] Stellt die Intensität der SILKSignalverarbeitung ein. Es gibt drei Möglichkeiten, GAIN/SILK zu steuern. 1 • Bedienung über den Selected-Channel-Bereich 2 • Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm • Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 4 3 5 7 6 8 4 SILK-Taste [ON] Schaltet SILK ein oder aus. SILK-Signalverarbeitung kann nur auf bestimmten Kanäle angewendet werden, um die entsprechenden Parts im Mix besonders lebendig erscheinen zu lassen, oder auf alle Kanäle, um dem Gesamtmix Tiefe und Perspektive zu verleihen. 5 SILK-Taste [BLUE/RED] Schaltet um zwischen BLUE und RED: „BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“ für glitzernde Energie. 6 [DIGITAL GAIN]-Regler Stellt die digitale Eingangsverstärkung des Kanals ein. 7 GC-Anzeige Leuchtet, wenn GC (GAIN COMPENSATION) eingeschaltet ist. 8 [ ]-Taste (Phase) Dreht die Phase des Eingangssignals um. 166 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter GAIN/SILK ■ Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. 2. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. 3. Drücken Sie auf den ANALOG-GAIN-Regler oder auf das SILK-Feld, um das GAIN/SILK-Einblendfenster zu öffnen. FUNKTIONSSCHEMA 1 Schaltfläche für die Kanalauswahl Zeigt den Kanal an. Drücken Sie die Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm angezeigten Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals, und direkt unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname. 2 PATCH-Schaltfläche Zeigt den Patch-Status des Kanals an. 3 Schaltfläche +48V Schaltet die HA-Phantomspeisung (+48V) ein oder aus. ANALOG-GAIN-Regler im OVERVIEW-Bildschirm 4 A.-GAIN-Drehregler Zeigt die analoge Gain-Einstellung des HA an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Wenn Gain Compensation eingeschaltet ist, zeigt eine Anzeige die Position des analogen Gain-Reglers zum Einschaltzeitpunkt von Gain Compensation an. 5 HA-Anzeige Zeigt den Pegel (PRE GC) des HA-Eingangssignals an. 6 SILK-ON-Schaltfläche Schaltet das SILK Processing ein oder aus. SILK-Feld im OVERVIEW-Bildschirm 7 BLUE/RED-Schaltfläche Schaltet um zwischen BLUE und RED: „BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“ für glitzernde Energie. GAIN/SILK-Einblendfenster 8 SILK-Regler [TEXTURE] Stellt den TEXTURE-Parameter von Silk ein. 9 GC-Schaltfläche (GAIN COMPENSATION) Schaltet Gain Compensation für den betreffenden Kanal ein und aus. 1 2 3 ) HPF-Anzeige Zeigt für jeden Port den Einschaltzustand des Hochpassfilters an. 5 4 6 7 ! D.GAIN-Regler Zeigt die Einstellung der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen. ) @ Pegelanzeige (Kanaleingang) Diese Anzeige zeigt den Pegel an, nachdem das Signal die GC durchlaufen hat (vor D.GAIN). 8 9 @ $ # ! # Pegelanzeige (nach digitaler Verstärkung) Diese Anzeige zeigt den Pegel an, nachdem das Signal die digitale Verstärkung durchlaufen hat. % 1 $ 167 -Schaltfläche Schaltet die Phase des Eingangssignals um. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter GAIN/SILK ■ Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm % GANG-Schaltfläche Diese wird nur im Stereomodus angezeigt. Wenn eingeschaltet, bleibt die unterschiedliche Analogverstärkung der Kanäle L und R bei Änderung des Wertes erhalten. Das Gleiche gilt für die digitale Verstärkung. 4. 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. Verwenden Sie die Schaltflächen und die Encoder auf dem Bildschirm, um die HA-Einstellungen vorzunehmen. 2. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. HINWEIS 3. Drücken Sie auf den ANALOG-GAIN-Regler, den SILK-Regler [TEXTURE] oder den DIGITAL-GAIN-Regler, um das GAIN-/SILK-Einblendfenster zu öffnen (Seite 167). • Das PAD (die Pegelabsenkung) wird intern ein- oder ausgeschaltet, wenn die Eingangsverstärkung zwischen +11 dB und +12 dB eingestellt wird. • Beachten Sie, dass bei Verwendung von Phantomspannung Störgeräusche erzeugt werden können, wenn zwischen den Ausgangswiderständen der Leiter Heiß und Kalt eines an der Eingangsbuchse angeschlossenen externen Geräts ein Unterschied besteht. • Der ANALOG-GAIN-Regler und die +48V-Schaltfläche sind für die Eingangsbuchsen eines I/O-Racks und für die OMNI-IN-Buchsen der Bedienoberfläche eingeschaltet. • HA-Einstellungen können auch im SYSTEM-CONFIG-Bildschirm für die Parametereinstellungen (Seite 111) vorgenommen werden. 5. FUNKTIONSSCHEMA Bearbeiten Sie die Einstellungen der SILK-Regler wie gewünscht. HINWEIS SILK-Einstellungen können auch im SYSTEM-CONFIG-Bildschirm für die Parametereinstellungen (Seite 111) vorgenommen werden. 6. 7. Führen Sie die beschriebenen Einstellungen wie gewünscht auch für andere Eingangskanäle durch. Wenn Sie das GAIN-/SILK-Einblendfenster sehen, können Sie auch die [SEL]-Tasten benutzen, um den zu bearbeitenden Kanal umzuschalten. ANALOG-GAIN-Drehregler im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie auf das X-Symbol oben rechts im Fenster. SILK-Regler [TEXTURE] im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm DIGITAL-GAIN-Regler im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 168 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter EQ FUNKTIONSSCHEMA Welcher Signalpegel fließt in das TWINLANe-Netzwerk, wenn Gain Compensation eingeschaltet ist? EQ Wenn Gain Compensation (Verstärkungsausgleich) eingeschaltet ist, bewirkt eine Änderung der analogen Verstärkung, dass der Pegel des zum TWINLANe-Netzwerk geführten Digitalsignals eine gleich hohe Änderung in umgekehrter Richtung erfährt. Das bedeutet, dass das Signal auf der digitalen Ebene im TWINLANe-Netzwerk auf einem konstanten Pegel gehalten wird. Wenn beispielsweise der Analog-Gain-Wert auf +30 dB eingestellt und Gain Compensation eingeschaltet wird, bewirkt eine Anhebung des analogen Gains auf +45 dB, dass zum Ausgleich eine Kompensation von –15 dB für das TWINLANe-Netzwerk erfolgt, sodass das Signal weiterhin mit einem Pegel von +30 dB gesendet wird. Das RIVAGE PM10 bietet einen voll-parametrischen Kanal-EQ (4 Bänder für Eingänge und 8 Bänder für Ausgänge.) Er bietet die folgenden Funktionen: • Der EQ kann für alle Eingangskanäle und alle Ausgangskanäle verwendet werden. • Hoch- und Tiefpassfilter sind unabhängig vom EQ und können für Eingangskanäle oder Ausgangskanäle verwendet werden. • Sie können zwei EQ-Sätze mit Parametereinstellungen (A/B) speichern und zwischen ihnen umschalten. • Der FREQUENCY-Parameter für jedes Band kann in 1/24-Oktavschritten eingestellt werden. • Zwei Bänder können auf L SHELF (Bass-Niveauregelung) und H SHELF (HöhenNiveauregelung) umgeschaltet werden. Die verfügbaren EQ-Typen umfassen: Wenn eine einzelne I/O-Rack-Einheit sowohl vom FoH-Pult als auch vom Monitormischpult genutzt wird, bleibt auch in dem Fall, dass die analoge Eingangsverstärkung am FOH-Pult geändert wird, das Signal, das zum TWINLANe-Netzwerk fließt, auf demselben Pegel, sodass der Eingangspegel am Monitormischpult sich nicht verändert. Wichtig: Wenn bei zu hoher Einstellung der analogen Eingangsverstärkung Verzerrungen auftreten sollten, müssen Sie Gain Compensation vorübergehend ausschalten, den Eingangspegel entsprechend herunterregeln und dann Gain Compensation wieder einschalten. Wenn Sie die analoge Verstärkung verringern, während Gain Compensation eingeschaltet bleibt, verstärkt Gain Compensation das Signal im TWINLANe-Netzwerk um den gleichen Betrag, sodass das Signal weiterhin verzerrt. 169 PRECISE Bei diesem EQ wurde versucht, ultimative Genauigkeit und Steuerbarkeit zu erreichen. Sie können den Arbeitspunkt präzise einstellen und die verschiedenen Anforderungen an den Sound flexibel erfüllen. Die Niveaufilter für Tiefen und Höhen bieten einen „Q“-Parameter (Quality; Güte), mit dem Sie die Flankensteilheit der Filter einstellen können. AGGRESSIVE Dieser EQ ist musikalisch und effektiv. Mit diesem können Sie einen druckvollen, kreativen Sound einstellen. Er dient als starkes Tool für den künstlerischen Ausdruck. SMOOTH Dieser EQ ist für die behutsame Klangänderung geeignet. Er trägt zu einem natürlichen Klang bei und verändert die Atmosphäre des ursprünglichen Signals möglichst wenig. LEGACY Dies ist ein Standard-EQ, mit dem viele frühere Digitalmischpulte von Yamaha wie PM1D und PM5D ausgestattet waren. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter EQ Verwenden des EQs 1. Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus. Ein vierbandiger EQ (HIGH, HIGH MID, LOW MID, LOW) steht auf allen Eingangskanälen zur Verfügung. Jeweils einen achtbandigen EQ gibt es für alle Ausgangskanäle. (Die Steuerung ist in zwei Gruppen [1–4] und [5–8] mit jeweils vier Bändern unterteilt.) 2. Wenn Sie in Schritt 1 einen Ausgangskanal gewählt haben, verwenden Sie die Tasten [1–4]/[(5–8)] Tasten im Selected-Channel-Bereich, um zwischen den Gruppen [1–4]/[(5–8)] mit jeweils vier Bändern auszuwählen. 3. Mithilfe der Regler [Q] (5), [FREQUENCY] (6) und [GAIN] (7) der einzelnen Bänder im Selected-Channel-Bereich stellen Sie die Güte (Q), die Arbeitsfrequenz und die Verstärkung für jedes Band ein. Es gibt drei Möglichkeiten, den EQ zu bedienen. • Bedienen des EQ im Selected-Channel-Bereich • Bedienen des EQ über den OVERVIEW-Bildschirm • Bedienen des EQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ■ Bedienen des EQ im Selected-Channel-Bereich EQUALIZER-Bereich FUNKTIONSSCHEMA HINWEIS Wenn Sie gleichzeitig auf den [Q]-Drehregler und auf den [FREQUENCY]-Regler drücken, können Sie das entsprechende Band auf Bypass schalten. 1 3 5 6 2 4 1 Tasten [1–4]/[(5–8)] Schalten EQUALIZERParametereinstellungen um. Wenn Sie die Tasten [1–4] und [(5–8)] gleichzeitig drücken, wird die Verstärkung für alle Bänder auf 0 (FLAT) eingestellt. 4. Falls Sie den EQ des aktuell bearbeiteten Kanals auf neutralen Zustand zurückstellen möchten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten [1–4] und [(5–8)] im Selected-Channel-Bereich. Indem Sie diese beiden Tasten gleichzeitig drücken, wird der Betrag der Anhebung/Absenkung auf allen Bändern auf 0 dB zurückgesetzt. 5. Wenn Sie das HIGH- oder LOW-Band als Shelving EQ (Niveauregelung) verwenden möchten, drücken Sie die [SHELF]-Taste des entsprechenden Bandes. 7 2 [ON]-Taste Schaltet den EQ ein und aus. 3 [SHELF]-Taste Schaltet den Shelving-Filter ein/aus. 4 Anzeige Zeigt den gewählten EQUALIZERParameter an. 5 [Q]-Regler Gibt den Q-Wert an. 6 [FREQUENCY]-Regler Stellt die Frequenz ein. 7 [GAIN]-Regler Stellt die Verstärkung ein. 170 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter EQ FUNKTIONSSCHEMA ■ Bedienen des EQ über den OVERVIEW-Bildschirm HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal) 1. In diesem Fenster können Sie alle EQ-Parameter des aktuell ausgewählten Kanals bearbeiten. Dies ist nützlich, wenn Sie genaue EQ-Einstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Das EQ-Feld zeigt den Frequenzgang des EQs an. D E F G H C 7 1 8 4 9 ) ! # 2 ^ $ 5 EQ-Feld 3 6 % OVERVIEW-Bildschirm @ * 2. Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus. 3. Drücken Sie auf das EQ-Feld, um das HPF/EQ-Einblendfenster aufzurufen. Im HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal) können Sie sämtliche EQ-Parameter bearbeiten. 4. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen. A & ( B 1 HPF-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet den HPF ein und aus. 2 HPF-FREQUENCY-Regler Zeigt die Grenzfrequenz des HPFs an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. 3 Schaltfläche zur Auswahl des HPF-Typs Ermöglicht Ihnen, die HPF-Absenkung auf −6 dB/Okt, −12 dB/Okt, −18 dB/Okt oder −24 dB/Okt. einzustellen. 4 LPF-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet den LPF ein und aus. 5 LPF-FREQUENCY-Regler Zeigt die Grenzfrequenz des LPF an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. 6 Schaltfläche zur Auswahl des LPF-Typs Hiermit können Sie die LPF-Absenkung auf −6 dB/Okt. oder auf −12 dB/Okt. einstellen. 171 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter EQ FUNKTIONSSCHEMA 7 Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs Schaltet den EQ-Typ zwischen PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH und LEGACY um. A BYPASS-Schaltfläche Hiermit kann der EQ vorübergehend ausgeschaltet werden. 8 A/B-Schaltflächen Hiermit können Sie zwischen A und B als Speicherziel für die EQ-Parameter umschalten. B Regler zur Einstellung der EQ-Parameter Zeigen die Parameter Q (Güte), FREQUENCY (Frequenz) und GAIN (Anhebung/Absenkung) für die Bänder LOW, LOW MID, HIGH MID und HIGH an. Wenn Sie auf diese Schaltfläche drücken, können Sie die die Bildschirm-Encoder verwenden, um die Werte einzustellen. 9 EQ-FLAT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die GAIN-Parameter aller EQ-Bänder auf 0 dB zurückzusetzen. C Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal auszuwählen. ) EQ-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den EQ-Graphen anzuzeigen. D LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das EQ-Library-Fenster zu öffnen. ! RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Balkengrafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. E DEFAULT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle EQ/Filter-Parameter auf die ursprünglichen Werte zurückzusetzen. @ EQ-Graph Zeigt die Parameterwerte für den EQ und Filter an. F COPY-Schaltfläche Kopiert die Einstellungen der EQ-Parameter, die in der Bank gespeichert sind (ausgewählt mit den Umschalttasten A/B), in den Pufferspeicher. # PEAK HOLD Die Frequenzkurve speichert den Spitzenpegel und zeigt diesen an. G PASTE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die sich im Zwischenspeicher des EQs der aktuell ausgewählten Bank befinden. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einzufügen. $ HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die aktuelle Kurve der RTA-Grafik eingefroren. % BALLISTICS-Feld H COMPARE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um zwischen den im Pufferspeicher gespeicherten Einstellungen und denen des aktuell ausgewählten Kanals umzuschalten und sie miteinander zu vergleichen. Wenn keine gültigen Daten im Pufferspeicher gespeichert sind, können Sie sie nicht vergleichen. • BALLISTICS-Schaltfläche Durch Einschalten dieser Schaltfläche können Sie eine Abklingzeit für die Balkengrafik einstellen. • FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW). ^ EQ-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet den EQ ein und aus. & EQ-IN/OUT-Pegelanzeigen Zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach dem EQ an. Bei einem Stereokanal zeigen diese Anzeigen den Pegel der beiden Kanäle L und R an. * LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen. ( HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen. 172 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter EQ FUNKTIONSSCHEMA HPF/EQ-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) ■ Bedienen des EQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Dieses Fenster zeigt die entsprechenden Eingangskanäle (bzw. Ausgangskanäle) gleichzeitig an. Diese Seite dient nur zur Anzeige, eine Bearbeitung der Parameter ist nicht möglich. Sie ist nützlich, wenn Sie sich einen schnellen Überblick über die EQ-Einstellungen mehrerer Kanäle verschaffen oder EQ-Einstellungen zwischen weit voneinander entfernt liegenden Kanälen kopieren/einfügen möchten. 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. 3 EQ-Graph-Feld 1 SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 2 2. Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus. 3. Drücken Sie auf das EQ-Feld, um das HPF/EQ-Einblendfenster (Seite 171) aufzurufen. 4. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen. 1 Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten. Das aktuelle Kanalsymbol, die Kanalnummer, der Kanalname und die Kanalfarbe erscheinen auf der Schaltfläche. 2 EQ-Graph Dieses Feld stellt die ungefähre EQ-/Filter-Frequenzkurve grafisch dar. 3 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal auszuwählen. 173 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DYNAMICS FUNKTIONSSCHEMA DYNAMICS Verwenden der Dynamikprozessoren Eingangskanäle bieten zwei Dynamikprozessoren: Dynamics 1 und Dynamics 2. Ausgangskanäle besitzen einen Dynamikprozessor. Sie enthalten die folgenden Funktionen: Es gibt drei Möglichkeiten, die Dynamikprozessoren zu bedienen. • Bedienen der Dynamikprozessoren über den Selected-Channel-Bereich • Sie können eine von sechs Dynamikfunktionen auswählen, einschließlich GATE und COMP. • Bedienen der Dynamikprozessoren über den OVERVIEW-Bildschirm • Sie können zwei Sätze (A/B) mit Parametereinstellungen speichern. • Bedienen der Dynamikprozessoren über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm • Sie können die Parameter-Funktionen Kopieren, Einfügen und die Bibliotheksfunktionen für Dynamik 1 und Dynamik 2 individuell verwenden. ■ Bedienen der Dynamikprozessoren über den Selected-Channel-Bereich • Die Key-In-Signale können von einem anderen Eingang, von Ausgangskanälen oder von Eingangs-Patches ausgewählt werden. DYNAMICS-Bereich 1 DYNAMICS-1/2-IN-LED Zeigt den DYNAMICSEingangspegel an. Folgende Dynamiktypen stehen zur Verfügung: LEGACY COMP Dies ist ein Standardkompressor, mit dem viele frühere Digitalmischpulte von Yamaha wie PM1D und PM5D ausgestattet waren. Comp 260 Dies ist ein analog-artiger Kompressor, nachgebildet mit der Yamahaeigenen VCM-Technologie (Virtual Circuitry Modeling). Er emuliert die Eigenschaften von Kompressoren und Limitern Mitte der 70er Jahre, die heute als Standard bei Live-Anwendungen in der PA-Technik eingesetzt werden. Die VCA-Schaltung (Voltage Controlled Amplifier) und die RMS-Erkennung (Root Mean Square) dieses Kompressors wurden originalgetreu nachgebildet. Die Kompressionskurve (Knee) lässt sich auf Hard, Medium oder Soft einstellen. Anstiegs- und Abklingzeit lassen sich variieren. Die Presets enthalten die Festwerte der ursprünglichen Modelle. Die Einstellcharakteristik der Parameter wurde unter Aufsicht von TopToningenieuren für die Live-Beschallung optimiert. GATE 2 DYNAMICS-1/2-GR-LED Zeigt den Grad der Pegelabsenkung durch die DYNAMICS-Funktion an. 5 1 Dieser Dynamiktyp erfasst nur die Zischlaute und andere hochfrequente Aspekte der Stimme und komprimiert diesen Frequenzbereich. EXPANDER Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um ein festes Verhältnis (RATIO), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb des THRESHOLD-Pegels liegt. DUCKING Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen Wert (RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das oberhalb des THRESHOLD-Pegels liegt. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Lautstärke von Hintergrundmusik entsprechend dem KEY-IN-SOURCE-Signal verringern möchten. 2 3 4 4 DYNAMICS-1/2-Einstellregler Hiermit können Sie die DYNAMICSParameter einstellen. 5 DYNAMICS-1/2-Display Zeigt die DYNAMICS-Parameter an. Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen Wert (RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb des THRESHOLD-Pegels liegt. DE-ESSER 3 DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>] Schaltet Parameter um, die im DYNAMICS-Display angezeigt werden. 6 6 DYNAMICS-1/2-Tasten [ON] Schaltet den entsprechenden Dynamikprozessor ein oder aus. 174 1. Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Kanal auszuwählen, den Sie bedienen möchten. 2. Schalten Sie die DYNAMICS-1/2-Tasten [ON] im SELECTED-CHANNEL-Bereich ein. 3. Verwenden Sie die DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>], um den Parameter auszuwählen, den Sie einstellen möchten. 4. Verwenden Sie die DYNAMICS-Regler 1/2, um den entsprechenden Parameter einzustellen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DYNAMICS FUNKTIONSSCHEMA ■ Bedienen der Dynamikprozessoren über den OVERVIEW-Bildschirm 2. Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus. 1. 3. Drücken Sie auf das Feld DYNAMICS 1/2, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 aufzurufen. Im DYNAMICS-1/2-Einblendfenster können Sie die Dynamikeinstellungen bearbeiten und den Prozessor ein- und ausschalten. 4. Drücken Sie die DYNAMICS-ON-Schaltfläche und bearbeiten Sie die Dynamikparameter. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Das DYNAMICS-1/2-Feld zeigt den Einschaltzustand des Dynamikprozessors und das Maß der Pegelabsenkung (Gain Reduction) an. HINWEIS Auch im DYNAMICS-1/2-Einblendfenster können Sie die Regler im Selected-Channel-Bereich zur Bedienung der Dynamikprozessoren verwenden. DYNAMICS-1-Feld DYNAMICS-2-Feld Diese Felder umfassen die folgenden Elemente. 2 4 1 3 1 Dynamik-IN/OUT-Pegelanzeigen Dieser grüne Balken zeigt den Signalpegel an, bevor das Signal die Dynamikbearbeitung durchläuft. 2 GR-Pegelanzeige Dieser orange Balken zeigt die Stärke der Pegelabsenkung (Gain Reduction) an, die der Kompressor vornimmt. 3 Dynamics-Prozessortyp Zeigt die Kurzbezeichnung des aktuell verwendeten Dynamikprozessortyps an. 4 Threshold Die horizontale Linie zeigt den momentan angegebenen Schwellenwert und dessen ungefähre Position in der GR-Pegelanzeige an. 175 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DYNAMICS 6 COMPARE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um zwischen den im Pufferspeicher gespeicherten Einstellungen und den aktuellen Einstellungen umzuschalten und sie miteinander zu vergleichen. Wenn keine gültigen Daten im Pufferspeicher gespeichert sind, können Sie sie nicht vergleichen. DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (1-Kanal) Alle Dynamikparameter können angezeigt und bearbeitet werden. Dies ist nützlich, wenn Sie genaue Dynamik-Einstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten. 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 Dynamics-Prozessortyp (Schaltflächen) Hiermit können Sie den zu verwendenden Dynamikprozessortyp auswählen: LEGACY COMP, COMP260, GATE, DE-ESSER, EXPANDER, DUCKING. 1 7 9 ) FUNKTIONSSCHEMA 7 9 8 A/B-Schaltflächen Hiermit können Sie zwischen A und B als Speicherziel für die Dynamikparameter umschalten. ) 9 Dynamik-Graph Zeigt das Eingangs-/Ausgangsverhalten der Dynamikprozessoren an. 8 8 ! @ # $ )Schaltfläche DYNAMICS ON/OFF Schaltet den Dynamikprozessor ein oder aus. ! @ # ! Dynamik-IN/OUT-Pegelanzeigen und GR-Anzeige Diese Pegelanzeigen zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach der Dynamikverarbeitung sowie das Maß der Pegelabsenkung an. Bei einem Stereokanal zeigen diese Anzeigen sowohl den Pegel des linken als auch den des rechten Kanals an. $ @ KEY-IN-SOURCE-Auswahlschaltfläche Wählt eine der folgenden Optionen als Key-In-Signal aus, das die Dynamikbarbeitung steuern soll (Sidechain/Trigger). • SELF PRE EQ ................Das Signal desselben Kanals vor dem EQ • SELF POST EQ .............Das Signal desselben Kanals nach dem EQ • OTHER PRE EQ...........Das Signal direkt nach dem EQ anderer Ein- und Ausgangskanäle • DIRECT INPUT...........Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INPUT-PATCH-Fenster aufzurufen, in dem Sie das zu verwendende Key-In-Signal auswählen können. % 1 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal auszuwählen. 2 LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DYNAMICS-Library-Fenster zu öffnen. 3 DEFAULT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Dynamikparameter auf die ursprünglichen Werte zurückzusetzen. # KEY-IN-FILTER-Feld (Dieser Bereich erscheint nicht, wenn DE-ESSER ausgewählt ist.) Ermöglicht Ihnen, verschiedene Einstellungen für einen Filter vorzunehmen, der das Key-InSignal passieren lässt. 4 COPY-Schaltfläche Kopiert die Einstellungen der Dynamikparameter, die in der Bank gespeichert sind (ausgewählt mit den Umschalttasten A/B), in den Pufferspeicher. • Filter-Auswahlschaltflächen Wählen einen der Filtertypen HPF, BPF und LPF aus. Um den Filter zu deaktivieren, drücken Sie die eingeschaltete Schaltfläche. 5 PASTE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die sich im Zwischenspeicher des Dynamikprozessors der aktuell ausgewählten Bank befinden. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einzufügen. • Q-Regler Zeigt die Q-Einstellung des Filters an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. HINWEIS Sie können auch die Parameter zwischen Dynamics 1 und Dynamics 2 kopieren und einfügen. 176 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DYNAMICS FUNKTIONSSCHEMA DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) • FREQUENCY-Regler Zeigt die Grenzfrequenz des Filters an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. In diesem Fenster können Sie die globalen Dynamikparameter für den entsprechenden Kanal einstellen. $ KEY-IN-CUE-Schaltfläche Diese Schaltfläche schaltet das Vorhören (Cue Monitoring) des Signals ein, das als KEY IN SOURCE festgelegt ist. CUE wird ausgesetzt, wenn Sie einen Dynamikprozessor wählen, bei dem diese Schaltfläche nicht angezeigt wird, oder wenn Sie auf einen anderen Bildschirm umschalten. 3 HINWEIS Auch wenn der Cue-Modus auf MIX CUE gesetzt ist (in diesem Modus werden alle Kanäle, deren [CUE]-Taste aktiviert ist, zum Vorhören gemischt), bewirkt das Einschalten der Schaltfläche KEY IN CUE, dass nur das Signal des entsprechenden Kanals abgehört wird. Alle anderen CUE-Tasten, die zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet ist, werden zwangsweise ausgeschaltet. 1 2 % Regler zur Einstellung der Dynamikparameter Zeigen die Dynamikparameterwerte an. Verwenden Sie den entsprechenden BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen. Die Parameterart hängt vom aktuell ausgewählten Dynamikprozessortyp ab. • LEGACY COMP, COMP206 oder EXPANDER: 1 Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten. Symbol, Nummer, Schwellenwert und Farbe des aktuellen Kanals erscheinen auf der Schaltfläche. • GATE oder DUCKING: 2 Dynamikparameterbereich Zeigt die Art des Dynamikprozessors an, Anzeigen, die die Pegel von Signalen nach der Dynamikverarbeitung darstellen, die GR-Anzeige und den Schwellenwert (einen numerischen Wert). Drücken Sie auf den Bereich, um das DYNAMICS-1/2-Fenster für den betreffenden Kanal auszuwählen. Wenn LEGACY COMP, COMP260, DE-ESSER, EXPANDER oder DUCKING als verwendeter Dynamikprozessortyp ausgewählt wurde, erscheint die Kurzbezeichnung des Kompressortyps im oberen Teil dieses Bereichs. Jede Kurzbezeichnung bedeutet Folgendes: • DE-ESSER: LC: C2: GT: DS: EX: DK: 177 LEGACY COMP COMP260 GATE DE-ESSER EXPANDER DUCKING RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DYNAMICS FUNKTIONSSCHEMA Wenn ein anderer Dynamikprozessortyp als GATE ausgewählt ist, wird die Schwelleneinstellung als horizontale Linie im Pegelanzeigenbereich dargestellt. ■ Bedienen der Dynamikprozessoren über den SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm Typ = Jeder außer GATE 1. Typ = GATE Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. Wenn als Dynamikprozessortyp GATE ausgewählt ist, bedeutet der Anzeigestatus Folgendes: GATEStatusanzeige Rot Gelb Grün Dunkel Einschaltzustand Ein Ein Ein Aus Geöffnet-/ GeschlossenZustand Geschlossen Geöffnet Geöffnet — Maß der Pegelabsenkung 30 dB oder mehr Weniger als 30 dB 0 dB SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm DYNAMICS-Feld 2. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. 3. Drücken Sie auf das Feld DYNAMICS, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 aufzurufen (Seite 176). 4. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen. — 3 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal auszuwählen. 178 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) FUNKTIONSSCHEMA 1. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. 2. Drücken Sie die INSERT-Taste [PLUG-INS], um den INSERT-Bildschirm aufzurufen. Über Inserts 1 Jeder Kanal bietet zwei Insert-Wege: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier Plugins, GEQ/PEQs oder externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingefügt werden. Der InsertEinschleifpunkt kann für INSERT 1 und INSERT 2 unabhängig gewählt werden. Weitere Informationen über das Einfügen von Plug-ins erhalten Sie unter „Verwenden der Plug-ins“ (Seite 232). Näheres zum Einfügen von GEQ/PEQ erfahren Sie unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal“ (Seite 216). 2 3 Einfügen eines externen Geräts (OUTBOARD) in einen Kanal Ein externes Gerät wie z. B. ein Effektprozessor kann in den Signalweg eines jeden Kanals eingefügt werden. Es gibt drei Möglichkeiten, das externe Gerät zu bedienen. • Bedienung über den Selected-Channel-Bereich • Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm • Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ■ Bedienung über den Selected-Channel-Bereich 1 INSERT-1/2-Umschalttaste Schaltet um zwischen INSERT1 und INSERT2. 2 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen. 3 MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Mount-Einblendfenster anzuzeigen. 1 2 1 INSERT-Taste [PLUG-INS] Hiermit können Sie einen Bildschirm zur Einstellung von Parametern für die insertierten Plug-ins aufrufen. 3. Verwenden Sie die Umschalttaste INSERT 1/2 und die INSERT-Tasten [A]–[D], um einen Insert-Kanal und einen Block auszuwählen, dem Sie das externe Gerät zuweisen möchten. 2 INSERT-1/2-Tasten [ON] Schaltet den INSERT1 bzw. den INSERT2 ein oder aus. 4. Drücken Sie die MOUNT-Einblendschaltfläche, um das MOUNT-Einblendfenster aufzurufen. 179 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) 6. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie die OK-Schaltfläche, um den OUTBOARD-Bildschirm aufzurufen. 1 3 2 4 5. Drücken Sie die OUTBOARD-Registerkarte und wählen Sie OUTBOARD aus. 1 MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den MOUNT-Bildschirm anzuzeigen. 2 INSERT-OUT-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen AusgangsPort auswählen können. Der aktuell ausgewählte Port wird auf der Schaltfläche angezeigt. Um ein externes Gerät über RPio in einen Kanal zu insertieren, müssen Sie den Kanal dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen. 3 INSERT-IN-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen EingangsPort auswählen können. Der aktuell ausgewählte Port wird auf der Schaltfläche angezeigt. 4 Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Signals an, das vom Insert-Ausgang ausgegeben wird und den Pegel des Signals, das vom Insert-Rückweg empfangen wurde. 180 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) 7. Drücken Sie die INSERT-OUT-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen. 8. Geben Sie den Ausgangs-Port an, den Sie als Insert-Ausgang verwenden möchten. 9. Drücken Sie die INSERT-IN-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen. 10. Geben Sie den Eingangs-Port an, den Sie als Insert-Eingang (Rückweg) verwenden möchten. 11. FUNKTIONSSCHEMA ■ Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. INSERT/DIRECT-OUT-Feld Falls erforderlich, nehmen Sie auf die gleiche Weise für weitere Kanäle InsertEinstellungen vor. OVERVIEW-Bildschirm 2. Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld für den Kanal, in den Sie einfügen möchten: Das INSERT-/D.OUT-Einblendfenster erscheint. Es gibt zwei verschiedene INSERT-/D.OUT-Einblendfenster: 1CH und 12CH INSERT 1/2. Jedes Fenster enthält die folgenden Elemente. INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (1CH) 1 1 181 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) FUNKTIONSSCHEMA ■ Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 1 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Diese Schaltflächen repräsentieren vier Plug-ins, die jeweils INSERT1 bzw. INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen. 1. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. 2. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH INSERT 1, 12CH INSERT 2) 1 2 INSERT-Feld 3 SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 3. Drücken Sie auf das INSERT-Feld, um den MOUNT-Bildschirm aufzurufen. 4. Befolgen Sie Schritte 5–11 auf Seite 180. 1 INSERT-ON-Schaltfläche Hiermit wird der Insert-Signalweg ein- und ausgeschaltet. 2 INSERT POINT Hiermit können Sie aus folgenden Optionen den Signal-Ausspielpunkt auswählen: Eingangskanäle: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST ON Ausgangskanäle: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYNA, PRE DELAY, PRE FADER, POST ON 3 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Diese Schaltflächen repräsentieren vier Plug-ins, die jeweils INSERT1 bzw. INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen. 3. 4. Drücken Sie die INSERT-Block-Schaltfläche, der Sie das externe Gerät zuweisen möchten: Der MOUNT-Bildschirm erscheint. Befolgen Sie Schritte 5–11 auf Seite 180. 182 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) 2. Einfügen (Insert) eines externen Geräts in einen Kanal FUNKTIONSSCHEMA Geben Sie die Ein-/Ausgangs-Ports an, die Sie als Insert-Ausgang für INSERT 1C der Kanäle 1–36 verwenden möchten. Sie können ein externes Gerät (Kompressor, EQ usw.) in einen Kanal des RPio insertieren. Nur der INSERT 1C der Kanäle 1–36 unterstützt diese Funktion. FOH-Bereich Bühnenbereich TWINLANe Console Network 1. Weisen Sie die Kanäle, die von den DSP Engines verwendet werden sollen, dem TWINLANe-Netzwerk zu. (Seite 109) 183 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) Direktausgabe eines Eingangskanals FUNKTIONSSCHEMA INSERT/D.OUT-Einblendfenster (1CH) Das Signal eines INPUT-Kanals kann von der OUTPUT-Buchse eines I/O-Geräts, von einer beliebigen OMNI-OUT-Buchse oder von einem Ausgangskanal an einem beliebigen Slot direkt ausgegeben werden. 1. Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld im OVERVIEW-Bildschirm des Eingangskanals, den Sie direkt ausgeben möchten, oder drücken Sie auf das DIRECT-OUT-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm. Das INSERT-/ D.OUT-Einblendfenster erscheint. 1 2 3 4 1 DIRECT-OUT-Ausspielpunkt Hiermit legen Sie den Ausspielpunkt des Signals fest: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER oder POST ON. INSERT/DIRECT-OUT-Feld im OVERVIEW-Bildschirm DIRECT-OUT-Feld im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm 2 DIRECT-OUT-LEVEL-Regler Zeigt den Ausgangspegel für die Direktausgabe an. Sie können diesen Regler drücken und dann den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden, um den Pegel einzustellen. Es gibt zwei verschiedene INSERT-/D.OUT-Einblendfenster: 1CH und 12CH D. OUT. Jeder Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 3 DIRECT-OUT-PATCH-Einblendschaltfläche Zeigt den aktuell ausgewählten Port an. Wenn nichts ausgewählt ist, zeigt die Taste „----“ an. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Patch-Fenster aufzurufen. 4 DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche Schaltet die Direktausgabe ein und aus. Der aktuelle Ausspielpunkt für die Direktausgabe wird im unteren Teil der Schaltfläche angegeben. 184 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH/D.OUT) Dieses Fenster ist nützlich, wenn Sie Einstellungen für mehrere Kanäle gleichzeitig vornehmen möchten. 2. Drücken Sie auf die DIRECT-OUT-PATCH-Einblendschaltfläche, um das DIRECTOUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen. 3. Im DIRECT-OUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie den Ausgangs-Port, den Sie für die Direktausgabe nutzen möchten, und drücken Sie dann auf die CLOSESchaltfläche. Daraufhin kehren Sie in das INSERT/D.OUT-Einblendfenster zurück. 4. Verwenden Sie den DIRECT-OUT-Ausspielpunkt, um festzulegen, wo das DirectOut-Signal abgegriffen wird. 5. Verwenden Sie den DIRECT-OUT-LEVEL-Regler, um den Ausgangspegel der Direktausgabe einzustellen. 6. Drücken Sie auf die DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche, um diese zu aktivieren. Die Direktausgabe ist jetzt aktiviert. Stellen Sie nach Bedarf den Eingangspegel und weitere Parameter am externen Gerät ein. 7. Falls erforderlich, nehmen Sie auf die gleiche Weise Direct-Out-Einstellungen für weitere Kanäle vor. 1 2 3 4 5 FUNKTIONSSCHEMA 1 DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche Schaltet die Direktausgabe ein und aus. Der aktuelle Ausspielpunkt für die Direktausgabe wird im unteren Teil der Schaltfläche angegeben. 2 DIRECT-OUT-PATCH-Einblendschaltfläche Zeigt den aktuell ausgewählten Port an. Wenn nichts ausgewählt wird, zeigt die Taste „----“ an. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Patch-Fenster aufzurufen. 3 DIRECT-OUT-Ausspielpunkt Hiermit legen Sie den Ausspielpunkt des Signals fest: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER oder POST ON. 4 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen Hiermit können Sie Parameter für Signale, die von Eingangskanälen zum Direct Out geroutet werden, so einstellen, dass die Parameter den FADER/ON/DCA-Einstellungen folgen. 5 Regler DIRECT OUT LEVEL Zeigt den Ausgangspegel für die Direktausgabe an. Sie können auf diesen Regler drücken und dann den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden, um den Pegel einzustellen. 185 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) FUNKTIONSSCHEMA Mehrere Direktausgänge gleichzeitig zuweisen 4 Anzeige der Ausgangs-Patch-Nummer Zeigt die Anzahl von Direktausgängen an, die den einzelnen Eingangskanälen zugeordnet sind. 1. 5 Auswahlliste für Kategorien Wählen Sie die Ports aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen. 2. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCHBildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. 6 OUTPUT COMPONENT/SLOT/CH (Ausgangskomponente/Slot/Kanäle) Von oben nach unten werden in diesem Bereich die Art der Ausgangskomponente, SlotNummer und Kanalnummer für den Ausgangs-Port angezeigt. Die Abkürzungen, die in der Spalte der Ausgangskomponenten angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung. • Mx ...................................I/O-Rack (x ist die UNIT-ID-Nummer) • CONSOLE .....................Bedienoberfläche • DSP .................................DSP Engine Drücken Sie die DIRECT-OUT-Registerkarte, um die DIRECT-OUT-Seite aufzurufen. Die Seite enthält die folgenden Elemente. 5 7 DIRECT OUT ASSIGN (Zuweisung) Zeigt die Anzahl der Kanäle an, die dem jeweiligen Port zugeordnet wird. 8 Raster In diesem Raster können Sie Eingangskanäle (vertikale Spalten) den Ausgangs-Ports (horizontale Linien) zuzuordnen. Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden durch weiße Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten Verbindungspunkt, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren. ) 6 9 7 9 Schaltfläche für fortlaufendes Patching Drücken Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann die Auswahlregler (2) ()), um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen. Wenn Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die Schaltflächen und . Drücken Sie die -Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu bestätigen. Drücken Sie die -Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder in den vorherigen Zustand zu versetzen. ) Port-Auswahlregler Wählt den Port, der für die Direktausgabe verwendet wird. 1 2 3 4 8 ! CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Patches löschen. ! 1 Kanalauswahlliste Hier wählen Sie die Kanäle aus, die auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. 3. Verwenden Sie den Port-Auswahlregler, um die Ports des Slots anzuzeigen, die für REC OUT verwendet werden. 2 Kanalauswahlregler Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie für die Direktausgabe nutzen möchten. 4. Verwenden Sie den Kanal-Auswahlregler, um die Kanäle anzuzeigen. 5. Drücken Sie auf eine gewünschte Zelle im Raster, um den entsprechenden Kanal zuzuweisen. 3 Kanalanzeige Dieser Bereich zeigt den Kanalnamen für jeden Eingangskanal an, der als Quelle für die Kanalzuordnung dient. 186 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DELAY FUNKTIONSSCHEMA ■ Bedienen des Delays über den Selected-Channel-Bereich DELAY Über Delay Jeder Ein-/Ausgangskanal besitzt ein Kanal-Delay von bis zu 1000 ms. Sie können die Einheit der Verzögerung aus folgenden Möglichkeiten auswählen: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames) je nach Ihrer Anwendung. Sie können auch für jeden einzelnen Kanal Einschleifpunkte für das Delay festlegen. Verwenden des Delays Es gibt drei Möglichkeiten, das Delay einzustellen: 1 • Bedienen des Delays über den Selected-Channel-Bereich • Bedienen des Delay-Effekts über den OVERVIEW-Bildschirm 2 • Bedienen des Delays über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 1 DELAY-Taste [ON] Schaltet das Delay ein oder aus. 2 DELAY-Display Zeigt den Verzögerungswert an. 3 [DELAY]-Regler Stellt den Verzögerungswert ein. 3 187 1. Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Kanal auszuwählen, den Sie steuern möchten. 2. Schalten Sie die DELAY-Taste [ON] im Selected-Channel-Bereich ein. 3. Verwenden Sie den [DELAY]-Drehregler, um den DELAY-Wert einzustellen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DELAY ■ Bedienen des Delay-Effekts über den OVERVIEW-Bildschirm 1. FUNKTIONSSCHEMA DELAY-Einblendfenster (12-Kanal) 7 8 Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. 6 1 2 3 DELAY-Feld 4 OVERVIEW-Bildschirm 2. Drücken Sie auf das DELAY-Feld, um das DELAY-Einblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 5 1 DELAY-SCALE-Einblendschaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DELAY-SCALE-Einblendfenster zu erreichen (Seite 190), in dem Sie die Einheit für die Verzögerungszeit auswählen können. 3. Drücken Sie auf die 12CH-Registerkarte, um das DELAY-Einblendfenster (12CH) zu öffnen. 2 Schaltflächen für die Kanalauswahl Wenn ein Kanal ausgewählt ist, leuchtet die entsprechende Schaltfläche. Drücken Sie die Schaltfläche, um den Kanal auszuwählen. 4. Stellen Sie mit den Bildschirmschaltflächen, den Bildschirm-Encodern und dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler das Delay ein. 3 DELAY-ON-Schaltflächen Schaltet das Delay ein oder aus. 5. Führen Sie die beschriebenen Einstellungen wie erforderlich auch für andere Kanäle durch. Wenn das 12-Kanal-DELAY-Einblendfenster gezeigt wird, können Sie mit den Layer-SelectTasten die zu bearbeitenden Kanäle jeweils in Zwölfergruppen umschalten. Sie können die Kanäle auch umschalten, indem Sie auf den Pegelanzeigenbereich drücken. 4 Schaltflächen zur Auswahl des Delay-Einschleifpunkts Hiermit können Sie den Delay-Einschleifpunkt aus den folgenden Optionen auswählen: PRE HPF, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER. 6. 5 Delay-Einstellregler Zeigt den Delay-Wert des Kanals an. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen. Sie können den aktuellen Wert direkt über dem Regler (immer als Millisekunden dargestellt) und unter dem Regler (in der aktuell ausgewählten Skala) ablesen. Drücken Sie auf den Regler, um ein Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie die Verzögerungszeit einstellen können. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie auf das X-Symbol oben rechts im Fenster. 188 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DELAY HINWEIS Wenn bei DELAY SCALE msec (ms; Millisekunden) ausgewählt ist, wird über dem Regler nichts angezeigt. FUNKTIONSSCHEMA DELAY-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) Dieses Fenster zeigt die entsprechenden Eingangskanäle (bzw. Ausgangskanäle) gleichzeitig an. Dies ist nützlich, wenn Sie das Delay für mehrere Kanäle schnell überprüfen möchten. 6 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal auszuwählen. Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Dynamikparameter auf die ursprünglichen Werte zurückzusetzen. 4 7 COPY-Schaltfläche Kopiert die Delay-Parametereinstellungen in den Pufferspeicher. 1 8 PASTE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die aus dem Pufferspeicher in das Delay des aktuell ausgewählten Kanals kopiert wurden. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einfügen. 2 3 1 Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten. Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals erscheinen auf der Schaltfläche. 2 DELAY-ON-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Verzögerung an. 3 DELAY-TIME-Schaltfläche Sie können den Verzögerungswert sehen, sobald das Delay eingeschaltet wird (immer angezeigt in Einheiten von Millisekunden in der oberen Zeile und in der aktuell ausgewählten Skala auf der unteren Zeile). Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DELAY-TIME-Einblendfenster (Seite 190) aufzurufen, in dem Sie die Verzögerungszeit einstellen können. 4 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal auszuwählen. 189 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter DELAY DELAY-SCALE-Einblendfenster FUNKTIONSSCHEMA DELAY-TIME-Einblendfenster 1 1 2 3 4 5 6 2 Sie können die Delay-Skala aus den folgenden fünf Optionen auswählen. 1 METER Die Entfernung in Metern, berechnet aus der Schallgeschwindigkeit bei einer Lufttemperatur von 20 °C (343,59 m/s) x der Verzögerungszeit (in Sekunden). 2 FEET Die Entfernung in Metern, berechnet aus der Schallgeschwindigkeit bei einer Lufttemperatur von 20 °C (68 °F) (1127,26 Fuß/s) x der Verzögerungszeit (in Sekunden). Durch Verwenden der ENTER-&-NEXT-Schaltfläche können Sie die Verzögerung für jeden Kanal nacheinander einstellen. 3 SAMPLE (Anzahl der Samples) Die Verzögerungszeit wird als Anzahl von Samples angezeigt. Wenn Sie die Sampling-Frequenz ändern, mit der das RIVAGE PM10-System arbeitet, ändert sich dementsprechend auch die Anzahl der Samples. 1 Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl Dieses Feld zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an. Drücken Sie die Taste +, um den nächsten Kanal auszuwählen. Drücken Sie die Taste –, um den vorherigen Kanal auszuwählen. 4 msec (ms; Millisekunden) Die Verzögerungszeit wird in Millisekunden angezeigt. 2 ENTER-&-NEXT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Delay-Einstellung zu bestätigen und sofort zum nächsten Kanal zu wechseln. 5 FRAME Die Verzögerungszeit wird in der videotechnischen Einheit Frames (Halbbilder pro Sekunde) angezeigt. Benutzen Sie die sechs Schaltflächen unterhalb der FRAME-Schaltfläche, um die Anzahl der Bilder pro Sekunde auszuwählen. 6 CLOSE-Schaltfläche Schließt das DELAY-SCALE-Einblendfenster. 190 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM ■ Bedienen des Delays über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 1. FUNKTIONSSCHEMA SENDS TO/SENDS FROM Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. Verwenden von SENDS TO Mit SENDS TO können Sie die Sends an einen bestimmten MIX- oder MATRIX-Bus für 12 Kanäle zugleich festlegen. DELAY-Feld 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den MIX/MATRIX-SELECT-Tasten [MIX] und [MATRIX] die Art des als Send-Ziel dienenden Busses aus. 3. Verwenden Sie die MIX/MATRIX-SENDS-Schaltflächen [1–12]/[13–24]/[25–36]/ [37–48]/[49–60]/[61–72], um eine Bank von Send-Ziel-Bussen auszuwählen. 4. Wählen Sie den SEND-Drehregler des entsprechenden MIX/MATRIX-Busses (des Send-Ziels) aus, und drücken Sie nochmals darauf, um zum SENDS-TOEinblendfenster zu gelangen. SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm 2. Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus. 3. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Delay-Parameter einzustellen. 4. Stellen Sie bei Bedarf den Einschleifpunkt ein. Verwenden Sie das DELAY-Einblendfenster (Seite 188), um den Einschleifpunkt einzustellen. HINWEIS Informationen über Monitor/Cue Delay finden Sie auf Seite 136. HINWEIS Wenn MATRIX-Kanäle ausgewählt sind, ruft das erneute Drücken des SEND-Reglers das SENDS-FROM-Einblendfenster auf (Seite 193). 191 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM FUNKTIONSSCHEMA 4 Schaltflächen für die Kanalauswahl Zeigen den als Send-Quelle dienenden Kanal an, der gesteuert wird. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm gewählten Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals, und unmittelbar unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname. SENDS-TO-Einblendfenster 3 1 2 HINWEIS Sie können die Layer-Select-Tasten verwenden, um die gewählte Send-Quelle umzuschalten. 4 5 PRE-Schaltfläche Schaltet für jeden als Send-Quelle dienenden Kanal den Send-Ausspielpunkt auf PRE oder POST um. Wenn eine Schaltfläche leuchtet, ist der Send-Ausspielpunkt auf PRE eingestellt. 5 6 6 SEND-ON-Schaltfläche Schaltet Send für jeden als Send-Quelle dienenden Kanal ein/aus. 7 7 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen Hiermit können Sie Parameter für Signale, die von Eingangskanälen zum MIX/MATRIX-Bus geroutet werden, so einstellen, dass die Parameter den FADER/ON/DCA-Einstellungen folgen. 8 9 8 SEND-PAN/BALANCE-Regler Stellt das Panorama oder die Balance ein, wenn der als Send-Ziel ausgewählte Bus stereo ist. Wenn das Send-Ziel monaural ist oder auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser Regler nicht. Wenn die Send-Quelle monaural ist, stellt der Drehregler Pan ein. Wenn die Send-Quelle stereo ist, stellt der Drehregler die Balance ein. 4 1 ALL-PRE-Schaltfläche Stellt den Send-Ausspielpunkt für alle Send-Signalquellen (Eingangskanäle, MIXKanäle, STEREO-Kanäle) des gewählten Send-Ziels auf „PRE“ ein. Gleichzeitig leuchtet die PRESchaltfläche (5) auf. 9 SEND-LEVEL-Regler Zeigt den Send-Pegel zum ausgewählten Send-Ziel an. Sie können auf diesen Regler drücken und dann den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden, um den Pegel einzustellen. Wenn das Send-Ziel auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser Regler nicht. 2 ALL-POST-Schaltfläche Stellt den Send-Ausspielpunkt für alle Send-Signalquellen (Eingangskanäle, MIXKanäle, STEREO-Kanäle) des gewählten Send-Ziels auf „POST“ ein. Gleichzeitig erlischt die PRESchaltfläche. 3 Schaltfläche zur Auswahl des Send-Ziels Zeigt das aktuell ausgewählte Send-Ziel an. Sie können die Schaltflächen –/+ links und rechts des mittleren Feldes verwenden, um auf benachbarte Kanäle umzuschalten. Sie können die Schaltflächen <>> verwenden, um in Schritten von 12 Kanälen weiterzuschalten. 5. Mit der SEND-ON-Schaltfläche können Sie das Signal ein- und ausschalten, das von jedem Eingangs- oder MIX-Kanal zum aktuell ausgewählten MIX-/ MATRIX-Bus gesendet wird. 6. Verwenden Sie bei Bedarf die PRE-Schaltfläche, um den Send-Ausspielpunkt des Signals einzustellen, das von jedem Eingangskanal, MIX-Kanal oder STEREOKanal an einen auf VARI eingestellten MIX- oder MATRIX-Bus gesendet wird. HINWEIS Verwenden Sie die [MIX]/[MATRIX]-Tasten, um das gewählte Send-Ziel umzuschalten. Sie können auch umschalten, indem Sie die [SHIFT]-Taste festhalten und in den Pegelanzeigenbereich tippen. HINWEIS • Sie können den Send-Ausspielpunkt flexibel für jeden Kanal auswählen (Seite 126). • Bei MIX-Bussen des Typs FIXED wird die PRE-Schaltfläche nicht angezeigt. 7. 192 Verwenden Sie den SEND-LEVEL-Drehregler, um den Send-Pegel einzustellen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM Verwenden von SENDS FROM FUNKTIONSSCHEMA SENDS-FROM-Einblendfenster Mit SENDS FROM können Sie die Sends von einem bestimmten Kanal zu den MIX- oder MATRIX-Bussen für 12 Kanäle zugleich festlegen. 1. 2 Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. 3 4 5 6 7 1 1 Auswahlschaltfläche für die Send-Quelle Zeigt die aktuell ausgewählte Send-Quelle an. Sie können die Schaltflächen –/+ links und rechts des mittleren Feldes verwenden, um auf benachbarte Kanäle umzuschalten. Sie können die Schaltflächen <>> verwenden, um in Schritten von 12 Kanälen umzuschalten. Diese Anzeige ist mit dem ausgewählten Kanal auf dem Bildschirm verknüpft. 2. Drücken Sie eine der Einblendschaltflächen MIX oder MATRIX, um das SENDSFROM-Einblendfenster aufzurufen. 2 Busanzeige Zeigt den Send-Ziel-Bus an. Verwenden Sie die [MIX]/[MATRIX]-Tasten, um das gewählte Send-Ziel umzuschalten. Sie können auch umschalten, indem Sie die [SHIFT]-Taste festhalten und in den Pegelanzeigenbereich tippen. 3 PRE-Schaltfläche Wählt entweder PRE oder POST als Send-Ausspielpunkt des Signals aus, das an die einzelnen Busse gesendet wird. Wenn eine Schaltfläche leuchtet, ist der Send-Ausspielpunkt auf PRE eingestellt. 4 SEND-ON-Schaltfläche Diese Schaltfläche schaltet Send für jeden Bus ein/aus. 5 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen Hiermit können Sie Parameter für Signale, die von Eingangskanälen zum MIX/MATRIX-Bus geroutet werden, so einstellen, dass die Parameter den FADER/ON/DCA-Einstellungen folgen. 193 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM FUNKTIONSSCHEMA Verwenden des Selected-Channel-Bereichs für Send-Einstellungen 6 SEND-PAN/BALANCE-Regler Stellt das Panorama/die Balance ein, wenn der als Send-Ziel ausgewählte Bus stereo ist. Wenn das Send-Ziel auf monaural oder auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser Regler nicht. Wenn die Send-Quelle monaural ist, stellt der Drehregler Pan ein. Wenn die Send-Quelle stereo ist, stellt der Drehregler die Balance ein. Sie können die Drehregler des Selected-Channel-Bereichs verwenden, um die Send-Pegel einzustellen. MIX/MATRIX-SEND-Bereich 7 SEND-LEVEL-Regler Stellt den Send-Pegel zum entsprechenden Bus ein. Wenn der als Sendeziel ausgewählte Bus auf FIXED eingestellt ist, wird dieser Regler nicht angezeigt. 3. Verwenden Sie die SEND-ON-Schaltfläche zum Ein-/Ausschalten des Signals, das vom aktuell gewählten Kanal zum MIX- oder MATRIX-Bus gesendet wird. 4. Verwenden Sie bei Bedarf die PRE-Schaltfläche, um den Send-Ausspielpunkt des Signals einzustellen, das an den MIX- oder MATRIX-Bus gesendet wird. 1 MIX/MATRIX-Regler Stellt die Send-Pegel für die entsprechenden Busse ein. 2 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [PRE] Schalten den SendAusspielpunkt zwischen PRE und POST um. Wenn eine Taste leuchtet, ist der SendAusspielpunkt auf PRE eingestellt. 2 HINWEIS • Sie können den Send-Ausspielpunkt flexibel für jeden Kanal auswählen (Seite 126). • Bei MIX-Bussen des Typs FIXED wird die PRE-Schaltfläche nicht angezeigt. 4 3 1 5 3 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [ON] Schalten das Send-Signal an den entsprechenden Bus ein und aus. 4 MIX/MATRIX-SENDSDisplay Zeigt den entsprechenden Bus an. 6 5 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [MIX]/[MATRIX] Schaltet den Typ des SendZielbusses um. 6 MIX/MATRIX-SENDSSchaltflächen [1–12]/ [13–24]/[25–36]/[37–48]/ [49–60]/[61–72] Wählt eine Bank für den SendZielbus aus. 194 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM 1. Prüfen Sie, ob jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie das Signal senden, ein Ausgangs-Port zugewiesen ist, und dass am entsprechenden Ausgangs-Port eine Monitoranlage oder ein externer Effektprozessor angeschlossen ist. 2. Verwenden Sie die [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld, um den Kanal auszuwählen, der ein Signal an den MIX/MATRIX-Bus senden soll. 3. Drücken Sie die MIX/MATRIX-SENDS-Taste [PRE], um den Send-Ausspielpunkt auf PRE oder POST umzuschalten. Verwenden der Fader zum Einstellen der Sends (SENDS-ONFADER-Modus) Sie können die Fader auf dem Bedienfeld verwenden, um die Signale einzustellen, die von einem bestimmten Kanal an die MIX-/MATRIX-Busse gesendet werden. HINWEIS Wenn das Send-Ziel auf FIXED eingestellt ist, ist die MIX/MATRIX-SENDS-Taste [PRE] nicht verfügbar. 4. Drücken Sie die MIX/MATRIX-SENDS-Taste [ON], um sie einzuschalten. 5. Stellen Sie im Selected-Channel-Bereich mit den MIX/MATRIX-SENDS-Reglern die Send-Pegel zu den MIX-/MATRIX-Bussen ein. HINWEIS 1. Prüfen Sie, ob jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie das Signal senden, ein Ausgangs-Port zugewiesen ist, und dass am entsprechenden Ausgangs-Port eine Monitoranlage oder ein externer Effekt angeschlossen ist. 2. Drücken Sie auf die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche auf der Menüleiste oder drücken Sie die Taste [SENDS ON FADERS] auf dem Bedienfeld, um das SENDS-ON-Einblendfenster aufzurufen. Das RIVAGE PM10-System schaltet in den SENDS-ON-FADER-Modus, und das SENDS-ONFADER-Einblendfenster erscheint. Die Fader im Kanalzugbereich bewegen sich auf die SendPegelwerte der von den einzelnen Kanälen zum aktuell ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus gesendeten Signale. Auch die [ON]-Tasten wechseln in den SEND-ON-Status. • Wenn der als Send-Ziel ausgewählte Bus stereo ist, stellt der linke Regler das Panorama/ die Balance und der rechte Regler den Send-Pegel ein. • Um das Signal abzuhören, das an einen bestimmten MIX-/MATRIX-Bus gesendet wird, rufen Sie den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal auf und drücken Sie die entsprechende [CUE]-Taste. 6. FUNKTIONSSCHEMA 2 1 3 Mit den [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld können Sie die Kanäle umschalten und die Send-Pegel zu allen MIX-/MATRIX-Bussen auf die gleiche Weise einstellen. 4 195 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM FUNKTIONSSCHEMA Verwenden der Quick-Datenkopierfunktion 1 SEND-TO-Anzeige Zeigt das aktuell ausgewählte Send-Ziel an. Diese Anzeige ist mit dem ausgewählten Kanal/ Parameter auf dem Bildschirm verknüpft. Mit dieser Funktion können Sie beliebige Kanalparameter auf mehrere Kanäle kopieren. Sie ist sehr praktisch und wirksam, um das Pult am Tag vor dem Konzert zu programmieren. Die kopierbaren Parameter sind unter anderen Send-Pegel, Send-Wege Ein/Aus, Pan/Balance, SendAusspielpunkte, EQ- und Dynamiktypen und FOLLOW-Einstellungen. 2 Registerkarten Schaltet um zwischen MIX und MATRIX. 3 Schaltflächen zur Auswahl von MIX-/MATRIX-Bussen Sie können einen dieser Schaltflächen drücken, um das Send-Ziel auszuwählen. Diese Anzeige ist mit dem ausgewählten Kanal/Parameter auf dem Bildschirm verknüpft. • Send-Pegel Sie können den Send-Pegel eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIX-Bussen auf die Send-Pegel mehrerer Eingangskanäle kopieren. 4 FADER-LEVEL-ON-Feld Dieses Feld zeigt den Inhalt an, der in der Einstellung „PARAMETER SHOWN ON SoF SCREEN“ in den PREFERENCES (Seite 320) ausgewählt wird. Sie können FADER LEVEL auswählen, SEND PAN oder SEND LEVEL. • Send Ein/Aus Sie können den Send-Ein-/Aus-Zustand eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIXBussen auf den Send-Ein-/Aus-Zustand mehrerer Eingangskanäle kopieren. 3. Drücken Sie eine Registerkarte zum Umschalten zwischen MIX und MATRIX. • Pan/Balance Sie können die Pan/Balance-Einstellungen eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIXBussen auf die Pan/Balance-Einstellungen mehrerer Eingangskanäle kopieren. 4. Wählen Sie mit den MIX-/MATRIX-Auswahlschaltflächen den als Send-Ziel dienenden MIX-/MATRIX-Bus aus. • Send-Ausspielpunkt Sie können den Send-Ausspielpunkt eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIX-Bussen auf die Send-Ausspielpunkte mehrerer Eingangskanäle kopieren. HINWEIS Wenn Sie erneut die aktuell ausgewählte Schaltfläche für die MIX-/MATRIX-Bus-Auswahl drücken, wird Cue Monitoring für den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal eingeschaltet. Diese Methode ist praktisch, wenn Sie das Signal abhören möchten, das an den ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus gesendet wird. • EQ- und Dynamiktyp Sie können den EQ-/Dynamik-Prozessortyp eines Eingangskanals auf die EQ-/DynamikProzessortypen mehrerer Eingangskanäle kopieren. Außerdem können Sie den EQ-/ Dynamik-Prozessortyp von einem auf mehrere MIX-Busse oder von einem auf mehrere MATRIX-Busse kopieren. 5. Stellen Sie mit den Fadern im Kanalzugbereich des oberen Bedienfelds den Send-Pegel zum ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus von den Kanälen aus ein, die auf der Ebene abgerufen (ausgerollt) werden. • FOLLOW-Einstellungen Sie können die Einstellungen, die bewirken, dass Parameter des (zum MIX/MATRIX-Bus oder zum Direct Out gerouteten) Eingangskanalsignals den FADER/ON/DCAEinstellungen folgen, kopieren. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4–5, um auf dieselbe Weise die Send-Pegel weiterer MIX-/MATRIX-Busse einzustellen. 7. Wenn Sie die Einstellung der MIX-/MATRIX-Send-Pegel beendet haben, drücken Sie die Taste [SENDS ON FADERS] oder die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche. Der Funktionszugriffsbereich kehrt in den vorherigen Zustand zurück, und das RIVAGE PM10-System beendet den SENDS-ON-FADER-Modus und kehrt in den normalen Modus zurück. HINWEIS Wenn Sie die Taste × oben rechts im Bildschirm drücken, wird der SENDS-ON-FADER-Modus beibehalten, wenn Sie den Bildschirm schließen. Um den SENDS-ON-FADER-Modus zu beenden, führen Sie Schritt 7 aus. 196 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM 1. ■ Verwenden der Kopierfunktion auf dem Bildschirm OVERVIEW und in den Einblendfenstern SENDS TO oder SENDS FROM Die folgende Tabelle listet die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter auf. Bildschirm Bedienelement Parameter OVERVIEW-Bildschirm SEND-Regler Ausspielpegel* SEND-ON/OFF-Schaltfläche Send Ein/Aus SEND-LEVEL-Regler Ausspielpegel* SEND-PAN/BALANCE-Regler Pan/Balance SEND-ON-Schaltfläche Send Ein/Aus PRE-Schaltfläche Send-Ausspielpunkt SEND-LEVEL-Regler Ausspielpegel* SEND-PAN/BALANCE-Regler Pan/Balance SEND-ON-Schaltfläche Send Ein/Aus Schaltfläche PRE Send-Ausspielpunkt FOLLOWEinstellungsschaltflächen Zum Folgen der FADER/ ON/DCA-Einstellungen. SENDS-TO-Einblendfenster SENDS-FROM-Einblendfenster SENDS-TO-Einblendfenster SENDS-FROM-Einblendfenster FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie im OVERVIEW-Bildschirm bei gehaltener [SHIFT]-Taste den SEND LEVEL-Regler oder die SEND ON/OFF-Schaltfläche, so dass das PARAMETER COPY-Einblendfenster erscheint. 1 2 3 3 2 4 4 * Overlay-Versatzwerte werden nicht kopiert. 6 5 Das Fenster enthält die folgenden Elemente. 1 Kopierquelle Zeigt den zu kopierenden Quellkanal (und den Ziel-Bus) sowie den Parameterwert an. 2 Auswahlregler für das Kopierziel Wählt den Zielkanal (oder den Ziel-Bus) des Kopiervorgangs aus. 3 SELECT-ALL-Schaltfläche Wählt alle Kanäle (oder Busse) als Ziele des Kopiervorgangs aus. 4 REVERT-Schaltfläche Schaltet die Einstellungen für die Kopierziele auf den Zustand um, der gewählt war, als das PARAMETER COPY-Einblendfenster geöffnet wurde. 5 EXECUTE-Schaltfläche Kopiert den ausgewählten Parameter und schließt das Fenster. 6 CANCEL-Schaltfläche Bricht den Kopiervorgang ab und schließt das Fenster. 2. 197 Wählen Sie das Kopierziel aus, und drücken Sie die EXECUTE-Schaltfläche. Der Parameter wird auf den Kanal der eingestellten Nummer kopiert. Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von EXECUTE auf CANCEL. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SENDS TO/SENDS FROM ■ Verwenden der Kopierfunktion in den Einblendfenstern HPF/EQ oder DYNAMICS1/2 FUNKTIONSSCHEMA 1 Kopierquelle Zeigt den zu kopierenden Typ an. Wählen Sie den gewünschten Typ aus. Die folgende Tabelle listet die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter auf. 2 Auswahlregler für das Kopierziel Wählt die als Kopierziel ausgewählte Kanalnummer aus. Bildschirm Bedienelement Zu kopierender Parameter HPF/EQ-Einblendfenster Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs EQ Type (EQ-Typ) DYNAMICS-1/2-Einblendfenster Auswahlschaltfläche für den Dynamics-Prozessortyp Dynamics-Prozessortyp 4 REVERT-Schaltfläche Bricht die Einstellung der SELECT ALL-Schaltfläche ab. SENDS-TO-Einblendfenster SENDS-FROM-Einblendfenster FOLLOWEinstellungsschaltflächen Zum Folgen der FADER/ ON/DCA-Einstellungen. 5 EXECUTE-Schaltfläche Kopiert den ausgewählten Parameter und schließt das Fenster. 1. 3 SELECT-ALL-Schaltfläche Wählt alle Kanäle als Kopierziel aus. 6 CANCEL-Schaltfläche Bricht den Kopiervorgang ab und schließt das Fenster. Drücken Sie im HPF/EQ-Einblendfenster bei gehaltener [SHIFT]-Taste die Auswahlschaltfläche für den Dynamics-Prozessortyp, so dass das PARAMETER SET-Einblendfenster erscheint. 2. Wählen Sie das Kopierziel aus, und drücken Sie die EXECUTE-Schaltfläche. Der Parameter wird auf den Kanal der eingestellten Nummer kopiert. Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von EXECUTE auf CANCEL. 1 3 2 4 6 5 Das Fenster enthält die folgenden Elemente. 198 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter TO STEREO TO STEREO FUNKTIONSSCHEMA Über MONO Mit dem L/R-PATH-Einblendmenü im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm kann STEREO B auf MONO eingestellt werden. Wenn es auf MONO eingestellt ist, wird das gleiche Signal an die Kanäle L und R des Busses STEREO B ausgegeben. Bedienung über den TO-STEREO-Bereich TO-STEREO-Bereich L/R-PATH-Einblendmenü im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ■ LCR-Modus Mit dieser Methode kann ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal sein Signal gleichzeitig zu den drei Bussen senden: STEREO A (L/R) und STEREO B (C). • Signale, die zum STEREO-Bus A und B gesendet werden, können gemeinsam ein- oder ausgeschaltet werden. 1 1 TO-ST-Tasten [A]/[B] Schalten das vom Eingangskanal an den Stereobus A oder B gesendete Signal ein oder aus. 2 • Der Pegelunterschied zwischen den vom Eingangskanal oder vom MIX-Kanal zum STEREOBus A (L/R) oder STEREO-Bus B (C) gesendeten Signale wird mit dem CSRDrehregler (Mitte-/Seite-Verhältnis) eingestellt. • Der Pegel des vom Eingangskanal oder vom MIX-Kanal zum STEREO-Bus A (L/R) und zum STEREO-Bus B (C) gesendeten Signals ändert sich je nach den Einstellungen des TO-ST-PANDrehreglers und des BALANCE-Drehreglers. 2 [PAN/BAL]-Regler Stellt Panorama/Balance des an die Stereobusse gesendeten Signals ein. HINWEIS • Wenn Sie den LCR-Modus verwenden, stellen Sie STEREO B auf MONO ein. • STEREO B wird als CENTER-Kanal verwendet. Senden eines Signals an einen STEREO-Bus Die STEREO-Busse werden für die Ausgabe von Signalen an die Hauptlautsprecher verwendet. Signale können in zwei verschiedenen Modi an einen STEREO-Bus gesendet werden (ST-Modus oder LCR-Modus), und Sie können diese Auswahl individuell für jeden Kanal vornehmen. Diese Modi unterscheiden sich wie folgt. ■ ST-Modus Bei dieser Methode kann ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal verschiedene unabhängige Signale an die STEREO-Busse A und B senden. 1. Prüfen Sie, ob eine Eingangssignalquelle am gesteuerten Kanal angeschlossen ist, und stellen Sie die Phantomspeisung, die Verstärkung und die Phase des Eingangsverstärkers ein, um ein optimales Eingangssignal zu erhalten. 2. Rufen Sie das TO-STEREO-Einblendfenster auf, indem Sie entweder auf den TOSTEREO-Regler im OVERVIEW-Bildschirm des Eingangs- oder MIX-Kanals drücken, dessen Signal Sie zum STEREO-Bus A und B senden möchten, oder indem Sie auf den Regler im TO-STEREO-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirms drücken. • Signale, die zum STEREO-Bus A und B gesendet werden, können einzeln ein- oder ausgeschaltet werden. • Das Panorama des Signals, das vom Eingangskanal oder vom MIX-Kanal auf die Kanäle L/R des STEREO-Busses A oder B gesendet wird, wird durch den TO-ST-PAN-Regler gesteuert. 199 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter TO STEREO FUNKTIONSSCHEMA 1 Schaltfläche zur Kanalauswahl Zeigt den Kanal an. Drücken Sie die Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm angezeigten Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals, und unmittelbar unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname. 2 Schaltfläche ST/LCR zur Modusauswahl Drücken Sie hier, um den Modus zwischen ST und LCR umzuschalten. Der aktuell ausgewählte Modus wird hervorgehoben. 3 TO-ST-A-Schaltfläche Schaltet das Signal ein/aus, das zum STEREO-Bus A gesendet wird. 4 TO-ST-B-Schaltfläche Schaltet das Signal ein/aus, das zum STEREO-Bus B gesendet wird. 5 Drehregler TO ST PAN/TO ST BALANCE Bei einem MONO-Kanal arbeitet dieser Drehregler als PAN-Regler, der die Links-/RechtsPosition des an den STEREO-Bus gesendeten Signals einstellt. Bei einem STEREO-Kanal fungiert dieser Drehregler als BALANCE-Regler, der die Lautstärkebalance der an den STEREO-Bus gesendeten Links-/Rechts-Signale einstellt. Um einen Wert zu bearbeiten, drücken Sie auf einen Drehregler, um ihn auszuwählen, und betätigen Sie dann den entsprechenden Bildschirm-Encoder. TO-STEREO-Feld im OVERVIEW-Bildschirm TO-STEREO-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Jeder Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 6 Übersteuerungsanzeige ∑ Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert. TO-STEREO-Einblendfenster HINWEIS Dies wird auch für MATRIX-Kanäle angezeigt, die keinen Stereo-Send-Weg besitzen. Wenn die ST-/LCR-Modus-Schaltfläche auf LCR eingestellt ist, werden die folgende Schaltflächen und Regler anstelle von TO ST A (3) und TO ST B (4) angezeigt. 1 7 LCR-Schaltfäche Schaltet alle vom Kanal zum STEREO-Bus gesendeten Signale ein/aus. Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, sendet der entsprechende Kanal keine Signale zum STEREO-Bus. 2 8 CSR-Drehregler Stellt das Verhältnis des Signalpegels, der vom Kanal zum STEREO-Bus A (L/R) und zum STEREO-Bus B (C) gesendet wird, im Bereich von 0–100 % ein. Um den Wert zu ändern, drücken Sie den Drehregler, um ihn auszuwählen, und betätigen Sie dann den entsprechenden Bildschirm-Encoder. 3 4 6 5 7 8 1 200 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SIGNAL FLOW FUNKTIONSSCHEMA SIGNAL FLOW Bei einem MIX-Kanal wird das folgende Einblendmenü über der ST/LCR-Auswahlschaltfläche angezeigt. 9 Im SIGNAL-FLOW-Fenster können Sie den gesamten Signalfluss eines einzelnen Kanals anzeigen. Sie können auch die Einschleifpunkte für Insert und Delay sowie den Direct-Out-Ausspielpunkt einstellen. Außerdem können Sie den Ort innerhalb des Signalflusses sehen, an dem eine Übersteuerung aufgetreten sein könnte. 9 TO-STEREO-Ausspielpunkt Hier können Sie den Ausspielpunkt aus den Optionen PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYNA, PRE DELAY, PRE FADER oder POST FADER auswählen. Anzeigen des Signalflusses 3. Verwenden Sie die ST/LCR-Modus-Schaltfläche, um entweder den ST-Modus oder den LCR-Modus für jeden Kanal zu wählen. 4. Prüfen Sie im Selected-Channel-Bereich auf dem Bedienfeld, ob die [ON]-Taste des Eingangs- oder MIX-Kanals, den Sie bedienen möchten, eingeschaltet ist und schieben Sie dann den Fader in eine geeignete Stellung. 5. Drücken Sie die TO-ST-Taste [A]/[B], um sie einzuschalten. 6. Prüfen Sie im Selected-Channel-Bereich auf dem Bedienfeld, ob die [ON]-Taste des STEREO-Kanals, den Sie bedienen möchten, eingeschaltet ist und schieben Sie dann den Fader in eine geeignete Stellung. 201 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die SIGNAL-FLOW-Einblendschaltfläche, um das SIGNAL-FLOWEinblendfenster aufzurufen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Kanalparameter SIGNAL FLOW FUNKTIONSSCHEMA 2 Pegelanzeigen Diese Anzeigen stellen die Pegel an unterschiedlichen Stellen im Signalfluss dar. Die Pegel werden an den folgenden Positionen gemessen. INPUT (Eingänge) • GC GAIN OUT (direkt nach der analogen Verstärkung) • D.GAIN OUT (direkt nach der digitalen Verstärkung) • EQ OUT (direkt nach dem EQ) • DYN1 OUT (direkt nach Dynamikeinheit 1) • DYN2 OUT (direkt nach Dynamikeinheit 2) • FADER OUT (direkt nach dem Fader) • ON OUT (direkt nach der Kanal-Einschalttaste) 1 2 OUTPUT (Ausgang) • BUS OUT (direkt nach dem Bus) • EQ OUT (direkt nach dem EQ) • DYN OUT (direkt nach der Dynamikeinheit) • DELAY OUT (direkt nach dem Delay) • FADER OUT (direkt nach dem Fader) • ON OUT (direkt nach der Kanal-Einschalttaste) 3 4 1 Schaltflächen zur Auswahl des Insert-Einschleifpunkts Hiermit können Sie die Insert-Einschleifpunkte auswählen. Die folgenden Anzeigen zeigen den Status des entsprechenden Insert-Einschleifpunkts an: HINWEIS Wenn PEAK HOLD eingeschaltet ist, bleibt die Signalflussanzeige rot, selbst wenn das Clipping nur einmal auftritt, wodurch leichter zu erkennen ist, dass eine Überschreitung des Maximalpegels aufgetreten ist. Ein Plug-in, ein GEQ/PEQ oder ein externes Gerät ist am Insert-Einschleifpunkt eingefügt. 3 DELAY-POINT-Auswahlschaltflächen (nur Eingangskanäle) Hier können Sie den Einschleifpunkt für das Delay auswählen. Bypass (Insert-Umgehung). 4 DIRECT-OUT-POINT-Auswahlschaltflächen (nur Eingangskanäle) Hiermit können Sie den Ausspielpunkt für die Direktausgabe auswählen. Pegelanzeige Grün: Gelb: Rot: –18 dB oder niedriger höher als –18 dB bis 0 dB oder niedriger höher als 0 dB und übersteuert 202 3. Betrachten Sie den Signalfluss. 4. Falls erforderlich, korrigieren Sie die Pegel und die Position jedes den Einschleif-/Ausspielpunkte. Die Einstellungen in diesem Fenster sind mit den Einstellungen im INSERT/D.OUTEinblendfenster und im DELAY-Einblendfenster verknüpft. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Über DCAs FUNKTIONSSCHEMA ■ Auswählen der Kanäle für einen bestimmten DCA Channel Job 1. Über DCAs Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie dann DCA ASSIGN aus. Das Fenster DCA/MUTE ASSIGN (ALL-DCA-Registerkarte) öffnet sich. Das RIVAGE PM10-System bietet 24 DCAs (Digitally-Controlled Amplifier; digital gesteuerte Verstärker), mit denen Sie die Pegel mehrerer Kanäle gleichzeitig steuern können. Es bietet die folgenden Funktionen: • DCA1–24 können für alle Ein- und Ausgangskanäle verwendet werden. • Sowohl Eingangskanäle als auch Ausgangskanäle können gleichzeitig derselben Gruppe zugewiesen werden. • Alle Kanäle, die einem DCA zugewiesen sind (= eine DCA-Gruppe), können gleichzeitig vorgehört werden (Cue). • Sie können den entsprechenden DCA bei Unity Gain hören (was dem Pegel entspricht, den man erhält, wenn der DCA-Fader auf 0 dB eingestellt wird). • Alle Kanäle, die DCA-Gruppen zugewiesen wurden, können auf dem Bedienfeld vorübergehend aufgerufen („ausgerollt“; DCA ROLL OUT) und jeweils einzeln gesteuert werden. DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (ALL DCA) 7 8 Einer DCA-Gruppe Kanäle zuweisen Sie können auf zwei verschiedene Arten einer DCA-Gruppe einen Kanal zuweisen. 1 • Sie können zuerst einen bestimmten DCA auswählen und dann die Kanäle angeben, die dessen Gruppe zugewiesen werden sollen, oder 2 • Sie können einen bestimmten Kanal auswählen und danach einen DCA angeben, dessen Gruppe dieser Kanal zugewiesen werden soll. HINWEIS Die DCA-Einstellungen werden als Teil einer Szene gespeichert. 3 5 4 6 1 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um das 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE-Fenster zu öffnen. 203 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Über DCAs 2 DCA-Auswahlschaltflächen Hiermit wählen Sie einen DCA als Ziel aus. FUNKTIONSSCHEMA DCA-ASSIGN-Einblendfenster 1 2 3 45 1 2 3 45 3 NAME-EDIT-Einblendschaltfläche Zeigt den Namen des aktuell ausgewählten DCA an. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Tastaturfenster oder das Symbolbearbeitungsfenster anzuzeigen, in denen Sie den DCA-Namen bearbeiten können. 4 Einblendfenster für die DCA-Zuweisung Hebt die Kanäle gelb hervor, die dem aktuell ausgewählten DCA zugewiesen sind. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster für die Zuweisung zu öffnen. 5 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 1 Registerkarten zum Umschalten der Seiten Hiermit können Sie zwischen der Eingangskanalseite und Ausgangskanalseite umschalten. 6 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen. Um mehrere Kanäle auszuwählen, schalten Sie die SET-BY-SELSchaltfläche ein, und drücken Sie dann die entsprechende [SEL]-Tasten der gewünschten Kanäle. 2 Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie die Kanäle auswählen, die einem DCA zugewiesen werden. 3 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal auswählen. 7 LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Fenster DCA NAME/ASSIGN zu öffnen. 4 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 8 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 2. 3. 5 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. Verwenden Sie die DCA-Schaltflächen, um den DCA auszuwählen, dem Sie Kanäle zuweisen möchten. Drücken Sie auf das Einblendfenster für die DCA-Zuweisung, um das DCA-ASSIGNEinblendfenster zu öffnen. 4. Im DCA-ASSIGN-Einblendfenster wählen Sie die Kanäle aus, die einem DCA zugewiesen werden sollen (Mehrfachauswahl ist möglich). 5. Weisen Sie auf dieselbe Art auch den anderen DCAs Kanäle zu. HINWEIS Sie können einen einzelnen Kanal auch mehreren DCA-Gruppen zuweisen. In diesem Fall entspricht dessen Wert der Summe der Pegel aller zugewiesenen DCA-Fader. 6. 204 Wenn Sie alle gewünschten Kanäle zugewiesen haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen. Das DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld des OVERVIEW-Bildschirms zeigt den bzw. die DCAs an, denen jeder einzelne Kanal zugewiesen ist. Gelb unterlegte Anzeigen in der oberen und mittleren Zeile dieses Felds zeigen die DCA-Gruppen an, denen der jeweilige Kanal angehört. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Über DCAs FUNKTIONSSCHEMA ■ Auswählen der DCA-Gruppen, denen ein bestimmter Kanal angehören soll DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal) 1. In diesem Fenster können Sie die DCAs sehen und bearbeiten, denen jeder Kanal zugewiesen ist. Drücken Sie auf das DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld im OVERVIEW-Bildschirm, oder drücken Sie auf das DCA-ASSIGN-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm, um das DCA/MUTE-ASSIGN-Einblendfenster zu öffnen (für 1 Kanal). 1 2 3 DCA/MUTE-ASSIGN-Feld 1 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Fenster 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE zu erreichen. DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld im OVERVIEW-Bildschirm 2 Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an. Drücken Sie die Taste +, um den nächsten Kanal auszuwählen. Drücken Sie die Taste –, um den vorherigen Kanal auszuwählen. 3 DCA-ASSIGN-Schaltflächen Drücken Sie eine Schaltfläche, um den ausgewählten Kanal der entsprechenden DCA-Gruppe zuzuweisen. 205 2. Verwenden Sie die Schaltflächen für die Kanalauswahl +/–, um den Kanal auszuwählen, der einem DCA zugewiesen ist. 3. Drücken Sie eine oder mehrere DCA-ASSIGN-Schaltflächen, um den oder die DCAs auszuwählen, dem/denen der derzeit ausgewählte Kanal zugewiesen wird (Mehrfachauswahl möglich). 4. Wählen Sie auf dieselbe Weise einen oder mehrere DCAs für weitere Kanäle aus. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Über DCAs FUNKTIONSSCHEMA Verwenden der DCAs Anzeigen der Liste der DCA-Zustände im OVERVIEW-Bildschirm 1. Weisen Sie Eingangskanäle und Ausgangskanäle einem DCA zu. Im OVERVIEW-Bildschirm können Sie die Liste der DCA-Zustände anzeigen und Recall Safe und weitere Einstellungen vornehmen. 2. Stellen Sie mit den Fadern im Kanalzugbereich des Bedienfelds die relative Balance zwischen den Ein- und Ausgangskanälen ein, die der zu verwendenden DCA-Gruppe angehören. 3. Drücken Sie die [DCA]-Taste, so dass sie leuchtet und Sie den DCA steuern können. 4. Betätigen Sie im Kanalzugbereich den Fader des DCAs, den Sie verwenden möchten. Die Pegel aller diesem DCA zugeordneten Kanäle ändert sich, während die in Schritt 2 eingerichteten Pegelunterschiede untereinander beibehalten werden. 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um auf den OVERVIEW-Bildschirm umzuschalten, und drücken Sie dann die [DCA]-Taste auf dem Bedienfeld, um die DCA-Ebene auszuwählen. 1 2 HINWEIS Die Betätigung eines DCA-Faders bewirkt nicht, dass sich die Eingangs-Fader synchron dazu bewegen. 5. Um einen DCA ein- oder stummzuschalten, drücken Sie die [ON]-Taste dieses DCAs. Wenn Sie eine [ON]-Taste drücken, so dass deren Anzeige erlischt, werden die Kanäle, die diesem DCA zugewiesen sind, stummgeschaltet. (Dies entspricht dem Zustand der Kanäle, wenn die Fader auf den Minimalwert –∞ dB gestellt werden.) 6. Um einen DCA per Cue Monitoring vorzuhören, drücken Sie die [CUE]-Taste dieses DCAs. Wenn Sie die [CUE]-Taste drücken, so dass die Taste leuchtet, blinken die [CUE]-Tasten der diesem DCA zugewiesenen Kanäle, und Cue Monitoring ist aktiviert. Für weitere Informationen über Cue (Vorhören) lesen Sie bitte „Verwenden der Cue-Funktion“ (Seite 144). 3 1 ISO-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, bleibt der ausgewählte DCA von Szenenabruf oder Library-Abruf unbeeinflusst (Isolate-Modus). HINWEIS Sie können auch eine der Tasten [DCA], [DCA 1–8] oder [DCA 9–16] im Kanalzugbereich drücken, um den DCA auszuwählen, den Sie bedienen möchten. 2 R.SAFE-Schaltfläche Schaltet Recall Safe für den ausgewählten DCA ein/aus. 3 Schaltflächen (nur PM10 Editor) Wenn 12 oder mehr Kanäle der entsprechenden DCA-Gruppe zugewiesen sind, verwenden Sie diese Schaltflächen um jeden Kanal anzuzeigen, der zu dieser DCA-Gruppe gehört. HINWEIS • Sie können auch das zugehörige DCA-ALL-Fenster aufrufen, indem Sie bei gehaltener [SHIFT]Taste die [SEL]-Taste des DCAs drücken. • Diese Schaltflächen erscheinen nicht auf der Bedienungsoberfläche. Verwenden Sie zum Scrollen den ensprechenden Bildschirm-Encoder. 206 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Über DCAs FUNKTIONSSCHEMA Verwenden der DCAs DCA-Roll-out-Funktion Verwenden Sie den Kanalzugbereich, um die DCAs zu bedienen. Alle Kanäle, die einem DCA zugewiesen wurden, können auf dem Bedienfeld vorübergehend aufgerufen („ausgerollt“) und jeweils einzeln gesteuert werden. Sie können die PREFERENCES-Einstellungen verwenden, um einzustellen, wie die Kanäle ausgerollt werden (Seite 319). • Pegeleinstellung: Fader .......................... Sie können den Pegel der Kanäle einstellen, die diesem DCA zugewiesen sind, während die relativen Pegelunterschiede zwischen den Kanälen beibehalten werden. Die Kanalfader-Bedienung ist hierbei nicht verknüpft. • Umschalten zwischen ein- und stummgeschaltet: [ON]-Taste ................................................ Wenn Sie eine [ON]-Taste im Kanalzugbereich drücken, so dass die Tastenanzeige erlischt, blinkt die [ON]-Taste aller Kanäle, die diesem DCA zugewiesen sind, und die Kanäle werden stummgeschaltet. (Dies entspricht dem Zustand der Kanäle, wenn die Fader auf –∞ dB gestellt werden.) ■ Bedienen der DCA-ROLL-OUT-Funktion 1. 2. Drücken Sie die [DCA]-Taste auf dem Bedienfeld, um die DCA-Ebene auszuwählen. 3. Um den ROLL-OUT-Modus zu verlassen, wählen Sie eine andere Bank, drücken Sie die [HOME]-Taste oder drücken die [SEL]-Taste für denselben DCA erneut. Drücken Sie die [SEL]-Taste des DCAs, den Sie ausrollen möchten. Die entsprechenden Kanäle werden im Bedienfeld entsprechend den Einstellungen bei DCA ROLL-OUT unter PREFERENCES ausgerollt. HINWEIS HINWEIS Während DCA stummgeschaltet ist, werden diese DCA-Kanäle nicht stummgeschaltet, wenn der MIX/ MATRIX-SENDS-Ausspielpunkt auf PRE eingestellt ist. Wenn er auf POST eingestellt ist, werden diese Kanäle stummgeschaltet. • Sie können den Roll-out-Modus nicht einschalten, während Sie einen DCA bedienen (beispielsweise während Sie Kanäle zuweisen oder den Gruppennamen bearbeiten). • Wenn die Anzahl der einem DCA zugewiesenen Kanäle die Anzahl der Fader in dem Block (der ein Roll-out-Ziel, also ein Belegungsziel ist) übersteigt, können Sie keine zusätzlichen Kanäle steuern. • Wenn die Anzahl der einer DCA-Gruppe zugewiesenen Kanäle die Anzahl der Fader einer bestimmten Bay (die als Roll-out-Ziel dient) übersteigt, können Sie mit dem Kanalzug-Encoder oder dem Bildschirm-Encoder (nur bei Bay L oder C) zu weiteren Kanälen links oder rechts des Blocks scrollen. Während Sie den Regler drehen, erscheint die Meldung „DCA ROLLOUT: DCA members scrolling“ unten auf dem Touchscreen oder dem externen Bildschirm. • Cue Monitoring: [CUE]-Taste .............. Wenn Sie im Kanalzugbereich eine [CUE]-Taste drücken, so dass die Taste leuchtet, blinken die [CUE]-Tasten der diesem DCA zugewiesenen Kanäle, und Cue Monitoring ist aktiviert. Für weitere Informationen über Cue (Vorhören) lesen Sie bitte „Verwenden der Cue-Funktion“ (Seite 144). Ausbreiten der Kanäle mit der DCA-Roll-out-Funktion Sie können die PREFERENCES-Einstellungen verwenden, um einzustellen, wie die Kanäle ausgebreitet werden (Seite 319). Die Einstellungen SEL LINK und No. OF BAYS TO USE legen fest, welche Bay für den Roll-out verwendet wird. • Wenn Sie die DCA ROLL-OUT-Funktion auf einer Bay verwenden, die nicht dem SEL LINKBereich zugewiesen ist, werden die Kanäle nur auf dieser Bay ausgebreitet. • Wenn Sie die DCA ROLL-OUT-Funktion auf einer Bay verwenden, die im SEL LINK-Bereich einer anderen Bay zugewiesen ist, werden die Kanäle auf dieser und auf der weiteren Bay Bay ausgebreitet. Der Parameter No. OF BAYS TO USE in den PREFERENCES legt die Anzahl der Bays fest, auf denen die Kanäle ausgebreitet werden sollen. HINWEIS Sie können die DCA ROLL-OUT-Funktion nicht gleichzeitig auf mehreren Bays verwenden. Wenn Sie dies versuchen, erscheint unten auf dem Touchscreen oder dem externen Bildschirm die Meldung „Only one DCA can be rolled out at one time“ (Nur ein DCA kann zur Zeit ausgebreitet werden). 207 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Die Mute-Gruppen Die Mute-Gruppen FUNKTIONSSCHEMA DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (ALL MUTE) 8 Das RIVAGE PM10-System enthält zwölf Mute-Gruppen. Es bietet die folgenden Funktionen: 9 • Mute-Gruppen 1–12 können für alle Eingangskanäle und alle Ausgangskanäle verwendet werden. • Sowohl Eingangskanäle als auch Ausgangskanäle können gleichzeitig derselben Gruppe zugewiesen werden. 1 • Sie können die Stummschaltung eines einzelnen Kanals vorübergehend aufheben. • Sie können die Mute Master-Funktion auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen. 2 6 • Obwohl eine Mute-Gruppe vollständig stummgeschaltet werden kann, können Sie über die Dimmer-Funktion nur eine Abschwächung für die Mute-Gruppe erzielen. • Mit der Mute-Safe-Funktion können Sie bestimmte Kanäle von Mute-Gruppen-Funktionen ausschließen (safe = sicher). 3 • Sie können den Namen des Mute-Gruppen-Masters ändern. 7 Zuweisen von Kanälen zu Mute-Gruppen 4 Wie bei den DCAs können Sie Kanäle wie folgt den Mute-Gruppen zuordnen. 5 • Sie können zuerst eine bestimmte Mute-Gruppe auswählen und dann die Kanäle angeben, die dieser Gruppe zugewiesen werden sollen, oder • Sie können zuerst einen bestimmten Kanal auswählen und dann die Mute-Gruppe angeben, der dieser Kanal zugewiesen werden soll. 1 MUTE-Gruppen- und MUTE-SAFE-Schaltflächen Hiermit können Sie eine Mute-Gruppe oder Mute Safe auswählen, um dieser Kanäle zuzuweisen. ■ Auswählen der Kanäle für eine bestimmte Mute-Gruppe 1. 2 NAME-EDIT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Tastaturfenster zu öffnen, in dem Sie den Namen der Mute-Gruppe eingeben können. Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie dann MUTE ASSIGN aus. Das Fenster DCA/MUTE ASSIGN (ALL-MUTE-Registerkarte) öffnet sich. 3 Mute-Gruppenzuweisungsfeld Dieser Bereich zeigt die Kanäle an, die der ausgewählten Mute-Gruppe zugeordnet wurden. Drücken Sie, während dieses Fenster angezeigt wird, die [SEL]-Taste des Kanals, den Sie der Mute-Gruppe zuweisen möchten. Der Kanal wird der Mute-Gruppe zugewiesen, und der Bildschirm-Fader jenes Kanals wird rot dargestellt. Drücken Sie dieselbe [SEL]-Taste erneut, wenn Sie den Kanal aus der Gruppe entfernen möchten. Wenn Sie die MUTE-SAFE-Schaltfläche auswählen, zeigt dieses Feld die Kanäle an, die sich im Mute-Safe-Zustand befinden (d. h. von allen Mute-Gruppen ausgeschlossen sind). Der Vorgang des Ein-/Ausschaltens von Mute Safe für Kanäle entspricht dem Zuweisen/ Entfernen von Kanälen zu oder von einer Mute-Gruppe. 4 Schaltfläche MUTE GROUP MASTER Schaltet die Stummschaltung für die entsprechende Mute-Gruppe ein oder aus. 208 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Die Mute-Gruppen FUNKTIONSSCHEMA HINWEIS 5 DIMMER-LEVEL-Drehregler Stellt den Dimmer-Pegel der entsprechenden Mute-Gruppe ein, wenn die Dimmer-Funktion aktiviert ist. • Sie können einen Kanal auch mehreren Mute-Gruppen zuweisen. • Wenn der Dimmer-Pegel auf einem anderen Wert als –∞ dB eingestellt ist, leuchten diese Anzeigen orange. Kanäle, bei denen Mute Safe eingeschaltet ist, werden grün hervorgehoben. HINWEIS Wenn der Dimmer-Pegel auf einem anderen Wert als –∞ dB eingestellt ist, und die entsprechende Schaltfläche MUTE GROUP MASTER eingeschaltet ist, leuchtet diese Schaltfläche orange. 6 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. ■ Auswählen der Mute-Gruppen, denen ein bestimmter Kanal angehören soll 7 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen. Um weitere Kanäle auszuwählen, schalten Sie die SET-BY-SELSchaltfläche ein, und drücken Sie dann die entsprechende [SEL]-Tasten der gewünschten Kanäle. 1. Drücken Sie auf das DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld im OVERVIEW-Bildschirm, oder drücken Sie auf das DCA-ASSIGN-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm, um das DCA/MUTE-ASSIGN-Einblendfenster zu öffnen (für 1 Kanal). 8 LIBRARY-Taste Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Fenster MUTE NAME/ASSIGN zu öffnen. 9 CLOSE-Taste Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 2. Wählen Sie mit den Schaltflächen MUTE GROUP 1–12 die Mute-Gruppe aus, der Sie Kanäle zuweisen möchten. 3. Drücken Sie die [SEL]-Tasten der Ein- oder Ausgangskanäle, die Sie zuweisen möchten (Mehrfachauswahl möglich). Die [SEL]-Tasten der zugewiesenen Kanäle leuchten auf, und die entsprechenden Kanäle werden im Anzeigefeld für die Mute-Gruppenzuweisung rot markiert. Um eine Zuweisung aufzuheben, drücken Sie eine beleuchtete [SEL]-Taste erneut, sodass sie erlischt. 4. Weisen Sie auf dieselbe Art auch anderen Mute-Gruppen Kanäle zu. DCA/MUTE-ASSIGN-Feld HINWEIS Sie können einen Kanal auch mehreren Mute-Gruppen zuweisen. 5. Wenn Sie alle gewünschten Kanäle zugewiesen haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen. Daraufhin kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Das Feld DCA/MUTE ASSIGN des OVERVIEW-Bildschirms zeigt die Mute-Gruppe(n) an, der/denen die einzelnen Kanäle zugewiesen sind. Rot unterlegte Anzeigen in der unteren Zeile dieses Felds zeigen die MuteGruppen an, denen der jeweilige Kanal angehört. DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld im OVERVIEW-Bildschirm 209 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Die Mute-Gruppen FUNKTIONSSCHEMA DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal) ■ Vorübergehendes Aufheben der Stummschaltung In diesem Fenster können Sie die DCAs sehen und bearbeiten, denen jeder Kanal zugewiesen ist. Sie können die Stummschaltung für bestimmte Kanäle in einer Mute-Gruppe vorübergehend aufheben, indem Sie die entsprechenden [ON]-Tasten des Kanals drücken. 1 2 3 1 Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Fenster 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE zu erreichen. 2 Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an. Drücken Sie die Taste +, um den nächsten Kanal auszuwählen. Drücken Sie die Taste –, um den vorherigen Kanal auszuwählen. 3 MUTE-ASSIGN-Schaltflächen Drücken Sie eine Schaltfläche, um den ausgewählten Kanal der entsprechenden Mute-Gruppe zuzuweisen. 2. Verwenden Sie die Kanal-Auswahlschaltflächen +/–, um den Kanal auszuwählen, den Sie der Gruppe zuweisen möchten. 3. Drücken Sie eine oder mehrere DCA-ASSIGN-Schaltfläche(n), um die MuteGruppe(n) auszuwählen, der/denen der derzeit ausgewählte Kanal zugewiesen wird (Mehrfachauswahl möglich). 4. Wählen Sie auf dieselbe Weise die Mute-Gruppe(n) für andere Kanäle aus. 210 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Temporary Link Temporary Link • • • • Mit der Temporary-Link-Funktion können Sie mehrere Kanäle vorübergehend miteinander koppeln, so dass Sie die Einstellungen von Parametern nur für die gekoppelten Kanäle ändern können. Diese nützliche Funktion erlaubt die Einstellung von Parametern in Echtzeit, wenn Sie Fader-Bewegungen oder EQ-Einstellungen schnell für mehrere Kanäle ändern möchten. Dies geht schneller als durch Kopieren oder Abrufen. Diese Kopplung ist nicht bleibend, und es kann nur eine Gruppe von Kanälen verkoppelt werden. Die Anzahl der Kanäle in dieser Gruppe ist allerdings unbegrenzt. Bitte bedenken Sie, dass Sie in dieser Temporary-Link-Gruppe nicht gleichzeitig Einund Ausgangskanäle koppeln können. FUNKTIONSSCHEMA TO STEREO-Einstellungen DCA/MUTE ASSIGN-Einstellungen Fader-Bedienvorgänge Bedienvorgänge von [ON]-Tasten Temporary-Link für Kanal konfigurieren Halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt und drücken Sie die [SEL]-Taste. Sie können auch die [SHIFT]-Taste gedrückt halten und unten im OVERVIEW-Bildschirm auf den Bereich mit dem Kanalnamen tippen. Die [SEL]-Tasten der angegebenen Kanäle blinken. Der Anzeigebereich sowie der Kanalnamenbereich im OVERVIEW-Bildschirm wird durch einen gelben Rahmen und ein LinkSymbol markiert. Die folgenden Parameter werden verkoppelt. Gain- und Pegel-Einstellungen ändern sich relativ. Eingangskanäle: • Einstellungen der Eingangszuordnungen • Einstellungen für digitalen und analogen Gain • Einstellungen für Insert Ein/Aus und Insert-Punkt • Direct Out Ein/Aus, Pegel, Direct-Out-Punkt und FOLLOW-Einstellungen • HPF-Einstellungen • LPF-Einstellungen • PEQ-Einstellungen • Dynamik-Einstellungen • Verzögerungseinstellungen • Einstellungen Ein/Aus, Pegel PRE/POST und FOLLOW für an die MIX-Busse gesendete Signale • Einstellungen Ein/Aus, Pegel PRE/POST und FOLLOW für an die MATRIX-Busse gesendete Signale • TO STEREO-Einstellungen • DCA/MUTE ASSIGN-Einstellungen • Fader-Bedienvorgänge • Bedienvorgänge von [ON]-Tasten Wenn Sie eine beliebige [SEL]-Taste drücken, wird die vorübergehende Kopplung aufgehoben. Auch dann, wenn Sie das Gerät ausschalten oder eine Datei laden, wird die vorübergehende Kopplung aufgehoben. Ein Szenenabruf führt im Allgemeinen nicht zur Aufhebung der vorübergehenden Kopplung. Wenn jedoch durch einen Szenenabruf eine Kanalpaareinstellung geändert wird, wird auch die vorübergehende Kopplung aufgehoben. Ausgangskanäle: • Einstellungen von Insert-Ein-/Aus-Zustand und Insert-Punkt • Direct Out Ein/Aus, Pegel, Direct-Out-Punkt und FOLLOW-Einstellungen • HPF-Einstellungen • LPF-Einstellungen • PEQ-Einstellungen • Dynamik-Einstellungen • Verzögerungseinstellungen • Einstellungen Ein/Aus, Pegel PRE/POST und FOLLOW für an die MATRIX-Busse gesendete Signale 211 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Kanäle kopieren und initialisieren Kanäle kopieren und initialisieren FUNKTIONSSCHEMA CH-COPY-Einblendfenster 1 2 4 3 7 Sie können Mischparameter zwischen mehreren Kanälen kopieren und die Parameter eines bestimmten Kanals auf die Standardwerte initialisieren. Kopieren von Kanalparametern Sie können Kanaleinstellungen (Mischparameter) auf andere Kanäle kopieren. Durch die Ausführung des Kopiervorgangs werden die Einstellungen der Parameter am Kopierziel überschrieben. Sie können Parametereinstellungen zwischen den folgenden Kanalkombinationen kopieren. 6 • Zwischen Eingangskanälen 5 • Zwischen STEREO-L/R- und MONO-Kanälen • Zwischen MIX-Kanälen • Zwischen MATRIX-Kanälen HINWEIS Einstellungen für den analogen HA, Patches, Kanalnamen und Phantomspannung werden nicht kopiert. 1. Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie dann CH COPY aus. Es erscheint das CH-COPY-Einblendfenster. 1 FROM-Schaltfläche Diese Schaltfläche wird hervorgehoben, sobald sich das CH-COPY-Einblendfenster öffnet. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie einen anderen Kanal als Kopierquelle auswählen möchten. 2 TO-Schaltfläche Hiermit können Sie das Kopierziel auswählen. 3 PASTE-Schaltfläche Nachdem Sie die Quell- und Zielkanäle angegeben haben, drücken Sie diese Taste, um den Kopiervorgang auszuführen. 4 Schaltflächen für die Kanalanzeige Wählen Sie die Art der Kanäle aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen. Die verfügbaren Optionen sind CH1–72, CH73–144, MIX und ST/MATRIX. 5 ASSIGN-Feld Hier können Sie die Kopierquelle und das Kopierziel auswählen. 6 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal auswählen. 212 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Kanäle kopieren und initialisieren Initialisieren der Kanalparameter 7 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 2. Wählen Sie den zu kopierenden Quellkanal aus. Sobald Sie den Quellkanal ausgewählt haben, wird automatisch ein Modus gewählt, in dem Sie das Kopierziel auswählen können. Die Fader-Darstellung des Quellkanals werden grün hervorgehoben. 3. Wählen Sie den oder die Ziel-Kanäle aus (Mehrfachauswahl möglich). Die Fader-Darstellung des Zielkanals werden pink hervorgehoben. 4. Drücken Sie die PASTE-Schaltfläche, um den Kopiervorgang auszuführen. Der Kopiervorgang wird ausgeführt, und die Parametereinstellungen überschreiben die Daten am Kopierziel. 5. Um das CH-COPY-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche. FUNKTIONSSCHEMA Sie können die Parameter eines Kanals in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen. Dieser Vorgang kann für jeden Kanal und für eine beliebige Anzahl von Kanälen ausgeführt werden. HINWEIS Einstellungen für den analogen HA, Kanalnamen, Patches und Recall-Safe-Einstellungen werden nicht initialisiert. 1. 213 Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie dann CH DEFAULT aus. Das CH-DEFAULT-Einblendfenster erscheint. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Channel Job Kanäle kopieren und initialisieren CH-DEFAULT-Einblendfenster 2. Wählen Sie den oder die Kanäle aus, den/die Sie initialisieren möchten (Mehrfachauswahl möglich). Der entsprechende Kanal wird hervorgehoben. 3. Um die Initialisierung auszuführen, drücken Sie auf die DEFAULT-Schaltfläche. Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Initialisierungsbefehl bestätigen müssen. 4. Drücken Sie im Bestätigungsfenster auf OK. Die Parameter der ausgewählten Kanäle werden initialisiert. 5. Um das CH-DEFAULT-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche. In diesem Einblendfenster können Sie Parameter initialisieren. 1 2 FUNKTIONSSCHEMA 5 4 3 1 DEFAULT-Schaltfläche Drücken Sie nach Auswahl des Kanals diese Schaltfläche, um den Initialisierungsvorgang auszuführen. 2 Schaltflächen für die Kanalanzeige Wählen Sie die Art der Kanäle aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen. Die verfügbaren Optionen sind CH1–72, CH73–144, MIX und ST/MTRX. 3 ASSIGN-Feld Hier können Sie die Kanäle auswählen, deren Parameter Sie auf die ursprünglichen Werte zurücksetzen möchten. 4 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal auswählen. 5 CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 214 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer FUNKTIONSSCHEMA Über die Verwendung eines parametrischen EQ (PEQ) GEQ/PEQ/Automixer ■ 8BandPEQ Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer Dies ist ein monauraler PEQ mit 8 Frequenzbändern. Er bietet außerdem vier Notch-Filter. Der PEQ besitzt einen Real Time Analyzer mit 1/12 Oktave Bandbreite und 121 Bändern über den Frequenzbereich (auch als Spectrum Analyzer bekannt). HINWEIS Die Notch-Filter 1–4 sind unabhängig vom PEQ und werden nicht von den BYPASS-Schaltflächen des PEQ beeinflusst. Sie können den PEQ auf Bypass schalten und nur die Notch-Filter nutzen. Das RIVAGE PM10 bietet einen 31BandGEQ, einen Flex15GEQ, einen 8BandPEQ und einen Automixer. Diese können an den gewünschten Einschleifpunkten eingefügt werden. EQ-Typ Anzahl der Einschleifpunkte 31BandGEQ 48 Über den Automixer Flex15GEQ 96 ■ Automixer 8BandPEQ 96 Automixer 1 Die Automixer-Funktion bietet eine Mischfunktion auf 64 oder 32 Kanälen und hoher Verständlichkeit. Die Eingangspegel der Mikrofonkanäle werden automatisch geregelt, wenn mehrere Personen sprechen. DSP-Ressourcenverwaltung für GEQ Über die Anwendung eines grafischen EQs (GEQ) ■ 31BandGEQ Dies ist ein monauraler, grafischer Equalizer mit 31 Frequenzbändern. Die Bänder haben eine Breite von 1/3-Oktave, und die Verstärkung jedes der 31 Bänder lässt sich im Bereich von ±15 dB einstellen. 384 ■ Flex15GEQ 48 Dies ist ein monauraler 15-Band-GEQ. Jedes Band ist 1/3 Oktave breit, und die einstellbare Verstärkung ist ±15 dB. Beim Flex15GEQ können Sie die Verstärkung von 15 beliebigen der gleichen 31 Bänder wie die des 31-Band-GEQs steuern. (Nachdem Sie 15 Bänder eingestellt haben, können Sie kein weiteres Band mehr einstellen, es sei denn, Sie stellen ein bereits verwendetes Band wieder auf 0 dB ein.) DSP-Ressourcen für Plug-ins DSP-Ressourcen für GEQ/PEQ Plug-ins und GEQs/PEQs besitzen jeweils dedizierte DSP-Ressourcen. DSP-Ressourcen werden immer dann genutzt, wenn ein Plug-in bereitgestellt oder ein GEQ/PEQ eingefügt wird. DSP-Ressourcen, die für Plug-ins reserviert sind, sind in 384 Einheiten unterteilt; DSP-Ressourcen, die für GEQs/PEQs reserviert sind, sind in 48 Einheiten unterteilt. Näheres über die DSPRessourcen, die von jedem Plug-in oder GEQ/PEQ verwendet werden, finden Sie in der Datenliste. Der GEQ besitzt einen Real Time Analyzer mit 1/12 Oktave Bandbreite und 121 Bändern über den Frequenzbereich (auch als Spectrum Analyzer bekannt). Der Wertebereich der Gain-Regelung kann aus folgenden Optionen ausgewählt werden: ±15 dB, ±12 dB, ±6 dB (gültig für Anhebung und Absenkung) oder –24 dB (gültig nur für Absenkung). Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, können Sie die beiden GEQ-Einheiten koppeln. 215 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer FUNKTIONSSCHEMA Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal Sie können die Ressourcenzuweisung für den GEQ auf der GEQ RACK-Seite sehen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen GEQ/PEQ zur Verwendung im ausgewählten Kanal einschleifen (Insert). Es gibt drei Möglichkeiten, den GEQ/PEQ zu bedienen. • Bedienung eines GEQ/PEQ über den Selected-Channel-Bereich • Bedienung eines GEQ/PEQ über den OVERVIEW-Bildschirm • Bedienung eines GEQ/PEQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ■ Bedienung eines GEQ/PEQ über den Selected-Channel-Bereich 1 2 3 1 INSERT-Taste [PLUG-INS] Hiermit können Sie einen Bildschirm zur Einstellung von Parametern für das insertierte Plug-in aufrufen. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 GEQ-Zuweisungsfeld Zeigt den GEQ-Zuweisungsstatus an. Hier können Sie die 48 verfügbaren DSP-Ressourcen sehen. 1 2 GEQ-Positionsbalken Zeigt den Ort der Seite an, die zur aktuellen Anzeige des GEQ-Zuweisungsfelds gehört. 3 Seitenauswahlregler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um die anzuzeigende Seite auszuwählen. 216 2 2 INSERT-1/2-Tasten [ON] Schalten den INSERT1 bzw. den INSERT2 ein oder aus. 1. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. 2. Drücken Sie die INSERT-Taste [PLUG-INS], um den INSERT-Bildschirm aufzurufen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer 1 FUNKTIONSSCHEMA 2 3 5. 1 INSERT-1/2-Umschaltflächen Schaltet um zwischen INSERT1 und INSERT2. Drücken Sie die GEQ/PEQ-Registerkarte, um den MOUNT-GEQ/PEQ-Bildschirm zu öffnen. 1 3 2 2 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils den INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen. 3 MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Mount-Einblendfenster anzuzeigen. 3. Verwenden Sie die Umschalttaste INSERT 1/2 und die INSERT-Schaltflächen [A]–[D], um einen Insert-Kanal und einen Block auszuwählen, dem Sie den GEQ/PEQ zuweisen möchten. 4. Drücken Sie die MOUNT-Einblendschaltfläche, um das MOUNT-Einblendfenster aufzurufen. 4 217 5 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer 6. 1 BLANK-Schaltfläche Aktuell eingefügten GEQ/PEQ aussetzen. 2 Anzeige verwendeter Slots Zeigt die Anzahl der verwendeten Slots an. FUNKTIONSSCHEMA Verwenden Sie die MODULE-SELECT-Schaltflächen, um das einzufügende Objekt auszuwählen, und drücken Sie dann auf die OK-Schaltfläche. Es öffnet sich das GEQ-ASSIGNMENT-Einblendfenster. 1 3 3 MODULE SELECT Verwenden Sie diese Schaltflächen, um den einzufügenden GEQ oder PEQ auszuwählen. Die Schaltflächen haben die folgende Bedeutung. • 31BandGEQ-Schaltfläche ....... Fügt einen 31BandGEQ im angegebenen Kanal ein. • Flex15GEQ-Schaltfläche ......... Fügt einen Flex15GEQ im angegebenen Kanal ein. • 8Band-PEQ-Schaltfläche......... Fügt einen 8Band-PEQ im angegebenen Kanal ein. 4 CANCEL-Schaltfläche Verwirft die Änderungen im INSERT-Einblendfenster und schließt es. 5 OK-Schaltfläche Wendet die Änderungen im INSERT-Einblendfenster an und schließt es. 2 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 GEQ/PEQ-Zuweisungsfeld Zeigt den GEQ/PEQ-Zuweisungsstatus an. Hier sehen Sie die 48 verfügbaren DSP-Ressourcen im Überblick. Ein Ort, dem Sie einen GEQ/PEQ zuweisen können, wird durch einen rosafarbenen Rahmen angezeigt. Ein grauer Rahmen bedeutet, dass diesem Ort kein GEQ/PEQ zugewiesen werden kann. 2 GEQ/PEQ-Zuweisungsregler Weist GEQs/PEQs zu. Sie können diese auch durch Antippen auf dem Touchscreen zuweisen. 3 GEQ/PEQ-Name Zeigt den Namen des zuzuweisenden GEQ/PEQ an. 218 7. Drehen Sie am GEQ/PEQ-Zuweisungsregler, um den Ort für den GEQ/PEQ anzugeben (rosafarben umrahmt). 8. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den GEQ/PEQ zuzuweisen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. Nun erscheint das GEQ/PEQ-Dialogfenster. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer ■ Bedienung eines GEQ/PEQ über den OVERVIEW-Bildschirm 1. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. FUNKTIONSSCHEMA 3. Drücken Sie die INSERT-Block-Schaltfläche, der Sie den GEQ/PEQ zuweisen möchten, um den INSERT-Bildschirm aufzurufen. 4. Befolgen Sie Schritte 4-8 auf Seite 217. INSERT/DIRECT-OUT-Feld OVERVIEW-Bildschirm 2. Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld für den Kanal, in den Sie den GEQ/PEQ einfügen möchten. Das INSERT/D.OUT-Einblendfenster (1-Kanal) erscheint. 1 1 1 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils den INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen. 219 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer ■ Bedienung eines GEQ/PEQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm Verwenden des 31BandGEQ 1. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. 1. 2. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. FUNKTIONSSCHEMA Befolgen Sie Schritte 1–8 unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal“ (Seite 216), und fügen Sie den 31BandGEQ in einen Kanal ein. Das System zeigt den EDIT-Bildschirm des GEQ/PEQ an, den Sie eingefügt haben. 2 $ % 1 ^ & 3 * 4 5 6 7 8 9 INSERT-Feld ) SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm 3. Drücken Sie auf das INSERT-Feld, um den INSERT-Bildschirm aufzurufen. @ ! # 1 MOUNT-GEQ/PEQ-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das MOUNT-GEQ/PEQ-Einblendfenster aufzurufen. 2 EQ-Grafik Stellt den ungefähren EQ-Frequenzgang des 31BandGEQ dar. 3 GEQ-LINK-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-LINK-Fenster aufzurufen, in dem Sie die GEQs paarig geschalteter Kanäle verkoppeln können. HINWEIS Die GEQ-LINK-Schaltfläche wird nur für paarig geschaltete GEQs angezeigt. 4. 4 FLAT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die GAIN-Parameter aller GEQ-Bänder auf 0 dB zurückzusetzen. Befolgen Sie Schritte 4-8 auf Seite 217. 220 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer FUNKTIONSSCHEMA 5 GEQ-ON-Schaltfläche Schaltet die aktuell ausgewählte GEQ-Einheit ein oder aus. ^ COPY-Taste Kopiert die ausgewählten GEQ-Einstellungen in den Pufferspeicher. 6 Schaltfläche EQ Drücken Sie diese Schaltfläche, um den EQ-Graphen anzuzeigen. & PASTE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die in den Zwischenspeicher kopierten Einstellungen im aktuellen GEQ einzufügen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einfügen. 7 RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. * COMPARE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen GEQ-Einstellungen mit den im Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht vergleichen. 8 PEAK-HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an. 2. 9 HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält der Frequenz-Graph das Ergebnis der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an. ) BALLISTICS-Feld Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, koppeln Sie die beiden GEQEinheiten. Wenn Sie die GEQ-LINK-Schaltfläche drücken, erscheint das folgende Einblendfenster. Um die Verkopplung einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Schaltfläche außer CANCEL. Das Einblendfenster umfasst die folgenden Elemente. • BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve einstellen. • FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate des Graphs um (FAST/SLOW). ! Fader Zeigen die Anhebung/Absenkung jedes der Frequenzbänder des 31BandGEQ an. Die tatsächlichen Werte werden in den numerischen Feldern darunter angezeigt. Mit dem Bildschirm-Encoder oder dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie die Fader steuern, die auf dem Touchscreen für die Bedienung ausgewählt wurden. @ FADER-ASSIGN-Feld In diesem Feld können Sie die Gruppe von Bändern auswählen, die durch die Fader im Kanalzugbereich bedient werden können. • CH-L>R-Schaltfläche Die Parameterwerte des Kanals L werden auf Kanal R kopiert, daraufhin werden diese Parameter gekoppelt. # LIMIT-Auswahlschaltflächen Hiermit kann der Wertebereich der Gain-Regelung aus folgenden Optionen ausgewählt werden: ±15 dB, ±12 dB, ±6 dB (gültig für Anhebung und Absenkung) oder –24 dB (gültig nur für Absenkung). • CH-R>L-Schaltfläche Die Parameterwerte des Kanals R werden auf Kanal L kopiert, daraufhin werden diese Parameter gekoppelt. • CANCEL-Schaltfläche Es wird keine Verkoppelung ausgeführt und das Dialogfenster schließt sich. $ LIBRARY-Schalftläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-Library-Fenster zu öffnen. 3. Schalten Sie den 31BandGEQ mit der Schaltfläche GEQ ON/OFF ein. % DEFAULT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Standardeinstellung dr Parameter wiederherzustellen. 221 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer 4. Verwenden des Flex15GEQ Drücken Sie auf eine der Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld, um die Gruppe von Bändern auszuwählen, die mit den Fadern des Kanalzugbereichs bedient werden können. Die Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld entsprechen den folgenden Gruppen von Frequenzbändern. 20-250 Zwölf Bänder im Bereich von 20,0 Hz bis 250 Hz 80–1k Zwölf Bänder im Bereich von 80,0 Hz bis 1,00 kHz 250-3.15k Zwölf Bänder im Bereich von 250 Hz bis 3,15 kHz 1.6k-20k Zwölf Bänder im Bereich von 1,60 kHz bis 20,0 kHz FUNKTIONSSCHEMA Sie können die Fader 1–12 und die [ON]-Tasten im Kanalzugbereich zur Bedienung des Flex15GEQ verwenden. 1. Befolgen Sie Schritte 1–8 unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal“ (Seite 216), und fügen Sie den Flex15GEQ in einen Kanal ein. Das System zeigt den EDIT-Bildschirm des GEQ/PEQ an, den Sie eingefügt haben. Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen drücken, werden die Fader der ausgewählten Gruppe von Bändern auf dem Bildschirm weiß, und es werden die Nummern der zugehörigen Fader im Kanalzugbereich angezeigt. Außerdem können Sie die Fader im Kanalzugbereich verwenden, um die entsprechenden Bänder zu steuern. HINWEIS Der obige Vorgang ist auch dann möglich, wenn der Kanalzugbereich gesperrt ist. Wenn Sie die Schaltfläche im FADER-ASSIGN-Feld ausschalten, kehren die Fader in den gesperrten Zustand zurück. 5. Ziehen Sie den entsprechenden Fader des Kanalzugbereichs auf. Der entsprechende Frequenzbereich wird angehoben oder abgesenkt. HINWEIS Wenn ein Fader im Kanalzugbereich auf mittlerer Stellung steht („flat“ = neutraler Frequenzgang), erlischt die zugehörige [ON]-Taste. Dies zeigt an, dass das entsprechende Band nicht verändert wird. Wenn Sie den Fader auch nur etwas bewegen, leuchtet die [ON]-Taste auf, um anzuzeigen, dass das entsprechende Band verändert wird. Wenn Sie eine leuchtende [ON]-Taste drücken, so dass diese erlischt, kehrt das zugehörige Band sofort in den Zustand „flat“ zurück. 6. Dieses Fenster entspricht dem für den 31BandGEQ. Zusätzlich gibt es ein Feld namens AVAILABLE BANDS, in dem in Echtzeit die Anzahl der Bänder angezeigt wird (maximal 15), die aktuell noch zur Verwendung im GEQ frei sind. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um alle Bänder einzustellen. HINWEIS Wenn Sie einen Touchscreen auf einen anderen Bildschirm oder auf das GEQ-Fenster umschalten, werden die Fader-Zuweisungen im Kanalzugbereich zwangsweise ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch wieder auf denselben GEQ umschalten, wird die Gruppe von Bändern, die Sie zuvor ausgewählt hatten, automatisch den Fadern zugewiesen. 7. Nach Abschluss Ihrer Einstellungen schalten Sie die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld wieder aus. Die Fader und [ON]-Tasten im Kanalzugbereich kehren zu deren vorheriger Funktion zurück. HINWEIS Wenn Sie das GEQ-Einblendfenster wieder schließen, schalten sich die Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld automatisch aus. 222 2. Schalten Sie den Flex15GEQ mit der Schaltfläche GEQ ON/OFF ein. 3. Drücken Sie auf eine der Schaltflächen im FASDER-ASSIGN-Feld, um die Gruppe von Bändern auszuwählen, die mit den Fadern des Kanalzugbereichs bedient werden können. Für Näheres zu den entsprechenden Bändern jeder Schaltfläche im FADER-ASSIGN-Feld beachten Sie Schritt 4 unter „Verwenden des 31BandGEQ“ (Seite 220). Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen drücken, werden die Fader der ausgewählten Gruppe von Bändern auf dem Touchscreen weiß, und es werden die Nummern der zugehörigen Fader im Kanalzugbereich angezeigt. Außerdem können Sie die Fader im Kanalzugbereich verwenden, um die entsprechenden Bänder zu steuern. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer HINWEIS Der obige Vorgang ist auch dann möglich, wenn der Kanalzugbereich gesperrt ist. Wenn Sie die Schaltfläche im FADER-ASSIGN-Feld ausschalten, kehren die Fader in den gesperrten Zustand zurück. 4. FUNKTIONSSCHEMA Verwenden des 8BandPEQ 1. Ziehen Sie den entsprechenden Fader des Kanalzugbereichs auf. In jeder der beiden GEQ-Einheiten (A und B) eines Flex15GEQs können maximal 15 Bänder eingestellt werden. Die in Echtzeit angezeigte Anzahl zusätzlicher Bänder wird rechts von „AVAILABLE BANDS“ im FADER-ASSIGN-Feld angezeigt. Wenn Sie alle 15 Bänder „verbraucht“ haben, müssen Sie eines der aktiven Bänder auf die „Flat“-Position bringen, bevor Sie ein weiteres Band einstellen können. Befolgen Sie Schritte 1–8 unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal“ (Seite 216), und fügen Sie den 8BandPEQ in einen Kanal ein. Das System zeigt den EDIT-Bildschirm des GEQ/PEQ an, den Sie eingefügt haben. 2 1 ( A 3 B 4 C D 6 7 9 8 ) HINWEIS $ • Die [ON]-Taste leuchtet auf, wenn Sie einen Fader auch nur ganz wenig verstellen. Dies zeigt an, dass das entsprechende Band verändert wird. • Um ein angehobenes oder abgesenktes Band in die neutrale Flat-Stellung zu bringen, drücken Sie auf die entsprechende [ON]-Taste im Kanalzugbereich, so dass diese erlischt. 5. ! # % @ Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um alle 15 Bänder einzustellen. HINWEIS Wenn Sie einen Touchscreen auf einen anderen Bildschirm oder auf das GEQ-Fenster umschalten, werden die Fader-Zuweisungen im Kanalzugbereich zwangsweise ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch wieder auf denselben GEQ umschalten, wird die Gruppe von Bändern, die Sie zuvor ausgewählt hatten, automatisch den Fadern zugewiesen. 6. 5 ^ Nach Abschluss Ihrer Einstellungen schalten Sie die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld wieder aus. Die Fader und [ON]-Tasten im Kanalzugbereich kehren zu deren vorheriger Funktion zurück. & * 1 Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs Schaltet den EQ-Typ zwischen PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH und LEGACY um. 2 PEQ-Graph Zeigt die Parameterwerte für den PEQ und die Filter an. HINWEIS Wenn Sie das GEQ-Einblendfenster wieder schließen, schalten sich die Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld automatisch aus. 3 PEQ-LINK-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PEQ-LINK-Fenster aufzurufen, in dem Sie die PEQs paarig geschalteter Kanäle verkoppeln können. 223 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer 4 FLAT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die GAIN-Parameter aller PEQ-Bänder auf 0 dB zurückzusetzen. Alle ON-Schaltflächen für den Notch-Filter werden ausgeschaltet. Alle anderen Parameterwerte als die oben erwähnten bleiben gleich. FUNKTIONSSCHEMA % Regler zur Einstellung der EQ-Parameter Geben Sie die Parameter Q, FREQUENCY und GAIN für BAND 1–8 an. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen. ^ Notch-Filter-Q-Drehregler Stellt die Güte des Notch-Filters ein. 5 PEQ-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet die aktuell ausgewählte PEQ-Einheit ein oder aus. & Notch-Filter-Frequenzregler Stellt die Frequenz des Notch-Filters ein. 6 Schaltfläche EQ Drücken Sie diese Schaltfläche, um den EQ-Graphen anzuzeigen. * Notch-ON-Schaltfläche Jeder der vier Notch-Filter besitzt eine ON-Schaltfläche. 7 RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Balkengrafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. ( LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das OUTPUT-EQ-Library-Fenster zu öffnen. A DEFAULT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Standardeinstellung der Parameter wiederherzustellen. 8 HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Balkengrafik das Ergebnis der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an. B COPY-Schaltfläche Kopiert die EQ-Parametereinstellungen in den Pufferspeicher. 9 PEAK-HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an. C PASTE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die im Zwischenspeicher des aktuellen EQ kopiert wurden. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie diese nicht einfügen. ) BALLISTICS-Feld • BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve einstellen. D COMPARE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen EQ-Einstellungen mit den im Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht vergleichen. • FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW). ! EQ-IN/OUT-Pegelanzeigen Zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach dem EQ an. Bei einem Stereokanal zeigen diese Anzeigen den Pegel der beiden Kanäle L und R an. @ LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen. # HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen. $ BYPASS-Schaltfläche Hiermit können Sie einzelne Bänder umgehen. 224 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Automixer 2. FUNKTIONSSCHEMA Automixer Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, drücken Sie auf die PEQ-LINKSchaltfläche, um die beiden PEQ-Einheiten zu koppeln. Wenn Sie die PEQ-LINK-Schaltfläche drücken, erscheint das folgende Einblendfenster. Um die Verkopplung einzuschalten, drücken Sie irgend eine Schaltfläche außer CANCEL. Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente. Automixer erkennt wirksames Audio unter den Signalen mehrerer Mikrofone und optimiert automatisch die Verstärkungsverteilung für mehrere Live-Mikrofone in unvorhersehbaren Dialogsituationen. Dadurch kann der Toningenieur eine einheitliche Systemverstärkung für die Signale mehrerer Mikrofone aufrechterhalten, ohne sich auf die Bedienung mehrerer Fader gleichzeitig konzentrieren zu müssen. Funktionsprinzip des Automixers Der Automixer enthält das Dugan-Sprachsystem, das die Automix-Verstärkung für bis zu 64 Mikrofone für Sprachanwendungen automatisch regelt. • Schaltfläche GEQ*A→GEQ*B Die Parameterwerte des Kanals L werden auf Kanal R kopiert, daraufhin werden diese Parameter gekoppelt. Ein Sternchen (*) verweist auf den Ort des GEQ. Eine Person, die über mehrere Mikrofone spricht Zwei Personen, die über mehrere Mikrofone sprechen Mikrofoneingangspe gel (dB) Mikrofoneingangspe gel (dB) Verstärkung (dB) nach Automix Verstärkung (dB) nach Automix Wenn eine Person spricht, wird der Gain des Mikrofon sofort aufgeregelt, während die GainEinstellungen der anderen Mikrofone reduziert werden. Dieselbe Wirkung tritt ein, wenn eine andere Person spricht. Wenn zwei Personen sprechen, wird der Gain automatisch so zwischen zwei Mikrofonen verteilt, dass der Gesamt-Gain konstant bleibt. Der Gain weiterer Mikrofone wird verringert. • Schaltfläche GEQ*B→GEQ*A Die Parameterwerte des Kanals R werden auf Kanal L kopiert, daraufhin werden diese Parameter gekoppelt. Ein Sternchen (*) verweist auf den Ort des GEQ. • CANCEL-Schaltfläche Es wird keine Verkoppelung ausgeführt und das Dialogfenster schließt sich. HINWEIS Die PEQ-LINK-Schaltfläche wird nur für paarig geschaltete PEQs angezeigt. 3. Schalten Sie den PEQ mit der PEQ-ON/OFF-Schaltfläche ein. Das Verhalten des Dugan-Sprachsystems ist ein anderes als die Steuerfunktion eines Limiters oder Auto-Levelers. Bei diesem System kann der Ingenieur die Pegelverhältnisse wie üblich regeln, auch für mehrere Sprecher/-innen. Auch dann, wenn niemand spricht, erkennt das System die Eingangspegel von Mikrofonen und verteilt die Verstärkung automatisch. Daher können die Fader immer aufgeregelt bleiben. 225 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Automixer FUNKTIONSSCHEMA Einschleifen des Automixers in einen Kanal Automixer verteilt den Automix-Gain unter Bevorzugung von Kanälen mit höheren Eingangspegeln. Fügen Sie ihn daher POST ON ein. Der Automixer bietet die folgenden Vorzüge: • Er vermeidet die andauernden schnellen Pegeländerungen und schwankende Umgebungsgeräusche, die von Mikrofonen stammen, deren Kanäle ausgeschaltet oder deren Fader auf Minimalstellung sind. 1. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC-Bildschirm aufzurufen. • Er stellt den Gain und die Fader entsprechend der Lautstärke der Sprecher/-innen für jedes Mikrofon ein und liefert einen gleichmäßigen Lautstärkepegel, was eine genauere AutomixGain-Verteilung bewirkt. • Er erreicht eine bevorzugte Automix-Gain-Verteilung für denjenigen Sprecher oder die Sprecherin, die/den Sie mittels Faderstellung lauter einstellen (oder andere absenken). Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 2. Drücken Sie in dem RACK&REC-Bildschirm, der die GEQs anzeigt, auf die Registerkarte GEQ RACK. Der GEQ RACK-Bildschirm erscheint. 1 1 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten. 226 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Automixer 3. 4. Drücken Sie auf die RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche. HINWEIS Sie können den Automixer nur für den GEQ1 mounten. FUNKTIONSSCHEMA Im GEQ MOUNT-Einblendfenster verwenden Sie die GEQ/PEQ/AutomixerAuswahlschaltflächen, um die Einheit auszuwählen, die Sie mounten möchten, und drücken Sie die OK-Schaltfläche. Der GEQ RACK-Bildschirm erscheint. Das GEQ-MOUNT-Einblendfenster erscheint. 1 2 3 2 1 1 INPUT-Einblendschaltflächen Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal für den Kanal auswählen können. HINWEIS Das GEQ-MOUNT-Einblendfenster wird auf nur einer der Bays angezeigt. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 2 OUTPUT-Einblendschaltflächen Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal für den Kanal auswählen können. 1 BLANK-Schaltfläche Unmountet den GEQ/PEQ/Automixer vom Rack. 2 GEQ/PEQ/Automixer-Auswahlschaltflächen Wählen Sie den GEQ/PEQ/Automixer aus, der im Rack gemountet werden soll. 3 GEQ/PEQ DSP USAGE-Anzeige Zeigt den Status der Ressourcenverwendung für GEQ/PEQ an. 227 5. Drücken Sie auf die INPUT-Schaltfläche. 6. Im INPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie die Eingangsquelle aus und drücken Sie dann auf die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen. 7. Drücken Sie auf die OUTPUT-Schaltfläche. 8. Im OUTPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie das gewünschte Ausgangsziel aus und drücken Sie dann die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen. 9. Wiederholen Sie Schritte 5–8, um den Automixer in die gewünschten Kanäle einzufügen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Automixer Steuern der Parameter des Automixers 1 2 FUNKTIONSSCHEMA • MUTE Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Kanäle sofort auszublenden (innerhalb ca. 0,5 Sekunden). 3 4 Meters-Schaltfläche Schaltet die Meter-Anzeigen im Kanalsteuerungsfeld um. Durch mehrfaches Drücken der Schaltfläche wird zwischen gain (Automix-Verstärkung), input (Eingangspegel) und output (Ausgangspegel) umgeschaltet. 4 5 HINWEIS „gain“ ist die hilfreichste Auswahl im Normalbetrieb. 5 Reset-Schaltfläche Initialisiert die Automixer-Einstellungen. ■ Kanalsteuerungsfeld Jeder Kanal ist in einem der Modi man, auto oder mute. Die Anzeigen des aktiven Kanalmodus leuchten auf. Um einen Modus auszuwählen, drücken Sie die entsprechende Modusschaltfläche oder die PRESET-Schaltfläche im Master-Feld. 1 3 2 ■ Master-Feld 4 1 MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen. 2 Schaltflächen für die Kanalanzeige Diese Schaltflächen enthalten die Automix-Gain-Pegelanzeigen und die Modusanzeigen: man[ual] (gelb), auto (grün) oder mute (rot) für jeden Kanal. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um die Kanäle auszuwählen, die im Kanalsteuerungsfeld darunter angezeigt werden sollen. 3 OVERRIDE/PRESET/MUTE-Schaltflächen Diese Schaltflächen werden verwendet, um die einzelnen Gruppen (a/b/c/d/e) einzurichten, die im Kanalsteuerungsfeld ausgewählt ist. Es werden nur Schaltflächen für die ausgewählten Gruppen angezeigt. 1 Pegelanzeige Diese Anzeige leuchtet grün, wenn das Audiosignal einen zum automatischen Mischen geeigneten Pegel erreicht. HINWEIS 5 6 7 • Wenn die Pegelanzeige blinkt, erhöhen Sie die Eingangsverstärkung. • Wenn die Pegelanzeige rot aufleuchtet, verringern Sie die Eingangsverstärkung. 8 2 Pegelanzeige Die Pegelanzeige hat drei Anzeigemodi. Indem Sie die Pegelanzeigen-Schaltfläche im Master-Feld mehrmals drücken, werden die Modi umgeschaltet. gain Zeigt die auto-mix-Verstärkung an. grün input Zeigt den Eingangspegel an. Gelb output Zeigt die Stärke des Ausgangspegels an. blau HINWEIS „gain“ ist die hilfreichste Auswahl im Normalbetrieb. • OVERRIDE Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Pegel der Kanäle (bei denen die OverrideSchaltflächen aktiviert sind) sanft bis auf 0 dB (Unity Gain) einzublenden. Alle Kanäle mit ausgeschalteter Override-Schaltfläche werden stumm geschaltet. • PRESET Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Modus (man, auto oder mute) der entsprechenden Kanalgruppe umzuschalten, wie es neben der leuchtenden Preset-Anzeige angezeigt wird. 228 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT GEQ/PEQ/Automixer Automixer 3 weight Die weight-Regler (Wichtung) stellen die relative Eingangsempfindlichkeit zwischen Eingangskanälen ein. Stellen Sie die weight-Regler so ein, dass alle auto-mix-gain-Anzeigen etwa den gleichen Pegel anzeigen, wenn niemand spricht. Wenn zum Beispiel in der Nähe eines Mikrofons ein Dauergeräusch (z. B. von einem Computerlüfter oder einer Klimaanlage) auftritt, können Sie dieses Geräusch verringern, indem Sie die weight-Einstellung dieses Kanals verringern. Um die Wichtung des Kanals zu ändern, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um die Einstellung des weight-Schiebereglers zu verändern. Automixer errechnet das Verhältnis des Eingangspegels jeweils eines Kanals zu allen Eingangspegeln innerhalb einer Gruppe. Das folgende Beispiel beschreibt, wie diese Wichtungssteuerung arbeitet. FUNKTIONSSCHEMA Die Override-Funktion ist hilfreich, wenn der Moderator einer Podiumsdiskussion das System steuern möchte. Gehen Sie vor wie folgt. 1. Schalten Sie die override-Schaltfläche beim Kanal des Moderators ein. 2. Schalten Sie die override-Schaltfläche bei allen anderen Kanälen aus. 3. Schalten Sie die OVERRIDE-Schaltfläche im Master-Feld ein wie erforderlich. 6 Kanalnummer Dieser Bereich zeigt Nummer und Namen des Kanals an der eizufügenden Stelle an. 7 preset-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um einen Kanalmodus (man, auto oder mute) auszuwählen, der aktiviert wird, wenn die PRESET-Schaltfläche im Master-Feld eingeschaltet wird. Die Preset-Taste des Kanals leuchtet auf und zeigt an, dass das Preset für diesen Kanal programmiert wurde. ■ Erhöhen des weight-Reglers bei einem Kanal: • Der Automix-Gain-Wert dieses Kanals erhöht sich, und derselbe Wert verringert sich für alle anderen Kanäle. • So ist es für den Kanal mit hoher weight-Einstellung gegenüber den anderen Kanälen leichter, eine höhere Automix-Verstärkung zu erhalten (d. h. lauter hörbar zu werden). 8 man/auto/mute-Schaltflächen Durch wiederholtes Drücken der einzelnen Schaltflächen schalten Sie den entsprechenden Modus ein und aus. man: Es erfolgt kein Automix, und das Audiosignal durchläuft den Signalweg mit Unity-Gain. Verwenden Sie diesen Modus beim Singen über Mikrofon. auto: Automix wird eingeschaltet. Verwenden Sie diesen Modus während des Dialogs. mute: Die Ausgabe des Kanals ist stummgeschaltet. ■ Absenken des weight-Reglers bei einem Kanal: • Der Automix-Gain-Wert dieses Kanals verringert sich, und derselbe Wert erhöht sich für alle anderen Kanäle. • Für den Sprecher an diesem Mikrofon wird es schwieriger, sich gegenüber den anderen Sprechern/Mikrofonen durchzusetzen. 4 group Jeder Kanal kann einer von fünf Gruppen (a/b/c/d/e) zugewiesen werden. Die Gruppenfunktion ist hilfreich für folgende Anwendungen: • Nutzung mehrerer Räume: Zuweisen der Mikrofone in jedem Raum zu verschiedenen Gruppen, so dass sie als separate Automixer verwendet werden können. • Stereopanorama: Zuweisen der Mikrofone, deren Panorama links, rechts und in der Mitte positioniert ist, zu getrennten Gruppen, um ein ausgewogenes Stereofeld aufrecht zu erhalten. 5 override Wenn Sie die OVERRIDE-Schaltfläche im Master-Feld einschalten, wechselt der Kanal in den man- oder den mute-Modus, je nach Einstellung der override-Schaltfläche dieses Kanals. • Wenn die override-Schaltflächen des Kanals eingeschaltet sind, wechseln die entsprechenden Kanäle in den man[ual]-Modus, wenn die OVERRIDE-Schaltfläche im Master-Feld eingeschaltet wird. • Wenn die override-Schaltflächen des Kanals ausgeschaltet sind, wechseln die entsprechenden Kanäle in den mute-Modus, wenn die OVERRIDE-Schaltfläche im MasterFeld eingeschaltet wird. • Schalten Sie die Master-OVERRIDE-Schaltfläche aus, um den vorherigen Kanalmodus wiederherzustellen. 229 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Über Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA HINWEIS Je nach Mounting-Status kann die maximal mount-bare Größe: XX möglicherweise weniger betragen als die verbleibende Anzahl von Slots. Plug-ins Die Anzahl von Slots, die von Plug-ins verwendet werden, wird auf der Plug-in-Auswahlschaltfläche angezeigt. Über Plug-ins Plug-ins lassen sich entweder direkt in einen beliebigen Kanal einschleifen (Insert) oder über Send/ Return (Ausspiel-/Rückweg) ansprechen. Das RIVAGE-PM10-System bietet 49 verschiedene Plug-ins, einschließlich dem Rupert EQ 773 und dem Rupert Comp 754, die in Zusammenarbeit mit Rupert Neve Designs entwickelt wurden, sowie den Plug-Ins VSS4HD und NonLin 2 von TC Electronic. Die maximale Anzahl gleichzeitig verwendbarer Plug-ins hängt von deren Art ab. DSP-Ressourcenverwaltung für Plug-ins Über die Plug-in-Ressourcen HINWEIS Da der Mounting-Status der Plug-ins von allen Szenen geteilt wird, führt ein Vergrößerung oder Verkleinerung der Szenendaten zu einer Änderung der Anzahl von verfügbaren Slots. Da KanalInserts dieselben Ressourcen verwenden, ändert sich die Anzahl der verfügbaren Slots auch dann, wenn Sie ein Plug-in einen Kanal einfügen. Die Plug-in-Ressourcen können oben rechts im RACK-MOUNT-Einblendfenster abgelesen werden 384 48 DSP-Ressourcen für Plug-ins 1 2 DSP-Ressourcen für GEQ/PEQ Plug-ins und GEQs/PEQs besitzen jeweils dedizierte DSP-Ressourcen. DSP-Ressourcen werden immer dann genutzt, wenn ein Plug-in bereitgestellt oder ein GEQ/PEQ eingefügt wird. DSP-Ressourcen, die für Plug-ins reserviert sind, sind in 384 Einheiten unterteilt; DSP-Ressourcen, die für GEQs/PEQs reserviert sind, sind in 48 Einheiten unterteilt. Näheres über die DSPRessourcen, die von jedem Plug-in oder GEQ/PEQ verwendet werden, finden Sie in der Datenliste. 1 Anzahl von aktuell belegten Slots 2 (Maximal mount-bare Größe: XX) Die maximale Anzahl von Slots, in denen Plug-ins gemountet werden können. 230 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Über Plug-ins 5 OUTPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird. Sie können die Plug-in-Ressourcenzuweisung im PLUG-IN ALLOCATION-Bildschirm sehen. 6 1 2 3 4 7 8 FUNKTIONSSCHEMA 9 6 COPY-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, um das aktuell ausgewählte Plug-in zu kopieren, wenn Sie ein einzelnes Plug-in an mehreren Orten mounten möchten. 5 7 PASTE-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, um das kopierte Plug-in am ausgewählten Ort einzufügen. 8 UNMOUNT-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, um das aktuell ausgewählte Plug-in zu unmounten. 9 CLEAR UNUSED PATCH/SAFE-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, um nicht verwendete Patches oder Recall-SafeEinstellungen zu deaktivieren. ) Plug-in-Zuweisungsfeld Zeigt den Plug-in-Zuweisungsstatus an. Hier sehen Sie die 384 verfügbaren DSP-Ressourcen im Überblick. Das aktuell ausgewählte Plug-in wird durch einen rosafarbenen Rahmen markiert. ) ! Plug-in-Zuweisungsnummer Weist Plug-ins zu. Sie können Plug-ins auch durch Antippen auf dem Touchscreen zuweisen. ! Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 Plug-in-Zuweisungsnummer Zeigt die Orte der zugewiesenen Plug-ins an (zu erkennen am Namen der Zeile und der Spaltennummer). 2 SAFE-Schaltfläche (L/R) Schaltet Recall Safe für das Rack ein/aus. 3 INPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird. 4 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster des aktuell ausgewählten Plug-ins zu öffnen. Drücken Sie, während dem ausgewählten Ort kein Plug-in zugewiesen ist, auf diese Schaltfläche, um das RACK MOUNT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie ein Plug-in zum Mounten auswählen können. 231 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Verwenden der Plug-ins Verwenden der Plug-ins 1. FUNKTIONSSCHEMA 3 Drehregler für die Rack-Auswahl Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um ein Rack auszuwählen. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC-Bildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. 3. Drücken Sie auf die MOUNT-Einblendschaltfläche. 1 3 4 2 2. Drücken Sie in dem RACK&REC-Bildschirm, der die Plug-ins anzeigt, auf die Registerkarte PLUG-IN RACK. Es erscheint die PLUG-IN Rack-Seite des RACK&REC-Bildschirms. Das RACK-MOUNT-Einblendfenster erscheint. HINWEIS Das RACK-MOUNT-Einblendfenster wird auf nur einer der Bays angezeigt. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 Registerkarten für die Kategorieauswahl Hiermit können Sie die Kategorie des im Rack eingebauten Plug-ins auswählen. 1 2 2 BLANK-Schaltfläche Unmountet das Plug-in vom Rack. 3 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. HINWEIS Wenn Sie dieses Fenster öffnen, indem Sie die MOUNT-Schaltfläche auf der PLUG-IN RACKSeite drücken, sehen Sie diese BLANK-Schaltfläche, und Sie können das Plug-in auswählen, das Sie unmounten möchten. Wenn Sie jedoch auf die BLANK-Schaltfläche drücken, erscheint eine Meldung, und Sie können das Plug-in nicht unmounten. Um ein bestimmtes Plug-in zu unmounten, öffnen Sie das Plug-in-Einblendfenster des entsprechenden RACKs, und drücken Sie dann die MOUNT-Schaltfläche, so dass das RACK MOUNT-Einblendfenster erscheint, und wählen Sie das Plug-in aus, das Sie unmounten möchten. 1 MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RACK-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten. 2 Plug-in-Zuweisungsbalken Sie können die Ressourcenzuweisung für das Plug-in auf einen Blick sehen. 232 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Verwenden der Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA 3 PLUGIN-Auswahlschaltflächen Wählen Sie das Plug-in aus, das im Rack gemountet werden soll. 5. Drehen Sie am Plug-in-Zuweisungsregler, um den Ort für das Plug-in anzugeben (rosafarben umrahmt). 4 PLUG-IN-DSP-USAGE-Anzeige Zeigt den Status der Ressourcenverwendung für Plug-in an. 6. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um das Plug-in zuzuweisen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. Das gemountete Plug-in wird angezeigt. 4. Im RACK-MOUNT-Einblendfenster verwenden Sie die PLUG-INAuswahlschaltflächen, um die Einheit auszuwählen, die Sie mounten möchten, und drücken Sie die OK-Schaltfläche. Es öffnet sich das PLUG-IN ASSIGNMENT-Einblendfenster. 1 1 2 3 4 5 3 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 Plug-in-Zuweisungsnummer Zeigt die Orte der Plug-ins an (zu erkennen am Namen der Zeile und der Spaltennummer). 2 SAFE-Schaltfläche (L/R) Schaltet Recall Safe für das Rack ein/aus. 3 INPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird. 4 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster des aktuell ausgewählten Plug-ins zu öffnen. 5 OUTPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird. 2 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 Plug-in-Zuweisungsfeld Zeigt den Plug-in-Zuweisungsstatus an. Hier sehen Sie die 384 verfügbaren DSP-Ressourcen im Überblick. Ein Ort, dem Sie das ausgewählte Plug-in zuweisen können, wird durch einen rosafarbenen Rahmen angezeigt. Ein grauer Rahmen bedeutet, dass Sie das ausgewählte Plug-in diesem Ort nicht zuweisen können. 2 Plug-in-Zuweisungsregler Weist Plug-ins zu. Sie können Plug-ins auch durch Antippen auf dem Touchscreen zuweisen. 7. Drücken Sie auf die INPUT-Schaltfläche. 8. Im INPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie die Eingangsquelle aus und drücken Sie dann auf die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen. 9. Drücken Sie auf die OUTPUT-Schaltfläche. 10. Im OUTPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie das gewünschte Ausgangsziel aus und drücken Sie dann die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen. 3 Plug-in-Anzeige Zeigt das zuzuweisende Plug-in an. 233 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ) 5 6 7 FUNKTIONSSCHEMA 7 COPY-Schaltfläche Kopiert die Einstellung des ausgewählten Plug-ins in den Pufferspeicher. 8 9 8 PASTE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die in den Zwischenspeicher kopierten Einstellungen im aktuellen Plug-in einzufügen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einzufügen. @ 1 # 9 COMPARE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen Plug-in-Einstellungen mit den im Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht vergleichen. 2 3 )Parameterfeld Zeigt die Parameter des gewählten Plug-ins an. $ ! Bildschirm-Encoder-Feld Zeigt den Namen und den Wert der Parameter, die den Bildschirm-Encodern zugewiesen sind. Um zwischen den gesteuerten Parametern umzuschalten, drücken Sie eine Registerkarte auf dem Bildschirm. 4 @ BYPASS-Schaltfläche Umgeht Plug-ins. ! # OUTPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird. % Das Einblendfenster für jedes Plug-in enthält die folgenden Elemente. $ IN/OUT-Pegelanzeigen Zeigt den Pegel des Signals an, bevor und nachdem es das Plug-in durchlaufen hat. 1 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RACK-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten. % CUE-A/B-Schaltflächen Schalten Sie eine der Schaltflächen ein, um das Signal zu hören, das durch dieses Plug-in verarbeitet wird. Sie können wählen zwischen CUE A und CUE B. 2 INPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird. ^ ASSIST-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, zeigt der Bildschirm die Parameterzuweisungen an, die mit den BildschirmEncodern bearbeitet werden können. 3 SAFE-Schaltfläche Schaltet Recall Safe für das Rack ein/aus. 4 TEMPO-Schaltfläche Hiermit können Sie das Tempo der Tap-Tempo-Funktion auswählen. Weitere Informationen über die hierfür verwendbaren Plug-ins finden Sie in der Datenliste. Diese Schaltfläche erscheint, wenn ein Delay- oder Modulations-Effekt ausgewählt ist. ^ 5 LIBRARY-Taste Drücken Sie diese Schaltfläche, um das entsprechende Plug-in-Library-Fenster zu öffnen. 6 DEFAULT-Schaltfläche Stellt die ursprünglichen Parametereinstellungen wieder her. 234 HINWEIS • Wenn die ASSIST-Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie einfach erkennen, welche Parameter aktuell zur Bearbeitung gewählt sind, und welche Parameter nach deren Auswahl verfügbar sind. • Drehen Sie den Bildschirm-Encoder, während Sie ihn gedrückt halten, um den Parameterwert fein abzustimmen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ REV-X & KEY IN-Schaltfläche Drücken Sie die Schaltfläche, um das KEY IN SOURCEEinblendfenster aufzurufen, in dem Sie eine Key-InSignalquelle auswählen können. REV-X ist ein Hallalgorithmus, der einen vollen Hallklang mit hoher Dichte in höchster Klangqualität liefert, mit weichem Ausklingen und eindrucksvoller Basisbreite und Tiefe, die gemeinsam zur Erweiterung des Originalklanges beitragen. Sie können je nach der gewünschten akustischen Umgebung aus einem von drei Programmen wählen: REV-X Hall, REV-X Room und REV-X Plate. & 1 2 7 3 8 4 9 5 ) 6 ! @ # $ % ^ & * 1 EFFECT TYPE Hier können Sie einen Effekttyp auswählen. 2 Reverb Time Die Halldauer, d. h. die Zeit, die vergeht, bis der Nachhall vollständig ausgeklungen ist. Höhere Werte ergeben eine längere Hallzeit. 235 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins 3 Initial Delay (Anfangsverzögerung) Dies ist die Zeit zwischen dem Erklingen des Originalsignals und dem Beginn des Hallklanges. Höhere Werte verzögern den Beginn des Hallklanges. FUNKTIONSSCHEMA $ Hallzeitkurve Diese Kurve repräsentiert die Hallzeit in den Höhen (10 kHz), Mitten (1 kHz) und Tiefen (100 Hz). Die Kurve ändert sich je nach den bei Reverb Time, Hi Ratio und Lo Ratio eingestellten Parameterwerten. 4 Decay (Abklingen) Form der Hall-Hüllkurve. Die Hallcharakteristik wird durch diesen Wert bestimmt. % Zoom Dieses Feld zeigt (in Sekunden) die Zeitdauer an, die durch die Zeitachse (die horizontale Achse) dargestellt wird. 5 Room Size (Raumgröße) Größe des Hallraumes. Höhere Werte simulieren größere Räume. Dieser Wert ist mit dem der Hallzeit (Reverb Time) verbunden. Wenn Sie diesen Wert ändern, ändert sich die Hallzeit ebenfalls. ^ Zoom Out-Schaltfläche Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um (in Sekunden) die durch die (horizontale) Zeitachse dargestellte Zeit zu erhöhen. Im Ergebnis zoomt die Darstellung der horizontalen Achse weiter weg. 6 Diffusion (Ausbreitung) Dichte und Breite des Halleffektes. Höhere Werte erhöhen die Halldichte und betonen die Ausbreitung. & Zoom In-Schaltfläche Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um (in Sekunden) die durch die (horizontale) Zeitachse dargestellte Zeit zu verringern. Im Ergebnis zoomt die Darstellung der horizontalen Achse näher heran. 7 HPF (Hochpassfilter) Dieses Filter filtert den unteren Frequenzbereich des Halleffekts. Der Frequenzbereich unterhalb des eingestellten Wertes wird abgeschnitten. Dieses Filter beeinflusst nicht den Originalklang. * MIX-Schieberegler Mit diesem Schieberegler können Sie das Mischverhältnis zwischen Original- und Effektsignal einstellen. In der Balance-Einstellung 0 % wird nur das Originalsignal ausgegeben. In der Balance-Einstellung 100 % wird nur das Effektsignal ausgegeben. 8 LPF (Tiefpassfilter) Dieses Filter filtert den oberen Frequenzbereich des Halleffekts. Der Frequenzbereich oberhalb des eingestellten Wertes wird abgeschnitten. Dieses Filter beeinflusst nicht den Originalklang. 9 Hi Ratio (Höhenverhältnis) Dauer des Nachhalls im oberen Frequenzbereich. Die Halldauer des oberen Frequenzbereichs wird als Verhältnis relativ zur Hallzeit (Reverb Time) angegeben. ) Lo Ratio (Bassverhältnis) Dauer des Nachhalls im unteren Frequenzbereich. Die Halldauer des unteren Frequenzbereichs wird als Verhältnis relativ zur Hallzeit (Reverb Time) angegeben. ! Low Freq (Untere Grenzfrequenz) Frequenzwert, der als Basis für den Lo-Ratio-Wert dient. Das Frequenzband unterhalb dieses Wertes wird von der Einstellung des Parameters Lo Ratio beeinflusst. @ Filter-Frequenzgangkurve Die Kurve ändert sich je nach den bei HPF und LPF eingestellten Werten. # Hallbilder Diese Bilder repräsentieren den Nachhall in den Höhen (10 kHz), Mitten (1 kHz) und Tiefen (100 Hz). Diese Bilder ändern ihre Form je nach den eingestellten Parameterwerten. Die vertikale Achse repräsentiert den Pegel; die horizontale Achse repräsentiert die Hallzeit; die Form repräsentiert die Hüllkurve. 236 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ VSS4HD FUNKTIONSSCHEMA 6 Rev-Width-Schaltfläche Stellt die akustische Breite der Hallfahne ein. VSS4HD ist ein Raumsimulationshall, hergestellt von TC Electronic. Er bietet einen musikalische klingenden Nachhall mit einer Vielzahl von Reflexionen. Dieses Plug-In enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten umschalten können. 7 Decrease-Schaltfläche Stellt die Anzahl der Reflektionen für die Frühreflexionen ein. 8 Lo-Color-Schaltfläche Stellt den Bassbereich der Frühreflexionen ein. Hauptseite % 1 4 ^ 9 Early-Start-Schaltfläche Stellt den Beginn der ersten Frühreflexionen ein, um deren Anzahl zu verringern. ) Hi-Color-Schaltfläche Stellt den Höhenbereich der Frühreflexionen ein. 7 2 5 8 ) 3 6 9 ! ! Early-Stop-Schaltfläche Stellt das Ende der Frühreflexionen ein, um deren Anzahl zu verringern. & @ Location-Type-Liste Wählt die Art des Ortes aus. ( * # Positionsanzeige Zeigt die Positionen der Eingangsquellen an. A @ $ Source-1/2-Schaltflächen Wählt die Position der Eingangsquellen 1/2 aus. B # % Input-Pegelanzeige Zeigt den Eingangspegel an. D C E ^ Output-Pegelanzeige Zeigt die Stärke des Ausgangspegels an. $ & In-Level-Schaltfläche Stellt den Eingangspegel ein. 1 Decay-Schaltfläche Stellt die Decay-Zeit (Abklingzeit) des Reverb-Effekts ein. * Mute-Input-Schaltfläche Schaltet den Eingang stumm. 2 Hi-Cut-Schaltfläche Stellt die Frequenz der Höhenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein. ( Out-Level-Schaltfläche Stellt den Ausgangspegel ein. 3 Rev-Size-Schaltfläche Stellt die wahrgenommene Größe des Raumes ein, den der Reverb-Effekt simuliert. A Mute-Output-Schaltfläche Schaltet die Ausgabe stumm. 4 Pre-Delay-Schaltfläche Stellt die Verzögerung des Halleingangs ein. B Reverb-Level-Schaltfläche Stellt den Pegel der Hallfahne ein. 5 Rev-Delay-Schaltfläche Stellt die Verzögerung der Hallfahne ein. 237 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins C Mute-Reverb-Schaltfläche Schaltet den Reverb stumm. FUNKTIONSSCHEMA Color-Seite D Early-Level-Schaltfläche Stellt den Pegel der Frühreflexionen ein. E Mute-Early-Schaltfläche Schaltet die Frühreflexionen stumm. 1 2 3 4 5 6 7 ^ 8 9 ) ! @ # $ % 1 Lo-Cut-Schaltfläche Stellt die Frequenz des Low Cut ein. 2 Lo-Damp-Schaltfläche Stellt die Absenkung durch den Low Cut in dB ein. 3 Hi-Soften-Schaltfläche Stellt den Höhenbereich der Hallfahne ein. 4 Lo-Decay-Schaltfläche Stellt einen Decay-Faktor für den Frequenzbereich unterhalb Lo Xover ein. 5 Lo-Mid-Decay-Schaltfläche Stellt einen Decay-Faktor für die unteren Mitten ein. 6 Hi-Mid-Decay-Schaltfläche Stellt einen Decay-Faktor für die oberen Mitten ein. 7 Hi-Decay-Schaltfläche Stellt einen Decay-Faktor für den Frequenzbereich oberhalb Hi Xover ein. 238 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ NonLin2 8 Lo-Xover-Schaltfläche Stellt die Übergangsfrequenz zwischen tiefen und unteren Mitten für die Hallfahne ein. NonLin2 ist ein Prozessor, der einen Effekthall von TC Electronic emuliert. Für diesen Halleffekt kann eine Hüllkurve eingestellt werden. Er bietet Effekte für Gesangsumgebungen, Schlagzeug-Sounds, Rückwärtshall und einen Twist-Effekt. 9 Mid-Xover-Schaltfläche Stellt die Übergangsfrequenz zwischen den unteren Mitten und den Mitten für die Hallfahne ein. @ ) Hi-Xover-Schaltfläche Stellt die Übergangsfrequenz zwischen den Mitten und den oberen Mitten für die Hallfahne ein. ! Reverb-Type-Schaltfläche Wählt den Reverb-Effekttyp aus. 1 2 3 # 4 @ Reverb-Diffuse-Schaltfläche Stellt die Diffusion während der Abklingzeit ein. # Modulation-Type-Schaltfläche Wählt die Art der Modulation aus. 5 3 $ $ Modulation-Rate-Schaltfläche Wählt die Geschwindigkeit der Modulation aus. % ^ 7 8 % Modulation-Depth-Schaltfläche Wählt die Stärke der Modulation aus. ^ Dry-Level-Schaltfläche Stellt den Anteil des Direktanteils am Ausgang ein. 9 ) ! & * 1 Pre-Delay-Schaltfläche Stellt die Verzögerung der Hüllkurve ein. 2 Attack-Schaltfläche Stellt die Attack-Zeit der Hüllkurve ein. 3 Hold-Schaltfläche Stellt die Haltezeit der Hüllkurve ein. 4 Release-Schaltfläche Stellt die Release-Zeit der Hüllkurve ein. 5 Style-Liste Wählt den grundsätzlichen Halltyp aus. 6 Diffuse-Schaltfläche Stellt die Diffusion (Breite) des ausgewählten Halleffekts ein. 239 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Analog Delay 7 Type-Liste Wählt die Art des Twist-Effekts aus, der den Nachhall beeinflusst. Dieser Delay-Effekt basiert auf dem analogen Delay E1010 von Yamaha, vorgestellt in den 1970er Jahren, mit ein paar Verfeinerungen, die es für moderne Anwendungen aktuell macht. Es liefert den gleichen, organischen Echo-Sound, der für die analogen Eimerketten-Delay-Bausteine im ursprünglichen E1010 charakteristisch war. Für einen fetten Chorus-Sound kann Modulation hinzugefügt werden. Die Vielseitigkeit wurde erweitert: Es können Echo-Sounds geladen werden, die im originalen E1010 nicht enthalten waren, daher gibt es Echo-Klangeigenschaften von klar und präzise bis warm. 8 Ratio-Schaltfläche Stellt den Anteil des Twist-Effekts auf den Nachhall ein. 9 LoCut-Schaltfläche Stellt die Frequenz der Tiefenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein. ) HiCut-Schaltfläche Stellt die Frequenz der Höhenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein. 1 ! Width-Schaltfläche Stellt die Stereo-Basisbreite des Ausgangssignals ein. 3 2 @ Input-Pegelanzeige Zeigt den Eingangspegel an. 4 # Output-Pegelanzeige Zeigt die Stärke des Ausgangspegels an. $ In-Level-Schaltfläche Stellt den Eingangspegel ein. 5 6 7 8 9 ) ! @ % Out-Level-Schaltfläche Stellt den Ausgangspegel ein. 1 Drive-Anzeige Zeigt einen Drive-Anteil an, der durch den Eingangspegel beeinflusst wird. Da ein analoges Delay Eimerketten- und Dynamikschaltkreise enthält, bewirkt ein hoher Eingangspegel, dass der Pegel des verzögerten Signal bis zum Maximum ansteigt und sich der Drive-Anteil erhöht. ^ Mute-Output-Schaltfläche Schaltet die Ausgabe stumm. & Dry-Level-Schaltfläche Stellt den Pegel des Direktanteils ein. 2 Delay-Zeitanzeige Zeigt die aktuell eingestellte Delay-Zeit und umgerechnet den BPM-Wert an. Sie können auch die Tap-Tempo-Funktion verwenden. Die Verzögerungszeit und der BPMWert ändern sich entsprechend dem eingetippten Tempo. * Wet-Level-Schaltfläche Stellt den Pegel des Effektsignals ein (Hallkomponente). 3 BBD-TYPE-Schalter Stellen den Klangcharakter des Delay-Sounds ein. Der Charakter wird mit ansteigender Schalterstellung von A bis E deutlicher. A: Klarer Sound von einem klassischen Digital-Delay B–D: Natürlicher Klang entsprechend dem E1010 E: Warmer Sound ähnlich dem eines Bodeneffektgeräts 4 TIME RANGE-Schalter Gibt den Delay-Zeitbereich an, der mit dem DELAY-Regler eingestellt werden kann. 240 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Max100 5 INPUT-Regler Stellt die Eingangsverstärkung (Gain) ein. Indem sich der Eingangspegel erhöht, erhöht sich auch der Drive-Anteil. Ist der Eingangspegel niedriger, erhalten Sie einen klareren Sound. Ist der Eingangspegel höher, erhalten Sie einen tieferen Delay-Sound. Max100 stellt einen klassischen Phaser dar, der in der zweiten Hälfte der Siebzigerjahre erschien und heute immer noch sehr beliebt ist. Mit nur vier Modi und einem Geschwindigkeitsregler erzeugt es eine Vielzahl einzigartiger Phaser-Sounds. 6 BASS-Regler Stellt die Lautstärke des Bassfrequenzbereichs in der Eingangsstufe ein. 1 2 7 TREBLE-Regler Stellt die Lautstärke des Höhenfrequenzbereichs in der Eingangsstufe ein. 8 DELAY-Regler Stellt die Delay-Zeit ein. 3 9 FEEDBACK-Regler Stellt den Feedback-Anteil für das Delay-Signal ein. ) FREQUENCY-Regler Stellt die Modulationsfrequenz ein. ! DEPTH-Regler Stellt die Stärke der Modulation ein. 1 MODE-Regler Schaltet den Klangcharakter um. Es gibt vier Arten, die sich in der Modulationsamplitude und im Rückkopplungsanteil unterscheiden. @ MIX-Regler Stellt das Mischverhältnis zwischen Direkt- und Effektsignal ein. 2 SPEED-Regler Stellt die Modulationsgeschwindigkeit ein. 3 FOOT-Schalter Schaltet den Effekt ein/aus. 241 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ Dual Phaser FUNKTIONSSCHEMA ) SWEEP-LFO1/LFO2-Schalter Wählt den LFO für Phaser B aus. Dual Phaser erzeugt einen klassischen Phaser, der Mitte der Siebzigerjahre hergestellt wurde. Zwei Phaser, zwei LFOs und vier auswählbare Modi ermöglichen eine breite Palette von Effekt-Sounds. ! SWEEP-NORM/REV-Schalter Wählt die LFO-Phase für Phaser B aus. NORM bedeutet normale Phase, REV steht für die umgekehrte Phase. @ PHASER-B-ON/OFF-Schalter Schaltet Phaser B ein/aus. 1 2 5 6 7 # MODE-Regler Ordnet die beiden Phaser anders an. Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A verarbeitete Signal am LKanal ausgegeben und das von Phaser B verarbeitete Signal vom R-Kanal. II: Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A verarbeitete Signal am LKanal ausgegeben, und das von Phaser A verarbeitete Signal wird zusätzlich von Phaser B verarbeitet um am R-Kanal ausgegeben. III: Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A und dann von Phaser B verarbeitete Signal vom L-Kanal und vom R-Kanal ausgegeben. IV: Der L-Kanaleingang wird von Phaser A verarbeitet und vom L-Kanal ausgegeben, und der R-Kanaleingang wird von Phaser B verarbeitet und vom R-Kanal ausgegeben. I: ) 3 4 8 ! 9 @ # 1 LFO-1-RATE-Regler Stellt die Geschwindigkeit von LFO 1 ein. 2 LFO-1-SHAPE-Schalter Wählt die Wellenform von LFO 1 aus. 3 LFO-2-RATE-Regler Stellt die Geschwindigkeit von LFO 2 ein. 4 LFO-2-SHAPE-Schalter Wählt die Wellenform von LFO 2 aus. 5 PHASER-A-DEPTH-Regler Stellt den Modulationsanteil für Phaser A ein. 6 PHASER-A-FEEDBACK-Regler Stellt die Stärke der Rückkopplung (Feedback) für Phaser A ein. 7 PHASER-A-ON/OFF-Schalter Schaltet Phaser A ein/aus. 8 PHASER-B-DEPTH-Regler Stellt den Modulationsanteil für Phaser B ein. 9 PHASER-B-FEEDBACK-Regler Stellt die Stärke der Rückkopplung (Feedback) für Phaser B ein. 242 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ Vintage Phaser 7 STAGE-Schalter Wählt die Komplexität der modellierten elektronischen Schaltung. Der Klangcharakter verändert sich. Vintage Phaser bietet das hohe Maß an Flexibilität beim Sound Design, das von einem Phaser erwartet wird, er soll jedoch nicht ein bestimmtes Modell repräsentieren. Mit 4/6/8/10/12/16 Stufen und zwei verschiedenen Modi kann er viele verschiedene Phasermodelle nachbilden. Als Parameter stehen Geschwindigkeit, Arbeitsfrequenz, Anteil, Feedback und Farbeinstellungen für detaillierte Kontrolle des Sounds zur Verfügung. 1 2 3 4 FUNKTIONSSCHEMA 8 FOOT-Schalter Schaltet den Effekt ein/aus. 5 6 7 8 1 SPEED-Regler Stellt die Modulationsgeschwindigkeit ein. 2 MANUAL-Regler Stellt die Arbeitsfrequenz der Modulation ein. 3 DEPTH-Regler Stellt die Stärke der Modulation ein. 4 FEEDBACK-Regler Stellt die Stärke der Rückkopplung (Feedback) ein. 5 COLOR-Regler Nimmt Feineinstellungen am Klang vor. 6MODE und 7STAGE sind nur gültig in den folgenden Kombinationen. MODE STAGE I 10 II 6/8/12/16 6 MODE-Schalter Schaltet die Art der modellierten elektronischen Schaltung um. Der Klangcharakter verändert sich. 243 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ H3000 Live FUNKTIONSSCHEMA 4 Schaltflächen für die Werteingabe Verwenden Sie diesen Ziffernblock, um einen Wert für den Parameter einzugeben, der mittels der PARAMETERS-Schaltflächen ausgewählt wurde. Betätigen Sie die Zifferntasten und die [+]/[–]-Tasten, um einen Wert einzugeben, und drücken Sie dann die [ENT]-Schaltfläche (Enter), um die Eingabe abzuschließen. Sie können die [CXL]-Schaltfläche drücken, um die Werteingabe abzubrechen. Antippen der Aufwärts-/Abwärtspfeilschaltflächen erhöht oder verringert den Wert jeweils um 1. Der Eventide H3000 Ultra-Harmonizer besitzt eine herausragende Effektqualität, die ihn zu einem jahrzehntelangen Begleiter von Toningenieuren und Musikern weltweit werden ließ. Der neu entwickelte Harmonizer H3000 Live bietet die gleichen Leistungen und Eigenschaften und ist optimiert für Live-Sound-Anwendungen. Dieser leistungsfähige Prozessor bietet Tonhöhenverschiebung, Verzögerung, Hall, Modulation, Filter und weitere Module, die wie erforderlich kombiniert werden können durch einen modernen Algorithmus, der einen bemerkenswert organischen Gesamtklang liefert. Sorgfältig hergestellte Presets erleichtern die Einstellung komplexer Klangeffekte, die voll klingende Harmoniestimmen oder Chorus-Effekte für Gesangsstimmen, große Gitarren-Sounds mit vollen Obertönen oder allgemeine hochwertige Delays und Halleffekte erzeugen können. 5 PARAMETERS-Anzeige Zeigt die Parameterwerte an. 6 PARAMETERS-Schaltflächen Hiermit können Sie Parameter auswählen, um deren Werte einzustellen. 4 1 2 Parameter Beschreibung MIX Stellt das Mischverhältnis zwischen den Signalen „Dry“ (Originalsignal) und „Wet“ (Effektsignal) ein. MODULATION Stellt die Intensität der Modulation ein. SHIFT (LEFT, RIGHT) Stellt die Tonhöhenverschiebung für jeden Kanal ein. DELAY (LEFT, RIGHT) Stellt die Delay-Zeit der einzelnen Kanäle ein. FEEDBACK (LEFT, RIGHT) Stellt den Feedback-Anteil für jeden Kanal ein. 3 5 6 1 PROGRAM-Anzeige In diesem Bereich wird der Name des gewählten Presets (PROGRAM) und der Algorithmus angezeigt. 2 PROGRAM SELECT-Listenschaltfläche Schaltet zwischen den Presets um. Wenn Sie das Preset umschalten, ändert sich entsprechend der interne Algorithmus und die Parametereinstellungen. 3 Pegelanzeigen Zeigen die Ein- und Ausgangspegel an. Die OVER-Anzeige leuchtet auf, wenn der Ausgangspegel 0 dB überschreitet. 244 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ Rupert EQ 773 6 HF-GAIN-Regler Stellt die Verstärkung des Höhen-Niveaufilters ein. Der Rupert EQ 773 ist ein Prozessor, der die Klangregelung zahlreicher klassischen Pulte emuliert, die von Rupert Neve während der 60er und 70er Jahre entwickelt wurden. Er modelliert genau diesen beispiellosen EQ, der von den Technikern in der ganzen Welt geliebt wird und in zahlreichen historischen Sessions verwendet wurde. Mit einer deutlichen EQ-Kurve und vollen Obertönen ist diese Einheit dafür bekannt, auf welche Weise auch nur leichte Korrekturen der Anhebung oder Absenkung deutliche Änderungen in der Ausdruckskraft und Leichtigkeit des Klangs bewirken können. Auch starke Anhebung/Absenkung ermüdet nicht das Gehör und betont immer die musikalischen Aspekte der Quelle. Wenn der EQ zum Absenken verwendet wird, oder wenn der HPF eingeschaltet wird, wird der Klang fest und solide, ohne die Präsenz des abgesenkten Bereichs zu beeinträchtigen, so dass Sie den Klang unter Erhaltung der musikalischen Balance einstellen können. Außerdem emuliert der EQ genau die Eingangs- und Ausgangsschaltungen, die einen wirklich verschwenderischen Gebrauch an Audioübertragern und diskret aufgebauter Class-A-Verstärker aufwiesen (und die ureigentliche Handschrift von Rupert Neve darstellen). Das Signal einfach nur durch diese Schaltungen zu führen, führt schon zu einer erhöhten Klangdichte, und Sie erhalten auch die Tiefe und Räumlichkeit des Rupert-Neve-Sounds. 1 2 3 4 5 6 7 FUNKTIONSSCHEMA 7 DRIVE-Regler Stellt den Anteil der Obertöne des Eingangsverstärkers ein. 8 EQL-Schalter Schaltet den Equalizer ein/aus. 8 1 LC-FREQ-Regler Stellt die Frequenz des Tiefen-Niveaufilters ein. 2 LF-GAIN-Regler Stellt die Verstärkung des Tiefen-Niveaufilters ein. 3 LF-FREQ-Regler Wählt die Frequenz des Tiefen-Niveaufilters. 4 MF-GAIN-Regler Stellt die Verstärkung des Glockenfilters ein. 5 MF-FREQ-Regler Stellt die Frequenz des Glockenfilters ein. 245 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ Rupert EQ 810 7 LMF-GAIN-Regler Stellt die Anhebung/Absenkung des LMF-Bandes (Glockenfilter) ein. Der Rupert EQ 810 ist ein Prozessor, der die Klangregelung der besten Aufnahmepulte emuliert, die von Rupert Neve während der 80er Jahre entwickelt wurden. Ein bemerkenswerter Aspekt dieses EQ ist die klare und einfach zu verstehende Klangbeeinflussung, egal ob er zur Absenkung oder zur Anhebung verwendet wird. Gegenüber dem dramatischen Sound des Rupert EQ 773 bietet dieser EQ eine feine, detaillierte und sanfte Klangänderung, wobei gleichzeitig viele Regelmöglichkeiten gegeben sind, die ihn zu einem Allround-EQ machen, mit dem Sie den gewünschten Sound erzeugen können. Mittels VCM-Technologie modelliert dieser EQ genau den sorgfältig abgestimmten Audio-Transformer- und Verstärkerschaltkreis. Das Signal einfach nur durch diese Schaltungen zu führen, führt schon zu einer verbesserten Definition des Klanges und bringt ihn in den Vordergrund. Dies ist insbesondere ideal für Kanäle, die präsenter klingen sollen: der Sound erhält eine helle, farbenreiche und intensive Räumlichkeit. 1 2 ) 3 4 8 LMF-Q-Drehregler Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) des LMF-Bandes (Glockenfilter) ein. 9 HF-IN-Schaltfläche Schaltet das HF-Band (Höhen-Niveauregelung) ein/aus. ) HF-FREQ-Regler Stellt die Grenzfrequenz des HF-Bandes (Höhen-Niveauregelung) ein. ! HF-GAIN-Regler Stellt die Anhebung/Absenkung des HF-Bandes (Höhen-Niveauregelung) ein. @ HMF-IN-Schaltfläche Schaltet das HMF-Band (Glockenfilter) ein/aus. & 9 * ! # HMF-x3-Schaltfläche Verdreifacht den Arbeitsfrequenzwert des HMF-Bandes (Glockenfilter). $ HMF-FREQ-Regler Stellt die Arbeitsfrequenz des HMF-Bandes (Glockenfilter) ein. @ 6 8 5 A $ 7 ^ # FUNKTIONSSCHEMA ( % HMF-GAIN-Regler Stellt die Anhebung/Absenkung des HMF-Bandes (Glockenfilter) ein. % B ^ HMF-Q-Regler Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) des HMF-Bandes (Glockenfilter) ein. 1 LF-IN-Schaltfläche Schaltet das LF-Band (Tiefen-Niveauregelung) ein/aus. & TRANS.-Schalter Schaltet den Typ des Eingangsübertragers um, der emuliert wird. Sie können einen Mikrofoneingangsübertrager oder einen Line-Eingangsübertrager auswählen. 2 LF-FREQ-Regler Stellt die Grenzfrequenz des LF-Bandes (Tiefen-Niveauregelung) ein. * DRIVE-Regler Stellt den Eingangspegel ein und somit die Anzahl der Obertöne (harmonische Verzerrungen). Wenn die „DRIVE-Anzeige“ oben links des DRIVE-Reglers hellgrün leuchtet, ist der Obertongehalt angemessen. 3 LF-GAIN-Regler Stellt die Verstärkung des LF-Bandes (Tiefen-Niveaufilter) ein. 4 LMF-IN-Schaltfläche Schaltet das LMF-Band (Glockenfilter) ein/aus. 5 LMF-x3-Schaltfläche Verdreifacht den Arbeitsfrequenzwert des LMF-Bandes (Glockenfilter). ( LPF-FREQ-Regler Stellt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters ein. 6 LMF-FREQ-Regler Stellt die Arbeitsfrequenz des LMF-Bandes (Glockenfilter) ein. A HPF-FREQ-Regler Stellt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters ein. 246 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Portico 5033 B ALL-EQ-Schaltfläche Schaltet die Bänder LF/LMF/HMF/HF gemeinsam ein und aus. (Dies betrifft nicht den HPF/LPF.) Wenn die ALL-EQ-Schaltfläche ausgeschaltet ist, können Sie die Schaltflächen LF IN, LMF IN, HMF IN oder HF IN nicht verwenden, um die einzelnen Bänder ein- oder auszuschalten. Portico 5033 ist ein Prozessor, der einen analogen 5-Band-EQ emuliert, der von Rupert Neve Designs (RND) entwickelt wurde. Der 5033EQ leitet seine Funktionen vom 1073 ab, der von Rupert Neve entworfen wurde und mittlerweile als Klassiker gilt. Er bietet einen einzigartigen Klangcharakter. Die von Rupert Neve selbst entwickelten Ein-/Ausgangsübertrager wurden ebenfalls mit VCM-Technologie modelliert, so dass dieses Modell schon im Bypass-Zustand einen sehr musikalischen Klang erzeugt. Die einzigartigen Eigenschaften dieses EQs sind so ausgelegt, dass durch Absenkung derTiefen der Klang härter wird, und dass bei Anhebung der Höhen das gewünschte Frequenzband angehoben wird, ohne das Gehör zu ermüden. 8 3 1 2 5 6 5 6 6 7 5 4 1 ALL-BYPASS-Schaltfläche Schaltet den EQ-Bypass ein/aus. Selbst im Bypass-Zustand durchläuft das Signal die Übertragerschaltkreise sowie den Verstärkerschaltkreis am Ein- und Ausgang. 2 TRIM-Regler Stellt die Eingangsverstärkung des Effektes ein. 3 LF/LMF/MF/HMF/HF-Frequenzregler Stellen die Frequenz jedes Bandes ein. 4 LF/LMF/MF/HMF/HF-Gain-Regler Regeln die Stärke der Anhebung oder Absenkung jedes Bandes. 247 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ EQ-1A 5 LMF/MF/HMF-Q-Regler Regeln den Q-Wert (Güte) für jedes Band. Durch Erhöhen des Q-Werts wird das angehobene/ abgesenkte Frequenzband schmaler. Der EQ-1A ist ein Prozessor, der einen älteren EQ emuliert, der als klassischer passiver EQ gilt. Er verwendet eine sehr eigentümliche Bedienung, mit kontrollierbarer Anhebung und Absenkung für die beiden Bereiche Low (Tiefen) und High (Höhen). Der Frequenzgang ist völlig anders als der eines typischen EQ und verleiht diesem Modell seinen einzigartigen Charakter. Die Eingangsund Ausgangsschaltung und Vakuumröhren verleihen dem Klang besondere Musikalität und erzielen einen ausgewogenen Klang. 6 LMF/MF/HMF-IN-Schaltflächen Schalten den EQ für die Bänder LMF/MF/HMF ein/aus. 7 LF/HF-IN-Schaltflächen Schalten den EQ der Bänder LF und HF gemeinsam ein/aus. 8 Graphische Darstellung Zeigt grafisch den EQ-Verlauf an. 3 1 4 2 7 5 8 9 6 1 IN-Schalter Schaltet den Prozessor ein/aus. Im ausgeschalteten Zustand wird der Filterabschnitt umgangen; das Signal durchläuft aber nach wie vor die Übertragerschaltkreise von Ein- und Ausgängen sowie den Verstärkerschaltkreis. 2 LOW-FREQUENCY-Regler Stellt die Frequenz des Tiefenfilters ein. 3 (LOW) BOOST-Regler Stellt die Anhebung des Frequenzbereichs ein, der mit dem Regler LOW FREQUENCY gewählt wurde. 4 (LOW)-ATTEN-Regler Stellt die Stärke der Absenkung des Frequenzbereichs ein, der mit dem Regler LOW FREQUENCY gewählt wurde. 248 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Equalizer601 5 BAND-WIDTH-Regler Legt die Breite des Frequenzbandes fest, das durch den Höhenfilter geregelt wird. Durch Drehen des Reglers nach rechts (Broad) wird das Band breiter und die Anhebung bei der Arbeitsfrequenz geringer. Dies betrifft nur das Verhalten bei der Anhebung. Der Equalizer601 emuliert die Eigenschaften eines analogen Equalizers der Siebzigerjahre. Er kann einen leichten Drive erzeugen, indem die Verzerrungen reproduziert, die typisch sind für einen analogen Schaltkreis. 6 HIGH-FREQUENCY-Regler Stellt die Frequenz des Höhenfilters ein. Dies betrifft nur das Verhalten bei der Anhebung. 1 2 7 (HIGH)-BOOST-Regler Stellt die Anhebung des Frequenzbereichs ein, der mit dem Regler HIGH FREQUENCY gewählt wurde. 8 (HIGH)-ATTEN-Regler Stellt die Stärke ein, mit der das mit dem Regler ATTEN SEL gewählte Frequenzband abgesenkt werden soll. 8 9 (HIGH) ATTEN-SEL-Regler Stellt das Frequenzband ein, das durch den ATTEN-Regler abgesenkt wird. 3 9 4 ) 6 5 ! 7 1 Frequenzgangkurve (Graph) Zeigt die Frequenzgangkurve aller Bänder und die kombinierten Frequenzkurven der einzelnen Bänder an. Sie können die Filterfrequenz oder die Verstärkung ändern, indem Sie mit der Maus die Linie in der Grafik verschieben. 2 [+/–]-Schaltflächen Ein-/Auszoomen der vertikalen Achse der Graphen-Darstellung. 3 TYPE-Schalter Hiermit können Sie einen von zwei Equalizer-Typen auswählen, die verschiedenartige Auswirkungen auf den Klang haben. DRIVE emuliert Änderungen im Frequenzgang, die von einem analogen Schaltkreis erzeugt werden und fügt Verzerrungen hinzu, die den analogen Charakter betonen. CLEAN erzeugt einen klaren, unverzerrten Klang, der typisch digital ist, während er trotzdem Änderungen im Frequenzgang emuliert, die von einem analogen Schaltkreis erzeugt werden. 4 INPUT-Regler Stellt den Eingangspegel ein. 249 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Dynamic EQ 5 Pegelanzeigen Zeigt den Ausgangspegel des Effekts an. Der Dynamic EQ ist ein neu entwickelte Equalizer; er emuliert jedoch kein bestimmtes Modell. Er bietet einen Filter, bei dem dasselbe Frequenzband, das der EQ regelt, in eine Sidechain geführt wird und dadurch die Anhebung/Absenkung dynamisch variiert werden kann, sobald ein bestimmtes Frequenzband des Eingangssignals lauter oder leiser wird. Dadurch wird die Klangregelung so eingesetzt, wie Sie z. B. einen Kompressor oder Expander auf ein bestimmtes Frequenzband anwenden würden. Wenn Sie diesen EQ beispielsweise als De-Esser auf den Gesang anwenden, können Sie den EQ nur für dieses bestimmte Band anwenden, sobald Zischlaute oder kratzige Höhen einen aufdringlichen Pegel erreichen. So wird ein natürlicher Klang erzielt, ohne den ursprünglichen Charakter zu beeinträchtigen. Es gibt zwei dynamische EQs mit voller Bandbreite, sodass Sie diese auf verschiedenes Material anwenden können. 6 OUTPUT-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung ein. 7 FLAT-Schaltfläche Setzt die Pegel aller Bänder auf 0 dB zurück. 8 Q/TYPE-Regler Steuern die Form der Frequenzkurve für die Filter der einzelnen Bänder. Für MID 1–4 können Sie die Flankensteilheit oder Filtergüte (Q) der Frequenzkurve einstellen. Für die Bänder LO und HI können Sie getrennt einen von vier Filtertypen festlegen. # 9 F-Regler (Frequenz) Stellen die Mittenfrequenz jedes Filters ein. ) G-Regler (Gain) Geben die Verstärkung jedes Filters an. ! SW-Schaltflächen Schalten jeden Filter ein/aus. Bänder, deren Filter ausgeschaltet ist, sind nicht aktiv. 3 4 6 1 ! @ 5 2 9 ) 8 7 1 BAND-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet das jeweilige Band ein/aus. 2 SIDECHAIN-CUE-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das Sidechain-Signal zum Vorhören an den CUE-Bus gesendet. In diesem Fall zeigt die Grafik den Frequenzgang des Sidechain-Filters an. 250 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA 3 SIDECHAIN-LISTEN-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das mit der Dynamik verknüpfte SidechainSignal an den Bus ausgegeben (z. B. einen STEREO-Bus oder einen MIX-/MATRIX-Bus), an den der eingeschleifte Kanal gesendet wird. In diesem Fall zeigt die Grafik den Frequenzgang des Sidechain-Filters an. ! EQ-GAIN-Pegelanzeige Zeigt die sich dynamisch verändernde EQ-Anhebung/Absenkung an. 4 FILTER-TYPE-Schaltflächen Schaltet den Typ des Equalizers im Haupt-Bus und im Sidechain-Filter um. Haupt-EQ und Sidechain-Filter sind wie folgt verknüpft. # Graphische Darstellung Zeigt die Frequenzgangkurve des Equalizers an. Normalerweise zeigt dieser Bereich den Referenz-EQ-Graphen an, der Frequenz und Intensität anzeigt; sowie den Dynamic-EQ-Graphen, der den Frequenzgang des sich dynamisch verändernden EQ anzeigt. FILTER TYPE Haupt-EQ Sidechain-Filter (TiefenNiveauregelung) (Glocke) (HöhenNiveauregelung) TiefenNiveauregelung Glocke HöhenNiveauregelung LPF BPF HPF @ THRESHOLD-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Sidechain-Signals in Bezug auf den Threshold-Pegel an. Dynamik-EQ-Graph 5 FREQUENCY-Regler Stellt die Frequenz ein, die durch den EQ und den Sidechain-Filter geregelt wird. Referenz-EQ-Graph 6 Q-Regler Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) von Equalizer und Sidechain-Filter ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts verbreitert den Bereich, der durch den EQ und den Sidechain-Filter beeinflusst wird. Wenn SIDECHAIN CUE oder SIDECHAIN LISTEN eingeschaltet ist, stellt dieser Graph den Frequenzgang des Sidechain-Filters dar. 7 THRESHOLD-Regler Gibt den Schwellenwert an, bei dem die Kompression einsetzen soll. 8 RATIO-Regler Gibt das Verhältnis der Anhebung/Absenkung für das Eingangssignal an. Wenn Sie diesen nach rechts drehen, erfolgt einen Anhebung, wenn Sie ihn nach links drehen, erfolgt eine Absenkung; und indem Sie den Regler ganz in eine der beiden Richtungen drehen, erzielen Sie den maximalen Effekt. Sidechain-Filter-Graph 9 ATTACK/RELEASE-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der drei Einstellungen als Anstiegs-/Release-Zeit auswählen, bei der eine Kompression oder eine Anhebung erfolgt. FAST erzeugt ein schnelles Attack und schnelles Release, SLOW erzeugt ein schnelles Attack und langsames Release, und bei AUTO stellt Attack und Release automatisch je nach Frequenzbereich ein. ) MODE-Schaltflächen Gibt an, ob eine Bearbeitung erfolgt, wenn das Sidechain-Signal den Threshold-Wert überschreitet (ABOVE) oder unterschreitet (BELOW). 251 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ Dynamic EQ4 FUNKTIONSSCHEMA 4 Q-Regler Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) von Equalizer und Sidechain-Filter ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts verbreitert den Bereich, der durch den EQ und den Sidechain-Filter beeinflusst wird. Dynamic EQ4 ist ein zweibandiger dynamischer Equalizer, der auf die Nutzung von vier Bändern erweitert wurde. Die zusätzlichen Bänder erlauben eine vielseitigere Klangbeeinflussung, und eine Funktion für die KEY IN-Quellenauswahl erlaubt eine Vielzahl neuer Anwendungen. Wenn z. B. Dynamic EQ4 auf eine akustische Gitarre angewendet wird, und das Gesangsmikrofon wird als KEY IN-Quelle ausgewählt, kann der Mittenbereich der Gitarre automatisch etwas abgesenkt werden, wenn der Gesang dazukommt, so dass der Gesang mehr Raum erhält und deutlicher hörbar wird. Durch Modifikationen des Algorithmus für eine Höhen-Niveauabsenkung wurden auch die De-Esser-Effekte verbessert. 5 EQ-GAIN-Pegelanzeige Zeigt die sich dynamisch verändernde EQ-Anhebung/Absenkung an. 6 THRESHOLD-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Sidechain-Signals in Bezug auf den Threshold-Pegel an. 7 KEY IN SOURCE-Schaltflächen Wählen das Hauptsignal (INT) oder ein externes Signal (EXT) als Quelle für den KEY INEingang für das entsprechende Band. # 8 KEY-IN-CUE-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das Sidechain-Signal zum Vorhören an den CUE-Bus gesendet. In diesem Fall zeigt die Grafik den Frequenzgang des Sidechain-Filters an. 2 9 RATIO-Regler Gibt das Verhältnis der Anhebung/Absenkung für das Eingangssignal an. Wenn Sie diesen nach rechts drehen, erfolgt einen Anhebung, wenn Sie ihn nach links drehen, erfolgt eine Absenkung; und indem Sie den Regler ganz in eine der beiden Richtungen drehen, erzielen Sie den maximalen Effekt. $ 1 5 3 7 ) THRESHOLD-Regler Gibt den Schwellenwert an, bei dem die Kompression einsetzen soll. 6 4 9 ! MODE-Taste Gibt an, ob eine Bearbeitung erfolgt, wenn das Sidechain-Signal den Threshold-Wert überschreitet (ABOVE) oder unterschreitet (BELOW). 8 ! @ ATTACK/RELEASE-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der drei Einstellungen als Anstiegs-/Release-Zeit auswählen, bei der eine Kompression oder eine Anhebung erfolgt. FAST erzeugt ein schnelles Attack und schnelles Release, SLOW erzeugt ein schnelles Attack und langsames Release, und bei AUTO stellt Attack und Release automatisch je nach Frequenzbereich ein. ) @ 1 BAND-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet das jeweilige Band ein oder aus. # Graphische Darstellung Zeigt die Frequenzgangkurve des Equalizers an. Normalerweise zeigt dieser Bereich den Referenz-EQ-Graphen an, der Frequenz und Intensität anzeigt; sowie den Dynamic-EQ-Graphen, der den Frequenzgang des sich dynamisch verändernden EQ anzeigt. Wenn KEY IN CUE eingeschaltet ist, zeigt die Grafik den Frequenzgang des Sidechain-Filters an. 2 LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen und das Sidechainfilter von BPF auf LPF umzuschalten. 3 FREQUENCY-Regler Stellt die Frequenz ein, die durch den EQ und den Sidechain-Filter geregelt wird. $ HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen und das Sidechainfilter von BPF auf LPF umzuschalten. 252 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ Rupert Comp 754 FUNKTIONSSCHEMA 2 INPUT-ADJUST-Regler Stellt die Eingangsverstärkung ein. Zur Beachtung: Der Ausgangspegel wird im Gegenzug umgekehrt zu diesem Regler auf- bzw. abgeregelt, so dass die Lautstärke immer gleich und in Nähe des Bypass-Pegels bleibt (dem Pegel, wenn COMP IN und LIMIT IN ausgeschaltet sind). Wenn zum Beispiel INPUT ADJUST auf +5 dB eingestellt ist, beträgt die Eingangsverstärkung +5 dB und die Ausgangsverstärkung –5 dB. INPUT ADJUST kann in der folgenden Weise verwendet werden. Der Rupert Comp 754 ist ein Prozessor, der den Kompressor-/Limiter-Bereich zahlreicher klassischen Pulte emuliert, die von Rupert Neve während der 60er und 70er Jahre entwickelt wurden. Dieses Modell ist einer der ersten Bus-Kompressoren und wird standardmäßig in Studios und Radiosendern verwendet. Er ist bekannt für seine sanfte und natürliche Kompression, welche jedoch die Ausdruckskraft der Signalquelle nicht beeinträchtigt. Durch Einsatz der VCMTechnologie wurden die Schaltkreise dieses Kompressors modelliert, die einen geradezu verschwenderischen Gebrauch von Audioübertragern und diskreten Class-A-Verstärker machten (und die ureigentliche Handschrift von Rupert Neve darstellen). Auch bei geringfügigem Einsatz des Kompressors erhalten Sie den vollen, soliden Rupert-Neve-Sound. Und auch bei deutlicher Kompression werden keine das Gehör ermüdenden Spitzenpegel erzeugt, der Sound reißt nicht auf, der natürliche Klang bleibt erhalten – während die Dynamik und somit die Tiefe und der Druck des Sounds kontrolliert werden. • Wenn der Eingangspegel des an den Effekt gesendeten Signals zu niedrig ist, um den Threshold-Pegel (Schwellenwert) zu erreichen, können Sie die Eingangsverstärkung erhöhen. • Sie können den Eingangspegel am Eingangsschaltkreis ändern (am Audioübertrager oder Class-A-Verstärker), um den Klangcharakter zu ändern. [How INPUT ADJUST works] (Wie INPUT ADJUST funktioniert) Rupert Comp 754 Umgekehrte Änderung im Tandem 4 6 COMPRESSOR OUT 1 COMPRESSOR/LIMITTER SECTION OUT INPUT GAIN OUTPUT CIRCUIT INPUT CIRCUIT ! IN 2 7 9 @ OUTPUT GAIN LIMITTER IN $ INPUT ADJUST 3 BLEND-Regler Stellt die Dry/Wet-Balance (Direkt-/Effektanteil) des Kompressors/Limiters ein. 3 8 ) 4 METER-SELECT-Schalter Wählt die Signalquelle für die Pegelanzeige: Eingangspegel, Ausgangspegel oder Pegelabsenkung. # 5 5 Pegelanzeige Zeigt die Signalquelle an, die Sie in Schritt 4 ausgewählt haben. 6 COMPRESS-IN-Schalter Hiermit wird der Kompressor ein- und ausgeschaltet. 1 METER-RESPONSE-Schalter Wählt die Ansprechgeschwindigkeit der Pegelanzeige. 7 COMPRESS-THRESHOLD-Regler Stellt den Schwellenwert des Kompressors ein. 253 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Rupert Comp 830 8 COMPRESS-RECOVERY-Regler Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. In der Einstellung AUTO ändert sich der ReleaseWert automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s. Der Rupert Comp 830 ist ein Prozessor, der die Kompressoreinheit der besten Aufnahmepulte emuliert, die von Rupert Neve während der 80er Jahre entwickelt wurden. Neben den vielseitigen Einstellmöglichkeiten für Attack und Release bietet dieser Kompressor einen EQ und einen Filter in der Sidechain, wodurch Sie eine breite Palette von Möglichkeiten zur Klangformung für fast jede Art von Sound erhalten. Die Kompression klingt transparent und weich und kann auf beliebige Signalquellen in jeder Situation angewendet werden. Unter Einsatz der VCM-Technologie wurde für diesen Kompressor ein Schaltkreis mit einem von Rupert Neve weiter entwickelten Audioübertrager emuliert. Ein leuchtender, farbigenreicher und definierter Sound wird bereits erreicht, indem das Signal diesen Prozessor durchläuft. 9 COMPRESS-RATIO-Regler Stellt das Kompressionsverhältnis des Kompressors ein. ) COMPRESS-GAIN-Regler Stellt die Make-up-Verstärkung des Kompressors ein. Dies wird vor der Limiterstufe angewendet. ! LIMIT-IN-Schalter Schaltet den Limiter ein/aus. 9 @ LIMIT-THRESHOLD-Regler Stellt den Schwellenwert des Limiters ein. 1 3 $ # LIMIT-RECOVERY-Regler Wählt die Release-Dauer des Limiters. In der Einstellung AUTO ändert sich die Release-Dauer automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s. 2 4 ) ! @ # 5 $ LIMIT-ATTACK-Schalter Schaltet die Attack-Zeit des Limiters um. FAST: 2 ms, SLOW: 3 ms % ^ 6 7 8 1 HPF-ON-Schaltfläche Schaltet den Hochpassfilter der Sidechain ein/aus. 2 HPF-FREQ-Schaltfläche Stellt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters der Sidechain ein. 3 LPF-ON-Schaltfläche Schaltet den Tiefpassfilter der Sidechain ein/aus. 4 LPF-FREQ-Regler Stellt die Grenzrequenz des Tiefpassfilters der Sidechain ein. 5 MF-ON-Schaltfläche Schaltet das MF-Band (Glockenfilter) der Sidechain ein/aus. 6 MFD-FREQ-x10-Schaltfläche Ändert die Mittenfrequenz des MF-Bandes (Glockenfilter) der Sidechain auf den 10fachen Wert. 254 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Portico 5043 7 MF-FREQ-Regler Stellt die Arbeitsfrequenz des MF-Bandes (Glockenfilter) der Sidechain ein. Der Portico 5043 ist ein Prozessor, der einen analogen Kompressor emuliert, der von Rupert Neve Designs (RND) hergestellt wurde, genau wie der Portico 5033. Der eigentliche 5043-Kompressor besaß denselben Ein-/Ausgangsübertrager, der auch beim 5033 EQ verwendet wurde. Sein natürlicher, analogartiger Klangcharakter und seine Art der Dynamikregelung macht ihn universell einsetzbar für viele verschiedene Signaquellen von Schlagzeug bis Gesang. Die großartigste Funktion ist die, dass die Gain-Reduction-Methode umgeschaltet werden kann. Sie können zwischen der modernen FF-Pegelabsenkung (Feed Forward) und der FB-Pegelabsenkung (Feed-Back) umschalten, die in klassischen Kompressoren verwendet wird. So können Sie ganz nach Bedarf unterschiedliche Klangcharaktere anlegen. 8 MF-GAIN-Regler Stellt die Verstärkung des MF-Bandes (Glockenfilter) der Sidechain ein. 9 COMP-IN-Schaltfläche Hiermit wird der Kompressor ein- und ausgeschaltet. ) THRESHOLD-Regler Stellt den Schwellenwert des Kompressors ein. ! RATIO-Regler Stellt das Kompressionsverhältnis des Kompressors ein. 1 2 3 4 @ ATTACK-Regler Stellt die Attack-Zeit des Kompressors ein. 5 # RELEASE-Regler Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. $ AUTO-RELEASE-Schaltfläche Schaltet die Auto-Release-Funktion des Kompressors ein/aus. 6 7 8 9 1 IN-Schaltfläche Schaltet den Bypass des Kompressors ein/aus. Im Bypass-Zustand leuchtet die Taste nicht. Selbst im Bypass-Zustand durchläuft das Signal jedoch die Übertragerschaltkreise sowie den Verstärkerschaltkreis am Ein- und Ausgang. % GAIN-Regler Stellt die Kompressionsstärke des Kompressors ein. ^ Pegelanzeigen Zeigen den Eingangspegel und die Pegelabsenkung an. 2 INPUT-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Eingangssignals an. Im DUAL-Modus wird eine Pegelanzeige angezeigt, im STEREO-Modus zwei. 3 FB-Schaltfläche Schaltet die Gain-Reduction-Methode (Verstärkungsabregelung) zwischen FF- (Feed Forward) und FB-Schaltung (Feed Back) um. Die Schaltfläche leuchtet, wenn die FB-Schaltung ausgewählt ist. Die FF-Schaltung ist die Art, die heutzutage von den meisten Kompressoren verwendet wird. Verwenden Sie diese, wenn Sie eine starke Kompression anwenden möchten, ohne den Klangcharakter zu sehr zu ändern. Die FB-Schaltung kommt in älteren Kompressoren zum Einsatz. Verwenden Sie diese, wenn Sie eine sanfte Kompression anwenden möchten, die je nach Gerät die gewünschte Färbung auf den Klang anwendet. 4 GAIN-REDUCTION-Pegelanzeige Zeigt das Ausmaß der Verstärkungsabregelung (Gain Reduction) an. 5 THRESHOLD-Regler Legt den Pegel fest, ab dem das Kompressor beginnt zu arbeiten. 255 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Buss Comp 369 6 RATIO-Regler Regelt das Kompressionsverhältnis. Wenn der Regler ganz nach rechts gedreht wird, arbeitet das Gerät wie ein Limiter. Buss Comp 369 emuliert einen Standard-Bus-Kompressor, der seit den 1980er Jahren in Aufnahmestudios und Radiosendern verwendet wird. Er erzeugt eine sanfte und natürliche Kompression, die die Nuancen im Originalklang nicht beeinträchtigt, ganz im Gegensatz zur aggressiven Kompression des U76. Buss Comp 369 enthält einen Kompressor und einen Limiter, die Sie einzeln oder in Kombination nutzen können. Das umfangreiche Obertonspektrum, das durch die Audio-Ein- und Ausgangsübertrager und den diskret aufgebauten Class-A-Verstärker erzeugt wird, verleiht dem Klang Tiefe und Einheitlichkeit. Mounten für Stereobetrieb 7 ATTACK-Regler Stellt die Attack-Zeit ein, in welcher der Kompressor beginnt zu arbeiten. 8 RELEASE-Regler Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. 9 GAIN-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung ein. 2 3 1 4 8 5 ) ! 6 7 @ # 6 7 @ # Mounten für Dual-Betrieb 3 1 9 256 4 5 ) ! RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins 1 INPUT ADJUST-Regler Stellt die Eingangsverstärkung (Gain) ein. Zur Beachtung: Der Ausgangspegel wird im Gegenzug umgekehrt zu diesem Regler auf- bzw. abgeregelt, so dass die Lautstärke immer gleich und in Nähe des Bypass-Pegels bleibt (dem Pegel, der erreicht wird, wenn COMP IN und LIMIT IN ausgeschaltet sind). Wenn zum Beispiel INPUT ADJUST auf +5 dB eingestellt ist, beträgt die Eingangsverstärkung +5 dB und die Ausgangsverstärkung –5 dB. 6 COMP-GAIN-Regler Stellt die Make-up-Verstärkung des Kompressors ein. Dies wird vor der Limiterstufe angewendet. 7 COMP RATIO-Regler Gibt das Kompressionsverhältnis an. 8 METER SELECT-Schalter (für Stereobetrieb) Wählt die Signalquelle für die Pegelanzeige aus. Sie können wählen zwischen IN (Eingangspegel), GR (Pegelabsenkung) und OUT (Ausgangspegel). Wenn Sie diese Auswahl ändern, ändert sich das Layout der Anzeige ebenfalls auf VU, GR, oder VU. [Wie INPUT ADJUST funktioniert] Buss Comp 369 Umgekehrte Änderung im Tandem COMPRESSOR OUT COMPRESSOR/LIMITTER SECTION OUT INPUT GAIN OUTPUT CIRCUIT IN INPUT ADJUST 9 VU SELECT-Schalter (für Dual-Betrieb) Wählt die Signalquelle für das VU-Meter aus. Sie können zwischen Eingangs- oder Ausgangspegel wählen. OUTPUT GAIN LIMITTER INPUT CIRCUIT COMP THRESHOLD . dBFS FUNKTIONSSCHEMA ) LIMIT IN-Schalter Schaltet den Begrenzer ein bzw. aus. IN ! LIMIT ATTACK-Schalter Gibt die Ansprechzeit des Begrenzers an. FAST: 2 ms SLOW: 4 ms LIMIT THRESHOLD . dBFS @ LIMIT-THRESHOLD-Regler Stellt den Schwellenwert des Limiters ein. Beachten Sie, dass sich der Wert gemeinsam mit der Einstellung INPUT ADJUST ändert. Da der Threshold stark variieren kann, ändert sich der angezeigte Wert ebenfalls. Der interne Status des COMPRESSOR/LIMITER-Bereichs ändert sich jedoch nicht. # LIMIT-RECOVERY-Regler Wählt die Release-Dauer des Limiters. Die Release-Zeiten für a1 (auto 1) und a2 (auto 2) ändern sich automatisch. a1: ändert sich automatisch im Bereich von 100 ms bis 2 s. a2: ändert sich automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s. 2 LINK-Schalter (für Stereobetrieb) Schaltet die Stereo-Link-Funktion ein und aus 3 COMP IN-Schalter Schaltet den Kompressor ein oder aus. 4 COMP THRESHOLD-Regler Stellt den Schwellenwert des Kompressors ein. Beachten Sie, dass sich der Wert gemeinsam mit der Einstellung INPUT ADJUST ändert. 5 COMP RECOVERY-Regler Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. Die Release-Zeiten für a1 (auto 1) und a2 (auto 2) ändern sich automatisch. a1: ändert sich automatisch im Bereich von 100 ms bis 2 s. a2: ändert sich automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s. 257 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ U76 6 OUTPUT-Regler Stellt den Ausgangspegel ein. Wenn Sie den INPUT-Regler verwenden, um den Anteil der Pegelabsenkung einzustellen, ändert sich auch die wahrgenommene Lautstärke. Regeln Sie die Lautstärke in diesem Fall mit dem OUTPUT-Regler nach. Der U76 ist ein Prozessor, der einen bekannten klassischen Kompressor emuliert, der sich in einer Vielzahl von Situationen einsetzen lässt. Er bietet nicht den typischen Threshold-Parameter, wie er in der Regel auf einem Kompressor zu finden ist; stattdessen wird der Effekt der Kompression durch das Verhältnis zwischen Ein- und Ausgangsverstärkung eingestellt. Durch Einstellen des RATIOParameters auf „All“ wird ein äußerst druckvoller Kompressionssound erzielt, der für dieses Modell als typisch betrachtet wird. Er fügt umfangreiche Obertöne hinzu, die einen aggressiv klingenden Charakter erzeugen. 4 FUNKTIONSSCHEMA 5 2 1 6 3 1 INPUT-Regler Stellt die Eingangsverstärkung (Gain) ein. Indem sich der Eingangspegel erhöht, wird die Wirkung des Kompressors gleichzeitig stärker. 2 ATTACK-Regler Stellt die Attack-Zeit ein, in welcher der Kompressor beginnt zu arbeiten. Durch Drehen ganz nach rechts wird die kürzeste Anstiegszeit eingestellt. 3 RELEASE-Regler Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. Durch Drehen ganz nach rechts wird die kürzeste Release-Zeit eingestellt. 4 RATIO-Schaltflächen Verwenden Sie diese fünf Schaltflächen zum Einstellen des Kompressionsverhältnisses. Schaltflächen mit höheren Nummern erzeugen ein höheres Kompressionsverhältnis. Durch Drücken der ALL-Schaltfläche wird der All-Modus ausgewählt, wird, der nicht nur die RATIO, sondern auch das Release schneller werden lässt und eine harte Kompression mit einem verzerrten, aggressiven Sound erzeugt. 5 METER-Schaltflächen Schalten die Pegelanzeigen um. • GR .....................Hier wird die vom Kompressor angewendete Stärke der Pegelabsenkung angezeigt. • +4/+8 ................In Bezug auf einen Ausgangssignalpegel von –18 dB wird ein Wert von +4 dB oder +8 dB relativ zum Referenzpegel als 0 VU angezeigt. • OFF ...................Die Pegelanzeige wird ausgeschaltet. 258 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ Opt-2A ■ Comp276 Der Opt-2A ist ein Prozessor, der ein klassisches Standardmodell eines optischen Röhrenkompressors emuliert. Der Pegel wird mit optischen Komponenten wie einer CdS-Zelle und einem EL-Panel gesteuert, um eine sanfte Kompression zu erzielen. Die wundervollen Obertöne in der warm klingende Verzerrung, die durch die Röhrenschaltung erzeugt wurde, bewirken einen eleganten und ausgewogenen Klang. Comp276 emuliert die Eigenschaften eines begehrten analogen Kompressors, der in vielen Aufnahmestudios verwendet wurde. Er erzeugt einen dichten und soliden Sound, der ideal für Schlagzeug oder Bass geeignet ist. 8 1 4 1 2 4 2 5 9 3 6 7 3 1 INPUT-Regler Stellt den Eingangspegel ein. 2 RATIO-Regler Stellt das Kompressionsverhältnis des Kompressors ein. 1 GAIN-Regler Stellt den Ausgangspegel ein. 3 ATTACK-Regler Stellt die Attack-Zeit des Kompressors ein. 2 PEAK-REDUCTION-Regler Regelt die Stärke der Kompression. 4 OUTPUT-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung ein. 3 RATIO-Regler Regelt das Kompressionsverhältnis. 5 AUTO-MAKE-UP-Schalter Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, wird die Abnahme des Ausgangspegels bei aktivem Kompressor automatisch kompensiert. 4 METER-SELECT-Regler GAIN REDUCTION zeigt die Stärke der Verstärkungsabregelung (Gain Reduction) bei Betrieb des Kompressors an. In den OUTPUT-Einstellungen +10 oder +4 wird der Ausgangssignalpegel als Referenzwert von –18 dB betrachtet, und ein Wert von +10 dB oder +4 dB relativ zu diesem Referenzpegel wird als 0 VU angezeigt. 6 SIDECHAIN-HPF-Schalter Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, wendet der Kompressor eine geringere Kompression auf den Tieftonbereich an und betont so die Bassausgabe. 7 RELEASE-Regler Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. 8 VU-Meter Zeigt das Signal an, das durch die GR/–10/–20/OFF Schalter ausgewählt ist. 259 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins ■ MBC4 9 Schalter GR/–10/–20/OFF Wählen das Signal, das von den VU-Metern angezeigt wird. GR: -10: -20: OFF: FUNKTIONSSCHEMA Dieser hochwertige Vierband-Kompressor verwendet VCM-Technologie und bietet ein GUI für hervorragende Bedienung und gute Lesbarkeit. Alle Vorzüge des musikalischen Verhaltens analoger Kompressoren wurden im Gain-Reduction-Schaltkreis des MBC4 verwirklicht. Er erlaubt eine sanfte Kontrolle über die Dynamik und bewahrt ein ausgewogenes Gesamtklangbild. Das Klangbild kann auch visuell über die graphische Darstellung gesteuert werden. Es wird die Stärke der Pegelabsenkung angezeigt. Ein Signal von –10 dBu wird als 0 VU dargestellt. Ein Signal von –20 dBu wird als 0 VU dargestellt. Das VU-Meter ist ausgeschaltet. 7 4 1 8 9 3 2 5 6 1 GAIN LINE Diese rote horizontale Linie zeigt die Einstellung der Werte des GAIN-Parameters des jeweiligen Bandes an. 2 MAXIMUM GR GUIDELINE Diese orange horizontale Linie ist eine „Richtlinie“ für die maximale Gain Reduction (Abregelung). Diese Stärke der Absenkung ist ein ungefährer Wert und zeigt keinen präzisen Maximalwert für die Verstärkungsabregelung an. 3 GR ZONE Dieser rote Bereich ändert sich je nach dem Betrag der Gain Reduction des entsprechenden Bandes. 260 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA 4 CROSSOVER LINE Diese vertikale rote Linie zeigt die Übergangsfrequenz des jeweiligen Bandes an. 5 CROSSOVER ZONE Dieser Bereich mit der Farbe des Bandes ändert sich mit dem Wert des CROSSOVERParameters des entsprechenden Bandes. 6 CROSSOVER RANGE Dieser horizontale Balken in der Farbe des Bandes zeigt den variablen Bereich des Wertes für den CROSSOVER-Parameter des entsprechenden Bandes an. 7 7 CROSSOVER BAND WIDTH Dieser horizontale Balken mit der Farbe des Bandes ändert sich mit dem Wert des CROSSOVER-Parameters des entsprechenden Bandes. 1 8 9 2 8 INPUT-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Eingangssignals an. Im DUAL-Modus wird eine Pegelanzeige angezeigt, im STEREO-Modus zwei. ) 3 9 OUTPUT-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Ausgangssignals an. Im DUAL-Modus wird eine Pegelanzeige angezeigt, im STEREO-Modus zwei. ! 4 6 5 @ # $ 1 GAIN Stellt die Ausgangsverstärkung für das entsprechende Band ein. 2 THRESHOLD Stellt den Pegel ein, bei dem der Kompressor für das entsprechende Band aktiv wird. Der Wert wird auch durch eine rote Markierung in der INPUT-Pegelanzeige ) dargestellt. 3 RATIO Stellt das Kompressionsverhältnis für das entsprechende Band ein. 4 ATTACK Stellt die Attack-Zeit ein, mit der der Kompressor für das entsprechende Band aktiv wird. 5 RELEASE Stellt die Loslasszeit des Kompressors für das entsprechende Band ein. 261 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Steuern der Parameter eines Plug-ins FUNKTIONSSCHEMA ■ OPENDECK 6 LINK-Regler Wenn Sie den LINK-Regler des Parameters auswählen, ändert sich die angezeigte Farbe wie unten gezeigt. Die entsprechenden Parameter der vier Bänder werden verkoppelt, und die Werte ändern sich gemeinsam. Bedenken Sie, dass bei Erreichen des maximalen oder minimalen Werts die Verkopplung des Parameterwerts aussetzt. Die koppelbaren Parameter werden in den zugehörigen Farben der Bänder dargestellt. OPENDECK emuliert die Kompression durch Bandsättigung zweier Tellerspulentonbandgeräte (einem Aufnahme-Tonbandgerät und einem Wiedergabe-Tonbandgerät). Sie können die Klangeigenschaften durch Einstellung verschiedener Elemente wie Art des TB-Geräts, Bandqualität, Wiedergabegeschwindigkeit usw. ändern. # 1 6 $ 3 8 2 7 CROSSOVER Stellt die Übergangsfrequenz ein, bei der das Signal in zwei Bänder aufgeteilt wird. 7 4 8 CUE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Ausgang des entsprechenden Bandes mit Cue Monitor abzuhören. Wenn die IN-Schaltfläche ausgeschaltet ist, ist das Signal ohne Kompressoreffekt zu hören. Sie können die CUE-Schaltflächen mehrerer Bänder gleichzeitig einschalten. 5 9 % 9 MASTER GAIN-Regler Stellt den Pegel des endgültigen Ausgangssignals ein. ) INPUT-Anzeige Zeigt den Pegel des Audiosignaleingangs für jedes Band an. ) ! @ ! KNEE-Regler Stellt das „Knie“ des Kompressors ein. 1 RECORD: DECK TYPE Wählt die Art des Aufnahme-Tonbandgerätes. @ IN-Schaltfläche Schaltet den Kompressor für das entsprechende Band ein/aus. Auch dann, wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, können Sie die entsprechenden BandParameter einstellen. 2 RECORD: LEVEL-Drehregler Stellt den Eingangspegel des Aufnahme-Tonbandgerätes ein. Indem Sie den Pegel erhöhen, wird die Bandkompression erzeugt, wodurch der Dynamikumfang geringer und die Verzerrungen stärker werden. # FLAVOUR-Schaltfläche Schaltet den Kompressortyp zwischen VCA-Betrieb (genaue Effekte) und OPTO-Betrieb (natürliche Effekte) um. 3 RECORD: ADJUST HIGH-Drehregler Stellt den Höhen-Eingangspegel des Aufnahme-Tonbandgerätes ein. 4 RECORD: BIAS-Drehregler Stellt die Vormagnetisierung (Bias) des Aufnahme-Tonbandgerätes ein. $ HARMONICS-Schaltfläche Schaltet die musikalischen Obertöne, die durch analoge Schaltkreise emuliert werden. 5 AUTO MAKE UP-Schalter Wenn Sie diesen Schalter eingeschaltet haben, oder wenn Sie den Regler des AufnahmeTonbandgeräts einstellen (mittels des Reglers RECORD/REC LVL), spiegelt der Pegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes (der Regler REPRODUCE/REPR LVL) die Änderung ebenfalls wieder, so dass der relative Ausgangspegel gleich bleibt. So können Sie den Anteil der Verzerrungen einstellen, ohne den Ausgangspegel zu ändern. 262 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Verwenden der Tap-Tempo-Funktion FUNKTIONSSCHEMA 6 REPRODUCE: DECK TYPE Wählt die Art des Wiedergabe-Tonbandgerätes. Verwenden der Tap-Tempo-Funktion 7 REPRODUCE: LEVEL-Regler Stellt den Ausgangspegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein. 8 REPRODUCE: ADJUST HIGH-Regler Stellt den Höhenpegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein. Mit „Tap Tempo“ können Sie die Verzögerungszeit eines Delay-Effekts oder die Modulationsgeschwindigkeit eines Modulationseffekts einstellen, indem Sie eine Taste im gewünschten Intervall (Zeitabstand) antippen. Um die Tap-Tempo-Funktion verwenden zu können, müssen Sie diese zunächst einer USERDEFINED-Taste zuweisen, und daraufhin diese USER-DEFINED-Taste betätigen (Seite 329). 9 REPRODUCE: ADJUST LOW-Regler Stellt den Basspegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein. 1. Weisen eines der TAP TEMPO 1–4 einer benutzerdefinierten Taste zu. ) VU ADJUST-Schalter Wenn Sie diese Schaltfläche einschalten, erscheint im Pegelanzeigenbereich der VU ADJUSTRegler anstelle des VU-Meters für Kanal 2. Wenn Sie diese Taste ausschalten, erscheint das VU-Meter für Kanal 2. VU ADJUST-Regler Gibt den Pegel an, der dem Wert 0 VU auf dem VU-Meter zugewiesen ist. Dieser Regler erscheint nur dann, wenn die VU ADJUST-Schaltfläche eingeschaltet ist. ! SPEED-Schalter Wählt die Bandgeschwindigkeit. @ TAPE KIND-Schalter Wählt die Bandqualität. # RECORD/REPRO-Schalter Hiermit können Sie die Signale RECORD (Eingang des Aufnahme-Tonbandgeräts) oder REPRO (Ausgang des Wiedergabe-Tonbandgeräts) zum Ablesen über die Pegelanzeigen und VU-Meter auswählen (Vor-/Hinterband). $ Pegelanzeige Zeigt den Effektpegel der Abhörsignale ein, die mit dem Schalter RECORD/REPRO ausgewählt wurden. % VU-Meter Die VU-Meter des Tonbandgerätes, ausgewählt mit dem Schalter RECORD/REPRO, werden hier dargestellt. Die Anzahl der VU-Meter hängt vom Status der VU ADJUST-Schaltfläche ab. Wenn die VU ADJUST-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die Pegelanzeige nur eines Kanals dargestellt. Wenn die VU ADJUST-Schaltfläche ausgeschaltet ist, werden die Pegelanzeigen für zwei Kanäle dargestellt. 263 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Verwenden der Tap-Tempo-Funktion 2. Öffnen das Einblendfenster für einen Effekt, den Sie steuern möchten. FUNKTIONSSCHEMA Der durchschnittliche Zeitabstand (in BPM = Beats per Minute; Schlägen pro Minute) zwischen jedem Tastendruck wird berechnet, und dieser Wert wird auf den BPM-Parameter angewendet. Der durchschnittliche Zeitabstand wird als Parameterwert eingetragen. (der Durchschnitt von a, b und c) a Erster Schlag b Zweiter Schlag c Dritter Schlag Vierter Schlag HINWEIS Wenn der Durchschnittswert außerhalb des Wertebereiches von 20–300 BPM liegt, wird die eingetippte Folge ignoriert. Effekte und Temposynchronisation 3. Stellt den SYNC-Parameter im Effektparameterfeld auf ON. 4. Wählen Sie eine der TEMPO-Tasten 1–4 auf der linken Seite des Einblendmenüs aus. Einige Effekte können mit dem Tempo synchronisiert werden. Es gibt zwei Arten solcher Effekte: Verzögerungseffekte und Modulationseffekte. Bei Verzögerungseffekten ändert sich die Verzögerungszeit entsprechend dem Tempo. Bei Modulationseffekten ändert sich die Frequenz des Modulationssignals entsprechend dem Tempo. Von der Temposynchronisation betroffene Parameter Die folgenden fünf Parameter hängen mit der Temposynchronisation zusammen. 1) SYNC 2) NOTE 3) TEMPO 4) DELAY 5) FREQ. SYNC: .................................Ein/Aus-Schalter für die Temposynchronisation. NOTE und TEMPO: ........Dies sind die Basisparameter für die Temposynchronisation. DELAY und FREQ.:..........DELAY ist die Verzögerungszeit, und FREQ. ist die Frequenz des Modulationssignals. Diese Parameter wirken sich direkt auf die Änderung des Effektklangs aus. DELAY ist nur bei Verzögerungseffekten und FREQ. nur bei Modulationseffekten relevant. HINWEIS Wenn Sie MIDI CLK auswählen, ändert sich der BPM-Parameter je nach dem Tempo der MIDIClock, die am MIDI-Port empfangen wird. 5. Drücken Sie im gewünschten Tempo auf die USER-DEFINED-Taste, der Sie die Tap-Tempo-Funktion zugewiesen hatten. Zusammenhänge zwischen den Parametern Die Temposynchronisation errechnet den DELAY- (oder FREQ.-) Wert*a der Parameter TEMPO und NOTE. SYNC einschalten (ON) Änderung von NOTE → DELAY (bzw. FREQ.) wird eingestellt. In diesem Fall wird der Wert von DELAY (oder FREQ.) folgendermaßen berechnet. DELAY (bzw. FREQ.) = NOTE x 4 x (60/TEMPO) 264 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Plug-ins Verwenden der Tap-Tempo-Funktion FUNKTIONSSCHEMA Änderung von TEMPO → DELAY (bzw. FREQ.) wird eingestellt. In diesem Fall wird der Wert von DELAY (oder FREQ.) folgendermaßen berechnet. DELAY = NOTE x 4 x (60/TEMPO) Sekunden FREQ. = (TEMPO/60)/(NOTE x 4) Hz Beispiel 1: Wenn SYNC = ON, DELAY = 250 ms, TEMPO = 120 sind und Sie NOTE von Achtel- zu Viertelnote ändern DELAY = neue NOTE x 4 x (60/TEMPO) = (1/4) x 4 x (60/120) = 0,5 (s) = 500 ms DELAY ändert sich also von 250 ms auf 500 ms. Beispiel 2: Wenn SYNC = ON, DELAY = 250 ms, NOTE = Achtelnote sind und Sie TEMPO von 120 zu 121 ändern DELAY = NOTE x 4 x (60/neues TEMPO) = (1/8) x 4 x (60/121) = 0,2479 (s) = 247,9 (ms) Das TEMPO ändert sich also von 250 ms auf 247,9 ms. *a: Die Ergebnisse der Berechnung werden gerundet. Besondere Eigenschaften des TEMPO-Parameters Der TEMPO-Parameter unterscheidet sich hinsichtlich der folgenden Merkmale von anderen Parametern. • Der TEMPO-Parameter kann für mehrere Effekte als Taktgeber dienen. • Sie können ihn nicht speichern oder aus der Plug-in-Library abrufen. (Sie können ihn in einer Szene speichern oder aus dieser abrufen.) Das bedeutet, dass der TEMPO-Wert beim Aufrufen eines Effekts unter Umständen abweicht vom zuvor gespeicherten Effekt. Beispiel: Effekt wird gespeichert: TEMPO=120 → TEMPO ändern auf 60: TEMPO=60 → Effekt abrufen: TEMPO = 60 Normalerweise wird, wenn Sie TEMPO ändern, DELAY (oder FREQ.) dementsprechend neu eingestellt. Bei einer Änderung von DELAY (oder FREQ.) würde der aufgerufene Effekt jedoch anders klingen als beim Speichern. Um zu verhindern, dass sich ein Effekt auf diese Weise zwischen dem Speichern und Laden verändert, aktualisiert das RIVAGE PM10-System beim Laden eines Effekts auch dann nicht den DELAY- (bzw. FREQ.-) Wert, wenn TEMPO nicht mehr denselben Wert hat wie beim Speichern des betreffenden Effekts. * Der NOTE-Parameter wird anhand der folgenden Werte berechnet. Bezeichnung 1/32(3) 1/16(3) 1/16 1/8(3) Dot 1/16 1/8 1/4(3) Wert 1/48 1/24 1/16 1/12 3/32 1/8 1/6 Bezeichnung Dot 1/8 1/4 Dot 1/4 1/2 Dot 1/2 Whole 2x Whole Wert 3/16 1/4 3/8 1/2 3/4 1/1 2/1 265 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder FUNKTIONSSCHEMA ■ Signalfluss für den USB-Recorder Aufnehmen MIX1-72 Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen und die Bedienung des Recorders. RECORDER INPUT L L R R MATRIX1-36 STEREO A/B CH DIRECT OUT 2-Spur-USB-Recorder USB-Recorder SRC L L Informationen zum USB-Recorder INPUT1-144 R Das RIVAGE PM10-System bietet einen einfach anwendbaren 2-Spur-USB-Recorder. Mit dem 2-Spur-USB-Recorder können Sie die Ausgangssignale eines STEREO- oder eines MIXBusses auf einem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk aufnehmen. Sie können ihn auch dazu verwenden, Hintergrundmusik oder Sound-Effekte abzuspielen, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, indem Sie diese einem Eingangskanal zuweisen. Dank der eingebauten SRC (Sampling Rate Converter), die jeweils am Eingang und am Ausgang des 2-Spur-USB-Recorders vorgesehen sind, müssen Sie sich nicht sorgen um die unterschiedlichen Sampling-Frequenzen von System und den Dateien für die Aufnahme/Wiedergabe. Wenn die Sampling-Frequenz des Systems dieselbe ist wie für die aufzunehmenden bzw. wiedergegebenen Dateien, wird der SRC automatisch umgangen. Das RIVAGE PM10-System unterstützt Dateien der Formate WAV (unkomprimiertes PCM) und MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bei Aufnahme und Wiedergabe. PLAYBACK OUT R HINWEIS Aufnahme und Wiedergabe können nicht gleichzeitig ausgeführt werden. ■ Unterstütztes Aufnahmeformat WAV-Dateien • Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz MP3-Datei • Bit-Rate: 192 kbps/256 kbps/320 kbps • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz ■ Unterstütztes Wiedergabeformat WAV-Dateien • Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz MP3-Datei • Bit-Rate: Keine Einschränkungen • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz 266 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders 1 RECORDER-INPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Signale auswählen können, die dem linken bzw. rechten Eingangskanal des Recorders zugewiesen werden. Beachten Sie die folgenden Schritte zum Zuweisen des Eingangs und des Ausgangs des USBRecorders zu den gewünschten Kanälen. Sie können jeden Ausgangskanal oder den Direktausgang eines beliebigen Eingangskanals dem Eingang des Recorders zuweisen. Sie können den Ausgang des Recorders jedem beliebigen Eingangskanal zuweisen. 1. FUNKTIONSSCHEMA 2 RECORDER-INPUT-GAIN-Regler Stellt den Pegel des an den Recorder übergebenen Signals ein. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC-Bildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. 3 RECORDER-INPUT-CUE-Schaltflächen Wenn CUE A oder CUE B eingeschaltet ist, können Sie das Signal hören, das zum Recorder geführt wird. HINWEIS Sie können nicht die PLAYBACK-OUT-CUE-Schaltfläche gleichzeitig mit einer dieser Schaltflächen einschalten. 4 RECORDER-INPUT-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des dem Recorder zugeführten Signals an. 2. Drücken Sie auf die USB-RECORDER-Registerkarte. In diesem Bildschirm können Sie Signale dem Eingang und dem Ausgang des USB-Recorders zuweisen und Aufnahme- und Wiedergabefunktionen ausführen. 5 PLAYBACK-OUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Signale auswählen können, die für die Wiedergabe den L/R-Ausgangskanälen des Recorders zugeordnet werden. 6 PLAYBACK-OUT-GAIN-Regler Stellt den Pegel des Ausgangssignals für die Wiedergabe vom Recorder ein. 1 7 PLAYBACK-OUTPUT-CUE-Schaltfläche Wenn CUE A oder CUE B eingeschaltet ist, können Sie das Signal hören, das vom Recorder ausgegeben wird. 5 HINWEIS Sie können nicht die RECORDER-INPUT-CUE-Schaltfläche gleichzeitig mit einer dieser Schaltflächen einschalten. 4 8 2 8 PLAYBACK-OUT-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Ausgangssignals für die Wiedergabe vom Recorder an. 6 3 7 267 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder 3. 7. Um Kanäle dem Eingang des Recorders zuzuweisen, drücken Sie auf die RECORDER-INPUT-Einblendschaltfläche L oder R, um das INPUT-PATCHEinblendfenster zu öffnen. 1 2 FUNKTIONSSCHEMA Um Kanäle dem Wiedergabeausgang des Recorders zuzuweisen, drücken Sie die PLAYBACK-OUT-Einblendschaltfläche L oder R, um das OUTPUT-PATCHEinblendfenster zu öffnen. 1 2 1 Kategorieliste Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. 1 Kategorieliste Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. 2 Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie aus den Kanälen in der Kategorieliste denjenigen Kanal auswählen, den Sie dem Eingang des USB-Recorders zuweisen möchten. 2 Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie aus den Kanälen in der Kategorieliste denjenigen Kanal auswählen, dem Sie den Ausgang des USB-Recorders zuweisen möchten. 4. Verwenden Sie die Kategorieliste und die Schaltflächen für die Kanalauswahl, um den Kanal auszuwählen, dem Sie den Ausgang des USB-Recorders zuweisen möchten. Wenn Sie einen Kanal auswählen, dem bereits ein Kanal zugewiesen wurde, erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie die Änderung der Zuordnung bestätigen müssen. Drücken Sie auf OK im Dialogfenster. 5. Wenn Sie mit der Kanalzuweisung fertig sind, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche. Das System kehrt zurück zum RECORDER-Bildschirm. 6. Weisen Sie auf dieselbe Art auch dem anderen Eingang Kanäle zu. 8. Verwenden Sie die Kategorieliste und die Schaltflächen für die Kanalauswahl, um den Kanal auszuwählen, dem Sie den Ausgang des USB-Recorders zuweisen möchten. Wenn Sie einen Kanal auswählen, dem bereits ein anderes Signal zugewiesen wurde, erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie die Änderung der Zuordnung bestätigen müssen. Drücken Sie auf OK im Dialogfenster. HINWEIS Der Wiedergabeausgang des Recorders kann mehreren Kanälen zugewiesen werden. HINWEIS Aufnahme und Wiedergabe mit dem USB-Recorder erfolgen immer in stereo. Wenn Sie monaural aufnehmen möchten, so dass links und rechts das gleiche Signal aufgezeichnet wird, müssen Sie beide Recorder-Eingänge dem gleichen Kanal zuweisen. 268 9. Wenn Sie mit der Kanalzuweisung fertig sind, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche. Das System kehrt zurück zum RECORDER-Bildschirm. 10. Weisen Sie auf dieselbe Art auch den anderen Ausgang Kanälen zu. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder FUNKTIONSSCHEMA ■ TRANSPORT-Feld Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk Hier können Sie die Aufnahme und Wiedergabe eines Songs steuern. Sie können die an die Kanäle ausgegebenen Signale als Audiodatei (WAV oder MP3) auf dem USBFlash-Laufwerk aufnehmen, das am RECORDING-Anschluss angeschlossen ist. 1. 2. 1 Aktueller Song Zeigt Nummer und Namen des Titels und den Namen des Interpreten des aktuell ausgewählten Songs an. Die folgenden Anzeigen werden während der Wiedergabe bzw. Aufnahme eingeblendet. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC-Bildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. Spielfunktionen Aufnahme 2 Anzeige der vergangenen Zeit Zeigt die vergangene Wiedergabezeit des aktuellen Songs während der Wiedergabe und die vergangene Aufnahmezeit während der Aufnahme an. Drücken Sie auf die USB-RECORDER-Registerkarte. 3 Anzeige der verbleibenden Zeit Hier wird während der Wiedergabe die verbleibende Wiedergabedauer eines Songs angezeigt. 4 Format des aktuellen Songs Zeigt das Dateiformat und die Bit-Rate des aktuellen Songs (der wiedergegebenen Datei) an. 5 REC-FORMAT/RATE-Einblendschaltfläche Hier können Sie das Aufnahmedateiformat und die Sampling-Rate auswählen. 3 12 6 7 8 9 ) 4 ! 6 REW-Schaltfläche Verschiebt den Wiedergabepunkt zum Anfang des aktuellen Songs. Wenn der Wiedergabepunkt bereits am Anfang ist, bewegt sich der Punkt zum Anfang des vorhergehenden Songs, der für die Wiedergabe ausgewählt wurde. Wenn der Wiedergabepunkt nicht am Anfang des aktuellen Songs ist und wenn Sie diese Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt halten, spulen Sie den Song zurück. Wenn Sie diese Schaltfläche ein zweites Mal betätigen, wird die Wiedergabe ab der Stelle fortgesetzt, an der die Schaltfläche losgelassen wurde. @ 7 STOP-Schaltfläche Der Recorder schaltet von einem der Modi Wiedergabe/Aufnahme/Aufnahmebereitschaft auf Stopp. 5 8 PLAY/PAUSE-Schaltfläche Ändert den Recorder-Modus wie folgt. • Stoppmodus ............................... Wiedergabemodus; die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang des aktuellen Songs. • Wiedergabemodus .................... Wiedergabe-/Pause-Modus • Wiedergabe-/Pause-Modus..... Wiedergabemodus; die Wiedergabe wird ab dem Pausenzeitpunkt fortgesetzt. 269 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder ■ Verzeichnisstruktur eines USB-Flash-Laufwerks • Aufnahmebereitschaft ............. Aufnahmemodus • Aufnahmebereitschaft ............. Aufnahme-/Pause-Modus • Aufnahme-/Pause-Modus ....... Aufnahmemodus; die Aufnahme wird ab dem Pausenzeitpunkt fortgesetzt. Wenn Sie ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss anschließen, wird im Wurzelverzeichnis des USB-Flash-Laufwerks automatisch ein Ordner namens YPE und darin ein Ordner namens SONGS angelegt. Die durch Aufnahmevorgänge erzeugten Dateien werden im SONGS-Ordner oder in dem aktuell ausgewählten Unter-Ordner gespeichert. 9 FF-Schaltfläche Setzt den Wiedergabepunkt an den Anfang des nächsten Songs, der mit einem PLAYHäkchensymbol markiert ist. Wenn Sie diese Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt halten, wird der Song schnell vorgespult. Wenn Sie diese Schaltfläche während der Wiedergabe betätigen, wird die Wiedergabe ab der Stelle fortgesetzt, an der die Schaltfläche losgelassen wurde. ) REC-Schaltfläche Setzt den Recorder auf Aufnahme-Standby-Modus. Die Pausenanzeige der PLAY/PAUSE-Schaltfläche ( FUNKTIONSSCHEMA YPE-Ordner Stammverzeichnis SONGS-Ordner ) leuchtet. Songs (Audiodatei) HINWEIS Sie können die Funktion jeder Taste auch den USER-DEFINED-Tasten zuweisen (Seite 329). ■ PLAY-MODE-Feld Hier können Sie das Verhalten des Recorders festlegen, für den Fall, dass die Wiedergabe das Ende des aktuellen Songs erreicht. ! SINGLE-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet wird, wird nur der aktuelle Song abgespielt. Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, und der aktuelle Song wurde bis zum Ende abgespielt, startet der Recorder den nächsten Song in der Liste, der mit einem PLAY-Markierungssymbol versehen ist. @ REPEAT-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die Wiedergabe wiederholt. Wenn die SINGLESchaltfläche eingeschaltet ist, wird nur der aktuelle Song wiederholt abgespielt. Wenn die SINGLE-Schaltfläche ausgeschaltet ist, werden alle Songs, die mit einem PLAYMarkierungssymbol versehen sind, in der Listenreihenfolge abgespielt. Wenn ausgeschaltet, wird der Song nur einmal abgespielt. Wenn die SINGLE-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird der aktuelle Song einmal abgespielt und stoppt dann. Wenn die SINGLESchaltfläche ausgeschaltet ist, werden alle Songs, die mit einem PLAY-Markierungssymbol versehen sind, in der Listenreihenfolge abgespielt, woraufhin die Wiedergabe stoppt. 3. 4. Weisen Sie den Ein- und Ausgängen des USB-Recorders die gewünschten Kanäle zu (Seite 267). 5. Ziehen Sie zum Abhören des aufgenommenen Signals den Fader für den Kanal/ die Kanäle nach oben, der/die dem Eingang des Recorders zugewiesen ist/sind. Der Eingangssignalpegel des Recorders wird in der Pegelanzeige im Feld RECORDER INPUT des RECORDER-Bildschirms angezeigt. Falls erforderlich, verwenden Sie den GAIN-Regler im Feld RECORDER INPUT, um den Eingangspegel am Recorder nachzuregeln. HINWEIS • Das aufgenommene Signal wird nicht an den Ausgangsbuchsen des Recorders (PLAYBACK OUT) ausgegeben. • Durch Einstellen des GAIN-Reglers wird nicht der Pegel des Signals beeinflusst, das vom entsprechenden Ausgangskanal an andere Ports ausgegeben wird. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk mit ausreichendem freien Speicherplatz am RECORDING-Anschluss an. Im Feld FREE SIZE wird die freie Speicherkapazität angezeigt. Wenn Sie ein USB-FlashLaufwerk am RECORDING-Anschluss anschließen, wird im Wurzelverzeichnis des USB-FlashLaufwerks automatisch ein Ordner namens YPE und darin ein Ordner namens SONGS angelegt. Die durch Aufnahmevorgänge erzeugten Dateien werden im SONGS-Ordner oder in dem aktuell ausgewählten Unter-Ordner gespeichert. 6. 270 Drücken Sie auf das REC-FORMAT/RATE-Feld rechts unten im Bildschirm, und wählen Sie das Dateiformat und die Sampling-Rate für die Audiodatei aus, die aufgenommen wird. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder ■ FORMAT (Dateiformat) • WAV 16-Bit • WAV 24-Bit • MP3 192 kbps • MP3 256 kbps • MP3 320 kbps Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk Sie können auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeicherte Audiodateien wiedergeben. Neben Dateien, die auf dem RIVAGE PM10-System aufgenommen wurden, können Sie auch Dateien abspielen, die von Ihrem Computer auf dem USB-Flash-Laufwerk abgelegt wurden. Das RIVAGE-PM10-System unterstützt Dateien der Formate WAV (unkomprimiertes PCM) und MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bei der Wiedergabe. ■ Fs (Sampling-Rate) • 44,1 kHz • 48 kHz • 88,2 kHz (nur WAV) • 96 kHz (nur WAV) 7. Drücken Sie die REC-Schaltfläche (●). Die Anzeigen REC (●) und PAUSE ( ) der PLAY/PAUSE-Schaltfläche ( ) leuchten. Im Anzeigebereich für den aktuellen Song wird „----RECORDING----“ angezeigt. 8. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die PLAY/PAUSE-Schaltfläche ( ). Während der Aufnahme leuchten die Anzeigen der REC-Schaltfläche (●) und die PLAYAnzeige ( ) der PLAY/PAUSE-Schaltfläche. Sie können auch die vergangene Aufnahmezeit ablesen. 9. Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie auf die Schaltfläche STOP (■). Die Audiodatei wird auf dem USB-Stick gespeichert. FUNKTIONSSCHEMA 1. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk, das Audiodateien enthält, am RECORDING-Anschluss an. HINWEIS Wenn Sie eine Audiodatei abspielen möchten, müssen Sie diese im Ordner SONGS innerhalb des YPE-Ordners speichern, oder in einem Ordner, den Sie im Ordner SONGS angelegt haben. Dateien in anderen Ordnern und anderen Formaten werden nicht erkannt. 2. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC-Bildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. 3. Drücken Sie auf die USB-RECORDER-Registerkarte. HINWEIS • Im Grundzustand wird die aufgenommene Audiodatei im Ordner SONGS innerhalb des Ordners YPE gespeichert. Sie können auch einen Ordner angeben, der sich im SONGSOrdner befindet. • Die aufgenommene Datei erhält einen vorgegebenen Titel und Dateinamen. Sie können diese auch später noch ändern. 10. Um die Aufnahme anzuhören, gehen Sie wie folgt vor. 10-1. Wählen Sie eine aufgenommene Audiodatei, und drücken Sie dann die PLAY/PAUSE-Schaltfläche ( ). Die Aufnahme wird über den in Schritt 4 angegebenen Eingangskanal abgespielt. Sie können auch die CUE-Schaltfläche im Feld PLAYBACK OUT einschalten, um die Aufnahme mitzuhören. 10-2. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie auf die STOP-Schaltfläche (■). 271 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder 2 3 5 4 FUNKTIONSSCHEMA 6 SELECT-Regler Verwenden Sie den Bildschirmregler, um den aktuellen Song zu wechseln. (Die Titelliste blättert nach oben bzw. unten.) 1 7 NOW-PLAYING-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird in der Liste immer der aktuelle Song ausgewählt (blau hinterlegt). 8 MOVE-UP-/MOVE-DOWN-Schaltflächen Ändern die Listenposition des in der Song-Liste ausgewählten Songs. 9 Anzeige-Umschaltflächen Schaltet zwischen der SONG-TITLE-Anzeige und der FILE-NAME-Anzeige in der Liste um. 6 7 8 9 ) ) SAVE-LIST-Schaltfläche Speichert die Reihenfolge der aktuellen Titelliste und die Einstellungen der PLAYMarkierungssymbole als Playlist. ! ! RELOAD-Schaltfläche Lädt die Playlist, die zuletzt gespeichert wurde. Verwenden Sie diese Schaltfläche, um die aktuell bearbeitete Playlist zurück in den vorherigen Zustand zu versetzen. 4. 1 Titelliste Zeigt die abspielbaren Audiodateien an und die Ordner, die sich im ausgewählten Ordner auf dem USB-Flash-Laufwerk befinden. Die blau hinterlegte Reihe in der Mitte der Liste zeigt die Song-Datei bzw. den Ordner an, die/der zur Bedienung ausgewählt ist. • Eine Ebene höher .........Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um zu dem Verzeichnis zu wechseln, das eine Ebene über dem aktuellen liegt. 2 Statusanzeige Am linken Rand der Titelliste erscheint ein Symbol, das anzeigt, ob die Datei abgespielt wird oder auf Pause geschaltet ist. : Wiedergabe Mit der Schaltfläche für Ordnerwechsel auf dem Bildschirm können Sie eine Liste des Ordnerinhalts anzeigen lassen, die die gewünschte Datei enthält. Wenn das Verzeichnis des USB-Flash-Laufwerks angezeigt wird, können Sie wie folgt darin navigieren: : Pause • Unterverzeichnis ..........Drücken Sie diese Schaltfläche, um zu diesem Unterverzeichnis zu navigieren. 3 Track-Nummer Zeigt die Dateinummer in der Titelliste an. 4 Unterverzeichnis Wenn sich ein Unterordner auf einer Ebene niedriger befindet, wird in Nähe der Spurnummer ein Ordnersymbol angezeigt. Durch Drücken auf das Ordnersymbol wechseln Sie auf die niedrigere Ebene. HINWEIS • Wenn Sie auf diese Weise einen Ordner auswählen, wird dieser Ordner automatisch als Aufnahmeziel ausgewählt. • Die auswählbaren Ordner sind beschränkt auf den Ordner SONGS im Ordner YPE, sowie solche, die sich im SONGS-Ordner befinden. • Das RIVAGE PM10-System kann Dateinamen mit maximal 64 Single-Byte-Zeichen erkennen. Wenn der Dateiname länger ist, könnte die gewünschte Datei nicht richtig abgespielt werden. • Es können maximal 300 Songs in einem Verzeichnis verwaltet werden. Es können maximal 64 Unterverzeichnisse verwaltet werden. 5 PLAY-Häkchensymbol Ermöglicht Ihnen das Auswählen von mehreren Dateien, die nacheinander wiedergegeben werden. 272 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder 5. Verwenden Sie zum Auswählen der gewünschten Datei den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler. 6. Drücken Sie eine PLAY-MODE-Schaltfläche, um den Wiedergabemodus zu wählen. Sie können aus den vier folgenden Wiedergabemodi auswählen. SINGLETaste Ein Der aktuell ausgewählte Song wird wiederholt abgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen. Ein Aus Der aktuell ausgewählte Song wird einmal abgespielt und stoppt. Aus Ein Die Wiedergabe der Songs beginnt mit dem aktuell ausgewählten Song in der Titelliste und fährt der Reihe nach bis zum letzten Song fort. Anschließend kehrt die Wiedergabe zum ersten Song zurück und wird fortgesetzt, bis Sie die Wiedergabe stoppen. Aus Bearbeiten der Titelliste Hier erfahren Sie, wie Sie die Reihenfolge der Audiodateien in der Liste sowie Titel- oder Interpretennamen ändern können. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk, das Audiodateien enthält, am RECORDING-Anschluss an. 2. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC-Bildschirm (USB-RECORDER-Registerkarte) aufzurufen. 3 4 1 2 Beginnend mit dem aktuell in der Liste ausgewählten Song werden die Songs nacheinander abgespielt, und die Wiedergabe stoppt nach dem letzten Song in der Liste. Wenn Sie in Schritt 6 einen fortlaufenden Wiedergabemodus ausgewählt haben, können Sie für jeden Song, den Sie hören wollen, auf die PLAYHäkchensymbolspalte drücken. Wenn Sie eine fortlaufende Wiedergabe ausführen, werden die mit einem Häkchensymbol markierten Dateien wiedergegeben. 8. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste ( 9. Der in Schritt 5 ausgewählte Song beginnt zu spielen. 6 5 ). 1 SONG-TITLE/FILE-NAME-EDIT-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche können Sie den Titel oder den Dateinamen des in der Liste ausgewählten Songs bearbeiten. HINWEIS • Auch wenn die Sampling-Frequenz, mit der das RIVAGE PM10-System arbeitet, von der Sampling-Rate der abzuspielenden Audiodatei abweicht, konvertiert die SRC-Funktion (Sampling Rate Converter) automatisch die Rate, sodass die Datei korrekt wiedergegeben wird. • Wenn die REPEAT-Schaltfläche aktiviert ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt, bis Sie die Wiedergabe stoppen. 10. 1. Modus Ein Aus 7. REPEATTaste FUNKTIONSSCHEMA 2 ARTIST-EDIT-Schaltfläche Ermöglicht Ihnen das Bearbeiten des Interpretennamens des in der Liste ausgewählten Songs. 3 Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME SORT Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge nach Titeln oder Interpretennamen. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die STOP-Schaltfläche (■). 4 ARTIST-SORT-Schaltfläche Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge des Interpretennamens. 273 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder 5 SAVE-LIST-Schaltfläche Speichert die Reihenfolge der aktuellen Titelliste und die Einstellungen der PLAYMarkierungssymbole als Playlist auf einem USB-Flash-Laufwerk. • SAVE-LIST-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Reihenfolge der Titelliste und die Titelauswahl (Einstellungen der PLAY-Markierungssymbole) als Playlist auf einem USB-Flash-Laufwerk zu speichern. Diese Funktion sollten Sie ausführen, wenn Sie den Zustand der Titelliste auch für den Fall speichern möchten, dass Sie das USB-Flash-Laufwerk abziehen oder das System ausschalten. Da diese Einstellungen gesondert für jeden Ordner gespeichert werden, erscheint ein Dialogfenster mit der Frage, ob Sie die Einstellungen speichern möchten, wenn Sie durch das Verzeichnis navigieren. 6 SONG-TITLE/FILE-NAME-Schaltfläche Ermöglicht Ihnen die Auswahl von Song-Titel oder Dateiname zur Anzeige im Feld SONG TITLE/FILE NAME. 3. Auf dem Bildschirm können Sie das Ordnersymbol im NO.-Feld und die Schaltfläche für den Ordnerwechsel verwenden, um den Inhalt des Ordners anzeigen zu lassen, der die gewünschte Datei enthält. 4. Wenn Sie einen Titelnamen in der Titelliste bearbeiten wollen, drücken Sie auf die Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME EDIT. Wenn Sie den Interpretennamen bearbeiten wollen, drücken Sie auf die Schaltfläche ARTIST EDIT. Es erscheint ein Einblendfenster, in dem Sie den Text bearbeiten können. FUNKTIONSSCHEMA HINWEIS Wenn Titelname oder Interpretenname nicht darstellbare Zeichen enthalten, werden diese für die Darstellung in das Zeichen umgewandelt. 5. Bearbeiten Sie den Titel oder den Interpretennamen. Es können maximal 128 Ein-Byte-Zeichen (64 Doppel-Byte-Zeichen) für Titel oder Interpretenname eingegeben werden. Wenn der Text nicht vollständig im Eingabefeld dargestellt werden kann, scrollt der Text horizontal weiter. 6. Zum Schließen des Einblendfensters drücken Sie auf die Schaltfläche OK. 7. Falls notwendig, verwenden Sie die Schaltflächen SONG TITLE/FILE NAME SORT, ARTIST SORT und MOVE UP/MOVE DOWN auf dem Bildschirm, um die Reihenfolge in der Titelliste zu ändern. Verwenden Sie die folgenden Schaltflächen, um die Reihenfolge der Titelliste zu ändern. • Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME SORT Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Titelliste in numerisch → alphabetischer Reihenfolge nach Titel-/Dateiname zu sortieren. Drücken Sie auf die Schaltfläche mehrmals, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten. • ARTIST-SORT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Titelliste in numerisch → alphabetischer Reihenfolge nach Interpretennamen zu sortieren. Drücken Sie auf die Schaltfläche mehrmals, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten. • MOVE-UP-/MOVE-DOWN-Schaltflächen Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um die Titelnummer der aktuell ausgewählten Datei in der Titelliste jeweils um eine Position nach oben oder unten zu bewegen. 274 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck Virtueller Soundcheck Das Material, das mittels Mehrspuraufnahme aufgenommen wurde, kann für einen virtuellen Soundcheck verwendet werden. Sie können z. B. eine Probe am Tag vor dem Konzert aufnehmen und diese Aufnahme für den Soundcheck am Tag des Konzerts verwenden. Dieser „virtuelle Soundcheck“ nimmt den Druck sowohl von den Musikern als auch den Toningenieuren und hilft ihnen bei der Vorbereitung der Aufführung. Zusätzlich erlaubt ein spezielles Patching einen virtuellen Soundcheck, der Mehrspurmaterial vom Recorder zu den aktuellen Bühneneingangskanälen führt. * Die Anzahl der für Aufnahme verfügbaren Kanäle richtet sich nach den technischen Daten des Computers, auf dem die DAW installiert ist. Mehrspuraufnahme ■ Mehrspuraufnahme Der HY-Kartenschacht 4 der DSP-Engine wird ausschließlich für Mehrspuraufnahmen verwendet. Er bietet eine Recording-PatchFunktion für Aufnahme und Wiedergabe. Sie können Kanäle (auf denen Sie eine Mehrspuraufnahme durchführen möchten) auf die Ports des HY-Karten-Slot 4 patchen. Außerdem können Sie die DAW-Wiedergabe für virtuelle Soundchecks verwenden. RPio622 VSC* ON HY1 HY2 Split-Ausgang des I/O-Racks (128 Kanäle) Recording Patch AIC128-D oder DVS HY4 HY3 DAW } Ch 1 } Ch 2 ..... Das RIVAGE-PM10-System unterstützt die Mehrspuraufnahme über ein DanteNetzwerk. Für eine Mehrspuraufnahme müssen Sie zunächst eine HY144-D-Karte im HYKartenschacht Nr. 4 in der DSP Engine installieren (max. 144 Ein-/144 Ausgänge), dann nehmen Sie auf der DAW-Software auf Ihrem Computer auf, der sich in einem Dante-Netzwerk befindet. Wenn in Ihrem Computer bereits Dante Accelerator (AIC128-D) installiert ist, können Sie eine Aufnahme von bis zu 128 Eingängen/128 Ausgängen (Fs = 96 kHz) in hoher Auflösung durchführen. Wenn Sie Dante Virtual Soundcard (DVS) verwenden, können Sie eine Aufnahme von bis zu 64 Eingängen/64 Ausgängen* (Fs = 48 kHz) durchführen. FUNKTIONSSCHEMA HY1 Input Patch VSC* DSP-R10 A HY4 DIGITAL GAIN B A Mehrspur-(DAW-)Ein-/Ausgang AIC128-D oder DVS B HPF ..... Input Ch 1 DIGITAL GAIN HPF ..... Input Ch 2 **Virtueller Soundcheck Virtual Sound Check Informationen über Dante ■ Split-Out-Aufnahme Dante ist ein von Audinate entwickeltes Netzwerkprotokoll. Es ist dafür vorgesehen, über ein Gigabit-Ethernet-Netzwerk (GbE) mehrkanalige Audiosignale mit verschiedenen Samplingund Bit-Raten sowie Steuersignale für miteinander verbundene Geräte zu übermitteln. Besuchen Sie die Website von Audinate für Näheres über Dante. Wenn Sie eine Karte HY144-D im HY-Kartenschacht Nr. 2 im I/O-Rack installieren, kann das Eingangssignal von diesem Slot direkt zum Dante-Netzwerk geschickt werden (Split-Out-Modus) und mithilfe der DAW-Software auf Ihrem Computer aufgenommen werden. http://www.audinate.com/ Weitere Informationen über Dante finden Sie auch auf der Pro-Audio-Website von Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/europe/de/ 275 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck Patching für Mehrspur-Aufzeichnung und virtuellen Soundcheck 1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Sie können die Kanalkategorie mithilfe des Drehreglers auswählen. Die Kategorien entsprechen den folgenden Kanälen. • CH1–144 • MIX1–72 • MTRX 1–36 • STEREO AL-BR Der HY-Kartenschacht 4 der DSP-Engine (DSP-R10) wird ausschließlich für Mehrspuraufnahmen verwendet. Der Slot 4 für HY-Karten bietet eine Recording-Patch-Funktion für Aufnahme und Wiedergabe. Führen Sie diejenigen Kanäle, für die Sie eine Mehrspuraufnahme ausführen möchten, zu den Ports des Slot 4 für HY-Karten. 1. 2. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCHBildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. 2 Kanalanzeige Dieser Bereich zeigt die Kanäle an, die dem RECORDING-Slot zugewiesen werden können. Drücken Sie die RECORDING-Registerkarte, um den RECORDING-PATCHBildschirm zu öffnen. 4 ALL-Schaltfläche Alle Kanäle werden gleichzeitig für den virtuellen Soundcheck zugeordnet oder ausgeschlossen. Wenn einer der Kanäle ausgeschaltet ist, zeigt diese Schaltfläche „…“ an. 3 Raster In diesem Raster können Sie Ausgangsbuchsen (horizontale Linien) den Kanälen (senkrechte Spalten) zuordnen. Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden durch weiße Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten Verbindungspunkt, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren. HINWEIS Um das Patch-Raster anzuzeigen, müssen Sie HY144-D für den HY-Slot 4 der DSP Engine angeben. (Dies ist auch offline möglich.) 8 @ 4 6 5 Check-Schaltflächen Hiermit wählen Sie die Kanäle aus, die für den virtuellen Soundcheck verwendet werden sollen. 6 Schaltfläche für fortlaufendes Patching Drücken Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den RECOUT-Regler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen. Wenn Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die Schaltflächen und . Drücken Sie die -Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu bestätigen. Drücken Sie die -Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder in den vorherigen Zustand zu versetzen. ) 6 7 9 7 PLAYBACK IN ASSIGN In dieser Zeile wird die Zahl der pro Kanal zugewiesenen PLAYBACK INs angegeben. 8 REC-OUT-Auswahlregler Hiermit können Sie einen Kanal auswählen, der für die REC-OUT-Ausgänge verwendet wird. 9 REC OUT ASSIGN In diesem Bereich wird die Zahl der jedem Kanal zugewiesenen REC OUTs angegeben. ) PLAYBACK-IN-Auswahlregler Hiermit können Sie die Kanäle auswählen, die für PLAYBACK INs verwendet werden. 1 2 5 3 3 ! 276 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck FUNKTIONSSCHEMA ! CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. Aufnahme oder Wiedergabe mit Hilfe einer DAW auf dem Computer @ VIRTUAL-SOUNDCHECK-ON-Taste Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die Virtual-Soundcheck-Funktion aktiviert, und die Patches werden für den virtuellen Soundcheck verwendet. Wenn die VirtualSoundcheck-Funktion aktiviert ist, leuchten die LEDs der INPUT-Tasten [A] und [B]. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um in einer DAW aufzunehmen oder von einer DAW wiederzugeben. • Einrichten des RIVAGE PM10-Systems 3. Verwenden Sie den REC-OUT-Auswahlregler, um den Port im Slot anzuzeigen, der für REC OUT verwendet wird. 4. Verwenden Sie den Regler in der Kategorie-Auswahlliste, um Kanäle anzuzeigen. 5. Drücken Sie auf die Zelle im Raster, um den REC OUT auf den Kanal zu patchen. 6. Verwenden Sie den PLAYBACK-IN-Auswahlregler, um den Port im Slot anzuzeigen, der für PLAYBACK IN verwendet wird. 7. Verwenden Sie den Regler in der Kategorie-Auswahlliste, um Kanäle anzuzeigen. Verwenden Sie Dante Controller, um Dante-Patches zu konfigurieren. 8. Drücken Sie auf die Zelle im Raster, um den PLAYBACK IN auf den Kanal zu patchen. • Einrichten für eine DAW Um einen virtuellen Soundcheck auszuführen, konfigurieren Sie die Aufnahme-Patches. Aufnahme-/ Wiedergabesignale sollten vom HY-Slot 4 übertragen und am DSP-R10 empfangen werden. Wenn das Signal vom RPio622 oder RPio222 geteilt ist (Split Out), müssen Sie keine Patches konfigurieren. Die Signale werden direkt von der HY144-D-Karte, die im HY-Slot 2 des RPio622 eingesetzt ist, an das Dante-Netzwerk ausgegeben. • Einrichten von Dante Accelerator oder Dante Virtual Soundcard Konfigurieren Sie das Dante-Netzwerk und den Computer. • Einrichten der Dante-Patches Wählen Sie Dante Virtual Soundcard oder den AIC128-D-ASIO-Treiber aus. HINWEIS • Sie müssen eine Lizenznummer (ID) besitzen, um Dante Virtual Soundcard zu nutzen. Der DVS-Token, der zum Erwerb der Lizenz-ID erforderlich ist, befindet sich auf einem Beilagezettel (verpackt zusammen mit der HY144-D). • Die neuesten Informationen über Dante Virtual Soundcard und Dante Controller sind auf der folgenden Website erhältlich: http://www.yamahaproaudio.com/ ■ Konfigurieren von Dante Accelerator Stellen Sie sicher, dass die Dante-Accelerator-Karte im PCIe-Slot Ihres Computers eingebaut ist. Installieren Sie dann den Dante-Accelerator-Treiber. Informationen zur Installation des Treibers und zum Bedienfeld finden Sie im Installationshandbuch, das mit dem Treiber geliefert wurde. Um eine zuverlässige Live-Aufnahme zu erzielen, empfehlen wir, die maximale Puffergröße und Latenz zu verwenden. Weitere Informationen zum Konfigurieren von Dante Accelerator finden Sie im Bedienungshandbuch für Dante Accelerator. 277 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck FUNKTIONSSCHEMA ■ Konfigurieren einer Dante Virtual Soundcard ■ Konfigurieren von Dante Controller Dante Controller Installieren Sie Dante Virtual Soundcard (DVS) und Dante Controller auf dem Computer, den Sie für Audioaufnahmen verwenden möchten. Nehmen Sie daraufhin die folgenden Einstellungen vor, bevor Sie DVS einschalten. Verbinden Sie den Netzwerk-Port des Computers mit einem GbE-kompatiblen Netzwerk-Switch. Konfigurieren Sie den Computer so, dass automatisch eine IP-Adresse bezogen wird (dies ist die Standardeinstellung). Sie müssen für Dante Controller die folgenden Einstellungen vornehmen. • Bei der Mehrspuraufnahme: Ordnen Sie Audiosignale vom I/O-Rack für die MehrspurAufzeichnung der DVS oder der Dante-Accelerator-Karte zu. • Beim virtuellen Soundcheck: Ordnen Sie Audiosignale so zu, dass sie vom Computer an das Dante-Audionetzwerk ausgegeben und dann zu den Kanälen am RIVAGE PM10-System geführt werden (Seite 276). • Verbinden Sie den GbE-kompatiblen Netzwerk-Port des Computers mit einem GbE-kompatiblen Netzwerk-Switch. • Konfigurieren Sie den Computer so, dass automatisch eine IP-Adresse bezogen wird (dies ist die Standardeinstellung). • Geben Sie das Audioformat an (z. B. 48 kHz, 24-Bit). • Geben Sie die Dante-Latenz an. (Wählen Sie einen größeren Wert für eine stabile Mehrkanalaufnahme/-wiedergabe aus.) Das folgende Beispiel zeigt Dante-Controller-Einstellungen im Falle der Signalführung der Kanäle 1–16 vom I/O-Rack zur DVS. • In den erweiterten Einstellungen können Sie die Anzahl der für Aufnahme und Wiedergabe zu verwendenden Kanäle auswählen (standardmäßig 8 x 8). Version 3.7 HINWEIS Weitere Informationen zu den ASIO-Einstellungen (Windows) finden Sie in der Bedienungsanleitung von Dante Virtual Soundcard. Während der Mehrspurwiedergabe können Sie diese Einstellungen mit der VIRTUALSOUNDCHECK-ON-Schaltfläche auf dem RECORDING-PATCH-Bildschirm einfach umschalten. HINWEIS Weitere Informationen über die Bedienvorgänge und Einstellungen von Dante Controller finden Sie im Handbuch von Dante Controller. 278 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Aufnehmen Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck FUNKTIONSSCHEMA ■ Einrichten von DAW-Software Sie müssen zuerst die passenden Treibereinstellungen in Ihrer DAW-Software vornehmen. Wählen Sie im Geräteeinstellungsfenster „Dante Virtual Soundcard Card — ASIO“ (oder „Dante“ beim Mac) oder „Yamaha AIC128-D“ als Soundkarte (oder Audiotreiber) für die Ein-/Ausgabe aus. Bei einigen DAW-Softwareprogrammen kann eine interne Signalführung für den Treiber und die DAW-Software erforderlich sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch der DAW-Software. ■ Audioaufnahme und Wiedergabe Nachdem Sie in Ihrer DAW-Software die Treibereinstellungen vorgenommen haben, können Sie Audiosignale aufzeichnen und wiedergeben. Stellen Sie für die Mehrspuraufnahme die Eingangs-Ports für Spuren in der DAW-Software auf die Ports ein, die Audiosignale vom I/O-Rack empfangen. Für einen virtuellen Soundcheck müssen Sie die aufgezeichneten Audiosignale den Eingangskanälen des RIVAGE PM10-Systems zuführen. Verwenden Sie hierfür Dante Controller, um die Signale so zu führen, dass sie von der DAW-Software an das RIVAGE PM10-System ausgegeben werden. Mit der VIRTUAL-SOUNDCHECK-ON-Schaltfläche auf dem RECORDING-PATCH-Bildschirm können Sie einfach zwischen diesen Einstellungen umschalten: Eine Einstellung zum Patchen der Audiosignale vom I/O-Rack, eine andere Einstellung zum Patchen der Audiosignale von der DAW-Software. Außerdem können Sie im RECORDING-PATCH-Bildschirm während eines virtuellen Soundchecks einen bestimmten Kanal (beispielsweise Gesang) zum Abhören dem I/O-Rack zuordnen. 279 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Die Szenenspeicher FUNKTIONSSCHEMA Speichern, Aktualisieren und Abrufen von Szenen Szenenspeicher Zum Speichern der aktuellen Mischeinstellungen als Szene im Speicher für spätere Aktualisierung und Abruf können Sie entweder die Tasten des SCENE-MEMORY-Bereichs im oberen Bedienfeld oder den SCENE-LIST-Bildschirm verwenden. Im SCENE MEMORY-Bereich können Sie Mischparameter als Szenenspeicherplätze speichern, aktualisieren und abrufen. Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich Die Szenenspeicher 1 [UNDO]-Taste Macht den jeweils letzten Abruf- oder Aktualisierungsvorgang rückgängig. Nachdem Sie den Vorgang mit der [UNDO]-Taste rückgängig gemacht haben, können Sie die rückgängig gemachte Aktion durch erneutes Drücken der [UNDO]-Taste erneut ausführen. Jede Szene enthält die Position der Fader und den Status der [ON]-Tasten am oberen Bedienfeld sowie die folgenden Parameter. • Zuordnungen von Eingangs-/Ausgangs-Ports • Buseinstellungen • Eingangsverstärkereinstellugen • EQ-Einstellungen • Einstellungen von Dynamikprozessor 1 und 2 • GEQ/PEQ- und Plug-in-Einstellungen • Panorama-/Balance-Einstellungen • Insert-/Direktausgabe-Einstellungen • Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MIX-Busse gesendeten Signale • Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MATRIX-Busse gesendeten Signale • DCA-Einstellungen • Mute-Gruppen-Einstellungen • Pairing-Einstellungen der Kanäle HINWEIS Sie können keinen Vorgang rückgängig machen, bei dem eine neue Szene gespeichert wurde. 1 3 4 2 Beim RIVAGE-PM10-System bestehen Szenennummern aus einem ganzzahligen Anteil und einem Dezimalwert. Diese lassen sich beliebig zuweisen. Eine Möglichkeit, Szenen zu organisieren wäre es, für jeden Song Szenen mit ganzzahligen Nummern zu erstellen und dann die Ziffern hinter dem Komma zu verwenden, um einzelne Song-Abschnitte innerhalb des Songs einzustellen. 2 [UPDATE]-Taste Aktualisiert Szenendaten durch Überschreiben der aktuellen (zuletzt abgerufenen oder gespeicherten) Szene mit den aktuellen Mix-Daten. 3 Scene-Memory-Display Zeigt den gewählten Szenenspeicher an. 7 5 • Hauptszene Eine Szene mit einer Nummer, deren dezimaler Anteil „00“ lautet (z. B. 1.00, 2.00 bis 999.00) wird als „Hauptszene“ bezeichnet. 6 SCENE MEMORY-Bereich • Sub-Szene 4 [PREVIEW]-Taste Schaltet den Vorschaumodus ein oder aus. (Dieses Feature wird durch eine zukünftige Aktualisierung unterstützt werden.) 5 [STORE]-Taste Speichert die aktuellen Mix-Daten auf dem gewählten Szenenspeicher. Eine Szene mit einer Nummer, deren dezimaler Anteil anders als „00“ lautet (z. B. 1.10, 2.93 oder 3.51) wird als „Sub-Szene“ bezeichnet. Sie können bis zu 99 Sub-Szenen (x.01 bis x.99) unter einer Hauptszene erstellen. Sie können Sub-Szenen ohne eine Hauptszene erzeugen. (Beispielsweise, können Sie Sub-Szene 1.01 erzeugen, ohne dass eine Hauptszene 1.00 existiert.) 6 [INC]/[DEC]-Tasten Hiermit können Sie die Szenennummer einer Szene auswählen, die Sie speichern oder abrufen möchten. Bis zu 1000 Szenen (Haupt- und Sub-Szenen) können in einem Projekt gespeichert werden. Weitere Informationen über die Parameter, die zu einer Szene gehören, finden Sie in Teil 1 des Benutzerhandbuchs zum RIVAGE PM10-System. 7 [RECALL]-Taste Hiermit können Sie eine gespeicherte Szene aus dem Szenenspeicher abrufen. 280 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Speichern, Aktualisieren und Abrufen von Szenen Speichern einer Szene 4 STORE WITH OVERLAY APPLIED-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, während Overlay aktiv ist, erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie Szenendaten einschließlich aller angewendeten Overlay-Versatzwerte speichern können. Die aktuellen Mix-Daten des RIVAGE PM10-Systems können als neue Szene gespeichert werden, oder es kann eine vorhandene Szene überschrieben und aktualisiert werden. 1. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE]. Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der Szene einen Namen oder einen Kommentar zuordnen können. HINWEIS • Wenn Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE] drücken, schlägt das System automatisch eine Szenennummer und einen Namen vor (Seite 282). • Wenn Sie die Szene als Sub-Szene (Seite 280) speichern, halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt und drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE]. 1 2 3 Achtung Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis können extreme Lautstärken ausgegeben werden. 4 2. Geben Sie eine Szenennummer als Speicherziel ein. Um eine Ganzzahl einzugeben, verwenden Sie den CH1-Encoder. Um den Dezimalteil einzugeben, verwenden Sie den CH2-Encoder. 3. Ordnen Sie der Szene nach Bedarf einen Namen oder Kommentar zu. Näheres zur Texteingabe finden Sie unter „Namenseingabe“ (Seite 84). 4. Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE] oder die Schaltfläche OK im Touchscreen. Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Speichervorgang bestätigen müssen. Wenn Overlay aktiv ist und die Schaltfläche STORE WITH OVERLAY APPLIED eingeschaltet wird, erscheint ein Dialogfenster. 1 Szenennummer Drücken Sie auf dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie dann eine Szenennummer ein. Wenn Sie eine Zahl eingeben, die bereits für eine andere Szene existiert, wird jene Szene überschrieben. 2 SCENE-TITLE-Feld Drücken Sie dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie einen Namen für die Szene ein (bis zu 16 Zeichen). 3 COMMENT-Feld Drücken Sie dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie einen Kommentar für die Szene ein. Diesen können Sie als Notiz zu den einzelnen Szenen verwenden (bis zu 128 Zeichen). 281 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen 5. FUNKTIONSSCHEMA Aktualisieren einer Szene Um den Speichervorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Die aktuellen Mischeinstellungen werden unter der in Schritt 2 ausgewählten Szenennummer gespeichert. Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. Sie können Szenendaten aktualisieren, indem Sie die zuletzt aufgerufene Szene mit den aktuellen Mix-Daten überschreiben. HINWEIS Sie können einstellen, dass der Store-Bestätigungsdialog nicht erscheinen soll (Seite 320). Wenn Sie in diesem Fall die SCENE-MEMORY-Taste [STORE] einmal drücken, erscheint wie gewohnt das SCENE-STORE-Fenster, und bei erneutem Drücken der Taste wird der Speichervorgang ausgelöst. 1. Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [UPDATE]. Es erscheint ein ein Dialogfeld, in dem Sie den Aktualisierungsvorgang bestätigen müssen. 2. Um den Aktualisierungsvorgang auszuführen, drücken Sie auf OK. Die zuletzt aufgerufene Szene wird mit den aktuellen Mix-Daten überschrieben. Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen Wenn Sie die [STORE]-Taste drücken, wird die nächsthöhere nicht genutzte ganzzahlige Nummer als neue Szenennummer vorgeschlagen. Wenn Sie die [SHIFT]- und [STORE]-Tasten drücken, wird eine Nummer entsprechend der aktuellen Sub-Szenennummer vorgeschlagen, die um einen Dezimalwert erhöht wurde. Ist bereits eine Nummer mit einem Dezimalteil vorhanden, der höher als die aktuelle Nummer ist, dann wird eine Nummer zwischen der aktuellen Szenennummer und der bereits vorhandenen Nummer vorgeschlagen. Drücken Sie die [STORE]-Taste. HINWEIS • Sie können einstellen, dass der Bestätigungsdialog vor der Aktualisierung nicht erscheinen soll (Seite 320). • Während der Aktualisierung werden die Overlay-Versatzwerte (die in den aktuellen Mix-Daten enthalten sind) den aktualisierten Szenendaten nicht hinzugefügt. Um die Versatzwerte hinzuzufügen, müssen Sie die bestehenden Szenendaten überschreiben und speichern. Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [STORE]. Beispiele automatisch vorgeschlagener Szenennummern Szenenliste 1.00 (aktuelle Szene) 1.00 (aktuelle Szene) 1.10 1.00 (aktuelle Szene) 1.05 1.10 1.00 (aktuelle Szene) 1.50 2.00 Vorgehensweise Drücken Sie die [STORE]Taste. Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [STORE]. Drücken Sie die [STORE]Taste. Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [STORE]. Drücken Sie die [STORE]Taste. Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [STORE]. Drücken Sie die [STORE]Taste. Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [STORE]. 1.10 2.00 1.05 2.00 1.02 3.00 1.25 Automatisch 2.00 vorgeschlagene Szenennummern Es wird derselbe Name wie der der aktuellen Szene vorgeschlagen. 282 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Abrufen einer Szene Abrufen einer Szene 2 Szenenname Zeigt den Namen der momentan ausgewählten Szene an. Sie können Szenen-Daten in den Speicher laden. Der Abruf der Szenendaten erfolgt durch drei Filter: Focus, Recall Safe und Channel Isolate. 1. 3 Kommentar Zeigt die Kommentare für die aktuell gewählte Szene an. HINWEIS In den unteren zwei Zeilen können Sie die Nummer, den Titel und die Kommentare für vorhergehende zwei Szenen ablesen. Wählen Sie mit den SCENE-MEMORY-Tasten [INC/[DEC] die Nummer des gewünschten Szenenspeicherplatzes aus. Die Szenennummer der aktuell ausgewählten Szene erscheint im SCENE-Feld der Menüleiste. Wenn Sie eine andere als die zuletzt aufgerufene oder gespeicherte Szene (im Folgenden „aktuelle Szene“ genannt) abrufen, blinkt die Szenen-Nummer. 4 Geschützt-Symbol Schreibgeschützte Szenen sind mit einem Geschützt-Symbol gekennzeichnet. 5 E-Symbol (EDIT-Symbol) Dieses Symbol erscheint, wenn Sie die Mischparameter der aktuell abgerufenen Szene bearbeiten. Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Speichervorgang ausführen müssen, wenn Sie die von Ihnen vorgenommenen Änderungen beibehalten möchten. SCENE-Feld HINWEIS Um die Kommentare anzuzeigen, drücken und halten Sie die [SHIFT]-Taste und drücken Sie auf das SCENE-Feld. HINWEIS • Wenn Sie eine der SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gedrückt halten, zählt die Szenennummer fortwährend auf-/abwärts. Wenn Sie eine der SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gedrückt halten, ändert sich die Szenennummer schnell. • Wenn Sie die SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gleichzeitig drücken, kehrt die Anzeige im SCENE-Feld zur Nummer der aktuellen Szene zurück. • Sie können Daten nicht auf einer geschützten Szene speichern. Blinkende Szenennummer 1 2 FUNKTIONSSCHEMA 45 1 3 5 2. Drücken Sie auf die SCENE-MEMORY-Taste [RECALL]. Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Abrufvorgang bestätigen müssen. 3. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Abrufvorgang auszuführen. Die in Schritt 1 ausgewählte Szene wird abgerufen. Wenn Sie den Abrufvorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. Achtung Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis können dadurch extreme Lautstärken ausgegeben werden. Überprüfen Sie den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/Ausschaltzustand der Overlay-Funktion, bevor Sie die Szene abrufen. Das SCENE-Feld zeigt stets allgemeine Informationen über die Szene an. Um zwischen der Anzeige der Szenenkommentare und der Szenentitel umzuschalten, halten Sie die [SHIFT]Taste gedrückt und drücken Sie auf das SCENE-Feld. Sie können dieses Feld auch drücken, um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen, in dem Sie genauere Einstellungen der Szene ablesen und bearbeiten können. HINWEIS Sie können einstellen, dass der Bestätigungsdialog vor dem Abruf nicht erscheinen soll (Seite 320). 1 Scene-Nummer Zeigt die Nummer der aktuell ausgewählten Szene an. 283 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Abrufen einer Szene FUNKTIONSSCHEMA Verwenden des SCENE-LIST-Bildschirms 1 Szenenliste Dieser Bereich zeigt Informationen über die Szenen an, die im Szenenspeicher abgelegt sind. ■ Speichern einer Szene 2 Sortierschaltflächen Die Liste wird je nach gedrücktem Spaltentitel wie folgt sortiert. 1. • NO. Sortiert die Liste nach Szenennummer. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. • TITLE (Name) Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Namen. • COMMENT Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Kommentare. SCENE-Feld • TIME STAMP Sortiert die Liste nach Datum und Zeit der Erstellung. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. 2. HINWEIS Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Richtung des Sortiervorgangs (aufsteigende oder absteigende Reihenfolge). 3 Szenennummer Zeigt die Nummer der aktuellen Szene an. Die aktuelle Szene wird mit einer Szenennummer in einer größeren Schriftart angezeigt. Drücken Sie die SCENE-LIST-Registerkarte, um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. % 4 Szenentitel-Einblendschaltfläche Hier wird der Name angezeigt, welcher der Szene zugeordnet ist. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SCENE-STORE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie den Namen bearbeiten können. 1 5 Schlosssymbol Hier wird der Einschaltzustand des Schreibschutzes angezeigt. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Schreibschutz der Szene einzuschalten; die Schaltfläche leuchtet. Drücken Sie erneut, um den Schreibschutz aufzuheben. 2 3 4 5 6 Ausgewählte Szene Die aktuell gewählte Szene ist in der Liste weiß hervorgehoben. Wenn Sie in der Liste eine andere Szenennummer drücken, rollt die Liste weiter, und die neue Szene wird zur aktuellen Szene. 7 SCENE-SELECT-Regler Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um eine Szene auszuwählen. 6 8 MULTI-SELECT-Schaltfläche Sie können mehrere aufeinander folgende Szenen auswählen, indem Sie diese Schaltfläche einschalten und am Bildschirm-Encoder drehen. 9 Schaltfläche zur Auswahl der aktuellen Szene Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Szene auszuwählen, die zuletzt abgerufen oder gespeichert wurde. 78 9 ) ! # @ $ 284 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Abrufen einer Szene 4. ) STORE-Schaltfläche Speichert die aktuellen Mix-Daten. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das SCENESTORE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie eine Szene mit einem Namen versehen und speichern können. Geben Sie eine Szenennummer als Speicherziel ein. Um eine Ganzzahl einzugeben, verwenden Sie den CH1-Encoder. Um den Dezimalteil einzugeben, verwenden Sie den CH2-Encoder. HINWEIS Zum Auswählen von Szenennummern können Sie auch die SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] verwenden. Zum Auswählen des Dezimalteils der Nummer halten Sie die [SHIFT]Taste gedrückt und verwenden Sie die SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC]. ! UPDATE-Schaltfläche Aktualisiert Szenendaten durch Überschreiben der zuletzt abgerufenen oder gespeicherten Szene mit den aktuellen Mix-Daten. Die Szenennummer erscheint in Gelb, um anzuzeigen, dass diese Szenennummer bereits verwendet wurde. Eine rote Szenennummer zeigt an, dass die Szenennummer bereits verwendet wurde und geschützt ist. @ RECALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuell gewählte Szene abzurufen. # UPDATE-UNDO-Schaltfläche Macht den Speichervorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach Ausführung eines überschreibenden Speichervorgangs. $ RECALL-UNDO-Schaltfläche Macht den Abrufvorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach Ausführung eines Abrufvorgangs. 5. Ordnen Sie der Szene nach Bedarf einen Namen oder Kommentar zu. 6. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche unten im SCENE-STORE-Einblendfenster. Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Speichervorgang bestätigen müssen. 7. Um den Speichervorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Die aktuellen Mischeinstellungen werden unter der in Schritt 4 ausgewählten Szenennummer gespeichert. Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. % Registerkarten zum Umschalten der Seiten Schaltet die Ansicht der rechten Seite des SCENE-LIST-Fensters um. 3. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie auf die SCENE-STORE-Schaltfläche. Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der Szene einen Namen oder einen Kommentar zuordnen können. Achtung Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis können extreme Lautstärken ausgegeben werden. 8. Um den jeweils letzten Überschreibvorgang einer Szene rückgängig zu machen, drücken Sie auf die UPDATE-UNDO-Schaltfläche. Unmittelbar nach dem Überschreiben einer Szene können Sie die UPDATE-UNDOSchaltfläche verwenden, um den zuletzt ausgeführten Szenenspeichervorgang rückgängig zu machen (aufzuheben). Wenn Sie die UPDATE-UNDO-Schaltfläche drücken, werden Sie in einem Dialogfenster dazu aufgefordert, den Undo-Vorgang zu bestätigen. Drücken Sie auf OK, wenn der Undo-Vorgang ausgeführt werden soll. HINWEIS Die UPDATE-UNDO-Schaltfläche ist nur unmittelbar nach einem überschreibenden Speichervorgang verfügbar. 285 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Abrufen einer Szene ■ Abrufen einer Szene 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. 2. Drücken Sie die SCENE-LIST-Registerkarte, um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen. 3. Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die Nummer der Szene auszuwählen, die Sie abrufen möchten. 4. 5. Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene (Direct-Recall-Funktion) Sie können die USER-DEFINED-Tasten verwenden, um eine ausgewählte Szene mit einem einzigen Tastendruck abzurufen, oder um die Szenennummern nacheinander zu durchlaufen. Hierzu müssen Sie zunächst einer USER-DEFINED-Taste einen Szenenladevorgang zuweisen. Einer USER-DEFINED-Taste können die folgenden Ladevorgänge zugewiesen werden. • INC RECALL Ruft sofort die Szene mit der Nummer auf, die auf die aktuelle Szene folgt. Drücken Sie auf die RECALL-Schaltfläche. Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Abrufvorgang bestätigen müssen. • DEC RECALL Ruft sofort die Szene mit der Nummer auf, die der aktuelle Szene vorangeht. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Abrufvorgang auszuführen. Die in Schritt 3 ausgewählte Szene wird abgerufen. Wenn Sie den Abrufvorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. • DIRECT RECALL Ruft direkt die Szenennummer auf, die Sie der USER-DEFINED-Taste zugewiesen haben. Wenn Sie eine USER-DEFINED-Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, wird die zugewiesene Szene sofort abgerufen. Vorsicht Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis können dadurch extreme Lautstärken ausgegeben werden. Überprüfen Sie den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/Ausschaltzustand der Overlay-Funktion, bevor Sie die Szene abrufen. 6. FUNKTIONSSCHEMA Um eine dieser Funktionen einer USER-DEFINED-Taste zuzuweisen, so dass eine Szene mit einem einzigen Tastendruck abgerufen werden kann, gehen Sie wie folgt vor. 1. Um den jeweils letzten Abrufvorgang einer Szene rückgängig zu machen, drücken Sie auf die RECALL-UNDO-Schaltfläche. Es erscheint eine Dialogbox, in der Sie den Undo-Vorgang bestätigen müssen. Drücken Sie auf OK, wenn der Vorgang ausgeführt werden soll. Nach dem Abbrechen des Ladevorgangs können Sie die RECALL-UNDO-Schaltfläche noch einmal drücken, um den Vorgang wiederherzustellen (Redo). Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. HINWEIS Zum Abrufen von Szenen können Sie auch MIDI-Meldungen (Programmwechsel) verwenden (Seite 337). 286 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Abrufen einer Szene 2. 3. Drücken Sie auf die USER-DEFINED-KEYS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKEYS-Fenster zu öffnen. Auf der Seite USER DEFINED KEYS können Sie den USER-DEFINED-Tasten [1]–[12] Funktionen zuweisen. 287 FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie die Einblendschaltfläche für die USER-DEFINED-Taste (der Sie eine Funktion zuweisen möchten), um das Einblendfenster zu öffnen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Szenenspeicher bearbeiten 4. FUNKTIONSSCHEMA Wählen Sie in der Spalte FUNCTION den Eintrag „SCENE“. Gehen Sie je nach der zuzuweisenden Funktion folgendermaßen vor. Szenenspeicher bearbeiten • Um INC RECALL oder DEC RECALL zuzuweisen Wählen Sie in der Spalte PARAMETER 1 die Option „INC RECALL“ bzw. „DEC RECALL“. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die im Szenenspeicher abgelegten Szenen sortiert, dupliziert und gelöscht oder ihre Namen bearbeitet werden. • Um DIRECT RECALL zuzuweisen Wählen Sie in der Spalte PARAMETER 1 die Option „DIRECT RECALL“ und in der Spalte PARAMETER 2 die Option „SCENE #xxx“ (xxx ist die Szenennummer). Szenenspeicher sortieren 5. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf OK, um das Einblendfenster zu schließen. Wenn Sie möchten, können Sie auf dieselbe Weise weiteren USER-DEFINED-Tasten Szenenladefunktionen zuweisen. 6. Drücken Sie die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine Ladefunktion zugewiesen möchten. Die entsprechende Szene wird aufgerufen. Vorsicht Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis können dadurch extreme Lautstärken ausgegeben werden. Überprüfen Sie den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/Ausschaltzustand der Overlay-Funktion, bevor Sie die Szene abrufen. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Es erscheint der SCENE-LIST-Bildschirm, in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge ausführen können. Sie können die Registerkarten verwenden, die sich oben im SCENE-LISTBildschirm befinden, um eines von fünf unterschiedlichen Feldern auszuwählen: COMMENT, FOCUS, FADE TIME, GPI OUT oder PLAYBACK LINK. 2. Drücken Sie auf die gewünschte Registerkarte oben im SCENE-LIST-Bildschirm. Die Ansicht der rechten Seite des SCENE-LIST-Fensters ändert sich entsprechend. Die folgenden Beschreibungen beziehen sich auf das Fenster, das erscheint, wenn Sie die COMMENT-Registerkarte auswählen. 288 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Szenenspeicher bearbeiten 1 7 CURRENT-SETTING-Feld Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird. Sie können die Kommentardaten für den aktuellen Szenenspeicher bearbeiten. 4 3 3. Um eine Szenennummer auszuwählen, drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder oder am [TOUCH AND TURN]-Drehregler auf dem Bedienfeld. Die hervorgehobene Zeile in der Szenenliste zeigt an, dass die entsprechende Szene aktuell für Bedienvorgänge ausgewählt ist. 4. Um die Liste zu sortieren, drücken Sie auf eine der Kopfzeilen der gewünschten Spalte: „No.“, „TITLE“, „COMMENT“, oder „TIME STAMP“ oberhalb der Szenenliste und des Kommentarfeldes. Die Liste wird je nach gedrücktem Spaltentitel wie folgt sortiert. 5 2 1 6 FUNKTIONSSCHEMA 2 3 4 1 No. Sortiert die Liste nach Szenennummer. 7 1 Sortieren-Schaltfläche COMMENT Diese Schaltfläche sortiert die Szenen in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare im COMMENT-Feld. Drücken Sie mehrmals auf die Schaltfläche, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten. 2 TITLE Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Namen. 2 COMMENT-Feld Drücken Sie auf dieses Feld, um das SCENE-STORE-Fenster zu öffnen, in dem Sie Kommentare zur Szene eingeben können. 4 TIME STAMP Sortiert die Liste nach Datum und Zeit der Erstellung. 3 COMMENT Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Kommentare. HINWEIS Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Richtung des Sortiervorgangs (aufsteigende oder absteigende Reihenfolge). 3 STATUS-Feld Die Anzeigen in diesem Feld zeigen die Einstellungen von FOCUS (Fokusabruf), FADE (Blenddauer), GPI (General-Purpose Interface) und PLAY (Wiedergabekopplung, bei der an einem bestimmten Zeitpunkt nach dem Szenenabruf ein festgelegter Song abgespielt wird.) 5. 4 Sortieren-Schaltfläche TIME STAMP Sortiert Szenen in zeitlicher Reihenfolge auf Grundlage des im Feld TIME STAMP ablesbaren Datums und der Uhrzeit. Drücken Sie mehrmals auf die Schaltfläche, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten. Wenn Sie den Namen oder das Kommentarfeld einer Szene bearbeiten möchten, drücken Sie auf das TITLE- oder COMMENT-Feld der Szene, um das SCENE-STOREEinblendfenster aufzurufen. HINWEIS Sie können den Namen oder den Kommentar einer geschützten Szene nicht bearbeiten. 5 TIME-STAMP-Feld Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu der die Szene gespeichert wurde. Näheres zum TIME-STAMP-Anzeigeformat finden Sie unter „Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen“ (Seite 357). 6. Um die Schutzeinstellung zu aktivieren/deaktivieren, drücken Sie das GeschütztSymbol. Das Geschützt-Symbol kennzeichnet schreibgeschützte Szenen. Diese Szenen lassen sich nicht überschreiben. 6 CLEAR-MIX-DATA-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie bestätigen können, dass Sie die aktuellen Mix-Daten auf die Standardeinstellungen zurücksetzen möchten. 7. Verwenden Sie zum Bearbeiten des Szenenspeichers die Werkzeugschaltflächen. Weitere Informationen finden Sie unter „Über die Bearbeitung von Szenenspeichern“ (Seite 290). 289 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Szenenspeicher bearbeiten FUNKTIONSSCHEMA Über die Bearbeitung von Szenenspeichern Eine Szene löschen (DELETE) Die im Szenenspeicher abgelegten Szenen können gelöscht oder mit abweichender Szenennummer dupliziert werden. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie eine Szene gelöscht wird. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Es erscheint der SCENE-LIST-Bildschirm, in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge ausführen können. Sie können Szenenspeicher mit den Schaltflächen rechts im SCENE-LISTFenster bearbeiten. Die einzelnen Schaltflächen besitzen die folgenden Funktionen. 1 DELETE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die ausgewählte Szene zu löschen. Sie können mehrere Szenen auswählen und gemeinsam löschen. 2 DUPLICATE-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche können Sie die ausgewählte Szene duplizieren, um eine neue Szene zu erzeugen. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint. 2. Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, die Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend auf die DELETE-Schaltfläche. Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Löschvorgang bestätigen müssen. 1 2 HINWEIS 3 • Sie können mehrere Szenen auswählen, um diese gemeinsam zu löschen. Drücken Sie dazu die MULTI-SELECT-Schaltfläche, um diese einzuschalten, und drehen Sie dann am entsprechenden Bildschirm-Encoder. • Sie können mehrere Hauptszenen und Vorszenen gemeinsam löschen. Beispielsweise können Sie Szenen 1.00, 1.25 und 1.50 gleichzeitig löschen. 3 UNDO-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um einen Vorgang rückgängig machen, direkt nachdem Sie eine Szene gelöscht haben, oder duplizieren Sie eine Szene und überschreiben Sie die bestehende Szene. Diese Funktion ist nur direkt nach der Ausführung dieser Vorgänge wirksam. 2. 1. 3. Führen Sie den gewünschten Bearbeitungsvorgang aus. Weitere Informationen zu diesen Vorgängen finden Sie in den folgenden Beschreibungen. Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Die in Schritt 2 ausgewählte(n) Szenennummer(n) werden gelöscht. Wenn Sie den Löschvorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL. HINWEIS • Sie können geschützte Szenen nicht löschen. • Um einen Szenenlöschvorgang rückgängig zu machen, drücken Sie auf die UNDOSchaltfläche. • Wenn Sie mehrere Szenen auswählen und sie auf einmal löschen, können Sie diesen Löschvorgang nicht rückgängig machen. 290 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Szenenspeicher bearbeiten FUNKTIONSSCHEMA Eine Szene duplizieren (DUPLICATE) Ändern von Szenennummer und Titel (RENAME) Sie können eine Szene duplizieren, um so eine neue Szene zu erzeugen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Nummer und den Namen einer Szene ändern. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint. 2. Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, die Sie duplizieren möchten, und drücken Sie anschließend auf die DUPLICATESchaltfläche. Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der Szene einen Namen oder einen Kommentar zuordnen können. 2. Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, deren Nummer oder Namen Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die Einblendschaltfläche mit dem Szenentitel. Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der Szene einen Namen oder einen Kommentar zuordnen können. 3. Ordnen Sie der Szene nach Bedarf einen Namen oder Kommentar zu. 3. Ändern Sie wie gewünscht die Szenennummer und/oder benennen Sie die Szene um. 4. Drücken Sie die OK-Schaltfläche, um den Umbenennungsvorgang auszuführen. Die Änderungen, die Sie im Schritt 3 vorgenommen hatten, werden auf die ausgewählte Szene angewendet. HINWEIS • Sie können nicht mehrere Szenen zum Duplizieren auswählen. • Sie können duplizierte Szenen unter beliebigen Szenennummern speichern. 4. Um den Duplizierungsvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OKSchaltfläche. Die Quellszene wird dupliziert und unter den in Schritt 3 festgelegen Szenennummern gespeichert. Wenn Sie sich entscheiden, den Duplizierungsvorgang abzubrechen, drücken Sie die anstelle von OK auf die CANCEL-Schaltfläche. 291 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Verwenden der Focus-Funktion Verwenden der Focus-Funktion 2 SET-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SCENE-SETUP-Einblendfenster (FOCUS) aufzurufen, in dem Sie die Parameter auswählen können, die abgerufen werden sollen. „Focus“ ist eine Funktion, mit der Sie festlegen können, welche Parameter beim Szenenabruf abgerufen (geladen) werden sollen. Sie können diese Funktion für jede Szene einzeln aktivieren oder deaktivieren. Der Einsatz dieser Funktion ist zum Beispiel dann praktisch, wenn Sie nur die Eingangskanaleinstellungen einer bestimmten Szene abrufen möchten. 3 Anzeigebereich der FOCUS-Parameter Diese Anzeigen zeigen die für die einzelnen Szenen festgelegten Focus-Einstellungen an (grün: alle Parameter; blau: ausgewählte Parameter). HINWEIS Im Gegensatz zur Focus-Funktion bietet das RIVAGE PM10-System auch eine „Recall Safe“-Funktion, bei der Sie bestimmte Kanäle und/oder Parameter von Szenenabrufen ausschließen können. Während jedoch die Focus-Recall-Funktion für eine bestimmte einzelne Szene festgelegt wird, gelten die Einstellungen der Recall-Safe-Funktion für alle Szenen gemeinsam. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die Registerkarte FOCUS oben im SCENE-LIST-Bildschirm. Das FOCUS-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Bildschirms. FUNKTIONSSCHEMA 4 CURRENT-SETTING-Feld Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreibt die Fokus-Einstellung dieser Szene die Daten der bestehenden Szene. 3. Drücken Sie die SET-Einblendschaltfläche der Szene, für die Sie Focus-Einstellungen vornehmen möchten. Das SCENE-SETUP-Einblendfenster (FOCUS) erscheint. Das Fenster enthält die folgenden Elemente: 1 ) ! 3 46 8 9 1 2 2 4 3 5 7 1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. 1 FOCUS-Schaltfläche Schaltet die Focus-Funktion für die einzelnen Szenen ein oder aus. 2 Kanalanzeige Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. 292 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Verwenden der Focus-Funktion 6. 3 Auswahlliste für Kategorien Hier können Sie die Kategorie der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter auswählen. Sie können die darunter befindliche Schaltfläche + oder – drücken, um die Kanalparameteranzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. FUNKTIONSSCHEMA Schalten Sie die ON-Schaltfläche zum Einschalten von Focus für einen Kanal 5 für die Kanäle ein, auf die Sie die Focus-Funktion anwenden möchten. Wenn Sie die Focus-Funktion auf alle Kanäle anwenden möchten, schalten Sie die ALLSchaltfläche zum Einschalten von Focus für alle Kanäle 4 ein. HINWEIS Wenn Sie die Focus-Funktion auf die Position der Fader-Ebene anwenden möchten, verwenden Sie die FADER-BANK-SELECT-Schaltfläche ), um diese auszuwählen. 4 ALL-Schaltfläche zum Einschalten von Focus für alle Kanäle Hiermit können Sie die Focus-Funktion für alle Kanäle einschalten. 5 ON-Schaltfläche zum Einschalten von Focus für einen Kanal Hiermit schalten Sie Focus für einzelne Kanäle ein und aus. 7. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf das „x“Symbol, um das Fenster zu schließen. Die FOCUS-PARAMETER-Anzeige auf der FOCUS-Registerkarte des SCENE-LISTBildschirms zeigt den Status der Focus-Einstellung der Szene, für welche die Focus-Funktion konfiguriert wird. 8. Drücken Sie die FOCUS-Schaltfläche, um die Focus-Funktion zu aktivieren. Sie können die Focus-Funktion einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten. 6 ALL-ON-Schaltfläche (alle Parameter und Kanäle) Schaltet Focus für alle Parameter auf allen Kanälen ein. 7 Schaltfläche zum Einschalten aller Parameter (ALL ON) Schaltet Focus für alle Parameter ein, die zu den entsprechenden Kanälen gehören. 8 Schaltfläche zum Einschalten aller Kanäle (ALL ON) Schaltet Focus für alle Kanäle ein oder aus, die den ausgewählten Parameter enthalten. HINWEIS Szenen, für die die FOCUS-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine „FOCUS“-Anzeige im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet. 9 ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter Schalten Focus ein oder aus für Parameter auf jedem Kanal. 9. ) FADER-BANK-SELECT-Schaltflächen Geben Sie für jede einzelne Bay an, ob die Focus-Funktion auf die Position auf der FaderEbene angewendet wird. Rufen Sie eine Szene auf, für die Sie Focus-Einstellungen vorgenommen haben. Nur die Kanäle/Parameter, die im FOCUS-Einblendfenster ausgewählt sind, werden abgerufen. HINWEIS • Sie können die Focus-Funktion in Verbindung mit der Recall-Safe-Funktion verwenden. Durch Focus oder Recall Safe von Abrufvorgängen ausgenommene Kanäle oder Parameter werden nicht abgerufen. ! SCENE SETUP (FOCUS) [PLUG-IN/GEQ]-Einblendschaltfläche Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Fokus-Funktion für jedes Plug-in und jeden GEQ einstellen können. HINWEIS Wenn Focus Recall eingeschaltet ist, werden die Parameter des RACKs mit verschiedenen GEQs / PEQs oder Effekt-Plug-ins nicht abgerufen, wenn Focus Recall für das PLUG-IN / GEQ ALLOCATION ausgeschaltet ist. Für Abruf zusammen mit dem Mount-Status schalten Sie Focus Recall für die PLUG-IN / GEQ ALLOCATION ein. 4. Um einen Kanal auszuwählen, den Sie einrichten möchten, drücken Sie die Schaltfläche + im Kanaldisplay 2, um das Kanaldisplay zu erweitern, und scrollen Sie dann durch die Kategorie-Auswahlliste (Kanal) 1. 5. Wenn Sie die Focus-Funktion nur auf bestimmte Parameter anwenden möchten, verwenden Sie die Schaltflächen 9, um jene Parameter auszuwählen (Mehrfachauswahl ist möglich). Wenn Sie die Focus-Funktion auf alle Parameter anwenden möchten, schalten Sie die ALL-ON-Schaltfläche 6 ein. 293 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Verwenden der Fade-Funktion Verwenden der Fade-Funktion 4 CURRENT-SETTING-Feld Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreiben die Fade-Einstellungen dieser Szene diejenigen der aktuellen Szene. Die Funktion „Fade“ (Ein-/Aus-/Überblenden) ändert die Fader-Einstellungen bestimmter Kanäle/ DCAs allmählich über die angegebene Zeit, wenn Sie eine Szene abrufen. Sie können die FadeFunktion für jede Szene unabhängig einstellen. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die Registerkarte FADE TIME oben im SCENE-LIST-Bildschirm. Das FADE-TIME-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Fensters. FUNKTIONSSCHEMA 3. Drücken Sie die SET-Einblendschaltfläche, um das SCENE-SETUP-Einblendfenster (FADE TIME) aufzurufen. In diesem Einblendfenster können Sie die Kanäle auswählen, auf die die Fade-Funktion angewendet werden soll, und die Fade-Dauer einstellen. 1 5 3 4 1 2 3 4 2 1 FADER-Schaltfläche Schaltet die Fade-Funktion für jede Szene ein oder aus. 1 Kanalanzeigefeld In diesem Feld werden die Kanäle oder die DCAs hervorgehoben, auf die der Fade angewendet wird (ausgewählt im Kanal-Auswahlfeld 2). 2 SET-Einblendschaltfläche Rufen Sie mit dieser Schaltfläche das Fenster mit den FADE-TIME-Einstellungen auf. Dort können Sie einen Kanal auswählen, auf den Sie die Fade-Funktion anwenden möchten. Außerdem können Sie die Fade-Zeit angeben (die Zeitdauer, innerhalb welcher der Fader seinen neuen Wert erreichen soll). 2 Kanal-Auswahlfeld Hier können Sie die Kanäle/DCAs auswählen, auf welche der Fade angewendet wird. 3 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen. 3 FADE-TIME-Display Dieser Bereich zeigt die Fade-Zeit an, die für jede Szene angegeben ist. 294 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Szenenspeicher Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT) 5 CLEAR-ALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den voreingestellten Fade-Zeit-Wert wiederherzustellen. 5. FUNKTIONSSCHEMA Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT) 4 FADE-TIME-Regler Hier können Sie die Fade-Zeit einstellen. Verwenden Sie den entsprechenden BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen. 4. INHALT Ein Steuersignal kann an ein externes Gerät ausgegeben werden, das am GPI-Anschluss des RIVAGE PM10-Systems angeschlossen ist, wenn Sie eine bestimmte Szene abrufen. Gehen Sie vor wie folgt. Wählen Sie im Kanal-Auswahlfeld die Kanäle aus, auf die der Fade-Effekt angewendet werden soll (Mehrfachauswahl ist möglich). Die [SEL]-Schaltflächen der ausgewählten Kanäle oder DCAs leuchten, und diese Kanäle oder DCAs werden im Kanalanzeigefeld grün hervorgehoben. Um die Auswahl wieder aufzuheben, drücken Sie erneut auf die leuchtende [SEL]-Taste, um sie auszuschalten. HINWEIS Näheres zu den GPI-OUT-Einstellungen erfahren Sie unter „Verwendung von GPI OUT“ (Seite 345). Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, der dem FADE-TIME-Regler entspricht, oder verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Fade-Zeit einzustellen. Der Einstellbereich ist 0,0 Sek. – 60,0 Sek. Wenn Sie die Fade-Dauer eingestellt haben, drücken Sie auf OK, um das Fenster für die FADETIME-Einstellungen zu schließen. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die GPI-Registerkarte oben im SCENE-LIST-Bildschirm. Das GPI-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Fensters. HINWEIS Die hier angegebene Fade-Dauer wird für alle in Schritt 4 ausgewählten Kanäle/DCAs verwendet. 6. Um die Fade-Funktion zu aktivieren, drücken Sie auf die FADE-Schaltfläche. Sie können die Fade-Funktion einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten. HINWEIS Szenen, bei denen die Fade-Funktion aktiviert wurde, sind durch eine „FADE“-Anzeige im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet. 7. 1 2 3 Rufen Sie eine Szene ab, für die die Fade-Funktion aktiviert ist. Die Fader beginnen unmittelbar nach dem Recall-Vorgang sich zu bewegen und erreichen die Werte der aufgerufenen Szene im Verlauf der angegebenen Fade-Dauer. HINWEIS • Wenn Sie einen sich bewegenden Fader berühren, können Sie den Fade-Vorgang des Faders an dieser Stelle anhalten. • Wenn Sie dieselbe Szene abrufen, während sich die Fader bewegen, springen die Fader aller Kanäle und DCAs sofort an ihre Zielpositionen. 4 1 GPI-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist und die ausgewählte Szene abgerufen wird, wird ein Steuersignal ausgegeben. 2 SET-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Steuersignalausgabe an den einzelnen GPI-OUT-Ausgängen angeben können. 295 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK) FUNKTIONSSCHEMA 3 Anzeigebereich der GPI PARAMETER In diesem Bereich zeigen Anzeigen den Status der GPI-Einstellungen an, die für jede Szene angegeben sind. Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK) 4 CURRENT-SETTING-Feld Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreiben die GPI-Einstellungen dieser Szene diejenigen der aktuellen Szene. Sie können eine Audiodatei angeben, die aus dem USB-Speicher abgespielt wird, wenn eine bestimmte Szene abgerufen wird. Dies kann praktisch sein, wenn Sie bei Abruf einer bestimmten Szene automatisch einen Soundeffekt oder Hintergrundmusik abspielen möchten. Befolgen Sie die unten angegebenen Schritte, um einen Szenenabruf mit der Audiodateiwiedergabe zu verknüpfen. 3. 4. 5. Drücken Sie die GPI-SET-Einblendschaltfläche, um das SCENE-SETUPEinblendfenster (GPI) aufzurufen. HINWEIS • Die wiederzugebenden Audiodateien müssen im Ordner SONGS innerhalb des Ordners YPE gespeichert sein. Wenn Sie die Datei im Wurzelverzeichnis oder in anderen Ordnern speichern, können Sie diese nicht für die Wiedergabe angeben. Wenn eine Audiodatei abgespielt wird, wird als Pfad auf dem TITLE-LIST-Bildschirm \YPE\SONGS\ angezeigt. • Während der Aufnahme oder in der Aufnahmebereitschaft können Sie keine Audiodateien abspielen. • Eine angegebene Audiodatei wird unabhängig von den Einstellungen des Wiedergabemodus nur einmal abgespielt. • Eine angegebene Datei wird am Dateinamen mit maximal 64 Zeichen plus drei Erweiterungszeichen erkannt. Wenn Sie den Dateinamen ändern, nachdem Sie die Datei für die Wiedergabe angegeben haben, oder wenn Sie die Datei löschen oder mehrfach kopieren, wird die Datei in seltenen Fällen nicht mehr erkannt. Wählen Sie für jede Szene das Steuersignal aus, das Sie auf jedem GPI-OUT-Port ausgeben wollen. Durch mehrfaches Drücken dieser Taste schalten Sie zwischen den folgenden Funktionen um. • –––– (OFF) ....................Es wird nichts ausgegeben. • TRIGGER ......................Beim Abruf der Szene wird ein Triggersignal ausgegeben. • TALLY ............................Wenn die Szene abgerufen wird, wird ein Tally-Signal ausgegeben. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Die Änderungen werden übernommen, und das Einblendfenster wird geschlossen. Wenn Sie anstelle der OK-Schaltfläche die CANCEL-Schaltfläche drücken, werden Ihre Änderungen verworfen und das Einblendfenster schließt sich. HINWEIS Szenen, für die die GPI-Einstellungen vorgenommen werden, werden im Anzeigebereich der GPI PARAMETER im SCENE-LIST-Fenster (GPI-Registerkarte) als „TALLY“ oder „TRIG“ gekennzeichnet. 6. 1. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk, das die Audiodateien enthält, am RECORDING-Anschluss an. 2. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Es erscheint das SCENE-LISTFenster, in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge ausführen können. 3. Drücken Sie auf die PLAYBACK-LINK-Registerkarte, die sich oben im SCENE-LISTBildschirm befindet. Das PLAYBACK-LINK-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Fensters. Drücken Sie die GPI-Schaltfläche, um die GPI-OUT-Funktion zu aktivieren. Sie können die GPI-OUT-Funktion einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten. HINWEIS Szenen, bei denen die GPI-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine „GPI“-Anzeige im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet. 7. Rufen Sie die Szene ab, für die Sie GPI-OUT-Signale ausgeben wollen. Beim Abruf der Szene werden die Steuersignale an ein externes Gerät ausgegeben, das mit dem GPI-OUT-Anschluss verbunden ist. 296 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK) FUNKTIONSSCHEMA 1 3 1 2 4 3 4 1 PLAY-Taste Aktiviert oder Deaktiviert die Playback-Link-Funktion für jede Szene. 6 2 5 1 PATH-Anzeige Dieser Bereich zeigt den aktuellen Verzeichnispfad an. 2 Einblendschaltfläche für die Song-Auswahl Mit dieser Schaltfläche öffnen Sie das PLAYBACK-LINK-Einblendfenster, in dem Sie einen Song auswählen und die Offset-Zeit (die Zeitdauer vom Szenenabruf bis zum Start der Wiedergabe) einstellen können. Der Name des ausgewählten Songs erscheint auf der Schaltfläche. 2 Schaltflächen SONG TITLE/FILE NAME Schalten zwischen der Song-Titelliste und der Dateinamenliste um. 3 Anzeige der OFFSET-Zeit Zeigt die Zeitdauer vom Szenenabruf bis zum Start der Wiedergabe der angegebenen Audiodatei an. Sie können die Offset-Zeit im PLAYBACK-LINK-Einblendfenster einstellen. 3 SONG-TITLE/FILE-NAME-Liste Zeigt den Song-Titel sowie den Dateinamen der Audiodateien im Ordner\YPE\SONGS\ an. Sie können eine Audiodatei auswählen, indem Sie in der Liste auf den Namen drücken. 4 CURRENT-SETTING-Feld Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreiben die PLAYBACK-LINKEinstellungen diejenigen der aktuellen Szene. 4 ARTIST-Liste Zeigt den Namen der Interpreten der Audiodateien im Ordner \YPE\SONG\ an. Sie können eine Audiodatei auswählen, indem Sie in der Liste auf den Namen drücken. 4. 5 OFFSET-Drehregler Mit dem Bildschirm-Encoder können Sie den Abstand vom Szenenabruf bis zum Starten der Wiedergabe der Audiodatei einstellen. Drücken Sie bei einer Szene, die Sie mit einer Audiodatei verknüpfen möchten, auf die Schaltfläche für die Song-Auswahl. Das PLAYBACK-LINK-Einblendfenster erscheint. In diesem Einblendfenster können Sie eine Audiodatei auswählen, die Sie mit der Szene verknüpfen möchten, und die Offset-Zeit einstellen. 6 Scroll-Regler Sie können mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste scrollen. 297 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Einsatz der Funktion „Global Paste“ 5. 6. 7. 8. Einsatz der Funktion „Global Paste“ Drücken Sie auf die SONG-TITLE-Liste oder verwenden Sie den BildschirmEncoder, um eine Datei auszuwählen, die Sie mit einer Szene verknüpfen möchten. Mit „Global Paste“ (globales Einfügen) können Sie Einstellungen des gewünschten Kanals oder Parameters von der aktuellen Mix-Situation kopieren und auf Szenendaten im Speicher übertragen (Mehrfachauswahl ist möglich). Dies ist eine praktische Methode, um Änderungen an der aktuellen Szene auf mehrere gespeicherte Szenen zu übertragen. Falls gewünscht können Sie mit dem entsprechenden Bildschirm-Encoder den Offset (Versatz zwischen Szenenabruf und dem Starten der Audiodateiwiedergabe) einstellen. Die Versatzzeit kann im Bereich von 0,0 bis 99,0 in Schritten von 0,1 s geändert werden. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Der Name des ausgewählten Songs erscheint in der Mitte der Song-Liste. Wenn Sie anstelle der OK-Schaltfläche die CANCEL-Schaltfläche drücken, werden Ihre Änderungen verworfen und es erscheint wieder das SCENE-LIST-Fenster. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie rechts im SCENE LIST-Bildschirm auf die Schaltfläche GLOBAL PASTE, um das GLOBAL PASTE-Bildschirm zu öffnen. Auf diesem Bildschirm können Sie die zu kopierenden Kanäle/Parameter auswählen und eine oder mehrere Szenennummern als Einfügeziel angeben. Drücken Sie die PLAY-Schaltfläche, um die Verknüpfung zur Audiodatei herzustellen. Sie können die Wiedergabefunktion für Audio-Dateien einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten. ) HINWEIS Szenen, bei denen die PLAY-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine „PLAY“-Anzeige im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet. 9. Wiederholen Sie Schritte 4–8, um Audiodateien mit anderen Szenen zu verknüpfen. 10. Rufen Sie eine Szene auf, mit der eine Audiodatei verknüpft wurde. Nachdem die Versatzzeit vergangen ist, wird die Audiodatei einmal abgespielt. FUNKTIONSSCHEMA 3 # ! @ $ 46 8 9 HINWEIS Wenn während des Szenenaufrufs ein anderer Song abgespielt wird, stoppt die SongWiedergabe bei Aufruf der Szene, unabhängig von der Einstellung der Offset-Zeit. 1 2 5 7 1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie eine Kanalkategorie auswählen. 2 Kanalanzeige Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. 3 Auswahlliste für Kategorien Hier können Sie die Kategorie der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter auswählen. Sie können auf die Schaltflächen + oder – unterhalb der Liste tippen, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. 298 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Einsatz der Funktion „Global Paste“ 4 ALL-Schaltfläche zum Einschalten von Global Paste für alle Kanäle Gibt an, ob die Global-Paste-Funktion auf alle Kanäle angewendet wird. 5 Schaltflächen zum Einschalten von Global Paste für einzelne Kanäle Hiermit schalten Sie Global Paste für einzelne Kanäle ein und aus. 3. Um einen Zielkanal auszuwählen, drücken Sie die Schaltfläche + im Kanaldisplay 2, um das Kanaldisplay zu erweitern, und scrollen Sie dann durch die KategorieAuswahlliste (Kanal) 1. 4. Wählen Sie den zu kopierenden Kanal/Parameter aus. Wenn Sie Global Paste nur auf bestimmte Parameter anwenden möchten, verwenden Sie die Parameter-Schaltflächen 9, um jene Parameter auszuwählen (Mehrfachauswahl ist möglich). Wenn Sie die Global-Paste-Funktion auf alle Parameter anwenden möchten, schalten Sie die ALL-ON-Schaltfläche 6 ein. 5. Schalten Sie die Schaltflächen zum Einschalten von Global Paste für einzelne Kanäle 5 für die Kanäle ein, auf die Sie die Global-Paste-Funktion anwenden möchten. Wenn Sie die Global-Paste-Funktion auf alle Kanäle anwenden möchten, schalten Sie die ALL-Schaltfläche zum Einschalten von Global Paste für alle Kanäle 4 ein. 6 ALL ON-Schaltfläche Schaltet Global Paste für alle Parameter auf allen Kanälen ein oder aus. 7 Schaltfläche zum Einschalten aller Parameter (ALL ON) Schaltet Global Paste für alle Parameter des oder der ausgewählten Kanäle ein oder aus. FUNKTIONSSCHEMA 8 Schaltfläche zum Einschalten aller Kanäle (ALL ON) Schaltet Global Paste für alle Kanäle ein oder aus, die den ausgewählten Parameter enthalten. 9 ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter Schaltet Global Paste für einzelne Parameter auf einzelnen Kanälen ein oder aus. HINWEIS Wenn Sie die Global-Paste-Funktion auf die Position der Fader-Ebene anwenden möchten, verwenden Sie die FADER-BANK-SELECT-Schaltfläche, um diese auszuwählen. ) SCENE SELECT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SCENE-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Szene(n) als Einfügeziel auswählen können. Die Schaltfläche zeigt die Anzahl der ausgewählten Szenen an. 6. Drücken Sie auf die SCENE-SELECT-Schaltfläche, um das SCENE-SELECTEinblendfenster zu öffnen. ! WITH OVERLAY APPLIED-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche einschalten, werden die aktuellen Overlay-Versatzwerte den einzufügenden Daten hinzugefügt. @ PASTE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den oder die ausgewählten Einträge in den Speicher einzufügen. # FADER BANK SELECT-Schaltflächen Geben Sie für jede einzelne Bay an, ob die Global-Paste-Funktion auf die Position auf der Fader-Ebene angewendet wird. $ GLOBAL PASTE-Einblendschaltfläche [PLUG-IN/GEQ] Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie globales Einfügen für jedes Plug-in und jeden GEQ einrichten können. HINWEIS Wenn Global Paste eingeschaltet ist, werden die Parameter des RACKs mit verschiedenen GEQs / PEQs oder Effekt-Plug-ins nicht eingefügt, wenn die PLUG-IN / GEQ ALLOCATION nicht für Global Paste ausgewählt ist. Zu Einfügen zusammen mit dem Mount-Status schalten Sie Global Paste für die PLUG-IN / GEQ ALLOCATION ein. 1 2 299 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Einsatz der Funktion „Global Paste“ HINWEIS 1 SCENE-SELECT-Regler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um eine Szene auszuwählen. Die Indexnummer der gegenwärtig ausgewählten Szene(n) erscheint unterhalb des Reglers. • In einem der folgenden Fälle wird ein Dialogfeld angezeigt und die Daten werden nicht eingefügt: - Sie haben versucht, Daten in eine geschützte Szene einzufügen. 2 SELECT-MODE-Schaltflächen Mit diesen Schaltflächen können Sie wählen, wie eine oder mehrere Szenen ausgewählt werden. SINGLE: Hiermit können Sie eine einzelne Szene auswählen. RANGE: Hiermit können Sie aufeinander folgende Szenen auswählen. MULTI: Hiermit können Sie mehrere angegebene Szenen auswählen. 7. Verwenden Sie den SCENE SELECT-Regler und eine SELECT MODE-Schaltfläche, um eine oder mehrere Szenen auszuwählen, in der/denen die Daten eingefügt werden. 8. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Das System kehrt zurück zum GLOBAL-PASTE-Bildschirm. 9. Drücken Sie, falls erforderlich, die Schaltfläche WITH OVERLAY APPLIED. Es erscheint ein Dialogfenster. FUNKTIONSSCHEMA - Die als Einfügeziel gewählte Szene wurde durch einen anderen Vorgang (von PM10 Editor aus usw.) gelöscht, direkt bevor der Einfügevorgang ausgeführt wurde. - Wenn das Einfügen von Daten bei einem der gepaarten Kanäle dazu führt, dass die Pairing-Einstellung aufgehoben wird, wird der andere Kanal dieses Paars auf MONO geschaltet. Achtung Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet, wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln. Im Ergebnis können extreme Lautstärken ausgegeben werden. 10. Drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche. Der oder die ausgewählten Einträge in der aktuellen Szene werden auf die angegebene(n) Szene(n) im Speicher übertragen. Während des Einfügevorgangs erscheint eine Balkenanzeige. Gleichzeitig erscheint beim Einfügen eine STOP-Schaltfläche, mit der Sie den Einfügevorgang abbrechen können. In diesem Fall werden die Daten bis zum Drücken der STOP-Schaltfläche eingefügt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. 300 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Verwendung der Recall-Safe-Funktion FUNKTIONSSCHEMA Verwendung der Recall-Safe-Funktion 4 Recall-Safe-ON-Schaltfläche für alle Kanäle (ALL) Gibt an, ob die Recall-Safe-Funktion auf alle Kanäle angewendet wird. Die Funktion „Recall Safe“ schließt bestimmte Parameter/Kanäle (DCAs) von Abrufvorgängen aus. Im Gegensatz zur Focus-Funktion (Seite 292), in der Sie Einstellungen für bestimmte einzelne Szenen vornehmen, werden die Recall-Safe-Einstellungen auf alle Szenen angewendet. 5 Recall-Safe-ON-Schaltflächen für jeden Kanal Hiermit schalten Sie Recall Safe für einzelne Kanäle ein und aus. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen. 6 ALL-ON-Schaltfläche Schaltet Recall Safe für alle Parameter auf allen Kanälen ein. 2. Drücken Sie die RECALL-SAFE-Registerkarte, bis der RECALL-SAFE-Bildschirm erscheint. In diesem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Recall-Safe-Funktion vornehmen. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 7 Schaltfläche zum Einschalten aller Parameter (ALL ON) Schaltet Recall Safe für alle Parameter ein, die zu den entsprechenden Kanälen gehören. 8 Schaltfläche zum Einschalten aller Kanäle (ALL ON) Schaltet Recall Safe für alle Kanäle ein oder aus, die den ausgewählten Parameter enthalten. 9 ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter Schalten Recall Safe ein oder aus für Parameter auf jedem Kanal. ) 1 46 ! 2 ) FADER-BANK-SELECT-Schaltflächen Geben Sie für jede einzelne Bay an, ob die Recall-Safe-Funktion auf die Position auf der FaderEbene angewendet wird. 3 8 ! RECALL SAFE [PLUG-IN/GEQ]-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Recall Safe für jedes Plug-in und jeden GEQ einstellen können. 9 HINWEIS Auch dann, wenn Recall Safe eingeschaltet ist, sind nur einzelne Parameter als Ziel ausgewählt. Der Mount-Status und Insert-Patches werden nicht durch Recall Safe geschützt. 5 7 1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. 2 Kanalanzeige Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. 3. Um einen Kanal auszuwählen, den Sie einrichten möchten, drücken Sie die Schaltfläche + im Kanaldisplay 2, um das Kanaldisplay zu erweitern, und scrollen Sie dann durch die Kategorie-Auswahlliste (Kanal) 1. 4. Wenn Sie Recall Safe nur auf bestimmte Parameter anwenden möchten, verwenden Sie die Parameter-Schaltflächen 9, um jene Parameter auszuwählen (Mehrfachauswahl ist möglich). Wenn Sie Recall Safe auf alle Parameter anwenden möchten, schalten Sie die ALL-ON-Schaltfläche 6 ein. 5. Schalten Sie die ON-Schaltfläche zum Einschalten von Recall Safe für einen Kanal 5 für die Kanäle ein, auf die Sie die Recall-Safe-Funktion anwenden möchten. Wenn Sie die Recall-Safe-Funktion auf alle Kanäle anwenden möchten, schalten Sie die ALLSchaltfläche zum Einschalten von Recall Safe für alle Kanäle 4 ein. HINWEIS • Wenn Sie die Recall-Safe-Funktion auf die Position der Fader-Ebene anwenden möchten, verwenden Sie die FADER-BANK-SELECT-Schaltfläche ), um diese auszuwählen. • Sie können die Recall-Safe-Funktion in Verbindung mit der Focus-Funktion verwenden. Durch Focus oder Recall Safe von Abrufvorgängen ausgenommene Kanäle oder Parameter werden nicht abgerufen. 3 Auswahlliste für Kategorien Hier können Sie die Kategorie der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter auswählen. Sie können die darunter befindliche Schaltfläche + oder – drücken, um die Kanalparameteranzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. 301 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Verwenden der Event-List-Funktion Verwenden der Event-List-Funktion FUNKTIONSSCHEMA 3 INSERT MANUAL-Schaltfläche Fügt der Event-Liste ein neues Event hinzu. Mit der Event-List-Funktion können Sie ausgewählte und sortierte Events nacheinander abrufen. 4 MOVE-Schaltfläche ■ Event-Liste erstellen • UP-Schaltfläche Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach oben. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. • Taste DOWN Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach unten. 2. Drücken Sie die EVENT-LIST-Registerkarte, bis der EVENT-LIST-Bildschirm erscheint. 5 DELETE-Schaltfläche Löscht das in der Liste ausgewählte Event. 2 6 UNDO-Schaltfläche Macht die zuletzt vorgenommene Bearbeitung der Event-Liste rückgängig. 7 DELETE ALL-Schaltfläche Löscht alle Events aus der Liste. 3 1 8 EVENT SELECT-Regler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um ein Event auszuwählen. 4 3. Drücken Sie die INSERT MANUAL-Schaltfläche, um ein Event zur Event-Liste hinzuzufügen. 4. Tippen Sie auf das hinzugefügte Event, um das EVENT LIST EDIT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie eine Szene zuweisen können. 5 6 7 8 1 EVENT LIST ENABLE/DISABLE-Schaltfläche Aktiviert oder deaktiviert eine Event-Liste. 2 Liste Dieser Bereich zeigt eine Liste von Events, die der Event-Liste hinzugefügt wurden. Die folgenden Einträge lassen sich in der Liste darstellen: • No. ...................................Diese Spalte zeigt die Nummern der Events an. • TRIGGER ......................Diese Spalte zeigt einen Triggertyp an, der ein Event auslöst. • EVENT ...........................Diese Spalte zeigt eine Beschreibung eines Events, das ausgeführt werden soll. Mit der SHOW COMMENTS-Schaltfläche können Sie angeben, ob Kommentare zu einer Szene angezeigt werden sollen oder nicht. 302 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Verwenden der Event-List-Funktion FUNKTIONSSCHEMA 3 PARAMETER2-Feld Sie müssen dieses Feld nicht auswählen. 5. Wählen Sie im TYPE-Feld SCENE aus, und verwenden Sie dann das LIST/DIRECTFeld, um die gewünschte Szenennummer für Abrufvorgänge auszuwählen. Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu bestätigen und das EVENT LIST EDIT-Einblendfenster zu schließen. HINWEIS Alternativ können Sie eine Szenennummer auswählen, indem Sie die gewünschte Nummer im Feld drücken oder am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen. 6. 1 2 Wiederholen Sie die Schritte, um die erforderlichen Szenen hinzuzufügen und eine Event-Liste zu erzeugen. 3 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 TYPE-Feld Hier können Sie die Art des Events auswählen. In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Eventtypen aufgelistet. NO ASSIGN Keine Zuweisung SCENE Szenenabrufvorgänge 2 PARAMETER1-Feld Hier können Sie die Szene auswählen, die Sie abrufen möchten. • LIST ................................Drücken Sie auf dieses Feld, so dass Sie eine Szenennummer aus der Liste auswählen können. • DIRECT .........................Drücken Sie auf dieses Feld, so dass Sie eine Szene auswählen können, indem Sie die Szenennummer direkt in das Feld eingeben. 303 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Szenenspeicher Verwenden der Event-List-Funktion ■ Abrufen von Events aus einer Event-Liste FUNKTIONSSCHEMA 3 Schaltfläche für automatische Rückkehr zum hervorgehobenen Event Schaltet die Funktion zur automatischen Rückkehr zum hervorgehobenen Event ein/aus, bei dem die Markierung zum zuletzt ausgeführten Event der Liste zurückkehrt, wenn der nächste EVENT LIST-Bildschirm angezeigt wird. 1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. 2. Drücken Sie die EVENT-LIST-Registerkarte, bis der EVENT-LIST-Bildschirm erscheint. 4 EVENT SELECT-Regler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um ein Event auszuwählen. 2 5 EVENT RECALL-Schaltflächen • DIRECT-Schaltfläche Ruft sofort das aktuell ausgewählte Event auf. • Taste PREV Ruft sofort dasjenige Event auf, das dem zuletzt abgerufenen Event voranging. 1 • NEXT-Schaltfläche Ruft sofort dasjenige Event auf, das dem zuletzt abgerufenen Event folgt. HINWEIS Sie können die Funktion der PREV- oder NEXT-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen. 6 6 MOVE-Schaltfläche • UP-Schaltfläche Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach oben. • Taste DOWN Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach unten. 3 4 5 3. Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die Nummer der ersten Szene auszuwählen, mit der der Abruf beginnen soll. 4. Drücken Sie auf die EVENT RECALL-Schaltfläche. 5. Die in Schritt 4 ausgewählten Events werde geladen. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 EVENT LIST ENABLE/DISABLE-Schaltfläche Aktiviert oder deaktiviert eine Event-Liste. Wenn eine Event-Liste aktiviert ist, zeigt das SCENE-Feld in der Menüleiste Nummer und Namen des nächsten Events (das als nächstes abgerufen wird). Vorsicht Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Overlay-Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis kann dadurch eine extreme Lautstärke ausgegeben werden. Stellen Sie sicher, den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/ Ausschaltzustand der Overlay-Funktion zu überprüfen, bevor Sie die Szene abrufen. 2 Liste Dieser Bereich zeigt eine Liste von Events, die der Event-Liste hinzugefügt wurden. Das aktuell ausgewählte Event wird in hellerem Grau dargestellt, und das zuletzt abgerufene Event wird in dunklerem Grau dargestellt. 304 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT OVERLAY Verwenden der Overlay-Funktion FUNKTIONSSCHEMA 3 [ON]-Taste Schaltet den Kanal ein und aus. OVERLAY Mit der Overlay-Funktion („Überlagerung“) können Sie in einem aktuellen Mix den Fader- oder Mix-/Matrix-Pegeln einen vorübergehenden Versatzwert (+/–) hinzufügen bzw. „überlagern“. Der „überlagerte“ Wert lässt sich wie ein transparenter Filter für die Pegel-Werte verstehen. Dadurch können Sie die relativen Pegel angleichen, ohne die bestehenden Szenendaten bleibend zu verändern. 3 4 [FADER]-Regler Stellt den Pegel des Kanalfaders ein. 4 5 MIX/MATRIX-SENDS-Regler Stellt die Send-Pegel für die entsprechenden Busse ein. 6 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [ON] Schalten das Send-Signal an den entsprechenden Bus ein und aus. Verwenden der Overlay-Funktion ■ Steuern der Funktion mit den Tasten und Reglern am oberen Bedienfeld 1 2 1 [OVERLAY]-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm OVERLAY SETTING aufzurufen. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay ein- oder auszuschalten. Drücken Sie bei eingeschaltetem Overlay die [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit-Modus zu gelangen. 6 5 2 [SHIFT]-Taste Drücken Sie diese zusammen mit einer weiteren Taste, um bestimmte Funktionen auszuführen. 305 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT OVERLAY Verwenden der Overlay-Funktion 7 [ON]-Taste Schaltet den Kanal ein und aus. 8 Fader Dies ist ein berührungsempfindlicher 100-mm-Motorfader. FUNKTIONSSCHEMA 1. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay einzuschalten. Die LED der [OVERLAY]-Taste leuchtet. 2. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit-Modus zu gelangen. Die Anzeigen für bearbeitbare Kanäle und Busse blinken. HINWEIS Sie können die Overlay-Einstellungen nicht bearbeiten, wenn der Isolate-Modus aktiviert ist, wenn der Bustyp des Send-Ziels auf „FIXED“ eingestellt ist (nur den Send-Pegel betreffend) oder wenn die EXCLUDE-Schaltfläche aktiviert wurde (siehe Seite 282). 3. Verändern Sie die Versatzwerte mit den Fadern oder Reglern. Die folgende Liste enthält die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter. • Fader-Pegel Fader im Kanalzugbereich [FADER]-Drehregler im Selected-Channel-Bereich • Mix/Matrix-Send-Pegel MIX/MATRIX SENDS-Regler im Selected-Channel-Bereich HINWEIS 7 • Sie können die Pegel im Bereich von –20 dB bis +10 dB mit den Fadern oder Reglern einstellen. • Sie können den Wert nicht ändern, wenn der Fader-Pegel auf –∞ eingestellt ist. Der eingestellten Wert erschein im Kanalnamen-Display oder im MIX/MATRIX SENDSDisplay. Die [ON]-Tasten der Kanäle oder Busse, für die Versatzwerte programmiert wurden, leuchten auf. Wenn Sie diese [ON]-Tasten ausschalten, werden die Werte auf 0 dB zurückgesetzt. 8 4. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste, um den Overlay-Edit-Modus zu verlassen. 5. Nach Abschluss der Bearbeitung drücken und halten Sie die [SHIFT]-Taste, und drücken Sie dann die [OVERLAY]-Taste, um Overlay auszuschalten. HINWEIS Die Versatzwerte der Fader oder Send-Regler werden automatisch so verändert, dass sie in den Regelbereich fallen (–138,0 dB bis +10 dB). Angenommen, ein Fader-Pegel beträgt –138 dB und der Versatzwert ist –10 dB, wird beim Einschalten der Overlay-Funktion der Limiter aktiviert, und der resultierende Fader-Pegel ist –128 dB. Wenn Overlay ausgeschaltet wird, wird dieser veränderte Wert nicht zurück geändert. 306 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT OVERLAY Verwenden der Overlay-Funktion ■ Steuern der Funktion über den Touchscreen 1. 4 Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. Die Kategorien entsprechen den folgenden Kanälen. • CH1–144 • MIX1–72 • MTX1–36 • STEREO .........................ST A L, ST A R, ST B L, ST B R • DCA GROUPS..............DCA1–24 Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste. Der OVERLAY SETTING-Bildschirm erscheint. Diesen Bildschirm erreichen Sie auch, indem Sie in der Menüleiste auf das SCENE-Feld drücken und dann die Registerkarte Overlay oben im SCENE LIST-Bildschirm auswählen.) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 2 7 8 FUNKTIONSSCHEMA 9 Sie können auf die Schaltflächen + oder – auf der rechten Seite tippen, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. 3 5 Kanalanzeige Zeigt den Kanalnamen an. 6 EXCLUDE-Schaltfläche Wenn die EXCLUDE-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird der entsprechende Kanal vom Overlay-Ziel ausgeschlossen. 7 Kategorie-Auswahlliste (Parameter) Hiermit können Sie die Parameterkategorie auswählen. Die Kategorien entsprechen den folgenden Parametern. • Fader • Mix-Send-Level 1 bis Mix-Send-Level 72 • Matrix-Send-Level 1 bis Matrix-Send-Level 36 4 5 Sie können auf die Schaltflächen + oder – unterhalb der Liste tippen, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. 6 8 LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das OVERLAY-Library-Fenster zu öffnen. 1 Overlay-ON-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Versatzwert zu aktivieren. 9 CLEAR-ALL-Schaltfläche Wenn Sie auf diese Schaltfläche drücken, werden alle angegebenen Parameter gelöscht, mit Ausnahme der EXCLUDE-Parameter. 2 CLEAR-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die gewählte Parametereinstellung wiederherzustellen. 3 Regler zur Einstellung der Overlay-Parameter Wenn Overlay eingeschaltet ist, können Sie den Wert zwischen –20.00 dB und +10,00 dB einstellen. 307 2. Drücken Sie zum Aktivieren von Overlay auf die Overlay-ON-Schaltfläche. 3. Wählen Sie einen Kanal oder eine DCA-Gruppe und einen Parameter, um den Overlay-Versatzwert einzustellen. Ein ausgewähltes Feld wird durch ein Umrahmung markiert. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT OVERLAY Verwenden der Overlay-Funktion 4. FUNKTIONSSCHEMA Drehen Sie am Einstellregler für den Overlay-Parameter, um den Versatzwert einzustellen. Der Wert erscheint im Feld. Wenn der Versatzwert negativ ist, wird er in hellblau angezeigt. Wenn der Versatzwert positiv ist, wird er in rosa angezeigt. HINWEIS • Wenn die Anzeige der Kanal-/Parameter-Kategorie verkleinert ist und wenn für diese Kategorie ein Versatzwert eingestellt wurde, zeigt das Parameterfeld des entsprechenden Kanals „ · · · “. • Die Werte der Fader oder Send-Regler (denen Versatzwerte hinzugefügt wurden) werden automatisch so verändert, dass sie in den Regelbereich fallen (–138,0 dB bis +10 dB). Angenommen, ein Fader-Pegel beträgt –138 dB und der Versatzwert ist –10 dB, wird beim Einschalten der Overlay-Funktion der Limiter aktiviert, und der resultierende Fader-Pegel wird auf –128 dB geändert. Wenn Overlay ausgeschaltet wird, verändert sich dieser Wert nicht. 5. Schalten Sie die EXCLUDE-Schaltflächen wie gewünscht ein. HINWEIS Die Overlay-Einstellung ist nicht gültig, wenn die EXCLUDE-Schaltfläche aktiviert ist, wenn der Isolate-Modus aktiviert ist oder wenn der Bustyp des Send-Ziels auf „FIXED“ eingestellt ist (nur den Send-Pegel betreffend). 6. Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren. Beispiel der Anzeige am Bedienfeld und am Touchscreen, während Overlay aktiv ist Wenn Overlay aktiviert ist, stellen das Bedienfeld und der Touchscreen die Anzeige (rosa oder hellblau) als Overlay-Einstellung dar. Panel (Bedienfeld) OVLY –5.1 Vocal CH SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm OVERVIEWBildschirm Kanalzugfeld SEND-Feld MIX/MATRIXSENDS-Feld 1 –27.44 Neben diesen Beispielen werden bei den von der Overlay-Einstellung betroffenen Parametern die aktualisierten Pegel angezeigt. 308 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) SAVE/LOAD FUNKTIONSSCHEMA Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk File (Datei-Modus) Alle internen Daten des RIVAGE PM10-Systems können in einem einzigen Vorgang als Einstellungsdatei auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Die gespeicherte Datei besitzt die Namenserweiterung „.PM10ALL“. SAVE/LOAD Sie können alle Daten des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk, das am USBAnschluss der Bedienoberfläche angeschlossen ist, speichern und von diesem laden. HINWEIS 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Fenster zu öffnen. • Sie können den RECORDING-Anschluss (einen speziell für Aufnahmen vorgesehenen USBAnschluss) nicht für Speicher- und Ladevorgänge verwenden. • Das System erkennt nur ein USB-Flash-Laufwerk, das an einem der USB-Anschlüsse angeschlossen ist. Schließen Sie nicht mehrere USB-Flash-Laufwerke an. • Es wird nur die Funktion von USB-Flash-Laufwerken der Versionen 2.0 oder 3.0 gewährleistet. • Der Betrieb mit USB-Speichergeräten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB wurde überprüft. (Dies garantiert jedoch nicht den Betrieb mit allen USB-Flash-Laufwerken.) Es werden die Formate FAT16 und FAT32 unterstützt. ACHTUNG „ACCESS“ erscheint in der Statusanzeige, während auf Daten zugegriffen wird (d. h. beim Speichern, Laden oder Löschen). Währenddessen entfernen Sie nicht das USB-Flash-Laufwerk und schalten Sie nicht die Bedienoberfläche aus. Andernfalls können die Daten auf dem Speichermedium beschädigt werden. 309 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk FUNKTIONSSCHEMA 1 TYPE-Feld Hier können Sie den Datentyp für die Speicherung auswählen. Die auf diesem Bildschirm angezeigten Einträge hängen von der gewählten Registerkarte ab. • ALL-Registerkarte Alle Einträge sind als Ziel gewählt. (Type: ALL) • SCENE-Registerkarte Szenen und Szenenspeicher sind das Ziel. (Type: SCENE) • INPUT/OUTPUT-Registerkarte In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet. 3. Drücken Sie auf die SAVE-Schaltfläche im SAVE/LOAD-Einblendfenster. Nun erscheint der SAVE SELECT-Bildschirm, in dem Sie die zu speichernden Daten auswählen können. Schaltfläche Daten Typ INPUT CH LIB Eingangskanal-Libraries IN CH OUTPUT CH LIB Ausgangskanal-Libraries OUT CH INPUT EQ LIB Input-EQ-Libraries IN EQ OUTPUT EQ LIB Output-EQ-Libraries OUT EQ DYN LIB Dynamik-Libraries DYNA • PLUG-IN/GEQ-Registerkarte In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet. 1 2 Schaltfläche Daten Typ PLUG-IN Plug-In-Library Portico5033-Library P5033 Portico5043-Library P5043 U76-Library P U76 Opt-2A-Library P OP2 EQ-1A-Library P EQ1 Dynamic-EQ-Library P DEQ Buss-Comp-369-Library P BCP MBC4-Library P MBC4 REV-X-Library P REVX Reverb-Library P REV 3 310 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk Schaltfläche PLUG-IN Daten Typ Schaltfläche Stereo-Reverb-Library P STRV PLUG-IN EarlyReflections-Library FUNKTIONSSCHEMA Daten Typ NonLin2-Library P NL2 P ER VSS4HD-Library P VSS4 Gate-Reverb-Library P GTRV Max100-Library P M100 Mono-Delay-Library P MNDL Dual-Phaser-Library P DUPH Stereo-Delay-Library P STDL Vintage-Phaser-Library P VPHS Mod.-Delay-Library P MDDL RupertEQ773-Library P Q773 Delay-LCR-Library P DLCR RupertEQ810-Library P Q810 Echo-Library P ECHO RupertComp754-Library P C754 Chorus-Library P CHOR RupertComp830-Library P C830 Flanger-Library P FLNG Dynamic-EQ4-Library P DEQ4 Symphonic-Library P SYMP Analog-Delay-Library P ADLY Dyna.Flanger-Library P DYFL H3000-Live-Library P H3KL Dyna.Phaser-Library P DYPH Phaser-Library P PHAS HQ.Pitch-Library P HQPT Dual-Pitch-Library P DPT Tremolo-Library P TRML Auto-Pan-Library P APAN Rotary-Library P ROTR Ring Mod.-Library P RMOD Schaltfläche Daten Typ Mod.Filter-Library P MFIL INPUT NAMELIB INPUT NAME-Library IN NAM Dyna.Filter-Library P DFIL MIX/ST NAMELIB MIX/STEREO NAME-Library MX NAM Distortion-Library P DIST MTRX NAMELIB MATRIX NAME-Library MT NAM Amp-Simulator-Library P ASIM DCA ASGNLIB DCA-Zuweisungs-Library DCA NM Comp276-Library P 276 MUTE ASGNLIB Mute-Gruppenzuweisungs-Library MUT NM Equalizer601-Library P 601 OpenDeck-Library P OPDK GEQ LIB GEQ-Library GEQ Schaltfläche Daten Typ OVERLAY LIB Overlay-Library OVRLAY • OVERLAY-Registerkarte Overlay ist das Ziel. • Name/Assign-Schaltfläche In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet. 311 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk • SETUP-Registerkarte In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die System-Setup-Datei des RIVAGE PM10-Systems (Erweiterung .PM10ALL) vom USB-Flash-Laufwerk in das Pult zu laden. Mit der gleichen Bedienung können Sie neben Einstellungsdateien auch andere Dateien laden. Schaltfläche Daten Typ USER SET LIB User-Setup-Library U SET Dateiinhalt Monitor-Einstellungen MONITOR Dateinamenerweiterung Typ MONITOR SETUP MIDI PGM MIDI-Programmwechsel PGM .PM10ALL ALL Interne Einstellungsdatei des RIVAGE PM10-Systems MIDI CTL MIDI-Controller CTL .PM10PART *1 *1 .BMP BMP Bilddatei zur Anzeige im CONSOLE-LOCK-Bildschirm (256 Farben oder mehr, unkomprimiertes Bitmap-Format) 2 Datenfeld Zeigt die Daten des ausgewählten Typs an. 3 Datenauswahlregler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um Daten auszuwählen. 4. 6. .jpg JPG Bilddatei zur Anzeige im CONSOLE-LOCK-Bildschirm (JPEG-Format) .png PNG Bilddatei zur Anzeige im CONSOLE-LOCK-Bildschirm (PNG-Format) *1 Für weitere Informationen über Dateien und Dateitypen beachten Sie den Absatz unter „TYPEFeld“ (Seite 310) im Abschnitt „Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk“. Wählen Sie im SAVE SELECT-Bildschirm den zu speichernden Datentyp. ACHTUNG Einige Daten können Einstellungen enthalten, die das Pult veranlassen, sofort nach dem Laden der Daten Signale auszugeben. Schalten Sie daher vor dem Laden von Daten die an der Bedienoberfläche angeschlossenen Geräte aus und/oder verringern Sie die deren Lautstärke, damit es nicht zu Problemen führt, wenn die Bedienoberfläche ein Signal ausgibt. HINWEIS Die SAVE-Schaltfläche wird verfügbar, wenn zu speichernde Daten vorhanden sind. 5. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie auf die SAVE-Schaltfläche im SAVE-SELECT-Bildschirm. Es erscheint ein Tastaturfenster, in dem Sie einen Dateinamen und Kommentar eingeben können. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. Geben Sie einen Dateinamen oder Kommentar ein, und drücken Sie dann die OK-Taste. Nach Beendigung des Speichervorgangs schließt sich das PROCESSING-Einblendfenster, das den Fortschritt des Speichervorgangs angezeigt hatte. HINWEIS • Wenn Sie versuchen, eine Datei zu überschreiben bzw. mit demselben Namen im selben Ordner zu speichern, erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie diesen Vorgang bestätigen müssen. • Sie können einen Kommentar mit bis zu 32 Zeichen eingeben. • Sie können einen Dateinamen von bis zu 16 Zeichen eingeben. Laufwerksname, Pfadname und Dateiname sind aber auf insgesamt 256 Zeichen begrenzt. Wenn Sie diese Grenze überschreiten, kann es je nach Dateinamenlänge sein, dass die Datei sich nicht speichern lässt. Wenn unten im Bildschirm diese Fehlermeldung erscheint, kürzen Sie den Dateinamen und probieren Sie erneut, die Datei zu speichern. 312 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk 2. 3. Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Fenster zu öffnen. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche im SAVE/LOAD-Einblendfenster. Nun erscheint der LOAD SELECT-Bildschirm, in dem Sie die zu ladenden Daten auswählen können. 1 2 3 4 5 3 6 7 8 3 9 ) Wählen Sie die zu ladende Datei aus. HINWEIS Die LOAD-Schaltfläche wird verfügbar, wenn Sie ladbare Daten auswählen. 1 TYPE-Feld Hier können Sie den Datentyp für den Ladevorgang auswählen. Die auf diesem Bildschirm angezeigten Einträge hängen von der gewählten Registerkarte ab. (Seite 310) 2 Datenfeld Zeigt die Daten des ausgewählten Typs an. 3 Datenauswahlregler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um Daten auszuwählen. 4 SOURCE-Feld In diesem Bereich sind die Daten aufgeführt, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind. 5 DESTINATION-Feld In diesem Bereich sehen Sie das Ziel, auf das die Daten geladen werden sollen. 6 MULTI-SELECT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um mehrere Datenelemente gemeinsam auszuwählen. 313 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk 7 SELECT-ALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche zur Auswahl aller Einträge. FUNKTIONSSCHEMA 4 Anzahl der zu löschenden und zu aktualisierenden Datensätze Zeigt die gesamte Anzahl von Dateneinträgen, die gelöscht werden, und der Dateneinträge, die aktualisiert (überschrieben) werden, nachdem der Ladevorgang ausgeführt wurde. 8 CLEAR-ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. 5 Maximale Anzahl der Dateneinträge Hier wird die maximale Anzahl der ausgewählten Szenen und Libraries angezeigt. 9 Taste LIST Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Ladeziel aus der Liste auszuwählen. 4. Wählen Sie im LOAD-SELECT-Bildschirm einen Datentyp und das Ladeziel aus. HINWEIS Wenn die Felder SOURCE und DESTINATION angezeigt werden, wird durch Auswahl der zu ladenden Daten und des Ladeziels der Daten die LOAD-Schaltfläche aktiviert. ) DIRECT-Schaltfläche Drücken Sie auf dieses Feld, um das Ziel auszuwählen, indem Sie die Nummer direkt in das Feld eingeben. 1 5. Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche. Daraufhin wird ein Bestätigungsfenster angezeigt. 6. Um den Ladevorgang zu starten, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Nach Beendigung des Ladevorgangs schließt sich das PROCESSING-Einblendfenster, das den Fortschritt des Ladevorgangs angezeigt hatte. Informationen über das Laden Wenn Sie eine Szenen-Speichernummer als Ladeziel auswählen, unter der bereits eine Szene existiert, wird zuerst die bestehende Szene gelöscht, daraufhin werden die Daten auf diesen Szenenspeicherplatz geladen. Zu ladende Daten Ladeziel (1.00 ist ausgewählt.) Ergebnisse Dies funktioniert genau so für Libraries. Wenn das Ziel bereits Daten enthält, werden diese durch die geladenen Daten überschrieben. Zu ladende Daten Ladeziel (2 ist ausgewählt) Ergebnisse 5 2 3 4 1 Anzeige der Firmware-Version Zeigt die Version der Firmware an, mit der die Daten erstellt wurden. 2 TOTAL LIBRARY USAGE-Anzeige Zeigt den Status der Library-Nutzung an. 3 Anzahl der ausgewählten Dateneinträge Zeigt die Anzahl der im SOURCE-Feld ausgewählten Einträge an. 314 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien FUNKTIONSSCHEMA 3 PASTE-Schaltfläche Fügt die Datei aus dem Pufferspeicher ein. 4 DELETE-Schaltfläche Löscht die momentan ausgewählte Datei. Um Bearbeitungsvorgänge (z. B. Sortieren von Dateien und Verzeichnissen auf einem USB-FlashLaufwerk, Bearbeiten der Dateinamen oder Kommentare, Kopieren oder Einfügen) durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor. HINWEIS Ein Verzeichnis kann nicht gelöscht werden. 5 VOLUME NAME/FREE SIZE Zeigt den Namen des Datenträgers (VOLUME NAME) und die Menge an verfügbarem Speicherplatz (FREE SIZE) auf dem USB-Flash-Laufwerk an. Bearbeiten von Dateien 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Fenster zu öffnen. Die angezeigte Liste enthält die gespeicherten Dateien und Unterverzeichnisse. 6 6 PATH Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an. Drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche, um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln. Wenn das aktuelle Verzeichnis sich auf der höchsten Ebene befindet, ist die Pfeilschaltfläche abgeblendet. 7 Dateiliste In diesem Bereich sind die Dateien aufgeführt, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind. 5 • FILE NAME Zeigt den Dateinamen, die Erweiterung und das Symbol an. Wenn Sie auf den Dateinamen drücken, erscheint das TITLE-EDIT-Einblendfenster, in dem Sie den Namen bearbeiten können. • COMMENT Zeigt Kommentare an, die der Datei des RIVAGE PM10-Systems hinzugefügt wurden. HINWEIS Wenn der Dateityp „ALL“ ist, drücken Sie auf den Kommentar. Ein Einblendfenster erscheint, in dem Sie den Kommentar bearbeiten können. • READ ONLY Ein Sperrsymbol zeigt an, dass die entsprechende Datei geschützt ist. Sie können auf diesen Bereich drücken, um den Schreibschutz zu aktivieren oder deaktivieren. • TYPE Zeigt den Dateityp an. „ALL“ bezeichnet eine Datei, welche die internen Einstellungen des RIVAGE PM10-System enthält. „BMP“ zeigt eine Bitmap-Bilddatei an, und [DIR] zeigt ein Verzeichnis an. „???“ zeigt eine MP3-Datei oder WAV-Datei an oder eine Datei, die das RIVAGE PM10System nicht erkennt. 8 7 234 • TIME STAMP Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu der die Datei oder das Verzeichnis angelegt oder aktualisiert wurden. 1 Drücken Sie auf eine der Spaltenüberschriften, um die Dateinamen in der Liste anhand der Reihenfolge der jeweiligen Überschrift zu sortieren. Drücken Sie dieselben Schaltflächen mehrmals, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten. 1 MAKE-DIR-Schaltfläche Erzeugt ein neues Verzeichnis. 2 COPY-Schaltfläche Kopiert eine Datei in einen Pufferspeicher (einen temporären Speicherbereich). 315 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien 3. 8 Scroll-Regler Rollt auf- und abwärts durch die Dateiliste. 3. Führen Sie den gewünschten Bearbeitungsvorgang aus. Näheres finden Sie in den folgenden Erläuterungen. Um den Schreibschutz ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie auf das READ-ONLYFeld für die jeweilige Datei. Das Geschützt-Symbol kennzeichnet schreibgeschützte Dateien. Diese Dateien lassen sich nicht überschreiben. HINWEIS Der Dateiname bzw. das Kommentarfeld einer schreibgeschützten Datei kann nicht bearbeitet werden. Sortieren von Dateien und Bearbeiten von Dateinamen/ Kommentaren 1. FUNKTIONSSCHEMA Kopieren und Einfügen von Dateien Um eine Datei in den Pufferspeicher zu kopieren und anschließend unter einem anderen Dateinamen einzufügen, gehen Sie wie folgt vor. Um die Dateien zu sortieren, drücken Sie eine der Sortierungsschaltflächen, die sich oben in der Dateiliste rechts neben der Spaltenüberschrift befinden („FILE NAME“, „COMMENT“, „READ ONLY“, „FILE TYPE“ oder „TITLE“). Die Liste wird je nach gedrückter Spaltenüberschrift wie folgt sortiert. 1. Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die zu kopierende Datei auszuwählen, und drücken Sie auf die COPY-Schaltfläche. Die hervorgehobene Zeile in der Dateiliste zeigt an, dass die Datei ausgewählt ist. 2. Falls erforderlich drücken Sie auf das Verzeichnissymbol, und wechseln Sie das Verzeichnis. Um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln, drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche im Feld PATH (Pfad). 2 COMMENT Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare. 3. Drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche. Es wird ein Tastaturfenster eingeblendet, in dem Sie einen Dateinamen eingeben können. 3 READ ONLY Sortiert die Liste entsprechend des Ein/Aus-Zustands für den Schreibschutz. 4. Geben Sie den Namen der Zieldatei ein, und drücken Sie auf die PASTESchaltfläche. 1 2 3 4 5 1 FILE NAME Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Dateinamen. 4 TYPE Sortiert die Liste nach Dateityp. HINWEIS Sie können einen bestehenden Dateinamen nicht für eine zweite Datei einfügen. 5 TIME STAMP Sortiert die Liste nach Datum und Uhrzeit des Updates. Löschen von Dateien HINWEIS Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Richtung des Sortiervorgangs (aufsteigende oder absteigende Reihenfolge). 2. Um den Dateinamen oder Kommentar zu bearbeiten, drücken Sie zum Öffnen des Tastaturfensters auf das Feld FILE NAME oder COMMENT der jeweiligen Datei. Geben Sie einen Dateinamen oder Kommentar ein, und drücken Sie auf die RENAME- oder SET-Schaltfläche. 1. Wählen Sie die zu löschende Datei mit dem Bildschirm-Encoder aus, und drücken Sie auf die DELETE-Schaltfläche. Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Löschbefehl bestätigen müssen. 2. Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. HINWEIS Schreibgeschützte Dateien können nicht gelöscht werden. 316 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT File (Datei-Modus) Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien FUNKTIONSSCHEMA Erstellen von Verzeichnissen 1. Falls erforderlich drücken Sie auf das Verzeichnissymbol, und wechseln Sie das Verzeichnis. Um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln, drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche im Feld PATH (Pfad). 2. Drücken Sie auf die MAKE-DIR-Schaltfläche. Daraufhin wird ein Tastaturfenster eingeblendet, in dem Sie einen Verzeichnisnamen eingeben können. 3. Geben Sie den Namen des Verzeichnisses ein, und drücken Sie anschließend auf die MAKE-Schaltfläche. HINWEIS Es ist nicht möglich, einen Ordner mit dem Namen eines bereits existierenden Ordners anzulegen. 317 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup PREFERENCES FUNKTIONSSCHEMA SURFACE SETTINGS1 User Setup 1 PREFERENCES Sie können verschiedene Einstellungen für die Arbeitsumgebung des RIVAGE PM10-Systems vornehmen, z. B. wie Einblendfenster angezeigt werden, oder ob Bedienvorgänge von [SEL]-Tasten miteinander verknüpft sein sollen. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2 5 4 3 1 SEL LINK In diesem Bereich können Sie die Verknüpfung zwischen dem auf dem Bildschirm ausgewählten Kanal/Parameter und den [SEL]-Tasten einrichten sowie die Verbindung zwischen den Bays und den [SEL]-Tasten. Verknüpfte Elemente werden in derselben Farbe angezeigt. Nicht verknüpfte Bedienelemente werden in grau angezeigt. 2. 2 [CUE]-[SEL] LINK Gibt an, ob die Kanalauswahl mit Cue-Bedienvorgängen verknüpft wird. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird durch Drücken der [CUE]-Taste eines beliebigen Kanals dieser Kanal eingeschaltet, so dass dessen [SEL]-Taste leuchtet. Drücken Sie die PREFERENCES-Schaltfläche, um das PREFERENCESEinblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 3. Nehmen Sie die Einstellungen der Preferences über die Schaltflächen am Bildschirm vor. 4. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche. 3 [CUE]–[SEL] LINK APPLIED TO: Hier geben Sie an, in welchem Umfang die CUE-SEL-LINK-Einstellung aktiv sein soll. Als Auswahlmöglichkeiten stehen INPUT, OUTPUT und INPUT/OUTPUT zur Verfügung. 4 BAY LINK Gibt an, ob die auf mehreren Bays ausgewählten Ebenen miteinander verknüpft sein sollen. Sie können L+R, L+C, C+R oder L+C+R auswählen. 318 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup PREFERENCES 5 CUE-OPERATION-MODE-Feld Schaltet zwischen CUE-BAY-Modus und CUE-CH-Modus um (Seite 144). Im BAY-Modus können Sie für jede Bay zwischen CUE A, CUE B oder CUE A+B auswählen. Im CH-Modus können Sie für jeden Kanal zwischen CUE A, CUE B oder CUE A+B auswählen. FUNKTIONSSCHEMA 4 [FADER BANK] > [SEL] LINK Gibt an, ob die Kanalauswahl mit der Auswahl der Fader-Bank verknüpft wird. Sie können diesen Parameter separat für Eingangskanäle (INPUT), Ausgangskanäle (OUTPUT) und benutzerdefinierte Fader-Banken (CUSTOM) ein- und ausschalten. Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet und Sie die entsprechende Fader-Bank auswählen, wird in der Bank der zuletzt ausgewählte Kanal ausgewählt, und die [SEL]-Taste leuchtet. • CUE-SETTINGS-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie die Cue-Funktion für jeden Kanal in CH-Modus (Seite 147) konfigurieren können. HINWEIS Durch Ändern der Bay-Link-Einstellung wird die Position des auf jeder Ebene gespeicherten ausgewählten Kanals gelöscht. SURFACE SETTINGS2 5 DCA ROLL OUT No. OF BAYS TO USE Hier können Sie wählen, ob der DCA über eine oder über zwei Bays ausgerollt wird. 1 2 6 Fn KEYS ASSIGNMENT Hier können Sie für jede [Fn]-Taste eine der folgenden Funktionen auswählen, die der Funktionstaste zugewiesen ist. • NONE ....................................Es ist keine Funktion zugewiesen. • INPUT A/B ..........................Schaltet zwischen INPUT A und B um. • ISOLATE ..............................Channel-Isolate-Funktion ein/aus • ALTERNATE CUE ..............Wenn die CUE-Schaltfläche auf CUE A eingestellt wird, wird B vorgehört. Wenn die CUE-Schaltfläche auf CUE B eingestellt wird, wird A vorgehört. Es passiert nichts, wenn CUE auf A+B eingestellt ist. • ENCODER PARAM ...........Ein-/Ausschaltzustand der Parameter für die Kanalzug-Encoder 5 6 3 7 4 7 LED ASSISTANCE PANEL ASSISTANCE Wenn der PANEL-Parameter auf dem BRIGHTNESS-Feld auf weniger als 50 % eingestellt ist, schalten Sie diese Schaltfläche ein, so dass alle LEDs auf dem Bedienfeld weniger hell leuchten. 1 AUTO-CHANNEL-SELECT-Feld Hierdurch wird festgelegt, ob der entsprechende Kanal ausgewählt wird, wenn Sie die [ON]Taste oder den Fader eines Kanals betätigen. Dieses kann getrennt für Eingangskanäle und Ausgangskanäle ein-/ausgeschaltet werden. HIGHLIGHT NOMINAL POINTS Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird die Nominalwertanzeige auf dem Bedienfeld durch die LEDs hervorgehoben. 2 USE FADER TOUCH Wenn diese ON-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird durch Berühren eines Schiebereglers über die Touch-Sense-Funktion des Kanal-Faders automatisch der entsprechende Kanal ausgewählt. 3 FADER TOUCH SENSITIVITY Die Berührungsempfindlichkeit kann in fünf Schritten eingestellt werden. Höhere Werte erzeugen größere Anschlagempfindlichkeit. 319 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup PREFERENCES FUNKTIONSSCHEMA ■ CONFIRMATION-MESSAGES-Feld SCREEN SETTINGS 5 SCENE MEMORY Ermöglicht Ihnen das Ein- bzw. Ausschalten von Optionen für das Speichern/Aktualisieren/ Abrufen von Szenen. Wenn diese ON-Schaltflächen leuchten, wird nach Ausführung eines Speicherungs-, Aktualisierungs- oder Abrufvorgangs einer Szene eine Bestätigungsaufforderung angezeigt. 1 6 PATCH Ermöglicht Ihnen das Ein- bzw. Ausschalten von Optionen für Patch-Vorgänge. 5 • CHANGE Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer Eingangs- oder Ausgangszuordnung eine Bestätigungsaufforderung angezeigt. 2 • STEAL Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer bereits bestehenden Eingangs- oder Ausgangszuordnung zu einem Port eine Bestätigungsaufforderung angezeigt. 6 3 4 ■ SCREEN OPTIONS 1 GAINS SHOWN ON OVERVIEW SCREEN Hier können Sie für jede Bay auswählen, ob die analoge oder die digitale Verstärkung im OVERVIEW-Bildschirm angezeigt wird. 2 PARAMETERS SHOWN ON SoF SCREEN Hier können Sie den Parameter auswählen, der im SENDS-ON-FADER-Einblendfenster angezeigt wird: FADER LEVEL, SEND PAN oder SEND LEVEL. ■ ERROR-MESSAGE-Feld 3 DIGITAL I/O Wenn diese Schaltfläche leuchtet, wird bei einem Fehler in einem digitalen Audio-I/O eine Fehlermeldung angezeigt. (Fehler in einem Digital Audio I/O können die AES/EBU-Ein-/ Ausgänge der Bedienoberfläche oder digitale Ein-/Ausgänge des RY-Slots oder des MY-Slots betreffen.) 4 MIDI I/O Wenn diese ON-Schaltfläche eingeschaltet ist, erscheint eine Fehlermeldung, sobald bei der MIDI-Übertragung/-Empfang ein Fehler auftritt. 320 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup CUSTOM FADER FUNKTIONSSCHEMA CUSTOM FADER MISC Custom-Fader-Banks und Master-Fader Eine Zusammenstellung von Kanälen, die den Fadern auf dem Bedienfeld zugewiesen ist, wird „Fader-Bank“ genannt. Es gibt Kanalbänke mit Ein- und Ausgangskanälen sowie eigene Fader-Bänke. Mit den eigenen Fader-Bänken können Sie beliebige Kombinationen von Kanälen auswählen, unabhängig von deren Typ. Sie können die Einstellung ändern, welche Kanäle von den beiden Master-Fadern gesteuert werden. 1 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die CUSTOM-FADER-Einblendschaltfläche, um das CUSTOM-FADERBANK-Einblendfenster aufzurufen. 1 USB MOUSE/KEYBOARD • MOUSE SPEED Gibt die Geschwindigkeit der per USB-Maus gesteuerten Cursor-Bewegung an. Das Einblendmenü bietet fünf Geschwindigkeitsoptionen. Je höher der Wert, desto höher die Geschwindigkeit. • USB KEYBOARD TYPE Hier können Sie die Art der USB-Tastatur auswählen. Die Auswahlmöglichkeiten sind Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch. HINWEIS Sie können auch bei gehaltener [SHIFT]-Taste auf eine der Custom-Fader-Bank-Tasten drücken, um das entsprechende CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster zu öffnen. 321 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup CUSTOM FADER 1 Bay-Auswahlschaltflächen Hier können Sie eine Bay oder den Master Fader auswählen, der/denen/dem Sie eine Kanalkombination zuweisen möchten. • L1.....................................CUSTOM1 für Bay L • L2.....................................CUSTOM2 für Bay L • C1 ....................................CUSTOM1 für Bay C • C2 ....................................CUSTOM2 für Bay C • R1 ....................................CUSTOM1 für Bay R • R2 ....................................CUSTOM2 für Bay R • MASTER ........................Master Fader CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster (wenn eine Bay ausgewählt ist) 1 9 ) FUNKTIONSSCHEMA ! 2 Bank-Auswahlschaltflächen Hier können Sie einen Block auswählen, den Sie einrichten möchten. Der Name der ausgewählten Bank erscheint im CHANNEL-ASSIGN-Feld. 2 3 3 NAME-Einblendschaltflächen Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das NAME-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Blöcke benennen können. 4 3 7 8 5 4 Fader-Zuweisungsanzeigen Zeigen die Kanäle an, die den entsprechenden Blöcken zugeordnet sind. 6 5 Fader-Auswahltaste Hier können Sie den Ziel-Fader auswählen. Drücken Sie diese Schaltfläche, um sie auszuwählen, und drücken Sie dann die [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld, um die entsprechenden Kanäle der ausgewählten Fader-Bank hinzuzufügen. CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster (wenn MASTER ausgewählt ist) 1 6 Schaltfläche für die Kanalauswahl Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster des Kanals aufzurufen, in dem Sie Kanäle auf dem Touchscreen auswählen können. 7 CLEAR-SELECTED-Schaltfläche Löscht die aktuelle Faderzuordnung. 8 CLEAR-BANK-Schaltfläche Löscht die aktuelle Fader-Bank-Zuweisung. Beim Drücken auf diese Schaltfläche wird ein Dialogfeld zum Bestätigen eingeblendet. Drücken Sie zum Löschen der Zuweisung auf OK. Drücken Sie andernfalls auf CANCEL, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren, ohne die Einstellung zu ändern. 7 8 9 COPY-Schaltfläche Kopiert die Einstellung der ausgewählten Bank. 5 ) PASTE-Schaltfläche Fügen Sie die kopierte Einstellung in die ausgewählte Bank ein. 6 322 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER-DEFINED-Drehregler USER-DEFINED-Drehregler ! CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. 3. Wählen Sie die Bay oder den Master Fader sowie die Bank als Ziel aus. 4. Drücken Sie die Fader-Auswahltaste für den Fader, den Sie einrichten möchten. 5. Drücken Sie im oberen Bedienfeld auf die [SEL]-Taste des Kanals, den Sie diesem Fader zuweisen möchten. Der Name des ausgewählten Kanals erscheint auf der Einblendschaltfläche für die Kanalauswahl. 6. Um weiteren Fadern Kanäle zuzuweisen, wiederholen Sie Schritte 4 und 5. 7. Wählen Sie die Kanäle, falls erforderlich, mit den Einblendschaltflächen für die Kanalauswahl aus. FUNKTIONSSCHEMA Dieser Abschnitt erläutert, wie USER-DEFINED-Drehreglern im USER-DEFINED-KNOBSBereich im Bedienfeld die gewünschten Funktionen zugewiesen und wie diese Funktionen durch Drücken auf diese Drehregler ausgeführt werden. Verwenden des USER-DEFINED-KNOBS-Bereichs CH-SELECT-Einblendfenster 1 2 1 USER-DEFINED-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Wählen die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Regler oder die USER-DEFINED-Tasten aus. 2 USER-DEFINED-KNOBSAnzeigen Zeigen die Funktion an, die den USERDEFINED-Reglern zugewiesen ist. 3 3 USER DEFINED KNOBS [1]/[2]/[3]/[4] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden. 8. Wählen Sie aus der Liste die gewünschten Kanäle aus. 9. Wenn Sie mit der Kanalauswahl fertig sind, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche. 323 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER-DEFINED-Drehregler 2. Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED-Drehregler 1. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie die USER-DEFINED-KNOBS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKNOBS-Einblendfenster zu öffnen. 1 2 Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 1 BANK-Registerkarten A–D Hier können Sie die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Drehregler auswählen. 2 USER DEFINED KNOBS [1]–[4] Diese sind gekoppelt mit den USER-DEFINED-Drehreglern [1]–[4] auf dem Bedienfeld. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das USER-DEFINED-KNOBS-SETUPEinblendfenster aufzurufen, in dem Sie der ausgewählten Taste eine Funktion zuweisen können. Wenn der Schaltfläche nichts zugewiesen ist, wird die Anzeige „NO ASSIGN“ angezeigt. 3. 324 Drücken Sie auf die Schaltfläche für den USER-DEFINED-Drehregler, dem Sie eine Funktion zuweisen möchten. Das System zeigt einen Einblendbildschirm an, in dem Sie dem USER-DEFINED-Drehregler eine Funktion zuweisen können. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER-DEFINED-Drehregler FUNKTIONSSCHEMA ■ Funktionen, die USER-DEFINED-Drehreglern zugewiesen werden können FUNCTION NO ASSIGN ANALOG GAIN CH 1–144 — DIGITAL GAIN CH 1–144 — PAN/BAL CH 1–144 — PAN/BAL MIX 1–72 — CSR CH 1–144 — CSR MIX 1–72 — TO MIX LEVEL MIX 1–72 CH 1–144 — TO MATRIX LEVEL MATRIX 1–36 CH 1–144 — MIX 1–72 — TO MIX PAN/BAL MIX 1–72 TO MATRIX PAN/ BAL Überprüfen Sie, ob das FUNCTION-Feld umrandet ist, und verwenden Sie dann den Bildschirm-Encoder auf dem Bedienfeld, um die Funktion auszuwählen, die Sie zuweisen möchten. Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste. Wenn die ausgewählte Funktion Parameter enthält, geben Sie die Art des zuzuweisenden Parameters in der folgenden Reihenfolge an: PARAMETER1Feld → PARAMETER2-Feld → PARAMETER3-Feld. 6. Zum Schließen des Einblendfensters drücken Sie auf die Schaltfläche OK. 7. Weisen Sie anderen USER-DEFINED-Drehreglern auf dieselbe Weise die gewünschten Funktionen zu. CH 1–144 — CH 1–144 — MIX 1–72 — THRESHOLD CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — RANGE CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — RATIO CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — FREQUENCY CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — ATTACK CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — HOLD CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — DECAY CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — RELEASE CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — OUTGAIN CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — KNEE CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — MATRIX 1–36 DYNAMICS 1 325 PARAMETER 3 — TO STEREO 5. PARAMETER 2 — INPUT GAIN 4. PARAMETER 1 — RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER-DEFINED-Drehregler FUNCTION PARAMETER 1 DELAY PARAMETER 3 TYPE — Q CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — DYNAMICS 1 DYNAMICS 2 PARAMETER 2 CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR BRIGHTNESS* THRESHOLD CH1–144 — RANGE CH1–144 — RATIO CH1–144 — FREQUENCY CH1–144 — ATTACK CH1–144 — HOLD CH1–144 — DECAY CH1–144 — RELEASE CH1–144 — OUTGAIN CH1–144 — KNEE CH1–144 — TYPE CH1–144 — Q CH1–144 DELAY TIME CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR BAND1–4 Q CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR BAND1–4 FREQUENCY — BAND5–8 FREQUENCY MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — BAND1–4 GAIN CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — BAND5–8 GAIN MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — HPF FREQ CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — LPF FREQ CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR — FILTER — — SCREEN — — CH COLOR — — NAME — — INPUT PFL TRIM — MONITOR A MONITOR B DCA TRIM — OUTPUT PFL TRIM — CUE LEVEL — INPUT PFL TRIM — DCA TRIM — OUTPUT PFL TRIM — CUE LEVEL — DIMMER LEVEL — TALKBACK DIMMER LEVEL — DELAY — FADER — DELAY — FADER — LEVEL OSCILLATOR CH1–144, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR PANEL COMMON — — — SINE2 LEVEL — SINE1 FREQUENCY — SINE2 FREQUENCY AUTOMIXER PARAMETER 3 — CUE B MONITOR PARAMETER 2 — CUE — BAND5–8 Q PARAMETER 1 LAMP CUE A — MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR EQ (Equalizer; Klangregelung) FUNCTION FUNKTIONSSCHEMA WEIGHT — AUTOMIXER CH1-64 — * Diese Funktion kann nicht den USER-DEFINED-Drehreglern in PM10 Editor zugewiesen werden. 326 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER-DEFINED-Drehregler FUNKTIONSSCHEMA Verwenden eines Kanalzugreglers Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler Sie können dem Kanalzugregler jedes Kanalzugs bis zu fünf Funktionen zuweisen und die Funktionen zur Steuerung umschalten. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie die USER-DEFINED-KNOBS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKNOBS-Einblendfenster zu öffnen. 1 Kanalzugregler 2 Kanalzugregler-Display Zeigt die Funktion an, die dem Kanalzugregler zugewiesen wurde. 1 3 Tasten UP []/DOWN [] Hiermit können Sie die Funktion auswählen, die Sie mit dem Kanalzugregler bedienen möchten. 2 3 327 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER-DEFINED-Drehregler 4. 3. Drücken Sie eine Taste im CH-STRIP-ENCODERS-Feld, um das CH-STRIPENCODERS-Einblendfenster zu öffnen. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die Funktion auszuwählen, die Sie zuweisen möchten. Sie können folgende Funktionen zuweisen: • • • • • • • • • • • • 328 FUNKTIONSSCHEMA PAN/BALANCE ANALOG GAIN DIGITAL GAIN SELECTED SEND MIX 1–72 SEND MATRIX 1–36 SEND HPF FREQUENCY LPF FREQUENCY DYNAMICS1 THRESHOLD DYNAMICS2 THRESHOLD DELAY SILK TEXTURE 5. Drücken Sie die OK-Schaltfläche, um das CH-STRIP-ENCODERS-Einblendfenster zu schließen. 6. Verwenden Sie die Tasten UP []/DOWN [] auf dem Bedienfeld, um die Funktion auszuwählen. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER DEFINED KEYS FUNKTIONSSCHEMA USER DEFINED KEYS Zuweisen einer Funktion einer USER-DEFINED-Taste Dieser Abschnitt erläutert, wie den USER-DEFINED-Tasten im USER-DEFINED-KEYS-Bereich im Bedienfeld die gewünschten Funktionen zugewiesen und wie diese Funktionen durch Drücken auf diese Tasten ausgeführt werden. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. Verwenden des USER-DEFINED-KEYS-Bereichs 1 1 USER-DEFINED-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Wählen die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Regler oder die USER-DEFINED-Tasten aus. 2 USER-DEFINED-KEYS-Anzeigen Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind. 3 USER DEFINED KEYS [1]–[12] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden. 2 3 329 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER DEFINED KEYS 2. Drücken Sie auf die USER-DEFINED-KEYS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKEYS-Fenster zu öffnen. 1 2 1 BANK-Registerkarten A–D Hier können Sie die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Drehregler auswählen. 2 USER DEFINED KEYS 1–12 Sind gekoppelt mit den USER-DEFINED-Tasten [1]–[12] auf dem Bedienfeld. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie der ausgewählten Schaltfläche eine Funktion zuweisen können. Wenn der Schaltfläche nichts zugewiesen ist, wird die Anzeige „NO ASSIGN“ angezeigt. 3. FUNKTIONSSCHEMA 4. Überprüfen Sie, dass das FUNCTION-Feld von einem Rahmen umgeben ist, und verwenden Sie dann den Bildschirmregler auf dem Bedienfeld, um die Funktion auszuwählen, die Sie zuweisen möchten. Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste. 5. Wenn die ausgewählte Funktion Parameter enthält, geben Sie die Art des zuzuweisenden Parameters in der folgenden Reihenfolge an: PARAMETER1Feld → PARAMETER2-Feld → PARAMETER3-Feld. 6. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um das USER-DEFINED-KEYS-SETUPEinblendfenster zu schließen. 7. Weisen Sie anderen USER-DEFINED-Tasten auf dieselbe Weise die gewünschten Funktionen zu. Drücken Sie auf die Schaltfläche für die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine Funktion zuweisen möchten. Das System zeigt einen Einblendbildschirm an, in dem Sie der USER-DEFINED-Taste eine Funktion zuweisen können. 330 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER DEFINED KEYS ■ Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können FUNKTION HINWEIS Die verfügbaren Optionen im GPI-SETUP-Einblendfenster (Seite 344) sind die gleichen wie für GPI IN. Jedoch ist die Möglichkeit, dem GPI Funktionen im PM10 Editor zuzuweisen, nicht verfügbar. FUNKTION NO ASSIGN ALTERNATE FUNCTION PARAMETER 1 PARAMETER 2 PARAMETER 3 CH ON OUTPUT CLEAR CUE Erläuterung PARAMETER 2 PARAMETER 3 Schaltet CUE A ein/aus. B Schaltet CUE B ein/aus. CUE A Löscht CUE A. CUE B Löscht CUE B. CUE A+B LATCH Jeder Tastendruck schaltet die Alternate-Funktion ein/aus. CH 1–144 MIX 1–72 UNLATCH Durch Gedrückthalten dieser Taste wird auf die Alternate-Funktion umgeschaltet. — — Gruppe A, B, C, D, E OVERRIDE ON Schaltet OVERRIDE für die entsprechende Gruppe ein/aus. Gruppe A, B, C, D, E PRESET ON Schaltet PRESET für die entsprechende Gruppe ein/aus. BANK SELECT* SPECIFIC CH A — B — C — D — CH 1–144 MIX 1–72 MATRIX 1–36 STEREO A, B DCA EVENT LIST 1–24 DEC Wählt den vorhergehenden Kanal aus, der im Selected-ChannelBereich bedient werden soll. CH 1–144 MIX 1-72 MATRIX 1–36 STEREO A L, R STEREO B L, R Löscht CUE A+B. MATRIX 1–36 STEREO A, B DCA 1–24 FADER BANK SNAPSHOT A, B Schaltet den Cue-Modus um. CUE INTERRUPTION A, B Schaltet die Cue-InterruptionFunktion ein/aus. INPUT CUE POINT A, B Schaltet den Cue-Punkt des Eingangskanals um. DCA CUE POINT A, B Schaltet den DCA-Punkt um. OUTPUT CUE POINT A, B Schaltet den Cue-Punkt des Ausgangskanals um. NEXT Ruft direkt das Event auf, das der nächsten Event-Nummer zugewiesen ist. PREV Ruft direkt das Event auf, das der vorherigen Event-Nummer zugewiesen ist. ENABLE Aktiviert oder deaktiviert eine EventListe. BAY L, BAY R, BAY C, BAY ALL Markiert die aktuelle Fader-Ebene und die Positionen in jeder Bay. (Halten Sie die Taste länger als zwei Sekunden lang gedrückt.) Alternativ kehrt man hiermit zur Fader-Ebene oder den Positionen zurück, die zuletzt markiert wurden. (Taste drücken und vor Ablauf der zwei Sekunden wieder loslassen.) LATCH BAY L, BAY R, BAY C Hier können Sie für jede Bay auswählen, ob die analoge oder die digitale Verstärkung im OVERVIEWBildschirm angezeigt wird. BAY L, BAY R, BAY C Hier können Sie für jede Bay, die im OVERVIEW-Bildschirm angezeigt wird, die Verstärkung (Gain) auswählen. Drücken Sie diese Taste, um den analogen Gain-Pegel anzuzeigen, und lassen Sie sie los, damit der digitale Gain-Pegel angezeigt wird. Wählt den in der Liste angegebenen Kanal aus, der im Selected-ChannelBereich bedient werden soll. Schalten die Bedienoberfläche aus. HINWEIS CONSOLE SHUTDOWN* — — — GAIN KNOB FUNCTION Sie können die Bedienoberfläche ausschalten, indem Sie eine USERDEFINED-Taste gedrückt halten, der die Console-Shutdown-Funktion zugewiesen wurde. UNLATCH 331 Schaltet Cue Out ein/aus. CUE MODE Schaltet den Kanal ein/aus. Wählt den nächsten Kanal aus, der im Selected-Channel-Bereich bedient werden soll. SPECIFIC CH CUE Wählt die Bank für die BRIGHTNESSEinstellung aus. INC CH SELECT SPECIFIC CH Erläuterung A Keine Zuweisung — AUTOMIXER BRIGHTNESS PARAMETER 1 FUNKTIONSSCHEMA RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER DEFINED KEYS FUNKTION GEQ FREQ BANK HOME METER PARAMETER 1 PARAMETER 2 PARAMETER 3 Erläuterung FUNKTION PARAMETER 1 PARAMETER 2 PARAMETER 3 INC BAY L, BAY R, BAY C DEC BAY L, BAY R, BAY C SELECTED CH VIEW L, R, C Zeigt den SELECTED CHANNEL VIEW-Bildschirm auf der entsprechenden Bay an. OVERVIEW L, R, C Zeigt den OVERVIEW-Bildschirm auf der entsprechenden Bay an. TOGGLE L, R, C Schaltet zwischen dem SELECTED CHANNEL VIEW- und dem OVERVIEW-Bildschirm um. PEAK HOLD — — Schaltet die Peak-Hold-Funktion der Anzeige ein bzw. aus. COMMON DIMMER ON — Schalter den DIMMER ein/aus. INPUT CH1 — OUTPUT — Schaltet MONITOR A ein/aus. : — DEFINE 1 Drücken Sie diese Taste, um ein DEFINE auszuwählen. Schalten Sie, während Sie diese Taste gedrückt halten, mit einer der [SEL]-Tasten die Zuweisung ein/aus. Dabei leuchtet die [SEL]-LED, wenn die Zuweisung eingeschaltet ist und erlischt, wenn sie ausgeschaltet ist. Solange diese Taste gedrückt gehalten wird, wird die Zuordnungseinstellung gespeichert. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Zuordnungseinstellung abzurufen. Sie können die Einstellungen auf mehreren Tasten speichern und zwischen ihnen umschalten. INPUT CH144 — MIX 1 — : — : MONITOR A SEL CH ASSIGN* DEFINE 8 MONITOR OUTPUT DEFINE 1 : MONITOR B SEL CH ASSIGN* DEFINE 8 Wählt die Gruppe von Bändern aus (im GEQ EDIT-Bildschirm), die durch die Fader im Kanalzugbereich bedient werden können. SEL CH ASSIGN* OSCILLATOR DIRECT ASSIGN — — Schaltet den Oszillator ein/aus. — Schalten Sie, während Sie diese Taste gedrückt halten, mit einer der [SEL]-Tasten die Zuweisung ein/aus. Dabei leuchtet die [SEL]-LED, wenn die Zuweisung eingeschaltet ist und erlischt, wenn sie ausgeschaltet ist. Solange diese Taste gedrückt gehalten wird, wird die Zuordnungseinstellung gespeichert. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Zuordnungseinstellung abzurufen. Sie können die Einstellungen auf mehreren Tasten speichern und zwischen ihnen umschalten. MIX 72 — MATRIX 1 — : — MATRIX 36 — STEREO AL — STEREO AR — STEREO BL — STEREO BR — MONITOR AL — Drücken Sie diese Taste, um ein DEFINE auszuwählen. Schalten Sie, während Sie diese Taste gedrückt halten, mit einer der [SEL]-Tasten die Zuweisung ein/aus. Dabei leuchtet die [SEL]-LED, wenn die Zuweisung eingeschaltet ist und erlischt, wenn sie ausgeschaltet ist. MONITOR AR — MONITOR AC — ON Schaltet MUTE GROUP MASTER ein/aus. ALL MUTE ON Schaltet alle MUTE-GROUPMASTER-Einstellungen sofort ein/aus. 332 Erläuterung — Schaltet MONITOR B ein/aus. MASTER 1–12 MUTE MASTER ON FUNKTIONSSCHEMA MONITOR BL — MONITOR BR — MONITOR BC — Weist den Oszillator dem ausgewählten Kanal zu. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER DEFINED KEYS FUNKTION PARAMETER 1 BOOKMARK PARAMETER 2 PARAMETER 3 BAY L, BAY R, BAY C PAGE CHANGE BOOKMARK with “SEL” BOOKMARK with “SEL” PLAY Erläuterung FUNKTION Markiert das aktuell angezeigte Fenster in jeder Bay. (Halten Sie die Taste länger als zwei Sekunden lang gedrückt.) Alternativ: Zeigt das zuletzt mit einem Lesezeichen markierte Fenster an. (Taste drücken und vor Ablauf der zwei Sekunden wieder loslassen.) SCENE PARAMETER 1 — — DEC RECALL — — Ruft die Szene der vorhergehenden Nummer auf. (SCENE1) — : — NORMAL BAY L, BAY R, BAY C WITH CUE BAY L, BAY R, BAY C NORMAL BAY L, BAY R, BAY C WITH CUE BAY L, BAY R, BAY C NORMAL BAY L, BAY R, BAY C WITH CUE BAY L, BAY R, BAY C NORMAL BAY L, BAY R, BAY C WITH CUE BAY L, BAY R, BAY C NORMAL BAY L, BAY R, BAY C WITH CUE BAY L, BAY R, BAY C MIX 1–72 MATRIX 1–36 SENDS ON FADER — STOP — FF — NEXT — REW — PREVIOUS — REC — TRANSPORT* MIX ON FADER MATRIX ON FADER Transportfunktionen des Recorders. SENDS ON FADER AUTO REC — Tastenkombinationsfunktion für STOP → REC → PLAY. Die Aufnahme wird in einem Schritt gestartet. Bei Auslösen dieser Funktion während einer Aufnahme wird die Aufnahmedatei zunächst geschlossen und anschließend die Aufnahme mit einer neuen Datei fortgesetzt. REC & START — Startet die Aufnahme unmittelbar, ohne in den Record-Ready-Modus zu wechseln. NO ASSIGN — (TITLE1) — : — RECORDER DIRECT PLAY* Erläuterung INC RECALL — PAUSE PARAMETER 2 PARAMETER 3 Ruft die Szene mit der nächsten Nummer auf. DIRECT RECALL Markiert das aktuell angezeigte Fenster und den Status des in jeder Bay gewählten Kanals (Selected Channel). (Halten Sie die Taste länger als zwei Sekunden lang gedrückt.) Alternativ: Zeigt das zuletzt markierte Fenster an und kehrt zum zuletzt gewählten Selected-ChannelStatus zurück. (Taste drücken und vor Ablauf der zwei Sekunden wieder loslassen.) FUNKTIONSSCHEMA Ruft direkt die Szene ab, die der angegebenen Nummer entspricht. Schaltet zwischen dem Ein- und Ausschalten der normalen Funktion (NORMAL) und dem Ein- und Ausschalten der Funktion mit Vorhören um (WITH CUE). Bei WITH CUE wird Cue durch Ein-/Ausschalten des SENDS ON FADER-Modus aktiviert. Darüber hinaus wird mit der Option WITH CUE das Vorhören für alle Ausgangskanäle aufgehoben, wenn der SENDS-ON-FADER-Modus verlassen wird. Spielt die Audiodatei von Anfang an ab. Die wiederzugebenden Audiodateien sind im Ordner SONGS innerhalb des Ordners YPE gespeichert. 333 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT User Setup USER DEFINED KEYS FUNKTION SET BY SEL* PARAMETER 1 PARAMETER 2 PARAMETER 3 SET [+48V] — — SET [PHASE] — — SET [INSERT1 ON] — — SET [INSERT2 ON] — — SET [DIRECT OUT ON] — — SET [TO STEREO A] — — SET [TO STEREO B] — — SET [TO LCR] — — SET [GAIN COMPENSATION ON] — — SET NOMINAL VALUE* Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Fader des entsprechenden Kanals auf den Nominalpegel einzustellen. Drücken Sie einen Parameterregler, der auf Nominalpegel eingestellt ist, um den entsprechenden Parameter auf seinen Nominalpegel einzustellen. LATCH — Schaltet TALKBACK ein/aus. UNLATCH — Schaltet TALKBACK ein, nur während diese Taste gedrückt wird. 1 — : — 8 — TALKBACK TALK GROUP* TAP TEMPO TEMPO 1-4 Wenn Sie die Alternate-Funktion (ALTERNATE FUNCTION) einer USER DEFINED-Taste zuweisen, wird durch Ein-/Ausschalten der Taste zwischen Parametereinstellungen umgeschaltet, die üblicherweise über Kanalzug-Encoder eingestellt werden (z. B. zwischen ANALOG GAIN und DIGITAL GAIN). Der Alternate-Modus wird aktiviert, sobald Sie die USER-DEFINED-Taste gedrückt halten, der die Alternate-Funktion zugewiesen ist. Für die Alternate-Funktion können Sie zwischen LATCH und UNLATCH wählen. Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie SEL, um sie einoder auszuschalten. Dabei gibt die [SEL]-LED den Ein/ Aus-Zustand an: LED leuchtet auf = ein, oder LED ist ausgeschaltet = aus. Halten Sie diese Taste gedrückt und drücken Sie auf einen Drehregler des gewählten Kanals, um ihn auf den Standardwert zurückzusetzen. ON ■ Verwenden der Funktion „Alternate“ Erläuterung SET DEFAULT VALUE* FUNKTIONSSCHEMA • UNLATCH ....................Der Alternate-Modus wird nur dann eingeschaltet, wenn Sie die USER-DEFINED-Taste gedrückt halten. • LATCH...........................Jeder Tastendruck einer USER-DEFINED-Taste schaltet den Alternate-Modus ein oder aus. Auf diese Weise müssen Sie nicht die USER DEFINED-Taste gedrückt halten, um die Funktion zu nutzen. Drücken Sie diese Taste, um die angegebene Gruppe auszuwählen. Während Sie diese Taste gedrückt halten, schalten Sie durch Drücken einer [SEL]-Taste eines Ausgangskanals die Zuweisung ein/aus. Dabei gibt die [SEL]-LED den Ein/Aus-Zustand an: LED leuchtet auf = Zuweisung aktiv, oder LED ist ausgeschaltet = Zuweisung deaktiviert. Stellt das Tap Tempo ein. * Diese Funktion kann nicht den USER-DEFINED-Tasten in PM10 Editor zugewiesen werden. 334 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Über MIDI FUNKTIONSSCHEMA Grundlegende MIDI-Einstellungen MIDI/GPI Sie können die Art von MIDI-Meldungen auswählen, die das RIVAGE PM10-System sendet und empfängt. Außerdem können Sie den verwendeten MIDI-Port auswählen. Dieses Kapitel beschreibt, wie MIDI-Meldungen von externen Geräten zum RIVAGE PM10-System gesendet werden können, um dessen Parameter zu steuern, und wie MIDI-Meldungen des RIVAGE PM10 ausgesendet werden können, während Sie das Gerät bedienen. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 3. Drücken Sie auf die MIDI-SETUP-Registerkarte. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Über MIDI Das RIVAGE-PM10-System kann mithilfe von MIDI folgende Vorgänge ausführen. ■ Übertragung und Empfang von Programmwechseln Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System eine bestimmte Szene abrufen, kann an das externe Gerät eine Programmwechselmeldung (Program Change) mit der entsprechenden Programmnummer gesendet werden. Umgekehrt kann die entsprechende Szene abgerufen werden, wenn von einem externen Gerät eine Programmwechselmeldung empfangen wird. ■ Übertragung und Empfang von Controller-Nachrichten Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System einen bestimmten Fader, Drehregler oder eine Taste betätigen, kann die entsprechende Controller-Meldung (Control Change) mit der entsprechenden Nummer an ein externes Gerät gesendet werden. Umgekehrt kann der entsprechende Fader, Drehregler oder die Taste bedient werden, wenn von einem externen Gerät Controller-Meldungen empfangen werden. Diese Möglichkeit können Sie verwenden, um Fader- und Tastenvorgänge an einem MIDISequenzer oder einem anderen externen Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später wiederzugeben. ■ Empfang von MMC MMC-Daten (MIDI Machine Control) lassen sich am System empfangen. Auf diese Weise können Sie den 2-Spur-USB-Recorder einer Bedienoberfläche (CSR10, CSR10-S) bedienen, deren Anschluss als Empfangs-Port eingestellt ist. ■ MIDI-Clock-Empfang Mit der MIDI-Clock kann die Delay-Zeit für ein Plug-In eingestellt werden. 335 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch MIDI/GPI Grundlegende MIDI-Einstellungen INHALT MIDI/GPI-Fenster (MIDI-SETUP-Seite) 3 PROGRAM-CHANGE-MODE-Schaltfläche Hier können Sie den Sende-/Empfangsmodus für Programmwechsel auswählen. • SINGLE ............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf einem einzigen MIDI-Kanal gesendet/empfangen (Single-Modus). • MULTI..............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf mehreren MIDI-Kanälen gesendet/empfangen (Multi-Modus). • OMNI ...............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf allen MIDI-Kanälen im Single-Modus empfangen. Übertragung/Empfang im Multi-Modus und Übertragung im Single-Modus sind deaktiviert. • BANK ...............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Bank-Select-Meldungen im Single-Modus empfangen und gesendet werden. (Bank-SelectMeldungen schalten die Gruppe von Programmwechselmeldungen um, die verwendet werden soll. 1 3 2 FUNKTIONSSCHEMA 4 CONTROL-CHANGE-Feld Hiermit können Sie sowohl das Senden als auch den Empfang von Control-Change-Meldungen (Controller-Meldungen) ein- oder ausschalten. • Tx ......................Schaltet die Übertragung von Controller-Meldungen ein oder aus. • Rx ......................Schaltet den Empfang von Controller-Meldungen ein oder aus. • ECHO ...............Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) von Controller-Meldungen ein oder aus. (Ist diese Funktion eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene Controller-Meldungen ohne Veränderung weitergeleitet.) 4 5 1 PORT/CH-Feld Hier können Sie die Einstellungen für den Kanal angeben, auf dem MIDI-Meldungen gesendet und empfangen werden. • Tx CH ...............Mit dieser Schaltfläche können Sie ein Einblendfenster aufrufen, in dem Sie einen MIDI-Kanal auswählen können, der MIDI-Meldungen sendet. • Tx CH ...............Mit dieser Schaltfläche können Sie ein Einblendfenster aufrufen, in dem Sie einen MIDI-Kanal auswählen können, der MIDI-Meldungen empfängt. 5 OTHER-COMMANDS-Feld (MTC/MMC) Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) anderer MIDI-Meldungen ein oder aus. (Ist diese Funktion eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene MIDI-Meldungen ohne Veränderung weitergeleitet.) HINWEIS Die MIDI-Port-Einstellung ist auf CONSOLE festgelegt. 2 PROGRAM-CHANGE-Feld Hiermit können Sie sowohl das Senden als auch den Empfang von Program-ChangeMeldungen (Programmwechseln) ein- oder ausschalten. • Tx ......................Schaltet die Übertragung von Programmwechseln ein oder aus. • Rx ......................Schaltet den Empfang von Programmwechseln ein oder aus. • ECHO ...............Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) von MIDIProgrammwechselmeldungen ein oder aus. (Ist diese Funktion eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene Programmwechsel ohne Veränderung weitergeleitet.) 336 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen 4. FUNKTIONSSCHEMA Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen Zur Angabe des Kanals, auf dem MIDI-Meldungen gesendet oder übertragen werden sollen, drücken Sie die Schaltfläche zur Kanalauswahl. Es erscheint das MIDI-SETUP-Einblendfenster für die Kanalauswahl. Die Einstellungen in diesem Fenster gelten für Übertragung (Tx) und Empfang (Rx). Dieses Fenster umfasst die folgenden Elemente. Beim RIVAGE PM10-System können Sie jeder Programmwechselnummer eine bestimmte abzurufende Szene zuweisen, so dass beim Szenenabruf am RIVAGE PM10-System ein Programmwechsel mit der entsprechenden Nummer an ein externes Gerät übertragen wird. Umgekehrt kann die entsprechende Szene abgerufen werden, wenn von einem externen Gerät eine Programmwechsel empfangen wird. 1. Schließen Sie die Bedienoberfläche (CSR10) an ein externes Gerät an. 1 MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT Externes Gerät 1 CH-Feld Hier können Sie aus CH1–CH16 den Kanal auswählen, über den MIDI-Meldungen gesendet oder empfangen werden. 5. Wählen Sie den Kanal aus. Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den ausgewählten Kanal zu bestätigen und das MIDI-SETUP-Einblendfenster zu schließen. HINWEIS Alternativ können Sie den gewünschten Kanal auswählen, indem Sie im Feld auf den Kanaleintrag drücken oder indem Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen. 6. 2. Hier können Sie, wie unter „Grundlegende MIDI-Einstellungen“ (Seite 335) beschrieben, die MIDI-Kanäle auswählen, die zum Senden und Empfangen von Programmwechselmeldungen verwendet werden. 3. Drücken Sie die PROGRAM-CHANGE-Registerkarte. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schalten Sie Übertragung/Empfang für jede MIDI-Meldung ein oder aus. HINWEIS • Näheres zur Verwendung von Programmwechseln finden Sie weiter unten bei „Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen“. • Näheres zur Verwendung von Controller-Meldungen finden Sie unter „Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern“ (Seite 340). 337 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen MIDI/GPI-Fenster (PROGRAM-CHANGE-Seite) • NO.....................Zeigt die Programmnummer 1–128 an. • PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT ..............Zeigt die Nummer und den Namen der Szene an, die den jeweiligen Kanälen (Bank-Nummer) oder Programmnummern zugewiesen werden. Sie können auf den Anzeigebereich einer einzelnen Zuordnung drücken, um das MIDIPROGRAM-CHANGE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie den Inhalt auswählen können, den Sie zuweisen möchten. 1 2 FUNKTIONSSCHEMA 4 Scroll-Regler Drücken Sie auf diesen Regler, um mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste auf- und abwärts zu scrollen. 3 5 CLEAR-ALL-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um alle Szenenabrufzuordnungen in der Liste zu löschen. 4. 4 Verwenden Sie die Schaltflächen im PROGRAM-CHANGE-MODE-Feld zur Auswahl des Sende-/Empfangsmodus’ für Programmwechsel. Sie können einen der folgenden Sende-/Empfangsmodi für Programmwechsel auswählen. • Multi-Modus (wenn die MULTI-Schaltfläche eingeschaltet ist): Programmwechsel aller MIDI-Kanäle werden gesendet und empfangen. (Der auf der MIDISeite angegebene Sende-/Empfangskanal wird ignoriert.) Wenn ein Programmwechsel empfangen wird, dann wird die Szene mit dem entsprechenden MIDI-Kanal und mit der Programmnummer in der Liste abgerufen. Wenn Sie eine bestimmte Szene am RIVAGE PM10-System abrufen, wird ein Programmwechsel auf dem entsprechenden MIDI-Kanal und mit der Programmnummer in der Liste gesendet. 5 1 PROGRAM-CHANGE-Feld Hiermit können Sie die Übertragung und den Empfang von Programmwechseln ein- und ausschalten. Diese Einstellung ist mit dem PROGRAM-CHANGE-Feld auf der MIDI-Seite verknüpft. • Tx ......................Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die entsprechende Programmwechselmeldung zu senden, wenn eine Szene abgerufen wird. • Rx ......................Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die entsprechende Szene abzurufen, wenn ein Programmwechsel empfangen wird. • ECHO ...............Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die entsprechenden Programmwechsel (die von einem externen Gerät empfangen wurden) unverändert zu übertragen. • Single-Modus (wenn die SINGLE-Schaltfläche eingeschaltet ist): Es werden nur Programmwechsel der auf der MIDI-Seite angegebenen Sende- (Tx) und Empfangskanäle (Rx) gesendet und empfangen. Wenn ein Programmwechsel auf dem RX-Kanal empfangen wird, dann wird die dieser Programmnummer zugewiesene Szene mit dem entsprechenden MIDI-Kanal in der Liste abgerufen. Wenn Sie eine bestimmte Szene am RIVAGE PM10-System abrufen, wird ein Programmwechsel auf dem entsprechenden MIDI-Kanal mit der Programmnummer auf dem Tx-Kanal gesendet, der in der Liste angezeigt wird. (Wenn ein Event auf dem gleichen Kanal mehr als einer Programmnummer zugewiesen ist, wird derjenige mit der niedrigsten Programmnummer gesendet.) Wenn Sie eine der Schaltflächen OMNI oder BANK im Single-Modus drücken, ändert sich die Funktion wie folgt. 2 Schaltfläche PROGRAM CHANGE MODE Hier können Sie den Sende-/Empfangsmodus für Programmwechsel auswählen. Diese Einstellung ist mit dem PROGRAM-CHANGE-MODE-Feld auf der MIDI-Seite verknüpft. 3 Listenansicht Zeigt den Szenenabruf an, der jedem MIDI-Kanal und jeder MIDIProgrammwechselnummer zugewiesen wird. Die Liste enthält die folgenden Einträge. • CH/BANK.........Wenn anstelle von „BANK“ der Eintrag „CH“ als Spaltenüberschrift erscheint, zeigt die Spalte den MIDI-Kanal an (1–16) auf dem Programmwechsel gesendet und übertragen werden. Wenn die Übertragung und der Empfang von Programmwechseln im Single-Modus erfolgt, und wenn die BANKSchaltfläche eingeschaltet ist, wird diese Spalte mit „BANK“ überschrieben, und der Zahlenwert entspricht der Banknummer. 338 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen FUNKTIONSSCHEMA • Wenn die Schaltfläche OMNI eingeschaltet ist: Es werden Programmwechsel auf allen MIDI-Kanälen empfangen. Unabhängig von empfangenen MIDI-Kanal wird die Szene abgerufen, die der Programmnummer Rx-Kanals zugeordnet wurde. Das Einschalten der OMNI-Schaltfläche ändert nicht die Funktionsweise für die Übertragung von Programmwechseln. • Wenn die Schaltfläche BANK eingeschaltet ist: Die CH-Anzeige in der Liste ändert sich zu BANK (Bank-Nummer), und es können BankSelect- (Controller Nr. 0, Nr. 32) und Programmwechsel-Meldungen gesendet und empfangen werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie mehr als 128 Szenen auf einem einzelnen MIDI-Kanal steuern möchten. Wenn ein Bank-Select-Befehl und darauf folgend ein Programmwechsel (in dieser Reihenfolge) auf dem Rx-Kanal empfangen wird, dann wird die dieser Bank- und Programmnummer zugewiesene Szene in der Liste abgerufen. Wenn Sie eine bestimmte Szene am RIVAGE PM10-System abrufen, werden die Bank-Selectund Programmwechsel-Meldungen für die Bank- und Programmnummer, die der Szene zugeordnet sind, auf dem Tx-Kanal gesendet. (Wenn ein und dieselbe Szene mehr als einmal in der Liste aufgeführt ist, wird die niedrigste Bank- und Programmnummer gesendet.) 1 HINWEIS • Die Einstellungen der Schaltflächen OMNI und BANK werden im Multi-Modus ignoriert. • Wenn die BANK-Schaltfläche eingeschaltet ist, und es wird auf einem passenden MIDI-Kanal nur ein Programmwechsel empfangen, wird die zuletzt ausgewählte Bank-Nummer verwendet. • Wenn die BANK-Schaltfläche eingeschaltet ist, kann die Schaltfläche OMNI gleichfalls eingeschaltet werden. In diesem Fall werden Bank-Select- und Programmwechsel-Meldungen auf allen MIDI-Kanälen empfangen. 5. 6. 2 3 1 TYPE-Feld Hier können Sie die Art des Events auswählen. In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Eventtypen aufgelistet. Verwenden Sie die Schaltflächen im PROGRAM-CHANGE-Feld zum Ein- oder Ausschalten von Übertragung und Empfang und für Einstellung des MIDI-Echos. NO ASSIGN Keine Zuweisung SCENE Szenenabruf 2 DESTINATION-Feld Dieses Feld wird in zukünftigen Versionen unterstützt. Wenn SCENE ausgewählt ist, wird hier „- - -“ angezeigt. Sie müssen keinen Eintrag in diesem Feld auswählen. Um jeder Programmnummer eine Szene zuzuweisen, drücken Sie auf die gewünschte Zelle in der Spalte PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT auf der Liste. Es erscheint das Einblendfenster MIDI PROGRAM CHANGE. In diesem Fenster können Sie die (abzurufende) Szene angeben, die Sie jeder Programmnummer zuordnen möchten. Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente. 3 LIST/DIRECT-Feld Hier können Sie die Szene auswählen, die Sie abrufen möchten. • LIST ................................Drücken Sie auf dieses Feld, um eine Szenennummer aus der Liste auszuwählen. • DIRECT .........................Drücken Sie auf dieses Feld, um eine Szene auszuwählen, indem Sie die Szenennummer direkt in das Feld eingeben. 339 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern 7. Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern Wählen Sie im TYPE-Feld SCENE aus, und verwenden Sie dann das LIST/DIRECTFeld, um die gewünschte Szenennummer für Abrufvorgänge auszuwählen. Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu bestätigen und das MIDIPROGRAM-CHANGE-Einblendfenster zu schließen. Sie können MIDI-Controller-Meldungen verwenden, um bestimmte Fader-/Regler-Bedienvorgänge, Ein-/Ausschaltvorgänge von [ON]-Tasten usw. am RIVAGE PM10-System zu steuern. Diese Möglichkeit können Sie verwenden, um Fader- und Tastenvorgänge an einem MIDI-Sequenzer oder einem anderen externen Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später wiederzugeben. HINWEIS Alternativ können Sie eine Szenennummer auswählen, indem Sie die gewünschte Nummer im Feld drücken oder am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen. 8. FUNKTIONSSCHEMA Weisen Sie auf dieselbe Weise weiteren Programmnummern Szenen zu. Mit diesen Einstellungen wird durch Abrufen einer bestimmten Szene am RIVAGE PM10System der entsprechende Programmwechsel (oder Bank Select und Programmwechsel) an ein externes Gerät gesendet. Wenn ein externes Gerät über den entsprechenden MIDI-Kanal einen Programmwechsel (oder Bank Select + Programmwechsel) empfängt, wird die der betreffenden Programmnummer zugewiesene Szene ausgeführt. Mit Controller-Meldungen 1. Schließen Sie das CSR10 an Ihrem externen Gerät an. HINWEIS 2. Wählen Sie wie unter „Grundlegende MIDI-Einstellungen“ (Seite 335) beschrieben die MIDI-Kanäle aus, die zum Senden und Empfangen von Controller-Meldungen verwendet werden. 3. Drücken Sie die PROGRAM-CHANGE-Registerkarte. Bei dieser Methode werden typische Controller-Meldungen verwendet (Controller-Nummern 1–31, 33–95, 102–119). Sie können jeder Controller-Nummer einen beliebigen Bedienvorgang zuweisen. • Mithilfe der CLEAR-ALL-Schaltfläche können Sie sämtliche Programmnummer-Zuweisungen löschen. • Zuweisungen zu Programmnummern bleiben als Einstellungen für das gesamte System erhalten, nicht jedoch für einzelne Szenen. • Wenn im Single-Modus eine Szene auf einem Tx-Kanal mehr als einer Programmnummer zugewiesen ist, wird nur die niedrigste Programmnummer gesendet. (Wenn die BANKSchaltfläche eingeschaltet ist, wird die niedrigste Programmnummer der niedrigsten BankNummer gesendet.) • Wenn im Multi-Modus eine Szene mehr als einem MIDI-Kanal und mehr als einer Programmnummer zugewiesen ist, wird auf jedem Kanal jeweils nur die niedrigste Programmnummer gesendet. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 340 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern MIDI/GPI-Einblendfenster (CONTROL-CHANGE-Seite) 4. Verwenden Sie die Schaltflächen im CONTROL-CHANGE-Feld zum Ein- oder Ausschalten von Übertragung und Empfang und für Einstellung des MIDI-Echos. Die Schaltflächen haben die folgende Bedeutung. • Tx-Schaltfläche.............Schaltet die Übertragung von Controller-Meldungen ein oder aus. • Rx-Schaltfläche.............Schaltet den Empfang von Controller-Meldungen ein oder aus. • ECHO-Schaltfläche .....Wählt aus, ob empfangene Controller-Meldungen über den MIDIAusgangs-Port als Echo ausgegeben werden sollen oder nicht. 5. Um die Zuordnung der Bedienfunktionen der einzelnen Controller-Nummern zu ändern, drücken Sie auf den entsprechenden Parameter. Es erscheint das Einblendfenster MIDI CONTROL CHANGE. In diesem Fenster können Sie jeder Controller-Nummer einen Parameter zuweisen. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. 1 2 3 FUNKTIONSSCHEMA 4 1 CONTROL-CHANGE-Feld Hier können Sie Übertragung/Empfang von Controller-Meldungen ein- oder ausschalten und angeben, ob Controller-Meldungen als MIDI-Echo ausgegeben werden oder nicht. Diese Einstellung ist mit dem CONTROL-CHANGE-Feld auf der MIDI-Seite verknüpft. 2 Liste Zeigt die den einzelnen Controller-Nummern zugeordneten Fader-/Reglereinstellungen oder [ON]-Tastenbedienvorgänge an. • NO...................................Zeigt die Controller-Nummer an. Sie können die ControllerNummern 1–31, 33–95 und 102–119 zuweisen. • CONTROL CHANGE ASSIGNMENT ...........................Hier wird der Parametertyp, der jeder Controller-Nummer zugeordnet ist, angezeigt und ausgewählt. Wenn Sie auf einen Parameter drücken, erscheint das MIDI-CONTROL-CHANGEEinblendfenster, in dem Sie die Zuweisung der ControllerNummern ändern können. 1 2 1 MODE-Feld Hier können Sie einen Bedienvorgang als Ziel auswählen, das über eine Controller-Meldung, von Eingangskanälen, von den Ausgangskanälen, von DCAs oder durch Mute Master gesteuert wird. 2 PARAMETER-Felder 1/2/3 Dieses Feld gibt im Zusammenhang mit dem MODE-Feld den zu bedienenden Parameter an. 3 Scroll-Regler Drücken Sie auf diesen Regler, um mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste auf- und abwärts zu scrollen. HINWEIS Weitere Informationen über die Bedienvorgänge, die Controller-Meldungen zugewiesen werden können, erfahren Sie in der Datenliste. 4 CLEAR-ALL-Schaltfläche Wenn Sie auf diese Schaltfläche drücken, werden alle Parameterzuordnungen in der Liste gelöscht. 341 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Über GPI 6. Geben Sie der Reihe nach in den Feldern MODE → PARAMETER1 → PARAMETER2 → PARAMETER3 die Art des Parameters an, den Sie zuweisen möchten. Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu bestätigen und das MIDICONTROL-CHANGE-Einblendfenster zu schließen. Über GPI Der GPI-Anschluss an der Rückseite der Bedienoberfläche (CSR10, CSR10-S) und der GPI Engine (DSPR10) kann als Ein-/Ausgangsanschluss für ein GPI-Gerät (General Purpose Interface) verwendet werden. Dieser Anschluss besitzt acht GPI-IN-Ports und acht GPI-OUT-Ports. Sie können z. B. einen externen Schalter verwenden, um interne Parameter des RIVAGE-PM10-System zu bedienen oder Szenen umzuschalten. Umgekehrt können bei Bedienvorgängen oder Szenenwechseln am RIVAGEPM10-System Steuersignale an ein externes Gerät gesendet werden. Näheres dazu, wie Sie beim Umschalten von Szenen Steuersignale an ein externes Gerät senden können, lesen Sie unter „Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT)“ (Seite 295). HINWEIS • Sie können auch auf den gewünschten Parameter im Feld drücken, um ihn auszuwählen. • Nachdem Sie mit einem Druck auf das Feld einen Eintrag hervorgehoben haben, können Sie einen der Bildschirm-Encoder drehen, um einen Parameter auszuwählen. 7. FUNKTIONSSCHEMA Das folgende Diagramm ist ein Beispiel für einen internen Schaltkreis, der GPI über die [GPI]Buchse betätigen kann. (Näheres zu den Spezifikationen der GPI-Anschlusstifte finden Sie in der Datenliste.) [OUT]-Ports 1–7 sind Open-Drain-Ausgänge und werden zwischen den Zuständen Geöffnet und Massekontakt umgeschaltet. Die anwendbare Spannung ist bis zu +12 V für die [OUT]-Ports 1–7, die maximale Stromaufnahme ist 75 mA pro Anschluss. [OUT]-8 unterstützt bis zu +30 V Eingangsspannung. Weisen Sie auf dieselbe Weise weiteren Controller-Nummern Parameter zu. Wenn Sie mit diesen Einstellungen einen bestimmten Parameter am RIVAGE PM10-System bedienen, wird die entsprechende Controller-Nachricht an externe Geräte gesendet. In ähnlicher Weise ändern sich, wenn die entsprechenden Controller-Meldungen von dem betreffenden Kanal eines externen Geräts empfangen werden, die diesen ControllerNummern zugewiesenen Parameter. HINWEIS HINWEIS • Mithilfe der CLEAR-ALL-Schaltfläche können Sie sämtliche Zuweisungen der ControllerNummern löschen. • Zuweisungen zu Controller-Nummern bleiben als Einstellungen für das gesamte System erhalten, nicht jedoch für einzelne Szenen. • Nur Eingang [IN]-8 besitzt einen Fotokoppler-Eingang für bis zu +24 V. • Nur Ausgang [OUT]-8 besitzt einen Relais-Ausgang von 24 V (U=) (Nennspannung) und 1 A Strom. 1 Verwendung eines am GPI IN1 angeschlossenen Schalters CS-R10 +5V +5V CPU A/D 180kΩ GPI1 180kΩ 2 Verwendung eines am GPI IN8 angeschlossenen Schalters CS-R10 2.2kΩ OPTO+ CPU OPTO– 5–24V(DC) Optocoupler 342 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwendung von GPI IN FUNKTIONSSCHEMA Verwendung von GPI IN 3 Leuchtfunktion für externe LED-Anzeigen über GPI OUT1 CS-R10 Sie können die GPI-IN-Ports des GPI-Anschlusses verwenden, um die Parameter des RIVAGE PM10Systems von einem externen Gerät aus zu steuern. Beispielsweise könnten Sie einen externen Schalter benutzen, um die Talkback-Funktion des RIVAGE PM10-Systems ein- oder auszuschalten, seine Einzählfunktion (Tap Tempo) zu steuern oder zwischen Szenen umzuschalten. +5V +5V 10Ω CPU GPO1 1. Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche an (CSR10). 2. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 3. Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 75mA max Vorsicht Geben Sie acht, dass Sie den maximalen Strom von 75 mA an den OUT-Anschlüssen nicht überschreiten. 4 Leuchtfunktion für ein Lämpchen 100 V (U~) durch Schalten des Relais eines externen Gerätes über GPI OUT1 CS-R10 +5V +5V + 10Ω CPU GPO1 100V AC – 75mA max Vorsicht Geben Sie acht, dass Sie den maximalen Strom von 75 mA an den OUT-Anschlüssen nicht überschreiten. 5 Leuchtfunktion für ein Lämpchen 24 V (U=) durch Schalten des Relais eines externen Gerätes über GPI OUT8 CS-R10 + RLY_NO CPU RLY_C – 24V DC (30V max) 1A max 343 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwendung von GPI IN 4. 4 GPI-SETUP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Taste, um das GPI-SETUP-Einblendfenster aufzurufen. Die Schaltfläche trägt den Namen der aktuell ausgewählten Funktion oder des Parameters. Drücken Sie auf die GPI-Registerkarte, um die GPI-Seite aufzurufen. 2 4 FUNKTIONSSCHEMA 3 5. Stellen Sie die Art des Eingangs und den POLARITY MODE entsprechend den Spezifikationen Ihres externen Geräts ein. 6. Um die Funktion oder den zu bedienenden Parameter zuzuordnen, drücken Sie die GPI-SETUP-Einblendschaltfläche, so dass sich das GPI-SETUP-Einblendfenster öffnet. 1 1 GPI-IN-Statusanzeige Zeigt den Status der eingehenden Spannung am GPI-IN-Port an. 2 Schaltflächen zur Auswahl der Schaltereigenschaften Durch wiederholtes Drücken jeder der Tasten wird zwischen den Anzeigen LATCH und UNLATCH umgeschaltet. .............Grundsätzlich sollten Sie diesen Modus auswählen, wenn Sie einen Wechselschalter anschließen (der bei mehrfachem Drücken zwischen den Zuständen Ein und Aus hin- und herschaltet). HINWEIS Die verfügbaren Optionen im GPI-SETUP-Einblendfenster sind die gleichen wie für die USERDEFINED-Tasten (Seite 331). .............Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie einen Taster anschließen (der nur dann einschaltet, während Sie ihn gedrückt halten und ausschaltet, sobald Sie ihn wieder loslassen). 3 POLARITY-MODE-Auswahlschaltfläche Diese Schaltfläche wählt die Polarität des GPI-IN-Ports aus. ................(Low active) Der Eingang wird als aktiv betrachtet, wenn das Eingangssignal niedrig ist. ................(High active) Der Eingang wird als aktiv betrachtet, wenn das Eingangssignal hoch ist. 7. Wählen Sie in jedem Feld die gewünschte Funktion oder den gewünschten Parameter aus. 8. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Das System kehrt zum GPI-Bildschirm zurück. 9. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, um Funktionen und Parameter für andere Ports anzugeben. HINWEIS Die Einstellungen auf dem GPI-Bildschirm gelten für alle Szenen. Sie können als SETUP-Daten gespeichert werden. 344 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwendung von GPI OUT Verwendung von GPI OUT FUNKTIONSSCHEMA 2 POLARITY-MODE-Auswahlschaltfläche Hier können Sie die Polarität des GPI-OUT-Ports auswählen. Mit den GPI-OUT-Ports des GPI-OUT-Anschlusses können Sie ein externes Gerät durch Bedienvorgänge am RIVAGE PM10-System zu steuern. ................(Low active) Auf Masse geschlossen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist. 1. Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche an (CSR10). ................(High active) Offen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist. 2. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 3. Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 4. 3 GPI OUT SETUP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Taste, um das GPI-OUT-SETUP-Einblendfenster aufzurufen. Die Schaltfläche trägt den Namen der aktuell ausgewählten Funktion oder des Parameters. 4 TEST-Schaltfläche Während diese Schaltfläche aktiviert ist, wird der entsprechende GPI-OUT-Port aktiv und gibt ein Steuersignal aus. 5. Stellen Sie den POLARITY MODE entsprechend den Spezifikationen Ihres externen Geräts ein. 6. Um die Funktion oder den Parameter zuzuordnen, die Sie steuern wollen, drücken Sie die GPI-OUT-SETUP-Einblendschaltfläche. Drücken Sie auf die GPI-Registerkarte, um die GPI-Seite aufzurufen. 3 4 2 1 1 GPI-OUT-Statusanzeige Zeigt den Status der Spannung an, die an jedem GPI-OUT-Port ausgegeben wird. 345 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwenden der FADER-START-Funktion Verwenden der FADER-START-Funktion Sie können folgende Funktionen zuordnen. Funktion PARAMETER 1 PARAMETER 2 Beschreibung NO ASSIGN --- ---- Keine Zuweisung CUE ACTIVE CUE ON A Schaltet die [CUE]-Taste des ausgewählten Kanals für CUE A/CUE B ein. B DCA ONLY A B INPUT ONLY A B OUTPUT ONLY A B FUNKTIONSSCHEMA Nehmen Sie FADER START-Einstellungen vor, wenn ein Gerät, das an einen GPI OUT-Port angeschlossen ist, in Kombination mit Fader-Operationen arbeiten soll. Schaltet die [CUE]-Taste des ausgewählten DCA für CUE A/CUE B ein. Schaltet die [CUE]-Taste des Eingangskanals für CUE A/CUE B ein. 1. Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche an (CSR10). 2. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 3. Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster zu öffnen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 4. Drücken Sie auf die FADER-START-Registerkarte, um die FADER-START-Seite zu öffnen. Schaltet die [CUE]-Taste des Ausgangskanals für CUE A/CUE B ein. GPI IN ACTIVE IND. SPECIFIC PORT PORT 1 – PORT 8 Die den GPI IN-Ports 1–8 zugeordnete Funktion wird aktiv. USER DEF. KEY ACTIVE IND. SPECIFIC NUMBER USER DEFINED KEY 1 – USER DEFINED KEY 12 Die der USER-DEFINEDTaste zugeordnete Funktion wird aktiv 7. Wählen Sie in jedem Feld die gewünschte Funktion oder den gewünschten Parameter aus. 8. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. 9. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, um Funktionen und Parameter für andere Ports anzugeben. 1 2 8 4 346 5 6 7 3 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT MIDI/GPI Verwenden der FADER-START-Funktion ■ OUTPUT DESTINATION-Feld FUNKTIONSSCHEMA 7 FADER TALLY Ein Trigger-Signal wird ausgegeben, wenn der Fader des ausgewählten Kanals von einem Pegel unterhalb des angegebenen UPSTROKE-Pegels (zwischen −138,0 dB und 10,0 dB) über diesen Pegel hinaus aufgeregelt wird. Dieses Steuersignal wird gehalten, bis der Fader den angegebenen DOWNSTROKE-Pegel (zwischen –∞ dB bis 9,95 dB) erreicht, oder bis dieser GPI-OUT-Port ein anderes Triggersignal empfängt. Die folgende Abbildung zeigt, wie sich das vom GPI-OUT-Port ausgegebene Signal bei FaderBetätigung in jedem Fader-Modus ändert. In diesem Beispiel wird das THRESHOLD-Feld auf −60,00 für UPSTROKE und auf −∞ für DOWNSTROKE eingestellt. (In dieser Abbildung ist als POLARITY des GPI-OUT-Ports ausgewählt. Wenn als POLARITY ausgewählt ist, wird die Polung des Ausgangssignals umgekehrt.) 1 Schaltflächen GPI OUT1 – GPI OUT8 Wählt den GPI-OUT-Port aus, für den Sie Einstellungen vornehmen möchten. 2 Fader-Anzeige Zeigt den ausgewählten Fader an. Wählen Sie mit den [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld einen Fader aus. ■ THRESHOLD-Feld 3 UPSTROKE/DOWNSTROKE-Regler Diese Regler zeigen den Pegel an, der als Schwellenwert dient, ab dem ein Triggersignal ausgegeben wird. Ein Trigger-Signal wird ausgegeben, wenn der Fader den UPSTROKE-Pegel überschreitet, oder wenn er den DOWNSTROKE-Pegel unterschreitet. Alternativ können Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden. HINWEIS • Die über die UPSTROKE/DOWNSTROKE-Regler angegebenen THRESHOLD-Werte gelten für alle GPI-OUT-Ports. Sie können jedoch für jeden GPI-OUT-Port den Kanal (Fader) individuell angeben. • Wenn MODE auf FADER START gesetzt ist, ist nur der UPSTROKE-Wert gültig, wenn MODE auf FADER STOP gesetzt ist, ist nur der DOWNSTROKE-Wert gültig. Wenn MODE auf FADER TALLY gesetzt ist, sind sowohl der UPSTROKE- als auch der DOWNSTROKEWert gültig. FADER START 250msec ms 250 FADER STOP ■ MODE-Feld Hier können Sie den Modus der Fader-Operation auswählen, die die Signalausgabe vom GPI-OUTPort auslöst. Sie können aus den vier folgenden Fader-Modi auswählen. 250msec ms 250 4 NO ASSIGN Die Bedienung des Faders des ausgewählten Kanals hat keine Signalausgabe zur Folge. FADER TALLY 5 FADER START Ein Trigger-Signal von 250 Millisekunden Dauer wird ausgegeben, wenn der Fader des ausgewählten Kanals von einem Pegel unterhalb des angegebenen UPSTROKE-Pegels (zwischen −138,0 dB und 10,0 dB) über diesen Pegel hinaus aufgeregelt wird. HINWEIS Auf dem High-Pegel ist das Ausgangssignal des Ports offen. Wenn das Empfangsgerät den High-Pegel benötigt, kann er vom +5 V-Stromversorgungs-Anschlussstift genommen werden. In diesem Fall liegt jedoch eine Beschränkung des am Ausgang lieferbaren Stroms vor. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Technische Daten der Steuerein-/ausgänge“ in der Datenliste. 6 FADER STOP Ein Trigger-Signal von 250 Millisekunden Dauer wird ausgegeben, wenn der Fader des ausgewählten Kanals den angegebenen DOWNSTROKE-Pegel erreicht (zwischen –∞ dB bis 9,95 dB). 8 SET-BY-SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen. 5. 347 Geben Sie für jeden GPI-OUT-Port den Kanal an, der das externe Gerät bedienen soll, und geben Sie auch die Art der bedienten Funktion an. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Firmware-Version FUNKTIONSSCHEMA Einstellen der Fader Wartung Je nach der Umgebung, in der Sie das System verwenden, können bei der Bewegung der Motor-Fader Diskrepanzen auftreten. Sie können die Kalibrierungsfunktion verwenden, um diese Diskrepanzen zu korrigieren. Das RIVAGE PM10-System enthält zwei Arten der Fader-Kalibrierung. Firmware-Version Sie können auch eine Liste mit den aktuellen Firmware-Versionsnummern jeder Komponente anzeigen lassen. Kalibrierung des Motorantriebs Optimiert automatisch die Bewegung der motorisierten Fader. Beispielbildschirm Positionskalibrierung Kalibriert die Bewegung der Motorfader, so dass die Faderpositionen mit den im Pult gespeicherten Pegelwerten (Parametern) übereinstimmen. HINWEIS Es erscheint ein Warnhinweis, wenn ein Problem in den Fader-Einstellungen entdeckt wird, während das RIVAGE PM10-System startet. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. Firmware-Aktualisierungen Sie können die Firmware des Geräts aktualisieren, um die Bedienung zu verbessern, Funktionen hinzuzufügen und mögliche Fehlfunktionen zu korrigieren. Näheres zum Aktualisieren der Firmware finden Sie auf der folgenden Yamaha-Pro-Audio-Website: http://www.yamahaproaudio.com/ Informationen zur Aktualisierung und zum Einrichten des Geräts erhalten Sie in der Anleitung zur Firmware-Aktualisierung auf der Website. 348 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Einstellen der Fader 2. 3. 4. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. Drücken Sie auf die FADER-CALIB-Registerkarte. Es erscheint der Bildschirm FADER CALIBRATION, in dem Sie die Fader einstellen können. Wählen Sie die Registerkarte der gewünschten Fader-Kalibrierung. FUNKTIONSSCHEMA 5. Drücken Sie die [SEL]-Taste jedes Faders, den Sie kalibrieren möchten. Fader, bei denen beim Starten in den Fader-Einstellungen ein Problem entdeckt wurde, wurden bereits in Schritt 3 ausgewählt. 6. Drücken Sie auf die START-Schaltfläche. Das System beginnt mit der Optimierung der Bewegung der Motorfader. Die entsprechenden [SEL]-Tasten blinken während der Kalibrierung. Um den Kalibrierungsvorgang abzubrechen, drücken Sie die STOP-Schaltfläche. Wenn die Optimierung der Motorfaderbewegung abgeschlossen ist, erlöschen die [SEL]-Tasten. 7. Drücken Sie nach der Kalibrierung auf die FINISH-Schaltfläche. Die Kalibrierungswerte werden im internen Speicher abgelegt. Wenn die [SEL]-Taste leuchtet und der Farbbalken rot wird, ist die Kalibrierung fehlgeschlagen. Drücken Sie zum erneuten Ausführen der Kalibrierung die START-Taste. Wenn die MOTOR-DRIVE-Kalibrierungsregisterkarte ausgewählt ist: Die motorisierte Bewegung der angegebenen Fader im Kanalzugbereich und im Master-Bereich wird automatisch kalibriert. 349 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Einstellen der Fader Wenn die POSITIONING-Kalibrierungsregisterkarte ausgewählt ist: 9. Wiederholen Sie Schritte 7 und 8, um die Fader der Positionen 1 bis 4 einzustellen. 10. Drücken Sie nach der Kalibrierung auf die FINISH-Schaltfläche. Die Kalibrierungswerte werden im internen Speicher abgelegt. Wenn die [SEL]-Taste leuchtet und der Farbbalken rot wird, ist die Kalibrierung fehlgeschlagen. Drücken Sie zum erneuten Ausführen der Kalibrierung die START-Taste. Die Position der angegebenen Fader im Kanalzugbereich und im Master-Bereich wird kalibriert. 5. Drücken Sie die [SEL]-Taste jedes Faders, den Sie kalibrieren möchten. Fader, bei denen beim Starten in den Fader-Einstellungen ein Problem entdeckt wurde, wurden bereits in Schritt 3 ausgewählt. 6. Drücken Sie auf die START-Schaltfläche. 7. Die angegebenen Fader bewegen sich in folgender Reihenfolge an die Zielpositionen. Schieben Sie die Fader von Hand auf die richtigen Positionen. 1 –∞ dB (ganz nach unten) 2 –20 dB 3 0 dB 4 +10 dB (ganz nach oben) 8. Nachdem Sie die Fader-Position eingestellt haben, drücken Sie die [NEXT]Schaltfläche. Der Prozess fährt mit der nächsten Fader-Position fort. 350 FUNKTIONSSCHEMA RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens FUNKTIONSSCHEMA Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens Um die Positionen von LC-Display und Touchscreen-Bedienfeld aufeinander auszurichten, gehen Sie wie folgt vor. 1. 2. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 4. Drücken Sie die LEFT-PANEL-Schaltfläche, um das linke Touchscreen-Bedienfeld zu kalibrieren. Drücken Sie die RIGHT-PANEL-Schaltfläche, um das rechte Touchscreen-Bedienfeld zu kalibrieren. Sie können auch beide Bedienfelder auswählen und gleichzeitig kalibrieren. 5. Drücken Sie auf die START-Schaltfläche. Es erscheint insgesamt viermal ein kreuzförmiger Cursor auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf jede Stelle, an der er erscheint. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. HINWEIS Um die Ablesepunkte genau einzustellen, drücken Sie den kreuzförmigen Cursor von der Position aus und in der Haltung, die Sie beim Bedienen des Mischpults normalerweise einnehmen. 6. 3. Drücken Sie die FINISH-Schaltfläche. Die Kalibrierungswerte werden im internen Speicher abgelegt. Drücken Sie die TOUCH-CALIB-Registerkarte. Der TOUCH-SCREEN-CALIBRATION-Bildschirm erscheint, in dem Sie die TouchscreenBedienfelder kalibrieren können. 351 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen 3. Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie auf die INITIALIZATION-Registerkarte. Die INITIALIZATION-Seite erscheint, auf der Sie den internen Speicher initialisieren können. Wenn im internen Speicher der Einheit ein Fehler auftritt, oder wenn Sie das Passwort vergessen haben und die Einheit sich nicht bedienen lässt, können Sie mit der folgenden Verfahrensweise den internen Speicher initialisieren. ACHTUNG Wenn Sie den Arbeitsspeicher initialisieren, geht der gesamte Speicherinhalt des Gerätes unwiederbringlich verloren. Gehen Sie mit Vorsicht vor, wenn Sie die folgenden Schritte ausführen. 1. 1 Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2 3 4 1 SYSTEM-LOG-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Systemprotokoll zu initialisieren. 2 LIBRARY-Schalftläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die Bibliotheken zu initialisieren. 3 SCENE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um den Szenenspeicher zu initialisieren. 4 OTHER-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle anderen Daten außer Systemprotokoll, Libraries und Szenenspeicher zu initialisieren. 2. HINWEIS Bei Firmware V1.2 sind die Schaltflächen SCENE und OTHER miteinander gekoppelt und werden gemeinsam ausgewählt. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 352 4. Sie können mehrere Einträge zur Initialisierung auswählen, so wie es für die gewählte Initialisierungsmethode erforderlich ist. Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Initialisierungsbefehl bestätigen müssen. 5. Drücken Sie auf die Schaltfläche INITIALIZE THIS CONSOLE (Dieses Pult intialisieren). RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung 6. FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie in dem Bestätigungsfenster auf OK. Die Initialisierung wird gestartet. Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung HINWEIS Nach dem Initialisierungsvorgang startet die CSR10 neu. Falls nötig, können Sie auch eine Feineinstellung der Ein- und Ausgangsverstärkung (Gain) durchführen. 353 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Systemprotokoll 3. FUNKTIONSSCHEMA Systemprotokoll Drücken Sie die PORT-TRIM-Registerkarte, um die PORT-TRIM-Seite aufzurufen. Mit dem Systemprotokoll können Sie Probleme erkennen und lösen, die während des Betriebs des RIVAGE PM10-Systems auftraten, und Sie erhalten weitere Informationen. Sie können Systemprotokolldaten auch auf einem USB-Flash-Laufwerk als Textdaten speichern. Systemprotokolldaten sind hilfreich bei der Analyse und Fehlerbehebung im Fall von Problemen und Fehlfunktionen. 1 2 HINWEIS Sie können bis zu 800 Einträge mit Protokolldaten im internen Speicher ablegen; darunter ca. 400 Einträge für die Bedienoberfläche sowie weitere 400 Einträge. Wenn Sie versuchen, weitere Daten zu speichern, löscht das System die ältesten Daten, um die neuen Daten speichern zu können. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können. 3 1 Schaltflächen für die Komponentenauswahl Ermöglicht Ihnen, eine Komponente auszuwählen. 2 Schaltflächen für die Port-Auswahl Hier können Sie einen Port auswählen. 3 PORT-TRIM-Regler Stellen die Eingangsverstärkung ein. • INPUT-PORT-TRIM-Schaltfläche Hier können Sie die Verstärkung der angegebenen, analogen Eingänge in Schritten von 0,1 dB feineinstellen. • OUTPUT PORT Hier können Sie die Verstärkung des Ausgangs-Ports des angegebenen Slots in Schritten von 0,01 dB feineinstellen. 4. Wählen Sie eine Komponente und einen Port aus, für die Sie die Ein-/ Ausgangsverstärkung einstellen möchten. 5. Drücken Sie auf einen Bildschirm-Encoder, um diesen auszuwählen, und betätigen Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. 6. Drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche. 354 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung Systemprotokoll 3. FUNKTIONSSCHEMA 3 EXPORT-LOGS-TO-USB-Schaltfläche Diese Schaltfläche wird aktiv, wenn ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss angeschlossen ist. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Systemprotokolldatei auf dem USB-Flash-Laufwerk zu speichern. Drücken Sie auf die SYSTEM-LOG-Registerkarte, um die SYSTEM-LOG-Seite aufzurufen. Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente. 4. Falls gewünscht, wählen Sie die Arten von Meldungen aus, die angezeigt werden sollen. 5. Um die Log-Datei zu exportieren, schließen Sie Ihr USB-Speichergerät am USBAnschluss an, und drücken Sie dann die EXPORT-LOGS-TO-USB-Schaltfläche. Die folgenden Dateien werden im Stammverzeichnis des USB-Flash-Laufwerks gespeichert. 1 rivage_systemlog_user.txt Systemprotokolldatei rivage_systemlog_dvlp.txt Support-Service-Datei rivage_systemlog_panl.txt 2 HINWEIS Wenn Sie die Dateien in RIVAGE PM10 Editor speichern möchten, werden sie an dem Speicherort abgelegt, der im SAVE/LOAD-Bildschirm angegeben wurde. Wenn der angegebene Speicherort ungültig ist, ist die EXPORT-LOGS-TO-STORAGE-Schaltfläche deaktiviert. Wenn Sie keinen Administratorzugang für einen Computer mit PM10 Editor haben, können Sie keine Dateien im Stammverzeichnis von Laufwerk C speichern. 3 1 MESSAGE-TYPE-Schaltflächen Hiermit können Sie die Arten von Meldungen auswählen, die auf der SYSTEM-LOG-Seite angezeigt oder ausgeblendet werden sollen. Die folgenden Meldungstypen sind enthalten. FATAL Informationen über Fehler, z. B. Fehlfunktionen WARNING Informationen zu Problemen, die zu Fehlfunktionen des Gerätes oder Audio-Aussetzern führen und dadurch den laufenden Betrieb unterbrechen könnten CAUTION Informationen zu Umständen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern, jedoch nicht notwendigerweise den Betrieb unterbrechen INFO Referenzinformationen (z. B. beim Einschalten), die nicht zu Problemen führen HINWEIS Die Auswahl der Arten von Meldungen wird gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. 2 Scroll-Regler Sie können mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste scrollen. 355 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Wartung System Dump 3. System Dump FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie auf die SYSTEM-LOG-Registerkarte, um die SYSTEM-LOG-Seite aufzurufen. Wenn das RIVAGE PM10 während des laufenden Betriebs ein Software-Problem feststellt, speichert es den Systemstatus zu diesem Zeitpunkt im internen Speicher der Bedienungsoberfläche. Wenn das Problem in der Software besteht, erscheint eine Fehlermeldung ähnlich der folgenden Abbildung. ACHTUNG: Wenn diese Fehlermeldung erscheint, starten Sie die Bedienoberfläche so bald wie möglich neu. 1 2 1 Auswahlschaltflächen für die Daten Wählen die zu speichernden Daten. ERROR LOGS : Aktuelle Systemprotokolldatei SYSTEM DUMP : System-Dump-Datei, Screenshot und Projektdatei, erstellt zum Zeitpunkt des Auftretens des Problems Drücken Sie die Schaltfläche OK. Der SAVE/LOAD-Bildschirm wird angezeigt und die folgenden Dateien werden im internen Speicher abgelegt. System-Dump-Datei SystemDump_PM10.dmp Screenshot vom Zeitpunkt des Vorfalls SystemDump_PM10.png Projektdatei, die den Systemstatus zum Zeitpunkt des Vorfalls speichert SystemDump_PM10.PM10ALL 2 EXPORT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Datei zu speichern, die zum Zeitpunkt des Vorfalls auf dem USB-Flash-Laufwerk angelegt wurde. HINWEIS Wenn ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss angeschlossen ist und eine Fehlermeldung angezeigt wird (siehe Beschreibung oben), wird die Projektdatei automatisch auf dem USB-FlashLaufwerk sowie im internen Speicher gespeichert. 4. Wenn Sie nach Erscheinen der Fehlermeldung ein USB-Speichergerät anschließen möchten, um die System-Dump-Daten zu speichern, gehen Sie wie folgt vor. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. 2. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen. Wählen Sie SYSTEM DUMP aus, und drücken Sie dann auf die EXPORTSchaltfläche. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche. Die System-Dump-Daten werden auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert. Das Speichern der Daten kann einige Zeit in Anspruch nehmen. HINWEIS Gespeicherte Daten sind für Analyse und Fehlerbehebung von Problemen und Fehlfunktionen nützlich. Wenn Sie sich an Ihren Yamaha-Händler wenden, denken Sie bitte daran, die gespeicherten Daten zusammen mit Informationen über die Art der Schwierigkeiten oder Fehlfunktionen bereit zu halten. 356 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Pult-Status Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen 2. Pult-Status FUNKTIONSSCHEMA Drücken Sie auf die DATE/TIME-Schaltfläche, um das DATE/TIMEEinblendfenster zu öffnen. Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente. Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Datum und Uhrzeit der im CL-Pult integrierten Uhr einstellen und das Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit wählen können. Das Datum und die Uhrzeit, die Sie hier angeben, wirken sich auf den beim Speichern oder Abrufen einer Szene verwendeten Zeitstempel aus. 1. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 1 2 3 1 DATE Gibt das Datum der eingebauten Uhr an. 2 TIME Gibt die Uhrzeit der eingebauten Uhr an. 3 FORMAT-Feld Dieses Feld gibt an, im welchem Format Datum und Uhrzeit der internen Uhr dargestellt werden. 3. Drücken Sie mehrmals auf die MODE-Schaltflächen im Feld FORMAT, um das gewünschte Darstellungsformat für Datum und Uhrzeit auszuwählen. Es stehen folgende Darstellungsformate zur Verfügung. • Datum MM/DD/YYYY (Monat/Tag/Jahr) DD/MM/YYYY (Tag/Monat/Jahr) YYYY/MM/DD (Jahr/Monat/Tag) • Zeit 24-Hour (die Stunden werden im Bereich 0–23 angezeigt) 24-Hour (die Stunden werden im Bereich AM0–AM11 und PM0–PM11 angezeigt) 357 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Pult-Status Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen 4. Geben Sie mit den Bildschirm-Encoder auf dem oberen Bedienfeld das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein. 5. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Datum, Uhrzeit und Anzeigeformat werden Ihren Angaben entsprechen übernommen, und das Einblendfenster schließt sich. Wenn Sie anstelle der OK-Schaltfläche die CANCELSchaltfläche oder das „x“-Symbol drücken, werden Ihre Änderungen verworfen und das Einblendfenster schließt sich. 358 FUNKTIONSSCHEMA RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Bedienfeldeinstellungen Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung INHALT FUNKTIONSSCHEMA Bedienfeldeinstellungen Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung 3. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Helligkeit und den Kontrast der beiden Touchscreens, der LEDs und Kanalnamen-Displays am oberen Bedienfeld einstellen können sowie der Pultbeleuchtung, die an den rückseitigen LAMP-Anschlüssen der Bedienoberfläche angeschlossen ist. Sie können vier verschiedene Einstellungen in Bänken A–D speichern und eine davon auswählen. 1. CONTRAST-Feld • NAME.............................Stellt den Kontrast der Zeichen in den Kanalnamen-Displays auf dem Bedienfeld ein. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. BRIGHTNESS-Feld • NAME.............................Stellt die Helligkeit der Kanalnamen-Displays auf dem Bedienfeld ein. Dies ändert auch die Helligkeit der CH-COLOR-Anzeige. Wenn Sie die Helligkeit von CH COLOR nach dem Einstellen der DisplayHelligkeit ändern möchten, verwenden Sie den Regler CH COLOR. • CH COLOR ...................Stellt die Helligkeit der Kanalfarben auf dem Bedienfeld ein. So können Sie eine relative Einstellung der Kanalfarben-Helligkeit einstellen, ohne die Helligkeit des Kanalnamen-Displays zu verändern. • PANEL............................Stellt die Helligkeit der LEDs am Bedienfeld ein. • SCREEN .........................Stellt die Helligkeit der Touchscreens ein. Wenn Sie die Helligkeit auf einen niedrigeren Wert als 2 eingestellt haben, startet das System beim nächsten Einschalten mit einer Helligkeitseinstellung von 2, so dass Sie die Bildschirmanzeige sehen können. • LAMP .............................Reguliert die Helligkeit der an den rückseitigen LAMP-Buchsen angeschlossenen Pultbeleuchtung. 4. 2. Mit den Bildschirm-Encodern können Sie die folgenden Parameter einstellen. • BANK A–D....................Hier wählen Sie die Zielbank (A–D) aus. Falls gewünscht, können Sie zwischen Banks A–D umschalten und die Einstellungen für die anderen Bänke in ähnlicher Weise vornehmen. Nun können Sie mit den BANK-Schaltflächen A–D umschalten, um die Helligkeit der Touchscreens, LEDs, Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung mit einem einzigen Bedienvorgang ändern. Außerdem können Sie diesen Parameter einer USER-DEFINED-Taste zuweisen und dann mit jener Taste zwischen den Bänken A–D umschalten. Drücken Sie im Feld in der unteren Zeile des SETUP-Bildschirms auf eine der BANK-Schaltflächen A–D. Sie können vier verschiedene Helligkeitseinstellungen in Bänken A–D speichern und und schnell zwischen ihnen umschalten, falls gewünscht. 359 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bedienfeldeinstellungen Console-Lock-Funktion FUNKTIONSSCHEMA Console-Lock-Funktion Um nicht erwünschte Bedienvorgänge zu verhindern, können Sie die Bedienung des Mischpults vorübergehend sperren. Mit dieser Einstellung wird die Bedienung von Bedienfeld und Touchscreen vollständig deaktiviert, so dass die Bedienelemente nicht durch eine versehentliche Berührung oder durch eine nicht berechtigte Person verstellt werden können, während der Bediener eine Pause macht. 1 HINWEIS 2 • Wenn Sie das Passwort vergessen haben und daher die Pultsperre nicht aufheben können, drücken Sie den [RESET]-Schalter an der Rückseite. Alternativ können Sie das Pult aus- und wieder einschalten, um es zu entsperren. • Die Steuerung des Mischpults durch ein externes Gerät über MIDI funktioniert auch im gesperrten Zustand ganz normal. 3 Sperren des Mischpults 1. 1 PASSWORD-Feld Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen. 2 RE-ENTER-PASSWORD-Feld Geben Sie das Passwort nochmals ein. 3 REMEMBER-THIS-PASSWORD-Schaltfläche Wenn diese Taste eingeschaltet ist, müssen Sie beim nächsten Mal dasselbe Passwort benutzen. 2. 3. Falls Sie kein Passwort einstellen, drücken Sie die OK-Schaltfläche. Wenn Sie das Passwort eingegeben haben, fahren Sie mit Schritt 4 fort. 4. Geben Sie das Kennwort in das PASSWORD-Feld ein, und geben Sie dann zur Bestätigung dasselbe Passwort im Feld RE-ENTER PASSWORD ein, und drücken Sie schließlich auf die OK-Schaltfläche. Daraufhin wird der CONSOLE-LOCK-Bildschirm angezeigt, die Console-Lock-Funktion wird aktiviert, und keine Bedienelemente (außer der Regler MONITOR A/B, TALKBACK LEVEL, PHONES A/B LEVEL und des Helligkeitsreglers) können mehr bedient werden. Drücken Sie auf die CONSOLE-LOCK-Schaltfläche, um das PASSWORDEinblendfenster aufzurufen. 360 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Bedienfeldeinstellungen Console-Lock-Funktion FUNKTIONSSCHEMA Entsperren des Mischpults 1. Drücken Sie auf den CONSOLE-LOCK-Bildschirm. Wenn kein Passwort eingestellt wurde, ist die Pultsperre nicht aktiv. Wenn ein Kennwort eingegeben wurde, erscheint das PASSWORD-Einblendfenster, in dem Sie das Passwort eingeben können. 2. Geben Sie das Passwort ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Das Mischpult wird entsperrt, das System kehrt zum SETUP-Bildschirm zurück, und die Bedienelemente sind wieder bedienbar. Angeben der CONSOLE-LOCK-Bilddatei Sie können eine Bilddatei auf dem CONSOLE-LOCK-Bildschirm anzeigen. Geben Sie im SAVE/LOAD-Einblendfenster die Bilddatei an, die Sie anzeigen lassen möchten, und laden Sie diese anschließend vom USB-Flash-Laufwerk. Zum Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk lesen Sie „Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk“ (Seite 312). HINWEIS Nur BMP, JPEG oder PNG-Bilddateien können geladen werden. 361 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor Über RIVAGE PM10 Editor INHALT FUNKTIONSSCHEMA Online-Monitoring/Bedienung Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor 1. Über RIVAGE PM10 Editor Schließen Sie einen Computer (mit installiertem PM10 Editor) mithilfe eines Ethernet-Kabels an der DSP Engine an. Weitere Informationen zum Einrichten des Netzwerks erhalten Sie in der „Installationsanleitung zu RIVAGE PM10 Editor“. HINWEIS Sie können pro System nur jeweils eine Instanz des PM10 Editor verwenden. Schließen Sie nicht zwei oder mehr Computer am System an. Die Software RIVAGE PM10 Editor (in dieser Anleitung „PM10 Editor“ genannt) ist ein Programm, mit dem Sie Ihren Computer für die Offline-Bearbeitung verwenden können, um die Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems vorzubereiten, und andererseits online alle Einstellungen ablesen und auch bedienen können. 2. Starten Sie PM10 Editor. Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm. 3. Klicken Sie auf die Verbindungsschaltfläche, so dass das RIVAGE PM10-System mit PM10 Editor verknüpft wird. DSP Engine DSP-R10 Online-Monitoring/ Bedienung Offline-Bearbeitung Control Surface CS-R10 HINWEIS Wenn Sie vorhaben, die Blockauswahl der Kanäle in PM10 Editor mit der von Bay R zu koppeln, drücken Sie [SETUP] [PREFERENCES] MISC-Registerkarte, um das Feld LINK TO/FROM CONSOLE zu erreichen, und schalten Sie dann FADER BANK SEL (BAY R) ein (ON). Computer mit PM10 Editor HINWEIS • Die Bedienvorgänge in PM10 Editor und auf der Bedienoberfläche sind fast identisch. • Teile dieses Anwendungsprogramms basieren auf Open-Source Software. Für Informationen über Software-Lizenzen beachten Sie bitte den LICENSE-Bildschirm. 362 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor Offline-Bearbeitung und Synchronisation INHALT FUNKTIONSSCHEMA Offline-Bearbeitung und Synchronisation Sobald die DSP Engine PM10 Editor online erkennt, erscheint der DEVICE-SYNC-Bildschirm. Sie können Mixing-Daten auch offline arbeiten. Offline-Bearbeitung Wenn Sie PM10 Editor anschließen, müssen Sie die Richtung der Datensynchronisation in der DSP Engine angeben. 4. Wählen Sie „EDITOR DSP“. 5. Drücken Sie die SYNC-Schaltfläche. Parametereinstellungen am RIVAGE PM10-System werden auf PM10 Editor kopiert. Sobald die Datensynchronisation erfolgt ist, leuchtet die Linie, welche die Synchronisation anzeigt, grün. 6. Bearbeiten Sie die Mixing-Daten. 363 1. Starten Sie PM10 Editor. Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm. 2. Drücken Sie auf die Use-Offline-Schaltfläche. 3. Bearbeiten Sie die Mixing-Daten. 4. Wenn Sie die Daten fertig bearbeitet haben, speichern Sie die Einstellungen im SAVE/LOAD-Bildschirm. 5. Beenden Sie die Anwendung. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor Bedienung über den Bildschirm INHALT FUNKTIONSSCHEMA Synchronisieren der bearbeiteten Mixing-Daten Bedienung über den Bildschirm 1. Mit dem Mausrad Sie können das Mausrad so verwenden, als ob Sie den [TOUCH AND TURN]-Regler am Gerät betätigen. Starten Sie PM10 Editor. Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm. Bedienung über die Computertastatur Sie können Ihre Computertastatur verwenden, um Text einzugeben, so wie Sie die Bildschirmtastatur am Gerät verwenden würden. Menüleiste 2. Klicken Sie auf die Connect-Schaltfläche. Sobald die DSP Engine PM10 Editor online erkennt, erscheint der DEVICE-SYNC-Bildschirm. ■ File-Menü 3. Wählen Sie „EDITOR DSP“. 4. Drücken Sie die SYNC-Schaltfläche. Parametereinstellungen in PM10 Editor werden in das RIVAGE PM10-System kopiert. Sobald die Datensynchronisation erfolgt ist, leuchtet die Linie, welche die Synchronisation anzeigt, grün. Dies ist ein Menü für Dateivorgänge. Exit Beendet PM10 Editor. HINWEIS • Wenn die DSP-R10 online mit der CSR10 verbunden ist, wird die Synchronisation EDITORDSP deaktiviert. • Bearbeitete Mixing-Daten können auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert und direkt in die Bedienoberfläche geladen werden. 364 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor Über die Bildschirme ■ View-Menü FUNKTIONSSCHEMA Über die Bildschirme Die Bildschirme von PM10 Editor sind identisch mit denen der Bedienoberfläche. Parts, die Sie nicht in PM10 Editor steuern können, werden ausgeblendet, wie unten gezeigt. Wählt einen Bildschirm für die Anzeige aus. ■ Zoom-Menü Gibt einen Zoom-Prozentsatz für die Anzeige an. Full Screen PM10 Editor wird im Vollbildmodus angezeigt. ■ Help-Menü Drücken Sie mehrmals die Taste [ESC], um zwischen dem OVERVIEW- und dem SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm umzuschalten. Hilfe Öffnet einen Web-Browser, um die Manual Library aufzurufen. Esc Über RIVAGE PM10 Editor Öffnet den Bildschirm „About RIVAGE PM10 Editor“, der die Versionsnummer von PM10 Editor anzeigt. HINWEIS Sie müssen mit dem Internet verbunden sein, um die Manual Library aufzurufen. OVERVIEW-Bildschirm 365 SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor Über die Bildschirme CONTROLS INHALT FUNKTIONSSCHEMA USER-DEFINED-KEYS-Bildschirm Sie können das Bedienfeld der Bedienoberfläche von PM10 Editor aus bedienen. Drücken Sie die METER-Schaltfläche, um ein Pull-Down-Menü anzuzeigen, und wählen Sie dann CONTROLS aus, um einen der CONTROLS-Bildschirme anzuzeigen. HINWEIS Wenn Sie Full Screen (F11) im Zoom-Menü ausgewählt haben, wird jeder CONTROLS-Bildschirm im Pegelanzeigenbereich dargestellt. Sie können die Funktionen ein- und ausschalten, die im USER-DEFINED-KEYS-Bildschirm zugewiesen werden. Die Schaltflächen für die Funktionen, die Sie nicht in PM10 Editor bedienen können, werden grau dargestellt. USER-DEFINED-KNOBS-Bildschirm Sie können die Funktionen ein- und ausschalten, die im USER-DEFINED-KNOBS-Bildschirm zugewiesen werden. Die Schaltflächen für die Funktionen, die Sie nicht in PM10 Editor bedienen können, werden grau dargestellt. Umschalten der CONTROLS-Bildschirme Verwenden Sie die linke und die rechte Pfeilschaltfläche in der oberen linken Ecke, um den gewünschten CONTROLS-Bildschirm auszuwählen. MUTE-MASTER-Bildschirm Sie können den MUTE MASTER ein- oder ausschalten. 366 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen) Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen) INHALT FUNKTIONSSCHEMA Speichern und Laden einer Datei In PM10 Editor können Sie ein Verzeichnis angeben, in dem Sie eine Datei speichern oder von der Sie sie laden möchten. Das Dateiformat, das PM10 Editor unterstützt, besitzt die Erweiterung .PM10ALL oder .PM10PART. Es werden die internen Einstellungsdateien des RIVAGE PM10-Systems gespeichert. Mit PM10 Editor können Sie die Fader mit der Maus im METER-Bildschirm (Full Screen) bedienen. HINWEIS • Sie können .PM10ALL-Dateien (angelegt im Editor PM10) auf einem USB-Speichergerät speichern, das am Computer angeschlossen ist und diese Dateien dann über den USB-Anschluss direkt auf der Bedienoberfläche laden. Wenn Sie .PM10ALL-Dateien von der Bedienoberfläche auf einem USB-Speichergerät speichern, können Sie sie in PM10 Editor laden. • Wenn Sie keinen Administratorzugang für einen Computer besitzen, auf dem PM10 Editor installiert ist, können Sie keine Dateien im Stammverzeichnis von Laufwerk C speichern. 367 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor Tastenzuweisungen für PM10 Editor Tastenzuweisungen für PM10 Editor Vorgehensweise Tastenbedienung Beenden der Anwendung (Exit) Strg + Q (Alt + F4) Kopieren des Textes innerhalb eines Bearbeitungsfeldes Strg + C Einfügen des Textes in ein Bearbeitungsfeld Strg + V Test innerhalb eines Bearbeitungsfelds ausschneiden Strg + X Parameterwert erhöhen Seite aufwärts (normale Bedienung) Rechtspfeil (Feineinstellung) Aufwärtspfeil (Feineinstellung) Rad aufwärts Parameterwert verringern Bild abwärts (normale Bedienung) Linkspfeil (Feineinstellung) Abwärtspfeil (Feineinstellung) Rad abwärts Parameterwert minimieren Pos 1 Parameterwert maximieren Ende Einstellen des Parameterwerts auf Nennwert (Keine Reaktion, wenn kein Nennwert vorhanden ist) Strg + Umschalt + Linksklick Parameterwert auf Standardwert einstellen Strg + Linksklick Hilfe öffnen F1 Öffnen der Selected-Channel-Ansicht Wenn (Overview geöffnet ist) Overview öffnen (Wenn ein anderer Bildschirm als Overview geöffnet ist) F2 Öffnen von MONITOR VIEW F3 Öffnen von RACK REC VIEW F4 Öffnen von SETUP VIEW F5 Öffnen von INPUT PATCH VIEW F6 Zoom 100 % Strg+Alt+1 150 % Strg+Alt+2 200 % Strg+Alt+3 Full Screen F11 INHALT FUNKTIONSSCHEMA Initialisieren von PM10 Editor 1. Drücken Sie auf die Registerkarten [SETUP] ➔ [MAINTENANCE] ➔ [INITIALIZATION], um die INITIALIZATION-Seite aufzurufen. 2. Sie können mehrere Einträge zur Initialisierung auswählen, so wie es für die gewählte Initialisierungsmethode erforderlich ist. 3. Drücken Sie auf die Schaltfläche INITIALIZE THIS CONSOLE (Dieses Pult intialisieren). In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Initialisierungsbefehl zu bestätigen. 4. Drücken Sie in dem Bestätigungsfenster auf OK. Der Initialisierungsvorgang wird gestartet. HINWEIS Sobald PM10 Editor initialisiert ist, startet die Anwendung automatisch neu. 368 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Meldungen Meldungen Meldung Meldung Gerät xx ist angeschlossen. [xx] disconnected! Gerät xx wurde getrennt. BAY LINK released. Ein Bay-Link wurde gelöst. Diese Meldung erscheint, wenn ein Bay-Link aufgrund von Änderungen in den SEL-LINK-Einstellungen gelöst wurde. Bay x does not exist. Sie haben versuht, eine nicht existierende Bay zu bedienen (nur beim CS-R10-S). Cannot add event! (event list full) Die maximale Zahl von Events (2000), die für die Liste erlaubt ist, wurde erreicht. Sie können keine weiteren Events hinzufügen. Cannot bookmark this popup Dieses Einblendfenster kann nicht mit einem Lesezeichen versehen werden. Cannot close this page Diese Seite kann nicht geschlossen werden. Cannot edit overlay! Sie können den Overlay-Versatzwert nicht auf einen Wert außerhalb des Bereichs ändern. Cannot save now! (mixing data corrupt) Cannot Select for GLOBAL PASTE! (too many scenes; max. 100) Sie können auch mehr als 100 Szenen für die Global-PasteFunktion auswählen. Cannot store! (too many scenes; max. 1000) Die Szene kann nicht gespeichert werden, weil die maximale Anzahl speicherbarer Szenen (1000) bereits erreicht ist. Cannot sync in this direction! (DSP is already online) Wenn die Bedienoberfläche oder PM10 Editor mit der DSP Engine verbunden und online ist, können Sie nicht synchronisieren und Daten an die DSP Engine übertragen. Cannot sync in this direction! (mixing data corrupt) Es sind Daten beschädigt. Eine Synchronisation in dieser Richtung ist nicht möglich. Wenn die Daten der Bedienoberfläche fehlerhaft sind, ist eine Synchronisation in der Richtung CS → DSP nicht verfügbar. Wenn die Daten der DSP Engine fehlerhaft sind, ist die Synchronisation in der Richtung DSP → CS nicht verfügbar. Cannot edit scene! (extracting scene data) Cannot trigger event! (event not found) Cannot load file (extracting scene data) Cannot trigger event! (Event List can only be operated from main console) Cannot recall! (extracting scene data) Cannot save file (extracting scene data) Cannot shutdown (extracting scene data) Cannot store! (extracting scene data) Cannot undo! (extracting scene data) Eine dieser Meldungen wird angezeigt, wenn Sie versuchen, einen ungültigen Vorgang während der Extraktion von Szenendaten einen nicht erlaubten Vorgang auszuführen, oder wenn Sie versuchen, die Global-Paste-Funktion nur auf der Standalone-Bedienoberfläche oder nur in PM10 Editor vorzunehmen. Cannot update! (extracting scene data) Cannot mount! Cannot load partial data now! (data in console corrupt; only ALL file can be loaded) Es können keine Teildaten geladen werden. Im Pult liegt eine Inkonsistenz der Daten vor. Laden Sie alle Daten vollständig. Cannot mount the plugin. No DSP resources available. Aufgrund unzureichender DSP-Ressourcen können keine zusätzlichen Plug-ins gemountet werden. Cannot mount! (plug-in too large for selected location) Das Plug-in konnte nicht gemountet werden, da die Größe des Slots nicht ausreicht. Cannot open the bookmarked page Die mit dem Lesezeichen versehene Seite lässt sich nicht öffnen. Cannot paste! Die Zeichenkette im Pufferspeicher ist zu lang zum Einfügen. Cannot perform this action! (scene data is now being extracted) Cannot perform this action! (global paste in progress) Cannot recall! (Internal error) Bedeutung Die Daten der Bedienoberfläche sind beschädigt und können nicht gespeichert werden. Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung DSP → CS. Alternativ können Sie den SAVE/LOAD-Bildschirm aufrufen und die Einstellungsdatei der Bedienoberfläche laden. Anderenfalls müssen Sie die Bedienungsoberfläche initialisieren. Bedeutung [xx] connected FUNKTIONSSCHEMA Eine dieser Meldungen erscheint, wenn Sie während des Extrahierens von Szenendaten oder während der Global-PasteFunktion versuchen, eine ungültige Funktion auszuführen. Cannot trigger event! (event list disabled) Wenn eine Event-Liste deaktiviert ist, können Sie keine Events abrufen. Cannot undo! (Internal error) Der Undo-Vorgang ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Cannot update scene! Die Szene konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht gespeichert werden. Channel pair made Die Kanäle sind paarig geschaltet. Channel pair made. (plug-ins and GEQ’s have been unmounted) Die Kanäle sind paarig geschaltet. Eingefügte Plug-ins und GEQs wurden deaktiviert. Channel pair released Die Paarschaltung der Kanäle wurde aufgehoben. Channel pair released. (plug-ins and GEQ’s have been unmounted) Die Paarschaltung der Kanäle wurde aufgehoben. Eingefügte Plug-ins und GEQs wurden deaktiviert. Channel set to default Die Kanaldaten werden auf ihren Standardwert zurückgesetzt. Console initialization [XX] completed Die Pultinitialisierung ist abgeschlossen. Console local I/O firmware version conflict! Try updating console firmware. Das System hat einen Konflikt in der Firmware-Version des integrierten Local-I/O-Bereichs des Pults erkannt. Aktualisieren Sie die Firmware für das gesamte Mischpult, und prüfen Sie dann, ob weiterhin ein Konflikt vorliegt. Console local I/O model type conflict! Im Pult ist ein interner Fehler aufgetreten. Die Verbindungen innerhalb des Bedienfelds könnten fehlerhaft sein. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Console local I/O not responding! Try updating console firmware. Das System kann nicht mit dem integrierten Local-I/O-Bereich des Pults kommunizieren. Aktualisieren Sie die Firmware für das gesamte Mischpult, und prüfen Sie dann, ob weiterhin ein Konflikt vorliegt. Die Szene lässt sich aufgrund eines internen Fehlers nicht abrufen. 369 Sie können keine Events von einem anderen Gerät als dem Pult auslösen, und auch keine nicht vorhandenen Events. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Meldungen Meldung Bedeutung Console Network: ring connection open! Check cable connection. Das System hat festgestellt, dass die Ringverbindung des PultNetzwerks unterbrochen ist. Prüfen Sie die Funktion von Kabeln und Anschlüssen. Cooling fan error! (XXX) Contact Yamaha service. Das System hat schadhafte Lüfter im Pult erkannt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Couldn’t access the file Das angegebene Verzeichnis oder die Datei existiert nicht. Couldn’t delete file Das System konnte die Datei nicht löschen. Couldn’t rename file Das System konnte die Datei nicht umbenennen. Couldn’t write file! Das System hat vergeblich versucht, die Datei auf dem USBSpeichergerät zu speichern. CUE turned off (Keyin) Der CUE der Keyins wurde automatisch ausgeschaltet. CUE turned off (Plug-in) Der CUE der Plug-ins wurde automatisch ausgeschaltet. CUE turned off (USB playback out) Der CUE des USB-Recorder-Ausgangs wurde automatisch ausgeschaltet. CUE turned off (USB recorder in) Der CUE des USB-Recordereingangs wurde automatisch ausgeschaltet. CUE turned off (USB recorder in/out) Der CUE des USB-Recorderein-/-ausgangs wurde automatisch ausgeschaltet. DCA ROLL-OUT : DCA members scrolling. Die Fader-Zuordnung von DCA-zugehörigen Kanälen wird im DCA ROLL-OUT-Modus gescrollt. Directory not empty! Das Verzeichnis im USB-Speichergerät kann nicht gelöscht werden, weil das Verzeichnis nicht leer ist. Editor initialization [XX] completed Die Initialisierung des Editors ist abgeschlossen. Fader bank snapshot is done. Es wurde ein Schnappschuss der Fader Bank angefertigt. File access busy! Das System hat den Vorgang nicht abgeschlossen, weil es aktuell interne Daten verarbeitet. Versuchen Sie es später noch einmal. File already exists! Es ist bereits eine Datei mit demselben Namen vorhanden, unter dem Sie gerade speichern möchten. Finished loading file Das Laden der Datei ist abgeschlossen. Finished saving file Der Speichervorgang der Datei ist abgeschlossen. GPI 5V output error! Disconnect GPI and check connection. Das System hat einen Fehler an der GPI+5V-Ausgangsbuchse erkannt. Es könnte ein übermäßiger Stromfluss aufgrund eines Kurzschlusses gegen Masse vorliegen. Prüfen Sie die Kabelverbindung. Home bookmarked Der Status des Bedienfelds und die Bildschirme wurden mittels HOME-Taste mit einem Lesezeichen versehen. Image file for Console Lock screen successfully loaded. Die Bilddatei für den Console-Lock-Bildschirm wurde erfolgreich geladen. Image file too large! Das System kann die Bilddatei für den Console-Lock-Bildschirm nicht laden, da die Datei zu groß ist (größer als 3072 x 768 Pixel). Inappropriate scene number (#XX) Während der Neunummerierung der Szenen wurde eine falsche Szenennummer zugeordnet. Internal error! (BUFFER_FULL) Im Pult ist ein interner Fehler aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Meldung 370 FUNKTIONSSCHEMA Bedeutung Internal error! (PANELxx_COMMUNICATION_ERR) Ein interner Fehler ist im Pult aufgetreten. Die Kommunikation innerhalb des Bedienfelds könnte fehlerhaft sein. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Internal error! (PANELxx_DISCONNECTED) Ein interner Fehler ist im Pult aufgetreten. Die Verbindungen innerhalb des Bedienfelds könnten fehlerhaft sein. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Internal memory corrupt! Try initializing console and restart. Der interne Speicher ist fehlerhaft. Initialisieren Sie das Pult, und starten Sie es dann erneut. Internal memory corrupt! Try initializing editor and restart. Der interne Speicher ist fehlerhaft. Initialisieren Sie das Pult, und starten Sie es dann erneut. Loading aborted Das Laden der Datei wurde unterbrochen. Low Battery! (DSP Engine) Die Kapazität der internen Batterie der DSP-Engine ist niedrig. Die interne Clock hat möglicherweise kein korrektes Timing. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler für Informationen zum Austausch der Batterie. Max. HY slot channel count exceeded! (256) Die Anzahl der TWINLANe zugewiesenen Ausgangskanäle der DSP Engine überschreitet die maximal zulässige Anzahl (256) von Kanälen. Bitte begrenzen Sie die Zahl auf 256 oder weniger. Max. TWINLANe channel count exceeded! (400) Die Anzahl der im gesamten System zugewiesenen Ausgangskanäle überschreitet die maximal zulässige Anzahl (400) von Kanälen. Bitte begrenzen Sie die Zahl auf 400 oder weniger. MIDI: Data framing error! Es ist ein Rx-Framing-Fehler in den MIDI-Daten aufgetreten. MIDI: Data overrun error! Es ist ein Rx-Überlauffehler in den MIDI-Daten aufgetreten. MIDI: Rx buffer full! Der Pufferspeicher für den MIDI-Empfang ist voll. MIDI: Tx buffer full! Der Pufferspeicher für die MIDI-Ausgabe ist voll. Mixing data corrupt on Control Surface! To recover:- Go to DEVICE SYNC screen and re-sync data (DSP --> CS), OR - Go to SAVE/LOAD screen and load a complete settings file, OR - Initialize this control surface Die internen Daten der Bedienoberfläche sind beschädigt. Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung DSP → CS. Alternativ können Sie den SAVE/LOAD-Bildschirm aufrufen und die Einstellungsdatei laden. Anderenfalls müssen Sie die Bedienungsoberfläche initialisieren. Mixing data corrupt on DSP Engine! To recover, go to DEVICE SYNC screen and re-sync data (CS --> DSP). Die internen Daten der DSP Engine sind beschädigt. Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung CS → DSP. Mixing data corrupt on Editor! To recover:- Go to DEVICE SYNC screen and re-sync data (DSP--> EDITOR), OR - Go to SAVE/LOAD screen and load a complete settings file, OR - Initialize this editor Die internen Editor-Daten sind beschädigt. Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung DSP → EDITOR. Alternativ können Sie den SAVE/LOAD-Bildschirm aufrufen und die Einstellungsdatei laden. Anderenfalls müssen Sie die Bedienungsoberfläche initialisieren. Mixing data corrupt on Editor! To recover, go to DEVICE SYNC screen and re-sync data (EDITOR --> DSP). Die internen Editor-Daten sind beschädigt. Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung EDITOR → DSP. RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Meldungen Meldung Bedeutung Multiple word clock masters found! Es wurden mehrere DSP-Engines erkannt, die als WordclockMaster zugewiesen wurden. Weisen Sie die Wordclock-MasterFunktion nur einem Gerät im System zu. No Battery! (Console) Die interne Batterie des Pults ist erschöpft. Die interne Clock hat kein korrektes Timing mehr. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler für Informationen zum Austausch der Batterie. No Battery! (DSP Engine) Die interne Batterie der DSP-Engine ist erschöpft. Die interne Clock hat kein korrektes Timing mehr. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler für Informationen zum Austausch der Batterie. No scene to update. Store scene first. Die Update-Funktion ist nicht verfügbar, weil keine gespeicherte Szene vorhanden ist. Speichern Sie zuerst eine Szene. Offset values can be edited only when OVERLAY is ON Sie können die Overlay-Versatzwerte nur dann einstellen, wenn die Overlay-Funktion eingeschaltet ist. Only one DCA can be rolled out at one time. Sie können DCA-zugehörige Kanäle nicht gleichzeitig auf mehreren Bays ausbreiten. Overlay turned off. Overlay wurde ausgeschaltet. Overlay turned on. Overlay wurde eingeschaltet. Page bookmarked Die Seite wurde mit einem Lesezeichen versehen. Power loss to PSU detected (CS X) Eines der beiden Netzteile liefert keine Leistung mehr. „X“ repräsentiert das Netzteil (A oder B), bei dem der Ausfall erkannt wurde. Same page is already open Die Seite kann nicht angezeigt werden, da die gleiche Seite bereits auf einen anderen Bildschirm geöffnet ist. Saving aborted Der Speichervorgang der Datei wurde abgebrochen. Scene #XX already exists Die Neunummerierung der Szene kann nicht abgeschlossen werden, da eine Szenennummer angegeben wurde, die bereits vorhanden ist. Meldung FUNKTIONSSCHEMA Bedeutung Temporary channel link released Die vorübergehende Kanalkopplung wurde aufgehoben. This device is currently online and cannot be changed. Dieses Gerät ist online. Sie können den Gerätetyp nicht ändern. This feature is not available in editor software Diese Funktion steht im Editor nicht zur Verfügung. This feature will be supported in a future software release. Diese Funktion wird mit einer zukünftigen SoftwareAktualisierung unterstützt. This item is read only! Sie können diesen Parameter nicht ändern. Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, ein Preset zu ändern. Too many Monitor Sources! Max. 8 sources can be assigned. Es wurden zu viele Quellen als Monitor-Eingangsquellen ausgewählt. (Es können bis zu acht Signalquellen zugewiesen werden.) Total MY slot power capability exceeded! Remove cards from unit XX Ein normaler Betrieb ist nicht möglich, da die Leistung in den MYSteckplätzen die maximal zulässige Ausgangsleistung überschreitet. Entfernen Sie die MY-Karten aus der Einheit XX. Informationen über die Höchstanzahl der einzusetzenden MYKarten finden Sie auf der Pro-Audio-Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/ TWINLANe total cable length too long (HY SLOT X) Die Gesamtkabellänge der Kabel im TWINLANe-Netzwerk (HYSlot X) ist zu lang. TWINLANe clock master not found! Der TWINLANe-Clock-Master kann nicht gefunden werden. Eine DSP-Engine im System muss als Wordclock-Master zugewiesen werden. TWINLANe optical receiver input power margin low [XXX] Die optische Empfangsleistung für die Kommunikation im TWINLANe-Netzwerk ist zu niedrig. Prüfen Sie die Funktion von Kabeln und Anschlüssen, und reinigen Sie die Anschlüsse. TWINLANe: ring connection open! [XXX] Check cable connection. Das System hat festgestellt, dass die Ringverbindung des TWINLANe-Netzwerks unterbrochen ist. Prüfen Sie die Funktion von Kabeln und Anschlüssen. TWINLANe: wrong cable connection! Das System hat eine falsche TWINLANe-Kabelverbindung erkannt. Prüfen Sie, ob die Ringverbindung korrekt hergestellt wurde, indem Sie die Kabel in der Reihenfolge IN-OUT-IN-OUT anschließen. Unassigned encoder Sie haben einen Encoder bedient, dem keine Funktion zugewiesen wurde. Unsupported file format! Ein nicht unterstütztes Dateiformat wurde erkannt; die Datei konnte nicht geladen werden. Unsupported USB storage format! Das USB-Speicherformat ist nicht korrekt oder wird nicht unterstützt. USB over-current error! Disconnect USB device. Ein übermäßiger Strom wurde am USB-Port erkannt. Ziehen Sie das USB-Gerät vom USB-Anschluss ab, und überprüfen Sie den Port auf Fehler. Scene #XX is empty! Die Szene, die Sie abrufen wollten, existiert nicht. Scene #XX is protected! Die Szene ist geschützt und der gewünschte Vorgang (z. B. Löschen) kann nicht ausgeführt werden. Scene delete undone Der Löschvorgang der Szene wurde rückgängig gemacht. Scene duplicate undone Der Kopiervorgang der Szene wurde rückgängig gemacht. Scene recall undone Der Szenenabruf wurde rückgängig gemacht. Scene store undone Die Speicherung der Szene wurde rückgängig gemacht. Screen captured Der Screenshot wurde aufgenommen. Software exception detected! Restart this console as soon as possible. Es ist ein Fehler in der Software aufgetreten. Starten Sie diese Bedienoberfläche sofort neu. Software exception detected! Restart this editor as soon as possible. Es ist ein Fehler in der Software aufgetreten. Starten Sie den Editor sofort neu. Song file not found! Die wiederzugebende Song-Datei kann nicht gefunden werden. USB recorder busy! Operation aborted Sync error! [XX] Das Signal von Digitaleingängen am XX [Anschluss] ist nicht mit der Master Clock synchronisiert. Achten Sie darauf, ob das Eingangssignal zur Master Clock synchronisiert. Anderenfalls sind Störgeräusche hörbar. Der zweispurige USB-Recorder verarbeitet aktuell Daten. Der letzte Vorgang wurde abgebrochen. USB recorder: Cannot edit comment. No ID3 tag in the file. Es ist kein ID3-Tag in der Datei vorhanden, dadurch konnte das System den Kommentar nicht bearbeiten. 371 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Meldungen Meldung FUNKTIONSSCHEMA Bedeutung USB recorder: Max. number of audio files exceeded! Die maximal zulässige Anzahl von Song-Dateien wurde überschritten. USB recorder: Metadata edit failed Die Metadaten für die Song-Datei konnten nicht bearbeitet werden. USB recorder: Metadata successfully changed Die Metadaten für die Song-Datei wurden bearbeitet. USB recorder: Playback stopped due to slow memory access! Die Wiedergabe wurde aufgrund nicht ausreichender Zugriffsgeschwindigkeit auf das USB-Speichergerät unterbrochen. USB recorder: Recording stopped due to slow memory access! Die Aufnahme wurde aufgrund nicht ausreichender Zugriffsgeschwindigkeit auf das USB-Speichergerät unterbrochen. USB recorder: Recording stopped due to wrong word clock! Die Aufnahme am USB-Recorder wurde aufgrund einer ungeeigneten System-Wordclock beendet. USB recorder: Storage full! Es ist nicht genug Kapazität auf dem USB-Speichergerät vorhanden. USB recorder: Storage mounted Das USB-Speichergerät wurde bereitgestellt. USB recorder: Storage protected! Das USB-Speichergerät ist schreibgeschützt. USB recorder: This is the root folder for song files Sie können die Hierarchie nicht höher als bis zum Stammverzeichnis der Song-Dateien durchsuchen. Wrong password! Sie haben ein falsches Passwort eingegeben, um das Pult zu entsperren. Wrong word clock! Die System-Wordclock ist ungeeignet. Liefern Sie eine geeignete Wordclock. XX parameters set to default Es wurden XX Parameter auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. („XX“ repräsentiert den Typ, z. B. „EQ“, oder „Dynamics1“.) 372 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Ziffern 31BandGEQ ....................................................220 8BandPEQ .......................................................223 A Ändern des Namens.......................................132 Audiodatei (Szenenabruf) .............................296 Auswählen der Kanäle auf dem Bildschirm.................................................73 Automixer .......................................................225 B Bay Link .............................................................75 C CONFIRMATION .........................................320 Controller-Änderungen ................................340 CUE (Vorhören).............................................143 CUE OPERATION MODE ................. 144, 319 Cue-Modus......................................................143 Custom-Fader-Banks.....................................321 D Dante Accelerator...........................................277 Dante Controller.............................................278 Dante Virtual Soundcard ..............................278 DAW ................................................................277 DCA..................................................................203 DCA Roll-out ...........................................207 Delay Delay-Skala...............................................190 Delay (Verzögerung)......................................187 Delay Compensation......................................121 Delay-Einschleifpunkt .................................. 188 Direct Out (Direktausgang) ......................... 184 DIRECT-OUT-Ausspielpunkt ............ 184, 185 DYNAMICS ................................................... 174 Dynamikparameter ....................................... 177 H O Helligkeit der Pultbeleuchtung .................... 359 HPF .................................................................... 96 HPF-Anzeige .................................................... 94 OFFSET ........................................................... 297 Oscillator .........................................................150 OVERLAY.......................................................305 OVERVIEW-Bildschirm................................. 99 I E Initialisieren von Kanälen............................. 212 Initialisierung ................................................. 352 INITIALIZATION ........................................ 352 INSERT ............................................................. 97 Insert-Einschleifpunkt Signal-Ausspielpunkt ............................. 182 Status......................................................... 202 INSERT-ON/OFF-Anzeige .......................... 100 Interne Clock.................................................. 357 ISOLATE........................................................... 93 Effekte und Temposynchronisation............ 264 Eingangsverstärker ............................ 60, 99, 166 Eingangszuordnung ...................................... 130 Event-Liste...................................................... 302 F FADE TIME (Ein-/Ausblendzeit) ............... 294 Fade-Funktion................................................ 294 FADER START .............................................. 346 Firmware-Version ......................................... 348 FIXED.............................................................. 125 Flex15GEQ ..................................................... 222 Focus-Funktion.............................................. 292 Funktionsschema............................................. 57 Funktionstaste................................................ 319 P Paarschaltung ................................................... 90 Patching (Routing).........................................130 PEQ ..................................................................215 PHONES .........................................................158 Plug-In .............................................................230 Port-to-Port ....................................................134 PREFERENCES.............................................. 318 Programmwechsel..........................................337 Pultsperre ........................................................360 K R Kalibrierung............................................348, 351 Kanalzugregler ............................................... 327 KEY IN ............................................................ 176 Kopieren von Kanälen................................... 212 Real Time Analyzer........................................160 Recall-Safe-Funktion .....................................301 RTA ..................................................................160 G L Gain (Anhebung/Absenkung) Analoge Eingangsverstärkung .......... 94, 99 Digital Gain (Digitalverstärkung) ........ 100 Gain (Verstärkung) Analoge Eingangsverstärkung .............. 167 Digital Gain (Digitalverstärkung) ........ 167 Gain Reduction (Pegelabsenkung).............................97, 175, 176 GANG ......................................................... 94, 95 GEQ ................................................................. 215 GPI................................................................... 342 TALLY...................................................... 296 TRIGGER................................................. 296 Graphic EQ..................................................... 215 Laden ............................................................... 312 LED ASSISTANCE........................................ 319 Libraries (Bibliotheken) .................................. 87 M M/S-Decoder ..................................112, 113, 117 Master-Fader .................................................. 321 Messpunkt....................................................... 165 MIDI ................................................................ 335 Monitor ........................................................... 135 MP3.................................................................. 266 Mute-Gruppen ............................................... 208 373 FUNKTIONSSCHEMA S Save ..................................................................309 SEL LINK ........................................................318 SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm ......................................................... 93 SETUP-Bildschirm ........................................102 Signalfluss........................................................201 SILK .................................................................166 Solo-Funktion.................................................148 Solo-Modus.....................................................143 Statusanzeige..................................................... 82 Symbol .............................................................132 Szenenspeicher ............................................... 280 Bearbeitung .............................................. 288 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch INHALT Stichwortverzeichnis FUNKTIONSSCHEMA T Talkback...........................................................153 Tempo vorgeben.............................................263 TOUCH AND TURN......................................66 Touch Sense ....................................................319 TWINLANe-Netzwerk ..................................106 U USB-Flash-Laufwerk......................................309 USB-Flash-Laufwerksformat ..........................62 USB-Maus........................................................321 USB-Tastatur...................................................321 USER DEFINED KEYS .................................329 USER DEFINED KNOBS..............................323 V VARI ................................................................125 Virtueller Soundcheck ...................................275 W WAV ................................................................266 Wordclock .......................................................122 374 RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2015 Yamaha Corporation Published 06/2017 LB-D0
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res Author : Manual Development Department, Yamaha Corporation Create Date : 2017:07:28 18:14:41Z Modify Date : 2017:08:04 12:01:57+09:00 Subject : rivage_pm10_de_om_d0.pdf Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Creator Tool : FrameMaker 9.0 Metadata Date : 2017:08:04 12:01:57+09:00 Format : application/pdf Title : RIVAGE PM10 Operation Manual Creator : Manual Development Department, Yamaha Corporation Description : rivage_pm10_de_om_d0.pdf Producer : Acrobat Distiller 10.1.4 (Windows) Document ID : uuid:19a81848-325f-4b97-94c5-804708b6b69c Instance ID : uuid:6ccf1622-7f35-4e98-8988-28f466fbbfdf Page Mode : UseOutlines Page Count : 375EXIF Metadata provided by EXIF.tools