Yamaha RIVAGE PM10 Operation Manual De Om D0

User Manual: Yamaha RIVAGE PM10 Operation manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 375

DownloadYamaha RIVAGE PM10 Operation Manual De Om D0
Open PDF In BrowserView PDF
Benutzerhandbuch

Teil 1: Überblick
Teil 2: Bedienung

DE

INHALT

Hinweise zur Verwendung dieses Benutzerhandbuchs

Bedienungsanleitungen für dieses Produkt
Die Bedienungsanleitungen für das RIVAGE PM10-System sind wie folgt organisiert.

Da das Benutzerhandbuch des RIVAGE PM10 (dieses Dokument) als elektronische Datei (PDF-Datei)
vorliegt, bietet es Links, die Sie anklicken können, um das Thema Ihres Interesses sofort zu erreichen.
Außerdem können Sie das Dokument nach Begriffen durchsuchen.

Gedruckte Anleitungen

Verwenden der Symbol-Schaltflächen
Symbol-Schaltflächen befinden sich im Benutzerhandbuch oben rechts.

RIVAGE PM10 System Setup Guide

INHALT (

) .....................Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Inhaltsverzeichnis zu erreichen.

Dieser Guide enthält eine Übersichtsbeschreibung des RIVAGE-PM10-Systems und erklärt Schritt
für Schritt, wie Sie das System aufbauen, vom Anschließen der Geräte bis zum Hörbarmachen eines
Tonsignals.

FUNKTION MAP (

Anleitungen für die einzelnen Geräte

Suchen nach Begriffen

Die Anleitungen für die einzelnen Geräte enthalten Bezeichnungen der Teile und Beschreibungen
der Funktionen des jeweiligen Geräts. Jede Anleitung wird zusammen mit dem entsprechenden
Gerät geliefert.

Zum Suchen nach einem Begriff verwenden Sie die Suchfunktion der Software, mit der Sie das
vorliegende Dokument lesen.
Wenn Sie Adobe Acrobat Reader DC verwenden, geben Sie den Begriff im Suchbalken ein und
drücken Sie dann die  Ihrer Computertastatur, um nach Treffern für diesen Begriff zu
suchen.

Online-Anleitungen

) ...Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Funktionsdiagramm aufzurufen.
Da für jeden Funktionsbildschirm ein Eintrag vorhanden ist, können Sie
schnell die gewünschte Erklärung der jeweiligen Funktion abrufen.

HINWEIS
Die aktuelle Version von Adobe Acrobat Reader DC kann unter folgendem URL heruntergeladen werden.
http://www.adobe.com/

RIVAGE-PM10 – Benutzerhandbuch (dieses Dokument)

Anzeigen der nächsten/vorhergehenden Ansicht

Dieses bietet genaue Beschreibungen der Bildschirme und der auf der Bedienoberfläche
angezeigten Funktionen.
Part 1: Überblick bietet einen Überblick über das System und beschreibt die Konzepte,
die zum Verständnis des RIVAGE-PM10-Systems erforderlich sind. Es enthält Wissen
und Informationen darüber, wie Sie Ihr System planen können.
Part 2: Bedienung beschreibt die jeweiligen Bedienvorgänge und Funktionsweisen des
Systems. Er bietet eine Function Map (Funktionsübersicht), von der aus Sie wie aus einem
Wörterbuch schnell die benötigten Informationen abrufen können.

Wenn Sie Adobe Acrobat Reader DC verwenden, können Sie zur vorhergehenden/nächsten Seite
springen, die Sie betrachtet haben.
Dies ist sehr hilfreich, falls Sie zu einer Link-Seite gesprungen sind und nun zur vorher dargestellten
Seite zurückkehren möchten.
HINWEIS
Falls die Schaltflächen für vorherige/nächste Ansicht nicht in der Werkzeugleiste angezeigt werden,
können Sie die -Taste gedrückt halten und mit den Tasten <> <> zur vorherigen/nächsten
Ansicht gelangen.

RIVAGE PM10 Editor – Installationshandbuch
Dieses Handbuch erklärt die Installation von RIVAGE PM10 Editor.
HINWEIS
Alle Anleitungen stehen auf der Yamaha-Website zum Herunterladen bereit. Falls erforderlich,
erhalten Sie auch aktualisierte Anleitungsinformationen, die immer auf der Website von Yamaha
gepostet werden.
http://download.yamaha.com/

2

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Delay Compensation ..................................................................................... 30

Inhalt (Teil 1: Überblick)

Monitor .......................................................................................................... 31
Cue (Vorhören).............................................................................................. 32

Bedienungsanleitungen für dieses Produkt .................................................... 2

Oscillator ........................................................................................................ 33

Architektur der Komponenten ........................................................................ 4

Talkback ......................................................................................................... 34

Bedienoberfläche.................................................................................................... 5
Über RIVAGE PM10 Editor...................................................................................... 7
DSP Engine (DSP-R10) ........................................................................................... 8
I/O-Rack (RPio622) ................................................................................................. 9
I/O-Rack (RPio222) ............................................................................................... 10
RY-Karte................................................................................................................ 11
HY-Karte................................................................................................................ 11

DCA-/Mute-Gruppen ..................................................................................... 35
GEQ/PEQ/Automixer ..................................................................................... 35
Plug-Ins .......................................................................................................... 36
Liste der Plug-In-Typen.........................................................................................36

RTA (Realtime Analyzer)................................................................................ 38

TWINLANe-Netzwerk.....................................................................................12

Aufnahme ...................................................................................................... 40

TWINLANe-Netzwerk ........................................................................................... 12
Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte....................................................... 12

2-Spur-USB-Rekorder ...........................................................................................40
Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck....................................................40
Signalfluss beim virtuellen Soundcheck (VSC) .........................................42

I/O und Routing-Struktur ..............................................................................14
Systemweiter Signalfluss ..................................................................................... 14
Signalfluss im RPio622.......................................................................................... 15

MIDI/GPI........................................................................................................ 43
Anpassbarkeit ................................................................................................ 44

Über die Verbindungen ................................................................................. 16

Settings-Dateien ............................................................................................ 45

Anschließen eines Computers ....................................................................... 17

Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten ......................................................... 45

Wordclock ...................................................................................................... 18

Konzeptdiagramm des Speichers.................................................................. 47

Wordclock im RIVAGE-PM10-System................................................................... 18
Über die Sampling Rate Converter (SRC) ............................................................ 18

Szenenspeicher .............................................................................................. 50

Funktionsliste des RIVAGE-PM10-Systems ....................................................19

OVERLAY ........................................................................................................ 51

Eingangskanäle ..............................................................................................20

Weitere praktische Funktionen ..................................................................... 52

I/O-Bereich ........................................................................................................... 20
Mixing-Engine-Bereich.......................................................................................... 21

Wartunsfunktionen........................................................................................ 52
Initialisierung .........................................................................................................52
Systemprotokoll..................................................................................................... 52
Kalibrierung........................................................................................................... 52

Ausgangskanäle ............................................................................................. 24
Mixing-Engine-Bereich.......................................................................................... 24
MIX-Bus ..................................................................................................... 24
MATRIX-Bus .............................................................................................. 26
STEREO-Bus.............................................................................................. 27
I/O-Bereich............................................................................................................ 29

3

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten

Architektur der Komponenten
Das RIVAGE-PM10-System verwendet eine modulare Architektur, so dass Sie flexibel ein System
passender Größe und Struktur designen können.
Die folgenden Komponenten sind im RIVAGE-PM10-System enthalten.

Bedienoberfläche
CS-R10

CS-R10-S

DSP-Engine
DSP-R10 (Größe 5 HE)

Die DSP-Engine führt das
Processing der Mischvorgänge
und der Plug-ins sowie die gesamte
übrige Audioverarbeitung des
RIVAGE PM10-Systems aus.
(Genauere Informationen finden
Sie auf Seite 8.)

I/O-Racks
RPio622 (Größe 10 HE)

RY-Karten
RY16-ML-SILK

Dies ist eine 16-Kanal-Karte für
Mic-/Line-Eingänge.
Sie bietet die digitale ProcessingTechnologie SILK, die in
Zusammenarbeit von Rupert Neve
Designs und Yamaha entwickelt wurde.

RY16-DA
RPio222 (Größe 5 HE)

Diese Karte bietet 16 analoge
Ausgangskanäle.

RY16-AE

HY-Karten
HY256-TL

HY256-TL-SMF

Diese Digital-I/O-Karte
unterstützt TWINLANe*
(das proprietäre YamahaNetzwerkprotokoll für
Audioübertragung).
Es verarbeitet bis zu 256 Kanäle
und wird im HY-Slot 1 installiert.

HY144-D

Auf der Bedienoberfläche können Sie die allgemeine
Bedienung des RIVAGE PM10-Systems ausführen.
(Genauere Informationen finden Sie auf Seite 5.)

Die I/O-Racks übertragen analoge
und digitale Audiosignale an die
und von der DSP-Engine.
(Näheres hierzu finden Sie auf den
Seiten 9 und 10.)

Diese Karte besitzt digitale Ein-/Ausgänge
auf 16 Kanälen, die das AES/EBU-Format
unterstützen. Für alle Ein- und Ausgänge
sind Sample-Rate-Konverter vorgesehen.
(Näheres zu RY-Karten finden Sie auf
Seite 11.)

Diese Digital-I/O-Karte
unterstützt das digitale
Audionetzwerk Dante.
Es verarbeitet bis zu 144 Kanäle
und wird im HY-Slot installiert.
(Näheres zu HY-Karten finden
Sie auf Seite 11.)

4

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten  Bedienoberfläche

Bedienoberfläche

Rückseite

Auf der Bedienoberfläche CS-R10 können Sie alle Funktionen der DSP Engine steuern.
Alle Vorgänge für Audiosignale, Mischen, Routing, Speicherfunktionen und Systemeinstellungen
lassen sich steuern.
Die folgende Funktionalität steht zur Verfügung.
• 12 x 3 Bays + 2 (insgesamt 38) Fader (CS-R10)
12 x 2 Bays + 2 (insgesamt 26) Fader (CS-R10-S)
• Der bei Digitalmischpulten von Yamaha beliebte Selected-Channel-Bereich (Ausgewählter Kanal)
mit allen Funktionen
• Eine Benutzerschnittstelle, die eine Touch-Bedienung auf großen LC-Displays erlaubt
• Audio-Ein-/Ausgangsanschlüsse zum Anschließen von Peripheriegeräten oder CD-Spielern
(lokale Ein-/Ausgänge), und Ein-/Ausgangsanschlüsse für die Steuerung (MIDI/GPI)
• Zweispur-USB-Aufnahmefunktion ermöglicht Live-Aufnahme oder Wiedergabe von
Hintergrundmusik oder Sound-Effekten ohne zusätzliche Geräte
• Zwei interne Netzteile bieten redundante Stromversorgung

Übersicht der Anschlussbuchsen
Buchse

 CS-R10
Oberseite

Vorderseite

Anschlusstyp

Anzahl der Buchsen

OMNI IN (ANALOG)

XLR Typ 3-31

8

OMNI OUT (ANALOG)

XLR Typ 3-32

8

AES/EBU IN

XLR Typ 3-31

4

AES/EBU OUT

XLR Typ 3-32

4

TO ENGINE (Pultnetzwerk)

etherCON CAT5e

2

WORD CLOCK OUT

BNC

1

MIDI IN

DIN 5P

1

MIDI OUT

DIN 5P

1

PHONES

TRS 1/4" (6,35 mm)

TALKBACK

XLR Typ 3-31

4 (vorne)
1

USB

TYPE A USB

1 (oben)
3 (hinten)

RECORDING

TYPE A USB

1

GPI

D-Sub 25P (weiblich)

1

VIDEO OUT

DVI-D

1

NETWORK (PC)

etherCON CAT5

1

LAMP

XLR Typ 4-31

4

AC INLET

V-Lock-Typ

2

Liste der Slots
Slot
MY CARD SLOT

5

Nummer
2

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten  Bedienoberfläche

 CS-R10-S

Übersicht der Anschlussbuchsen
Buchse

Oberseite

Vorderseite

Rückseite

Anschlusstyp

Anzahl der
Buchsen

OMNI IN (ANALOG)

XLR Typ 3-31

8

OMNI OUT (ANALOG)

XLR Typ 3-32

8

AES/EBU IN

XLR Typ 3-31

4

AES/EBU OUT

XLR Typ 3-32

4

TO ENGINE (Pultnetzwerk)

etherCON CAT5e

2

WORD CLOCK OUT

BNC

1

Buchse

DIN 5P

1

Buchse

DIN 5P

PHONES

TRS 1/4" (6,35 mm)

TALKBACK

XLR Typ 3-31

1

USB

TYPE A USB

1 (oben)
3 (hinten)

RECORDING

TYPE A USB

1

GPI

D-Sub 25P (weiblich)

1

VIDEO OUT

DVI-D

1

NETWORK (PC)

etherCON CAT5

1

LAMP

XLR Typ 4-31

3

AC INLET

V-Lock-Typ

2

1
2 (vorne)

Liste der Slots
Slot
MY CARD SLOT

6

Nummer
2

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten  Über RIVAGE PM10 Editor

Über RIVAGE PM10 Editor

Bays
Eine Gruppe von jeweils 12 Kanalzügen mit Fadern und deren Touchscreen-Bereich wird
„Bay“ (Bucht) genannt.
Die CS-R10 enthält drei Bays; die CS-R10-S enthält zwei Bays, die unabhängig voneinander
bedient werden können.
Bay L

Bay C

Diese Windows-Anwendungs-Software erlaubt den Zugriff auf dieselben Funktionen, die auch
auf der Bedienoberfläche verfügbar sind. Mit Offline-Bearbeitung auf dem Computer können Sie
die Einstellungen des RIVAGE-PM10-Systems vorbereiten und diese Einstellungen auch abhören
und ändern (Online-Monitoring/Betrieb).
Sie können einen Computer mit installiertem RIVAGE PM10 Editor (in dieser Anleitung mit
PM10 Editor bezeichnet) mit einer DSP Engine oder einer Bedienoberfläche verbinden. Wenn
Sie eine DSP Engine anschließen, können Sie das gesamte System ohne Bedienoberfläche steuern.
Sollte es also mit einer Bedienoberfläche ein Problem geben, können Sie als Backup immer noch
Ihren Computer verwenden.

Selected-Channel-Bereich

Näheres über die Software finden Sie auf der folgenden Yamaha-Pro-Audio-Website:
http://www.yamahaproaudio.com/

Für Informationen zum Herunterladen oder Installieren von PM10 Editor sowie der zahlreichen
Einstellmöglichkeiten beachten Sie die oben angegebene Website oder das Installationshandbuch,
das zusammen mit der Software heruntergeladen werden kann.

Bay R

7

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten  DSP Engine (DSP-R10)

DSP Engine (DSP-R10)

Übersicht der Anschlussbuchsen

Dies ist eine DSP Engine (ein Mainframe-Rechner) mit 144 Eingängen, 72 Mischungen,
36 Matrixkanälen und 2-Stereokanälen, welche die gesamten Audio-Processing-Vorgänge
des RIVAGE-PM10-Systems wie Mischung und Plug-in-Verarbeitung ausführt.
Sie bietet vier HY-Slots und zwei MY-Slots sowie Ein-/Ausgangsanschlüsse zur Steuerung
durch externe Geräte. Es sind zwei Netzteile eingebaut für redundante Stromversorgung.

Buchse

Vorderseite

Größe
5 HE

Anschlusstyp

Anzahl der Buchsen

TO CONSOLE (Pultnetzwerk)

etherCON CAT5e

2

WORD CLOCK IN

BNC

1

WORD CLOCK OUT

BNC

1

NETWORK (PC)

etherCON CAT5

1

NETWORK

etherCON CAT5

1*

MIDI IN

DIN 5P

1*

MIDI OUT

DIN 5P

1*

TC IN

XLR Typ 3-31

1*

GPI

D-Sub 25P (weiblich)

1*

REMOTE

D-Sub 9P (männlich)

1*

FAULT OUTPUT

Euroblock 3P

1

AC INLET

V-Lock-Typ

2

* Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung.

Liste der Slots

Rückseite

Slot

Nummer

MY CARD SLOT

2

HY CARD SLOT

4*

* HY-Slot 2 wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt.

Informationen über die HY-Slots
Der HY-Slot Nr. 1 der DSP Engine wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet.
HY-Slot Nr. 4 wird für die Mehrspuraufnahme verwendet. HY-Slot Nr. 3 kann als Ein-/Ausgabe für
allgemeine Zwecke (General-Purpose) verwendet werden. HY-Slot Nr. 2 wird in einer zukünftigen
Aktualisierung unterstützt. Jeder HY-Slot 1–4 besitzt 256 Ein-/Ausgänge.

8

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten  I/O-Rack (RPio622)

I/O-Rack (RPio622)

Rückseite

Dies ist ein I/O-Rack für die Ein-/Ausgabe analoger Audiosignale und digitaler Audiosignale
in verschiedenen Formaten einschließlich AES/EBU an die und von der DSP Engine über
eine TWINLANe-Netzwerkkarte, die im HY-Slot Nr. 1 installiert ist. Mit sechs RY-Slots und
zwei MY-Slots kann die I/O-Struktur flexibel konfiguriert werden. Es sind zwei Netzteile
eingebaut für redundante Stromversorgung.

Vorderseite

Größe
10 HE

Übersicht der Anschlussbuchsen
Buchse

Informationen über die HY-Slots

Anschlusstyp

Anzahl der Buchsen

WORD CLOCK IN

BNC

1*

WORD CLOCK OUT

BNC

1

NETWORK

etherCON CAT5

1*

FAULT OUTPUT

Euroblock 3P

1

AC INLET

V-Lock-Typ

2

* Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung.

Der HY-Slot Nr. 1 des I/O-Racks wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet.
HY-Slot Nr. 2 kann als Ein-/Ausgabe für allgemeine Zwecke (General-Purpose) verwendet werden.
Der HY-Slot Nr. 1 bietet 256 Ein-/Ausgänge, der HY-Slot Nr. 2 bietet 128 Ein-/Ausgänge.

Liste der Slots
Slot

9

Nummer

RY CARD SLOT

6

MY CARD SLOT

2

HY CARD SLOT

2

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten  I/O-Rack (RPio222)

I/O-Rack (RPio222)

Übersicht der Anschlussbuchsen
Buchse

Dies ist ein I/O-Rack für die Ein-/Ausgabe digitaler Audiosignale an die und von der DSP-Engine.
Sie bietet zwei RY-Kartenschächte, zwei MY-Kartenschächte und zwei HY-Kartenschächte. Durch
Beschränkung der Anzahl von RY-Kartenschächten bietet dieses Rack eine kompakte Größe von 5
HE (halbe Bauhöhe des RPio622) für mehr Flexibilität bei der Installation. Für eine redundante
Stromversorgung sind zwei Netzteile eingebaut.

Vorderseite

Anschlusstyp

Anzahl der
Buchsen

WORD CLOCK IN

BNC

1*

WORD CLOCK OUT

BNC

1

NETZWERK

etherCON CAT5

1*

FAULT OUTPUT

Euroblock 3P

1

AC INLET

V-Lock-Typ

2

* Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung.

Liste der Slots
Steckplatz
Größe 5 HE

RY CARD SLOT

Nummer
2

MY CARD SLOT

2

HY CARD SLOT

2

Informationen über die HY-Kartenschächte
Der HY-Kartenschacht Nr. 1 am I/O-Rack wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte
verwendet. HY-Kartenschacht Nr. 2 kann für allgemeine Ein-/Ausgabe verwendet werden (General
Purpose). Der HY-Kartenschacht 1 bietet 256 Ein-/Ausgänge, der HY-Kartenschacht 2 bietet 128
Ein-/Ausgänge.

Rückseite

10

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Architektur der Komponenten  RY-Karte

RY-Karte

HY-Karte

RY-Karten sind 16-kanalige Ein-/Ausgangskarten. Sie unterstützen unabhängig von der SamplingFrequenz 16 Ein-/Ausgangskanäle.

Mit den HY-Karten können mehrere Kanäle digitaler Audio- und Steuersignale übertragen werden.

 TWINLANe-Schnittstellenkarte (HY256-TL)

 Mic/Line-Eingangskarte (RY16-ML-SILK)

Dies ist eine Schnittstellenkarte mit 256 Ein-/Ausgängen, die TWINLANe unterstützt, das proprietäre
Yamaha-Netzwerkprotokoll für Audioübertragung.
Sie verwendet multimodale faseroptische Kabel (50/125 μm) wie opticalCON DUO von Neutrik
und ermöglicht eine Datenübertragung zwischen Geräten, die bis zu 300 Meter voneinander
entfernt sind.

Dies ist eine analoge Karte mit 16-Mic-/Line-Eingangskanälen und einem neu entwickelten
Mikrofonvorverstärker und dem „Silk“-Processing von Rupert Neve Designs als Model auf digitaler
Ebene. Siehe Seite 20 für mehr Informationen über Silk.

 Analoge Ausgangskarte (RY16-DA)
Dies ist eine analoge Ausgangskarte mit 16 Kanälen. Mit Schaltern für die Pegeleinstellung kann
der maximale Ausgangspegel jedes Kanals zwischen +15 dBu, +18 dBu und +24 dBu umgeschaltet
werden. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung der Karte.

HY256-TL-SMF
Sie verwendet faseroptische Kabel (50/125 μm; Single Mode) wie opticalCON DUO von Neutrik und
ermöglicht eine Datenübertragung zwischen Geräten, die bis zu 2 km voneinander entfernt sind.

 AES/EBU-Ein-/Ausgangskarte (RY16-AE)
Dies ist eine digitale Ein-/Ausgangskarte mit 16 Ein- und 16 Ausgängen im AES/EBU-Format.
Für alle Ein- und Ausgänge sind Sample-Rate-Konverter vorgesehen. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Karte.

 Dante-Schnittstellenkarte (HY144-D)
Dies ist eine Schnittstellenkarte, die das digitale Netzwerkprotokoll Dante von Audinate unterstützt. Es
ermöglicht eine Übertragung von bis zu 144 Audiokanälen bei einer Sampling-Frequenz von 96 kHz.
Eine Übertragung von bis zu 100 Metern mittels CAT5e- oder besseren Ethernet-Kabeln ist möglich.

HINWEIS
• Informationen zur Installation der I/O-Karten finden Sie in der mit dem Host-Gerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
• Nähere Informationen zu den Einstellungen der I/O-Karten finden Sie in der Bedienungsanleitung
der I/O-Karte.
• Für neueste Informationen darüber, welche I/O-Karten mit dem System benutzt werden können,
besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter:
http://www.yamahaproaudio.com/

11

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

TWINLANe-Netzwerk  TWINLANe-Netzwerk

Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte

TWINLANe-Netzwerk

Die TWINLANe-Netzwerkkarte „HY256-TL“ kann mit dem RIVAGE-PM10-System verwendet
werden.

TWINLANe ist ein proprietäres Netzwerkprotokoll von Yamaha, mit dem mehrere Kanäle Audiound Steuersignale gleichzeitig über ein einziges Kabel übertragen werden können.
TWINLANe erlaubt eine Übertragung von bis zu 400 Audio-Kanälen mit geringer Latenz über
Distanzen von bis zu 300 Metern zwischen den Geräten über ein multimodales Glasfaserkabel,
und es ermöglicht Sharing zwischen allen Geräten im Netzwerk. Eingangssignale können auch
zwischen mehreren DSP Engines geteilt werden (Sharing).
Die Ringtopologie erlaubt eine Redundanz, bei der das Netzwerk auch dann weiterläuft, wenn
ein Kabel ausfällt.

TWINLANe-Netzwerkkarte

HY256-TL

HY256-TL-SMF

Verbindungskabel

Multimodales faseroptisches Kabel

Faseroptisches SingleMode-Kabel

Maximale Kabellänge
zwischen Geräten

Maximal 300 Meter

Maximal 2 km

Maximale Kanalanzahl

TWINLANe-Netzwerk

256 Eingänge/256 Ausgänge

Um die Geräte miteinander zu verbinden, setzen Sie zuerst jeweils eine TWINLANe-Netzwerkkarte
in einen HY-Slot der Geräte ein, und verbinden Sie dann die TWINLANe-Netzwerkkarten mit
faseroptischen Kabeln in einer Ring-Topologie miteinander.

Übertragene Daten

400 Audiosignalkanäle, Steuersignale

Sampling-Frequenz

44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz

HINWEIS

Netzwerklatenz*

11 Samples @ Fs = 44,1 kHz (0,25 ms)
11 Samples @ Fs = 48 kHz (0,23 ms)
12 Samples @ Fs = 88,2 kHz (0,14 ms)
12 Samples @ Fs = 96 kHz (0,13 ms)

• Installieren Sie nicht gleichzeitig eine HY256-TL-SMF und eine HY256-TL-Karte in einem TWINLANeNetzwerk.
• Wenn Sie eine HY256-TL-SMF-Karte verwenden, stellen Sie sicher, dass die Gesamtlänge aller Kabel
weniger als 6 km beträgt.

Bit-Länge

32-Bit

Topologie

Ring

* Wenn die Anzahl angeschlossener Geräte sehr viel höher ist, oder wenn die Gesamtlänge der Kabel
zu hoch ist, ist der angegebene Wert nicht gültig.

HINWEIS
Verwenden Sie faseroptische Neutrik opticalCON DUO Multi-Mode-Kabel. Optische Glasfaserkabel können
durch Biege- und Zugkräfte leicht zerstört werden. Die Verwendung von Kabeln mit Verriegelungsmechanik
und starker Isolationsschicht kann helfen, diese Probleme zu vermeiden.

Reinigen
Eine korrekte Kommunikation ist evtl. nicht möglich, wenn Schmutz und/oder Staub
an die Enden der faseroptischen Kabel oder in die Anschlüsse gelangt ist.
Reinigen Sie die Komponenten regelmäßig mit handelsüblichen Reinigungsprodukten
für Glasfaserleitungen.

12

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

TWINLANe-Netzwerk  Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte

Ringverbindung
Gerät

Gerät

Gerät

TWINLANeNetzwerkkarte

TWINLANeNetzwerkkarte

TWINLANeNetzwerkkarte

OUT

IN

OUT

IN

OUT

Gerät

.....

TWINLANeNetzwerkkarte
OUT

IN

IN

Wenn ein Kabel im Netzwerk aus irgend einem Grund ausfällt, wird das Signal automatisch
umgeleitet und das Audiosignal fließt ohne Unterbrechung weiter. Auch dann, wenn ein Gerät im
Netzwerk nicht mehr funktioniert, können andere Geräte weiterhin untereinander kommunizieren.

• Normalbetrieb

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

400 Kanäle

• Wenn ein Kabel defekt ist oder abgetrennt wurde

OUT

IN

OUT

IN

400 Kanäle

Auch dann, wenn ein Kabel an einem Punkt im Netz beschädigt wird, wird das Signal
automatisch umgeleitet und die Kommunikation fließt ohne Unterbrechung weiter.

13

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

I/O und Routing-Struktur  Systemweiter Signalfluss

I/O und Routing-Struktur
Die folgende Abbildung verdeutlicht den Signalfluss innerhalb des gesamten RIVAGE-PM10-Systems.

Systemweiter Signalfluss
16
16
16
16
16
16
16

RY1
RY2
RY3

I/O Rack
(RPio622)
Inputs

TWINLANe Network (400 ch)
HY1
(HY256-TL)

256

DSP Engine (DSP-R10)

I/O Network

MIX 1-72

RY4
RY5
RY6

256

MY1

HY1
(HY256-TL)

STEREO A/B

256

HY1
(HY256-TL)

I/O Rack
(RPio622)
Outputs

RY4
HY1
(HY256-TL)

CH
1-144

HY2*

HY2*

HY3

HY3

RY5
RY6

256

MY1
MY2

CUE A/B

RECORDING
PATCH
(PLAYBACK IN)

256

TALKBACK

GEQ/PEQ

PLUG-INS
PLUG-IN RACK

16

16

HY2
(HY144-D)

128

16

Console Network

MIX OUT
STEREO OUT

OSCILLATOR

Max. 384 instances

MATRIX OUT

RTA

8x OMNI IN

8x OMNI OUT

4x AES/EBU

4x AES/EBU

MY1

MY1

MY2

MY2

HY4

256

8
8
16
16

16

4x PHONES

TALKBACK
1

* HY-Slot Nr. 2 der DSP Engine wird in einer zukünftigen
Aktualisierung unterstützt.

16

16

PHONES OUTS

8
8

16

MONITOR OUTS

CH REC OUT

(for Inserts / Send-Return)

48x 31bandGEQ
(96x Flex15GEQ)
(96x 8bandPEQ)
(1x 32Ch Automixer)
(1x 64Ch Automixer)

16

CUE OUTS
CUE/MONITOR/
PHONES
A/B

Console Network

HY4

16

MY2

RECORDING
PATCH
(REC OUT)

MONITOR A/B

(for Inserts)

OUTPUT PATCH

MATRIX
1-36

MY1

16

INSERT 1
INSERT 2

16

INSERT 1
INSERT 2

MY2

STEREO
A/B

16

16
256

MIX
1-72

INSERT 1
INSERT 2

MY1

DIRECT OUT

16

INPUT PATCH

256

HY2
(HY144-D)

INSERT 1
INSERT 2

MY2
16
128

RY2
RY3

I/O Network

MATRIX 1-36

RY1

8

2trk USB RECORDER

2trk USB PLAYBACK

Control Surface (CS-R10)

14

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

I/O und Routing-Struktur  Signalfluss im RPio622

Signalfluss im RPio622
Die folgende Abbildung verdeutlicht den Signalfluss innerhalb des RPio622.

 Mode 1

 Mode 2
16

16

16

16

16

16

16

16

128

16
16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

128

128

16

16

16

16

16

16

16

128

HY SLOT 2 OUT

MY SLOT 2 OUT

MY SLOT 1 OUT

RY SLOT 6 OUT

RY SLOT 5 OUT

RY SLOT 4 OUT

RY SLOT 3 OUT

RY SLOT 2 OUT

RY SLOT 1 OUT

HY SLOT 2 IN

MY SLOT 2 IN

MY SLOT 1 IN

RY SLOT 6 IN

RY SLOT 5 IN

RY SLOT 4 IN

RY SLOT 3 IN

RY SLOT 2 IN

RY SLOT 1 IN

113-128

17-32
1-16

HY SLOT 2 OUT

MY SLOT 2 OUT

MY SLOT 1 OUT

RY SLOT 6 OUT

RY SLOT 5 OUT

RY SLOT 4 OUT

RY SLOT 3 OUT

RY SLOT 2 OUT

RY SLOT 1 OUT

HY SLOT 2 IN

MY SLOT 2 IN

MY SLOT 1 IN

RY SLOT 6 IN

RY SLOT 5 IN

RY SLOT 4 IN

RY SLOT 3 IN

RY SLOT 2 IN

RY SLOT 1 IN

...

16

(Split Outs) *1
*1
*2

*2

HY SLOT 1 OUT
(256 ch max.)

HY SLOT 1 IN
(256 ch max.)

HY SLOT 1 OUT
(256 ch max.)

HY SLOT 1 IN
(256 ch max.)

TWINLANe Network (400 ch)

TWINLANe Network (400 ch)

*1) Alle Eingangssignale (insgesamt 128 Kanäle) der RY- und der MY-Slots werden immer aufgeteilt für die
Ausgabe am HY SLOT 2. Es wird das Signal unmittelbar nach der Gain Compensation ausgegeben.
*2) Gibt die Anzahl der Kanäle an, die an das TWINLANe-Netzwerk ausgegeben werden (ein-/ausschaltbar
für jeden Kanalschacht für jeweils 16 Kanäle).

*1) Im Modus 2 können Sie Signale von der DSP Engine über das TWINLANe-Netzwerk zum Ausgang am
HY SLOT 2 leiten.
*2) Gibt die Anzahl der Kanäle an, die an das TWINLANe-Netzwerk ausgegeben werden (ein-/ausschaltbar
für jeden Kanalschacht für jeweils 16 Kanäle).

15

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Über die Verbindungen

MY-Karte

Die folgende Abbildung zeigt typische Verbindungen in einem RIVAGE-PM10-System. Die Geräte
lassen sich auf verschiedene Weise zu kleinen oder großen Systemen kombinieren.

I/O-Rack
RPio622

RY-Karte

MY-Karte

Über die Verbindungen

RY-Karte

MY-Karte

RY-Karte

I/O-Rack
RPio622

I/O-Rack
RPio622

• Verbinden von Bedienoberfläche und DSP Engine (Pultnetzwerk)
2

Eine DSP Engine (DSP-R10) hat einen speziellen Anschluss (TO CONSOLE) für die Verbindung
zur Bedienoberfläche (CS-R10, CS-R10-S). Sie können eine einzelne Bedienoberfläche an einer
DSP-Engine anschließen. Ein Netzwerk, das eine Bedienoberfläche und eine DSP-Engine enthält,
heißt „Pultnetzwerk“. Das Pultnetzwerk ist als Ringverbindung ausgeführt. Dies bietet Redundanz
sowohl für Audio- als auch für Steuersignale.

HY1

HY2

HY1

2

HY2

Split-Ausgang des I/O-Racks
Zusätzlicher Eingang

2

HY1

Split-Ausgang des I/O-Racks
Zusätzlicher Eingang

HY2

Split-Ausgang des I/O-Racks
Zusätzlicher Eingang

I/O-Netzwerk

• Verbindung zwischen DSP Engines und I/O-Racks (I/O-Netzwerk)

MY-Karte

1

Informationen über die HY-Slots
1 Der HY-Slot Nr. 1 der DSP Engine wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte
verwendet. HY-Slot Nr. 4 wird für die Mehrspuraufnahme verwendet. HY-Slot Nr. 3 kann als
Ein-/Ausgabe für allgemeine Zwecke (General-Purpose) verwendet werden. HY-Slot Nr. 2 wird
in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt. Jeder HY-Slot 1–4 besitzt 256 Ein-/Ausgänge.
2 Der HY-Slot Nr. 1 des I/O-Racks wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte
verwendet. HY-Slot Nr. 2 kann als Ein-/Ausgabe für allgemeine Zwecke (General-Purpose)
verwendet werden. Der HY-Slot Nr. 1 bietet 256 Ein-/Ausgänge, der HY-Slot Nr. 2 bietet 128
Ein-/Ausgänge.

Pultnetzwerk

Zusätzlicher Ein-/Ausgang

Zusätzlicher Ein-/Ausgang

Mehrspur-(DAW-) Ein-/Ausgang

Mehrspur-(DAW-) Ein-/Ausgang

1

HY1 HY2 HY3 HY4

MY-Karte

Eine DSP-Engine und ein I/O-Rack (RPio622, RPio222) werden unter Verwendung des
HY-Kartenschachts Nr. 1 über ein TWINLANe-Netzwerk verbunden. Ein Netzwerk aus einer DSP
Engine und einem I/O-Rack heißt „I/O-Netzwerk“.
Das I/O-Netzwerk wird ringförmig angeschlossen. Ein Ring kann bis zu zwei DSP Engines und acht
I/O-Racks miteinander verbinden.

DSP Engine
DSP-R10

HY1 HY2 HY3 HY4

DSP Engine
DSP-R10

Pultnetzwerk

oder

oder

Bedienoberfläche
CS-R10

Computer
(RIVAGE PM10 Editor)
MY-Karte

MY-Karte

Computer
(RIVAGE PM10 Editor)

Bedienoberfläche
CS-R10

* HY-Slot Nr. 2 wird in einer zukünftigen Aktualisierung unterstützt.

Ethernet-Verbindung
Ethernetkabel (CAT5 oder besser) (maximal 100 Meter)

Pultnetzwerk
Ethernetkabel (CAT5e oder besser) (maximal 100 Meter)
* Es werden etherCON-Verbinder des Herstellers Neutrik empfohlen.

I/O-Netzwerk
Multimodales faseroptisches Kabel mit 50/125 μm (maximal 300 Meter)
Verwenden Sie faseroptische Single-Mode-Kabel (maximal 2 km zwischen den Geräten).
* Es werden LC-Duplex-Verbinder empfohlen, die kompatibel sind mit opticalCON von Neutrik.

16

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Anschließen eines Computers

Anschließen eines Computers
Sie können einen Computer, auf dem PM10 Editor installiert ist, mit der DSP-Engine verbinden.
Verbinden Sie hierzu Ihren Computer mit dem NETWORK-Anschluss [PC] neben dem
TO-CONSOLE-IN-Anschluss. Schließen Sie ihn nicht mit dem NETWORK-Anschluss oberhalb
der HY-Slots an.
Alternativ können Sie den NETWORK-Anschluss an der Bedienoberfläche verwenden. In diesem
Fall kann jedoch der Computer nicht mit der DSP Engine kommunizieren, wenn Sie die
Bedienoberfläche ausschalten.
HINWEIS
Sie können pro System nur jeweils eine Instanz des PM10 Editor verwenden. Schließen Sie nicht
zwei oder mehr Computer am System an.

DSP Engine

oder

Pultnetzwerk

Bedienoberfläche

17

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wordclock

Über die Sampling Rate Converter (SRC)

Wordclock

Ein SRC ist in allen Ein- und Ausgangskanälen der AES/EBU-Buchsen an der Rückseite der
Bedienoberfläche und der RY16-AE integriert (jeweils ein SRC für zwei Kanäle). Dadurch können
auch Digitalsignale ein- und ausgegeben werden, die nicht mit dem RIVAGE-PM10-System
synchronisiert sind.

Wordclock im RIVAGE-PM10-System
In einem TWINLANe-Netzwerk dient nur eine DSP Engine als Master für ein Netzwerk. Wenn zwei
DSP Engines in einem Netzwerk vorhanden sind, dient eine als Master und die andere als Slave.
Als Master-Clock in einem TWINLANe-Netzwerk gibt es zwei mögliche Quellen: die interne
Clock der DSP Engine (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz) oder die externe Clock, die am
WORD-CLOCK-IN-Anschluss an der Rückseite der als Master dienenden DSP Engine
zugeführt wird.
Da die als Slave dienende DSP Engine die Wordclock verwendet, die über das TWINLANe-Netzwerk
gesendet wird, ist der HY SLOT Nr. 1 gewählt. Wenn die Clock aus irgendwelchen Gründen
unterbrochen wird, wird die als Slave dienende DSP Engine zum Ersatz-Master. Da I/O-Racks
immer diejenige Wordclock verwenden, die über das TWINLANe-Netzwerk gesendet wird,
muss deren Wordclock-Quelle nicht angegeben werden.

Bei Auswahl von INT (INTERNAL)
oder WORD CLOCK IN
Die DSP Engine ist der Clock Master
für das des TWINLANe-Netzwerk.

INPUT
INPUT

(Clock Master
des Netzwerks)

HY1

An TWINLANe
gesendete Clock
TWINLANe-Netzwerk

INTERNAL
INT 44.1k

CLOCK

INT 48k
INT 88.2k

OUTPUT
OUTPUT

OUTPUT
SRC

OUT

INT 96k

Der SRC am Eingang konvertiert das Signal auf die System-Clock des RIVAGE-PM10-Systems.
Der SRC am Ausgang konvertiert das Signal auf die angegebene interne Clock-Quelle oder auf
dieselbe Clock wie der Eingang des entsprechenden Kanals.
* Es können nur die entsprechenden Eingangskanäle ausgewählt werden (wenn OUT 1/2, dann IN 1/2).
IN 7/8 lässt sich also z. B. nicht für OUT 1/2 nutzen.

WORD CLOCK IN

Interner
DSP
CLOCK IN
der HY-Karte

DSP ENGINE
INPUT*

Die DSP Engine ist der Clock Slave
für das des TWINLANe-Netzwerk.

INT
(INTERNAL)

INPUT
SRC
Clock-Signal-Gewinnung

DSP Engine

WORD CLOCK IN

CLOCK OUT
der HY-Karte

AUDIO:
CLOCK:

Bei Auswahl von HY SLOT Nr. 1

DSP Engine
INT
(INTERNAL)

SRC-Blockschaltbild

Interner
DSP
CLOCK OUT
der HY-Karte

HY1

CLOCK IN
der HY-Karte

(Slave der
Netzwerk-Clock)
Vom TWINLANe
gesendete Clock

TWINLANe-Netzwerk

18

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Funktionsliste des RIVAGE-PM10-Systems

Funktionsliste des RIVAGE-PM10-Systems
Klicken Sie auf eine Funktion (blauer Text), um eine genaue Beschreibung der jeweiligen Funktion zu sehen.

16
16
16
16
16
16
16

RY1
RY2

I/O Rack
(RPio622)
Inputs

TWINLANe Network (400 ch)
HY1
(HY256-TL)

256

DSP Engine (DSP-R10)

256

HY1
(HY256-TL)

I/O Rack
(RPio622)
Outputs

RY3
RY4

RY2
RY3

MIX 1-72

I/O Network

RY5
RY6

256

HY1
(HY256-TL)

STEREO A/B

MATRIX 1-36

I/O Network
HY1
(HY256-TL)

CH
1-144

HY2*

MY1

RY4
RY5
RY6

256

MY1

HY2*

MY2

MY2

CUE A/B
MONITOR A/B

OUTPUT PATCH

MATRIX
1-36

MY1

16
16
16
16
16
16
16

256

HY2
(HY144-D)

128

16

MY2
16

CUE OUTS
CUE/MONITOR/
PHONES
A/B

MONITOR OUTS
PHONES OUTS

Console Network

Console Network
(for Inserts / Send-Return)

GEQ/PEQ
48x 31bandGEQ
(96x Flex15GEQ)
(96x 8bandPEQ)
(1x 32Ch Automixer)
(1x 64Ch Automixer)

8
8
16

CH REC OUT
TALKBACK

PLUG-INS
PLUG-IN RACK

RECORDING
PATCH
(REC OUT)

256

(for Inserts)

RECORDING
PATCH
(PLAYBACK IN)

HY4

MIX OUT
STEREO OUT

OSCILLATOR

Max. 384 instances

MATRIX OUT

RTA

8x OMNI IN

8x OMNI OUT

4x AES/EBU

4x AES/EBU

MY1

MY1

HY4

8
8
16

MY2

MY2

16

16

4x PHONES

TALKBACK
1

* HY-Slot Nr. 2 der DSP Engine wird in einer zukünftigen
Aktualisierung unterstützt.

16

INSERT 1
INSERT 2

16

STEREO
A/B

INSERT 1
INSERT 2

MY2

MIX
1-72

INSERT 1
INSERT 2

MY1

HY3

DIRECT OUT

16

HY3

INSERT 1
INSERT 2

256

HY2
(HY144-D)

INPUT PATCH

16
128

RY1

8

2trk
2trkUSB
USB
RECORDER
Rec

2trk USB PLAYBACK

Control Surface (CS-R10)

19

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Eingangskanäle  I/O-Bereich

• Es lässt sich der elegante und solide Klangcharakter eines analogen Pults erzielen.
• Atemgeräusche und subtile Pianissimos werden auf lebendige Art und Weise wiedergegeben.
• Die Wirksamkeit von Kanal-EQ und Hall erhöht sich.
• Wenn all dies nur auf eine kleine Anzahl von Kanälen angewendet wird, stehen diese Parts
klanglich über dem Mix.
• Bei Anwendung auf alle Kanäle erhält die Mischung Tiefe und einen dredimensionalen Charakter.
Red: Hell und lebendig
Blue: Fett und druckvoll

Eingangskanäle
I/O-Bereich
TWINLANe Network (400 Ch)
+48V MASTER
ON
+48V

I/O Rack

DSP Engine

ON

RY16-ML-SILK
+48V
1

ON
2
3

+
-

PEAK

AD

SIGNAL

RY Card Slot

2

METER

GAIN
COMPENSATION
OFF

Dies ist ein revolutionärer Mikrofonvorverstärker, der digitale Signalverarbeitung verwendet,
um den analogen ultra-hochwertigen Mikrofonvorverstärker, der die Spitze der „Natural Sound“Philosophie von Yamaha darstellt, zu modellieren und mit dem „Silk“-Processing von Rupert Neve
Designs zu kombinieren, mit dem die beliebige Steuerung der Parameter „Tiefe, Räumlichkeit
und Luftigkeit“ möglich ist. Im RIVAGE-PM10-System ist dieser Mic Preamp standardmäßig
am RY16-ML-SILK und allen OMNI-INPUT-Kanälen an der Rückseite des CS-R10 vorgesehen.

MSHPF DECODE

Silk
TRIM

Über das Konzept des „Hybrid Mic Preamp“ (hybrider Mikrofonvorverstärker)

METER

ON

ANALOG INPUT GAIN

1

METER

3

4
MY card

256

MSDECODE

SRC

MY Card Slot

5
METER

HY
slot1

256

HY
slot1

INPUT PATCH

1

5

A/B
input
A
B

VSC*

INPUT CHANNEL

3 4
RY16-AE
2

3 GAIN COMPENSATION
Schaltet Gain Compensation für den betreffenden Kanal ein und aus.
Wenn eingeschaltet, bleibt der Signalpegel des vom I/O-Rack an das Audionetzwerk (Karten-Slots)
ausgegebenen Signals immer gleich, auch dann, wenn der analoge Pegel am HA verändert wird.

4
HY slot2

HY Card Slot

METER

Gain Compensation
Die analoge HA-Verstärkung des I/O-Racks lässt sich mit dem Gain-Regler der Bedienoberfläche
einstellen. Normalerweise ändert sich dadurch auch der Eingangspegel für eine andere DSP
Engine oder ein Aufnahmegerät, das denselben Eingang nutzt.
Wenn die Gain Compensation eingeschaltet wird, um den Pegel innerhalb des I/O-Rack
zu fixieren, wird das an das Audionetzwerk ausgegebene Signal auf gleichem Pegel gehalten.
Wenn also die Analogverstärkung erhöht (oder verringert) wird, verringert (bzw. erhöht)
die Gain Compensation die digitale Verstärkung im I/O-Rack. Da der Eingangspegel für
die Mischung über den digitalen Gain innerhalb der DSP Engine eingestellt werden kann,
ist der Eingangspegel optimal für die verschiedenen Signalwege und Routings.
Auch dann, wenn Sie die Verstärkungskompensation wieder ausschalten, nehmen die analoge
Verstärkung und die kompensierte Verstärkung des I/O-Racks wieder die Einstellungen an, die
beim Einschalten von Gain Compensation in Kraft waren, so dass sich der an das Audionetzwerk
ausgegebene Signalpegel sich nicht ändert.
Auf diese Weise können Sie die analoge Verstärkung auf optimalen Rauschabstand einstellen
und mit der digitalen Verstärkung den Eingangspegel unabhängig regeln.

* *Virtueller
Soundcheck
Virtual Sound
Check

1 ANALOG INPUT GAIN
Dies ist die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers.

2 Silk
Hiermit können Sie einen natürlichen Eindruck der Kompression und Sättigung durch einen
Audio-Transformer erzielen.
Diese Funktion fügt dem Klang Tiefe und Räumlichkeit hinzu und erzeugt so einen frischeren Klang.
Sie können die Brillanz oder den „Druck“ einstellen.

Informationen zu „Silk“
Silk verwendet die digitale Signalverarbeitung der proprietären „VCM-Technologie“ von Yamaha für
die getreue Wiedergabe des „Silk“-Processing, das in zahlreichen analogen High-End-Audiogeräten
integriert ist, die von Rupert Neve Designs entwickelt, hergestellt und verkauft wurden.
Auf Grundlage der natürlichen Kompression und Sättigung von Audio-Transformern, ein Thema,
für das Rupert Neve eine besondere Leidenschaft entwickelt hat, kann der Nutzer zwischen zwei
Charakteristiken wählen, „Blue“ oder „Red“, und mit einem kontinuierlich einstellbaren „Texture“Drehregler erhält er eine wirksame Regelung des Klangs und der zugehörigen Obertöne.
Silk erlaubt Effekte wie die folgenden.
• Zusätzlich zu mehr Druck und Brillanz können Sie die Luftigkeit wiederherstellen, die in
der Mischung leicht verlorengeht.

4 Ø
Dreht die Phase des Eingangssignals um.

5 M/S DECODE
Ein M/S-Decoder ist integriert.
Der M/S-Decoder ist jeweils für benachbarte, ungerade/gerade nummerierte Kanäle vorgesehen.

20

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Eingangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

Mixing-Engine-Bereich

3 Filter

• HPF
Die Flankensteilheit des Hochpaßfilters lässt sich einstellen als –6 dB/Okt., –12 dB/Okt.,
–18 dB/Okt. und –24 dB/Okt.

TWINLANe Network (400 Ch)

DSP Engine

• LPF
Die Flankensteilheit des Tiefpaßfilters lässt sich einstellen als –6 dB/Okt. oder –12 dB/Okt.

1
A

INPUT CHANNEL

INPUT PATCH

256

HY
slot1

A/B
input

B

VSC*

4 EQ
Dies ist ein vierbandiger parametrischer EQ.

• 4 BAND PEQ
Die folgenden EQ-Typen können ausgewählt werden: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH
oder LEGACY.
Zwei Sätze von EQ-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen
schnellen Vergleich. Der FREQUENCY-Parameter jedes Bandes wird normalerweise in
Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie jedoch genauere Einstellungen benötigen,
können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen. Die beiden Bänder LOW und HIGH
lassen sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) und H SHELF (Höhen-Niveauregelung)
umschalten.

2

* *Virtueller
Soundcheck
Virtual Sound
Check

1 A/B-Eingang
Schaltet zwischen den beiden Quellen A und B um, die dem Eingangskanal zugewiesen sind.
Dies können Sie auf die folgenden Arten und Weisen nutzen.
• Richten Sie im Vorwege einen Signalweg zur Sicherheit ein, auf den im Notfall schnell
umgeschaltet werden kann.
• Schalten Sie schnell Eingangsquellen um, je nach Bühnenprogramm oder Scene.

Die verfügbaren EQ-Typen umfassen:
PRECISE

Bei diesem EQ wurde versucht, ultimative Genauigkeit und Steuerbarkeit
zu erreichen. Sie können den Arbeitspunkt präzise einstellen und die
verschiedenen Anforderungen an den Sound flexibel erfüllen. Die Niveaufilter
für Tiefen und Höhen bieten einen „Q“-Parameter (Quality; Güte), mit dem
Sie die Flankensteilheit der Filter einstellen können.

AGGRESSIVE

Dieser EQ ist musikalisch und effektiv.
Mit diesem können Sie einen druckvollen, kreativen Sound einstellen.
Er dient als starkes Tool für den künstlerischen Ausdruck.

SMOOTH

Dieser EQ ist für die behutsame Klangänderung geeignet.
Er trägt zu einem natürlichen Klang bei und verändert die Atmosphäre des
ursprünglichen Signals möglichst wenig.

LEGACY

Dies ist der Standard-EQ, der auf Digitalmischpulten von Yamaha seit dem
PM1D und dem PM5D zu finden ist.

2 Virtueller Soundcheck
Alle Bühnenein-/ausgänge (I/O) und DAW-Wiedergabe mit einem einzigen Bedienschritt
umschalten.

6
8
A
INPUT
PATCH

INSERT 1

INSERT 2

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

INSERT 2
INSERT 1
DIRECT OUT
LEVEL/
DCA1-24

DIGITAL
GAIN

B
VSC*

L/R
PATH
R

PRE
FILTER

HPF

PRE
EQ

4 BAND
PEQ

PRE
DYNA1
DYN1

DYNAMICS
1

PRE
DYNA2
DYN2

DYNAMICS
2

ON
PAN/BAL
PRE
FADER

POST
FADER

POST
ON

TO ST
LCR

R

3

(Only STEREO CH)

7

LPF

4

KEY IN

5

KEY IN

DELAY
* Virtueller
Soundcheck
* Virtual
Sound
Check

DELAY
1000ms

Ein

lässt sich innerhalb jedes

-Bereichs auswählen

21

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Eingangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

5 DYNAMICS

7 DELAY

Es sind zwei Dynamikprozessormodule vorgesehen: Dynamics 1 und Dynamics 2. Jedem
Modul können Sie einen von sechs Funktionstypen zuweisen wie GATE oder COMP. Es sind
zwei Arten von Kompressoren vorgesehen: LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von
Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich.

Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Sie können den Insert-Punkt des
Delays beliebig auswählen. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den folgenden Optionen
ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames),
ganz nach Ihrer Anwendung.

Folgende Dynamiktypen stehen zur Verfügung:
LEGACY COMP
COMP 260

DIRECT OUT

Dies ist der Standardkompressor, der auf Digitalmischpulten von Yamaha
seit dem PM1D und dem PM5D zu finden ist.
PRE EQ
PRE DYN2
POST FADER

Dies ist ein integrierter analog-artiger Kompressor mit der Yamaha-eigenen
VCM-Technologie (Virtual Circuitry Modeling). Er emuliert die Eigenschaften
von Kompressoren und Limitern Mitte der 70er Jahre, die heute als Standard
bei Live-Anwendungen in der PA-Technik eingesetzt werden. Die VCASchaltung (Voltage Controlled Amplifier) und die RMS-Erkennung (Root
Mean Square) dieses Kompressors wurden originalgetreu nachgebildet.
Die Kompressionskurve (Knee) lässt sich auf Hard, Medium oder Soft
einstellen. Obwohl die Attack-/Release-Zeiten auch eingestellt werden können,
geben die Voreinstellungen das festgelegte Verhalten des hier modellierten
Originalgeräts wieder. Die Einstellcharakteristik der Parameter wurde unter
Aufsicht von Top-Toningenieuren für die Live-Beschallung optimiert.

GATE

Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen
Wert (RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb des
THRESHOLD-Pegels liegt.

DE-ESSER

Dieser Dynamiktyp erfasst nur die Zischlaute und andere hochfrequente
Aspekte der Stimme und komprimiert diesen Frequenzbereich.

EXPANDER

Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um ein festes Verhältnis
(RATIO), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb des THRESHOLDPegels liegt.

DUCKING

8 DIRECT OUT
CH ON

PRE FILTER
PRE DYN1
PRE FADER
POST ON

CH DCA 1-24

CH FADER

LEVEL

ON

To OUTPUT PATCH
FOLLOW
ON

FOLLOW
DCA

FOLLOW
FADER

• DIRECT OUT POINT
Für jeden Kanal kann eine Vielzahl von Punkten im Kanalzug ausgewählt werden, von dem
aus das Signal zum Direktausgang des Kanals geführt wird.

• DIRECT OUT LEVEL
Stellt für jeden Kanal den Ausgangspegel des Direktausgangs ein.

• FOLLOW
Mit dieser Funktion kann das direkte Ausgangssignal unabhängig vom Direct-Out-Punkt den
Einstellungen der Kanalparameter (FADER/ON/DCA) „folgen“. Wenn Sie z. B. ein Signal
direkt nach dem HA zur Aufnahme an einen Direct Out routen möchten, können Sie hiermit
bewirken, dass das Signal dem Ausschalten des Kanals (OFF) folgt, um die Aufnahme
möglicher Geräusche durch Anschließen/Abziehen von Kabeln oder Ein-/Ausschalten der
Phantomspannung zu vermeiden.
A
INPUT
PATCH

Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen Wert
(RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das oberhalb des THRESHOLDPegels liegt. Dies ist hilfreich wenn Sie die Lautstärke von Hintergrundmusik
entsprechend dem KEY-IN-SOURCE-Signal verringern möchten.

DIGITAL
GAIN

B
VSC*

R

PRE
FILTER
L/R
PATH

HPF

LPF

PRE
EQ

4-BAND
PEQ

9

DYNAMICS
1

PRE
DYN2

DYNAMICS
2

LEVEL/
DCA1-24
PRE
POST
FADER
FADER

ON POST
ON

PAN/BAL
TO ST

R

LCR

(STEREO Only)

• KEY IN SOURCE (Quelle des Key-In-Signals)

PRE
DYN1

KEY IN

KEY IN

PAN LINK

)

INPUT TO MIX/
INPUT TO MATRIX

* Virtual Sound Check

Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus.
Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen
Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen.

INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX
PRE FILTER
PRE EQ

ON

PRE DYN1

CH ON CH FADER CH DCA 1- 24
LEVEL

PRE DYN2

PAN/BAL

PRE FADER
POST FADER

FOLLOW FOLLOW FOLLOW
DCA
FADER
ON

POST ON

BUS TYPE: VARI

6 INSERT
Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis
zu vier Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden.
Jeder Insert-Punkt kann für INSERT 1 und INSERT 2 unabhängig gewählt werden.

!

TO MIX
TO MATRIX
(ST)
TO MIX
TO MATRIX
(MONO)

INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX
ON

TO MIX
TO MATRIX

POST ON

BUS TYPE: FIX

22

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Eingangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

9 INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX
Ein Signal kann vom Eingangskanal an die MIX-Busse 1–72 gesendet werden. Neben den
konventionellen MIX-Ausspielwegen gibt es auch direkte Ausspielwege zu den MATRIXBussen 1–36. Indem Sie diese kombinieren, können Sie bis zu 108 Mix-Busse nutzen.

• Send Point
Hiermit können Sie den Send-Punkt (des Ausspielwegs) auswählen.
Sie können den hier ausgewählten Send-Punkt mit der PRE-Taste auf PRE oder POST einstellen.
Sie können jeden Send-Punkt im BUS-SETUP-Bildschirm einstellen.
PRE

POST

PRE FILTER

POST FADER

PRE EQ

POST ON

PRE DYN1
PRE DYN2
PRE FADER

) PAN LINK
Mit dieser Einstellung kann das von einem Eingangskanal an den MIX-/MATRIX-Bus gesendete
Signal unabhängig vom Send Point so eingestellt werden, dass es der Pan-Position des PAN für
den STEREO-Bus folgt.

! FOLLOW
Mit dieser Einstellung kann das von einem Eingangskanal an den MIX-/MATRIX-Bus
gesendete Signal unabhängig vom Send Point so eingestellt werden, dass es der Einstellung von
FADER/ON/DCA des Kanals folgt. Sie können z. B. einstellen, ob ein PRE FADER-MonitoringSignal der ON/OFF-Einstellung für den Send-Weg des STEREO-Busses folgen soll oder nicht.

Paarschaltung
Benachbarte Kanäle können als Paar geschaltet und als Stereomodul genutzt werden. Es können
ungerade/gerade nummerierte Kanäle oder gerade/ungerade nummerierte Kanäle als Kombination
gewählt werden. Bei herkömmlichen Eingangskanälen (mono) ist die Pegelanpassung in der Mitte
nominell und +3 dB bei Positionierung ganz links oder rechts.
Wenn Kanäle paarig geschaltet werden, ist die Pegelanpassung deren Balance in der Mitte nominell
und +3 dB bei Positionierung ganz links oder rechts.
Wenn zwei Kanäle paarig geschaltet werden, werden alle Parameter (ausgenommen Delay) miteinander
verkoppelt.

Library
Mit der „INPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für Eingangskanäle
speichern und abrufen.

23

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Ausgangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

3 DYNAMICS

Ausgangskanäle

Es ist ein Dynamikprozessormodul vorgesehen. Sie können aus sechs Funktionstypen
einschließlich GATE und COMP auswählen. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen:
LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B)
lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich.

Mixing-Engine-Bereich

Die auswählbaren Dynamik-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 22).

MIX-Bus

• KEY IN SOURCE

MIX1-72

INSERT 1

INSERT 2

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus.
Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen
Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen. Sie können einen HPF, BPF oder LPF als
KEY IN FILTER verwenden.

4 INSERT

INSERT 2

4

Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier
Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden.
Jeder Insert-Punkt kann beliebig und unabhängig festgelegt werden.

INSERT 1
LEVEL/
DCA1-24

DIMMER

HPF
TALKBACK

LPF

PRE
FILTER

PRE
EQ

8 BAND
PEQ

1
Ein

lässt sich innerhalb des

2

DYNAMICS
PRE
DELAY

PRE
DYN
KEY IN

3

DELAY
Max.1000ms

ON
POST
FADER

POST
ON BALANCE

To
OUTPUT
PATCH

5 DELAY
Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Die Position, an der das Delay
eingefügt wird, ist auf pre-fader festgelegt. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den
folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms),
frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung.

5

-Bereichs auswählen

1 FILTER

• HPF-Flankensteilheit
Sie können –6 dB/Okt, –12 dB/Okt, –18 dB/Okt oder –24 dB/Okt angeben.

• LPF-Flankensteilheit
Sie können –6 dB/Okt oder –12 dB/Okt angeben.

2 EQ

• 8 BAND PEQ
Dies ist ein achtbandiger parametrischer Equalizer. Die folgenden EQ-Typen lassen sich
auswählen: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY. Zwei Sätze von EQ-ParameterEinstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Der FREQUENCYParameter jedes Bandes wird normalerweise in Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie
jedoch genauere Einstellungen benötigen, können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen.
Band 1 lässt sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) umschalten, Band 8 kann auf H SHELF
(Höhen-Niveauregelung) umgeschaltet werden.
Die auswählbaren EQ-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 21).

24

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Ausgangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

MIX1-72

Paarschaltung

LEVEL/
DCA1-24

DIMMER

PRE
FILTER

HPF

PRE
EQ

LPF

8 BAND
PEQ

PRE
DELAY

PRE
DYN

DYNAMICS

DELAY
Max.1000ms

PRE
FADER

POST
FADER

ON

POST
ON

Sie können un-/geradzahlige MIX-Busse (in dieser Reihenfolge) paarig schalten und dieses Paar
als Stereomodul nutzen. Wenn zwei Kanäle paarig geschaltet werden, werden alle Parameter
(ausgenommen Delay) miteinander verkoppelt.

To
OUTPUT
PATCH
BALANCE

TALKBACK
KEY IN

BUS TYPE

MIX TO STEREO/
MIX TO MATRIX

6

MIX-Busse können entweder vom FIXED-Typ sein, bei denen der Send-Pegel fixiert ist, oder vom
VARI-Typ, deren Send-Pegel variabel ist; Sie können jedes un-/geradzahlig nummerierte Paar auf
jeden Typ einstellen.

MIX TO STEREO
PRE FILTER
PRE EQ
PRE DYN

ON

LEVEL

PAN/BAL

PRE DELAY
PRE FADER

Library

TO ST

POST FADER

LCR

Mit der „OUTPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für
Ausgangskanäle speichern und abrufen.

PAN LINK

MIX TO MATRIX
PRE EQ
PRE DELAY

PRE FILTER
PRE DYN

ON

LEVEL

PAN/BAL

PRE FADER

POST FADER
POST ON

BUS TYPE: VARI

TO MATRIX
(ST)
TO MATRIX
(MONO)

6 MIX TO STEREO/MIX TO MATRIX
Die Signale von den MIX-Bussen 1–72 an den STEREO-Bus oder an die MATRIX-Busse 1–36
gesendet werden.

• Send Point (MIX TO STEREO)
Sie können den Send-Ausspielpunkt jedes Kanals aus den folgenden Optionen auswählen.
PRE FILTER
PRE EQ
PRE DYN
PRE DELAY
PRE FADER
POST FADER

• Send Point (MIX TO MATRIX)
Sie können den Send-Ausspielpunkt flexibel für jeden Kanal auswählen.
Sie können den hier ausgewählten Send-Punkt mit der PRE-Taste auf PRE oder POST einstellen.
Sie können jeden Send-Punkt im BUS-SETUP-Bildschirm einstellen.
PRE

POST

PRE FILTER

POST FADER

PRE EQ

POST ON

PRE DYN
PRE DELAY
PRE FADER

25

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Ausgangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

MATRIX-Bus

• KEY IN SOURCE

MATRIX1-36

4

INSERT 1

INSERT 2

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus.
Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen
Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen. Sie können einen HPF, BPF oder LPF als
KEY IN FILTER verwenden.

4 INSERT

INSERT 2

Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier
Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden.
Jeder Insert-Punkt kann beliebig und unabhängig festgelegt werden.

INSERT 1
LEVEL/
DCA1-24

DIMMER

HPF

LPF

PRE
FILTER

TALKBACK

PRE
EQ

8 BAND
PEQ

1
Ein

lässt sich innerhalb des

2

DYNAMICS
PRE
DELAY

PRE
DYN
KEY IN

3

DELAY
Max.1000ms

ON

5 DELAY

To OUTPUT PATCH
POST
FADER

POST
ON

Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Die Position, an der das Delay
eingefügt wird, ist auf pre-fader festgelegt. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den
folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms),
frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung.

5

-Bereichs auswählen

1 FILTER

• HPF-Flankensteilheit

Paarschaltung

Sie können –6 dB/Okt, –12 dB/Okt, –18 dB/Okt oder –24 dB/Okt angeben.

Benachbarte Kanäle können als Paar geschaltet und als Stereomodul genutzt werden.
Benachbarte un-/geradzahlige MATRIX-Busse können (in dieser Reihenfolge) paarig geschaltet
werden. Wenn zwei Kanäle paarig geschaltet werden, werden alle Parameter (ausgenommen Delay)
miteinander verkoppelt.

• LPF-Flankensteilheit
Sie können –6 dB/Okt oder –12 dB/Okt angeben.

2 EQ

Library

• 8 BAND PEQ

Mit der „OUTPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für
Ausgangskanäle speichern und abrufen.

Dies ist ein achtbandiger parametrischer Equalizer. Die folgenden EQ-Typen lassen sich
auswählen: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY. Zwei Sätze von EQ-ParameterEinstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Der FREQUENCYParameter jedes Bandes wird normalerweise in Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie
jedoch genauere Einstellungen benötigen, können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen.
Die beiden Bänder LOW und HIGH lassen sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) und
H SHELF (Höhen-Niveauregelung) umschalten.

BUS TYPE
MATRIX-Busse sind immer vom Typ VARI.

Die auswählbaren EQ-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 21).

3 DYNAMICS
Es ist ein Dynamikprozessormodul vorgesehen. Sie können aus sechs Funktionstypen
einschließlich GATE und COMP auswählen. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen:
LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B)
lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich.
Die auswählbaren Dynamik-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 22).

26

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Ausgangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

STEREO-Bus

• KEY IN SOURCE

STEREO A/B
LR

INSERT 1

INSERT 2

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4

Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus.
Neben SELF (der eigene Eingang) kann das Key-In-Signal auch direkt von einem anderen
Kanal oder einer Eingangszuordnung stammen. Sie können einen HPF, BPF oder LPF als
KEY IN FILTER verwenden.

4 INSERT

INSERT 2

4

Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier
Plug-Ins/GEQ/PEQ/externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden.
Jeder Insert-Punkt kann beliebig und unabhängig festgelegt werden.

INSERT 1
LEVEL/
DCA1-24

DIMMER

ON

TALKBACK

PRE
FILTER

HPF

LPF

PRE
EQ

DIMMER

8 BAND
PEQ

PRE
DYN

DYNAMICS

PRE
DELAY

DELAY
Max.1000ms

POST
FADER

POST
ON

To
OUTPUT
PATCH

5 DELAY
Bis zu 1000 ms Verzögerung sind für jeden Kanal vorgesehen. Die Position, an der das Delay
eingefügt wird, ist auf pre-fader festgelegt. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den
folgenden Optionen ausgewählt werden: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms),
frame (Frames), ganz nach Ihrer Anwendung.

BALANCE
To
OUTPUT
PATCH

TALKBACK

1
Ein

lässt sich innerhalb des

2

KEY IN

3

5

-Bereichs auswählen

1 FILTER

• HPF-Flankensteilheit
Sie können –6 dB/Okt, –12 dB/Okt, –18 dB/Okt oder –24 dB/Okt angeben.

• LPF-Flankensteilheit
Sie können –6 dB/Okt oder –12 dB/Okt angeben.

2 EQ

• 8 BAND PEQ
Dies ist ein achtbandiger parametrischer Equalizer. Die folgenden EQ-Typen lassen sich
auswählen: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY. Zwei Sätze von EQ-ParameterEinstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Der FREQUENCYParameter jedes Bandes wird normalerweise in Schritten von 1/12-Oktave eingestellt, wenn Sie
jedoch genauere Einstellungen benötigen, können Sie ihn in 1/24-Oktav-Schritten einstellen.
Die beiden Bänder LOW und HIGH lassen sich auf L SHELF (Tiefen-Niveauregelung) und
H SHELF (Höhen-Niveauregelung) umschalten.
Die auswählbaren EQ-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 21).

3 DYNAMICS
Es ist ein Dynamikprozessormodul vorgesehen. Sie können aus sechs Funktionstypen
einschließlich GATE und COMP auswählen. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen:
LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B)
lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich.
Die auswählbaren Dynamik-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle (Seite 22).

27

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Ausgangskanäle  Mixing-Engine-Bereich

Library

STEREO A/B
LR

Mit der „OUTPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für
Ausgangskanäle speichern und abrufen.

LEVEL/
DCA1-24

DIMMER

PRE
FILTER

TALKBACK

PRE
EQ

HPF

LPF

DIMMER

PRE
DELAY

PRE
DYN

8 BAND
PEQ

DYNAMICS

PRE
FADER

POST
FADER

ON

POST
ON

DELAY
Max.1000ms

To
OUTPUT
PATCH

MONO

BALANCE

STEREO B kann auf MONO umgeschaltet werden. In der Einstellung MONO wird jeweils dasselbe
Signal an die Busse L und R von STEREO B gesendet.
Dieser wird auch als CENTER-Kanal für LCR verwendet. In der Einstellung MONO wird jeweils
dasselbe Signal an die Busse L und R von STEREO B gesendet.

To
OUTPUT
PATCH

TALKBACK
KEY IN

STEREO
TO MATRIX

6

LCR

STEREO TO MATRIX
PRE EQ
PRE DELAY
POST FADER

PRE EQ
PRE DELAY
POST FADER

PRE FILTER
PRE DYN
PRE FADER

ON

LEVEL

ON

LEVEL

POST ON
PRE FILTER
PRE DYN
PRE FADER

Durch Einsatz von STEREO A als L/R und STEREO B (auf MONO eingestellt) als CENTER können
die beiden Stereo-Buss als LCR-Bus verwendet werden.
PAN/BAL

TO MATRIX

POST ON

BUS TYPE: VARI

6 STEREO TO MATRIX
Ein Signal kann von den STEREO-Kanälen zu den MATRIX-Bussen 1–36 gesendet werden.

• Send Point
Hiermit können Sie den Send-Punkt (des Ausspielwegs) auswählen.
Sie können den hier ausgewählten Send-Punkt mit der PRE-Taste auf PRE oder POST einstellen.
Sie können jeden Send-Punkt im BUS-SETUP-Bildschirm einstellen.
PRE

POST

PRE FILTER

POST FADER

PRE EQ

POST ON

PRE DYN
PRE DELAY
PRE FADER

28

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Ausgangskanäle  I/O-Bereich

I/O-Bereich
DELAY, GAIN und PORT TRIM lassen sich als Ausgangssignal des Ausgangskanals angeben.
I/O Network

I/O Rack

DSP Engine

RY Card Slot
CH 1-144

DELAY
(MAX1000ms)

MIX 1-72

DA
GAIN

TRIM

MIX OUT
HY1
(HY256-TL)

ST A/B

RY16-DA

METER

DIRECT OUT

ST OUT

+
–

2 1
3

RY16-AE

METER

2 1

DELAY

256

(MAX1000ms)

OUTPUT
PATCH
256

HY1
(HY256-TL)

SRC
GAIN

TRIM

MY Card Slot

3

MY-XXX

METER

MATRIX
1-36

MATRIX OUT

DELAY
(MAX1000ms)

GAIN

TRIM

HY Card Slot
CUE OUT
CUE
MONITOR MONITOR OUT

HY-XXX

METER

29

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Delay Compensation

Delay Compensation
Unterschiede im Delay zwischen Kanälen entstehen durch die DSP-Verarbeitung, z. B. durch
ein eingefügtes Plug-In oder einen GEQ, oder durch unterschiedliches Routing. Mit der Delay
Compensation (Verzögerungsausgleich) wird das Timing dieser Delays automatisch angepasst.
Zunächst wird die maximale Verzögerung berechnet, dann wird die entsprechende
Verzögerungszeit als Kompensation für jeden Kanal angewendet.

Verzögerung durch Inserts in Eingangskanälen (Beispiel)
Vor der Kompensation

Nach der Kompensation

Delay
Compensation
Insert1

+102

10 Samples
10 Samples

Insert1

Insert2

56 Samples

56 Samples

Samples

112 Samples
10+102

+0

Samples
112 Samples

112 Samples

56+56+0

30

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor

4 DELAY

Monitor

Hiermit kann das Monitorsignal verzögert werden. Sie können bis zu 1000 ms Verzögerungszeit
angeben. Die Zeiteinheit der Verzögerung kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden:
meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames), ganz nach Ihrer
Anwendung.

Es sind zwei Sätze Monitorausgänge vorgesehen, MONITOR A und MONITOR B. Die Monitorquelle
und der Abhörpegel können unabhängig voneinander gewählt werden.
CUE A/B
LR

5 INSERT

INSERT

Es können Plug-Ins, GEQs oder PEQs eingefügt werden. Der Insert-Punkt ist fixiert auf PRE EQ
(unmittelbar vor dem EQ). Auch der Ausgang PHONES OUT besitzt einen Insert-Punkt.

PLUG-IN

INSERT
PRE DELAY
(CUE)

POST DELAY
(CUE)

5
PRE EQ
(CUE)

6 PEQ
POST EQ
(CUE)

Der Monitorbereich bietet einen 8-bandigen parametrischen EQ, der auf Abhörzwecke
zugeschnitten ist.

)

CUE OUT
MODE

OSC

2

3

PRE DELAY
(MONITOR)

4

LEVEL

R

7 MONITOR LEVEL
Die Ausgangspegel der MONITOR-OUT-Kanäle L, R und CENTER lässt sich einstellen.
Der Monitorpegel kann auch einem Fader zugewiesen werden.

POST DELAY
(MONITOR)

$

MONITOR
OUT
MODE

MONITOR
PEQ

@

6

9

L
R
C

)

8 Struktur der Ausgänge
• Kanal L, Kanal R und CENTER-Kanal von MONITOR A
• Kanal L, Kanal R und CENTER-Kanal von MONITOR B

8

7

9 CUE SOLO LOGIC

CUE
PRE DELAY
POST DELAY

Stellt ein, dass das CUE-Signal die Monitorausgabe unterbricht, wenn CUE aktiv ist.
Der CENTER-Kanal kann unabhängig von L und R ein-/ausgeschaltet werden.
PHONES A-B

L

MONITOR

L R+C
DOWNMIX

PRE DELAY
POST DELAY
CUE/SOLO
LOGIC

Tip
R
C

#

PHONES
LEVEL
LINK

!
INSERT

5

DA

Ring
Sleeve

PHONES
LEVEL

[PHONES OUT A, B]

C

DIMMER/
DIMMER
ON
TALKBACK

L

PHONES
LEVEL LINK

DIMMER
ON CUE

R

LEVEL

MONITOR A OUT

L

MONITOR
SOURCE
SELECT

DIMMER
ON
TALKBACK

CUE SOLO LOGIC

DELAY
STEREO
MIX
MATRIX
TALKBACK
INPUT CH
(DIRECT OUT)

CUE PEQ

CUE OUT

CUE TRIM

) DIMMER ON TALKBACK
Senkt das Monitorsignal um einen festen Wert ab.

! PHONES LEVEL LINK
Der Pegel des Signals, das an die Buchsen PHONES A/PHONES B gesendet wird, ist gekoppelt
mit dem MONITOR A/MONITOR B LEVEL.

1

@ MONITOR OUT MODE

Anzahl der Systeme

Die Signale der Kanäle L/R werden auf Mono gemischt.
Hiermit werden ebenfalls die Signale der Kanäle L/R/C auf L/R gemischt.

Es sind zwei Sätze Monitorausgänge vorgesehen, MONITOR A und MONITOR B.

1 Kopfhörerausgang
# L R+C DOWNMIX

Es sind zwei Kopfhörerausgänge vorgesehen, PHONES A und PHONES B.

Hiermit werden die Signale der Kanäle L/R/C auf L/R gemischt.

2 Eingangswahlschalter
Sie können acht abzuhörende Signalquellen einrichten und zwischen diesen umschalten.
Die Signale von bis zu acht Kanälen lassen sich einer Monitorquelle zuweisen. Sie können
nicht nur Kanal- oder Bus-Signale, sondern auch Signale direkt von den Eingangszuordnungen
als Monitorsignale zuweisen.

$ DIMMER ON CUE
Wenn das CUE-Signal die Monitorausgabe unterbrochen hat, senkt diese Funktion das zum
Monitor gesendete Signal ab.
HINWEIS

3 Struktur der Monitorschaltung

Monitorzuweisungen und Ein-/Ausschaltvorgänge können auch einer USER-DEFINED-Taste zugewiesen
werden.

Diese besteht aus drei Kanälen: Kanal L, Kanal R und CENTER-Kanal.

31

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Cue (Vorhören)

2 CUE OUT MODE

Cue (Vorhören)

Die Signale der Kanäle L/R werden auf Mono gemischt.

3 DELAY
Um den Sound eines gewählten Einzelkanals oder einer DCA-Gruppe abzuhören, können Sie
diesen zum Hören auf MONITOR OUT, CUE OUT oder PHONES OUT ausgeben.
Das RIVAGE-PM10-System bietet zwei CUE-Ausgänge, CUE A und CUE B.
CUE A/B
LR

Hiermit kann das Cue-Signal verzögert werden. Sie können bis zu 1000 ms Verzögerungszeit
einstellen.

4 INSERT
Es können Plug-Ins, GEQs oder PEQs eingefügt werden. Dies ist ein einzelner Insert-Punkt,
der auf PRE EQ fixiert ist (unmittelbar vor dem EQ).

INSERT
PLUG-IN

5 PEQ
INSERT
PRE DELAY
(CUE)

1

DELAY
3 POST(CUE)

PRE EQ
(CUE)

2

Ein spezieller 8-bandiger parametrischer EQ ist für den Cue-Weg vorgesehen.

4
5

6

POST EQ
(CUE)

6 CUE LEVEL

7

Hier können Sie den Ausgangspegel des CUE-Kanals einstellen. Der CUE-Pegel kann auch
einem Fader zugewiesen werden.

CUE OUT
MODE

CUE PEQ

LEVEL
R

7 Struktur der Ausgänge
• Kanal L, Kanal R von CUE A
• Kanal L, Kanal R von CUE B

MONITOR
OUT
MODE

DIMMER
ON CUE

DIMMER/
DIMMER
ON
TALKBACK

MONITOR
PEQ

L
R

LEVEL

C

MONITOR A OUT

L

MONITOR R
SOURCE
SELECT C

L

CUE SOLO LOGIC

DELAY
STEREO
MIX
MATRIX
TALKBACK
INPUT CH
(DIRECT OUT)

DIMMER
ON
TALKBACK

CUE OUT

CUE TRIM

CUE MODE
Sie können MIX CUE oder LAST CUE als Cue-Modus auswählen.
MIX CUE: Alle gewählten Kanäle werden gemischt und hörbar gemacht.
LAST CUE: Nur der zuletzt ausgewählte Kanal wird hörbar gemacht.

OSC
POST DELAY
(MONITOR)

PHONES
LEVEL LINK

CUE
PRE DELAY
POST DELAY

CUE-Stapel
PHONES A-B

L

MONITOR

L R+C
DOWNMIX

PRE DELAY
POST DELAY

Tip
R
C

PHONES
LEVEL
LINK

CUE/SOLO
LOGIC

DA

Ring
Sleeve

PHONES
LEVEL

INSERT

Cue-Signale sind in vier Gruppen unterteilt: INPUT CUE / DCA CUE / OUTPUT CUE und
sonstige CUE-Gruppen.
Die Abbildung rechts zeigt die Prioritätsreihenfolge
Sonstige CUE-Gruppe
der [CUE]-Tasten.
Wenn Sie von einer Gruppe auf die Gruppe der
nächsthöheren Ebene schalten und dann die CueFunktion für die höhere Gruppe aufheben, wird der
INPUT-CUE-Gruppe
vorherige Zustand der [CUE]-Taste der unmittelbar
darunter angeordneten Gruppe wiederhergestellt.
DCA-CUE-Gruppe
Wenn Sie beispielsweise die Gruppen in der
Reihenfolge OUTPUT-CUE-Gruppe → DCA-CUEGruppe → INPUT-CUE-Gruppe → Sonstige CUEOUTPUT-CUE-Gruppe
Gruppe umschalten, können Sie nacheinander die
[CUE]-Tasten (Schaltflächen CUE/KEY IN CUE)
deaktivieren, um den Zustand der [CUE]-Taste der
zuvor ausgewählten Gruppe in Schritten wiederherzustellen.

[PHONES OUT A, B]

PRE DELAY
(MONITOR)

4

Anzahl der Systeme
Der RIVAGE PM10 bietet zwei Cue-Ausgänge: CUE A und CUE B.

Struktur der Cue-Schaltung
Der Cue-Schaltkreis ist stereo, ein Kanal L und ein Kanal R.

1 CUE TRIM
INPUT CUE/OUTPUT CUE geben den Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist.
DCA CUE gibt den Monitorpegel an, wenn eine DCA-Gruppe vorgehört wird. Mit DCA UNITY
können Sie jede DCA-Gruppe mit Einheitspegel (Unity Gain) abhören (dem Pegel, der vom
DCA-Fader bei 0 dB eingestellt wird).

CUE/SEL LINK
Die [SEL]-Tasten können mit der gedrückten [CUE]-Taste gekoppelt werden. Weitere Informationen
hierzu finden Sie in Teil 2.

32

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Oscillator

SOLO

Oscillator

Mit der „Solo“-Funktion wird nur das Signal eines bestimmten Ein- oder Ausgangskanals am Monitor
ausgegeben. Nur das Signal eines Kanals, dessen [CUE]-Taste gedrückt wird, kann abgehört werden,
die anderen Kanäle sind stummgeschaltet. Das Signal eines Kanals, dessen [CUE]-Taste gedrückt
wird, kann auch an den Buchsen CUE OUT, MONITOR OUT und PHONES abgehört werden.

Der RIVAGE PM10 bietet zwei Oszillatoren, die einzelne Sinuswellen mit verschiedenen Frequenzen
an die gewünschten Kanäle ausgeben. Auch LPF und HPF sind vorhanden für die Ausgabe von
Rauschsignalen.

• SOLO SAFE
Hier können Sie wie gewünscht festlegen, welche Kanäle nicht stummgeschaltet werden
sollen, wenn die Solo-Funktion ausgeführt wird.

METER

Channel Mode/Bay Mode
Sie können aus zwei Modi auswählen: „Channel Mode“, in dem Sie das CUE-A/B-Ziel für jeden
Kanal festlegen können, und „Bay Mode“, in dem Sie das Cue-Ziel jeder Bay der Bedienoberfläche
auswählen können. Die Auswahl zwischen Channel Mode und Bay Mode erfolgt auf der
PREFERENCES-Seite.

NOISE

HPF

LPF

SINE WAVE

• Channel Mode

SINE WAVE 2CH

Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass ein Bediener zwei separate Cue-Busse
verwendet. Das Cue-Ziel (Cue A, B, A+B) kann für jeden einzelnen Audiokanal angegeben
werden.
Bay
Bay LL

Bay C

Bay
Bay R
R

Ch1 2 3

Ch1 2 3

Ch1 2 3

CUE A B A

CUE A B A

CUE A B A

OSC OUT
oder
ODD
OSC OUT
EVEN

1

1 Oszillator-Betriebsmodus
• SINE WAVE
• SINE WAVE 2CH
• NOISE (PINK NOISE/BURST NOISE)
HINWEIS

Cue B
(Wedge)

Oszillatorzuweisungen und Ein-/Ausschaltvorgänge können auch einer USER-DEFINED-Taste zugewiesen
werden.

Cue A
(Kopfhörer)

• Bay Mode
Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass zwei Bediener das System bedienen.
Sie können das Cue-Ziel (CUE A und B) für jede Bay angeben.
Bay
Bay L
L
Cue=B
Cue=B

Bay
Bay C
Cue=A

Bay
Bay RR
Cue=A
Cue=A

Ch1 2 3

Ch1 2 3

Ch1 2 3

CUE B B B

CUE A A A

CUE A A A

Cue B
(Kopfhörer B)

Cue A
(Kopfhörer A)

33

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Talkback

Talkback
Als Talkback-Eingang können Sie beliebige Eingangsbuchsen von Eingangszuordnungen auswählen,
sowie die TALKBACK-Buchse auf der Oberseite der Bedienoberfläche.
TALKBACK Terminal
+48V MASTER

+48V

ON

+48V

ON
METER

ON
2
1

+
-

AD

ON

LEVEL

OUTPUT PATCH
TALKBACK OUT
MIX 1-72

HPF

3

MATRIX 1-36

ANALOG INPUT GAIN

STEREO A/B

INPUT PATCH

MONITOR SELECT
ON

TALKBACK DIMMER
Die Dimmer-Funktion senkt den Pegel des Monitorsignals ab, wenn Talkback eingeschaltet ist.
Es stehen zwei Arten von Talkback-Dimmern zur Verfügung.

• Talkback Dimmer für Monitorausgang
Senkt die Monitorausgabelautstärke zeitweilig ab, so dass das Signal von den
Monitorlautsprechern nicht zu laut in das Talkback-Mikrofon gelangt.

• Talkback Dimmer für MIX, MATRIX und STEREO
Senkt die Ausgabelautstärke der Bus-Ausgangssignale MIX, MATRIX und STEREO zeitweilig
ab, so dass das Signal von diesen Bussen das Talkback-Signal nicht unverständlich macht.

34

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

DCA-/Mute-Gruppen

DCA-/Mute-Gruppen

GEQ/PEQ/Automixer
Das RIVAGE-PM10-System bietet einen 31-bandigen GEQ, einen „Flex15 GEQ“, einen 8-bandigen
PEQ und einen Automixer.

Das RIVAGE-PM10-System bietet 24 DCA-Gruppen und 12 Mute-Gruppen. Jeder DCA-Gruppe
und jeder Mute-Gruppe kann ein Gruppenname zugewiesen werden.

 DCA-Gruppen
Die DCA-Gruppen 1–24 können sowohl für Eingangskanäle als auch für Ausgangskanäle verwendet
werden. Beide Kanaltypen können in derselben Gruppe zusammengefasst werden.
HINWEIS
DCA-Gruppen-Einstellungen können in der zugehörigen Library gespeichert oder abgerufen werden.
Die Library enthält Kanalinformationen für die Kanäle, die zur jeweiligen DCA-Gruppe gehören, sowie
den Namen und die Farbe der DCA-Gruppe.

EQ Type (EQ-Typ)

Nutzbare Anzahl

31BandGEQ

48

Flex15GEQ

96

8-Band-PEQ

96

Automixer

1

• DCA Cue
Hiermit können Sie die Kanäle, die zur DCA-Gruppe gehören, gemeinsam vorhören.

 GEQ

• DCA Unity

• GEQ TYPE

Hiermit können Sie die entsprechende DCA-Gruppe mit Einheitspegel (Unity Gain) abhören
(dem Pegel, der vom DCA-Fader bei 0 dB eingestellt wird).

Sie können zwei Arten von GEQs verwenden: Den „31-band GEQ“, mit dem Sie 31 verschiedene
Bänder (Frequenzbereiche) einstellen können, und den „Flex15 GEQ“, mit dem Sie eine
beliebige Auswahl von 15 aus 31 Bändern einstellen können. Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle
verwenden, koppeln Sie die beiden GEQ-Einheiten.

• DCA ROLL-OUT
Die zur DCA-Gruppe gehörenden Kanäle werden vorübergehend den Fadern auf dem
Bedienfeld zugewiesen, so dass sie einzeln eingestellt werden können.

• RTA
Sie können einen Realtime Analyzer mit 1/12-Oktavbändern (d. h. 121 Bänder) verwenden
(auch als Spectrum Analyzer bezeichnet).

 Mute-Gruppen
Die Mute-Gruppen 1–12 können sowohl für Eingangskanäle als auch für Ausgangskanäle verwendet
werden. Beide Kanaltypen können in derselben Gruppe zusammengefasst werden.

• Verstärkungsbereich
Sie können zwischen ±15 dB, ±12 dB, ±6 dB (Anhebung oder Absenkung) oder –24 dB
(nur Absenkung) wählen.

• Mute Safe
Bestimmte Kanäle, die einer Mute-Gruppe angehören, können vorübergehend von MuteGruppen-Vorgängen ausgeschlossen werden.

 PEQ

• Mute Dimmer

• 8-Band-PEQ

Ein fester Absenkungsbetrag kann für jede Mute-Gruppe angegeben werden.

Sie können einen achtbandigen parametrischen EQ verwenden. Zusätzlich sind vier
Notch-Filter (Kerbfilter) vorhanden.

HINWEIS
Mute-Einstellungen können in der zugehörigen Library gespeichert oder abgerufen werden. Die Library
enthält Kanalinformationen für die Kanäle, die zur jeweiligen Mute-Gruppe gehören, sowie den Namen
und die Farbe der Mute-Gruppe.

• RTA
Sie können einen Realtime Analyzer mit 1/12-Oktavbändern (d. h. 121 Bänder) verwenden
(auch als Spectrum Analyzer bezeichnet).
HINWEIS
Die Notch-Filter 1–4 sind unabhängig vom PEQ und werden nicht von den BYPASS-Tasten am PEQ
beeinflusst. Sie können auch den PEQ auf Bypass schalten und nur die Notch-Filter nutzen.

 Automixer
Die Automixer-Funktion bietet eine Mischfunktion auf 64 oder 32 Kanälen und hoher
Verständlichkeit. Die Eingangspegel der Mikrofonkanäle werden automatisch geregelt, wenn
mehrere Personen sprechen.

35

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-Ins  Liste der Plug-In-Typen

Liste der Plug-In-Typen

Plug-Ins
Plug-Ins lassen sich entweder direkt in einen beliebigen Kanal einschleifen (Insert) oder über
Send/Return (Ausspiel-/Rückweg) ansprechen.
Das RIVAGE-PM10-System bietet 49 verschiedene Plug-Ins, einschließlich dem Rupert EQ 773
und dem Rupert Comp 830, die in Zusammenarbeit mit Rupert Neve Designs entwickelt wurden,
sowie den Plug-Ins VSS4HD und NonLin 2 von TC Electronic.
Die maximale Anzahl gleichzeitig verwendbarer Plug-Ins hängt von deren Art ab.
Vom Portico EQ oder Portico Comp können beispielsweise bis zu 192 Einheiten verwendet werden.
Näheres über die Anzahl von DSP-Ressourcen, die für jedes Plug-In verwendet werden können,
erfahren Sie in der Liste der Plug-In-Typen.

Beschreibung

Anzahl der
DSPRessourcen

TapTempoFunktion

REV-X

Ein Hall-Algorithmus mit jeweils 2 Ein- und
Ausgängen, der einen voll klingenden Hall
hoher Dichte und ein gleichmäßiges Ausklingen
erzeugt und dem ursprünglichen Klang
Räumlichkeit und Tiefe verleiht. Sie können je
nach der gewünschten akustischen Umgebung
und Anwendungszweck aus einem von drei
Programmen wählen: REV-X Hall, REV-X Room
und REV-X Plate.

6

–

VSS4HD

Raumsimulationshall von TC Electronic.
Eine Vielzahl von Reflexionseinstellungen
bietet einen musikalisch klingenden Hall,
der eine genaue Steuerung der Raumgröße
und der Abstände ermöglicht.

16

–

NonLin 2

Ein Stereo-Halleffekt von TC Electronic.
Als Gated Reverb mit Hüllkurvenfilter ohne
Triggerung kann dieser Effekt in einer Vielzahl
kreativer Anwendungen eingesetzt werden.

16

–

Reverb

Der legendäre SPX-Reverb-Effekt von Yamaha
mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. Sie können
je nach der gewünschten akustischen
Umgebung und Anwendungszweck aus
einem von vier Programmen wählen: HALL,
ROOM, STAGE und PLATE.

5

–

Stereo Reverb

Stereo-Hall mit 2 Ein- und 2 Ausgängen.

6

–

Early Ref.

Frühreflexionen mit 1 Eingang und 2
Ausgängen.

7

–

Gate Reverb

Gated Reverb mit 1 Ein- und 2 Ausgängen.
Sie können aus zwei Typen auswählen:
Gate Reverb und Reverse Gate.

7

–

Mono Delay

Einfaches Repeat Delay mit 1 Eingang und
2 Ausgängen.

3



Stereo Delay

Einfaches Stereo Delay mit 2 Ein- und
2 Ausgängen.

3



Mod.Delay

Einfaches Repeat Delay mit Modulationsmöglichkeit und 1 Eingang und 2 Ausgängen

4



Plug-In-Typ

Die folgenden Funktionen stehen zusätzlich zur Verfügung.
• Der Mount-Status des Plug-Ins und dessen Parameter lassen sich im Scene-Speicher speichern.
• Es gibt eine „PLUG-IN LIBRARY“, mit der Sie Plug-In-Parameter speichern und abrufen können.
• Die Tap-Tempo-Funktion kann für Plug-Ins genutzt werden, die diese unterstützen. Tap Tempo
lässt sich mittels einer USER-DEFINED-Taste oder über GPI nutzen.
CUE A/B
LR

FOR INSERT
INPUT/MIX/MATRIX/ST/MONITOR/CUE
INSERT OUT

INPUT/MIX/MATRIX/ST/MONITOR/CUE
INSERT IN

FOR SEND RETURN

PLUG-IN

MIX/MATRIX

INPUT
ON
PLUG-IN CUE

FOR INSERT (example)

FOR SEND RETURN (example)

MIX 1-72

STEREO A/B MATRIX 1-36

MIX 1-72

INPUT PATCH

CH
1-144
INSERT 1
INSERT 2
PLUG-IN

MIX
1-72

ST
A/B
MATRIX
1-36

CH 1

MIX 1

PLUG-IN

ST
A/B

CH 2

OUTPUT PATCH

INPUT PATCH

PLUG-IN

STEREO A/B

PLUG-IN
PLUG-IN

CUE/MONITOR
A/B

CUE OUTS
MON OUTS

PLUG-IN

36

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-Ins  Liste der Plug-In-Typen

Plug-In-Typ

Beschreibung

Anzahl der
DSPRessourcen

TapTempoFunktion

Plug-In-Typ

Beschreibung

Anzahl der
DSPRessourcen

TapTempoFunktion

Delay LCR

3-faches Delay (3 Taps) mit 1 Eingang und
2 Ausgängen.

4



Auto Pan

Ein Auto-Pan-Effekt mit 2 Ein- und 2
Ausgängen.

2



Echo

Stereo-Delay mit Überkreuz-Rückkopplung
und 2 Ein- und 2 Ausgängen.

4



Rotary

Simulation eines Rotorlautsprechers mit 1
Eingang und 2 Ausgängen.

5

–

Analog Delay

Dieser Delay-Effekt basiert auf dem analogen
Delay E1010 von Yamaha.

4



Ring Mod.

Ringmodulator mit 2 Ein- und 2 Ausgängen.

2



Mod.Filter

Modulationsfilter mit 2 Ein- und 2 Ausgängen.

2



Chorus

Chorus-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen.

4



Flange

Flanger-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen.

4



Dyna.Filter

2

–

Symphonic

Ein von Yamaha entwickelter Symphonic-Effekt
mit 2 Ein- und 2 Ausgängen, der eine vollere
Modulation liefert als ein Chorus-Effekt.

Ein dynamischer Frequenzfilter mit 2 Ein- und
2 Ausgängen, der die Grenzfrequenz anhand
des Eingangspegels steuert.

5



Rupert EQ 773

Dual
Stereo

Ein Modell eines EQ-Moduls, das Rupert Neve
in den Siebzigerjahren entwickelt hat.

3

–

Dyna.Flange

Ein Flanger, der die Verzögerungszeit anhand
des Eingangspegels steuert.

2

–

Rupert EQ 810

Dual
Stereo

Ein Modell eines EQ-Moduls, das Rupert Neve
in den Achtzigerjahren entwickelt hat.

3

–

Dyna.Phaser

Ein Stereo-Phaser, der eine 16-stufige
Phasenverschiebung verwendet.

2

–

Portico5033

Dual
Stereo

Ein Model eines analogen 5-bandigen EQs
der Firma Rupert Neve Designs.

2

–

Phaser

Ein Phaser, der die Phasenverschiebung
anhand des Eingangspegels steuert.

2



EQ-1A

Dual
Stereo

Modell eines klassischen Röhren-EQs
(passive Funktionsweise).

3

–

Max100

Eine vollständige Reproduktion (Modell) eines
historischen Effektgeräts, das nur Ende der
Siebziger hergestellt wurde.

1



2

–

Eine vollständige Reproduktion (Modell) eines
historischen Effektgeräts, das nur Mitte der
Siebziger hergestellt wurde.

Ein Equalizer, der die Eigenschaften eines
analogen Equalizers der Siebzigerjahre
emuliert. Er kann eingesetzt werden, um einen
leichten Drive zu erhalten.

1

Ein Phaser, der flexible Möglichkeiten der
Klangformung bietet. Dieser Phaser wurde
nicht als Reproduktion eines bestimmten
Modells konzipiert.

2

HQ.Pitch

Monauraler Pitch Shifter mit einer stabilen
Transposition.

4

Dual Pitch

Hochwertiger Pitch Shifter mit 1 Eingang und
2 Ausgängen.

Dual Phaser

Equalizer601


DynamicEQ

Dual
Stereo

Ein EQ, der den Gain dynamisch verändert
bietet und so die Anhebung/Absenkung
abhängig vom Eingangspegel regelt.

2

–

Dynamic EQ4

Dual
Stereo

Dynamic EQ4 ist ein zweibandiger
dynamischer Equalizer, der für die Nutzung
von vier Bändern erweitert wurde.

3

–



Rupert Comp 754

Dual
Stereo

Ein Modell eines Kompressor-/Limiter-Moduls
von Rupert Neve aus den Siebzigerjahren.

3

–

4



Rupert Comp 830

Dual
Stereo

Ein Modell eines Kompressor-/Limiter-Moduls
von Rupert Neve aus den Achtzigerjahren.

3

–

H3000 Live

Dies ist ein neu entwickelter Harmonizer, der
die gleichen Leistungen und Eigenschaften
eines Eventide H3000 Ultra-Harmonizer bietet,
optimiert für Live-Anwendungen.

12

–

Portico5043

Dual
Stereo

Ein Modell eines analogen 5-bandigen
Kompressors/Limiters der Firma Rupert Neve
Designs.

2

–

Tremolo

Ein Tremolo-Effekt mit 2 Ein- und 2
Ausgängen.

2



Vintage Phaser



37

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

RTA (Realtime Analyzer)

Plug-In-Typ

Beschreibung

Anzahl der
DSPRessourcen

TapTempoFunktion

RTA (Realtime Analyzer)

Buss Comp 369

Dual
Stereo

Dieser Kompressor emuliert einen StandardBus-Kompressor, der in vielen
Aufnahmestudios und
Radiosendern verwendet wurde.

3

–

Das RIVAGE-PM10-System bietet einen Realtime Analyzer mit 121 Bändern (auch als Spectrum
Analyzer bezeichnet). Der RTA kann auf einem speziellen RTA-Bildschirm oder in einem der
Bildschirme für die GEQ/PEQ-Einstellungen oder für die EQ-Einstellungen angezeigt werden.

U76

Dual
Stereo

Ein Modell eines klassischen Kompressors/
Limiters.

3

–

 Spezieller RTA-Bildschirm

Opt-2A

Dual
Stereo

Modell eines klassischen Röhrenkompressors
(optische Funktionsweise).

4

–

Dieser Kompressor emuliert die Eigenschaften
eines FET-Kompressors, der häufig in
Aufnahmestudios verwendet wird.

2

–

Dieser vierbandige Kompressor lässt sich
besonders intuitiv bedienen.

3

–

Distortion

Ein Verzerrungseffekt mit 1 Ein- und
2 Ausgängen.

2

–

Amp Simulate

Gitarrenverstärker-Simulation mit 1 Eingang
und 2 Ausgängen.

3

–

OpenDeck

Dieses Mastering-Plug-in emuliert die
Kompression durch Bandsättigung zweier
Tellerspulentonbandgeräte (einem AufnahmeTonbandgerät und einem WiedergabeTonbandgerät).

4

–

Comp276
Comp276S
MBC4

Dual
Stereo

 RTA-Anzeige in den GEQ/PEQ-Einstellungen

HINWEIS
Die Plug-ins sind in zwei Gruppen angeordnet: „Dual“-Plug-ins, die von zwei monauralen Kanälen genutzt
werden; und „Stereo“-Plug-ins, die von einem Stereokanal genutzt werden.

38

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

RTA (Realtime Analyzer)  Liste der Plug-In-Typen

 RTA-Anzeige in den EQ-Einstellungen

39

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnahme  2-Spur-USB-Rekorder

Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck

Aufnahme

Das RIVAGE-PM10-System unterstützt die Mehrspuraufnahme über ein Dante-Netzwerk.
Für eine Mehrspuraufnahme müssen Sie zunächst eine HY144-D-Karte im HY-Slot Nr. 4 in der
DSP Engine installieren (max. 144 Ein-/144 Ausgänge), dann nehmen Sie auf der DAW-Software auf
Ihrem Computer auf, der sich in einem Dante-Netzwerk befindet.
Wenn in Ihrem Computer bereits ein Dante Accelerator (AIC128-D) installiert ist, können Sie eine
Aufnahme von bis zu 128 Eingängen/128 Ausgängen (Fs = 96 kHz) in hoher Auflösung durchführen.
Wenn Sie Dante Virtual Soundcard (DVS) verwenden, können Sie eine Aufnahme von bis zu 64
Eingängen/64 Ausgängen* (Fs = 48 kHz) durchführen.
Das Material, das mittels Mehrspuraufnahme aufgenommen wurde, kann für einen virtuellen
Soundcheck verwendet werden. Sie können z. B. eine Probe am Tag vor dem Konzert aufnehmen
und diese Aufnahme für den Soundcheck am Tag des Konzerts verwenden. Dieser „virtuelle
Soundcheck“ nimmt den Druck sowohl von den Musikern als auch den Toningenieuren und hilft
ihnen bei der Vorbereitung der Aufführung.

2-Spur-USB-Rekorder
Das RIVAGE-PM10-System bietet einen einfach anwendbaren 2-Spur-USB-Rekorder.
Mit dem 2-Spur-USB-Rekorder können Sie die Ausgangssignale eines STEREO- oder eines
MIX-Busses auf einem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk aufnehmen. Sie können ihn auch dazu
verwenden, Hintergrundmusik oder Sound-Effekte abzuspielen, die auf dem USB-Flash-Laufwerk
gespeichert sind, indem Sie diese einem Eingangskanal zuweisen. Dank eines eingebauten SRC
(Sampling Rate Converter), die am Eingang und am Ausgang des 2-Spur-USB-Rekorders vorgesehen
sind, müssen Sie sich nicht sorgen um die unterschiedlichen Sampling-Frequenzen von System und
den Dateien für die Aufnahme/Wiedergabe. Wenn die Sampling-Frequenz des Systems dieselbe ist
wie für die aufzunehmenden bzw. wiedergegebenen Dateien, wird der SRC automatisch umgangen.
Das RIVAGE-PM10-System unterstützt Dateien der Formate WAV (unkomprimiertes PCM) und
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bei Aufnahme und Wiedergabe.

* Die Anzahl der für Aufnahme und Wiedergabe verfügbaren Kanäle richtet sich nach den technischen
Daten des Computers, auf dem die DAW installiert ist.

 Unterstütztes Aufnahmeformat
• RECORDING PATCH
WAV-Dateien

HY-Slot Nr. 4 in der DSP Engine wird ausschließlich für die Mehrspuraufnahme verwendet;
HY-Slot Nr. 4 bietet die Recording-Patch-Funktion für Aufnahme und Wiedergabe. Wenn Sie die
Kanäle auswählen, für die Sie eine Mehrspuraufnahme ausführen möchten, wird der Direktausgang
dieser Kanäle automatisch zugewiesen. Da diese mit einem einzigen Bedienvorgang auf
Wiedergabezuordnung umgeschaltet werden können, kann die DAW-Wiedergabe für einen
virtuellen Soundcheck verwendet werden.

• Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz

MP3-Dateien
• Bit-Rate: 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz

• Aufnahme über Split-Ausgang
Außerdem sind im Modus 1 alle Eingangssignale (insgesamt 128 Kanäle) der RY- und der
MY-Kartenschächte immer aufgeteilt für die Ausgabe am HY SLOT Nr. 2 des I/O-Racks.
Dadurch können die Eingangssignale des I/O-Racks direkt in einer DAW aufgezeichnet werden.

 Unterstütztes Wiedergabeformat
WAV-Dateien

I/O-Rack

• Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz

16

16

128

HY SLOT 2 OUT

MY SLOT 2 IN

...

16

MY SLOT 1 IN

• Bit-Rate: Keine Einschränkungen.
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz, 48 kHz

16

RY SLOT 6 IN

RY SLOT 1 IN

MP3-Dateien

...

Split-Ausgänge
(128 Kan.)

 Titelliste
Sie können die Reihenfolge der Audiodateien in der Titelliste ändern und sie in beliebiger
Reihenfolge wiedergeben.

40

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnahme  Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck

Konzeptdiagramm eines Aufnahmesystems für virtuellen Soundcheck (Beispiel)
 Während der Wiedergabe

 Während der Aufnahme

I/O-Rack

 Gemeinsame Nutzung der Wiedergabe von der DAW mit FoH/Monitor

I/O-Rack

TWINLANeNetzwerk
(400 Kan.)

DSP Engine

I/O-Rack

TWINLANeNetzwerk
(400 Kan.)

STAGE INPUT

DSP Engine

PLAYBACK

Slot 4

HY144-D

Slot 4

HY144-D

Dante-Netzwerk

Eintrag

INPUT CH

PLAYBACK

Slot 4

Dante-Netzwerk

STAGE INPUT

INPUT CH

PLAYBACK

Slot 4

DSP Engine

Abhören

STAGE INPUT

INPUT CH

PLAYBACK

HY144-D

DSP Engine

FoH

STAGE INPUT

INPUT CH

HY144-D

Dante-Netzwerk

Wiedergabe
Computer
mit installierter
AIC128-D-Karte

DAW-Software
(z. B. Nuendo Live)

TWINLANeNetzwerk
(400 Kan.)

I/O-Rack

Computer
mit installierter
AIC128-D-Karte

Computer
mit installierter
AIC128-D-Karte

DAW-Software
(z. B. Nuendo Live)

DAW-Software
(z. B. Nuendo Live)

41

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnahme  Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck

Signalfluss beim virtuellen Soundcheck (VSC)
VSC* ON
DSP Engine
Recording
Patch

HY SLOT 4

DAW
Rec

} Ch 1
Playback

.....

} Ch 2

Input
Patch

VSC*
A
B

A
B

HPF

.....

Input Ch 1

HPF

.....

Input Ch 2
* Virtueller Soundcheck

• Jeder Kanal kann beim Umschalten auf virtuellen Soundcheck einzeln ein- und ausgeschaltet
werden. Dies erlaubt einen virtuellen Soundcheck, bei dem die Wiedergabe vom Rekorder mit
den Eingängen auf der Bühne gemischt werden kann.

42

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI

MIDI/GPI
Die MIDI- und GPI-Anschlüsse an der Bedienoberfläche können verwendet werden, um
Mischparameter oder Szenenabrufe von einem externen Gerät aus vorzunehmen. Die Bedienung
der Parameter am Mixer kann auch verwendet werden, um ein externes Gerät zu steuern.

 MIDI
Das RIVAGE-PM10-System kann mithilfe von MIDI folgende Vorgänge ausführen.

• Übertragung und Empfang von Programmwechseln
Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System eine bestimmte Szene abrufen, kann an das externe
Gerät eine Program-Change-Meldung mit der entsprechenden Programmnummer gesendet
werden. Umgekehrt kann die entsprechende Szene abgerufen werden, wenn von einem
externen Gerät eine Programmwechselmeldung empfangen wird.

• Übertragung und Empfang von Controller-Nachrichten
Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System einen bestimmten Fader, Drehregler oder eine
Taste betätigen, kann die entsprechende Controller-Meldung (Control Change) mit der
entsprechenden Nummer an ein externes Gerät gesendet werden. Umgekehrt kann der
entsprechende Fader, Drehregler oder die Taste bedient werden, wenn von einem externen
Gerät Controller-Meldungen empfangen werden. Diese Möglichkeit können Sie verwenden,
um Fader- und Tastenvorgänge an einem MIDI-Sequenzer oder einem anderen externen
Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später wiederzugeben.

• Empfang von MMC
MMC (MIDI Machine Control) lässt sich am System empfangen. Auf diese Weise können
Sie den 2-Spur-USB-Recorder einer Bedienoberfläche (CS-R10, CS-R10-S) bedienen, deren
Anschluss als Empfangs-Port eingestellt ist.

• MIDI-Clock-Empfang
Mit der MIDI-Clock kann die Delay-Zeit für ein Plug-In eingestellt werden.

 GPI
Der GPI-Anschluss an der Rückseite der Bedienoberfläche (CS-R10, CS-R10-S) und der DSP Engine
(DSP-R10)* kann als Ein-/Ausgangsanschluss für ein GPI-Gerät (General Purpose Interface)
verwendet werden. Dieser Anschluss besitzt acht GPI-IN-Ports und acht GPI-OUT-Ports. Sie können
z. B. einen externen Schalter verwenden, um interne Parameter des RIVAGE-PM10-System zu
bedienen oder Szenen umzuschalten. Umgekehrt können bei Bedienvorgängen oder
Szenenwechseln am RIVAGE-PM10-System Steuersignale an ein externes Gerät gesendet werden.
* Unterstützung geplant für zukünftige Aktualisierung.

43

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Anpassbarkeit

• CUSTOM FADER BANK

Anpassbarkeit

In jeder Bay gibt es 12 eigene Fader-Banken, in denen Sie beliebige Kombinationen von Kanälen
unabhängig von deren Typ zusammenstellen können.

Beim RIVAGE-PM10-System kann die Arbeitsumgebung je nach Ihren Vorlieben und Anforderungen
angepasst werden. Die wichtigsten Funktionen für die Anpassung sind die folgenden.

• BAY LINK

• USER DEFINED KEYS

Sie können auch die Ebenenauswahlen mehrerer Bays miteinander koppeln, falls erforderlich.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Teil 2.

Sie können den USER-DEFINED-Tasten auf dem Bedienfeld Funktionen zuweisen, die diese
Funktionen später ausführen sollen.
Sie können z. B. einer USER-DEFINED-Taste den Szenenabruf einer bestimmten Nummer zuweisen;
wenn Sie diese USER-DEFINED-Taste drücken, wird die angegebene Szenennummer sofort
abgerufen.
Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste.

• USER DEFINED KNOBS
Sie können den USER-DEFINED-Drehreglern auf dem Bedienfeld Funktionen zuweisen, die diese
Funktionen später ausführen sollen.
Sie können z. B. einen USER-DEFINED-Drehregler als MIX SEND für einen bestimmten Kanal
festlegen, und dann diesen USER-DEFINED-Drehregler direkt zur Änderung des Hallanteils eines
Gesangskanals verwenden.
Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste.

• CH STRIP ENCODERS
Sie können dem Kanalzug-Encoder im Fader-Bereich der Kanäle eine Funktion zuweisen und
die Funktion mit dem Encoder steuern.
Wenn dem Kanalzug-Encoder z. B. DIGITAL GAIN zugewiesen ist, können Sie im Selected-ChannelBereich die analoge Verstärkung regeln, während Sie im Fader-Bereich gleichzeitig die digitale
Verstärkung einstellen können.
Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in Teil 2.

• PREFERENCES
Sie können die Bestätigungsmeldung, die beim Abrufen oder Speichern einer Szene erscheint,
aktivieren oder deaktivieren, und Sie können weitere Voreinstellungen wie die Kopplung des
Ein-/Ausschaltens der CUE- und der SEL-Tasten vornehmen. Näheres zu den Voreinstellungen
finden Sie im Teil 2.

• Fn KEYS
Sie können den Funktionstasten im Fader-Bereich der Kanäle eine Funktion zuweisen und diese
Funktion damit steuern.
Sie können z. B. die Funktion ISOLATE den Funktionstasten zuweisen, und sie verwenden,
um direkt den ISOLATE-Status eines durch den Fader-Bereich gesteuerten Kanals umzuschalten.
Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in Teil 2.

44

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Settings-Dateien  Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten

MIXING DATA

Settings-Dateien



HA

Eingangsverstärkereinstellugen

Die Einstelldaten des gesamten mit dem RIVAGE PM10 eingerichteten Systems können als
Settings-Datei auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Die Settings-Datei besitzt
die Namenserweiterung „.PM10ALL“.
Die Settings-Datei enthält alle Daten wie Szenen, Libraries und System-Setup-Daten.



INPUT CH

Mischdaten der Eingangskanäle



MIX

Mischdaten der MIX-Kanäle



STEREO

Mischdaten der STEREO-Kanäle

Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten



MATRIX

Mischdaten der MATRIX-Kanäle



GEQ/PEQ

Mount-Status und Parameter der GEQ/PEQ



PLUG-IN

Mount-Status und Parameter der Plug-Ins



NAME

Einstellungen der Namen, Farben und Symbole
der Ein-/Ausgangskanäle

 zeigt die im Szenenspeicher gespeicherten Daten an

SYSTEM SETUP



SYSTEM CONFIG

Systemeinstellungen (TWINLANe-Bandbreite,
Einstellungen aller zum System gehörenden Geräte)

BUS SETUP

Buseinstellungen

MIDI/GPI

MIDI/GPI-Einstellungen

MONITOR/CUE/Other

ENVIRONMENTAL

CUE

Cue-Einstellungen

OSCILLATOR

Oszillatoreinstellungen

TALKBACK

Talkback-Einstellungen

RTA

Einstellungen des Realtime Analyzers

Einstellungen der Custom-Fader-Bank

USER DEFINED KEYS

Funktionsbelegungen der USER DEFINED KEYS

USER DEFINED
KNOBS

Funktionsbelegungen der USER DEFINED KNOBS

METERING POINT

Einstellungen der Messpunkte der Pegelanzeigen

PREFERENCES

Einstellungen der Betriebsumgebung

PEAK HOLD

Einstellungen für die Spitzenpegel-Haltefunktion

BRIGHTNESS/
CONTRAST

Einstellungen wie Display-Helligkeit und Kontrast

SCENE




INPUT

Einstellungen der Eingangs-Port-Zuordnungen



OUTPUT

Einstellungen der Ausgangs-Port-Zuordnungen



INSERT

Einstellungen der Insert-Zuordnungen

DIRECT OUT

Zuweisungen für Ausgangs-Ports, für die eine Direktausgabe
erfolgt

RECORDING

Einstellungen der Aufnahmezuordnungen



Monitor-Einstellungen

CUSTOM FADER

FOCUS

Focus-Einstellungen

RECALL SAFE

Recall-Safe-Einstellungen



PLAY BACK LINK

Playback-Link-Einstellungen



FADE TIME

Einstellungen der Fade-Funktion

PATCH



MONITOR

OVERLAY
OVERLAY

Overlay-Einstellungen

ISOLATE
ISOLATE

45

Isolate-Einstellungen

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Settings-Dateien  Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten

Library
CHANNEL

Einstellungen der Channel-Library

EQ

Einstellungen der EQ-Library

DYNAMICS

Einstellungen der Dynamics-Library

GEQ

Einstellungen der GEQ-Library

PLUG-IN

Einstellungen der Plug-In-Library

NAME

Einstellungen der Namens-Library

DCA NAME/ASSIGN

Einstellungen der DCA-Assign-Library

MUTE NAME/ASSIGN

Einstellungen der Mute-Group-Assign-Library

USER SETUP

Einstellungen der User-Setup-Library

OVERLAY

Overlay-Library-Einstellungen

46

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Konzeptdiagramm des Speichers

Konzeptdiagramm des Speichers
Das folgende Diagramm zeigt das Verhältnis zwischen den aktuellen Daten, dem Szenenspeicher und den Libraries.

SCENE MEMORY
CUSTOM FADER
SETTING*

Immer
verbunden

MIX-Daten

* Nur Ebenenauswahl

FADE TIME
SETTING

RECALL
FOCUS FILTER

RECALL SAFE
FILTER

RECALL

CHANNEL ISOLATE

EQ, DYNAMICS, GEQ,
PLUG-INS LIBRARY

DCA ASSIGN,
MUTE ASSIGN LIBRARY

INPUT, MIX (ST), MATRIX,
NAME LIBRARY
STORE/UPDATE

STORE

Aktuelle MIX-Daten
Überschreiben  [UPDATE]
Neu erstellen  [STORE]

CH. LIBRARY

OVERLAY FILTER

OVERLAY
LIBRARY
OFFSET VALUES

STORE WITH OVERLAY APPLIED (SPEICHERN BEI AKTIVIERTEM OVERLAY)

Tatsächlicher Wert (DSP&UI)

Aktuelle Daten
HINWEIS
Informationen über Daten, die nicht in Szenenspeicherplätzen abgelegt werden, finden Sie unter Seite 45.

47

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Konzeptdiagramm des Speichers

• Recall-Safe-Funktion

Die Szenenspeicherplätze des RIVAGE-PM10-Systems enthalten Mischdaten wie die Pegel
der Kanal-Fader und des EQs, sowie alle folgenden Daten:
• Patch-Einstellungen
• Layer-Auswahlstatus der Fader jeder Bay
• Fade-Time-Einstellungen
• Focus-Einstellungen
• Playback-Link-Einstellungen

„Recall Safe“ ist eine Funktion, mit der Parameter der aktuellen Mischung geschützt werden können,
so dass sie nicht vom Abrufen/Laden einer Szene betroffen sind.
Recall-Safe-Einstellungen werden unabhängig von den Szenendaten gespeichert.
Beispiel: Wenn für eine Show, die aus zahlreichen bestehenden Szenen besteht, ein besonderes
Mikro (für einen Moderator oder für Durchsagen) hinzugefügt wird, nachdem die Szenen
erstellt wurden, würden bei jedem Szenenabruf Einstellungen für dieses Mikro abgerufen,
bei denen es noch nicht eingerichtet war. In diesem Fall kann nur für dieses Mikro die
Recall-Safe-Einstellung ALL gewählt werden, so dass es vom Szenenabruf ausgeschlossen
wird; auf diese Weise kann nur dieser Kanal manuell und unabhängig von Szenenabrufen
bedient werden. Genauso kann ein Probemikrofon, das während der eigentlichen
Aufführung ausgeschaltet sein soll, auf Recall Safe eingestellt werden.

Wenn eine Szene abgerufen wird, durchläuft sie drei Filter bis zu den aktuellen Mix-Daten: Focus,
Recall Safe und Channel Isolate (unten beschrieben).

• Focus-Funktion
„Focus“ ist eine Funktion, mit der Sie festlegen können, welche Parameter beim Laden einer Szene
aktualisiert werden sollen.
Focus-Einstellungen werden in den Daten der einzelnen Szenen gespeichert.
Beispiel: Bei einem Live-Konzert, bei dem mit jeder Band auch der Toningenieur wechselt, kann
es erwünscht sein, dass der GEQ für jeden Toningenieur ebenfalls umschaltet. Die FocusFunktion lässt sich für jede Szene einstellen, so dass bei Neueinstellung des GEQ für den
ersten Song die Szenen des zweiten und der nachfolgenden Songs mit Focus-Einstellungen
abgerufen werden können, bei denen der GEQ ausgeschlossen ist, so dass die GEQEinstellungen des ersten Songs erhalten bleiben.

Wie Focus und Recall Safe miteinander zusammenhängen
Die Focus-Recall-Funktion und die Recall-Safe-Funktion wenden beide eine Filterung auf
die abgerufenen Daten an. Sie haben jedoch eine entgegengesetzte Beziehung in Bezug auf die
Filterung: Die Focus-Recall-Funktion bestimmt, „welcher Teil der Szenendaten abgerufen wird“,
während die Recall-Safe-Funktion bestimmt, „welche Parameter der aktuellen Mix-Daten nicht
vom Abrufvorgang betroffen sein sollen“.
Die Focus-Recall-Einstellungen werden in den Daten der einzelnen Szenen gespeichert und
kommen nur zur Anwendung, wenn genau diese Szene abgerufen wird. Die Recall-Safe-Einstellungen
gelten hingegen für alle Szenen.
Recall Safe und Focus können zusammen verwendet werden: Kanäle/Parameter, die von einer
der beiden Funktionen vom Abruf ausgeschlossen werden (markiert als „Safe“ und/oder nicht
im „Focus“), bleiben vom Szenenabruf unberührt.
Das bedeutet: Es werden nur Kanäle/Parameter abgerufen, die bei „Focus“ markiert sind UND
nicht als „Safe“ markiert sind.
Beim Abrufen von Szenendaten ist es zumeist nicht so, dass Sie jedes Mal alle Daten abrufen
möchten; in den meisten Fällen möchten Sie selektiv nur die benötigten der vollständigen
Szenendaten abrufen.
Indem Sie eine oder beide Funktionen in angemessener Form für Ihre jeweilige Situation
einsetzen, können Sie flexibel die meisten Anforderungen an das Mixing erfüllen.

Zusätzlich zu den oben genannten Informationen bietet das RIVAGE-PM10-System die folgende
Funktionalität.

48

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Konzeptdiagramm des Speichers

• Isolate-Funktion

• Overlay und Speichern einer Scene

Diese Funktion schützt ein ganzes Kanalmodul vor jeglicher Art von Speicherabruf-Vorgängen;
nicht nur Szenenspeicher, sondern auch Libraries wie EQ oder Dynamik. Die Funktion „Isolate“Funktion schützt alle Parameter eines isolierten Kanals vor Szenen- und Library-Abrufvorgängen.

Mit der Overlay-Funktion („Überlagerung“) können Sie einen vorübergehenden Versatzwert für die
Fader- oder Send-Pegel im aktuellen Mix angeben.
Normalerweise werden diese Overlay-Versatzwerte ignoriert, wenn die Szene gespeichert wird. Sie
können die Ergebniswerte (nach Addition der Versatzwerte) jedoch auch speichern.

HINWEIS
• Wenn Sie die Settings-Datei laden, werden die Parameter des isolierten Kanals nicht von der IsolateFunktion geschützt.
• Die Parameter eines isolierten Kanals sind nicht geschützt vor GEQ- oder Plug-in-LibraryAbrufvorgängen.

• Library-Funktion
Getrennt von den Szenen können mit verschiedenen Library-Funktionen Daten wie EQ-Einstellungen
und Kanalnamen gespeichert und abgerufen werden.

EQ, DYNAMICS, GEQ,
PLUG-INS LIBRARY

SCENE MEMORY
Immer
verbunden

FOCUS
FILTER

MIX-Daten

RECALL SAFE
FILTER

CHANNEL
ISOLATE

RECALL

DCA ASSIGN, MUTE
ASSIGN LIBRARY

INPUT, MIX (ST), MATRIX,
NAME LIBRARY

CH. LIBRARY

Aktuelle
MIX-Daten

OVERLAY
FILTER

OVERLAY LIBRARY

Tatsächlicher
Wert (DSP&UI)
Aktuelle Daten

Beispiel: Angenommen Sie möchten während einer Aufführung einen bestimmten Kanal aus der
Mischung herausnehmen. In diesem Fall könnten Sie diesen Kanal durch Einschalten aller
Recall-Safe-Einstellungen trennen, der Kanal wird jedoch für teilweises Recall Safe für einen
anderen Zweck verwendet. In diesem Fall wird das gewünschte Ergebnis nur erzielt, indem
Sie die Einstellungen des Recall-Safe-Filters von Hand ändern. Durch Verwenden der
Isolate-Funktion können Sie diesen Kanal unabhängig von Recall Safe sofort abtrennen.
Der Isolate-Ein-/Aus-Parameter befindet sich auf jedem der Eingangskanäle 1–144, Mix-Kanäle 1–72,
Matrix-Kanäle 1–36 und Stereokanäle A/B.

49

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher 

 FADE TIME

Szenenspeicher

Sie können eine Übergangsdauer einstellen, so dass die Fader bestimmter Kanäle/DCA-Gruppen
nur allmählich innerhalb der angegebenen Zeit ihr neuen Werte erreichen, wenn Sie eine Szene
abrufen. Die Einstellungen der Fade-Funktion werden unabhängig für jede Szene vorgenommen.

Beim RIVAGE-PM10-System bestehen Szenennummern aus einem ganzzahligen Anteil und einem
Dezimalwert. Diese lassen sich beliebig zuweisen. Eine Art, Szenen zu organisieren wäre es, für jeden
Song Szenen mit ganzzahligen Nummern zu erstellen (Hauptszenen) und dann die Ziffern hinter
dem Komma zu verwenden, um einzelne Song-Abschnitte (Unterszenen) innerhalb des Songs
einzustellen. Es können bis zu 1000 Szenen gespeichert werden.

1.00

2.00

Tune1

Tune2

1.00
1.25
1.50

Tune1
Tune1 GuitarSolo
Tune1 2nd Cho

2.00

Tune2

 Steuerung über GPI/MIDI
Sie können den GPI-Anschluss oder die MIDI-Buchsen verwenden, um Szenenabrufe von einem
externen Gerät aus auszulösen, oder um anlässlich eines Szenenwechsels Signale an ein externes
Gerät zu senden.

 Playback Link

Es können zwei
Dezimalstellen im
Bereich 0,01 – 0,99
genutzt werden.

Sie können eine Audiodatei angeben, die von einem USB-Flash-Laufwerk abgespielt wird,
wenn eine bestimmte Szene abgerufen wird. Dies kann praktisch sein, wenn Sie bei Abruf einer
bestimmten Szene automatisch einen Soundeffekt oder Hintergrundmusik abspielen möchten.
Die Playback-Link-Funktion kann für jede Szene ein-/ausgeschaltet werden.

 STORE

 Recall Safe

Speichert die aktuellen Mix-Daten auf dem gewählten Szenenspeicher.

Sie können bestimmte Kanäle/Parameter angeben, die von Szenenabruf-Vorgängen ausgeschlossen
werden sollen.

 UPDATE

 Protect

Aktualisiert Szenendaten durch Überschreiben der aktuellen (zuletzt abgerufenen) Szene mit den
aktuellen Mix-Daten.

Sie können wichtige Szenen vor dem Überschreiben, Löschen oder Verschieben schützen.

 RECALL
Ruft Sie eine Szene aus dem Szenenspeicher ab.
Wird eine Szene abgerufen, werden die Daten je nach den in der Szene vorhandenen FocusEinstellungen, den Recall-Safe-Einstellungen für alle Szenen und der Isolate-Einstellungen jedes
Kanals angewendet.

 COMMENT
In jeder Szene können Sie zur Erinnerung einen Kommentar eingeben.

 FOCUS
Sie können die Parameter einer Szene angeben, die selektiv abgerufen (geladen) werden sollen,
wenn diese Szene abgerufen wird. Dies lässt sich für jede Szene unabhängig einstellen. Diese
Funktion ist zum Beispiel dann praktisch, wenn Sie nur die Eingangskanaleinstellungen einer
bestimmten Szene laden möchten.

50

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

OVERLAY 

Um diesen Pegelproblemen zu begegnen, bietet das RIVAGE PM10-System jetzt neben der
herkömmlichen Global-Paste-Funktion die Overlay-Funktion.
Mit der Global-Paste-Funktion können Sie Szenendaten einen neuen Wert hinzufügen und in der
Szene speichern, nützlich für bleibende Bearbeitungen während der Programmierung. Diese
Funktion ist jedoch nicht geeignet, um vorübergehende Probleme zu lösen, bei denen eine später
gewünschte Rückkehr zu den Originalwerten vorauszusehen ist. Andererseits betrifft die OverlayFunktion die Szenendaten nicht direkt. Sobald Sie die Funktion deaktivieren, kehrt der Wert zur
ursprünglichen Einstellung zurück. Daher ist diese Funktion nützlich für kurzfristige Änderungen
oder zur Lösung vorübergehender Probleme.

OVERLAY
Mit der Overlay-Funktion („Überlagerung“) können Sie in einem aktuellen Mix den Fader- oder
Mix-/Matrix-Pegeln einen vorübergehenden Versatzwert (+/–) hinzufügen bzw. „überlagern“.
Der „überlagerte“ Wert lässt sich wie ein transparenter Filter für die Pegel-Werte verstehen.
Dadurch können Sie die relativen Pegel angleichen, ohne die bestehenden Szenendaten bleibend zu
verändern.
Tatsächlicher Wert (UI&DSP)

SCENEDaten

SCENEAbruf

10
5

10
5

10
5

0
5
10

0
5
10

0
5
10

20
30

20
30

20
30

40
50
60

40
50
60

40
50
60

∞

-10dB

∞

∞

+6dB

-10dB

10
5

10
5

0
5
10

0
5
10

0
5
10

20
30

20
30

20
30

40
50
60

40
50
60

40
50
60

∞

-4dB

-2dB

-6dB

10
5

∞

-12dB

∞

-3dB

+3dB

Overlay-Filter

Aktuelle Mix-Daten

Angenommen, ein regulärer Musiker einer Show wurde kurz bevor einer Aufführung/Aufnahme
durch einen anderen Musiker ersetzt, und der Audiopegel des Kanals für den neuen Musiker ist um
6 dB niedriger als der des ursprünglichen Musikers. Diese Situation kann dadurch behoben werden,
indem Sie den Gain des Eingangsverstärkers um 6 dB anheben. Dies sollte jedoch vermieden
werden. Wenn Sie die Verstärkung nach der Aufführung/Aufnahme so eingestellt lassen, besteht das
Risiko, dass der Eingangsverstärker übersteuert wird, sobald der ursprüngliche Musiker wieder zur
Show dazustößt.
Eine andere Methode besteht darin, einfach den Fader-Pegel des Kanals hochzuregeln. Wenn jedoch
die Szene später erneut aufgerufen wird, steht der Fader wieder beim ursprünglichen Pegel.
Sie können sich entscheiden, für diesen Kanal die Recall-Safe-Funktion zu aktivieren, damit sich der
Pegel beim Szenenabruf nicht ändert. Wenn Sie jedoch Recall Safe verwenden, können Sie nicht die
genauen Fader-Einstellungen nutzen, die möglicherweise zeitaufwendig für jede Szene
programmiert wurden.
Für diese Fälle ist die Overlay-Funktion sehr praktisch.
Stellen Sie einen Versatzwert von +6 dB für den betreffenden Kanal ein. Auf diese Weise werden
dem bestehenden Mix vorübergehend +6 dB hinzugefügt und auf das DSP-Processing angewendet.
Dieser Overlay-Filter (die Versatzwerte mehrerer Kanäle) wird zwischen dem Mix und der DSPVerarbeitung eingefügt. So lange also Overlay aktiviert ist, wird (in diesem Beispiel) grundsätzlich
ein relativer Wert von +6 dB hinzugefügt – auch dann, wenn der aktuelle Mix geändert wurde
(z. B. durch Szenenabrufe usw.).

51

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Weitere praktische Funktionen

Weitere praktische Funktionen

Wartunsfunktionen

Das RIVAGE-PM10-System bietet weitere hilfreiche Funktionen.

Initialisierung

• TOUCH AND TURN

Sie können das gesamte System auf die Werksvorgaben zurücksetzen, oder Sie können nur einen
Teil der Mix-Daten zurücksetzen.

Sie können den Parameter bedienen, den Sie auf dem Bildschirm berühren.

• HOME

Systemprotokoll

Der angezeigte Bildschirm, die Auswahl darauf und die Einstellung der Layer-Auswahl für jede Bay
lassen sich gemeinsam unter der HOME-Taste speichern und sofort abrufen.

Sie können eine Historie der Fehler und Warnmeldungen, die auf den Geräten aufgetreten sind,
als Protokolldatei speichern. Das Protokoll kann an ein externes Speichergerät exportiert werden.

• CONSOLE LOCK
Um unerwünschte Betätigungen an der Bedienoberfläche zu verhindern, können Sie die Bedienung
vorübergehend sperren. Mit dieser Einstellung wird die Bedienung von Bedienfeld und Touch Screen
vollständig deaktiviert, so dass die Bedienelemente nicht durch eine versehentliche Berührung oder
durch eine nicht berechtigte Person verstellt werden können, während der Bediener eine Pause macht.
Sie können beim Sperren auch ein Passwort angeben.

Kalibrierung
• FADER CALIBRATION
Je nach der Umgebung, in der Sie das System verwenden, können bei der Bewegung der Motor-Fader
Diskrepanzen auftreten. Sie können die Kalibrierungsfunktion verwenden, um diese Diskrepanzen
zu korrigieren. Das RIVAGE PM10-System bietet zwei Arten der Fader-Kalibrierung: Die „Motor
Drive Calibration“ optimiert automatisch die motorische Bewegung der Fader, und die „Positioning
Calibration“ gleicht die Fader-Positionen an.

• TOUCH SCREEN CALIBRATION
Diese Funktion richtet die Positionen von LC-Display und Touchscreen exakt aufeinander aus.

52

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Inhalt (Teil 2: Bedienung)

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden der Libraries ....................................................................................... 87

Inhalt (Teil 2: Bedienung)

Preset-Grenzen der Libraries ................................................................................... 87
Abrufen eines Presets aus einer Library................................................................... 88
Speichern von Einstelldaten in einer Library ............................................................ 89
Löschen von Einstelldaten aus einer Library ............................................................ 89

Funktionsschema............................................................................................ 57

Paarschaltung ....................................................................................................... 90
Einstellen oder Aufheben der Paarschaltung über das Bedienfeld ......................... 90
Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm ....................................................................................................... 91

Bezeichnungen und Funktionen der Teile.....................................................58
Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10) ............................................. 58
Selected-Channel-Bereich ....................................................................................... 59
UTILITY-Bereich ....................................................................................................... 62
SCENE MEMORY-Bereich ........................................................................................ 63
USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich ................................................................... 63
Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C) ..................................................................... 64
Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C) .................................................................. 65

Bildschirmübersicht ....................................................................................... 93
Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm...................................................... 93
Der OVERVIEW-Bildschirm .................................................................................. 99

System Setup (Systemeinrichtung)............................................................. 102

Oberseite der Bedienoberfläche ........................................................................... 67
Rückseite der Bedienoberfläche ........................................................................... 67
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses ................... 70

Der SETUP-Bildschirm........................................................................................ 102
SYSTEM CONFIG .............................................................................................. 104
Online-Einstellungen ............................................................................................... 104
Offline-Einstellungen ............................................................................................... 117

Bay.................................................................................................................. 71

DELAY COMPENSATION .................................................................................. 121
WORD CLOCK ................................................................................................... 122
BUS SETUP........................................................................................................ 125

Fader und Fader-Ebenen...................................................................................... 71
Das „Selected-Channel“-Konzept ......................................................................... 72
Verschiedene Arten der Kanalauswahl .................................................................... 72
Einen Kanal mithilfe einer Hardware-Taste ([SEL]) auswählen ................................ 72
Auswählen der Kanäle auf dem Bildschirm ............................................................. 73
Auf einem externen Bildschirm ausgewählter Kanal ................................................ 73
Verknüpfen ausgewählter Kanäle............................................................................. 74

BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und MATRIX­Busse).................. 125
SEND POINT (INPUT)
(Angabe des Send-Ausspielpunktes für die einzelnen Eingangskanäle) .............. 126
SEND POINT (OUTPUT)
(Angabe des Send-Ausspielpunkts für jeden MIX-/STEREO-Kanal) ...................... 128

Bay Link ................................................................................................................ 75
Umschalten von Ebenen mit den [HOME]-Tasten.................................................... 76

Patching (Routing) ...................................................................................... 130

Allgemeine Bedienung...................................................................................77

Zuweisen der Eingangs-Ports ............................................................................. 130
Zuweisen der Ausgangs-Ports ............................................................................ 131
Ändern des Namens ........................................................................................... 132
Port-to-Port.......................................................................................................... 134

Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens ...................................................... 77
Bedienung der Grundfunktionen auf dem oberen Bedienfeld ............................... 77
Ausschalten (Bedienvorgang) ............................................................................... 78
Bildschirm-Interface .............................................................................................. 78

Port-to-Port-Zuordnung ........................................................................................... 134

Pegelanzeigen-Bereich ............................................................................................ 81
Hauptbereich ............................................................................................................ 81
Menüleiste ................................................................................................................ 82
Kanalnamenbereich ................................................................................................. 83

Monitor ........................................................................................................ 135

Namenseingabe .................................................................................................... 84
Verwenden der Werkzeugschaltflächen................................................................ 85

CUE..................................................................................................................... 143

MONITOR ........................................................................................................... 135
Verwenden der Monitor-Funktion............................................................................ 135
Einschleifen eines Plug-ins in Monitorsignale......................................................... 141
Über den Cue-Modus und den Solo-Modus .......................................................... 143
Über Cue/Solo-Gruppen ......................................................................................... 143
Über den CUE-OPERATION-Modus im Cue-Modus .............................................. 144
Verwenden der Cue-Funktion ................................................................................. 144
Verwenden der Solo-Funktion................................................................................. 148

Die Werkzeugschaltflächen ...................................................................................... 85

Parameter kopieren und einfügen......................................................................... 85
Zurücksetzen der Parameter auf den Standardwert ............................................. 86
Vergleichen zweier Einstellungen ......................................................................... 86

OSCILLATOR ..................................................................................................... 150
Verwenden der Oszillatoren ................................................................................... 150

53

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Inhalt (Teil 2: Bedienung)

TALKBACK ......................................................................................................... 153

FUNKTIONSSCHEMA

Temporary Link ................................................................................................... 211

Verwenden der Talkback-Funktion ......................................................................... 153

Temporary-Link für Kanal konfigurieren ................................................................. 211

PHONES ............................................................................................................. 158

Kanäle kopieren und initialisieren ....................................................................... 212

Verwenden von Kopfhörern .................................................................................... 158

RTA (Real Time Analyzer) .................................................................................. 160

Kopieren von Kanalparametern .............................................................................. 212
Initialisieren der Kanalparameter ............................................................................ 213

Verwenden des Real Time Analyzer....................................................................... 160

GEQ/PEQ/Automixer ................................................................................... 215

Pegelanzeigen..............................................................................................163

Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer............................................. 215

Der Pegelanzeigenbereich.................................................................................. 163
Verwenden des METER-Bildschirms .................................................................. 164

Über die Anwendung eines grafischen EQs (GEQ) ............................................... 215
Über die Verwendung eines parametrischen EQ (PEQ) ........................................ 215
Über den Automixer................................................................................................ 215
DSP-Ressourcenverwaltung für GEQ ..................................................................... 215
Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal .......................................................... 216
Verwenden des 31BandGEQ ................................................................................. 220
Verwenden des Flex15GEQ ................................................................................... 222
Verwenden des 8BandPEQ .................................................................................... 223

Kanalparameter............................................................................................166
GAIN/SILK........................................................................................................... 166
GAIN/SILK-Einstellungen........................................................................................ 166

EQ ....................................................................................................................... 169
Verwenden des EQs ............................................................................................... 170

Automixer ............................................................................................................ 225

DYNAMICS ......................................................................................................... 174

Funktionsprinzip des Automixers............................................................................ 225
Einschleifen des Automixers in einen Kanal ........................................................... 226
Steuern der Parameter des Automixers.................................................................. 228

Verwenden der Dynamikprozessoren .................................................................... 174

INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out) ..................................................................... 179
Über Inserts ............................................................................................................ 179
Einfügen eines externen Geräts (OUTBOARD) in einen Kanal .............................. 179
Einfügen (Insert) eines externen Geräts in einen Kanal ......................................... 183
Direktausgabe eines Eingangskanals .................................................................... 184
Mehrere Direktausgänge gleichzeitig zuweisen..................................................... 186

Plug-ins ........................................................................................................ 230
Über Plug-ins ...................................................................................................... 230
Über die Plug-in-Ressourcen ................................................................................. 230
DSP-Ressourcenverwaltung für Plug-ins ................................................................ 230

DELAY ................................................................................................................ 187

Verwenden der Plug-ins...................................................................................... 232
Steuern der Parameter eines Plug-ins ................................................................ 234
Verwenden der Tap-Tempo-Funktion ................................................................. 263

Über Delay.............................................................................................................. 187
Verwenden des Delays........................................................................................... 187

SENDS TO/SENDS FROM................................................................................. 191

Effekte und Temposynchronisation ........................................................................ 264

Verwenden von SENDS TO .................................................................................... 191
Verwenden von SENDS FROM ............................................................................... 193
Verwenden des Selected-Channel-Bereichs für Send-Einstellungen .................... 194
Verwenden der Fader zum Einstellen der Sends (SENDS-ON-FADER-Modus) .... 195
Verwenden der Quick-Datenkopierfunktion ........................................................... 196

Aufnehmen .................................................................................................. 266
2-Spur-USB-Recorder......................................................................................... 266

Bedienung über den TO-STEREO-Bereich ............................................................ 199
Senden eines Signals an einen STEREO-Bus ........................................................ 199

Informationen zum USB-Recorder .......................................................................... 266
Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders ............................ 267
Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk .................................................. 269
Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk............................ 271
Bearbeiten der Titelliste .......................................................................................... 273

SIGNAL FLOW.................................................................................................... 201

Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck.......................................................... 275

Anzeigen des Signalflusses ................................................................................... 201

Mehrspuraufnahme................................................................................................. 275
Virtueller Soundcheck ............................................................................................. 275
Informationen über Dante ....................................................................................... 275
Patching für Mehrspur-Aufzeichnung und virtuellen Soundcheck ......................... 276
Aufnahme oder Wiedergabe mit Hilfe einer DAW auf dem Computer ................... 277

TO STEREO ....................................................................................................... 199

Channel Job..................................................................................................203
Über DCAs .......................................................................................................... 203
Einer DCA-Gruppe Kanäle zuweisen ..................................................................... 203
Verwenden der DCAs ............................................................................................. 206
Anzeigen der Liste der DCA-Zustände im OVERVIEW-Bildschirm ........................ 206
Verwenden der DCAs ............................................................................................. 207
DCA-Roll-out-Funktion ............................................................................................ 207

Szenenspeicher ............................................................................................ 280
Die Szenenspeicher ............................................................................................ 280
Speichern, Aktualisieren und Abrufen von Szenen............................................. 280
Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich............................................ 280
Speichern einer Szene............................................................................................ 281

Die Mute-Gruppen............................................................................................... 208
Zuweisen von Kanälen zu Mute-Gruppen .............................................................. 208

54

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Inhalt (Teil 2: Bedienung)

FUNKTIONSSCHEMA

Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen......................... 282
Aktualisieren einer Szene ................................................................................... 282
Abrufen einer Szene ........................................................................................... 283

USER DEFINED KEYS....................................................................................... 329

Verwenden des SCENE-LIST-Bildschirms.............................................................. 284
Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene
(Direct-Recall-Funktion) .......................................................................................... 286

MIDI/GPI...................................................................................................... 335

Verwenden des USER-DEFINED-KEYS-Bereichs................................................... 329
Zuweisen einer Funktion einer USER-DEFINED-Taste ........................................... 329

Über MIDI............................................................................................................ 335
Grundlegende MIDI-Einstellungen ...................................................................... 335
Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen ............................. 337
Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern ............. 340

Szenenspeicher bearbeiten ................................................................................ 288
Szenenspeicher sortieren ....................................................................................... 288
Über die Bearbeitung von Szenenspeichern ......................................................... 290
Eine Szene löschen (DELETE)................................................................................ 290
Eine Szene duplizieren (DUPLICATE) .................................................................... 291
Ändern von Szenennummer und Titel (RENAME) .................................................. 291

Mit Controller-Meldungen ....................................................................................... 340

Über GPI ............................................................................................................. 342
Verwendung von GPI IN ..................................................................................... 343
Verwendung von GPI OUT ................................................................................. 345
Verwenden der FADER-START-Funktion........................................................... 346

Verwenden der Focus-Funktion .......................................................................... 292
Verwenden der Fade-Funktion............................................................................ 294
Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit
einem Szenen-Abruf (GPI OUT) ......................................................................... 295
Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen
(PLAYBACK LINK).............................................................................................. 296
Einsatz der Funktion „Global Paste“ ................................................................... 298
Verwendung der Recall-Safe-Funktion ............................................................... 301
Verwenden der Event-List-Funktion.................................................................... 302

Wartung....................................................................................................... 348
Firmware-Version................................................................................................ 348
Firmware-Aktualisierungen ................................................................................. 348
Einstellen der Fader ............................................................................................ 348
Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens ................................................. 351
Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen ..................................... 352
Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung ........................................................... 353
Systemprotokoll................................................................................................... 354
System Dump...................................................................................................... 356

OVERLAY ......................................................................................................305
Verwenden der Overlay-Funktion ....................................................................... 305

File (Datei-Modus) .......................................................................................309

Pult-Status.................................................................................................... 357

SAVE/LOAD........................................................................................................ 309
Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems
auf einem USB-Flash-Laufwerk .......................................................................... 309
Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk ............................................ 312
Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien............... 315

Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen ............................................ 357

Bedienfeldeinstellungen.............................................................................. 359
Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs,
der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung ........................................... 359
Console-Lock-Funktion ....................................................................................... 360

Bearbeiten von Dateien .......................................................................................... 315
Sortieren von Dateien und Bearbeiten von Dateinamen/Kommentaren................. 316
Kopieren und Einfügen von Dateien....................................................................... 316
Löschen von Dateien .............................................................................................. 316
Erstellen von Verzeichnissen .................................................................................. 317

Sperren des Mischpults .......................................................................................... 360
Entsperren des Mischpults ..................................................................................... 361
Angeben der CONSOLE-LOCK-Bilddatei .............................................................. 361

User Setup .................................................................................................... 318
PREFERENCES ................................................................................................. 318
CUSTOM FADER ............................................................................................... 321
Custom-Fader-Banks und Master-Fader ................................................................ 321

USER-DEFINED-Drehregler ............................................................................... 323
Verwenden des USER-DEFINED-KNOBS-Bereichs ............................................... 323
Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED-Drehregler ............................ 324
Verwenden eines Kanalzugreglers......................................................................... 327
Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler................................................ 327

55

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Inhalt (Teil 2: Bedienung)

FUNKTIONSSCHEMA

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE
PM10 Editor .................................................................................................362
Über RIVAGE PM10 Editor ................................................................................. 362
Online-Monitoring/Bedienung.............................................................................. 362
Offline-Bearbeitung und Synchronisation............................................................ 363
Offline-Bearbeitung ................................................................................................ 363
Synchronisieren der bearbeiteten Mixing-Daten .................................................... 364

Bedienung über den Bildschirm .......................................................................... 364
Menüleiste........................................................................................................... 364
Über die Bildschirme ........................................................................................... 365
CONTROLS ............................................................................................................ 366

Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen)................................... 367
Speichern und Laden einer Datei........................................................................ 367
Tastenzuweisungen für PM10 Editor .................................................................. 368
Initialisieren von PM10 Editor.............................................................................. 368
Meldungen .......................................................................................................... 369

Stichwortverzeichnis....................................................................................373

56

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Funktionsschema

Funktionsschema

FUNKTIONSSCHEMA

DCA NAME/ASSIGN LIBRARY

204

BAY LINK

75

MUTE NAME/ASSIGN LIBRARY

209

CUSTOM FADER

321

USER DEFINED KNOBS

324

USER SETUP LIBRARY

53

CH STRIP ENCODERS

MAIN
SELECTED CHANNEL

93

OVERVIEW

99

USER DEFINED KEYS

329

SCENE LIST

284

SAVE/LOAD

309

284

MAINTENANCE

348

COMMENT
FOCUS

CHANNEL PARAMETER
GAIN/SILK
EQ

FADE TIME
167
169

1CH
CH1-72, CH73-144, MIX, MTRX/ST
DYNAMICS
1CH
CH1-72, CH73-144, MIX, MTRX/ST
INSERT/D. OUT

171
173
174

GPI
PLAYBACK LINK
RECALL SAFE
EVENT LIST

176

OVERLAY

177

OVERLAY

181

MONITOR

12CH INSERT 1/2

182

MONITOR

DELAY

292

FIRMWARE VER

348

294

FADER CALIB

348

295

TOUCH CALIB

351

296

INTIALIZATION

352

301

PORT TRIM

353

302

SYSTEM LOG

355

305

179

1CH
12CH D.OUT

185
187

135

MONITOR

136

CUE

145

188

PHONES

159

CH1-72, CH73-144, MIX, MTRX/ST

189

RTA

160

DELAY SCALE

190

OSCILLATOR

151

DELAY TIME

190

TALKBACK

155

191

SENDS FROM

193

METER

TO STEREO

200

INPUT METER

163

DCA/MUTE ASSIGN

203

OUTPUT METER

163

205

IN/OUT METER

163

FULL SCREEN

164

1CH
ALL DCA
ALL MUTE
SIGNAL FLOW

203
208
201

LIBRARY
CHANNEL LIBRARY
EQ LIBRARY
DYNAMICS LIBRARY
PLUG-IN LIBRARY
GEQ LIBRARY
NAME LIBRARY

94
172
176
234
221
132

DATE/TIME

357

PANEL SETTINGS

359

CONSOLE LOCK

360

GEQ/PEQ

12CH

SENDS TO

327

SCENE

SETUP
SYSTEM CONFIG

104

DEVICE SYNC

104

WORD CLOCK

122

DELAY COMPENSATION

121

BUS SETUP

125

MIDI/GPI

335

PREFERENCES

318

SEL LINK

319

57

31BandGEQ

220

Flex15GEQ

222

8BandPEQ

223

Automixer

225

RACK & REC
PLUG-IN

230

USB RECORDER

269

VIRTUAL SOUND CHECK

276

CH JOB
DCA ASSIGN

203

MUTE GROUP ASSIGN

208

CH COPY

212

CH DEFAULT

212

PATCH
INPUT

130

OUTPUT

131

DIRECT OUT

186

RECORDING

276

NAME

132

PORT TO PORT

134

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

FUNKTIONSSCHEMA

Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Dieses Kapitel beschreibt Namen und Funktionen der Bereiche auf der Bedienoberfläche CS­R10.
Einzelheiten zu jedem Bereich auf dem oberen Bedienfeld werden in den Absätzen zur Bedienung
beschrieben. Lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt für weitere Informationen.

Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)
Das obere Bedienfeld der Bedienoberfläche CS­R10 ist in folgende Bereiche unterteilt.

■ CS-R10

■ CS-R10-S

A

C

D

A

E

B

F

C

D

E

B

B

F

B

A Touch-Screen-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✔
B Kanalzugbereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✕
C Selected-Channel-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✕✙
D UTILITY-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✒
E SCENE-MEMORY-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✓
F USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich ➔ ✳❅❉▼❅ ✖✓
58

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

Selected-Channel-Bereich

FUNKTIONSSCHEMA

4 TO-ST-Tasten [A]/[B]
Schaltet das vom Kanal zum Stereobus A oder B gesendete Signal ein oder aus.

In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen.

5 LED-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Kanalsignals an.
6 [CUE]-Taste
Schaltet den Cue-Send des Kanals ein oder aus.
7 [PAN/BAL]-Regler
Stellt Panorama/Balance des an die Stereobusse gesendeten Signals ein.
8 [Fn]-Taste (Funktionstaste)
Führt die zugewiesene Funktion aus.
9 [ON]-Taste
Schaltet den Kanal ein und aus.
) [FADER]-Regler
Stellt den Pegel des Kanalfaders ein.
! [COPY]-Taste
Kopiert einen Kanalparameter.
@ [PASTE]-Taste
Fügt einen Kanalparameter ein.

1

2
3

4

7

# Kanalnamen-Display
Zeigt Kanalnummer und -namen sowie den Fader-Pegel an.

1 [ISOLATE]-Taste
Schaltet Isolate ein oder aus. Mit der IsolateFunktion können Sie mit einem Tastendruck
den gesamten ausgewählten Kanalzug von
Abrufvorgängen von Szenen und Libraries
ausnehmen, unabhängig von den Recall-SafeEinstellungen.

$ Kanalfarbanzeige
Zeigt die Kanalfarbe an.
% [INC]/[DEC]-Tasten
Schaltet Kanäle für die Parameterbearbeitung um.

8
5

9

6

)

!

@
#
$
%

2 [RCL SAFE]-Taste
Schaltet Recall Safe ein oder aus.
Die Funktion „Recall Safe“ schützt bestimmte
Parameter eines Kanals vor SzenenAbrufvorgängen.
3 [MUTE SAFE]-Taste
Schaltet Mute Safe ein oder aus.
Die Funktion „Mute Safe“ schützt einen Kanal
vor Mute-Vorgängen.

59

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY

2

3

5
4

2

1

2 [ANALOG GAIN]-Regler
Stellt die analoge Verstärkung für den
Eingangsverstärker ein.

3

3 [+48V]-Taste
Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus.

5

4
7

4 SILK-Regler [TEXTURE]
Stellt die Intensität der SILK-Signalverarbeitung ein.

9
)

!

@

1 EQUALIZER-Tasten [1-4]/[(5-8)]
Schaltet die EQ-Bänder ein, für die Sie
Einstellungen vornehmen möchten.
Wenn Sie die Tasten [1-4] und [5-8]
gleichzeitig drücken, wird die Verstärkung
für alle Bänder auf 0 (FLAT) eingestellt.
2 EQUALIZER-Taste [ON]
Schaltet die Klangregelung ein und aus.
3 EQUALIZER-Taste [SHELF]
Schaltet zwischen Peaking-Filter und
Shelving-Filter um.

6

6

8
7

EQUALIZER

1 INPUT-Tasten [A]/[B]
Schaltet die Eingangsquelle des ausgewählten
Eingangskanals um.

1

FUNKTIONSSCHEMA

5 SILK-Taste [ON]
Schaltet SILK ein oder aus.
Die SILK-Signalverarbeitung kann nur auf
bestimmten Kanäle angewendet werden, um die
entsprechenden Parts im Mix besonders lebendig
erscheinen zu lassen, oder auf alle Kanäle, um dem
Gesamtmix Tiefe und Perspektive zu verleihen.

4 EQ-Display
Zeigt die Parameter der einzelnen
EQ-Bänder an.
5 EQUALIZER-Regler [Q]
Stellt den Q-Wert ein.
6 EQUALIZER-Regler [FREQUENCY]
Stellt die Frequenz ein.

6 SILK-Taste [BLUE/RED]
Schaltet um zwischen BLUE und RED: „BLUE“ für
Solidität und Power, und „RED“ für glitzernde Energie.

7 EQUALIZER-Regler [GAIN]
Stellt die Verstärkung ein.

7 [DIGITAL GAIN]-Regler
Stellt die digitale Eingangsverstärkung des Kanals ein.
8 GC-Anzeige
Leuchtet, wenn GC (GAIN COMPENSATION)
eingeschaltet ist.

LPF/HPF
1 LPF/HPF-Regler [FREQUENCY]
Stellt die Grenzfrequenz des LPF bzw. des
HPF ein.

9 [ ]-Taste (Phase)
Dreht die Phase des Eingangssignals um.

1

) DELAY-Taste [ON]
Schaltet das Delay ein oder aus.

3
2

4

2 LPF/HPF-Display
Zeigt die Einstellungen des LPF bzw. des
HPF an.

! DELAY-Display
Zeigt den Verzögerungswert an.

3 LPF/HPF-Tasten [ON]
Schaltet den LPF bzw. den HPF ein oder aus.

@ [DELAY]-Regler
Stellt den Verzögerungswert ein.

4 LPF/HPF-Tasten [SLOPE]
Schaltet den Frequenzverlauf (Slope) des LPF
bzw. des HPF um.

60

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

MIX/MATRIX SENDS

DCA/MUTE/INSERT
1 DCA-ASSIGN-LEDs
Zeigen die zugewiesenen DCAs an.

2
4

2 MUTE-GROUP-ASSIGN-LEDs
Zeigen die zugewiesenen Mute-Gruppen an.

1

3 INSERT-Taste [PLUG-INS]
Hiermit können Sie einen Bildschirm zur
Einstellung von Parametern für die insertierten
Plug-ins aufrufen.

2

3

4

3

4 INSERT-1/2-Tasten [ON]
Schaltet den INSERT1 bzw. den INSERT2 ein
oder aus.

1

5

5

6

1 DYNAMICS-1/2-IN-LED
Zeigt den Dynamics-Eingangspegel an.
2 DYNAMICS-1/2-GR-LED
Zeigt den Grad der DynamicsPegelabsenkung an.

6

3 DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>]
Schaltet Parameter um, die im
DYNAMICS-Display angezeigt
werden.
2

4
3

1 MIX/MATRIX-Regler
Stellt die Send-Pegel für die entsprechenden Busse ein.
2 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [PRE]
Schalten den Send-Punkt zwischen PRE und POST um.
Wenn eine Taste leuchtet, ist der Send-Punkt auf PRE
eingestellt.

DYNAMICS

1

FUNKTIONSSCHEMA

3 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [ON]
Schalten das Send-Signal an den entsprechenden Bus ein
und aus.
4 MIX/MATRIX-SENDS-Display
Zeigt den entsprechenden Bus an.
5 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [MIX]/[MATRIX]
Schaltet den Typ des Send-Zielbusses um.

4 DYNAMICS-1/2-Einstellregler
Stellt die Parameter ein, die im
DYNAMICS-Display angezeigt
werden.

6 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [1-12]/[13-24]/[25-36]/
[37-48]/[49-60]/[61-72]
Wählen eine Bank für den Send-Zielbus aus.

5 DYNAMICS-1/2-Display
Zeigt die Dynamikparameter an.
6 DYNAMICS-1/2-Tasten [ON]
Schalten Dynamics ein und aus.

61

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

FUNKTIONSSCHEMA

ACHTUNG
Entfernen Sie nicht das USB-Flash-Laufwerk vom USB-Anschluss oder schalten das Gerät aus,
während das Gerät auf dessen Daten zugreift, z. B. beim Speichern, Laden oder Löschen von
Daten. Dadurch kann Ihr USB-Flash-Laufwerk oder die Daten im Gerät oder die anderer Medien
beschädigt werden.

UTILITY-Bereich

3 RECORDING-Anschluss
Hier können Sie ein USB-Flash-Laufwerk anschließen, um Audiodateien aufzunehmen oder
wiederzugeben. Die unterstützten Dateiformate sind u. a. WAV und MP3.
Für neueste Informationen darüber, welche USB-Flash-Laufwerke mit dem System benutzt
werden können, besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter:
http://www.yamahaproaudio.com/

1

2

3
4

5
6
7

8

9

4 [SYSTEM]-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das RIVAGE PM10-System auf den
Touchscreens anzuzeigen.
Halten Sie die Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um die Bedienoberfläche
herunterzufahren (Seite 78). Achten Sie vor dem Ausschalten darauf, dass die
Bedienoberfläche heruntergefahren wurde.

1 POWER-Anzeige
Leuchtet, wenn die Netzspannung am Gerät eingeschaltet
ist (ON). Wenn beide Netzschalter A und B eingeschaltet
werden, leuchtet diese Anzeige grün. Wenn nur einer der
beiden Netzschalter A und B eingeschaltet wird, leuchtet
sie rot. Wenn das RIVAGE PM 10-System nicht gestartet
wird, leuchtet sie orange.

5 TALKBACK-Buchse
Dies ist eine symmetrische XLR-3-31-Buchse, an der ein Talkback-Mikrofon angeschlossen
werden kann.

2 USB-Port
Hier können Sie ein USB-Gerät (beispielsweise Maus,
Tastatur oder USB-Flash-Laufwerk) anschließen.
Verwenden Sie ein USB-Flash-Laufwerk, um die internen
Daten des Systems zu speichern und die gespeicherten
Daten in das System zu laden.

6 +48V-Anzeige
Leuchtet, wenn +48 V Phantomspannung an der TALKBACK-Buchse anliegt.
7 TALKBACK-Regler [LEVEL]
Stellt den Eingangspegel des Mikrofons ein, das an der TALKBACK-Buchse angeschlossen ist.

■ Unterstütztes USB-Flash-Laufwerksformat
Es werden die Formate FAT16 und FAT32 unterstützt.

8 TALKBACK-Taste [ON]
Schaltet die Talkback-Funktion ein oder aus.

■ Schreibschutz
Einige USB-Flash-Laufwerke haben einen Schreibschutz,
der verhindert, dass Daten versehentlich gelöscht werden
können.
Wenn Ihr USB-Flash-Laufwerk wichtige Daten enthält,
sollten Sie von dessen Schreibschutz Gebrauch machen,
um versehentliches Löschen zu verhindern.
Andererseits müssen Sie selbstverständlich sicherstellen,
dass der Schreibschutz des USB-Flash-Laufwerks
ausgeschaltet ist, bevor Sie Daten darauf speichern können.

9 LEVEL-Regler [MONITOR A], [MONITOR B]
Stellt den Ausgangspegel der Monitorsignale ein.

Für neueste Informationen darüber, welche USB-FlashLaufwerke mit dem System benutzt werden können,
besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter:
http://www.yamahaproaudio.com/

62

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

SCENE MEMORY-Bereich

FUNKTIONSSCHEMA

USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich
2 [UNDO]-Taste
Macht den jeweils letzten
Szenenvorgang (Speicherung, Abruf,
Aktualisierung) einer Szene rückgängig.
Nachdem Sie den Vorgang mit der
[UNDO]-Taste rückgängig gemacht
haben, können Sie die rückgängig
gemachte Aktion durch erneutes
Drücken der [UNDO]-Taste erneut
ausführen.
HINWEIS
Sie können keinen Vorgang rückgängig
machen, bei dem eine neue Szene
gespeichert wurde.

1

4

3

2

5

3 [UPDATE]-Taste
Aktualisiert Szenendaten durch
Überschreiben der aktuellen (zuletzt
abgerufenen oder gespeicherten)
Szene mit den aktuellen Mix-Daten.

1

4 Scene Memory-Display
Zeigt den gewählten Szenenspeicher an.
8

6

7

2

5 [PREVIEW]-Taste
Schaltet den Preview-Modus ein
oder aus.
(Dieses Feature wird durch eine
zukünftige Aktualisierung unterstützt
werden.)

3

4

6 [STORE]-Taste
1 [OVERLAY]-Taste
Speichert die aktuellen Mix-Daten auf
Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm
dem gewählten Szenenspeicher.
OVERLAY SETTING aufzurufen.
Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei
7 [INC]/[DEC]-Tasten
gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay ein- oder
Hiermit können Sie die Szenennummer
auszuschalten.
einer Szene auswählen, die Sie
Drücken Sie bei eingeschaltetem Overlay die
speichern oder abrufen möchten.
[OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit8 [RECALL]-Taste
Modus zu gelangen.
Hiermit können Sie eine gespeicherte
Szene aus dem Szenenspeicher laden.

5

1 USER-DEFINED-BANK-Tasten
[A]/[B]/[C]/[D]
Wählen die Bank ([A], [B], [C]
oder [D]) für die USER-DEFINEDRegler oder die USER-DEFINEDTasten aus.
2 USER-DEFINED-KNOBSBereiche
Zeigen die Funktionen an, die den
USER-DEFINED-Reglern
zugewiesen sind.
3 USER DEFINED KNOBS
[1]/[2]/[3]/[4]
Steuern die Funktionen, die vom
Anwender zugewiesen wurden.
4 USER-DEFINED-KEYSBereiche
Zeigen die Funktionen an, die den
USER-DEFINED-Tasten
zugewiesen sind.
5 USER DEFINED KEYS [1]–[12]
Steuern die Funktionen, die vom
Anwender zugewiesen wurden.

63

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

ACHTUNG
Benutzen Sie niemals spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Ihre Fingernägel zur Bedienung
der Touchscreens. Dadurch können die Bildschirme verkratzen und unbedienbar werden.

Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C)
Bay L

FUNKTIONSSCHEMA

Bay C

2 [VIEW]-Taste
Schaltet zwischen Abruf des OVERVIEW- und des SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirms um.

Bay
Eine „Bay“ besteht aus einer Gruppe
von 12 Fadern im TouchscreenBereich und im Kanalzugbereich.
Die CS-R10 enthält drei Bays;
die CS-R10-S enthält zwei Bays,
mit denen jeweils eine unabhängige
Steuerung möglich ist.

3 [MIX]/[MATRIX]-Tasten
Geben Sie die Art des auf dem OVERVIEW-Bildschirm angezeigten Send-Zielbusses an.
4 Tasten [1-12]/[13-24]/[25-36]/[37-48]/[49-60]/[61-72]
Hiermit können Sie eine Bank für den auf dem Bildschirm angezeigten Send-Zielbus
auswählen.

Bay R

1
2

3

4

1 Touchscreen
Die ist ein Touchscreen (berührungsempfindlicher Bildschirm), auf dem Sie durch
Fingerbewegung Menüs auswählen oder Parameter einstellen können. Bitte bedenken Sie,
dass Sie das Gerät nicht bedienen können, wenn Sie mehrere Stellen gleichzeitig berühren.
HINWEIS
• Wenn die Touchscreens verschmutzt sein sollten, wischen Sie sie mit einem weichen,
trockenen Tuch sauber.
• Denken Sie daran, vor Gebrauch der Touchscreens den transparenten Film zu entfernen,
der als Transportschutz aufgebracht wurde.

64

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C)

4 [SEL]-Taste
Hiermit können Sie den Kanal auswählen, der im Kanalzugbereich oder im Display gesteuert
wird. Wenn der Kanal ausgewählt ist, leuchtet die LED der Taste.
5 Meter-LEDs
Zeigen den Kanalpegel an.

1 Bildschirm-Encoder
(nur Bay L und C)
Steuert den aktuell im Touchscreen
gewählten Drehregler.
Die Reglerfunktion variiert je
nach angezeigtem Bildschirm.

2
3
4
)
5

6

7

8
9

!
@
#

6 Dynamics-LEDs
Zeigen den Status von Dynamics 1 und 2 an.
7 [ON]-Taste
Schaltet den Kanal ein und aus. Wenn der Kanal eingeschaltet ist, leuchtet die LED der Taste.
Im Modus SENDS ON FADER dient diese Taste als Ein-/Ausschalter für die von jedem Kanal
an den aktuell ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus gesendeten Signale.

2 Kanalzugregler
Stellt die Verstärkung, die
Panoramaposition oder andere
Parameter des Kanals ein.
Sie können diesem Regler fünf
Parameterfunktionen (ausgewählt
aus folgender Liste) zuweisen;
die gewünschte Funktion wählen Sie
mit den Tasten [UP]/[DOWN] aus.
• PAN/BALANCE
• ANALOG GAIN
• DIGITAL GAIN
• SELECTED SEND
• MIX1 SEND - MIX72 SEND
• MATRIX1 SEND MATRIX36 SEND
• HPF FREQUENCY
• LPF FREQUENCY
• DYNAMICS1 THRESHOLD
• DYNAMICS2 THRESHOLD
• DELAY
• SILK TEXTURE

1

$

FUNKTIONSSCHEMA

8 Kanalnamen-Display
Zeigt den Kanalnamen, Fader-Pegel usw. an.
9 Kanalfarbanzeige
Zeigt die Kanalfarbe an. Sie können aus elf Kanalfarben sowie „OFF“ (aus) auswählen.
) Fader
Dies ist ein berührungsempfindlicher 100-mm-Motorfader. Im Modus SENDS ON FADER
stellt dieser Fader den Send-Pegel des Signals ein, das von jedem Kanal zum aktuell
ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus gesendet wird.
! SAFE-R-Anzeige
Leuchtet, wenn der Kanal auf Recall Safe eingestellt ist.
@ SAFE-M-Anzeige
Leuchtet, wenn der Kanal auf Mute Safe eingestellt ist.
# ISOLATE-Anzeige
Leuchtet, wenn der Kanal isoliert ist („Isolated“).
$ [CUE]-Taste
Wählt den vorzuhörenden Kanal aus.

3 [Fn]-Taste
Steuert die Funktion, die vom
Anwender zugewiesen wurde.
Sie können eine der folgenden
Funktionen zuordnen:
• INPUT A/B
• ISOLATE
• ALTERNATE CUE
• ENCODER PARAMETER
• GC ON/OFF

65

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberes Bedienfeld der Bedienoberfläche (CS­R10)

1

2

3

4

FUNKTIONSSCHEMA

9 [DCA]-Taste
Hiermit wählen Sie eine DCA-Ebene.

1 PIN-Anzeige
Leuchtet, wenn die Pinning-Funktion
des [TOUCH AND TURN]-Reglers
eingeschaltet ist.
(Dieses Feature wird durch eine zukünftige
Aktualisierung unterstützt werden.)

) CUSTOM-Tasten [1]/[2]
Hiermit wählen Sie eine eigene Ebene. Sie können eigene Fader zweier Bänke (mit insgesamt
12 Ebenen) auf jede der Custom-Ebenen legen.
! Layer-Display
Zeigt die ausgewählte Ebene (Layer) an.

2 [TOUCH AND TURN]-Regler
Steuert den Parameter des Reglers, den Sie
auf dem Touchscreen berühren.

@ Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F]
Hiermit wählen Sie eine Ebene aus.

5

3 Kanalzugregler-Display
Zeigt die Funktion an, die dem Kanalzugregler
zugewiesen wurde.

6

4 Tasten UP [U]/DOWN [D]
Hiermit können Sie die Funktion auswählen,
die Sie mit dem Kanalzugregler bedienen
möchten.

7

8

5 [SHIFT]-Taste
Drücken Sie diese zusammen mit einer
weiteren Taste, um eine bestimmte Funktion
auszuführen.
Die folgende Tabelle zeigt Beispiele für
die Verwendung der [SHIFT]-Taste in
Kombination mit einer anderen Taste.

9

)

!

# [HOME]-Taste
Ruft eine Gruppe von Einstellungen ab. Drücken und halten Sie diese Taste, um die folgenden
Einstellungen zu speichern:
• Aktueller Bildschirm
• Gewählter Kanal/Parameter auf dem Bildschirm
• Gewählte Ebene (Layer)

@

Vorgehensweise

Funktion

Drücken und halten
Sie die [SHIFT]Taste gedrückt,
und drücken Sie
zusätzlich die
[CUE]­Taste.

Umschalten des
Cue­Wegs auf das
Send-Ziel (der Send
wird vorgehört).
(A ➝ B ➝ A&B ➝ A)

6 [SENDS ON FADER]-Taste
Schaltet den SENDS-ON-FADER-Modus ein
und aus.
7 INPUT-Tasten [1-72]/[73-144]
Hiermit wählen Sie eine Eingangsebene.
#

8 OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX]
Hiermit wählen Sie eine Ausgangsebene.

66

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Oberseite der Bedienoberfläche

Oberseite der Bedienoberfläche

Rückseite der Bedienoberfläche
1

■ CS-R10

FUNKTIONSSCHEMA

■ CS-R10

1
7
8
9

2

1

3
(

@

4

5 6

1

1

(

(

)
B

! #

A
2

3

4

3
%
$ ^

1

■ CS-R10-S

&*

■ CS-R10-S

1
7
8
9
2

3

4

2
@

1

3
(

(

4

5 6

1

(

)
B

! #

3

A
1 Helligkeitsregler
Stellt die Helligkeit des Hintergrundlichts des Pults ein.

%
$ ^

2 Kopfhörerbügel
Um die Aufhängung zu verwenden, ziehen Sie den Knopf heraus und drehen Sie ihn gegen
den Uhrzeigersinn. (Die Aufhängung ist nun arretiert.)
Um die Aufhängung wieder einzufahren, drehen Sie zum Entriegeln den Knopf im
Uhrzeigersinn und drücken Sie ihn hinein.

&*

1 LAMP-Buchsen
Diese vierpoligen, weiblichen XLR-Ausgangsbuchsen dienen der Stromversorgung der
mitgelieferten Schwanenhalslampen LA1L von Yamaha. (CS-R10: 4 Buchsen; CS-R10-S:
3 Buchsen).

3 PHONES-A/B-[LEVEL]-Regler
Stellt den Signalpegel ein, der an den PHONES-OUT-Buchsen ausgegeben wird.
4 PHONES-Ausgangsbuchsen A/B
Dies sind Kopfhörerbuchsen zum Abhören des MONITOR- oder CUE-Signals.

67

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Rückseite der Bedienoberfläche

2 MIDI-OUT-/IN-Buchsen
Über diese Anschlüsse werden MIDI-Meldungen an externe MIDI-Geräte übertragen oder
von diesen empfangen.

FUNKTIONSSCHEMA

6 [RESET]-Schalter
Setzt die Bedienungsoberfläche zurück.
Es werden nur die Bedienelemente (Bildschirme, Anzeigen und Bedientasten/-regler) auf der
Bedienungsoberfläche neu gestartet, ohne dass Audiosignale unterbrochen werden. Verwenden
Sie diesen Schalter, falls die Bedienungsoberfläche nicht mehr auf Eingaben reagiert.

3 GPI-Anschluss
Dies ist eine 25-polige weibliche D-Sub-Buchse, über die eine Kommunikation (8 Eingänge,
8 Ausgänge) mit einem mit GPI ausgestatteten externen Gerät ermöglicht.

7 OMNI-IN-Buchsen
Dies sind symmetrische XLR-Eingangsbuchsen des Typs 3-31 (weiblich) für die Zuführung
analoger Audiosignale von Geräten mit Leitungspegelausgängen oder von Mikrofonen.
Sie bieten eine digitale Signalverarbeitung namens SILK.

4 [FAN]-Schalter
Stellt den internen Lüfter auf eine der Geschwindigkeiten HIGH (hoch) oder LOW (niedrig) ein.
HINWEIS
Dieser Schalter ist bei Auslieferung ab Werk auf LOW eingestellt. Solange das Gerät bei der
angegebenen Umgebungstemperatur betrieben wird, können die Stellungen LOW oder HIGH
verwendet werden. Die Stellung HIGH wird empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist,
wenn das Gerät bei einer im Bereich befindlichen Umgebungstemperatur direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist, und in allen Situationen, in denen das Lüftergeräusch kein Problem darstellt.

Männlicher XLR-Stecker

1 (Masse)
3 (Kalt)

2 (Heiß)

5 VIDEO-OUT-Anschluss
Schließen Sie einen externen Monitor (XGA 1024 x 768 oder höher) an dieser DVI-D-Buchse
(Dual-link) an.

8 OMNI-OUT-Buchsen
Dies sind symmetrische XLR-Ausgangsbuchsen des Typs 3-32 (männlich), die analoge
Audiosignale übertragen.
Weiblicher XLR-Stecker

2 (Heiß)
3 (Kalt)

1 (Masse)

9 AES/EBU-Buchsen
Sowohl Eingänge als auch Ausgänge sind mit integrierten Sample-Rate-Konvertern ausgestattet.
IN
Dies sind symmetrische, weibliche XLR-3-31-Eingangsbuchsen für den Empfang digitaler
Audiosignale im AES/EBU-Format.
OUT
Dies sind symmetrische, männliche XLR-3-32-Ausgangsbuchsen für die Übertragung digitaler
Audiosignale im AES/EBU-Format.
) MY-Kartenschächte
Hier können Sie optionale Mini-YGDAI-I/O-Karten installieren, um das Gerät durch
zusätzliche I/O-Anschlüsse zu erweitern.
! USB-Ports
An diesen Ports können Sie ein USB-Speichergerät wie z. B. ein Flash-Laufwerk anschließen,
oder eine USB-Maus oder USB-Tastatur.

68

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Rückseite der Bedienoberfläche
HINWEIS

@ WORD-CLOCK-OUT-Buchse
Dieser BNC-Anschluss wird für die Übertragung des Wordclock-Signals zu einem externen
Gerät verwendet.

• Zum Schutz vor elektromagnetischen Störungen sollten Sie ein STP-Kabel (Shielded Twisted
Pair) verwenden. Achten Sie darauf, dass die Metallteile der Stecker mittels leitfähigem
Klebeband oder anderen Methoden elektrisch mit der Abschirmung des STP-Kabels
verbunden sind.
• Es wird die Verwendung von Ethernet-Kabeln mit Neutrik etherCON CAT5-kompatiblen
RJ­45-Steckern empfohlen. Es können auch Standard-RJ-45-Stecker verwendet werden.
• Die Kabellängen zwischen den Geräten kann bis zu 100 m betragen. Die maximale Distanz
kann in der Praxis vom verwendeten Kabel abhängen.

# TO-ENGINE-Anschlüsse OUT/IN
Diese RJ-45-Anschlüsse ermöglichen den Anschluss an einem Pultnetzwerk in Ringtopologie
über Ethernet-Kabel (CAT5e oder höher empfohlen).
HINWEIS
• Zum Schutz vor elektromagnetischen Störungen sollten Sie ein STP-Kabel (Shielded Twisted
Pair) verwenden. Achten Sie darauf, dass die Metallteile der Stecker mittels leitfähigem
Klebeband oder anderen Methoden elektrisch mit der Abschirmung des STP-Kabels
verbunden sind.
• Es wird die Verwendung von Ethernet-Kabeln mit Neutrik etherCON CAT5-kompatiblen
RJ­45-Steckern empfohlen. Es können auch Standard-RJ-45-Stecker verwendet werden.
• Die Kabellängen zwischen den Geräten kann bis zu 100 m betragen. Die maximale Distanz
kann in der Praxis vom verwendeten Kabel abhängen.

* LINK/ACT-Anzeige
Diese Anzeige blinkt oder leuchtet grün, je nach Verbindungsstatus.
( Lüftungsöffnung
Die CS­R10 enthält Kühllüfter. An diesen Öffnungen tritt warme Luft aus der Einheit aus.
Bitte achten Sie darauf, den Luftauslass nicht durch irgendwelche Gegenstände zu versperren.
A AC IN-Anschlüsse
An diesen Buchsen werden die mitgelieferten Netzkabel angeschlossen. Schließen Sie zuerst die
Netzkabel an dieser Einheit an, und stecken Sie dann die Netzstecker in zwei Netzsteckdosen.
Schieben Sie die Kabelstecker vollständig hinein, bis sie sicher einrasten. Die mitgelieferten
Netzkabel besitzen einen speziellen Verriegelungsmechanismus (V-lock), der verhindert,
dass die Netzkabel versehentlich herausgezogen werden.

$ ERR-Anzeige
Diese Anzeige blinkt rot, wenn ein Fehler auftritt.
Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.
% LINK-Anzeige
Diese Anzeige blinkt oder leuchtet je nach Netzwerkstatus.
Grün
(blinkt)

Grün
(leuchtet
stetig)

FUNKTIONSSCHEMA

Vorsicht
Achten Sie darauf, die Einheit auszuschalten, bevor Sie die Netzkabel anschließen oder abziehen.

Die Einheit bereitet sich für die Verbindung zum Pult-Netzwerk vor. Wenn sie
kontinuierlich blinkt, funktioniert das System nicht richtig. Wenn das Problem
nach dem Ausführen folgender Aktionen weiterhin besteht, wenden Sie sich
bitte an Ihren Yamaha-Händler.
• Schalten Sie das RIVAGE-PM-10-System aus und wieder ein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen
sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel fest angeschlossen sind
(verriegelt).
• Verwenden Sie ein anderes Kabel.

Um eines der Netzkabel abzuziehen, ziehen Sie es heraus, während
Sie die Entriegelungstaste am Stecker drücken.

B I/P (Netzschalter)
Schalten zwischen eingeschaltetem (I) und ausgeschaltetem Zustand (P) um.

Die Einheit ist korrekt mit dem Pult-Netzwerk verbunden.

^ TX/RX-Anzeigen
Die zugehörige Anzeige blinkt grün, wenn Daten an den TO-ENGINE-Anschlüssen OUT/IN
gesendet (TX = Transmit) oder empfangen werden (RX = Receive).
& NETWORK-Anschluss
Dieser RJ-45-Anschluss ermöglicht die Verbindung der Einheit mit einem Computer über ein
Ethernet-Kabel (CAT5e oder höher empfohlen).

69

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bezeichnungen und Funktionen der Teile  Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses

FUNKTIONSSCHEMA

Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses
Jede Komponente im RIVAGE PM10-System bietet einen NETWORK-Anschluss an der Rückseite. Schließen Sie an diesen Anschlüssen keine nicht unterstützten Geräte an (z. B. einen Computer, den Sie zur
Aktualisierung der Firmware oder zur Steuerung externer Geräte verwenden).
Anderenfalls können unerwartete Kommunikationsdaten den Betrieb des Systems gefährden.
Insbesondere sollten Sie niemals die NETWORK-Anschlüsse mehrerer Komponenten mit demselben Netzwerk-Switch verbinden.
Diese Anschlüsse werden normalerweise über das Systemnetzwerk miteinander verbunden. Daher erzeugt ein direkter Anschluss am Netzwerk-Switch eine Schleife, wodurch die normale Systemkommunikation
unmöglich werden könnte.

NETWORK-Anschluss an jeder Komponente
RPio622 (Rückseite)

Schließen Sie NICHT mehrere Komponenten am Netzwerk-Switch an

RPio222 (Rückseite)

RPio622

RPio222

Schließen Sie nicht
mehrere Komponenten
am Netzwerk-Switch an.
(Anderenfalls wird eine
Ethernet-Loop erzeugt.)

Wird
ausschließlich
für die
FirmwareAktualisierung
verwendet

DSP-R10 (Rückseite)

Diese sind intern über
das I/O-Netzwerk
miteinander verbunden.

Wird
ausschließlich
für die
FirmwareAktualisierung
verwendet

DSP-R10

Anschluss
für einen
Computer für
die externe
Steuerung

Diese sind intern über das
Pultnetzwerk miteinander
verbunden.

CS-R10 (Rückseite)

CS-R10
Anschluss
für einen
Computer für
die externe
Steuerung

70

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bay  Fader und Fader-Ebenen

FUNKTIONSSCHEMA

Fader und Fader-Ebenen

Bay

■ Auswählen einer Ebene

Eine „Bay“ besteht aus einer Gruppe von 12 Fadern im Touchscreen-Bereich und im Kanalzugbereich.
Die Bedienungsoberfläche CS­R10 enthält drei Bays (L/C/R), die Sie unabhängig bedienen können.
Daher können Sie Mischvorgänge ausführen, z. B. Abruf von Einstellungen auf dem Touchscreen
oder Umschalten zwischen Ebenen mit jeweils 12 Fader einer Bay, ohne die Einstellungen anderer
Bays zu beeinflussen. Beachten Sie bitte, dass die Bay R (im Gegensatz zu Bay L und C) nicht über
einen Touchscreen oder die darunter befindlichen Regler verfügt. Wenn Sie einen externen Monitor
anschließen, können Sie diesen ausschließlich für Bay R verwenden. Der externe Monitor zeigt
Display-Inhalte ähnlich wie Bay L und Bay C an, er zeigt jedoch Layer oder Kanäle an, die bei Bay R
ausgewählt wurden.
Bay L

Bay C

Es sind zwölf Fader in Layers (Ebenen) angeordnet, wie unten gezeigt. Sie können die LayerAuswahltasten rechts der Fader verwenden, um die Kanäle für die Bearbeitung abzurufen.
Es gibt zwei Arten von Ebenen: Base Layer (Basisebene) und Custom Layer (anwenderdefinierbare
Ebene).

■ Base Layer
Eine Base Layer enthält Mischpultkanäle, die in der festen
Reihenfolge der Kanäle angeordnet sind.
Input [1–12], [13–24] ... [133–144]: insgesamt 12 Ebenen
Mix [1–12], [13–24] ... [61–72]: insgesamt 6 Ebenen
Matrix [1–12], [13–24] ... [35–36]: insgesamt 3 Ebenen
Stereo [A/B]: insgesamt 1 Ebene
CUE [A/B], MONITOR [A/B]: insgesamt 1 Ebene
DCA [1–12], [13–24]: insgesamt 2 Ebenen

Selected-Channel-Bereich

■ Custom Layer
Eine Custom Layer (Anwenderdefinierbare Ebene) enthält
12 Fader, der Sie Kanäle zuweisen können.
Sie können 12 Ebenen (2 Banken x 6 Ebenen) eigens definierter
Fader unabhängig für jede Bay zuweisen.

Um bestimmte Eingangs-/Ausgangs-/DCA-/Custom-Kanäle zu bearbeiten, verwenden Sie die
LAYER-Taste, um eine Ebene auszuwählen.
Die Layer-Auswahltaste der aktuell ausgewählten Ebene leuchtet, und die Layer-Darstellung zeigt
die Kurzbezeichnungen der entsprechenden Kanäle an.
Wenn Sie z. B. LAYER [IN 1–12] auswählen, können Sie die [SEL]-Taste 1 zur Bedienung von
Eingangskanal 1 verwenden. Wenn Sie LAYER [IN 25–36] auswählen, können Sie die gleiche
[SEL]­Taste 1 zur Bedienung von Eingangskanal 25 verwenden.

Bay R

71

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bay  Das „Selected-Channel“-Konzept

FUNKTIONSSCHEMA

Das „Selected-Channel“-Konzept

1 INPUT-Tasten [1–72]/[73–144]
Hiermit wählen Sie eine Eingangsebene.

1

2 OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX]
Hiermit wählen Sie eine Ausgangsebene.

Im RIVAGE PM10-System können Sie einen bestimmten Kanal auswählen, den Sie bedienen oder
dessen Mixing-Parameter Sie ablesen möchten.

2

Verschiedene Arten der Kanalauswahl

3 [DCA]-Taste
Hiermit wählen Sie eine DCA-Ebene.

3

Die Bedienungsoberfläche CS­R10 ermöglicht die Auswahl spezieller „unabhängiger“ Kanäle. Durch
diese Funktion können Sie mehrere Kanäle auf einer einzelnen Bedienungsoberfläche bedienen.

4 CUSTOM-Tasten [1]/[2]
Hiermit wählen Sie eine eigene Ebene. Sie können
4
eigene Fader zweier Bänke (mit insgesamt 12 Ebenen)
auf jede der Custom-Ebenen legen.

Einen Kanal mithilfe der Hardware auswählen
Sie können einen bestimmten Kanal für den Selected-Channel-Bereich (Hardware) auswählen.
Sie können auch die [SEL]-Tasten in jeder Bay verwenden.

5 Layer-Display
Zeigt die ausgewählte Ebene an.

Kanäle auf dem Bildschirm auswählen (bis zu drei einzelnen Kanälen)
Bei der CS-R10 können Sie einen bestimmten Kanal jeweils auf Bay L, Bay C und/oder R (auf dem
Bildschirm) auswählen.
Bei der CS-R10-S können Sie einen bestimmten Kanal jeweils auf Bay C und/oder R (auf dem
externen Bildschirm) auswählen.
Sie können (je nach gewünschter Bedienungsweise) die auf dem Bildschirm und die über HardwareTasten ausgewählten Kanäle auch miteinander verknüpfen.

6 Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F]
Hiermit wählen Sie eine Ebene aus. Für die Fader
5
werden je nach Tastenkombination verschiedene
Ebenen abgerufen, wie in der folgenden Tabelle gezeigt:

Einen Kanal mithilfe einer Hardware-Taste ([SEL]) auswählen

6

Tasten

[INPUT 1-72]

[INPUT 73-144]

[OUTPUT
MIX]

[OUTPUT
MATRIX]

[DCA]

[A]

Eingänge
1–12

Eingänge
73–84

MIX 1–12

MATRIX 1–12

DCA 1–12

[B]

Eingänge
13–24

Eingänge
85–96

MIX 13–24

MATRIX 13–24

DCA 13–24

[C]

Eingänge
25–36

Eingänge
97–108

MIX 25–36

MATRIX 25–36

–

[D]

Eingänge
37–48

Eingänge
109–120

MIX 37–48

Stereo A,
Stereo B

–

[E]

Eingänge
49–60

Eingänge
121–132

MIX 49–60

CUE A, CUE B,
MON A, MON B

–

[F]

Eingänge
61–72

Eingänge
133–144

MIX 61–72

–

–

Selected-Channel-Bereich

Hardware-Taste [SEL]

72

Nur für diesen Bereich
verwendet

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bay  Das „Selected-Channel“-Konzept

Mit einer [SEL]-Taste können Sie den entsprechenden Kanal für den Selected-Channel-Bereich
(Hardware) auswählen.
Die [SEL]-Tasten können jedoch auch mit auf dem Bildschirm ausgewählten Kanälen verknüpft
werden, um Kanäle einer DCA- oder einer Mute-Gruppe zuzuordnen.

Bildschirmgewählter Kanal
(L)

FUNKTIONSSCHEMA

Bildschirmgewählter Kanal
(C)

Auswählen der Kanäle auf dem Bildschirm
Zusätzlich zum Selected-Channel-Bereich (Hardware) ist der Touchscreen in jeder Bay hilfreich für
die Bedienung von Parametern eines bestimmten Kanals. Ein bestimmter Kanal, der auf einem der
Touchscreens ausgewählt ist, wird „bildschirmgewählter Kanal“ genannt.
Sie können einen Kanal auf eine der folgenden Arten auf dem Bildschirm auswählen:
1 Drücken Sie jeweils auf eine Seite
der (+/–)-Schaltflächen in der
Anzeige des ausgewählten
Kanals oben links im Bildschirm.
Drücken Sie auf die linke Seite (–)
der Anzeige des ausgewählten Kanals,
um den vorhergehenden Kanal
auszuwählen. Drücken Sie auf die rechte
Seite (+) des Bereichs, um den nächsten
Kanal auszuwählen.
2 Drücken Sie auf den
Kanalnamenbereich am
unteren Bildschirmrand.
Tippen Sie wiederholt auf den Kanalnamen,
um den ausgewählten Kanal auf dem
Bildschirm umzuschalten.
Wenn Sie Fader-Ebenen im Meter-Bereich
umschalten, ändert sich entsprechend
auch die Anzeige im Kanalnamenbereich.
Auf diese Weise haben Sie Zugang zu
jedem Kanal auf dem Bildschirm.

Auf einem externen Bildschirm ausgewählter Kanal
1

Der auf einem externen Bildschirm ausgewählte Kanal dient auch als bildschirmgewählter Kanal
für Bay R. Dadurch können Sie bei Einsatz eines externen Bildschirms und einer USB-Maus die
Kanalparameter auf Bay R genau so bedienen wie bei Bay L und Bay C.
Bildschirmgewählter Kanal
(L)

Bildschirmgewählter Kanal
(C)

Bildschirmgewählter Kanal
(R)

2

HINWEIS
Wenn Sie im PREFERENCES-Fenster die LINK-Funktion für die [FADER BANK]->[SEL]-Tasten
verwenden, können Sie beim Umschalten zwischen Fader-Banken (Seite 319) automatisch auf
den gewählten Kanal auf jeder Bank (den zuletzt gewählten Kanal) umschalten.

73

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bay  Das „Selected-Channel“-Konzept

FUNKTIONSSCHEMA

Verknüpfen ausgewählter Kanäle
Im PREFERENCES-Fenster können Sie eine Verknüpfung zwischen den auf dem Bildschirm
ausgewählten Kanälen/Parametern und den [SEL]-Tasten (Hardware) einrichten, und Sie können
eine Verbindung zwischen den [SEL]-Tasten und den Bays einrichten.
Sie können auch festlegen, ob die Auswahl durch die [SEL]-Hardware-Taste mit Cue-Bedienvorgängen
(Seite 318) verknüpft wird.
Bildschirmgewählter Kanal
(L)

Bildschirmgewählter Kanal
(C)

Via Hardware
gewählter Kanal

Bildschirmgewählter Kanal
(R)

74

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bay  Bay Link

Bay Link

2.

Drücken Sie die PREFERENCES-Schaltfläche, um das PREFERENCEEinblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

3.

Drücken Sie die SURFACE-SETTINGS1-Registerkarte, um die SURFACESETTINGS1-Seite aufzurufen.

Mit der Bay-Link-Funktion können Sie Ebenen (Layers) aus verschiedenen Bays der
Bedienoberfläche auswählen.
Normalerweise arbeitet jede Bay mit 12 Fadern unabhängig. Mit dieser Funktion können
Sie mehrere Bays verknüpfen und als eine einzige Bay mit bis zu 36 Fadern verwenden.
Verknüpfbare Funktionen sind unter anderen:
• Auswahl der Fader-Ebene

FUNKTIONSSCHEMA

• Ein-/Ausschalten von SENDS ON FADER
• Umschalten der Auswahl der Kanalzugregler
• Auswahl des Send-Ziels, wenn der OVERVIEWBildschirm aktiv ist

1.

SURFACE SETTINGS1

Auswählen
des Send-Ziels

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

1

1 BAY LINK
Gibt an, ob die auf mehreren Bays ausgewählten Ebenen miteinander verknüpft sein sollen.
Sie können L+R, L+C, C+R oder L+C+R auswählen.

4.

Verwenden Sie die BAY-LINK-Schaltfläche, um die Bays auszuwählen, die Sie
verknüpfen möchten.
HINWEIS
• Sie können nur Bays auswählen, die über CH SEL verknüpft sind.
• Unabhängig vom Bay-Link-Status kann eine Verknüpfung zwischen SCREEN SEL und CH SEL
sowie die Einstellung von [CUE]-[SEL] LINK unabhängig für jede Bay ein- und ausgeschaltet
werden.

75

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bay  Bay Link

FUNKTIONSSCHEMA

Umschalten von Ebenen mit den [HOME]-Tasten

Verknüpfte Bays sind durch einen weißen Rahmen markiert.

Unabhängig vom Bay-Link-Status ruft jede [HOME]-Taste eine Ebene ab, die „ausgerollt“ und
mit einem Bookmark versehen wurde. Wenn Sie die Bay-Link-Funktion ausschalten, nachdem
Sie ausgerollte Ebenen mit Bookmarks versehen haben, werden nur Ebenen auf der Bay abgerufen,
die über die entsprechende [HOME]-Taste gespeichert wurden.

Die ausgewählte Ebene wird durch einen fetten weißen Rahmen im Pegelanzeigenbereich
dargestellt.
Zusätzlich wird die Ebene der verknüpften Bay durch einen dünnen weißen Rahmen angezeigt.

HINWEIS
• Durch Ändern der Bay-Link-Einstellung wird die Position des auf jeder Ebene gespeicherten
ausgewählten Kanals gelöscht. Nachdem diese Positionsdaten gelöscht wurden, wird der
ausgewählte Kanal (der bereits zum Zeitpunkt der Layer-Umschaltung ausgewählt wurde),
auf den Kanal ganz links in der Fader-Bank verschoben. (Beachten Sie bitte, dass dies nur
dann gilt, wenn FADER BANK SEL LINK eingeschaltet ist.)
• Wenn der Bay-Link-Modus geändert wird, während DCA-Kanäle „ausgerollt“ werden, wird der
DCA-Roll-Out-Vorgang abgebrochen.
• Wenn die Bay-Link-Einstellung für eine Bay geändert wird, bei der die SET-BY-SELSchaltfläche eingeschaltet ist, wird SET BY SEL ausgeschaltet.

76

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens

FUNKTIONSSCHEMA

Bedienung der Grundfunktionen auf dem
oberen Bedienfeld

Allgemeine Bedienung
Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens

■ Bildschirm-Encoder-Bedienung
Die Bildschirm-Encoder 1–12 werden benutzt, um die zur
Bedienung ausgewählten Drehregler in den Touchscreens
zu bedienen.
Wenn Sie drücken, um einen Drehregler auszuwählen,
der mit den Bildschirm-Encodern eingestellt werden kann,
erscheint um diesen herum ein fetter Rahmen.
(Normalerweise entspricht ein Regler dieses Typs dem
Bildschirm-Encoder, der sich direkt darunter befindet,
so dass Sie acht Parameter gleichzeitig bedienen können.)

Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Bedienungsschritte, die Sie an den Touchscreens
des Geräts vornehmen können. Grundsätzlich werden Sie das System durch geeignete Kombination
der hier beschriebenen Vorgänge bedienen.

■ Berühren der Touchscreens
Diese Bedienungsweise werden Sie in erster Linie zum Umschalten zwischen Bildschirmen und Seiten,
zur Auswahl zu ändernder Parameter und zum Ein-/Ausschalten von Schaltflächen verwenden.
Bei bestimmten Schaltflächen können Sie eine Nummer angeben, je nach dem Bereich, in dem sich
die berührte Schaltfläche befindet.

■ Mehrfachauswahl (Angabe eines Bereichs)

BildschirmEncoder

■ Drehreglerbedienung mittels TOUCH AND TURN (berühren und drehen)

Während Sie mit Ihrem Finger auf den Touchscreen drücken, fahren Sie nach links oder rechts,
um einen Bereich innerhalb einer Zeichenkette anzugeben. Diese Technik werden Sie hauptsächlich
bei der Namenseingabe für Szenen oder Libraries anwenden.

Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie
den Parameter des Reglers einstellen, den Sie auf einem
der Touchscreens berühren.
Rosafarbene oder gelbe Rahmen um bestimmte Drehregler auf dem
Touchscreen zeigen an, dass Sie diese Drehregler betätigen können.

■ Bedienvorgänge mit der HOME-Taste
Diese Taste wird benutzt, um den Status jeder Bay zu speichern und die Einstellungen später
gemeinsam abzurufen.
Drücken und halten Sie diese Taste, um die folgenden Einstellungen zu speichern:

Von den Schaltflächen für die Kanalauswahl können Sie mehrere auswählen, indem Sie mit
gedrücktem Finger über den Touchscreen fahren.

• Aktuelle Bildschirmdaten
• Gewählter Kanal/Parameter auf dem Bildschirm
• Auswählen der Fader-Ebene

■ Bedienvorgänge mit der [SYSTEM]-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das RIVAGE PM10-System auf dem mittleren
Touchscreen anzuzeigen.
Das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster (Seite 106) öffnet sich.

■ Bedienung der Drehregler
Normalerweise werden die Drehregler nach links oder nach rechts gedreht, um den Wert des
entsprechenden Parameters zu ändern.
HINWEIS
Bei einigen Reglern öffnet sich ein Fenster für weitere Einstellungen, wenn Sie den Regler ein
weiteres Mal drücken, während er durch die dicke Umrandung markiert ist.

77

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Ausschalten (Bedienvorgang)

FUNKTIONSSCHEMA

Ausschalten (Bedienvorgang)

Bildschirm-Interface

Bevor Sie die Bedienoberfläche ausschalten, empfiehlt Yamaha, den aktuellen Status im
Szenenspeicher abzulegen.
Wenn Sie den Verbindungsstatus der Komponenten nach dem Ausschalten ändern, kann es sein,
dass einige Einstellungen wie Patching usw. geändert werden, wenn Sie das Gerät wieder einschalten.
Anweisungen zum Speichern von Szenen siehe „Speichern einer Szene“ (Seite 281).

Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Komponenten sowie die Bedienung der TouchscreenBenutzerschnittstelle.

Registerkarten
Mit Registerkarten können Sie zwischen mehreren Seiten umschalten. Auf jeder Registerkarte wird
deren Seitenname angezeigt.

ACHTUNG
Wenn Sie die Bedienoberfläche ausschalten, ohne die folgenden Anweisungen zum Herunterfahren
zu beachten, können Daten im integrierten Speicher (einschließlich des aktuellen Speicherinhalts)
beschädigt werden. Vor Ausschalten der Bedienoberfläche müssen Sie den Vorgang des
Herunterfahrens ausführen.

1.

Schaltflächen

Drücken Sie die [SYSTEM]-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
Es erscheint eine Rückfrage, in der Sie das Herunterfahren bestätigen müssen.

2.

Um die Bedienoberfläche zu beenden, drücken Sie die OK-Schaltfläche.
Um das Herunterfahren abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche.

3.

Warten Sie, bis die LEDs auf dem Bedienfeld erlöschen, die Touchscreens
abschalten und die Anzeige POWER orange leuchtet.

4.

Schalten Sie beide Netzschalter A und B an der Rückseite aus.

Mit den im Display dargestellten Tasten, genannt Schaltflächen, kann man Funktionen ausführen,
Parameter ein- oder ausschalten oder eine von mehreren Optionen auswählen. Schaltflächen,
die eine Ein-/Ausschaltfunktion haben, erscheinen im eingeschalteten Zustand farbig und im
ausgeschalteten Zustand dunkel.

Wenn Sie eine
-Schaltfläche drücken, öffnet sich ein neues Einblendfenster, in dem Sie genauere
Einstellungen vornehmen können.

Vorsicht
Wenn Sie vorhaben, die Bedienoberfläche wieder einzuschalten, warten Sie mindestens fünf
Sekunden, bevor Sie erneut einschalten. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Auch dann, wenn die Netzschalter ausgeschaltet sind, fließt noch eine geringe Menge Strom durch
das Gerät. Wird das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie unbedingt die
Netzkabel aus den Netzsteckdosen ziehen.

Wenn Sie auf eine

-Schaltfläche drücken, erscheint ein Einblendmenü.

HINWEIS
Sie können die Bedienungsoberfläche ausschalten, indem Sie die Console-Shutdown-Funktion einer
USER-DEFINED-Taste oder einem GPI-Eingang zuordnen.

78

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Bildschirm-Interface

FUNKTIONSSCHEMA

Fader/Regler

Listenfenster

Die Fader auf dem Bildschirm dienen vor allem einer visuellen Bestätigung der Pegel der zugehörigen
Kanäle; sie verändern sich in gleichem Maße, wie Sie die Regler auf dem oberen Bedienfeld bewegen.
Der aktuelle Wert wird direkt unterhalb des Faders numerisch angezeigt.

Im folgend angezeigten Fenstertyp können Sie Einträge aus einer Liste auswählen, z. B. das
Einstellungsfenster für die USER-DEFINED-Drehregler.

Die Drehregler auf dem Bildschirm bieten eine visuelle Bestätigung der Werte der jeweiligen
Parameter.
Wenn Sie einmal auf einen Regler im Fenster drücken, erscheint eine fette Umrandung um
den Regler. Dieser Rahmen zeigt an, dass der Drehregler für Bedienfunktionen ausgewählt ist,
die sodann mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler oder mit den Bildschirm-Encodern
eingestellt werden können.
Der hervorgehobene Eintrag in der Mitte der Liste ist der zur Bedienung ausgewählte Eintrag.
Drücken Sie auf die Bildschirm-Encoder unterhalb der Liste, um in der Liste auf- und abwärts
zu fahren (zu „scrollen“).
HINWEIS
Sie können auch mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler auf- und abwärts durch die Liste scrollen.

79

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Bildschirm-Interface

FUNKTIONSSCHEMA

Tastaturfenster

Einblendfenster

Das folgende Tastaturfenster erscheint, wenn Sie für eine Szene oder eine Library einen Namen
vergeben oder einen Kommentar eingeben möchten, oder wenn Sie einem Kanal einen Namen
zuordnen. Drücken Sie auf die Zeichenschaltflächen im Fenster, um die gewünschten Zeichen
einzugeben.

Wenn Sie eine Schaltfläche oder ein Feld eines bestimmten Parameters auf einem Bildschirm drücken,
erscheint ein Fenster mit Einzelheiten oder einer Liste für den betreffenden Parameter. Diese Fenster
werden „Einblendfenster“ genannt.

Mit den Registerkarten können Sie wie erforderlich zwischen den Einblendfenstern umschalten.
Bei einigen Einblendfenstern werden oben im Fenster mehrere Schaltflächen dargestellt, dies sind
die „Werkzeugschaltflächen“. Mit diesen Werkzeugschaltflächen können Sie Libraries abrufen oder
Kopier- und Einfügevorgänge ausführen. Drücken Sie das „x“-Symbol in der oberen rechten Ecke,
um das Einblendfenster zu schließen und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Dialogfelder
In Dialogfeldern wie dem folgenden können Sie die soeben ausgelösten Vorgänge bestätigen.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Vorgang auszuführen. Wenn Sie auf die CANCELSchaltfläche drücken, wird der Vorgang abgebrochen.

80

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Bildschirm-Interface

FUNKTIONSSCHEMA

Pegelanzeigen-Bereich

Betrachten eines Touchscreens
Die Touchscreens zeigen die folgenden Informationen an:

Im Pegelanzeigen-Bereich werden verschiedene Pegelanzeigen dargestellt. Drücken Sie auf eine
beliebige Stelle im Pegelanzeigen-Bereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf dem Bedienfeld
aufzurufen.

PegelanzeigenBereich

Hauptbereich

Menüleiste

Der Inhalt des Hauptbereichs hängt von der jeweils ausgewählten Funktion ab. Mischvorgänge
betreffen hauptsächlich die beiden folgenden Bildschirmtypen. Um diese Bildschirme aufzurufen,
drücken Sie die [VIEW]-Taste.

■ SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
Dieser Bildschirm zeigt alle
Mischparameter des aktuell
ausgewählten Kanals an.
Weitere Informationen zu diesem
Bildschirm finden Sie unter Seite 93.

Einblendfenster

Hauptbereich

■ OVERVIEW-Bildschirm
Dieser Bildschirm zeigt die wichtigsten
Parameter von 12 Kanälen, die als Layer
(Ebene) ausgewählt sind.
Weitere Informationen zu diesem
Bildschirm finden Sie unter Seite 99.

Kanalnamenbereich

81

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Bildschirm-Interface

Menüleiste
1

2

3

4

5

6

7

8

9

)

2 DSP-Verbindung
Dieses Feld zeigt DSP#x (x: Geräte-ID) an, wenn die DSP Engine richtig angeschlossen ist.
3 Informationen
Dieser Bereich zeigt Informationen wie die aktuelle Uhrzeit und eine Szenennummer an.
Wenn Sie auf diesen Bereich drücken, erscheint das SCENE-LIST-Fenster im Hauptbereich,
in dem Sie Szenen einstellen können.
4 Statusanzeige
Dieser Bereich zeigt den aktuellen Status an. Die folgende Tabelle zeigt
den angezeigten Inhalt und den entsprechenden Status.
Anzeige

Status

TL

Status des TWINLANe-Netzwerks
Grün: Online (Normal)
Gelb: Online (nicht bei Ringverbindung)
Rot:
Verkabelungsproblem
Blau: Nicht synchron
Grau: Offline

CN

D

Anzeige

Status

R

Status des I/O-Racks
Grün: Normal
Gelb: Nur POWER-Schalter A oder B ist eingeschaltet.
Rot:
Fehler (funktionsunfähiger Lüfter, usw.).

OSC (gelb)

Oszillator ist aktiviert.

TB (gelb)

Talkback ist aktiviert.

REC (rot)

Es wird gerade eine Audiodatei aufgenommen

PLAY (grün)

Es wird gerade eine Audiodatei wiedergegeben

OVLY (gelb)

Overlay eingeschaltet

VSC (gelb)

Virtueller Soundcheck EIN

LINK (gelb)

Temporary link ON

CUE CUE A, B,
CUE A+B (gelb)

Status von Cue

SOLO (rot)

SOLO-Modus EIN

ACCESS

Kommunikation mit dem USB-Flash-Laufwerk

!

1 Ausgewählter Kanal
Dieser Bereich zeigt Nummer, Namen, Symbol und Kanalfarbe des aktuell zur Bedienung
ausgewählten Kanals an. Näheres zum Eintragen von Namen finden Sie auf Seite 84. Näheres
zum Auswählen eines Symbols finden Sie auf Seite 132. Tippen Sie auf die linke Seite des
Selected-Channel-Bereichs, um den vorhergehenden Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf
die rechte Seite des Bereichs, um den nächsten Kanal auszuwählen.

FUNKTIONSSCHEMA

ACHTUNG
Die ACCESS-Anzeige erscheint, während auf Daten zugegriffen wird (d. h. Speichern,
Laden oder Löschen). Ziehen Sie das USB-Flash-Laufwerk nicht ab und schalten Sie
das Gerät nicht aus, während diese Anzeige leuchtet.
Dadurch kann Ihr USB-Flash-Laufwerk oder können die Daten im Gerät oder die anderer
Medien beschädigt werden.

5 SENDS ON FADER
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um in den SENDS-ON-FADER-Modus zu schalten,
in welchem Sie die Fader auf dem Bedienfeld zur Einstellung des MIX/MATRIX-Send-Pegels
benutzen können (Seite 195). Dabei wird auch der Hauptbereich auf einen Bildschirm
umgeschaltet, auf dem Sie den als Send-Ziel gewünschten MIX/MATRIX-Bus auswählen
können.

Status des Pult-Netzwerks
Grün: Online (Normal)
Gelb: Online (nicht bei Ringverbindung)
Rot:
Verkabelungsproblem
Blau: Nicht synchron
Grau: Offline

6 MONITOR
Durch Drücken dieser Schaltfläche erscheint im Hauptbereich der MONITOR-Bildschirm,
in dem Sie die Monitor- oder Oszillatoreinstellungen ändern können.

Status der DSP Engine
Grün: Normal
Gelb: Nur POWER-Schalter A oder B ist eingeschaltet.
Rot:
Fehler (funktionsunfähiger Lüfter, usw.)

7 RACK & REC (Recorder)
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint der RACK & REC-Bildschirm, in dem Sie die
Plug-Ins konfigurieren können. Sie können auch Einstellungen für die Recorder-Funktion (USB)
vornehmen, mit der Sie Audiodateien aufnehmen und wiedergeben können.

82

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Bildschirm-Interface

FUNKTIONSSCHEMA

Kanalnamenbereich

8 SETUP
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint die SETUP-Anzeige, in der Sie grundsätzliche
und benutzerspezifische Einstellungen für das RIVAGE PM10-System vornehmen können.

Drücken Sie in den Kanalnamenbereich, um den ausgewählten Kanal bzw. Parameter auf dem
Bildschirm umzuschalten.
Wenn Sie Fader-Ebenen umschalten, stellt die Anzeige in diesem Bereich die Änderung der EbenenAuswahl ebenfalls dar. Auf diese Weise können Sie jeden Kanal auf dem Bildschirm aufrufen.

9 PATCH
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint der PATCH-Bildschirm, in dem Sie Ein-/
Ausgänge, Direct Out, die Aufnahmefunktion und andere Patches konfigurieren können.
) CH JOB (Channel Job)
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CH-JOB-Einblendmenü aufzurufen, in dem Sie
Kanaleinstellungen kopieren oder initialisieren können, usw.
! METER
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Einblendmenü, in dem Sie aus den
folgenden Optionen die Art des Kanalblocks auswählen können, der im PegelanzeigenBereich angezeigt werden soll (Seite 163):

Kanalname
HINWEIS
Das Umschalten der Ebenen beeinflusst nicht den ausgewählten Kanal bzw. Parameter auf dem
Bildschirm. Die 12-kanalige Gruppe, die im OVERVIEW-Bildschirm angezeigt wird, ändert sich.
Solange Sie nicht in den Kanalnamenbereich tippen, bleibt der auf dem Bildschirm ausgewählte
Kanal/Parameter unverändert, d. h. so wie nach der letzten Betätigung der [SEL]-Tasten. Wenn Sie
den ausgewählten Kanal/Parameter auf dem Bildschirm gleichzeitig mit den Ebenen umschalten
möchten, können Sie dies konfigurieren, indem Sie [FADER BANK] > [SEL] LINK in den
PREFERENCES-Einstellungen auswählen.

• INPUT (Eingangskanal)
Eingangskanäle 1–144, STEREO A/B-Kanäle, CUE-Kanäle A/B
• OUTPUT (Ausgangskanäle)
MIX-Kanäle 1–72, MATRIX-Kanäle 1–36, STEREO A/B-Kanäle, CUE-Kanäle A/B, DCA
• IN/OUT (Ein-/Ausgangskanäle)
Eingangskanäle 1–144, MIX-Kanäle 1–72, MATRIX-Kanäle 1–36, STEREO A/B-Kanäle,
CUE-Kanäle A/B, DCA
• FULL SCREEN (Ganzseitendarstellung)
Der METER-Bildschirm wird im Hauptbereich ganz angezeigt.

83

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Namenseingabe

Namenseingabe

• PASTE-Schaltfläche
Fügt die mit COPY oder CUT kopierte Zeichenkette an der Cursorposition ein
(oder überschreibt die momentan ausgewählte Zeichenkette).

Sie können jedem Eingangskanal, jedem Ausgangskanal und jeder DCA-Gruppe einen Namen
zuweisen, und Sie können auch Szenen und Library-Dateien beim Speichern benennen.
Für die Eingabe eines Namens verwenden Sie das im Hauptbereich angezeigte Tastaturfenster.

1.

FUNKTIONSSCHEMA

• CLEAR-Schaltfläche
Löscht alle Zeichen, die im Textfeld eingegeben wurden.
• DEL-Schaltfläche
Löscht das Zeichen rechts vom Cursor (oder die im Textfeld ausgewählte Zeichenkette).

Rufen Sie den Bildschirm auf, um Namen zu vergeben.
Der folgende Screenshot zeigt, wie einem Kanal ein Name zugeordnet wird.

• BS-Schaltfläche (Backspace)
Löscht das Zeichen links vom Cursor (oder die im Texteingabefeld ausgewählte
Zeichenkette).
• TAB-Schaltfläche
Hiermit können Sie den nächsten auswählbaren Eintrag aufrufen. Im SCENE-STOREFenster können Sie mit dieser Schaltfläche z. B. zwischen vier Texteingabefeldern
umschalten, und im PATCH/NAME-Fenster können Sie hiermit Kanäle umschalten.
• SHIFT-LOCK-Schaltfläche
Schaltet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben um. Sie können Großbuchstaben und Symbole
eingeben, wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, und Kleinbuchstaben und Zahlen, wenn
diese Schaltfläche ausgeschaltet ist.
• ENTER-Schaltfläche
Weist den eingegebenen Namen endgültig zu.

4.

Wenn Sie den Namen fertig eingegeben haben, drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Der eingegebene Name wird gespeichert.
HINWEIS
• Die grundsätzliche Bedienung ist die gleiche in Fenstern, in denen Sie Kanalnamen oder
ähnliche Daten eingeben können. Wenn Sie einen Kanalnamen eingeben, wird Ihre Eingabe
direkt angezeigt, ohne dass ENTER gedrückt werden muss.
• Mit einem Druck in das Texteingabefeld können Sie die Eingabeposition beliebig verschieben.
Wenn Sie eine eingegebene Zeichenkette im Textfeld markieren und ein Zeichen eingeben,
ersetzt das neu eingegebene Zeichen die markierte Zeichenkette.

In dem Feld befinden sich die eingegebenen Zeichen sowie ein Cursor, der die aktuelle
Position anzeigt.

2.

Geben Sie mithilfe des Tastaturfensters auf dem Touch Screen die gewünschten
Zeichen ein.
Wenn Sie im Tastaturfenster auf eine Zeichen-Schaltfläche drücken, erscheint das zugehörige
Zeichen im Feld, und der Cursor springt nach rechts.

3.

Geben Sie nachfolgende Zeichen auf die gleiche Weise ein.
Bei der Eingabe von Zeichen können Sie auch die folgenden Schaltflächen im Tastaturfenster
benutzen.
• COPY-Schaltfläche
Kopiert die ausgewählte (hervorgehobene) Zeichenkette im Textfeld.
• CUT-Schaltfläche
Löscht und kopiert die ausgewählte (hervorgehobene) Zeichenkette im Textfeld.

84

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Verwenden der Werkzeugschaltflächen

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden der Werkzeugschaltflächen

Parameter kopieren und einfügen

Die Titelleiste bestimmter Einblendfenster enthält Werkzeugschaltflächen, die zusätzliche Funktionen
bieten. Mit diesen Schaltflächen können Sie passende Libraries abrufen oder Kanalparameter auf einen
anderen Kanal kopieren. In diesem Abschnitt wird die Verwendung der Werkzeugschaltflächen
beschrieben.

Sie können die Einstellungen von EQ-, Dynamik- oder Delay-Parametern des aktuell ausgewählten
Kanals oder GEQ/PEQ- oder Plug-in-Einstellungen in den Pufferspeicher kopieren und sie dann
bei den entsprechenden Parametern anderer Kanäle oder entsprechender Einheiten wie GEQ/PEQ
oder Plug-in einfügen.
HINWEIS

Die Werkzeugschaltflächen

• Die EQ- und Dynamikparametereinstellungen werden pro Bank kopiert und eingefügt (A/B).
Sie können auch die Parameter zwischen Bank A und B des gleichen Kanals kopieren und einfügen.
Beispielsweise können Sie die Parametereinstellungen für Dynamik 1 für CH1 in Bank A auf
Dynamik 2 auf CH144 in der Bank B kopieren.
• Wenn für den 31BandGEQ nur 15 Bänder oder weniger verwendet werden, können diese
Parametereinstellungen auch auf einen Flex15GEQ kopiert werden.

EQ, Dynamics, Delay, GEQ/PEQ und Plug-In-Einblendfenster besitzen die folgenden
Werkzeugschaltflächen:
1

2

3

4

5

1 LIBRARY-Schalftläche
Ruft eine Library auf, die zum aktuellen Einblendfenster passt (z. B. die Libraries für EQ,
Dynamics, GEQ/PEQ oder Plug-ins).

1.

Öffnen Sie ein Einblendfenster mit Werkzeugschaltflächen.

2.

Wählen Sie einen Kanal-EQ, Dynamik oder Delay oder einen GEQ/PEQ oder ein
Plug-in als Kopierquelle aus.

3.

Drücken Sie die COPY-Schaltfläche.
Die aktuelle Einstellung wird im Pufferspeicher abgelegt.
HINWEIS

2 DEFAULT-Schaltfläche
Setzt den EQ oder Dynamikeinstellungen des aktuell ausgewählten Kanals oder die GEQ/PEQoder Plug-in-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück.

• Nachdem Sie eine Einstellung kopiert haben, achten Sie darauf, sie am Ziel einzufügen,
bevor Sie eine weitere Einstellung kopieren. Anderenfalls wird die kopierte Einstellung
(abgelegt im Pufferspeicher) überschrieben.
• Sie können Parameter von einem einzelnen Kanal, GEQ/PEQ oder Plug-in als Kopierquelle
verwenden.

3 COPY-Schaltfläche
Kopiert die EQ-, Dynamik- oder Delay-Parametereinstellungen des aktuell ausgewählten
Kanals oder die GEQ/PEQ- oder Plug-in-Einstellungen. Kopierte Einstellungen werden
im Pufferspeicher gespeichert (einem temporären Speicherbereich).

4.

Wählen Sie das Ziel des Einfügevorgangs aus.
HINWEIS
Sie können mehrere Kanäle als Einfügeziel für EQ, Dynamik oder Delay in den entsprechenden
Einblendfenstern (CH 1–72, CH 73–144, MIX oder MTRX/ST) auswählen. In diesem Fall wird
jeweils der gleiche Inhalt auf allen ausgewählten Kanälen eingefügt.

4 PASTE-Schaltfläche
Fügt die Einstellungen aus dem Zwischenspeicher im EQ, in der Dynamik-Einheit oder im
Delay des aktuell ausgewählten Kanals, des GEQ/PEQ oder des Plug-ins ein.
5 COMPARE-Schaltfläche
Schaltet zwischen Einstellungen um und vergleicht die im Pufferspeicher und im EQ oder in
der Dynamikeinheit gespeicherten Einstellungen des aktuell ausgewählten Kanals, GEQ/PEQ
oder Plug-ins.

5.

Drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche.
Der Kanal-EQ, Dynamik oder Delay oder die GEQ/PEQ- oder Plug-in-Einstellung
(ausgewählt in Schritt wird 2) wird eingefügt.
HINWEIS
• Bitte denken Sie daran, dass die kopierten Einstellungen die Einstellungen überschreiben,
die am Kopierziel vorhanden sind.
• Wenn keine Daten im Pufferspeicher gespeichert sind, oder wenn die Daten im Pufferspeicher
nicht mit den Daten des Einfügeziels kompatibel sind, ist die PASTE-Schaltfläche deaktiviert.

85

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Zurücksetzen der Parameter auf den Standardwert

Zurücksetzen der Parameter auf
den Standardwert

FUNKTIONSSCHEMA

Vergleichen zweier Einstellungen
Mit der COMPARE-Schaltfläche können Sie zwischen Einstellungen umschalten, die im
Pufferspeicher für den EQ oder Dynamikeinstellungen des momentan ausgewählten Kanals oder für
einen GEQ/PEQ oder ein Plug-in gespeichert sind, um sie mit der vorherigen Version zu vergleichen.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die während des Bearbeitungsprozesses bearbeiteten Daten
mit den gespeicherten Einstellungen vergleichen möchten.

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie EQ- oder Dynamik-Einstellungen des momentan ausgewählten
Kanals, GEQ/PEQ oder Plug-ins auf deren Standardwerte zurücksetzen können.
HINWEIS
Durch Drücken der FLAT-Schaltfläche für GEQ/PEQ wird der GAIN-Parameter aller Bänder auf 0 dB
zurückgesetzt.

1.

Öffnen Sie ein Einblendfenster mit Werkzeugschaltflächen.

1.

Öffnen Sie ein Einblendfenster mit Werkzeugschaltflächen.

2.

2.

Wählen Sie einen Kanal-EQ, eine Dynamik-Einheit oder ein Delay aus, oder einen
GEQ/PEQ oder ein Plug-in, das Sie vergleichen möchten.

Wählen Sie einen Kanal-EQ, eine Dynamik-Einheit, ein Delay oder einen GEQ/PEQ
oder ein Plug-In aus, dessen Parameter Sie zurücksetzen möchten.

3.

Drücken Sie die COPY-Schaltfläche, um die aktuelle Einstellung im Pufferspeicher
abzulegen.
Dies ist die erste zweier Einstellungen, die miteinander verglichen werden sollen.

HINWEIS
Mit den entsprechenden Einblendfenstern (CH 1–72, CH 73–144, MIX oder MTRX/ST) können
Sie mehrere Kanäle auswählen, deren EQs oder Dynamikeinstellungen zurückgesetzt werden
sollen.

3.

Drücken Sie auf die DEFAULT-Schaltfläche.
In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Initialisierungsbefehl zu bestätigen.

4.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Initialisierung auszuführen.
Die Einstellungen des Kanal-EQs, der Dynamik-Einheit, des GEQ/PEQ oder des Plug-ins
(ausgewählt in Schritt wird 2) werden initialisiert. Wenn Sie den Initialisierungsvorgang
abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.

HINWEIS
Kopieren Sie keine weitere Einstellung, bevor Sie die Einstellungen vergleichen. Anderenfalls
wird die (im Pufferspeicher abgelegte) Einstellung, die Sie ursprünglich vergleichen wollten,
durch die neu kopierte Einstellung überschrieben.

4.

Bearbeiten Sie die EQ- oder die Dynamikeinstellung des momentan
ausgewählten Kanals, den GEQ/PEQ oder das Plug-in wie gewünscht.
Dies ist die zweite zweier Einstellungen, die miteinander verglichen werden sollen.
HINWEIS
Sobald die erste Version im Pufferspeicher gespeichert ist, können Sie die aktuelle Einstellung
initialisieren, um eine weitere Version von Grund auf erstellen zu können.

5.

86

Drücken Sie auf die COMPARE-Schaltfläche, um die erste mit der aktuellen
(zweiten) Version zu vergleichen.
Die erste Version wird auf das System angewendet. In diesem Zustand ist die zweite Version
im Pufferspeicher gespeichert.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Verwenden der Libraries

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden der Libraries
Dieser Abschnitt beschreibt, wie man Libraries verwendet. Indem Sie mit Libraries arbeiten, können
Sie EQ- oder Dynamik-Einstellungen des momentan ausgewählten Kanals oder GEQ/PEQ- oder
Plug-in-Einstellungen speichern und abrufen.

COPY

Erste Version

Libraries werden wie folgt kategorisiert:
• INPUT-CH-Library
• OUTPUT-CH-Library
• INPUT-EQ-Library
• OUTPUT-EQ-Library
• DYNAMICS-Library
• GEQ-Library
• PLUG-IN-Library
• NAME-Library
• DCA-NAME/ASSIGN-Library
• MUTE-NAME/ASSIGN-Library
• USER-SETUP-Library
• OVERLAY-Library

Erste Version
Pufferspeicher

Bearbeitete Einstellung
(Zweite Version)

Erste Version

Die grundsätzliche Bedienung ist für alle diese Libraries fast gleich.
HINWEIS

Pufferspeicher

• Die PLUG-IN-Library ist in Unterkategorien auf Grundlage der Art des Plug-ins unterteilt.
• Die NAME-Library ist in Unterkategorien auf Grundlage der Art des Namens unterteilt.

Preset-Grenzen der Libraries
COMPARE

Erste Version

In allen Libraries können jeweils bis zu 600 Benutzerpresets gespeichert werden.
Sie können die Anzahl von Presets im Feld „TOTAL LIBRARY USAGE“ anzeigen.
HINWEIS
Wenn Sie versuchen, mehr Presets als maximal möglich zu speichern, wird die STORE-Schaltfäche
deaktiviert.

Zweite Version
Pufferspeicher

6.

Drücken Sie die COMPARE-Schaltfläche mehrfach, um abwechselnd die
Versionen 1 und 2 zu hören.
Mit der COMPARE-Schaltfläche wird abwechselnd zwischen den zwei Versionen umgeschaltet.
Anders als beim Einfügevorgang können Sie die vorherige Einstellung jederzeit wiederherstellen,
es sei denn, der Pufferspeicher wurde überschrieben.
HINWEIS
Sie können die im Pufferspeicher gespeicherte Version auch an einem anderen passenden
Speicherziel einfügen.

87

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Verwenden der Libraries

FUNKTIONSSCHEMA

Abrufen eines Presets aus einer Library

2.

Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Nummer des Presets
auszuwählen, das Sie abrufen möchten.

1.

3.

Drücken Sie auf die RECALL-Schaltfläche.
Die Daten des gewählten Presets werden geladen und angezeigt.

Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche im Zielbildschirm, um den
entsprechenden Library-Bildschirm aufzurufen.
Jeder Library-Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1

HINWEIS
Einige Presets, die als Abrufquelle ausgewählt sind, werden für den aktuell ausgewählten
Eintrag nicht abgerufen.

2

Die folgenden Einschränkungen gelten für jede Library:
• Kanal-Libraries
Wenn der in der Liste ausgewählte Kanaltyp nicht dem Kanaltyp des Abruf-Ziels entspricht,
erscheint die Anzeige „CONFLICT“ auf der rechten Seite der Spalte TYPE. Sie können das
Preset erneut abrufen, während „CONFLICT“ angezeigt wird. Beachten Sie jedoch bitte,
dass Parameter, die nicht im abgerufenen Preset enthalten sind, auf deren Standardwerte
zurückgesetzt werden.
• OUTPUT-EQ-Library
Diese Library ist in drei Unterkategorien unterteilt: Ausgangskanal-EQ, 8BandPEQ
(im INSERT gemountet) und MONITOR/CUE-EQ. Wenn Sie einen anderen Preset-Typ
auswählen, als für das Ziel erlaubt ist, erscheint die Anzeige „CONFLICT“. Sie können das
Preset trotzdem abrufen, auch wenn „CONFLICT“ angezeigt wird. Beachten Sie jedoch,
dass Parameter, die nicht im abgerufenen Preset enthalten sind, auf deren Standardwerte
zurückgesetzt werden oder unverändert bleiben.

3

• GEQ-Library
Die Presets, die in der GEQ-Library gespeichert sind, sind in zwei Arten unterteilt:
31BandGEQ und Flex15GEQ. Wenn ein Preset aus der 31BandGEQ-Library GainEinstellungen für mehr als 15 Bänder enthält, können Sie dieses Preset nicht für einen
Flex15GEQ abrufen.

1 Umschalt-Schaltflächen USER-Preset/FACTORY-Preset
Schalten zwischen Anzeige der User-Presets und der Werks-Presets um.
HINWEIS
Die FACTORY-Preset-Umschalt-Schaltfläche erscheint nur auf Library-Bildschirmen für Plug-ins,
die auch Werks-Presets besitzen.

• USER-SETUP-Library
In PM10 Editor erzeugte Setup-Daten können nur über PM10 Editor abgerufen werden. Auf
der Bedienoberfläche erzeugte Setup-Daten können nur über die Bedienoberfläche
abgerufen werden.

2 List (Listenansicht)
Zeigt die in der Library gespeicherten Einstellungsdaten (Presets).
Die hervorgehobene Zeile in der Liste zeigt an, dass der Eintrag für Verwendung ausgewählt ist.
HINWEIS
Die rechte Spalte in der Liste zeigt Informationen zu den entsprechenden Einstellungsdaten an
(z. B. der Art der verwendeten Ausgangskanäle, Dynamik-Einheiten oder Effekttypen).

3 Taste RECALL
Ruft ein Preset für den aktuell ausgewählten Eintrag auf.

88

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Verwenden der Libraries

FUNKTIONSSCHEMA

Speichern von Einstelldaten in einer Library

Löschen von Einstelldaten aus einer Library

1.

1.

Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche im Zielbildschirm, um den
entsprechenden Library-Bildschirm aufzurufen.

1

Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche im Zielbildschirm, um den
entsprechenden Bildschirm aufzurufen.

2

1

1 STORE-Schaltfläche
Speichert den EQ oder die Dynamikeinstellung des aktuellen Kanals oder die GEQ/PEQ oder
Plug-in-Einstellung.

1 DELETE-Taste
Löscht das in der Liste markierte Preset.

2 UPDATE-SELECTED-Schaltfläche
Speichert die aktuellen Einstellungen durch Überschreiben des gewählten Presets.

2.

Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Preset-Nummer
auszuwählen, unter der Sie die Einstellung speichern möchten.

3.

Nachdem Sie das Speicherziel gewählt haben, drücken Sie auf die STORESchaltfläche.
In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Speicherbefehl zu bestätigen.

4.

Um den Speichervorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Die Einstellungsdaten werden unter der in Schritt 2 ausgewählten Preset-Nummer gespeichert.
Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf die
CANCEL-Schaltfläche.

2.

Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Nummer des Presets
auszuwählen, das Sie löschen möchten.

3.

Drücken Sie die DELETE-Schaltfläche.
In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Löschbefehl zu bestätigen.

4.

Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Das Preset, das Sie in Schritt 3 markiert haben, wird gelöscht. Wenn Sie den Löschvorgang
abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.

HINWEIS
Nach dem Speichern können Sie den Titel der Einstellungsdaten ändern, indem Sie in der Liste
auf den Titel der Einstellungsdaten tippen, sodass sich das TITLE-EDIT-Fenster öffnet.

89

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Paarschaltung

FUNKTIONSSCHEMA

Paarschaltung

Wenn MIX-Busse als Paar geschaltet werden, ändert sich der Signalfluss wie folgend beschrieben:

Sie können benachbarte Kanäle auf Stereobetrieb umschalten.

CH bis MIX
FIX

■ Eingangskanäle

MIX1-72

(MATRIX1-36)

Sie können entweder ungerade/gerade oder gerade/ungerade nummerierte Kanäle als Paar
definieren. Für einzelne Eingangskanäle (monaural) ist der Pan-Pegel nominal in der Mitte und
+3 dB ganz links oder ganz rechts. Für paarweise geschaltete Eingangskanäle ist der Balance-Pegel
nominal in der Mitte und +3 dB ganz links oder ganz rechts.

1 2 71 72

to MIX(FIX)
MONO to MONO
to MIX(FIX)
MONO to STEREO

■ MIX-Busse und MATRIX-Busse

to MIX(FIX)
STEREO to MONO

Sie können benachbarte MIX- oder MATRIX-Busse mit ungerader/gerader Nummer paarig schalten.
to MIX(FIX)
STEREO to STEREO

HINWEIS
Weitere Informationen über die Parameter, die durch Paarschaltung verknüpft werden können, erhalten
Sie in der Datenliste.

POST ON
POST PAN L
POST PAN R
POST ON
POST ON
POST PAN L
POST PAN R

ON

to MIX1

ON

to MIX2-72
(same as above)
to MIX1
to MIX2
to MIX3-72
(same as above)
to MIX1

ON

to MIX1
to MIX2-72
(same as above)

ON

to MIX2
to MIX3-72
(same as above)

to MIX1

CH bis MIX

Einstellen oder Aufheben der Paarschaltung über das Bedienfeld

VARI

1.

2.

MIX1- 72

Halten Sie die [SEL]-Taste des einen Kanals gedrückt und drücken Sie gleichzeitig
die [SEL]-Taste des Nachbarkanals.
Die Reihenfolge, in der Sie die beiden [SEL]-Tasten drücken, bestimmt über den Kanal, dessen
Parameter auf den anderen Kanal kopiert werden. Wenn Sie Kanäle paarig schalten, werden die
Parameter des Kanals, den Sie zuerst gedrückt hatten, auf den später ausgewählten Kanal kopiert.
Wenn Sie beispielsweise Kanal 1 und Kanal 2 koppeln möchten, drücken und halten Sie die
[SEL]-Taste von Kanal 1 und drücken Sie dann die [SEL]-Taste von Kanal 2. Der Parameterstatus
von Kanal 1 wird auf Kanal kopiert.
Weitere Informationen über die Parameter, die durch die Paareinstellung kopiert oder gekoppelt
werden können, erhalten Sie in der Datenliste.

(MATRIX 1- 36)

1 2

to MIX / MATRIX (VARI ) PRE EQ PRE FILTER
PRE DYN 1
MONO to MONO
PRE DYN 2
PRE FADER
POST FADER
POST ON
to MIX / MATRIX (VARI ) PRE EQ PRE FILTER
PRE DYN 1
MONO to STEREO PRE DYN 2
PRE FADER
POST FADER
POST ON
to MIX / MATRIX (VARI )
PRE FILTER
STEREO to MONO
PRE EQ
PRE DYN 1
L CH PRE DYN 2 PRE FADER
POST FADER
POST ON
PRE FILTER
PRE EQ
PRE DYN 1
PRE DYN 2
R CH
PRE FADER
POST FADER
POST ON

Um ein Paar wieder zu trennen, drücken und halten Sie die [SEL]-Taste eines
der Kanäle gedrückt, und drücken Sie dann die [SEL] des anderen.

to MIX / MATRIX (VARI )
PRE FILTER
STEREO to STEREO
PRE EQ
PRE DYN 1
PRE DYN 2
L CH
PRE FADER
POST FADER
POST ON
PRE FILTER
PRE EQ
PRE DYN 1
PRE DYN 2
R CH
PRE FADER
POST FADER
POST ON

90

ON

71 72

LEVEL
to MIX 1(MATRIX 1)
to MIX 2- 72(MATRIX 2- 36)
(same as above )

ON

LEVEL

PAN

to MIX 1(MATRIX 1)
to MIX 2(MATRIX 2)
to MIX 3- 72(MATRIX 3- 36)
(same as above )

ON

LEVEL
to MIX 1(MATRIX 1)

to MIX 1(MATRIX 1)
to MIX 2- 72(MATRIX 2- 36)
(same as above )

ON

LEVEL
to MIX 1(MATRIX 1)

to MIX 2(MATRIX 2)
BALANCE

to MIX 3- 72(MATRIX 3- 36)
(same as above )

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Paarschaltung

Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm

MIX bis MATRIX
MATRIX
1 2
to MATRIX(VAR I)
MONO to MONO

to MATRIX(VAR I)
MONO to STEREO

PRE EQ
PRE DELAY
POST FADER

PRE FILTER
PRE DYN
PRE FADER
POST ON

PRE EQ
PRE DELAY
POST FADER

PRE FILTER
PRE DYN
PRE FADER
POST ON

ON

ON

LEVEL

CH ON

35 36

to MATRIX 1
to MATRIX 2- 36
(same as above )
PAN

LEVEL

FUNKTIONSSCHEMA

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

to MATRIX 1
to MATRIX 2
to MATRIX 3- 36
(same as above )

MIX/STEREO bis MATRIX
MATRIX
1 2
to MATRIX(VAR I)
STEREO to MONO
L CH

R CH

PRE FILTER
PRE DYN
PRE FADER
POST ON
PRE FILTER
PRE EQ
PRE DYN
PRE DELAY
PRE FADER
POST FADER
POST ON
PRE EQ
PRE DELAY
POST FADER

ON

35 36

LEVEL

L CH

to MATRIX 1

R CH

to MATRIX 1

SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

to MATRIX 2- 36
(same as above )

to MATRIX(VAR I)
STEREO to STEREO
L CH

R CH

PRE FILTER
PRE DYN
PRE FADER
POST ON
PRE FILTER
PRE EQ
PRE DYN
PRE DELAY
PRE FADER
POST FADER
POST ON

PRE EQ
PRE DELAY
POST FADER

ON

LEVEL

L CH

to MATRIX 1

R CH

2.

Drücken Sie auf die Pair-Schaltfläche
Einblendfenster aufzurufen.

3.

Wählen Sie die Richtung der Kanalpaarbildung aus, und drücken Sie die
OK­Schaltfläche.

4.

Um ein Paar wieder zu trennen, drücken Sie noch einmal die Pair-Schaltfläche

, um das CHANNEL-PAIRING-

to MATRIX 2

BALANCE

to MATRIX 3- 36
(same as above )

MATRIX (MONO) bis OUTPUT PATCH
LEVEL

OUTPUT
PATCH

ON

MATRIX1

LEVEL

ON

MATRIX2

MATRIX (STEREO) bis OUTPUT PATCH
LEVEL

OUTPUT
PATCH

ON

MATRIX1

BALANCE

.

LEVEL

MATRIX2

ON
BALANCE

91

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Allgemeine Bedienung  Paarschaltung

FUNKTIONSSCHEMA

Es erscheint ein Fenster, in dem Sie bestätigen müssen, dass Sie das Paar trennen möchten.

5.

Drücken Sie die OK-Schaltfläche.
Die Paareinstellung wird aufgehoben.

92

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

FUNKTIONSSCHEMA

■ RECALL SAFE

Bildschirmübersicht

In diesem Feld können Sie Einstellungen für die Recall-Safe-Funktion vornehmen, mit der verhindert
wird, dass sich beim Szenenabruf bestimmte Einstellungen ändern.
1 ON-Schaltfläche
Schaltet den Recall-Safe-Status ein und aus.

Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

1

2 Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RECALL-SAFE2
Einblendfenster zu erreichen. Diese Schaltfläche zeigt „PARTIAL“ an,
wenn Recall Safe nur für einige der Parameter und nicht für die
gesamten Kanaleinstellungen gilt. Er zeigt „All“ an, wenn Recall Safe
für alle Parameter gilt. Wenn keine Parameter angegeben werden, steht sie auf „OFF“.

Dieser Bildschirm zeigt alle Mischparameter des aktuell ausgewählten Kanals an.

■ SOLO SAFE
1 ON-Schaltfläche
Schaltet die Solo-Safe-Funktion ein und aus.

1

■ MUTE SAFE
1 ON-Schaltfläche
Schaltet die Mute-Safe-Funktion ein und aus.

1

■ TO-STEREO-Feld
Sie können die Stereobalance der Signale steuern, die vom ausgewählten Kanal an den STEREO-Bus
gesendet werden, oder der Signale, die von den MIX-/MATRIX/STEREO-Bussen ausgegeben werden.
Die Anzeige variiert je nach ausgewähltem Kanal, wie folgend beschrieben.
Wenn der ausgewählte Kanal ein Eingangskanal
oder ein MIX-Kanal ist:
Verwenden Sie den rechten PAN-Drehregler (1),
um das Panorama des Signals einzustellen. Verwenden
Sie Taste TO ST A (2), um das Signal ein- oder
auszuschalten, das an den STEREO-Bus A gesendet
wird. Verwenden Sie die Taste TO ST B (3), um das
Signal ein- und auszuschalten, das an den STEREOBus B gesendet wird. Drücken Sie die ST-/LCR-ModusSchaltfläche (4), um den Modus zwischen STEREO
und LCR umzuschalten.

■ ISOLATE
1 ON-Taste
Schaltet die Isolate-Funktion ein und aus.

1

2

1

3

4

Wenn der ausgewählte Kanal ein STEREO-Kanal ist:
Der OUTPUT-BALANCE-Drehregler erscheint, und Sie können die Balance des Stereoausgangs
einstellen.
HINWEIS
• Wenn mehrere Kanäle als Stereopaar geschaltet sind, wird der PAN-Regler durch den BALANCERegler ersetzt.
• Wenn MIX/MATRIX-Kanäle paarig geschaltet sind, erscheint der OUTPUT-BALANCE-Regler für
den ausgewählten Kanal.

93

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

■ Kanalzugfeld

■ ANALOG-GAIN-Feld

1 Pegelanzeige LEVEL
Gibt den POST-ON-Pegel eines Kanals an.
2 Schaltfläche CUE ON
Schaltet Cue Out ein oder aus. Die Schaltfläche
zeigt auch den oder die ausgewählten CUEBus(se) an.
3 ON-Schaltfläche
Schaltet den Kanal ein und aus.

1 ANALOG-GAIN-Regler
Stellt die analoge Verstärkung des
Eingangsverstärkers ein. Bei eingeschalteter
Gain-Compensation-Funktion erscheint eine
blaue Anzeige mit dem Wert der analogen
Verstärkung, der eingestellt war, als die Funktion
eingeschaltet wurde.

3
1

4
2

1
2
3
4

2 HA-Anzeige
Zeigt den Pegel unmittelbar nach dem analogen
Eingangsverstärker an.

4 FADER-Regler
Stellt den Pegel des Kanalfaders ein.

5

3 +48V-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48V) des Eingangsverstärkers an.

■ CH-MODE-Feld
1 L/R-PATH-Einblendmenü
Erscheint, wenn die Eingangskanäle paarig
geschaltet sind. Sie können MONO, STEREO,
L/L oder R/R als Audiokonfiguration für die
Eingangskanäle auswählen.

FUNKTIONSSCHEMA

4 HPF-Anzeige
Zeigt den Ein-/Ausschaltzustand des HPF direkt nach dem externen HA.
4

5 GANG-Schaltfläche
Erscheint, wenn Kanäle paarig geschaltet sind.
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, bleiben die Unterschiede im analogen HA Gain
erhalten, und die [GANG]-Schaltfläche der digitalen Verstärkung wird ebenfalls eingeschaltet.

1

2

2 NAME-Einblendschaltflächen
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das
NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster
(Seite 132) zu öffnen.

■ SILK-Feld
1 SILK-Regler [TEXTURE]
Stellt den Silk-Parameter TEXTURE ein.

3

3 Pairing-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das
CHANNEL-PAIRING-Einblendfenster (Seite 91) aufzurufen.

2 SILK-Schaltfläche [ON]
Schaltet SILK ein oder aus.

4 LIBRARY-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie
Parameter der Ein-/Ausgangskanäle speichern oder abrufen können (einschließlich HA).

■ PATCH-Feld

3 SILK-Schaltfläche [BLUE/RED]
Schaltet um zwischen BLUE und RED:
„BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“
für glitzernde Energie.

2
1
3

2

1 INPUT-A-/B-Schaltflächen
Schaltet um zwischen INPUT A und
INPUT B.
2 PATCH-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche,
um das Patching-Einblendfenster
aufzurufen. Die Schaltfläche zeigt
die Patch-Einstellung an.

1

94

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

■ DIGITAL-GAIN-Feld

■ EQUALIZER-Feld

1 Schaltfläche Ф (Phase)
Schaltet die Phase des Eingangsverstärkersignals
zwischen normaler Phase (grau) und
umgekehrter Phase (orange) um.
2 DIGITAL-GAIN-Regler
Zeigt den Wert der digitalen
Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den
Bildschirm-Encoder, um die digitale Verstärkung
einzustellen. Wenn die Gain-CompensationFunktion eingeschaltet ist, stellt dieser Drehregler
den Pegel des Eingangssignals für den
ausgewählten Kanal ein.

FUNKTIONSSCHEMA

3

1

1

1
2
3

4

3

2

4

5

3 GANG-Schaltfläche
Erscheint, wenn Kanäle paarig geschaltet werden.
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, bleiben die Unterschiede der digitalen Verstärkung
erhalten, und die [GANG]-Schaltfläche der digitalen Verstärkung wird ebenfalls eingeschaltet.

8

8

■ DELAY-Feld
1 DELAY-ON-Schaltflächen
Schaltet für den ausgewählten Kanal das Delay ein
oder aus.
2 Verzögerungszeit
Jede Zahl zeigt die Verzögerungszeit an.
Verwenden Sie den entsprechenden BildschirmEncoder, um die Verzögerungszeit einzustellen.
Darüber hinaus können Sie auf einen dieser
Werte drücken, um das DELAY-Einblendfenster
anzuzeigen, in dem Sie die Verzögerungszeit
einstellen können.

1

6

2

7

3

2 Registerkarten (nur Ausgangskanäle)
Verwenden Sie diese Registerkarten, um ein Band auszuwählen, das Sie auf dem Bildschirm
betrachten möchten.

■ DIRECT-OUT-Feld (nur Eingangskanäle)
In diesem Feld können Sie Direct Out für den ausgewählten Eingangskanal ein-/ausschalten.
2

7

1 EQ-Graph
Dieses Feld stellt die ungefähre Frequenzkurve des EQs dar. Drücken Sie auf dieses Feld,
um das Einblendfenster HPF/EQ (1CH) (Seite 171) zu öffnen, in dem Sie den HPF, den LPF
und den EQ einstellen können.

3 GANG-Schaltfläche
Erscheint, wenn Kanäle paarig geschaltet sind.
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, bleiben die Unterschiede der Verzögerungszeiten
erhalten.

1 ON-Schaltfläche
Schaltet den Direktausgang ein oder aus.

6

1

3 EQ-IN/OUT-Pegelanzeigen
Zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach dem EQ an. Bei einem Stereokanal zeigen
diese Anzeigen den Pegel der beiden Kanäle L und R an.

2 Direct-Out-Patch-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster
INSERT/D.OUT (1CH) (Seite 181) aufzurufen.
Der Direct-Out-Pegelwert erscheint links von
der Schaltfläche.

4 EQ-Schaltfläche ON/OFF
Schaltet die Klangregelung ein und aus.

95

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

FUNKTIONSSCHEMA

■ LPF-Feld

5 HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen.

In diesem Feld können Sie den LPF einstellen.

6 LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen.

1 LPF-Regler
Gibt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters an.

7 BYP-Schaltfläche (BYPASS)
Schaltet alle Bänder des EQ vorübergehend auf Bypass.

2 ON-Schaltfläche
Schaltet den LPF ein und aus.

8 Regler zur Einstellung der EQ-Parameter
Zeigt die Parameter Q, FREQUENCY und GAIN für jedes Band an. Wenn Sie auf diese Regler
drücken, können Sie die die Bildschirm-Encoder verwenden, um die Werte einzustellen.

3 Schaltfläche zur Auswahl des LPF-Typs
Hiermit können Sie die LPF-Absenkung pro
Oktave auf −6 dB/Okt. oder auf −12 dB/Okt.
einstellen.

2

1

3

■ HPF-Feld
In diesem Feld können Sie den HPF einstellen.
1 HPF-Regler
Gibt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters an.

2

2 ON-Schaltfläche
Schaltet den HPF ein und aus.
3 Schaltfläche zur Auswahl des HPF-Typs
Hiermit können Sie die HPF-Absenkung pro
Oktave auf −6 dB/Okt., −12 dB/Okt., −18 dB/Okt.
oder auf −24 dB/Okt. einstellen.

1

3

■ DCA/MUTE-Schaltfläche
Dieses Feld zeigt die DCA- oder Mute-Gruppe an, welcher der Kanal zugewiesen ist.
1 DCA-/Mute-GruppenEinblendschaltfläche
Zeigt die DCA- und die Mute-Gruppe an,
welcher der Kanal zugewiesen ist. Drücken
Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster
DCA/MUTE ASSIGN (1CH) aufzurufen.

96

1

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

FUNKTIONSSCHEMA

■ INSERT-Feld

■ DYNAMICS-1-/DYNAMICS-2-Feld

In diesem Feld können Sie Insert-Einstellungen vornehmen.

In diesem Feld können Sie die Parameter für Dynamics 1/2 betrachten und einstellen. Drücken Sie
auf die Pegelanzeige oder den Regler, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 aufzurufen, in dem
Sie detaillierte Parametereinstellungen vornehmen können (Seite 176).

2

1

1
2
5

1 ON-Schaltfläche
Schaltet Insert ein oder aus.
3

2 Plug-in-Schaltflächen
Wenn kein Effekt eingefügt ist, zeigt jede Schaltfläche „BLANK“ an. Wenn Sie eine BLANKSchaltfläche drücken, erscheint ein Fenster, in dem Sie ein Plug-In insertieren können.
Wenn bereits ein Plug-in insertiert wurde, erscheint ein Fenster, in dem Sie Plug-in-Parameter
einstellen können. Außerdem erscheint oben rechts die Pegelanzeige.

4

6

7

HINWEIS
Wenn ein Plug-in auf Bypass geschaltet wird, erlischt das Plug-in-Schaltflächensymbol.

1 DYNAMICS-1-Graph
Zeigt die Kurzbezeichnung des verwendeten Dynamikprozessortyps und den Schwellenwert an,
der für Dynamics 1 ausgewählt wurde. Rechts sehen Sie eine Ein- und Ausgangspegelanzeige
und links eine Echtzeitanzeige für die Pegelabsenkung (Gain Reduction) (2).
3 DYNAMICS-2-Graph (nur Eingangskanäle)
Zeigt die Kurzbezeichnung des verwendeten Dynamikprozessortyps und den Schwellenwert an,
der für Dynamics 2 ausgewählt wurde. Rechts sehen Sie eine Ein- und Ausgangspegelanzeige
und links eine Echtzeitanzeige für die Pegelabsenkung (Gain Reduction) (4).
HINWEIS
Näheres über die Kurzbezeichnung der verschiedenen Dynamikprozessortypen finden Sie auf
Seite 177.

5 ON-Schaltfläche
Schaltet den Dynamikprozessor ein oder aus.
6 Threshold
Legt den Schwellenwert fest.

97

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

7 Parameter
Zeigt die Werte von Parametern an, je nachdem, welcher Dynamiktyp momentan ausgewählt ist.

2 MATRIX-Einblendschaltflächen
(nur Eingangs-/MIX-/STEREO-Kanäle)
Jede Schaltfläche zeigt den Pegel des Signals an, das vom
ausgewählten Kanal zum MATRIX-Bus gesendet wird. Drücken Sie
diese Taste, um das SENDS-FROM-Einblendfenster aufzurufen.

■ MIX/MATRIX-SENDS-Feld
1 MIX-Einblendschaltflächen
(nur Eingangs-/MATRIX-Kanäle)
Jede Schaltfläche zeigt den Pegel des Signals an, das
vom ausgewählten Kanal zum MIX-Bus gesendet wird.
Wenn ein Eingangskanal ausgewählt ist, drücken Sie
die entsprechende Taste, um das SENDS-FROMEinblendfenster zu öffnen. Wenn ein MATRIX-Kanal
ausgewählt ist, drücken Sie die Schaltfläche, um das
SENDS-FROM-Einblendfenster zu öffnen.
Ein mit PRE

Ein mit POST

Aus mit PRE

Aus mit POST

FUNKTIONSSCHEMA

2

1

98

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der OVERVIEW-Bildschirm

FUNKTIONSSCHEMA

■ HA-GAIN-Feld

Der OVERVIEW-Bildschirm

Sie können die analoge Verstärkung oder die digitale Verstärkung des HA (Eingangsverstärkers)
in diesem Feld einstellen. Dieses Feld zeigt auch den Betriebszustand des Eingangsverstärkers an.
Die Anzeige im Feld variiert je nach Status der Patches und der Systemkonfiguration.

Dieser Bildschirm zeigt die wichtigsten Parameter von 12 Kanälen, die als Layer (Ebene) ausgewählt sind.

Parameter der analogen Verstärkung

2 13

1 GC-Anzeige
Wenn die Gain-Compensation-Funktion
eingeschaltet ist, erscheint diese Anzeige und
zeigt den Gain-Festwert des an das TWINLANeNetzwerk ausgegebenen Signals an.

4
5
6

2 PRE-GC-OVER-Anzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal vor
der Gain Compensation übersteuert.

7

3 POST-GC-OVER-Anzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal nach der Gain-Kompensation übersteuert.
4 ANALOG-GAIN-Regler
Zeigt den analogen Verstärkungswert des Eingangsverstärkers an.
Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die Verstärkung einzustellen.
Bei eingeschalteter Gain-Compensation-Funktion erscheint eine Anzeige
mit dem Wert der analogen Verstärkung, der eingestellt war, als die Funktion
eingeschaltet wurde.

■ Kanalnamenbereich
Der obere Teil des Kanalnamenbereichs zeigt den Kanalnamen, das Symbol und den Status
des zugewiesenen Cue für die zwölf aktuell ausgewählten Kanäle an. Der untere Teil des
Kanalnamenbereichs zeigt Nummer, Namen, Symbol und den Pairing-/Patching-Status
der ausgewählten Kanäle an. Der Name des aktuell ausgewählten Kanals ist hervorgehoben.

5 +48V-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48V) des Eingangsverstärkers an.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn der Eingangsverstärker einem Eingang zugeordnet ist.

Ausgewählter Kanal

6

Nicht ausgewählter Kanal

7 M/S-Anzeige
Erscheint, wenn die M/S-Dekodierungsfunktion aktiviert ist.

-Anzeige (nur Eingangskanäle)
Zeigt die Phaseneinstellung des Eingangsverstärkers an.

Kanal mit eingeschaltetem Isolate (ON)

Kanal mit eingeschaltetem Cue (ON)
Anzeige des Patching-Status

Zeigt L-/R-Kanalnummern an, wenn die Kanäle paarig geschaltet sind.

99

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der OVERVIEW-Bildschirm

Parameter für die digitale Verstärkung
1 DIGITAL-GAIN-Regler
Zeigt den Wert der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie
den Bildschirm-Encoder, um die digitale Verstärkung einzustellen.
Wenn die Gain-Compensation-Funktion eingeschaltet ist, stellt dieser
Drehregler den Eingangspegel des Eingangskanals ein.

■ INSERT/DIRECT-OUT-Feld

2

In diesem Feld können Sie Insert- und Direct-Out-Einstellungen vornehmen. Drücken Sie auf
dieses Feld, um das Einblendfenster INSERT/D.OUT (1CH) zu öffnen.
1

1 DIRECT-OUT-ON/OFF-Anzeige
(nur Eingangskanäle)
Zeigt den Einschaltzustand
der Direktausgabe an.

3

2 OVER-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Signal am Eingangs-Port oder am Rack-Ausgang
übersteuert. Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn ein Eingangskanal ausgewählt ist.
3

1
2

2 INSERT-ON/OFF-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand des Insert-Wegs an.
Die folgenden Anzeigen zeigen den Status des entsprechenden Insert-Punkts an:

-Anzeige
Zeigt die Phaseneinstellung der einzelnen Kanäle an.

Ein Plug-in, ein GEQ/PEQ oder ein externes Gerät ist am Insert-Einschleifpunkt
eingefügt.

HINWEIS
Sie können die analoge oder die digitale Verstärkung im OVERVIEW-Bildschirm anzeigen
lassen, indem Sie GAIN SHOWN ON OVERVIEW SCREEN im PREFERENCE-Bildschirm
entsprechend einstellen.

Bypass (Insert-Umgehung).
Pegelanzeige
Grau:
–∞
Grün:
<–18 dB
Gelb:
–18 dB dB≤, ≥0 dB
Rot:
0 dB<

■ SILK-Feld
Dieses Feld zeigt den Zustand der Isolate-Einstellung an.
Eine Balkengrafik rechts zeigt die TEXTURE der SILK-Signalverarbeitung an.
SILK BLUE eingeschaltet

FUNKTIONSSCHEMA

■ EQ-Feld

SILK BLUE ausgeschaltet

Dieses Feld stellt die ungefähre Frequenzkurve des EQs dar. Drücken
Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster HPF/EQ (1CH) zu öffnen,
in dem Sie den HPF, den LPF und den EQ einstellen können. Dieses
Feld ist abgeblendet für Kanäle, bei denen der EQ ausgeschaltet ist.
SILK RED eingeschaltet

SILK RED ausgeschaltet

■ DYNAMICS-1/2-Feld
Dieses Feld zeigt den Threshold-Wert, die Pegelanzeige und die
Kurzbezeichnung des Dynamikprozessors für Dynamics 1/2 an.
Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2
(1CH) zu öffnen. Wenn als Dynamiktyp GATE ausgewählt ist,
erscheint eine Anzeige, die den Gate-Status anzeigt. Wenn ein anderer Dynamikprozessortyp
als GATE ausgewählt ist, erscheint die Kurzbezeichnung in diesem Feld, und die SchwellenwertEinstellung wird als horizontale Linie auf der Pegelanzeige dargestellt. Informationen zur
Kurzbezeichnung und zur Darstellung der GATE-Anzeigen erhalten Sie auf Seite 178.

■ DELAY-Feld
Dieses Feld zeigt den DELAY-Status der entsprechenden Ein- oder Ausgangskanäle an. Drücken Sie
auf dieses Feld, um das DELAY-Einblendfenster (12CH) zu öffnen.
1 DELAY-ON/OFF-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Verzögerung an.

1

100

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bildschirmübersicht  Der OVERVIEW-Bildschirm

FUNKTIONSSCHEMA

■ SEND-Feld

■ TO-STEREO-Feld

Dieses Feld zeigt den Send-Pegel, den Namen des Ausgangs-Busses und den
Send-Einschaltzustand für 12 Busse an.
Um die 12 Ziel-Busse auszuwählen, verwenden Sie die MIX/MATRIX-SENDSTasten [1–12]/[13–24]/[25–36]/[37-48]/[49–60]/[61–72] auf dem Bedienfeld.
Verwenden Sie die Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um den Send-Pegel der einzelnen Busse einzustellen. Drücken Sie
den Drehregler des Busses, den Sie bearbeiten möchten, um diesen Regler
einem der Bildschirm-Encoder zuzuweisen. Wenn er dem [TOUCH AND
TURN]-Drehregler zugewiesen wurde, drücken Sie den Drehregler nochmals,
um das SENDS-TO-Einblendfenster zu öffnen. Wenn die in einer Bay
ausgerollten Kanäle MATRIX-Kanäle sind, drücken Sie den Drehregler,
um das SENDS-FROM-Einblendfenster zu öffnen.
Dieses Feld variiert je nach Typ des Ziel-Busses.

Dieses Feld zeigt den Einschaltzustand und die Panorama-/Balance-Einstellung des an den
STEREO-Bus gesendeten Signals an.
Drücken Sie diesen Regler, und Sie können den Bildschirm-Encoder und den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler verwenden, um den Wert einzustellen. Wenn Sie den Drehregler nochmals
drücken, erscheint das TO-STEREO-Einblendfenster (Seite 200).
Dieses Feld variiert je nach Typ des ausgewählten Kanals.
Wenn ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal ausgewählt ist:

Send ist eingeschaltet/Pre

3

2

1 TO-STEREO-PAN-Regler
Stellt Panorama/Balance eines Signals ein, das zum STEREO-Bus
geführt wird.
Drücken Sie den Drehregler, um das TO-STEREO-Einblendfenster
zu öffnen.
2 Anzeigen TO ST A/TO ST B
Zeigen den Status eines Signals an, das zum STEREO-Bus A bzw.
zum STEREO-Bus B gesendet wird.
Wenn ein Eingangs- oder MIX-Kanal auf LCR-Modus gestellt ist,
erscheint die LCR-Anzeige.

Wenn der Ziel-Bus VARI (monaural) ist:
Die Reglerfarbe und die Skalenfarbe zeigen den Einschaltzustand und den Pre-/Post-Status des
Send-Wegs an. Bei ausgeschaltetem Send-Weg nimmt der Regler eine graue Farbe an. In der
Einstellung Post ist die Farbe des Drehknopfes schwarz.
Send ist eingeschaltet/Post

1

2

3 Σ-Übersteuerungsanzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert.

Send ist ausgeschaltet/Post

Wenn MATRIX- oder STEREO-Kanäle ausgewählt sind:
Bei STEREO-Kanälen wird die Stereobalance angezeigt. Wenn MATRIXKanäle paarig geschaltet sind, wird ebenfalls die Stereobalance angezeigt.
Die Σ-Übersteuerungsanzeige erscheint, wenn an irgendeinem Punkt im
Kanal Übersteuerung auftritt.

Send ist ausgeschaltet/Pre

Wenn der Ziel-Bus VARI (stereo) ist:
Wenn ein Bus-Paar (ungerade und gerade Nummer) stereo ist, fungiert
der linke Regler als PAN-Regler und der rechte als SEND-Regler.

■ DCA-Feld
Eine DCA-Gruppe (1–24), welcher der Kanal zugewiesen ist, wird in
der ersten und/oder zweiten Zeile in diesem Feld angezeigt.
Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster DCA/MUTE
ASSIGN (1CH) zu öffnen (Seite 205).

Wenn der Ziel-Bus auf FIXED eingestellt ist:
Anstelle des Drehreglers wird die SEND-ON/OFF-Schaltfläche für jeden
Bus angezeigt.

■ Mute-Gruppen-Feld
Eine Mute-Gruppe (1–12), welcher der Kanal zugewiesen ist, wird in der dritten Zeile in diesem
Feld angezeigt. Wenn der Kanal vorübergehend aus der Mute-Gruppe entfernt wurde (SAFE),
wird die entsprechende Anzeige hervorgehoben.
Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster DCA/MUTE ASSIGN (1CH) zu öffnen
(Seite 210).

101

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  Der SETUP-Bildschirm

3 WORD-CLOCK-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das WORD-CLOCK-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie die Wordclock (Seite 123) einstellen können.

System Setup (Systemeinrichtung)

4 DELAY-COMPENSATION-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DELAY-COMPENSATION-Einblendfenster
aufzurufen, in dem Sie Einstellungen für die Kompensation der Signalverzögerung (Seite 122)
vornehmen können.

Der SETUP-Bildschirm
Im SETUP-Bildschirm können Sie verschiedene Parameter einstellen, die für das gesamte
RIVAGE PM10-System von Bedeutung sind. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der
Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente:

5 BUS-SETUP-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie
die Bus-Funktionalität, den Mono-/Stereobetrieb oder die Send-Ausspielung (Seite 125)
festlegen können.

6
1

2

3

4

5

7

6 +48-V-MASTER-Schaltfläche
Schaltet die +48-V-Master-Phantom-Versorgung des Pults ein bzw. aus. Wenn diese
Schaltfläche ausgeschaltet ist, wird das Gerät auch dann nicht mit Phantomspannung
versorgt, wenn die +48V-Schaltfläche eines OMNI-Buchsen-Eingangskanals oder des
TALKBACK IN eingeschaltet ist.

#
8
9

)

!

$

@

FUNKTIONSSCHEMA

7 MIDI/GPI-Einblendschaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie
MIDI- und GPI-Einstellungen vornehmen können (Seite 335).

■ USER-SETUP-Feld
In diesem Feld können Sie verschiedene benutzerspezifische Einstellungen vornehmen.

%

^

&

*

8 USER-SETUP-LIBRARY-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das USER-SETUP-LIBRARY-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie verschiedene Einstellungen für die PREFERENCES oder USER-DEFINED-Tasten
und Drehregler speichern können.

(

HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass Custom-Fader-Einstellungen nicht in diesem Fenster gespeichert werden.

■ Feld SYSTEM SETUP
In diesem Feld können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die für die gesamte
Bedienoberfläche gelten.

9 PREFERENCES-Einblendschaltfläche
Mit dieser Schaltfläche rufen Sie das PREFERENCE-Einblendfenster auf, in dem Sie
verschiedene Einstellungen vornehmen können (Seite 318).

1 SYSTEM CONFIG-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie das TWINLANe-Netzwerk konfigurieren und die Komponenten einstellen
können, aus denen das RIVAGE PM10-System besteht (Seite 106).

) CUSTOM FADER-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CUSTOM-FADER-Einblendfenster aufzurufen.
In diesem Fenster können Sie Einstellungen für eigene Fader vornehmen, für die Sie
verschiedene Kanäle völlig frei zusammenstellen können (Seite 322).

2 DEVICE-SYNC-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DEVICE-SYNC-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie die Richtung der Datensynchronisation (Seite 104) einstellen können.

102

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  Der SETUP-Bildschirm

! USER-DEFINED-KNOBS-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das USER-DEFINED-KNOBS-Einblendfenster
aufzurufen, in dem Sie Parameter für die USER-DEFINED-Drehregler einstellen können.
Außerdem können Sie den Kanalzug-Encodern Funktionen zuweisen (Seite 324).

FUNKTIONSSCHEMA

* CONTRAST-NAME-Drehregler
Dient zur Einstellung des Kontrasts des Kanalnamen-Displays.
( BRIGHTNESS-NAME-Drehregler
Stellt die Helligkeit des Kanalnamen-Displays ein.

@ USER-DEFINED-KEYS-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster USER DEFINED KEYS zu öffnen,
in dem Sie Einstellungen der USER-DEFINED-Tasten (Seite 330) vornehmen können.

BRIGHTNESS-CH-COLOR-Drehregler
Stellt die Helligkeitsbalance für die Kanalfarbe ein.
BRIGHTNESS-PANEL-Drehregler
Stellt die Helligkeit der LEDs am Bedienfeld ein.

■ FILE-Feld
In diesem Feld können Sie verschiedene Daten speichern und laden.

BRIGHTNESS-SCREEN-Drehregler
Dient zum Einstellen der Helligkeit des Displays.

# SAVE/LOAD-Einblendfenster
Mit dieser Schaltfläche erreichen Sie das SAVE/LOAD-Einblendfenster zum Speichern oder
Laden der verschiedene Systemdatensätze, die auf dem RIVAGE PM10-System konfiguriert
werden können.

BRIGHTNESS-LAMP-Drehregler
Stellt die Helligkeit der Leuchte ein, die an der Buchse LAMP angeschlossen ist.

■ MAINTENANCE-Feld

■ Schaltfläche CONSOLE LOCK

In diesem Feld können Sie Wartungsvorgänge für die gesamte Bedienoberfläche ausführen.

Führt die Console-Lock-Funktion aus. Sobald das Kennwort für das Pult festgelegt ist, wird beim
Drücken auf diese Schaltfläche das PASSWORD-Einblendfenster aufgerufen. Geben Sie das richtige
Kennwort ein, um die Console-Lock-Funktion (Seite 360) auszuführen.
Wenn kein Pultkennwort festgelegt wurde, wird beim Drücken auf diese Schaltfläche die ConsoleLock-Funktion unmittelbar ausgeführt.

$ MAINTENANCE-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das MAINTENANCE-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie das RIVAGE PM10-System initialisieren oder kalibrieren können (Seite 349).

■ CONSOLE-STATUS-Feld
Dieses Feld zeigt verschiedene Informationen über die Bedienoberfläche an.
% IP ADDRESS
Gibt die IP-Adresse im Netzwerk an. Diese Adresse wird nur angezeigt und kann nicht
verändert werden.
Wenn keine DSP Engine angeschlossen ist, erscheint hier „NOT CONNECTED“.
^ DATE/TIME-Einblendfenster
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DATE/TIME-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie Datum und Uhrzeit einstellen können (Seite 357).

■ PANEL-SETTINGS-Feld
In diesem Feld können Sie die LED-Helligkeit und den Kontrast einstellen (Seite 359).
& BANK-Schaltflächen A–D
Wählen Sie die Bank, in der Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen speichern wollen.
Sie können vier verschiedene Einstellungen in Bänken A–D speichern und bei Bedarf
umschalten.

103

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

SYSTEM CONFIG

FUNKTIONSSCHEMA

1.

Nachdem Sie das System fertig angeschlossen haben, schalten Sie die
Stromversorgung aller Geräte außer der Ausgabegeräte (z. B. Verstärker) ein,
wie im RIVAGE PM10 System Setup Guide beschrieben.
Wenn die Bedienoberfläche erkennt, dass ein neues Gerät (DSP-Engine, I/O Rack)
angeschlossen wurde, entscheidet die Einheit, ob eine Datensynchronisation erforderlich ist.
Wenn ja, erscheint das DEVICE-SYNC-Einblendfenster.

2.

Wenn ein Einblendfenster erscheint, geben Sie die Richtung der
Datensynchronisation an.

In SYSTEM CONFIG können Sie Art und Anzahl von Komponenten angeben, aus denen das
RIVAGE PM10-System besteht, sowie die Audiokanäle, die dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen
sind. Nach Bedarf können Sie auch die internen Parameter jeder Komponente einstellen. Sie können
auch den Betriebszustand des gesamten Systems anzeigen und einstellen. Mit SYSTEM CONFIG
können Sie auch offline Einstellungen vornehmen, falls die eigentlichen Geräte noch nicht
angeschlossen sind. Die Komponenten werden automatisch erkannt, sobald sie angeschlossen
werden, und Sie können dann die Parameter der tatsächlichen Geräte steuern.

Online-Einstellungen
Die Bedienvorgänge zum Vornehmen der Einstellungen online sind nachstehend beschrieben.
1. Synchronisieren der Einstellungsdaten zwischen Komponenten
2. Angabe der Anzahl der von einer anderen DSP Engine verwendeten Kanäle (Seite 105)
3. Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk (Seite 106)
4. Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente (Seite 111)

■ Synchronisieren der Einstellungsdaten zwischen Komponenten
Die Notwendigkeit der Synchronisation
I/O-Rack
Bedienoberfläche

DSP Engine

DSP  CS oder CS  DSP
I/O-Rack
Mixing-Daten

DSP  I/O oder I/O  DSP

Mixing-Daten

3.

HA-Gain
Gain-Kompensationseinstellungen usw.

Drücken Sie die SYNC-Schaltfläche.
Die Datensynchronisation ist abgeschlossen und die Linie, welche die Synchronisation anzeigt,
wird in grün angezeigt.
HINWEIS
Wenn seit der letzten Synchronisation bei keiner Komponente eine Änderung der internen Daten
zu finden ist, erfolgt die Synchronisation automatisch, daher erscheint das DEVICE-SYNCEinblendfenster nicht.

Die Bedienoberfläche sowie die DSP Engine unterhalten beide Mixing-Daten und synchronisieren
diese Daten über das Netzwerk.
Das hat zur Folge, dass beim Anschließen eines Netzwerks angegeben werden muss, ob die
Synchronisation auf Grundlage der Daten der Bedienoberfläche oder der Daten der DSP Engine
erfolgen soll.
I/O-Racks enthalten Parameter wie HA Gain (Eingangsverstärkung) und Gain Compensation;
Auch für diese müssen das Gerät angeben, das für diese Daten als Grundlage der Synchronisation
verwendet wird.

104

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

FUNKTIONSSCHEMA

■ Angabe der Anzahl der von einer anderen DSP Engine verwendeten
Kanäle
Von der Bedienoberfläche aus ist es nicht möglich, eine Bandbreitenzuweisung des TWINLANeNetzwerks für eine DSP Engine anzuzeigen oder einzustellen, die nicht durch die Bedienoberfläche
gesteuert wird (im Folgenden bezeichnet als „die andere DSP Engine“).
Aus diesem Grund kann die erwartete Anzahl von Kanälen, die von der anderen DSP-Engine
verwendet werden kann, vorher manuell eingegeben werden; auf diese Weise können Sie die
Bandbreite so verwalten, dass die maximale Kanalanzahl (400) nicht überschritten wird.
HINWEIS
Da ein TWINLANe-Netzwerk nicht für mehr als 400 Kanäle Daten übertragen kann, müssen Sie die
Gesamtanzahl von Kanälen auf 400 oder weniger halten.

3.

Verwenden Sie den Drehregler, um die Anzahl der verwendeten Kanäle
anzugeben.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

4.

Wenn Sie alle Zuweisungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche, um das Fenster zu schließen.

2.

Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen.

1

1 OTHER-DSP-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Einblendfenster, in dem Sie die Anzahl der
Kanäle zuweisen können, die durch die andere DSP Engine (OTHER DSP) verwendet wird.

105

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

■ Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk

2 TWINLANe-Netzwerk
Zeigt den Status des TWINLANe-Netzwerks an.

Der folgende Bedienvorgang beschreibt, wie Sie die Kanäle, die von den I/O-Racks und den DSP
Engines verwendet werden, dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können.

Blau:
Grün:
Gelb:

Bei einem I/O-Rack
HINWEIS
Die Bandbreite für ein I/O-Rack kann nur für die DSP Engine, die als Wordclock-Master des
Systems dient, dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen werden.

1.
2.

FUNKTIONSSCHEMA

Rot:
Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

Verbunden, jedoch werden keine Einstellungsdaten synchronisiert
Verbunden, Einstellungsdaten werden synchronisiert
Das TWINLANe-Netzwerk ist nicht in Ringtopologie angeschlossen (es wurde ein
Kabel irgendwo in der Ringverbindung getrennt).
Wenn es ein Gerät im TWINLANe-Netzwerk gibt, dessen Ein-/Ausgangspegel
verringert ist.
Wenn es ein Gerät im TWINLANe-Netzwerk gibt, dessen Ein-/Ausgangspegel
verringert ist und wenn ein Fehlverbindung eines TWINLANe-Kabels erkannt wird:
Bei IN-IN-Verbindung
Bei OUT-OUT-Verbindung
Wenn die IN- und OUT-Anschlüsse der DSP Engine direkt verbunden werden

Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen.

3 CS-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [CS] aufzurufen,
in dem Sie Ein-/Ausgangseinstellungen und MY-Slot-Einstellungen für die Bedienoberfläche
(Seite 111) vornehmen können.
4 DSP-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] aufzurufen,
in dem Sie die MIX-Kanäle, die MATRIX-Kanäle und die Direktausgänge der DSP Engine
an das TWINLANe-Netzwerk zuweisen können, sowie die Einstellungen für die HY- und
MY­Slots (Seite 109).

1
2
6
3

4

5 OTHER-DSP-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Anzahl der
TWINLANe-Kanäle zuweisen können, die von der anderen DSP Engine verwendet werden.

5
7

HINWEIS
Sie müssen zuerst die Anzahl der von anderen DSP Engines verwendeten TWINLANe-Kanäle
angeben, da diese Anzahl nicht erkannt wird.

6 TWINLANe-Kanalanzeige
Zeigt die Gesamtanzahl der Kanäle an, die momentan vom TWINLANe-Netzwerk verwendet
werden. Es können maximal 400 Kanäle dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen werden.
Sie können nicht mehr als 400 Kanäle zuweisen.

1 Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl (M1–M8)
Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Drücken
Sie eine dieser Schaltflächen, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein I/O-Rack
auswählen können.
Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt das Symbol des Geräts und den Status der Netzteile
POWER A und B an (grün: eingeschaltet, rot: ausgeschaltet). Das Gerätesymbol zeigt den
Status des +48V MASTER-Schalters an (Rot: Ein; Grau: Aus), und auch den Status des Geräts
(Grün: normal; Gelb: nicht normal; Rot: kritischer Fehler).
Die Anzahl der Ausgangskanäle für das TWINLANe-Netzwerk wird unterhalb der
Schaltfläche angezeigt.

7 TWINLANe-STREAM-MANAGEMENT-Schaltfläche
Eine Unterstützung dieser Schaltfläche ist für eine zukünftige Aktualisierung geplant.

3.

106

Drücken Sie die Einblendschaltfläche zur I/O-Rack-Auswahl, um das
Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen aufzurufen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

4 MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2)
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das MY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen,
in dem Sie eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können.

Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen

3

5 HY-SLOT-Einblendschaltfläche (2)
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das HY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen,
in dem Sie eine HY-Karte auswählen können.

1
#
6

2

4

6 HIGH-Fs-FORMAT-Auswahlschaltflächen
Wenn eine Mini-YGDAI-Karte eine hohe Sampling-Frequenz (88,2 kHz, 96 kHz) verwendet,
können Sie mit diesen Schaltflächen den Betriebsmodus jeweils für IN und OUT auf DOUBLE
SPEED, DOUBLE CHANNEL oder SINGLE umschalten.

5

HINWEIS
Diese Funktion ist nicht anwendbar, wenn eine MY-Karte angegeben ist, die keine hohen
Sampling-Raten unterstützt.

)

7

7 Einblendschaltflächen für die Parametereinstellung
Drücken Sie eine Taste, um ein Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie die Parameter der
einzelnen Karten einstellen können.

7
8

FUNKTIONSSCHEMA

!

9

8 WITH-RECALL-Schaltflächen
Wenn eine dieser Schaltflächen eingeschaltet ist, werden Szenendaten auf das HA-Gerät
angewendet, sobald ein Szenenabruf erfolgt. Schalten Sie dies aus, wenn HA-GAINEinstellungen nicht abgerufen werden sollen (wenn beispielsweise alle HA-Einstellungen
vom Monitorpult aus gesteuert werden, schalten Sie diese Taste für FoH aus).

@

1 Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl
Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Drücken
Sie eine dieser Schaltflächen, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein I/O-Rack
auswählen können.
Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt das Status der Netzteile POWER A und B an (grün:
eingeschaltet, rot: ausgeschaltet). Das Gerätesymbol zeigt den Status des +48V MASTERSchalters an (rot: Ein; grau: Aus), und auch den Status des Geräts (grün: normal; gelb: nicht
normal; rot: kritischer Fehler).

9 Schaltflächen für die TWINLANe-Zuweisung
Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, wird die Anzahl der vom ausgewählten Slot
verwendeten Kanäle dem TWINLANe-Netz zugewiesen (oder die Zuweisung wird aufgehoben).
Bei einem HY-Slot erscheint ein Fenster, in dem Sie Einstellungen für je 16 Kanäle vornehmen
können.
HINWEIS

2 Anzeige der optischen Empfangsleistung
Dieser Bereich zeigt die gemessene optische Empfangsleistung für die Kommunikation im
TWINLANe-Netzwerk an.
Grün:Normal
Gelb: Niedrige optische Empfangsleistung
Rot „LOW“: Kein Empfang

• Die Bandbreite für ein I/O-Rack kann nur für eine DSP Engine, die als Wordclock-Master
des Systems dient, dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen werden.
Wenn die Zuordnung nicht verfügbar ist, wird die Schaltfläche deaktiviert.
• Sie müssen die Anzahl der für Eingangskanäle benötigten Kanäle (das heißt, die an das
TWINLANe-Netzwerk ausgegebenen Signale) zuweisen. Sie müssen keine Bandbreite
für einen RY-Slot zuweisen, in dem eine RY16-DA-Karte installiert ist, oder für einen Slot,
der eine MY-Karte für Ausgänge besitzt.

Sie zeigt auch die Art der HY-Karten an (MMF: HY256-TL; SMF: HY256-TL-SMF) sowie die
Gesamtlänge der Kabel.

) REVERT-ALL-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Änderungen der Kanalzuweisungen,
die Sie bis zu diesem Zeitpunkt vorgenommen haben, verworfen, und es wird der Zustand
vor den Änderungen wieder hergestellt.

3 RY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–6)
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das RY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen,
in dem Sie eine RY-Karte auswählen können.

107

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

! APPLY-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden die vorgenommenen Änderungen der
Kanalzuweisungen auf das TWINLANe-Netzwerk angewendet.
@ TWINLANe-Kanalzahlanzeige
Zeigt die Gesamtanzahl der Kanäle an, die aktuell vom TWINLANe-Netzwerk verwendet werden.
# ROUTING MODE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie den RoutingModus für HY-Kartenschacht 2 umschalten können.
ROUTING-MODE-Einblendfenster für die Modusumschaltung

FUNKTIONSSCHEMA

5.

Drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche, um die Kanaleinstellungen auf das
TWINLANe-Netzwerk anzuwenden.

6.

Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die
×­Schaltfläche, um das Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen
zu schließen.
Wenn Kanäle zugewiesen sind und Sie die ×-Schaltfläche drücken, ohne die APPLYSchaltfläche zu drücken, erscheint die folgende Bestätigungsabfrage.
Wenn Sie OK drücken, kehren Sie zurück zum SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster,
ohne die Zuordnungen zu übernehmen.
Wenn Sie CANCEL drücken, kehren Sie zurück zum Einblendfenster für die I/O-RackEinstellungen.

In diesem Fenster können Sie den Routing-Modus für HY-Kartenschacht 2 umschalten.
MODE 1: Alle Eingangssignale der RY- und der MY-Kartenschächte werden aufgeteilt für
die Ausgabe am HY SLOT 2.
MODE 2: Sie können genau wie für die RY- und MY-Kartenschächte auch Mix-Ausgangssignale
über das TWINLANe-Netzwerk zum Ausgang am HY SLOT 2 leiten.

4.

Drücken Sie die TWINLANe-Zuweisungsschaltfläche des Slots, für den Sie
Einstellungen vornehmen möchten, und weisen Sie die Kanäle dem TWINLANeNetzwerk zu.
Die Anzahl der ausgewählten zugewiesenen Kanäle wird auf der Schaltfläche angezeigt.
Bei einem HY-Slot erscheint ein Fenster, in dem Sie Einstellungen für je 16 Kanäle
vornehmen können.
Wenn Sie eine TWINLANe-Zuweisungsschaltfläche drücken, die bereits zugewiesen ist,
erscheint ein „x“-Symbol (
), das anzeigt, dass die Zuordnung aufgehoben ist.
Wenn Sie eine TWINLANe-Zuordnungsschaltfläche drücken, die nicht zugeordnet ist,
erscheint ein Häkchen (
), welches die Zuordnung anzeigt.

108

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

3 Einblendschaltfläche für die Kanalzuordnung (MIX 1–72)
Wenn Sie eine Schaltfläche drücken, erscheint ein TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster, in dem Sie den MIX-Kanal dem TWINLANe-Netzwerk (Seite 110)
zuweisen können.

Bei einer DSP Engine

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

2.

Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen.

3.

Drücken Sie die DSP-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster
[DSP] aufzurufen.

3

4 Einblendschaltflächen für die Kanalzuordnung (STEREO/MATRIX/MONITOR/CUE/TB)
Wenn Sie eine Schaltfläche drücken, erscheint ein TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster, in dem Sie den STEREO-Kanal, MATRIX-Kanal, MONITOR, CUE,
oder TALKBACK dem TWINLANe-Netzwerk (Seite 110) zuweisen können.
5 Einblendschaltfläche für die Kanalzuordnung (DIRECT OUT 1–72)
6 Einblendschaltfläche für die Kanalzuordnung (DIRECT OUT 73–144)
Wenn Sie eine Schaltfläche drücken, erscheint ein TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster, in dem Sie den Direktausgang dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können.

4

1

7 Schaltflächen für die Insert-Zuweisung der Kanäle
Mit diesen Schaltflächen können Sie dem TWINLANe-Netzwerk Kanäle zuweisen, so dass
externe Hardware in diese Kanäle über die Anschlüsse am I/O-Rack insertiert werden kann
(Seite 183).

9

)

2

5
7

FUNKTIONSSCHEMA

!

8 Kanalzuweisungsanzeige
Dieser Abschnitt zeigt die Anzahl der Kanäle an, die im TWINLANe-CONFIGURATIONEinblendfenster zugewiesen sind.

#

9 HIGH-Fs-FORMAT-Auswahlschaltflächen
Wenn eine Mini-YGDAI-Karte eine hohe Sampling-Frequenz (88,2 kHz, 96 kHz) verwendet,
können Sie mit diesen Schaltflächen den Betriebsmodus jeweils für IN und OUT auf DOUBLE
SPEED, DOUBLE CHANNEL oder SINGLE umschalten.

$

HINWEIS
Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie versuchen, den Betriebsmodus für eine MY-Karte
anzugeben, die keine hohen Sampling-Raten unterstützt.

6
@

8

) MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2)
Drücken Sie eine der Schaltflächen, um das MY-CARD-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie
eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können.

1 DSP-Einblendschaltfläche
Diese Schaltfläche repräsentiert die am System angeschlossene DSP Engine. Die Zeile oberhalb
der Schaltfläche zeigt das Status der Netzteile POWER A und B an (grün: eingeschaltet, r
ot: ausgeschaltet). Das Gerätesymbol zeigt den Gerätestatus an (Grün: normal; Gelb: nicht
normal; Rot: kritischer Fehler).

! HY-SLOT-Einblendschaltflächen (3–4)
Drücken Sie eine der Schaltflächen, um das HY-CARD-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie
eine HY-Karte auswählen können.
@ Einblendschaltflächen für die Parametereinstellung
Drücken Sie eine Taste, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Parameter
der einzelnen Karten einstellen können.

2 Anzeige der optischen Empfangsleistung
Dieser Bereich zeigt die gemessene optische Empfangsleistung für die Kommunikation im
TWINLANe-Netzwerk an.
Grün:Normal
Gelb: Niedrige optische Empfangsleistung
Rot „LOW“: Kein Empfang

# REVERT-ALL-Schaltfäche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Änderungen der Kanalzuweisungen,
die Sie bis zu diesem Zeitpunkt vorgenommen haben, verworfen, und es wird der Zustand
vor den Änderungen wieder hergestellt.

Sie zeigt auch die Art der HY-Karten an (MMF: HY256-TL; SMF: HY256-TL-SMF) sowie die
Gesamtlänge der Kabel.

$ APPLY-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden die vorgenommenen Änderungen der
Kanalzuweisungen auf das TWINLANe-Netzwerk angewendet.

109

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

4.

3 ALL-OFF-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden gleichzeitig alle Kanäle, die TWINLANe
zugeordnet sind, zum Löschen der Zuweisung ausgewählt.

Drücken Sie die jeweilige Schaltfläche für die Kanalzuordnung, um das
TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster aufzurufen.
Jedes Einstellungsfenster enthält die folgenden Elemente.

4 ALL-ON-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Kanäle, die nicht TWINLANe zugewiesen
sind, gleichzeitig für die Zuweisung ausgewählt.

TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster
1

2

3

4

FUNKTIONSSCHEMA

5

5 REVERT-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden alle Auswahlen zum Löschen oder Herstellen
der Zuweisung in den ursprünglichen Zustand versetzt.

5.

Wählen Sie die Kanäle aus, die Sie im TWINLANe-Netzwerk verwenden möchten.
Wenn Sie alle Auswahlen vorgenommen haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche,
um das Fenster zu schließen.

6.

Drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche, um die Kanaleinstellungen auf
das TWINLANe-Netzwerk anzuwenden.

7.

Wenn Sie alle Zuweisungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die
×­Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] zu schließen.
Wenn Kanäle zugewiesen sind und Sie die ×-Schaltfläche drücken, ohne die APPLYSchaltfläche zu drücken, erscheint die folgende Bestätigungsabfrage.
Wenn Sie OK drücken, werden sämtliche Auswahlen zum Löschen oder Herstellen der
Zuweisung in den ursprünglichen Zustand versetzt, und Sie kehren zurück zum SYSTEMCONFIG-Einblendfenster.
Wenn Sie CANCEL drücken, kehren Sie zurück zum SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP].

1 Registerkarten
Schaltet zwischen MIX OUT, ST/MT/MON/CUE/TB, DIRECT OUT 1–72 und
DIRECT OUT 73–144 um.
2 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Wählen Sie den Kanal zur Bearbeitung aus. Die Auswahlschaltfläche ändert sich wie folgt.
.............Aktuell nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen

Bedienung an der Bedienoberfläche

............Aktuell dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen
............Aktuell dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen und zum Löschen
der Zuweisung ausgewählt.
............Aktuell nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen und für die
Zuweisung ausgewählt.

110

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

2.

Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

3.

FUNKTIONSSCHEMA

■ Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente

Drücken Sie die CS-Einblendschaltfläche, um das CONFIG-Einblendfenster [CS]
aufzurufen.

3

1.

Drücken Sie eine Einblendschaltfläche für Parametereinstellungen, um das
Parametereinstellungs-Einblendfenster jeder Komponente aufzurufen.

2.

Bearbeiten Sie die Parameter wie gewünscht.
Es erscheinen die folgenden Bildschirme für die Bearbeitung der Parameter:

RY16-ML-SILK
1

%
2

1
2
4
6

5
3

8

!
@

2 MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2)
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das MY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen,
in dem Sie eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können.

#
$

3 HIGH-Fs-FORMAT-Auswahlschaltflächen
Wenn eine Mini-YGDAI-Karte eine hohe Sampling-Frequenz (88,2 kHz, 96 kHz) verwendet,
können Sie mit diesen Schaltflächen den Betriebsmodus jeweils für IN und OUT auf
DOUBLE SPEED, DOUBLE CHANNEL oder SINGLE umschalten.

1 Patch-Anzeige
Zeigt die zugeordneten Kanäle an.
2 Schaltfläche +48V
Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus.

HINWEIS
Diese Funktion ist nicht anwendbar, wenn eine MY-Karte angegeben ist, die keine hohen
Sampling-Raten unterstützt.

3 A.GAIN-Regler
Zeigt die analoge HA-Gain-Einstellung an. Sie können die Bildschirm-Encoder verwenden,
um Einstellungen vorzunehmen. Wenn Gain Compensation eingeschaltet ist, zeigt eine
Anzeige die Position des analogen Gain-Reglers zum Einschaltzeitpunkt von Gain
Compensation an.

Die I/Os (Eingänge/Ausgänge) für die Bedienoberfläche werden als Teil der DSP Engine
dem RIVAGE PM10-System zugewiesen. Daher müssen Sie keine Kanäle dem TWINLANeNetzwerk zuweisen.
Stellen Sie den Betriebsmodus der Mini-YGDAI-Karte auf hohe Sampling-Rate ein,
falls nötig.

5.

Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die
×­Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [CS] zu schließen.

9
)

1 Einblendschaltflächen für die Parametereinstellung
Drücken Sie eine Taste, um ein Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie die Parameter der
einzelnen Karten einstellen können.

4.

7

4 Meter (vor GC)
Diese Anzeige zeigt den Pegel von Signalen an, nachdem sie eine analoge Verstärkung erfahren
haben (vor dem GC).

111

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

5 Pegelanzeige (Eingangskanal)
Diese Anzeige gibt den Pegel von Signalen an, nachdem diese die GC durchlaufen haben
(vor D.GAIN).

FUNKTIONSSCHEMA

RY16-DA
OMNI OUT der Bedienoberfläche

6 GC-Schaltfläche (GAIN COMPENSATION)
Schaltet Gain Compensation für den betreffenden Kanal ein und aus.

7

7 PHASE-Schaltfläche
Schaltet die Phase des Eingangssignals um.

1
2

HINWEIS
Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der Ф-Parameter innerhalb
des Kanalmoduls der Bedienoberfläche.

3

8 SILK-ON-Schaltfläche
Schaltet das SILK Processing ein oder aus.

4

9 RED/BLUE-Auswahlschaltfläche
Schaltet die Art des SILK Processing zwischen dem kraftvollen Blau (BLUE) und dem
glitzernden Rot (RED) um.

5

) SILK-Regler [TEXTURE]
Stellt den TEXTURE-Parameter von Silk ein.

6

! HPF-Schaltfläche
Schaltet den Hochpassfilter für jeden Port um (Ein/Aus).

1 Patch-Anzeige
Zeigt den zugeordneten Kanal an.

HINWEIS
Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der HPF-Parameter
innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche.

2 DELAY-Schaltfläche
Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet.

@ FREQUENCY-Regler
Stellt die HPF-Grenzfrequenz ein.

3 Delay-Time-Regler
Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangsports ein. Wenn Sie diesen Regler drücken, während
er ausgewählt ist, erscheint das DELAY-TIME-Einblendfenster. Die Verzögerungszeit wird
oberhalb des Reglers in Millisekunden angezeigt und unterhalb des Reglers in den Einheiten,
die im DELAY-SCALE-Einblendfenster ausgewählt wurden.

# M/S-Schaltfläche
Schaltet den M/S-Decoder (Mitte/Seite-Decoder) für jedes Kanalpaar ein- oder aus.
$ S-GAIN-Drehregler
Stellt die Seitenverstärkung des M/S-Decoders ein.

HINWEIS
Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit oberhalb des
Reglers nicht angezeigt.

% Registerkarten
Schalten das Display zu je acht Kanälen um.

4 PHASE-Schaltfläche
Schaltet die Phase des Ausgangssignals um.

112

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

5 GAIN-Regler
Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangsports ein. Sie können die Bildschirm-Encoder
verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. Ändern Sie die Einstellung in Schritten von
1,0 dB, indem Sie den Regler drehen, oder ändern Sie die Einstellung in Schritten von 0,1 dB,
indem Sie den Regler drehen, während Sie ihn gedrückt halten. Der aktuelle Wert wird
unmittelbar unter dem Drehregler angezeigt.

FUNKTIONSSCHEMA

4 Clock-Statusanzeige
Zeigt den Status des Eingangssignals an.
5 PHASE-Schaltfläche
Schaltet die Phase des Eingangssignals um.
HINWEIS
Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der Ф-Parameter innerhalb
des Kanalmoduls der Bedienoberfläche.

6 Pegelanzeige
Zeigt den Ausgangspegel des Signals nach der Pegeleinstellung an.

6 M/S-Schaltfläche
Schaltet den M/S-Decoder (Mitte/Seite-Decoder) für jedes Kanalpaar ein oder aus.

7 Registerkarten
Schalten das Display zu je acht Kanälen um.

7 S-GAIN-Regler
Stellt die Seitenverstärkung des M/S-Decoders ein.

RY16-AE INPUT1-8/INPUT9-16

8 Registerkarten
Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um.

AES/EBU INPUT 1-8 an der Rückseite der Bedienoberfläche
8

1

2

3

4

5

6

7

1 Patch-Anzeige
Zeigt den zugeordneten Kanal an.
2 Pegelanzeige
Zeigt den Eingangspegel an.
3 SRC-Schaltfläche
Schaltet den Sampling Rate Converter für jedes Kanalpaar ein/aus.

113

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

FUNKTIONSSCHEMA

6 Menü für die Auswahl der Sampling-Frequenz
Wählt die Ausgangs-Sampling-Rate aus, wenn der SRC eingeschaltet ist.
Wählen Sie zwischen SAME AS INPUT (entsprechend der empfangenen Wordclock), 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz oder 96 kHz aus.

RY16-AE OUTPUT1-8/OUTPUT9-16
AES/EBU OUTPUT1-8 der Rückseite der Bedienoberfläche
9

7 GAIN-Regler
Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangsports ein. Sie können die Bildschirm-Encoder
verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. Ändern Sie die Einstellung in Schritten von
1,0 dB, indem Sie den Regler drehen, oder ändern Sie die Einstellung in Schritten von 0,1 dB,
indem Sie den Regler drehen, während Sie ihn gedrückt halten. Der aktuelle Wert wird
unmittelbar unter dem Drehregler angezeigt.

1
2
3

8 Pegelanzeige
Zeigt den Ausgangspegel des Signals nach der Pegeleinstellung an.

4
5

6

9 Registerkarten
Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um.

7

8

1 Patch-Anzeige
Zeigt den zugeordneten Kanal an.
2 DELAY-Schaltfläche
Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet.
3 Delay-Time-Regler
Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangsports ein. Wenn Sie diesen Regler drücken, wenn
er ausgewählt ist, erscheint das DELAY-TIME-Einblendfenster. Die Verzögerungszeit wird
oberhalb des Reglers in Millisekunden angezeigt und unterhalb des Reglers in den Einheiten,
die im DELAY-SCALE-Einblendfenster ausgewählt wurden.
HINWEIS
Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit oberhalb des
Reglers nicht angezeigt.

4 PHASE-Schaltfläche
Schaltet die Phase des Ausgangssignals um.
5 Taste SRC
Schaltet den Sampling Rate Converter für jedes Kanalpaar ein/aus.

114

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

MY CARD INPUT

FUNKTIONSSCHEMA

MY CARD OUTPUT
6

7

1

1
2
3

2

4
3

4
5

5

6

1 Patch-Anzeige
Zeigt den zugeordneten Kanal an.

1 Patch-Anzeige
Zeigt den zugeordneten Kanal an.

2 Pegelanzeige
Zeigt den Eingangspegel an.

2 DELAY-Schaltfläche
Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet.

3 SRC-Schaltfläche
Schaltet den Sampling Rate Converter für jedes Kanalpaar ein/aus.

3 Delay-Time-Regler
Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangsports ein. Wenn Sie diesen Regler drücken, während
er ausgewählt ist, erscheint das DELAY-TIME-Einblendfenster. Die Verzögerungszeit wird
oberhalb des Reglers in Millisekunden angezeigt und unterhalb des Reglers in den Einheiten,
die im DELAY-SCALE-Einblendfenster ausgewählt wurden.

HINWEIS
Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie versuchen, sie für eine MY-Karte zu wählen, die den
SRC nicht unterstützt.

HINWEIS
Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit oberhalb des
Reglers nicht angezeigt.

4 Clock-Statusanzeige
Zeigt den Status des Eingangssignals an.
5 PHASE-Schaltfläche
Schaltet die Phase des Eingangssignals um.

4 PHASE-Schaltfläche
Schaltet die Phase des Ausgangssignals um.

HINWEIS
Dies ist ein interner SLOT-Parameter. Er ist ein anderer als der Ф-Parameter innerhalb des
Kanalmoduls der Bedienoberfläche.

6 Registerkarten
Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um.

115

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

5 GAIN-Regler
Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangsports ein. Sie können die Bildschirm-Encoder
verwenden, um Einstellungen vorzunehmen. Ändern Sie die Einstellung in Schritten von
1,0 dB, indem Sie den Regler drehen, oder ändern Sie die Einstellung in Schritten von 0,1 dB,
indem Sie den Regler drehen, während Sie ihn gedrückt halten. Der aktuelle Wert wird
unmittelbar unter dem Drehregler angezeigt.

FUNKTIONSSCHEMA

OMNI IN der Bedienoberfläche

1
2

6 Pegelanzeigen
Zeigt den Ausgangspegel des Signals nach der Pegeleinstellung an.

4

7 Registerkarten
Schalten das Eingangs- und Ausgangs-Display zu je acht Kanälen um.

5

3

6
7

8
9
)

!

1 Patch-Anzeige
Zeigt den zugeordneten Kanal an.
2 Schaltfläche +48V
Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus.
3 A.GAIN-Regler
Zeigt die analoge HA-Gain-Einstellung an. Sie können die Bildschirm-Encoder verwenden,
um Einstellungen vorzunehmen.
4 Pegelanzeige
Diese Anzeige zeigt den Pegel von Signalen an, nachdem sie eine analoge Verstärkung erfahren
haben.
5 SILK-ON-Schaltfläche
Schaltet SILK ein oder aus.
6 RED/BLUE-Auswahlschaltfläche
Schaltet die Art des SILK Processing zwischen dem kraftvollen Blau (BLUE) und dem
glitzernden Rot (RED) um.
7 SILK-Regler [TEXTURE]
Stellt den TEXTURE-Parameter von Silk ein.

116

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

FUNKTIONSSCHEMA

Offline-Einstellungen

8 HPF-Schaltfläche
Schaltet den Hochpassfilter für jeden Port um (Ein/Aus).

Sie können Systemeinstellungen an der Bedienoberfläche vornehmen, ohne dass DSP Engine
oder I/O-Racks angeschlossen sind.
Im Folgenden wird die Bedienung der Offline-Einstellung beschrieben.

HINWEIS
Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der HPF-Parameter
innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche.

9 FREQUENCY-Regler
Stellt die HPF-Grenzfrequenz ein.

1. Mounten eines I/O-Racks
2. Angabe des Typs und der Anzahl von Karten (Seite 119)
3. Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk (Seite 106)
4. Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente (Seite 111)

) M/S-Schaltfläche
Schaltet den M/S-Decoder (Mitte/Seite-Decoder) für jedes Kanalpaar ein oder aus.

HINWEIS
Wenn das aktuelle Gerät physisch angeschlossen wird und die offline vorgenommenen Änderungen
sich von den Einstellungen des tatsächlichen Gerätes unterscheiden, haben die Einstellungen des
tatsächlichen Gerätes Vorrang vor den Offline-Einstellungen und werden vom System übernommen.

! S-GAIN-Regler
Stellt die Seitenverstärkung des M/S-Decoders ein.

■ Mounten eines I/O-Racks

117

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

SYSTEM CONFIG-Einblend-Schaltfläche

FUNKTIONSSCHEMA

I/O-SELECT-Einblendfenster

1

1 Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl (M1–M8)
Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, während kein I/O-Rack gemountet ist, erscheint
das I/O-SELECT-Einblendfenster, in dem Sie das I/O-Rack auswählen können, das Sie
verwenden möchten. Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, während ein I/O-Rack
gemountet ist, erscheint das Fenster für die I/O-Rack-Einstellungen (Seite 119).
Die Geräte, die offline bearbeitet werden, werden als „VIRTUAL“ in Gelb angezeigt.

3.

4.

Wählen Sie das I/O-Rack aus (RPio622 oder RPio222), das Sie verwenden
möchten, und drücken Sie die OK-Schaltfläche.
Daraufhin kehren Sie zurück zum SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster. Um den Vorgang
abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche.
Wenn Sie ein weiteres I/O-Rack hinzufügen möchten, wiederholen Sie die Schritte 3–4.

Drücken Sie die Einblendschaltfläche zur Auswahl des I/O-Racks,
um das I/O-SELECT-Einblendfenster aufzurufen.

118

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

■ Angabe der Art und Anzahl der Karten

FUNKTIONSSCHEMA

Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen

Das folgende Beispiel beschreibt, wie Sie eine RY-Karte für die Verwendung im I/O-Rack
hinzufügen können. Verwenden Sie denselben Bedienungsvorgang zum Hinzufügen einer
weiteren Karte für eine andere Komponente.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

2.

Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIGEinblendfenster aufzurufen.

1

2

3

1 RY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–6)
Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das RY-CARD-SELECTEinblendfenster, in dem Sie eine RY-Karte auswählen können.
2 MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2)
Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das MY-CARD-SELECTEinblendfenster, in dem Sie eine Mini-YGDAI-Karte auswählen können (Seite 120).

3.

3 HY-SLOT-Einblendschaltfläche (2)
Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das HY-CARD-SELECTEinblendfenster, in dem Sie eine HY-Karte auswählen können (Seite 121).

Drücken Sie beim gemounteten I/O-Rack die Einblendschaltfläche für
die I/O-Rack-Auswahl, um das Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen
aufzurufen.

4.

119

Drücken Sie auf die RY-SLOT-Einblendschaltfläche, um das RY-CARD-SELECTEinblendfenster zu öffnen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  SYSTEM CONFIG

RY-CARD-SELECT-Einblendfenster

FUNKTIONSSCHEMA

MY-CARD-SELECT-Einblendfenster
1

2

3

1

2

1 Auswahlschaltflächen für RY-Karten
Wählen Sie die RY-Karte aus, die Sie verwenden möchten.

1 Auswahlschaltflächen für Mini-YGDAI-Karten
Wählen Sie die Mini-YGDAI-Karte aus, die Sie verwenden möchten.

2 BLANK-Schaltfläche
Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten.

2 BLANK-Schaltfläche
Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten.

5.

Wählen Sie die RY-Karte, die Sie verwenden möchten, und drücken Sie
die OK-Schaltfläche.
Sie kehren zurück zum Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen. Um den Vorgang
abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche.
Wenn Sie eine weitere RY-Karte hinzufügen möchten, wiederholen Sie Schritte 4–5.

6.

Wenn Sie alle gewünschten Karten hinzugefügt haben, drücken Sie auf
die ×­Schaltfläche, um das Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen
zu schließen.

3 Registerkarten
Schaltet zwischen Seiten in der Liste der Mini-YGDAI-Karten um.

120

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  DELAY COMPENSATION

FUNKTIONSSCHEMA

DELAY COMPENSATION

HY-CARD-SELECT-Einblendfenster
1

2

Jedes Kanalsignal kann aufgrund der digitalen Signalverarbeitung von Plug-ins, GEQ-Inserts
oder bestimmte Routings um unterschiedliche Zeitabschnitte verzögert werden. Die Funktion
„Delay Compensation“ (Verzögerungsausgleich) korrigiert automatisch dieses verzögerte Timing.
Zunächst wird die maximale Verzögerung berechnet, dann wird die entsprechende Verzögerungszeit
als Kompensation für jeden Kanal angewendet.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie die DELAY-COMPENSATION-Schaltfläche, um das DELAYCOMPENSATION-Einblendfenster zu öffnen.

1 Auswahlschaltflächen für HY-Karten
Wählen Sie die HY-Karte aus, die Sie verwenden möchten.
2 BLANK-Schaltfläche
Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten.

121

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  WORD CLOCK

WORD CLOCK

DELAY-COMPENSATION-Einblendfenster

1

FUNKTIONSSCHEMA

2

Ein TWINLANe-Netzwerk, wie es das RIVAGE PM10 bietet, überträgt nicht nur Audio- und
Steuersignale, sondern auch Wordclock-Signale.
Bei einem TWINLANe-Netzwerk kann nur eine DSP Engine der „Clock-Master“ sein. Wenn zwei
DSP Engines im gleichen Netzwerk angeschlossen sind, arbeitet eine als Master und die andere
als Slave.
Für die Master Clock in einem TWINLANe-Netzwerk können Sie entweder den internen Taktgeber
der DSP Engine auswählen (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz oder 96 kHz) oder die externe Wordclock,
die an der Buchse WORD CLOCK IN an der Rückseite der Master DSP Engine zugeführt wird.
Da andererseits die Slave DSP Engine die Wordclock verwendet, die als Wordclock-Quelle durch
das TWINLANe-Netzwerk hindurchfließt, müssen Sie für die Slave DSP Engine den HY-SLOT
Nr. 1 auswählen. Da die I/O-Racks automatisch die Wordclock verwenden, die als WordclockQuelle durch das TWINLANe-Netzwerk hindurchfließt, müssen Sie die Wordclock für I/O-Racks
nicht angeben.
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Wordclock-Quelle auszuwählen.

3

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie die WORD-CLOCK-Schaltfläche, um das WORD-CLOCKEinblendfenster zu öffnen.

1 INPUT-INSERTS-COMPENSATE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das verschiedene Timing der Kanäle untereinander
automatisch zu kompensieren, indem jeder Eingangskanal ein Delay erhält. Aufgrund
dieser Kompensation werden alle Eingangssignale um 112 Samples verzögert.
2 OUTPUT-BUSES-COMPENSATE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das verzögerte Timing auf jedem MIX-/ST-/MATRIX-Bus
automatisch auszugleichen. Aufgrund dieser Kompensation werden Signale von den MIXBussen um 14 Samples verzögert; Ausgangssignale von den STEREO-Bussen werden um
7 Samples verzögert. Wenn Sie die Gain Compensation über diese Taste zusammen mit der
OUTPUT-INSERTS-COMPENSATE-Schaltfläche verwenden, werden die Ausgangssignale
von den MIX-Bussen um 336 + 14 Samples verzögert; von den STEREO-Bussen um
336 + 7 Samples und von den MATRIX-Bussen um 336 Samples.
3 OUTPUT-INSERTS-COMPENSATE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das verschiedene Timing der Kanäle untereinander
automatisch zu kompensieren, indem jeder Ausgangskanal ein Delay erhält. Aufgrund dieser
Kompensation werden Signale von den MIX-Bussen um 112 Samples verzögert; von den
STEREO-Bussen um 224 Samples; und von den MATRIX-Bussen um 336 Samples.
Umrechnungstabelle für Sample-Anzahl und Verzögerungszeit
fs
Sample
7
14
112
224
336
336+ 7
336+14

44,1 kHz
0,16
ms
0,32
ms
2,50
ms
5,10
ms
7,60
ms
7,80
ms
7,90
ms

48 kHz
0,15
0,29
2,30
4,70
7,00
7,10
7,30

ms
ms
ms
ms
ms
ms
ms

88,2 kHz
0,08
ms
0,16
ms
1,30
ms
2,50
ms
3,80
ms
3,90
ms
4,00
ms

96 kHz
0,07
0,15
1,20
2,30
3,50
3,60
3,60

ms
ms
ms
ms
ms
ms
ms

122

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  WORD CLOCK

WORD-CLOCK-Einblendfenster (Master-Modus)
1

3

FUNKTIONSSCHEMA

• LOCK, BUT NOT SYNC’ED (gelb)
Es wird eine gültige Clock empfangen, die aber nicht synchron mit der ausgewählten
Signalquelle ist. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse oder dem Slot
angeschlossen wird, zeigt dieses Symbol an, dass keine korrekte Clock zwischen jenem
Gerät und dem RIVAGE PM10-System ein- oder ausgegeben wird.

2

• UNLOCK (rot)
Es wird keine gültige Wordclock empfangen. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden
Buchse oder dem Slot angeschlossen wird, zeigt dieses Symbol an, dass keine korrekte Clock
zwischen jenem Gerät und dem RIVAGE PM10-System ein- oder ausgegeben wird.
• UNKNOWN (schwarz)
Dies zeigt an, dass der Clock-Status nicht erkannt werden kann, da kein externes Gerät
angeschlossen ist, oder da keine gültige Clock empfangen wird. Sie können diese Buchse
bzw. diesen Slot auswählen, aber eine erfolgreiche Synchronisation erfolgt nicht, so lange
keine gültige Verbindung hergestellt ist.
HINWEIS
• Wenn die Anzeige des als Clock-Signalquelle ausgewählten Ports hellblau wird und oben
links im MASTER-CLOCK-SELECT-Feld die Clock-Frequenz zu sehen ist, bedeutet dies,
dass das RIVAGE-PM10-System korrekt mit der neuen Clock arbeitet.
• Wenn die Anzeige des ausgewählten Taktgebers nicht hellblau wird, stellen Sie sicher, dass
das externe Gerät richtig angeschlossen und so eingestellt ist, dass es Clock-Daten überträgt.
• Wenn die Wordclock-Einstellung verändert wird, können Geräusche an den Ausgangsbuchsen
auftreten. Um Ihr Lautsprechersystem zu schützen, regeln Sie die Endstufen herunter, bevor
Sie die Wordclock-Einstellung ändern.

■ MASTER-CLOCK-SELECT-Feld

3 Auswahlschaltflächen für die Master Clock (Internal/External)
Wählen Sie mit den Schaltflächen die Clock-Quelle, die Sie als Wordclock-Master verwenden
wollen, aus folgenden Optionen aus:

1 Master-Clock-Frequenzanzeige
Zeigt die Frequenz (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz oder 96 kHz) der aktuell ausgewählten
Master Clock an. Wenn die Einheit nicht zur Master Clock synchronisiert ist, wird „UNLOCK“
angezeigt.

•
•
•
•

2 Clock-Statusanzeige
Zeigt den Status der Synchronisierung mit der Master Clock für jede Clock-Signalquelle an.
Die einzelnen Anzeigen sind nachfolgend erläutert.
• LOCK (hellblau)
Zeigt an, dass eine Clock empfangen wird, die mit der ausgewählten Clock-Quelle synchron
ist. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse oder dem Slot angeschlossen
wird, zeigt dieses Symbol an, dass eine Clock korrekt zwischen jenem Gerät und dem
RIVAGE PM10-System ein- oder ausgegeben wird. Wenn die Sampling-Frequenzen fast
gleich sind, kann dieser Status auch dann angezeigt werden, wenn die Geräte nicht
synchronisiert sind.

44.1 kHz
48 kHz
88.2 kHz
96 kHz
Die interne Clock von der DSP Engine (Sampling-Frequenz: 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz
oder 44,1 kHz) ist die Clock-Signalquelle.

• WORD CLOCK IN
Die über die rückseitige WORD-CLOCK-IN-Buchse der Master DSP Engine empfangene
Wordclock dient als Clock-Signalquelle.
HINWEIS
Wenn das Gerät in den Werkszustand initialisiert wird, wird der Wordclock-Standardwert auf 96k
eingestellt.

123

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  WORD CLOCK

WORD-CLOCK-Einblendfenster (Slave-Modus)

FUNKTIONSSCHEMA

INTERNAL: Wählen Sie diese Option, wenn die Wordclock nicht von einem anderen System
geliefert wird. Dabei wird die Slave DSP Engine zum Master und verwendet die Frequenz der
internen Taktsteuerung des ursprünglichen Master DSP Engine.
Normaler interner Betrieb
I/O-Rack

I/O-Rack
Bereitstellen
der Wordclock

DSP Engine
DSP1 (Master)
INTERNAL

Anormaler Master-DSP-Engine-Betrieb

DSP Engine
DSP2 (Slave)
HY SLOT1

I/O-Rack

I/O-Rack

Bereitstellen
der Wordclock
DSP Engine
DSP1 (Master)
INTERNAL

DSP Engine
DSP2 (Slave)
INTERNAL

WORD CLOCK IN: Wählen Sie diese Option aus, wenn das System die Clock eines anderen
Systems über die Buchse WORD CLOCK IN empfängt, oder wenn die Clock-Erzeugung des
Systems gemeinsam mit einem anderen System über die Buchse WORD CLOCK IN erfolgt.
Dabei wird die Slave DSP Engine zum Master und verwendet die Frequenz der Wordclock,
die an der rückseitigen Buchse WORD CLOCK IN empfangen wird. (Diese Frequenz ist die
gleiche wie die an den Buchsen WORD CLOCK IN, und wie für die ursprüngliche Master DSP
Engine angegeben.) Zuerst müssen Sie dieselbe Clock an die Geräte DSP1 (Master) und DSP2
(Slave) ausgeben.
1

2
Normale WORDCLOCK in Betrieb

1 HY-SLOT-Schaltfläche 1
Da die Slave DSP Engine die Wordclock im TWINLANe-Netzwerk als Wordclock-Quelle
verwendet, müssen Sie diese Option für die Slave DSP Engine auswählen.

I/O-Rack

I/O-Rack
Bereitstellen
der Wordclock

2 Schaltfläche „SUBSTITUTE TWINLANe CLOCKING ON MASTER FAILURE“
(Dieses Feature wird durch eine zukünftige Aktualisierung unterstützt werden.)
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, und wenn die Wordclock von der Master DSP
Engine aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, übernimmt die Slave DSP Engine
automatisch die Master-Funktion.
Es gibt zwei Optionen für die Quelle. Wählen Sie eine davon aus, je nachdem ob die Wordclock
von einem anderen System geliefert wird oder nicht.

DSP Engine
DSP1 (Master)
WORD CLOCK IN
WordclockGenerator,
usw.

124

Anormaler Master-DSP-Engine-Betrieb

DSP Engine
DSP2 (Slave)
HY SLOT1

Dauerhafte Zuführung

I/O-Rack

I/O-Rack

Bereitstellen
der Wordclock
DSP Engine
DSP1 (Master)
WORD CLOCK IN
WordclockGenerator,
usw.

DSP Engine
DSP2 (Slave)
WORD CLOCK

Dauerhafte Zuführung

3.

Wählen Sie im Feld MASTER CLOCK SELECT eine Clock-Signalquelle aus.
Ein Dialogfenster erscheint, wenn Sie versuchen, die Einstellung der Wordclock-Quelle
zu ändern.

4.

Um das WORD-CLOCK-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie
das „x“­Symbol oben rechts.
Das System kehrt zurück zum SETUP-Bildschirm.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  BUS SETUP

BUS SETUP

FUNKTIONSSCHEMA

Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und
MATRIX­Busse)

4

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Basiseinstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse
bearbeiten, z. B. Umschalten zwischen Stereo und Mono oder Ändern des Bustyps.
Die Einstellungen, die Sie im folgenden Verfahren vornehmen, werden als Teil der Szene gespeichert.

1.

Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.

1

2

3

1

2

3

1 SIGNAL-TYPE-Schaltflächen
Hiermit können Sie auswählen, wie die Signale für jedes benachbarte Buspaar verarbeitet
werden. Sie können wählen zwischen STEREO (Stereosignal) oder MONOx2 (monaurales
Signal x 2).
2 BUS-TYPE-Auswahlschaltflächen
Hiermit wählen Sie den Bustyp für jeweils zwei nebeneinander liegende Busse aus. Sie können
VARI (variabler Send-Pegel) oder FIXED (fest eingestellter Send-Pegel) auswählen.

2.

3 PAN-LINK-Schaltfläche
Diese Schaltfläche wird nur dann angezeigt, wenn SIGNAL TYPE auf STEREO und VARI
eingestellt ist.
Wenn die Schaltfläche eingeschaltet ist, sind die Signale, die zu den entsprechenden Kanälen
geführt werden, mit der TO-STEREO-Panoramaeinstellung verknüpft.

Drücken Sie auf die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUPEinblendfenster zu öffnen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

4 Registerkarten
Hier wählen Sie MIX1–36, MIX37–72 oder MATRIX-Bus aus.

3.

Drücken Sie die BUS-SETUP-Registerkarte.

125

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  BUS SETUP

4.

Verwenden Sie die Registerkarten, um die Busse anzuzeigen, deren Einstellungen
Sie bearbeiten möchten.

5.

Verwenden Sie die SIGNAL-TYPE-Schaltflächen, um festzulegen, ob die einzelnen
Busse STEREO (verkoppelte Hauptparameter für jeweils zwei benachbarte Busse
mit ungerader/gerader Nummer) oder MONOx2 (zwei monaurale Kanäle)
verwendet werden.

6.

FUNKTIONSSCHEMA

SEND POINT (INPUT)
(Angabe des Send-Ausspielpunktes für die einzelnen
Eingangskanäle)
Sie können den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen. Der Send-Ausspielpunkt kann
für beide Kanäle angegeben werden, wenn die Quellkanäle jeweils einzeln auf PRE und auf POST
eingestellt sind.

Verwenden Sie die BUS-TYPE-Schaltflächen, um den Bustyp auszuwählen.

126

1.

Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Einblendfenster
zu öffnen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

3.

Drücken Sie auf die Registerkarte SEND POINT (INPUT).
Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  BUS SETUP

FUNKTIONSSCHEMA

4 Auswahlschaltflächen für den POST-Send-Ausspielpunkt
Hiermit können Sie den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen, bei dem PRE
ausgeschaltet ist (POST). Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet:
6
7

7
2

Schaltfläche

Send-Ausspielpunkt

POST FADER

Unmittelbar nach dem Fader

POST ON

Unmittelbar nach der [ON]-Taste

5 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen
Hiermit können Sie für jeden Kanal einstellen, ob das an den MIX-/MATRIX-Bus gesendete
Signal unabhängig vom Send Point der Einstellung von FADER/ON/DCA des Kanals folgen
soll oder nicht. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet:

1

3

4

5

Schaltfläche

Einstellung

ON

FOLLOW ON

FADER

FOLLOW FADER

DCA

FOLLOW DCA

6 SEND-TO-Schaltflächen [+]/[−]
Hiermit können Sie jeweils für einen einzelnen Kanal den MIX-/MATRIX-Buskanal als
Signalziel auswählen.

1 Kanalauswahlliste
Hier wählen Sie einen Kanal aus.
2 ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den ausgewählten Send-Ausspielpunkt gleichzeitig auf alle
Kanäle anzuwenden.
Wenn der Send-Ausspielpunkt für einige Kanäle in der Spalte nicht ausgewählt ist, erscheint
der Eintrag „…“.

7 SEND-TO-Schaltflächen [<<]/[>>]
Hiermit können Sie jeweils für 12 Kanäle den MIX-/MATRIX-Buskanal als Signalziel auswählen.

4.

Verwenden Sie die Schaltflächen für den Send-Ausspielpunkt, um den SendAusspielpunkt anzugeben.

3 Auswahlschaltflächen für den PRE-Send-Ausspielpunkt
Hiermit können Sie den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen, bei dem PRE
eingeschaltet ist. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet:
Schaltfläche

Send-Ausspielpunkt

PRE FILTER

Unmittelbar vor dem Filter

PRE EQ

Unmittelbar vor dem EQ

PRE DYN1

Unmittelbar vor DYNAMICS1

PRE DYN2

Unmittelbar vor DYNAMICS2

PRE FADER

Unmittelbar vor dem Fader

127

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  BUS SETUP

FUNKTIONSSCHEMA

SEND POINT (OUTPUT)
(Angabe des Send-Ausspielpunkts für jeden MIX-/STEREO-Kanal)
Sie können für jeden Bus den Send-Ausspielpunkt des MATRIX-Busses angeben. Der SendAusspielpunkt kann für beide Busse angegeben werden, wenn die Quellbusse jeweils einzeln
auf PRE und auf POST eingestellt sind.

1.

2
5

Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.

6

1

3

4

1 Auswahlliste für Kategorien
Hiermit können Sie die Buskategorie auswählen.

2.

3.

2 ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den ausgewählten Send-Ausspielpunkt gleichzeitig auf
alle MIX-/STEREO-Busse anzuwenden.
Wenn der Send-Ausspielpunkt für einige Kanäle in der Spalte nicht ausgewählt ist, erscheint
der Eintrag „…“.
Drücken Sie auf die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Einblendfenster
zu öffnen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

3 Auswahlschaltflächen für den PRE-Send-Ausspielpunkt
Sie können den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen. Diese Schaltflächen sind
folgenden Parametern zugeordnet:

Drücken Sie die Registerkarte SEND POINT (OUTPUT).
Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

128

Schaltfläche

Send-Ausspielpunkt

PRE FILTER

Unmittelbar vor dem Filter

PRE EQ

Unmittelbar vor dem EQ

PRE DYN

Unmittelbar vor DYNAMICS

PRE DELAY

Unmittelbar vor dem DELAY

PRE FADER

Unmittelbar vor dem Fader

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

System Setup (Systemeinrichtung)  BUS SETUP

FUNKTIONSSCHEMA

4 Auswahlschaltflächen für den POST-Send-Ausspielpunkt
Sie können den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen. Diese Schaltflächen sind
folgenden Parametern zugeordnet:
Schaltfläche

Send-Ausspielpunkt

POST FADER

Unmittelbar nach dem Fader

POST ON

Unmittelbar nach der [ON]-Taste

5 SEND-TO-Schaltflächen [+]/[−]
Hiermit können Sie jeweils für einen einzelnen Kanal den MATRIX-Buskanal als Signalziel
auswählen.
6 SEND-TO-Schaltflächen [<<]/[>>]
Hiermit können Sie jeweils für 12 Kanäle den MATRIX-Buskanal als Signalziel auswählen.

4.

Verwenden Sie die Schaltflächen für den Send-Ausspielpunkt, um den SendAusspielpunkt anzugeben.

129

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Patching (Routing)  Zuweisen der Eingangs-Ports

1 Kanalliste (Eingangskanäle)
Zeigt die Nummern der Eingangskanäle als Routingziele an.

Patching (Routing)

2 Kanalanzeige
Zeigt die Kanäle an, die dem Eingangs-Port zugewiesen werden.

Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie das Eingangs-Routing und das Ausgangs-Routing
(die Signalführung der Ein- und Ausgänge) bearbeiten können (Anmerkung: „Routing“
und „Patching“ werden hier synonym verwendet; ein Routing kann auch eine feste
Signalführung sein, ein Patch ist immer eine Änderung des Signalwegs.).

3 Grid
Dieses Raster erlaubt ein Patching von den Eingangsanschlüssen (horizontale Linien) zu
den Eingangskanälen (vertikale Spalten). Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden
durch weiße Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten
Verbindungspunkt, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren.

Zuweisen der Eingangs-Ports

4 INPUT COMPONENT/SLOT/CH
Dieser Bereich zeigt die Art der Eingangskomponente, die Slot-Nummer und die
Kanalnummer für den Eingangs-Port an.
Die Abkürzungen, die in diesem Bereich angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung.
• M1–M8 ..........................I/O-Rack 1–8
• CONSOLE ....................Bedienoberfläche
• DSP ................................DSP Engine

Sie können Eingangskanal-Patches (Signalbrücken) jeweils in zwei Gruppen anordnen (A und B)
und zwischen diesen die Gruppen umschalten.
Diese Funktion ist praktisch für folgende Anwendungen:
• Backup Patches der Gruppe B zuordnen und im Notfall zu dieser Gruppe wechseln.
• Schnelles Umschalten zwischen den Eingangskanalgruppen je nach Bühnenprogramm oder
Gegebenheiten.

1.

2.

Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm
aufzurufen.

5 SHOW-PORT-Schaltfläche
Hiermit können Sie die im Grid angezeigten Ports auswählen zwischen A, B und A+B.
6 Schaltfläche
für fortlaufendes Patching
Drücken Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den
Auswahlregler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen.
Wenn Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die
Schaltflächen
und
.
Drücken Sie die
-Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu
bestätigen. Drücken Sie die
-Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder
in den vorherigen Zustand zu versetzen.

Wählen Sie die INPUT-Registerkarte, um das INPUT-Patch-Fenster aufzurufen.
Die Seite enthält die folgenden Elemente.

5

FUNKTIONSSCHEMA

7 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Patches löschen.
6

4

3.

Verwenden Sie den Drehregler in der oberen rechten Ecke, damit die
gewünschten Eingangs-Ports angezeigt werden.

4.

Verwenden Sie den Regler in der unteren linken Ecke, um die Eingangskanäle
anzuzeigen.

5.

Drücken Sie auf die gewünschte Zelle im Raster, um den gewünschten Kanal
zuzuweisen.

HINWEIS
Sie können einen Eingangs-Port mehreren Eingangskanälen zuordnen, jedoch nicht mehrere
Eingangs-Ports einem einzelnen Eingangskanal.
• Eingangs-Ports eines I/O-Racks, das nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen ist, werden nicht
angezeigt.
• In der Offline-Einstellung werden keine I/O-Racks angezeigt, es sei denn, die DSP Engine ist als
Wordclock-Master eingestellt. Wenn Sie die Eingangs-Ports eines I/O-Racks im Offline-Zustand
patchen möchten, stellen Sie die DSP Engine vorübergehend als Wordclock-Master ein, um das I/ORack dem TWINLANe-Netzwerk zuzuweisen.

1

2

3

7

130

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Patching (Routing)  Zuweisen der Ausgangs-Ports

Zuweisen der Ausgangs-Ports
1.

2.

4 OUTPUT COMPONENT/SLOT/CH
Dieser Bereich zeigt die Art der Ausgangskomponente, die Slot-Nummer und die
Kanalnummer für den Ausgangs-Port an.
Die Abkürzungen, die in diesem Bereich angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung.
• M1–M8 ...........................I/O-Rack 1–8
• CONSOLE ....................Bedienoberfläche
• DSP ................................DSP Engine

Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm
aufzurufen.

5 Schaltfläche
für fortlaufendes Patching
Drücken Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den
Auswahlregler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen.
Wenn Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die
Schaltflächen
und
.
Drücken Sie die
-Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu
bestätigen. Drücken Sie die
-Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder
in den vorherigen Zustand zu versetzen.

Wählen Sie die OUTPUT-Registerkarte, um das OUTPUT-Patch-Fenster aufzurufen.
Die Seite enthält die folgenden Elemente.

4

6 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.

5

1

2

3

FUNKTIONSSCHEMA

3.

Verwenden Sie den Drehregler in der oberen rechten Ecke, damit die
gewünschten Ausgangs-Ports angezeigt werden.

4.

Verwenden Sie den Regler in der unteren linken Ecke, um die Ausgangskanäle
anzuzeigen.

5.

Drücken Sie auf die gewünschte Zelle im Raster, um den gewünschten Kanal
zuzuweisen.

HINWEIS
Am RPio622 oder RPio222 kann der Ausgang zum HY-Kartenschacht 2 geleitet werden, wenn der
Routing-Modus auf Mode 2 steht. (Siehe Seite 108.) Die Einstlelung des Routing-Modus’ ist jedoch
nicht in den Szenendaten enthalten. Wenn Sie also eine Szene abrufen, müssen Sie auf Mode 2
umschalten.

6

1 Kanalliste (Ausgangskanäle)
Zeigt die Ausgangskanalnummern als Patching-Ziele an.
2 Kanalanzeige
Zeigt die Kanäle an, die dem Ausgangs-Port zugewiesen werden.
3 Raster
In diesem Raster können Sie die Ausgangskanäle (senkrechte Spalten) den Ausgangs-Ports
(waagerechte Linien) zuordnen. Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden durch weiße
Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten Verbindungspunkt,
um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren.

131

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Patching (Routing)  Ändern des Namens

Ändern des Namens

3 LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das NAME-Library-Fenster zu öffnen.

Im PATCH/NAME-Einblendfenster können Sie das Symbol, die Kanalfarbe und den Namen
der Eingangskanäle, der Ausgangskanäle und der DCAs anzeigen und ändern.

1.

FUNKTIONSSCHEMA

4 Registerkarte zur Kanal-/Gruppenauswahl
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler.

Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm
aufzurufen.

3.

Rufen Sie das NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster auf, indem Sie die NAME-EDITEinblendschaltfläche oder auf den Kanal drücken, dessen Namen, Symbol oder
Farbe Sie bearbeiten möchten.

NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster

2.

Die Seite enthält die folgenden Elemente.

Drücken Sie die NAME-Registerkarte, um das PATCH/NAME-Fenster zu öffnen.
1

1

2

2

3

4

5
6

7

3

1 Feld für die Bearbeitung des Kanalnamens
Zeigt den Namen des momentan zur Bearbeitung ausgewählten Kanals an. Sie können den
Namen auch direkt über die USB-Tastatur eingeben.

4

1 Registerkarten
Mit diesen Registerkarten können Sie zwischen den Einträgen umschalten.

2 Tastatur-Umschaltfläche
Wechselt zwischen dem Tastaturfenster und dem CH-COLOR/ICON-Einblendfenster.

2 NAME-EDIT-Einblendschaltflächen
Zeigt den jeweils gültigen Namen von Kanälen, DCAs und MUTE-Gruppen an. Drücken Sie
eine dieser Schaltflächen, um das Tastaturfenster oder das Fenster für die Symbolbearbeitung
anzuzeigen, in dem Sie den Namen bearbeiten können.

3 SAVE-AS-A-TEMPLATE-Schaltfläche
Schalten Sie diese Taste ein und drücken Sie eine Schaltfläche für die Vorlagenauswahl (7),
um die Einstellung als Vorlage zu speichern.

132

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Patching (Routing)  Ändern des Namens

4 HIDE-ICON-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Symbol zu verbergen.

FUNKTIONSSCHEMA

Es erscheint das Tastaturfenster, in dem Sie einen Dateinamen eingeben oder bearbeiten
können. Alles Weitere zum Eingeben von Namen finden Sie auf Seite Seite 84.

5 Auswahlschaltflächen für die Kanalfarbe
Hiermit können Sie eine Kanalfarbe auswählen. Durch Drücken der Schaltfläche wird
die Änderung sofort angewendet. Wenn Sie OFF wählen, werden Kanalfarbe und Symbol
abgeblendet.
6 Schaltflächen für die Symbolauswahl
Ermöglichen Ihnen, ein Symbol für den Kanal auszuwählen. Durch Drücken der Schaltfläche
wird die Änderung sofort angewendet.
7 Schaltflächen für die Vorlagenauswahl
Hiermit können Sie eine der Vorlagen auswählen. Durch Drücken der Schaltfläche wird
die Änderung sofort angewendet.

4.

Verwenden Sie die Schaltflächen für die Symbolauswahl, um das Symbol
auszuwählen, das Sie für den Kanal verwenden möchten. Zur Auswahl der Farbe
des Kanals können Sie die Schaltflächen für die Kanalauswahl verwenden.
Das ausgewählte Symbol und dessen Farbe werden in der Symbolschaltfläche im oberen
Fensterbereich angezeigt.

5.

Um den Kanalnamen auf Basis einer Vorlage zu bearbeiten, verwenden Sie
die Schaltflächen für die Vorlagenauswahl, um eine Vorlage auszuwählen.
Die ausgewählte Vorlage wird im Kanalnamenfeld im oberen Fensterbereich eingegeben.
Um den Kanalnamen direkt einzugeben, fahren Sie fort mit Schritt 6.

7.

HINWEIS
Drücken Sie die TAB-Schaltfläche, um zum nächsten Kanal umzuschalten. Sie können auch die
ENTER-Schaltfläche drücken, um das Einblendfenster zu schließen, genau wie bei Verwendung
des „x“-Symbols.

HINWEIS
Sie können im Kanalnamenfeld auch Zeichen hinzufügen oder bearbeiten, nachdem Sie den
Namen der Vorlage eingegeben haben. Wenn Sie schnell Kanalnamen vergeben möchten,
die aus einem häufig verwendeten Begriff und fortlaufenden Nummer bestehen wie z. B.
„Vocal 1“ oder „Vocal 2“, geben Sie zuerst einen Namen aus einer Vorlage ein und fügen
Sie dann eine Nummer hinzu.

6.

Wenn Sie die Eingabe beendet haben, drücken Sie auf das X-Symbol oben rechts
im Fenster.

Wenn Sie einen Kanalnamen direkt auf einem der Touchscreens eingeben
möchten, drücken Sie die Tastatur-Umschaltfläche im oberen Fensterbereich.

133

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Patching (Routing)  Port-to-Port

Port-to-Port

2 Schaltfläche
für fortlaufendes Patching
Drücken Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den
Auswahlregler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen.
Wenn Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die
Schaltflächen
und
.

Die Port-to-Port-Funktion ermöglicht ein direktes „Port-to-Port“-Patching zwischen EingangsPorts und Ausgangs-Ports über das TWINLANe-Netzwerk, ohne das Signal durch die Mischkanäle
zu führen.

Drücken Sie die
-Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu
bestätigen. Drücken Sie die
-Schaltfläche erneut, um das fortlaufende Patching
in den vorigen Zustand zurückzuversetzen.

Port-to-Port-Zuordnung

3 Ausgangskomponenten/Slots/Kanäle
Dieser Bereich zeigt die Art der Ausgangskomponente, die Slot-Nummer und die
Kanalnummer für den Ausgangs-Port an.

1.

Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCHBildschirm aufzurufen.

2.

Wählen Sie die PORT-TO-PORT-Registerkarte, um das PORT-TO-PORT-PatchFenster aufzurufen.

4 Grid
In diesem Raster können Sie Ausgangsbuchsen (horizontale Zeilen) den Eingangsbuchsen
(senkrechte Spalten) zuordnen. Aktuell zugeordnete Rasterzellen erscheinen als weiße
Rechtecke. Drücken oder klicken Sie auf eine bestimmte Zelle, um das Patch herzustellen oder
zu deaktivieren.

3

5 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.

2

1

FUNKTIONSSCHEMA

4

3.

Verwenden Sie den Regler in der unteren linken Ecke, um die gewünschten
Eingangs-Ports anzuzeigen.

4.

Verwenden Sie den Drehregler in der oberen rechten Ecke, damit die
gewünschten Ausgangs-Ports angezeigt werden.

5.

Drücken Sie auf eine gewünschte Zelle im Raster, um den entsprechenden Kanal
zuzuweisen.
HINWEIS
Die Port-to-port-Patch-Einstellung wird nicht in eine Szene aufgenommen oder durch einen
Szenenabruf überschrieben.
Sie können die Zuweisung der Ausgangs-Ports (die mit Port-to-port zugewiesen wurden) auf
den Bildschirmen OUTPUT/DIRECT OUT auch grafisch vornehmen. Das Audiosignal wird
jedoch nicht ausgegeben. Auf diesen Patch-Bildschirmen wird die Anzahl der mit Port-to-port
zugewiesenen Ausgangs-Ports in Rot angezeigt.

5

1 Eingangskomponenten/Slots/Kanäle
Dieser Bereich zeigt die Art der Eingangskomponente, die Slot-Nummer und die
Kanalnummer für den Eingangs-Port an.
Die Abkürzungen, die in diesem Bereich angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung.
• M1–M8 ...........................I/O-Rack 1–8

134

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

FUNKTIONSSCHEMA

■ Steuern der Monitor-Funktion über den MONITOR-Bildschirm

Monitor

Auf diesem Bildschirm können Sie die gewünschten Monitorquellen auswählen und an den
PHONES-Ausgangsbuchsen A/B oder an den externen Monitorautsprechern ausgeben.

MONITOR

1.

Schließen Sie Ihr Monitorsystem an den OMNI-OUT-Buchsen oder der AES/EBUBuchse auf der Rückseite an.
Monitorsignale können an eine beliebige Ausgangsbuchse oder einen beliebigen Ausgangskanal
gesendet werden. Wenn Sie über Kopfhörer mithören, vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer
an einer der PHONES-Ausgangsbuchsen A/B an der Vorderseite des Geräts angeschlossen ist.

2.

Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen.
Im MONITOR-Feld auf dem MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen
Abhöreinstellungen prüfen und die Monitor-Funktion ein- oder ausschalten.

Das RIVAGE PM10-System enthält zwei Monitorausgänge (MONITOR A und MONITOR B).
Sie können die Monitorquelle auswählen und den Ausgangspegel für jede Monitor-Ausgabe einzeln
einstellen. Die Leistungsmerkmale sind:
• Sie können bis zu acht Kanalsignale angeben, mischen und abhören.
• Sie können nicht nur Kanal- oder Bus-Signale, sondern auch Signale direkt von den
Eingangszuordnungen als Monitorsignale zuweisen.
• Sie können bis zu acht Kombinationen von Monitorsignalen zuordnen und zwischen diesen
umschalten.
• Der Monitorbereich bietet einen 8-bandigen parametrischen EQ, der auf Abhörzwecke
zugeschnitten ist.

1

2

4
3

Verwenden der Monitor-Funktion

4

6
3

5
7

6
5
7

■ Steuern der Monitor-Funktion über den UTILITY-Bereich

1

1 MONITOR-Einblendschaltfläche
Hiermit erreichen Sie das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte
Einstellungen für die Monitor-Funktion vornehmen können. Wählen Sie MONITOR A oder B
als Steuerziel aus, und stellen Sie die Parameter im entsprechenden Feld ein.

1 MONITOR-A/B-Regler
Stellt den Ausgangspegel
der Monitorsignale ein.

2 DIMMER-Feld
Hiermit können Sie Einstellungen für die Dimmer-Funktion vornehmen, mit der MonitorSignale vorübergehend abgesenkt werden können.

135

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster

• DIMMER-LEVEL-Drehregler
Stellt den Grad der Absenkung ein, die bei aktivierter Dimmer-Funktion auf MonitorSignale angewendet wird.

(

• Schaltfläche DIMMER ON
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Dimmerfunktion zu aktivieren und den Pegel
des Monitorsignals abzusenken.

@

1

)

4
5

3 Schaltfläche PHONES LEVEL LINK (Kopfhörerpegel verknüpfen)
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, stellt der MONITOR-FADER-LEVEL-Regler den Pegel
des an die PHONES-Ausgangsbuchse A oder B gesendeten Signals ein.

6

2

4 MONITOR-SOURCE-SELECT-Auswahlschaltflächen
Hiermit können Sie eine der Signalquellen DEFINE 1–8 auswählen, die an den MONITORBus ausgegeben werden sollen.

3

5 MONITOR-FADER-LEVEL-Regler
Stellt den Pegel des Monitor-Faders ein.

$

2

9

8

6

4

7

7

!

%

^

&

#

*
!

5
)

6 MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche
Schaltet den MONITOR-Ausgangskanal ein oder aus.
1

7 Meter-Feld
Zeigt den Ausgangspegel der Monitor-Ausgangskanäle L, R und C an. Drücken Sie auf
dieses Feld, um das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster zu öffnen.

3.

FUNKTIONSSCHEMA

3

8

@

9

1 SOURCE-SELECT-DEFINE-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine der Signalquellen DEFINE 1–8 auswählen, die an den MONITORBus ausgegeben werden sollen.

Drücken Sie auf die MONITOR-Einblendschaltfläche oder auf das
Pegelanzeigenfeld, um das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster zu öffnen.
Im MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster können Sie detaillierte Einstellungen für die
Monitor-Funktion vornehmen.

2 MONITOR-DELAY-Regler
Zeigt die aktuell eingestellte Verzögerungszeit an. Über dem Regler wird der Wert in
Millisekunden angezeigt, und unter dem Regler wird die Verzögerungszeit in der aktuell
gewählten Einheit und mit dem aktuell gewählten Skalentyp dargestellt. Wenn die Skala
auf Millisekunden eingestellt ist, wird die Verzögerungszeit jedoch nicht über dem Regler
angezeigt.
3 Schaltfläche MONITOR DELAY ON
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, wird das Monitor-Signal entsprechend der Einstellung
des MONITOR-DELAY-Reglers verzögert.
4 CUE-INTERRUPT-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Monitorsignal durch das Cue-Signal zu unterbrechen.
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet und Cue aktiviert ist, wird das Cue-Signal zum MonitorAusgang gesendet.
5 Meter
Dieses Feld zeigt den Ausgangspegel der Monitorkanäle L/R/C an.

136

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

6 MONITOR OUT MODE
In diesem Bereich können Sie einen der folgenden Monitor-Ausgabemodi auswählen:

FUNKTIONSSCHEMA

$ DIMMER-ON-CUE-Drehregler
Stellt ein, um welchen Wert bei aktivierter Cue-Funktion das Monitorsignal abgesenkt wird.

• LR + C DOWNMIX
In diesem Modus werden die L/C/R-Kanalsignale heruntergemischt und in stereo ausgegeben.

DIMMER-ON-CUE-Anzeigen
Wenn CUE aktiv ist, leuchten CUE A und/oder CUE B.

• MONO
In diesem Modus werden die Monitorsignale monaural ausgegeben.

% DIMMER-LEVEL-Drehregler
Stellt ein, um welchen Wert bei aktivierter Dimmer-Funktion das Monitorsignal abgesenkt wird.

• LCR
In diesem Modus werden L/C/R-Kanalsignale ausgegeben.

^ DIMMER-ON-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Dimmerfunktion zu aktivieren und den Pegel
des Monitorsignals abzusenken.

7 CENTER-CH-ON-Schaltfläche
Wenn Sie den mittleren Kanal nicht hören möchten, schalten Sie diese Schaltfläche aus.
Wenn diese Schaltfläche deaktiviert ist, wird der mittlere Kanal nicht im Downmix-Signal
enthalten sein.

& DIMMER-ON-TALKBACK-LEVEL-Drehregler
Stellt ein, um welchen Wert bei aktivierter Talkback-Funktion das Monitorsignal abgesenkt wird.

8 INSERT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das
Monitorsignal einfügen können.

* DIMMER-ON-TALKBACK-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Talkback-Dimmer-Funktion an.

9 INSERT-ON-Schaltfläche
Schaltet den Insert-Signalweg ein oder aus. Die aktuell angegebenen Plug-ins werden auf
der linken Seite der Schaltfläche angezeigt.

( Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um zwischen dem MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster
und dem MONITOR-SOURCE-Einblendfenster umzuschalten.

) EQ-Feld
• EQ-Graph
Dieses Feld stellt näherungsweise den EQ-Frequenzverlauf grafisch dar. Drücken Sie
dieses Feld, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie die EQ-Parameter einstellen können.
• EQ-ON-Schaltfläche
Schaltet den EQ ein/aus.
! OUTPUT-PATCH-Einblendschaltflächen
Geben Sie den als Monitor-Ausgabeziel dienenden Slot oder Port jeweils für die Kanäle L, C
und R an. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster
aufzurufen.
@ MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche
Schaltet den MONITOR-Ausgangskanal ein oder aus.
# MONITOR-FADER-LEVEL-Regler
Stellt den Pegel des Monitor-Faders ein.

137

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

4.

Drücken Sie die Registerkarte, um das MONITOR-SOURCE-Einblendfenster
aufzurufen.
In diesem Fenster können Sie eine Liste der Monitor-Signalquellen anzeigen, die DEFINE 1–8
zugewiesen wurden.

1

MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (INPUT)
2

Signal der Eingangskanäle 1–44

MIX1–MIX72

Signale der MIX-Kanäle 1–72

MTX1–MTX36

Signale der MATRIX-Kanäle 1–36

STA, STB

L-Kanal von STEREO A, R-Kanal von STEREO A,
L-Kanal von STEREO B, R-Kanal von STEREO B

TALKBACK

TALKBACK-Signal

DIRECT IN1–16

Direkt von externen Anschlüssen zugeführte Signale

3

4 5

HINWEIS
Sie können bis zu acht Monitor-Signalquellen auswählen. Wenn acht Monitor-Signalquellen
ausgewählt wurden, ist keine weitere Auswahl mehr möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall
zunächst die Schaltflächen für nicht benötigte Quellen.

Drücken Sie die gewünschte MONITOR-SOURCE-DEFINE-Schaltfläche, um das
MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, und wählen Sie dann
die Monitor-Signalquellen aus.
Sie können jedem DEFINE-Satz bis zu 8 Kanalsignale zuweisen.
Indem Sie auf die Schaltfläche CLEAR ALL (Alle löschen) drücken, heben Sie die Auswahl
aller Quellen auf. Sie können aus folgenden Signalquellen auswählen.
CH1–CH144

1

1 Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle
Hiermit können Sie die Monitor-Signalquellen auswählen, die den DEFINE-Schaltflächen
zugewiesen wurden. Die ausgewählten Monitor-Signalquellen werden hervorgehoben.
Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Auswahl aufzuheben.

1

1 MONITOR-SOURCE-DEFINE-Schaltflächen
Jede Schaltfläche zeigt den Namen der zugewiesenen Monitor-Signalquelle an. Drücken Sie
diese Schaltflächen, um das MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie Monitor-Signalquellen den einzelnen DEFINE-Schaltflächen zuweisen können.

5.

FUNKTIONSSCHEMA

2 Registerkarten zum Umschalten der Darstellung
Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Art der Kanäle, die Busse, die Ausgangsbuchsen
usw. auszuwählen, die Sie auf dem Bildschirm betrachten möchten.
3 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal hinzufügen.
4 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.
5 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

138

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (OUTPUT)
2

1

FUNKTIONSSCHEMA

MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (DIRECT INPUT)
3

In diesem Fenster können Sie die Slots oder Anschlüsse von bis zu 16 Direkteingängen der Kanäle
als mögliche direkte Monitor-Signalquellen zuweisen. Sie können bis zu acht direkte MonitorSignalquellen auswählen.

4 5

1 Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle
Hiermit können Sie die Monitor-Signalquellen auswählen, die den DEFINE-Schaltflächen
zugewiesen wurden. Die ausgewählten Monitor-Signalquellen werden hervorgehoben.
Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Auswahl aufzuheben.

1

2

3

1

2

3

1 Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle
Hiermit können Sie die Direkteingänge auswählen.

HINWEIS
Sie können bis zu acht Monitor-Signalquellen auswählen. Wenn acht Monitor-Signalquellen
ausgewählt wurden, ist keine weitere Auswahl mehr möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall
zunächst die Schaltflächen für nicht benötigte Quellen.

HINWEIS
Sie können bis zu acht Monitor-Signalquellen auswählen. Wenn acht Monitor-Signalquellen
ausgewählt wurden, ist keine weitere Auswahl mehr möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall
zunächst die Schaltflächen für nicht benötigte Quellen.

2 Registerkarten zum Umschalten der Bus-Darstellung
Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Art der Kanäle, die Busse, die Ausgangsbuchsen
usw. auszuwählen, die Sie auf dem Bildschirm betrachten möchten.

2 INPUT-PATCH-Einblendschaltflächen
Zeigen die ausgewählten Buchsen an. Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen drücken,
erscheint das INPUT-PATCH-Einblendfenster, in dem Sie Eingangsbuchsen, Slots und
Kanäle auswählen können.

3 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Bus hinzufügen.

3 L/R/C-Auswahlschaltflächen
Hier können Sie auswählen, an welchen Kanal (L/R/C) das Monitorsignal ausgegeben wird.

4 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.
5 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

139

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

8.

INPUT-PATCH-Einblendfenster
1

2

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie zum Aktivieren der Abhörfunktion auf die MONITOR-OUTPUTSchaltfläche, um diese einzuschalten.
Die in Schritt 5 ausgewählte Monitor-Signalquelle wird an das in Schritt 7 angegebene
Ausgabeziel gesendet.
HINWEIS
Die PHONES-Ausgangsbuchsen A/B geben stets das Monitorsignal aus, unabhängig davon,
ob die MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche aktiviert ist oder nicht.

9.

Um den Monitorpegel einzustellen, verwenden Sie den entsprechenden
MONITOR-LEVEL-Regler im UTILITY-Bereich des oberen Bedienfelds.
Wenn PHONES LEVEL LINK auf ON gesetzt ist, können Sie den Monitor-Pegel beim
Abhören über Kopfhörer sowohl mit dem MONITOR-LEVEL-Regler als auch mit dem
PHONES-LEVEL-Regler einstellen.

10.

Stellen Sie Dimmer, Verzögerung, Mono und Cue Interruption wunschgemäß ein.
HINWEIS
Das Ein-/Ausschalten des Abhörsignals, die Auswahl der gewünschten Signalquelle und das
Ein-/Ausschalten des Dimmers können auch USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden
(Seite 329).

1 Schaltflächen zur Auswahl der Eingangsbuchse
Hiermit können Sie die Eingangsbuchsen auswählen, deren Signal Sie abhören möchten.
2 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

6.

Verwenden Sie die SOURCE-SELECT-DEFINE-Schaltflächen, um die MonitorSignalquellen auszuwählen.

7.

Um einen Port als Ausgabeziel für die Monitorsignale L, R und C anzugeben,
drücken Sie auf eine der OUTPUT-PATCH-Schaltflächen (L/R/C) im MONITORSETTINGS-Einblendfenster, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen.
Wählen Sie in diesem Fenster eines der folgenden Ausgangsziele für die
Monitor-Signale (Mehrfachauswahl möglich).
Drücken Sie nach der Auswahl eines Ausgangs-Ports auf die CLOSE-Schaltfläche, um das
Einblendfenster zu schließen.
Legen Sie die Ausgangs-Ports für MONITOR OUT L, R und C auf dieselbe Weise fest.
HINWEIS
Falls erwünscht, können Sie nur Ausgangs-Ports für MONITOR OUT L und R angeben, um die
Signale über zwei Lautsprecher abhören zu können.

140

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

FUNKTIONSSCHEMA

Einschleifen eines Plug-ins in Monitorsignale
Sie können für MONITOR A und MONITOR B ein Plug-in jeweils in die Monitorsignale (L, R
und C) einfügen.
Sie können Plug-ins und GEQs/PEQs einfügen.

1.

Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen.

1
2

1
2

1 INSERT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das
Monitorsignal einfügen können.
2 INSERT-ON-Schaltfläche
Schaltet den Insert-Signalweg ein oder aus. Die aktuell angegebenen Plug-ins werden auf
der linken Seite der INSERT-ON-Schaltfläche angezeigt.

2.

3.
Drücken Sie auf die MONITOR-Einblendschaltfläche oder auf das
Pegelanzeigenfeld, um das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster zu öffnen.

141

Drücken Sie die INSERT-Schaltfläche, um das MONITOR-INSERT-Einblendfenster
aufzurufen.
Wenn bereits Effekte eingefügt wurden, erscheint das Edit-Fenster für die Plug-ins.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  MONITOR

1

1

1 MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das
Monitorsignal einfügen können.

4.

FUNKTIONSSCHEMA

1 Registerkarten
Hiermit können Sie REVERB, DELAY/MOD, EQ/DYNAMICS oder GEQ/PEQ auswählen.

Drücken Sie die MOUNT-Einblendschaltfläche, um das INSERT-MOUNTEinblendfenster aufzurufen.

142

5.

Drücken Sie die gewünschte Insert-Plug-in-Schaltfläche.

6.

Drücken Sie die Schaltfläche OK.

7.

Bearbeiten Sie die Effektparameter wie gewünscht.
Näheres zur Bearbeitung der Effektparameter finden Sie unter „Steuern der Parameter eines
Plug-ins“ (Seite 234).

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  CUE

CUE

FUNKTIONSSCHEMA

2 DCA-CUE-Gruppe
Diese Gruppe besteht aus den Cue-/Solo-Signalen von DCAs.
Um Cue/Solo für diese Gruppe im Kanalzugbereich zu aktivieren,
drücken Sie die [DCA]-Taste, und drücken Sie dann die [CUE]-Taste.

Der RIVAGE PM10 bietet zwei Cue-Ausgänge: CUE A und CUE B.
Außerdem können Sie eine sehr flexible Cue/Solo-Funktion nutzen.

Über den Cue-Modus und den Solo-Modus
Alle Eingangskanäle, Ausgangskanäle und DCAs besitzen eine [CUE]-Taste zur Bedienung der Cue/
Solo-Funktion. Die [CUE]-Taste bietet zwei Betriebsarten: Den Cue-Modus und den SOLO-Modus.
Diese Modi unterscheiden sich wie folgt.
Kanalzugbereich:
[CUE]-Tasten, [DCA]-Taste

• Cue-Modus
Wenn Sie die [CUE]-Taste bei Kanälen oder DCAs drücken, werden die entsprechenden CueSignale an den speziellen CUE-Bus gesendet und dann über MONITOR OUT, PHONES OUT
und CUE OUT ausgegeben (Cue-Funktion). Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie nur bestimmte
Kanalsignale abhören möchten, ohne andere Ausgangs-Busse zu beeinflussen.

3 INPUT-CUE-Gruppe
Dies sind die Cue-/Solo-Signale von Eingangskanälen. Um Cue/Solo
für diese Gruppe im Kanalzugbereich zu aktivieren, drücken Sie die
INPUT-Taste [1–72]/[73–144], und drücken Sie dann die [CUE]­Taste.

• Solo-Modus
Wenn Sie die [CUE]-Taste bei Kanälen oder DCAs drücken, werden nur die Solo-Signale von den
MIX-/MATRIX-/STEREO-Bussen ausgegeben. Andere Kanäle/DCAs werden stummgeschaltet
(Solo-Funktion).
Das gleiche Signal kann auch über MONITOR OUT, PHONES OUT und CUE OUT mitgehört
werden.

Kanalzugbereich:
[CUE]-Tasten,
INPUT-Tasten [1–72]/[73–144]

HINWEIS
Im Solo-Modus können Sie bestimmte Kanäle von Solo-Bedienvorgängen ausschließen (Seite 148).

Über Cue/Solo-Gruppen

4 Sonstige CUE-Gruppe
Diese Cue-Signale werden über Schaltflächen auf dem Touchscreen bedient.
Diese Gruppe wird aktiviert, wenn Sie die KEY-IN-CUE-Schaltfläche im
Einblendfenster eines beliebigen Plug-Ins im Einblendfenster DYNAMICS
CUE1/2 aktivieren. Sie wird automatisch deaktiviert, wenn Sie das entsprechende
Schaltflächen
Einblendfenster verlassen. Sie können Cue nicht gleichzeitig für
(auf den
verschiedene Gruppen einschalten. Normalerweise hat die Gruppe Vorrang,
Touchscreens)
der die zuletzt gedrückte [CUE]­Taste (oder die CUE/KEY-IN-CUESchaltfläche auf dem Touchscreen) angehört, und die [CUE]­Tasten
der zuvor gedrückten Gruppen werden deaktiviert.
Wenn Sie allerdings die Cue-Signalgruppe in einer bestimmten Reihenfolge umgeschaltet
haben, während der CUE MODE auf MIX CUE eingestellt ist, wird der Zustand der
[CUE]­Tasten für die zuvor ausgewählte Gruppe wiederhergestellt, sobald das aktuelle
Cue­Signal ausgeschaltet wird.

Die Cue-Signale lassen sich in die folgenden vier Gruppen einteilen.
1 OUTPUT-CUE-Gruppe
In dieser Gruppe befinden sich die Cue-/Solo-Signale von
Ausgangskanälen. Um Kanäle für diese Gruppe auf Cue/Solo zu
schalten, drücken Sie im Kanalzugbereich die OUTPUT-Tasten
[MIX]/[MATRIX] und drücken Sie dann die gewünschte
[CUE]­Taste.

Kanalzugbereich: [CUE]-Tasten,
OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX]

143

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  CUE

Die Abbildung rechts zeigt die
Prioritätsreihenfolge der [CUE]-Tasten.
Wenn Sie von einer Gruppe auf die Gruppe
der nächsthöheren Ebene schalten und dann
die Cue-Funktion für die höhere Gruppe
aufheben, wird der vorherige Zustand der
[CUE]-Taste der unmittelbar darunter
angeordneten Gruppe wiederhergestellt.
Wenn Sie beispielsweise die Gruppen in der
Reihenfolge OUTPUT-CUE-Gruppe → DCACUE-Gruppe → INPUT-CUE-Gruppe →
Sonstige CUE-Gruppe umschalten, können Sie
nacheinander die [CUE]-Tasten (Schaltflächen
CUE/KEY IN CUE) deaktivieren, um den
[CUE]-Tastenzustand der zuvor ausgewählten
Gruppe schrittweise wiederherzustellen.

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden der Cue-Funktion

Sonstige CUE-Gruppe

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit der [CUE]-Taste eines bestimmten Kanals oder
eines bestimmten DCAs das Cue-Signal abhören.

INPUT-CUE-Gruppe

HINWEIS
Beachten Sie, dass bei ausgeschalteter CUE-INTERRUPTION-Option im MONITOR-SETTINGSEinblendfenster das Cue-Signal nicht an die angeschlossenen Monitorlautsprecher gesendet wird.
Die PHONES-Ausgangsbuchsen an der Vorderseite geben jedoch stets Cue-Signale aus, ungeachtet
des Einschaltzustands der Monitor-Funktion. Näheres zu den Einstellungen der Monitor-Funktion
finden Sie unter „Verwenden der Monitor-Funktion“ (Seite 135).

DCA-CUE-Gruppe

OUTPUT-CUE-Gruppe

1.

Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen.
Im CUE-Feld im Bildschirm MONITOR können Sie die aktuellen Cue-Einstellungen prüfen
und die Cue-Funktion ein- oder ausschalten.

Über den CUE-OPERATION-Modus im Cue-Modus
• CH-(Kanal-)Modus

1

Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass nur ein Bediener das System bedient. Sie können
das CUE-Ziel (CUE A, B und A+B) für jeden Kanal individuell festlegen.
Sie können dieses Ziel für jeden einzelnen Kanal ändern, indem Sie die [SHIFT]-Taste sowie die
gewünschte [CUE]-Taste drücken. (A → B → A+B → A → B → …)

2

3

4

5

6

7

• BAY-Modus
Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass zwei Bediener das System bedienen. Sie können
das Cue-Ziel (CUE A und B) für jede Bay angeben. Beispielsweise können Sie das gleiche
Kanalsignal aus Bay L auf CUE B schicken und das von Bay C auf CUE A.
HINWEIS
Sie können den Modus am OPERATION-MODE-Feld im PREFERENCES-Einblendfenster
(Seite 318) einstellen.

1 CUE-Einblendschaltfläche
Hiermit erreichen Sie das CUE-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die
Cue-Funktion vornehmen können. Wählen Sie CUE A oder B als Steuerziel und stellen Sie
die Parameter im entsprechenden Feld ein.

144

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  CUE

2 CUE-MODE-Schaltflächen
Hiermit können Sie den Betriebsmodus angeben, wenn mehrere [CUE]-Tasten eingeschaltet
sind.
• MIX-CUE-Modus ........ Alle gewählten Kanäle werden per Cue mitgehört.
• LAST-CUE-Modus....... Nur der zuletzt ausgewählte Kanal wird per Cue mitgehört.

1 CUE-SETTINGS-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CUE-SETTINGS-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie das Cue-Ziel auswählen können. Sie können das Cue-Ziel (CUE A, CUE B oder A+B) für
jeden Kanal auswählen.
HINWEIS
Wenn CUE OPERATION MODE im PREFERENCES-Einblendfenster auf BAY eingestellt ist,
wird das Cue-Ziel für jede Bay angegeben. Daher ist diese Einstellung ungültig (Seite 318).

3 Feld INPUT/DCA/OUTPUT CUE
Zeigt die Vorhören-Einstellungen für Eingänge DCA-Gruppen und Ausgangskanäle an.
Drücken Sie auf dieses Feld, um das CUE-Einblendfenster zu öffnen.

2 CUE-MODE-Schaltflächen
Wählen einen der folgenden beiden Vorhörmodi aus:

4 Pegelanzeigen-Einblendschaltfläche
Dieses Feld zeigt den Ausgangspegel der Cue-Kanäle L/R an.

• MIX CUE
Alle gewählten Kanäle werden gemischt und hörbar gemacht.

5 CUE LEVEL-Regler
Stellt den Ausgangspegel jedes Cue-Busses ein.

• LAST CUE
Nur der zuletzt ausgewählte Kanal wird hörbar gemacht.

6 Schaltfläche CLEAR CUE (Cue löschen)
Hebt jegliche Cue-Auswahl auf. Wenn der CUE MODE auf MIX CUE eingestellt ist, werden
sämtliche ausgewählten Kanäle gelöscht.

3 Schaltfläche SOLO ON
Schaltet die Solo-Funktion ein oder aus.
4 Popup-Schaltfläche SOLO SAFE (Schlüssel speichern)
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SOLO-SAFE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie
einen Kanal von den Stummschaltungszielen im Solo-Modus (Seite 149) ausschließen können.

7 CUE-OUTPUT-Schaltfläche
Schaltet Cue Out ein oder aus.

2.

5 INPUT-CUE-Feld
In diesem Feld können Sie Einstellungen für das Vorhören der Eingangskanäle vornehmen.

Drücken Sie auf die CUE-Schaltfläche oder auf das INPUT/DCA/OUTPUT-Feld,
um das CUE-Einblendfenster zu öffnen.
Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente.

2

5

6

7

1
8

• Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts
Stellt den Cue-Punkt auf PRE FILTER (direkt vor dem Filter), PRE FADER (direkt vor dem
Fader), AFL (unmittelbar nach dem Fader) oder POST PAN (unmittelbar nach PAN) ein.

9

$

)

#
!

3

@

%

HINWEIS
Beachten Sie, dass Sie bei Auswahl von POST PAN keine Monitorsignale hören können, die von
einem Eingangskanal zum MONO-Bus eines Eingangskanals gesendet werden, der auf LCRModus gestellt ist.

• INPUT-FOLLOW-PAN-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die TO-STEREO-PAN-Einstellung auf die
Pan-Einstellung des Signals angewendet, das von den Eingangskanälen zum CUE-Bus
gesendet wird.

^
&

4

FUNKTIONSSCHEMA

9

• PFL-TRIM-Regler
Gibt die Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder,
um den Wert einzustellen.

^
)

&
!
@

#
$

145

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  CUE

6 DCA-CUE-Feld
In diesem Bereich können Sie Einstellungen für das Vorhören der DCA-Gruppen vornehmen.

FUNKTIONSSCHEMA

# CUE-OUT-PATCH-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie einen Ausgangs-Port auswählen können, der zu den Cue-Ausgangskanälen L/R geführt
werden soll.

• Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts
Stellt den Cue-Punkt des DCA auf PRE PAN (unmittelbar vor dem PAN-Regler) oder auf
POST PAN (unmittelbar nach dem PAN-Regler) ein.

$ CUE-OUTPUT-Schaltfläche
Schaltet die Cue-Ausgabe ein oder aus.

• DCA-TRIM-Regler
Zeigt den Monitorpegel der Cue-Signale eines DCA an. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen.

% CUE LEVEL-Regler
Zeigt den Cue-Ausgangspegel an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert
einzustellen.

• UNITY-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um Signale mit derselben Lautstärke abzuhören,
die erreicht würde, wenn der Master-Pegel jedes DCA auf 0 dB eingestellt wäre (Unity Gain).

^ ACTIVE-CUE-Anzeige
Leuchtet, um die Art des aktuell zu hörenden Cues anzuzeigen.

7 OUTPUT-CUE-Feld
Hier können Sie Einstellungen für das Mit-/Vorhören von Ausgangskanälen vornehmen.

& CLEAR-CUE-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Cue-Auswahl gleichzeitig deaktiviert werden.

• Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts
Hier können Sie den Cue-Punkt des Ausgangskanals auf PFL (Pre-Fader Listening;
unmittelbar vor dem Fader) oder AFL (After-Fader Listening; unmittelbar nach dem Fader)
einstellen.
• PFL-TRIM-Regler
Zeigt die Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder,
um den Wert einzustellen.
8 Pegelanzeigen
Dieses Feld zeigt den Ausgangspegel der Cue-Kanäle L/R an.
9 CUE-OUT-MODE-Auswahlschaltfläche
Sie können das Cue-Signal in Stereo oder in Mono ausgegeben.
) INSERT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Fenster aufzurufen, in dem Sie Plug-ins in das
Cue­Signal einfügen können.
! INSERT-ON-Schaltfläche
Schaltet den Insert-Signalweg ein oder aus. Das aktuelle Plug-in wird auf der linken Seite
der INSERT-ON-Schaltfläche angezeigt.
@ EQ-Feld
• EQ-Graph
Dieses Feld stellt näherungsweise den EQ-Frequenzverlauf grafisch dar. Drücken Sie
dieses Feld, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie die EQ-Parameter einstellen können.
• EQ-ON-Schaltfläche
Schaltet die Klangregelung ein und aus.

146

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  CUE

1.

Drücken Sie die CUE-SETTINGS-Einblendschaltfläche, um das CUE-SETTINGSEinblendfenster zu öffnen, und das Cue-Ziel auszuwählen (CUE A, CUE B
oder A+B).

2

2

FUNKTIONSSCHEMA

3.

Geben Sie mit den Schaltflächen und Reglern im INPUT-CUE-Feld, DCA-CUE-Feld
und OUTPUT-CUE-Feld die Ausgabeposition und den Ausgangspegel für die
einzelnen Cue-Gruppen an.
Folgen Sie den Anweisungen zu den einzelnen Elementen unter Schritt 2 auf Seite 145,
um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.

4.

Um einen Port als Ausgabeziel für die Monitor-Signale L, C, R anzugeben,
drücken Sie auf eine der CUE-OUTPUT-PATCH-Schaltflächen, um das OUTPUTPATCH-Einblendfenster zu öffnen, und wählen Sie eines oder mehrere der
folgenden Ausgangsziele für das Cue-Signal aus.
1

1

3

1

2

3

1 Kanalauswahlliste
Hier wählen Sie einen Kanal aus.
2 ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Taste, um das ausgewählte Cue-Ziel (CUE A, CUE B) auf alle Kanäle
gleichzeitig anzuwenden oder für alle aufzuheben.
Wenn das Cue-Ziel nicht für mehrere Kanäle in der Spalte gewählt ist, erscheint „…“.
1 Schaltflächen zur Auswahl der Ausgangsbuchse
Hiermit können Sie die Ausgangsbuchsen auswählen, an welche die Signale geroutet werden.

3 CUE-Auswahlschaltflächen
Hiermit können Sie das Cue-Ziel für jeden Kanal auswählen.

2.

2 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

Verwenden Sie die CUE-MODE-Schaltflächen, um den Modus auszuwählen,
bei dem mehrere Kanäle für das Monitoring gemischt werden, oder den Modus,
bei dem nur der zuletzt ausgewählte Kanal für das Monitoring ausgewählt ist.
Wählen Sie eine der Schaltflächen MIX CUE oder LAST CUE.

Wenn Sie die Ausgangs-Ports ausgewählt haben, drücken Sie die CLOSE-Schaltfläche,
um das CUE-OUTPUT-PATCH-Einblendfenster zu schließen.

HINWEIS
Im MIX-CUE-Modus kann die Cue-Funktion nicht für mehrere Gruppen gleichzeitig aktiviert
werden. Die Cue-Gruppe, der das letzte Cue-Signal angehört, wird eingeschaltet, und es
können nur die Signale dieser Cue-Gruppe abgehört werden. Wenn jedoch CUE OPERATION
MODE auf BAY eingestellt und LAST CUE ausgewählt ist, ist die Cue-Einstellung nur für jede
einzelne Bay aktiv.

147

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  CUE

5.

6.

FUNKTIONSSCHEMA

Um Cue Out für die in Schritt 4 angegebenen Ports zu aktivieren, drücken Sie
die CUE-OUTPUT-Schaltfläche, um sie einzuschalten.

Verwenden der Solo-Funktion

HINWEIS
Das Cue-Signal wird an den Monitorausgang und die PHONES-Ausgangsbuchsen gesendet,
unabhängig davon, ob die CUE-OUTPUT-Schaltfläche aktiviert ist oder nicht.
Bedenken Sie jedoch, dass das Cue-Signal nicht mehr an den Monitorausgang gesendet wird,
wenn CUE INTERRUPTION ausgeschaltet ist. Das Cue-Signal wird immer an die PHONESAusgangsbuchse gesendet, ungeachtet der CUE-INTERRUPTION-Einstellung.

Mit dieser Funktion können Sie die Signale hören, die von einem oder mehreren angegebenen
Kanälen zu den Main-Mix-Ausgängen geführt werden.

1.

Drücken Sie im MONITOR-Bildschirm auf die CUE-Einblendschaltfläche oder
auf das Feld INPUT/DCA/OUTPUT, um das CUE-Einblendfenster zu öffnen.

2.

Verwenden Sie die CUE-MODE-Schaltflächen, um den Modus auszuwählen,
bei dem mehrere Kanäle für das Monitoring gemischt werden, oder den Modus,
bei dem nur der zuletzt ausgewählte Kanal für das Monitoring ausgewählt ist.
Wählen Sie eine der Schaltflächen MIX CUE oder LAST CUE.

3.

Drücken Sie die SOLO-ON-Taste, um Solo einzuschalten.
Das Bestätigungsfenster für den Solo-Betrieb erscheint.

4.

Drücken Sie auf OK, um die Solo-Schaltung auszuführen.
Die Schaltfläche leuchtet und der Solo-Modus ist eingeschaltet.

5.

Wenn Sie bestimmte Kanäle bzw. Gruppen von Solo-Bedienungsvorgängen
ausschließen möchten, drücken Sie die SOLO-SAFE-Einblendschaltfläche,
um das SOLO-SAFE-Einblendfenster zu öffnen.

Drücken Sie die [CUE]-Taste eines gewünschten Kanals oder DCAs, um diesen
zu aktivieren.
Das Cue-Signal des entsprechenden Kanals wird an das in Schritt 4
angegebene Ausgangsziel und an den Monitorausgang geleitet.
Sie können auch die Cue-Anzeige im Pegelanzeigen-Feld beobachten,
um den Ausgangspegel des Cue-Signals zu prüfen.
HINWEIS
• Wenn Sie im Einblendfenster SENDS ON FADER die Schaltflächen
zur Auswahl des MIX-/MATRIX-Busses verwenden, können Sie erneut
auf die ausgewählte Schaltfläche drücken, um das Cue-Signal für den
entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal einzuschalten (siehe Seite 195).
• Wenn Sie die Cue-Funktion und die Kanalauswahl miteinander verknüpfen
möchten, öffnen Sie das PREFERENCES-Einblendfenster und aktivieren
Sie dann „[CUE ][SEL] LINK“ (Seite 318).

7.

Wenn Sie das CUE-Signal über Monitor mithören, stellen Sie mit den MONITORReglern A/B im UTILITY-Bereich des oberen Bedienfelds den Cue-Signalpegel
ein. Stellen Sie zusätzlich auch den MONITOR FADER LEVEL ein.
Wenn PHONES LEVEL LINK eingeschaltet ist, können Sie mit dem Regler MONITOR A/B,
dem Monitor-Fader und dem PHONES-A/B-LEVEL-Regler den Cue-Signalpegel beim
Mithören über Kopfhörer einstellen.
HINWEIS
Um den Pegel des Signals einzustellen, das an den Cue-Ausgangs-Port gesendet wird (den Sie
in Schritt 4 ausgewählt hatten), verwenden Sie OUTPUT PORT GAIN für das Patch-Ziel.

8.

Um die Cue-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die derzeit
aktivierte [CUE]-Taste.
Sie können die CLEAR-CUE-Schaltfläche im CUE-Einblendfenster drücken, um alle CueAuswahlen auszuschalten.
HINWEIS
• Wenn Sie im Pegelanzeigenbereich die Cue-Pegelanzeige drücken, werden alle CueAuswahlen aufgehoben.
• Wenn Sie im CUE-MODE-Bereich zwischen MIX-CUE-Modus und LAST-CUE-Modus
umschalten, werden alle ausgewählten Cue-Optionen aufgehoben.
• Sie können die Funktion der CLEAR-CUE-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen (Seite 329).

148

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  CUE

SOLO-SAFE-Einblendfenster (INPUT)

FUNKTIONSSCHEMA

SOLO-SAFE-Einblendfenster (OUTPUT)

1

1 Registerkarten
Sie können die gewünschten Eingangskanäle und/oder Ausgangskanäle als Solo-Safe-Ziel
auswählen. Wenn Sie die INPUT/OUTPUT-Registerkarten umschalten, erscheinen die
folgenden Schaltflächen, mit denen Sie Kanäle auswählen können.

6.

Wählen Sie Eingangskanäle aus, die von Solo-Bedienungsvorgängen nicht
betroffen sein sollen. (Sie können auch mehr als einen angeben.)
Die hier angegebenen Kanäle werden im Solo-Modus nicht stummgeschaltet. Die Solo-SafeFunktion ist nützlich, wenn Sie bestimmte Kanäle während des Solo-Betriebs nicht
versehentlich stummschalten möchten, z. B. die Haupt-Stereokanäle oder Mix-Kanäle,
die Mischsignale an ein externes Aufnahmegerät senden.

7.

Drücken Sie die [CUE]-Taste eines gewünschten Kanals oder DCAs, um diesen
zu aktivieren.
Es wird nur der jeweilige Kanal oder DCA an die Busse und Ausgangsbuchsen gesendet;
andere Kanäle und DCAs werden stummgeschaltet. Das gleiche Signal kann auch an den
Buchsen MONITOR OUT und CUE OUT abgehört werden.

• Wenn Sie die INPUT-Registerkarte auswählen:
Schaltflächen CH1–CH144
• Wenn Sie die OUTPUT-Registerkarte auswählen:
Schaltflächen MIX 1–MIX 72, MATRIX 1–MATRIX 36, ST A L, ST A R, ST B L und ST B R

HINWEIS
Wenn Sie die [CUE]-Taste eines Ausgangskanals einschalten, wird das Signal nur zum
entsprechenden Bus geschickt.

8.

Um Solo aufzuheben, drücken Sie erneut auf die derzeit aktivierte SOLO-ON/
OFF-Schaltfläche.
HINWEIS
Wenn Sie die LAST-CUE-Schaltfläche drücken, um vom LAST-CUE-Modus in den MIX-CUEModus umzuschalten (oder umgekehrt), werden alle zuvor eingeschalteten Cue-(Solo-)Signale
aufgehoben.

149

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  OSCILLATOR

OSCILLATOR

1 OSZILLATOR-Einblendschaltfläche
Hiermit erreichen Sie das OSCILLATOR-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen
für die Oszillatorfunktion vornehmen können.

Das RIVAGE PM10 bietet zwei Oszillatoren, die einzelne Sinuswellen mit unterschiedlichen
Frequenzen beliebige Busse ausgeben. Für die Ausgabe von Rauschsignalen sind auch LPF und
HPF vorhanden.

2 OSCILLATOR-LEVEL-Feld
Hier stellen Sie den Ausgabepegel des Oszillators ein. Eine Anzeige neben dem LEVEL-Regler
zeigt den Ausgangspegel des Oszillators an. Wenn OSCILLATOR MODE auf SINE WAVE
eingestellt ist, wird die Frequenz des Oszillators angezeigt.
Drücken Sie auf den LEVEL-Regler, um den Oszillatorpegel mit dem entsprechenden
Bildschirm-Encoder einzustellen.
Der Einstellbereich ist –96,00 dB bis 0,00 dB.

Verwenden der Oszillatoren
Sie können vom internen Oszillator aus eine Sinuswelle oder Rosa Rauschen an einen bestimmten
Bus senden.

1.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen.
Im OSCILLATOR-Feld im MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen
Oszillatoreinstellungen prüfen und den Oszillator ein- oder ausschalten.

3 OSCILLATOR-MODE-Feld
Zeigt den aktuell ausgewählten Oszillatormodus an. Durch mehrfaches Drücken der MODESchaltfläche schalten Sie zwischen den Modi um.
• SINE WAVE
• SINE WAVE 2CH
• PINK NOISE
• BURST NOISE
4 OSCILLATOR-ASSIGN-Feld
Eine Anzeige leuchtet, um das aktuell gewählte Ausgabeziel des Oszillatorsignals anzuzeigen
(Eingangskanäle, Busse oder Monitor). Verwenden Sie die Schaltflächen links, um die
Anzeigen umzuschalten. Eine grüne „ASSIGNED“-Anzeige leuchtet auf bei Schaltflächen,
die eine Kanal-/Bus-Auswahl enthalten. Drücken Sie dieses Feld, um das OSCILLATOREinblendfenster zu öffnen, in dem Sie den Oszillator-Ausgang den Bussen zuweisen können.

1

2

3

4

5 OSCILLATOR-OUTPUT-Schaltfläche
Schaltet die Ausgabe des Oszillatorsignals ein oder aus.

5

Wenn Sie die Oscillator-Einstellungen einzeln anzeigen oder bearbeiten möchten, rufen Sie
das OSCILLATOR-Einblendfenster auf, und folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 2.

150

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  OSCILLATOR

2.

SINE WAVE:

Drücken Sie auf die OSCILLATOR-Schaltfläche oder auf das ASSIGN-Feld,
um das OSCILLATOR-Einblendfenster zu öffnen.
In diesem Einblendfenster können Sie einzelne Einstellungen für den Oszillator vornehmen.
1

2

5

FUNKTIONSSCHEMA

6 8

• LEVEL-Drehregler
Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder,
um den Wert einzustellen.
• FREQUENCY-Regler
Zeigt die Frequenz der Sinuswelle an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den
Wert einzustellen.
• FREQUENCY-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine der Sinuswellenfrequenzen 100 Hz, 1 kHz und 10 kHz auswählen.

7
4

SINE WAVE 2CH:

3

• LEVEL-Regler (ODD)
Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle für den ungeraden Kanal an. Verwenden Sie
den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.

1 OSCILLATOR-MODE-Schaltfläche
Wählen Sie eine der folgenden vier Oszillatorbetriebsarten:
SINE WAVE

Eine Sinuswelle wird als Dauerton ausgegeben.

SINE WAVE 2CH

Es werden getrennt zwei Sinuswellen (mit unterschiedlichen
Frequenzen) ausgegeben.

PINK NOISE

Es wird Rosa Rauschen ausgegeben.

BURST NOISE

Es wird ein von Pausen unterbrochenes Rosa Rauschen
ausgegeben (Rauschimpulse).

• FREQ-Regler (ODD)
Zeigt die Frequenz der Sinuswelle für den ungeraden Kanal an. Verwenden Sie den
Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.
• LEVEL-Regler (EVEN)
Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle für den geraden Kanal an. Verwenden Sie den
Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.
• FREQ-Regler (EVEN)
Zeigt die Frequenz der Sinuswelle für den geraden Kanal an. Verwenden Sie den
Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.
• FREQUENCY-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine der Sinuswellenfrequenzen 100 Hz, 1 kHz und 10 kHz auswählen.

2 Parameterfeld
Hier können Sie die Oszillatorparameter einstellen. Die Bedienungselemente in diesem Feld
sowie deren Funktionen variieren je nach gewähltem Betriebsmodus 1.

Die Standardfrequenz ist 1 kHz für den ungeradzahligen Kanal und 400 Hz für den
geradzahligen Kanal. Zwei Pegelanzeigen (ungeradzahlig & geradzahlig) werden angezeigt.

151

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  OSCILLATOR

FUNKTIONSSCHEMA

3 ASSIGN-Feld
Hier können Sie den Kanal auswählen, an die das Oszillatorsignal gesendet wird. Drücken
Sie auf eine der fünf Registerkarten unten, um die Art der anzuzeigenden Kanäle/Busse
einzustellen, und drücken Sie dann die Schaltfläche(n) für den oder die gewünschten Kanäle/
Busse (Mehrfachauswahl ist möglich).
Wenn der Modus SINE WAVE 2CH ausgewählt wird, variieren die Ausgangssignale je nachdem,
ob die ausgewählte Kanalnummer ungerade oder gerade ist. Zum Beispiel wird das Signal des
ungeraden Kanals an MIX1 weitergeleitet und das Signal des geraden Kanals an MIX2. Mit der
CLEAR-ALL-Schaltfläche können Sie alle Auswahlen aufheben.

PINK NOISE:

• LEVEL-Drehregler
Zeigt den Ausgangspegel des Rosa Rauschen an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder,
um den Wert einzustellen.
• HPF-Regler
Zeigt die Grenzfrequenz des HPF ein, der hinter das Rosa Rauschen geschaltet ist.
Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Verwenden Sie
die Schaltfläche unterhalb des Reglers, um den HPF ein- oder auszuschalten.

4 Schaltflächen für die Kanalanzeige
Wählen Sie die Art der Kanäle aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen.
Die verfügbaren Optionen sind CH1–72, CH73–144, MIX und ST/MTRX, MONITOR.
Eine grüne „ASSIGNED“-Anzeige leuchtet auf bei Schaltflächen, die eine Kanal-/BusAuswahl enthalten.

• LPF-Regler
Zeigt die Grenzfrequenz des LPF ein, der hinter das Rosa Rauschen geschaltet ist.
Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Verwenden Sie
die Schaltfläche unterhalb des Reglers, um den LPF ein- oder auszuschalten.

5 Pegelanzeigenbereich
Zeigt den Ausgangspegel des Oszillators an.
6 OSCILLATOR-OUTPUT-Schaltfläche
Hiermit wird der Oszillator ein- oder ausgeschaltet. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist,
wird das Oszillatorsignal an den im ASSIGN-Bereich ausgewählten Eingangskanal oder Bus
gesendet. Wenn Sie erneut auf diese Schaltfläche drücken, wird der Oszillator ausgeschaltet.

BURST NOISE:

7 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Schließt alle Ausgangskanäle vom Oszillatorsignal-Ziel aus.
8 CLOSE-Schaltfläche
Schließt das OSCILLATOR-Einblendfenster.

• LEVEL-Regler, HPF-Regler, LPF-Regler
Diese entsprechen den Reglern im PINK-NOISE-Modus.
• WIDTH-Regler
Zeigt die Dauer des Rauschimpulses an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder,
um den Wert einzustellen.

3.

Drücken Sie auf eine Schaltfläche im MODE-Feld, um den Typ des
auszugebenden Signals auszuwählen.

• INTERVAL-Drehregler
Stellt die Dauer der Stille zwischen den Rosa-Rauschen-Impulsen ein. Verwenden Sie den
Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.

4.

Stellen Sie mit den Reglern und Schaltflächen im Parameterfeld die Parameter
des Oszillators ein.
Die angezeigten Parameter sind je nach dem im MODE-Feld ausgewählten Oszillator
verschieden. Um die Drehregler zu steuern, die im Parameterfeld angezeigt werden,
benutzen Sie die entsprechenden Bildschirm-Encoder.

Pegel
INTERVAL

Ausgabe von Rosa Rauschen

WIDTH

Zeit
Die BURST-NOISE-Schaltfläche ist eingeschaltet.

152

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  TALKBACK

5.

6.

TALKBACK

Drücken Sie auf eine oder mehrere der Schaltflächen im ASSIGN-Feld, um den
Kanal oder die Kanäle anzugeben, an den/die das Oszillatorsignal gesendet wird.
Die Schaltflächen sind den Bussen wie folgt zugeordnet.
Schaltfläche
CH1–72

Eingangskanäle 1–72

Schaltfläche
CH73–144

Eingangskanäle 73–144

MIX-Schaltfläche

MIX-Busse 1–72

ST/MTRXSchaltfläche

Bus L von STEREO A, Bus R von STEREO A,
Bus L von STEREO B, Bus R von STEREO B,
MATRIX-Busse 1–36

MONITORSchaltfläche

MONITOR A, MONITOR A R, MONITOR A C,
MONITOR B, MONITOR B R, MONITOR B C

FUNKTIONSSCHEMA

Als Talkback-Eingang können Sie beliebige Eingangs-Ports von Eingangszuordnungen auswählen,
sowie die TALKBACK-Buchse auf der Oberseite der Bedienoberfläche.

Verwenden der Talkback-Funktion
■ Steuern der Monitor-Funktion über den UTILITY-Bereich

Drücken Sie zum Aktivieren des Oszillators auf die OUTPUT-Schaltfläche,
um diese einzuschalten.
Das Oszillatorsignal wird an den in Schritt 5 ausgewählten Eingangskanal gesendet.
Wenn Sie die Schaltfläche nochmals drücken, schaltet sich der Oszillator aus.

1 TALKBACK-Buchse
Dies ist eine symmetrische XLR-3-31Buchse, an der ein Talkback-Mikrofon
angeschlossen werden kann.

HINWEIS
Sie können den Ein-/Ausschaltzustand des Oszillators oder einen Wechsel der Zuordnung
(ASSIGN) einer USER-DEFINED-Taste zuweisen (Seite 329).

1

2
3

2 +48V-Anzeige
Leuchtet, wenn +48 V
Phantomspannung an der
TALKBACK-Buchse anliegt.
3 TALKBACK-Drehregler LEVEL
Stellt den Eingangspegel des Mikrofons
ein, das an der TALKBACK-Buchse
angeschlossen ist.

4

4 TALKBACK-Taste [ON]
Schaltet die Talkback-Funktion ein
oder aus.

153

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  TALKBACK

■ Steuern der Monitor-Funktion über den MONITOR-Bildschirm

FUNKTIONSSCHEMA

Mit der Talkback-Funktion wird das (den Eingangs-Ports zugeführte) Signal an den gewünschten
Bus gesendet.

• ANALOG-GAIN-Regler
Stellt die analoge Verstärkung der TALKBACK-Buchse ein. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen.

1.

• TALKBACK-IN-Pegelanzeige
Zeigt die Signalpegel nach der Eingangsverstärkung an der TALKBACK-Buchse an.

Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen.
Über die TALKBACK-Felder im MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen TalkbackEinstellungen prüfen und die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten.

3 Feld INPUT TO TALKBACK
• Patch-Schaltfläche INPUT TO TALKBACK
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INPUT-PORT-SELECT-Einblendfenster zu öffnen,
in dem Sie den gewünschten Eingangs-Port/-Slot für Talkback zuordnen können. Der Name
des gewählten Ports/Slots erscheint auf der Schaltfläche. Wenn keine Zuordnung vorhanden
ist, zeigt die Schaltfläche „----“ an.
• Anzeige INPUT TO TALKBACK +48
Zeigt den Einschaltzustand der +48V-Phantomspeisung für den entsprechenden EingangsPort/Slot an.
• Anzeige INPUT TO TALKBACK Ø
Zeigt die Phasenlage (Normal/Invertiert) für den entsprechenden Eingangs-Port/Slot an.
• ANALOG-GAIN-Regler
Zeigt die Einstellung des analogen Gain (Verstärkung) für den entsprechenden EingangsPort/Slot an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.
• INPUT-TO-TALKBACK-Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel nach der Eingangsverstärkung an der entsprechenden
Eingangsbuchse bzw. am Slot an.

1

2

3

4

4 TALK-GROUPS-DEFINE-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine der DEFINE-Monitorsignalquellen auswählen, die über das TALKGROUPS-Fenster (Seite 156) zugewiesen werden.

5

5 Schaltfläche TALKBACK ON
Hiermit können Sie die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten. Diese Schaltfläche wirkt
auf die Talkback-Signale, die im TALKBACK-IN-Feld und im Feld INPUT TO TALKBACK
ausgewählt werden.

Wenn Sie die Talkback-Einstellungen einzeln anzeigen oder bearbeiten möchten, rufen Sie das
TALKBACK-Einblendfenster auf, und folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 2.
1 TALKBACK-Einblendschaltfläche
Hiermit erreichen Sie das TALKBACK-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen
für die Talkback-Funktion vornehmen können.
2 TALKBACK-IN-Feld
• Anzeige TALKBACK IN +48
Zeigt den Einschaltzustand der +48V-Funktion für die TALKBACK-Buchse an.
• TALKBACK-IN-Ø-Anzeige
Zeigt die Phasenlage (Normal/Invertiert) für die TALKBACK-Buchse an.

154

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  TALKBACK

2.

FUNKTIONSSCHEMA

2 Feld INPUT TO TALKBACK
In diesem Feld können Sie ein Signal von einem Mikrofon (das an einer normalen
Eingangsbuchse angeschlossen ist) zum Talkback führen. Um neben der TALKBACK-Buchse
eine weitere Eingangsbuchse als zusätzlichen Eingang für die Talkback-Funktion zu nutzen,
wählen Sie hier einen Eingangs-Port aus und stellen den Eingangspegel und weitere
Parameter ein.

Drücken Sie die TALKBACK-Einblendschaltfläche, um das TALKBACK-SETTINGSEinblendfenster aufzurufen.
In diesem Einblendfenster können Sie einzelne Einstellungen für die Talkback-Funktion
vornehmen.

6

• Patch-Schaltfläche INPUT TO TALKBACK
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen, in dem
Sie den gewünschten Eingangs-Port für die Talkback-Funktion zuordnen können. Der Name
des gewählten Ports erscheint auf der Schaltfläche.

3
4

• Schaltfläche INPUT TO TALKBACK +48V
Dies ist ein Ein-/Aus-Schalter für die Phantomspannung (+48V) an einem Eingangs-Port.

1

• Schaltfläche INPUT TO TALKBACK Ø
Stellt die Phase für die entsprechende Buchse auf Normal oder Invertiert (Reverse) ein,
wenn Sie einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang verwenden.
• INPUT-TO-TALKBACK-Gain-Regler
Stellt die Eingangsverstärkung des entsprechenden HA (Eingangsverstärkers) ein, wenn Sie
einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang verwenden.

2
5

• INPUT TO TALKBACK SILK
Stellt die entsprechende SILK-Einstellung ein, wenn Sie einen Eingangs-Port als TalkbackEingang verwenden.
• INPUT TO TALKBACK GC
Schaltet die entsprechende Verstärkungskompensation ein/aus, wenn Sie einen EingangsPort als Talkback-Eingang verwenden.

1 TALKBACK-IN-Feld

• INPUT-TO-TALKBACK-HPF-Regler
Stellt die Grenzfrequenz des HPF ein, wenn Sie einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang
verwenden. Verwenden Sie die Taste rechts vom Regler, um den HPF ein- oder auszuschalten.

• Schaltfläche TALKBACK IN +48V
Schaltet die Phantomspannung (+48V) an der TALKBACK-Buchse ein oder aus.
• Schaltfläche TALKBACK IN Ø
Schaltet am entsprechenden Eingangsverstärker zwischen normaler und invertierter
Phase um.

• INPUT-TO-TALKBACK-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel der Signale an, die vom betreffenden HA empfangen werden, wenn Sie
einen Eingangs-Port als Talkback-Eingang verwenden.

• ANALOG-GAIN-Regler
Stellt die analoge Verstärkung der TALKBACK-Buchse ein. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen.

• INPUT-TO-TALKBACK-ON-Schaltfläche
Schaltet die Talkback-Funktion ein oder aus, wenn Sie einen Eingangs-Port als TalkbackEingang verwenden.

• TALKBACK-IN-HPF-Regler
Stellt die Grenzfrequenz des HPF für die TALKBACK-Buchse ein. Verwenden Sie die Taste
rechts vom Regler, um den HPF ein- oder auszuschalten.

HINWEIS
Diese Parameter und Anzeigen erscheinen nicht, wenn kein Eingangs-Port ausgewählt ist.

• TALKBACK-IN-Pegelanzeige
Zeigt den Eingangspegel des an der TALKBACK-Buchse angeschlossenen Mikrofons an.

3 TALKBACK-ON-Schaltfläche
Hiermit können Sie die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten.

155

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  TALKBACK

4 TALK-GROUPS-Feld
In diesem Feld können Sie das Ausgabeziel des Talkback-Signals einstellen.
• ASSIGN-Auswahlschaltfläche
Gibt das Ausgabeziel des Talkback-Signals an, das mittels DEFINE zugeordnet wurde.
• DIM-LEVEL-FOR-BUSES-Drehregler
Stellt den Betrag ein, um welchen das Talkback-Signal (das an den gewählten Bus
ausgegeben wird) abgesenkt wird.

FUNKTIONSSCHEMA

4-2.

Drücken Sie die Schaltfläche des Eingangs, den Sie für die TalkbackFunktion auswählen möchten.
Sie können immer nur einen Eingang zur Zeit auswählen.

4-3.

Verwenden Sie den GAIN-Regler und die Pegelanzeige im Feld INPUT
TO TALKBACK, um den Eingangspegel des angeschlossenen Mikrofons
einzustellen.

HINWEIS
Das PAD wird intern ein- oder ausgeschaltet, wenn die Eingangsverstärkung zwischen +17 dB
und +18 dB eingestellt wird.
Beachten Sie, dass bei Verwendung von Phantomspannung Störgeräusche erzeugt werden
können, wenn zwischen den Ausgangswiderständen der Leiter Heiß und Kalt eines an der
INPUT-Buchse angeschlossenen externen Geräts ein Unterschied besteht.

HINWEIS
Die Einstellung in diesem Feld ist mit der Einstellung im TALKBACK-Feld auf dem MONITORBildschirm (Seite 154) verknüpft.

5 TALKBACK-OUT-Feld
In diesem Feld können Sie das TWINLANe-Netzwerk routen und die TalkbackAusgangssignale direkt zur Ausgangsbuchse eines I/O-Geräts, eines beliebigen OMNI OUT
oder einer Ausgangsbuchse an einem Kartenschacht leiten.

5.

• TALKBACK OUT-Patch-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das OUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie
jeden gewünschten Ausgangs-Port der Talkback-Funktion zuordnen können.

Drücken Sie auf die Registerkarte, um das TALK-GROUPS-Einblendfenster
aufzurufen.

• TALKBACK OUT ON-Schaltfläche
Diese Schaltfläche schaltet die Talkback-Ausgabe ein oder aus, wenn Sie einen AusgangsPort als Talkback-Ausgang verwenden.
HINWEIS
Verwenden Sie das TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster (Seite 110), in dem Sie den
Talkback-Direktausgang dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können.

6 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um zwischen dem TALKBACK-SETTINGSEinblendfenster und dem TALK-GROUPS-Einblendfenster umzuschalten.

3.

4.

Schließen Sie ein Mikrofon an die TALKBACK-Buchse an der Vorderseite an,
und stellen Sie mit dem TALKBACK-Gain-Regler die Eingangsempfindlichkeit
für das Mikrofonsignal ein.
Die Pegelanzeige im TALKBACK-IN-Feld gibt den Eingangspegel des an die TALKBACKBuchse angeschlossenen Mikrofons an. Schalten Sie die Phantomspannung ein oder aus
und stellen Sie die Phase auf Normal oder Reverse ein, ganz wie es das angeschlossene
Mikrofon erfordert.

1

1 DEFINE-Schaltflächen 1–8
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das Einblendfenster für die Bus-Auswahl aufzurufen,
in dem Sie das Signalziel auswählen können.

Um neben der TALKBACK-Buchse eine andere Eingangsbuchse als zusätzlichen
Eingang für die Talkback-Funktion zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor.

4-1.

1

Drücken Sie die INPUT-TO-TALKBACK-Schaltfläche, um das INPUT-PATCHEinblendfenster zu öffnen.

6.
156

Drücken Sie die DEFINE-Ziel-Schaltfläche, um das TALKBACK-ASSIGNEinblendfenster aufzurufen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  TALKBACK

TALKBACK-ASSIGN-Einblendfenster
1

2

FUNKTIONSSCHEMA

7.

Wählen Sie den/die Bus(se) oder die Ausgangsbuchse(n) als Ziel des TalkbackSignals aus (Mehrfachauswahl möglich).

8.

Drücken Sie nach Abschluss auf die CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster
zu schließen.

9.

Wiederholen Sie Schritte 6–8, um die Busse je nach Bedarf anderen DEFINESchaltflächen zuzuweisen.

10.

Wählen Sie ein DEFINE-Signal aus, das Sie für die Talkback-Funktion auswählen
möchten, indem Sie die DEFINE-Schaltflächen im TALK-GROUP-Feld auf dem
MONITOR-Bildschirm oder im TALK-GROUP-Feld im TALKBACK-SETTINGSEinblendfenster verwenden.

11.

Drücken Sie zum Aktivieren der Talkback-Funktion auf die Schaltfläche
TALKBACK ON, um diese einzuschalten.
Durch jedes Drücken auf die Schaltfläche TALKBACK ON schalten Sie die Funktion
abwechselnd ein oder aus (LATCH-Funktionalität).
Bei aktivierter Talkback-Funktion werden die Signale der TALKBACK-Buchse und
der ausgewählten INPUT-Buchse an die Zielbusse ausgegeben.

3 4

HINWEIS
• Sie können die Talkback-Ein-/Ausschaltfunktion oder einen Zuweisungswechsel (ASSIGN)
auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen. In diesem Fall können Sie entweder den
rastenden Betrieb oder den nicht rastenden Betrieb auswählen (bei Letzterem ist die Funktion
nur eingeschaltet, solange Sie die Taste gedrückt halten) (Seite 329).
• Sie können auch die Funktion DIMMER ON TALKBACK verwenden, um bei Aktivieren der
Talkback-Funktion den Monitorpegel aller Signale außer Talkback abzusenken (Seite 137).

1 Schaltflächen für die Bus-Auswahl
Wählen Sie den Bus als das Signalziel aus den folgenden Optionen aus:
• MX (MIX) 1–72 ............ Ausgangssignale der MIX-Busse 1–72
• MT(MATRIX) 1–36..... Ausgangssignale der MATRIX-Busse 1–36
• ST A L–ST B R .............. Ausgangssignale von STEREO A L bis STEREO B R
2 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Bus hinzufügen.
3 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.
4 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

157

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  PHONES

PHONES

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden von Kopfhörern

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Parameter zum Abhören über Kopfhörer einstellen.

1.

Die folgende Abbildung zeigt den PHONES-Signalfluss an.

Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen.

LEVEL

from PLUG - INS
from GEQ / PEQ
(INSERT IN )
PHONES POINT
(CUE )

PHONES POINT
(MONITOR )

PRE DELAY
POST DELAY
PRE DELAY
POST DELAY
PRE DELAY
POST DELAY
PRE DELAY
POST DELAY

PHO NES

(INSERT OUT )
to PLUG - INS
to GEQ / PEQ

PRE DELAY
POST DELAY

CUE

0dB

L
MONI
CUE

- 3dB
R

MONI

0dB
C

MONI

CUE / SOLO

CENTER CHANNEL ON

INSERT
- 3dB

PHONES
LEVEL LINK

1

LR+C DOWNMIX

• PHONES-POINT (Kopfhörer-Ausspielpunkt)
Normalerweise werden von diesem Punkt aus Monitorsignale ausgegeben. Wenn jedoch
Cue eingeschaltet ist, wird das Cue-Signal ausgegeben.
• CENTER CHANNEL
Wenn Sie den mittleren Kanal nicht hören möchten, schalten Sie diese Schaltfläche aus.
• INSERT (Plug-in-Insert-Weg)
Sie können Plug-ins in den PHONES-Signalverlauf einfügen.

1 PHONES-Anzeige-Einblendschaltflächen
Geben Sie den PHONES POINT an, der jeweils für PHONES A und PHONES B zugewiesen ist.
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das PHONES-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie
detaillierte Einstellungen für die Kopfhörer vornehmen können.

• PHONES LEVEL (Kopfhörerlautstärke)
Stellt den Ausgangspegel an der PHONES-Ausgangsbuchse ein.
• PHONES LEVEL LINK (Verkopplungsfunktion für Kopfhörerpegel)
Mit dem MONITOR-LEVEL-Regler können Sie den Pegel des Signals einstellen, das an
die PHONES-Ausgangsbuchse gesendet wird.

158

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  PHONES

2.

FUNKTIONSSCHEMA

6 Schaltfläche PHONES LEVEL LINK (Kopfhörerpegel verknüpfen)
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, stellt der MONITOR-FADER-LEVEL-Regler den Pegel
des an die PHONES-Ausgangsbuchse A oder B gesendeten Signals ein.

Drücken Sie die PHONES-Einblendschaltfläche, um das PHONES-Einblendfenster
zu öffnen.
7

7 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
6
1

3

2

4

3.

Nehmen Sie die PHONES-Einstellungen über die Schaltflächen am Bildschirm vor.

4.

Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche.

5

6
1

3

2

4
5

1 MONITOR-PHONES-POINT-Schaltfläche
Wählen Sie einen der folgenden Punkte in der Monitor-Signalquelle aus:
• PRE DELAY
• POST DELAY
2 CUE-PHONES-POINT-Schaltfläche
Wählen Sie einen der folgenden Punkte in der Cue-Signalquelle aus:
• PRE DELAY
• POST DELAY
3 CENTER-CH-ON-Schaltfläche
Wenn Sie den mittleren Kanal nicht hören möchten, schalten Sie diese Schaltfläche aus.
Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, ist der mittlere Kanal nicht zu hören.
4 INSERT-Schaltfläche
Zeigt den Mounting-Status des momentan ausgewählten Racks an. Wenn nichts ausgewählt
wird, zeigt die Schaltfläche „BLANK“ an. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Fenster
zu öffnen, in dem Sie den Insert für das PHONES-Signal einstellen können.
5 INSERT-ON-Schaltfläche
Schaltet Insert (Einschleifung) ein und aus.

159

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  RTA (Real Time Analyzer)

RTA (Real Time Analyzer)

FUNKTIONSSCHEMA

1 RTA-Einblendschaltflächen
Zeigen den Namen von Ports an, die RTA A und RTA B zugewiesen sind. Wenn CUE
OVERRIDE eingeschaltet ist, zeigen diese Schaltflächen die Namen der Cues an, die bei
CUE OVERRIDE eingestellt sind. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das RTA-Einblendfenster
aufzurufen, in dem Sie detaillierte RTA-Einstellungen vornehmen können.

Das RIVAGE PM10 bietet einen Real Time Analyser (RTA), der eine visuelle Darstellung des
Frequenzspektrums der mitgehörten Signalquellen mit einer Auflösung von 1/12 Oktaven erlaubt
(121 Bänder).
Der RTA akzeptiert ein Monosignal, und Sie können zwischen Eingängen A und B umschalten.
Wenn Sie A+B MIX auswählen, wird jeweils das Signal mit höherem Pegel angezeigt.

2.

Verwenden des Real Time Analyzer

RTA-Einblendfenster

Drücken Sie die RTA-Einblendschaltfläche, um das RTA-Einblendfenster
aufzurufen.

1

Es gibt vier Möglichkeiten, den RTA aufzurufen.
• Über ein Einblendfenster, das speziell für den RTA vorgesehen ist
• Über das HPF/EQ-Einblendfenster für die Kanalparameter
• Über das Einblendfenster für den insertierten GEQ

2

• Über das Einblendfenster für den insertierten PEQ

■ Über ein Einblendfenster, das speziell für den RTA vorgesehen ist

1.

Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITORBildschirm aufzurufen.

5

1

4

3

6

8

7

1 Frequenzgang (Balkengrafik)
Die Frequenzgangkurve gibt das Ergebnis der Frequenzanalyse mittels 1/12-Oktavbändern an.
2 OVER-Anzeigen
Wenn die Signaldaten 0 dB überschreiten, erscheinen OVER-Anzeigen.
3 CUE-OVERRIDE-Schaltfläche
Der Frequenzgang des hier ausgewählten Cue-Signals wird in der Grafik dargestellt.
4 INPUT-PATCH-Einblendschaltfläche
Mit dieser Schaltfläche rufen Sie ein Einblendfenster auf, in dem Sie ein Signal auswählen
können, das dem RTA zugeführt wird.

160

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  RTA (Real Time Analyzer)

FUNKTIONSSCHEMA

■ Über das HPF/EQ-Einblendfenster für die Kanalparameter

5 Schaltflächen zum Umschalten der Eingänge
Als Eingangskanal, der als RTA-Graph angezeigt wird, können Sie A, B oder A+B MIX
auswählen. Wenn Sie A+B-MIX auswählen, werden die Signale von A und B miteinander
verglichen; das Signal mit dem höheren Pegel wird angezeigt.

1.

6 PEAK HOLD
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve
den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an.

Drücken Sie auf das EQ-Graph-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm,
oder drücken Sie auf das EQ-Feld im OVERVIEW-Bildschirm, um das HPF/EQEinblendfenster aufzurufen.

HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal)

7 HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis
der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an.
8 BALLISTICS-Feld
• BALLISTICS-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte
Frequenzkurve einstellen.

1
2

• FAST/SLOW-Schaltfläche
Schaltet die Abklingrate des Graphs um (FAST/SLOW).

3

4

■ Die RTA-Anzeige
Für die drei folgenden Einblendfenster ist nur ein RTA-Modul installiert.
Daher wird der RTA-Frequenzgang in nur einem dieser Fenster angezeigt.
Wenn Sie versuchen, zwei oder mehr Fenster zu öffnen, zeigt das jeweils zuletzt geöffnete
Einblendfenster den RTA-Frequenzgang an. Um den RTA-Frequenzgang anzuzeigen, während zwei
oder mehrere Fenster geöffnet sind, klicken Sie in einem der Einblendfenster auf die EQ-Grafik.

1 RTA-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse
des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert.

• HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal)
• GEQ-Einblendfenster

2 PEAK HOLD
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve
den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an.

• PEQ-Einblendfenster

3 HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis
der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an.
4 BALLISTICS-Feld
• BALLISTICS-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte
Frequenzkurve einstellen.
• FAST/SLOW-Schaltfläche
Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW).

161

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Monitor  RTA (Real Time Analyzer)

FUNKTIONSSCHEMA

■ Über das GEQ-Einblendfenster für den insertierten GEQ

■ Über das PEQ-Einblendfenster für den insertierten PEQ

1.

1.

Drücken Sie auf den Rack-Container des Racks (das einen insertierten GEQ
enthält), um das GEQ-Einblendfenster zu öffnen.

GEQ-Einblendfenster

Drücken Sie auf den Rack-Container des Racks (das einen insertierten PEQ
enthält), um das PEQ-Einblendfenster zu öffnen.

PEQ-Einblendfenster

1
2

1
2

3

3
4
4

1 RTA-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse
des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert.

1 RTA-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse
des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert.

2 PEAK HOLD
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve
den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an.

2 PEAK HOLD
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve
den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an.

3 HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis
der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an.

3 HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis
der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an.

4 BALLISTICS-Feld

4 BALLISTICS-Feld

• BALLISTICS-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte
Frequenzkurve einstellen.

• BALLISTICS-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte
Frequenzkurve einstellen.

• FAST/SLOW-Schaltfläche
Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW).

• FAST/SLOW-Schaltfläche
Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW).

162

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Pegelanzeigen  Der Pegelanzeigenbereich

FUNKTIONSSCHEMA

Um den Pegelanzeigenbereich anzuzeigen, drücken Sie die entsprechende Symbolschaltfläche rechts
auf der Menüleiste, um das Pegelanzeigenmenü zu öffnen, in dem Sie die INPUT-Pegelanzeige,
OUTPUT-Pegelanzeige oder die IN/OUT-Pegelanzeige auswählen können.

Pegelanzeigen
Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung des METER-Bildschirms, der die Eingangs- und
Ausgangspegelanzeigen aller Kanäle darstellt.

Der Pegelanzeigenbereich

Menüleiste

Im Pegelanzeigen-Bereich werden verschiedene Pegelanzeigen dargestellt. Drücken Sie auf eine
beliebige Stelle im Pegelanzeigenbereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf dem Bedienfeld
aufzurufen.

Eingangspegelanzeige
Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für sämtliche Eingangskanäle, die Stereokanäle A/B
und Cue A/B gleichzeitig an.

1

2

Ausgangspegelanzeige
Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für sämtliche Ausgangskanäle, die Stereokanäle A/B,
die DCAs und Cue A/B gleichzeitig an.

1 Σ-Übersteuerungsanzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert.
2 OVER-Anzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal am Messpunkt des Kanals übersteuert.

IN/OUT-Pegelanzeige

HINWEIS
Um den Messpunkt umzuschalten, betätigen Sie das METERING-POINT-Feld (Seite 165).

Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für sämtliche Eingangskanäle, Ausgangskanäle,
die Stereokanäle A/B, die DCAs und Cue A/B gleichzeitig an.

HINWEIS
Wenn Sie auf den Bereich der Cue-Pegelanzeigen drücken, während Cue eingeschaltet ist, wird Cue
aufgehoben.

163

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Pegelanzeigen  Verwenden des METER-Bildschirms

Verwenden des METER-Bildschirms

FUNKTIONSSCHEMA

Bildschirm FULL SCREEN METER (OUTPUT)
Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für alle Ausgangskanäle, die Stereokanäle A/B, CUE A/B
und MONITOR A/B gleichzeitig an.

Im METER-Bildschirm (Vollbildschirm) können Sie die Eingangs- und Ausgangspegel aller Kanäle
auf dem Bildschirm betrachten, und Sie können die Messpunkte der Pegelanzeigen (die Punkte im
Signalweg, an denen der Pegel erfasst wird) ändern.

Registerkarten INPUT/OUTPUT/DCA
Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Bildschirme INPUT METER, OUTPUT METER oder
DCA METER auszuwählen.

Bildschirm FULL SCREEN METER (INPUT)
Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen und Fader aller Eingangskanäle an.

Bildschirm FULL SCREEN METER (DCA)
Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für DCAs, STEREO A/B, CUE A/B und MONITOR A/B
gleichzeitig an.

164

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Pegelanzeigen  Verwenden des METER-Bildschirms

FUNKTIONSSCHEMA

Fader-Pegel und Pegelanzeige

METERING-POINT-Feld

Dieser Bereich stellt die Pegelanzeigen und die Fader aller Kanäle dar.

Sie können eine der folgenden Optionen als Messpunkt auswählen, an dem der Pegel erkannt wird.
Der Messpunkt für die Pegelanzeige kann für Eingangskanäle und Ausgangskanäle unabhängig
voneinander angegeben werden.

1

2

3

■ Für INPUT METER
• PRE HPF
• PRE FADER
• POST ON

4

5
6

■ Für OUTPUT METER
• PRE EQ
• PRE FADER
• POST ON

7

8

PEAK-HOLD-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Spitzenpegelanzeige bei allen Pegelanzeigen zu halten.
Schalten Sie diese Schaltfläche aus, um die Spitzenpegelanzeige auszuschalten. Das Ein- und
Ausschalten der PEAK-HOLD-Schaltfläche wirkt auf Eingangskanäle und Ausgangskanäle.
Sobald Sie die Schaltfläche ausschalten, wird die gehaltene Pegelspitzenanzeige gelöscht.

1 Kanalnummer
Zeigt die Nummer des Kanals an.
2 Σ-Übersteuerungsanzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert.
3 OVER-Anzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal am Messpunkt des Kanals übersteuert.
4 Pegelanzeige
Zeigt den Eingangs- oder Ausgangspegel eines Kanals an.

HINWEIS
Sie können die Ein/Aus-Funktion der PEAK-HOLD-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen (Seite 329).

5 CUE-A/B-Anzeige
Zeigt den CUE-Status an.
6 ON-Anzeige
Zeigt den Kanal-Einschaltzustand an.
7 Fader
Der Kanalpegel wird anhand der Fader-Position und mit einem Zahlenwert (in dB) angezeigt,
der direkt unterhalb des Faders erscheint. Wenn Sie die [ON]-Taste des Kanals ausschalten,
wird der entsprechende Fader grau dargestellt.
8 ISOLATE-Anzeige
Zeigt den Status des Isolate-Modus durch einen roten Rahmen an.
HINWEIS
Drücken Sie auf eine beliebige Stelle im Pegelanzeigen-Bereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf
dem Bedienfeld aufzurufen.

165

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  GAIN/SILK

FUNKTIONSSCHEMA

■ Bedienung über den Selected-Channel-Bereich

Kanalparameter
GAIN/SILK

1 [ANALOG GAIN]-Regler
Stellt die analoge Verstärkung für den
Eingangsverstärker ein.

Hier können Sie Einstellungen für den HA (Eingangsverstärker) des Eingangskanals vornehmen,
z. B. Phantomspeisung ein-/ausschalten, Verstärkung einstellen, Phasenlage wählen und die SILKFunktion einstellen.

2 [+48V]-Taste
Schaltet die Phantomspeisung (+48 V)
ein oder aus.

GAIN/SILK-Einstellungen

3 SILK-Regler [TEXTURE]
Stellt die Intensität der SILKSignalverarbeitung ein.

Es gibt drei Möglichkeiten, GAIN/SILK zu steuern.
1

• Bedienung über den Selected-Channel-Bereich

2

• Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm
• Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

4
3

5

7
6

8

4 SILK-Taste [ON]
Schaltet SILK ein oder aus.
SILK-Signalverarbeitung kann nur
auf bestimmten Kanäle angewendet
werden, um die entsprechenden Parts
im Mix besonders lebendig erscheinen
zu lassen, oder auf alle Kanäle, um dem
Gesamtmix Tiefe und Perspektive zu
verleihen.
5 SILK-Taste [BLUE/RED]
Schaltet um zwischen BLUE und RED:
„BLUE“ für Solidität und Power,
und „RED“ für glitzernde Energie.
6 [DIGITAL GAIN]-Regler
Stellt die digitale Eingangsverstärkung
des Kanals ein.
7 GC-Anzeige
Leuchtet, wenn GC (GAIN
COMPENSATION) eingeschaltet ist.
8 [ ]-Taste (Phase)
Dreht die Phase des Eingangssignals um.

166

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  GAIN/SILK

■ Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen.

2.

Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.

3.

Drücken Sie auf den ANALOG-GAIN-Regler oder auf das SILK-Feld, um das
GAIN/SILK-Einblendfenster zu öffnen.

FUNKTIONSSCHEMA

1 Schaltfläche für die Kanalauswahl
Zeigt den Kanal an. Drücken Sie die Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm angezeigten
Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des
aktuellen Kanals, und direkt unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
2 PATCH-Schaltfläche
Zeigt den Patch-Status des Kanals an.
3 Schaltfläche +48V
Schaltet die HA-Phantomspeisung (+48V) ein oder aus.

ANALOG-GAIN-Regler im
OVERVIEW-Bildschirm

4 A.-GAIN-Drehregler
Zeigt die analoge Gain-Einstellung des HA an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder,
um den Wert einzustellen. Wenn Gain Compensation eingeschaltet ist, zeigt eine Anzeige
die Position des analogen Gain-Reglers zum Einschaltzeitpunkt von Gain Compensation an.
5 HA-Anzeige
Zeigt den Pegel (PRE GC) des HA-Eingangssignals an.
6 SILK-ON-Schaltfläche
Schaltet das SILK Processing ein oder aus.

SILK-Feld im
OVERVIEW-Bildschirm

7 BLUE/RED-Schaltfläche
Schaltet um zwischen BLUE und RED: „BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“ für
glitzernde Energie.

GAIN/SILK-Einblendfenster

8 SILK-Regler [TEXTURE]
Stellt den TEXTURE-Parameter von Silk ein.
9 GC-Schaltfläche (GAIN COMPENSATION)
Schaltet Gain Compensation für den betreffenden Kanal ein und aus.

1
2
3

) HPF-Anzeige
Zeigt für jeden Port den Einschaltzustand des Hochpassfilters an.

5

4
6

7

! D.GAIN-Regler
Zeigt die Einstellung der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen.

)

@ Pegelanzeige (Kanaleingang)
Diese Anzeige zeigt den Pegel an, nachdem das Signal die GC durchlaufen hat (vor D.GAIN).

8
9
@
$

#
!

# Pegelanzeige (nach digitaler Verstärkung)
Diese Anzeige zeigt den Pegel an, nachdem das Signal die digitale Verstärkung durchlaufen hat.

%

1

$

167

-Schaltfläche
Schaltet die Phase des Eingangssignals um.
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  GAIN/SILK

■ Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

% GANG-Schaltfläche
Diese wird nur im Stereomodus angezeigt. Wenn eingeschaltet, bleibt die unterschiedliche
Analogverstärkung der Kanäle L und R bei Änderung des Wertes erhalten.
Das Gleiche gilt für die digitale Verstärkung.

4.

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

Verwenden Sie die Schaltflächen und die Encoder auf dem Bildschirm, um die
HA-Einstellungen vorzunehmen.

2.

Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.

HINWEIS

3.

Drücken Sie auf den ANALOG-GAIN-Regler, den SILK-Regler [TEXTURE] oder den
DIGITAL-GAIN-Regler, um das GAIN-/SILK-Einblendfenster zu öffnen (Seite 167).

• Das PAD (die Pegelabsenkung) wird intern ein- oder ausgeschaltet, wenn die
Eingangsverstärkung zwischen +11 dB und +12 dB eingestellt wird.
• Beachten Sie, dass bei Verwendung von Phantomspannung Störgeräusche erzeugt werden
können, wenn zwischen den Ausgangswiderständen der Leiter Heiß und Kalt eines an der
Eingangsbuchse angeschlossenen externen Geräts ein Unterschied besteht.
• Der ANALOG-GAIN-Regler und die +48V-Schaltfläche sind für die Eingangsbuchsen
eines I/O-Racks und für die OMNI-IN-Buchsen der Bedienoberfläche eingeschaltet.
• HA-Einstellungen können auch im SYSTEM-CONFIG-Bildschirm für die
Parametereinstellungen (Seite 111) vorgenommen werden.

5.

FUNKTIONSSCHEMA

Bearbeiten Sie die Einstellungen der SILK-Regler wie gewünscht.
HINWEIS
SILK-Einstellungen können auch im SYSTEM-CONFIG-Bildschirm für die
Parametereinstellungen (Seite 111) vorgenommen werden.

6.

7.

Führen Sie die beschriebenen Einstellungen wie gewünscht auch für andere
Eingangskanäle durch.
Wenn Sie das GAIN-/SILK-Einblendfenster sehen, können Sie auch die [SEL]-Tasten
benutzen, um den zu bearbeitenden Kanal umzuschalten.

ANALOG-GAIN-Drehregler im
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie auf das X-Symbol
oben rechts im Fenster.
SILK-Regler [TEXTURE] im
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

DIGITAL-GAIN-Regler im
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

168

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  EQ

FUNKTIONSSCHEMA

Welcher Signalpegel fließt in das TWINLANe-Netzwerk, wenn Gain
Compensation eingeschaltet ist?

EQ

Wenn Gain Compensation (Verstärkungsausgleich) eingeschaltet ist, bewirkt eine Änderung der
analogen Verstärkung, dass der Pegel des zum TWINLANe-Netzwerk geführten Digitalsignals
eine gleich hohe Änderung in umgekehrter Richtung erfährt. Das bedeutet, dass das Signal auf
der digitalen Ebene im TWINLANe-Netzwerk auf einem konstanten Pegel gehalten wird.
Wenn beispielsweise der Analog-Gain-Wert auf +30 dB eingestellt und Gain Compensation
eingeschaltet wird, bewirkt eine Anhebung des analogen Gains auf +45 dB, dass zum Ausgleich
eine Kompensation von –15 dB für das TWINLANe-Netzwerk erfolgt, sodass das Signal weiterhin
mit einem Pegel von +30 dB gesendet wird.

Das RIVAGE PM10 bietet einen voll-parametrischen Kanal-EQ (4 Bänder für Eingänge und
8 Bänder für Ausgänge.) Er bietet die folgenden Funktionen:
• Der EQ kann für alle Eingangskanäle und alle Ausgangskanäle verwendet werden.
• Hoch- und Tiefpassfilter sind unabhängig vom EQ und können für Eingangskanäle oder
Ausgangskanäle verwendet werden.
• Sie können zwei EQ-Sätze mit Parametereinstellungen (A/B) speichern und zwischen ihnen
umschalten.
• Der FREQUENCY-Parameter für jedes Band kann in 1/24-Oktavschritten eingestellt werden.
• Zwei Bänder können auf L SHELF (Bass-Niveauregelung) und H SHELF (HöhenNiveauregelung) umgeschaltet werden.
Die verfügbaren EQ-Typen umfassen:

Wenn eine einzelne I/O-Rack-Einheit sowohl vom FoH-Pult als auch vom Monitormischpult
genutzt wird, bleibt auch in dem Fall, dass die analoge Eingangsverstärkung am FOH-Pult
geändert wird, das Signal, das zum TWINLANe-Netzwerk fließt, auf demselben Pegel, sodass
der Eingangspegel am Monitormischpult sich nicht verändert.
Wichtig: Wenn bei zu hoher Einstellung der analogen Eingangsverstärkung Verzerrungen
auftreten sollten, müssen Sie Gain Compensation vorübergehend ausschalten, den Eingangspegel
entsprechend herunterregeln und dann Gain Compensation wieder einschalten. Wenn Sie die
analoge Verstärkung verringern, während Gain Compensation eingeschaltet bleibt, verstärkt Gain
Compensation das Signal im TWINLANe-Netzwerk um den gleichen Betrag, sodass das Signal
weiterhin verzerrt.

169

PRECISE

Bei diesem EQ wurde versucht, ultimative Genauigkeit und Steuerbarkeit
zu erreichen. Sie können den Arbeitspunkt präzise einstellen und die
verschiedenen Anforderungen an den Sound flexibel erfüllen.
Die Niveaufilter für Tiefen und Höhen bieten einen „Q“-Parameter (Quality;
Güte), mit dem Sie die Flankensteilheit der Filter einstellen können.

AGGRESSIVE

Dieser EQ ist musikalisch und effektiv.
Mit diesem können Sie einen druckvollen, kreativen Sound einstellen.
Er dient als starkes Tool für den künstlerischen Ausdruck.

SMOOTH

Dieser EQ ist für die behutsame Klangänderung geeignet.
Er trägt zu einem natürlichen Klang bei und verändert die Atmosphäre
des ursprünglichen Signals möglichst wenig.

LEGACY

Dies ist ein Standard-EQ, mit dem viele frühere Digitalmischpulte von
Yamaha wie PM1D und PM5D ausgestattet waren.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  EQ

Verwenden des EQs

1.

Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus.
Ein vierbandiger EQ (HIGH, HIGH MID, LOW MID, LOW) steht auf allen Eingangskanälen
zur Verfügung. Jeweils einen achtbandigen EQ gibt es für alle Ausgangskanäle. (Die Steuerung
ist in zwei Gruppen [1–4] und [5–8] mit jeweils vier Bändern unterteilt.)

2.

Wenn Sie in Schritt 1 einen Ausgangskanal gewählt haben, verwenden Sie
die Tasten [1–4]/[(5–8)] Tasten im Selected-Channel-Bereich, um zwischen
den Gruppen [1–4]/[(5–8)] mit jeweils vier Bändern auszuwählen.

3.

Mithilfe der Regler [Q] (5), [FREQUENCY] (6) und [GAIN] (7) der einzelnen
Bänder im Selected-Channel-Bereich stellen Sie die Güte (Q), die Arbeitsfrequenz
und die Verstärkung für jedes Band ein.

Es gibt drei Möglichkeiten, den EQ zu bedienen.
• Bedienen des EQ im Selected-Channel-Bereich
• Bedienen des EQ über den OVERVIEW-Bildschirm
• Bedienen des EQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

■ Bedienen des EQ im Selected-Channel-Bereich
EQUALIZER-Bereich

FUNKTIONSSCHEMA

HINWEIS
Wenn Sie gleichzeitig auf den [Q]-Drehregler und auf den [FREQUENCY]-Regler drücken,
können Sie das entsprechende Band auf Bypass schalten.

1
3

5
6

2

4

1 Tasten [1–4]/[(5–8)]
Schalten EQUALIZERParametereinstellungen um.
Wenn Sie die Tasten [1–4] und [(5–8)]
gleichzeitig drücken, wird die
Verstärkung für alle Bänder auf 0
(FLAT) eingestellt.

4.

Falls Sie den EQ des aktuell bearbeiteten Kanals auf neutralen Zustand
zurückstellen möchten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten [1–4] und [(5–8)]
im Selected-Channel-Bereich.
Indem Sie diese beiden Tasten gleichzeitig drücken, wird der Betrag der Anhebung/Absenkung
auf allen Bändern auf 0 dB zurückgesetzt.

5.

Wenn Sie das HIGH- oder LOW-Band als Shelving EQ (Niveauregelung)
verwenden möchten, drücken Sie die [SHELF]-Taste des entsprechenden Bandes.

7

2 [ON]-Taste
Schaltet den EQ ein und aus.
3 [SHELF]-Taste
Schaltet den Shelving-Filter ein/aus.
4 Anzeige
Zeigt den gewählten EQUALIZERParameter an.
5 [Q]-Regler
Gibt den Q-Wert an.
6 [FREQUENCY]-Regler
Stellt die Frequenz ein.
7 [GAIN]-Regler
Stellt die Verstärkung ein.

170

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  EQ

FUNKTIONSSCHEMA

■ Bedienen des EQ über den OVERVIEW-Bildschirm

HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal)

1.

In diesem Fenster können Sie alle EQ-Parameter des aktuell ausgewählten Kanals bearbeiten. Dies
ist nützlich, wenn Sie genaue EQ-Einstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen.
Das EQ-Feld zeigt den Frequenzgang des EQs an.

D

E

F

G

H

C
7
1

8

4

9

)

!
#

2

^

$

5

EQ-Feld

3

6

%

OVERVIEW-Bildschirm

@
*

2.

Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus.

3.

Drücken Sie auf das EQ-Feld, um das HPF/EQ-Einblendfenster aufzurufen.
Im HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal) können Sie sämtliche EQ-Parameter bearbeiten.

4.

Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen.

A

&

(

B

1 HPF-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet den HPF ein und aus.
2 HPF-FREQUENCY-Regler
Zeigt die Grenzfrequenz des HPFs an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert
einzustellen.
3 Schaltfläche zur Auswahl des HPF-Typs
Ermöglicht Ihnen, die HPF-Absenkung auf −6 dB/Okt, −12 dB/Okt, −18 dB/Okt oder
−24 dB/Okt. einzustellen.
4 LPF-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet den LPF ein und aus.
5 LPF-FREQUENCY-Regler
Zeigt die Grenzfrequenz des LPF an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert
einzustellen.
6 Schaltfläche zur Auswahl des LPF-Typs
Hiermit können Sie die LPF-Absenkung auf −6 dB/Okt. oder auf −12 dB/Okt. einstellen.

171

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  EQ

FUNKTIONSSCHEMA

7 Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs
Schaltet den EQ-Typ zwischen PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH und LEGACY um.

A BYPASS-Schaltfläche
Hiermit kann der EQ vorübergehend ausgeschaltet werden.

8 A/B-Schaltflächen
Hiermit können Sie zwischen A und B als Speicherziel für die EQ-Parameter umschalten.

B Regler zur Einstellung der EQ-Parameter
Zeigen die Parameter Q (Güte), FREQUENCY (Frequenz) und GAIN (Anhebung/Absenkung)
für die Bänder LOW, LOW MID, HIGH MID und HIGH an. Wenn Sie auf diese Schaltfläche
drücken, können Sie die die Bildschirm-Encoder verwenden, um die Werte einzustellen.

9 EQ-FLAT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die GAIN-Parameter aller EQ-Bänder auf 0 dB
zurückzusetzen.

C Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal
auszuwählen.

) EQ-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den EQ-Graphen anzuzeigen.

D LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das EQ-Library-Fenster zu öffnen.

! RTA-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Balkengrafik der
Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik
platziert.

E DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle EQ/Filter-Parameter auf die ursprünglichen Werte
zurückzusetzen.

@ EQ-Graph
Zeigt die Parameterwerte für den EQ und Filter an.

F COPY-Schaltfläche
Kopiert die Einstellungen der EQ-Parameter, die in der Bank gespeichert sind (ausgewählt
mit den Umschalttasten A/B), in den Pufferspeicher.

# PEAK HOLD
Die Frequenzkurve speichert den Spitzenpegel und zeigt diesen an.

G PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die sich im Zwischenspeicher
des EQs der aktuell ausgewählten Bank befinden. Wenn keine gültigen Daten in den
Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einzufügen.

$ HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die aktuelle Kurve der RTA-Grafik eingefroren.
% BALLISTICS-Feld

H COMPARE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um zwischen den im Pufferspeicher gespeicherten
Einstellungen und denen des aktuell ausgewählten Kanals umzuschalten und sie miteinander
zu vergleichen. Wenn keine gültigen Daten im Pufferspeicher gespeichert sind, können Sie sie
nicht vergleichen.

• BALLISTICS-Schaltfläche
Durch Einschalten dieser Schaltfläche können Sie eine Abklingzeit für die Balkengrafik
einstellen.
• FAST/SLOW-Schaltfläche
Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW).
^ EQ-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet den EQ ein und aus.
& EQ-IN/OUT-Pegelanzeigen
Zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach dem EQ an. Bei einem Stereokanal zeigen
diese Anzeigen den Pegel der beiden Kanäle L und R an.
* LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen.
( HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen.

172

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  EQ

FUNKTIONSSCHEMA

HPF/EQ-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST)

■ Bedienen des EQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

Dieses Fenster zeigt die entsprechenden Eingangskanäle (bzw. Ausgangskanäle) gleichzeitig an.
Diese Seite dient nur zur Anzeige, eine Bearbeitung der Parameter ist nicht möglich. Sie ist nützlich,
wenn Sie sich einen schnellen Überblick über die EQ-Einstellungen mehrerer Kanäle verschaffen
oder EQ-Einstellungen zwischen weit voneinander entfernt liegenden Kanälen kopieren/einfügen
möchten.

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

3
EQ-Graph-Feld

1
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

2

2.

Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus.

3.

Drücken Sie auf das EQ-Feld, um das HPF/EQ-Einblendfenster (Seite 171)
aufzurufen.

4.

Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen.

1 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten. Das aktuelle
Kanalsymbol, die Kanalnummer, der Kanalname und die Kanalfarbe erscheinen auf
der Schaltfläche.
2 EQ-Graph
Dieses Feld stellt die ungefähre EQ-/Filter-Frequenzkurve grafisch dar.
3 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal
auszuwählen.

173

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DYNAMICS

FUNKTIONSSCHEMA

DYNAMICS

Verwenden der Dynamikprozessoren

Eingangskanäle bieten zwei Dynamikprozessoren: Dynamics 1 und Dynamics 2. Ausgangskanäle
besitzen einen Dynamikprozessor. Sie enthalten die folgenden Funktionen:

Es gibt drei Möglichkeiten, die Dynamikprozessoren zu bedienen.
• Bedienen der Dynamikprozessoren über den Selected-Channel-Bereich

• Sie können eine von sechs Dynamikfunktionen auswählen, einschließlich GATE und COMP.

• Bedienen der Dynamikprozessoren über den OVERVIEW-Bildschirm

• Sie können zwei Sätze (A/B) mit Parametereinstellungen speichern.

• Bedienen der Dynamikprozessoren über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

• Sie können die Parameter-Funktionen Kopieren, Einfügen und die Bibliotheksfunktionen
für Dynamik 1 und Dynamik 2 individuell verwenden.

■ Bedienen der Dynamikprozessoren über den Selected-Channel-Bereich

• Die Key-In-Signale können von einem anderen Eingang, von Ausgangskanälen oder von
Eingangs-Patches ausgewählt werden.

DYNAMICS-Bereich

1 DYNAMICS-1/2-IN-LED
Zeigt den DYNAMICSEingangspegel an.

Folgende Dynamiktypen stehen zur Verfügung:
LEGACY COMP

Dies ist ein Standardkompressor, mit dem viele frühere Digitalmischpulte
von Yamaha wie PM1D und PM5D ausgestattet waren.

Comp 260

Dies ist ein analog-artiger Kompressor, nachgebildet mit der Yamahaeigenen VCM-Technologie (Virtual Circuitry Modeling). Er emuliert die
Eigenschaften von Kompressoren und Limitern Mitte der 70er Jahre,
die heute als Standard bei Live-Anwendungen in der PA-Technik
eingesetzt werden. Die VCA-Schaltung (Voltage Controlled Amplifier) und
die RMS-Erkennung (Root Mean Square) dieses Kompressors wurden
originalgetreu nachgebildet. Die Kompressionskurve (Knee) lässt sich auf
Hard, Medium oder Soft einstellen. Anstiegs- und Abklingzeit lassen sich
variieren. Die Presets enthalten die Festwerte der ursprünglichen Modelle.
Die Einstellcharakteristik der Parameter wurde unter Aufsicht von TopToningenieuren für die Live-Beschallung optimiert.

GATE

2 DYNAMICS-1/2-GR-LED
Zeigt den Grad der Pegelabsenkung
durch die DYNAMICS-Funktion an.
5
1

Dieser Dynamiktyp erfasst nur die Zischlaute und andere hochfrequente
Aspekte der Stimme und komprimiert diesen Frequenzbereich.

EXPANDER

Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um ein festes
Verhältnis (RATIO), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb
des THRESHOLD-Pegels liegt.

DUCKING

Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen
Wert (RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das oberhalb des
THRESHOLD-Pegels liegt. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Lautstärke
von Hintergrundmusik entsprechend dem KEY-IN-SOURCE-Signal
verringern möchten.

2
3
4

4 DYNAMICS-1/2-Einstellregler
Hiermit können Sie die DYNAMICSParameter einstellen.
5 DYNAMICS-1/2-Display
Zeigt die DYNAMICS-Parameter an.

Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen
Wert (RANGE), wenn ein Signal zugeführt wird, das unterhalb des
THRESHOLD-Pegels liegt.

DE-ESSER

3 DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>]
Schaltet Parameter um, die im
DYNAMICS-Display angezeigt werden.

6

6 DYNAMICS-1/2-Tasten [ON]
Schaltet den entsprechenden
Dynamikprozessor ein oder aus.

174

1.

Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Kanal auszuwählen, den Sie bedienen
möchten.

2.

Schalten Sie die DYNAMICS-1/2-Tasten [ON] im SELECTED-CHANNEL-Bereich ein.

3.

Verwenden Sie die DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>], um den Parameter
auszuwählen, den Sie einstellen möchten.

4.

Verwenden Sie die DYNAMICS-Regler 1/2, um den entsprechenden Parameter
einzustellen.
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DYNAMICS

FUNKTIONSSCHEMA

■ Bedienen der Dynamikprozessoren über den OVERVIEW-Bildschirm

2.

Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus.

1.

3.

Drücken Sie auf das Feld DYNAMICS 1/2, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2
aufzurufen.
Im DYNAMICS-1/2-Einblendfenster können Sie die Dynamikeinstellungen bearbeiten
und den Prozessor ein- und ausschalten.

4.

Drücken Sie die DYNAMICS-ON-Schaltfläche und bearbeiten Sie die
Dynamikparameter.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen.
Das DYNAMICS-1/2-Feld zeigt den Einschaltzustand des Dynamikprozessors und das Maß
der Pegelabsenkung (Gain Reduction) an.

HINWEIS
Auch im DYNAMICS-1/2-Einblendfenster können Sie die Regler im Selected-Channel-Bereich
zur Bedienung der Dynamikprozessoren verwenden.
DYNAMICS-1-Feld
DYNAMICS-2-Feld

Diese Felder umfassen die folgenden Elemente.

2

4

1

3

1 Dynamik-IN/OUT-Pegelanzeigen
Dieser grüne Balken zeigt den Signalpegel an, bevor das Signal die Dynamikbearbeitung
durchläuft.
2 GR-Pegelanzeige
Dieser orange Balken zeigt die Stärke der Pegelabsenkung (Gain Reduction) an, die der
Kompressor vornimmt.
3 Dynamics-Prozessortyp
Zeigt die Kurzbezeichnung des aktuell verwendeten Dynamikprozessortyps an.
4 Threshold
Die horizontale Linie zeigt den momentan angegebenen Schwellenwert und dessen ungefähre
Position in der GR-Pegelanzeige an.

175

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DYNAMICS

6 COMPARE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um zwischen den im Pufferspeicher gespeicherten
Einstellungen und den aktuellen Einstellungen umzuschalten und sie miteinander zu
vergleichen. Wenn keine gültigen Daten im Pufferspeicher gespeichert sind, können Sie sie
nicht vergleichen.

DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (1-Kanal)
Alle Dynamikparameter können angezeigt und bearbeitet werden. Dies ist nützlich, wenn Sie
genaue Dynamik-Einstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten.
2

3

4

5

6

2

3

4

5

6

7 Dynamics-Prozessortyp (Schaltflächen)
Hiermit können Sie den zu verwendenden Dynamikprozessortyp auswählen: LEGACY COMP,
COMP260, GATE, DE-ESSER, EXPANDER, DUCKING.

1
7

9

)

FUNKTIONSSCHEMA

7

9

8 A/B-Schaltflächen
Hiermit können Sie zwischen A und B als Speicherziel für die Dynamikparameter umschalten.

)

9 Dynamik-Graph
Zeigt das Eingangs-/Ausgangsverhalten der Dynamikprozessoren an.
8

8
!

@

#

$

)Schaltfläche DYNAMICS ON/OFF
Schaltet den Dynamikprozessor ein oder aus.

!

@

#

! Dynamik-IN/OUT-Pegelanzeigen und GR-Anzeige
Diese Pegelanzeigen zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach der Dynamikverarbeitung
sowie das Maß der Pegelabsenkung an. Bei einem Stereokanal zeigen diese Anzeigen sowohl den
Pegel des linken als auch den des rechten Kanals an.

$

@ KEY-IN-SOURCE-Auswahlschaltfläche
Wählt eine der folgenden Optionen als Key-In-Signal aus, das die Dynamikbarbeitung steuern
soll (Sidechain/Trigger).
• SELF PRE EQ ................Das Signal desselben Kanals vor dem EQ
• SELF POST EQ .............Das Signal desselben Kanals nach dem EQ
• OTHER PRE EQ...........Das Signal direkt nach dem EQ anderer Ein- und Ausgangskanäle
• DIRECT INPUT...........Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INPUT-PATCH-Fenster
aufzurufen, in dem Sie das zu verwendende Key-In-Signal
auswählen können.

%

1 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal
auszuwählen.
2 LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DYNAMICS-Library-Fenster zu öffnen.
3 DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Dynamikparameter auf die ursprünglichen Werte
zurückzusetzen.

# KEY-IN-FILTER-Feld
(Dieser Bereich erscheint nicht, wenn DE-ESSER ausgewählt ist.)
Ermöglicht Ihnen, verschiedene Einstellungen für einen Filter vorzunehmen, der das Key-InSignal passieren lässt.

4 COPY-Schaltfläche
Kopiert die Einstellungen der Dynamikparameter, die in der Bank gespeichert sind
(ausgewählt mit den Umschalttasten A/B), in den Pufferspeicher.

• Filter-Auswahlschaltflächen
Wählen einen der Filtertypen HPF, BPF
und LPF aus. Um den Filter zu deaktivieren,
drücken Sie die eingeschaltete Schaltfläche.

5 PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die sich im Zwischenspeicher
des Dynamikprozessors der aktuell ausgewählten Bank befinden. Wenn keine gültigen Daten in
den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einzufügen.

• Q-Regler
Zeigt die Q-Einstellung des Filters an.
Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder,
um den Wert einzustellen.

HINWEIS
Sie können auch die Parameter zwischen Dynamics 1 und Dynamics 2 kopieren und einfügen.

176

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DYNAMICS

FUNKTIONSSCHEMA

DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST)

• FREQUENCY-Regler
Zeigt die Grenzfrequenz des Filters an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den
Wert einzustellen.

In diesem Fenster können Sie die globalen Dynamikparameter für den entsprechenden Kanal
einstellen.

$ KEY-IN-CUE-Schaltfläche
Diese Schaltfläche schaltet das Vorhören (Cue Monitoring) des Signals ein, das als KEY IN
SOURCE festgelegt ist. CUE wird ausgesetzt, wenn Sie einen Dynamikprozessor wählen,
bei dem diese Schaltfläche nicht angezeigt wird, oder wenn Sie auf einen anderen Bildschirm
umschalten.

3

HINWEIS
Auch wenn der Cue-Modus auf MIX CUE gesetzt ist (in diesem Modus werden alle Kanäle,
deren [CUE]-Taste aktiviert ist, zum Vorhören gemischt), bewirkt das Einschalten der
Schaltfläche KEY IN CUE, dass nur das Signal des entsprechenden Kanals abgehört wird.
Alle anderen CUE-Tasten, die zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet ist, werden zwangsweise
ausgeschaltet.

1
2

% Regler zur Einstellung der Dynamikparameter
Zeigen die Dynamikparameterwerte an. Verwenden Sie den entsprechenden BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen.
Die Parameterart hängt vom aktuell ausgewählten Dynamikprozessortyp ab.
• LEGACY COMP, COMP206 oder EXPANDER:

1 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten. Symbol, Nummer,
Schwellenwert und Farbe des aktuellen Kanals erscheinen auf der Schaltfläche.
• GATE oder DUCKING:
2 Dynamikparameterbereich
Zeigt die Art des Dynamikprozessors an, Anzeigen, die die Pegel von Signalen nach der
Dynamikverarbeitung darstellen, die GR-Anzeige und den Schwellenwert (einen numerischen
Wert). Drücken Sie auf den Bereich, um das DYNAMICS-1/2-Fenster für den betreffenden
Kanal auszuwählen.
Wenn LEGACY COMP, COMP260, DE-ESSER, EXPANDER oder DUCKING als
verwendeter Dynamikprozessortyp ausgewählt wurde, erscheint die Kurzbezeichnung
des Kompressortyps im oberen Teil dieses Bereichs.
Jede Kurzbezeichnung bedeutet Folgendes:

• DE-ESSER:

LC:
C2:
GT:
DS:
EX:
DK:

177

LEGACY COMP
COMP260
GATE
DE-ESSER
EXPANDER
DUCKING

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DYNAMICS

FUNKTIONSSCHEMA

Wenn ein anderer Dynamikprozessortyp als GATE ausgewählt ist, wird die
Schwelleneinstellung als horizontale Linie im Pegelanzeigenbereich dargestellt.

■ Bedienen der Dynamikprozessoren über den SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm

Typ = Jeder außer GATE

1.

Typ = GATE

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

Wenn als Dynamikprozessortyp GATE ausgewählt ist, bedeutet der Anzeigestatus Folgendes:
GATEStatusanzeige

Rot

Gelb

Grün

Dunkel

Einschaltzustand

Ein

Ein

Ein

Aus

Geöffnet-/
GeschlossenZustand

Geschlossen

Geöffnet

Geöffnet

—

Maß der
Pegelabsenkung

30 dB oder
mehr

Weniger als 30 dB

0 dB

SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

DYNAMICS-Feld

2.

Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.

3.

Drücken Sie auf das Feld DYNAMICS, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2
aufzurufen (Seite 176).

4.

Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen.

—

3 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal
auszuwählen.

178

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

FUNKTIONSSCHEMA

1.

Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.

2.

Drücken Sie die INSERT-Taste [PLUG-INS], um den INSERT-Bildschirm aufzurufen.

Über Inserts

1

Jeder Kanal bietet zwei Insert-Wege: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier
Plug­ins, GEQ/PEQs oder externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingefügt werden. Der InsertEinschleifpunkt kann für INSERT 1 und INSERT 2 unabhängig gewählt werden.
Weitere Informationen über das Einfügen von Plug-ins erhalten Sie unter „Verwenden der Plug-ins“
(Seite 232).
Näheres zum Einfügen von GEQ/PEQ erfahren Sie unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen
Kanal“ (Seite 216).

2

3

Einfügen eines externen Geräts (OUTBOARD) in einen Kanal
Ein externes Gerät wie z. B. ein Effektprozessor kann in den Signalweg eines jeden Kanals eingefügt
werden.
Es gibt drei Möglichkeiten, das externe Gerät zu bedienen.
• Bedienung über den Selected-Channel-Bereich
• Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm
• Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

■ Bedienung über den Selected-Channel-Bereich

1 INSERT-1/2-Umschalttaste
Schaltet um zwischen INSERT1 und INSERT2.
2 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D]
Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in
anzuzeigen.
3 MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Mount-Einblendfenster anzuzeigen.

1

2

1 INSERT-Taste [PLUG-INS]
Hiermit können Sie einen Bildschirm
zur Einstellung von Parametern für
die insertierten Plug-ins aufrufen.

3.

Verwenden Sie die Umschalttaste INSERT 1/2 und die INSERT-Tasten [A]–[D],
um einen Insert-Kanal und einen Block auszuwählen, dem Sie das externe Gerät
zuweisen möchten.

2 INSERT-1/2-Tasten [ON]
Schaltet den INSERT1 bzw. den
INSERT2 ein oder aus.

4.

Drücken Sie die MOUNT-Einblendschaltfläche, um das MOUNT-Einblendfenster
aufzurufen.

179

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

6.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie die OK-Schaltfläche, um den OUTBOARD-Bildschirm aufzurufen.

1

3

2

4

5.

Drücken Sie die OUTBOARD-Registerkarte und wählen Sie OUTBOARD aus.
1 MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den MOUNT-Bildschirm anzuzeigen.
2 INSERT-OUT-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen AusgangsPort auswählen können. Der aktuell ausgewählte Port wird auf der Schaltfläche angezeigt.
Um ein externes Gerät über RPio in einen Kanal zu insertieren, müssen Sie den Kanal dem
TWINLANe-Netzwerk zuweisen.
3 INSERT-IN-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen EingangsPort auswählen können. Der aktuell ausgewählte Port wird auf der Schaltfläche angezeigt.
4 Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Signals an, das vom Insert-Ausgang ausgegeben wird und den Pegel
des Signals, das vom Insert-Rückweg empfangen wurde.

180

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

7.

Drücken Sie die INSERT-OUT-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl, um das
OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen.

8.

Geben Sie den Ausgangs-Port an, den Sie als Insert-Ausgang verwenden
möchten.

9.

Drücken Sie die INSERT-IN-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl,
um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen.

10.

Geben Sie den Eingangs-Port an, den Sie als Insert-Eingang (Rückweg)
verwenden möchten.

11.

FUNKTIONSSCHEMA

■ Bedienung über den OVERVIEW-Bildschirm

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen.

INSERT/DIRECT-OUT-Feld

Falls erforderlich, nehmen Sie auf die gleiche Weise für weitere Kanäle InsertEinstellungen vor.
OVERVIEW-Bildschirm

2.

Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld für den Kanal, in den Sie einfügen
möchten: Das INSERT-/D.OUT-Einblendfenster erscheint.
Es gibt zwei verschiedene INSERT-/D.OUT-Einblendfenster: 1CH und 12CH INSERT 1/2.
Jedes Fenster enthält die folgenden Elemente.

INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (1CH)

1

1

181

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

FUNKTIONSSCHEMA

■ Bedienung über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

1 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D]
Diese Schaltflächen repräsentieren vier Plug-ins, die jeweils INSERT1 bzw. INSERT2
zugewiesen wurden.
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete
Plug-in anzuzeigen.

1.

Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.

2.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH INSERT 1, 12CH INSERT 2)

1
2

INSERT-Feld

3
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

3.

Drücken Sie auf das INSERT-Feld, um den MOUNT-Bildschirm aufzurufen.

4.

Befolgen Sie Schritte 5–11 auf Seite 180.

1 INSERT-ON-Schaltfläche
Hiermit wird der Insert-Signalweg ein- und ausgeschaltet.
2 INSERT POINT
Hiermit können Sie aus folgenden Optionen den Signal-Ausspielpunkt auswählen:
Eingangskanäle: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST ON
Ausgangskanäle: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYNA, PRE DELAY, PRE FADER, POST ON
3 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D]
Diese Schaltflächen repräsentieren vier Plug-ins, die jeweils INSERT1 bzw. INSERT2
zugewiesen wurden.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in
anzuzeigen.

3.
4.

Drücken Sie die INSERT-Block-Schaltfläche, der Sie das externe Gerät zuweisen
möchten: Der MOUNT-Bildschirm erscheint.
Befolgen Sie Schritte 5–11 auf Seite 180.

182

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

2.

Einfügen (Insert) eines externen Geräts in einen Kanal

FUNKTIONSSCHEMA

Geben Sie die Ein-/Ausgangs-Ports an, die Sie als Insert-Ausgang für INSERT 1C
der Kanäle 1–36 verwenden möchten.

Sie können ein externes Gerät (Kompressor, EQ usw.) in einen Kanal des RPio insertieren. Nur der
INSERT 1C der Kanäle 1–36 unterstützt diese Funktion.
FOH-Bereich

Bühnenbereich

TWINLANe
Console
Network

1.

Weisen Sie die Kanäle, die von den DSP Engines verwendet werden sollen, dem
TWINLANe-Netzwerk zu. (Seite 109)

183

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

Direktausgabe eines Eingangskanals

FUNKTIONSSCHEMA

INSERT/D.OUT-Einblendfenster (1CH)

Das Signal eines INPUT-Kanals kann von der OUTPUT-Buchse eines I/O-Geräts, von einer
beliebigen OMNI-OUT-Buchse oder von einem Ausgangskanal an einem beliebigen Slot direkt
ausgegeben werden.

1.

Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld im OVERVIEW-Bildschirm des
Eingangskanals, den Sie direkt ausgeben möchten, oder drücken Sie auf das
DIRECT-OUT-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm. Das INSERT-/
D.OUT-Einblendfenster erscheint.

1

2

3

4

1 DIRECT-OUT-Ausspielpunkt
Hiermit legen Sie den Ausspielpunkt des Signals fest: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1,
PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER oder POST ON.
INSERT/DIRECT-OUT-Feld im
OVERVIEW-Bildschirm

DIRECT-OUT-Feld im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm

2 DIRECT-OUT-LEVEL-Regler
Zeigt den Ausgangspegel für die Direktausgabe an. Sie können diesen Regler drücken und
dann den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden,
um den Pegel einzustellen.

Es gibt zwei verschiedene INSERT-/D.OUT-Einblendfenster: 1CH und 12CH D. OUT. Jeder
Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

3 DIRECT-OUT-PATCH-Einblendschaltfläche
Zeigt den aktuell ausgewählten Port an. Wenn nichts ausgewählt ist, zeigt die Taste „----“ an.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Patch-Fenster aufzurufen.
4 DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche
Schaltet die Direktausgabe ein und aus. Der aktuelle Ausspielpunkt für die Direktausgabe wird
im unteren Teil der Schaltfläche angegeben.

184

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH/D.OUT)
Dieses Fenster ist nützlich, wenn Sie Einstellungen für mehrere Kanäle gleichzeitig vornehmen
möchten.

2.

Drücken Sie auf die DIRECT-OUT-PATCH-Einblendschaltfläche, um das DIRECTOUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen.

3.

Im DIRECT-OUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie den Ausgangs-Port, den Sie
für die Direktausgabe nutzen möchten, und drücken Sie dann auf die CLOSESchaltfläche.
Daraufhin kehren Sie in das INSERT/D.OUT-Einblendfenster zurück.

4.

Verwenden Sie den DIRECT-OUT-Ausspielpunkt, um festzulegen, wo das DirectOut-Signal abgegriffen wird.

5.

Verwenden Sie den DIRECT-OUT-LEVEL-Regler, um den Ausgangspegel der
Direktausgabe einzustellen.

6.

Drücken Sie auf die DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche, um diese zu aktivieren.
Die Direktausgabe ist jetzt aktiviert. Stellen Sie nach Bedarf den Eingangspegel und weitere
Parameter am externen Gerät ein.

7.

Falls erforderlich, nehmen Sie auf die gleiche Weise Direct-Out-Einstellungen für
weitere Kanäle vor.

1
2
3

4

5

FUNKTIONSSCHEMA

1 DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche
Schaltet die Direktausgabe ein und aus. Der aktuelle Ausspielpunkt für die Direktausgabe wird
im unteren Teil der Schaltfläche angegeben.
2 DIRECT-OUT-PATCH-Einblendschaltfläche
Zeigt den aktuell ausgewählten Port an. Wenn nichts ausgewählt wird, zeigt die Taste „----“ an.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Patch-Fenster aufzurufen.
3 DIRECT-OUT-Ausspielpunkt
Hiermit legen Sie den Ausspielpunkt des Signals fest: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1,
PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER oder POST ON.
4 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen
Hiermit können Sie Parameter für Signale, die von Eingangskanälen zum Direct Out geroutet
werden, so einstellen, dass die Parameter den FADER/ON/DCA-Einstellungen folgen.
5 Regler DIRECT OUT LEVEL
Zeigt den Ausgangspegel für die Direktausgabe an. Sie können auf diesen Regler drücken
und dann den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden,
um den Pegel einzustellen.

185

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  INSERT/D.OUT (Insert/Direct Out)

FUNKTIONSSCHEMA

Mehrere Direktausgänge gleichzeitig zuweisen

4 Anzeige der Ausgangs-Patch-Nummer
Zeigt die Anzahl von Direktausgängen an, die den einzelnen Eingangskanälen zugeordnet sind.

1.

5 Auswahlliste für Kategorien
Wählen Sie die Ports aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen.

2.

Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCHBildschirm aufzurufen.
Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm
auswählen können.

6 OUTPUT COMPONENT/SLOT/CH (Ausgangskomponente/Slot/Kanäle)
Von oben nach unten werden in diesem Bereich die Art der Ausgangskomponente, SlotNummer und Kanalnummer für den Ausgangs-Port angezeigt. Die Abkürzungen, die in
der Spalte der Ausgangskomponenten angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung.
• Mx ...................................I/O-Rack (x ist die UNIT-ID-Nummer)
• CONSOLE .....................Bedienoberfläche
• DSP .................................DSP Engine

Drücken Sie die DIRECT-OUT-Registerkarte, um die DIRECT-OUT-Seite aufzurufen.
Die Seite enthält die folgenden Elemente.
5

7 DIRECT OUT ASSIGN (Zuweisung)
Zeigt die Anzahl der Kanäle an, die dem jeweiligen Port zugeordnet wird.
8 Raster
In diesem Raster können Sie Eingangskanäle (vertikale Spalten) den Ausgangs-Ports
(horizontale Linien) zuzuordnen. Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden
durch weiße Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten
Verbindungspunkt, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren.

)

6

9

7

9 Schaltfläche
für fortlaufendes Patching
Drücken Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann die
Auswahlregler (2) ()), um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen.
Wenn Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die
Schaltflächen
und
.
Drücken Sie die
-Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu
bestätigen. Drücken Sie die
-Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder
in den vorherigen Zustand zu versetzen.
) Port-Auswahlregler
Wählt den Port, der für die Direktausgabe verwendet wird.
1

2

3

4

8

! CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Patches löschen.

!

1 Kanalauswahlliste
Hier wählen Sie die Kanäle aus, die auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen.

3.

Verwenden Sie den Port-Auswahlregler, um die Ports des Slots anzuzeigen,
die für REC OUT verwendet werden.

2 Kanalauswahlregler
Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie für die Direktausgabe nutzen möchten.

4.

Verwenden Sie den Kanal-Auswahlregler, um die Kanäle anzuzeigen.

5.

Drücken Sie auf eine gewünschte Zelle im Raster, um den entsprechenden Kanal
zuzuweisen.

3 Kanalanzeige
Dieser Bereich zeigt den Kanalnamen für jeden Eingangskanal an, der als Quelle für die
Kanalzuordnung dient.

186

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DELAY

FUNKTIONSSCHEMA

■ Bedienen des Delays über den Selected-Channel-Bereich

DELAY
Über Delay
Jeder Ein-/Ausgangskanal besitzt ein Kanal-Delay von bis zu 1000 ms. Sie können die Einheit der
Verzögerung aus folgenden Möglichkeiten auswählen: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples),
msec (ms), frame (Frames) je nach Ihrer Anwendung. Sie können auch für jeden einzelnen Kanal
Einschleifpunkte für das Delay festlegen.

Verwenden des Delays
Es gibt drei Möglichkeiten, das Delay einzustellen:

1

• Bedienen des Delays über den Selected-Channel-Bereich
• Bedienen des Delay-Effekts über den OVERVIEW-Bildschirm
2

• Bedienen des Delays über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

1 DELAY-Taste [ON]
Schaltet das Delay ein oder aus.
2 DELAY-Display
Zeigt den Verzögerungswert an.
3 [DELAY]-Regler
Stellt den Verzögerungswert ein.

3

187

1.

Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Kanal auszuwählen, den Sie steuern
möchten.

2.

Schalten Sie die DELAY-Taste [ON] im Selected-Channel-Bereich ein.

3.

Verwenden Sie den [DELAY]-Drehregler, um den DELAY-Wert einzustellen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DELAY

■ Bedienen des Delay-Effekts über den OVERVIEW-Bildschirm

1.

FUNKTIONSSCHEMA

DELAY-Einblendfenster (12-Kanal)
7

8

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen.

6
1
2

3
DELAY-Feld

4

OVERVIEW-Bildschirm

2.

Drücken Sie auf das DELAY-Feld, um das DELAY-Einblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

5

1 DELAY-SCALE-Einblendschaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DELAY-SCALE-Einblendfenster zu erreichen
(Seite 190), in dem Sie die Einheit für die Verzögerungszeit auswählen können.

3.

Drücken Sie auf die 12CH-Registerkarte, um das DELAY-Einblendfenster (12CH)
zu öffnen.

2 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Wenn ein Kanal ausgewählt ist, leuchtet die entsprechende Schaltfläche. Drücken Sie die
Schaltfläche, um den Kanal auszuwählen.

4.

Stellen Sie mit den Bildschirmschaltflächen, den Bildschirm-Encodern und dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler das Delay ein.

3 DELAY-ON-Schaltflächen
Schaltet das Delay ein oder aus.

5.

Führen Sie die beschriebenen Einstellungen wie erforderlich auch für andere
Kanäle durch.
Wenn das 12-Kanal-DELAY-Einblendfenster gezeigt wird, können Sie mit den Layer-SelectTasten die zu bearbeitenden Kanäle jeweils in Zwölfergruppen umschalten. Sie können die
Kanäle auch umschalten, indem Sie auf den Pegelanzeigenbereich drücken.

4 Schaltflächen zur Auswahl des Delay-Einschleifpunkts
Hiermit können Sie den Delay-Einschleifpunkt aus den folgenden Optionen auswählen:
PRE HPF, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER.

6.

5 Delay-Einstellregler
Zeigt den Delay-Wert des Kanals an. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder
oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen. Sie können
den aktuellen Wert direkt über dem Regler (immer als Millisekunden dargestellt) und unter
dem Regler (in der aktuell ausgewählten Skala) ablesen. Drücken Sie auf den Regler, um ein
Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie die Verzögerungszeit einstellen können.

Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie auf das X-Symbol
oben rechts im Fenster.

188

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DELAY
HINWEIS
Wenn bei DELAY SCALE msec (ms; Millisekunden) ausgewählt ist, wird über dem Regler nichts
angezeigt.

FUNKTIONSSCHEMA

DELAY-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST)
Dieses Fenster zeigt die entsprechenden Eingangskanäle (bzw. Ausgangskanäle) gleichzeitig an.
Dies ist nützlich, wenn Sie das Delay für mehrere Kanäle schnell überprüfen möchten.

6 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal
auszuwählen.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Dynamikparameter auf die ursprünglichen Werte
zurückzusetzen.

4

7 COPY-Schaltfläche
Kopiert die Delay-Parametereinstellungen in den Pufferspeicher.

1

8 PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die aus dem Pufferspeicher
in das Delay des aktuell ausgewählten Kanals kopiert wurden. Wenn keine gültigen Daten in
den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einfügen.

2
3

1 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten. Symbol, Nummer
und Farbe des aktuellen Kanals erscheinen auf der Schaltfläche.
2 DELAY-ON-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Verzögerung an.
3 DELAY-TIME-Schaltfläche
Sie können den Verzögerungswert sehen, sobald das Delay eingeschaltet wird (immer angezeigt
in Einheiten von Millisekunden in der oberen Zeile und in der aktuell ausgewählten Skala auf
der unteren Zeile). Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DELAY-TIME-Einblendfenster
(Seite 190) aufzurufen, in dem Sie die Verzögerungszeit einstellen können.
4 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal
auszuwählen.

189

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  DELAY

DELAY-SCALE-Einblendfenster

FUNKTIONSSCHEMA

DELAY-TIME-Einblendfenster
1

1

2

3

4

5

6
2

Sie können die Delay-Skala aus den folgenden fünf Optionen auswählen.
1 METER
Die Entfernung in Metern, berechnet aus der Schallgeschwindigkeit bei einer Lufttemperatur
von 20 °C (343,59 m/s) x der Verzögerungszeit (in Sekunden).
2 FEET
Die Entfernung in Metern, berechnet aus der Schallgeschwindigkeit bei einer Lufttemperatur
von 20 °C (68 °F) (1127,26 Fuß/s) x der Verzögerungszeit (in Sekunden).

Durch Verwenden der ENTER-&-NEXT-Schaltfläche können Sie die Verzögerung für jeden Kanal
nacheinander einstellen.

3 SAMPLE (Anzahl der Samples)
Die Verzögerungszeit wird als Anzahl von Samples angezeigt. Wenn Sie die Sampling-Frequenz
ändern, mit der das RIVAGE PM10-System arbeitet, ändert sich dementsprechend auch die
Anzahl der Samples.

1 Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl
Dieses Feld zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an. Drücken Sie die Taste +, um den nächsten
Kanal auszuwählen. Drücken Sie die Taste –, um den vorherigen Kanal auszuwählen.

4 msec (ms; Millisekunden)
Die Verzögerungszeit wird in Millisekunden angezeigt.

2 ENTER-&-NEXT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Delay-Einstellung zu bestätigen und sofort zum
nächsten Kanal zu wechseln.

5 FRAME
Die Verzögerungszeit wird in der videotechnischen Einheit Frames (Halbbilder pro Sekunde)
angezeigt.
Benutzen Sie die sechs Schaltflächen unterhalb der FRAME-Schaltfläche, um die Anzahl der
Bilder pro Sekunde auszuwählen.
6 CLOSE-Schaltfläche
Schließt das DELAY-SCALE-Einblendfenster.

190

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

■ Bedienen des Delays über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

1.

FUNKTIONSSCHEMA

SENDS TO/SENDS FROM

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

Verwenden von SENDS TO
Mit SENDS TO können Sie die Sends an einen bestimmten MIX- oder MATRIX-Bus für 12 Kanäle
zugleich festlegen.

DELAY-Feld

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen.

2.

Wählen Sie mit den MIX/MATRIX-SELECT-Tasten [MIX] und [MATRIX] die Art
des als Send-Ziel dienenden Busses aus.

3.

Verwenden Sie die MIX/MATRIX-SENDS-Schaltflächen [1–12]/[13–24]/[25–36]/
[37–48]/[49–60]/[61–72], um eine Bank von Send-Ziel-Bussen auszuwählen.

4.

Wählen Sie den SEND-Drehregler des entsprechenden MIX/MATRIX-Busses
(des Send-Ziels) aus, und drücken Sie nochmals darauf, um zum SENDS-TOEinblendfenster zu gelangen.

SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

2.

Wählen Sie den zu bearbeitenden Kanal aus.

3.

Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler, um die Delay-Parameter einzustellen.

4.

Stellen Sie bei Bedarf den Einschleifpunkt ein.
Verwenden Sie das DELAY-Einblendfenster (Seite 188), um den Einschleifpunkt einzustellen.
HINWEIS
Informationen über Monitor/Cue Delay finden Sie auf Seite 136.

HINWEIS
Wenn MATRIX-Kanäle ausgewählt sind, ruft das erneute Drücken des SEND-Reglers das
SENDS-FROM-Einblendfenster auf (Seite 193).

191

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

FUNKTIONSSCHEMA

4 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Zeigen den als Send-Quelle dienenden Kanal an, der gesteuert wird. Drücken Sie diese
Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm gewählten Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche
erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals, und unmittelbar unter der
Schaltfläche erscheint der Kanalname.

SENDS-TO-Einblendfenster

3

1

2

HINWEIS
Sie können die Layer-Select-Tasten verwenden, um die gewählte Send-Quelle umzuschalten.

4

5 PRE-Schaltfläche
Schaltet für jeden als Send-Quelle dienenden Kanal den Send-Ausspielpunkt auf PRE oder
POST um. Wenn eine Schaltfläche leuchtet, ist der Send-Ausspielpunkt auf PRE eingestellt.

5
6

6 SEND-ON-Schaltfläche
Schaltet Send für jeden als Send-Quelle dienenden Kanal ein/aus.

7

7 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen
Hiermit können Sie Parameter für Signale, die von Eingangskanälen zum MIX/MATRIX-Bus
geroutet werden, so einstellen, dass die Parameter den FADER/ON/DCA-Einstellungen folgen.

8
9

8 SEND-PAN/BALANCE-Regler
Stellt das Panorama oder die Balance ein, wenn der als Send-Ziel ausgewählte Bus stereo ist.
Wenn das Send-Ziel monaural ist oder auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser Regler nicht.
Wenn die Send-Quelle monaural ist, stellt der Drehregler Pan ein.
Wenn die Send-Quelle stereo ist, stellt der Drehregler die Balance ein.

4

1 ALL-PRE-Schaltfläche
Stellt den Send-Ausspielpunkt für alle Send-Signalquellen (Eingangskanäle, MIX­Kanäle,
STEREO-Kanäle) des gewählten Send-Ziels auf „PRE“ ein. Gleichzeitig leuchtet die
PRE­Schaltfläche (5) auf.

9 SEND-LEVEL-Regler
Zeigt den Send-Pegel zum ausgewählten Send-Ziel an. Sie können auf diesen Regler drücken
und dann den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden,
um den Pegel einzustellen. Wenn das Send-Ziel auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser
Regler nicht.

2 ALL-POST-Schaltfläche
Stellt den Send-Ausspielpunkt für alle Send-Signalquellen (Eingangskanäle, MIX­Kanäle,
STEREO-Kanäle) des gewählten Send-Ziels auf „POST“ ein. Gleichzeitig erlischt die
PRE­Schaltfläche.
3 Schaltfläche zur Auswahl des Send-Ziels
Zeigt das aktuell ausgewählte Send-Ziel an.
Sie können die Schaltflächen –/+ links und rechts des mittleren Feldes verwenden, um auf
benachbarte Kanäle umzuschalten. Sie können die Schaltflächen <> verwenden, um in
Schritten von 12 Kanälen weiterzuschalten.

5.

Mit der SEND-ON-Schaltfläche können Sie das Signal ein- und ausschalten,
das von jedem Eingangs- oder MIX-Kanal zum aktuell ausgewählten MIX-/
MATRIX-Bus gesendet wird.

6.

Verwenden Sie bei Bedarf die PRE-Schaltfläche, um den Send-Ausspielpunkt des
Signals einzustellen, das von jedem Eingangskanal, MIX-Kanal oder STEREOKanal an einen auf VARI eingestellten MIX- oder MATRIX-Bus gesendet wird.

HINWEIS
Verwenden Sie die [MIX]/[MATRIX]-Tasten, um das gewählte Send-Ziel umzuschalten.
Sie können auch umschalten, indem Sie die [SHIFT]-Taste festhalten und in den
Pegelanzeigenbereich tippen.

HINWEIS
• Sie können den Send-Ausspielpunkt flexibel für jeden Kanal auswählen (Seite 126).
• Bei MIX-Bussen des Typs FIXED wird die PRE-Schaltfläche nicht angezeigt.

7.
192

Verwenden Sie den SEND-LEVEL-Drehregler, um den Send-Pegel einzustellen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

Verwenden von SENDS FROM

FUNKTIONSSCHEMA

SENDS-FROM-Einblendfenster

Mit SENDS FROM können Sie die Sends von einem bestimmten Kanal zu den MIX- oder
MATRIX-Bussen für 12 Kanäle zugleich festlegen.

1.

2

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

3
4
5
6
7
1

1 Auswahlschaltfläche für die Send-Quelle
Zeigt die aktuell ausgewählte Send-Quelle an. Sie können die Schaltflächen –/+ links und
rechts des mittleren Feldes verwenden, um auf benachbarte Kanäle umzuschalten. Sie können
die Schaltflächen <> verwenden, um in Schritten von 12 Kanälen umzuschalten.
Diese Anzeige ist mit dem ausgewählten Kanal auf dem Bildschirm verknüpft.

2.

Drücken Sie eine der Einblendschaltflächen MIX oder MATRIX, um das SENDSFROM-Einblendfenster aufzurufen.

2 Busanzeige
Zeigt den Send-Ziel-Bus an. Verwenden Sie die [MIX]/[MATRIX]-Tasten, um das gewählte
Send-Ziel umzuschalten. Sie können auch umschalten, indem Sie die [SHIFT]-Taste festhalten
und in den Pegelanzeigenbereich tippen.
3 PRE-Schaltfläche
Wählt entweder PRE oder POST als Send-Ausspielpunkt des Signals aus, das an die einzelnen
Busse gesendet wird. Wenn eine Schaltfläche leuchtet, ist der Send-Ausspielpunkt auf PRE
eingestellt.
4 SEND-ON-Schaltfläche
Diese Schaltfläche schaltet Send für jeden Bus ein/aus.
5 FOLLOW-Einstellungsschaltflächen
Hiermit können Sie Parameter für Signale, die von Eingangskanälen zum MIX/MATRIX-Bus
geroutet werden, so einstellen, dass die Parameter den FADER/ON/DCA-Einstellungen folgen.

193

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden des Selected-Channel-Bereichs für Send-Einstellungen

6 SEND-PAN/BALANCE-Regler
Stellt das Panorama/die Balance ein, wenn der als Send-Ziel ausgewählte Bus stereo ist.
Wenn das Send-Ziel auf monaural oder auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser Regler nicht.
Wenn die Send-Quelle monaural ist, stellt der Drehregler Pan ein.
Wenn die Send-Quelle stereo ist, stellt der Drehregler die Balance ein.

Sie können die Drehregler des Selected-Channel-Bereichs verwenden, um die Send-Pegel einzustellen.
MIX/MATRIX-SEND-Bereich

7 SEND-LEVEL-Regler
Stellt den Send-Pegel zum entsprechenden Bus ein. Wenn der als Sendeziel ausgewählte Bus
auf FIXED eingestellt ist, wird dieser Regler nicht angezeigt.

3.

Verwenden Sie die SEND-ON-Schaltfläche zum Ein-/Ausschalten des Signals,
das vom aktuell gewählten Kanal zum MIX- oder MATRIX-Bus gesendet wird.

4.

Verwenden Sie bei Bedarf die PRE-Schaltfläche, um den Send-Ausspielpunkt
des Signals einzustellen, das an den MIX- oder MATRIX-Bus gesendet wird.

1 MIX/MATRIX-Regler
Stellt die Send-Pegel für die
entsprechenden Busse ein.
2 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten
[PRE]
Schalten den SendAusspielpunkt zwischen
PRE und POST um. Wenn
eine Taste leuchtet, ist der
Send­Ausspielpunkt auf PRE
eingestellt.

2

HINWEIS
• Sie können den Send-Ausspielpunkt flexibel für jeden Kanal auswählen (Seite 126).
• Bei MIX-Bussen des Typs FIXED wird die PRE-Schaltfläche nicht angezeigt.

4

3
1
5

3 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten
[ON]
Schalten das Send-Signal an den
entsprechenden Bus ein und aus.
4 MIX/MATRIX-SENDSDisplay
Zeigt den entsprechenden
Bus an.

6

5 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten
[MIX]/[MATRIX]
Schaltet den Typ des SendZielbusses um.
6 MIX/MATRIX-SENDSSchaltflächen [1–12]/
[13–24]/[25–36]/[37–48]/
[49–60]/[61–72]
Wählt eine Bank für den SendZielbus aus.

194

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

1.

Prüfen Sie, ob jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie das Signal senden,
ein Ausgangs-Port zugewiesen ist, und dass am entsprechenden Ausgangs-Port
eine Monitoranlage oder ein externer Effektprozessor angeschlossen ist.

2.

Verwenden Sie die [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld, um den Kanal auszuwählen,
der ein Signal an den MIX/MATRIX-Bus senden soll.

3.

Drücken Sie die MIX/MATRIX-SENDS-Taste [PRE], um den Send-Ausspielpunkt
auf PRE oder POST umzuschalten.

Verwenden der Fader zum Einstellen der Sends (SENDS-ONFADER-Modus)
Sie können die Fader auf dem Bedienfeld verwenden, um die Signale einzustellen, die von einem
bestimmten Kanal an die MIX-/MATRIX-Busse gesendet werden.

HINWEIS
Wenn das Send-Ziel auf FIXED eingestellt ist, ist die MIX/MATRIX-SENDS-Taste [PRE] nicht
verfügbar.

4.

Drücken Sie die MIX/MATRIX-SENDS-Taste [ON], um sie einzuschalten.

5.

Stellen Sie im Selected-Channel-Bereich mit den MIX/MATRIX-SENDS-Reglern
die Send-Pegel zu den MIX-/MATRIX-Bussen ein.
HINWEIS

1.

Prüfen Sie, ob jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie das Signal senden,
ein Ausgangs-Port zugewiesen ist, und dass am entsprechenden Ausgangs-Port
eine Monitoranlage oder ein externer Effekt angeschlossen ist.

2.

Drücken Sie auf die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche auf der Menüleiste
oder drücken Sie die Taste [SENDS ON FADERS] auf dem Bedienfeld,
um das SENDS-ON-Einblendfenster aufzurufen.

Das RIVAGE PM10-System schaltet in den SENDS-ON-FADER-Modus, und das SENDS-ONFADER-Einblendfenster erscheint. Die Fader im Kanalzugbereich bewegen sich auf die SendPegelwerte der von den einzelnen Kanälen zum aktuell ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus
gesendeten Signale. Auch die [ON]-Tasten wechseln in den SEND-ON-Status.

• Wenn der als Send-Ziel ausgewählte Bus stereo ist, stellt der linke Regler das Panorama/
die Balance und der rechte Regler den Send-Pegel ein.
• Um das Signal abzuhören, das an einen bestimmten MIX-/MATRIX-Bus gesendet wird,
rufen Sie den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal auf und drücken Sie die entsprechende
[CUE]-Taste.

6.

FUNKTIONSSCHEMA

2

1

3

Mit den [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld können Sie die Kanäle umschalten und
die Send-Pegel zu allen MIX-/MATRIX-Bussen auf die gleiche Weise einstellen.

4

195

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden der Quick-Datenkopierfunktion

1 SEND-TO-Anzeige
Zeigt das aktuell ausgewählte Send-Ziel an. Diese Anzeige ist mit dem ausgewählten Kanal/
Parameter auf dem Bildschirm verknüpft.

Mit dieser Funktion können Sie beliebige Kanalparameter auf mehrere Kanäle kopieren. Sie ist sehr
praktisch und wirksam, um das Pult am Tag vor dem Konzert zu programmieren.
Die kopierbaren Parameter sind unter anderen Send-Pegel, Send-Wege Ein/Aus, Pan/Balance, SendAusspielpunkte, EQ- und Dynamiktypen und FOLLOW-Einstellungen.

2 Registerkarten
Schaltet um zwischen MIX und MATRIX.
3 Schaltflächen zur Auswahl von MIX-/MATRIX-Bussen
Sie können einen dieser Schaltflächen drücken, um das Send-Ziel auszuwählen. Diese Anzeige
ist mit dem ausgewählten Kanal/Parameter auf dem Bildschirm verknüpft.

• Send-Pegel
Sie können den Send-Pegel eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIX-Bussen auf die
Send-Pegel mehrerer Eingangskanäle kopieren.

4 FADER-LEVEL-ON-Feld
Dieses Feld zeigt den Inhalt an, der in der Einstellung „PARAMETER SHOWN ON SoF
SCREEN“ in den PREFERENCES (Seite 320) ausgewählt wird. Sie können FADER LEVEL
auswählen, SEND PAN oder SEND LEVEL.

• Send Ein/Aus
Sie können den Send-Ein-/Aus-Zustand eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIXBussen auf den Send-Ein-/Aus-Zustand mehrerer Eingangskanäle kopieren.

3.

Drücken Sie eine Registerkarte zum Umschalten zwischen MIX und MATRIX.

• Pan/Balance
Sie können die Pan/Balance-Einstellungen eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIXBussen auf die Pan/Balance-Einstellungen mehrerer Eingangskanäle kopieren.

4.

Wählen Sie mit den MIX-/MATRIX-Auswahlschaltflächen den als Send-Ziel
dienenden MIX-/MATRIX-Bus aus.

• Send-Ausspielpunkt
Sie können den Send-Ausspielpunkt eines Eingangskanals zu den MIX/MATRIX-Bussen
auf die Send-Ausspielpunkte mehrerer Eingangskanäle kopieren.

HINWEIS
Wenn Sie erneut die aktuell ausgewählte Schaltfläche für die MIX-/MATRIX-Bus-Auswahl
drücken, wird Cue Monitoring für den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal eingeschaltet.
Diese Methode ist praktisch, wenn Sie das Signal abhören möchten, das an den ausgewählten
MIX-/MATRIX-Bus gesendet wird.

• EQ- und Dynamiktyp
Sie können den EQ-/Dynamik-Prozessortyp eines Eingangskanals auf die EQ-/DynamikProzessortypen mehrerer Eingangskanäle kopieren. Außerdem können Sie den EQ-/
Dynamik-Prozessortyp von einem auf mehrere MIX-Busse oder von einem auf mehrere
MATRIX-Busse kopieren.

5.

Stellen Sie mit den Fadern im Kanalzugbereich des oberen Bedienfelds den
Send-Pegel zum ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus von den Kanälen aus ein,
die auf der Ebene abgerufen (ausgerollt) werden.

• FOLLOW-Einstellungen
Sie können die Einstellungen, die bewirken, dass Parameter des (zum MIX/MATRIX-Bus
oder zum Direct Out gerouteten) Eingangskanalsignals den FADER/ON/DCAEinstellungen folgen, kopieren.

6.

Wiederholen Sie die Schritte 4–5, um auf dieselbe Weise die Send-Pegel weiterer
MIX-/MATRIX-Busse einzustellen.

7.

Wenn Sie die Einstellung der MIX-/MATRIX-Send-Pegel beendet haben, drücken
Sie die Taste [SENDS ON FADERS] oder die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche.
Der Funktionszugriffsbereich kehrt in den vorherigen Zustand zurück, und das
RIVAGE PM10-System beendet den SENDS-ON-FADER-Modus und kehrt in den
normalen Modus zurück.
HINWEIS
Wenn Sie die Taste × oben rechts im Bildschirm drücken, wird der SENDS-ON-FADER-Modus
beibehalten, wenn Sie den Bildschirm schließen. Um den SENDS-ON-FADER-Modus zu
beenden, führen Sie Schritt 7 aus.

196

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

1.

■ Verwenden der Kopierfunktion auf dem Bildschirm OVERVIEW und in
den Einblendfenstern SENDS TO oder SENDS FROM
Die folgende Tabelle listet die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter auf.
Bildschirm

Bedienelement

Parameter

OVERVIEW-Bildschirm

SEND-Regler

Ausspielpegel*

SEND-ON/OFF-Schaltfläche

Send Ein/Aus

SEND-LEVEL-Regler

Ausspielpegel*

SEND-PAN/BALANCE-Regler

Pan/Balance

SEND-ON-Schaltfläche

Send Ein/Aus

PRE-Schaltfläche

Send-Ausspielpunkt

SEND-LEVEL-Regler

Ausspielpegel*

SEND-PAN/BALANCE-Regler

Pan/Balance

SEND-ON-Schaltfläche

Send Ein/Aus

Schaltfläche PRE

Send-Ausspielpunkt

FOLLOWEinstellungsschaltflächen

Zum Folgen der FADER/
ON/DCA-Einstellungen.

SENDS-TO-Einblendfenster

SENDS-FROM-Einblendfenster

SENDS-TO-Einblendfenster
SENDS-FROM-Einblendfenster

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie im OVERVIEW-Bildschirm bei gehaltener [SHIFT]-Taste den SEND
LEVEL-Regler oder die SEND ON/OFF-Schaltfläche, so dass das PARAMETER
COPY-Einblendfenster erscheint.

1

2

3
3

2

4

4

* Overlay-Versatzwerte werden nicht kopiert.

6

5

Das Fenster enthält die folgenden Elemente.
1 Kopierquelle
Zeigt den zu kopierenden Quellkanal (und den Ziel-Bus) sowie den Parameterwert an.
2 Auswahlregler für das Kopierziel
Wählt den Zielkanal (oder den Ziel-Bus) des Kopiervorgangs aus.
3 SELECT-ALL-Schaltfläche
Wählt alle Kanäle (oder Busse) als Ziele des Kopiervorgangs aus.
4 REVERT-Schaltfläche
Schaltet die Einstellungen für die Kopierziele auf den Zustand um, der gewählt war, als das
PARAMETER COPY-Einblendfenster geöffnet wurde.
5 EXECUTE-Schaltfläche
Kopiert den ausgewählten Parameter und schließt das Fenster.
6 CANCEL-Schaltfläche
Bricht den Kopiervorgang ab und schließt das Fenster.

2.

197

Wählen Sie das Kopierziel aus, und drücken Sie die EXECUTE-Schaltfläche.
Der Parameter wird auf den Kanal der eingestellten Nummer kopiert. Wenn Sie den
Kopiervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von EXECUTE auf CANCEL.
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SENDS TO/SENDS FROM

■ Verwenden der Kopierfunktion in den Einblendfenstern HPF/EQ oder
DYNAMICS1/2

FUNKTIONSSCHEMA

1 Kopierquelle
Zeigt den zu kopierenden Typ an. Wählen Sie den gewünschten Typ aus.

Die folgende Tabelle listet die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter auf.

2 Auswahlregler für das Kopierziel
Wählt die als Kopierziel ausgewählte Kanalnummer aus.

Bildschirm

Bedienelement

Zu kopierender
Parameter

HPF/EQ-Einblendfenster

Schaltfläche zur Auswahl
des EQ-Typs

EQ Type (EQ-Typ)

DYNAMICS-1/2-Einblendfenster

Auswahlschaltfläche für den
Dynamics-Prozessortyp

Dynamics-Prozessortyp

4 REVERT-Schaltfläche
Bricht die Einstellung der SELECT ALL-Schaltfläche ab.

SENDS-TO-Einblendfenster
SENDS-FROM-Einblendfenster

FOLLOWEinstellungsschaltflächen

Zum Folgen der FADER/
ON/DCA-Einstellungen.

5 EXECUTE-Schaltfläche
Kopiert den ausgewählten Parameter und schließt das Fenster.

1.

3 SELECT-ALL-Schaltfläche
Wählt alle Kanäle als Kopierziel aus.

6 CANCEL-Schaltfläche
Bricht den Kopiervorgang ab und schließt das Fenster.

Drücken Sie im HPF/EQ-Einblendfenster bei gehaltener [SHIFT]-Taste die
Auswahlschaltfläche für den Dynamics-Prozessortyp, so dass das PARAMETER
SET-Einblendfenster erscheint.

2.

Wählen Sie das Kopierziel aus, und drücken Sie die EXECUTE-Schaltfläche.
Der Parameter wird auf den Kanal der eingestellten Nummer kopiert. Wenn Sie den
Kopiervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von EXECUTE auf CANCEL.

1

3

2

4

6

5

Das Fenster enthält die folgenden Elemente.

198

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  TO STEREO

TO STEREO

FUNKTIONSSCHEMA

Über MONO
Mit dem L/R-PATH-Einblendmenü im
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm kann
STEREO B auf MONO eingestellt werden. Wenn es
auf MONO eingestellt ist, wird das gleiche Signal
an die Kanäle L und R des Busses STEREO B
ausgegeben.

Bedienung über den TO-STEREO-Bereich
TO-STEREO-Bereich

L/R-PATH-Einblendmenü im
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

■ LCR-Modus
Mit dieser Methode kann ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal sein Signal gleichzeitig zu den
drei Bussen senden: STEREO A (L/R) und STEREO B (C).
• Signale, die zum STEREO-Bus A und B gesendet werden, können gemeinsam ein- oder
ausgeschaltet werden.

1

1 TO-ST-Tasten [A]/[B]
Schalten das vom Eingangskanal an den
Stereobus A oder B gesendete Signal ein
oder aus.
2

• Der Pegelunterschied zwischen den vom Eingangskanal oder vom MIX-Kanal zum
STEREO­Bus A (L/R) oder STEREO-Bus B (C) gesendeten Signale wird mit dem
CSR­Drehregler (Mitte-/Seite-Verhältnis) eingestellt.
• Der Pegel des vom Eingangskanal oder vom MIX-Kanal zum STEREO-Bus A (L/R) und zum
STEREO-Bus B (C) gesendeten Signals ändert sich je nach den Einstellungen des TO-ST-PANDrehreglers und des BALANCE-Drehreglers.

2 [PAN/BAL]-Regler
Stellt Panorama/Balance des an die
Stereobusse gesendeten Signals ein.

HINWEIS
• Wenn Sie den LCR-Modus verwenden, stellen Sie STEREO B auf MONO ein.
• STEREO B wird als CENTER-Kanal verwendet.

Senden eines Signals an einen STEREO-Bus
Die STEREO-Busse werden für die Ausgabe von Signalen an die Hauptlautsprecher verwendet.
Signale können in zwei verschiedenen Modi an einen STEREO-Bus gesendet werden (ST-Modus
oder LCR-Modus), und Sie können diese Auswahl individuell für jeden Kanal vornehmen. Diese
Modi unterscheiden sich wie folgt.

■ ST-Modus
Bei dieser Methode kann ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal verschiedene unabhängige
Signale an die STEREO-Busse A und B senden.

1.

Prüfen Sie, ob eine Eingangssignalquelle am gesteuerten Kanal angeschlossen
ist, und stellen Sie die Phantomspeisung, die Verstärkung und die Phase des
Eingangsverstärkers ein, um ein optimales Eingangssignal zu erhalten.

2.

Rufen Sie das TO-STEREO-Einblendfenster auf, indem Sie entweder auf den
TO­STEREO-Regler im OVERVIEW-Bildschirm des Eingangs- oder MIX-Kanals
drücken, dessen Signal Sie zum STEREO-Bus A und B senden möchten, oder
indem Sie auf den Regler im TO-STEREO-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirms drücken.

• Signale, die zum STEREO-Bus A und B gesendet werden, können einzeln ein- oder
ausgeschaltet werden.
• Das Panorama des Signals, das vom Eingangskanal oder vom MIX-Kanal auf die Kanäle L/R
des STEREO-Busses A oder B gesendet wird, wird durch den TO-ST-PAN-Regler gesteuert.

199

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  TO STEREO

FUNKTIONSSCHEMA

1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Zeigt den Kanal an. Drücken Sie die Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm angezeigten
Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des
aktuellen Kanals, und unmittelbar unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
2 Schaltfläche ST/LCR zur Modusauswahl
Drücken Sie hier, um den Modus zwischen ST und LCR umzuschalten. Der aktuell
ausgewählte Modus wird hervorgehoben.
3 TO-ST-A-Schaltfläche
Schaltet das Signal ein/aus, das zum STEREO-Bus A gesendet wird.
4 TO-ST-B-Schaltfläche
Schaltet das Signal ein/aus, das zum STEREO-Bus B gesendet wird.
5 Drehregler TO ST PAN/TO ST BALANCE
Bei einem MONO-Kanal arbeitet dieser Drehregler als PAN-Regler, der die Links-/RechtsPosition des an den STEREO-Bus gesendeten Signals einstellt. Bei einem STEREO-Kanal
fungiert dieser Drehregler als BALANCE-Regler, der die Lautstärkebalance der an den
STEREO-Bus gesendeten Links-/Rechts-Signale einstellt. Um einen Wert zu bearbeiten,
drücken Sie auf einen Drehregler, um ihn auszuwählen, und betätigen Sie dann den
entsprechenden Bildschirm-Encoder.

TO-STEREO-Feld im
OVERVIEW-Bildschirm
TO-STEREO-Feld im
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

Jeder Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

6 Übersteuerungsanzeige ∑
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert.

TO-STEREO-Einblendfenster

HINWEIS
Dies wird auch für MATRIX-Kanäle angezeigt, die keinen Stereo-Send-Weg besitzen.

Wenn die ST-/LCR-Modus-Schaltfläche auf LCR eingestellt ist, werden die folgende
Schaltflächen und Regler anstelle von TO ST A (3) und TO ST B (4) angezeigt.

1

7 LCR-Schaltfäche
Schaltet alle vom Kanal zum STEREO-Bus gesendeten Signale
ein/aus. Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, sendet der
entsprechende Kanal keine Signale zum STEREO-Bus.

2

8 CSR-Drehregler
Stellt das Verhältnis des Signalpegels, der vom Kanal zum
STEREO-Bus A (L/R) und zum STEREO-Bus B (C) gesendet
wird, im Bereich von 0–100 % ein. Um den Wert zu ändern,
drücken Sie den Drehregler, um ihn auszuwählen, und betätigen
Sie dann den entsprechenden Bildschirm-Encoder.

3
4
6
5

7

8

1

200

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SIGNAL FLOW

FUNKTIONSSCHEMA

SIGNAL FLOW

Bei einem MIX-Kanal wird das folgende Einblendmenü über
der ST/LCR-Auswahlschaltfläche angezeigt.
9

Im SIGNAL-FLOW-Fenster können Sie den gesamten Signalfluss eines einzelnen Kanals anzeigen.
Sie können auch die Einschleifpunkte für Insert und Delay sowie den Direct-Out-Ausspielpunkt
einstellen. Außerdem können Sie den Ort innerhalb des Signalflusses sehen, an dem eine
Übersteuerung aufgetreten sein könnte.

9 TO-STEREO-Ausspielpunkt
Hier können Sie den Ausspielpunkt aus den Optionen PRE FILTER,
PRE EQ, PRE DYNA, PRE DELAY, PRE FADER oder POST FADER
auswählen.

Anzeigen des Signalflusses

3.

Verwenden Sie die ST/LCR-Modus-Schaltfläche, um entweder den ST-Modus
oder den LCR-Modus für jeden Kanal zu wählen.

4.

Prüfen Sie im Selected-Channel-Bereich auf dem Bedienfeld, ob die [ON]-Taste
des Eingangs- oder MIX-Kanals, den Sie bedienen möchten, eingeschaltet ist
und schieben Sie dann den Fader in eine geeignete Stellung.

5.

Drücken Sie die TO-ST-Taste [A]/[B], um sie einzuschalten.

6.

Prüfen Sie im Selected-Channel-Bereich auf dem Bedienfeld, ob die [ON]-Taste
des STEREO-Kanals, den Sie bedienen möchten, eingeschaltet ist und schieben
Sie dann den Fader in eine geeignete Stellung.

201

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

2.

Drücken Sie die SIGNAL-FLOW-Einblendschaltfläche, um das SIGNAL-FLOWEinblendfenster aufzurufen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Kanalparameter  SIGNAL FLOW

FUNKTIONSSCHEMA

2 Pegelanzeigen
Diese Anzeigen stellen die Pegel an unterschiedlichen Stellen im Signalfluss dar. Die Pegel
werden an den folgenden Positionen gemessen.
INPUT (Eingänge)
• GC GAIN OUT (direkt nach der analogen Verstärkung)
• D.GAIN OUT (direkt nach der digitalen Verstärkung)
• EQ OUT (direkt nach dem EQ)
• DYN1 OUT (direkt nach Dynamikeinheit 1)
• DYN2 OUT (direkt nach Dynamikeinheit 2)
• FADER OUT (direkt nach dem Fader)
• ON OUT (direkt nach der Kanal-Einschalttaste)

1

2

OUTPUT (Ausgang)
• BUS OUT (direkt nach dem Bus)
• EQ OUT (direkt nach dem EQ)
• DYN OUT (direkt nach der Dynamikeinheit)
• DELAY OUT (direkt nach dem Delay)
• FADER OUT (direkt nach dem Fader)
• ON OUT (direkt nach der Kanal-Einschalttaste)

3
4

1 Schaltflächen zur Auswahl des Insert-Einschleifpunkts
Hiermit können Sie die Insert-Einschleifpunkte auswählen.
Die folgenden Anzeigen zeigen den Status des entsprechenden
Insert-Einschleifpunkts an:

HINWEIS
Wenn PEAK HOLD eingeschaltet ist, bleibt die Signalflussanzeige rot, selbst wenn das
Clipping nur einmal auftritt, wodurch leichter zu erkennen ist, dass eine Überschreitung
des Maximalpegels aufgetreten ist.

Ein Plug-in, ein GEQ/PEQ oder ein externes
Gerät ist am Insert-Einschleifpunkt eingefügt.

3 DELAY-POINT-Auswahlschaltflächen (nur Eingangskanäle)
Hier können Sie den Einschleifpunkt für das Delay auswählen.

Bypass (Insert-Umgehung).

4 DIRECT-OUT-POINT-Auswahlschaltflächen (nur Eingangskanäle)
Hiermit können Sie den Ausspielpunkt für die Direktausgabe auswählen.

Pegelanzeige
Grün:
Gelb:
Rot:

–18 dB oder niedriger
höher als –18 dB bis 0 dB oder niedriger
höher als 0 dB und übersteuert

202

3.

Betrachten Sie den Signalfluss.

4.

Falls erforderlich, korrigieren Sie die Pegel und die Position jedes den
Einschleif-/Ausspielpunkte.
Die Einstellungen in diesem Fenster sind mit den Einstellungen im INSERT/D.OUTEinblendfenster und im DELAY-Einblendfenster verknüpft.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Über DCAs

FUNKTIONSSCHEMA

■ Auswählen der Kanäle für einen bestimmten DCA

Channel Job

1.

Über DCAs

Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie
dann DCA ASSIGN aus.
Das Fenster DCA/MUTE ASSIGN (ALL-DCA-Registerkarte) öffnet sich.

Das RIVAGE PM10-System bietet 24 DCAs (Digitally-Controlled Amplifier; digital gesteuerte
Verstärker), mit denen Sie die Pegel mehrerer Kanäle gleichzeitig steuern können. Es bietet die
folgenden Funktionen:
• DCA1–24 können für alle Ein- und Ausgangskanäle verwendet werden.
• Sowohl Eingangskanäle als auch Ausgangskanäle können gleichzeitig derselben Gruppe
zugewiesen werden.
• Alle Kanäle, die einem DCA zugewiesen sind (= eine DCA-Gruppe), können gleichzeitig
vorgehört werden (Cue).
• Sie können den entsprechenden DCA bei Unity Gain hören (was dem Pegel entspricht,
den man erhält, wenn der DCA-Fader auf 0 dB eingestellt wird).
• Alle Kanäle, die DCA-Gruppen zugewiesen wurden, können auf dem Bedienfeld vorübergehend
aufgerufen („ausgerollt“; DCA ROLL OUT) und jeweils einzeln gesteuert werden.

DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (ALL DCA)
7

8

Einer DCA-Gruppe Kanäle zuweisen
Sie können auf zwei verschiedene Arten einer DCA-Gruppe einen Kanal zuweisen.

1

• Sie können zuerst einen bestimmten DCA auswählen und dann die Kanäle angeben, die dessen
Gruppe zugewiesen werden sollen, oder
2

• Sie können einen bestimmten Kanal auswählen und danach einen DCA angeben, dessen
Gruppe dieser Kanal zugewiesen werden soll.
HINWEIS
Die DCA-Einstellungen werden als Teil einer Szene gespeichert.

3
5

4
6

1 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um das 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE-Fenster
zu öffnen.

203

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Über DCAs

2 DCA-Auswahlschaltflächen
Hiermit wählen Sie einen DCA als Ziel aus.

FUNKTIONSSCHEMA

DCA-ASSIGN-Einblendfenster
1

2

3

45

1

2

3

45

3 NAME-EDIT-Einblendschaltfläche
Zeigt den Namen des aktuell ausgewählten DCA an. Drücken Sie auf diese Schaltfläche,
um das Tastaturfenster oder das Symbolbearbeitungsfenster anzuzeigen, in denen Sie den
DCA-Namen bearbeiten können.
4 Einblendfenster für die DCA-Zuweisung
Hebt die Kanäle gelb hervor, die dem aktuell ausgewählten DCA zugewiesen sind.
Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster für die Zuweisung zu öffnen.
5 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.

1 Registerkarten zum Umschalten der Seiten
Hiermit können Sie zwischen der Eingangskanalseite und Ausgangskanalseite umschalten.

6 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal hinzufügen. Um mehrere Kanäle auszuwählen, schalten Sie die SET-BY-SELSchaltfläche ein, und drücken Sie dann die entsprechende [SEL]-Tasten der gewünschten
Kanäle.

2 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Hiermit können Sie die Kanäle auswählen, die einem DCA zugewiesen werden.
3 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal auswählen.

7 LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Fenster DCA NAME/ASSIGN zu öffnen.

4 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.

8 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

2.
3.

5 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

Verwenden Sie die DCA-Schaltflächen, um den DCA auszuwählen, dem Sie Kanäle
zuweisen möchten.
Drücken Sie auf das Einblendfenster für die DCA-Zuweisung, um das DCA-ASSIGNEinblendfenster zu öffnen.

4.

Im DCA-ASSIGN-Einblendfenster wählen Sie die Kanäle aus, die einem DCA
zugewiesen werden sollen (Mehrfachauswahl ist möglich).

5.

Weisen Sie auf dieselbe Art auch den anderen DCAs Kanäle zu.
HINWEIS
Sie können einen einzelnen Kanal auch mehreren DCA-Gruppen zuweisen. In diesem Fall
entspricht dessen Wert der Summe der Pegel aller zugewiesenen DCA-Fader.

6.

204

Wenn Sie alle gewünschten Kanäle zugewiesen haben, drücken Sie auf die
CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen.
Das DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld des
OVERVIEW-Bildschirms zeigt den bzw.
die DCAs an, denen jeder einzelne Kanal
zugewiesen ist. Gelb unterlegte Anzeigen in
der oberen und mittleren Zeile dieses Felds
zeigen die DCA-Gruppen an, denen der
jeweilige Kanal angehört.
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Über DCAs

FUNKTIONSSCHEMA

■ Auswählen der DCA-Gruppen, denen ein bestimmter Kanal angehören soll

DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal)

1.

In diesem Fenster können Sie die DCAs sehen und bearbeiten, denen jeder Kanal zugewiesen ist.

Drücken Sie auf das DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld im OVERVIEW-Bildschirm, oder
drücken Sie auf das DCA-ASSIGN-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm,
um das DCA/MUTE-ASSIGN-Einblendfenster zu öffnen (für 1 Kanal).

1

2

3

DCA/MUTE-ASSIGN-Feld

1 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Fenster 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE
zu erreichen.

DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld
im OVERVIEW-Bildschirm

2 Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl
Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an. Drücken Sie die Taste +, um den nächsten Kanal
auszuwählen. Drücken Sie die Taste –, um den vorherigen Kanal auszuwählen.
3 DCA-ASSIGN-Schaltflächen
Drücken Sie eine Schaltfläche, um den ausgewählten Kanal der entsprechenden DCA-Gruppe
zuzuweisen.

205

2.

Verwenden Sie die Schaltflächen für die Kanalauswahl +/–, um den Kanal
auszuwählen, der einem DCA zugewiesen ist.

3.

Drücken Sie eine oder mehrere DCA-ASSIGN-Schaltflächen, um den oder die
DCAs auszuwählen, dem/denen der derzeit ausgewählte Kanal zugewiesen wird
(Mehrfachauswahl möglich).

4.

Wählen Sie auf dieselbe Weise einen oder mehrere DCAs für weitere Kanäle aus.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Über DCAs

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden der DCAs

Anzeigen der Liste der DCA-Zustände im OVERVIEW-Bildschirm

1.

Weisen Sie Eingangskanäle und Ausgangskanäle einem DCA zu.

Im OVERVIEW-Bildschirm können Sie die Liste der DCA-Zustände anzeigen und Recall Safe
und weitere Einstellungen vornehmen.

2.

Stellen Sie mit den Fadern im Kanalzugbereich des Bedienfelds die relative
Balance zwischen den Ein- und Ausgangskanälen ein, die der zu verwendenden
DCA-Gruppe angehören.

3.

Drücken Sie die [DCA]-Taste, so dass sie leuchtet und Sie den DCA steuern können.

4.

Betätigen Sie im Kanalzugbereich den Fader des DCAs, den Sie verwenden
möchten.
Die Pegel aller diesem DCA zugeordneten Kanäle ändert sich, während die in Schritt 2
eingerichteten Pegelunterschiede untereinander beibehalten werden.

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um auf den OVERVIEW-Bildschirm umzuschalten,
und drücken Sie dann die [DCA]-Taste auf dem Bedienfeld, um die DCA-Ebene
auszuwählen.
1

2

HINWEIS
Die Betätigung eines DCA-Faders bewirkt nicht, dass sich die Eingangs-Fader synchron
dazu bewegen.

5.

Um einen DCA ein- oder stummzuschalten, drücken Sie die [ON]-Taste
dieses DCAs.
Wenn Sie eine [ON]-Taste drücken, so dass deren Anzeige erlischt, werden die Kanäle,
die diesem DCA zugewiesen sind, stummgeschaltet. (Dies entspricht dem Zustand der Kanäle,
wenn die Fader auf den Minimalwert –∞ dB gestellt werden.)

6.

Um einen DCA per Cue Monitoring vorzuhören, drücken Sie die [CUE]-Taste
dieses DCAs.
Wenn Sie die [CUE]-Taste drücken, so dass die Taste leuchtet, blinken die [CUE]-Tasten
der diesem DCA zugewiesenen Kanäle, und Cue Monitoring ist aktiviert. Für weitere
Informationen über Cue (Vorhören) lesen Sie bitte „Verwenden der Cue-Funktion“ (Seite 144).

3

1 ISO-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, bleibt der ausgewählte DCA von Szenenabruf oder
Library-Abruf unbeeinflusst (Isolate-Modus).

HINWEIS
Sie können auch eine der Tasten [DCA], [DCA 1–8] oder [DCA 9–16] im Kanalzugbereich
drücken, um den DCA auszuwählen, den Sie bedienen möchten.

2 R.SAFE-Schaltfläche
Schaltet Recall Safe für den ausgewählten DCA ein/aus.
3 Schaltflächen
(nur PM10 Editor)
Wenn 12 oder mehr Kanäle der entsprechenden DCA-Gruppe zugewiesen sind, verwenden
Sie diese Schaltflächen um jeden Kanal anzuzeigen, der zu dieser DCA-Gruppe gehört.
HINWEIS
• Sie können auch das zugehörige DCA-ALL-Fenster aufrufen, indem Sie bei gehaltener
[SHIFT]­Taste die [SEL]-Taste des DCAs drücken.
• Diese Schaltflächen erscheinen nicht auf der Bedienungsoberfläche. Verwenden Sie zum
Scrollen den ensprechenden Bildschirm-Encoder.

206

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Über DCAs

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden der DCAs

DCA-Roll-out-Funktion

Verwenden Sie den Kanalzugbereich, um die DCAs zu bedienen.

Alle Kanäle, die einem DCA zugewiesen wurden, können auf dem Bedienfeld vorübergehend
aufgerufen („ausgerollt“) und jeweils einzeln gesteuert werden.
Sie können die PREFERENCES-Einstellungen verwenden, um einzustellen, wie die Kanäle ausgerollt
werden (Seite 319).

• Pegeleinstellung: Fader .......................... Sie können den Pegel der Kanäle einstellen,
die diesem DCA zugewiesen sind, während die
relativen Pegelunterschiede zwischen den Kanälen
beibehalten werden. Die Kanalfader-Bedienung ist
hierbei nicht verknüpft.
• Umschalten zwischen ein- und
stummgeschaltet:
[ON]-Taste ................................................ Wenn Sie eine [ON]-Taste im Kanalzugbereich
drücken, so dass die Tastenanzeige erlischt, blinkt
die [ON]-Taste aller Kanäle, die diesem DCA
zugewiesen sind, und die Kanäle werden
stummgeschaltet. (Dies entspricht dem Zustand der
Kanäle, wenn die Fader auf –∞ dB gestellt werden.)

■ Bedienen der DCA-ROLL-OUT-Funktion

1.
2.

Drücken Sie die [DCA]-Taste auf dem Bedienfeld, um die DCA-Ebene auszuwählen.

3.

Um den ROLL-OUT-Modus zu verlassen, wählen Sie eine andere Bank, drücken
Sie die [HOME]-Taste oder drücken die [SEL]-Taste für denselben DCA erneut.

Drücken Sie die [SEL]-Taste des DCAs, den Sie ausrollen möchten.
Die entsprechenden Kanäle werden im Bedienfeld entsprechend den Einstellungen bei DCA
ROLL-OUT unter PREFERENCES ausgerollt.

HINWEIS

HINWEIS
Während DCA stummgeschaltet ist, werden diese
DCA-Kanäle nicht stummgeschaltet, wenn der MIX/
MATRIX-SENDS-Ausspielpunkt auf PRE eingestellt
ist. Wenn er auf POST eingestellt ist, werden diese
Kanäle stummgeschaltet.

• Sie können den Roll-out-Modus nicht einschalten, während Sie einen DCA bedienen
(beispielsweise während Sie Kanäle zuweisen oder den Gruppennamen bearbeiten).
• Wenn die Anzahl der einem DCA zugewiesenen Kanäle die Anzahl der Fader in dem Block
(der ein Roll-out-Ziel, also ein Belegungsziel ist) übersteigt, können Sie keine zusätzlichen
Kanäle steuern.
• Wenn die Anzahl der einer DCA-Gruppe zugewiesenen Kanäle die Anzahl der Fader einer
bestimmten Bay (die als Roll-out-Ziel dient) übersteigt, können Sie mit dem Kanalzug-Encoder
oder dem Bildschirm-Encoder (nur bei Bay L oder C) zu weiteren Kanälen links oder rechts des
Blocks scrollen. Während Sie den Regler drehen, erscheint die Meldung „DCA ROLLOUT: DCA
members scrolling“ unten auf dem Touchscreen oder dem externen Bildschirm.

• Cue Monitoring: [CUE]-Taste .............. Wenn Sie im Kanalzugbereich eine [CUE]-Taste
drücken, so dass die Taste leuchtet, blinken die
[CUE]-Tasten der diesem DCA zugewiesenen
Kanäle, und Cue Monitoring ist aktiviert.
Für weitere Informationen über Cue (Vorhören)
lesen Sie bitte „Verwenden der Cue-Funktion“
(Seite 144).

Ausbreiten der Kanäle mit der DCA-Roll-out-Funktion
Sie können die PREFERENCES-Einstellungen verwenden, um einzustellen, wie die Kanäle
ausgebreitet werden (Seite 319).
Die Einstellungen SEL LINK und No. OF BAYS TO USE legen fest, welche Bay für den Roll-out
verwendet wird.
• Wenn Sie die DCA ROLL-OUT-Funktion auf einer Bay verwenden, die nicht dem SEL LINKBereich zugewiesen ist, werden die Kanäle nur auf dieser Bay ausgebreitet.
• Wenn Sie die DCA ROLL-OUT-Funktion auf einer Bay verwenden, die im SEL LINK-Bereich
einer anderen Bay zugewiesen ist, werden die Kanäle auf dieser und auf der weiteren Bay Bay
ausgebreitet. Der Parameter No. OF BAYS TO USE in den PREFERENCES legt die Anzahl der
Bays fest, auf denen die Kanäle ausgebreitet werden sollen.
HINWEIS
Sie können die DCA ROLL-OUT-Funktion nicht gleichzeitig auf mehreren Bays verwenden. Wenn Sie
dies versuchen, erscheint unten auf dem Touchscreen oder dem externen Bildschirm die Meldung
„Only one DCA can be rolled out at one time“ (Nur ein DCA kann zur Zeit ausgebreitet werden).

207

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Die Mute-Gruppen

Die Mute-Gruppen

FUNKTIONSSCHEMA

DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (ALL MUTE)
8

Das RIVAGE PM10-System enthält zwölf Mute-Gruppen. Es bietet die folgenden Funktionen:

9

• Mute-Gruppen 1–12 können für alle Eingangskanäle und alle Ausgangskanäle verwendet werden.
• Sowohl Eingangskanäle als auch Ausgangskanäle können gleichzeitig derselben Gruppe
zugewiesen werden.
1

• Sie können die Stummschaltung eines einzelnen Kanals vorübergehend aufheben.
• Sie können die Mute Master-Funktion auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen.

2

6

• Obwohl eine Mute-Gruppe vollständig stummgeschaltet werden kann, können Sie über die
Dimmer-Funktion nur eine Abschwächung für die Mute-Gruppe erzielen.
• Mit der Mute-Safe-Funktion können Sie bestimmte Kanäle von Mute-Gruppen-Funktionen
ausschließen (safe = sicher).

3

• Sie können den Namen des Mute-Gruppen-Masters ändern.

7

Zuweisen von Kanälen zu Mute-Gruppen

4

Wie bei den DCAs können Sie Kanäle wie folgt den Mute-Gruppen zuordnen.

5

• Sie können zuerst eine bestimmte Mute-Gruppe auswählen und dann die Kanäle angeben,
die dieser Gruppe zugewiesen werden sollen, oder
• Sie können zuerst einen bestimmten Kanal auswählen und dann die Mute-Gruppe angeben,
der dieser Kanal zugewiesen werden soll.

1 MUTE-Gruppen- und MUTE-SAFE-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine Mute-Gruppe oder Mute Safe auswählen, um dieser Kanäle zuzuweisen.

■ Auswählen der Kanäle für eine bestimmte Mute-Gruppe

1.

2 NAME-EDIT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Tastaturfenster zu öffnen, in dem Sie den Namen
der Mute-Gruppe eingeben können.

Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie
dann MUTE ASSIGN aus.
Das Fenster DCA/MUTE ASSIGN (ALL-MUTE-Registerkarte) öffnet sich.

3 Mute-Gruppenzuweisungsfeld
Dieser Bereich zeigt die Kanäle an, die der ausgewählten Mute-Gruppe zugeordnet wurden.
Drücken Sie, während dieses Fenster angezeigt wird, die [SEL]-Taste des Kanals, den Sie der
Mute-Gruppe zuweisen möchten. Der Kanal wird der Mute-Gruppe zugewiesen, und der
Bildschirm-Fader jenes Kanals wird rot dargestellt. Drücken Sie dieselbe [SEL]-Taste erneut,
wenn Sie den Kanal aus der Gruppe entfernen möchten.
Wenn Sie die MUTE-SAFE-Schaltfläche auswählen, zeigt dieses Feld die Kanäle an, die sich
im Mute-Safe-Zustand befinden (d. h. von allen Mute-Gruppen ausgeschlossen sind).
Der Vorgang des Ein-/Ausschaltens von Mute Safe für Kanäle entspricht dem Zuweisen/
Entfernen von Kanälen zu oder von einer Mute-Gruppe.
4 Schaltfläche MUTE GROUP MASTER
Schaltet die Stummschaltung für die entsprechende Mute-Gruppe ein oder aus.

208

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Die Mute-Gruppen

FUNKTIONSSCHEMA

HINWEIS

5 DIMMER-LEVEL-Drehregler
Stellt den Dimmer-Pegel der entsprechenden Mute-Gruppe ein, wenn die Dimmer-Funktion
aktiviert ist.

• Sie können einen Kanal auch mehreren Mute-Gruppen zuweisen.
• Wenn der Dimmer-Pegel auf einem anderen
Wert als –∞ dB eingestellt ist, leuchten
diese Anzeigen orange. Kanäle, bei denen
Mute Safe eingeschaltet ist, werden grün
hervorgehoben.

HINWEIS
Wenn der Dimmer-Pegel auf einem anderen Wert als –∞ dB eingestellt ist, und die entsprechende
Schaltfläche MUTE GROUP MASTER eingeschaltet ist, leuchtet diese Schaltfläche orange.

6 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.

■ Auswählen der Mute-Gruppen, denen ein bestimmter Kanal angehören soll

7 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal hinzufügen. Um weitere Kanäle auszuwählen, schalten Sie die SET-BY-SELSchaltfläche ein, und drücken Sie dann die entsprechende [SEL]-Tasten der gewünschten
Kanäle.

1.

Drücken Sie auf das DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld im OVERVIEW-Bildschirm, oder
drücken Sie auf das DCA-ASSIGN-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm,
um das DCA/MUTE-ASSIGN-Einblendfenster zu öffnen (für 1 Kanal).

8 LIBRARY-Taste
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Fenster MUTE NAME/ASSIGN zu öffnen.
9 CLOSE-Taste
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

2.

Wählen Sie mit den Schaltflächen MUTE GROUP 1–12 die Mute-Gruppe aus,
der Sie Kanäle zuweisen möchten.

3.

Drücken Sie die [SEL]-Tasten der Ein- oder Ausgangskanäle, die Sie zuweisen
möchten (Mehrfachauswahl möglich).
Die [SEL]-Tasten der zugewiesenen Kanäle leuchten auf, und die entsprechenden Kanäle
werden im Anzeigefeld für die Mute-Gruppenzuweisung rot markiert. Um eine Zuweisung
aufzuheben, drücken Sie eine beleuchtete [SEL]-Taste erneut, sodass sie erlischt.

4.

Weisen Sie auf dieselbe Art auch anderen Mute-Gruppen Kanäle zu.

DCA/MUTE-ASSIGN-Feld

HINWEIS
Sie können einen Kanal auch mehreren Mute-Gruppen zuweisen.

5.

Wenn Sie alle gewünschten Kanäle zugewiesen haben, drücken Sie auf die
CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen.
Daraufhin kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Das Feld DCA/MUTE ASSIGN
des OVERVIEW-Bildschirms zeigt die Mute-Gruppe(n) an, der/denen die einzelnen Kanäle
zugewiesen sind. Rot unterlegte Anzeigen in der unteren Zeile dieses Felds zeigen die MuteGruppen an, denen der jeweilige Kanal angehört.

DCA-/MUTE-ASSIGN-Feld
im OVERVIEW-Bildschirm

209

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Die Mute-Gruppen

FUNKTIONSSCHEMA

DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal)

■ Vorübergehendes Aufheben der Stummschaltung

In diesem Fenster können Sie die DCAs sehen und bearbeiten, denen jeder Kanal zugewiesen ist.

Sie können die Stummschaltung für bestimmte Kanäle in einer Mute-Gruppe vorübergehend
aufheben, indem Sie die entsprechenden [ON]-Tasten des Kanals drücken.

1

2

3

1 Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Fenster 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE
zu erreichen.
2 Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl
Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an. Drücken Sie die Taste +, um den nächsten Kanal
auszuwählen. Drücken Sie die Taste –, um den vorherigen Kanal auszuwählen.
3 MUTE-ASSIGN-Schaltflächen
Drücken Sie eine Schaltfläche, um den ausgewählten Kanal der entsprechenden Mute-Gruppe
zuzuweisen.

2.

Verwenden Sie die Kanal-Auswahlschaltflächen +/–, um den Kanal auszuwählen,
den Sie der Gruppe zuweisen möchten.

3.

Drücken Sie eine oder mehrere DCA-ASSIGN-Schaltfläche(n), um die MuteGruppe(n) auszuwählen, der/denen der derzeit ausgewählte Kanal zugewiesen
wird (Mehrfachauswahl möglich).

4.

Wählen Sie auf dieselbe Weise die Mute-Gruppe(n) für andere Kanäle aus.

210

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Temporary Link

Temporary Link

•
•
•
•

Mit der Temporary-Link-Funktion können Sie mehrere Kanäle vorübergehend miteinander
koppeln, so dass Sie die Einstellungen von Parametern nur für die gekoppelten Kanäle ändern
können. Diese nützliche Funktion erlaubt die Einstellung von Parametern in Echtzeit, wenn Sie
Fader-Bewegungen oder EQ-Einstellungen schnell für mehrere Kanäle ändern möchten. Dies geht
schneller als durch Kopieren oder Abrufen. Diese Kopplung ist nicht bleibend, und es kann nur eine
Gruppe von Kanälen verkoppelt werden. Die Anzahl der Kanäle in dieser Gruppe ist allerdings
unbegrenzt. Bitte bedenken Sie, dass Sie in dieser Temporary-Link-Gruppe nicht gleichzeitig Einund Ausgangskanäle koppeln können.

FUNKTIONSSCHEMA

TO STEREO-Einstellungen
DCA/MUTE ASSIGN-Einstellungen
Fader-Bedienvorgänge
Bedienvorgänge von [ON]-Tasten

Temporary-Link für Kanal konfigurieren
Halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt und drücken Sie die [SEL]-Taste.
Sie können auch die [SHIFT]-Taste gedrückt halten und unten im OVERVIEW-Bildschirm auf den
Bereich mit dem Kanalnamen tippen.
Die [SEL]-Tasten der angegebenen Kanäle blinken. Der Anzeigebereich sowie der
Kanalnamenbereich im OVERVIEW-Bildschirm wird durch einen gelben Rahmen und ein LinkSymbol markiert.

Die folgenden Parameter werden verkoppelt.
Gain- und Pegel-Einstellungen ändern sich relativ.
Eingangskanäle:
• Einstellungen der Eingangszuordnungen
• Einstellungen für digitalen und analogen Gain
• Einstellungen für Insert Ein/Aus und Insert-Punkt
• Direct Out Ein/Aus, Pegel, Direct-Out-Punkt und FOLLOW-Einstellungen
• HPF-Einstellungen
• LPF-Einstellungen
• PEQ-Einstellungen
• Dynamik-Einstellungen
• Verzögerungseinstellungen
• Einstellungen Ein/Aus, Pegel PRE/POST und FOLLOW für an die MIX-Busse gesendete
Signale
• Einstellungen Ein/Aus, Pegel PRE/POST und FOLLOW für an die MATRIX-Busse gesendete
Signale
• TO STEREO-Einstellungen
• DCA/MUTE ASSIGN-Einstellungen
• Fader-Bedienvorgänge
• Bedienvorgänge von [ON]-Tasten

Wenn Sie eine beliebige [SEL]-Taste drücken, wird die vorübergehende Kopplung aufgehoben. Auch
dann, wenn Sie das Gerät ausschalten oder eine Datei laden, wird die vorübergehende Kopplung
aufgehoben. Ein Szenenabruf führt im Allgemeinen nicht zur Aufhebung der vorübergehenden
Kopplung. Wenn jedoch durch einen Szenenabruf eine Kanalpaareinstellung geändert wird, wird
auch die vorübergehende Kopplung aufgehoben.

Ausgangskanäle:
• Einstellungen von Insert-Ein-/Aus-Zustand und Insert-Punkt
• Direct Out Ein/Aus, Pegel, Direct-Out-Punkt und FOLLOW-Einstellungen
• HPF-Einstellungen
• LPF-Einstellungen
• PEQ-Einstellungen
• Dynamik-Einstellungen
• Verzögerungseinstellungen
• Einstellungen Ein/Aus, Pegel PRE/POST und FOLLOW für an die MATRIX-Busse gesendete
Signale

211

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Kanäle kopieren und initialisieren

Kanäle kopieren und initialisieren

FUNKTIONSSCHEMA

CH-COPY-Einblendfenster
1

2

4

3 7

Sie können Mischparameter zwischen mehreren Kanälen kopieren und die Parameter eines
bestimmten Kanals auf die Standardwerte initialisieren.

Kopieren von Kanalparametern
Sie können Kanaleinstellungen (Mischparameter) auf andere Kanäle kopieren. Durch die
Ausführung des Kopiervorgangs werden die Einstellungen der Parameter am Kopierziel
überschrieben.
Sie können Parametereinstellungen zwischen den folgenden Kanalkombinationen kopieren.

6

• Zwischen Eingangskanälen
5

• Zwischen STEREO-L/R- und MONO-Kanälen
• Zwischen MIX-Kanälen
• Zwischen MATRIX-Kanälen
HINWEIS
Einstellungen für den analogen HA, Patches, Kanalnamen und Phantomspannung werden nicht kopiert.

1.

Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie
dann CH COPY aus.
Es erscheint das CH-COPY-Einblendfenster.

1 FROM-Schaltfläche
Diese Schaltfläche wird hervorgehoben, sobald sich das CH-COPY-Einblendfenster öffnet.
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie einen anderen Kanal als Kopierquelle auswählen
möchten.
2 TO-Schaltfläche
Hiermit können Sie das Kopierziel auswählen.
3 PASTE-Schaltfläche
Nachdem Sie die Quell- und Zielkanäle angegeben haben, drücken Sie diese Taste, um den
Kopiervorgang auszuführen.
4 Schaltflächen für die Kanalanzeige
Wählen Sie die Art der Kanäle aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen.
Die verfügbaren Optionen sind CH1–72, CH73–144, MIX und ST/MATRIX.
5 ASSIGN-Feld
Hier können Sie die Kopierquelle und das Kopierziel auswählen.
6 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal auswählen.

212

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Kanäle kopieren und initialisieren

Initialisieren der Kanalparameter

7 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

2.

Wählen Sie den zu kopierenden Quellkanal aus.
Sobald Sie den Quellkanal ausgewählt haben, wird automatisch ein Modus gewählt, in dem
Sie das Kopierziel auswählen können. Die Fader-Darstellung des Quellkanals werden grün
hervorgehoben.

3.

Wählen Sie den oder die Ziel-Kanäle aus (Mehrfachauswahl möglich).
Die Fader-Darstellung des Zielkanals werden pink hervorgehoben.

4.

Drücken Sie die PASTE-Schaltfläche, um den Kopiervorgang auszuführen.
Der Kopiervorgang wird ausgeführt, und die Parametereinstellungen überschreiben die Daten
am Kopierziel.

5.

Um das CH-COPY-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche.

FUNKTIONSSCHEMA

Sie können die Parameter eines Kanals in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen. Dieser
Vorgang kann für jeden Kanal und für eine beliebige Anzahl von Kanälen ausgeführt werden.
HINWEIS
Einstellungen für den analogen HA, Kanalnamen, Patches und Recall-Safe-Einstellungen werden
nicht initialisiert.

1.

213

Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie
dann CH DEFAULT aus.
Das CH-DEFAULT-Einblendfenster erscheint.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Channel Job  Kanäle kopieren und initialisieren

CH-DEFAULT-Einblendfenster

2.

Wählen Sie den oder die Kanäle aus, den/die Sie initialisieren möchten
(Mehrfachauswahl möglich).
Der entsprechende Kanal wird hervorgehoben.

3.

Um die Initialisierung auszuführen, drücken Sie auf die DEFAULT-Schaltfläche.
Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Initialisierungsbefehl bestätigen müssen.

4.

Drücken Sie im Bestätigungsfenster auf OK.
Die Parameter der ausgewählten Kanäle werden initialisiert.

5.

Um das CH-DEFAULT-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche.

In diesem Einblendfenster können Sie Parameter initialisieren.
1

2

FUNKTIONSSCHEMA

5

4
3

1 DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie nach Auswahl des Kanals diese Schaltfläche, um den Initialisierungsvorgang
auszuführen.
2 Schaltflächen für die Kanalanzeige
Wählen Sie die Art der Kanäle aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen.
Die verfügbaren Optionen sind CH1–72, CH73–144, MIX und ST/MTRX.
3 ASSIGN-Feld
Hier können Sie die Kanäle auswählen, deren Parameter Sie auf die ursprünglichen Werte
zurücksetzen möchten.
4 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal auswählen.
5 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

214

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

FUNKTIONSSCHEMA

Über die Verwendung eines parametrischen EQ (PEQ)

GEQ/PEQ/Automixer

■ 8BandPEQ

Grafischer EQ, Parametrischer EQ und
Automixer

Dies ist ein monauraler PEQ mit 8 Frequenzbändern. Er bietet außerdem vier Notch-Filter.
Der PEQ besitzt einen Real Time Analyzer mit 1/12 Oktave Bandbreite und 121 Bändern über den
Frequenzbereich (auch als Spectrum Analyzer bekannt).
HINWEIS
Die Notch-Filter 1–4 sind unabhängig vom PEQ und werden nicht von den BYPASS-Schaltflächen
des PEQ beeinflusst. Sie können den PEQ auf Bypass schalten und nur die Notch-Filter nutzen.

Das RIVAGE PM10 bietet einen 31BandGEQ, einen Flex15GEQ, einen 8BandPEQ und einen
Automixer. Diese können an den gewünschten Einschleifpunkten eingefügt werden.
EQ-Typ

Anzahl der Einschleifpunkte

31BandGEQ

48

Über den Automixer

Flex15GEQ

96

■ Automixer

8BandPEQ

96

Automixer

1

Die Automixer-Funktion bietet eine Mischfunktion auf 64 oder 32 Kanälen und hoher
Verständlichkeit. Die Eingangspegel der Mikrofonkanäle werden automatisch geregelt, wenn
mehrere Personen sprechen.

DSP-Ressourcenverwaltung für GEQ

Über die Anwendung eines grafischen EQs (GEQ)
■ 31BandGEQ
Dies ist ein monauraler, grafischer Equalizer mit 31 Frequenzbändern. Die Bänder haben eine Breite
von 1/3-Oktave, und die Verstärkung jedes der 31 Bänder lässt sich im Bereich von ±15 dB einstellen.

384

■ Flex15GEQ

48

Dies ist ein monauraler 15-Band-GEQ. Jedes Band ist 1/3 Oktave breit, und die einstellbare
Verstärkung ist ±15 dB.
Beim Flex15GEQ können Sie die Verstärkung von 15 beliebigen der gleichen 31 Bänder wie die
des 31-Band-GEQs steuern. (Nachdem Sie 15 Bänder eingestellt haben, können Sie kein weiteres
Band mehr einstellen, es sei denn, Sie stellen ein bereits verwendetes Band wieder auf 0 dB ein.)

DSP-Ressourcen
für Plug-ins

DSP-Ressourcen
für GEQ/PEQ

Plug-ins und GEQs/PEQs besitzen jeweils dedizierte DSP-Ressourcen. DSP-Ressourcen werden
immer dann genutzt, wenn ein Plug-in bereitgestellt oder ein GEQ/PEQ eingefügt wird.
DSP-Ressourcen, die für Plug-ins reserviert sind, sind in 384 Einheiten unterteilt; DSP-Ressourcen,
die für GEQs/PEQs reserviert sind, sind in 48 Einheiten unterteilt. Näheres über die DSPRessourcen, die von jedem Plug-in oder GEQ/PEQ verwendet werden, finden Sie in der Datenliste.

Der GEQ besitzt einen Real Time Analyzer mit 1/12 Oktave Bandbreite und 121 Bändern über den
Frequenzbereich (auch als Spectrum Analyzer bekannt). Der Wertebereich der Gain-Regelung kann
aus folgenden Optionen ausgewählt werden: ±15 dB, ±12 dB, ±6 dB (gültig für Anhebung und
Absenkung) oder –24 dB (gültig nur für Absenkung). Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden,
können Sie die beiden GEQ-Einheiten koppeln.

215

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

FUNKTIONSSCHEMA

Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal

Sie können die Ressourcenzuweisung für den GEQ auf der GEQ RACK-Seite sehen.

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen GEQ/PEQ zur Verwendung im ausgewählten Kanal
einschleifen (Insert).
Es gibt drei Möglichkeiten, den GEQ/PEQ zu bedienen.
• Bedienung eines GEQ/PEQ über den Selected-Channel-Bereich
• Bedienung eines GEQ/PEQ über den OVERVIEW-Bildschirm
• Bedienung eines GEQ/PEQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

■ Bedienung eines GEQ/PEQ über den Selected-Channel-Bereich

1

2

3

1 INSERT-Taste [PLUG-INS]
Hiermit können Sie einen Bildschirm
zur Einstellung von Parametern für
das insertierte Plug-in aufrufen.

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 GEQ-Zuweisungsfeld
Zeigt den GEQ-Zuweisungsstatus an. Hier können Sie die 48 verfügbaren DSP-Ressourcen
sehen.

1

2 GEQ-Positionsbalken
Zeigt den Ort der Seite an, die zur aktuellen Anzeige des GEQ-Zuweisungsfelds gehört.
3 Seitenauswahlregler
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um die anzuzeigende Seite auszuwählen.

216

2

2 INSERT-1/2-Tasten [ON]
Schalten den INSERT1 bzw. den
INSERT2 ein oder aus.

1.

Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.

2.

Drücken Sie die INSERT-Taste [PLUG-INS], um den INSERT-Bildschirm aufzurufen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

1

FUNKTIONSSCHEMA

2

3

5.
1 INSERT-1/2-Umschaltflächen
Schaltet um zwischen INSERT1 und INSERT2.

Drücken Sie die GEQ/PEQ-Registerkarte, um den MOUNT-GEQ/PEQ-Bildschirm
zu öffnen.
1

3

2

2 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D]
Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils den INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in
anzuzeigen.
3 MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Mount-Einblendfenster anzuzeigen.

3.

Verwenden Sie die Umschalttaste INSERT 1/2 und die INSERT-Schaltflächen
[A]–[D], um einen Insert-Kanal und einen Block auszuwählen, dem Sie den
GEQ/PEQ zuweisen möchten.

4.

Drücken Sie die MOUNT-Einblendschaltfläche, um das MOUNT-Einblendfenster
aufzurufen.

4

217

5
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

6.

1 BLANK-Schaltfläche
Aktuell eingefügten GEQ/PEQ aussetzen.
2 Anzeige verwendeter Slots
Zeigt die Anzahl der verwendeten Slots an.

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden Sie die MODULE-SELECT-Schaltflächen, um das einzufügende Objekt
auszuwählen, und drücken Sie dann auf die OK-Schaltfläche.
Es öffnet sich das GEQ-ASSIGNMENT-Einblendfenster.
1

3

3 MODULE SELECT
Verwenden Sie diese Schaltflächen, um den einzufügenden GEQ oder PEQ auszuwählen.
Die Schaltflächen haben die folgende Bedeutung.
• 31BandGEQ-Schaltfläche ....... Fügt einen 31BandGEQ im angegebenen Kanal ein.
• Flex15GEQ-Schaltfläche ......... Fügt einen Flex15GEQ im angegebenen Kanal ein.
• 8Band-PEQ-Schaltfläche......... Fügt einen 8Band-PEQ im angegebenen Kanal ein.
4 CANCEL-Schaltfläche
Verwirft die Änderungen im INSERT-Einblendfenster und schließt es.
5 OK-Schaltfläche
Wendet die Änderungen im INSERT-Einblendfenster an und schließt es.

2

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 GEQ/PEQ-Zuweisungsfeld
Zeigt den GEQ/PEQ-Zuweisungsstatus an. Hier sehen Sie die 48 verfügbaren DSP-Ressourcen
im Überblick. Ein Ort, dem Sie einen GEQ/PEQ zuweisen können, wird durch einen
rosafarbenen Rahmen angezeigt. Ein grauer Rahmen bedeutet, dass diesem Ort kein
GEQ/PEQ zugewiesen werden kann.
2 GEQ/PEQ-Zuweisungsregler
Weist GEQs/PEQs zu. Sie können diese auch durch Antippen auf dem Touchscreen zuweisen.
3 GEQ/PEQ-Name
Zeigt den Namen des zuzuweisenden GEQ/PEQ an.

218

7.

Drehen Sie am GEQ/PEQ-Zuweisungsregler, um den Ort für den GEQ/PEQ
anzugeben (rosafarben umrahmt).

8.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den GEQ/PEQ zuzuweisen.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.
Nun erscheint das GEQ/PEQ-Dialogfenster.
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

■ Bedienung eines GEQ/PEQ über den OVERVIEW-Bildschirm

1.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen.

FUNKTIONSSCHEMA

3.

Drücken Sie die INSERT-Block-Schaltfläche, der Sie den GEQ/PEQ zuweisen
möchten, um den INSERT-Bildschirm aufzurufen.

4.

Befolgen Sie Schritte 4-8 auf Seite 217.

INSERT/DIRECT-OUT-Feld

OVERVIEW-Bildschirm

2.

Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld für den Kanal, in den Sie den
GEQ/PEQ einfügen möchten. Das INSERT/D.OUT-Einblendfenster (1-Kanal)
erscheint.

1

1

1 INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D]
Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils den INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in
anzuzeigen.

219

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

■ Bedienung eines GEQ/PEQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm

Verwenden des 31BandGEQ

1.

Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.

1.

2.

Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
aufzurufen.

FUNKTIONSSCHEMA

Befolgen Sie Schritte 1–8 unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal“
(Seite 216), und fügen Sie den 31BandGEQ in einen Kanal ein.
Das System zeigt den EDIT-Bildschirm des GEQ/PEQ an, den Sie eingefügt haben.
2

$

%

1

^

&

3

*

4

5

6

7

8

9

INSERT-Feld

)

SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm

3.

Drücken Sie auf das INSERT-Feld, um den INSERT-Bildschirm aufzurufen.

@

!

#

1 MOUNT-GEQ/PEQ-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das MOUNT-GEQ/PEQ-Einblendfenster aufzurufen.
2 EQ-Grafik
Stellt den ungefähren EQ-Frequenzgang des 31BandGEQ dar.
3 GEQ-LINK-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-LINK-Fenster aufzurufen, in dem Sie die GEQs
paarig geschalteter Kanäle verkoppeln können.
HINWEIS
Die GEQ-LINK-Schaltfläche wird nur für paarig geschaltete GEQs angezeigt.

4.

4 FLAT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die GAIN-Parameter aller GEQ-Bänder auf 0 dB
zurückzusetzen.

Befolgen Sie Schritte 4-8 auf Seite 217.

220

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

FUNKTIONSSCHEMA

5 GEQ-ON-Schaltfläche
Schaltet die aktuell ausgewählte GEQ-Einheit ein oder aus.

^ COPY-Taste
Kopiert die ausgewählten GEQ-Einstellungen in den Pufferspeicher.

6 Schaltfläche EQ
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den EQ-Graphen anzuzeigen.

& PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die in den Zwischenspeicher kopierten Einstellungen
im aktuellen GEQ einzufügen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert
wurden, können Sie sie nicht einfügen.

7 RTA-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse
des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert.

* COMPARE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen GEQ-Einstellungen mit den im
Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten in
den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht vergleichen.

8 PEAK-HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve
den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an.

2.

9 HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält der Frequenz-Graph das Ergebnis der
Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an.
) BALLISTICS-Feld

Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, koppeln Sie die beiden GEQEinheiten.
Wenn Sie die GEQ-LINK-Schaltfläche drücken, erscheint das folgende Einblendfenster.
Um die Verkopplung einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Schaltfläche außer CANCEL.
Das Einblendfenster umfasst die folgenden Elemente.

• BALLISTICS-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte
Frequenzkurve einstellen.
• FAST/SLOW-Schaltfläche
Schaltet die Abklingrate des Graphs um (FAST/SLOW).
! Fader
Zeigen die Anhebung/Absenkung jedes der Frequenzbänder des 31BandGEQ an.
Die tatsächlichen Werte werden in den numerischen Feldern darunter angezeigt.
Mit dem Bildschirm-Encoder oder dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie die
Fader steuern, die auf dem Touchscreen für die Bedienung ausgewählt wurden.
@ FADER-ASSIGN-Feld
In diesem Feld können Sie die Gruppe von Bändern auswählen, die durch die Fader im
Kanalzugbereich bedient werden können.

• CH-L>R-Schaltfläche
Die Parameterwerte des Kanals L werden auf Kanal R kopiert, daraufhin werden diese
Parameter gekoppelt.

# LIMIT-Auswahlschaltflächen
Hiermit kann der Wertebereich der Gain-Regelung aus folgenden Optionen ausgewählt werden:
±15 dB, ±12 dB, ±6 dB (gültig für Anhebung und Absenkung) oder –24 dB (gültig nur für
Absenkung).

• CH-R>L-Schaltfläche
Die Parameterwerte des Kanals R werden auf Kanal L kopiert, daraufhin werden diese
Parameter gekoppelt.
• CANCEL-Schaltfläche
Es wird keine Verkoppelung ausgeführt und das Dialogfenster schließt sich.

$ LIBRARY-Schalftläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-Library-Fenster zu öffnen.

3.

Schalten Sie den 31BandGEQ mit der Schaltfläche GEQ ON/OFF ein.

% DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Standardeinstellung dr Parameter wiederherzustellen.

221

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

4.

Verwenden des Flex15GEQ

Drücken Sie auf eine der Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld, um die Gruppe
von Bändern auszuwählen, die mit den Fadern des Kanalzugbereichs bedient
werden können.
Die Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld entsprechen den folgenden Gruppen von
Frequenzbändern.
20-250

Zwölf Bänder im Bereich von 20,0 Hz bis 250 Hz

80–1k

Zwölf Bänder im Bereich von 80,0 Hz bis 1,00 kHz

250-3.15k

Zwölf Bänder im Bereich von 250 Hz bis 3,15 kHz

1.6k-20k

Zwölf Bänder im Bereich von 1,60 kHz bis 20,0 kHz

FUNKTIONSSCHEMA

Sie können die Fader 1–12 und die [ON]-Tasten im Kanalzugbereich zur Bedienung des Flex15GEQ
verwenden.

1.

Befolgen Sie Schritte 1–8 unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal“
(Seite 216), und fügen Sie den Flex15GEQ in einen Kanal ein.
Das System zeigt den EDIT-Bildschirm des GEQ/PEQ an, den Sie eingefügt haben.

Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen drücken, werden die Fader der ausgewählten Gruppe
von Bändern auf dem Bildschirm weiß, und es werden die Nummern der zugehörigen Fader im
Kanalzugbereich angezeigt. Außerdem können Sie die Fader im Kanalzugbereich verwenden,
um die entsprechenden Bänder zu steuern.
HINWEIS
Der obige Vorgang ist auch dann möglich, wenn der Kanalzugbereich gesperrt ist. Wenn Sie
die Schaltfläche im FADER-ASSIGN-Feld ausschalten, kehren die Fader in den gesperrten
Zustand zurück.

5.

Ziehen Sie den entsprechenden Fader des Kanalzugbereichs auf.
Der entsprechende Frequenzbereich wird angehoben oder abgesenkt.
HINWEIS
Wenn ein Fader im Kanalzugbereich auf mittlerer Stellung steht („flat“ = neutraler Frequenzgang),
erlischt die zugehörige [ON]-Taste. Dies zeigt an, dass das entsprechende Band nicht verändert
wird. Wenn Sie den Fader auch nur etwas bewegen, leuchtet die [ON]-Taste auf, um anzuzeigen,
dass das entsprechende Band verändert wird. Wenn Sie eine leuchtende [ON]-Taste drücken,
so dass diese erlischt, kehrt das zugehörige Band sofort in den Zustand „flat“ zurück.

6.

Dieses Fenster entspricht dem für den 31BandGEQ. Zusätzlich gibt es ein Feld namens
AVAILABLE BANDS, in dem in Echtzeit die Anzahl der Bänder angezeigt wird (maximal 15),
die aktuell noch zur Verwendung im GEQ frei sind.

Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um alle Bänder einzustellen.
HINWEIS
Wenn Sie einen Touchscreen auf einen anderen Bildschirm oder auf das GEQ-Fenster
umschalten, werden die Fader-Zuweisungen im Kanalzugbereich zwangsweise ausgeschaltet.
Wenn Sie jedoch wieder auf denselben GEQ umschalten, wird die Gruppe von Bändern, die Sie
zuvor ausgewählt hatten, automatisch den Fadern zugewiesen.

7.

Nach Abschluss Ihrer Einstellungen schalten Sie die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld wieder aus.
Die Fader und [ON]-Tasten im Kanalzugbereich kehren zu deren vorheriger Funktion zurück.
HINWEIS
Wenn Sie das GEQ-Einblendfenster wieder schließen, schalten sich die Schaltflächen im
FADER-ASSIGN-Feld automatisch aus.

222

2.

Schalten Sie den Flex15GEQ mit der Schaltfläche GEQ ON/OFF ein.

3.

Drücken Sie auf eine der Schaltflächen im FASDER-ASSIGN-Feld, um die Gruppe
von Bändern auszuwählen, die mit den Fadern des Kanalzugbereichs bedient
werden können.
Für Näheres zu den entsprechenden Bändern jeder Schaltfläche im FADER-ASSIGN-Feld
beachten Sie Schritt 4 unter „Verwenden des 31BandGEQ“ (Seite 220).
Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen drücken, werden die Fader der ausgewählten Gruppe
von Bändern auf dem Touchscreen weiß, und es werden die Nummern der zugehörigen Fader
im Kanalzugbereich angezeigt. Außerdem können Sie die Fader im Kanalzugbereich verwenden,
um die entsprechenden Bänder zu steuern.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer
HINWEIS
Der obige Vorgang ist auch dann möglich, wenn der Kanalzugbereich gesperrt ist. Wenn Sie
die Schaltfläche im FADER-ASSIGN-Feld ausschalten, kehren die Fader in den gesperrten
Zustand zurück.

4.

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden des 8BandPEQ

1.

Ziehen Sie den entsprechenden Fader des Kanalzugbereichs auf.
In jeder der beiden GEQ-Einheiten (A und B) eines Flex15GEQs können maximal 15 Bänder
eingestellt werden.
Die in Echtzeit angezeigte Anzahl zusätzlicher Bänder wird rechts von „AVAILABLE BANDS“
im FADER-ASSIGN-Feld angezeigt. Wenn Sie alle 15 Bänder „verbraucht“ haben, müssen
Sie eines der aktiven Bänder auf die „Flat“-Position bringen, bevor Sie ein weiteres Band
einstellen können.

Befolgen Sie Schritte 1–8 unter „Einschleifen eines GEQ/PEQ in einen Kanal“
(Seite 216), und fügen Sie den 8BandPEQ in einen Kanal ein.
Das System zeigt den EDIT-Bildschirm des GEQ/PEQ an, den Sie eingefügt haben.
2

1

(

A

3

B

4

C

D

6

7
9

8

)
HINWEIS

$

• Die [ON]-Taste leuchtet auf, wenn Sie einen Fader auch nur ganz wenig verstellen.
Dies zeigt an, dass das entsprechende Band verändert wird.
• Um ein angehobenes oder abgesenktes Band in die neutrale Flat-Stellung zu bringen,
drücken Sie auf die entsprechende [ON]-Taste im Kanalzugbereich, so dass diese erlischt.

5.

!

#

%
@

Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um alle 15 Bänder einzustellen.
HINWEIS
Wenn Sie einen Touchscreen auf einen anderen Bildschirm oder auf das GEQ-Fenster
umschalten, werden die Fader-Zuweisungen im Kanalzugbereich zwangsweise ausgeschaltet.
Wenn Sie jedoch wieder auf denselben GEQ umschalten, wird die Gruppe von Bändern, die Sie
zuvor ausgewählt hatten, automatisch den Fadern zugewiesen.

6.

5

^

Nach Abschluss Ihrer Einstellungen schalten Sie die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld wieder aus.
Die Fader und [ON]-Tasten im Kanalzugbereich kehren zu deren vorheriger Funktion zurück.

&

*

1 Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs
Schaltet den EQ-Typ zwischen PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH und LEGACY um.
2 PEQ-Graph
Zeigt die Parameterwerte für den PEQ und die Filter an.

HINWEIS
Wenn Sie das GEQ-Einblendfenster wieder schließen, schalten sich die Schaltflächen im
FADER-ASSIGN-Feld automatisch aus.

3 PEQ-LINK-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PEQ-LINK-Fenster aufzurufen, in dem Sie die PEQs
paarig geschalteter Kanäle verkoppeln können.

223

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Grafischer EQ, Parametrischer EQ und Automixer

4 FLAT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die GAIN-Parameter aller PEQ-Bänder auf 0 dB
zurückzusetzen.
Alle ON-Schaltflächen für den Notch-Filter werden ausgeschaltet.
Alle anderen Parameterwerte als die oben erwähnten bleiben gleich.

FUNKTIONSSCHEMA

% Regler zur Einstellung der EQ-Parameter
Geben Sie die Parameter Q, FREQUENCY und GAIN für BAND 1–8 an.
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um die EQ-Parameter einzustellen.
^ Notch-Filter-Q-Drehregler
Stellt die Güte des Notch-Filters ein.

5 PEQ-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet die aktuell ausgewählte PEQ-Einheit ein oder aus.

& Notch-Filter-Frequenzregler
Stellt die Frequenz des Notch-Filters ein.

6 Schaltfläche EQ
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den EQ-Graphen anzuzeigen.

* Notch-ON-Schaltfläche
Jeder der vier Notch-Filter besitzt eine ON-Schaltfläche.

7 RTA-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Balkengrafik der
Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik
platziert.

( LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das OUTPUT-EQ-Library-Fenster zu öffnen.
A DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Standardeinstellung der Parameter wiederherzustellen.

8 HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Balkengrafik das Ergebnis der
Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an.

B COPY-Schaltfläche
Kopiert die EQ-Parametereinstellungen in den Pufferspeicher.

9 PEAK-HOLD-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve
den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an.

C PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die im Zwischenspeicher
des aktuellen EQ kopiert wurden. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert
wurden, können Sie diese nicht einfügen.

) BALLISTICS-Feld
• BALLISTICS-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte
Frequenzkurve einstellen.

D COMPARE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen EQ-Einstellungen mit den im
Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten
in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht vergleichen.

• FAST/SLOW-Schaltfläche
Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW).
! EQ-IN/OUT-Pegelanzeigen
Zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach dem EQ an. Bei einem Stereokanal zeigen
diese Anzeigen den Pegel der beiden Kanäle L und R an.
@ LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen.
# HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen.
$ BYPASS-Schaltfläche
Hiermit können Sie einzelne Bänder umgehen.

224

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Automixer

2.

FUNKTIONSSCHEMA

Automixer

Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, drücken Sie auf die PEQ-LINKSchaltfläche, um die beiden PEQ-Einheiten zu koppeln.
Wenn Sie die PEQ-LINK-Schaltfläche drücken, erscheint das folgende Einblendfenster.
Um die Verkopplung einzuschalten, drücken Sie irgend eine Schaltfläche außer CANCEL.
Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente.

Automixer erkennt wirksames Audio unter den Signalen mehrerer Mikrofone und optimiert
automatisch die Verstärkungsverteilung für mehrere Live-Mikrofone in unvorhersehbaren
Dialogsituationen. Dadurch kann der Toningenieur eine einheitliche Systemverstärkung für die
Signale mehrerer Mikrofone aufrechterhalten, ohne sich auf die Bedienung mehrerer Fader
gleichzeitig konzentrieren zu müssen.

Funktionsprinzip des Automixers
Der Automixer enthält das Dugan-Sprachsystem, das die Automix-Verstärkung für bis zu 64
Mikrofone für Sprachanwendungen automatisch regelt.

• Schaltfläche GEQ*A→GEQ*B
Die Parameterwerte des Kanals L werden auf Kanal R kopiert, daraufhin werden diese
Parameter gekoppelt.
Ein Sternchen (*) verweist auf den Ort des GEQ.

Eine Person, die über mehrere Mikrofone
spricht

Zwei Personen, die über mehrere Mikrofone
sprechen

Mikrofoneingangspe
gel (dB)

Mikrofoneingangspe
gel (dB)

Verstärkung (dB)
nach Automix

Verstärkung (dB)
nach Automix

Wenn eine Person spricht, wird der Gain des
Mikrofon sofort aufgeregelt, während die GainEinstellungen der anderen Mikrofone reduziert
werden. Dieselbe Wirkung tritt ein, wenn eine
andere Person spricht.

Wenn zwei Personen sprechen, wird der Gain
automatisch so zwischen zwei Mikrofonen
verteilt, dass der Gesamt-Gain konstant bleibt.
Der Gain weiterer Mikrofone wird verringert.

• Schaltfläche GEQ*B→GEQ*A
Die Parameterwerte des Kanals R werden auf Kanal L kopiert, daraufhin werden diese
Parameter gekoppelt.
Ein Sternchen (*) verweist auf den Ort des GEQ.
• CANCEL-Schaltfläche
Es wird keine Verkoppelung ausgeführt und das Dialogfenster schließt sich.
HINWEIS
Die PEQ-LINK-Schaltfläche wird nur für paarig geschaltete PEQs angezeigt.

3.

Schalten Sie den PEQ mit der PEQ-ON/OFF-Schaltfläche ein.

Das Verhalten des Dugan-Sprachsystems ist ein anderes als die Steuerfunktion eines Limiters oder
Auto-Levelers. Bei diesem System kann der Ingenieur die Pegelverhältnisse wie üblich regeln, auch
für mehrere Sprecher/-innen. Auch dann, wenn niemand spricht, erkennt das System die
Eingangspegel von Mikrofonen und verteilt die Verstärkung automatisch. Daher können die Fader
immer aufgeregelt bleiben.

225

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Automixer

FUNKTIONSSCHEMA

Einschleifen des Automixers in einen Kanal

Automixer verteilt den Automix-Gain unter Bevorzugung von Kanälen mit höheren
Eingangspegeln. Fügen Sie ihn daher POST ON ein. Der Automixer bietet die folgenden Vorzüge:
• Er vermeidet die andauernden schnellen Pegeländerungen und schwankende
Umgebungsgeräusche, die von Mikrofonen stammen, deren Kanäle ausgeschaltet oder deren
Fader auf Minimalstellung sind.

1.

Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den
RACK&REC-Bildschirm aufzurufen.

• Er stellt den Gain und die Fader entsprechend der Lautstärke der Sprecher/-innen für jedes
Mikrofon ein und liefert einen gleichmäßigen Lautstärkepegel, was eine genauere AutomixGain-Verteilung bewirkt.
• Er erreicht eine bevorzugte Automix-Gain-Verteilung für denjenigen Sprecher oder die
Sprecherin, die/den Sie mittels Faderstellung lauter einstellen (oder andere absenken).

Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

2.

Drücken Sie in dem RACK&REC-Bildschirm, der die GEQs anzeigt, auf die
Registerkarte GEQ RACK.
Der GEQ RACK-Bildschirm erscheint.
1

1 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem
Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten.

226

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Automixer

3.

4.

Drücken Sie auf die RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche.
HINWEIS
Sie können den Automixer nur für den GEQ1 mounten.

FUNKTIONSSCHEMA

Im GEQ MOUNT-Einblendfenster verwenden Sie die GEQ/PEQ/AutomixerAuswahlschaltflächen, um die Einheit auszuwählen, die Sie mounten möchten,
und drücken Sie die OK-Schaltfläche.
Der GEQ RACK-Bildschirm erscheint.

Das GEQ-MOUNT-Einblendfenster erscheint.
1

2

3

2

1

1 INPUT-Einblendschaltflächen
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie ein Signal für den Kanal auswählen können.

HINWEIS
Das GEQ-MOUNT-Einblendfenster wird auf nur einer der Bays angezeigt.

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

2 OUTPUT-Einblendschaltflächen
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT PATCH-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie ein Signal für den Kanal auswählen können.

1 BLANK-Schaltfläche
Unmountet den GEQ/PEQ/Automixer vom Rack.
2 GEQ/PEQ/Automixer-Auswahlschaltflächen
Wählen Sie den GEQ/PEQ/Automixer aus, der im Rack gemountet werden soll.
3 GEQ/PEQ DSP USAGE-Anzeige
Zeigt den Status der Ressourcenverwendung für GEQ/PEQ an.

227

5.

Drücken Sie auf die INPUT-Schaltfläche.

6.

Im INPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie die Eingangsquelle aus und
drücken Sie dann auf die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen.

7.

Drücken Sie auf die OUTPUT-Schaltfläche.

8.

Im OUTPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie das gewünschte Ausgangsziel
aus und drücken Sie dann die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen.

9.

Wiederholen Sie Schritte 5–8, um den Automixer in die gewünschten Kanäle
einzufügen.
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Automixer

Steuern der Parameter des Automixers
1

2

FUNKTIONSSCHEMA

• MUTE
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Kanäle sofort auszublenden (innerhalb
ca. 0,5 Sekunden).

3

4 Meters-Schaltfläche
Schaltet die Meter-Anzeigen im Kanalsteuerungsfeld um. Durch mehrfaches Drücken der
Schaltfläche wird zwischen gain (Automix-Verstärkung), input (Eingangspegel) und output
(Ausgangspegel) umgeschaltet.

4
5

HINWEIS
„gain“ ist die hilfreichste Auswahl im Normalbetrieb.

5 Reset-Schaltfläche
Initialisiert die Automixer-Einstellungen.

■ Kanalsteuerungsfeld
Jeder Kanal ist in einem der Modi man, auto oder mute. Die Anzeigen des aktiven Kanalmodus
leuchten auf. Um einen Modus auszuwählen, drücken Sie die entsprechende Modusschaltfläche
oder die PRESET-Schaltfläche im Master-Feld.
1
3
2

■ Master-Feld

4

1 MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen.
2 Schaltflächen für die Kanalanzeige
Diese Schaltflächen enthalten die Automix-Gain-Pegelanzeigen und die Modusanzeigen:
man[ual] (gelb), auto (grün) oder mute (rot) für jeden Kanal. Drücken Sie eine dieser
Schaltflächen, um die Kanäle auszuwählen, die im Kanalsteuerungsfeld darunter angezeigt
werden sollen.
3 OVERRIDE/PRESET/MUTE-Schaltflächen
Diese Schaltflächen werden verwendet, um die einzelnen Gruppen (a/b/c/d/e) einzurichten,
die im Kanalsteuerungsfeld ausgewählt ist. Es werden nur Schaltflächen für die ausgewählten
Gruppen angezeigt.

1 Pegelanzeige
Diese Anzeige leuchtet grün, wenn das Audiosignal einen zum
automatischen Mischen geeigneten Pegel erreicht.
HINWEIS

5
6
7

• Wenn die Pegelanzeige blinkt, erhöhen Sie die
Eingangsverstärkung.
• Wenn die Pegelanzeige rot aufleuchtet, verringern Sie die
Eingangsverstärkung.

8

2 Pegelanzeige
Die Pegelanzeige hat drei Anzeigemodi. Indem Sie die
Pegelanzeigen-Schaltfläche im Master-Feld mehrmals drücken,
werden die Modi umgeschaltet.
gain

Zeigt die auto-mix-Verstärkung an.

grün

input

Zeigt den Eingangspegel an.

Gelb

output

Zeigt die Stärke des Ausgangspegels an.

blau

HINWEIS
„gain“ ist die hilfreichste Auswahl im Normalbetrieb.

• OVERRIDE
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Pegel der Kanäle (bei denen die OverrideSchaltflächen aktiviert sind) sanft bis auf 0 dB (Unity Gain) einzublenden. Alle Kanäle mit
ausgeschalteter Override-Schaltfläche werden stumm geschaltet.
• PRESET
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Modus (man, auto oder mute) der entsprechenden
Kanalgruppe umzuschalten, wie es neben der leuchtenden Preset-Anzeige angezeigt wird.

228

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

GEQ/PEQ/Automixer  Automixer

3 weight
Die weight-Regler (Wichtung) stellen die relative Eingangsempfindlichkeit zwischen
Eingangskanälen ein. Stellen Sie die weight-Regler so ein, dass alle auto-mix-gain-Anzeigen
etwa den gleichen Pegel anzeigen, wenn niemand spricht. Wenn zum Beispiel in der Nähe
eines Mikrofons ein Dauergeräusch (z. B. von einem Computerlüfter oder einer Klimaanlage)
auftritt, können Sie dieses Geräusch verringern, indem Sie die weight-Einstellung dieses
Kanals verringern.
Um die Wichtung des Kanals zu ändern, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um die Einstellung des weight-Schiebereglers zu verändern.
Automixer errechnet das Verhältnis des Eingangspegels jeweils eines Kanals zu allen
Eingangspegeln innerhalb einer Gruppe. Das folgende Beispiel beschreibt, wie diese
Wichtungssteuerung arbeitet.

FUNKTIONSSCHEMA

Die Override-Funktion ist hilfreich, wenn der Moderator einer Podiumsdiskussion das System
steuern möchte.
Gehen Sie vor wie folgt.
1. Schalten Sie die override-Schaltfläche beim Kanal des Moderators ein.
2. Schalten Sie die override-Schaltfläche bei allen anderen Kanälen aus.
3. Schalten Sie die OVERRIDE-Schaltfläche im Master-Feld ein wie erforderlich.
6 Kanalnummer
Dieser Bereich zeigt Nummer und Namen des Kanals an der eizufügenden Stelle an.
7 preset-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um einen Kanalmodus (man, auto oder mute) auszuwählen,
der aktiviert wird, wenn die PRESET-Schaltfläche im Master-Feld eingeschaltet wird. Die
Preset-Taste des Kanals leuchtet auf und zeigt an, dass das Preset für diesen Kanal
programmiert wurde.

■ Erhöhen des weight-Reglers bei einem Kanal:
• Der Automix-Gain-Wert dieses Kanals erhöht sich, und derselbe Wert verringert sich für
alle anderen Kanäle.
• So ist es für den Kanal mit hoher weight-Einstellung gegenüber den anderen Kanälen
leichter, eine höhere Automix-Verstärkung zu erhalten (d. h. lauter hörbar zu werden).

8 man/auto/mute-Schaltflächen
Durch wiederholtes Drücken der einzelnen Schaltflächen schalten Sie den entsprechenden
Modus ein und aus.
man: Es erfolgt kein Automix, und das Audiosignal durchläuft den Signalweg mit Unity-Gain.
Verwenden Sie diesen Modus beim Singen über Mikrofon.
auto: Automix wird eingeschaltet. Verwenden Sie diesen Modus während des Dialogs.
mute: Die Ausgabe des Kanals ist stummgeschaltet.

■ Absenken des weight-Reglers bei einem Kanal:
• Der Automix-Gain-Wert dieses Kanals verringert sich, und derselbe Wert erhöht sich für
alle anderen Kanäle.
• Für den Sprecher an diesem Mikrofon wird es schwieriger, sich gegenüber den anderen
Sprechern/Mikrofonen durchzusetzen.
4 group
Jeder Kanal kann einer von fünf Gruppen (a/b/c/d/e) zugewiesen werden.
Die Gruppenfunktion ist hilfreich für folgende Anwendungen:
• Nutzung mehrerer Räume: Zuweisen der Mikrofone in jedem Raum zu verschiedenen
Gruppen, so dass sie als separate Automixer verwendet werden können.
• Stereopanorama: Zuweisen der Mikrofone, deren Panorama links, rechts und in der Mitte
positioniert ist, zu getrennten Gruppen, um ein ausgewogenes Stereofeld aufrecht zu
erhalten.
5 override
Wenn Sie die OVERRIDE-Schaltfläche im Master-Feld einschalten, wechselt der Kanal in den
man- oder den mute-Modus, je nach Einstellung der override-Schaltfläche dieses Kanals.
• Wenn die override-Schaltflächen des Kanals eingeschaltet sind, wechseln die
entsprechenden Kanäle in den man[ual]-Modus, wenn die OVERRIDE-Schaltfläche im
Master-Feld eingeschaltet wird.
• Wenn die override-Schaltflächen des Kanals ausgeschaltet sind, wechseln die
entsprechenden Kanäle in den mute-Modus, wenn die OVERRIDE-Schaltfläche im MasterFeld eingeschaltet wird.
• Schalten Sie die Master-OVERRIDE-Schaltfläche aus, um den vorherigen Kanalmodus
wiederherzustellen.

229

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Über Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

HINWEIS
Je nach Mounting-Status kann die maximal mount-bare Größe: XX möglicherweise weniger
betragen als die verbleibende Anzahl von Slots.

Plug-ins

Die Anzahl von Slots, die von Plug-ins verwendet werden, wird auf der Plug-in-Auswahlschaltfläche
angezeigt.

Über Plug-ins
Plug-ins lassen sich entweder direkt in einen beliebigen Kanal einschleifen (Insert) oder über Send/
Return (Ausspiel-/Rückweg) ansprechen.
Das RIVAGE-PM10-System bietet 49 verschiedene Plug-ins, einschließlich dem Rupert EQ 773
und dem Rupert Comp 754, die in Zusammenarbeit mit Rupert Neve Designs entwickelt wurden,
sowie den Plug-Ins VSS4HD und NonLin 2 von TC Electronic.
Die maximale Anzahl gleichzeitig verwendbarer Plug-ins hängt von deren Art ab.

DSP-Ressourcenverwaltung für Plug-ins

Über die Plug-in-Ressourcen
HINWEIS
Da der Mounting-Status der Plug-ins von allen Szenen geteilt wird, führt ein Vergrößerung oder
Verkleinerung der Szenendaten zu einer Änderung der Anzahl von verfügbaren Slots. Da KanalInserts dieselben Ressourcen verwenden, ändert sich die Anzahl der verfügbaren Slots auch dann,
wenn Sie ein Plug-in einen Kanal einfügen.
Die Plug-in-Ressourcen können oben rechts im RACK-MOUNT-Einblendfenster abgelesen werden

384
48

DSP-Ressourcen
für Plug-ins

1

2

DSP-Ressourcen
für GEQ/PEQ

Plug-ins und GEQs/PEQs besitzen jeweils dedizierte DSP-Ressourcen. DSP-Ressourcen werden
immer dann genutzt, wenn ein Plug-in bereitgestellt oder ein GEQ/PEQ eingefügt wird.
DSP-Ressourcen, die für Plug-ins reserviert sind, sind in 384 Einheiten unterteilt; DSP-Ressourcen,
die für GEQs/PEQs reserviert sind, sind in 48 Einheiten unterteilt. Näheres über die DSPRessourcen, die von jedem Plug-in oder GEQ/PEQ verwendet werden, finden Sie in der Datenliste.

1 Anzahl von aktuell belegten Slots
2 (Maximal mount-bare Größe: XX)
Die maximale Anzahl von Slots, in denen Plug-ins gemountet werden können.

230

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Über Plug-ins

5 OUTPUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in
dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.

Sie können die Plug-in-Ressourcenzuweisung im PLUG-IN ALLOCATION-Bildschirm sehen.
6

1 2

3

4

7

8

FUNKTIONSSCHEMA

9

6 COPY-Schaltfläche
Verwenden Sie diese Schaltfläche, um das aktuell ausgewählte Plug-in zu kopieren, wenn Sie
ein einzelnes Plug-in an mehreren Orten mounten möchten.

5

7 PASTE-Schaltfläche
Verwenden Sie diese Schaltfläche, um das kopierte Plug-in am ausgewählten Ort einzufügen.
8 UNMOUNT-Schaltfläche
Verwenden Sie diese Schaltfläche, um das aktuell ausgewählte Plug-in zu unmounten.
9 CLEAR UNUSED PATCH/SAFE-Schaltfläche
Verwenden Sie diese Schaltfläche, um nicht verwendete Patches oder Recall-SafeEinstellungen zu deaktivieren.
) Plug-in-Zuweisungsfeld
Zeigt den Plug-in-Zuweisungsstatus an. Hier sehen Sie die 384 verfügbaren DSP-Ressourcen
im Überblick. Das aktuell ausgewählte Plug-in wird durch einen rosafarbenen Rahmen
markiert.
)

! Plug-in-Zuweisungsnummer
Weist Plug-ins zu. Sie können Plug-ins auch durch Antippen auf dem Touchscreen zuweisen.

!

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 Plug-in-Zuweisungsnummer
Zeigt die Orte der zugewiesenen Plug-ins an (zu erkennen am Namen der Zeile  und der
Spaltennummer).
2 SAFE-Schaltfläche (L/R)
Schaltet Recall Safe für das Rack ein/aus.
3 INPUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in
dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.
4 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster des aktuell ausgewählten Plug-ins
zu öffnen.
Drücken Sie, während dem ausgewählten Ort kein Plug-in zugewiesen ist, auf diese
Schaltfläche, um das RACK MOUNT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie ein Plug-in zum
Mounten auswählen können.

231

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Verwenden der Plug-ins

Verwenden der Plug-ins
1.

FUNKTIONSSCHEMA

3 Drehregler für die Rack-Auswahl
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um ein Rack auszuwählen.

Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den
RACK&REC-Bildschirm aufzurufen.
Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm
auswählen können.

3.

Drücken Sie auf die MOUNT-Einblendschaltfläche.
1

3

4

2

2.

Drücken Sie in dem RACK&REC-Bildschirm, der die Plug-ins anzeigt, auf die
Registerkarte PLUG-IN RACK.
Es erscheint die PLUG-IN Rack-Seite des RACK&REC-Bildschirms.

Das RACK-MOUNT-Einblendfenster erscheint.
HINWEIS
Das RACK-MOUNT-Einblendfenster wird auf nur einer der Bays angezeigt.

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 Registerkarten für die Kategorieauswahl
Hiermit können Sie die Kategorie des im Rack eingebauten Plug-ins auswählen.
1

2

2 BLANK-Schaltfläche
Unmountet das Plug-in vom Rack.

3

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

HINWEIS
Wenn Sie dieses Fenster öffnen, indem Sie die MOUNT-Schaltfläche auf der PLUG-IN RACKSeite drücken, sehen Sie diese BLANK-Schaltfläche, und Sie können das Plug-in auswählen,
das Sie unmounten möchten. Wenn Sie jedoch auf die BLANK-Schaltfläche drücken, erscheint
eine Meldung, und Sie können das Plug-in nicht unmounten.
Um ein bestimmtes Plug-in zu unmounten, öffnen Sie das Plug-in-Einblendfenster des
entsprechenden RACKs, und drücken Sie dann die MOUNT-Schaltfläche, so dass das RACK
MOUNT-Einblendfenster erscheint, und wählen Sie das Plug-in aus, das Sie unmounten
möchten.

1 MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RACK-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem
Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten.
2 Plug-in-Zuweisungsbalken
Sie können die Ressourcenzuweisung für das Plug-in auf einen Blick sehen.

232

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Verwenden der Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

3 PLUGIN-Auswahlschaltflächen
Wählen Sie das Plug-in aus, das im Rack gemountet werden soll.

5.

Drehen Sie am Plug-in-Zuweisungsregler, um den Ort für das Plug-in anzugeben
(rosafarben umrahmt).

4 PLUG-IN-DSP-USAGE-Anzeige
Zeigt den Status der Ressourcenverwendung für Plug-in an.

6.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um das Plug-in zuzuweisen.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.
Das gemountete Plug-in wird angezeigt.

4.

Im RACK-MOUNT-Einblendfenster verwenden Sie die PLUG-INAuswahlschaltflächen, um die Einheit auszuwählen, die Sie mounten möchten,
und drücken Sie die OK-Schaltfläche.
Es öffnet sich das PLUG-IN ASSIGNMENT-Einblendfenster.
1

1

2

3

4

5

3

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 Plug-in-Zuweisungsnummer
Zeigt die Orte der Plug-ins an (zu erkennen am Namen der Zeile  und der
Spaltennummer).
2 SAFE-Schaltfläche (L/R)
Schaltet Recall Safe für das Rack ein/aus.
3 INPUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.
4 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster des aktuell ausgewählten Plug-ins
zu öffnen.
5 OUTPUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.

2

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 Plug-in-Zuweisungsfeld
Zeigt den Plug-in-Zuweisungsstatus an. Hier sehen Sie die 384 verfügbaren DSP-Ressourcen
im Überblick.
Ein Ort, dem Sie das ausgewählte Plug-in zuweisen können, wird durch einen rosafarbenen
Rahmen angezeigt. Ein grauer Rahmen bedeutet, dass Sie das ausgewählte Plug-in diesem Ort
nicht zuweisen können.
2 Plug-in-Zuweisungsregler
Weist Plug-ins zu. Sie können Plug-ins auch durch Antippen auf dem Touchscreen zuweisen.

7.

Drücken Sie auf die INPUT-Schaltfläche.

8.

Im INPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie die Eingangsquelle aus und
drücken Sie dann auf die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen.

9.

Drücken Sie auf die OUTPUT-Schaltfläche.

10.

Im OUTPUT-PATCH-Einblendfenster wählen Sie das gewünschte Ausgangsziel
aus und drücken Sie dann die x-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen.

3 Plug-in-Anzeige
Zeigt das zuzuweisende Plug-in an.

233

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

Steuern der Parameter eines Plug-ins
)

5

6

7

FUNKTIONSSCHEMA

7 COPY-Schaltfläche
Kopiert die Einstellung des ausgewählten Plug-ins in den Pufferspeicher.
8

9

8 PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die in den Zwischenspeicher kopierten Einstellungen
im aktuellen Plug-in einzufügen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert
wurden, können Sie sie nicht einzufügen.

@

1

#

9 COMPARE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen Plug-in-Einstellungen mit den im
Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen.
Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht
vergleichen.

2

3

)Parameterfeld
Zeigt die Parameter des gewählten Plug-ins an.

$

! Bildschirm-Encoder-Feld
Zeigt den Namen und den Wert der Parameter, die den Bildschirm-Encodern zugewiesen sind.
Um zwischen den gesteuerten Parametern umzuschalten, drücken Sie eine Registerkarte auf
dem Bildschirm.

4

@ BYPASS-Schaltfläche
Umgeht Plug-ins.
!

# OUTPUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.

%

Das Einblendfenster für jedes Plug-in enthält die folgenden Elemente.

$ IN/OUT-Pegelanzeigen
Zeigt den Pegel des Signals an, bevor und nachdem es das Plug-in durchlaufen hat.

1 RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RACK-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem
Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten.

% CUE-A/B-Schaltflächen
Schalten Sie eine der Schaltflächen ein, um das Signal zu hören, das durch dieses Plug-in verarbeitet
wird. Sie können wählen zwischen CUE A und CUE B.

2 INPUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.

^ ASSIST-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, zeigt der Bildschirm
die Parameterzuweisungen an, die mit den BildschirmEncodern bearbeitet werden können.

3 SAFE-Schaltfläche
Schaltet Recall Safe für das Rack ein/aus.
4 TEMPO-Schaltfläche
Hiermit können Sie das Tempo der Tap-Tempo-Funktion auswählen. Weitere Informationen
über die hierfür verwendbaren Plug-ins finden Sie in der Datenliste.
Diese Schaltfläche erscheint, wenn ein Delay- oder Modulations-Effekt ausgewählt ist.

^

5 LIBRARY-Taste
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das entsprechende Plug-in-Library-Fenster zu öffnen.
6 DEFAULT-Schaltfläche
Stellt die ursprünglichen Parametereinstellungen wieder her.

234

HINWEIS
• Wenn die ASSIST-Schaltfläche eingeschaltet ist, können
Sie einfach erkennen, welche Parameter aktuell zur
Bearbeitung gewählt sind, und welche Parameter nach
deren Auswahl verfügbar sind.
• Drehen Sie den Bildschirm-Encoder, während Sie ihn
gedrückt halten, um den Parameterwert fein
abzustimmen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ REV-X

& KEY IN-Schaltfläche
Drücken Sie die Schaltfläche, um das KEY IN SOURCEEinblendfenster aufzurufen, in dem Sie eine Key-InSignalquelle auswählen können.

REV-X ist ein Hallalgorithmus, der einen vollen Hallklang mit hoher Dichte in höchster
Klangqualität liefert, mit weichem Ausklingen und eindrucksvoller Basisbreite und Tiefe, die
gemeinsam zur Erweiterung des Originalklanges beitragen. Sie können je nach der gewünschten
akustischen Umgebung aus einem von drei Programmen wählen: REV-X Hall, REV-X Room und
REV-X Plate.

&
1

2

7

3

8

4

9

5

)

6

!

@

#

$

%
^

&

*

1 EFFECT TYPE
Hier können Sie einen Effekttyp auswählen.
2 Reverb Time
Die Halldauer, d. h. die Zeit, die vergeht, bis der Nachhall vollständig ausgeklungen ist. Höhere
Werte ergeben eine längere Hallzeit.

235

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

3 Initial Delay
(Anfangsverzögerung) Dies ist die Zeit zwischen dem Erklingen des Originalsignals und dem
Beginn des Hallklanges. Höhere Werte verzögern den Beginn des Hallklanges.

FUNKTIONSSCHEMA

$ Hallzeitkurve
Diese Kurve repräsentiert die Hallzeit in den Höhen (10 kHz), Mitten (1 kHz) und Tiefen (100
Hz). Die Kurve ändert sich je nach den bei Reverb Time, Hi Ratio und Lo Ratio eingestellten
Parameterwerten.

4 Decay
(Abklingen) Form der Hall-Hüllkurve. Die Hallcharakteristik wird durch diesen Wert bestimmt.

% Zoom
Dieses Feld zeigt (in Sekunden) die Zeitdauer an, die durch die Zeitachse (die horizontale
Achse) dargestellt wird.

5 Room Size
(Raumgröße) Größe des Hallraumes. Höhere Werte simulieren größere Räume. Dieser Wert
ist mit dem der Hallzeit (Reverb Time) verbunden. Wenn Sie diesen Wert ändern, ändert sich
die Hallzeit ebenfalls.

^ Zoom Out-Schaltfläche
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um (in Sekunden) die durch die (horizontale) Zeitachse
dargestellte Zeit zu erhöhen.
Im Ergebnis zoomt die Darstellung der horizontalen Achse weiter weg.

6 Diffusion
(Ausbreitung) Dichte und Breite des Halleffektes. Höhere Werte erhöhen die Halldichte und
betonen die Ausbreitung.

& Zoom In-Schaltfläche
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um (in Sekunden) die durch die (horizontale) Zeitachse
dargestellte Zeit zu verringern.
Im Ergebnis zoomt die Darstellung der horizontalen Achse näher heran.

7 HPF
(Hochpassfilter) Dieses Filter filtert den unteren Frequenzbereich des Halleffekts.
Der Frequenzbereich unterhalb des eingestellten Wertes wird abgeschnitten. Dieses Filter
beeinflusst nicht den Originalklang.

* MIX-Schieberegler
Mit diesem Schieberegler können Sie das Mischverhältnis zwischen Original- und Effektsignal
einstellen. In der Balance-Einstellung 0 % wird nur das Originalsignal ausgegeben. In der
Balance-Einstellung 100 % wird nur das Effektsignal ausgegeben.

8 LPF
(Tiefpassfilter) Dieses Filter filtert den oberen Frequenzbereich des Halleffekts. Der
Frequenzbereich oberhalb des eingestellten Wertes wird abgeschnitten. Dieses Filter
beeinflusst nicht den Originalklang.
9 Hi Ratio
(Höhenverhältnis) Dauer des Nachhalls im oberen Frequenzbereich. Die Halldauer des oberen
Frequenzbereichs wird als Verhältnis relativ zur Hallzeit (Reverb Time) angegeben.
) Lo Ratio
(Bassverhältnis) Dauer des Nachhalls im unteren Frequenzbereich. Die Halldauer des unteren
Frequenzbereichs wird als Verhältnis relativ zur Hallzeit (Reverb Time) angegeben.
! Low Freq
(Untere Grenzfrequenz) Frequenzwert, der als Basis für den Lo-Ratio-Wert dient. Das
Frequenzband unterhalb dieses Wertes wird von der Einstellung des Parameters Lo Ratio
beeinflusst.
@ Filter-Frequenzgangkurve
Die Kurve ändert sich je nach den bei HPF und LPF eingestellten Werten.
# Hallbilder
Diese Bilder repräsentieren den Nachhall in den Höhen (10 kHz), Mitten (1 kHz) und Tiefen
(100 Hz). Diese Bilder ändern ihre Form je nach den eingestellten Parameterwerten.
Die vertikale Achse repräsentiert den Pegel; die horizontale Achse repräsentiert die Hallzeit;
die Form repräsentiert die Hüllkurve.

236

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ VSS4HD

FUNKTIONSSCHEMA

6 Rev-Width-Schaltfläche
Stellt die akustische Breite der Hallfahne ein.

VSS4HD ist ein Raumsimulationshall, hergestellt von TC Electronic. Er bietet einen
musikalische klingenden Nachhall mit einer Vielzahl von Reflexionen. Dieses Plug-In
enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten umschalten können.

7 Decrease-Schaltfläche
Stellt die Anzahl der Reflektionen für die Frühreflexionen ein.
8 Lo-Color-Schaltfläche
Stellt den Bassbereich der Frühreflexionen ein.

Hauptseite
%

1

4

^

9 Early-Start-Schaltfläche
Stellt den Beginn der ersten Frühreflexionen ein, um deren Anzahl zu verringern.
) Hi-Color-Schaltfläche
Stellt den Höhenbereich der Frühreflexionen ein.

7

2

5

8

)

3

6

9

!

! Early-Stop-Schaltfläche
Stellt das Ende der Frühreflexionen ein, um deren Anzahl zu verringern.

&

@ Location-Type-Liste
Wählt die Art des Ortes aus.

(
*

# Positionsanzeige
Zeigt die Positionen der Eingangsquellen an.

A

@

$ Source-1/2-Schaltflächen
Wählt die Position der Eingangsquellen 1/2 aus.
B

#

% Input-Pegelanzeige
Zeigt den Eingangspegel an.

D
C

E

^ Output-Pegelanzeige
Zeigt die Stärke des Ausgangspegels an.

$

& In-Level-Schaltfläche
Stellt den Eingangspegel ein.

1 Decay-Schaltfläche
Stellt die Decay-Zeit (Abklingzeit) des Reverb-Effekts ein.

* Mute-Input-Schaltfläche
Schaltet den Eingang stumm.

2 Hi-Cut-Schaltfläche
Stellt die Frequenz der Höhenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein.

( Out-Level-Schaltfläche
Stellt den Ausgangspegel ein.

3 Rev-Size-Schaltfläche
Stellt die wahrgenommene Größe des Raumes ein, den der Reverb-Effekt simuliert.

A Mute-Output-Schaltfläche
Schaltet die Ausgabe stumm.

4 Pre-Delay-Schaltfläche
Stellt die Verzögerung des Halleingangs ein.

B Reverb-Level-Schaltfläche
Stellt den Pegel der Hallfahne ein.

5 Rev-Delay-Schaltfläche
Stellt die Verzögerung der Hallfahne ein.

237

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

C Mute-Reverb-Schaltfläche
Schaltet den Reverb stumm.

FUNKTIONSSCHEMA

Color-Seite

D Early-Level-Schaltfläche
Stellt den Pegel der Frühreflexionen ein.
E Mute-Early-Schaltfläche
Schaltet die Frühreflexionen stumm.

1

2

3

4

5

6

7
^

8

9

)

!

@

#

$

%

1 Lo-Cut-Schaltfläche
Stellt die Frequenz des Low Cut ein.
2 Lo-Damp-Schaltfläche
Stellt die Absenkung durch den Low Cut in dB ein.
3 Hi-Soften-Schaltfläche
Stellt den Höhenbereich der Hallfahne ein.
4 Lo-Decay-Schaltfläche
Stellt einen Decay-Faktor für den Frequenzbereich unterhalb Lo Xover ein.
5 Lo-Mid-Decay-Schaltfläche
Stellt einen Decay-Faktor für die unteren Mitten ein.
6 Hi-Mid-Decay-Schaltfläche
Stellt einen Decay-Faktor für die oberen Mitten ein.
7 Hi-Decay-Schaltfläche
Stellt einen Decay-Faktor für den Frequenzbereich oberhalb Hi Xover ein.

238

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ NonLin2

8 Lo-Xover-Schaltfläche
Stellt die Übergangsfrequenz zwischen tiefen und unteren Mitten für die Hallfahne ein.

NonLin2 ist ein Prozessor, der einen Effekthall von TC Electronic emuliert. Für diesen Halleffekt
kann eine Hüllkurve eingestellt werden.
Er bietet Effekte für Gesangsumgebungen, Schlagzeug-Sounds, Rückwärtshall und einen Twist-Effekt.

9 Mid-Xover-Schaltfläche
Stellt die Übergangsfrequenz zwischen den unteren Mitten und den Mitten für die Hallfahne ein.

@

) Hi-Xover-Schaltfläche
Stellt die Übergangsfrequenz zwischen den Mitten und den oberen Mitten für die Hallfahne ein.
! Reverb-Type-Schaltfläche
Wählt den Reverb-Effekttyp aus.

1

2

3

#

4

@ Reverb-Diffuse-Schaltfläche
Stellt die Diffusion während der Abklingzeit ein.
# Modulation-Type-Schaltfläche
Wählt die Art der Modulation aus.

5

3
$

$ Modulation-Rate-Schaltfläche
Wählt die Geschwindigkeit der Modulation aus.

%
^

7

8

% Modulation-Depth-Schaltfläche
Wählt die Stärke der Modulation aus.
^ Dry-Level-Schaltfläche
Stellt den Anteil des Direktanteils am Ausgang ein.

9

)

!

&

*

1 Pre-Delay-Schaltfläche
Stellt die Verzögerung der Hüllkurve ein.
2 Attack-Schaltfläche
Stellt die Attack-Zeit der Hüllkurve ein.
3 Hold-Schaltfläche
Stellt die Haltezeit der Hüllkurve ein.
4 Release-Schaltfläche
Stellt die Release-Zeit der Hüllkurve ein.
5 Style-Liste
Wählt den grundsätzlichen Halltyp aus.
6 Diffuse-Schaltfläche
Stellt die Diffusion (Breite) des ausgewählten Halleffekts ein.

239

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Analog Delay

7 Type-Liste
Wählt die Art des Twist-Effekts aus, der den Nachhall beeinflusst.

Dieser Delay-Effekt basiert auf dem analogen Delay E1010 von Yamaha, vorgestellt in den 1970er
Jahren, mit ein paar Verfeinerungen, die es für moderne Anwendungen aktuell macht. Es liefert den
gleichen, organischen Echo-Sound, der für die analogen Eimerketten-Delay-Bausteine im
ursprünglichen E1010 charakteristisch war. Für einen fetten Chorus-Sound kann Modulation
hinzugefügt werden. Die Vielseitigkeit wurde erweitert: Es können Echo-Sounds geladen werden,
die im originalen E1010 nicht enthalten waren, daher gibt es Echo-Klangeigenschaften von klar und
präzise bis warm.

8 Ratio-Schaltfläche
Stellt den Anteil des Twist-Effekts auf den Nachhall ein.
9 LoCut-Schaltfläche
Stellt die Frequenz der Tiefenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein.
) HiCut-Schaltfläche
Stellt die Frequenz der Höhenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein.

1

! Width-Schaltfläche
Stellt die Stereo-Basisbreite des Ausgangssignals ein.

3
2

@ Input-Pegelanzeige
Zeigt den Eingangspegel an.

4

# Output-Pegelanzeige
Zeigt die Stärke des Ausgangspegels an.
$ In-Level-Schaltfläche
Stellt den Eingangspegel ein.

5

6

7

8

9

)

!

@

% Out-Level-Schaltfläche
Stellt den Ausgangspegel ein.
1 Drive-Anzeige
Zeigt einen Drive-Anteil an, der durch den Eingangspegel beeinflusst wird. Da ein analoges
Delay Eimerketten- und Dynamikschaltkreise enthält, bewirkt ein hoher Eingangspegel, dass
der Pegel des verzögerten Signal bis zum Maximum ansteigt und sich der Drive-Anteil erhöht.

^ Mute-Output-Schaltfläche
Schaltet die Ausgabe stumm.
& Dry-Level-Schaltfläche
Stellt den Pegel des Direktanteils ein.

2 Delay-Zeitanzeige
Zeigt die aktuell eingestellte Delay-Zeit und umgerechnet den BPM-Wert an.
Sie können auch die Tap-Tempo-Funktion verwenden. Die Verzögerungszeit und der BPMWert ändern sich entsprechend dem eingetippten Tempo.

* Wet-Level-Schaltfläche
Stellt den Pegel des Effektsignals ein (Hallkomponente).

3 BBD-TYPE-Schalter
Stellen den Klangcharakter des Delay-Sounds ein. Der Charakter wird mit ansteigender
Schalterstellung von A bis E deutlicher.
A:
Klarer Sound von einem klassischen Digital-Delay
B–D: Natürlicher Klang entsprechend dem E1010
E:
Warmer Sound ähnlich dem eines Bodeneffektgeräts
4 TIME RANGE-Schalter
Gibt den Delay-Zeitbereich an, der mit dem DELAY-Regler eingestellt werden kann.

240

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Max100

5 INPUT-Regler
Stellt die Eingangsverstärkung (Gain) ein. Indem sich der Eingangspegel erhöht, erhöht sich
auch der Drive-Anteil.
Ist der Eingangspegel niedriger, erhalten Sie einen klareren Sound. Ist der Eingangspegel
höher, erhalten Sie einen tieferen Delay-Sound.

Max100 stellt einen klassischen Phaser dar, der in der zweiten Hälfte der Siebzigerjahre erschien
und heute immer noch sehr beliebt ist. Mit nur vier Modi und einem Geschwindigkeitsregler
erzeugt es eine Vielzahl einzigartiger Phaser-Sounds.

6 BASS-Regler
Stellt die Lautstärke des Bassfrequenzbereichs in der Eingangsstufe ein.

1

2

7 TREBLE-Regler
Stellt die Lautstärke des Höhenfrequenzbereichs in der Eingangsstufe ein.
8 DELAY-Regler
Stellt die Delay-Zeit ein.

3

9 FEEDBACK-Regler
Stellt den Feedback-Anteil für das Delay-Signal ein.
) FREQUENCY-Regler
Stellt die Modulationsfrequenz ein.
! DEPTH-Regler
Stellt die Stärke der Modulation ein.

1 MODE-Regler
Schaltet den Klangcharakter um. Es gibt vier Arten, die sich in der Modulationsamplitude
und im Rückkopplungsanteil unterscheiden.

@ MIX-Regler
Stellt das Mischverhältnis zwischen Direkt- und Effektsignal ein.

2 SPEED-Regler
Stellt die Modulationsgeschwindigkeit ein.
3 FOOT-Schalter
Schaltet den Effekt ein/aus.

241

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ Dual Phaser

FUNKTIONSSCHEMA

) SWEEP-LFO1/LFO2-Schalter
Wählt den LFO für Phaser B aus.

Dual Phaser erzeugt einen klassischen Phaser, der Mitte der Siebzigerjahre hergestellt wurde. Zwei
Phaser, zwei LFOs und vier auswählbare Modi ermöglichen eine breite Palette von Effekt-Sounds.

! SWEEP-NORM/REV-Schalter
Wählt die LFO-Phase für Phaser B aus.
NORM bedeutet normale Phase, REV steht für die umgekehrte Phase.
@ PHASER-B-ON/OFF-Schalter
Schaltet Phaser B ein/aus.

1

2

5

6

7

# MODE-Regler
Ordnet die beiden Phaser anders an.
Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A verarbeitete Signal am
L­Kanal ausgegeben und das von Phaser B verarbeitete Signal vom R-Kanal.
II: Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A verarbeitete Signal am
L­Kanal ausgegeben, und das von Phaser A verarbeitete Signal wird zusätzlich von
Phaser B verarbeitet um am R-Kanal ausgegeben.
III: Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A und dann von Phaser B
verarbeitete Signal vom L-Kanal und vom R-Kanal ausgegeben.
IV: Der L-Kanaleingang wird von Phaser A verarbeitet und vom L-Kanal ausgegeben,
und der R-Kanaleingang wird von Phaser B verarbeitet und vom R-Kanal ausgegeben.
I:

)
3

4

8

!

9

@
#

1 LFO-1-RATE-Regler
Stellt die Geschwindigkeit von LFO 1 ein.
2 LFO-1-SHAPE-Schalter
Wählt die Wellenform von LFO 1 aus.
3 LFO-2-RATE-Regler
Stellt die Geschwindigkeit von LFO 2 ein.
4 LFO-2-SHAPE-Schalter
Wählt die Wellenform von LFO 2 aus.
5 PHASER-A-DEPTH-Regler
Stellt den Modulationsanteil für Phaser A ein.
6 PHASER-A-FEEDBACK-Regler
Stellt die Stärke der Rückkopplung (Feedback) für Phaser A ein.
7 PHASER-A-ON/OFF-Schalter
Schaltet Phaser A ein/aus.
8 PHASER-B-DEPTH-Regler
Stellt den Modulationsanteil für Phaser B ein.
9 PHASER-B-FEEDBACK-Regler
Stellt die Stärke der Rückkopplung (Feedback) für Phaser B ein.

242

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ Vintage Phaser

7 STAGE-Schalter
Wählt die Komplexität der modellierten elektronischen Schaltung.
Der Klangcharakter verändert sich.

Vintage Phaser bietet das hohe Maß an Flexibilität beim Sound Design, das von einem Phaser
erwartet wird, er soll jedoch nicht ein bestimmtes Modell repräsentieren. Mit 4/6/8/10/12/16 Stufen
und zwei verschiedenen Modi kann er viele verschiedene Phasermodelle nachbilden. Als Parameter
stehen Geschwindigkeit, Arbeitsfrequenz, Anteil, Feedback und Farbeinstellungen für detaillierte
Kontrolle des Sounds zur Verfügung.

1

2

3

4

FUNKTIONSSCHEMA

8 FOOT-Schalter
Schaltet den Effekt ein/aus.

5

6

7

8

1 SPEED-Regler
Stellt die Modulationsgeschwindigkeit ein.
2 MANUAL-Regler
Stellt die Arbeitsfrequenz der Modulation ein.
3 DEPTH-Regler
Stellt die Stärke der Modulation ein.
4 FEEDBACK-Regler
Stellt die Stärke der Rückkopplung (Feedback) ein.
5 COLOR-Regler
Nimmt Feineinstellungen am Klang vor.
6MODE und 7STAGE sind nur gültig in den folgenden Kombinationen.
MODE

STAGE

I

10

II

6/8/12/16

6 MODE-Schalter
Schaltet die Art der modellierten elektronischen Schaltung um.
Der Klangcharakter verändert sich.

243

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ H3000 Live

FUNKTIONSSCHEMA

4 Schaltflächen für die Werteingabe
Verwenden Sie diesen Ziffernblock, um einen Wert für den Parameter einzugeben, der mittels
der PARAMETERS-Schaltflächen ausgewählt wurde.
Betätigen Sie die Zifferntasten und die [+]/[–]-Tasten, um einen Wert einzugeben, und
drücken Sie dann die [ENT]-Schaltfläche (Enter), um die Eingabe abzuschließen.
Sie können die [CXL]-Schaltfläche drücken, um die Werteingabe abzubrechen.
Antippen der Aufwärts-/Abwärtspfeilschaltflächen erhöht oder verringert den Wert
jeweils um 1.

Der Eventide H3000 Ultra-Harmonizer besitzt eine herausragende Effektqualität, die ihn zu einem
jahrzehntelangen Begleiter von Toningenieuren und Musikern weltweit werden ließ. Der neu
entwickelte Harmonizer H3000 Live bietet die gleichen Leistungen und Eigenschaften und ist
optimiert für Live-Sound-Anwendungen. Dieser leistungsfähige Prozessor bietet
Tonhöhenverschiebung, Verzögerung, Hall, Modulation, Filter und weitere Module, die wie
erforderlich kombiniert werden können durch einen modernen Algorithmus, der einen
bemerkenswert organischen Gesamtklang liefert. Sorgfältig hergestellte Presets erleichtern die
Einstellung komplexer Klangeffekte, die voll klingende Harmoniestimmen oder Chorus-Effekte für
Gesangsstimmen, große Gitarren-Sounds mit vollen Obertönen oder allgemeine hochwertige
Delays und Halleffekte erzeugen können.

5 PARAMETERS-Anzeige
Zeigt die Parameterwerte an.
6 PARAMETERS-Schaltflächen
Hiermit können Sie Parameter auswählen, um deren Werte einzustellen.

4

1

2

Parameter

Beschreibung

MIX

Stellt das Mischverhältnis zwischen den Signalen „Dry“
(Originalsignal) und „Wet“ (Effektsignal) ein.

MODULATION

Stellt die Intensität der Modulation ein.

SHIFT (LEFT, RIGHT)

Stellt die Tonhöhenverschiebung für jeden Kanal ein.

DELAY (LEFT, RIGHT)

Stellt die Delay-Zeit der einzelnen Kanäle ein.

FEEDBACK (LEFT, RIGHT)

Stellt den Feedback-Anteil für jeden Kanal ein.

3

5

6

1 PROGRAM-Anzeige
In diesem Bereich wird der Name des gewählten Presets (PROGRAM) und der Algorithmus
angezeigt.
2 PROGRAM SELECT-Listenschaltfläche
Schaltet zwischen den Presets um. Wenn Sie das Preset umschalten, ändert sich entsprechend
der interne Algorithmus und die Parametereinstellungen.
3 Pegelanzeigen
Zeigen die Ein- und Ausgangspegel an. Die OVER-Anzeige leuchtet auf, wenn der
Ausgangspegel 0 dB überschreitet.

244

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ Rupert EQ 773

6 HF-GAIN-Regler
Stellt die Verstärkung des Höhen-Niveaufilters ein.

Der Rupert EQ 773 ist ein Prozessor, der die Klangregelung zahlreicher klassischen Pulte emuliert,
die von Rupert Neve während der 60er und 70er Jahre entwickelt wurden. Er modelliert genau
diesen beispiellosen EQ, der von den Technikern in der ganzen Welt geliebt wird und in zahlreichen
historischen Sessions verwendet wurde.
Mit einer deutlichen EQ-Kurve und vollen Obertönen ist diese Einheit dafür bekannt, auf welche
Weise auch nur leichte Korrekturen der Anhebung oder Absenkung deutliche Änderungen in der
Ausdruckskraft und Leichtigkeit des Klangs bewirken können. Auch starke Anhebung/Absenkung
ermüdet nicht das Gehör und betont immer die musikalischen Aspekte der Quelle.
Wenn der EQ zum Absenken verwendet wird, oder wenn der HPF eingeschaltet wird, wird der Klang
fest und solide, ohne die Präsenz des abgesenkten Bereichs zu beeinträchtigen, so dass Sie den Klang
unter Erhaltung der musikalischen Balance einstellen können. Außerdem emuliert der EQ genau
die Eingangs- und Ausgangsschaltungen, die einen wirklich verschwenderischen Gebrauch an
Audioübertragern und diskret aufgebauter Class-A-Verstärker aufwiesen (und die ureigentliche
Handschrift von Rupert Neve darstellen). Das Signal einfach nur durch diese Schaltungen zu führen,
führt schon zu einer erhöhten Klangdichte, und Sie erhalten auch die Tiefe und Räumlichkeit des
Rupert-Neve-Sounds.

1

2

3

4

5

6

7

FUNKTIONSSCHEMA

7 DRIVE-Regler
Stellt den Anteil der Obertöne des Eingangsverstärkers ein.
8 EQL-Schalter
Schaltet den Equalizer ein/aus.

8

1 LC-FREQ-Regler
Stellt die Frequenz des Tiefen-Niveaufilters ein.
2 LF-GAIN-Regler
Stellt die Verstärkung des Tiefen-Niveaufilters ein.
3 LF-FREQ-Regler
Wählt die Frequenz des Tiefen-Niveaufilters.
4 MF-GAIN-Regler
Stellt die Verstärkung des Glockenfilters ein.
5 MF-FREQ-Regler
Stellt die Frequenz des Glockenfilters ein.

245

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ Rupert EQ 810

7 LMF-GAIN-Regler
Stellt die Anhebung/Absenkung des LMF-Bandes (Glockenfilter) ein.

Der Rupert EQ 810 ist ein Prozessor, der die Klangregelung der besten Aufnahmepulte emuliert,
die von Rupert Neve während der 80er Jahre entwickelt wurden.
Ein bemerkenswerter Aspekt dieses EQ ist die klare und einfach zu verstehende Klangbeeinflussung,
egal ob er zur Absenkung oder zur Anhebung verwendet wird. Gegenüber dem dramatischen
Sound des Rupert EQ 773 bietet dieser EQ eine feine, detaillierte und sanfte Klangänderung, wobei
gleichzeitig viele Regelmöglichkeiten gegeben sind, die ihn zu einem Allround-EQ machen, mit dem
Sie den gewünschten Sound erzeugen können. Mittels VCM-Technologie modelliert dieser EQ genau
den sorgfältig abgestimmten Audio-Transformer- und Verstärkerschaltkreis. Das Signal einfach nur
durch diese Schaltungen zu führen, führt schon zu einer verbesserten Definition des Klanges und
bringt ihn in den Vordergrund. Dies ist insbesondere ideal für Kanäle, die präsenter klingen sollen:
der Sound erhält eine helle, farbenreiche und intensive Räumlichkeit.

1
2

)

3

4

8 LMF-Q-Drehregler
Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) des LMF-Bandes (Glockenfilter) ein.
9 HF-IN-Schaltfläche
Schaltet das HF-Band (Höhen-Niveauregelung) ein/aus.
) HF-FREQ-Regler
Stellt die Grenzfrequenz des HF-Bandes (Höhen-Niveauregelung) ein.
! HF-GAIN-Regler
Stellt die Anhebung/Absenkung des HF-Bandes (Höhen-Niveauregelung) ein.
@ HMF-IN-Schaltfläche
Schaltet das HMF-Band (Glockenfilter) ein/aus.

&

9

*

!

# HMF-x3-Schaltfläche
Verdreifacht den Arbeitsfrequenzwert des HMF-Bandes (Glockenfilter).
$ HMF-FREQ-Regler
Stellt die Arbeitsfrequenz des HMF-Bandes (Glockenfilter) ein.

@
6
8

5

A

$
7

^

#

FUNKTIONSSCHEMA

(

% HMF-GAIN-Regler
Stellt die Anhebung/Absenkung des HMF-Bandes (Glockenfilter) ein.

%
B

^ HMF-Q-Regler
Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) des HMF-Bandes (Glockenfilter) ein.
1 LF-IN-Schaltfläche
Schaltet das LF-Band (Tiefen-Niveauregelung) ein/aus.

& TRANS.-Schalter
Schaltet den Typ des Eingangsübertragers um, der emuliert wird.
Sie können einen Mikrofoneingangsübertrager oder einen Line-Eingangsübertrager auswählen.

2 LF-FREQ-Regler
Stellt die Grenzfrequenz des LF-Bandes (Tiefen-Niveauregelung) ein.

* DRIVE-Regler
Stellt den Eingangspegel ein und somit
die Anzahl der Obertöne (harmonische
Verzerrungen).
Wenn die „DRIVE-Anzeige“ oben links
des DRIVE-Reglers hellgrün leuchtet,
ist der Obertongehalt angemessen.

3 LF-GAIN-Regler
Stellt die Verstärkung des LF-Bandes (Tiefen-Niveaufilter) ein.
4 LMF-IN-Schaltfläche
Schaltet das LMF-Band (Glockenfilter) ein/aus.
5 LMF-x3-Schaltfläche
Verdreifacht den Arbeitsfrequenzwert des LMF-Bandes (Glockenfilter).

( LPF-FREQ-Regler
Stellt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters ein.

6 LMF-FREQ-Regler
Stellt die Arbeitsfrequenz des LMF-Bandes (Glockenfilter) ein.

A HPF-FREQ-Regler
Stellt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters ein.

246

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Portico 5033

B ALL-EQ-Schaltfläche
Schaltet die Bänder LF/LMF/HMF/HF gemeinsam ein und aus. (Dies betrifft nicht
den HPF/LPF.)
Wenn die ALL-EQ-Schaltfläche ausgeschaltet ist, können Sie die Schaltflächen LF IN, LMF IN,
HMF IN oder HF IN nicht verwenden, um die einzelnen Bänder ein- oder auszuschalten.

Portico 5033 ist ein Prozessor, der einen analogen 5-Band-EQ emuliert, der von Rupert Neve
Designs (RND) entwickelt wurde. Der 5033EQ leitet seine Funktionen vom 1073 ab, der von
Rupert Neve entworfen wurde und mittlerweile als Klassiker gilt. Er bietet einen einzigartigen
Klangcharakter. Die von Rupert Neve selbst entwickelten Ein-/Ausgangsübertrager wurden
ebenfalls mit VCM-Technologie modelliert, so dass dieses Modell schon im Bypass-Zustand einen
sehr musikalischen Klang erzeugt. Die einzigartigen Eigenschaften dieses EQs sind so ausgelegt,
dass durch Absenkung derTiefen der Klang härter wird, und dass bei Anhebung der Höhen das
gewünschte Frequenzband angehoben wird, ohne das Gehör zu ermüden.
8

3
1

2

5

6

5

6

6

7

5

4

1 ALL-BYPASS-Schaltfläche
Schaltet den EQ-Bypass ein/aus. Selbst im Bypass-Zustand durchläuft das Signal
die Übertragerschaltkreise sowie den Verstärkerschaltkreis am Ein- und Ausgang.
2 TRIM-Regler
Stellt die Eingangsverstärkung des Effektes ein.
3 LF/LMF/MF/HMF/HF-Frequenzregler
Stellen die Frequenz jedes Bandes ein.
4 LF/LMF/MF/HMF/HF-Gain-Regler
Regeln die Stärke der Anhebung oder Absenkung jedes Bandes.

247

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ EQ-1A

5 LMF/MF/HMF-Q-Regler
Regeln den Q-Wert (Güte) für jedes Band. Durch Erhöhen des Q-Werts wird das angehobene/
abgesenkte Frequenzband schmaler.

Der EQ-1A ist ein Prozessor, der einen älteren EQ emuliert, der als klassischer passiver EQ gilt.
Er verwendet eine sehr eigentümliche Bedienung, mit kontrollierbarer Anhebung und Absenkung
für die beiden Bereiche Low (Tiefen) und High (Höhen). Der Frequenzgang ist völlig anders als
der eines typischen EQ und verleiht diesem Modell seinen einzigartigen Charakter. Die Eingangsund Ausgangsschaltung und Vakuumröhren verleihen dem Klang besondere Musikalität und
erzielen einen ausgewogenen Klang.

6 LMF/MF/HMF-IN-Schaltflächen
Schalten den EQ für die Bänder LMF/MF/HMF ein/aus.
7 LF/HF-IN-Schaltflächen
Schalten den EQ der Bänder LF und HF gemeinsam ein/aus.
8 Graphische Darstellung
Zeigt grafisch den EQ-Verlauf an.

3

1

4

2

7

5

8

9

6

1 IN-Schalter
Schaltet den Prozessor ein/aus.
Im ausgeschalteten Zustand wird der Filterabschnitt umgangen; das Signal durchläuft aber nach
wie vor die Übertragerschaltkreise von Ein- und Ausgängen sowie den Verstärkerschaltkreis.
2 LOW-FREQUENCY-Regler
Stellt die Frequenz des Tiefenfilters ein.
3 (LOW) BOOST-Regler
Stellt die Anhebung des Frequenzbereichs ein, der mit dem Regler LOW FREQUENCY
gewählt wurde.
4 (LOW)-ATTEN-Regler
Stellt die Stärke der Absenkung des Frequenzbereichs ein, der mit dem Regler LOW
FREQUENCY gewählt wurde.

248

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Equalizer601

5 BAND-WIDTH-Regler
Legt die Breite des Frequenzbandes fest, das durch den Höhenfilter geregelt wird.
Durch Drehen des Reglers nach rechts (Broad) wird das Band breiter und die Anhebung
bei der Arbeitsfrequenz geringer. Dies betrifft nur das Verhalten bei der Anhebung.

Der Equalizer601 emuliert die Eigenschaften eines analogen Equalizers der Siebzigerjahre. Er kann
einen leichten Drive erzeugen, indem die Verzerrungen reproduziert, die typisch sind für einen
analogen Schaltkreis.

6 HIGH-FREQUENCY-Regler
Stellt die Frequenz des Höhenfilters ein. Dies betrifft nur das Verhalten bei der Anhebung.

1
2

7 (HIGH)-BOOST-Regler
Stellt die Anhebung des Frequenzbereichs ein, der mit dem Regler HIGH FREQUENCY
gewählt wurde.
8 (HIGH)-ATTEN-Regler
Stellt die Stärke ein, mit der das mit dem Regler ATTEN SEL gewählte Frequenzband
abgesenkt werden soll.

8

9 (HIGH) ATTEN-SEL-Regler
Stellt das Frequenzband ein, das durch den ATTEN-Regler abgesenkt wird.

3
9

4

)

6
5

!
7

1 Frequenzgangkurve (Graph)
Zeigt die Frequenzgangkurve aller Bänder und die kombinierten Frequenzkurven der
einzelnen Bänder an.
Sie können die Filterfrequenz oder die Verstärkung ändern, indem Sie mit der Maus die Linie
in der Grafik verschieben.
2 [+/–]-Schaltflächen
Ein-/Auszoomen der vertikalen Achse der Graphen-Darstellung.
3 TYPE-Schalter
Hiermit können Sie einen von zwei Equalizer-Typen auswählen, die verschiedenartige
Auswirkungen auf den Klang haben.
DRIVE emuliert Änderungen im Frequenzgang, die von einem analogen Schaltkreis erzeugt
werden und fügt Verzerrungen hinzu, die den analogen Charakter betonen.
CLEAN erzeugt einen klaren, unverzerrten Klang, der typisch digital ist, während er trotzdem
Änderungen im Frequenzgang emuliert, die von einem analogen Schaltkreis erzeugt werden.
4 INPUT-Regler
Stellt den Eingangspegel ein.

249

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Dynamic EQ

5 Pegelanzeigen
Zeigt den Ausgangspegel des Effekts an.

Der Dynamic EQ ist ein neu entwickelte Equalizer; er emuliert jedoch kein bestimmtes Modell.
Er bietet einen Filter, bei dem dasselbe Frequenzband, das der EQ regelt, in eine Sidechain
geführt wird und dadurch die Anhebung/Absenkung dynamisch variiert werden kann, sobald
ein bestimmtes Frequenzband des Eingangssignals lauter oder leiser wird. Dadurch wird die
Klangregelung so eingesetzt, wie Sie z. B. einen Kompressor oder Expander auf ein bestimmtes
Frequenzband anwenden würden. Wenn Sie diesen EQ beispielsweise als De-Esser auf den Gesang
anwenden, können Sie den EQ nur für dieses bestimmte Band anwenden, sobald Zischlaute
oder kratzige Höhen einen aufdringlichen Pegel erreichen. So wird ein natürlicher Klang erzielt,
ohne den ursprünglichen Charakter zu beeinträchtigen. Es gibt zwei dynamische EQs mit voller
Bandbreite, sodass Sie diese auf verschiedenes Material anwenden können.

6 OUTPUT-Regler
Stellt die Ausgangsverstärkung ein.
7 FLAT-Schaltfläche
Setzt die Pegel aller Bänder auf 0 dB zurück.
8 Q/TYPE-Regler
Steuern die Form der Frequenzkurve für die Filter der einzelnen Bänder.
Für MID 1–4 können Sie die Flankensteilheit oder Filtergüte (Q) der Frequenzkurve einstellen.
Für die Bänder LO und HI können Sie getrennt einen von vier Filtertypen festlegen.

#

9 F-Regler (Frequenz)
Stellen die Mittenfrequenz jedes Filters ein.
) G-Regler (Gain)
Geben die Verstärkung jedes Filters an.
! SW-Schaltflächen
Schalten jeden Filter ein/aus. Bänder, deren Filter ausgeschaltet ist, sind nicht aktiv.

3

4

6

1

!

@

5
2

9
)

8

7

1 BAND-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet das jeweilige Band ein/aus.
2 SIDECHAIN-CUE-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das Sidechain-Signal zum Vorhören an den
CUE-Bus gesendet. In diesem Fall zeigt die Grafik den Frequenzgang des Sidechain-Filters an.

250

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

3 SIDECHAIN-LISTEN-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das mit der Dynamik verknüpfte SidechainSignal an den Bus ausgegeben (z. B. einen STEREO-Bus oder einen MIX-/MATRIX-Bus),
an den der eingeschleifte Kanal gesendet wird. In diesem Fall zeigt die Grafik den
Frequenzgang des Sidechain-Filters an.

! EQ-GAIN-Pegelanzeige
Zeigt die sich dynamisch verändernde EQ-Anhebung/Absenkung an.

4 FILTER-TYPE-Schaltflächen
Schaltet den Typ des Equalizers im Haupt-Bus und im Sidechain-Filter um. Haupt-EQ und
Sidechain-Filter sind wie folgt verknüpft.

# Graphische Darstellung
Zeigt die Frequenzgangkurve des Equalizers an.
Normalerweise zeigt dieser Bereich den Referenz-EQ-Graphen an, der Frequenz und
Intensität anzeigt; sowie den Dynamic-EQ-Graphen, der den Frequenzgang des sich
dynamisch verändernden EQ anzeigt.

FILTER TYPE

Haupt-EQ

Sidechain-Filter

(TiefenNiveauregelung)

(Glocke)

(HöhenNiveauregelung)

TiefenNiveauregelung

Glocke

HöhenNiveauregelung

LPF

BPF

HPF

@ THRESHOLD-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Sidechain-Signals in Bezug auf den Threshold-Pegel an.

Dynamik-EQ-Graph

5 FREQUENCY-Regler
Stellt die Frequenz ein, die durch den EQ und den Sidechain-Filter geregelt wird.

Referenz-EQ-Graph

6 Q-Regler
Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) von Equalizer und Sidechain-Filter ein.
Durch Drehen des Reglers nach rechts verbreitert den Bereich, der durch den EQ und den
Sidechain-Filter beeinflusst wird.

Wenn SIDECHAIN CUE oder SIDECHAIN LISTEN eingeschaltet ist, stellt dieser Graph
den Frequenzgang des Sidechain-Filters dar.

7 THRESHOLD-Regler
Gibt den Schwellenwert an, bei dem die Kompression einsetzen soll.
8 RATIO-Regler
Gibt das Verhältnis der Anhebung/Absenkung für das Eingangssignal an.
Wenn Sie diesen nach rechts drehen, erfolgt einen Anhebung, wenn Sie ihn nach links drehen,
erfolgt eine Absenkung; und indem Sie den Regler ganz in eine der beiden Richtungen drehen,
erzielen Sie den maximalen Effekt.

Sidechain-Filter-Graph

9 ATTACK/RELEASE-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine der drei Einstellungen als Anstiegs-/Release-Zeit auswählen, bei der
eine Kompression oder eine Anhebung erfolgt.
FAST erzeugt ein schnelles Attack und schnelles Release, SLOW erzeugt ein schnelles Attack
und langsames Release, und bei AUTO stellt Attack und Release automatisch je nach
Frequenzbereich ein.
) MODE-Schaltflächen
Gibt an, ob eine Bearbeitung erfolgt, wenn das Sidechain-Signal den Threshold-Wert
überschreitet (ABOVE) oder unterschreitet (BELOW).

251

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ Dynamic EQ4

FUNKTIONSSCHEMA

4 Q-Regler
Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) von Equalizer und Sidechain-Filter ein.
Durch Drehen des Reglers nach rechts verbreitert den Bereich, der durch den EQ und den
Sidechain-Filter beeinflusst wird.

Dynamic EQ4 ist ein zweibandiger dynamischer Equalizer, der auf die Nutzung von vier Bändern
erweitert wurde. Die zusätzlichen Bänder erlauben eine vielseitigere Klangbeeinflussung, und eine
Funktion für die KEY IN-Quellenauswahl erlaubt eine Vielzahl neuer Anwendungen. Wenn z. B.
Dynamic EQ4 auf eine akustische Gitarre angewendet wird, und das Gesangsmikrofon wird als KEY
IN-Quelle ausgewählt, kann der Mittenbereich der Gitarre automatisch etwas abgesenkt werden,
wenn der Gesang dazukommt, so dass der Gesang mehr Raum erhält und deutlicher hörbar wird.
Durch Modifikationen des Algorithmus für eine Höhen-Niveauabsenkung wurden auch
die De-Esser-Effekte verbessert.

5 EQ-GAIN-Pegelanzeige
Zeigt die sich dynamisch verändernde EQ-Anhebung/Absenkung an.
6 THRESHOLD-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Sidechain-Signals in Bezug auf den Threshold-Pegel an.
7 KEY IN SOURCE-Schaltflächen
Wählen das Hauptsignal (INT) oder ein externes Signal (EXT) als Quelle für den KEY INEingang für das entsprechende Band.

#

8 KEY-IN-CUE-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das Sidechain-Signal zum Vorhören an den
CUE-Bus gesendet. In diesem Fall zeigt die Grafik den Frequenzgang des Sidechain-Filters an.
2

9 RATIO-Regler
Gibt das Verhältnis der Anhebung/Absenkung für das Eingangssignal an.
Wenn Sie diesen nach rechts drehen, erfolgt einen Anhebung, wenn Sie ihn nach links drehen,
erfolgt eine Absenkung; und indem Sie den Regler ganz in eine der beiden Richtungen drehen,
erzielen Sie den maximalen Effekt.

$
1
5

3

7

) THRESHOLD-Regler
Gibt den Schwellenwert an, bei dem die Kompression einsetzen soll.

6
4

9

! MODE-Taste
Gibt an, ob eine Bearbeitung erfolgt, wenn das Sidechain-Signal den Threshold-Wert
überschreitet (ABOVE) oder unterschreitet (BELOW).

8

!

@ ATTACK/RELEASE-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine der drei Einstellungen als Anstiegs-/Release-Zeit auswählen, bei der
eine Kompression oder eine Anhebung erfolgt.
FAST erzeugt ein schnelles Attack und schnelles Release, SLOW erzeugt ein schnelles Attack
und langsames Release, und bei AUTO stellt Attack und Release automatisch je nach
Frequenzbereich ein.

)

@

1 BAND-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet das jeweilige Band ein oder aus.

# Graphische Darstellung
Zeigt die Frequenzgangkurve des Equalizers an.
Normalerweise zeigt dieser Bereich den Referenz-EQ-Graphen an, der Frequenz und
Intensität anzeigt; sowie den Dynamic-EQ-Graphen, der den Frequenzgang des sich
dynamisch verändernden EQ anzeigt.
Wenn KEY IN CUE eingeschaltet ist, zeigt die Grafik den Frequenzgang des Sidechain-Filters an.

2 LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen und
das Sidechainfilter von BPF auf LPF umzuschalten.
3 FREQUENCY-Regler
Stellt die Frequenz ein, die durch den EQ und den Sidechain-Filter geregelt wird.

$ HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das HIGH-Band auf Niveaufilterung einzustellen und
das Sidechainfilter von BPF auf LPF umzuschalten.

252

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ Rupert Comp 754

FUNKTIONSSCHEMA

2 INPUT-ADJUST-Regler
Stellt die Eingangsverstärkung ein. Zur Beachtung: Der Ausgangspegel wird im Gegenzug
umgekehrt zu diesem Regler auf- bzw. abgeregelt, so dass die Lautstärke immer gleich und in
Nähe des Bypass-Pegels bleibt (dem Pegel, wenn COMP IN und LIMIT IN ausgeschaltet sind).
Wenn zum Beispiel INPUT ADJUST auf +5 dB eingestellt ist, beträgt die Eingangsverstärkung
+5 dB und die Ausgangsverstärkung –5 dB.
INPUT ADJUST kann in der folgenden Weise verwendet werden.

Der Rupert Comp 754 ist ein Prozessor, der den Kompressor-/Limiter-Bereich zahlreicher
klassischen Pulte emuliert, die von Rupert Neve während der 60er und 70er Jahre entwickelt wurden.
Dieses Modell ist einer der ersten Bus-Kompressoren und wird standardmäßig in Studios und
Radiosendern verwendet. Er ist bekannt für seine sanfte und natürliche Kompression, welche
jedoch die Ausdruckskraft der Signalquelle nicht beeinträchtigt. Durch Einsatz der VCMTechnologie wurden die Schaltkreise dieses Kompressors modelliert, die einen geradezu
verschwenderischen Gebrauch von Audioübertragern und diskreten Class-A-Verstärker machten
(und die ureigentliche Handschrift von Rupert Neve darstellen). Auch bei geringfügigem Einsatz
des Kompressors erhalten Sie den vollen, soliden Rupert-Neve-Sound. Und auch bei deutlicher
Kompression werden keine das Gehör ermüdenden Spitzenpegel erzeugt, der Sound reißt nicht auf,
der natürliche Klang bleibt erhalten – während die Dynamik und somit die Tiefe und der Druck des
Sounds kontrolliert werden.

• Wenn der Eingangspegel des an den Effekt gesendeten Signals zu niedrig ist, um den
Threshold-Pegel (Schwellenwert) zu erreichen, können Sie die Eingangsverstärkung erhöhen.
• Sie können den Eingangspegel am Eingangsschaltkreis ändern (am Audioübertrager oder
Class-A-Verstärker), um den Klangcharakter zu ändern.
[How INPUT ADJUST works] (Wie INPUT ADJUST funktioniert)
Rupert Comp 754
Umgekehrte Änderung im Tandem

4

6

COMPRESSOR

OUT

1

COMPRESSOR/LIMITTER SECTION
OUT

INPUT GAIN

OUTPUT
CIRCUIT

INPUT
CIRCUIT

!

IN

2

7

9

@

OUTPUT GAIN

LIMITTER

IN

$
INPUT ADJUST

3 BLEND-Regler
Stellt die Dry/Wet-Balance (Direkt-/Effektanteil) des Kompressors/Limiters ein.
3

8

)

4 METER-SELECT-Schalter
Wählt die Signalquelle für die Pegelanzeige: Eingangspegel, Ausgangspegel oder Pegelabsenkung.

#

5

5 Pegelanzeige
Zeigt die Signalquelle an, die Sie in Schritt 4 ausgewählt haben.
6 COMPRESS-IN-Schalter
Hiermit wird der Kompressor ein- und ausgeschaltet.

1 METER-RESPONSE-Schalter
Wählt die Ansprechgeschwindigkeit der Pegelanzeige.

7 COMPRESS-THRESHOLD-Regler
Stellt den Schwellenwert des Kompressors ein.

253

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Rupert Comp 830

8 COMPRESS-RECOVERY-Regler
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. In der Einstellung AUTO ändert sich der ReleaseWert automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s.

Der Rupert Comp 830 ist ein Prozessor, der die Kompressoreinheit der besten Aufnahmepulte
emuliert, die von Rupert Neve während der 80er Jahre entwickelt wurden.
Neben den vielseitigen Einstellmöglichkeiten für Attack und Release bietet dieser Kompressor
einen EQ und einen Filter in der Sidechain, wodurch Sie eine breite Palette von Möglichkeiten
zur Klangformung für fast jede Art von Sound erhalten. Die Kompression klingt transparent und
weich und kann auf beliebige Signalquellen in jeder Situation angewendet werden. Unter Einsatz der
VCM-Technologie wurde für diesen Kompressor ein Schaltkreis mit einem von Rupert Neve weiter
entwickelten Audioübertrager emuliert. Ein leuchtender, farbigenreicher und definierter Sound
wird bereits erreicht, indem das Signal diesen Prozessor durchläuft.

9 COMPRESS-RATIO-Regler
Stellt das Kompressionsverhältnis des Kompressors ein.
) COMPRESS-GAIN-Regler
Stellt die Make-up-Verstärkung des Kompressors ein. Dies wird vor der Limiterstufe
angewendet.
! LIMIT-IN-Schalter
Schaltet den Limiter ein/aus.

9

@ LIMIT-THRESHOLD-Regler
Stellt den Schwellenwert des Limiters ein.

1

3
$

# LIMIT-RECOVERY-Regler
Wählt die Release-Dauer des Limiters. In der Einstellung AUTO ändert sich die Release-Dauer
automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s.

2

4

)

!

@

#

5

$ LIMIT-ATTACK-Schalter
Schaltet die Attack-Zeit des Limiters um. FAST: 2 ms, SLOW: 3 ms

%
^

6

7

8

1 HPF-ON-Schaltfläche
Schaltet den Hochpassfilter der Sidechain ein/aus.
2 HPF-FREQ-Schaltfläche
Stellt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters der Sidechain ein.
3 LPF-ON-Schaltfläche
Schaltet den Tiefpassfilter der Sidechain ein/aus.
4 LPF-FREQ-Regler
Stellt die Grenzrequenz des Tiefpassfilters der Sidechain ein.
5 MF-ON-Schaltfläche
Schaltet das MF-Band (Glockenfilter) der Sidechain ein/aus.
6 MFD-FREQ-x10-Schaltfläche
Ändert die Mittenfrequenz des MF-Bandes (Glockenfilter) der Sidechain auf den
10­fachen Wert.

254

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Portico 5043

7 MF-FREQ-Regler
Stellt die Arbeitsfrequenz des MF-Bandes (Glockenfilter) der Sidechain ein.

Der Portico 5043 ist ein Prozessor, der einen analogen Kompressor emuliert, der von Rupert Neve
Designs (RND) hergestellt wurde, genau wie der Portico 5033. Der eigentliche 5043-Kompressor besaß
denselben Ein-/Ausgangsübertrager, der auch beim 5033 EQ verwendet wurde. Sein natürlicher,
analogartiger Klangcharakter und seine Art der Dynamikregelung macht ihn universell einsetzbar
für viele verschiedene Signaquellen von Schlagzeug bis Gesang. Die großartigste Funktion ist die,
dass die Gain-Reduction-Methode umgeschaltet werden kann. Sie können zwischen der modernen
FF-Pegelabsenkung (Feed Forward) und der FB-Pegelabsenkung (Feed-Back) umschalten, die in
klassischen Kompressoren verwendet wird. So können Sie ganz nach Bedarf unterschiedliche
Klangcharaktere anlegen.

8 MF-GAIN-Regler
Stellt die Verstärkung des MF-Bandes (Glockenfilter) der Sidechain ein.
9 COMP-IN-Schaltfläche
Hiermit wird der Kompressor ein- und ausgeschaltet.
) THRESHOLD-Regler
Stellt den Schwellenwert des Kompressors ein.
! RATIO-Regler
Stellt das Kompressionsverhältnis des Kompressors ein.

1

2

3

4

@ ATTACK-Regler
Stellt die Attack-Zeit des Kompressors ein.
5

# RELEASE-Regler
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein.
$ AUTO-RELEASE-Schaltfläche
Schaltet die Auto-Release-Funktion des Kompressors ein/aus.

6

7

8

9

1 IN-Schaltfläche
Schaltet den Bypass des Kompressors ein/aus. Im Bypass-Zustand leuchtet die Taste nicht.
Selbst im Bypass-Zustand durchläuft das Signal jedoch die Übertragerschaltkreise sowie
den Verstärkerschaltkreis am Ein- und Ausgang.

% GAIN-Regler
Stellt die Kompressionsstärke des Kompressors ein.
^ Pegelanzeigen
Zeigen den Eingangspegel und die Pegelabsenkung an.

2 INPUT-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Eingangssignals an.
Im DUAL-Modus wird eine Pegelanzeige angezeigt, im STEREO-Modus zwei.
3 FB-Schaltfläche
Schaltet die Gain-Reduction-Methode (Verstärkungsabregelung) zwischen FF- (Feed Forward)
und FB-Schaltung (Feed Back) um. Die Schaltfläche leuchtet, wenn die FB-Schaltung
ausgewählt ist. Die FF-Schaltung ist die Art, die heutzutage von den meisten Kompressoren
verwendet wird. Verwenden Sie diese, wenn Sie eine starke Kompression anwenden möchten,
ohne den Klangcharakter zu sehr zu ändern.
Die FB-Schaltung kommt in älteren Kompressoren zum Einsatz. Verwenden Sie diese, wenn
Sie eine sanfte Kompression anwenden möchten, die je nach Gerät die gewünschte Färbung
auf den Klang anwendet.
4 GAIN-REDUCTION-Pegelanzeige
Zeigt das Ausmaß der Verstärkungsabregelung (Gain Reduction) an.
5 THRESHOLD-Regler
Legt den Pegel fest, ab dem das Kompressor beginnt zu arbeiten.

255

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Buss Comp 369

6 RATIO-Regler
Regelt das Kompressionsverhältnis. Wenn der Regler ganz nach rechts gedreht wird, arbeitet
das Gerät wie ein Limiter.

Buss Comp 369 emuliert einen Standard-Bus-Kompressor, der seit den 1980er Jahren in
Aufnahmestudios und Radiosendern verwendet wird. Er erzeugt eine sanfte und natürliche
Kompression, die die Nuancen im Originalklang nicht beeinträchtigt, ganz im Gegensatz zur
aggressiven Kompression des U76. Buss Comp 369 enthält einen Kompressor und einen Limiter, die
Sie einzeln oder in Kombination nutzen können. Das umfangreiche Obertonspektrum, das durch
die Audio-Ein- und Ausgangsübertrager und den diskret aufgebauten Class-A-Verstärker erzeugt
wird, verleiht dem Klang Tiefe und Einheitlichkeit.
Mounten für Stereobetrieb

7 ATTACK-Regler
Stellt die Attack-Zeit ein, in welcher der Kompressor beginnt zu arbeiten.
8 RELEASE-Regler
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein.
9 GAIN-Regler
Stellt die Ausgangsverstärkung ein.

2

3

1

4

8

5

)

!

6

7

@

#

6

7

@

#

Mounten für Dual-Betrieb

3
1

9

256

4

5

)

!

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

1 INPUT ADJUST-Regler
Stellt die Eingangsverstärkung (Gain) ein. Zur Beachtung: Der Ausgangspegel wird im
Gegenzug umgekehrt zu diesem Regler auf- bzw. abgeregelt, so dass die Lautstärke immer
gleich und in Nähe des Bypass-Pegels bleibt (dem Pegel, der erreicht wird, wenn COMP IN
und LIMIT IN ausgeschaltet sind). Wenn zum Beispiel INPUT ADJUST auf +5 dB eingestellt
ist, beträgt die Eingangsverstärkung +5 dB und die Ausgangsverstärkung –5 dB.

6 COMP-GAIN-Regler
Stellt die Make-up-Verstärkung des Kompressors ein. Dies wird vor der Limiterstufe
angewendet.
7 COMP RATIO-Regler
Gibt das Kompressionsverhältnis an.
8 METER SELECT-Schalter (für Stereobetrieb)
Wählt die Signalquelle für die Pegelanzeige aus. Sie können wählen zwischen IN
(Eingangspegel), GR (Pegelabsenkung) und OUT (Ausgangspegel). Wenn Sie diese Auswahl
ändern, ändert sich das Layout der Anzeige ebenfalls auf VU, GR, oder VU.

[Wie INPUT ADJUST funktioniert]
Buss Comp 369
Umgekehrte Änderung im Tandem

COMPRESSOR

OUT

COMPRESSOR/LIMITTER SECTION
OUT

INPUT GAIN

OUTPUT
CIRCUIT
IN

INPUT ADJUST

9 VU SELECT-Schalter (für Dual-Betrieb)
Wählt die Signalquelle für das VU-Meter aus. Sie können zwischen Eingangs- oder
Ausgangspegel wählen.

OUTPUT GAIN

LIMITTER

INPUT
CIRCUIT

COMP THRESHOLD
.

dBFS

FUNKTIONSSCHEMA

) LIMIT IN-Schalter
Schaltet den Begrenzer ein bzw. aus.

IN

! LIMIT ATTACK-Schalter
Gibt die Ansprechzeit des Begrenzers an.
FAST: 2 ms
SLOW: 4 ms

LIMIT THRESHOLD
.

dBFS

@ LIMIT-THRESHOLD-Regler
Stellt den Schwellenwert des Limiters ein. Beachten Sie, dass sich der Wert gemeinsam mit der
Einstellung INPUT ADJUST ändert.

Da der Threshold stark variieren kann, ändert sich der angezeigte Wert
ebenfalls. Der interne Status des COMPRESSOR/LIMITER-Bereichs ändert
sich jedoch nicht.

# LIMIT-RECOVERY-Regler
Wählt die Release-Dauer des Limiters. Die Release-Zeiten für a1 (auto 1) und a2 (auto 2)
ändern sich automatisch.
a1: ändert sich automatisch im Bereich von 100 ms bis 2 s.
a2: ändert sich automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s.

2 LINK-Schalter (für Stereobetrieb)
Schaltet die Stereo-Link-Funktion ein und aus
3 COMP IN-Schalter
Schaltet den Kompressor ein oder aus.
4 COMP THRESHOLD-Regler
Stellt den Schwellenwert des Kompressors ein. Beachten Sie, dass sich der Wert gemeinsam mit
der Einstellung INPUT ADJUST ändert.
5 COMP RECOVERY-Regler
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. Die Release-Zeiten für a1 (auto 1) und a2 (auto 2)
ändern sich automatisch.
a1: ändert sich automatisch im Bereich von 100 ms bis 2 s.
a2: ändert sich automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s.

257

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ U76

6 OUTPUT-Regler
Stellt den Ausgangspegel ein.
Wenn Sie den INPUT-Regler verwenden, um den Anteil der Pegelabsenkung einzustellen,
ändert sich auch die wahrgenommene Lautstärke. Regeln Sie die Lautstärke in diesem Fall
mit dem OUTPUT-Regler nach.

Der U76 ist ein Prozessor, der einen bekannten klassischen Kompressor emuliert, der sich in einer
Vielzahl von Situationen einsetzen lässt. Er bietet nicht den typischen Threshold-Parameter, wie er
in der Regel auf einem Kompressor zu finden ist; stattdessen wird der Effekt der Kompression durch
das Verhältnis zwischen Ein- und Ausgangsverstärkung eingestellt. Durch Einstellen des RATIOParameters auf „All“ wird ein äußerst druckvoller Kompressionssound erzielt, der für dieses Modell
als typisch betrachtet wird. Er fügt umfangreiche Obertöne hinzu, die einen aggressiv klingenden
Charakter erzeugen.
4

FUNKTIONSSCHEMA

5

2
1

6
3

1 INPUT-Regler
Stellt die Eingangsverstärkung (Gain) ein. Indem sich der Eingangspegel erhöht, wird die
Wirkung des Kompressors gleichzeitig stärker.
2 ATTACK-Regler
Stellt die Attack-Zeit ein, in welcher der Kompressor beginnt zu arbeiten. Durch Drehen ganz
nach rechts wird die kürzeste Anstiegszeit eingestellt.
3 RELEASE-Regler
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. Durch Drehen ganz nach rechts wird die kürzeste
Release-Zeit eingestellt.
4 RATIO-Schaltflächen
Verwenden Sie diese fünf Schaltflächen zum Einstellen des Kompressionsverhältnisses.
Schaltflächen mit höheren Nummern erzeugen ein höheres Kompressionsverhältnis.
Durch Drücken der ALL-Schaltfläche wird der All-Modus ausgewählt, wird, der nicht nur
die RATIO, sondern auch das Release schneller werden lässt und eine harte Kompression
mit einem verzerrten, aggressiven Sound erzeugt.
5 METER-Schaltflächen
Schalten die Pegelanzeigen um.
• GR .....................Hier wird die vom Kompressor angewendete Stärke der Pegelabsenkung
angezeigt.
• +4/+8 ................In Bezug auf einen Ausgangssignalpegel von –18 dB wird ein Wert von
+4 dB oder +8 dB relativ zum Referenzpegel als 0 VU angezeigt.
• OFF ...................Die Pegelanzeige wird ausgeschaltet.

258

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ Opt-2A

■ Comp276

Der Opt-2A ist ein Prozessor, der ein klassisches Standardmodell eines optischen Röhrenkompressors
emuliert. Der Pegel wird mit optischen Komponenten wie einer CdS-Zelle und einem EL-Panel
gesteuert, um eine sanfte Kompression zu erzielen. Die wundervollen Obertöne in der warm
klingende Verzerrung, die durch die Röhrenschaltung erzeugt wurde, bewirken einen eleganten
und ausgewogenen Klang.

Comp276 emuliert die Eigenschaften eines begehrten analogen Kompressors, der in vielen
Aufnahmestudios verwendet wurde. Er erzeugt einen dichten und soliden Sound, der ideal
für Schlagzeug oder Bass geeignet ist.
8

1

4
1

2

4

2

5

9

3

6

7

3

1 INPUT-Regler
Stellt den Eingangspegel ein.
2 RATIO-Regler
Stellt das Kompressionsverhältnis des Kompressors ein.

1 GAIN-Regler
Stellt den Ausgangspegel ein.

3 ATTACK-Regler
Stellt die Attack-Zeit des Kompressors ein.

2 PEAK-REDUCTION-Regler
Regelt die Stärke der Kompression.

4 OUTPUT-Regler
Stellt die Ausgangsverstärkung ein.

3 RATIO-Regler
Regelt das Kompressionsverhältnis.

5 AUTO-MAKE-UP-Schalter
Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, wird die Abnahme des Ausgangspegels bei aktivem
Kompressor automatisch kompensiert.

4 METER-SELECT-Regler
GAIN REDUCTION zeigt die Stärke der Verstärkungsabregelung (Gain Reduction) bei
Betrieb des Kompressors an.
In den OUTPUT-Einstellungen +10 oder +4 wird der Ausgangssignalpegel als Referenzwert
von –18 dB betrachtet, und ein Wert von +10 dB oder +4 dB relativ zu diesem Referenzpegel
wird als 0 VU angezeigt.

6 SIDECHAIN-HPF-Schalter
Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, wendet der Kompressor eine geringere Kompression
auf den Tieftonbereich an und betont so die Bassausgabe.
7 RELEASE-Regler
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein.
8 VU-Meter
Zeigt das Signal an, das durch die GR/–10/–20/OFF Schalter ausgewählt ist.

259

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

■ MBC4

9 Schalter GR/–10/–20/OFF
Wählen das Signal, das von den VU-Metern angezeigt wird.
GR:
-10:
-20:
OFF:

FUNKTIONSSCHEMA

Dieser hochwertige Vierband-Kompressor verwendet VCM-Technologie und bietet ein GUI für
hervorragende Bedienung und gute Lesbarkeit. Alle Vorzüge des musikalischen Verhaltens analoger
Kompressoren wurden im Gain-Reduction-Schaltkreis des MBC4 verwirklicht. Er erlaubt eine
sanfte Kontrolle über die Dynamik und bewahrt ein ausgewogenes Gesamtklangbild. Das Klangbild
kann auch visuell über die graphische Darstellung gesteuert werden.

Es wird die Stärke der Pegelabsenkung angezeigt.
Ein Signal von –10 dBu wird als 0 VU dargestellt.
Ein Signal von –20 dBu wird als 0 VU dargestellt.
Das VU-Meter ist ausgeschaltet.

7
4
1

8

9

3
2

5
6

1 GAIN LINE
Diese rote horizontale Linie zeigt die Einstellung der Werte des GAIN-Parameters des
jeweiligen Bandes an.
2 MAXIMUM GR GUIDELINE
Diese orange horizontale Linie ist eine „Richtlinie“ für die maximale Gain Reduction
(Abregelung). Diese Stärke der Absenkung ist ein ungefährer Wert und zeigt keinen präzisen
Maximalwert für die Verstärkungsabregelung an.
3 GR ZONE
Dieser rote Bereich ändert sich je nach dem Betrag der Gain Reduction des entsprechenden
Bandes.

260

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

4 CROSSOVER LINE
Diese vertikale rote Linie zeigt die Übergangsfrequenz des jeweiligen Bandes an.
5 CROSSOVER ZONE
Dieser Bereich mit der Farbe des Bandes ändert sich mit dem Wert des CROSSOVERParameters des entsprechenden Bandes.
6 CROSSOVER RANGE
Dieser horizontale Balken in der Farbe des Bandes zeigt den variablen Bereich des Wertes für
den CROSSOVER-Parameter des entsprechenden Bandes an.

7

7 CROSSOVER BAND WIDTH
Dieser horizontale Balken mit der Farbe des Bandes ändert sich mit dem Wert des
CROSSOVER-Parameters des entsprechenden Bandes.

1

8
9

2

8 INPUT-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Eingangssignals an.
Im DUAL-Modus wird eine Pegelanzeige angezeigt, im STEREO-Modus zwei.

)

3

9 OUTPUT-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Ausgangssignals an.
Im DUAL-Modus wird eine Pegelanzeige angezeigt, im STEREO-Modus zwei.

!

4

6

5

@

#
$

1 GAIN
Stellt die Ausgangsverstärkung für das entsprechende Band ein.
2 THRESHOLD
Stellt den Pegel ein, bei dem der Kompressor für das entsprechende Band aktiv wird.
Der Wert wird auch durch eine rote Markierung in der INPUT-Pegelanzeige ) dargestellt.
3 RATIO
Stellt das Kompressionsverhältnis für das entsprechende Band ein.
4 ATTACK
Stellt die Attack-Zeit ein, mit der der Kompressor für das entsprechende Band aktiv wird.
5 RELEASE
Stellt die Loslasszeit des Kompressors für das entsprechende Band ein.

261

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Steuern der Parameter eines Plug-ins

FUNKTIONSSCHEMA

■ OPENDECK

6 LINK-Regler
Wenn Sie den LINK-Regler des Parameters auswählen, ändert sich die angezeigte Farbe wie
unten gezeigt. Die entsprechenden Parameter der vier Bänder werden verkoppelt, und die
Werte ändern sich gemeinsam. Bedenken Sie, dass bei Erreichen des maximalen oder
minimalen Werts die Verkopplung des Parameterwerts aussetzt. Die koppelbaren Parameter
werden in den zugehörigen Farben der Bänder dargestellt.

OPENDECK emuliert die Kompression durch Bandsättigung zweier Tellerspulentonbandgeräte
(einem Aufnahme-Tonbandgerät und einem Wiedergabe-Tonbandgerät). Sie können die
Klangeigenschaften durch Einstellung verschiedener Elemente wie Art des TB-Geräts, Bandqualität,
Wiedergabegeschwindigkeit usw. ändern.
#

1

6

$
3

8

2

7 CROSSOVER
Stellt die Übergangsfrequenz ein, bei der das Signal in zwei Bänder aufgeteilt wird.

7
4

8 CUE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Ausgang des entsprechenden Bandes mit Cue Monitor
abzuhören.
Wenn die IN-Schaltfläche ausgeschaltet ist, ist das Signal ohne Kompressoreffekt zu hören.
Sie können die CUE-Schaltflächen mehrerer Bänder gleichzeitig einschalten.

5

9
%

9 MASTER GAIN-Regler
Stellt den Pegel des endgültigen Ausgangssignals ein.
) INPUT-Anzeige
Zeigt den Pegel des Audiosignaleingangs für jedes Band an.

)

!

@

! KNEE-Regler
Stellt das „Knie“ des Kompressors ein.

1 RECORD: DECK TYPE
Wählt die Art des Aufnahme-Tonbandgerätes.

@ IN-Schaltfläche
Schaltet den Kompressor für das entsprechende Band ein/aus.
Auch dann, wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, können Sie die entsprechenden BandParameter einstellen.

2 RECORD: LEVEL-Drehregler
Stellt den Eingangspegel des Aufnahme-Tonbandgerätes ein. Indem Sie den Pegel erhöhen,
wird die Bandkompression erzeugt, wodurch der Dynamikumfang geringer und die
Verzerrungen stärker werden.

# FLAVOUR-Schaltfläche
Schaltet den Kompressortyp zwischen VCA-Betrieb (genaue Effekte) und OPTO-Betrieb
(natürliche Effekte) um.

3 RECORD: ADJUST HIGH-Drehregler
Stellt den Höhen-Eingangspegel des Aufnahme-Tonbandgerätes ein.
4 RECORD: BIAS-Drehregler
Stellt die Vormagnetisierung (Bias) des Aufnahme-Tonbandgerätes ein.

$ HARMONICS-Schaltfläche
Schaltet die musikalischen Obertöne, die durch analoge Schaltkreise emuliert werden.

5 AUTO MAKE UP-Schalter
Wenn Sie diesen Schalter eingeschaltet haben, oder wenn Sie den Regler des AufnahmeTonbandgeräts einstellen (mittels des Reglers RECORD/REC LVL), spiegelt der Pegel des
Wiedergabe-Tonbandgerätes (der Regler REPRODUCE/REPR LVL) die Änderung ebenfalls
wieder, so dass der relative Ausgangspegel gleich bleibt. So können Sie den Anteil der
Verzerrungen einstellen, ohne den Ausgangspegel zu ändern.

262

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Verwenden der Tap-Tempo-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

6 REPRODUCE: DECK TYPE
Wählt die Art des Wiedergabe-Tonbandgerätes.

Verwenden der Tap-Tempo-Funktion

7 REPRODUCE: LEVEL-Regler
Stellt den Ausgangspegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein.
8 REPRODUCE: ADJUST HIGH-Regler
Stellt den Höhenpegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein.

Mit „Tap Tempo“ können Sie die Verzögerungszeit eines Delay-Effekts oder die
Modulationsgeschwindigkeit eines Modulationseffekts einstellen, indem Sie eine Taste
im gewünschten Intervall (Zeitabstand) antippen.
Um die Tap-Tempo-Funktion verwenden zu können, müssen Sie diese zunächst einer USERDEFINED-Taste zuweisen, und daraufhin diese USER-DEFINED-Taste betätigen (Seite 329).

9 REPRODUCE: ADJUST LOW-Regler
Stellt den Basspegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein.

1.

Weisen eines der TAP TEMPO 1–4 einer benutzerdefinierten Taste zu.

) VU ADJUST-Schalter
Wenn Sie diese Schaltfläche einschalten, erscheint im Pegelanzeigenbereich der VU ADJUSTRegler anstelle des VU-Meters für Kanal 2. Wenn Sie diese Taste ausschalten, erscheint das
VU-Meter für Kanal 2.
VU ADJUST-Regler
Gibt den Pegel an, der dem Wert 0 VU auf dem VU-Meter zugewiesen ist.
Dieser Regler erscheint nur dann, wenn die VU ADJUST-Schaltfläche
eingeschaltet ist.

! SPEED-Schalter
Wählt die Bandgeschwindigkeit.
@ TAPE KIND-Schalter
Wählt die Bandqualität.
# RECORD/REPRO-Schalter
Hiermit können Sie die Signale RECORD (Eingang des Aufnahme-Tonbandgeräts) oder
REPRO (Ausgang des Wiedergabe-Tonbandgeräts) zum Ablesen über die Pegelanzeigen und
VU-Meter auswählen (Vor-/Hinterband).
$ Pegelanzeige
Zeigt den Effektpegel der Abhörsignale ein, die mit dem Schalter RECORD/REPRO
ausgewählt wurden.
% VU-Meter
Die VU-Meter des Tonbandgerätes, ausgewählt mit dem Schalter RECORD/REPRO, werden
hier dargestellt.
Die Anzahl der VU-Meter hängt vom Status der VU ADJUST-Schaltfläche ab.
Wenn die VU ADJUST-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die Pegelanzeige nur eines Kanals
dargestellt. Wenn die VU ADJUST-Schaltfläche ausgeschaltet ist, werden die Pegelanzeigen für
zwei Kanäle dargestellt.

263

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Verwenden der Tap-Tempo-Funktion

2.

Öffnen das Einblendfenster für einen Effekt, den Sie steuern möchten.

FUNKTIONSSCHEMA

Der durchschnittliche Zeitabstand (in BPM = Beats per Minute; Schlägen pro Minute) zwischen
jedem Tastendruck wird berechnet, und dieser Wert wird auf den BPM-Parameter angewendet.
Der durchschnittliche Zeitabstand wird als Parameterwert eingetragen.
(der Durchschnitt von a, b und c)

a

Erster
Schlag

b

Zweiter
Schlag

c

Dritter
Schlag

Vierter
Schlag

HINWEIS
Wenn der Durchschnittswert außerhalb des Wertebereiches von 20–300 BPM liegt, wird die
eingetippte Folge ignoriert.

Effekte und Temposynchronisation

3.

Stellt den SYNC-Parameter im Effektparameterfeld auf ON.

4.

Wählen Sie eine der TEMPO-Tasten 1–4 auf der linken Seite des
Einblendmenüs aus.

Einige Effekte können mit dem Tempo synchronisiert werden. Es gibt zwei Arten solcher Effekte:
Verzögerungseffekte und Modulationseffekte. Bei Verzögerungseffekten ändert sich die
Verzögerungszeit entsprechend dem Tempo. Bei Modulationseffekten ändert sich die Frequenz
des Modulationssignals entsprechend dem Tempo.
Von der Temposynchronisation betroffene Parameter
Die folgenden fünf Parameter hängen mit der Temposynchronisation zusammen.
1) SYNC 2) NOTE 3) TEMPO 4) DELAY 5) FREQ.
SYNC: .................................Ein/Aus-Schalter für die Temposynchronisation.
NOTE und TEMPO: ........Dies sind die Basisparameter für die Temposynchronisation.
DELAY und FREQ.:..........DELAY ist die Verzögerungszeit, und FREQ. ist die Frequenz
des Modulationssignals. Diese Parameter wirken sich direkt
auf die Änderung des Effektklangs aus. DELAY ist nur bei
Verzögerungseffekten und FREQ. nur bei Modulationseffekten
relevant.

HINWEIS
Wenn Sie MIDI CLK auswählen, ändert sich der BPM-Parameter je nach dem Tempo der
MIDI­Clock, die am MIDI-Port empfangen wird.

5.

Drücken Sie im gewünschten Tempo auf die USER-DEFINED-Taste, der Sie die
Tap-Tempo-Funktion zugewiesen hatten.

Zusammenhänge zwischen den Parametern
Die Temposynchronisation errechnet den DELAY- (oder FREQ.-) Wert*a der Parameter TEMPO
und NOTE.
SYNC einschalten (ON)
Änderung von NOTE → DELAY (bzw. FREQ.) wird eingestellt.
In diesem Fall wird der Wert von DELAY (oder FREQ.) folgendermaßen berechnet.
DELAY (bzw. FREQ.) = NOTE x 4 x (60/TEMPO)

264

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Plug-ins  Verwenden der Tap-Tempo-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

Änderung von TEMPO → DELAY (bzw. FREQ.) wird eingestellt.
In diesem Fall wird der Wert von DELAY (oder FREQ.) folgendermaßen berechnet.
DELAY = NOTE x 4 x (60/TEMPO) Sekunden
FREQ. = (TEMPO/60)/(NOTE x 4) Hz
Beispiel 1:
Wenn SYNC = ON, DELAY = 250 ms, TEMPO = 120 sind und Sie NOTE von Achtel- zu
Viertelnote ändern
DELAY = neue NOTE x 4 x (60/TEMPO)
= (1/4) x 4 x (60/120)
= 0,5 (s)
= 500 ms
DELAY ändert sich also von 250 ms auf 500 ms.
Beispiel 2:
Wenn SYNC = ON, DELAY = 250 ms, NOTE = Achtelnote sind und Sie TEMPO von 120
zu 121 ändern
DELAY = NOTE x 4 x (60/neues TEMPO)
= (1/8) x 4 x (60/121)
= 0,2479 (s)
= 247,9 (ms)
Das TEMPO ändert sich also von 250 ms auf 247,9 ms.
*a: Die Ergebnisse der Berechnung werden gerundet.
Besondere Eigenschaften des TEMPO-Parameters
Der TEMPO-Parameter unterscheidet sich hinsichtlich der folgenden Merkmale von anderen
Parametern.
• Der TEMPO-Parameter kann für mehrere Effekte als Taktgeber dienen.
• Sie können ihn nicht speichern oder aus der Plug-in-Library abrufen. (Sie können ihn in einer
Szene speichern oder aus dieser abrufen.)
Das bedeutet, dass der TEMPO-Wert beim Aufrufen eines Effekts unter Umständen abweicht vom
zuvor gespeicherten Effekt. Beispiel:
Effekt wird gespeichert: TEMPO=120 → TEMPO ändern auf 60: TEMPO=60 →
Effekt abrufen: TEMPO = 60
Normalerweise wird, wenn Sie TEMPO ändern, DELAY (oder FREQ.) dementsprechend neu
eingestellt. Bei einer Änderung von DELAY (oder FREQ.) würde der aufgerufene Effekt jedoch
anders klingen als beim Speichern. Um zu verhindern, dass sich ein Effekt auf diese Weise zwischen
dem Speichern und Laden verändert, aktualisiert das RIVAGE PM10-System beim Laden eines
Effekts auch dann nicht den DELAY- (bzw. FREQ.-) Wert, wenn TEMPO nicht mehr denselben
Wert hat wie beim Speichern des betreffenden Effekts.
* Der NOTE-Parameter wird anhand der folgenden Werte berechnet.
Bezeichnung

1/32(3)

1/16(3)

1/16

1/8(3)

Dot 1/16

1/8

1/4(3)

Wert

1/48

1/24

1/16

1/12

3/32

1/8

1/6

Bezeichnung

Dot 1/8

1/4

Dot 1/4

1/2

Dot 1/2

Whole

2x Whole

Wert

3/16

1/4

3/8

1/2

3/4

1/1

2/1

265

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

FUNKTIONSSCHEMA

■ Signalfluss für den USB-Recorder

Aufnehmen

MIX1-72

Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen und die Bedienung des Recorders.

RECORDER
INPUT
L

L

R

R

MATRIX1-36
STEREO A/B
CH DIRECT OUT

2-Spur-USB-Recorder

USB-Recorder

SRC
L

L

Informationen zum USB-Recorder

INPUT1-144
R

Das RIVAGE PM10-System bietet einen einfach anwendbaren 2-Spur-USB-Recorder.
Mit dem 2-Spur-USB-Recorder können Sie die Ausgangssignale eines STEREO- oder eines MIXBusses auf einem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk aufnehmen. Sie können ihn auch dazu
verwenden, Hintergrundmusik oder Sound-Effekte abzuspielen, die auf dem USB-Flash-Laufwerk
gespeichert sind, indem Sie diese einem Eingangskanal zuweisen. Dank der eingebauten SRC
(Sampling Rate Converter), die jeweils am Eingang und am Ausgang des 2-Spur-USB-Recorders
vorgesehen sind, müssen Sie sich nicht sorgen um die unterschiedlichen Sampling-Frequenzen von
System und den Dateien für die Aufnahme/Wiedergabe. Wenn die Sampling-Frequenz des Systems
dieselbe ist wie für die aufzunehmenden bzw. wiedergegebenen Dateien, wird der SRC automatisch
umgangen.
Das RIVAGE PM10-System unterstützt Dateien der Formate WAV (unkomprimiertes PCM) und
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bei Aufnahme und Wiedergabe.

PLAYBACK
OUT

R

HINWEIS
Aufnahme und Wiedergabe können nicht gleichzeitig ausgeführt werden.

■ Unterstütztes Aufnahmeformat
WAV-Dateien
• Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz
MP3-Datei
• Bit-Rate: 192 kbps/256 kbps/320 kbps
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz

■ Unterstütztes Wiedergabeformat
WAV-Dateien
• Bit-Auflösung: 16-Bit/24-Bit
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz
MP3-Datei
• Bit-Rate: Keine Einschränkungen
• Sampling-Frequenz: 44,1 kHz/48 kHz

266

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders

1 RECORDER-INPUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie Signale auswählen können, die dem linken bzw. rechten Eingangskanal des Recorders
zugewiesen werden.

Beachten Sie die folgenden Schritte zum Zuweisen des Eingangs und des Ausgangs des USBRecorders zu den gewünschten Kanälen. Sie können jeden Ausgangskanal oder den Direktausgang
eines beliebigen Eingangskanals dem Eingang des Recorders zuweisen. Sie können den Ausgang
des Recorders jedem beliebigen Eingangskanal zuweisen.

1.

FUNKTIONSSCHEMA

2 RECORDER-INPUT-GAIN-Regler
Stellt den Pegel des an den Recorder übergebenen Signals ein.

Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den
RACK&REC-Bildschirm aufzurufen.
Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm
auswählen können.

3 RECORDER-INPUT-CUE-Schaltflächen
Wenn CUE A oder CUE B eingeschaltet ist, können Sie das Signal hören, das zum Recorder
geführt wird.
HINWEIS
Sie können nicht die PLAYBACK-OUT-CUE-Schaltfläche gleichzeitig mit einer dieser
Schaltflächen einschalten.

4 RECORDER-INPUT-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des dem Recorder zugeführten Signals an.

2.

Drücken Sie auf die USB-RECORDER-Registerkarte.
In diesem Bildschirm können Sie Signale dem Eingang und dem Ausgang des USB-Recorders
zuweisen und Aufnahme- und Wiedergabefunktionen ausführen.

5 PLAYBACK-OUT-Einblendschaltflächen (L/R)
Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen,
in dem Sie Signale auswählen können, die für die Wiedergabe den L/R-Ausgangskanälen des
Recorders zugeordnet werden.
6 PLAYBACK-OUT-GAIN-Regler
Stellt den Pegel des Ausgangssignals für die Wiedergabe vom Recorder ein.

1

7 PLAYBACK-OUTPUT-CUE-Schaltfläche
Wenn CUE A oder CUE B eingeschaltet ist, können Sie das Signal hören, das vom Recorder
ausgegeben wird.

5

HINWEIS
Sie können nicht die RECORDER-INPUT-CUE-Schaltfläche gleichzeitig mit einer dieser
Schaltflächen einschalten.

4

8

2

8 PLAYBACK-OUT-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Ausgangssignals für die Wiedergabe vom Recorder an.

6
3

7

267

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

3.

7.

Um Kanäle dem Eingang des Recorders zuzuweisen, drücken Sie auf die
RECORDER-INPUT-Einblendschaltfläche L oder R, um das INPUT-PATCHEinblendfenster zu öffnen.

1

2

FUNKTIONSSCHEMA

Um Kanäle dem Wiedergabeausgang des Recorders zuzuweisen, drücken Sie
die PLAYBACK-OUT-Einblendschaltfläche L oder R, um das OUTPUT-PATCHEinblendfenster zu öffnen.

1

2

1 Kategorieliste
Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen.

1 Kategorieliste
Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen.

2 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Hiermit können Sie aus den Kanälen in der Kategorieliste denjenigen Kanal auswählen,
den Sie dem Eingang des USB-Recorders zuweisen möchten.

2 Schaltflächen für die Kanalauswahl
Hiermit können Sie aus den Kanälen in der Kategorieliste denjenigen Kanal auswählen,
dem Sie den Ausgang des USB-Recorders zuweisen möchten.

4.

Verwenden Sie die Kategorieliste und die Schaltflächen für die Kanalauswahl,
um den Kanal auszuwählen, dem Sie den Ausgang des USB-Recorders zuweisen
möchten.
Wenn Sie einen Kanal auswählen, dem bereits ein Kanal zugewiesen wurde, erscheint ein
Dialogfenster, in dem Sie die Änderung der Zuordnung bestätigen müssen. Drücken Sie
auf OK im Dialogfenster.

5.

Wenn Sie mit der Kanalzuweisung fertig sind, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche.
Das System kehrt zurück zum RECORDER-Bildschirm.

6.

Weisen Sie auf dieselbe Art auch dem anderen Eingang Kanäle zu.

8.

Verwenden Sie die Kategorieliste und die Schaltflächen für die Kanalauswahl,
um den Kanal auszuwählen, dem Sie den Ausgang des USB-Recorders zuweisen
möchten.
Wenn Sie einen Kanal auswählen, dem bereits ein anderes Signal zugewiesen wurde, erscheint
ein Dialogfenster, in dem Sie die Änderung der Zuordnung bestätigen müssen. Drücken Sie
auf OK im Dialogfenster.
HINWEIS
Der Wiedergabeausgang des Recorders kann mehreren Kanälen zugewiesen werden.

HINWEIS
Aufnahme und Wiedergabe mit dem USB-Recorder erfolgen immer in stereo. Wenn Sie monaural
aufnehmen möchten, so dass links und rechts das gleiche Signal aufgezeichnet wird, müssen
Sie beide Recorder-Eingänge dem gleichen Kanal zuweisen.

268

9.

Wenn Sie mit der Kanalzuweisung fertig sind, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche.
Das System kehrt zurück zum RECORDER-Bildschirm.

10.

Weisen Sie auf dieselbe Art auch den anderen Ausgang Kanälen zu.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

FUNKTIONSSCHEMA

■ TRANSPORT-Feld

Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk

Hier können Sie die Aufnahme und Wiedergabe eines Songs steuern.
Sie können die an die Kanäle ausgegebenen Signale als Audiodatei (WAV oder MP3) auf dem USBFlash-Laufwerk aufnehmen, das am RECORDING-Anschluss angeschlossen ist.

1.

2.

1 Aktueller Song
Zeigt Nummer und Namen des Titels und den Namen des Interpreten des aktuell
ausgewählten Songs an. Die folgenden Anzeigen werden während der Wiedergabe bzw.
Aufnahme eingeblendet.

Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den
RACK&REC-Bildschirm aufzurufen.
Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm
auswählen können.

Spielfunktionen

Aufnahme

2 Anzeige der vergangenen Zeit
Zeigt die vergangene Wiedergabezeit des aktuellen Songs während der Wiedergabe und die
vergangene Aufnahmezeit während der Aufnahme an.

Drücken Sie auf die USB-RECORDER-Registerkarte.

3 Anzeige der verbleibenden Zeit
Hier wird während der Wiedergabe die verbleibende Wiedergabedauer eines Songs angezeigt.
4 Format des aktuellen Songs
Zeigt das Dateiformat und die Bit-Rate des aktuellen Songs (der wiedergegebenen Datei) an.
5 REC-FORMAT/RATE-Einblendschaltfläche
Hier können Sie das Aufnahmedateiformat und die Sampling-Rate auswählen.

3

12 6

7

8

9

)

4

!

6 REW-Schaltfläche
Verschiebt den Wiedergabepunkt zum Anfang des aktuellen Songs. Wenn der Wiedergabepunkt
bereits am Anfang ist, bewegt sich der Punkt zum Anfang des vorhergehenden Songs, der für die
Wiedergabe ausgewählt wurde.
Wenn der Wiedergabepunkt nicht am Anfang des aktuellen Songs ist und wenn Sie diese Taste
zwei Sekunden oder länger gedrückt halten, spulen Sie den Song zurück.
Wenn Sie diese Schaltfläche ein zweites Mal betätigen, wird die Wiedergabe ab der Stelle
fortgesetzt, an der die Schaltfläche losgelassen wurde.

@

7 STOP-Schaltfläche
Der Recorder schaltet von einem der Modi Wiedergabe/Aufnahme/Aufnahmebereitschaft
auf Stopp.

5

8 PLAY/PAUSE-Schaltfläche
Ändert den Recorder-Modus wie folgt.
• Stoppmodus ............................... Wiedergabemodus; die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang
des aktuellen Songs.
• Wiedergabemodus .................... Wiedergabe-/Pause-Modus
• Wiedergabe-/Pause-Modus..... Wiedergabemodus; die Wiedergabe wird ab dem
Pausenzeitpunkt fortgesetzt.

269

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

■ Verzeichnisstruktur eines USB-Flash-Laufwerks

• Aufnahmebereitschaft ............. Aufnahmemodus
• Aufnahmebereitschaft ............. Aufnahme-/Pause-Modus
• Aufnahme-/Pause-Modus ....... Aufnahmemodus; die Aufnahme wird ab dem
Pausenzeitpunkt fortgesetzt.

Wenn Sie ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss anschließen, wird im Wurzelverzeichnis
des USB-Flash-Laufwerks automatisch ein Ordner namens YPE und darin ein Ordner namens
SONGS angelegt.
Die durch Aufnahmevorgänge erzeugten Dateien werden im SONGS-Ordner oder in dem aktuell
ausgewählten Unter-Ordner gespeichert.

9 FF-Schaltfläche
Setzt den Wiedergabepunkt an den Anfang des nächsten Songs, der mit einem PLAYHäkchensymbol markiert ist.
Wenn Sie diese Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt halten, wird der Song schnell
vorgespult.
Wenn Sie diese Schaltfläche während der Wiedergabe betätigen, wird die Wiedergabe ab
der Stelle fortgesetzt, an der die Schaltfläche losgelassen wurde.
) REC-Schaltfläche
Setzt den Recorder auf Aufnahme-Standby-Modus.
Die Pausenanzeige der PLAY/PAUSE-Schaltfläche (

FUNKTIONSSCHEMA

YPE-Ordner
Stammverzeichnis
SONGS-Ordner

) leuchtet.

Songs
(Audiodatei)

HINWEIS
Sie können die Funktion jeder Taste auch den USER-DEFINED-Tasten zuweisen (Seite 329).

■ PLAY-MODE-Feld
Hier können Sie das Verhalten des Recorders festlegen, für den Fall, dass die Wiedergabe das Ende
des aktuellen Songs erreicht.
! SINGLE-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet wird, wird nur der aktuelle Song abgespielt.
Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, und der aktuelle Song wurde bis zum Ende abgespielt,
startet der Recorder den nächsten Song in der Liste, der mit einem PLAY-Markierungssymbol
versehen ist.
@ REPEAT-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die Wiedergabe wiederholt. Wenn die
SINGLE­Schaltfläche eingeschaltet ist, wird nur der aktuelle Song wiederholt abgespielt.
Wenn die SINGLE-Schaltfläche ausgeschaltet ist, werden alle Songs, die mit einem PLAYMarkierungssymbol versehen sind, in der Listenreihenfolge abgespielt.
Wenn ausgeschaltet, wird der Song nur einmal abgespielt. Wenn die SINGLE-Schaltfläche
eingeschaltet ist, wird der aktuelle Song einmal abgespielt und stoppt dann. Wenn die SINGLESchaltfläche ausgeschaltet ist, werden alle Songs, die mit einem PLAY-Markierungssymbol
versehen sind, in der Listenreihenfolge abgespielt, woraufhin die Wiedergabe stoppt.

3.

4.

Weisen Sie den Ein- und Ausgängen des USB-Recorders die gewünschten Kanäle
zu (Seite 267).

5.

Ziehen Sie zum Abhören des aufgenommenen Signals den Fader für den Kanal/
die Kanäle nach oben, der/die dem Eingang des Recorders zugewiesen ist/sind.
Der Eingangssignalpegel des Recorders wird in der Pegelanzeige im Feld RECORDER INPUT
des RECORDER-Bildschirms angezeigt. Falls erforderlich, verwenden Sie den GAIN-Regler
im Feld RECORDER INPUT, um den Eingangspegel am Recorder nachzuregeln.
HINWEIS
• Das aufgenommene Signal wird nicht an den Ausgangsbuchsen des Recorders
(PLAYBACK OUT) ausgegeben.
• Durch Einstellen des GAIN-Reglers wird nicht der Pegel des Signals beeinflusst, das vom
entsprechenden Ausgangskanal an andere Ports ausgegeben wird.

Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk mit ausreichendem freien Speicherplatz
am RECORDING-Anschluss an.
Im Feld FREE SIZE wird die freie Speicherkapazität angezeigt. Wenn Sie ein USB-FlashLaufwerk am RECORDING-Anschluss anschließen, wird im Wurzelverzeichnis des USB-FlashLaufwerks automatisch ein Ordner namens YPE und darin ein Ordner namens SONGS angelegt.
Die durch Aufnahmevorgänge erzeugten Dateien werden im SONGS-Ordner oder in dem
aktuell ausgewählten Unter-Ordner gespeichert.

6.

270

Drücken Sie auf das REC-FORMAT/RATE-Feld rechts unten im Bildschirm,
und wählen Sie das Dateiformat und die Sampling-Rate für die Audiodatei aus,
die aufgenommen wird.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

■ FORMAT (Dateiformat)
• WAV 16-Bit
• WAV 24-Bit
• MP3 192 kbps
• MP3 256 kbps
• MP3 320 kbps

Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk
Sie können auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeicherte Audiodateien wiedergeben. Neben Dateien,
die auf dem RIVAGE PM10-System aufgenommen wurden, können Sie auch Dateien abspielen,
die von Ihrem Computer auf dem USB-Flash-Laufwerk abgelegt wurden.
Das RIVAGE-PM10-System unterstützt Dateien der Formate WAV (unkomprimiertes PCM) und
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bei der Wiedergabe.

■ Fs (Sampling-Rate)
• 44,1 kHz
• 48 kHz
• 88,2 kHz (nur WAV)
• 96 kHz (nur WAV)

7.

Drücken Sie die REC-Schaltfläche (●).
Die Anzeigen REC (●) und PAUSE ( ) der PLAY/PAUSE-Schaltfläche (
) leuchten.
Im Anzeigebereich für den aktuellen Song wird „----RECORDING----“ angezeigt.

8.

Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die PLAY/PAUSE-Schaltfläche (
).
Während der Aufnahme leuchten die Anzeigen der REC-Schaltfläche (●) und die PLAYAnzeige (
) der PLAY/PAUSE-Schaltfläche. Sie können auch die vergangene
Aufnahmezeit ablesen.

9.

Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie auf die Schaltfläche STOP (■).
Die Audiodatei wird auf dem USB-Stick gespeichert.

FUNKTIONSSCHEMA

1.

Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk, das Audiodateien enthält,
am RECORDING-Anschluss an.
HINWEIS
Wenn Sie eine Audiodatei abspielen möchten, müssen Sie diese im Ordner SONGS innerhalb
des YPE-Ordners speichern, oder in einem Ordner, den Sie im Ordner SONGS angelegt haben.
Dateien in anderen Ordnern und anderen Formaten werden nicht erkannt.

2.

Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den
RACK&REC-Bildschirm aufzurufen.
Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm
auswählen können.

3.

Drücken Sie auf die USB-RECORDER-Registerkarte.

HINWEIS
• Im Grundzustand wird die aufgenommene Audiodatei im Ordner SONGS innerhalb des
Ordners YPE gespeichert. Sie können auch einen Ordner angeben, der sich im SONGSOrdner befindet.
• Die aufgenommene Datei erhält einen vorgegebenen Titel und Dateinamen. Sie können diese
auch später noch ändern.

10.

Um die Aufnahme anzuhören, gehen Sie wie folgt vor.

10-1.

Wählen Sie eine aufgenommene Audiodatei, und drücken Sie dann die
PLAY/PAUSE-Schaltfläche (
).
Die Aufnahme wird über den in Schritt 4 angegebenen Eingangskanal abgespielt.
Sie können auch die CUE-Schaltfläche im Feld PLAYBACK OUT einschalten, um die
Aufnahme mitzuhören.

10-2.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie auf die STOP-Schaltfläche (■).

271

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

2 3 5

4

FUNKTIONSSCHEMA

6 SELECT-Regler
Verwenden Sie den Bildschirmregler, um den aktuellen Song zu wechseln. (Die Titelliste
blättert nach oben bzw. unten.)

1

7 NOW-PLAYING-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird in der Liste immer der aktuelle Song ausgewählt
(blau hinterlegt).
8 MOVE-UP-/MOVE-DOWN-Schaltflächen
Ändern die Listenposition des in der Song-Liste ausgewählten Songs.
9 Anzeige-Umschaltflächen
Schaltet zwischen der SONG-TITLE-Anzeige und der FILE-NAME-Anzeige in der Liste um.

6 7

8

9

)

) SAVE-LIST-Schaltfläche
Speichert die Reihenfolge der aktuellen Titelliste und die Einstellungen der PLAYMarkierungssymbole als Playlist.

!

! RELOAD-Schaltfläche
Lädt die Playlist, die zuletzt gespeichert wurde. Verwenden Sie diese Schaltfläche, um die
aktuell bearbeitete Playlist zurück in den vorherigen Zustand zu versetzen.

4.

1 Titelliste
Zeigt die abspielbaren Audiodateien an und die Ordner, die sich im ausgewählten Ordner
auf dem USB-Flash-Laufwerk befinden. Die blau hinterlegte Reihe in der Mitte der Liste
zeigt die Song-Datei bzw. den Ordner an, die/der zur Bedienung ausgewählt ist.

• Eine Ebene höher .........Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um zu dem Verzeichnis zu
wechseln, das eine Ebene über dem aktuellen liegt.

2 Statusanzeige
Am linken Rand der Titelliste erscheint ein Symbol, das anzeigt, ob die Datei abgespielt wird
oder auf Pause geschaltet ist.
: Wiedergabe

Mit der Schaltfläche für Ordnerwechsel auf dem Bildschirm können Sie eine
Liste des Ordnerinhalts anzeigen lassen, die die gewünschte Datei enthält.
Wenn das Verzeichnis des USB-Flash-Laufwerks angezeigt wird, können Sie wie folgt darin
navigieren:

: Pause

• Unterverzeichnis ..........Drücken Sie diese Schaltfläche, um zu diesem Unterverzeichnis
zu navigieren.

3 Track-Nummer
Zeigt die Dateinummer in der Titelliste an.
4 Unterverzeichnis
Wenn sich ein Unterordner auf einer Ebene niedriger befindet, wird in Nähe der Spurnummer
ein Ordnersymbol angezeigt.
Durch Drücken auf das Ordnersymbol wechseln Sie auf die niedrigere Ebene.

HINWEIS
• Wenn Sie auf diese Weise einen Ordner auswählen, wird dieser Ordner automatisch als
Aufnahmeziel ausgewählt.
• Die auswählbaren Ordner sind beschränkt auf den Ordner SONGS im Ordner YPE, sowie
solche, die sich im SONGS-Ordner befinden.
• Das RIVAGE PM10-System kann Dateinamen mit maximal 64 Single-Byte-Zeichen erkennen.
Wenn der Dateiname länger ist, könnte die gewünschte Datei nicht richtig abgespielt werden.
• Es können maximal 300 Songs in einem Verzeichnis verwaltet werden. Es können maximal
64 Unterverzeichnisse verwaltet werden.

5 PLAY-Häkchensymbol
Ermöglicht Ihnen das Auswählen von mehreren Dateien, die nacheinander wiedergegeben
werden.

272

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

5.

Verwenden Sie zum Auswählen der gewünschten Datei den Bildschirm-Encoder
oder den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.

6.

Drücken Sie eine PLAY-MODE-Schaltfläche, um den Wiedergabemodus zu wählen.
Sie können aus den vier folgenden Wiedergabemodi auswählen.
SINGLETaste

Ein

Der aktuell ausgewählte Song wird wiederholt abgespielt,
bis Sie die Wiedergabe stoppen.

Ein

Aus

Der aktuell ausgewählte Song wird einmal abgespielt
und stoppt.

Aus

Ein

Die Wiedergabe der Songs beginnt mit dem aktuell
ausgewählten Song in der Titelliste und fährt der Reihe
nach bis zum letzten Song fort. Anschließend kehrt die
Wiedergabe zum ersten Song zurück und wird fortgesetzt,
bis Sie die Wiedergabe stoppen.

Aus

Bearbeiten der Titelliste
Hier erfahren Sie, wie Sie die Reihenfolge der Audiodateien in der Liste sowie Titel- oder
Interpretennamen ändern können.
Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk, das Audiodateien enthält,
am RECORDING-Anschluss an.

2.

Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den
RACK&REC-Bildschirm (USB-RECORDER-Registerkarte) aufzurufen.
3

4

1
2

Beginnend mit dem aktuell in der Liste ausgewählten Song
werden die Songs nacheinander abgespielt, und die
Wiedergabe stoppt nach dem letzten Song in der Liste.

Wenn Sie in Schritt 6 einen fortlaufenden Wiedergabemodus ausgewählt
haben, können Sie für jeden Song, den Sie hören wollen, auf die PLAYHäkchensymbolspalte drücken.
Wenn Sie eine fortlaufende Wiedergabe ausführen, werden die mit einem Häkchensymbol
markierten Dateien wiedergegeben.

8.

Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (

9.

Der in Schritt 5 ausgewählte Song beginnt zu spielen.

6

5

).

1 SONG-TITLE/FILE-NAME-EDIT-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche können Sie den Titel oder den Dateinamen des in der Liste ausgewählten
Songs bearbeiten.

HINWEIS
• Auch wenn die Sampling-Frequenz, mit der das RIVAGE PM10-System arbeitet, von der
Sampling-Rate der abzuspielenden Audiodatei abweicht, konvertiert die SRC-Funktion
(Sampling Rate Converter) automatisch die Rate, sodass die Datei korrekt wiedergegeben wird.
• Wenn die REPEAT-Schaltfläche aktiviert ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt, bis Sie die
Wiedergabe stoppen.

10.

1.
Modus

Ein

Aus

7.

REPEATTaste

FUNKTIONSSCHEMA

2 ARTIST-EDIT-Schaltfläche
Ermöglicht Ihnen das Bearbeiten des Interpretennamens des in der Liste ausgewählten Songs.
3 Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME SORT
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge nach Titeln oder Interpretennamen.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die STOP-Schaltfläche (■).

4 ARTIST-SORT-Schaltfläche
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge des Interpretennamens.

273

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  2-Spur-USB-Recorder

5 SAVE-LIST-Schaltfläche
Speichert die Reihenfolge der aktuellen Titelliste und die Einstellungen der PLAYMarkierungssymbole als Playlist auf einem USB-Flash-Laufwerk.

• SAVE-LIST-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Reihenfolge der Titelliste und die Titelauswahl
(Einstellungen der PLAY-Markierungssymbole) als Playlist auf einem USB-Flash-Laufwerk
zu speichern. Diese Funktion sollten Sie ausführen, wenn Sie den Zustand der Titelliste auch
für den Fall speichern möchten, dass Sie das USB-Flash-Laufwerk abziehen oder das System
ausschalten.
Da diese Einstellungen gesondert für jeden Ordner gespeichert werden, erscheint ein
Dialogfenster mit der Frage, ob Sie die Einstellungen speichern möchten, wenn Sie durch
das Verzeichnis navigieren.

6 SONG-TITLE/FILE-NAME-Schaltfläche
Ermöglicht Ihnen die Auswahl von Song-Titel oder Dateiname zur Anzeige im Feld SONG
TITLE/FILE NAME.

3.

Auf dem Bildschirm können Sie das Ordnersymbol im NO.-Feld und die
Schaltfläche für den Ordnerwechsel verwenden, um den Inhalt des Ordners
anzeigen zu lassen, der die gewünschte Datei enthält.

4.

Wenn Sie einen Titelnamen in der Titelliste bearbeiten wollen, drücken Sie auf
die Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME EDIT. Wenn Sie den Interpretennamen
bearbeiten wollen, drücken Sie auf die Schaltfläche ARTIST EDIT.
Es erscheint ein Einblendfenster, in dem Sie den Text bearbeiten können.

FUNKTIONSSCHEMA

HINWEIS
Wenn Titelname oder Interpretenname nicht darstellbare Zeichen enthalten, werden diese
für die Darstellung in das Zeichen  umgewandelt.

5.

Bearbeiten Sie den Titel oder den Interpretennamen.
Es können maximal 128 Ein-Byte-Zeichen (64 Doppel-Byte-Zeichen) für Titel oder
Interpretenname eingegeben werden. Wenn der Text nicht vollständig im Eingabefeld
dargestellt werden kann, scrollt der Text horizontal weiter.

6.

Zum Schließen des Einblendfensters drücken Sie auf die Schaltfläche OK.

7.

Falls notwendig, verwenden Sie die Schaltflächen SONG TITLE/FILE NAME SORT,
ARTIST SORT und MOVE UP/MOVE DOWN auf dem Bildschirm, um die
Reihenfolge in der Titelliste zu ändern.
Verwenden Sie die folgenden Schaltflächen, um die Reihenfolge der Titelliste zu ändern.
• Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME SORT
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Titelliste in numerisch → alphabetischer Reihenfolge
nach Titel-/Dateiname zu sortieren. Drücken Sie auf die Schaltfläche mehrmals, um zwischen
auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten.
• ARTIST-SORT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Titelliste in numerisch → alphabetischer Reihenfolge
nach Interpretennamen zu sortieren. Drücken Sie auf die Schaltfläche mehrmals, um zwischen
auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten.
• MOVE-UP-/MOVE-DOWN-Schaltflächen
Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um die Titelnummer der aktuell ausgewählten Datei
in der Titelliste jeweils um eine Position nach oben oder unten zu bewegen.

274

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck

Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck

Virtueller Soundcheck
Das Material, das mittels Mehrspuraufnahme aufgenommen wurde, kann für einen virtuellen
Soundcheck verwendet werden. Sie können z. B. eine Probe am Tag vor dem Konzert aufnehmen
und diese Aufnahme für den Soundcheck am Tag des Konzerts verwenden. Dieser „virtuelle
Soundcheck“ nimmt den Druck sowohl von den Musikern als auch den Toningenieuren und
hilft ihnen bei der Vorbereitung der Aufführung. Zusätzlich erlaubt ein spezielles Patching
einen virtuellen Soundcheck, der Mehrspurmaterial vom Recorder zu den aktuellen
Bühneneingangskanälen führt.
* Die Anzahl der für Aufnahme verfügbaren Kanäle richtet sich nach den technischen Daten
des Computers, auf dem die DAW installiert ist.

Mehrspuraufnahme

■ Mehrspuraufnahme
Der HY-Kartenschacht 4 der DSP-Engine
wird ausschließlich für Mehrspuraufnahmen
verwendet. Er bietet eine Recording-PatchFunktion für Aufnahme und Wiedergabe.
Sie können Kanäle (auf denen Sie eine
Mehrspuraufnahme durchführen möchten)
auf die Ports des HY-Karten-Slot 4 patchen.
Außerdem können Sie die DAW-Wiedergabe
für virtuelle Soundchecks verwenden.

RPio622

VSC* ON

HY1

HY2
Split-Ausgang des I/O-Racks
(128 Kanäle)

Recording
Patch

AIC128-D
oder DVS

HY4
HY3

DAW
} Ch 1
} Ch 2
.....

Das RIVAGE-PM10-System unterstützt
die Mehrspuraufnahme über ein DanteNetzwerk.
Für eine Mehrspuraufnahme müssen Sie
zunächst eine HY144-D-Karte im HYKartenschacht Nr. 4 in der DSP Engine
installieren (max. 144 Ein-/144 Ausgänge),
dann nehmen Sie auf der DAW-Software
auf Ihrem Computer auf, der sich in einem
Dante-Netzwerk befindet.
Wenn in Ihrem Computer bereits Dante
Accelerator (AIC128-D) installiert ist,
können Sie eine Aufnahme von bis zu
128 Eingängen/128 Ausgängen (Fs = 96 kHz)
in hoher Auflösung durchführen.
Wenn Sie Dante Virtual Soundcard (DVS)
verwenden, können Sie eine Aufnahme
von bis zu 64 Eingängen/64 Ausgängen*
(Fs = 48 kHz) durchführen.

FUNKTIONSSCHEMA

HY1
Input
Patch
VSC*

DSP-R10

A

HY4

DIGITAL
GAIN

B

A

Mehrspur-(DAW-)Ein-/Ausgang

AIC128-D
oder DVS

B

HPF

.....

Input Ch 1

DIGITAL
GAIN

HPF

.....

Input Ch 2
**Virtueller
Soundcheck
Virtual Sound
Check

Informationen über Dante

■ Split-Out-Aufnahme

Dante ist ein von Audinate entwickeltes Netzwerkprotokoll. Es ist dafür vorgesehen, über ein
Gigabit-Ethernet-Netzwerk (GbE) mehrkanalige Audiosignale mit verschiedenen Samplingund Bit-Raten sowie Steuersignale für miteinander verbundene Geräte zu übermitteln.
Besuchen Sie die Website von Audinate für Näheres über Dante.

Wenn Sie eine Karte HY144-D im HY-Kartenschacht Nr. 2 im I/O-Rack installieren, kann das
Eingangssignal von diesem Slot direkt zum Dante-Netzwerk geschickt werden (Split-Out-Modus)
und mithilfe der DAW-Software auf Ihrem Computer aufgenommen werden.

http://www.audinate.com/

Weitere Informationen über Dante finden Sie auch auf der Pro-Audio-Website von Yamaha:
http://www.yamahaproaudio.com/europe/de/

275

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck

Patching für Mehrspur-Aufzeichnung und virtuellen Soundcheck

1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal)
Sie können die Kanalkategorie mithilfe des Drehreglers auswählen. Die Kategorien entsprechen
den folgenden Kanälen.
• CH1–144
• MIX1–72
• MTRX 1–36
• STEREO AL-BR

Der HY-Kartenschacht 4 der DSP-Engine (DSP-R10) wird ausschließlich für Mehrspuraufnahmen
verwendet. Der Slot 4 für HY-Karten bietet eine Recording-Patch-Funktion für Aufnahme und
Wiedergabe. Führen Sie diejenigen Kanäle, für die Sie eine Mehrspuraufnahme ausführen möchten,
zu den Ports des Slot 4 für HY-Karten.

1.

2.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCHBildschirm aufzurufen.
Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm
auswählen können.

2 Kanalanzeige
Dieser Bereich zeigt die Kanäle an, die dem RECORDING-Slot zugewiesen werden können.

Drücken Sie die RECORDING-Registerkarte, um den RECORDING-PATCHBildschirm zu öffnen.

4 ALL-Schaltfläche
Alle Kanäle werden gleichzeitig für den virtuellen Soundcheck zugeordnet oder ausgeschlossen.
Wenn einer der Kanäle ausgeschaltet ist, zeigt diese Schaltfläche „…“ an.

3 Raster
In diesem Raster können Sie Ausgangsbuchsen (horizontale Linien) den Kanälen (senkrechte
Spalten) zuordnen. Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden durch weiße Rechtecke
angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten Verbindungspunkt, um das Patch
herzustellen oder zu deaktivieren.

HINWEIS
Um das Patch-Raster anzuzeigen, müssen Sie HY144-D für den HY-Slot 4 der DSP Engine
angeben. (Dies ist auch offline möglich.)

8

@

4 6

5 Check-Schaltflächen
Hiermit wählen Sie die Kanäle aus, die für den virtuellen Soundcheck verwendet werden sollen.
6 Schaltfläche
für fortlaufendes Patching
Drücken Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den RECOUT-Regler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen.
Wenn Sie die Schaltfläche
für fortlaufendes Patching drücken, erscheinen die
Schaltflächen
und
.
Drücken Sie die
-Schaltfläche erneut, um das ausgewählte fortlaufende Patching zu
bestätigen. Drücken Sie die
-Schaltfläche, um die fortlaufenden Verbindungen wieder
in den vorherigen Zustand zu versetzen.

)

6
7

9

7 PLAYBACK IN ASSIGN
In dieser Zeile wird die Zahl der pro Kanal zugewiesenen PLAYBACK INs angegeben.
8 REC-OUT-Auswahlregler
Hiermit können Sie einen Kanal auswählen, der für die REC-OUT-Ausgänge verwendet wird.
9 REC OUT ASSIGN
In diesem Bereich wird die Zahl der jedem Kanal zugewiesenen REC OUTs angegeben.
) PLAYBACK-IN-Auswahlregler
Hiermit können Sie die Kanäle auswählen, die für PLAYBACK INs verwendet werden.
1

2

5

3

3

!

276

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck

FUNKTIONSSCHEMA

! CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.

Aufnahme oder Wiedergabe mit Hilfe einer DAW auf dem
Computer

@ VIRTUAL-SOUNDCHECK-ON-Taste
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird die Virtual-Soundcheck-Funktion aktiviert,
und die Patches werden für den virtuellen Soundcheck verwendet. Wenn die VirtualSoundcheck-Funktion aktiviert ist, leuchten die LEDs der INPUT-Tasten [A] und [B].

Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um in einer DAW aufzunehmen oder von einer DAW
wiederzugeben.

• Einrichten des RIVAGE PM10-Systems

3.

Verwenden Sie den REC-OUT-Auswahlregler, um den Port im Slot anzuzeigen,
der für REC OUT verwendet wird.

4.

Verwenden Sie den Regler in der Kategorie-Auswahlliste, um Kanäle anzuzeigen.

5.

Drücken Sie auf die Zelle im Raster, um den REC OUT auf den Kanal zu patchen.

6.

Verwenden Sie den PLAYBACK-IN-Auswahlregler, um den Port im Slot
anzuzeigen, der für PLAYBACK IN verwendet wird.

7.

Verwenden Sie den Regler in der Kategorie-Auswahlliste, um Kanäle anzuzeigen.

Verwenden Sie Dante Controller, um Dante-Patches zu konfigurieren.

8.

Drücken Sie auf die Zelle im Raster, um den PLAYBACK IN auf den Kanal
zu patchen.

• Einrichten für eine DAW

Um einen virtuellen Soundcheck auszuführen, konfigurieren Sie die Aufnahme-Patches. Aufnahme-/
Wiedergabesignale sollten vom HY-Slot 4 übertragen und am DSP-R10 empfangen werden.
Wenn das Signal vom RPio622 oder RPio222 geteilt ist (Split Out), müssen Sie keine Patches
konfigurieren. Die Signale werden direkt von der HY144-D-Karte, die im HY-Slot 2 des RPio622
eingesetzt ist, an das Dante-Netzwerk ausgegeben.

• Einrichten von Dante Accelerator oder Dante Virtual Soundcard
Konfigurieren Sie das Dante-Netzwerk und den Computer.

• Einrichten der Dante-Patches

Wählen Sie Dante Virtual Soundcard oder den AIC128-D-ASIO-Treiber aus.
HINWEIS
• Sie müssen eine Lizenznummer (ID) besitzen, um Dante Virtual Soundcard zu nutzen.
Der DVS-Token, der zum Erwerb der Lizenz-ID erforderlich ist, befindet sich auf einem Beilagezettel
(verpackt zusammen mit der HY144-D).
• Die neuesten Informationen über Dante Virtual Soundcard und Dante Controller sind auf der
folgenden Website erhältlich:
http://www.yamahaproaudio.com/

■ Konfigurieren von Dante Accelerator
Stellen Sie sicher, dass die Dante-Accelerator-Karte im PCIe-Slot Ihres Computers eingebaut ist.
Installieren Sie dann den Dante-Accelerator-Treiber. Informationen zur Installation des Treibers
und zum Bedienfeld finden Sie im Installationshandbuch, das mit dem Treiber geliefert wurde.
Um eine zuverlässige Live-Aufnahme zu erzielen, empfehlen wir, die maximale Puffergröße und
Latenz zu verwenden. Weitere Informationen zum Konfigurieren von Dante Accelerator finden Sie
im Bedienungshandbuch für Dante Accelerator.

277

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck

FUNKTIONSSCHEMA

■ Konfigurieren einer Dante Virtual Soundcard

■ Konfigurieren von Dante Controller Dante Controller

Installieren Sie Dante Virtual Soundcard (DVS) und Dante Controller auf dem Computer, den Sie
für Audioaufnahmen verwenden möchten. Nehmen Sie daraufhin die folgenden Einstellungen vor,
bevor Sie DVS einschalten.

Verbinden Sie den Netzwerk-Port des Computers mit einem GbE-kompatiblen Netzwerk-Switch.
Konfigurieren Sie den Computer so, dass automatisch eine IP-Adresse bezogen wird (dies ist die
Standardeinstellung).
Sie müssen für Dante Controller die folgenden Einstellungen vornehmen.
• Bei der Mehrspuraufnahme: Ordnen Sie Audiosignale vom I/O-Rack für die MehrspurAufzeichnung der DVS oder der Dante-Accelerator-Karte zu.
• Beim virtuellen Soundcheck: Ordnen Sie Audiosignale so zu, dass sie vom Computer an das
Dante-Audionetzwerk ausgegeben und dann zu den Kanälen am RIVAGE PM10-System
geführt werden (Seite 276).

• Verbinden Sie den GbE-kompatiblen Netzwerk-Port des Computers mit einem GbE-kompatiblen
Netzwerk-Switch.
• Konfigurieren Sie den Computer so, dass automatisch eine IP-Adresse bezogen wird (dies ist
die Standardeinstellung).
• Geben Sie das Audioformat an (z. B. 48 kHz, 24-Bit).
• Geben Sie die Dante-Latenz an. (Wählen Sie einen größeren Wert für eine stabile
Mehrkanalaufnahme/-wiedergabe aus.)

Das folgende Beispiel zeigt Dante-Controller-Einstellungen im Falle der Signalführung der
Kanäle 1–16 vom I/O-Rack zur DVS.

• In den erweiterten Einstellungen können Sie die Anzahl der für Aufnahme und Wiedergabe
zu verwendenden Kanäle auswählen (standardmäßig 8 x 8).
Version 3.7

HINWEIS
Weitere Informationen zu den ASIO-Einstellungen (Windows) finden Sie in der Bedienungsanleitung
von Dante Virtual Soundcard.

Während der Mehrspurwiedergabe können Sie diese Einstellungen mit der VIRTUALSOUNDCHECK-ON-Schaltfläche auf dem RECORDING-PATCH-Bildschirm einfach umschalten.
HINWEIS
Weitere Informationen über die Bedienvorgänge und Einstellungen von Dante Controller finden Sie im
Handbuch von Dante Controller.

278

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Aufnehmen  Mehrspuraufnahme/virtueller Soundcheck

FUNKTIONSSCHEMA

■ Einrichten von DAW-Software
Sie müssen zuerst die passenden Treibereinstellungen in Ihrer DAW-Software vornehmen.
Wählen Sie im Geräteeinstellungsfenster „Dante Virtual Soundcard Card — ASIO“ (oder „Dante“
beim Mac) oder „Yamaha AIC128-D“ als Soundkarte (oder Audiotreiber) für die Ein-/Ausgabe aus.
Bei einigen DAW-Softwareprogrammen kann eine interne Signalführung für den Treiber und
die DAW-Software erforderlich sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch
der DAW-Software.

■ Audioaufnahme und Wiedergabe
Nachdem Sie in Ihrer DAW-Software die Treibereinstellungen vorgenommen haben, können Sie
Audiosignale aufzeichnen und wiedergeben.
Stellen Sie für die Mehrspuraufnahme die Eingangs-Ports für Spuren in der DAW-Software auf
die Ports ein, die Audiosignale vom I/O-Rack empfangen.
Für einen virtuellen Soundcheck müssen Sie die aufgezeichneten Audiosignale den Eingangskanälen
des RIVAGE PM10-Systems zuführen. Verwenden Sie hierfür Dante Controller, um die Signale so zu
führen, dass sie von der DAW-Software an das RIVAGE PM10-System ausgegeben werden. Mit der
VIRTUAL-SOUNDCHECK-ON-Schaltfläche auf dem RECORDING-PATCH-Bildschirm können Sie
einfach zwischen diesen Einstellungen umschalten: Eine Einstellung zum Patchen der Audiosignale
vom I/O-Rack, eine andere Einstellung zum Patchen der Audiosignale von der DAW-Software.
Außerdem können Sie im RECORDING-PATCH-Bildschirm während eines virtuellen Soundchecks
einen bestimmten Kanal (beispielsweise Gesang) zum Abhören dem I/O-Rack zuordnen.

279

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Die Szenenspeicher

FUNKTIONSSCHEMA

Speichern, Aktualisieren und Abrufen von Szenen

Szenenspeicher

Zum Speichern der aktuellen Mischeinstellungen als Szene im Speicher für spätere Aktualisierung
und Abruf können Sie entweder die Tasten des SCENE-MEMORY-Bereichs im oberen Bedienfeld
oder den SCENE-LIST-Bildschirm verwenden.

Im SCENE MEMORY-Bereich können Sie Mischparameter als Szenenspeicherplätze speichern,
aktualisieren und abrufen.

Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich

Die Szenenspeicher

1 [UNDO]-Taste
Macht den jeweils letzten Abruf- oder
Aktualisierungsvorgang rückgängig.
Nachdem Sie den Vorgang mit der
[UNDO]-Taste rückgängig gemacht
haben, können Sie die rückgängig
gemachte Aktion durch erneutes
Drücken der [UNDO]-Taste erneut
ausführen.

Jede Szene enthält die Position der Fader und den Status der [ON]-Tasten am oberen Bedienfeld
sowie die folgenden Parameter.
• Zuordnungen von Eingangs-/Ausgangs-Ports
• Buseinstellungen
• Eingangsverstärkereinstellugen
• EQ-Einstellungen
• Einstellungen von Dynamikprozessor 1 und 2
• GEQ/PEQ- und Plug-in-Einstellungen
• Panorama-/Balance-Einstellungen
• Insert-/Direktausgabe-Einstellungen
• Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MIX-Busse gesendeten Signale
• Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MATRIX-Busse gesendeten Signale
• DCA-Einstellungen
• Mute-Gruppen-Einstellungen
• Pairing-Einstellungen der Kanäle

HINWEIS
Sie können keinen Vorgang rückgängig
machen, bei dem eine neue Szene
gespeichert wurde.

1
3

4

2

Beim RIVAGE-PM10-System bestehen Szenennummern aus einem ganzzahligen Anteil und einem
Dezimalwert. Diese lassen sich beliebig zuweisen. Eine Möglichkeit, Szenen zu organisieren wäre es,
für jeden Song Szenen mit ganzzahligen Nummern zu erstellen und dann die Ziffern hinter dem
Komma zu verwenden, um einzelne Song-Abschnitte innerhalb des Songs einzustellen.

2 [UPDATE]-Taste
Aktualisiert Szenendaten durch
Überschreiben der aktuellen (zuletzt
abgerufenen oder gespeicherten)
Szene mit den aktuellen Mix-Daten.
3 Scene-Memory-Display
Zeigt den gewählten Szenenspeicher an.

7

5

• Hauptszene
Eine Szene mit einer Nummer, deren dezimaler Anteil „00“ lautet (z. B. 1.00, 2.00 bis 999.00) wird
als „Hauptszene“ bezeichnet.

6
SCENE MEMORY-Bereich

• Sub-Szene

4 [PREVIEW]-Taste
Schaltet den Vorschaumodus ein
oder aus.
(Dieses Feature wird durch eine
zukünftige Aktualisierung unterstützt
werden.)
5 [STORE]-Taste
Speichert die aktuellen Mix-Daten
auf dem gewählten Szenenspeicher.

Eine Szene mit einer Nummer, deren dezimaler Anteil anders als „00“ lautet (z. B. 1.10, 2.93 oder 3.51)
wird als „Sub-Szene“ bezeichnet.
Sie können bis zu 99 Sub-Szenen (x.01 bis x.99) unter einer Hauptszene erstellen.
Sie können Sub-Szenen ohne eine Hauptszene erzeugen. (Beispielsweise, können Sie Sub-Szene 1.01
erzeugen, ohne dass eine Hauptszene 1.00 existiert.)

6 [INC]/[DEC]-Tasten
Hiermit können Sie die Szenennummer
einer Szene auswählen, die Sie
speichern oder abrufen möchten.

Bis zu 1000 Szenen (Haupt- und Sub-Szenen) können in einem Projekt gespeichert werden.
Weitere Informationen über die Parameter, die zu einer Szene gehören, finden Sie in Teil 1 des
Benutzerhandbuchs zum RIVAGE PM10-System.

7 [RECALL]-Taste
Hiermit können Sie eine gespeicherte
Szene aus dem Szenenspeicher abrufen.

280

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Speichern, Aktualisieren und Abrufen von Szenen

Speichern einer Szene

4 STORE WITH OVERLAY APPLIED-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, während Overlay aktiv ist, erscheint ein Dialogfenster, in
dem Sie Szenendaten einschließlich aller angewendeten Overlay-Versatzwerte speichern können.

Die aktuellen Mix-Daten des RIVAGE PM10-Systems können als neue Szene gespeichert werden,
oder es kann eine vorhandene Szene überschrieben und aktualisiert werden.

1.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE].
Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der
Szene einen Namen oder einen Kommentar zuordnen
können.
HINWEIS
• Wenn Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE] drücken, schlägt das System automatisch
eine Szenennummer und einen Namen vor (Seite 282).
• Wenn Sie die Szene als Sub-Szene (Seite 280) speichern, halten Sie die [SHIFT]-Taste
gedrückt und drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE].

1

2

3

Achtung
Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten
Versatzwerten gespeichert wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten
Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im
Ergebnis können extreme Lautstärken ausgegeben werden.

4

2.

Geben Sie eine Szenennummer als Speicherziel ein.
Um eine Ganzzahl einzugeben, verwenden Sie den CH1-Encoder. Um den Dezimalteil
einzugeben, verwenden Sie den CH2-Encoder.

3.

Ordnen Sie der Szene nach Bedarf einen Namen oder Kommentar zu.
Näheres zur Texteingabe finden Sie unter „Namenseingabe“ (Seite 84).

4.

Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE] oder die Schaltfläche OK im
Touchscreen.
Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Speichervorgang bestätigen müssen.

Wenn Overlay aktiv ist und die Schaltfläche STORE WITH OVERLAY APPLIED
eingeschaltet wird, erscheint ein Dialogfenster.

1 Szenennummer
Drücken Sie auf dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie dann eine Szenennummer ein.
Wenn Sie eine Zahl eingeben, die bereits für eine andere Szene existiert, wird jene Szene
überschrieben.
2 SCENE-TITLE-Feld
Drücken Sie dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie einen Namen für die Szene ein
(bis zu 16 Zeichen).
3 COMMENT-Feld
Drücken Sie dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie einen Kommentar für die Szene ein.
Diesen können Sie als Notiz zu den einzelnen Szenen verwenden (bis zu 128 Zeichen).

281

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen

5.

FUNKTIONSSCHEMA

Aktualisieren einer Szene

Um den Speichervorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Die aktuellen Mischeinstellungen werden unter der in Schritt 2 ausgewählten Szenennummer
gespeichert. Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK
auf CANCEL.

Sie können Szenendaten aktualisieren, indem Sie die zuletzt aufgerufene Szene mit den aktuellen
Mix-Daten überschreiben.

HINWEIS
Sie können einstellen, dass der Store-Bestätigungsdialog nicht erscheinen soll (Seite 320).
Wenn Sie in diesem Fall die SCENE-MEMORY-Taste [STORE] einmal drücken, erscheint
wie gewohnt das SCENE-STORE-Fenster, und bei erneutem Drücken der Taste wird der
Speichervorgang ausgelöst.

1.

Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [UPDATE].
Es erscheint ein ein Dialogfeld, in dem Sie den Aktualisierungsvorgang bestätigen müssen.

2.

Um den Aktualisierungsvorgang auszuführen, drücken Sie auf OK.
Die zuletzt aufgerufene Szene wird mit den aktuellen Mix-Daten überschrieben.

Automatisches Vorschlagen von
Szenennummern und Namen
Wenn Sie die [STORE]-Taste drücken, wird die nächsthöhere nicht genutzte ganzzahlige Nummer
als neue Szenennummer vorgeschlagen.
Wenn Sie die [SHIFT]- und [STORE]-Tasten drücken, wird eine Nummer entsprechend der aktuellen
Sub-Szenennummer vorgeschlagen, die um einen Dezimalwert erhöht wurde. Ist bereits eine Nummer
mit einem Dezimalteil vorhanden, der höher als die aktuelle Nummer ist, dann wird eine Nummer
zwischen der aktuellen Szenennummer und der bereits vorhandenen Nummer vorgeschlagen.

Drücken Sie die [STORE]-Taste.

HINWEIS
• Sie können einstellen, dass der Bestätigungsdialog vor der Aktualisierung nicht erscheinen
soll (Seite 320).
• Während der Aktualisierung werden die Overlay-Versatzwerte (die in den aktuellen Mix-Daten
enthalten sind) den aktualisierten Szenendaten nicht hinzugefügt. Um die Versatzwerte
hinzuzufügen, müssen Sie die bestehenden Szenendaten überschreiben und speichern.

Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [STORE].

Beispiele automatisch vorgeschlagener Szenennummern
Szenenliste

1.00 (aktuelle Szene)

1.00 (aktuelle Szene)
1.10

1.00 (aktuelle Szene)
1.05
1.10

1.00 (aktuelle Szene)
1.50
2.00

Vorgehensweise

Drücken
Sie die
[STORE]Taste.

Drücken
Sie die
Tasten
[SHIFT] +
[STORE].

Drücken
Sie die
[STORE]Taste.

Drücken
Sie die
Tasten
[SHIFT] +
[STORE].

Drücken
Sie die
[STORE]Taste.

Drücken
Sie die
Tasten
[SHIFT] +
[STORE].

Drücken
Sie die
[STORE]Taste.

Drücken
Sie die
Tasten
[SHIFT] +
[STORE].

1.10

2.00

1.05

2.00

1.02

3.00

1.25

Automatisch
2.00
vorgeschlagene
Szenennummern

Es wird derselbe Name wie der der aktuellen Szene vorgeschlagen.

282

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Abrufen einer Szene

Abrufen einer Szene

2 Szenenname
Zeigt den Namen der momentan ausgewählten Szene an.

Sie können Szenen-Daten in den Speicher laden. Der Abruf der Szenendaten erfolgt durch drei
Filter: Focus, Recall Safe und Channel Isolate.

1.

3 Kommentar
Zeigt die Kommentare für die aktuell gewählte Szene an.
HINWEIS
In den unteren zwei Zeilen können Sie die Nummer, den Titel und die Kommentare für
vorhergehende zwei Szenen ablesen.

Wählen Sie mit den SCENE-MEMORY-Tasten [INC/[DEC] die Nummer des
gewünschten Szenenspeicherplatzes aus.
Die Szenennummer der aktuell ausgewählten Szene erscheint im SCENE-Feld der Menüleiste.
Wenn Sie eine andere als die zuletzt aufgerufene oder gespeicherte Szene (im Folgenden
„aktuelle Szene“ genannt) abrufen, blinkt die Szenen-Nummer.

4 Geschützt-Symbol
Schreibgeschützte Szenen sind mit einem Geschützt-Symbol gekennzeichnet.
5 E-Symbol (EDIT-Symbol)
Dieses Symbol erscheint, wenn Sie die Mischparameter der aktuell abgerufenen Szene
bearbeiten.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Speichervorgang ausführen müssen, wenn Sie die von
Ihnen vorgenommenen Änderungen beibehalten möchten.

SCENE-Feld
HINWEIS
Um die Kommentare anzuzeigen, drücken und halten Sie die [SHIFT]-Taste und drücken Sie auf
das SCENE-Feld.

HINWEIS
• Wenn Sie eine der SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gedrückt halten, zählt die
Szenennummer fortwährend auf-/abwärts. Wenn Sie eine der SCENE-MEMORY-Tasten
[INC]/[DEC] gedrückt halten, ändert sich die Szenennummer schnell.
• Wenn Sie die SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gleichzeitig drücken, kehrt die Anzeige
im SCENE-Feld zur Nummer der aktuellen Szene zurück.
• Sie können Daten nicht auf einer geschützten Szene speichern.

Blinkende Szenennummer

1

2

FUNKTIONSSCHEMA

45

1

3

5

2.

Drücken Sie auf die SCENE-MEMORY-Taste [RECALL].
Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Abrufvorgang bestätigen müssen.

3.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Abrufvorgang auszuführen.
Die in Schritt 1 ausgewählte Szene wird abgerufen. Wenn Sie den Abrufvorgang abbrechen
möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.
Achtung
Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten
Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch
die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte
verdoppeln). Im Ergebnis können dadurch extreme Lautstärken ausgegeben werden.
Überprüfen Sie den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/Ausschaltzustand der
Overlay-Funktion, bevor Sie die Szene abrufen.

Das SCENE-Feld zeigt stets allgemeine Informationen über die Szene an. Um zwischen der
Anzeige der Szenenkommentare und der Szenentitel umzuschalten, halten Sie die [SHIFT]Taste gedrückt und drücken Sie auf das SCENE-Feld. Sie können dieses Feld auch drücken,
um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen, in dem Sie genauere Einstellungen der Szene
ablesen und bearbeiten können.

HINWEIS
Sie können einstellen, dass der Bestätigungsdialog vor dem Abruf nicht erscheinen soll
(Seite 320).

1 Scene-Nummer
Zeigt die Nummer der aktuell ausgewählten Szene an.

283

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Abrufen einer Szene

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden des SCENE-LIST-Bildschirms

1 Szenenliste
Dieser Bereich zeigt Informationen über die Szenen an, die im Szenenspeicher abgelegt sind.

■ Speichern einer Szene

2 Sortierschaltflächen
Die Liste wird je nach gedrücktem Spaltentitel wie folgt sortiert.

1.

• NO.
Sortiert die Liste nach Szenennummer.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.

• TITLE (Name)
Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Namen.
• COMMENT
Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Kommentare.

SCENE-Feld

• TIME STAMP
Sortiert die Liste nach Datum und Zeit der Erstellung.

Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm
auswählen können.

2.

HINWEIS
Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Richtung des Sortiervorgangs
(aufsteigende oder absteigende Reihenfolge).

3 Szenennummer
Zeigt die Nummer der aktuellen Szene an. Die aktuelle Szene wird mit einer Szenennummer
in einer größeren Schriftart angezeigt.

Drücken Sie die SCENE-LIST-Registerkarte, um den SCENE-LIST-Bildschirm
aufzurufen.
Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
%

4 Szenentitel-Einblendschaltfläche
Hier wird der Name angezeigt, welcher der Szene zugeordnet ist. Drücken Sie diese Schaltfläche,
um das SCENE-STORE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie den Namen bearbeiten können.

1

5 Schlosssymbol
Hier wird der Einschaltzustand des Schreibschutzes angezeigt. Drücken Sie diese Schaltfläche,
um den Schreibschutz der Szene einzuschalten; die Schaltfläche leuchtet. Drücken Sie erneut,
um den Schreibschutz aufzuheben.

2
3

4

5

6 Ausgewählte Szene
Die aktuell gewählte Szene ist in der Liste weiß hervorgehoben. Wenn Sie in der Liste eine andere
Szenennummer drücken, rollt die Liste weiter, und die neue Szene wird zur aktuellen Szene.
7 SCENE-SELECT-Regler
Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um eine Szene auszuwählen.

6

8 MULTI-SELECT-Schaltfläche
Sie können mehrere aufeinander folgende Szenen auswählen, indem Sie diese Schaltfläche
einschalten und am Bildschirm-Encoder drehen.
9 Schaltfläche zur Auswahl der aktuellen Szene
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Szene auszuwählen, die zuletzt abgerufen oder
gespeichert wurde.
78 9

) ! # @ $

284

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Abrufen einer Szene

4.

) STORE-Schaltfläche
Speichert die aktuellen Mix-Daten. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das SCENESTORE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie eine Szene mit einem Namen versehen
und speichern können.

Geben Sie eine Szenennummer als Speicherziel ein.
Um eine Ganzzahl einzugeben, verwenden Sie den CH1-Encoder. Um den Dezimalteil
einzugeben, verwenden Sie den CH2-Encoder.
HINWEIS
Zum Auswählen von Szenennummern können Sie auch die SCENE-MEMORY-Tasten
[INC]/[DEC] verwenden. Zum Auswählen des Dezimalteils der Nummer halten Sie die
[SHIFT]­Taste gedrückt und verwenden Sie die SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC].

! UPDATE-Schaltfläche
Aktualisiert Szenendaten durch Überschreiben der zuletzt abgerufenen oder gespeicherten
Szene mit den aktuellen Mix-Daten.

Die Szenennummer erscheint in Gelb, um anzuzeigen, dass diese Szenennummer bereits
verwendet wurde.
Eine rote Szenennummer zeigt an, dass die Szenennummer bereits verwendet wurde und
geschützt ist.

@ RECALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuell gewählte Szene abzurufen.
# UPDATE-UNDO-Schaltfläche
Macht den Speichervorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach
Ausführung eines überschreibenden Speichervorgangs.
$ RECALL-UNDO-Schaltfläche
Macht den Abrufvorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach Ausführung
eines Abrufvorgangs.

5.

Ordnen Sie der Szene nach Bedarf einen Namen oder Kommentar zu.

6.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche unten im SCENE-STORE-Einblendfenster.
Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Speichervorgang bestätigen müssen.

7.

Um den Speichervorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Die aktuellen Mischeinstellungen werden unter der in Schritt 4 ausgewählten Szenennummer
gespeichert. Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK
auf CANCEL.

% Registerkarten zum Umschalten der Seiten
Schaltet die Ansicht der rechten Seite des SCENE-LIST-Fensters um.

3.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie auf die SCENE-STORE-Schaltfläche.
Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der Szene einen Namen oder einen
Kommentar zuordnen können.

Achtung
Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten
Versatzwerten gespeichert wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten
Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im
Ergebnis können extreme Lautstärken ausgegeben werden.

8.

Um den jeweils letzten Überschreibvorgang einer Szene rückgängig zu machen,
drücken Sie auf die UPDATE-UNDO-Schaltfläche.
Unmittelbar nach dem Überschreiben einer Szene können Sie die UPDATE-UNDOSchaltfläche verwenden, um den zuletzt ausgeführten Szenenspeichervorgang rückgängig zu
machen (aufzuheben). Wenn Sie die UPDATE-UNDO-Schaltfläche drücken, werden Sie in
einem Dialogfenster dazu aufgefordert, den Undo-Vorgang zu bestätigen. Drücken Sie auf OK,
wenn der Undo-Vorgang ausgeführt werden soll.
HINWEIS
Die UPDATE-UNDO-Schaltfläche ist nur unmittelbar nach einem überschreibenden
Speichervorgang verfügbar.

285

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Abrufen einer Szene

■ Abrufen einer Szene

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.

2.

Drücken Sie die SCENE-LIST-Registerkarte, um den SCENE-LIST-Bildschirm
aufzurufen.

3.

Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die Nummer der Szene auszuwählen,
die Sie abrufen möchten.

4.
5.

Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene
(Direct-Recall-Funktion)
Sie können die USER-DEFINED-Tasten verwenden, um eine ausgewählte Szene mit einem
einzigen Tastendruck abzurufen, oder um die Szenennummern nacheinander zu durchlaufen.
Hierzu müssen Sie zunächst einer USER-DEFINED-Taste einen Szenenladevorgang zuweisen.
Einer USER-DEFINED-Taste können die folgenden Ladevorgänge zugewiesen werden.

• INC RECALL
Ruft sofort die Szene mit der Nummer auf, die auf die aktuelle Szene folgt.

Drücken Sie auf die RECALL-Schaltfläche.
Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Abrufvorgang bestätigen müssen.

• DEC RECALL
Ruft sofort die Szene mit der Nummer auf, die der aktuelle Szene vorangeht.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Abrufvorgang auszuführen.
Die in Schritt 3 ausgewählte Szene wird abgerufen. Wenn Sie den Abrufvorgang abbrechen
möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.

• DIRECT RECALL
Ruft direkt die Szenennummer auf, die Sie der USER-DEFINED-Taste zugewiesen haben. Wenn Sie
eine USER-DEFINED-Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, wird die zugewiesene
Szene sofort abgerufen.

Vorsicht
Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten
Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch
die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte
verdoppeln). Im Ergebnis können dadurch extreme Lautstärken ausgegeben werden.
Überprüfen Sie den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/Ausschaltzustand der
Overlay-Funktion, bevor Sie die Szene abrufen.

6.

FUNKTIONSSCHEMA

Um eine dieser Funktionen einer USER-DEFINED-Taste zuzuweisen, so dass eine Szene mit einem
einzigen Tastendruck abgerufen werden kann, gehen Sie wie folgt vor.

1.

Um den jeweils letzten Abrufvorgang einer Szene rückgängig zu machen,
drücken Sie auf die RECALL-UNDO-Schaltfläche.
Es erscheint eine Dialogbox, in der Sie den Undo-Vorgang bestätigen müssen. Drücken Sie
auf OK, wenn der Vorgang ausgeführt werden soll. Nach dem Abbrechen des Ladevorgangs
können Sie die RECALL-UNDO-Schaltfläche noch einmal drücken, um den Vorgang
wiederherzustellen (Redo).

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

HINWEIS
Zum Abrufen von Szenen können Sie auch MIDI-Meldungen (Programmwechsel) verwenden
(Seite 337).

286

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Abrufen einer Szene

2.

3.

Drücken Sie auf die USER-DEFINED-KEYS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKEYS-Fenster zu öffnen.
Auf der Seite USER DEFINED KEYS können Sie den USER-DEFINED-Tasten [1]–[12]
Funktionen zuweisen.

287

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie die Einblendschaltfläche für die USER-DEFINED-Taste (der Sie eine
Funktion zuweisen möchten), um das Einblendfenster zu öffnen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Szenenspeicher bearbeiten

4.

FUNKTIONSSCHEMA

Wählen Sie in der Spalte FUNCTION den Eintrag „SCENE“.
Gehen Sie je nach der zuzuweisenden Funktion folgendermaßen vor.

Szenenspeicher bearbeiten

• Um INC RECALL oder DEC RECALL zuzuweisen
Wählen Sie in der Spalte PARAMETER 1 die Option „INC RECALL“ bzw. „DEC RECALL“.

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die im Szenenspeicher abgelegten Szenen sortiert, dupliziert
und gelöscht oder ihre Namen bearbeitet werden.

• Um DIRECT RECALL zuzuweisen
Wählen Sie in der Spalte PARAMETER 1 die Option „DIRECT RECALL“ und in der Spalte
PARAMETER 2 die Option „SCENE #xxx“ (xxx ist die Szenennummer).

Szenenspeicher sortieren

5.

Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf OK, um das
Einblendfenster zu schließen.
Wenn Sie möchten, können Sie auf dieselbe Weise weiteren USER-DEFINED-Tasten
Szenenladefunktionen zuweisen.

6.

Drücken Sie die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine Ladefunktion zugewiesen
möchten.
Die entsprechende Szene wird aufgerufen.
Vorsicht
Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten
Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch
die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte
verdoppeln). Im Ergebnis können dadurch extreme Lautstärken ausgegeben werden.
Überprüfen Sie den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/Ausschaltzustand der
Overlay-Funktion, bevor Sie die Szene abrufen.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.
Es erscheint der SCENE-LIST-Bildschirm, in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge
ausführen können. Sie können die Registerkarten verwenden, die sich oben im SCENE-LISTBildschirm befinden, um eines von fünf unterschiedlichen Feldern auszuwählen: COMMENT,
FOCUS, FADE TIME, GPI OUT oder PLAYBACK LINK.

2.

Drücken Sie auf die gewünschte Registerkarte oben im SCENE-LIST-Bildschirm.
Die Ansicht der rechten Seite des SCENE-LIST-Fensters ändert sich entsprechend.
Die folgenden Beschreibungen beziehen sich auf das Fenster, das erscheint, wenn Sie die
COMMENT-Registerkarte auswählen.

288

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Szenenspeicher bearbeiten

1

7 CURRENT-SETTING-Feld
Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene
gespeichert wird. Sie können die Kommentardaten für den aktuellen Szenenspeicher bearbeiten.

4

3

3.

Um eine Szenennummer auszuwählen, drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder
oder am [TOUCH AND TURN]-Drehregler auf dem Bedienfeld.
Die hervorgehobene Zeile in der Szenenliste zeigt an, dass die entsprechende Szene aktuell
für Bedienvorgänge ausgewählt ist.

4.

Um die Liste zu sortieren, drücken Sie auf eine der Kopfzeilen der gewünschten
Spalte: „No.“, „TITLE“, „COMMENT“, oder „TIME STAMP“ oberhalb der
Szenenliste und des Kommentarfeldes.
Die Liste wird je nach gedrücktem Spaltentitel wie folgt sortiert.

5

2

1
6

FUNKTIONSSCHEMA

2

3

4

1 No.
Sortiert die Liste nach Szenennummer.

7

1 Sortieren-Schaltfläche COMMENT
Diese Schaltfläche sortiert die Szenen in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare
im COMMENT-Feld. Drücken Sie mehrmals auf die Schaltfläche, um zwischen auf- und
absteigender Reihenfolge umzuschalten.

2 TITLE
Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Namen.

2 COMMENT-Feld
Drücken Sie auf dieses Feld, um das SCENE-STORE-Fenster zu öffnen, in dem Sie
Kommentare zur Szene eingeben können.

4 TIME STAMP
Sortiert die Liste nach Datum und Zeit der Erstellung.

3 COMMENT
Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Kommentare.

HINWEIS
Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Richtung des Sortiervorgangs
(aufsteigende oder absteigende Reihenfolge).

3 STATUS-Feld
Die Anzeigen in diesem Feld zeigen die Einstellungen von FOCUS (Fokusabruf), FADE
(Blenddauer), GPI (General-Purpose Interface) und PLAY (Wiedergabekopplung, bei der an
einem bestimmten Zeitpunkt nach dem Szenenabruf ein festgelegter Song abgespielt wird.)

5.

4 Sortieren-Schaltfläche TIME STAMP
Sortiert Szenen in zeitlicher Reihenfolge auf Grundlage des im Feld TIME STAMP ablesbaren
Datums und der Uhrzeit. Drücken Sie mehrmals auf die Schaltfläche, um zwischen auf- und
absteigender Reihenfolge umzuschalten.

Wenn Sie den Namen oder das Kommentarfeld einer Szene bearbeiten möchten,
drücken Sie auf das TITLE- oder COMMENT-Feld der Szene, um das SCENE-STOREEinblendfenster aufzurufen.
HINWEIS
Sie können den Namen oder den Kommentar einer geschützten Szene nicht bearbeiten.

5 TIME-STAMP-Feld
Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu der die Szene gespeichert wurde.
Näheres zum TIME-STAMP-Anzeigeformat finden Sie unter „Datum und Uhrzeit der
eingebauten Uhr einstellen“ (Seite 357).

6.

Um die Schutzeinstellung zu aktivieren/deaktivieren, drücken Sie das GeschütztSymbol.
Das Geschützt-Symbol kennzeichnet schreibgeschützte Szenen. Diese Szenen lassen sich nicht
überschreiben.

6 CLEAR-MIX-DATA-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie bestätigen
können, dass Sie die aktuellen Mix-Daten auf die Standardeinstellungen zurücksetzen möchten.

7.

Verwenden Sie zum Bearbeiten des Szenenspeichers die Werkzeugschaltflächen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Über die Bearbeitung von Szenenspeichern“
(Seite 290).

289

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Szenenspeicher bearbeiten

FUNKTIONSSCHEMA

Über die Bearbeitung von Szenenspeichern

Eine Szene löschen (DELETE)

Die im Szenenspeicher abgelegten Szenen können gelöscht oder mit abweichender Szenennummer
dupliziert werden.

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie eine Szene gelöscht wird.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.
Es erscheint der SCENE-LIST-Bildschirm, in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge
ausführen können. Sie können Szenenspeicher mit den Schaltflächen rechts im SCENE-LISTFenster bearbeiten.
Die einzelnen Schaltflächen besitzen die folgenden Funktionen.

1 DELETE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die ausgewählte Szene
zu löschen. Sie können mehrere Szenen auswählen und
gemeinsam löschen.
2 DUPLICATE-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche können Sie die ausgewählte Szene
duplizieren, um eine neue Szene zu erzeugen.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.
Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint.

2.

Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, die Sie
löschen möchten, und drücken Sie anschließend auf die DELETE-Schaltfläche.
Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Löschvorgang bestätigen müssen.

1
2
HINWEIS

3

• Sie können mehrere Szenen auswählen, um diese gemeinsam zu löschen. Drücken Sie
dazu die MULTI-SELECT-Schaltfläche, um diese einzuschalten, und drehen Sie dann am
entsprechenden Bildschirm-Encoder.
• Sie können mehrere Hauptszenen und Vorszenen gemeinsam löschen. Beispielsweise
können Sie Szenen 1.00, 1.25 und 1.50 gleichzeitig löschen.

3 UNDO-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um einen Vorgang rückgängig
machen, direkt nachdem Sie eine Szene gelöscht haben, oder
duplizieren Sie eine Szene und überschreiben Sie die bestehende
Szene. Diese Funktion ist nur direkt nach der Ausführung dieser
Vorgänge wirksam.

2.

1.

3.

Führen Sie den gewünschten Bearbeitungsvorgang aus.
Weitere Informationen zu diesen Vorgängen finden Sie in den folgenden Beschreibungen.

Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Die in Schritt 2 ausgewählte(n) Szenennummer(n) werden gelöscht. Wenn Sie den
Löschvorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.
HINWEIS
• Sie können geschützte Szenen nicht löschen.
• Um einen Szenenlöschvorgang rückgängig zu machen, drücken Sie auf die UNDOSchaltfläche.
• Wenn Sie mehrere Szenen auswählen und sie auf einmal löschen, können Sie diesen
Löschvorgang nicht rückgängig machen.

290

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Szenenspeicher bearbeiten

FUNKTIONSSCHEMA

Eine Szene duplizieren (DUPLICATE)

Ändern von Szenennummer und Titel (RENAME)

Sie können eine Szene duplizieren, um so eine neue Szene zu erzeugen.

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Nummer und den Namen einer Szene ändern.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.
Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.
Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint.

2.

Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, die Sie
duplizieren möchten, und drücken Sie anschließend auf die DUPLICATESchaltfläche.
Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der Szene einen Namen oder einen
Kommentar zuordnen können.

2.

Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen,
deren Nummer oder Namen Sie ändern möchten, und drücken Sie dann
die Einblendschaltfläche mit dem Szenentitel.
Das SCENE-STORE-Fenster erscheint, in dem Sie der Szene einen Namen oder einen
Kommentar zuordnen können.

3.

Ordnen Sie der Szene nach Bedarf einen Namen oder Kommentar zu.

3.

Ändern Sie wie gewünscht die Szenennummer und/oder benennen Sie die
Szene um.

4.

Drücken Sie die OK-Schaltfläche, um den Umbenennungsvorgang auszuführen.
Die Änderungen, die Sie im Schritt 3 vorgenommen hatten, werden auf die ausgewählte Szene
angewendet.

HINWEIS
• Sie können nicht mehrere Szenen zum Duplizieren auswählen.
• Sie können duplizierte Szenen unter beliebigen Szenennummern speichern.

4.

Um den Duplizierungsvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OKSchaltfläche.
Die Quellszene wird dupliziert und unter den in Schritt 3 festgelegen Szenennummern
gespeichert. Wenn Sie sich entscheiden, den Duplizierungsvorgang abzubrechen, drücken
Sie die anstelle von OK auf die CANCEL-Schaltfläche.

291

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Verwenden der Focus-Funktion

Verwenden der Focus-Funktion

2 SET-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SCENE-SETUP-Einblendfenster (FOCUS) aufzurufen,
in dem Sie die Parameter auswählen können, die abgerufen werden sollen.

„Focus“ ist eine Funktion, mit der Sie festlegen können, welche Parameter beim Szenenabruf
abgerufen (geladen) werden sollen. Sie können diese Funktion für jede Szene einzeln aktivieren
oder deaktivieren. Der Einsatz dieser Funktion ist zum Beispiel dann praktisch, wenn Sie nur
die Eingangskanaleinstellungen einer bestimmten Szene abrufen möchten.

3 Anzeigebereich der FOCUS-Parameter
Diese Anzeigen zeigen die für die einzelnen Szenen festgelegten Focus-Einstellungen an
(grün: alle Parameter; blau: ausgewählte Parameter).

HINWEIS
Im Gegensatz zur Focus-Funktion bietet das RIVAGE PM10-System auch eine „Recall Safe“-Funktion,
bei der Sie bestimmte Kanäle und/oder Parameter von Szenenabrufen ausschließen können.
Während jedoch die Focus-Recall-Funktion für eine bestimmte einzelne Szene festgelegt wird,
gelten die Einstellungen der Recall-Safe-Funktion für alle Szenen gemeinsam.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die Registerkarte FOCUS oben im SCENE-LIST-Bildschirm.
Das FOCUS-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Bildschirms.

FUNKTIONSSCHEMA

4 CURRENT-SETTING-Feld
Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene
gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreibt die Fokus-Einstellung dieser
Szene die Daten der bestehenden Szene.

3.

Drücken Sie die SET-Einblendschaltfläche der Szene, für die Sie Focus-Einstellungen
vornehmen möchten. Das SCENE-SETUP-Einblendfenster (FOCUS) erscheint.
Das Fenster enthält die folgenden Elemente:
1

)

!

3

46

8

9
1

2
2

4

3

5 7

1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal)
Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen.

1 FOCUS-Schaltfläche
Schaltet die Focus-Funktion für die einzelnen Szenen ein oder aus.

2 Kanalanzeige
Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen
drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.

292

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Verwenden der Focus-Funktion

6.

3 Auswahlliste für Kategorien
Hier können Sie die Kategorie der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter auswählen.
Sie können die darunter befindliche Schaltfläche + oder – drücken, um die
Kanalparameteranzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.

FUNKTIONSSCHEMA

Schalten Sie die ON-Schaltfläche zum Einschalten von Focus für einen Kanal 5
für die Kanäle ein, auf die Sie die Focus-Funktion anwenden möchten.
Wenn Sie die Focus-Funktion auf alle Kanäle anwenden möchten, schalten Sie die ALLSchaltfläche zum Einschalten von Focus für alle Kanäle 4 ein.
HINWEIS
Wenn Sie die Focus-Funktion auf die Position der Fader-Ebene anwenden möchten, verwenden
Sie die FADER-BANK-SELECT-Schaltfläche ), um diese auszuwählen.

4 ALL-Schaltfläche zum Einschalten von Focus für alle Kanäle
Hiermit können Sie die Focus-Funktion für alle Kanäle einschalten.
5 ON-Schaltfläche zum Einschalten von Focus für einen Kanal
Hiermit schalten Sie Focus für einzelne Kanäle ein und aus.

7.

Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf das
„x“­Symbol, um das Fenster zu schließen.
Die FOCUS-PARAMETER-Anzeige auf der FOCUS-Registerkarte des SCENE-LISTBildschirms zeigt den Status der Focus-Einstellung der Szene, für welche die Focus-Funktion
konfiguriert wird.

8.

Drücken Sie die FOCUS-Schaltfläche, um die Focus-Funktion zu aktivieren.
Sie können die Focus-Funktion einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten.

6 ALL-ON-Schaltfläche (alle Parameter und Kanäle)
Schaltet Focus für alle Parameter auf allen Kanälen ein.
7 Schaltfläche zum Einschalten aller Parameter (ALL ON)
Schaltet Focus für alle Parameter ein, die zu den entsprechenden Kanälen gehören.
8 Schaltfläche zum Einschalten aller Kanäle (ALL ON)
Schaltet Focus für alle Kanäle ein oder aus, die den ausgewählten Parameter enthalten.

HINWEIS
Szenen, für die die FOCUS-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine „FOCUS“-Anzeige
im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet.

9 ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter
Schalten Focus ein oder aus für Parameter auf jedem Kanal.

9.

) FADER-BANK-SELECT-Schaltflächen
Geben Sie für jede einzelne Bay an, ob die Focus-Funktion auf die Position auf der FaderEbene angewendet wird.

Rufen Sie eine Szene auf, für die Sie Focus-Einstellungen vorgenommen haben.
Nur die Kanäle/Parameter, die im FOCUS-Einblendfenster ausgewählt sind, werden abgerufen.
HINWEIS
• Sie können die Focus-Funktion in Verbindung mit der Recall-Safe-Funktion verwenden. Durch
Focus oder Recall Safe von Abrufvorgängen ausgenommene Kanäle oder Parameter werden
nicht abgerufen.

! SCENE SETUP (FOCUS) [PLUG-IN/GEQ]-Einblendschaltfläche
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die
Fokus-Funktion für jedes Plug-in und jeden GEQ einstellen können.
HINWEIS
Wenn Focus Recall eingeschaltet ist, werden die Parameter des RACKs mit verschiedenen
GEQs / PEQs oder Effekt-Plug-ins nicht abgerufen, wenn Focus Recall für das PLUG-IN / GEQ
ALLOCATION ausgeschaltet ist.
Für Abruf zusammen mit dem Mount-Status schalten Sie Focus Recall für die PLUG-IN / GEQ
ALLOCATION ein.

4.

Um einen Kanal auszuwählen, den Sie einrichten möchten, drücken Sie
die Schaltfläche + im Kanaldisplay 2, um das Kanaldisplay zu erweitern,
und scrollen Sie dann durch die Kategorie-Auswahlliste (Kanal) 1.

5.

Wenn Sie die Focus-Funktion nur auf bestimmte Parameter anwenden möchten,
verwenden Sie die Schaltflächen 9, um jene Parameter auszuwählen
(Mehrfachauswahl ist möglich). Wenn Sie die Focus-Funktion auf alle Parameter
anwenden möchten, schalten Sie die ALL-ON-Schaltfläche 6 ein.

293

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Verwenden der Fade-Funktion

Verwenden der Fade-Funktion

4 CURRENT-SETTING-Feld
Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene
gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreiben die Fade-Einstellungen
dieser Szene diejenigen der aktuellen Szene.

Die Funktion „Fade“ (Ein-/Aus-/Überblenden) ändert die Fader-Einstellungen bestimmter Kanäle/
DCAs allmählich über die angegebene Zeit, wenn Sie eine Szene abrufen. Sie können die FadeFunktion für jede Szene unabhängig einstellen.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die Registerkarte FADE TIME oben im SCENE-LIST-Bildschirm.
Das FADE-TIME-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Fensters.

FUNKTIONSSCHEMA

3.

Drücken Sie die SET-Einblendschaltfläche, um das SCENE-SETUP-Einblendfenster
(FADE TIME) aufzurufen.
In diesem Einblendfenster können Sie die Kanäle auswählen, auf die die Fade-Funktion
angewendet werden soll, und die Fade-Dauer einstellen.
1

5

3

4

1

2

3

4
2

1 FADER-Schaltfläche
Schaltet die Fade-Funktion für jede Szene ein oder aus.

1 Kanalanzeigefeld
In diesem Feld werden die Kanäle oder die DCAs hervorgehoben, auf die der Fade angewendet
wird (ausgewählt im Kanal-Auswahlfeld 2).

2 SET-Einblendschaltfläche
Rufen Sie mit dieser Schaltfläche das Fenster mit den FADE-TIME-Einstellungen auf.
Dort können Sie einen Kanal auswählen, auf den Sie die Fade-Funktion anwenden möchten.
Außerdem können Sie die Fade-Zeit angeben (die Zeitdauer, innerhalb welcher der Fader
seinen neuen Wert erreichen soll).

2 Kanal-Auswahlfeld
Hier können Sie die Kanäle/DCAs auswählen, auf welche der Fade angewendet wird.
3 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal hinzufügen.

3 FADE-TIME-Display
Dieser Bereich zeigt die Fade-Zeit an, die für jede Szene angegeben ist.

294

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Szenenspeicher  Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT)

5 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den voreingestellten Fade-Zeit-Wert wiederherzustellen.

5.

FUNKTIONSSCHEMA

Ausgeben eines Steuersignals an ein externes
Gerät in Kombination mit einem Szenen-Abruf
(GPI OUT)

4 FADE-TIME-Regler
Hier können Sie die Fade-Zeit einstellen. Verwenden Sie den entsprechenden BildschirmEncoder, um den Wert einzustellen.

4.

INHALT

Ein Steuersignal kann an ein externes Gerät ausgegeben werden, das am GPI-Anschluss des
RIVAGE PM10-Systems angeschlossen ist, wenn Sie eine bestimmte Szene abrufen. Gehen Sie
vor wie folgt.

Wählen Sie im Kanal-Auswahlfeld die Kanäle aus, auf die der Fade-Effekt
angewendet werden soll (Mehrfachauswahl ist möglich).
Die [SEL]-Schaltflächen der ausgewählten Kanäle oder DCAs leuchten, und diese Kanäle oder
DCAs werden im Kanalanzeigefeld grün hervorgehoben. Um die Auswahl wieder aufzuheben,
drücken Sie erneut auf die leuchtende [SEL]-Taste, um sie auszuschalten.

HINWEIS
Näheres zu den GPI-OUT-Einstellungen erfahren Sie unter „Verwendung von GPI OUT“ (Seite 345).

Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, der dem FADE-TIME-Regler entspricht,
oder verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Fade-Zeit
einzustellen.
Der Einstellbereich ist 0,0 Sek. – 60,0 Sek.
Wenn Sie die Fade-Dauer eingestellt haben, drücken Sie auf OK, um das Fenster für die FADETIME-Einstellungen zu schließen.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die GPI-Registerkarte oben im SCENE-LIST-Bildschirm.
Das GPI-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Fensters.

HINWEIS
Die hier angegebene Fade-Dauer wird für alle in Schritt 4 ausgewählten Kanäle/DCAs verwendet.

6.

Um die Fade-Funktion zu aktivieren, drücken Sie auf die FADE-Schaltfläche.
Sie können die Fade-Funktion einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten.
HINWEIS
Szenen, bei denen die Fade-Funktion aktiviert wurde, sind durch eine „FADE“-Anzeige im
STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet.

7.

1

2

3

Rufen Sie eine Szene ab, für die die Fade-Funktion aktiviert ist.
Die Fader beginnen unmittelbar nach dem Recall-Vorgang sich zu bewegen und erreichen
die Werte der aufgerufenen Szene im Verlauf der angegebenen Fade-Dauer.
HINWEIS
• Wenn Sie einen sich bewegenden Fader berühren, können Sie den Fade-Vorgang des Faders
an dieser Stelle anhalten.
• Wenn Sie dieselbe Szene abrufen, während sich die Fader bewegen, springen die Fader aller
Kanäle und DCAs sofort an ihre Zielpositionen.

4

1 GPI-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist und die ausgewählte Szene abgerufen wird, wird ein
Steuersignal ausgegeben.
2 SET-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die
Steuersignalausgabe an den einzelnen GPI-OUT-Ausgängen angeben können.

295

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK)

FUNKTIONSSCHEMA

3 Anzeigebereich der GPI PARAMETER
In diesem Bereich zeigen Anzeigen den Status der GPI-Einstellungen an, die für jede Szene
angegeben sind.

Eine Audiodatei verbunden mit einem
Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK)

4 CURRENT-SETTING-Feld
Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene
gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreiben die GPI-Einstellungen dieser
Szene diejenigen der aktuellen Szene.

Sie können eine Audiodatei angeben, die aus dem USB-Speicher abgespielt wird, wenn eine
bestimmte Szene abgerufen wird. Dies kann praktisch sein, wenn Sie bei Abruf einer bestimmten
Szene automatisch einen Soundeffekt oder Hintergrundmusik abspielen möchten.
Befolgen Sie die unten angegebenen Schritte, um einen Szenenabruf mit der Audiodateiwiedergabe
zu verknüpfen.

3.

4.

5.

Drücken Sie die GPI-SET-Einblendschaltfläche, um das SCENE-SETUPEinblendfenster (GPI) aufzurufen.

HINWEIS
• Die wiederzugebenden Audiodateien müssen im Ordner SONGS innerhalb des Ordners YPE
gespeichert sein. Wenn Sie die Datei im Wurzelverzeichnis oder in anderen Ordnern speichern,
können Sie diese nicht für die Wiedergabe angeben. Wenn eine Audiodatei abgespielt wird,
wird als Pfad auf dem TITLE-LIST-Bildschirm \YPE\SONGS\ angezeigt.
• Während der Aufnahme oder in der Aufnahmebereitschaft können Sie keine Audiodateien abspielen.
• Eine angegebene Audiodatei wird unabhängig von den Einstellungen des Wiedergabemodus nur
einmal abgespielt.
• Eine angegebene Datei wird am Dateinamen mit maximal 64 Zeichen plus drei Erweiterungszeichen
erkannt. Wenn Sie den Dateinamen ändern, nachdem Sie die Datei für die Wiedergabe angegeben
haben, oder wenn Sie die Datei löschen oder mehrfach kopieren, wird die Datei in seltenen Fällen
nicht mehr erkannt.

Wählen Sie für jede Szene das Steuersignal aus, das Sie auf jedem GPI-OUT-Port
ausgeben wollen.
Durch mehrfaches Drücken dieser Taste schalten Sie zwischen den folgenden Funktionen um.
• –––– (OFF) ....................Es wird nichts ausgegeben.
• TRIGGER ......................Beim Abruf der Szene wird ein Triggersignal ausgegeben.
• TALLY ............................Wenn die Szene abgerufen wird, wird ein Tally-Signal ausgegeben.
Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Die Änderungen werden übernommen, und das Einblendfenster wird geschlossen. Wenn Sie
anstelle der OK-Schaltfläche die CANCEL-Schaltfläche drücken, werden Ihre Änderungen
verworfen und das Einblendfenster schließt sich.
HINWEIS
Szenen, für die die GPI-Einstellungen vorgenommen werden, werden im Anzeigebereich
der GPI PARAMETER im SCENE-LIST-Fenster (GPI-Registerkarte) als „TALLY“ oder „TRIG“
gekennzeichnet.

6.

1.

Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk, das die Audiodateien enthält,
am RECORDING-Anschluss an.

2.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Es erscheint das SCENE-LISTFenster, in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge ausführen können.

3.

Drücken Sie auf die PLAYBACK-LINK-Registerkarte, die sich oben im SCENE-LISTBildschirm befindet.
Das PLAYBACK-LINK-Feld erscheint in der rechten Hälfte des SCENE-LIST-Fensters.

Drücken Sie die GPI-Schaltfläche, um die GPI-OUT-Funktion zu aktivieren.
Sie können die GPI-OUT-Funktion einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten.
HINWEIS
Szenen, bei denen die GPI-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine „GPI“-Anzeige
im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet.

7.

Rufen Sie die Szene ab, für die Sie GPI-OUT-Signale ausgeben wollen.
Beim Abruf der Szene werden die Steuersignale an ein externes Gerät ausgegeben, das mit dem
GPI-OUT-Anschluss verbunden ist.

296

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK)

FUNKTIONSSCHEMA

1

3

1

2

4

3

4

1 PLAY-Taste
Aktiviert oder Deaktiviert die Playback-Link-Funktion für jede Szene.

6

2

5

1 PATH-Anzeige
Dieser Bereich zeigt den aktuellen Verzeichnispfad an.

2 Einblendschaltfläche für die Song-Auswahl
Mit dieser Schaltfläche öffnen Sie das PLAYBACK-LINK-Einblendfenster, in dem Sie einen Song
auswählen und die Offset-Zeit (die Zeitdauer vom Szenenabruf bis zum Start der Wiedergabe)
einstellen können. Der Name des ausgewählten Songs erscheint auf der Schaltfläche.

2 Schaltflächen SONG TITLE/FILE NAME
Schalten zwischen der Song-Titelliste und der Dateinamenliste um.

3 Anzeige der OFFSET-Zeit
Zeigt die Zeitdauer vom Szenenabruf bis zum Start der Wiedergabe der angegebenen
Audiodatei an. Sie können die Offset-Zeit im PLAYBACK-LINK-Einblendfenster einstellen.

3 SONG-TITLE/FILE-NAME-Liste
Zeigt den Song-Titel sowie den Dateinamen der Audiodateien im Ordner\YPE\SONGS\ an.
Sie können eine Audiodatei auswählen, indem Sie in der Liste auf den Namen drücken.

4 CURRENT-SETTING-Feld
Hier können Sie den Inhalt angeben, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene
gespeichert wird. Wenn Sie eine Szene abrufen, überschreiben die PLAYBACK-LINKEinstellungen diejenigen der aktuellen Szene.

4 ARTIST-Liste
Zeigt den Namen der Interpreten der Audiodateien im Ordner \YPE\SONG\ an. Sie können
eine Audiodatei auswählen, indem Sie in der Liste auf den Namen drücken.

4.

5 OFFSET-Drehregler
Mit dem Bildschirm-Encoder können Sie den Abstand vom Szenenabruf bis zum Starten
der Wiedergabe der Audiodatei einstellen.

Drücken Sie bei einer Szene, die Sie mit einer Audiodatei verknüpfen möchten,
auf die Schaltfläche für die Song-Auswahl. Das PLAYBACK-LINK-Einblendfenster
erscheint.
In diesem Einblendfenster können Sie eine Audiodatei auswählen, die Sie mit der Szene
verknüpfen möchten, und die Offset-Zeit einstellen.

6 Scroll-Regler
Sie können mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste scrollen.

297

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Einsatz der Funktion „Global Paste“

5.
6.

7.

8.

Einsatz der Funktion „Global Paste“

Drücken Sie auf die SONG-TITLE-Liste oder verwenden Sie den BildschirmEncoder, um eine Datei auszuwählen, die Sie mit einer Szene verknüpfen
möchten.

Mit „Global Paste“ (globales Einfügen) können Sie Einstellungen des gewünschten Kanals oder
Parameters von der aktuellen Mix-Situation kopieren und auf Szenendaten im Speicher übertragen
(Mehrfachauswahl ist möglich). Dies ist eine praktische Methode, um Änderungen an der aktuellen
Szene auf mehrere gespeicherte Szenen zu übertragen.

Falls gewünscht können Sie mit dem entsprechenden Bildschirm-Encoder
den Offset (Versatz zwischen Szenenabruf und dem Starten der
Audiodateiwiedergabe) einstellen.
Die Versatzzeit kann im Bereich von 0,0 bis 99,0 in Schritten von 0,1 s geändert werden.
Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Der Name des ausgewählten Songs erscheint in der Mitte der Song-Liste.
Wenn Sie anstelle der OK-Schaltfläche die CANCEL-Schaltfläche drücken, werden Ihre
Änderungen verworfen und es erscheint wieder das SCENE-LIST-Fenster.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.
Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint.

2.

Drücken Sie rechts im SCENE LIST-Bildschirm auf die Schaltfläche GLOBAL
PASTE, um das GLOBAL PASTE-Bildschirm zu öffnen.
Auf diesem Bildschirm können Sie die zu kopierenden Kanäle/Parameter auswählen und eine
oder mehrere Szenennummern als Einfügeziel angeben.

Drücken Sie die PLAY-Schaltfläche, um die Verknüpfung zur Audiodatei
herzustellen.
Sie können die Wiedergabefunktion für Audio-Dateien einzeln für jede Szene ein- oder
ausschalten.

)

HINWEIS
Szenen, bei denen die PLAY-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine „PLAY“-Anzeige
im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet.

9.

Wiederholen Sie Schritte 4–8, um Audiodateien mit anderen Szenen
zu verknüpfen.

10.

Rufen Sie eine Szene auf, mit der eine Audiodatei verknüpft wurde.
Nachdem die Versatzzeit vergangen ist, wird die Audiodatei einmal abgespielt.

FUNKTIONSSCHEMA

3

#

!

@
$

46

8

9

HINWEIS
Wenn während des Szenenaufrufs ein anderer Song abgespielt wird, stoppt die SongWiedergabe bei Aufruf der Szene, unabhängig von der Einstellung der Offset-Zeit.

1

2

5 7

1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal)
Hier können Sie eine Kanalkategorie auswählen.
2 Kanalanzeige
Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen
drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.
3 Auswahlliste für Kategorien
Hier können Sie die Kategorie der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter auswählen.
Sie können auf die Schaltflächen + oder – unterhalb der Liste tippen, um die Kanalanzeige für
jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.

298

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Einsatz der Funktion „Global Paste“

4 ALL-Schaltfläche zum Einschalten von Global Paste für alle Kanäle
Gibt an, ob die Global-Paste-Funktion auf alle Kanäle angewendet wird.
5 Schaltflächen zum Einschalten von Global Paste für einzelne Kanäle
Hiermit schalten Sie Global Paste für einzelne Kanäle ein und aus.

3.

Um einen Zielkanal auszuwählen, drücken Sie die Schaltfläche + im Kanaldisplay 2,
um das Kanaldisplay zu erweitern, und scrollen Sie dann durch die KategorieAuswahlliste (Kanal) 1.

4.

Wählen Sie den zu kopierenden Kanal/Parameter aus.
Wenn Sie Global Paste nur auf bestimmte Parameter anwenden möchten, verwenden Sie die
Parameter-Schaltflächen 9, um jene Parameter auszuwählen (Mehrfachauswahl ist möglich).
Wenn Sie die Global-Paste-Funktion auf alle Parameter anwenden möchten, schalten Sie die
ALL-ON-Schaltfläche 6 ein.

5.

Schalten Sie die Schaltflächen zum Einschalten von Global Paste für einzelne
Kanäle 5 für die Kanäle ein, auf die Sie die Global-Paste-Funktion anwenden
möchten. Wenn Sie die Global-Paste-Funktion auf alle Kanäle anwenden
möchten, schalten Sie die ALL-Schaltfläche zum Einschalten von Global Paste für
alle Kanäle 4 ein.

6 ALL ON-Schaltfläche
Schaltet Global Paste für alle Parameter auf allen Kanälen ein oder aus.
7 Schaltfläche zum Einschalten aller Parameter (ALL ON)
Schaltet Global Paste für alle Parameter des oder der ausgewählten Kanäle ein oder aus.

FUNKTIONSSCHEMA

8 Schaltfläche zum Einschalten aller Kanäle (ALL ON)
Schaltet Global Paste für alle Kanäle ein oder aus, die den ausgewählten Parameter enthalten.
9 ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter
Schaltet Global Paste für einzelne Parameter auf einzelnen Kanälen ein oder aus.

HINWEIS
Wenn Sie die Global-Paste-Funktion auf die Position der Fader-Ebene anwenden möchten,
verwenden Sie die FADER-BANK-SELECT-Schaltfläche, um diese auszuwählen.

) SCENE SELECT-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SCENE-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie die Szene(n) als Einfügeziel auswählen können. Die Schaltfläche zeigt die Anzahl der
ausgewählten Szenen an.

6.

Drücken Sie auf die SCENE-SELECT-Schaltfläche, um das SCENE-SELECTEinblendfenster zu öffnen.

! WITH OVERLAY APPLIED-Schaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche einschalten, werden die aktuellen Overlay-Versatzwerte den
einzufügenden Daten hinzugefügt.
@ PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den oder die ausgewählten Einträge in den Speicher
einzufügen.
# FADER BANK SELECT-Schaltflächen
Geben Sie für jede einzelne Bay an, ob die Global-Paste-Funktion auf die Position auf der
Fader-Ebene angewendet wird.
$ GLOBAL PASTE-Einblendschaltfläche [PLUG-IN/GEQ]
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie globales
Einfügen für jedes Plug-in und jeden GEQ einrichten können.
HINWEIS
Wenn Global Paste eingeschaltet ist, werden die Parameter des RACKs mit verschiedenen
GEQs / PEQs oder Effekt-Plug-ins nicht eingefügt, wenn die PLUG-IN / GEQ ALLOCATION
nicht für Global Paste ausgewählt ist.
Zu Einfügen zusammen mit dem Mount-Status schalten Sie Global Paste für die PLUG-IN /
GEQ ALLOCATION ein.

1
2

299

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Einsatz der Funktion „Global Paste“
HINWEIS

1 SCENE-SELECT-Regler
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um eine Szene auszuwählen. Die Indexnummer der gegenwärtig ausgewählten
Szene(n) erscheint unterhalb des Reglers.

• In einem der folgenden Fälle wird ein Dialogfeld angezeigt und die Daten werden nicht
eingefügt:
- Sie haben versucht, Daten in eine geschützte Szene einzufügen.

2 SELECT-MODE-Schaltflächen
Mit diesen Schaltflächen können Sie wählen, wie eine oder mehrere Szenen ausgewählt
werden.
SINGLE: Hiermit können Sie eine einzelne Szene auswählen.
RANGE: Hiermit können Sie aufeinander folgende Szenen auswählen.
MULTI: Hiermit können Sie mehrere angegebene Szenen auswählen.

7.

Verwenden Sie den SCENE SELECT-Regler und eine SELECT MODE-Schaltfläche,
um eine oder mehrere Szenen auszuwählen, in der/denen die Daten eingefügt
werden.

8.

Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Das System kehrt zurück zum GLOBAL-PASTE-Bildschirm.

9.

Drücken Sie, falls erforderlich, die Schaltfläche WITH OVERLAY APPLIED.
Es erscheint ein Dialogfenster.

FUNKTIONSSCHEMA

- Die als Einfügeziel gewählte Szene wurde durch einen anderen Vorgang (von PM10 Editor
aus usw.) gelöscht, direkt bevor der Einfügevorgang ausgeführt wurde.

- Wenn das Einfügen von Daten bei einem der gepaarten Kanäle dazu führt, dass die
Pairing-Einstellung aufgehoben wird, wird der andere Kanal dieses Paars auf MONO
geschaltet.

Achtung
Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten
Versatzwerten eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten
Versatzwerte auf die Szene angewendet, wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln.
Im Ergebnis können extreme Lautstärken ausgegeben werden.

10.

Drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche.
Der oder die ausgewählten Einträge in der aktuellen Szene werden auf die angegebene(n)
Szene(n) im Speicher übertragen.
Während des Einfügevorgangs erscheint eine Balkenanzeige.
Gleichzeitig erscheint beim Einfügen eine STOP-Schaltfläche, mit der Sie den Einfügevorgang
abbrechen können. In diesem Fall werden die Daten bis zum Drücken der STOP-Schaltfläche
eingefügt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.

300

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Verwendung der Recall-Safe-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

Verwendung der Recall-Safe-Funktion

4 Recall-Safe-ON-Schaltfläche für alle Kanäle (ALL)
Gibt an, ob die Recall-Safe-Funktion auf alle Kanäle angewendet wird.

Die Funktion „Recall Safe“ schließt bestimmte Parameter/Kanäle (DCAs) von Abrufvorgängen aus.
Im Gegensatz zur Focus-Funktion (Seite 292), in der Sie Einstellungen für bestimmte einzelne
Szenen vornehmen, werden die Recall-Safe-Einstellungen auf alle Szenen angewendet.

5 Recall-Safe-ON-Schaltflächen für jeden Kanal
Hiermit schalten Sie Recall Safe für einzelne Kanäle ein und aus.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LISTBildschirm aufzurufen.

6 ALL-ON-Schaltfläche
Schaltet Recall Safe für alle Parameter auf allen Kanälen ein.

2.

Drücken Sie die RECALL-SAFE-Registerkarte, bis der RECALL-SAFE-Bildschirm
erscheint.
In diesem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Recall-Safe-Funktion vornehmen.
Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

7 Schaltfläche zum Einschalten aller Parameter (ALL ON)
Schaltet Recall Safe für alle Parameter ein, die zu den entsprechenden Kanälen gehören.
8 Schaltfläche zum Einschalten aller Kanäle (ALL ON)
Schaltet Recall Safe für alle Kanäle ein oder aus, die den ausgewählten Parameter enthalten.
9 ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter
Schalten Recall Safe ein oder aus für Parameter auf jedem Kanal.

)

1

46

!

2

) FADER-BANK-SELECT-Schaltflächen
Geben Sie für jede einzelne Bay an, ob die Recall-Safe-Funktion auf die Position auf der FaderEbene angewendet wird.

3

8

! RECALL SAFE [PLUG-IN/GEQ]-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Recall Safe für
jedes Plug-in und jeden GEQ einstellen können.

9

HINWEIS
Auch dann, wenn Recall Safe eingeschaltet ist, sind nur einzelne Parameter als Ziel ausgewählt.
Der Mount-Status und Insert-Patches werden nicht durch Recall Safe geschützt.

5 7

1 Auswahlliste für Kategorien (Kanal)
Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen.
2 Kanalanzeige
Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen
drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.

3.

Um einen Kanal auszuwählen, den Sie einrichten möchten, drücken Sie
die Schaltfläche + im Kanaldisplay 2, um das Kanaldisplay zu erweitern,
und scrollen Sie dann durch die Kategorie-Auswahlliste (Kanal) 1.

4.

Wenn Sie Recall Safe nur auf bestimmte Parameter anwenden möchten,
verwenden Sie die Parameter-Schaltflächen 9, um jene Parameter auszuwählen
(Mehrfachauswahl ist möglich). Wenn Sie Recall Safe auf alle Parameter
anwenden möchten, schalten Sie die ALL-ON-Schaltfläche 6 ein.

5.

Schalten Sie die ON-Schaltfläche zum Einschalten von Recall Safe für einen
Kanal 5 für die Kanäle ein, auf die Sie die Recall-Safe-Funktion anwenden
möchten.
Wenn Sie die Recall-Safe-Funktion auf alle Kanäle anwenden möchten, schalten Sie die ALLSchaltfläche zum Einschalten von Recall Safe für alle Kanäle 4 ein.
HINWEIS
• Wenn Sie die Recall-Safe-Funktion auf die Position der Fader-Ebene anwenden möchten,
verwenden Sie die FADER-BANK-SELECT-Schaltfläche ), um diese auszuwählen.
• Sie können die Recall-Safe-Funktion in Verbindung mit der Focus-Funktion verwenden.
Durch Focus oder Recall Safe von Abrufvorgängen ausgenommene Kanäle oder Parameter
werden nicht abgerufen.

3 Auswahlliste für Kategorien
Hier können Sie die Kategorie der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter auswählen.
Sie können die darunter befindliche Schaltfläche + oder – drücken, um die
Kanalparameteranzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.

301

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Verwenden der Event-List-Funktion

Verwenden der Event-List-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

3 INSERT MANUAL-Schaltfläche
Fügt der Event-Liste ein neues Event hinzu.

Mit der Event-List-Funktion können Sie ausgewählte und sortierte Events nacheinander abrufen.

4 MOVE-Schaltfläche

■ Event-Liste erstellen

• UP-Schaltfläche
Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach oben.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.

• Taste DOWN
Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach unten.

2.

Drücken Sie die EVENT-LIST-Registerkarte, bis der EVENT-LIST-Bildschirm
erscheint.

5 DELETE-Schaltfläche
Löscht das in der Liste ausgewählte Event.

2

6 UNDO-Schaltfläche
Macht die zuletzt vorgenommene Bearbeitung der Event-Liste rückgängig.
7 DELETE ALL-Schaltfläche
Löscht alle Events aus der Liste.

3
1

8 EVENT SELECT-Regler
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um ein Event auszuwählen.
4

3.

Drücken Sie die INSERT MANUAL-Schaltfläche, um ein Event zur Event-Liste
hinzuzufügen.

4.

Tippen Sie auf das hinzugefügte Event, um das EVENT LIST EDIT-Einblendfenster
aufzurufen, in dem Sie eine Szene zuweisen können.

5
6

7
8

1 EVENT LIST ENABLE/DISABLE-Schaltfläche
Aktiviert oder deaktiviert eine Event-Liste.
2 Liste
Dieser Bereich zeigt eine Liste von Events, die der Event-Liste hinzugefügt wurden.
Die folgenden Einträge lassen sich in der Liste darstellen:
• No. ...................................Diese Spalte zeigt die Nummern der Events an.
• TRIGGER ......................Diese Spalte zeigt einen Triggertyp an, der ein Event auslöst.
• EVENT ...........................Diese Spalte zeigt eine Beschreibung eines Events,
das ausgeführt werden soll.
Mit der SHOW COMMENTS-Schaltfläche
können Sie angeben, ob Kommentare zu einer Szene angezeigt
werden sollen oder nicht.

302

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Verwenden der Event-List-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

3 PARAMETER2-Feld
Sie müssen dieses Feld nicht auswählen.

5.

Wählen Sie im TYPE-Feld SCENE aus, und verwenden Sie dann das LIST/DIRECTFeld, um die gewünschte Szenennummer für Abrufvorgänge auszuwählen.
Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu bestätigen und das EVENT LIST
EDIT-Einblendfenster zu schließen.
HINWEIS
Alternativ können Sie eine Szenennummer auswählen, indem Sie die gewünschte Nummer im
Feld drücken oder am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen.

6.

1

2

Wiederholen Sie die Schritte, um die erforderlichen Szenen hinzuzufügen und
eine Event-Liste zu erzeugen.

3

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 TYPE-Feld
Hier können Sie die Art des Events auswählen.
In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Eventtypen aufgelistet.
NO ASSIGN

Keine Zuweisung

SCENE

Szenenabrufvorgänge

2 PARAMETER1-Feld
Hier können Sie die Szene auswählen, die Sie abrufen
möchten.
• LIST ................................Drücken Sie auf dieses Feld, so dass
Sie eine Szenennummer aus der
Liste auswählen können.
• DIRECT .........................Drücken Sie auf dieses Feld, so dass
Sie eine Szene auswählen können,
indem Sie die Szenennummer direkt
in das Feld eingeben.

303

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Szenenspeicher  Verwenden der Event-List-Funktion

■ Abrufen von Events aus einer Event-Liste

FUNKTIONSSCHEMA

3 Schaltfläche für automatische Rückkehr zum hervorgehobenen Event
Schaltet die Funktion zur automatischen Rückkehr zum hervorgehobenen Event ein/aus, bei
dem die Markierung zum zuletzt ausgeführten Event der Liste zurückkehrt, wenn der nächste
EVENT LIST-Bildschirm angezeigt wird.

1.

Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.

2.

Drücken Sie die EVENT-LIST-Registerkarte, bis der EVENT-LIST-Bildschirm
erscheint.

4 EVENT SELECT-Regler
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um ein Event auszuwählen.

2

5 EVENT RECALL-Schaltflächen
• DIRECT-Schaltfläche
Ruft sofort das aktuell ausgewählte Event auf.
• Taste PREV
Ruft sofort dasjenige Event auf, das dem zuletzt abgerufenen Event voranging.

1

• NEXT-Schaltfläche
Ruft sofort dasjenige Event auf, das dem zuletzt abgerufenen Event folgt.
HINWEIS
Sie können die Funktion der PREV- oder NEXT-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen.

6

6 MOVE-Schaltfläche
• UP-Schaltfläche
Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach oben.
• Taste DOWN
Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach unten.
3

4

5

3.

Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die Nummer der ersten Szene
auszuwählen, mit der der Abruf beginnen soll.

4.

Drücken Sie auf die EVENT RECALL-Schaltfläche.

5.

Die in Schritt 4 ausgewählten Events werde geladen.

Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1 EVENT LIST ENABLE/DISABLE-Schaltfläche
Aktiviert oder deaktiviert eine Event-Liste.
Wenn eine Event-Liste aktiviert ist, zeigt das SCENE-Feld in der Menüleiste Nummer und
Namen des nächsten Events (das als nächstes abgerufen wird).

Vorsicht
Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten
Overlay-Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen
als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die
Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis kann dadurch eine extreme Lautstärke ausgegeben
werden. Stellen Sie sicher, den Status einer abzurufenden Szene sowie den Ein-/
Ausschaltzustand der Overlay-Funktion zu überprüfen, bevor Sie die Szene abrufen.

2 Liste
Dieser Bereich zeigt eine Liste von Events, die der Event-Liste hinzugefügt wurden.
Das aktuell ausgewählte Event wird in hellerem Grau dargestellt, und das zuletzt abgerufene
Event wird in dunklerem Grau dargestellt.

304

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

OVERLAY  Verwenden der Overlay-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

3 [ON]-Taste
Schaltet den Kanal ein und aus.

OVERLAY
Mit der Overlay-Funktion („Überlagerung“) können Sie in einem aktuellen Mix den Fader- oder
Mix-/Matrix-Pegeln einen vorübergehenden Versatzwert (+/–) hinzufügen bzw. „überlagern“.
Der „überlagerte“ Wert lässt sich wie ein transparenter Filter für die Pegel-Werte verstehen.
Dadurch können Sie die relativen Pegel angleichen, ohne die bestehenden Szenendaten bleibend zu
verändern.

3

4 [FADER]-Regler
Stellt den Pegel des Kanalfaders ein.

4

5 MIX/MATRIX-SENDS-Regler
Stellt die Send-Pegel für die
entsprechenden Busse ein.
6 MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [ON]
Schalten das Send-Signal an den
entsprechenden Bus ein und aus.

Verwenden der Overlay-Funktion
■ Steuern der Funktion mit den Tasten und Reglern am oberen Bedienfeld

1

2

1 [OVERLAY]-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den
Bildschirm OVERLAY SETTING
aufzurufen.
Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei
gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay
ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Overlay die [OVERLAY]-Taste, um in
den Overlay-Edit-Modus zu gelangen.

6
5

2 [SHIFT]-Taste
Drücken Sie diese zusammen mit einer
weiteren Taste, um bestimmte
Funktionen auszuführen.

305

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

OVERLAY  Verwenden der Overlay-Funktion

7 [ON]-Taste
Schaltet den Kanal ein und aus.
8 Fader
Dies ist ein berührungsempfindlicher
100-mm-Motorfader.

FUNKTIONSSCHEMA

1.

Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay
einzuschalten.
Die LED der [OVERLAY]-Taste leuchtet.

2.

Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit-Modus zu gelangen.
Die Anzeigen für bearbeitbare Kanäle und Busse blinken.
HINWEIS
Sie können die Overlay-Einstellungen nicht bearbeiten, wenn der Isolate-Modus aktiviert ist,
wenn der Bustyp des Send-Ziels auf „FIXED“ eingestellt ist (nur den Send-Pegel betreffend)
oder wenn die EXCLUDE-Schaltfläche aktiviert wurde (siehe Seite 282).

3.

Verändern Sie die Versatzwerte mit den Fadern oder Reglern.
Die folgende Liste enthält die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter.
• Fader-Pegel
Fader im Kanalzugbereich
[FADER]-Drehregler im Selected-Channel-Bereich
• Mix/Matrix-Send-Pegel
MIX/MATRIX SENDS-Regler im Selected-Channel-Bereich
HINWEIS

7

• Sie können die Pegel im Bereich von –20 dB bis +10 dB mit den Fadern oder Reglern
einstellen.
• Sie können den Wert nicht ändern, wenn der Fader-Pegel auf –∞ eingestellt ist.

Der eingestellten Wert erschein im Kanalnamen-Display oder im MIX/MATRIX SENDSDisplay.
Die [ON]-Tasten der Kanäle oder Busse, für die Versatzwerte programmiert wurden, leuchten
auf. Wenn Sie diese [ON]-Tasten ausschalten, werden die Werte auf 0 dB zurückgesetzt.

8

4.

Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste, um den Overlay-Edit-Modus zu verlassen.

5.

Nach Abschluss der Bearbeitung drücken und halten Sie die [SHIFT]-Taste, und
drücken Sie dann die [OVERLAY]-Taste, um Overlay auszuschalten.
HINWEIS
Die Versatzwerte der Fader oder Send-Regler werden automatisch so verändert, dass sie in den
Regelbereich fallen (–138,0 dB bis +10 dB).
Angenommen, ein Fader-Pegel beträgt –138 dB und der Versatzwert ist –10 dB, wird beim
Einschalten der Overlay-Funktion der Limiter aktiviert, und der resultierende Fader-Pegel ist
–128 dB. Wenn Overlay ausgeschaltet wird, wird dieser veränderte Wert nicht zurück geändert.

306

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

OVERLAY  Verwenden der Overlay-Funktion

■ Steuern der Funktion über den Touchscreen

1.

4 Auswahlliste für Kategorien (Kanal)
Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. Die Kategorien entsprechen den folgenden
Kanälen.
• CH1–144
• MIX1–72
• MTX1–36
• STEREO .........................ST A L, ST A R, ST B L, ST B R
• DCA GROUPS..............DCA1–24

Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste.
Der OVERLAY SETTING-Bildschirm erscheint.
Diesen Bildschirm erreichen Sie auch, indem Sie in der Menüleiste auf das SCENE-Feld
drücken und dann die Registerkarte Overlay oben im SCENE LIST-Bildschirm auswählen.)
Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

1

2

7

8

FUNKTIONSSCHEMA

9

Sie können auf die Schaltflächen + oder – auf der rechten Seite tippen, um die Kanalanzeige
für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.
3

5 Kanalanzeige
Zeigt den Kanalnamen an.
6 EXCLUDE-Schaltfläche
Wenn die EXCLUDE-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird der entsprechende Kanal vom
Overlay-Ziel ausgeschlossen.
7 Kategorie-Auswahlliste (Parameter)
Hiermit können Sie die Parameterkategorie auswählen. Die Kategorien entsprechen den
folgenden Parametern.
• Fader
• Mix-Send-Level 1 bis Mix-Send-Level 72
• Matrix-Send-Level 1 bis Matrix-Send-Level 36

4

5

Sie können auf die Schaltflächen + oder – unterhalb der Liste tippen, um die Kanalanzeige für
jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.

6

8 LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das OVERLAY-Library-Fenster zu öffnen.

1 Overlay-ON-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Versatzwert zu aktivieren.

9 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Wenn Sie auf diese Schaltfläche drücken, werden alle angegebenen Parameter gelöscht, mit
Ausnahme der EXCLUDE-Parameter.

2 CLEAR-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die gewählte Parametereinstellung wiederherzustellen.
3 Regler zur Einstellung der Overlay-Parameter
Wenn Overlay eingeschaltet ist, können Sie den Wert zwischen –20.00 dB und +10,00 dB
einstellen.

307

2.

Drücken Sie zum Aktivieren von Overlay auf die Overlay-ON-Schaltfläche.

3.

Wählen Sie einen Kanal oder eine DCA-Gruppe und einen Parameter, um den
Overlay-Versatzwert einzustellen.
Ein ausgewähltes Feld wird durch ein Umrahmung markiert.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

OVERLAY  Verwenden der Overlay-Funktion

4.

FUNKTIONSSCHEMA

Drehen Sie am Einstellregler für den Overlay-Parameter, um den Versatzwert
einzustellen.
Der Wert erscheint im Feld.
Wenn der Versatzwert negativ ist, wird er in hellblau angezeigt. Wenn der Versatzwert positiv
ist, wird er in rosa angezeigt.
HINWEIS
• Wenn die Anzeige der Kanal-/Parameter-Kategorie verkleinert ist und wenn für diese
Kategorie ein Versatzwert eingestellt wurde, zeigt das Parameterfeld des entsprechenden
Kanals „ · · · “.
• Die Werte der Fader oder Send-Regler (denen Versatzwerte hinzugefügt wurden) werden
automatisch so verändert, dass sie in den Regelbereich fallen (–138,0 dB bis +10 dB).
Angenommen, ein Fader-Pegel beträgt –138 dB und der Versatzwert ist –10 dB, wird beim
Einschalten der Overlay-Funktion der Limiter aktiviert, und der resultierende Fader-Pegel wird
auf –128 dB geändert. Wenn Overlay ausgeschaltet wird, verändert sich dieser Wert nicht.

5.

Schalten Sie die EXCLUDE-Schaltflächen wie gewünscht ein.
HINWEIS
Die Overlay-Einstellung ist nicht gültig, wenn die EXCLUDE-Schaltfläche aktiviert ist, wenn der
Isolate-Modus aktiviert ist oder wenn der Bustyp des Send-Ziels auf „FIXED“ eingestellt ist (nur
den Send-Pegel betreffend).

6.

Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken Sie auf das SCENE-Feld in
der Menüleiste, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
Beispiel der Anzeige am Bedienfeld und am Touchscreen, während Overlay aktiv ist
Wenn Overlay aktiviert ist, stellen das Bedienfeld und der Touchscreen die Anzeige (rosa oder
hellblau) als Overlay-Einstellung dar.
Panel (Bedienfeld)

OVLY –5.1

Vocal
CH

SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm

OVERVIEWBildschirm

Kanalzugfeld

SEND-Feld

MIX/MATRIXSENDS-Feld

1 –27.44

Neben diesen Beispielen werden bei den von der Overlay-Einstellung betroffenen Parametern
die aktualisierten Pegel angezeigt.

308

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  SAVE/LOAD

FUNKTIONSSCHEMA

Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk

File (Datei-Modus)

Alle internen Daten des RIVAGE PM10-Systems können in einem einzigen Vorgang als
Einstellungsdatei auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Die gespeicherte Datei
besitzt die Namenserweiterung „.PM10ALL“.

SAVE/LOAD
Sie können alle Daten des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk, das am
USB­Anschluss der Bedienoberfläche angeschlossen ist, speichern und von diesem laden.
HINWEIS

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Fenster
zu öffnen.

• Sie können den RECORDING-Anschluss (einen speziell für Aufnahmen vorgesehenen USBAnschluss) nicht für Speicher- und Ladevorgänge verwenden.
• Das System erkennt nur ein USB-Flash-Laufwerk, das an einem der USB-Anschlüsse
angeschlossen ist. Schließen Sie nicht mehrere USB-Flash-Laufwerke an.
• Es wird nur die Funktion von USB-Flash-Laufwerken der Versionen 2.0 oder 3.0 gewährleistet.
• Der Betrieb mit USB-Speichergeräten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB wurde überprüft.
(Dies garantiert jedoch nicht den Betrieb mit allen USB-Flash-Laufwerken.) Es werden die
Formate FAT16 und FAT32 unterstützt.
ACHTUNG
„ACCESS“ erscheint in der Statusanzeige, während auf Daten zugegriffen wird (d. h. beim Speichern,
Laden oder Löschen). Währenddessen entfernen Sie nicht das USB-Flash-Laufwerk und schalten
Sie nicht die Bedienoberfläche aus. Andernfalls können die Daten auf dem Speichermedium
beschädigt werden.

309

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk

FUNKTIONSSCHEMA

1 TYPE-Feld
Hier können Sie den Datentyp für die Speicherung auswählen. Die auf diesem Bildschirm
angezeigten Einträge hängen von der gewählten Registerkarte ab.
• ALL-Registerkarte
Alle Einträge sind als Ziel gewählt. (Type: ALL)
• SCENE-Registerkarte
Szenen und Szenenspeicher sind das Ziel. (Type: SCENE)
• INPUT/OUTPUT-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.

3.

Drücken Sie auf die SAVE-Schaltfläche im SAVE/LOAD-Einblendfenster.
Nun erscheint der SAVE SELECT-Bildschirm, in dem Sie die zu speichernden Daten
auswählen können.

Schaltfläche

Daten

Typ

INPUT CH LIB

Eingangskanal-Libraries

IN CH

OUTPUT CH LIB

Ausgangskanal-Libraries

OUT CH

INPUT EQ LIB

Input-EQ-Libraries

IN EQ

OUTPUT EQ LIB

Output-EQ-Libraries

OUT EQ

DYN LIB

Dynamik-Libraries

DYNA

• PLUG-IN/GEQ-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.

1

2

Schaltfläche

Daten

Typ

PLUG-IN

Plug-In-Library
Portico5033-Library

P5033

Portico5043-Library

P5043

U76-Library

P U76

Opt-2A-Library

P OP2

EQ-1A-Library

P EQ1

Dynamic-EQ-Library

P DEQ

Buss-Comp-369-Library

P BCP

MBC4-Library

P MBC4

REV-X-Library

P REVX

Reverb-Library

P REV

3

310

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems auf einem USB-Flash-Laufwerk

Schaltfläche
PLUG-IN

Daten

Typ

Schaltfläche

Stereo-Reverb-Library

P STRV

PLUG-IN

EarlyReflections-Library

FUNKTIONSSCHEMA

Daten

Typ
NonLin2-Library

P NL2

P ER

VSS4HD-Library

P VSS4

Gate-Reverb-Library

P GTRV

Max100-Library

P M100

Mono-Delay-Library

P MNDL

Dual-Phaser-Library

P DUPH

Stereo-Delay-Library

P STDL

Vintage-Phaser-Library

P VPHS

Mod.-Delay-Library

P MDDL

RupertEQ773-Library

P Q773

Delay-LCR-Library

P DLCR

RupertEQ810-Library

P Q810

Echo-Library

P ECHO

RupertComp754-Library

P C754

Chorus-Library

P CHOR

RupertComp830-Library

P C830

Flanger-Library

P FLNG

Dynamic-EQ4-Library

P DEQ4

Symphonic-Library

P SYMP

Analog-Delay-Library

P ADLY

Dyna.Flanger-Library

P DYFL

H3000-Live-Library

P H3KL

Dyna.Phaser-Library

P DYPH

Phaser-Library

P PHAS

HQ.Pitch-Library

P HQPT

Dual-Pitch-Library

P DPT

Tremolo-Library

P TRML

Auto-Pan-Library

P APAN

Rotary-Library

P ROTR

Ring Mod.-Library

P RMOD

Schaltfläche

Daten

Typ

Mod.Filter-Library

P MFIL

INPUT NAMELIB

INPUT NAME-Library

IN NAM

Dyna.Filter-Library

P DFIL

MIX/ST NAMELIB

MIX/STEREO NAME-Library

MX NAM

Distortion-Library

P DIST

MTRX NAMELIB

MATRIX NAME-Library

MT NAM

Amp-Simulator-Library

P ASIM

DCA ASGNLIB

DCA-Zuweisungs-Library

DCA NM

Comp276-Library

P 276

MUTE ASGNLIB

Mute-Gruppenzuweisungs-Library

MUT NM

Equalizer601-Library

P 601

OpenDeck-Library

P OPDK

GEQ LIB

GEQ-Library

GEQ

Schaltfläche

Daten

Typ

OVERLAY LIB

Overlay-Library

OVRLAY

• OVERLAY-Registerkarte
Overlay ist das Ziel.

• Name/Assign-Schaltfläche
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.

311

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk

Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk

• SETUP-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.

Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die System-Setup-Datei des RIVAGE PM10-Systems
(Erweiterung .PM10ALL) vom USB-Flash-Laufwerk in das Pult zu laden.
Mit der gleichen Bedienung können Sie neben Einstellungsdateien auch andere Dateien laden.

Schaltfläche

Daten

Typ

USER SET LIB

User-Setup-Library

U SET
Dateiinhalt

Monitor-Einstellungen

MONITOR

Dateinamenerweiterung

Typ

MONITOR SETUP
MIDI PGM

MIDI-Programmwechsel

PGM

.PM10ALL

ALL

Interne Einstellungsdatei des RIVAGE PM10-Systems

MIDI CTL

MIDI-Controller

CTL

.PM10PART

*1

*1

.BMP

BMP

Bilddatei zur Anzeige im CONSOLE-LOCK-Bildschirm (256 Farben
oder mehr, unkomprimiertes Bitmap-Format)

2 Datenfeld
Zeigt die Daten des ausgewählten Typs an.
3 Datenauswahlregler
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um Daten auszuwählen.

4.

6.

.jpg

JPG

Bilddatei zur Anzeige im CONSOLE-LOCK-Bildschirm (JPEG-Format)

.png

PNG

Bilddatei zur Anzeige im CONSOLE-LOCK-Bildschirm (PNG-Format)

*1 Für weitere Informationen über Dateien und Dateitypen beachten Sie den Absatz unter „TYPEFeld“ (Seite 310) im Abschnitt „Speichern der Einstellungen des RIVAGE PM10-Systems auf
einem USB-Flash-Laufwerk“.

Wählen Sie im SAVE SELECT-Bildschirm den zu speichernden Datentyp.

ACHTUNG
Einige Daten können Einstellungen enthalten, die das Pult veranlassen, sofort nach dem Laden der
Daten Signale auszugeben. Schalten Sie daher vor dem Laden von Daten die an der Bedienoberfläche
angeschlossenen Geräte aus und/oder verringern Sie die deren Lautstärke, damit es nicht zu
Problemen führt, wenn die Bedienoberfläche ein Signal ausgibt.

HINWEIS
Die SAVE-Schaltfläche wird verfügbar, wenn zu speichernde Daten vorhanden sind.

5.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie auf die SAVE-Schaltfläche im SAVE-SELECT-Bildschirm.
Es erscheint ein Tastaturfenster, in dem Sie einen Dateinamen und Kommentar eingeben
können.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

Geben Sie einen Dateinamen oder Kommentar ein, und drücken Sie dann
die OK-Taste.
Nach Beendigung des Speichervorgangs schließt sich das PROCESSING-Einblendfenster,
das den Fortschritt des Speichervorgangs angezeigt hatte.
HINWEIS
• Wenn Sie versuchen, eine Datei zu überschreiben bzw. mit demselben Namen im selben
Ordner zu speichern, erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie diesen Vorgang bestätigen
müssen.
• Sie können einen Kommentar mit bis zu 32 Zeichen eingeben.
• Sie können einen Dateinamen von bis zu 16 Zeichen eingeben. Laufwerksname, Pfadname
und Dateiname sind aber auf insgesamt 256 Zeichen begrenzt. Wenn Sie diese Grenze
überschreiten, kann es je nach Dateinamenlänge sein, dass die Datei sich nicht speichern
lässt. Wenn unten im Bildschirm diese Fehlermeldung erscheint, kürzen Sie den Dateinamen
und probieren Sie erneut, die Datei zu speichern.

312

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk

2.

3.

Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Fenster zu
öffnen.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche im SAVE/LOAD-Einblendfenster.
Nun erscheint der LOAD SELECT-Bildschirm, in dem Sie die zu ladenden Daten auswählen
können.
1

2

3

4

5

3

6

7

8

3

9

)

Wählen Sie die zu ladende Datei aus.
HINWEIS
Die LOAD-Schaltfläche wird verfügbar, wenn Sie ladbare Daten auswählen.

1 TYPE-Feld
Hier können Sie den Datentyp für den Ladevorgang auswählen. Die auf diesem Bildschirm
angezeigten Einträge hängen von der gewählten Registerkarte ab. (Seite 310)
2 Datenfeld
Zeigt die Daten des ausgewählten Typs an.
3 Datenauswahlregler
Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um Daten auszuwählen.
4 SOURCE-Feld
In diesem Bereich sind die Daten aufgeführt, die auf dem USB-Flash-Laufwerk
gespeichert sind.
5 DESTINATION-Feld
In diesem Bereich sehen Sie das Ziel, auf das die Daten geladen werden sollen.
6 MULTI-SELECT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um mehrere Datenelemente gemeinsam auszuwählen.

313

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk

7 SELECT-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche zur Auswahl aller Einträge.

FUNKTIONSSCHEMA

4 Anzahl der zu löschenden und zu aktualisierenden Datensätze
Zeigt die gesamte Anzahl von Dateneinträgen, die gelöscht werden, und der Dateneinträge, die
aktualisiert (überschrieben) werden, nachdem der Ladevorgang ausgeführt wurde.

8 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.

5 Maximale Anzahl der Dateneinträge
Hier wird die maximale Anzahl der ausgewählten Szenen und Libraries angezeigt.

9 Taste LIST
Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Ladeziel aus der Liste auszuwählen.

4.

Wählen Sie im LOAD-SELECT-Bildschirm einen Datentyp und das Ladeziel aus.
HINWEIS
Wenn die Felder SOURCE und DESTINATION angezeigt werden, wird durch Auswahl der zu
ladenden Daten und des Ladeziels der Daten die LOAD-Schaltfläche aktiviert.

) DIRECT-Schaltfläche
Drücken Sie auf dieses Feld, um das Ziel auszuwählen, indem Sie die Nummer direkt in das
Feld eingeben.
1

5.

Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche. Daraufhin wird ein Bestätigungsfenster
angezeigt.

6.

Um den Ladevorgang zu starten, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Nach Beendigung des Ladevorgangs schließt sich das PROCESSING-Einblendfenster, das den
Fortschritt des Ladevorgangs angezeigt hatte.

Informationen über das Laden
Wenn Sie eine Szenen-Speichernummer als
Ladeziel auswählen, unter der bereits eine
Szene existiert, wird zuerst die bestehende
Szene gelöscht, daraufhin werden die Daten
auf diesen Szenenspeicherplatz geladen.
Zu ladende
Daten

Ladeziel (1.00 ist
ausgewählt.)

Ergebnisse

Dies funktioniert genau so für Libraries.
Wenn das Ziel bereits Daten enthält,
werden diese durch die geladenen Daten
überschrieben.
Zu ladende
Daten

Ladeziel
(2 ist ausgewählt)

Ergebnisse

5

2

3

4

1 Anzeige der Firmware-Version
Zeigt die Version der Firmware an, mit der die Daten erstellt wurden.
2 TOTAL LIBRARY USAGE-Anzeige
Zeigt den Status der Library-Nutzung an.
3 Anzahl der ausgewählten Dateneinträge
Zeigt die Anzahl der im SOURCE-Feld ausgewählten Einträge an.

314

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien

Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk
gespeicherten Dateien

FUNKTIONSSCHEMA

3 PASTE-Schaltfläche
Fügt die Datei aus dem Pufferspeicher ein.
4 DELETE-Schaltfläche
Löscht die momentan ausgewählte Datei.

Um Bearbeitungsvorgänge (z. B. Sortieren von Dateien und Verzeichnissen auf einem USB-FlashLaufwerk, Bearbeiten der Dateinamen oder Kommentare, Kopieren oder Einfügen) durchzuführen,
gehen Sie wie folgt vor.

HINWEIS
Ein Verzeichnis kann nicht gelöscht werden.

5 VOLUME NAME/FREE SIZE
Zeigt den Namen des Datenträgers (VOLUME NAME) und die Menge an verfügbarem
Speicherplatz (FREE SIZE) auf dem USB-Flash-Laufwerk an.

Bearbeiten von Dateien

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Fenster
zu öffnen.
Die angezeigte Liste enthält die gespeicherten Dateien und Unterverzeichnisse.
6

6 PATH
Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an. Drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche,
um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln. Wenn das aktuelle Verzeichnis sich auf der
höchsten Ebene befindet, ist die Pfeilschaltfläche abgeblendet.
7 Dateiliste
In diesem Bereich sind die Dateien aufgeführt, die auf dem USB-Flash-Laufwerk
gespeichert sind.

5

• FILE NAME
Zeigt den Dateinamen, die Erweiterung und das Symbol an. Wenn Sie auf den Dateinamen
drücken, erscheint das TITLE-EDIT-Einblendfenster, in dem Sie den Namen bearbeiten können.
• COMMENT
Zeigt Kommentare an, die der Datei des RIVAGE PM10-Systems hinzugefügt wurden.
HINWEIS
Wenn der Dateityp „ALL“ ist, drücken Sie auf den Kommentar. Ein Einblendfenster erscheint,
in dem Sie den Kommentar bearbeiten können.

• READ ONLY
Ein Sperrsymbol zeigt an, dass die entsprechende Datei geschützt ist. Sie können auf diesen
Bereich drücken, um den Schreibschutz zu aktivieren oder deaktivieren.
• TYPE
Zeigt den Dateityp an. „ALL“ bezeichnet eine Datei, welche die internen Einstellungen des
RIVAGE PM10-System enthält. „BMP“ zeigt eine Bitmap-Bilddatei an, und [DIR] zeigt ein
Verzeichnis an.
„???“ zeigt eine MP3-Datei oder WAV-Datei an oder eine Datei, die das RIVAGE PM10System nicht erkennt.

8

7

234

• TIME STAMP
Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu der die Datei oder das Verzeichnis angelegt oder
aktualisiert wurden.

1

Drücken Sie auf eine der Spaltenüberschriften, um die Dateinamen in der Liste anhand der
Reihenfolge der jeweiligen Überschrift zu sortieren. Drücken Sie dieselben Schaltflächen
mehrmals, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten.

1 MAKE-DIR-Schaltfläche
Erzeugt ein neues Verzeichnis.
2 COPY-Schaltfläche
Kopiert eine Datei in einen Pufferspeicher (einen temporären Speicherbereich).

315

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien

3.

8 Scroll-Regler
Rollt auf- und abwärts durch die Dateiliste.

3.

Führen Sie den gewünschten Bearbeitungsvorgang aus.
Näheres finden Sie in den folgenden Erläuterungen.

Um den Schreibschutz ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie auf das READ-ONLYFeld für die jeweilige Datei.
Das Geschützt-Symbol kennzeichnet schreibgeschützte Dateien. Diese Dateien lassen sich
nicht überschreiben.
HINWEIS
Der Dateiname bzw. das Kommentarfeld einer schreibgeschützten Datei kann nicht bearbeitet
werden.

Sortieren von Dateien und Bearbeiten von Dateinamen/
Kommentaren

1.

FUNKTIONSSCHEMA

Kopieren und Einfügen von Dateien
Um eine Datei in den Pufferspeicher zu kopieren und anschließend unter einem anderen
Dateinamen einzufügen, gehen Sie wie folgt vor.

Um die Dateien zu sortieren, drücken Sie eine der Sortierungsschaltflächen,
die sich oben in der Dateiliste rechts neben der Spaltenüberschrift befinden
(„FILE NAME“, „COMMENT“, „READ ONLY“, „FILE TYPE“ oder „TITLE“).
Die Liste wird je nach gedrückter Spaltenüberschrift wie folgt sortiert.

1.

Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die zu kopierende Datei auszuwählen,
und drücken Sie auf die COPY-Schaltfläche.
Die hervorgehobene Zeile in der Dateiliste zeigt an, dass die Datei ausgewählt ist.

2.

Falls erforderlich drücken Sie auf das Verzeichnissymbol, und wechseln Sie
das Verzeichnis.
Um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln, drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche im Feld PATH
(Pfad).

2 COMMENT
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare.

3.

Drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche.
Es wird ein Tastaturfenster eingeblendet, in dem Sie einen Dateinamen eingeben können.

3 READ ONLY
Sortiert die Liste entsprechend des Ein/Aus-Zustands für den Schreibschutz.

4.

Geben Sie den Namen der Zieldatei ein, und drücken Sie auf die PASTESchaltfläche.

1

2

3

4

5

1 FILE NAME
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Dateinamen.

4 TYPE
Sortiert die Liste nach Dateityp.

HINWEIS
Sie können einen bestehenden Dateinamen nicht für eine zweite Datei einfügen.

5 TIME STAMP
Sortiert die Liste nach Datum und Uhrzeit des Updates.

Löschen von Dateien

HINWEIS
Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Richtung des Sortiervorgangs
(aufsteigende oder absteigende Reihenfolge).

2.

Um den Dateinamen oder Kommentar zu bearbeiten, drücken Sie zum Öffnen des
Tastaturfensters auf das Feld FILE NAME oder COMMENT der jeweiligen Datei.
Geben Sie einen Dateinamen oder Kommentar ein, und drücken Sie auf die RENAME- oder
SET-Schaltfläche.

1.

Wählen Sie die zu löschende Datei mit dem Bildschirm-Encoder aus, und drücken
Sie auf die DELETE-Schaltfläche.
Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Löschbefehl bestätigen müssen.

2.

Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
HINWEIS
Schreibgeschützte Dateien können nicht gelöscht werden.

316

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

File (Datei-Modus)  Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien

FUNKTIONSSCHEMA

Erstellen von Verzeichnissen

1.

Falls erforderlich drücken Sie auf das Verzeichnissymbol, und wechseln Sie
das Verzeichnis.
Um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln, drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche im Feld PATH
(Pfad).

2.

Drücken Sie auf die MAKE-DIR-Schaltfläche.
Daraufhin wird ein Tastaturfenster eingeblendet, in dem Sie einen Verzeichnisnamen eingeben
können.

3.

Geben Sie den Namen des Verzeichnisses ein, und drücken Sie anschließend auf
die MAKE-Schaltfläche.
HINWEIS
Es ist nicht möglich, einen Ordner mit dem Namen eines bereits existierenden Ordners anzulegen.

317

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  PREFERENCES

FUNKTIONSSCHEMA

SURFACE SETTINGS1

User Setup

1

PREFERENCES
Sie können verschiedene Einstellungen für die Arbeitsumgebung des RIVAGE PM10-Systems
vornehmen, z. B. wie Einblendfenster angezeigt werden, oder ob Bedienvorgänge von [SEL]-Tasten
miteinander verknüpft sein sollen.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2

5

4

3

1 SEL LINK
In diesem Bereich können Sie die Verknüpfung zwischen dem auf dem Bildschirm ausgewählten
Kanal/Parameter und den [SEL]-Tasten einrichten sowie die Verbindung zwischen den Bays und
den [SEL]-Tasten. Verknüpfte Elemente werden in derselben Farbe angezeigt.
Nicht verknüpfte Bedienelemente werden in grau angezeigt.

2.

2 [CUE]-[SEL] LINK
Gibt an, ob die Kanalauswahl mit Cue-Bedienvorgängen verknüpft wird. Wenn diese
Schaltfläche eingeschaltet ist, wird durch Drücken der [CUE]-Taste eines beliebigen Kanals
dieser Kanal eingeschaltet, so dass dessen [SEL]-Taste leuchtet.

Drücken Sie die PREFERENCES-Schaltfläche, um das PREFERENCESEinblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

3.

Nehmen Sie die Einstellungen der Preferences über die Schaltflächen am
Bildschirm vor.

4.

Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche.

3 [CUE]–[SEL] LINK APPLIED TO:
Hier geben Sie an, in welchem Umfang die CUE-SEL-LINK-Einstellung aktiv sein soll.
Als Auswahlmöglichkeiten stehen INPUT, OUTPUT und INPUT/OUTPUT zur Verfügung.
4 BAY LINK
Gibt an, ob die auf mehreren Bays ausgewählten Ebenen miteinander verknüpft sein sollen.
Sie können L+R, L+C, C+R oder L+C+R auswählen.

318

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  PREFERENCES

5 CUE-OPERATION-MODE-Feld
Schaltet zwischen CUE-BAY-Modus und CUE-CH-Modus um (Seite 144). Im BAY-Modus
können Sie für jede Bay zwischen CUE A, CUE B oder CUE A+B auswählen. Im CH-Modus
können Sie für jeden Kanal zwischen CUE A, CUE B oder CUE A+B auswählen.

FUNKTIONSSCHEMA

4 [FADER BANK] > [SEL] LINK
Gibt an, ob die Kanalauswahl mit der Auswahl der Fader-Bank verknüpft wird.
Sie können diesen Parameter separat für Eingangskanäle (INPUT), Ausgangskanäle
(OUTPUT) und benutzerdefinierte Fader-Banken (CUSTOM) ein- und ausschalten.
Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet und Sie die entsprechende Fader-Bank auswählen,
wird in der Bank der zuletzt ausgewählte Kanal ausgewählt, und die [SEL]-Taste leuchtet.

• CUE-SETTINGS-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie die Cue-Funktion
für jeden Kanal in CH-Modus (Seite 147) konfigurieren können.

HINWEIS
Durch Ändern der Bay-Link-Einstellung wird die Position des auf jeder Ebene gespeicherten
ausgewählten Kanals gelöscht.

SURFACE SETTINGS2
5 DCA ROLL OUT
No. OF BAYS TO USE
Hier können Sie wählen, ob der DCA über eine oder über zwei Bays ausgerollt wird.

1
2

6 Fn KEYS ASSIGNMENT
Hier können Sie für jede [Fn]-Taste eine der folgenden Funktionen auswählen, die der
Funktionstaste zugewiesen ist.
• NONE ....................................Es ist keine Funktion zugewiesen.
• INPUT A/B ..........................Schaltet zwischen INPUT A und B um.
• ISOLATE ..............................Channel-Isolate-Funktion ein/aus
• ALTERNATE CUE ..............Wenn die CUE-Schaltfläche auf CUE A eingestellt wird, wird B
vorgehört. Wenn die CUE-Schaltfläche auf CUE B eingestellt
wird, wird A vorgehört. Es passiert nichts, wenn CUE auf A+B
eingestellt ist.
• ENCODER PARAM ...........Ein-/Ausschaltzustand der Parameter für die Kanalzug-Encoder

5

6

3

7

4

7 LED ASSISTANCE
PANEL ASSISTANCE
Wenn der PANEL-Parameter auf dem BRIGHTNESS-Feld auf weniger als 50 % eingestellt ist,
schalten Sie diese Schaltfläche ein, so dass alle LEDs auf dem Bedienfeld weniger hell leuchten.
1 AUTO-CHANNEL-SELECT-Feld
Hierdurch wird festgelegt, ob der entsprechende Kanal ausgewählt wird, wenn Sie die
[ON]­Taste oder den Fader eines Kanals betätigen. Dieses kann getrennt für Eingangskanäle
und Ausgangskanäle ein-/ausgeschaltet werden.

HIGHLIGHT NOMINAL POINTS
Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird die Nominalwertanzeige auf dem Bedienfeld
durch die LEDs hervorgehoben.

2 USE FADER TOUCH
Wenn diese ON-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird durch Berühren eines Schiebereglers über
die Touch-Sense-Funktion des Kanal-Faders automatisch der entsprechende Kanal ausgewählt.
3 FADER TOUCH SENSITIVITY
Die Berührungsempfindlichkeit kann in fünf Schritten eingestellt werden. Höhere Werte
erzeugen größere Anschlagempfindlichkeit.

319

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  PREFERENCES

FUNKTIONSSCHEMA

■ CONFIRMATION-MESSAGES-Feld

SCREEN SETTINGS

5 SCENE MEMORY
Ermöglicht Ihnen das Ein- bzw. Ausschalten von Optionen für das Speichern/Aktualisieren/
Abrufen von Szenen.
Wenn diese ON-Schaltflächen leuchten, wird nach Ausführung eines Speicherungs-,
Aktualisierungs- oder Abrufvorgangs einer Szene eine Bestätigungsaufforderung angezeigt.

1

6 PATCH
Ermöglicht Ihnen das Ein- bzw. Ausschalten von Optionen für Patch-Vorgänge.

5

• CHANGE
Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer Eingangs- oder
Ausgangszuordnung eine Bestätigungsaufforderung angezeigt.
2

• STEAL
Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer bereits bestehenden
Eingangs- oder Ausgangszuordnung zu einem Port eine Bestätigungsaufforderung angezeigt.

6

3
4

■ SCREEN OPTIONS
1 GAINS SHOWN ON OVERVIEW SCREEN
Hier können Sie für jede Bay auswählen, ob die analoge oder die digitale Verstärkung im
OVERVIEW-Bildschirm angezeigt wird.
2 PARAMETERS SHOWN ON SoF SCREEN
Hier können Sie den Parameter auswählen, der im SENDS-ON-FADER-Einblendfenster
angezeigt wird: FADER LEVEL, SEND PAN oder SEND LEVEL.

■ ERROR-MESSAGE-Feld
3 DIGITAL I/O
Wenn diese Schaltfläche leuchtet, wird bei einem Fehler in einem digitalen Audio-I/O eine
Fehlermeldung angezeigt. (Fehler in einem Digital Audio I/O können die AES/EBU-Ein-/
Ausgänge der Bedienoberfläche oder digitale Ein-/Ausgänge des RY-Slots oder des MY-Slots
betreffen.)
4 MIDI I/O
Wenn diese ON-Schaltfläche eingeschaltet ist, erscheint eine Fehlermeldung, sobald bei
der MIDI-Übertragung/-Empfang ein Fehler auftritt.

320

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  CUSTOM FADER

FUNKTIONSSCHEMA

CUSTOM FADER

MISC

Custom-Fader-Banks und Master-Fader
Eine Zusammenstellung von Kanälen, die den Fadern auf dem Bedienfeld zugewiesen ist, wird
„Fader-Bank“ genannt.
Es gibt Kanalbänke mit Ein- und Ausgangskanälen sowie eigene Fader-Bänke. Mit den eigenen
Fader-Bänken können Sie beliebige Kombinationen von Kanälen auswählen, unabhängig von
deren Typ. Sie können die Einstellung ändern, welche Kanäle von den beiden Master-Fadern
gesteuert werden.

1

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie die CUSTOM-FADER-Einblendschaltfläche, um das CUSTOM-FADERBANK-Einblendfenster aufzurufen.

1 USB MOUSE/KEYBOARD
• MOUSE SPEED
Gibt die Geschwindigkeit der per USB-Maus gesteuerten Cursor-Bewegung an.
Das Einblendmenü bietet fünf Geschwindigkeitsoptionen. Je höher der Wert, desto höher
die Geschwindigkeit.
• USB KEYBOARD TYPE
Hier können Sie die Art der USB-Tastatur auswählen. Die Auswahlmöglichkeiten sind
Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch.

HINWEIS
Sie können auch bei gehaltener [SHIFT]-Taste auf eine der Custom-Fader-Bank-Tasten
drücken, um das entsprechende CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster zu öffnen.

321

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  CUSTOM FADER

1 Bay-Auswahlschaltflächen
Hier können Sie eine Bay oder den Master Fader auswählen, der/denen/dem Sie eine
Kanalkombination zuweisen möchten.
• L1.....................................CUSTOM1 für Bay L
• L2.....................................CUSTOM2 für Bay L
• C1 ....................................CUSTOM1 für Bay C
• C2 ....................................CUSTOM2 für Bay C
• R1 ....................................CUSTOM1 für Bay R
• R2 ....................................CUSTOM2 für Bay R
• MASTER ........................Master Fader

CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster (wenn eine Bay ausgewählt ist)
1

9

)

FUNKTIONSSCHEMA

!

2 Bank-Auswahlschaltflächen
Hier können Sie einen Block auswählen, den Sie einrichten möchten. Der Name der
ausgewählten Bank erscheint im CHANNEL-ASSIGN-Feld.
2

3

3 NAME-Einblendschaltflächen
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das NAME-Einblendfenster aufzurufen, in dem
Sie die Blöcke benennen können.

4
3

7

8
5

4 Fader-Zuweisungsanzeigen
Zeigen die Kanäle an, die den entsprechenden Blöcken zugeordnet sind.

6

5 Fader-Auswahltaste
Hier können Sie den Ziel-Fader auswählen. Drücken Sie diese Schaltfläche, um sie auszuwählen,
und drücken Sie dann die [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld, um die entsprechenden Kanäle der
ausgewählten Fader-Bank hinzuzufügen.

CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster (wenn MASTER ausgewählt ist)

1

6 Schaltfläche für die Kanalauswahl
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster des Kanals aufzurufen, in dem Sie
Kanäle auf dem Touchscreen auswählen können.
7 CLEAR-SELECTED-Schaltfläche
Löscht die aktuelle Faderzuordnung.
8 CLEAR-BANK-Schaltfläche
Löscht die aktuelle Fader-Bank-Zuweisung. Beim Drücken auf diese Schaltfläche wird ein
Dialogfeld zum Bestätigen eingeblendet. Drücken Sie zum Löschen der Zuweisung auf OK.
Drücken Sie andernfalls auf CANCEL, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren,
ohne die Einstellung zu ändern.
7

8

9 COPY-Schaltfläche
Kopiert die Einstellung der ausgewählten Bank.

5

) PASTE-Schaltfläche
Fügen Sie die kopierte Einstellung in die ausgewählte Bank ein.

6

322

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER-DEFINED-Drehregler

USER-DEFINED-Drehregler

! CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

3.

Wählen Sie die Bay oder den Master Fader sowie die Bank als Ziel aus.

4.

Drücken Sie die Fader-Auswahltaste für den Fader, den Sie einrichten möchten.

5.

Drücken Sie im oberen Bedienfeld auf die [SEL]-Taste des Kanals, den Sie diesem
Fader zuweisen möchten.
Der Name des ausgewählten Kanals erscheint auf der Einblendschaltfläche für die Kanalauswahl.

6.

Um weiteren Fadern Kanäle zuzuweisen, wiederholen Sie Schritte 4 und 5.

7.

Wählen Sie die Kanäle, falls erforderlich, mit den Einblendschaltflächen für
die Kanalauswahl aus.

FUNKTIONSSCHEMA

Dieser Abschnitt erläutert, wie USER-DEFINED-Drehreglern im USER-DEFINED-KNOBSBereich im Bedienfeld die gewünschten Funktionen zugewiesen und wie diese Funktionen durch
Drücken auf diese Drehregler ausgeführt werden.

Verwenden des USER-DEFINED-KNOBS-Bereichs

CH-SELECT-Einblendfenster

1

2

1 USER-DEFINED-BANK-Tasten
[A]/[B]/[C]/[D]
Wählen die Bank ([A], [B], [C] oder
[D]) für die USER-DEFINED-Regler
oder die USER-DEFINED-Tasten aus.
2 USER-DEFINED-KNOBSAnzeigen
Zeigen die Funktion an, die den USERDEFINED-Reglern zugewiesen ist.

3

3 USER DEFINED KNOBS
[1]/[2]/[3]/[4]
Steuern die Funktionen, die vom
Anwender zugewiesen wurden.

8.

Wählen Sie aus der Liste die gewünschten Kanäle aus.

9.

Wenn Sie mit der Kanalauswahl fertig sind, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche.

323

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER-DEFINED-Drehregler

2.

Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED-Drehregler

1.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie die USER-DEFINED-KNOBS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKNOBS-Einblendfenster zu öffnen.
1

2

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

1 BANK-Registerkarten A–D
Hier können Sie die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Drehregler
auswählen.
2 USER DEFINED KNOBS [1]–[4]
Diese sind gekoppelt mit den USER-DEFINED-Drehreglern [1]–[4] auf dem Bedienfeld.
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das USER-DEFINED-KNOBS-SETUPEinblendfenster aufzurufen, in dem Sie der ausgewählten Taste eine Funktion zuweisen können.
Wenn der Schaltfläche nichts zugewiesen ist, wird die Anzeige „NO ASSIGN“ angezeigt.

3.

324

Drücken Sie auf die Schaltfläche für den USER-DEFINED-Drehregler, dem Sie
eine Funktion zuweisen möchten.
Das System zeigt einen Einblendbildschirm an, in dem Sie dem USER-DEFINED-Drehregler
eine Funktion zuweisen können.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER-DEFINED-Drehregler

FUNKTIONSSCHEMA

■ Funktionen, die USER-DEFINED-Drehreglern zugewiesen werden können
FUNCTION
NO ASSIGN

ANALOG GAIN

CH 1–144

—

DIGITAL GAIN

CH 1–144

—

PAN/BAL

CH 1–144

—

PAN/BAL

MIX 1–72

—

CSR

CH 1–144

—

CSR

MIX 1–72

—

TO MIX LEVEL

MIX 1–72

CH 1–144

—

TO MATRIX LEVEL

MATRIX 1–36

CH 1–144

—

MIX 1–72

—

TO MIX PAN/BAL

MIX 1–72

TO MATRIX PAN/
BAL

Überprüfen Sie, ob das FUNCTION-Feld umrandet ist, und verwenden Sie dann
den Bildschirm-Encoder auf dem Bedienfeld, um die Funktion auszuwählen,
die Sie zuweisen möchten.
Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste.
Wenn die ausgewählte Funktion Parameter enthält, geben Sie die Art
des zuzuweisenden Parameters in der folgenden Reihenfolge an:
PARAMETER1­Feld → PARAMETER2-Feld → PARAMETER3-Feld.

6.

Zum Schließen des Einblendfensters drücken Sie auf die Schaltfläche OK.

7.

Weisen Sie anderen USER-DEFINED-Drehreglern auf dieselbe Weise die
gewünschten Funktionen zu.

CH 1–144

—

CH 1–144

—

MIX 1–72

—

THRESHOLD

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

RANGE

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

RATIO

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

FREQUENCY

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

ATTACK

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

HOLD

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

DECAY

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

RELEASE

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

OUTGAIN

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

KNEE

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

MATRIX 1–36

DYNAMICS 1

325

PARAMETER 3
—

TO STEREO

5.

PARAMETER 2
—

INPUT GAIN

4.

PARAMETER 1
—

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER-DEFINED-Drehregler

FUNCTION

PARAMETER 1

DELAY

PARAMETER 3

TYPE

—

Q

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

DYNAMICS 1

DYNAMICS 2

PARAMETER 2
CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

BRIGHTNESS*

THRESHOLD

CH1–144

—

RANGE

CH1–144

—

RATIO

CH1–144

—

FREQUENCY

CH1–144

—

ATTACK

CH1–144

—

HOLD

CH1–144

—

DECAY

CH1–144

—

RELEASE

CH1–144

—

OUTGAIN

CH1–144

—

KNEE

CH1–144

—

TYPE

CH1–144

—

Q

CH1–144

DELAY TIME

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

BAND1–4 Q

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

BAND1–4 FREQUENCY

—

BAND5–8 FREQUENCY

MIX 1–72, MATRIX 1–36,
STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

BAND1–4 GAIN

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

BAND5–8 GAIN

MIX 1–72, MATRIX 1–36,
STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

HPF FREQ

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

LPF FREQ

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

—

FILTER

—

—

SCREEN

—

—

CH COLOR

—

—

NAME

—

—

INPUT PFL TRIM

—

MONITOR A

MONITOR B

DCA TRIM

—

OUTPUT PFL TRIM

—

CUE LEVEL

—

INPUT PFL TRIM

—

DCA TRIM

—

OUTPUT PFL TRIM

—

CUE LEVEL

—

DIMMER LEVEL

—

TALKBACK DIMMER LEVEL

—

DELAY

—

FADER

—

DELAY

—

FADER

—

LEVEL
OSCILLATOR

CH1–144, MIX 1–72, MATRIX
1–36, STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

PANEL

COMMON

—

—

—

SINE2 LEVEL

—

SINE1 FREQUENCY

—

SINE2 FREQUENCY
AUTOMIXER

PARAMETER 3
—

CUE B

MONITOR

PARAMETER 2
—

CUE

—

BAND5–8 Q

PARAMETER 1
LAMP

CUE A

—

MIX 1–72, MATRIX 1–36,
STEREO AL, STEREO AR,
STEREO BL, STEREO BR

EQ (Equalizer;
Klangregelung)

FUNCTION

FUNKTIONSSCHEMA

WEIGHT

—
AUTOMIXER CH1-64

—

* Diese Funktion kann nicht den USER-DEFINED-Drehreglern in PM10 Editor zugewiesen werden.

326

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER-DEFINED-Drehregler

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden eines Kanalzugreglers

Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler

Sie können dem Kanalzugregler jedes Kanalzugs bis zu fünf Funktionen zuweisen und die Funktionen
zur Steuerung umschalten.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie die USER-DEFINED-KNOBS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKNOBS-Einblendfenster zu öffnen.

1 Kanalzugregler
2 Kanalzugregler-Display
Zeigt die Funktion an, die dem
Kanalzugregler zugewiesen wurde.
1

3 Tasten UP []/DOWN []
Hiermit können Sie die Funktion
auswählen, die Sie mit dem
Kanalzugregler bedienen möchten.
2

3

327

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER-DEFINED-Drehregler

4.
3.

Drücken Sie eine Taste im CH-STRIP-ENCODERS-Feld, um das CH-STRIPENCODERS-Einblendfenster zu öffnen.

Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die Funktion auszuwählen, die Sie
zuweisen möchten.
Sie können folgende Funktionen zuweisen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

328

FUNKTIONSSCHEMA

PAN/BALANCE
ANALOG GAIN
DIGITAL GAIN
SELECTED SEND
MIX 1–72 SEND
MATRIX 1–36 SEND
HPF FREQUENCY
LPF FREQUENCY
DYNAMICS1 THRESHOLD
DYNAMICS2 THRESHOLD
DELAY
SILK TEXTURE

5.

Drücken Sie die OK-Schaltfläche, um das CH-STRIP-ENCODERS-Einblendfenster
zu schließen.

6.

Verwenden Sie die Tasten UP []/DOWN [] auf
dem Bedienfeld, um die Funktion auszuwählen.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER DEFINED KEYS

FUNKTIONSSCHEMA

USER DEFINED KEYS

Zuweisen einer Funktion einer USER-DEFINED-Taste

Dieser Abschnitt erläutert, wie den USER-DEFINED-Tasten im USER-DEFINED-KEYS-Bereich im
Bedienfeld die gewünschten Funktionen zugewiesen und wie diese Funktionen durch Drücken auf
diese Tasten ausgeführt werden.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

Verwenden des USER-DEFINED-KEYS-Bereichs

1

1 USER-DEFINED-BANK-Tasten
[A]/[B]/[C]/[D]
Wählen die Bank ([A], [B], [C] oder
[D]) für die USER-DEFINED-Regler
oder die USER-DEFINED-Tasten aus.
2 USER-DEFINED-KEYS-Anzeigen
Zeigen die Funktionen an, die den
USER-DEFINED-Tasten zugewiesen
sind.
3 USER DEFINED KEYS [1]–[12]
Steuern die Funktionen, die vom
Anwender zugewiesen wurden.

2

3

329

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER DEFINED KEYS

2.

Drücken Sie auf die USER-DEFINED-KEYS-Schaltfläche, um das USER-DEFINEDKEYS-Fenster zu öffnen.
1

2

1 BANK-Registerkarten A–D
Hier können Sie die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Drehregler
auswählen.
2 USER DEFINED KEYS 1–12
Sind gekoppelt mit den USER-DEFINED-Tasten [1]–[12] auf dem Bedienfeld. Drücken Sie
eine dieser Schaltflächen, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie der ausgewählten
Schaltfläche eine Funktion zuweisen können.
Wenn der Schaltfläche nichts zugewiesen ist, wird die Anzeige „NO ASSIGN“ angezeigt.

3.

FUNKTIONSSCHEMA

4.

Überprüfen Sie, dass das FUNCTION-Feld von einem Rahmen umgeben ist,
und verwenden Sie dann den Bildschirmregler auf dem Bedienfeld, um die
Funktion auszuwählen, die Sie zuweisen möchten.
Einzelheiten über die zuweisbaren Funktionen und ihre Parameter finden Sie in der Daten-Liste.

5.

Wenn die ausgewählte Funktion Parameter enthält, geben Sie die Art
des zuzuweisenden Parameters in der folgenden Reihenfolge an:
PARAMETER1­Feld → PARAMETER2-Feld → PARAMETER3-Feld.

6.

Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um das USER-DEFINED-KEYS-SETUPEinblendfenster zu schließen.

7.

Weisen Sie anderen USER-DEFINED-Tasten auf dieselbe Weise die gewünschten
Funktionen zu.

Drücken Sie auf die Schaltfläche für die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine
Funktion zuweisen möchten.
Das System zeigt einen Einblendbildschirm an, in dem Sie der USER-DEFINED-Taste eine
Funktion zuweisen können.

330

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER DEFINED KEYS

■ Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können

FUNKTION

HINWEIS
Die verfügbaren Optionen im GPI-SETUP-Einblendfenster (Seite 344) sind die gleichen wie für GPI IN.
Jedoch ist die Möglichkeit, dem GPI Funktionen im PM10 Editor zuzuweisen, nicht verfügbar.
FUNKTION
NO ASSIGN

ALTERNATE
FUNCTION

PARAMETER 1

PARAMETER 2 PARAMETER 3

CH ON

OUTPUT

CLEAR CUE

Erläuterung

PARAMETER 2 PARAMETER 3

Schaltet CUE A ein/aus.

B

Schaltet CUE B ein/aus.

CUE A

Löscht CUE A.

CUE B

Löscht CUE B.

CUE A+B

LATCH

Jeder Tastendruck schaltet die
Alternate-Funktion ein/aus.

CH

1–144

MIX

1–72

UNLATCH

Durch Gedrückthalten dieser Taste
wird auf die Alternate-Funktion
umgeschaltet.

—

—

Gruppe A, B, C, D, E OVERRIDE ON

Schaltet OVERRIDE für die
entsprechende Gruppe ein/aus.

Gruppe A, B, C, D, E PRESET ON

Schaltet PRESET für die
entsprechende Gruppe ein/aus.

BANK SELECT*

SPECIFIC CH

A

—

B

—

C

—

D

—

CH

1–144

MIX

1–72

MATRIX

1–36

STEREO

A, B

DCA

EVENT LIST

1–24

DEC

Wählt den vorhergehenden Kanal
aus, der im Selected-ChannelBereich bedient werden soll.
CH

1–144

MIX

1-72

MATRIX

1–36

STEREO A

L, R

STEREO B

L, R

Löscht CUE A+B.

MATRIX

1–36

STEREO

A, B

DCA

1–24

FADER BANK
SNAPSHOT

A, B

Schaltet den Cue-Modus um.

CUE INTERRUPTION

A, B

Schaltet die Cue-InterruptionFunktion ein/aus.

INPUT CUE POINT

A, B

Schaltet den Cue-Punkt des
Eingangskanals um.

DCA CUE POINT

A, B

Schaltet den DCA-Punkt um.

OUTPUT CUE POINT

A, B

Schaltet den Cue-Punkt des
Ausgangskanals um.

NEXT

Ruft direkt das Event auf, das der
nächsten Event-Nummer
zugewiesen ist.

PREV

Ruft direkt das Event auf, das der
vorherigen Event-Nummer
zugewiesen ist.

ENABLE

Aktiviert oder deaktiviert eine EventListe.

BAY L, BAY R, BAY C, BAY ALL

Markiert die aktuelle Fader-Ebene
und die Positionen in jeder Bay.
(Halten Sie die Taste länger als zwei
Sekunden lang gedrückt.)
Alternativ kehrt man hiermit zur
Fader-Ebene oder den Positionen
zurück, die zuletzt markiert wurden.
(Taste drücken und vor Ablauf der
zwei Sekunden wieder loslassen.)

LATCH

BAY L, BAY R, BAY C

Hier können Sie für jede Bay
auswählen, ob die analoge oder die
digitale Verstärkung im OVERVIEWBildschirm angezeigt wird.

BAY L, BAY R, BAY C

Hier können Sie für jede Bay, die im
OVERVIEW-Bildschirm angezeigt
wird, die Verstärkung (Gain)
auswählen. Drücken Sie diese Taste,
um den analogen Gain-Pegel
anzuzeigen, und lassen Sie sie los,
damit der digitale Gain-Pegel
angezeigt wird.

Wählt den in der Liste angegebenen
Kanal aus, der im Selected-ChannelBereich bedient werden soll.

Schalten die Bedienoberfläche aus.

HINWEIS
CONSOLE
SHUTDOWN*

—

—

—

GAIN KNOB
FUNCTION

Sie können die Bedienoberfläche
ausschalten, indem Sie eine USERDEFINED-Taste gedrückt halten,
der die Console-Shutdown-Funktion
zugewiesen wurde.

UNLATCH

331

Schaltet Cue Out ein/aus.

CUE MODE

Schaltet den Kanal ein/aus.

Wählt den nächsten Kanal aus, der
im Selected-Channel-Bereich
bedient werden soll.

SPECIFIC CH

CUE

Wählt die Bank für die BRIGHTNESSEinstellung aus.

INC

CH SELECT

SPECIFIC CH

Erläuterung

A

Keine Zuweisung

—

AUTOMIXER

BRIGHTNESS

PARAMETER 1

FUNKTIONSSCHEMA

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER DEFINED KEYS

FUNKTION
GEQ FREQ
BANK

HOME

METER

PARAMETER 1

PARAMETER 2 PARAMETER 3

Erläuterung

FUNKTION

PARAMETER 1

PARAMETER 2 PARAMETER 3

INC

BAY L, BAY R, BAY C

DEC

BAY L, BAY R, BAY C

SELECTED CH VIEW

L, R, C

Zeigt den SELECTED CHANNEL
VIEW-Bildschirm auf der
entsprechenden Bay an.

OVERVIEW

L, R, C

Zeigt den OVERVIEW-Bildschirm auf
der entsprechenden Bay an.

TOGGLE

L, R, C

Schaltet zwischen dem SELECTED
CHANNEL VIEW- und dem
OVERVIEW-Bildschirm um.

PEAK HOLD

—

—

Schaltet die Peak-Hold-Funktion
der Anzeige ein bzw. aus.

COMMON

DIMMER ON

—

Schalter den DIMMER ein/aus.

INPUT CH1

—

OUTPUT

—

Schaltet MONITOR A ein/aus.

:

—

DEFINE 1

Drücken Sie diese Taste, um ein
DEFINE auszuwählen. Schalten Sie,
während Sie diese Taste gedrückt
halten, mit einer der [SEL]-Tasten die
Zuweisung ein/aus. Dabei leuchtet
die [SEL]-LED, wenn die Zuweisung
eingeschaltet ist und erlischt,
wenn sie ausgeschaltet ist.
Solange diese Taste gedrückt
gehalten wird, wird die
Zuordnungseinstellung gespeichert.
Drücken Sie diese Taste erneut,
um die Zuordnungseinstellung
abzurufen. Sie können die
Einstellungen auf mehreren
Tasten speichern und zwischen
ihnen umschalten.

INPUT CH144

—

MIX 1

—

:

—

:

MONITOR A

SEL CH
ASSIGN*
DEFINE 8

MONITOR

OUTPUT
DEFINE 1
:
MONITOR B

SEL CH
ASSIGN*
DEFINE 8

Wählt die Gruppe von Bändern aus
(im GEQ EDIT-Bildschirm), die durch
die Fader im Kanalzugbereich
bedient werden können.

SEL CH ASSIGN*

OSCILLATOR

DIRECT ASSIGN

—

—

Schaltet den Oszillator ein/aus.

—

Schalten Sie, während Sie diese
Taste gedrückt halten, mit einer der
[SEL]-Tasten die Zuweisung ein/aus.
Dabei leuchtet die [SEL]-LED, wenn
die Zuweisung eingeschaltet ist und
erlischt, wenn sie ausgeschaltet ist.
Solange diese Taste gedrückt
gehalten wird, wird die
Zuordnungseinstellung gespeichert.
Drücken Sie diese Taste erneut,
um die Zuordnungseinstellung
abzurufen. Sie können die
Einstellungen auf mehreren
Tasten speichern und zwischen
ihnen umschalten.

MIX 72

—

MATRIX 1

—

:

—

MATRIX 36

—

STEREO AL

—

STEREO AR

—

STEREO BL

—

STEREO BR

—

MONITOR AL

—

Drücken Sie diese Taste, um ein
DEFINE auszuwählen. Schalten Sie,
während Sie diese Taste gedrückt
halten, mit einer der [SEL]-Tasten die
Zuweisung ein/aus. Dabei leuchtet
die [SEL]-LED, wenn die Zuweisung
eingeschaltet ist und erlischt, wenn
sie ausgeschaltet ist.

MONITOR AR

—

MONITOR AC

—

ON

Schaltet MUTE GROUP MASTER
ein/aus.

ALL MUTE

ON

Schaltet alle MUTE-GROUPMASTER-Einstellungen sofort
ein/aus.

332

Erläuterung

—

Schaltet MONITOR B ein/aus.

MASTER 1–12
MUTE MASTER

ON

FUNKTIONSSCHEMA

MONITOR BL

—

MONITOR BR

—

MONITOR BC

—

Weist den Oszillator dem
ausgewählten Kanal zu.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER DEFINED KEYS

FUNKTION

PARAMETER 1

BOOKMARK

PARAMETER 2 PARAMETER 3

BAY L, BAY R, BAY C

PAGE CHANGE

BOOKMARK with
“SEL”

BOOKMARK with “SEL”

PLAY

Erläuterung

FUNKTION

Markiert das aktuell angezeigte
Fenster in jeder Bay. (Halten Sie die
Taste länger als zwei Sekunden lang
gedrückt.)
Alternativ: Zeigt das zuletzt mit
einem Lesezeichen markierte Fenster
an. (Taste drücken und vor Ablauf
der zwei Sekunden wieder
loslassen.)

SCENE

PARAMETER 1

—

—

DEC RECALL

—

—

Ruft die Szene der vorhergehenden
Nummer auf.

(SCENE1)

—

:

—

NORMAL

BAY L, BAY R,
BAY C

WITH CUE

BAY L, BAY R,
BAY C

NORMAL

BAY L, BAY R,
BAY C

WITH CUE

BAY L, BAY R,
BAY C

NORMAL

BAY L, BAY R,
BAY C

WITH CUE

BAY L, BAY R,
BAY C

NORMAL

BAY L, BAY R,
BAY C

WITH CUE

BAY L, BAY R,
BAY C

NORMAL

BAY L, BAY R,
BAY C

WITH CUE

BAY L, BAY R,
BAY C

MIX 1–72

MATRIX 1–36

SENDS ON
FADER

—

STOP

—

FF

—

NEXT

—

REW

—

PREVIOUS

—

REC

—

TRANSPORT*

MIX ON FADER

MATRIX ON FADER
Transportfunktionen des Recorders.

SENDS ON FADER

AUTO REC

—

Tastenkombinationsfunktion für
STOP → REC → PLAY. Die Aufnahme
wird in einem Schritt gestartet.
Bei Auslösen dieser Funktion
während einer Aufnahme wird
die Aufnahmedatei zunächst
geschlossen und anschließend
die Aufnahme mit einer neuen
Datei fortgesetzt.

REC & START

—

Startet die Aufnahme unmittelbar,
ohne in den Record-Ready-Modus
zu wechseln.

NO ASSIGN

—

(TITLE1)

—

:

—

RECORDER

DIRECT PLAY*

Erläuterung

INC RECALL

—

PAUSE

PARAMETER 2 PARAMETER 3

Ruft die Szene mit der nächsten
Nummer auf.

DIRECT RECALL

Markiert das aktuell angezeigte
Fenster und den Status des in jeder
Bay gewählten Kanals (Selected
Channel). (Halten Sie die Taste
länger als zwei Sekunden lang
gedrückt.)
Alternativ: Zeigt das zuletzt
markierte Fenster an und kehrt zum
zuletzt gewählten Selected-ChannelStatus zurück. (Taste drücken und
vor Ablauf der zwei Sekunden
wieder loslassen.)

FUNKTIONSSCHEMA

Ruft direkt die Szene ab, die der
angegebenen Nummer entspricht.

Schaltet zwischen dem Ein- und
Ausschalten der normalen Funktion
(NORMAL) und dem Ein- und
Ausschalten der Funktion mit
Vorhören um
(WITH CUE). Bei WITH CUE wird
Cue durch Ein-/Ausschalten des
SENDS ON FADER-Modus aktiviert.
Darüber hinaus wird mit der Option
WITH CUE das Vorhören für alle
Ausgangskanäle aufgehoben, wenn
der SENDS-ON-FADER-Modus
verlassen wird.

Spielt die Audiodatei von Anfang
an ab.
Die wiederzugebenden
Audiodateien sind im Ordner
SONGS innerhalb des Ordners YPE
gespeichert.

333

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

User Setup  USER DEFINED KEYS

FUNKTION

SET BY SEL*

PARAMETER 1

PARAMETER 2 PARAMETER 3

SET [+48V]

—

—

SET [PHASE]

—

—

SET [INSERT1 ON]

—

—

SET [INSERT2 ON]

—

—

SET [DIRECT OUT ON] —

—

SET [TO STEREO A]

—

—

SET [TO STEREO B]

—

—

SET [TO LCR]

—

—

SET [GAIN
COMPENSATION ON]

—

—

SET NOMINAL VALUE*

Halten Sie diese Taste gedrückt,
und drücken Sie eine [SEL]-Taste,
um den Fader des entsprechenden
Kanals auf den Nominalpegel
einzustellen.
Drücken Sie einen Parameterregler,
der auf Nominalpegel eingestellt ist,
um den entsprechenden Parameter
auf seinen Nominalpegel
einzustellen.
LATCH

—

Schaltet TALKBACK ein/aus.

UNLATCH

—

Schaltet TALKBACK ein, nur während
diese Taste gedrückt wird.

1

—

:

—

8

—

TALKBACK
TALK GROUP*

TAP TEMPO

TEMPO 1-4

Wenn Sie die Alternate-Funktion (ALTERNATE FUNCTION) einer USER DEFINED-Taste
zuweisen, wird durch Ein-/Ausschalten der Taste zwischen Parametereinstellungen umgeschaltet,
die üblicherweise über Kanalzug-Encoder eingestellt werden (z. B. zwischen ANALOG GAIN und
DIGITAL GAIN).
Der Alternate-Modus wird aktiviert, sobald Sie die USER-DEFINED-Taste gedrückt halten, der die
Alternate-Funktion zugewiesen ist.
Für die Alternate-Funktion können Sie zwischen LATCH und UNLATCH wählen.

Halten Sie diese Taste gedrückt,
und drücken Sie SEL, um sie einoder auszuschalten.
Dabei gibt die [SEL]-LED den Ein/
Aus-Zustand an: LED leuchtet auf =
ein, oder LED ist ausgeschaltet = aus.

Halten Sie diese Taste gedrückt und
drücken Sie auf einen Drehregler des
gewählten Kanals, um ihn auf den
Standardwert zurückzusetzen.

ON

■ Verwenden der Funktion „Alternate“

Erläuterung

SET DEFAULT VALUE*

FUNKTIONSSCHEMA

• UNLATCH ....................Der Alternate-Modus wird nur dann eingeschaltet, wenn Sie die
USER-DEFINED-Taste gedrückt halten.
• LATCH...........................Jeder Tastendruck einer USER-DEFINED-Taste schaltet den
Alternate-Modus ein oder aus. Auf diese Weise müssen Sie nicht die
USER DEFINED-Taste gedrückt halten, um die Funktion zu nutzen.

Drücken Sie diese Taste, um die
angegebene Gruppe auszuwählen.
Während Sie diese Taste gedrückt
halten, schalten Sie durch Drücken
einer [SEL]-Taste eines
Ausgangskanals die Zuweisung
ein/aus.
Dabei gibt die [SEL]-LED den
Ein/Aus-Zustand an: LED leuchtet
auf = Zuweisung aktiv, oder LED
ist ausgeschaltet = Zuweisung
deaktiviert.
Stellt das Tap Tempo ein.

* Diese Funktion kann nicht den USER-DEFINED-Tasten in PM10 Editor zugewiesen werden.

334

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Über MIDI

FUNKTIONSSCHEMA

Grundlegende MIDI-Einstellungen

MIDI/GPI

Sie können die Art von MIDI-Meldungen auswählen, die das RIVAGE PM10-System sendet
und empfängt. Außerdem können Sie den verwendeten MIDI-Port auswählen.

Dieses Kapitel beschreibt, wie MIDI-Meldungen von externen Geräten zum RIVAGE PM10-System
gesendet werden können, um dessen Parameter zu steuern, und wie MIDI-Meldungen des
RIVAGE PM10 ausgesendet werden können, während Sie das Gerät bedienen.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster
zu öffnen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

3.

Drücken Sie auf die MIDI-SETUP-Registerkarte.
Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

Über MIDI
Das RIVAGE-PM10-System kann mithilfe von MIDI folgende Vorgänge ausführen.

■ Übertragung und Empfang von Programmwechseln
Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System eine bestimmte Szene abrufen, kann an das externe Gerät
eine Programmwechselmeldung (Program Change) mit der entsprechenden Programmnummer
gesendet werden.
Umgekehrt kann die entsprechende Szene abgerufen werden, wenn von einem externen Gerät eine
Programmwechselmeldung empfangen wird.

■ Übertragung und Empfang von Controller-Nachrichten
Wenn Sie am RIVAGE-PM10-System einen bestimmten Fader, Drehregler oder eine Taste betätigen,
kann die entsprechende Controller-Meldung (Control Change) mit der entsprechenden Nummer
an ein externes Gerät gesendet werden. Umgekehrt kann der entsprechende Fader, Drehregler
oder die Taste bedient werden, wenn von einem externen Gerät Controller-Meldungen empfangen
werden. Diese Möglichkeit können Sie verwenden, um Fader- und Tastenvorgänge an einem
MIDI­Sequenzer oder einem anderen externen Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später
wiederzugeben.

■ Empfang von MMC
MMC-Daten (MIDI Machine Control) lassen sich am System empfangen. Auf diese Weise können
Sie den 2-Spur-USB-Recorder einer Bedienoberfläche (CS­R10, CS­R10-S) bedienen, deren
Anschluss als Empfangs-Port eingestellt ist.

■ MIDI-Clock-Empfang
Mit der MIDI-Clock kann die Delay-Zeit für ein Plug-In eingestellt werden.

335

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

MIDI/GPI  Grundlegende MIDI-Einstellungen

INHALT

MIDI/GPI-Fenster (MIDI-SETUP-Seite)

3 PROGRAM-CHANGE-MODE-Schaltfläche
Hier können Sie den Sende-/Empfangsmodus für Programmwechsel auswählen.
• SINGLE ............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf
einem einzigen MIDI-Kanal gesendet/empfangen (Single-Modus).
• MULTI..............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf
mehreren MIDI-Kanälen gesendet/empfangen (Multi-Modus).
• OMNI ...............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf
allen MIDI-Kanälen im Single-Modus empfangen. Übertragung/Empfang
im Multi-Modus und Übertragung im Single-Modus sind deaktiviert.
• BANK ...............Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Bank-Select-Meldungen
im Single-Modus empfangen und gesendet werden. (Bank-SelectMeldungen schalten die Gruppe von Programmwechselmeldungen um,
die verwendet werden soll.

1
3
2

FUNKTIONSSCHEMA

4 CONTROL-CHANGE-Feld
Hiermit können Sie sowohl das Senden als auch den Empfang von Control-Change-Meldungen
(Controller-Meldungen) ein- oder ausschalten.
• Tx ......................Schaltet die Übertragung von Controller-Meldungen ein oder aus.
• Rx ......................Schaltet den Empfang von Controller-Meldungen ein oder aus.
• ECHO ...............Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) von Controller-Meldungen ein
oder aus. (Ist diese Funktion eingeschaltet, werden von externen Geräten
empfangene Controller-Meldungen ohne Veränderung weitergeleitet.)

4

5

1 PORT/CH-Feld
Hier können Sie die Einstellungen für den Kanal angeben, auf dem MIDI-Meldungen gesendet
und empfangen werden.
• Tx CH ...............Mit dieser Schaltfläche können Sie ein Einblendfenster aufrufen, in dem Sie
einen MIDI-Kanal auswählen können, der MIDI-Meldungen sendet.
• Tx CH ...............Mit dieser Schaltfläche können Sie ein Einblendfenster aufrufen, in dem Sie
einen MIDI-Kanal auswählen können, der MIDI-Meldungen empfängt.

5 OTHER-COMMANDS-Feld (MTC/MMC)
Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) anderer MIDI-Meldungen ein oder aus. (Ist diese
Funktion eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene MIDI-Meldungen ohne
Veränderung weitergeleitet.)

HINWEIS
Die MIDI-Port-Einstellung ist auf CONSOLE festgelegt.

2 PROGRAM-CHANGE-Feld
Hiermit können Sie sowohl das Senden als auch den Empfang von Program-ChangeMeldungen (Programmwechseln) ein- oder ausschalten.
• Tx ......................Schaltet die Übertragung von Programmwechseln ein oder aus.
• Rx ......................Schaltet den Empfang von Programmwechseln ein oder aus.
• ECHO ...............Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) von MIDIProgrammwechselmeldungen ein oder aus. (Ist diese Funktion
eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene
Programmwechsel ohne Veränderung weitergeleitet.)

336

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen

4.

FUNKTIONSSCHEMA

Verwenden von Programmwechseln zum Abruf
von Szenen

Zur Angabe des Kanals, auf dem MIDI-Meldungen gesendet oder übertragen
werden sollen, drücken Sie die Schaltfläche zur Kanalauswahl.
Es erscheint das MIDI-SETUP-Einblendfenster für die Kanalauswahl. Die Einstellungen in
diesem Fenster gelten für Übertragung (Tx) und Empfang (Rx). Dieses Fenster umfasst die
folgenden Elemente.

Beim RIVAGE PM10-System können Sie jeder Programmwechselnummer eine bestimmte
abzurufende Szene zuweisen, so dass beim Szenenabruf am RIVAGE PM10-System ein
Programmwechsel mit der entsprechenden Nummer an ein externes Gerät übertragen wird.
Umgekehrt kann die entsprechende Szene abgerufen werden, wenn von einem externen Gerät
eine Programmwechsel empfangen wird.

1.

Schließen Sie die Bedienoberfläche (CS­R10) an ein externes Gerät an.

1
MIDI IN

MIDI OUT

MIDI IN

MIDI OUT

Externes Gerät

1 CH-Feld
Hier können Sie aus CH1–CH16 den Kanal auswählen, über den MIDI-Meldungen gesendet
oder empfangen werden.

5.

Wählen Sie den Kanal aus.
Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den ausgewählten Kanal zu bestätigen und das
MIDI-SETUP-Einblendfenster zu schließen.
HINWEIS
Alternativ können Sie den gewünschten Kanal auswählen, indem Sie im Feld auf den
Kanaleintrag drücken oder indem Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen.

6.

2.

Hier können Sie, wie unter „Grundlegende MIDI-Einstellungen“ (Seite 335)
beschrieben, die MIDI-Kanäle auswählen, die zum Senden und Empfangen
von Programmwechselmeldungen verwendet werden.

3.

Drücken Sie die PROGRAM-CHANGE-Registerkarte.
Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

Schalten Sie Übertragung/Empfang für jede MIDI-Meldung ein oder aus.
HINWEIS
• Näheres zur Verwendung von Programmwechseln finden Sie weiter unten bei „Verwenden
von Programmwechseln zum Abruf von Szenen“.
• Näheres zur Verwendung von Controller-Meldungen finden Sie unter „Verwenden von
Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern“ (Seite 340).

337

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen

MIDI/GPI-Fenster (PROGRAM-CHANGE-Seite)

• NO.....................Zeigt die Programmnummer 1–128 an.
• PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT
..............Zeigt die Nummer und den Namen der Szene an, die den jeweiligen Kanälen
(Bank-Nummer) oder Programmnummern zugewiesen werden. Sie können
auf den Anzeigebereich einer einzelnen Zuordnung drücken, um das MIDIPROGRAM-CHANGE-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie den Inhalt
auswählen können, den Sie zuweisen möchten.

1

2

FUNKTIONSSCHEMA

4 Scroll-Regler
Drücken Sie auf diesen Regler, um mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste auf- und abwärts
zu scrollen.

3

5 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um alle Szenenabrufzuordnungen in der Liste zu löschen.

4.

4

Verwenden Sie die Schaltflächen im PROGRAM-CHANGE-MODE-Feld zur Auswahl
des Sende-/Empfangsmodus’ für Programmwechsel.
Sie können einen der folgenden Sende-/Empfangsmodi für Programmwechsel auswählen.
• Multi-Modus (wenn die MULTI-Schaltfläche eingeschaltet ist):
Programmwechsel aller MIDI-Kanäle werden gesendet und empfangen. (Der auf der MIDISeite angegebene Sende-/Empfangskanal wird ignoriert.)
Wenn ein Programmwechsel empfangen wird, dann wird die Szene mit dem entsprechenden
MIDI-Kanal und mit der Programmnummer in der Liste abgerufen.
Wenn Sie eine bestimmte Szene am RIVAGE PM10-System abrufen, wird ein
Programmwechsel auf dem entsprechenden MIDI-Kanal und mit der Programmnummer
in der Liste gesendet.

5

1 PROGRAM-CHANGE-Feld
Hiermit können Sie die Übertragung und den Empfang von Programmwechseln ein- und
ausschalten. Diese Einstellung ist mit dem PROGRAM-CHANGE-Feld auf der MIDI-Seite
verknüpft.
• Tx ......................Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die entsprechende
Programmwechselmeldung zu senden, wenn eine Szene abgerufen wird.
• Rx ......................Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die entsprechende Szene abzurufen,
wenn ein Programmwechsel empfangen wird.
• ECHO ...............Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die entsprechenden
Programmwechsel (die von einem externen Gerät empfangen wurden)
unverändert zu übertragen.

• Single-Modus (wenn die SINGLE-Schaltfläche eingeschaltet ist):
Es werden nur Programmwechsel der auf der MIDI-Seite angegebenen Sende- (Tx) und
Empfangskanäle (Rx) gesendet und empfangen.
Wenn ein Programmwechsel auf dem RX-Kanal empfangen wird, dann wird die dieser
Programmnummer zugewiesene Szene mit dem entsprechenden MIDI-Kanal in der Liste
abgerufen.
Wenn Sie eine bestimmte Szene am RIVAGE PM10-System abrufen, wird ein
Programmwechsel auf dem entsprechenden MIDI-Kanal mit der Programmnummer auf
dem Tx-Kanal gesendet, der in der Liste angezeigt wird. (Wenn ein Event auf dem gleichen
Kanal mehr als einer Programmnummer zugewiesen ist, wird derjenige mit der niedrigsten
Programmnummer gesendet.)
Wenn Sie eine der Schaltflächen OMNI oder BANK im Single-Modus drücken, ändert sich
die Funktion wie folgt.

2 Schaltfläche PROGRAM CHANGE MODE
Hier können Sie den Sende-/Empfangsmodus für Programmwechsel auswählen. Diese
Einstellung ist mit dem PROGRAM-CHANGE-MODE-Feld auf der MIDI-Seite verknüpft.
3 Listenansicht
Zeigt den Szenenabruf an, der jedem MIDI-Kanal und jeder MIDIProgrammwechselnummer zugewiesen wird. Die Liste enthält die folgenden Einträge.
• CH/BANK.........Wenn anstelle von „BANK“ der Eintrag „CH“ als Spaltenüberschrift erscheint,
zeigt die Spalte den MIDI-Kanal an (1–16) auf dem Programmwechsel
gesendet und übertragen werden. Wenn die Übertragung und der Empfang
von Programmwechseln im Single-Modus erfolgt, und wenn die BANKSchaltfläche eingeschaltet ist, wird diese Spalte mit „BANK“ überschrieben,
und der Zahlenwert entspricht der Banknummer.

338

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen

FUNKTIONSSCHEMA

• Wenn die Schaltfläche OMNI eingeschaltet ist:
Es werden Programmwechsel auf allen MIDI-Kanälen empfangen. Unabhängig von
empfangenen MIDI-Kanal wird die Szene abgerufen, die der Programmnummer Rx-Kanals
zugeordnet wurde. Das Einschalten der OMNI-Schaltfläche ändert nicht die Funktionsweise
für die Übertragung von Programmwechseln.
• Wenn die Schaltfläche BANK eingeschaltet ist:
Die CH-Anzeige in der Liste ändert sich zu BANK (Bank-Nummer), und es können
Bank­Select- (Controller Nr. 0, Nr. 32) und Programmwechsel-Meldungen gesendet und
empfangen werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie mehr als 128 Szenen auf einem
einzelnen MIDI-Kanal steuern möchten.
Wenn ein Bank-Select-Befehl und darauf folgend ein Programmwechsel (in dieser
Reihenfolge) auf dem Rx-Kanal empfangen wird, dann wird die dieser Bank- und
Programmnummer zugewiesene Szene in der Liste abgerufen.
Wenn Sie eine bestimmte Szene am RIVAGE PM10-System abrufen, werden die Bank-Selectund Programmwechsel-Meldungen für die Bank- und Programmnummer, die der Szene
zugeordnet sind, auf dem Tx-Kanal gesendet. (Wenn ein und dieselbe Szene mehr als einmal
in der Liste aufgeführt ist, wird die niedrigste Bank- und Programmnummer gesendet.)

1

HINWEIS
• Die Einstellungen der Schaltflächen OMNI und BANK werden im Multi-Modus ignoriert.
• Wenn die BANK-Schaltfläche eingeschaltet ist, und es wird auf einem passenden MIDI-Kanal
nur ein Programmwechsel empfangen, wird die zuletzt ausgewählte Bank-Nummer verwendet.
• Wenn die BANK-Schaltfläche eingeschaltet ist, kann die Schaltfläche OMNI gleichfalls
eingeschaltet werden. In diesem Fall werden Bank-Select- und Programmwechsel-Meldungen
auf allen MIDI-Kanälen empfangen.

5.
6.

2

3

1 TYPE-Feld
Hier können Sie die Art des Events auswählen.
In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Eventtypen aufgelistet.

Verwenden Sie die Schaltflächen im PROGRAM-CHANGE-Feld zum Ein- oder
Ausschalten von Übertragung und Empfang und für Einstellung des MIDI-Echos.

NO ASSIGN

Keine Zuweisung

SCENE

Szenenabruf

2 DESTINATION-Feld
Dieses Feld wird in zukünftigen Versionen unterstützt. Wenn SCENE ausgewählt ist,
wird hier „- - -“ angezeigt. Sie müssen keinen Eintrag in diesem Feld auswählen.

Um jeder Programmnummer eine Szene zuzuweisen, drücken Sie auf die
gewünschte Zelle in der Spalte PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT auf der Liste.
Es erscheint das Einblendfenster MIDI PROGRAM CHANGE. In diesem Fenster können
Sie die (abzurufende) Szene angeben, die Sie jeder Programmnummer zuordnen möchten.
Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente.

3 LIST/DIRECT-Feld
Hier können Sie die Szene auswählen, die Sie abrufen
möchten.
• LIST ................................Drücken Sie auf dieses Feld,
um eine Szenennummer aus
der Liste auszuwählen.
• DIRECT .........................Drücken Sie auf dieses Feld,
um eine Szene auszuwählen,
indem Sie die Szenennummer
direkt in das Feld eingeben.

339

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern

7.

Verwenden von Controller-Meldungen
zur Steuerung von Parametern

Wählen Sie im TYPE-Feld SCENE aus, und verwenden Sie dann das LIST/DIRECTFeld, um die gewünschte Szenennummer für Abrufvorgänge auszuwählen.
Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu bestätigen und das MIDIPROGRAM-CHANGE-Einblendfenster zu schließen.

Sie können MIDI-Controller-Meldungen verwenden, um bestimmte Fader-/Regler-Bedienvorgänge,
Ein-/Ausschaltvorgänge von [ON]-Tasten usw. am RIVAGE PM10-System zu steuern. Diese
Möglichkeit können Sie verwenden, um Fader- und Tastenvorgänge an einem MIDI-Sequenzer
oder einem anderen externen Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später wiederzugeben.

HINWEIS
Alternativ können Sie eine Szenennummer auswählen, indem Sie die gewünschte Nummer
im Feld drücken oder am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen.

8.

FUNKTIONSSCHEMA

Weisen Sie auf dieselbe Weise weiteren Programmnummern Szenen zu.
Mit diesen Einstellungen wird durch Abrufen einer bestimmten Szene am RIVAGE PM10System der entsprechende Programmwechsel (oder Bank Select und Programmwechsel)
an ein externes Gerät gesendet.
Wenn ein externes Gerät über den entsprechenden MIDI-Kanal einen Programmwechsel
(oder Bank Select + Programmwechsel) empfängt, wird die der betreffenden Programmnummer
zugewiesene Szene ausgeführt.

Mit Controller-Meldungen

1.

Schließen Sie das CS­R10 an Ihrem externen Gerät an.

HINWEIS

2.

Wählen Sie wie unter „Grundlegende MIDI-Einstellungen“ (Seite 335)
beschrieben die MIDI-Kanäle aus, die zum Senden und Empfangen von
Controller-Meldungen verwendet werden.

3.

Drücken Sie die PROGRAM-CHANGE-Registerkarte.

Bei dieser Methode werden typische Controller-Meldungen verwendet (Controller-Nummern 1–31,
33–95, 102–119). Sie können jeder Controller-Nummer einen beliebigen Bedienvorgang zuweisen.

• Mithilfe der CLEAR-ALL-Schaltfläche können Sie sämtliche Programmnummer-Zuweisungen
löschen.
• Zuweisungen zu Programmnummern bleiben als Einstellungen für das gesamte System
erhalten, nicht jedoch für einzelne Szenen.
• Wenn im Single-Modus eine Szene auf einem Tx-Kanal mehr als einer Programmnummer
zugewiesen ist, wird nur die niedrigste Programmnummer gesendet. (Wenn die BANKSchaltfläche eingeschaltet ist, wird die niedrigste Programmnummer der niedrigsten
Bank­Nummer gesendet.)
• Wenn im Multi-Modus eine Szene mehr als einem MIDI-Kanal und mehr als einer
Programmnummer zugewiesen ist, wird auf jedem Kanal jeweils nur die niedrigste
Programmnummer gesendet.

Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.

340

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern

MIDI/GPI-Einblendfenster (CONTROL-CHANGE-Seite)

4.

Verwenden Sie die Schaltflächen im CONTROL-CHANGE-Feld zum Ein- oder
Ausschalten von Übertragung und Empfang und für Einstellung des MIDI-Echos.
Die Schaltflächen haben die folgende Bedeutung.
• Tx-Schaltfläche.............Schaltet die Übertragung von Controller-Meldungen ein oder aus.
• Rx-Schaltfläche.............Schaltet den Empfang von Controller-Meldungen ein oder aus.
• ECHO-Schaltfläche .....Wählt aus, ob empfangene Controller-Meldungen über den MIDIAusgangs-Port als Echo ausgegeben werden sollen oder nicht.

5.

Um die Zuordnung der Bedienfunktionen der einzelnen Controller-Nummern
zu ändern, drücken Sie auf den entsprechenden Parameter.
Es erscheint das Einblendfenster MIDI CONTROL CHANGE. In diesem Fenster können Sie
jeder Controller-Nummer einen Parameter zuweisen. Der Bildschirm enthält die folgenden
Elemente.

1

2

3

FUNKTIONSSCHEMA

4

1 CONTROL-CHANGE-Feld
Hier können Sie Übertragung/Empfang von Controller-Meldungen ein- oder ausschalten
und angeben, ob Controller-Meldungen als MIDI-Echo ausgegeben werden oder nicht.
Diese Einstellung ist mit dem CONTROL-CHANGE-Feld auf der MIDI-Seite verknüpft.
2 Liste
Zeigt die den einzelnen Controller-Nummern zugeordneten Fader-/Reglereinstellungen
oder [ON]-Tastenbedienvorgänge an.
• NO...................................Zeigt die Controller-Nummer an. Sie können die ControllerNummern 1–31, 33–95 und 102–119 zuweisen.
• CONTROL CHANGE ASSIGNMENT
...........................Hier wird der Parametertyp, der jeder Controller-Nummer
zugeordnet ist, angezeigt und ausgewählt. Wenn Sie auf einen
Parameter drücken, erscheint das MIDI-CONTROL-CHANGEEinblendfenster, in dem Sie die Zuweisung der ControllerNummern ändern können.

1

2

1 MODE-Feld
Hier können Sie einen Bedienvorgang als Ziel auswählen, das über eine Controller-Meldung,
von Eingangskanälen, von den Ausgangskanälen, von DCAs oder durch Mute Master
gesteuert wird.
2 PARAMETER-Felder 1/2/3
Dieses Feld gibt im Zusammenhang mit dem MODE-Feld den zu bedienenden Parameter an.

3 Scroll-Regler
Drücken Sie auf diesen Regler, um mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste auf- und abwärts
zu scrollen.

HINWEIS
Weitere Informationen über die Bedienvorgänge, die Controller-Meldungen zugewiesen werden
können, erfahren Sie in der Datenliste.

4 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Wenn Sie auf diese Schaltfläche drücken, werden alle Parameterzuordnungen in der Liste
gelöscht.

341

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Über GPI

6.

Geben Sie der Reihe nach in den Feldern MODE → PARAMETER1 →
PARAMETER2 → PARAMETER3 die Art des Parameters an, den Sie
zuweisen möchten.
Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu bestätigen und das MIDICONTROL-CHANGE-Einblendfenster zu schließen.

Über GPI
Der GPI-Anschluss an der Rückseite der Bedienoberfläche (CS­R10, CS­R10-S) und der GPI Engine
(DSP­R10) kann als Ein-/Ausgangsanschluss für ein GPI-Gerät (General Purpose Interface)
verwendet werden. Dieser Anschluss besitzt acht GPI-IN-Ports und acht GPI-OUT-Ports. Sie können
z. B. einen externen Schalter verwenden, um interne Parameter des RIVAGE-PM10-System zu
bedienen oder Szenen umzuschalten. Umgekehrt können bei Bedienvorgängen oder Szenenwechseln
am RIVAGE­PM10-System Steuersignale an ein externes Gerät gesendet werden.
Näheres dazu, wie Sie beim Umschalten von Szenen Steuersignale an ein externes Gerät senden
können, lesen Sie unter „Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit
einem Szenen-Abruf (GPI OUT)“ (Seite 295).

HINWEIS
• Sie können auch auf den gewünschten Parameter im Feld drücken, um ihn auszuwählen.
• Nachdem Sie mit einem Druck auf das Feld einen Eintrag hervorgehoben haben, können Sie
einen der Bildschirm-Encoder drehen, um einen Parameter auszuwählen.

7.

FUNKTIONSSCHEMA

Das folgende Diagramm ist ein Beispiel für einen internen Schaltkreis, der GPI über die [GPI]Buchse betätigen kann. (Näheres zu den Spezifikationen der GPI-Anschlusstifte finden Sie in der
Datenliste.)
[OUT]-Ports 1–7 sind Open-Drain-Ausgänge und werden zwischen den Zuständen Geöffnet und
Massekontakt umgeschaltet. Die anwendbare Spannung ist bis zu +12 V für die [OUT]-Ports 1–7,
die maximale Stromaufnahme ist 75 mA pro Anschluss. [OUT]-8 unterstützt bis zu +30 V
Eingangsspannung.

Weisen Sie auf dieselbe Weise weiteren Controller-Nummern Parameter zu.
Wenn Sie mit diesen Einstellungen einen bestimmten Parameter am RIVAGE PM10-System
bedienen, wird die entsprechende Controller-Nachricht an externe Geräte gesendet.
In ähnlicher Weise ändern sich, wenn die entsprechenden Controller-Meldungen von
dem betreffenden Kanal eines externen Geräts empfangen werden, die diesen ControllerNummern zugewiesenen Parameter.
HINWEIS

HINWEIS

• Mithilfe der CLEAR-ALL-Schaltfläche können Sie sämtliche Zuweisungen der ControllerNummern löschen.
• Zuweisungen zu Controller-Nummern bleiben als Einstellungen für das gesamte System
erhalten, nicht jedoch für einzelne Szenen.

• Nur Eingang [IN]-8 besitzt einen Fotokoppler-Eingang für bis zu +24 V.
• Nur Ausgang [OUT]-8 besitzt einen Relais-Ausgang von 24 V (U=) (Nennspannung) und 1 A Strom.

1 Verwendung eines am GPI IN1 angeschlossenen Schalters
CS-R10

+5V
+5V

CPU

A/D

180kΩ

GPI1

180kΩ

2 Verwendung eines am GPI IN8 angeschlossenen Schalters
CS-R10

2.2kΩ

OPTO+

CPU

OPTO–

5–24V(DC)

Optocoupler

342

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwendung von GPI IN

FUNKTIONSSCHEMA

Verwendung von GPI IN

3 Leuchtfunktion für externe LED-Anzeigen über GPI OUT1
CS-R10

Sie können die GPI-IN-Ports des GPI-Anschlusses verwenden, um die Parameter des RIVAGE PM10Systems von einem externen Gerät aus zu steuern. Beispielsweise könnten Sie einen externen
Schalter benutzen, um die Talkback-Funktion des RIVAGE PM10-Systems ein- oder auszuschalten,
seine Einzählfunktion (Tap Tempo) zu steuern oder zwischen Szenen umzuschalten.

+5V
+5V

10Ω
CPU

GPO1

1.

Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche an
(CS­R10).

2.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

3.

Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster
zu öffnen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

75mA max

Vorsicht
Geben Sie acht, dass Sie den maximalen Strom von 75 mA an den OUT-Anschlüssen nicht
überschreiten.

4 Leuchtfunktion für ein Lämpchen 100 V (U~) durch Schalten des Relais eines
externen Gerätes über GPI OUT1
CS-R10

+5V
+5V
+

10Ω
CPU

GPO1

100V AC

–

75mA max

Vorsicht
Geben Sie acht, dass Sie den maximalen Strom von 75 mA an den OUT-Anschlüssen nicht
überschreiten.

5 Leuchtfunktion für ein Lämpchen 24 V (U=) durch Schalten des Relais eines
externen Gerätes über GPI OUT8
CS-R10

+

RLY_NO
CPU

RLY_C

–

24V DC
(30V max)

1A max

343

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwendung von GPI IN

4.

4 GPI-SETUP-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Taste, um das GPI-SETUP-Einblendfenster aufzurufen.
Die Schaltfläche trägt den Namen der aktuell ausgewählten Funktion oder des Parameters.

Drücken Sie auf die GPI-Registerkarte, um die GPI-Seite aufzurufen.

2

4

FUNKTIONSSCHEMA

3

5.

Stellen Sie die Art des Eingangs und den POLARITY MODE entsprechend den
Spezifikationen Ihres externen Geräts ein.

6.

Um die Funktion oder den zu bedienenden Parameter zuzuordnen, drücken Sie
die GPI-SETUP-Einblendschaltfläche, so dass sich das GPI-SETUP-Einblendfenster
öffnet.

1

1 GPI-IN-Statusanzeige
Zeigt den Status der eingehenden Spannung am GPI-IN-Port an.
2 Schaltflächen zur Auswahl der Schaltereigenschaften
Durch wiederholtes Drücken jeder der Tasten wird zwischen den Anzeigen LATCH und
UNLATCH umgeschaltet.
.............Grundsätzlich sollten Sie diesen Modus auswählen, wenn Sie einen
Wechselschalter anschließen (der bei mehrfachem Drücken zwischen
den Zuständen Ein und Aus hin- und herschaltet).

HINWEIS
Die verfügbaren Optionen im GPI-SETUP-Einblendfenster sind die gleichen wie für die USERDEFINED-Tasten (Seite 331).

.............Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie einen Taster anschließen (der nur dann
einschaltet, während Sie ihn gedrückt halten und ausschaltet, sobald Sie ihn
wieder loslassen).
3 POLARITY-MODE-Auswahlschaltfläche
Diese Schaltfläche wählt die Polarität des GPI-IN-Ports aus.
................(Low active) Der Eingang wird als aktiv betrachtet, wenn das Eingangssignal
niedrig ist.
................(High active) Der Eingang wird als aktiv betrachtet, wenn das
Eingangssignal hoch ist.

7.

Wählen Sie in jedem Feld die gewünschte Funktion oder den gewünschten
Parameter aus.

8.

Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Das System kehrt zum GPI-Bildschirm zurück.

9.

Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, um Funktionen und Parameter für andere
Ports anzugeben.
HINWEIS
Die Einstellungen auf dem GPI-Bildschirm gelten für alle Szenen. Sie können als SETUP-Daten
gespeichert werden.

344

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwendung von GPI OUT

Verwendung von GPI OUT

FUNKTIONSSCHEMA

2 POLARITY-MODE-Auswahlschaltfläche
Hier können Sie die Polarität des GPI-OUT-Ports auswählen.

Mit den GPI-OUT-Ports des GPI-OUT-Anschlusses können Sie ein externes Gerät durch
Bedienvorgänge am RIVAGE PM10-System zu steuern.

................(Low active) Auf Masse geschlossen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist.

1.

Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche an
(CS­R10).

................(High active) Offen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist.

2.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

3.

Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster
zu öffnen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

4.

3 GPI OUT SETUP-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Taste, um das GPI-OUT-SETUP-Einblendfenster aufzurufen.
Die Schaltfläche trägt den Namen der aktuell ausgewählten Funktion oder des Parameters.
4 TEST-Schaltfläche
Während diese Schaltfläche aktiviert ist, wird der entsprechende GPI-OUT-Port aktiv und gibt
ein Steuersignal aus.

5.

Stellen Sie den POLARITY MODE entsprechend den Spezifikationen Ihres
externen Geräts ein.

6.

Um die Funktion oder den Parameter zuzuordnen, die Sie steuern wollen,
drücken Sie die GPI-OUT-SETUP-Einblendschaltfläche.

Drücken Sie auf die GPI-Registerkarte, um die GPI-Seite aufzurufen.

3

4

2
1

1 GPI-OUT-Statusanzeige
Zeigt den Status der Spannung an, die an jedem GPI-OUT-Port ausgegeben wird.

345

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwenden der FADER-START-Funktion

Verwenden der FADER-START-Funktion

Sie können folgende Funktionen zuordnen.
Funktion

PARAMETER 1

PARAMETER 2

Beschreibung

NO ASSIGN

---

----

Keine Zuweisung

CUE ACTIVE

CUE ON

A

Schaltet die [CUE]-Taste
des ausgewählten Kanals
für CUE A/CUE B ein.

B
DCA ONLY

A
B

INPUT ONLY

A
B

OUTPUT ONLY

A
B

FUNKTIONSSCHEMA

Nehmen Sie FADER START-Einstellungen vor, wenn ein Gerät, das an einen GPI OUT-Port
angeschlossen ist, in Kombination mit Fader-Operationen arbeiten soll.

Schaltet die [CUE]-Taste
des ausgewählten DCA
für CUE A/CUE B ein.
Schaltet die [CUE]-Taste
des Eingangskanals für
CUE A/CUE B ein.

1.

Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche an
(CS­R10).

2.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

3.

Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster
zu öffnen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

4.

Drücken Sie auf die FADER-START-Registerkarte, um die FADER-START-Seite
zu öffnen.

Schaltet die [CUE]-Taste
des Ausgangskanals für
CUE A/CUE B ein.

GPI IN ACTIVE
IND.

SPECIFIC PORT

PORT 1 – PORT 8

Die den GPI IN-Ports 1–8
zugeordnete Funktion wird
aktiv.

USER DEF.
KEY ACTIVE
IND.

SPECIFIC
NUMBER

USER DEFINED
KEY 1 – USER
DEFINED KEY 12

Die der USER-DEFINEDTaste zugeordnete Funktion
wird aktiv

7.

Wählen Sie in jedem Feld die gewünschte Funktion oder den gewünschten
Parameter aus.

8.

Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.

9.

Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, um Funktionen und Parameter für andere
Ports anzugeben.

1

2

8

4

346

5

6

7

3

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

MIDI/GPI  Verwenden der FADER-START-Funktion

■ OUTPUT DESTINATION-Feld

FUNKTIONSSCHEMA

7 FADER TALLY
Ein Trigger-Signal wird ausgegeben, wenn der Fader des ausgewählten Kanals von einem Pegel
unterhalb des angegebenen UPSTROKE-Pegels (zwischen −138,0 dB und 10,0 dB) über diesen
Pegel hinaus aufgeregelt wird. Dieses Steuersignal wird gehalten, bis der Fader den angegebenen
DOWNSTROKE-Pegel (zwischen –∞ dB bis 9,95 dB) erreicht, oder bis dieser GPI-OUT-Port
ein anderes Triggersignal empfängt.
Die folgende Abbildung zeigt, wie sich das vom GPI-OUT-Port ausgegebene Signal bei FaderBetätigung in jedem Fader-Modus ändert. In diesem Beispiel wird das THRESHOLD-Feld
auf −60,00 für UPSTROKE und auf −∞ für DOWNSTROKE eingestellt. (In dieser Abbildung
ist
als POLARITY des GPI-OUT-Ports ausgewählt. Wenn
als POLARITY
ausgewählt ist, wird die Polung des Ausgangssignals umgekehrt.)

1 Schaltflächen GPI OUT1 – GPI OUT8
Wählt den GPI-OUT-Port aus, für den Sie Einstellungen vornehmen möchten.
2 Fader-Anzeige
Zeigt den ausgewählten Fader an. Wählen Sie mit den [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld einen
Fader aus.

■ THRESHOLD-Feld
3 UPSTROKE/DOWNSTROKE-Regler
Diese Regler zeigen den Pegel an, der als Schwellenwert dient, ab dem ein Triggersignal
ausgegeben wird. Ein Trigger-Signal wird ausgegeben, wenn der Fader den UPSTROKE-Pegel
überschreitet, oder wenn er den DOWNSTROKE-Pegel unterschreitet.
Alternativ können Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden.
HINWEIS
• Die über die UPSTROKE/DOWNSTROKE-Regler angegebenen THRESHOLD-Werte gelten
für alle GPI-OUT-Ports. Sie können jedoch für jeden GPI-OUT-Port den Kanal (Fader)
individuell angeben.
• Wenn MODE auf FADER START gesetzt ist, ist nur der UPSTROKE-Wert gültig, wenn
MODE auf FADER STOP gesetzt ist, ist nur der DOWNSTROKE-Wert gültig. Wenn MODE
auf FADER TALLY gesetzt ist, sind sowohl der UPSTROKE- als auch der DOWNSTROKEWert gültig.

FADER
START
250msec
ms
250

FADER
STOP

■ MODE-Feld
Hier können Sie den Modus der Fader-Operation auswählen, die die Signalausgabe vom GPI-OUTPort auslöst. Sie können aus den vier folgenden Fader-Modi auswählen.

250msec
ms
250

4 NO ASSIGN
Die Bedienung des Faders des ausgewählten Kanals hat keine Signalausgabe zur Folge.

FADER
TALLY

5 FADER START
Ein Trigger-Signal von 250 Millisekunden Dauer wird ausgegeben, wenn der Fader des
ausgewählten Kanals von einem Pegel unterhalb des angegebenen UPSTROKE-Pegels
(zwischen −138,0 dB und 10,0 dB) über diesen Pegel hinaus aufgeregelt wird.

HINWEIS
Auf dem High-Pegel ist das Ausgangssignal des Ports offen. Wenn das Empfangsgerät den
High-Pegel benötigt, kann er vom +5 V-Stromversorgungs-Anschlussstift genommen werden.
In diesem Fall liegt jedoch eine Beschränkung des am Ausgang lieferbaren Stroms vor.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Technische Daten der Steuerein-/ausgänge“ in
der Datenliste.

6 FADER STOP
Ein Trigger-Signal von 250 Millisekunden Dauer wird ausgegeben, wenn der Fader des
ausgewählten Kanals den angegebenen DOWNSTROKE-Pegel erreicht (zwischen –∞ dB
bis 9,95 dB).

8 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste
einen Kanal hinzufügen.

5.
347

Geben Sie für jeden GPI-OUT-Port den Kanal an, der das externe Gerät bedienen
soll, und geben Sie auch die Art der bedienten Funktion an.
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Firmware-Version

FUNKTIONSSCHEMA

Einstellen der Fader

Wartung

Je nach der Umgebung, in der Sie das System verwenden, können bei der Bewegung der Motor-Fader
Diskrepanzen auftreten. Sie können die Kalibrierungsfunktion verwenden, um diese Diskrepanzen
zu korrigieren. Das RIVAGE PM10-System enthält zwei Arten der Fader-Kalibrierung.

Firmware-Version
Sie können auch eine Liste mit den aktuellen Firmware-Versionsnummern jeder Komponente
anzeigen lassen.

Kalibrierung des
Motorantriebs

Optimiert automatisch die Bewegung der motorisierten Fader.

Beispielbildschirm

Positionskalibrierung

Kalibriert die Bewegung der Motorfader, so dass die Faderpositionen mit
den im Pult gespeicherten Pegelwerten (Parametern) übereinstimmen.

HINWEIS
Es erscheint ein Warnhinweis, wenn ein Problem in den Fader-Einstellungen entdeckt wird, während
das RIVAGE PM10-System startet.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

Firmware-Aktualisierungen
Sie können die Firmware des Geräts aktualisieren, um die Bedienung zu verbessern, Funktionen
hinzuzufügen und mögliche Fehlfunktionen zu korrigieren.
Näheres zum Aktualisieren der Firmware finden Sie auf der folgenden Yamaha-Pro-Audio-Website:
http://www.yamahaproaudio.com/

Informationen zur Aktualisierung und zum Einrichten des Geräts erhalten Sie in der Anleitung zur
Firmware-Aktualisierung auf der Website.

348

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Einstellen der Fader

2.

3.
4.

Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

Drücken Sie auf die FADER-CALIB-Registerkarte.
Es erscheint der Bildschirm FADER CALIBRATION, in dem Sie die Fader einstellen können.
Wählen Sie die Registerkarte der gewünschten Fader-Kalibrierung.

FUNKTIONSSCHEMA

5.

Drücken Sie die [SEL]-Taste jedes Faders, den Sie kalibrieren möchten.
Fader, bei denen beim Starten in den Fader-Einstellungen ein Problem entdeckt wurde,
wurden bereits in Schritt 3 ausgewählt.

6.

Drücken Sie auf die START-Schaltfläche.
Das System beginnt mit der Optimierung der Bewegung der Motorfader. Die entsprechenden
[SEL]-Tasten blinken während der Kalibrierung.
Um den Kalibrierungsvorgang abzubrechen, drücken Sie die STOP-Schaltfläche. Wenn die
Optimierung der Motorfaderbewegung abgeschlossen ist, erlöschen die [SEL]-Tasten.

7.

Drücken Sie nach der Kalibrierung auf die FINISH-Schaltfläche.
Die Kalibrierungswerte werden im internen Speicher abgelegt. Wenn die [SEL]-Taste leuchtet
und der Farbbalken rot wird, ist die Kalibrierung fehlgeschlagen. Drücken Sie zum erneuten
Ausführen der Kalibrierung die START-Taste.

Wenn die MOTOR-DRIVE-Kalibrierungsregisterkarte ausgewählt ist:
Die motorisierte Bewegung der angegebenen Fader im Kanalzugbereich und im Master-Bereich
wird automatisch kalibriert.

349

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Einstellen der Fader

Wenn die POSITIONING-Kalibrierungsregisterkarte ausgewählt ist:

9.

Wiederholen Sie Schritte 7 und 8, um die Fader der Positionen 1 bis 4
einzustellen.

10.

Drücken Sie nach der Kalibrierung auf die FINISH-Schaltfläche.
Die Kalibrierungswerte werden im internen Speicher abgelegt. Wenn die [SEL]-Taste leuchtet
und der Farbbalken rot wird, ist die Kalibrierung fehlgeschlagen. Drücken Sie zum erneuten
Ausführen der Kalibrierung die START-Taste.

Die Position der angegebenen Fader im Kanalzugbereich und im Master-Bereich wird kalibriert.

5.

Drücken Sie die [SEL]-Taste jedes Faders, den Sie kalibrieren möchten.
Fader, bei denen beim Starten in den Fader-Einstellungen ein Problem entdeckt wurde,
wurden bereits in Schritt 3 ausgewählt.

6.

Drücken Sie auf die START-Schaltfläche.

7.

Die angegebenen Fader bewegen sich in folgender Reihenfolge an die
Zielpositionen.
Schieben Sie die Fader von Hand auf die richtigen Positionen.
1 –∞ dB (ganz nach unten)
2 –20 dB
3 0 dB
4 +10 dB (ganz nach oben)

8.

Nachdem Sie die Fader-Position eingestellt haben, drücken Sie die [NEXT]Schaltfläche.
Der Prozess fährt mit der nächsten Fader-Position fort.

350

FUNKTIONSSCHEMA

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens

FUNKTIONSSCHEMA

Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens
Um die Positionen von LC-Display und Touchscreen-Bedienfeld aufeinander auszurichten,
gehen Sie wie folgt vor.

1.

2.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

4.

Drücken Sie die LEFT-PANEL-Schaltfläche, um das linke Touchscreen-Bedienfeld
zu kalibrieren. Drücken Sie die RIGHT-PANEL-Schaltfläche, um das rechte
Touchscreen-Bedienfeld zu kalibrieren.
Sie können auch beide Bedienfelder auswählen und gleichzeitig kalibrieren.

5.

Drücken Sie auf die START-Schaltfläche.
Es erscheint insgesamt viermal ein kreuzförmiger Cursor auf dem Bildschirm. Drücken Sie
auf jede Stelle, an der er erscheint.

Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

HINWEIS
Um die Ablesepunkte genau einzustellen, drücken Sie den kreuzförmigen Cursor von der Position
aus und in der Haltung, die Sie beim Bedienen des Mischpults normalerweise einnehmen.

6.

3.

Drücken Sie die FINISH-Schaltfläche.
Die Kalibrierungswerte werden im internen Speicher abgelegt.

Drücken Sie die TOUCH-CALIB-Registerkarte.
Der TOUCH-SCREEN-CALIBRATION-Bildschirm erscheint, in dem Sie die TouchscreenBedienfelder kalibrieren können.

351

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen

3.

Initialisieren des Geräts auf die
Werksvoreinstellungen

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie auf die INITIALIZATION-Registerkarte.
Die INITIALIZATION-Seite erscheint, auf der Sie den internen Speicher initialisieren können.

Wenn im internen Speicher der Einheit ein Fehler auftritt, oder wenn Sie das Passwort vergessen
haben und die Einheit sich nicht bedienen lässt, können Sie mit der folgenden Verfahrensweise den
internen Speicher initialisieren.
ACHTUNG
Wenn Sie den Arbeitsspeicher initialisieren, geht der gesamte Speicherinhalt des Gerätes
unwiederbringlich verloren.

Gehen Sie mit Vorsicht vor, wenn Sie die folgenden Schritte ausführen.

1.

1

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2

3

4

1 SYSTEM-LOG-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Systemprotokoll zu initialisieren.
2 LIBRARY-Schalftläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die Bibliotheken zu initialisieren.
3 SCENE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um den Szenenspeicher zu initialisieren.
4 OTHER-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle anderen Daten außer Systemprotokoll, Libraries
und Szenenspeicher zu initialisieren.

2.

HINWEIS
Bei Firmware V1.2 sind die Schaltflächen SCENE und OTHER miteinander gekoppelt und
werden gemeinsam ausgewählt.

Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

352

4.

Sie können mehrere Einträge zur Initialisierung auswählen, so wie es für
die gewählte Initialisierungsmethode erforderlich ist.
Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Initialisierungsbefehl bestätigen müssen.

5.

Drücken Sie auf die Schaltfläche INITIALIZE THIS CONSOLE (Dieses Pult
intialisieren).

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung

6.

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie in dem Bestätigungsfenster auf OK.
Die Initialisierung wird gestartet.

Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung

HINWEIS
Nach dem Initialisierungsvorgang startet die CS­R10 neu.

Falls nötig, können Sie auch eine Feineinstellung der Ein- und Ausgangsverstärkung (Gain)
durchführen.

353

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Systemprotokoll

3.

FUNKTIONSSCHEMA

Systemprotokoll

Drücken Sie die PORT-TRIM-Registerkarte, um die PORT-TRIM-Seite aufzurufen.

Mit dem Systemprotokoll können Sie Probleme erkennen und lösen, die während des Betriebs
des RIVAGE PM10-Systems auftraten, und Sie erhalten weitere Informationen. Sie können
Systemprotokolldaten auch auf einem USB-Flash-Laufwerk als Textdaten speichern.
Systemprotokolldaten sind hilfreich bei der Analyse und Fehlerbehebung im Fall von Problemen
und Fehlfunktionen.

1
2

HINWEIS
Sie können bis zu 800 Einträge mit Protokolldaten im internen Speicher ablegen; darunter ca.
400 Einträge für die Bedienoberfläche sowie weitere 400 Einträge. Wenn Sie versuchen, weitere
Daten zu speichern, löscht das System die ältesten Daten, um die neuen Daten speichern zu können.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen.
Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster
auswählen können.

3

1 Schaltflächen für die Komponentenauswahl
Ermöglicht Ihnen, eine Komponente auszuwählen.
2 Schaltflächen für die Port-Auswahl
Hier können Sie einen Port auswählen.
3 PORT-TRIM-Regler
Stellen die Eingangsverstärkung ein.
• INPUT-PORT-TRIM-Schaltfläche
Hier können Sie die Verstärkung der angegebenen, analogen Eingänge in Schritten von
0,1 dB feineinstellen.
• OUTPUT PORT
Hier können Sie die Verstärkung des Ausgangs-Ports des angegebenen Slots in Schritten
von 0,01 dB feineinstellen.

4.

Wählen Sie eine Komponente und einen Port aus, für die Sie die Ein-/
Ausgangsverstärkung einstellen möchten.

5.

Drücken Sie auf einen Bildschirm-Encoder, um diesen auszuwählen, und betätigen
Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.

6.

Drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche.

354

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  Systemprotokoll

3.

FUNKTIONSSCHEMA

3 EXPORT-LOGS-TO-USB-Schaltfläche
Diese Schaltfläche wird aktiv, wenn ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss
angeschlossen ist. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Systemprotokolldatei
auf dem USB-Flash-Laufwerk zu speichern.

Drücken Sie auf die SYSTEM-LOG-Registerkarte, um die SYSTEM-LOG-Seite
aufzurufen.
Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente.

4.

Falls gewünscht, wählen Sie die Arten von Meldungen aus, die angezeigt
werden sollen.

5.

Um die Log-Datei zu exportieren, schließen Sie Ihr USB-Speichergerät am USBAnschluss an, und drücken Sie dann die EXPORT-LOGS-TO-USB-Schaltfläche.
Die folgenden Dateien werden im Stammverzeichnis des USB-Flash-Laufwerks gespeichert.

1

rivage_systemlog_user.txt

Systemprotokolldatei

rivage_systemlog_dvlp.txt

Support-Service-Datei

rivage_systemlog_panl.txt

2

HINWEIS
Wenn Sie die Dateien in RIVAGE PM10 Editor speichern möchten, werden sie an dem Speicherort
abgelegt, der im SAVE/LOAD-Bildschirm angegeben wurde. Wenn der angegebene Speicherort
ungültig ist, ist die EXPORT-LOGS-TO-STORAGE-Schaltfläche deaktiviert. Wenn Sie keinen
Administratorzugang für einen Computer mit PM10 Editor haben, können Sie keine Dateien im
Stammverzeichnis von Laufwerk C speichern.

3

1 MESSAGE-TYPE-Schaltflächen
Hiermit können Sie die Arten von Meldungen auswählen, die auf der SYSTEM-LOG-Seite
angezeigt oder ausgeblendet werden sollen. Die folgenden Meldungstypen sind enthalten.
FATAL

Informationen über Fehler, z. B. Fehlfunktionen

WARNING

Informationen zu Problemen, die zu Fehlfunktionen des Gerätes
oder Audio-Aussetzern führen und dadurch den laufenden Betrieb
unterbrechen könnten

CAUTION

Informationen zu Umständen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern,
jedoch nicht notwendigerweise den Betrieb unterbrechen

INFO

Referenzinformationen (z. B. beim Einschalten), die nicht zu Problemen
führen

HINWEIS
Die Auswahl der Arten von Meldungen wird gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.

2 Scroll-Regler
Sie können mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste scrollen.

355

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Wartung  System Dump

3.

System Dump

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie auf die SYSTEM-LOG-Registerkarte, um die SYSTEM-LOG-Seite
aufzurufen.

Wenn das RIVAGE PM10 während des laufenden Betriebs ein Software-Problem feststellt, speichert
es den Systemstatus zu diesem Zeitpunkt im internen Speicher der Bedienungsoberfläche.
Wenn das Problem in der Software besteht, erscheint eine Fehlermeldung ähnlich der folgenden
Abbildung.
ACHTUNG:
Wenn diese Fehlermeldung erscheint, starten Sie die Bedienoberfläche so bald wie möglich neu.

1

2

1 Auswahlschaltflächen für die Daten
Wählen die zu speichernden Daten.
ERROR LOGS : Aktuelle Systemprotokolldatei
SYSTEM DUMP : System-Dump-Datei, Screenshot und Projektdatei, erstellt zum
Zeitpunkt des Auftretens des Problems

Drücken Sie die Schaltfläche OK. Der SAVE/LOAD-Bildschirm wird angezeigt und die folgenden
Dateien werden im internen Speicher abgelegt.
System-Dump-Datei

SystemDump_PM10.dmp

Screenshot vom Zeitpunkt des Vorfalls

SystemDump_PM10.png

Projektdatei, die den Systemstatus zum Zeitpunkt
des Vorfalls speichert

SystemDump_PM10.PM10ALL

2 EXPORT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Datei zu speichern, die zum Zeitpunkt des Vorfalls
auf dem USB-Flash-Laufwerk angelegt wurde.

HINWEIS
Wenn ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss angeschlossen ist und eine Fehlermeldung
angezeigt wird (siehe Beschreibung oben), wird die Projektdatei automatisch auf dem USB-FlashLaufwerk sowie im internen Speicher gespeichert.

4.

Wenn Sie nach Erscheinen der Fehlermeldung ein USB-Speichergerät anschließen möchten,
um die System-Dump-Daten zu speichern, gehen Sie wie folgt vor.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm
aufzurufen.

2.

Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCEEinblendfenster aufzurufen.

Wählen Sie SYSTEM DUMP aus, und drücken Sie dann auf die EXPORTSchaltfläche.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche.
Die System-Dump-Daten werden auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert. Das Speichern
der Daten kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
HINWEIS
Gespeicherte Daten sind für Analyse und Fehlerbehebung von Problemen und Fehlfunktionen
nützlich. Wenn Sie sich an Ihren Yamaha-Händler wenden, denken Sie bitte daran, die
gespeicherten Daten zusammen mit Informationen über die Art der Schwierigkeiten oder
Fehlfunktionen bereit zu halten.

356

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Pult-Status  Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen

2.

Pult-Status

FUNKTIONSSCHEMA

Drücken Sie auf die DATE/TIME-Schaltfläche, um das DATE/TIMEEinblendfenster zu öffnen.
Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente.

Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr
einstellen
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Datum und Uhrzeit der im CL-Pult integrierten Uhr
einstellen und das Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit wählen können.
Das Datum und die Uhrzeit, die Sie hier angeben, wirken sich auf den beim Speichern oder Abrufen
einer Szene verwendeten Zeitstempel aus.

1.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

1

2

3

1 DATE
Gibt das Datum der eingebauten Uhr an.
2 TIME
Gibt die Uhrzeit der eingebauten Uhr an.
3 FORMAT-Feld
Dieses Feld gibt an, im welchem Format Datum und Uhrzeit der internen Uhr dargestellt
werden.

3.

Drücken Sie mehrmals auf die MODE-Schaltflächen im Feld FORMAT, um das
gewünschte Darstellungsformat für Datum und Uhrzeit auszuwählen.
Es stehen folgende Darstellungsformate zur Verfügung.
• Datum
MM/DD/YYYY (Monat/Tag/Jahr)
DD/MM/YYYY (Tag/Monat/Jahr)
YYYY/MM/DD (Jahr/Monat/Tag)
• Zeit
24-Hour (die Stunden werden im Bereich 0–23 angezeigt)
24-Hour (die Stunden werden im Bereich AM0–AM11 und PM0–PM11 angezeigt)

357

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Pult-Status  Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen

4.

Geben Sie mit den Bildschirm-Encoder auf dem oberen Bedienfeld das aktuelle
Datum und die aktuelle Uhrzeit ein.

5.

Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Datum, Uhrzeit und Anzeigeformat werden Ihren Angaben entsprechen übernommen,
und das Einblendfenster schließt sich. Wenn Sie anstelle der OK-Schaltfläche die CANCELSchaltfläche oder das „x“-Symbol drücken, werden Ihre Änderungen verworfen und das
Einblendfenster schließt sich.

358

FUNKTIONSSCHEMA

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Bedienfeldeinstellungen  Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung

INHALT

FUNKTIONSSCHEMA

Bedienfeldeinstellungen
Einstellen der Helligkeit der Touchscreens,
der LEDs, der Kanalnamen-Displays und
der Pultbeleuchtung
3.

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Helligkeit und den Kontrast der beiden Touchscreens,
der LEDs und Kanalnamen-Displays am oberen Bedienfeld einstellen können sowie der
Pultbeleuchtung, die an den rückseitigen LAMP-Anschlüssen der Bedienoberfläche angeschlossen ist.
Sie können vier verschiedene Einstellungen in Bänken A–D speichern und eine davon auswählen.

1.

CONTRAST-Feld
• NAME.............................Stellt den Kontrast der Zeichen in den Kanalnamen-Displays auf
dem Bedienfeld ein.

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

BRIGHTNESS-Feld
• NAME.............................Stellt die Helligkeit der Kanalnamen-Displays auf dem Bedienfeld
ein. Dies ändert auch die Helligkeit der CH-COLOR-Anzeige. Wenn
Sie die Helligkeit von CH COLOR nach dem Einstellen der DisplayHelligkeit ändern möchten, verwenden Sie den Regler CH COLOR.
• CH COLOR ...................Stellt die Helligkeit der Kanalfarben auf dem Bedienfeld ein.
So können Sie eine relative Einstellung der Kanalfarben-Helligkeit
einstellen, ohne die Helligkeit des Kanalnamen-Displays zu
verändern.
• PANEL............................Stellt die Helligkeit der LEDs am Bedienfeld ein.
• SCREEN .........................Stellt die Helligkeit der Touchscreens ein. Wenn Sie die Helligkeit
auf einen niedrigeren Wert als 2 eingestellt haben, startet das System
beim nächsten Einschalten mit einer Helligkeitseinstellung von 2,
so dass Sie die Bildschirmanzeige sehen können.
• LAMP .............................Reguliert die Helligkeit der an den rückseitigen LAMP-Buchsen
angeschlossenen Pultbeleuchtung.

4.

2.

Mit den Bildschirm-Encodern können Sie die folgenden Parameter einstellen.
• BANK A–D....................Hier wählen Sie die Zielbank (A–D) aus.

Falls gewünscht, können Sie zwischen Banks A–D umschalten und die
Einstellungen für die anderen Bänke in ähnlicher Weise vornehmen.
Nun können Sie mit den BANK-Schaltflächen A–D umschalten, um die Helligkeit der
Touchscreens, LEDs, Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung mit einem einzigen
Bedienvorgang ändern. Außerdem können Sie diesen Parameter einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen und dann mit jener Taste zwischen den Bänken A–D umschalten.

Drücken Sie im Feld in der unteren Zeile des SETUP-Bildschirms auf eine der
BANK-Schaltflächen A–D.
Sie können vier verschiedene Helligkeitseinstellungen in Bänken A–D speichern und und
schnell zwischen ihnen umschalten, falls gewünscht.

359

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bedienfeldeinstellungen  Console-Lock-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

Console-Lock-Funktion
Um nicht erwünschte Bedienvorgänge zu verhindern, können Sie die Bedienung des Mischpults
vorübergehend sperren. Mit dieser Einstellung wird die Bedienung von Bedienfeld und Touchscreen
vollständig deaktiviert, so dass die Bedienelemente nicht durch eine versehentliche Berührung oder
durch eine nicht berechtigte Person verstellt werden können, während der Bediener eine Pause macht.

1

HINWEIS

2

• Wenn Sie das Passwort vergessen haben und daher die Pultsperre nicht aufheben können, drücken
Sie den [RESET]-Schalter an der Rückseite. Alternativ können Sie das Pult aus- und wieder
einschalten, um es zu entsperren.
• Die Steuerung des Mischpults durch ein externes Gerät über MIDI funktioniert auch im gesperrten
Zustand ganz normal.

3

Sperren des Mischpults

1.

1 PASSWORD-Feld

Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche auf der Menüleiste, um den SETUPBildschirm aufzurufen.

2 RE-ENTER-PASSWORD-Feld
Geben Sie das Passwort nochmals ein.
3 REMEMBER-THIS-PASSWORD-Schaltfläche
Wenn diese Taste eingeschaltet ist, müssen Sie beim nächsten Mal dasselbe Passwort benutzen.

2.

3.

Falls Sie kein Passwort einstellen, drücken Sie die OK-Schaltfläche.
Wenn Sie das Passwort eingegeben haben, fahren Sie mit Schritt 4 fort.

4.

Geben Sie das Kennwort in das PASSWORD-Feld ein, und geben Sie dann zur
Bestätigung dasselbe Passwort im Feld RE-ENTER PASSWORD ein, und drücken
Sie schließlich auf die OK-Schaltfläche.
Daraufhin wird der CONSOLE-LOCK-Bildschirm angezeigt, die Console-Lock-Funktion
wird aktiviert, und keine Bedienelemente (außer der Regler MONITOR A/B, TALKBACK
LEVEL, PHONES A/B LEVEL und des Helligkeitsreglers) können mehr bedient werden.

Drücken Sie auf die CONSOLE-LOCK-Schaltfläche, um das PASSWORDEinblendfenster aufzurufen.

360

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Bedienfeldeinstellungen  Console-Lock-Funktion

FUNKTIONSSCHEMA

Entsperren des Mischpults

1.

Drücken Sie auf den CONSOLE-LOCK-Bildschirm.
Wenn kein Passwort eingestellt wurde, ist die Pultsperre nicht aktiv.
Wenn ein Kennwort eingegeben wurde, erscheint das PASSWORD-Einblendfenster, in dem
Sie das Passwort eingeben können.

2.

Geben Sie das Passwort ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Das Mischpult wird entsperrt, das System kehrt zum SETUP-Bildschirm zurück, und die
Bedienelemente sind wieder bedienbar.

Angeben der CONSOLE-LOCK-Bilddatei
Sie können eine Bilddatei auf dem CONSOLE-LOCK-Bildschirm anzeigen.
Geben Sie im SAVE/LOAD-Einblendfenster die Bilddatei an, die Sie anzeigen lassen möchten,
und laden Sie diese anschließend vom USB-Flash-Laufwerk. Zum Laden einer Datei von einem
USB-Flash-Laufwerk lesen Sie „Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk“ (Seite 312).
HINWEIS
Nur BMP, JPEG oder PNG-Bilddateien können geladen werden.

361

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor  Über RIVAGE PM10 Editor

INHALT

FUNKTIONSSCHEMA

Online-Monitoring/Bedienung

Einrichtungsvorgang und Bedienung der
Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor

1.

Über RIVAGE PM10 Editor

Schließen Sie einen Computer (mit installiertem PM10 Editor) mithilfe eines
Ethernet-Kabels an der DSP Engine an.
Weitere Informationen zum Einrichten des Netzwerks erhalten Sie in der „Installationsanleitung
zu RIVAGE PM10 Editor“.
HINWEIS
Sie können pro System nur jeweils eine Instanz des PM10 Editor verwenden. Schließen Sie
nicht zwei oder mehr Computer am System an.

Die Software RIVAGE PM10 Editor (in dieser Anleitung „PM10 Editor“ genannt) ist ein Programm,
mit dem Sie Ihren Computer für die Offline-Bearbeitung verwenden können, um die Einstellungen
des RIVAGE PM10-Systems vorzubereiten, und andererseits online alle Einstellungen ablesen und
auch bedienen können.

2.

Starten Sie PM10 Editor.
Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm.

3.

Klicken Sie auf die Verbindungsschaltfläche, so dass das RIVAGE PM10-System
mit PM10 Editor verknüpft wird.

DSP Engine DSP-R10

Online-Monitoring/
Bedienung

Offline-Bearbeitung

Control Surface CS-R10

HINWEIS
Wenn Sie vorhaben, die Blockauswahl der Kanäle in PM10 Editor mit der von Bay R zu koppeln,
drücken Sie [SETUP]  [PREFERENCES]  MISC-Registerkarte, um das Feld LINK TO/FROM
CONSOLE zu erreichen, und schalten Sie dann FADER BANK SEL (BAY R) ein (ON).

Computer mit
PM10 Editor

HINWEIS
• Die Bedienvorgänge in PM10 Editor und auf der Bedienoberfläche sind fast identisch.
• Teile dieses Anwendungsprogramms basieren auf Open-Source Software. Für Informationen über
Software-Lizenzen beachten Sie bitte den LICENSE-Bildschirm.

362

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor  Offline-Bearbeitung und Synchronisation

INHALT

FUNKTIONSSCHEMA

Offline-Bearbeitung und Synchronisation

Sobald die DSP Engine PM10 Editor online erkennt, erscheint der DEVICE-SYNC-Bildschirm.

Sie können Mixing-Daten auch offline arbeiten.

Offline-Bearbeitung

Wenn Sie PM10 Editor anschließen, müssen Sie die Richtung der Datensynchronisation in
der DSP Engine angeben.

4.

Wählen Sie „EDITOR  DSP“.

5.

Drücken Sie die SYNC-Schaltfläche.
Parametereinstellungen am RIVAGE PM10-System werden auf PM10 Editor kopiert. Sobald die
Datensynchronisation erfolgt ist, leuchtet die Linie, welche die Synchronisation anzeigt, grün.

6.

Bearbeiten Sie die Mixing-Daten.

363

1.

Starten Sie PM10 Editor.
Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm.

2.

Drücken Sie auf die Use-Offline-Schaltfläche.

3.

Bearbeiten Sie die Mixing-Daten.

4.

Wenn Sie die Daten fertig bearbeitet haben, speichern Sie die Einstellungen
im SAVE/LOAD-Bildschirm.

5.

Beenden Sie die Anwendung.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor  Bedienung über den Bildschirm

INHALT

FUNKTIONSSCHEMA

Synchronisieren der bearbeiteten Mixing-Daten

Bedienung über den Bildschirm

1.

Mit dem Mausrad
Sie können das Mausrad so verwenden, als ob Sie den [TOUCH AND TURN]-Regler am Gerät
betätigen.

Starten Sie PM10 Editor.
Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm.

Bedienung über die Computertastatur
Sie können Ihre Computertastatur verwenden, um Text einzugeben, so wie Sie die Bildschirmtastatur
am Gerät verwenden würden.

Menüleiste
2.

Klicken Sie auf die Connect-Schaltfläche.
Sobald die DSP Engine PM10 Editor online erkennt, erscheint der DEVICE-SYNC-Bildschirm.

■ File-Menü

3.

Wählen Sie „EDITOR  DSP“.

4.

Drücken Sie die SYNC-Schaltfläche.
Parametereinstellungen in PM10 Editor werden in das RIVAGE PM10-System kopiert. Sobald
die Datensynchronisation erfolgt ist, leuchtet die Linie, welche die Synchronisation anzeigt, grün.

Dies ist ein Menü für Dateivorgänge.
Exit
Beendet PM10 Editor.

HINWEIS
• Wenn die DSP-R10 online mit der CS­R10 verbunden ist, wird die Synchronisation
EDITORDSP deaktiviert.
• Bearbeitete Mixing-Daten können auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert und direkt
in die Bedienoberfläche geladen werden.

364

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor  Über die Bildschirme

■ View-Menü

FUNKTIONSSCHEMA

Über die Bildschirme
Die Bildschirme von PM10 Editor sind identisch mit denen der Bedienoberfläche. Parts, die Sie nicht
in PM10 Editor steuern können, werden ausgeblendet, wie unten gezeigt.

Wählt einen Bildschirm für die Anzeige aus.

■ Zoom-Menü
Gibt einen Zoom-Prozentsatz für die Anzeige an.

Full Screen
PM10 Editor wird im Vollbildmodus angezeigt.

■ Help-Menü

Drücken Sie mehrmals die Taste [ESC], um zwischen dem OVERVIEW- und dem SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm umzuschalten.
Hilfe
Öffnet einen Web-Browser, um die Manual Library aufzurufen.

Esc

Über RIVAGE PM10 Editor
Öffnet den Bildschirm „About RIVAGE PM10 Editor“, der die Versionsnummer von PM10 Editor
anzeigt.
HINWEIS
Sie müssen mit dem Internet verbunden sein, um die Manual Library aufzurufen.

OVERVIEW-Bildschirm

365

SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor  Über die Bildschirme

CONTROLS

INHALT

FUNKTIONSSCHEMA

USER-DEFINED-KEYS-Bildschirm

Sie können das Bedienfeld der Bedienoberfläche von PM10 Editor aus bedienen.
Drücken Sie die METER-Schaltfläche, um ein Pull-Down-Menü anzuzeigen, und wählen Sie dann
CONTROLS aus, um einen der CONTROLS-Bildschirme anzuzeigen.
HINWEIS
Wenn Sie Full Screen (F11) im Zoom-Menü ausgewählt haben, wird
jeder CONTROLS-Bildschirm im Pegelanzeigenbereich dargestellt.

Sie können die Funktionen ein- und ausschalten, die im USER-DEFINED-KEYS-Bildschirm
zugewiesen werden.
Die Schaltflächen für die Funktionen, die Sie nicht in PM10 Editor bedienen können, werden
grau dargestellt.

USER-DEFINED-KNOBS-Bildschirm

Sie können die Funktionen ein- und ausschalten, die im USER-DEFINED-KNOBS-Bildschirm
zugewiesen werden.
Die Schaltflächen für die Funktionen, die Sie nicht in PM10 Editor bedienen können, werden
grau dargestellt.

Umschalten der CONTROLS-Bildschirme

Verwenden Sie die linke und die rechte Pfeilschaltfläche in der oberen linken Ecke, um den
gewünschten CONTROLS-Bildschirm auszuwählen.

MUTE-MASTER-Bildschirm

Sie können den MUTE MASTER ein- oder ausschalten.

366

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor  Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen)

Bedienen der Fader im METER-Bildschirm
(Full Screen)

INHALT

FUNKTIONSSCHEMA

Speichern und Laden einer Datei

In PM10 Editor können Sie ein Verzeichnis angeben, in dem Sie eine Datei speichern oder von
der Sie sie laden möchten.
Das Dateiformat, das PM10 Editor unterstützt, besitzt die Erweiterung .PM10ALL oder
.PM10PART. Es werden die internen Einstellungsdateien des RIVAGE PM10-Systems gespeichert.

Mit PM10 Editor können Sie die Fader mit der Maus im METER-Bildschirm (Full Screen) bedienen.

HINWEIS
• Sie können .PM10ALL-Dateien (angelegt im Editor PM10) auf einem USB-Speichergerät speichern,
das am Computer angeschlossen ist und diese Dateien dann über den USB-Anschluss direkt auf
der Bedienoberfläche laden. Wenn Sie .PM10ALL-Dateien von der Bedienoberfläche auf einem
USB-Speichergerät speichern, können Sie sie in PM10 Editor laden.
• Wenn Sie keinen Administratorzugang für einen Computer besitzen, auf dem PM10 Editor installiert
ist, können Sie keine Dateien im Stammverzeichnis von Laufwerk C speichern.

367

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Einrichtungsvorgang und Bedienung der Grundfunktionen von RIVAGE PM10 Editor  Tastenzuweisungen für PM10 Editor

Tastenzuweisungen für PM10 Editor
Vorgehensweise

Tastenbedienung

Beenden der Anwendung (Exit)

Strg + Q (Alt + F4)

Kopieren des Textes innerhalb eines
Bearbeitungsfeldes

Strg + C

Einfügen des Textes in ein Bearbeitungsfeld

Strg + V

Test innerhalb eines Bearbeitungsfelds ausschneiden

Strg + X

Parameterwert erhöhen

Seite aufwärts (normale Bedienung)
Rechtspfeil (Feineinstellung)
Aufwärtspfeil (Feineinstellung)
Rad aufwärts

Parameterwert verringern

Bild abwärts (normale Bedienung)
Linkspfeil (Feineinstellung)
Abwärtspfeil (Feineinstellung)
Rad abwärts

Parameterwert minimieren

Pos 1

Parameterwert maximieren

Ende

Einstellen des Parameterwerts auf Nennwert
(Keine Reaktion, wenn kein Nennwert vorhanden ist)

Strg + Umschalt + Linksklick

Parameterwert auf Standardwert einstellen

Strg + Linksklick

Hilfe öffnen

F1

Öffnen der Selected-Channel-Ansicht
Wenn (Overview geöffnet ist)
Overview öffnen
(Wenn ein anderer Bildschirm als Overview
geöffnet ist)

F2

Öffnen von MONITOR VIEW

F3

Öffnen von RACK REC VIEW

F4

Öffnen von SETUP VIEW

F5

Öffnen von INPUT PATCH VIEW

F6

Zoom

100 %

Strg+Alt+1

150 %

Strg+Alt+2

200 %

Strg+Alt+3

Full Screen

F11

INHALT

FUNKTIONSSCHEMA

Initialisieren von PM10 Editor
1.

Drücken Sie auf die Registerkarten [SETUP] ➔ [MAINTENANCE] ➔
[INITIALIZATION], um die INITIALIZATION-Seite aufzurufen.

2.

Sie können mehrere Einträge zur Initialisierung auswählen, so wie es für
die gewählte Initialisierungsmethode erforderlich ist.

3.

Drücken Sie auf die Schaltfläche INITIALIZE THIS CONSOLE (Dieses Pult
intialisieren).
In einem Dialogfenster werden Sie aufgefordert, den Initialisierungsbefehl zu bestätigen.

4.

Drücken Sie in dem Bestätigungsfenster auf OK.
Der Initialisierungsvorgang wird gestartet.

HINWEIS
Sobald PM10 Editor initialisiert ist, startet die Anwendung automatisch neu.

368

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Meldungen

Meldungen

Meldung

Meldung

Gerät xx ist angeschlossen.

[xx] disconnected!

Gerät xx wurde getrennt.

BAY LINK released.

Ein Bay-Link wurde gelöst.
Diese Meldung erscheint, wenn ein Bay-Link aufgrund von
Änderungen in den SEL-LINK-Einstellungen gelöst wurde.

Bay x does not exist.

Sie haben versuht, eine nicht existierende Bay zu bedienen (nur
beim CS-R10-S).

Cannot add event! (event list full)

Die maximale Zahl von Events (2000), die für die Liste erlaubt ist,
wurde erreicht. Sie können keine weiteren Events hinzufügen.

Cannot bookmark this popup

Dieses Einblendfenster kann nicht mit einem Lesezeichen
versehen werden.

Cannot close this page

Diese Seite kann nicht geschlossen werden.

Cannot edit overlay!

Sie können den Overlay-Versatzwert nicht auf einen Wert
außerhalb des Bereichs ändern.

Cannot save now! (mixing data corrupt)

Cannot Select for GLOBAL PASTE! (too
many scenes; max. 100)

Sie können auch mehr als 100 Szenen für die Global-PasteFunktion auswählen.

Cannot store! (too many scenes;
max. 1000)

Die Szene kann nicht gespeichert werden, weil die maximale
Anzahl speicherbarer Szenen (1000) bereits erreicht ist.

Cannot sync in this direction! (DSP is
already online)

Wenn die Bedienoberfläche oder PM10 Editor mit der DSP Engine
verbunden und online ist, können Sie nicht synchronisieren und
Daten an die DSP Engine übertragen.

Cannot sync in this direction! (mixing data
corrupt)

Es sind Daten beschädigt. Eine Synchronisation in dieser Richtung
ist nicht möglich.
Wenn die Daten der Bedienoberfläche fehlerhaft sind, ist eine
Synchronisation in der Richtung CS → DSP nicht verfügbar.
Wenn die Daten der DSP Engine fehlerhaft sind, ist die
Synchronisation in der Richtung DSP → CS nicht verfügbar.

Cannot edit scene! (extracting scene data)
Cannot trigger event! (event not found)

Cannot load file (extracting scene data)

Cannot trigger event! (Event List can only
be operated from main console)

Cannot recall! (extracting scene data)
Cannot save file (extracting scene data)
Cannot shutdown (extracting scene data)
Cannot store! (extracting scene data)
Cannot undo! (extracting scene data)

Eine dieser Meldungen wird angezeigt, wenn Sie versuchen,
einen ungültigen Vorgang während der Extraktion von
Szenendaten einen nicht erlaubten Vorgang auszuführen,
oder wenn Sie versuchen, die Global-Paste-Funktion nur auf der
Standalone-Bedienoberfläche oder nur in PM10 Editor
vorzunehmen.

Cannot update! (extracting scene data)
Cannot mount!
Cannot load partial data now! (data in
console corrupt; only ALL file can be
loaded)

Es können keine Teildaten geladen werden.
Im Pult liegt eine Inkonsistenz der Daten vor. Laden Sie alle Daten
vollständig.

Cannot mount the plugin. No DSP
resources available.

Aufgrund unzureichender DSP-Ressourcen können keine
zusätzlichen Plug-ins gemountet werden.

Cannot mount! (plug-in too large for
selected location)

Das Plug-in konnte nicht gemountet werden, da die Größe des
Slots nicht ausreicht.

Cannot open the bookmarked page

Die mit dem Lesezeichen versehene Seite lässt sich nicht öffnen.

Cannot paste!

Die Zeichenkette im Pufferspeicher ist zu lang zum Einfügen.

Cannot perform this action! (scene data is
now being extracted)
Cannot perform this action! (global paste
in progress)
Cannot recall! (Internal error)

Bedeutung
Die Daten der Bedienoberfläche sind beschädigt und können
nicht gespeichert werden.
Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung
DSP → CS. Alternativ können Sie den SAVE/LOAD-Bildschirm
aufrufen und die Einstellungsdatei der Bedienoberfläche laden.
Anderenfalls müssen Sie die Bedienungsoberfläche initialisieren.

Bedeutung

[xx] connected

FUNKTIONSSCHEMA

Eine dieser Meldungen erscheint, wenn Sie während des
Extrahierens von Szenendaten oder während der Global-PasteFunktion versuchen, eine ungültige Funktion auszuführen.

Cannot trigger event! (event list disabled)

Wenn eine Event-Liste deaktiviert ist, können Sie keine Events
abrufen.

Cannot undo! (Internal error)

Der Undo-Vorgang ist aufgrund eines internen Fehlers
fehlgeschlagen.

Cannot update scene!

Die Szene konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht
gespeichert werden.

Channel pair made

Die Kanäle sind paarig geschaltet.

Channel pair made. (plug-ins and GEQ’s
have been unmounted)

Die Kanäle sind paarig geschaltet. Eingefügte Plug-ins und GEQs
wurden deaktiviert.

Channel pair released

Die Paarschaltung der Kanäle wurde aufgehoben.

Channel pair released. (plug-ins and GEQ’s
have been unmounted)

Die Paarschaltung der Kanäle wurde aufgehoben. Eingefügte
Plug-ins und GEQs wurden deaktiviert.

Channel set to default

Die Kanaldaten werden auf ihren Standardwert zurückgesetzt.

Console initialization [XX] completed

Die Pultinitialisierung ist abgeschlossen.

Console local I/O firmware version
conflict! Try updating console firmware.

Das System hat einen Konflikt in der Firmware-Version des
integrierten Local-I/O-Bereichs des Pults erkannt. Aktualisieren Sie
die Firmware für das gesamte Mischpult, und prüfen Sie dann,
ob weiterhin ein Konflikt vorliegt.

Console local I/O model type conflict!

Im Pult ist ein interner Fehler aufgetreten. Die Verbindungen
innerhalb des Bedienfelds könnten fehlerhaft sein. Bitte wenden
Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.

Console local I/O not responding!
Try updating console firmware.

Das System kann nicht mit dem integrierten Local-I/O-Bereich
des Pults kommunizieren. Aktualisieren Sie die Firmware für das
gesamte Mischpult, und prüfen Sie dann, ob weiterhin ein
Konflikt vorliegt.

Die Szene lässt sich aufgrund eines internen Fehlers nicht abrufen.

369

Sie können keine Events von einem anderen Gerät als dem Pult
auslösen, und auch keine nicht vorhandenen Events.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Meldungen

Meldung

Bedeutung

Console Network: ring connection open!
Check cable connection.

Das System hat festgestellt, dass die Ringverbindung des PultNetzwerks unterbrochen ist. Prüfen Sie die Funktion von Kabeln
und Anschlüssen.

Cooling fan error! (XXX) Contact Yamaha
service.

Das System hat schadhafte Lüfter im Pult erkannt. Bitte wenden
Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.

Couldn’t access the file

Das angegebene Verzeichnis oder die Datei existiert nicht.

Couldn’t delete file

Das System konnte die Datei nicht löschen.

Couldn’t rename file

Das System konnte die Datei nicht umbenennen.

Couldn’t write file!

Das System hat vergeblich versucht, die Datei auf dem USBSpeichergerät zu speichern.

CUE turned off (Keyin)

Der CUE der Keyins wurde automatisch ausgeschaltet.

CUE turned off (Plug-in)

Der CUE der Plug-ins wurde automatisch ausgeschaltet.

CUE turned off (USB playback out)

Der CUE des USB-Recorder-Ausgangs wurde automatisch
ausgeschaltet.

CUE turned off (USB recorder in)

Der CUE des USB-Recordereingangs wurde automatisch
ausgeschaltet.

CUE turned off (USB recorder in/out)

Der CUE des USB-Recorderein-/-ausgangs wurde automatisch
ausgeschaltet.

DCA ROLL-OUT : DCA members scrolling.

Die Fader-Zuordnung von DCA-zugehörigen Kanälen wird im
DCA ROLL-OUT-Modus gescrollt.

Directory not empty!

Das Verzeichnis im USB-Speichergerät kann nicht gelöscht
werden, weil das Verzeichnis nicht leer ist.

Editor initialization [XX] completed

Die Initialisierung des Editors ist abgeschlossen.

Fader bank snapshot is done.

Es wurde ein Schnappschuss der Fader Bank angefertigt.

File access busy!

Das System hat den Vorgang nicht abgeschlossen, weil es aktuell
interne Daten verarbeitet. Versuchen Sie es später noch einmal.

File already exists!

Es ist bereits eine Datei mit demselben Namen vorhanden,
unter dem Sie gerade speichern möchten.

Finished loading file

Das Laden der Datei ist abgeschlossen.

Finished saving file

Der Speichervorgang der Datei ist abgeschlossen.

GPI 5V output error! Disconnect GPI and
check connection.

Das System hat einen Fehler an der GPI+5V-Ausgangsbuchse
erkannt. Es könnte ein übermäßiger Stromfluss aufgrund eines
Kurzschlusses gegen Masse vorliegen. Prüfen Sie die
Kabelverbindung.

Home bookmarked

Der Status des Bedienfelds und die Bildschirme wurden mittels
HOME-Taste mit einem Lesezeichen versehen.

Image file for Console Lock screen
successfully loaded.

Die Bilddatei für den Console-Lock-Bildschirm wurde erfolgreich
geladen.

Image file too large!

Das System kann die Bilddatei für den Console-Lock-Bildschirm
nicht laden, da die Datei zu groß ist (größer als 3072 x 768 Pixel).

Inappropriate scene number (#XX)

Während der Neunummerierung der Szenen wurde eine falsche
Szenennummer zugeordnet.

Internal error! (BUFFER_FULL)

Im Pult ist ein interner Fehler aufgetreten. Wenn dieser Fehler
weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.

Meldung

370

FUNKTIONSSCHEMA

Bedeutung

Internal error!
(PANELxx_COMMUNICATION_ERR)

Ein interner Fehler ist im Pult aufgetreten. Die Kommunikation
innerhalb des Bedienfelds könnte fehlerhaft sein. Bitte wenden
Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.

Internal error!
(PANELxx_DISCONNECTED)

Ein interner Fehler ist im Pult aufgetreten. Die Verbindungen
innerhalb des Bedienfelds könnten fehlerhaft sein. Bitte wenden
Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.

Internal memory corrupt! Try initializing
console and restart.

Der interne Speicher ist fehlerhaft. Initialisieren Sie das Pult,
und starten Sie es dann erneut.

Internal memory corrupt! Try initializing
editor and restart.

Der interne Speicher ist fehlerhaft. Initialisieren Sie das Pult,
und starten Sie es dann erneut.

Loading aborted

Das Laden der Datei wurde unterbrochen.

Low Battery! (DSP Engine)

Die Kapazität der internen Batterie der DSP-Engine ist niedrig.
Die interne Clock hat möglicherweise kein korrektes Timing.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler für Informationen
zum Austausch der Batterie.

Max. HY slot channel count exceeded!
(256)

Die Anzahl der TWINLANe zugewiesenen Ausgangskanäle der
DSP Engine überschreitet die maximal zulässige Anzahl (256) von
Kanälen. Bitte begrenzen Sie die Zahl auf 256 oder weniger.

Max. TWINLANe channel count exceeded!
(400)

Die Anzahl der im gesamten System zugewiesenen
Ausgangskanäle überschreitet die maximal zulässige Anzahl (400)
von Kanälen. Bitte begrenzen Sie die Zahl auf 400 oder weniger.

MIDI: Data framing error!

Es ist ein Rx-Framing-Fehler in den MIDI-Daten aufgetreten.

MIDI: Data overrun error!

Es ist ein Rx-Überlauffehler in den MIDI-Daten aufgetreten.

MIDI: Rx buffer full!

Der Pufferspeicher für den MIDI-Empfang ist voll.

MIDI: Tx buffer full!

Der Pufferspeicher für die MIDI-Ausgabe ist voll.

Mixing data corrupt on Control Surface!
To recover:- Go to DEVICE SYNC screen and re-sync
data (DSP --> CS), OR
- Go to SAVE/LOAD screen and load a
complete settings file, OR
- Initialize this control surface

Die internen Daten der Bedienoberfläche sind beschädigt.
Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung
DSP → CS. Alternativ können Sie den SAVE/LOAD-Bildschirm
aufrufen und die Einstellungsdatei laden. Anderenfalls müssen
Sie die Bedienungsoberfläche initialisieren.

Mixing data corrupt on DSP Engine!
To recover, go to DEVICE SYNC screen
and re-sync data (CS --> DSP).

Die internen Daten der DSP Engine sind beschädigt.
Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der
Richtung CS → DSP.

Mixing data corrupt on Editor!
To recover:- Go to DEVICE SYNC screen and re-sync
data (DSP--> EDITOR), OR
- Go to SAVE/LOAD screen and load a
complete settings file, OR
- Initialize this editor

Die internen Editor-Daten sind beschädigt.
Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung
DSP → EDITOR. Alternativ können Sie den SAVE/LOAD-Bildschirm
aufrufen und die Einstellungsdatei laden. Anderenfalls müssen Sie
die Bedienungsoberfläche initialisieren.

Mixing data corrupt on Editor!
To recover, go to DEVICE SYNC screen
and re-sync data (EDITOR --> DSP).

Die internen Editor-Daten sind beschädigt.
Um die Daten wiederherzustellen, rufen Sie den DEVICE-SYNCBildschirm auf, und synchronisieren Sie die Daten in der Richtung
EDITOR → DSP.

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Meldungen

Meldung

Bedeutung

Multiple word clock masters found!

Es wurden mehrere DSP-Engines erkannt, die als WordclockMaster zugewiesen wurden. Weisen Sie die Wordclock-MasterFunktion nur einem Gerät im System zu.

No Battery! (Console)

Die interne Batterie des Pults ist erschöpft. Die interne Clock hat
kein korrektes Timing mehr. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Yamaha-Händler für Informationen zum Austausch der Batterie.

No Battery! (DSP Engine)

Die interne Batterie der DSP-Engine ist erschöpft. Die interne
Clock hat kein korrektes Timing mehr. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Yamaha-Händler für Informationen zum Austausch
der Batterie.

No scene to update. Store scene first.

Die Update-Funktion ist nicht verfügbar, weil keine gespeicherte
Szene vorhanden ist. Speichern Sie zuerst eine Szene.

Offset values can be edited only when
OVERLAY is ON

Sie können die Overlay-Versatzwerte nur dann einstellen, wenn
die Overlay-Funktion eingeschaltet ist.

Only one DCA can be rolled out at one
time.

Sie können DCA-zugehörige Kanäle nicht gleichzeitig auf
mehreren Bays ausbreiten.

Overlay turned off.

Overlay wurde ausgeschaltet.

Overlay turned on.

Overlay wurde eingeschaltet.

Page bookmarked

Die Seite wurde mit einem Lesezeichen versehen.

Power loss to PSU detected (CS X)

Eines der beiden Netzteile liefert keine Leistung mehr. „X“
repräsentiert das Netzteil (A oder B), bei dem der Ausfall
erkannt wurde.

Same page is already open

Die Seite kann nicht angezeigt werden, da die gleiche Seite
bereits auf einen anderen Bildschirm geöffnet ist.

Saving aborted

Der Speichervorgang der Datei wurde abgebrochen.

Scene #XX already exists

Die Neunummerierung der Szene kann nicht abgeschlossen
werden, da eine Szenennummer angegeben wurde, die bereits
vorhanden ist.

Meldung

FUNKTIONSSCHEMA

Bedeutung

Temporary channel link released

Die vorübergehende Kanalkopplung wurde aufgehoben.

This device is currently online and cannot
be changed.

Dieses Gerät ist online. Sie können den Gerätetyp nicht ändern.

This feature is not available in editor
software

Diese Funktion steht im Editor nicht zur Verfügung.

This feature will be supported in a future
software release.

Diese Funktion wird mit einer zukünftigen SoftwareAktualisierung unterstützt.

This item is read only!

Sie können diesen Parameter nicht ändern.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, ein Preset
zu ändern.

Too many Monitor Sources! Max. 8
sources can be assigned.

Es wurden zu viele Quellen als Monitor-Eingangsquellen
ausgewählt. (Es können bis zu acht Signalquellen zugewiesen
werden.)

Total MY slot power capability exceeded!
Remove cards from unit XX

Ein normaler Betrieb ist nicht möglich, da die Leistung in den
MY­Steckplätzen die maximal zulässige Ausgangsleistung
überschreitet. Entfernen Sie die MY-Karten aus der Einheit XX.
Informationen über die Höchstanzahl der einzusetzenden MY­Karten
finden Sie auf der Pro-Audio-Website von Yamaha unter:

http://www.yamahaproaudio.com/
TWINLANe total cable length too long (HY
SLOT X)

Die Gesamtkabellänge der Kabel im TWINLANe-Netzwerk (HYSlot X) ist zu lang.

TWINLANe clock master not found!

Der TWINLANe-Clock-Master kann nicht gefunden werden. Eine
DSP-Engine im System muss als Wordclock-Master zugewiesen
werden.

TWINLANe optical receiver input power
margin low [XXX]

Die optische Empfangsleistung für die Kommunikation im
TWINLANe-Netzwerk ist zu niedrig. Prüfen Sie die Funktion von
Kabeln und Anschlüssen, und reinigen Sie die Anschlüsse.

TWINLANe: ring connection open! [XXX]
Check cable connection.

Das System hat festgestellt, dass die Ringverbindung des
TWINLANe-Netzwerks unterbrochen ist. Prüfen Sie die Funktion
von Kabeln und Anschlüssen.

TWINLANe: wrong cable connection!

Das System hat eine falsche TWINLANe-Kabelverbindung
erkannt. Prüfen Sie, ob die Ringverbindung korrekt hergestellt
wurde, indem Sie die Kabel in der Reihenfolge IN-OUT-IN-OUT
anschließen.

Unassigned encoder

Sie haben einen Encoder bedient, dem keine Funktion
zugewiesen wurde.

Unsupported file format!

Ein nicht unterstütztes Dateiformat wurde erkannt; die Datei
konnte nicht geladen werden.

Unsupported USB storage format!

Das USB-Speicherformat ist nicht korrekt oder wird nicht
unterstützt.

USB over-current error! Disconnect USB
device.

Ein übermäßiger Strom wurde am USB-Port erkannt. Ziehen Sie
das USB-Gerät vom USB-Anschluss ab, und überprüfen Sie den
Port auf Fehler.

Scene #XX is empty!

Die Szene, die Sie abrufen wollten, existiert nicht.

Scene #XX is protected!

Die Szene ist geschützt und der gewünschte Vorgang
(z. B. Löschen) kann nicht ausgeführt werden.

Scene delete undone

Der Löschvorgang der Szene wurde rückgängig gemacht.

Scene duplicate undone

Der Kopiervorgang der Szene wurde rückgängig gemacht.

Scene recall undone

Der Szenenabruf wurde rückgängig gemacht.

Scene store undone

Die Speicherung der Szene wurde rückgängig gemacht.

Screen captured

Der Screenshot wurde aufgenommen.

Software exception detected! Restart this
console as soon as possible.

Es ist ein Fehler in der Software aufgetreten. Starten Sie diese
Bedienoberfläche sofort neu.

Software exception detected! Restart this
editor as soon as possible.

Es ist ein Fehler in der Software aufgetreten. Starten Sie den
Editor sofort neu.

Song file not found!

Die wiederzugebende Song-Datei kann nicht gefunden werden.

USB recorder busy! Operation aborted

Sync error! [XX]

Das Signal von Digitaleingängen am XX [Anschluss] ist nicht mit
der Master Clock synchronisiert. Achten Sie darauf, ob das
Eingangssignal zur Master Clock synchronisiert. Anderenfalls sind
Störgeräusche hörbar.

Der zweispurige USB-Recorder verarbeitet aktuell Daten.
Der letzte Vorgang wurde abgebrochen.

USB recorder: Cannot edit comment.
No ID3 tag in the file.

Es ist kein ID3-Tag in der Datei vorhanden, dadurch konnte
das System den Kommentar nicht bearbeiten.

371

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Meldungen

Meldung

FUNKTIONSSCHEMA

Bedeutung

USB recorder: Max. number of audio files
exceeded!

Die maximal zulässige Anzahl von Song-Dateien wurde
überschritten.

USB recorder: Metadata edit failed

Die Metadaten für die Song-Datei konnten nicht bearbeitet
werden.

USB recorder: Metadata successfully
changed

Die Metadaten für die Song-Datei wurden bearbeitet.

USB recorder: Playback stopped due to
slow memory access!

Die Wiedergabe wurde aufgrund nicht ausreichender
Zugriffsgeschwindigkeit auf das USB-Speichergerät
unterbrochen.

USB recorder: Recording stopped due to
slow memory access!

Die Aufnahme wurde aufgrund nicht ausreichender
Zugriffsgeschwindigkeit auf das USB-Speichergerät unterbrochen.

USB recorder: Recording stopped due to
wrong word clock!

Die Aufnahme am USB-Recorder wurde aufgrund einer
ungeeigneten System-Wordclock beendet.

USB recorder: Storage full!

Es ist nicht genug Kapazität auf dem USB-Speichergerät vorhanden.

USB recorder: Storage mounted

Das USB-Speichergerät wurde bereitgestellt.

USB recorder: Storage protected!

Das USB-Speichergerät ist schreibgeschützt.

USB recorder: This is the root folder for
song files

Sie können die Hierarchie nicht höher als bis zum
Stammverzeichnis der Song-Dateien durchsuchen.

Wrong password!

Sie haben ein falsches Passwort eingegeben, um das Pult zu
entsperren.

Wrong word clock!

Die System-Wordclock ist ungeeignet. Liefern Sie eine geeignete
Wordclock.

XX parameters set to default

Es wurden XX Parameter auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
(„XX“ repräsentiert den Typ, z. B. „EQ“, oder „Dynamics1“.)

372

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis
Ziffern
31BandGEQ ....................................................220
8BandPEQ .......................................................223

A
Ändern des Namens.......................................132
Audiodatei (Szenenabruf) .............................296
Auswählen der Kanäle auf
dem Bildschirm.................................................73
Automixer .......................................................225

B
Bay Link .............................................................75

C
CONFIRMATION .........................................320
Controller-Änderungen ................................340
CUE (Vorhören).............................................143
CUE OPERATION MODE ................. 144, 319
Cue-Modus......................................................143
Custom-Fader-Banks.....................................321

D
Dante Accelerator...........................................277
Dante Controller.............................................278
Dante Virtual Soundcard ..............................278
DAW ................................................................277
DCA..................................................................203
DCA Roll-out ...........................................207
Delay
Delay-Skala...............................................190
Delay (Verzögerung)......................................187
Delay Compensation......................................121

Delay-Einschleifpunkt .................................. 188
Direct Out (Direktausgang) ......................... 184
DIRECT-OUT-Ausspielpunkt ............ 184, 185
DYNAMICS ................................................... 174
Dynamikparameter ....................................... 177

H

O

Helligkeit der Pultbeleuchtung .................... 359
HPF .................................................................... 96
HPF-Anzeige .................................................... 94

OFFSET ........................................................... 297
Oscillator .........................................................150
OVERLAY.......................................................305
OVERVIEW-Bildschirm................................. 99

I

E

Initialisieren von Kanälen............................. 212
Initialisierung ................................................. 352
INITIALIZATION ........................................ 352
INSERT ............................................................. 97
Insert-Einschleifpunkt
Signal-Ausspielpunkt ............................. 182
Status......................................................... 202
INSERT-ON/OFF-Anzeige .......................... 100
Interne Clock.................................................. 357
ISOLATE........................................................... 93

Effekte und Temposynchronisation............ 264
Eingangsverstärker ............................ 60, 99, 166
Eingangszuordnung ...................................... 130
Event-Liste...................................................... 302

F
FADE TIME (Ein-/Ausblendzeit) ............... 294
Fade-Funktion................................................ 294
FADER START .............................................. 346
Firmware-Version ......................................... 348
FIXED.............................................................. 125
Flex15GEQ ..................................................... 222
Focus-Funktion.............................................. 292
Funktionsschema............................................. 57
Funktionstaste................................................ 319

P
Paarschaltung ................................................... 90
Patching (Routing).........................................130
PEQ ..................................................................215
PHONES .........................................................158
Plug-In .............................................................230
Port-to-Port ....................................................134
PREFERENCES.............................................. 318
Programmwechsel..........................................337
Pultsperre ........................................................360

K

R

Kalibrierung............................................348, 351
Kanalzugregler ............................................... 327
KEY IN ............................................................ 176
Kopieren von Kanälen................................... 212

Real Time Analyzer........................................160
Recall-Safe-Funktion .....................................301
RTA ..................................................................160

G

L

Gain (Anhebung/Absenkung)
Analoge Eingangsverstärkung .......... 94, 99
Digital Gain (Digitalverstärkung) ........ 100
Gain (Verstärkung)
Analoge Eingangsverstärkung .............. 167
Digital Gain (Digitalverstärkung) ........ 167
Gain Reduction
(Pegelabsenkung).............................97, 175, 176
GANG ......................................................... 94, 95
GEQ ................................................................. 215
GPI................................................................... 342
TALLY...................................................... 296
TRIGGER................................................. 296
Graphic EQ..................................................... 215

Laden ............................................................... 312
LED ASSISTANCE........................................ 319
Libraries (Bibliotheken) .................................. 87

M
M/S-Decoder ..................................112, 113, 117
Master-Fader .................................................. 321
Messpunkt....................................................... 165
MIDI ................................................................ 335
Monitor ........................................................... 135
MP3.................................................................. 266
Mute-Gruppen ............................................... 208

373

FUNKTIONSSCHEMA

S
Save ..................................................................309
SEL LINK ........................................................318
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm ......................................................... 93
SETUP-Bildschirm ........................................102
Signalfluss........................................................201
SILK .................................................................166
Solo-Funktion.................................................148
Solo-Modus.....................................................143
Statusanzeige..................................................... 82
Symbol .............................................................132
Szenenspeicher ............................................... 280
Bearbeitung .............................................. 288

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

INHALT

Stichwortverzeichnis

FUNKTIONSSCHEMA

T
Talkback...........................................................153
Tempo vorgeben.............................................263
TOUCH AND TURN......................................66
Touch Sense ....................................................319
TWINLANe-Netzwerk ..................................106

U
USB-Flash-Laufwerk......................................309
USB-Flash-Laufwerksformat ..........................62
USB-Maus........................................................321
USB-Tastatur...................................................321
USER DEFINED KEYS .................................329
USER DEFINED KNOBS..............................323

V
VARI ................................................................125
Virtueller Soundcheck ...................................275

W
WAV ................................................................266
Wordclock .......................................................122

374

RIVAGE PM10 – Benutzerhandbuch

Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Group
© 2015 Yamaha Corporation
Published 06/2017 LB-D0



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res
Author                          : Manual Development Department, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2017:07:28 18:14:41Z
Modify Date                     : 2017:08:04 12:01:57+09:00
Subject                         : rivage_pm10_de_om_d0.pdf
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Creator Tool                    : FrameMaker 9.0
Metadata Date                   : 2017:08:04 12:01:57+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : RIVAGE PM10 Operation Manual
Creator                         : Manual Development Department, Yamaha Corporation
Description                     : rivage_pm10_de_om_d0.pdf
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.4 (Windows)
Document ID                     : uuid:19a81848-325f-4b97-94c5-804708b6b69c
Instance ID                     : uuid:6ccf1622-7f35-4e98-8988-28f466fbbfdf
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 375
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu