Yamaha S112V/S115V/S215V/SM10V/SM12V/SM15V Owner's Manual Club Series V S112v Es Om D0

User Manual: Yamaha Club Series V Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 11

DownloadYamaha S112V/S115V/S215V/SM10V/SM12V/SM15V Owner's Manual Club Series V S112v Es Om D0
Open PDF In BrowserView PDF
SISTEMA DE ALTAVOZ

S112V/S115V/S215V
SM10V/SM12V/SM15V
ALTAVOZ DE SUBGRAVES
ESPAÑOL

SW115V/SW118V/SW218V

Manual de instrucciónes

Gracias por escoger el sistema de altavoces YAMAHA. A fin
de aprovechar al máximo las características de los altavoces
y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos, lea
atentamente este manual antes de utilizar el sistema. Guarde
este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

Índice
PRECAUCIONES.............................................................. 20
Conexión de los altavoces................................................. 22
Especificaciones ................................................................ 24
Datos técnicos ................................................................... 32

PRECAUCIONES
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los
componentes ni modificarlos en modo alguno. El
dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal
funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida
al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.

Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del
agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga
recipientes que contengan líquido encima del dispositivo,
ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.

ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros
lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los
siguientes puntos:
Ubicación
• Si utiliza un soporte, verifique las especificaciones del
mismo y cerciórese de que sea lo bastante resistente para
soportar el peso del altavoz. Puede que necesite limitar el
número de personas situadas alrededor del soporte, con
el fin de evitar que se caiga el dispositivo o se dañen los
componentes internos.
• Si utiliza los soportes de altavoces, observe las
precauciones siguientes.
– Utilice los soportes con sus patas completamente
desplegadas.
– Monte un solo altavoz en cada soporte.
– Apriete bien los tornillos de fijación.
– Desmonte los altavoces de los soportes antes de mover
estos o ajustar su altura.
– Coloque pesos, por ejemplo bolsas de arena, alrededor
de las patas de los soportes para impedir que se
vuelquen.
– Utilice el soporte a una altura máxima de 140 cm.
• Si utiliza un receptáculo de metal del altavoz de subgraves
SW115V/SW118V para montar un altavoz satélite, use un
poste de menos de 90 cm con un diámetro exterior de 35
cm.
• Cuando vaya a transportar o trasladar el equipo, pida
siempre ayuda a dos o más personas.
• Antes de cambiar de lugar el equipo, desconecte todos los
cables.
• No exponga el equipo a un exceso de polvo o vibraciones
ni a temperaturas extremas (luz solar directa, proximidad
de un aparato de calefacción) a fin de evitar la posibilidad
de que se deformen los paneles o se averíen los
componentes internos.
• No sitúe el equipo en una posición inestable donde se
pueda caer por accidente.

20

Conexiones
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos,
desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de
apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al
mínimo.
• Utilice sólo cables de altavoces para conectar los
altavoces a las entradas de altavoces. Si se utilizan cables
de otro tipo podría producirse un cortocircuito.
• Tenga en cuenta la impedancia de carga del amplificador
(ver página 22 ), especialmente cuando conecte altavoces
en paralelo. Si se conecta una carga de impedancia fuera
del margen especificado del amplificador, este se puede
averiar.

Precauciones durante la manipulación
• No utilice el equipo por mucho tiempo a un volumen
elevado o incómodo, ya que ello puede provocar una
pérdida permanente de audición. Si nota pérdida de
audición o le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No utilice el equipo si el sonido está distorsionado. El uso
prolongado del equipo en estas condiciones puede
provocar recalentamiento y, en consecuencia, un incendio.
• En cualquier sistema de sonido, encienda siempre el
amplificador en último lugar a fin de no dañar los
altavoces. Por la misma razón, al apagar el sistema se
debe apagar el amplificador en primer lugar.

en
con
ser
que
del

NO utilice niveles de volumen altos ni
molestos. Si experimenta cualquier molestia
o zumbido en los oídos, o la pérdida del
sentido del oído, deberá consultar a un
otólogo.

Para proteger sus altavoces
Cuando elija un amplificador de potencia para utilizar con
sus altavoces, cerciórese de que su salida de potencia
coincida con la capacidad de potencia de tales altavoces
(consulte las Especificaciones de la página 24). Aunque la
salida de potencia del amplificador sea inferior a la
capacidad de potencia de programa (PGM) de los altavoces,
éstos pueden dañarse cuando se produzca el truncamiento de
señales altas de entrada.
Lo siguiente puede dañar los altavoces:
• Retroalimentación causada al utilizar un micrófono.
• Nivel alto y continuo de presión acústica producido por
instrumentos musicales.
• Salida continua de señales distorsionadas de gran
potencia.
• Ruidos explosivos causados al conectar la alimentación
del equipo, o al conectar o desconectar componentes del
sistema con la alimentación del amplificador conectada.

Interruptor de seguridad
Todos los altavoces de gama completa disponen de un
interruptor de seguridad de reposición automática que
protege el altavoz de agudos contra daños causados por
potencia excesiva.
Si una caja acústica pierde la salida de alta frecuencia,
desconecte inmediatamente la alimentación de la unidad y
espere dos o tres minutos. Esto deberá hacer que se reponga
el interruptor. Vuelva a conectar la alimentación y
compruebe el funcionamiento del altavoz de agudos antes de
continuar con la potencia reducida a un nivel que no cause el
que el interruptor de seguridad interrumpa la señal.
En el altavoz de subgraves SW115V/SW118V/SW218V, el
interruptor de seguridad protege dicho altavoz y, si se pierde
su salida, habrá que realizar el mismo procedimiento.
• En todo sistema en el que se utilicen dos o más altavoces,
verifique que coincidan las polaridades de las conexiones de
todos los altavoces al amplificador o amplificadores, es decir,
conecte siempre "+" a "+" y "-" a "-". Si las polaridades no
coinciden, los altavoces se desfasarán y el sonido resultará
perjudicado.
• Utilice únicamente clavijas Neutrik NL4FC para conectar los
conectores Speakon.

ESPAÑOL

Este producto, cuando se utilice
combinación
con
altavoces
amplificación y/o adicionales, puede
capaz de producir niveles de sonido
podrían causar la pérdida permanente
sentido del oído.

Yamaha no se hace responsable de los daños ocasionados
por el uso inadecuado del equipo o su modificación.
* Las ilustraciones contenidas en este manual son únicamente
explicativas y es posible que no se ajusten al aspecto real del
producto durante su funcionamiento.
* Los nombres de empresas y productos que se utilizan en este
manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos titulares.

21

Conexión de los altavoces
■ Cableado de las clavijas telefónicas
Las clavijas telefónicas que se conectan a las tomas de entrada de tipo
telefónico se deben cablear como se muestra a la derecha. Utilice un
cable de altavoces adecuado, NO cable blindado de instrumentos o línea,
para todas las conexiones de altavoces.

■ Cableado de las clavijas Neutrik NL4FC
Si va a utilizar conectores Neutrik para la entrada de altavoces,
efectúe el cableado de las clavijas como se muestra a la derecha.
Utilice un cable de altavoces adecuado, NO cable blindado de
instrumentos o línea, para todas las conexiones de altavoces.

2– (NO USE)
1+ : HOT(+)

2+ (NO USE)

1– :COLD (–)
Neutrik NL4FC connector

■ Conexión de la serie completa
Cada altavoz dispone de cuatro conectores de entrada/paralelos: dos tomas telefónicas de 1/4” y dos conectores
Neutrik NL4MP. Utilice una toma telefónica o un conector Neutrik para recibir señal de entrada del sistema de
sonido/amplificador de potencia. Uno de los conectores de reserva se puede utilizar para conectar en paralelo un
altavoz suplementario (teniendo en cuenta las consideraciones que se exponen a continuación relativas a la
impedancia).

CONSOLA DE
MEZCLA
L

ECUALIZADOR
GR FICO
L

AMPLIFICADOR
DE POTENCIA
L

SISTEMAS DE
ALTAVOCES
R

R

SISTEMAS DE
ALTAVOCES

R

Consideraciones relativas a la impedancia
Cuando conecte altavoces en paralelo, verifique la impedancia de carga especificada del amplificador. La mayoría
de los amplificadores se pueden utilizar con toda seguridad con altavoces de una impedancia mínima de 8 o 4
Ohm. Una pareja de altavoces de 8 Ohm conectados en paralelo tiene una impedancia total de 4 Ohm. Los
modelos S112V/S115V/SM10V/SM12V/ SM15V/SW115V/SW118V son altavoces de 8 Ohm, por lo que se
pueden conectar dos de ellos en paralelo a una salida con total seguridad. Sin embargo, el S215V/SW218V tiene
una impedancia de 4 Ohm y, por tanto, no se debe conectar en paralelo con otro S215V/SW218V ni con ningún
otro modelo. No obstante, estos modelos se pueden conectar en paralelo siempre que se utilice un amplificador
capaz de manejar con seguridad impedancias de 2 Ohm o menos.

22

■ Altavoces de subgraves y los amplificadores de potencia Serie P
Con la incorporación de altavoces de subgraves al sistema, como se muestra en el diagrama, se puede incrementar
la gama dinámica y la calidad general del sonido. Una vez que el audio de nivel de línea ha entrado desde el
preamplificador o la mesa de mezclas en los amplificadores de potencia Serie P de Yamaha (P7000S/P5000S/
P3500S/P2500S), éstos emiten bandas de frecuencia separadas.

ECUALIZADOR
CONSOLA GR FICO DE
DE MEZCLA DOS CANALES

P-SERIES
POWER AMPLIFIERS
A

PARALLEL

A

SISTEMA
DE
ALTAVOCES

LOW CUT
FREQUENCY=90Hz

B

B

ALTAVOZ DE
SUBGRAVES

SUBWOOFER

PARALLEL

A
LOW CUT

SISTEMA
DE
ALTAVOCES

ESPAÑOL

A

FREQUENCY=90Hz
B

B
SUBWOOFER

P-SERIES
POWER AMPLIFIERS

ALTAVOZ DE
SUBGRAVES

23

Especificaciones
Modelo
SM10V
S112V
SM12V
S115V
SM15V
S215V
Caja acústica
Reflexión de graves
Altavoz
Graves
Cono de 10”
Cono de 12”
Cono de 15”
Cono de 15”× 2
Agudos
Motor V.C. de 1”
Motor V.C. de 2”
Respuesta en frecuencia
70 Hz - 20 kHz
60 Hz – 16 kHz
55 Hz – 16 kHz
42 Hz – 16 kHz
Potencia admisible RUIDO*
125 W
175 W
250 W
500 W
PGM
250 W
350 W
500 W
1000 W
MÁX.
500 W
700 W
1000 W
2000 W
Impedancia nominal
8Ω
4Ω
Sensibilidad
96 dB SPL (1 W, 1 m)
97 dB SPL (1 W, 1 m)
99 dB SPL (1 W, 1 m)
99 dB (1 W, 1 m)
Dispersión nominal Horizontal
40˚
90˚
40˚
90˚
40˚
90˚
Vertical
60˚
40˚
90˚
40˚
90˚
40˚
Frecuencia de transición
1,8 kHz
2 kHz
1,7 kHz
1,5 kHz
Conectores de entrada
Toma telefónica de 1/4" × 2, SPEAKON Neutrik NL4MP × 2
Dimensiones (A×Alt.×F)
560×353×277
420 × 632 × 333 632 × 414 × 351 489 × 719 × 377 719 × 483 × 343 495 × 1167 × 597
Peso
13,4 kg
20,8 kg
21,4 kg
29,4 kg
28 kg
47,2 kg

S112V/S115V

Modelo
Caja acústica
Altavoz
Respuesta en frecuencia
Potencia admisible
RUIDO*
PGM
MÁX.
Impedancia nominal
Sensibilidad
Frecuencia de transición
recomendada
Conectores de entrada
Dimensiones (A×Alt.×F)
Peso

SM10V/SM12V/SM15V

SW115V
Cono de 15”
35 Hz – 2 kHz
250 W
500 W
1000 W

SW118V
Reflexión de graves
Cono de 18”
30 Hz – 2 kHz
300 W
600 W
1200 W

S215V

SW218V

Cono de 18”× 2
30 Hz – 2 kHz
600 W
1200 W
2400 W
8Ω
4Ω
95 dB SPL (1 W,1 m) 96 dB SPL (1 W,1 m) 98 dB SPL (1 W,1 m)
90 Hz, 12 dB/oct.
Toma telefónica de 1/4" × 2, SPEAKON Neutrik NL4MP × 2
506 × 611 × 532
610 × 728 × 641
1221 × 578 × 659
28,2 kg
39 kg
65,4 kg

SW115V/SW118V

Las
especificaciones
y
descripciones contenidas en
este manual se incluyen
únicamente a título informativo.
Yamaha Corp. se reserva el
derecho de cambiar o modificar
los productos o especificaciones
en cualquier momento y sin
previo aviso. Dado que las
especificaciones, los equipos o
las opciones pueden variar de
un país a otro, consulte a su
proveedor Yamaha.

SW218V

*: EIA RS-426
Unidad: mm

24

ClubV.book Page 32 Tuesday, February 14, 2006 9:58 AM

Technical Data/Kennlinien/Données techniques/Datos técnicos
■ Frequency Response/Impedance
• SM10V

• S115V/SM15V
100

100

90
80
16
70
60

RESPONSE(dB)

110

RESPONSE(dB)

110

4
100

1k

80
16
70

8
20

90

60

10k

8
4
20

100

• S112V/SM12V

• S215V

100

100

90
80
16
70

RESPONSE(dB)

110

RESPONSE(dB)

110

4
100

1k

90
16

80

8
70

8
20

60

10k

4
2
20

100

• SW115V

100

90
80
16
70

8
4
20

100

1k

10k

110

RESPONSE(dB)

100
90
80

16
8

70

4
2
100

1k

FREQUENCY(Hz)

90
80
16
70
60

8
4
20

100

1k

FREQUENCY(Hz)

• SW218V

20

RESPONSE(dB)

100

RESPONSE(dB)

110

FREQUENCY(Hz)

32

10k

• SW118V

110

60

1k

FREQUENCY(Hz)

FREQUENCY(Hz)

60

10k

FREQUENCY(Hz)

FREQUENCY(Hz)

60

1k

10k

10k

ClubV.book Page 33 Tuesday, February 14, 2006 9:58 AM

ENGLISH

■ Horizontal Directivity
• SM10V

50
270°

40

0°

0°

12

10

0

0

10

20

30

40

15

0°

180°

180°

21

0°
21

20

0°

0°
15

24

30

DEUTSCH

40

0°

30

0°

20

12

10

50
90°

0

0°

50
90°

°
60

0

°
60

10

30

°

20

30

24

30

0°

40

33

°

0°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

50
270°

40

0°

0°
24

12

10

0

10

0

0

10

0

10

0°

20

30

40

30

40

180°

180°

21

0°
21

20

0°

0°
15

24

30

ESPAÑOL

40

0°
15

30

0°

20

12

10

50
90°

0

50
90°

°
60

0

°

10

0°

60

20

30

°

30

30

40

0°

0°

33

°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

FRANÇAIS

• S112V/SM12V

• S115V/SM15V

0°

40

24

30

0°

20

180°

180°

21

0°
21

20

0°

0°
15

0°

50
270°

0°
15

40

12

30

0°

20

12

10

50
90°

0

0°

50
90°

°
60

0

°
60

10

30

°

20

30

24

30

0°

40

33

°

0°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

• S215V

0°

0°
15

12

180°

21

40

24

30

20

10

0

0

10

20

30

40

0°

0°
15

0°

0°
24

50
270°

180°

40

0°

30

21

20

0°

10

12

0

50
90°

0

0°

50
90°

°
60

10

°
60

20

30

°

30

30

40

0°

0°

33

°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

33

ClubV.book Page 34 Tuesday, February 14, 2006 9:58 AM

■ Vertical Directivity
• SM10V

40

50
270°

40

0°

0°

12

10

0

10

0

10

0

0

10

0

10

0

10

20

30

40

30

40

30

40

°
0
15

0°

180°

180°

21

0°
21

20

°

0°
15

0
24

30

0°

30

12

20

50
90°

10

50
90°

°
60

0

°

0

0°

60

10

30

°

20

30

24

30

0°

40

33

°

0°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

• S112V/SM12V

40

40

30

20

0°
24

180°

180°

21

0°

0°
15

0°
21

20

0°
15

0°

0°

50
270°

12

30

0°

20

12

10

50
90°

0

0°

50
90°

°
60

0

°
60

10

30

°

20

30

24

30

0°

40

33

°

0°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

• S115V/SM15V

50
270°

0°

0°

40

12

0°

20

180°

180°

21

0°
21

20

0°

0°
15

24

30

0°
15

40

0°

30

12

20

50
90°

10

50
90°

°
60

0

°

0

0°

60

10

30

°

20

30

24

30

0°

40

33

°

0°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

• S215V

180°

30

20

10

0

0

10

20

0°
15

0°
24

180°

0°
15

0°
21

40

0°

0°

0°

50
270°

21

40

12

30

30

40

0°

20

12

34

10

50
90°

0

0°

50
90°

°
60

0

°
60

10

30

°

20

30

24

30

0°

40

33

°

0°

50
270°

• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz

30

0°

30

0°

0°

33

• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz

For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

ASIA

POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311

Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

RUSSIA

EUROPE

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA19

Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G.., Pro Audio Division
© 2003 Yamaha Corporation
WJ37630 CR D0



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh
Modify Date                     : 2011:09:13 15:29:48+09:00
Create Date                     : 2003:08:26 14:30:43Z
Metadata Date                   : 2011:09:13 15:29:48+09:00
Creator Tool                    : FrameMaker 6.0
Format                          : application/pdf
Creator                         : C.S.G., Pro Audio Division, Yamaha Corporation
Title                           : S112V/S115V/S215V/SM10V/SM12V/SM15V Owner's Manual
Description                     : s112v_es_om_d0.pdf
Document ID                     : uuid:b12c8dd4-6dbe-4704-869f-6c396362b306
Instance ID                     : uuid:d47c4ddb-759d-4897-9016-563ce7093343
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 11
Author                          : C.S.G., Pro Audio Division, Yamaha Corporation
Subject                         : s112v_es_om_d0.pdf
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu