Yamaha S112V/S115V/S215V/SM10V/SM12V/SM15V Owner's Manual Club Series V S112v Es Om D0
User Manual: Yamaha Club Series V Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 11

ESPAÑOL
SISTEMA DE ALTAVOZ
S112V/S115V/S215V
SM10V/SM12V/SM15V
ALTAVOZ DE SUBGRAVES
SW115V/SW118V/SW218V
Manual de instrucciónes
Gracias por escoger el sistema de altavoces YAMAHA. A fin
de aprovechar al máximo las características de los altavoces
y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos, lea
atentamente este manual antes de utilizar el sistema. Guarde
este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Índice
PRECAUCIONES.............................................................. 20
Conexión de los altavoces................................................. 22
Especificaciones ................................................................ 24
Datos técnicos ................................................................... 32

20
PRECAUCIONES
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
•No abra el dispositivo ni intente desmontar los
componentes ni modificarlos en modo alguno. El
dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal
funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida
al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.
•No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del
agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga
recipientes que contengan líquido encima del dispositivo,
ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros
lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los
siguientes puntos:
•Si utiliza un soporte, verifique las especificaciones del
mismo y cerciórese de que sea lo bastante resistente para
soportar el peso del altavoz. Puede que necesite limitar el
número de personas situadas alrededor del soporte, con
el fin de evitar que se caiga el dispositivo o se dañen los
componentes internos.
•Si utiliza los soportes de altavoces, observe las
precauciones siguientes.
–Utilice los soportes con sus patas completamente
desplegadas.
–Monte un solo altavoz en cada soporte.
– Apriete bien los tornillos de fijación.
–Desmonte los altavoces de los soportes antes de mover
estos o ajustar su altura.
–Coloque pesos, por ejemplo bolsas de arena, alrededor
de las patas de los soportes para impedir que se
vuelquen.
– Utilice el soporte a una altura máxima de 140 cm.
•Si utiliza un receptáculo de metal del altavoz de subgraves
SW115V/SW118V para montar un altavoz satélite, use un
poste de menos de 90 cm con un diámetro exterior de 35
cm.
•Cuando vaya a transportar o trasladar el equipo, pida
siempre ayuda a dos o más personas.
•Antes de cambiar de lugar el equipo, desconecte todos los
cables.
•No exponga el equipo a un exceso de polvo o vibraciones
ni a temperaturas extremas (luz solar directa, proximidad
de un aparato de calefacción) a fin de evitar la posibilidad
de que se deformen los paneles o se averíen los
componentes internos.
•No sitúe el equipo en una posición inestable donde se
pueda caer por accidente.
•Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos,
desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de
apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al
mínimo.
•Utilice sólo cables de altavoces para conectar los
altavoces a las entradas de altavoces. Si se utilizan cables
de otro tipo podría producirse un cortocircuito.
•Tenga en cuenta la impedancia de carga del amplificador
(ver página 22 ), especialmente cuando conecte altavoces
en paralelo. Si se conecta una carga de impedancia fuera
del margen especificado del amplificador, este se puede
averiar.
•No utilice el equipo por mucho tiempo a un volumen
elevado o incómodo, ya que ello puede provocar una
pérdida permanente de audición. Si nota pérdida de
audición o le zumban los oídos, consulte a un médico.
•No utilice el equipo si el sonido está distorsionado. El uso
prolongado del equipo en estas condiciones puede
provocar recalentamiento y, en consecuencia, un incendio.
•En cualquier sistema de sonido, encienda siempre el
amplificador en último lugar a fin de no dañar los
altavoces. Por la misma razón, al apagar el sistema se
debe apagar el amplificador en primer lugar.
No abrir Advertencia relativa al agua
Ubicación Conexiones
Precauciones durante la manipulación

21
ESPAÑOL
• En todo sistema en el que se utilicen dos o más altavoces,
verifique que coincidan las polaridades de las conexiones de
todos los altavoces al amplificador o amplificadores, es decir,
conecte siempre "+" a "+" y "-" a "-". Si las polaridades no
coinciden, los altavoces se desfasarán y el sonido resultará
perjudicado.
• Utilice únicamente clavijas Neutrik NL4FC para conectar los
conectores Speakon.
* Las ilustraciones contenidas en este manual son únicamente
explicativas y es posible que no se ajusten al aspecto real del
producto durante su funcionamiento.
* Los nombres de empresas y productos que se utilizan en este
manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos titulares.
Este producto, cuando se utilice en
combinación con altavoces con
amplificación y/o adicionales, puede ser
capaz de producir niveles de sonido que
podrían causar la pérdida permanente del
sentido del oído.
NO utilice niveles de volumen altos ni
molestos. Si experimenta cualquier molestia
o zumbido en los oídos, o la pérdida del
sentido del oído, deberá consultar a un
otólogo.
Para proteger sus altavoces
Cuando elija un amplificador de potencia para utilizar con
sus altavoces, cerciórese de que su salida de potencia
coincida con la capacidad de potencia de tales altavoces
(consulte las Especificaciones de la página 24). Aunque la
salida de potencia del amplificador sea inferior a la
capacidad de potencia de programa (PGM) de los altavoces,
éstos pueden dañarse cuando se produzca el truncamiento de
señales altas de entrada.
Lo siguiente puede dañar los altavoces:
• Retroalimentación causada al utilizar un micrófono.
• Nivel alto y continuo de presión acústica producido por
instrumentos musicales.
• Salida continua de señales distorsionadas de gran
potencia.
• Ruidos explosivos causados al conectar la alimentación
del equipo, o al conectar o desconectar componentes del
sistema con la alimentación del amplificador conectada.
Interruptor de seguridad
Todos los altavoces de gama completa disponen de un
interruptor de seguridad de reposición automática que
protege el altavoz de agudos contra daños causados por
potencia excesiva.
Si una caja acústica pierde la salida de alta frecuencia,
desconecte inmediatamente la alimentación de la unidad y
espere dos o tres minutos. Esto deberá hacer que se reponga
el interruptor. Vuelva a conectar la alimentación y
compruebe el funcionamiento del altavoz de agudos antes de
continuar con la potencia reducida a un nivel que no cause el
que el interruptor de seguridad interrumpa la señal.
En el altavoz de subgraves SW115V/SW118V/SW218V, el
interruptor de seguridad protege dicho altavoz y, si se pierde
su salida, habrá que realizar el mismo procedimiento.
Yamaha no se hace responsable de los daños ocasionados
por el uso inadecuado del equipo o su modificación.

22
Conexión de los altavoces
■Cableado de las clavijas telefónicas
Las clavijas telefónicas que se conectan a las tomas de entrada de tipo
telefónico se deben cablear como se muestra a la derecha. Utilice un
cable de altavoces adecuado, NO cable blindado de instrumentos o línea,
para todas las conexiones de altavoces.
■Cableado de las clavijas Neutrik NL4FC
Si va a utilizar conectores Neutrik para la entrada de altavoces,
efectúe el cableado de las clavijas como se muestra a la derecha.
Utilice un cable de altavoces adecuado, NO cable blindado de
instrumentos o línea, para todas las conexiones de altavoces.
■Conexión de la serie completa
Cada altavoz dispone de cuatro conectores de entrada/paralelos: dos tomas telefónicas de 1/4” y dos conectores
Neutrik NL4MP. Utilice una toma telefónica o un conector Neutrik para recibir señal de entrada del sistema de
sonido/amplificador de potencia. Uno de los conectores de reserva se puede utilizar para conectar en paralelo un
altavoz suplementario (teniendo en cuenta las consideraciones que se exponen a continuación relativas a la
impedancia).
Consideraciones relativas a la impedancia
Cuando conecte altavoces en paralelo, verifique la impedancia de carga especificada del amplificador. La mayoría
de los amplificadores se pueden utilizar con toda seguridad con altavoces de una impedancia mínima de 8 o 4
Ohm. Una pareja de altavoces de 8 Ohm conectados en paralelo tiene una impedancia total de 4 Ohm. Los
modelos S112V/S115V/SM10V/SM12V/ SM15V/SW115V/SW118V son altavoces de 8 Ohm, por lo que se
pueden conectar dos de ellos en paralelo a una salida con total seguridad. Sin embargo, el S215V/SW218V tiene
una impedancia de 4 Ohm y, por tanto, no se debe conectar en paralelo con otro S215V/SW218V ni con ningún
otro modelo. No obstante, estos modelos se pueden conectar en paralelo siempre que se utilice un amplificador
capaz de manejar con seguridad impedancias de 2 Ohm o menos.
2– (NO USE)
2+ (NO USE)
1+ : HOT(+)
1– :COLD (–)
Neutrik NL4FC connector
L
R
L
R
L
R
CONSOLA DE
MEZCLA
ECUALIZADOR
GR FICO
SISTEMAS DE
ALTAVOCES
SISTEMAS DE
ALTAVOCES
AMPLIFICADOR
DE POTENCIA

23
ESPAÑOL
■Altavoces de subgraves y los amplificadores de potencia Serie P
Con la incorporación de altavoces de subgraves al sistema, como se muestra en el diagrama, se puede incrementar
la gama dinámica y la calidad general del sonido. Una vez que el audio de nivel de línea ha entrado desde el
preamplificador o la mesa de mezclas en los amplificadores de potencia Serie P de Yamaha (P7000S/P5000S/
P3500S/P2500S), éstos emiten bandas de frecuencia separadas.
PARALLEL LOW CUT
FREQUENCY=90Hz
FREQUENCY=90Hz
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
B
LOW CUT
A
B
A
B
A
B
PARALLEL
P-SERIES
POWER AMPLIFIERS
P-SERIES
POWER AMPLIFIERS
ALTAVOZ DE
SUBGRAVES
ALTAVOZ DE
SUBGRAVES
SISTEMA
DE
ALTAVOCES
SISTEMA
DE
ALTAVOCES
CONSOLA
DE MEZCLA
ECUALIZADOR
GR FICO DE
DOS CANALES

24
Especificaciones
*: EIA RS-426
Unidad: mm
Modelo SM10VS112VSM12VS115VSM15VS215V
Caja acústica Reflexión de graves
Altavoz Graves Cono de 10”Cono de 12”Cono de 15”Cono de 15”× 2
Agudos Motor V.C. de 1”Motor V.C. de 2”
Respuesta en frecuencia 70 Hz - 20 kHz 60 Hz – 16 kHz 55 Hz – 16 kHz 42 Hz – 16 kHz
Potencia admisible RUIDO* 125 W 175 W 250 W 500 W
PGM 250 W 350 W 500 W 1000 W
MÁX. 500 W 700 W 1000 W 2000 W
Impedancia nominal 8Ω4Ω
Sensibilidad
96 dB SPL (1 W
,
1 m)
97 dB SPL (1 W, 1 m) 99 dB SPL (1 W, 1 m) 99 dB (1 W, 1 m)
Dispersión nominal Horizontal 40˚90˚40˚90˚40˚90˚
Vertical 60˚40˚90˚40˚90˚40˚
Frecuencia de transición1,8 kHz 2 kHz 1,7 kHz 1,5 kHz
Conectores de entrada Toma telefónica de 1/4" × 2, SPEAKON Neutrik NL4MP × 2
Dimensiones (A×Alt.×F) 560×353×277 420 × 632 × 333 632 × 414 × 351 489 × 719 × 377 719 × 483 × 343 495 × 1167 × 597
Peso 13,4 kg 20,8 kg 21,4 kg 29,4 kg 28 kg 47,2 kg
Modelo SW115VSW118VSW218V
Caja acústica Reflexión de graves
Altavoz Cono de 15”Cono de 18”Cono de 18”× 2
Respuesta en frecuencia 35 Hz – 2 kHz 30 Hz – 2 kHz 30 Hz – 2 kHz
Potencia admisible RUIDO* 250 W 300 W 600 W
PGM 500 W 600 W 1200 W
MÁX. 1000 W 1200 W 2400 W
Impedancia nominal 8Ω4Ω
Sensibilidad 95 dB SPL (1 W,1 m) 96 dB SPL (1 W,1 m) 98 dB SPL (1 W,1 m)
Frecuencia de transición
recomendada 90 Hz, 12 dB/oct.
Conectores de entrada Toma telefónica de 1/4" × 2, SPEAKON Neutrik NL4MP × 2
Dimensiones (A×Alt.×F) 506 × 611 × 532 610 × 728 × 641 1221 × 578 × 659
Peso 28,2 kg 39 kg 65,4 kg
S112V/S115VSM10V/SM12V/SM15VS215V
SW115V/SW118VSW218V
Las especificaciones y
descripciones contenidas en
este manual se incluyen
únicamente a título informativo.
Yamaha Corp. se reserva el
derecho de cambiar o modificar
los productos o especificaciones
en cualquier momento y sin
previo aviso. Dado que las
especificaciones, los equipos o
las opciones pueden variar de
un país a otro, consulte a su
proveedor Yamaha.

32
Technical Data/Kennlinien/Données techniques/Datos técnicos
■
Frequency Response/Impedance
• SM10V • S115V/SM15V
• S112V/SM12V • S215V
• SW115V • SW118V
• SW218V
10k1k100
20
4
8
16
FREQUENCY(Hz)
RESPONSE(dB)
60
70
80
90
100
110
10k1k100
20
4
8
16
FREQUENCY(Hz)
RESPONSE(dB)
60
70
80
90
100
110
10k
4
1k100
20
60
70
80
90
100
110
8
16
FREQUENCY(Hz)
RESPONSE(dB)
10k1k100
20
2
4
8
FREQUENCY(Hz)
RESPONSE(dB)
60
70
80
90
100
110
16
10k1k100
20
4
8
16
FREQUENCY(Hz)
RESPONSE(dB)
60
70
80
90
100
110
10k
4
1k100
20
60
70
80
90
100
110
8
16
FREQUENCY(Hz)
RESPONSE(dB)
10k
4
1k100
20
60
70
80
90
100
110
8
16
FREQUENCY(Hz)
RESPONSE(dB)
2
ClubV.book Page 32 Tuesday, February 14, 2006 9:58 AM

33
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
■
Horizontal Directivity
• SM10V
• S112V/SM12V
• S115V/SM15V
• S215V
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
ClubV.book Page 33 Tuesday, February 14, 2006 9:58 AM

34
■
Vertical Directivity
• SM10V
• S112V/SM12V
• S115V/SM15V
• S215V
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330°
300°
270°
240°
210°
180°
150°
120°
90°
50
50
60°
30°
40 40302010030 20 10 0
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
ClubV.book Page 34 Tuesday, February 14, 2006 9:58 AM

For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA19

C.S.G.., Pro Audio Division
© 2003 Yamaha Corporation
WJ37630 CR D0
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/