Yamaha Venova_started_es_a0_web Venova YVS 100 Let's Play Venova!_ES Started Es Web
User Manual: Yamaha Venova YVS-100 Let's Play Venova!_ES
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 26
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
venova_started_es_toc.fm Page 42 Friday, January 6, 2017 9:55 AM ¡Vamos a tocar con Venova™ ! En esta guía se ofrecen consejos importantes sobre cómo sostener y tocar el instrumento Yamaha Venova™, además de información acerca del control del tono y el timbre. ¡Domine los aspectos básicos y disfrute tocando! * Consulte el "Manual de instrucciones" (documento separado) para obtener información acerca del cuidado y el manejo del instrumento. Contenido Antes de tocar..............................................................43 Colocación de la caña y la abrazadera ........................................43 Probemos a tocar .......................................................... 44 Consejos para producir sonidos.................................................45 Cierre los agujeros tonales y toque algunas notas .....................46 Cómo obtener un sonido con balance ........................................47 Control del tono............................................................48 Dentro de la boca .......................................................................48 Tonguing....................................................................................48 Solución de problemas....................................................49 Gráfico de digitado ........................................................ 92 Sistema alemán..........................................................................92 Sistema barroco.........................................................................94 Canciones de ejemplo ....................................................96 When The Saints Go Marching In...............................................98 Amazing Grace .........................................................................102 • Venova™ es un instrumento de viento de varios tubos que fabrica y comercializa Yamaha Corporation. Venova™ y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Yamaha Corporation. • Las ilustraciones en este manual se muestran únicamente a efectos orientativos y pueden presentar alguna diferencia con el instrumento. 42 ¡Vamos a tocar con Venova™ ! venova_started_es_01.fm Page 43 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Antes de tocar Colocación de la caña y la abrazadera Coloque la boquilla por encima del cuello del cuerpo. Después de que la boquilla esté en su posición, coloque la caña y la abrazadera en la boquilla. * La punta de la caña es delicada, de manera que tenga cuidado de no dañarla con la abrazadera y demás piezas. * Si va a utilizar una caña hecha de caña en lugar de la caña de resina que se proporciona con el instrumento, humedezca el extremo de la caña con la boca (o con agua) antes de tocar. Boquilla Abrazadera Caña 1 Deslice la abrazadera en la boquilla desde el extremo cónico. 2 Coloque la caña de tal forma que el extremo de la boquilla quede ligeramente visible por encima de la punta de la caña. Apriete los dos tornillos en la abrazadera para que la caña quede fija en su sitio. * Coloque la abrazadera de tal forma que el logotipo de los tres diapasones quede centrado en el espacio abierto de la abrazadera. * Apriete los tornillos de la abrazadera lo suficiente como para que la caña no se mueva. Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos. Abrazadera Logotipo de Yamaha Caña Tornillos de la abrazadera ¡Vamos a tocar con Venova™ ! 43 venova_started_es_01.fm Page 44 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Probemos a tocar 1 Sostenga el instrumento tal y como se muestra en la siguiente ilustración, manteniendo la espalda erguida, los hombros bajos y la barbilla hacia dentro. Primero, sostenga el instrumento sin cubrir ninguno de los agujeros. 2 Colóquese la boquilla en la boca de manera que los dientes superiores queden aproximadamente a 1 cm de la punta de la boquilla. Cúbrase los dientes inferiores con el labio inferior para evitar que toquen la caña. Dientes superiores delanteros Lengua Dientes inferiores Labio inferior 3 Inspire profundamente y sople en el instrumento. 44 ¡Vamos a tocar con Venova™ ! venova_started_es_01.fm Page 45 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Probemos a tocar Consejos para producir sonidos 1 Sujeción del instrumento Si el instrumento se sostiene de manera incorrecta (el ángulo o la postura no son los adecuados), el tono podría resultar pobre o el digitado difícil de realizar. Tenga en cuenta siempre que debe tocar de forma adecuada el instrumento. * Consulte la ilustración de la página 44 1 para ver cuál es el ángulo adecuado del instrumento a la hora de sostenerlo. 2 Forma de la boca (embocadura*) Con la caña apoyada en el labio inferior, cierre la boca alrededor de la boquilla para evitar que el aire se escape por las comisuras al soplar. • No muerda fuerte la caña ni la boquilla. • Si tiene dificultades para hacer sonar el instrumento, consulte el gráfico de la página 47 y compruebe cuál es la posición correcta de la boquilla. * La forma de la boca al tocar el instrumento se llama "embocadura". La embocadura es muy importante a la hora de tocar instrumentos de viento. La correcta posición de los labios, la lengua, los dientes, etc., hace que la embocadura resulte óptima, lo que le permite controlar el tono y el timbre del instrumento. 3 Soplar el instrumento En comparación con la flauta dulce, para tocar el instrumento Venova es necesario más aire. Inspire profundamente y sople firmemente el instrumento. ¡Vamos a tocar con Venova™ ! 45 venova_started_es_01.fm Page 46 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Probemos a tocar Cierre los agujeros tonales y toque algunas notas • Utilice la yema de los dedos (no la punta) para cubrir los agujeros. • Los dedos deben estar relajados y sin tensión. Posición de los dedos * En la siguiente ilustración aparecen todos los agujeros tonales cubiertos. Llave de octava La llave de octava se utiliza para tocar las notas por encima de un Re alto. No se utiliza para tocar ninguna otra nota, por lo tanto, debe tener cuidado de no pulsar la llave de octava sin querer. Ponga el pulgar derecho debajo del apoya pulgar para sostener bien el instrumento. Dado que los tonos más bajos son difíciles de conseguir sin una buena embocadura y aire suficiente, vamos a intentar tocar una nota Sol. Digitado de Sol Cierre los agujeros tonales correctamente para conseguir una entonación bonita y estable, y un buen tono. Los digitados para el resto de tonos se proporcionan en la página 92. 46 ¡Vamos a tocar con Venova™ ! venova_started_es_01.fm Page 47 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Probemos a tocar Cómo obtener un sonido con balance Si tiene dificultades para hacer sonar el instrumento, es posible que lo solucione revisando la embocadura. La forma de la boca y la alineación de los dientes varían mucho de una persona a otra de manera que se tarda tiempo en encontrar la mejor embocadura para cada cual. Consulte el siguiente gráfico e intente cambiar la posición de los dientes, el ángulo en el que sostiene el instrumento, etc., para encontrar un tono con un buen balance. Causa Causa Soplo: demasiado Posición de la boquilla: superficial + Embocadura pobre (mordida de la boquilla demasiado fuerte) Soplo: demasiado Posición de la boquilla: profunda + Embocadura pobre (la boca queda floja y abierta) Demasiado aire (sonido fuerte) Cantidad de soplo No se genera ningún sonido o se producen sonidos chirriantes Fuerte (sonido fuerte) Sonidos chirriantes Posición de la boquilla Superficial Posición de la boquilla Tono apagado No se genera ningún sonido o se producen sonidos chirriantes Tono con buen balance Piano (sonido suave) Tono brillante Profunda No se genera ningún sonido Cantidad de soplo Causa Soplo: escaso Posición de la boquilla: superficial + Embocadura pobre (mordida de la boquilla demasiado fuerte) Poco aire (sonido suave) Causa Soplo: escaso Posición de la boquilla: profunda + Embocadura pobre (la boca queda floja y abierta) ¡Vamos a tocar con Venova™ ! 47 venova_started_es_01.fm Page 48 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Control del tono Dentro de la boca Al soplar el instrumento, el interior de la boca tiene que tener la forma que tendría si estuviésemos pronunciando una "O". Tonguing El tonguing es una técnica que divide un tono interrumpiendo el flujo de aire con la lengua. Se realiza tocando el extremo de la caña con la punta de la lengua y después cesando el movimiento. Consejos para crear el tono El instrumento Venova es compatible con boquillas y cañas de saxofones sopranos, de tal forma que, una vez que pueda crear fácilmente notas individuales utilizando la boquilla que se proporciona (igual a la boquilla del saxofón soprano Yamaha 4C), es posible que quiera experimentar con combinaciones diferentes de boquillas y cañas* para producir tonos distintos (más brillantes, más suaves o más claros). * El instrumento viene con una caña suave con la que resulta más sencillo tocar para los principiantes. No obstante, es posible que los tonos más altos sean más difíciles de conseguir. Una vez que pueda soplar una cantidad de aire suficiente en el instrumento, es posible que quiera pasar a una caña más rígida para tocar tonos más altos con mayor facilidad. * Las cañas más rígidas tienden a producir sonidos ligeramente más agudos en cuanto al tono. En tal caso, consulte la sección "Acerca de la afinación" del manual de instrucciones y ajuste la posición de la boquilla. * Algunas boquillas de saxofón de otros fabricantes no tienen una correcta colocación o producen un tono pobre, lo que las hace inadecuadas para su uso con el instrumento Venova. Consulte siempre a su distribuidor de Yamaha antes de adquirirlas. 48 ¡Vamos a tocar con Venova™ ! venova_started_es_01.fm Page 49 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Solución de problemas Condición Causa Solución No hay sonido. La caña no está correctamente colocada en la boquilla. Consulte la página 43 2 y coloque correctamente la caña. El aire no es suficiente para hacer vibrar la caña. Aumente la cantidad de aire que sopla en el instrumento. La mordida de la boquilla es demasiado fuerte (demasiada presión del labio inferior en la caña). Reduzca la presión que el labio inferior ejerce sobre la caña. La boca está demasiado floja (el labio inferior no soporta lo suficiente la caña). Cierre la boca de forma más estrecha alrededor de la caña (no tanto como para que el sonido chirríe), de manera que la caña quede firmemente sujeta con el labio inferior. Los sonidos de bajo tono son difíciles de conseguir. Los dientes delanteros superiores no descansan firmemente sobre la boquilla. Utilice el pulgar izquierdo para sujetar firmemente el instrumento de manera que la boquilla quede en contacto firme con los dientes superiores. Los sonidos de tono bajo tiemblan y no resultan sólidos. El labio inferior cubre demasiado los dientes inferiores. Reduzca la cantidad de labio que queda por encima de los dientes inferiores. Se produce un sonido chirriante. La boquilla está demasiado dentro de la boca. Consulte la sección "Cómo obtener un sonido con balance" en la página 47 y revise su embocadura. La mordida de la boquilla es demasiado fuerte. Consulte la sección "Cómo obtener un sonido con balance" en la página 47 y revise su embocadura. El instrumento se sostiene en el ángulo incorrecto. Consulte la sección "Consejos para producir sonidos" en la página 45 y revise el ángulo en el que sostiene el instrumento. No se cubren adecuadamente los agujeros tonales. Consulte la sección "Cierre los agujeros tonales y toque algunas notas" en la página 46 y cubra firmemente los agujeros tonales. ¡Vamos a tocar con Venova™ ! 49 venova_started_es_01.fm Page 50 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Solución de problemas Condición Causa Solución Se escucha Se ha acumulado humedad sonido de agua en el cuerpo, la boquilla o la mientras se toca. caña. Elimine la humedad del interior del cuerpo con el limpiador con punta de algodón que se proporciona y también la humedad del interior de la boquilla y la caña con un paño suave. El tono general es alto.* La mordida de la boquilla es demasiado fuerte. No muerda la boquilla demasiado fuerte. La posición de la boquilla dentro de la boca es demasiado superficial. Coloque la boquilla más hacia el interior de la boca. Los dientes delanteros superiores no descansan firmemente sobre la boquilla. Asegúrese de que los dientes delanteros superiores están colocados firmemente sobre la boquilla. La boca está demasiado floja o abierta (el labio inferior no soporta lo suficiente la caña). Cierre la boca de forma más estrecha alrededor de la caña (no tanto como para que el sonido chirríe), de manera que la caña quede firmemente sujeta con el labio inferior. El tono general es bajo.* * La razón por la que el tono es apagado puede deberse a que la embocadura es incorrecta. Consulte la sección "Cómo obtener un sonido con balance" en la página 47 para encontrar una solución y mejorar el tono. 50 ¡Vamos a tocar con Venova™ ! venova_started_es_01.fm Page 51 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Solución de problemas En la sección final de esta guía encontrará gráficos de digitado (a partir de la página 92) y algunas canciones de ejemplo (a partir de la página 96). Podrá encontrar información adicional acerca del instrumento Venova, como consejos para tocar y vídeos demostrativos, en el sitio web que se detalla a continuación. Sitio especial de Venova de Yamaha: https://www.yamaha.com/venova/ ¡Vamos a tocar con Venova™ ! 51 venova_started_02.fm Page 92 Monday, December 26, 2016 9:23 PM ? ? ? Fingering Chart Grifftabelle Tableau des doigtés Gráfico de digitado 運指表 / Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / Gráfico de ■ ジャーマン式運指 トーンホールアダプター Aを装着(工場出荷時)す るとジャーマン式運指となります。 * F#、G#、Bbなどの半音は音程が高く出やすく、音 色も響きにくくなります。替え指や息の量、アン ブシュアをコントロールして、より良い音程で演 奏しましょう。 German System Place the tone hole adaptor A (installed at the factory) to set to German System fingering. * Semitones such as F#, G#, Bb tend to easily play sharp, and are hard to resonate. Use fingering, airflow, and embouchure control to adjust intonation. Deutsche Griffweise Setzen Sie den Tonloch-Adapter A (ab Werk installiert) ein, um mit deutscher Griffweise zu spielen. 1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 92 3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 * Halbtöne wie F#, G#, Bb klingen häufig grell und sind schwer zu intonieren. Passen Sie die Intonation durch Kontrolle von Fingersatz, Luftstrom und Ansatz an. Système allemand Placez l’adaptateur A de cheminée (installé en usine) pour choisir le doigté du système allemand. * Les demi-tons tels que le fa dièse, le sol dièse et le si bémol ont tendance à devenir facilement stridents et résonnent difficilement. Pour ajuster l’intonation, contrôlez le doigté, le jet d’air et l’embouchoir. Sistema alemán Coloque el adaptador de oído A (instalado de fábrica) para ajustar el instrumento según la posición de los dedos del Sistema alemán. venova_started_02.fm Page 93 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Tabela de digitação Таблица аппликатуры ? ?? ??? Tabela de digitação Таблица аппликатуры ??? ??? digitado / Tabela de digitação / Таблица аппликатуры / 指法图 / 운지법 * Los semitonos como F#, G# y Bb suelen tocarse sostenidos y difícilmente tienen resonancia. Ponga los dedos en su posición, sople aire y utilice el control de la embocadura para ajustar la entonación. Sistema germânico Coloque o adaptador de orifício de tom A (instalado de fábrica) para definir o dedilhado do sistema germânico. * Semitons como F#, G# e Bb tendem a ser reproduzidos mais agudos e são difíceis de produzir. Use o dedilhado, o fluxo de ar e o controle de embocadura para ajustar a entonação. Немецкая система Разместите адаптер тонального отверстия A (установленный изготовителем) так, чтобы выбрать немецкую систему аппликатуры. * Полутона, такие как F#, G#, Bb, как правило, звучат резко и резонируют плохо. Скорректировать звучание можно с помощью аппликатуры, амбушюра и контроля потока воздуха. 德式指法 安装音孔适配器A (出厂时已安装) 按德式指法演奏。 * F#、 G#、 Bb等半音很容易演奏得更为尖 锐,且不易形成共鸣。 * 请利用指法、气流和口型进行控制来调整声调。 독일식 톤 홀 어댑터 A(설치하여 출고)를 놓고 독일식 운지 로 설정합니다. * F#, G#, Bb 등의 반음은 날카롭게 연주하기 쉬우며 공명시키기 어렵습니다. * 운지와 공기 흐름, 암부슈어 제어를 사용하여 음조 를 조절하십시오. • • • • • • • 押さえる Close Geschlossen Fermée Cerrado Fechado Закрыто • 闭孔 • 닫기 • • • • • • • 3/4ふさぐ Cover 3/4 3/4 abgedeckt Couverture aux 3/4 Cubierto 3/4 Tapar 3/4 Закрыто на три четверти • 覆盖 3/4 • 3/4 덮기 93 venova_started_02.fm Page 94 Monday, December 26, 2016 9:23 PM 運指表 / Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / Gráfico de digitado / ■ バロック式運指 トーンホールアダプター A を外すとバロック式 運指となります。 * F#、G#、Bbなどの半音は音程が高く出やすく、 音色も響きにくくなります。替え指や息の量、 アンブシュアをコントロールして、より良い音 程で演奏しましょう。 Baroque System Remove the tone hole adaptor A to change to Baroque System fingering. * Semitones such as F#, G#, Bb tend to easily play sharp, and are hard to resonate. Use fingering, airflow, and embouchure control to adjust intonation. Barocke Griffweise Entfernen Sie den Tonloch-Adapter A, um zur barocker Griffweise zu wechseln. 1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 94 3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 * Halbtöne wie F#, G#, Bb klingen häufig grell und sind schwer zu intonieren. Passen Sie die Intonation durch Kontrolle von Fingersatz, Luftstrom und Ansatz an. Système baroque Retirez l’adaptateur A de cheminée pour choisir le doigté du système baroque. * Les demi-tons tels que le fa dièse, le sol dièse et le si bémol ont tendance à devenir facilement stridents et résonnent difficilement. Pour ajuster l’intonation, contrôlez le doigté, le jet d’air et l’embouchoir. Sistema barroco Quite el adaptador de orificio de tono A para cambiar al sistema de digitación barroca. venova_started_02.fm Page 95 Friday, January 6, 2017 9:55 AM Tabela de digitação / Таблица аппликатуры / 指法图 / 운지법 * Los semitonos como F#, G# y Bb suelen tocarse sostenidos y difícilmente tienen resonancia. Ponga los dedos en su posición, sople aire y utilice el control de la embocadura para ajustar la entonación. 巴洛克指法 Sistema barroco * F#、 G#、 Bb等半音很容易演奏得更为尖 锐,且不易形成共鸣。 * 请利用指法、气流和口型进行控制来调整 声调。 Remova o adaptador do orifício de tom A para mudar para o dedilhado do sistema barroco. * Semitons como F#, G# e Bb tendem a ser reproduzidos mais agudos e são difíceis de produzir. Use o dedilhado, o fluxo de ar e o controle de embocadura para ajustar a entonação. Барочная система Снимите адаптер для тонального отверстия A, чтобы выбрать барочную систему аппликатуры. * Полутона, такие как F#, G#, Bb, как правило, звучат резко и резонируют плохо. Скорректировать звучание можно с помощью аппликатуры, амбушюра и контроля потока воздуха. 取掉音孔适配器A可以按巴洛克指法 演奏。 바로크식 톤 홀 어댑터 A를 제거하면 바로크식 운지법으로 연 주할 수 있습니다. * F#, G#, Bb 등의 반음은 날카롭게 연주하기 쉬우며 공명시키기 어렵습니다. * 운지와 공기 흐름, 암부슈어 제어를 사용하여 음조 를 조절하십시오. • • • • • • • 押さえる Close Geschlossen Fermée Cerrado Fechado Закрыто • 闭孔 • 닫기 • • • • • • • 3/4ふさぐ Cover 3/4 3/4 abgedeckt Couverture aux 3/4 Cubierto 3/4 Tapar 3/4 Закрыто на три четверти • 覆盖 3/4 • 3/4 덮기 95 venova_started_02.fm Page 96 Friday, January 6, 2017 9:55 AM ? ? ? ?Songs ? ? Sample Beispiel-Songs Morceaux échantillons Canciones de ejemplo Músicas de amostra Образцы композиций ? ? ? ? ?? ? サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones Venova はソプラノリコーダーやフルート など C 調の楽器用の楽譜をそのまま演奏 することができます。 お気に入りの曲の楽譜を探して Venova で 吹いてみましょう。 * 音域によって演奏できない場合もありま すのでご注意ください。 Grâce au Venova, vous pouvez utiliser des partitions en do majeur pour flûte soprano, flûte, etc. Retrouvez vos morceaux favoris et jouez-les sur le Venova. * バロック運指の場合は、運指図右のカッ コ内の運指( )で演奏してください。 * Lorsque vous utilisez le doigté du système baroque, utilisez les doigtés indiqués entre parenthèses ( ). With the Venova, you can play sheet music of instruments in C major like the soprano recorder, flute, etc. Find your favorite songs and play them with the Venova. * Please note that the song might not fit within the instrument’s range. * When playing the instrument with the Baroque System fingering, make sure you use the fingerings ( ) shown in the parentheses. Mit der Venova können Sie Musiknoten für C-Instrumente spielen, wie beispielsweise Sopranblockflöte, Flöte usw. Suchen Sie Ihre Lieblingssongs heraus und spielen Sie sie auf der Venova. * Beachten Sie, dass manche Lieder außerhalb des Tonbereichs des Instruments liegen. * Wenn Sie das Instrument in barocker Griffweise spielen, verwenden Sie die in Klammern ( ) gezeigten Fingersätze. 96 * Veuillez noter que le morceau peut ne pas correspondre à la gamme de l’instrument. Con el instrumento Venova, puede tocar partituras de instrumentos en Do mayor como la flauta soprano, la flauta, etc. Busque sus canciones favoritas y tóquelas con el instrumento Venova. * Tenga en cuenta que la canción puede no ajustarse al registro del instrumento. * Si se toca el instrumento con el digitado del Sistema barroco, asegúrese de que utiliza la posición de los dedos que se muestra entre paréntesis ( ). Com o Venova, você pode tocar partituras de instrumentos em dó maior, flauta doce soprano, flauta, etc. Encontre suas músicas preferidas e toque-as com o Venova. * Observe que a música pode não entrar no intervalo de notas do instrumento. * Ao tocar o instrumento com o dedilhado do sistema barroco, use os dedilhados mostrados entre parênteses ( ). venova_started_02.fm Page 97 Friday, January 6, 2017 9:55 AM ? ? ? ? ? ? Músicas de amostra Образцы композиций ???? ?? ? de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플 곡 С помощью инструмента Venova можно исполнять музыку для инструментов в тональности до мажор, включая флейты, блокфлейты сопрано и т. д. Найдите любимые композиции и сыграйте их на Venova. * Обратите внимание: композиция может не соответствовать диапазону инструмента. * При игре на инструменте с аппликатурой по барочной системе убедитесь, что используете аппликатуры, показанные в скобках ( ). 您可以使用 Venova 演奏 C 大调的乐 器乐谱 (例如高音竖笛和长笛等)。 用 Venova 演奏您最喜爱的曲目。 * 请注意,该曲目可能不在该乐器的音域范 围内。 * 采用巴洛克指法演奏该乐器时,请确保使 用括号( )内呈现的指法。 Venova를 사용하면 소프라노 리코더나 플 루트 등과 같이 C 장조 악보를 연주할 수 있습니다. 좋아하는 곡을 찾아서 Venova 로 연주해보십시오. * 곡이 악기 연주 범위를 넘어갈 수 있습니다. * 바로크식 운지법으로 악기를 연주할 때는 괄호 안에 표시된 운지( )를 사용하십 시오. 97 venova_started_02.fm Page 98 Friday, January 6, 2017 9:55 AM サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones ■ 聖者の行進 When The Saints Go Marching In 難易度:低 左手だけの運指で演奏できますが右手の 親指もしっかり支えて楽器がぐらぐらし ないように気をつけましょう。 Dificuldade: Baixa Esta canção exige dedilhado apenas com a mão esquerda, portanto, dê uma sustentação firme com o polegar direito para impedir que o instrumento se mova. When The Saints Go Marching In Difficulty: Low This song only requires fingering with the left hand so make sure you provide good support with your right thumb to keep the instrument from moving about. When The Saints Go Marching In Schwierigkeit: Gering Für diesen Song benötigen Sie nur die Finger der linken Hand. Dabei sollten Sie das Instrument mit dem rechten Daumen gut stützen, um zu verhindern, dass es sich unkontrolliert bewegt. When The Saints Go Marching In Difficulté : faible Ce morceau ne nécessite qu’un doigté à la main gauche : vous pouvez par conséquent tenir l’instrument de la main droite afin d’éviter qu’il ne bouge. When The Saints Go Marching In Dificultad: Baja Para tocar esta canción solo es necesario el digitado con la mano izquierda, de manera que deberá asegurar un soporte adecuado con el pulgar derecho para evitar que el instrumento se mueva constantemente. 98 When The Saints Go Marching In Сложность: низкая При исполнении этой композиции применяется аппликатура лишь для левой руки, поэтому как следует поддерживайте инструмент большим пальцем правой руки и не давайте ему шататься. 圣者的行进 - When The Saints Go Marching In 难度:低 此曲目仅使用左手指法,请确保您的 右手拇指可以支撑乐器让其保持不动。 성자의 행진 (When The Saints Go Marching In) 난도: 낮음 이 곡은 왼손으로만 운지하므로 악기가 움 직이지 않도록 오른손 엄지로 잘 받쳐주십 시오. venova_started_02.fm Page 99 Friday, January 6, 2017 9:55 AM de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플 곡 When The Saints Go Marching In 聖者の行進 American folk song アメリカ民謡 99 venova_started_02.fm Page 100 Friday, January 6, 2017 9:55 AM サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones ■ 聖者の行進 When The Saints Go Marching In 難易度:高 低いドは難易度の高い音ですが「指の フォーム」「アンブシュア」「息の入れ方」 のバランスを整えしっかりと鳴らしま しょう。 Dificuldade: Alta O “C” (dó) grave é difícil de produzir. Equilibre bem o dedilhado, a embocadura e o fluxo de ar. When The Saints Go Marching In Difficulty: High The low “C” is difficult to sound. Make sure your fingering, embouchure, and airflow balanced well. When The Saints Go Marching In Schwierigkeit: Hoch Das tiefe „C“ ist schwierig zu intonieren. Achten Sie darauf, dass Fingersatz, Ansatz und Luftstrom gut ausgewogen sind. When The Saints Go Marching In Difficulté : élevée Le do grave est difficile à obtenir. Veillez à bien équilibrer le doigté, l’embouchoir et le jet d’air. When The Saints Go Marching In Dificultad: Alta El Do alto es difícil de tocar. Compruebe que el digitado, la embocadura y el aire están bien equilibrados. 100 When The Saints Go Marching In Сложность: высокая Нижнее до сложно извлечь. Хорошо сбалансируйте аппликатуру, амбушюр и воздушный поток. 圣者的行进 - When The Saints Go Marching In 难度:高 低音“C”难以发声。请确保您指法、 口型和气流的统一。 성자의 행진 (When The Saints Go Marching In) 난도: 높음 낮은 “C”는 소리를 내기가 어렵습니다. 운지와 암부슈어, 공기 흐름이 균형을 잘 이룰 수 있게 하십시오. venova_started_02.fm Page 101 Friday, January 6, 2017 9:55 AM de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플 곡 When The Saints Go Marching In 聖者の行進 American folk song アメリカ民謡 101 venova_started_02.fm Page 102 Friday, January 6, 2017 9:55 AM サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones ■ アメージング・グレース Amazing Grace 難易度:低 オクターブキー (またはサミング)を使っ た「ミ」がしっかり鳴るように運指を気 をつけましょう。 Dificuldade: Baixa O “E” (mi) requer o uso da chave de oitava (“thumbing”), então preste atenção ao seu dedilhado para obter um tom sólido. Amazing Grace Amazing Grace Difficulty: Low The “E” requires use of the octave key (or thumbing) so pay close attention to your fingering to get a good, solid tone. Сложность: низкая Для исполнения ми нужно использовать октавный клапан (или действовать большим пальцем), поэтому уделите большое внимание аппликатуре, чтобы получить хороший, чистый тон. Amazing Grace Schwierigkeit: Gering Für das „E“ benötigen Sie die Oktavklappe (per Daumendruck), achten Sie also gut auf Ihren Fingersatz, um einen reinen, stabilen Ton zu erzeugen. Amazing Grace Difficulté : faible Le mi nécessite l’utilisation de la clé d’octave : le doigté est donc essentiel pour que le son obtenu soit plein et de bonne qualité. Amazing Grace Dificultad: Baja Para la nota Mi es necesario utilizar la llave de octava (o el golpe de pulgar), de manera que preste especial atención al digitado para conseguir un tono bueno y sólido. 102 奇异恩典 - Amazing Grace 难度:低 “E”需要使用八度音键 (或大拇指), 请特别注意您的指法从而获得一流 音色。 어메이징 그레이스 (Amazing Grace) 난도: 낮음 “E” 는 옥타브 키(또는 엄지)를 사용해야 하므로 안정적인 소리가 나도록 운지에 주 의를 기울이십시오. venova_started_02.fm Page 103 Friday, January 6, 2017 9:55 AM de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플 곡 Amazing Grace アメージング・グレース Traditional 伝承曲 103 venova_started_02.fm Page 104 Friday, January 6, 2017 9:55 AM サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones ■ アメージング・グレース Amazing Grace 難易度:高 低い音をしっかりと鳴らすにはすべての 音孔がきちんと塞がれている事が重要で す。指の腹の部分で確実に音孔をふさぎ ましょう。 Dificuldade: Alta É importante que todos os orifícios de tom sejam tapados adequadamente a fim de obter um tom ressonante nas notas graves. Certifique-se de que os orifícios de tom estejam completamente tapados com a polpa do seu dedo (não a ponta). Amazing Grace Difficulty: High It is important that all the tone holes are properly covered in order to get a good resonant tone on the low notes. Make sure the tone holes are completely covered with the ball of your finger (not the tip). Amazing Grace Schwierigkeit: Hoch Es ist wichtig, dass alle Tonlöcher richtig abgedeckt sind, um im tiefen Tonbereich einen guten, klangvollen Ton zu erzeugen. Achten Sie darauf, dass Sie die Tonlöcher vollständig mit den Fingerkuppen abdecken (nicht mit den Fingerspitzen). Amazing Grace Difficulté : élevée Il est important que toutes les cheminées soient correctement couvertes pour que le son des notes basses résonne correctement. Veillez à couvrir complètement les cheminées avec la pulpe du doigt (et non avec l’extrémité). Amazing Grace Dificultad: Alta Es importante que todos los agujeros tonales se cubran correctamente para conseguir un buen tono resonante en las notas bajas. Asegúrese de que los agujeros tonales queden cubiertos completamente con la yema de los dedos (no con la punta). 104 Amazing Grace Сложность: высокая Для хорошего резонирующего тона в низких нотах важно правильно закрывать все тональные отверстия. Убедитесь, что тональные отверстия полностью закрыты подушечкой (не кончиком) пальца. 奇异恩典 - Amazing Grace 难度:高 重要事项:为了在低音上获得良好的 共鸣效果,请以正确的方式按下所有 音孔。 请确保使用指腹 (而不是指 尖)完全按住音孔。 어메이징 그레이스 (Amazing Grace) 난도: 높음 낮은 음에서 좋은 공명음을 내기 위해서는 모든 톤 홀을 적절히 덮어야 합니다. 손가 락 (끝이 아니라) 지문 부분으로 톤 홀을 완전히 막으십시오. venova_started_02.fm Page 105 Friday, January 6, 2017 9:55 AM de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플 곡 Amazing Grace アメージング・グレース Traditional 伝承曲 105 本冊子掲載の楽曲は iPad・iPhone 対応アプリ「やろうぜ管カラ!」 にも収録されています。 ヤマハ独自の楽器演奏評価技術 virtana ( ヴィルターナ )も活用して Venova™の演奏をお楽しみください。 【アプリ名称】やろうぜ管カラ! 【対応機種】ヤマハホームページにてご確認ください。 http://jp.yamaha.com/products/apps/yarouze_kankara/ 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan 〒430-8650 ZX60170 JA EN DE FR ES PT RU ZH KO 静岡県浜松市中区中沢町10-1 Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 03/2017 发行 POZC-A0 Printed in Indonesia ZX60170
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract, Print high-res Author : Manual Development Group, Yamaha Corporation Create Date : 2017:01:13 14:04:41+09:00 Modify Date : 2017:01:13 14:05:51+09:00 Subject : venova_started_es_a0_web Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Metadata Date : 2017:01:13 14:05:51+09:00 Format : application/pdf Title : venova_started_es_a0_web Description : venova_started_es_a0_web Creator : Manual Development Group, Yamaha Corporation Document ID : uuid:df385e0a-93f1-4026-b7ac-30077a9f13f0 Instance ID : uuid:338eec5d-daf1-40ff-affe-4f8c585a01cc Page Layout : TwoColumnRight Page Mode : UseNone Page Count : 26EXIF Metadata provided by EXIF.tools