Yamaha Venova_started_es_a0_web Venova YVS 100 Let's Play Venova!_ES Started Es Web

User Manual: Yamaha Venova YVS-100 Let's Play Venova!_ES

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 26

DownloadYamaha Venova_started_es_a0_web Venova YVS-100 Let's Play Venova!_ES Started Es Web
Open PDF In BrowserView PDF
venova_started_es_toc.fm

Page 42

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

¡Vamos a tocar con Venova™ !
En esta guía se ofrecen consejos importantes sobre cómo sostener y tocar el
instrumento Yamaha Venova™, además de información acerca del control
del tono y el timbre. ¡Domine los aspectos básicos y disfrute tocando!
* Consulte el "Manual de instrucciones" (documento separado) para obtener
información acerca del cuidado y el manejo del instrumento.

Contenido
Antes de tocar..............................................................43
Colocación de la caña y la abrazadera ........................................43
Probemos a tocar .......................................................... 44
Consejos para producir sonidos.................................................45
Cierre los agujeros tonales y toque algunas notas .....................46
Cómo obtener un sonido con balance ........................................47
Control del tono............................................................48
Dentro de la boca .......................................................................48
Tonguing....................................................................................48
Solución de problemas....................................................49
Gráfico de digitado ........................................................ 92
Sistema alemán..........................................................................92
Sistema barroco.........................................................................94
Canciones de ejemplo ....................................................96
When The Saints Go Marching In...............................................98
Amazing Grace .........................................................................102

• Venova™ es un instrumento de viento de varios tubos que fabrica y comercializa
Yamaha Corporation. Venova™ y
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Yamaha Corporation.
• Las ilustraciones en este manual se muestran únicamente a efectos orientativos
y pueden presentar alguna diferencia con el instrumento.

42

¡Vamos a tocar con Venova™ !

venova_started_es_01.fm

Page 43

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Antes de tocar
Colocación de la caña y la abrazadera
Coloque la boquilla por encima del cuello del cuerpo. Después de que la
boquilla esté en su posición, coloque la caña y la abrazadera en la boquilla.
* La punta de la caña es delicada, de manera que tenga cuidado de no
dañarla con la abrazadera y demás piezas.
* Si va a utilizar una caña hecha de caña en lugar de la caña de resina que
se proporciona con el instrumento, humedezca el extremo de la caña con
la boca (o con agua) antes de tocar.
Boquilla
Abrazadera

Caña

1 Deslice la abrazadera en la boquilla desde el extremo cónico.
2 Coloque la caña de tal forma que el extremo de la boquilla quede
ligeramente visible por encima de la punta de la caña. Apriete los dos
tornillos en la abrazadera para que la caña quede fija en su sitio.
* Coloque la abrazadera de tal forma que el logotipo de los tres
diapasones quede centrado en el espacio abierto de la abrazadera.
* Apriete los tornillos de la abrazadera lo suficiente como para que la caña
no se mueva. Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos.
Abrazadera Logotipo de
Yamaha

Caña

Tornillos de la
abrazadera

¡Vamos a tocar con Venova™ ! 43

venova_started_es_01.fm

Page 44

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Probemos a tocar
1 Sostenga el instrumento tal y como se muestra en la siguiente ilustración,
manteniendo la espalda erguida, los hombros bajos y la barbilla hacia
dentro.

Primero, sostenga el
instrumento sin cubrir
ninguno de los agujeros.

2 Colóquese la boquilla en la boca de manera que los dientes superiores
queden aproximadamente a 1 cm de la punta de la boquilla. Cúbrase los
dientes inferiores con el labio inferior para evitar que toquen la caña.
Dientes superiores delanteros

Lengua

Dientes inferiores

Labio inferior

3 Inspire profundamente y sople en el instrumento.
44

¡Vamos a tocar con Venova™ !

venova_started_es_01.fm

Page 45

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Probemos a tocar

Consejos para producir sonidos
1 Sujeción del instrumento
Si el instrumento se sostiene de manera incorrecta (el ángulo o la postura
no son los adecuados), el tono podría resultar pobre o el digitado difícil de
realizar. Tenga en cuenta siempre que debe tocar de forma adecuada el
instrumento.
* Consulte la ilustración de la página 44 1 para ver cuál es el ángulo
adecuado del instrumento a la hora de sostenerlo.

2 Forma de la boca (embocadura*)
Con la caña apoyada en el labio inferior, cierre la boca alrededor de la
boquilla para evitar que el aire se escape por las comisuras al soplar.

• No muerda fuerte la caña ni la boquilla.
• Si tiene dificultades para hacer sonar
el instrumento, consulte el gráfico de
la página 47 y compruebe cuál es la
posición correcta de la boquilla.

* La forma de la boca al tocar el instrumento se llama "embocadura".
La embocadura es muy importante a la hora de tocar instrumentos de
viento. La correcta posición de los labios, la lengua, los dientes, etc.,
hace que la embocadura resulte óptima, lo que le permite controlar el
tono y el timbre del instrumento.

3 Soplar el instrumento
En comparación con la flauta dulce, para tocar el instrumento Venova
es necesario más aire. Inspire profundamente y sople firmemente el
instrumento.

¡Vamos a tocar con Venova™ ! 45

venova_started_es_01.fm

Page 46

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Probemos a tocar

Cierre los agujeros tonales y toque algunas notas
• Utilice la yema de los dedos (no la punta) para cubrir los agujeros.
• Los dedos deben estar relajados y sin tensión.
 Posición de los dedos
* En la siguiente ilustración aparecen todos los agujeros tonales cubiertos.

Llave de octava
La llave de octava se utiliza
para tocar las notas por
encima de un Re alto. No se
utiliza para tocar ninguna otra
nota, por lo tanto, debe tener
cuidado de no pulsar la llave
de octava sin querer.
Ponga el pulgar derecho
debajo del apoya pulgar para
sostener bien el instrumento.

Dado que los tonos más bajos son difíciles de conseguir sin una buena
embocadura y aire suficiente, vamos a intentar tocar una nota Sol.
 Digitado de Sol

Cierre los agujeros tonales correctamente para conseguir una entonación
bonita y estable, y un buen tono.
Los digitados para el resto de tonos se proporcionan en la página 92.

46

¡Vamos a tocar con Venova™ !

venova_started_es_01.fm

Page 47

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Probemos a tocar

Cómo obtener un sonido con balance
Si tiene dificultades para hacer sonar el instrumento, es posible que lo
solucione revisando la embocadura.
La forma de la boca y la alineación de los dientes varían mucho de una
persona a otra de manera que se tarda tiempo en encontrar la mejor
embocadura para cada cual. Consulte el siguiente gráfico e intente cambiar
la posición de los dientes, el ángulo en el que sostiene el instrumento, etc.,
para encontrar un tono con un buen balance.

Causa

Causa

Soplo: demasiado
Posición de la boquilla: superficial
+
Embocadura pobre
(mordida de la boquilla demasiado fuerte)

Soplo: demasiado
Posición de la boquilla: profunda
+
Embocadura pobre
(la boca queda floja y abierta)

Demasiado aire
(sonido fuerte)
Cantidad de
soplo

No se genera
ningún sonido
o se producen
sonidos
chirriantes

Fuerte
(sonido fuerte)

Sonidos
chirriantes

Posición de la
boquilla
Superficial

Posición de la
boquilla
Tono apagado

No se genera
ningún sonido
o se producen
sonidos
chirriantes

Tono
con buen
balance

Piano
(sonido suave)

Tono brillante

Profunda

No se genera
ningún sonido

Cantidad de
soplo
Causa
Soplo: escaso
Posición de la boquilla: superficial
+
Embocadura pobre
(mordida de la boquilla demasiado fuerte)

Poco aire
(sonido suave)

Causa
Soplo: escaso
Posición de la boquilla: profunda
+
Embocadura pobre
(la boca queda floja y abierta)

¡Vamos a tocar con Venova™ ! 47

venova_started_es_01.fm

Page 48

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Control del tono
Dentro de la boca
Al soplar el instrumento, el interior de la boca tiene que tener la forma que
tendría si estuviésemos pronunciando una "O".

Tonguing
El tonguing es una técnica que divide un tono interrumpiendo el flujo de
aire con la lengua.
Se realiza tocando el extremo de la caña con la punta de la lengua y
después cesando el movimiento.

Consejos para crear el tono
El instrumento Venova es compatible con boquillas y cañas de saxofones
sopranos, de tal forma que, una vez que pueda crear fácilmente notas
individuales utilizando la boquilla que se proporciona (igual a la boquilla del
saxofón soprano Yamaha 4C), es posible que quiera experimentar con
combinaciones diferentes de boquillas y cañas* para producir tonos distintos
(más brillantes, más suaves o más claros).
* El instrumento viene con una caña suave con la que resulta más
sencillo tocar para los principiantes. No obstante, es posible que
los tonos más altos sean más difíciles de conseguir.
Una vez que pueda soplar una cantidad de aire suficiente en el
instrumento, es posible que quiera pasar a una caña más rígida para
tocar tonos más altos con mayor facilidad.
* Las cañas más rígidas tienden a producir sonidos ligeramente más
agudos en cuanto al tono. En tal caso, consulte la sección "Acerca de la
afinación" del manual de instrucciones y ajuste la posición de la boquilla.
* Algunas boquillas de saxofón de otros fabricantes no tienen una
correcta colocación o producen un tono pobre, lo que las hace
inadecuadas para su uso con el instrumento Venova. Consulte
siempre a su distribuidor de Yamaha antes de adquirirlas.

48

¡Vamos a tocar con Venova™ !

venova_started_es_01.fm

Page 49

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Solución de problemas
Condición

Causa

Solución

No hay sonido.

La caña no está
correctamente colocada
en la boquilla.

Consulte la página 43 2 y
coloque correctamente la caña.

El aire no es suficiente para
hacer vibrar la caña.

Aumente la cantidad de aire que
sopla en el instrumento.

La mordida de la boquilla
es demasiado fuerte
(demasiada presión del labio
inferior en la caña).

Reduzca la presión que el labio
inferior ejerce sobre la caña.

La boca está demasiado floja
(el labio inferior no soporta lo
suficiente la caña).

Cierre la boca de forma más
estrecha alrededor de la caña
(no tanto como para que el sonido
chirríe), de manera que la caña
quede firmemente sujeta con el
labio inferior.

Los sonidos
de bajo tono
son difíciles
de conseguir.

Los dientes delanteros
superiores no descansan
firmemente sobre la boquilla.

Utilice el pulgar izquierdo para
sujetar firmemente el instrumento
de manera que la boquilla quede
en contacto firme con los dientes
superiores.

Los sonidos
de tono bajo
tiemblan y no
resultan sólidos.

El labio inferior cubre
demasiado los dientes
inferiores.

Reduzca la cantidad de labio que
queda por encima de los dientes
inferiores.

Se produce
un sonido
chirriante.

La boquilla está demasiado
dentro de la boca.

Consulte la sección "Cómo
obtener un sonido con balance"
en la página 47 y revise su
embocadura.

La mordida de la boquilla es
demasiado fuerte.

Consulte la sección "Cómo
obtener un sonido con balance"
en la página 47 y revise su
embocadura.

El instrumento se sostiene en
el ángulo incorrecto.

Consulte la sección "Consejos
para producir sonidos" en la
página 45 y revise el ángulo en el
que sostiene el instrumento.

No se cubren adecuadamente
los agujeros tonales.

Consulte la sección "Cierre los
agujeros tonales y toque algunas
notas" en la página 46 y cubra
firmemente los agujeros tonales.

¡Vamos a tocar con Venova™ ! 49

venova_started_es_01.fm

Page 50

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Solución de problemas

Condición

Causa

Solución

Se escucha
Se ha acumulado humedad
sonido de agua
en el cuerpo, la boquilla o la
mientras se toca. caña.

Elimine la humedad del interior del
cuerpo con el limpiador con punta
de algodón que se proporciona y
también la humedad del interior de
la boquilla y la caña con un paño
suave.

El tono general
es alto.*

La mordida de la boquilla es
demasiado fuerte.

No muerda la boquilla demasiado
fuerte.

La posición de la boquilla
dentro de la boca es
demasiado superficial.

Coloque la boquilla más hacia el
interior de la boca.

Los dientes delanteros
superiores no descansan
firmemente sobre la boquilla.

Asegúrese de que los dientes
delanteros superiores están
colocados firmemente sobre la
boquilla.

La boca está demasiado floja
o abierta (el labio inferior no
soporta lo suficiente la caña).

Cierre la boca de forma más
estrecha alrededor de la caña
(no tanto como para que el sonido
chirríe), de manera que la caña
quede firmemente sujeta con el
labio inferior.

El tono general
es bajo.*

* La razón por la que el tono es apagado puede deberse a que la embocadura es incorrecta.
Consulte la sección "Cómo obtener un sonido con balance" en la página 47 para
encontrar una solución y mejorar el tono.

50

¡Vamos a tocar con Venova™ !

venova_started_es_01.fm

Page 51

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Solución de problemas

En la sección final de esta guía encontrará gráficos de digitado (a partir de la
página 92) y algunas canciones de ejemplo (a partir de la página 96). Podrá
encontrar información adicional acerca del instrumento Venova, como consejos
para tocar y vídeos demostrativos, en el sitio web que se detalla a continuación.

Sitio especial de Venova de Yamaha:
https://www.yamaha.com/venova/

¡Vamos a tocar con Venova™ ! 51

venova_started_02.fm

Page 92

Monday, December 26, 2016

9:23 PM

? ? ?
Fingering Chart
Grifftabelle
Tableau des doigtés
Gráfico de digitado

運指表 / Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / Gráfico de
■ ジャーマン式運指
トーンホールアダプター Aを装着(工場出荷時)す
るとジャーマン式運指となります。
* F#、G#、Bbなどの半音は音程が高く出やすく、音
色も響きにくくなります。替え指や息の量、アン
ブシュアをコントロールして、より良い音程で演
奏しましょう。

 German System
Place the tone hole adaptor A (installed at the
factory) to set to German System fingering.
* Semitones such as F#, G#, Bb tend to easily play
sharp, and are hard to resonate. Use fingering,
airflow, and embouchure control to adjust
intonation.

 Deutsche Griffweise
Setzen Sie den Tonloch-Adapter A (ab Werk installiert)
ein, um mit deutscher Griffweise zu spielen.

1
1
2
3
4
5

5
6
7
8

6
7

8

2
3
4

1

5

6
7
8

92

3
4

2 1

2
3
4
5
6
7
8

* Halbtöne wie F#, G#, Bb klingen häufig grell
und sind schwer zu intonieren. Passen Sie die
Intonation durch Kontrolle von Fingersatz, Luftstrom
und Ansatz an.

 Système allemand
Placez l’adaptateur A de cheminée (installé en
usine) pour choisir le doigté du système allemand.
* Les demi-tons tels que le fa dièse, le sol dièse
et le si bémol ont tendance à devenir facilement
stridents et résonnent difficilement. Pour ajuster
l’intonation, contrôlez le doigté, le jet d’air et
l’embouchoir.

 Sistema alemán
Coloque el adaptador de oído A (instalado de fábrica)
para ajustar el instrumento según la posición de los
dedos del Sistema alemán.

venova_started_02.fm

Page 93

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Tabela de digitação
Таблица аппликатуры
? ??
???
Tabela de digitação
Таблица аппликатуры
???
???

digitado / Tabela de digitação / Таблица аппликатуры / 指法图 / 운지법
* Los semitonos como F#, G# y Bb suelen tocarse
sostenidos y difícilmente tienen resonancia. Ponga
los dedos en su posición, sople aire y utilice el
control de la embocadura para ajustar la
entonación.

 Sistema germânico
Coloque o adaptador de orifício de tom A (instalado
de fábrica) para definir o dedilhado do sistema
germânico.
* Semitons como F#, G# e Bb tendem a ser
reproduzidos mais agudos e são difíceis de
produzir. Use o dedilhado, o fluxo de ar e o controle
de embocadura para ajustar a entonação.

 Немецкая система
Разместите адаптер тонального отверстия A
(установленный изготовителем) так, чтобы
выбрать немецкую систему аппликатуры.

* Полутона, такие как F#, G#, Bb, как правило,
звучат резко и резонируют плохо. Скорректировать звучание можно с помощью аппликатуры, амбушюра и контроля потока воздуха.

 德式指法
安装音孔适配器A (出厂时已安装)
按德式指法演奏。
* F#、 G#、 Bb等半音很容易演奏得更为尖
锐,且不易形成共鸣。
* 请利用指法、气流和口型进行控制来调整声调。

 독일식
톤 홀 어댑터 A(설치하여 출고)를 놓고 독일식 운지
로 설정합니다.
* F#, G#, Bb 등의 반음은 날카롭게 연주하기 쉬우며
공명시키기 어렵습니다.
* 운지와 공기 흐름, 암부슈어 제어를 사용하여 음조
를 조절하십시오.

•
•
•
•
•
•
•

押さえる
Close
Geschlossen
Fermée
Cerrado
Fechado
Закрыто

• 闭孔
• 닫기

•
•
•
•
•
•
•

3/4ふさぐ
Cover 3/4
3/4 abgedeckt
Couverture aux 3/4
Cubierto 3/4
Tapar 3/4
Закрыто на три
четверти

• 覆盖 3/4
• 3/4 덮기

93

venova_started_02.fm

Page 94

Monday, December 26, 2016

9:23 PM

運指表 / Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / Gráfico de digitado /

■ バロック式運指
トーンホールアダプター A を外すとバロック式
運指となります。
* F#、G#、Bbなどの半音は音程が高く出やすく、
音色も響きにくくなります。替え指や息の量、
アンブシュアをコントロールして、より良い音
程で演奏しましょう。

 Baroque System
Remove the tone hole adaptor A to change to
Baroque System fingering.
* Semitones such as F#, G#, Bb tend to easily play
sharp, and are hard to resonate. Use fingering,
airflow, and embouchure control to adjust intonation.

 Barocke Griffweise
Entfernen Sie den Tonloch-Adapter A, um zur
barocker Griffweise zu wechseln.

1
1
2
3
4
5

5
6
7
8

6
7

8

2
3
4

1

5

6
7
8

94

3
4

2 1

2
3
4
5
6
7
8

* Halbtöne wie F#, G#, Bb klingen häufig grell und sind
schwer zu intonieren. Passen Sie die Intonation durch
Kontrolle von Fingersatz, Luftstrom und Ansatz an.

 Système baroque
Retirez l’adaptateur A de cheminée pour choisir le
doigté du système baroque.
* Les demi-tons tels que le fa dièse, le sol dièse
et le si bémol ont tendance à devenir facilement
stridents et résonnent difficilement. Pour ajuster
l’intonation, contrôlez le doigté, le jet d’air et
l’embouchoir.

 Sistema barroco
Quite el adaptador de orificio de tono A para
cambiar al sistema de digitación barroca.

venova_started_02.fm

Page 95

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

Tabela de digitação / Таблица аппликатуры / 指法图 / 운지법
* Los semitonos como F#, G# y Bb suelen tocarse
sostenidos y difícilmente tienen resonancia. Ponga
los dedos en su posición, sople aire y utilice el
control de la embocadura para ajustar la entonación.

 巴洛克指法

 Sistema barroco

* F#、 G#、 Bb等半音很容易演奏得更为尖
锐,且不易形成共鸣。
* 请利用指法、气流和口型进行控制来调整
声调。

Remova o adaptador do orifício de tom A para
mudar para o dedilhado do sistema barroco.
* Semitons como F#, G# e Bb tendem a ser
reproduzidos mais agudos e são difíceis de
produzir. Use o dedilhado, o fluxo de ar e o controle
de embocadura para ajustar a entonação.

 Барочная система
Снимите адаптер для тонального отверстия A,
чтобы выбрать барочную систему аппликатуры.
* Полутона, такие как F#, G#, Bb, как правило, звучат
резко и резонируют плохо. Скорректировать
звучание можно с помощью аппликатуры, амбушюра
и контроля потока воздуха.

取掉音孔适配器A可以按巴洛克指法
演奏。

 바로크식
톤 홀 어댑터 A를 제거하면 바로크식 운지법으로 연
주할 수 있습니다.
* F#, G#, Bb 등의 반음은 날카롭게 연주하기 쉬우며
공명시키기 어렵습니다.
* 운지와 공기 흐름, 암부슈어 제어를 사용하여 음조
를 조절하십시오.

•
•
•
•
•
•
•

押さえる
Close
Geschlossen
Fermée
Cerrado
Fechado
Закрыто

• 闭孔
• 닫기

•
•
•
•
•
•
•

3/4ふさぐ
Cover 3/4
3/4 abgedeckt
Couverture aux 3/4
Cubierto 3/4
Tapar 3/4
Закрыто на три
четверти

• 覆盖 3/4
• 3/4 덮기

95

venova_started_02.fm

Page 96

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

? ? ? ?Songs
? ?
Sample
Beispiel-Songs
Morceaux échantillons
Canciones de ejemplo
Músicas de amostra
Образцы композиций
? ? ? ?
?? ?

サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones
Venova はソプラノリコーダーやフルート
など C 調の楽器用の楽譜をそのまま演奏
することができます。
お気に入りの曲の楽譜を探して Venova で
吹いてみましょう。
* 音域によって演奏できない場合もありま
すのでご注意ください。

Grâce au Venova, vous pouvez utiliser des
partitions en do majeur pour flûte soprano,
flûte, etc. Retrouvez vos morceaux favoris
et jouez-les sur le Venova.

* バロック運指の場合は、運指図右のカッ
コ内の運指(
)で演奏してください。

* Lorsque vous utilisez le doigté du
système baroque, utilisez les doigtés
indiqués entre parenthèses (
).

With the Venova, you can play sheet music
of instruments in C major like the soprano
recorder, flute, etc. Find your favorite
songs and play them with the Venova.
* Please note that the song might not fit
within the instrument’s range.
* When playing the instrument with the
Baroque System fingering, make sure
you use the fingerings (
) shown in the
parentheses.
Mit der Venova können Sie Musiknoten für
C-Instrumente spielen, wie beispielsweise
Sopranblockflöte, Flöte usw. Suchen Sie
Ihre Lieblingssongs heraus und spielen
Sie sie auf der Venova.
* Beachten Sie, dass manche Lieder
außerhalb des Tonbereichs des
Instruments liegen.
* Wenn Sie das Instrument in barocker
Griffweise spielen, verwenden Sie die in
Klammern (
) gezeigten Fingersätze.

96

* Veuillez noter que le morceau peut ne
pas correspondre à la gamme de
l’instrument.

Con el instrumento Venova, puede tocar
partituras de instrumentos en Do mayor
como la flauta soprano, la flauta, etc.
Busque sus canciones favoritas y tóquelas
con el instrumento Venova.
* Tenga en cuenta que la canción puede
no ajustarse al registro del instrumento.
* Si se toca el instrumento con el digitado
del Sistema barroco, asegúrese de que
utiliza la posición de los dedos que se
muestra entre paréntesis (
).
Com o Venova, você pode tocar partituras
de instrumentos em dó maior, flauta doce
soprano, flauta, etc. Encontre suas músicas
preferidas e toque-as com o Venova.
* Observe que a música pode não entrar
no intervalo de notas do instrumento.
* Ao tocar o instrumento com o dedilhado
do sistema barroco, use os dedilhados
mostrados entre parênteses (
).

venova_started_02.fm

Page 97

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

? ? ? ? ? ?
Músicas de amostra
Образцы композиций
????
?? ?

de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플 곡
С помощью инструмента Venova можно
исполнять музыку для инструментов
в тональности до мажор, включая
флейты, блокфлейты сопрано и т. д.
Найдите любимые композиции
и сыграйте их на Venova.
* Обратите внимание: композиция
может не соответствовать диапазону
инструмента.
* При игре на инструменте с аппликатурой
по барочной системе убедитесь, что
используете аппликатуры, показанные
в скобках ( ).

您可以使用 Venova 演奏 C 大调的乐
器乐谱 (例如高音竖笛和长笛等)。
用 Venova 演奏您最喜爱的曲目。
* 请注意,该曲目可能不在该乐器的音域范
围内。
* 采用巴洛克指法演奏该乐器时,请确保使
用括号(
)内呈现的指法。
Venova를 사용하면 소프라노 리코더나 플
루트 등과 같이 C 장조 악보를 연주할 수
있습니다. 좋아하는 곡을 찾아서 Venova
로 연주해보십시오.
* 곡이 악기 연주 범위를 넘어갈 수
있습니다.
* 바로크식 운지법으로 악기를 연주할 때는
괄호 안에 표시된 운지(
)를 사용하십
시오.

97

venova_started_02.fm

Page 98

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones

■ 聖者の行進

 When The Saints Go Marching In

難易度:低
左手だけの運指で演奏できますが右手の
親指もしっかり支えて楽器がぐらぐらし
ないように気をつけましょう。

Dificuldade: Baixa
Esta canção exige dedilhado apenas
com a mão esquerda, portanto, dê uma
sustentação firme com o polegar direito
para impedir que o instrumento se mova.

 When The Saints Go Marching In
Difficulty: Low
This song only requires fingering with the
left hand so make sure you provide good
support with your right thumb to keep the
instrument from moving about.

 When The Saints Go Marching In
Schwierigkeit: Gering
Für diesen Song benötigen Sie nur die
Finger der linken Hand. Dabei sollten Sie
das Instrument mit dem rechten Daumen
gut stützen, um zu verhindern, dass es
sich unkontrolliert bewegt.

 When The Saints Go Marching In
Difficulté : faible
Ce morceau ne nécessite qu’un doigté à la
main gauche : vous pouvez par conséquent tenir l’instrument de la main droite
afin d’éviter qu’il ne bouge.

 When The Saints Go Marching In
Dificultad: Baja
Para tocar esta canción solo es necesario
el digitado con la mano izquierda, de
manera que deberá asegurar un soporte
adecuado con el pulgar derecho para
evitar que el instrumento se mueva
constantemente.

98

 When The Saints Go Marching In
Сложность: низкая
При исполнении этой композиции
применяется аппликатура лишь для
левой руки, поэтому как следует
поддерживайте инструмент большим
пальцем правой руки и не давайте ему
шататься.

 圣者的行进 - When The Saints
Go Marching In
难度:低
此曲目仅使用左手指法,请确保您的
右手拇指可以支撑乐器让其保持不动。

 성자의 행진 (When The Saints
Go Marching In)
난도: 낮음
이 곡은 왼손으로만 운지하므로 악기가 움
직이지 않도록 오른손 엄지로 잘 받쳐주십
시오.

venova_started_02.fm

Page 99

Friday, January 6, 2017

9:55 AM

de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플

곡

When The Saints Go Marching In
聖者の行進
American folk song
アメリカ民謡

99

venova_started_02.fm

Page 100 Friday, January 6, 2017

9:55 AM

サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones

■ 聖者の行進

 When The Saints Go Marching In

難易度:高
低いドは難易度の高い音ですが「指の
フォーム」「アンブシュア」「息の入れ方」
のバランスを整えしっかりと鳴らしま
しょう。

Dificuldade: Alta
O “C” (dó) grave é difícil de produzir.
Equilibre bem o dedilhado, a embocadura
e o fluxo de ar.

 When The Saints Go Marching In
Difficulty: High
The low “C” is difficult to sound. Make sure
your fingering, embouchure, and airflow
balanced well.

 When The Saints Go Marching In
Schwierigkeit: Hoch
Das tiefe „C“ ist schwierig zu intonieren.
Achten Sie darauf, dass Fingersatz,
Ansatz und Luftstrom gut ausgewogen
sind.

 When The Saints Go Marching In
Difficulté : élevée
Le do grave est difficile à obtenir. Veillez à
bien équilibrer le doigté, l’embouchoir et le
jet d’air.

 When The Saints Go Marching In
Dificultad: Alta
El Do alto es difícil de tocar. Compruebe
que el digitado, la embocadura y el aire
están bien equilibrados.

100

 When The Saints Go Marching In
Сложность: высокая
Нижнее до сложно извлечь. Хорошо
сбалансируйте аппликатуру, амбушюр
и воздушный поток.

 圣者的行进 - When The Saints
Go Marching In
难度:高
低音“C”难以发声。请确保您指法、
口型和气流的统一。

 성자의 행진 (When The Saints
Go Marching In)
난도: 높음
낮은 “C”는 소리를 내기가 어렵습니다.
운지와 암부슈어, 공기 흐름이 균형을 잘
이룰 수 있게 하십시오.

venova_started_02.fm

Page 101 Friday, January 6, 2017

9:55 AM

de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플

곡

When The Saints Go Marching In
聖者の行進
American folk song
アメリカ民謡

101

venova_started_02.fm

Page 102 Friday, January 6, 2017

9:55 AM

サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones

■ アメージング・グレース

 Amazing Grace

難易度:低
オクターブキー (またはサミング)を使っ
た「ミ」がしっかり鳴るように運指を気
をつけましょう。

Dificuldade: Baixa
O “E” (mi) requer o uso da chave de oitava
(“thumbing”), então preste atenção ao seu
dedilhado para obter um tom sólido.

 Amazing Grace

 Amazing Grace

Difficulty: Low
The “E” requires use of the octave key (or
thumbing) so pay close attention to your
fingering to get a good, solid tone.

Сложность: низкая
Для исполнения ми нужно использовать
октавный клапан (или действовать
большим пальцем), поэтому уделите
большое внимание аппликатуре, чтобы
получить хороший, чистый тон.

 Amazing Grace
Schwierigkeit: Gering
Für das „E“ benötigen Sie die Oktavklappe
(per Daumendruck), achten Sie also gut
auf Ihren Fingersatz, um einen reinen,
stabilen Ton zu erzeugen.

 Amazing Grace
Difficulté : faible
Le mi nécessite l’utilisation de la clé
d’octave : le doigté est donc essentiel pour
que le son obtenu soit plein et de bonne
qualité.

 Amazing Grace
Dificultad: Baja
Para la nota Mi es necesario utilizar la
llave de octava (o el golpe de pulgar), de
manera que preste especial atención al
digitado para conseguir un tono bueno y
sólido.

102

 奇异恩典 - Amazing Grace
难度:低
“E”需要使用八度音键 (或大拇指),
请特别注意您的指法从而获得一流
音色。

 어메이징 그레이스 (Amazing
Grace)
난도: 낮음
“E” 는 옥타브 키(또는 엄지)를 사용해야
하므로 안정적인 소리가 나도록 운지에 주
의를 기울이십시오.

venova_started_02.fm

Page 103 Friday, January 6, 2017

9:55 AM

de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플

곡

Amazing Grace
アメージング・グレース

Traditional
伝承曲

103

venova_started_02.fm

Page 104 Friday, January 6, 2017

9:55 AM

サンプル曲集 / Sample Songs / Beispiel-Songs / Morceaux échantillons / Canciones

■ アメージング・グレース

 Amazing Grace

難易度:高
低い音をしっかりと鳴らすにはすべての
音孔がきちんと塞がれている事が重要で
す。指の腹の部分で確実に音孔をふさぎ
ましょう。

Dificuldade: Alta
É importante que todos os orifícios de tom
sejam tapados adequadamente a fim de
obter um tom ressonante nas notas
graves. Certifique-se de que os orifícios de
tom estejam completamente tapados com
a polpa do seu dedo (não a ponta).

 Amazing Grace
Difficulty: High
It is important that all the tone holes are
properly covered in order to get a good
resonant tone on the low notes. Make sure
the tone holes are completely covered with
the ball of your finger (not the tip).

 Amazing Grace
Schwierigkeit: Hoch
Es ist wichtig, dass alle Tonlöcher richtig
abgedeckt sind, um im tiefen Tonbereich
einen guten, klangvollen Ton zu erzeugen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Tonlöcher
vollständig mit den Fingerkuppen
abdecken (nicht mit den Fingerspitzen).

 Amazing Grace
Difficulté : élevée
Il est important que toutes les cheminées
soient correctement couvertes pour que le
son des notes basses résonne correctement.
Veillez à couvrir complètement les cheminées
avec la pulpe du doigt (et non avec
l’extrémité).

 Amazing Grace
Dificultad: Alta
Es importante que todos los agujeros tonales
se cubran correctamente para conseguir un
buen tono resonante en las notas bajas.
Asegúrese de que los agujeros tonales
queden cubiertos completamente con la
yema de los dedos (no con la punta).
104

 Amazing Grace
Сложность: высокая
Для хорошего резонирующего тона
в низких нотах важно правильно
закрывать все тональные отверстия.
Убедитесь, что тональные отверстия
полностью закрыты подушечкой (не
кончиком) пальца.

 奇异恩典 - Amazing Grace
难度:高
重要事项:为了在低音上获得良好的
共鸣效果,请以正确的方式按下所有
音孔。 请确保使用指腹 (而不是指
尖)完全按住音孔。

 어메이징 그레이스 (Amazing
Grace)
난도: 높음
낮은 음에서 좋은 공명음을 내기 위해서는
모든 톤 홀을 적절히 덮어야 합니다. 손가
락 (끝이 아니라) 지문 부분으로 톤 홀을
완전히 막으십시오.

venova_started_02.fm

Page 105 Friday, January 6, 2017

9:55 AM

de ejemplo / Músicas de amostra / Образцы композиций / 示例曲目 / 샘플

곡

Amazing Grace
アメージング・グレース

Traditional
伝承曲

105

本冊子掲載の楽曲は iPad・iPhone 対応アプリ「やろうぜ管カラ!」
にも収録されています。
ヤマハ独自の楽器演奏評価技術 virtana ( ヴィルターナ )も活用して
Venova™の演奏をお楽しみください。
【アプリ名称】やろうぜ管カラ!
【対応機種】ヤマハホームページにてご確認ください。
http://jp.yamaha.com/products/apps/yarouze_kankara/

10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku,
Hamamatsu, 430-8650 Japan

〒430-8650

ZX60170

JA EN DE FR ES PT RU ZH KO

静岡県浜松市中区中沢町10-1

Manual Development Group
© 2017 Yamaha Corporation
Published 03/2017 发行 POZC-A0
Printed in Indonesia

ZX60170



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Extract, Print high-res
Author                          : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2017:01:13 14:04:41+09:00
Modify Date                     : 2017:01:13 14:05:51+09:00
Subject                         : venova_started_es_a0_web
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Metadata Date                   : 2017:01:13 14:05:51+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : venova_started_es_a0_web
Description                     : venova_started_es_a0_web
Creator                         : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:df385e0a-93f1-4026-b7ac-30077a9f13f0
Instance ID                     : uuid:338eec5d-daf1-40ff-affe-4f8c585a01cc
Page Layout                     : TwoColumnRight
Page Mode                       : UseNone
Page Count                      : 26
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu