Zentan Technology SPD SPEED TRANSMITTER User Manual USERS MANUAL 1

Zentan Technology Co., Ltd. SPEED TRANSMITTER USERS MANUAL 1

Contents

USERS MANUAL 1

Download: Zentan Technology SPD SPEED TRANSMITTER User Manual USERS MANUAL 1
Mirror Download [FCC.gov]Zentan Technology SPD SPEED TRANSMITTER User Manual USERS MANUAL 1
Document ID679663
Application IDMhSJrSWAGOQtlkLovr7fMg==
Document DescriptionUSERS MANUAL 1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize172.32kB (2153942 bits)
Date Submitted2006-07-11 00:00:00
Date Available2006-07-11 00:00:00
Creation Date2006-04-03 10:09:55
Producing SoftwareMac OS X 10.3.9 Quartz PDFContext
Document Lastmod2006-07-11 14:43:42
Document TitleUSERS MANUAL 1
Document CreatorFreeHand MX

SIGMA BIKE COMPUTER
BC 1106L DTS
BIKE COMPUTER
TOPLINE
W W W. SI GMA SP O RT. CO M
SIGMA EUROPA:
SIGMA Elektro GmbH
Dr.- Julius - Leber - Straße 15
D-67433 Neustadt a.d.W.
Tel. +49-(0)6321-9120-118
Fax +49-(0)6321-9120-34
SIGMA USA:
North America
1067 Kingsland Drive
Batavia, IL 60510, USA
Tel. +1-630-761-1106
Fax +1-630-761-1107
Toll Free: 888-744-6277
W W W. SI GMA SP O RT. CO M
Printed in USA
SIGMA ASIA:
Asia, Australia, South America
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street,
Taichung City, Taiwan
Tel. +886-4-2475 3577
Fax +886-4-2475 3563
BC 11 06 L D TS
R M
A N
Contents / Contenu / Contenudo
Installation / Montage / Montaje
handlebar
or
stem
2x
42 mm
32 mm
go to
step 2
go to
step 3
Installation of mounting bracket
Montage du support / Montaje del soporte de bicicleta
stem mount
4x
The harness comes ready to mount on your handlebars.
To mount on a stem, remove the 4 screws on the back of the harness, turn base 90 degrees.
4x
90°
32
remove yellow tape
Installation of mounting bracket
the SIGMA logo on the harness must
always face the front of the bike.
Installation of magnet / Montage de l'aimant / Montaje del imán
Inst
2 mm
Foam pad included for
use with bladed spokes
án
Installation of speed transmitter
Montage de l'émett. Vit. / Montaje del emisor de velocidad
ded for
spokes
42
Installation of speed transmitter
Montage de l'émett. Vit. / Montaje del emisor de velocidad
max. 30˚
max. 90 cm
42
Left side
Installation of
Right side
To reach th
and transm
Note: 20m
ocidad
ight side
Installation of speed transmitter
To reach the required 20mm or less, move magnet
and transmitter towards center of wheel.
Note: 20mm = 3/4 inches
Installation of Bike Computer
Test: Battery
1_5:23
Max. 20 mm
F
>3 sec = RESET
>3 sec = RESET
>3 sec = RESET
TRIP DIST
TRIP TIME
AVG. SPEED
MAX. SPEED
KM JOUR
TEMPS PARC
VIT MOYEN.
VIT MAXI
KM DIA
TIEMPO PAR
VEL MEDIA
VEL MAXIMA
MPH
0,0
CLOCK
15:23
MPH
0,0
HEURE
15:23
MPH
0,0
HORA23
15:
Mode / Reset
MODE
MODE
MODE
TRIP DIST
TRIP TIME
AVG. SPEED
MAX. SPEED
CLOCK
TOTAL ODO*
TOTAL TIME*
* not while riding
KM JOUR
TEMPS PARC
VIT MOYEN.
VIT MAXI
HEURE
KM TOTAL*
TEMPSTOTAL*
* pas pendant
la conduite
KM DIA
TIEMPO PAR
VEL MEDIA
VEL MAXIMA
HORA
KM TOTAL*
TIEMPO TOT*
*no durante
la carrera
• MODE: Change the functions
• RESET: Reset the functions
DAILY KM/M, TRIP TIME, AVERAGE SPEED and MAX SPEED to zero
• MODE: appel des fonctions
• RESET: remise à zéro des fonctions
DISTANCE JOURNALIERE, TEMPS PARCOURU, Ø KMH et MAX. KMH
• MODE: Activar las funciones
• RESET: Restablecimiento de las funcion.
KM DIARIOS, DURACIÓN DEL TRAYECTO, PROMEDIO KMH y KMH MÁX. a cero
Pairing / Connection / Apareado
MPH
0,0
TRIP DIST0
~20 sec
MPH
15,0
TRIP DIST0
MPH
0,0
TRIP DIST0
Pairing / Connection / Apareado
KMH
0,0
BC1106
15:2DTS3
MPH
0,0
TRIP DIST0
MPH
0,0
TRIP DIST0
Pairing / Con
U • After installing the bike computer into mounting bracket, SPEED display will
blink ZERO.
• There are two ways to pair your transmitter and computer.
• 1. Ride. After 20 seconds (max 5 min.) the receiver will pair with
transmitter and data will be displayed.
• 2. Spin front wheel until speed display stops blinking (A).
• After 5 min. without transmission, BC 1106 DTS will go into sleep mode.
(Time of Day and Model name shown in the display). Press any button to
re-activate the computer. A short pairing will find the transmitter.
• Removing the BC 1106 DTS from the mounting bracket will end the paired
connection.
• If “TOO MANY SIGNALS” message is displayed: lengthen the distance of all
transmitters and press any button to continue. Pairing will begin again.
~20 sec
ED display will
with
sleep mode.
ny button to
itter.
end the paired
distance of all
egin again.
Pairing / Connection / Apareado
MPH
0,0
TRIP DIST0
~20 sec
MPH
15,0
TRIP DIST0
MPH
0,0
TRIP DIST0
Pairing / Connection / Apareado
KMH
0,0
BC1106
15:2DTS3
MPH
0,0
TRIP DIST0
MPH
0,0
TRIP DIST0
Pairing / Con
F • Monter le compteur sur son support. Le zéro de la vitesse clignote
• Il y a deux possibilités pour connecter la vitesse et la cadence:
1. Rouler, après env. 20 secondes (max. 5 min.) le récepteur s'est connecté
avec l'émetteur, les données sont affichées.
2. Fiare tourner la roue avant jusqu'à ce que l'affichage de la vitesse ne
clignote plus (A).
ATTENTION:
• Après plus de 5 minutes de pause le BC 1106 DTS se met en mode repos
(affichage de l'heure et du nom du modèle). Pour ré-activer le compteur
appuyer sur une touche quelconque, il s'établit alors une connection courte
pour rechercher le(s) émetteur(s)
• Lorsque l'on sort le BC 1106 DTS de son support, la connection est arrêtée.
• TOO MANY SIGNALS s'affiche: Augmenter la distance par rapport aux
autres vélos et appuyer sur une touche quelconque. La connection
recommence.
~20 sec
gnote
est connecté
esse ne
Pairing / Connection / Apareado
MPH
0,0
TRIP DIST0
n mode repos
compteur
nection courte
tion est arrêtée.
pport aux
ection
~20 sec
MPH
15,0
TRIP DIST0
MPH
0,0
TRIP DIST0
Pairing / Connection / Apareado
KMH
0,0
BC1106
15:2DTS3
MPH
0,0
TRIP DIST0
MPH
0,0
TRIP DIST0
E • Encajar el BC 1106 DTS sobre el soporte. El cero de las indicaciones de
velocidad parpadea
• Hay dos posibilidades de emparejar la velocidad:
1. Arrancar, después de aprox. 20 segundos (max. 5 min) el receptor se ha
sincronizado con el receptor y se muestran los datos.
2. Girar la rueda delantera hasta que deje de parpadear la indicación de KMH
(A).
ATENCIÓN:
• Después de 5 minutos de pausa, el BC 1106 DTS pasa al modo de
espera (la hora y el nombre del modelo en la pantalla). Al pulsar cualquier
tecla se inicia un apareado corto para encontrar el emisor.
• Al retirar el BC 1106 DTS del soporte se desconecta la desconexión.
• Indicación TOO MANY SIGNALS (demasiadas señales): Aumentar la
distancia con otros emisores y pulsar cualquier tecla. El apareado se inicia
de nuevo.
Changing modes
MPH
0,0
CLOCK
15:23
MPH
0,0
TRIP30.DIST
10
Changement d’affichage / Cambio de visualización
U How to change modes
• Press MODE button until the desired function is displayed
(TRIP DISTANCE, TRIP TIME, AVG. SPEED, MAX. SPEED,
CLOCK, TOTAL ODO, TOTAL TIME)
• While riding the TOTAL ODO and TOTAL TIME functions
are hidden.
F Affichage des fonctions
• Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que la fonction
souhaitée soit affichée (DISTANCE JOURNALIERE, TEMPS
PARCOURU, MOYENNE KMH, MAX.KMH, HEURE,
DISTANCE TOTALE EN KM, TEMPS TOTAL).
• Pendant la conduite, DISTANCE TOTALE et TEMPS TOTAL
ne sont pas affichés (moins de clics de touche lors de la
conduite).
E Indicación de las funciones
• Pulsar la tecla MODE hasta que se muestre la función deseada (KM DIARIOS,
DURACIÓN DEL TRAYECTO, PROMEDIO KMH, KMH MÁX., HORA, KM
TOTALES, TIEMPO TOTAL).
• durante la carrera no se muestran KM TOTALES y TIEMPO TOTAL (menos
pulsaciones de teclas durante la carrera).

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 12
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:0d11dd12-13ef-4d8e-905e-1f527b007182
Producer                        : Mac OS X 10.3.9 Quartz PDFContext
Modify Date                     : 2006:07:11 14:43:42+08:00
Create Date                     : 2006:04:03 10:09:55+02:00
Creator Tool                    : FreeHand MX
Metadata Date                   : 2006:07:11 14:43:42+08:00
Document ID                     : uuid:7a47033e-c2ea-11da-bebc-000a95af81a8
Format                          : application/pdf
Creator                         : FreeHand MX
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: QSWSPD

Navigation menu