Zircon Studsensor Pro Sl Ac Owner S Manual
2014-07-06
: Zircon Zircon-Studsensor-Pro-Sl-Ac-Owner-S-Manual zircon-studsensor-pro-sl-ac-owner-s-manual zircon pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 3
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
1. INSTALLING THE BATTERY StudSensor™ Pro SL-AC NOTE: DO NOT LOOSEN OR REMOVE SCREW ON THE BACK OF THE UNIT. Stud Finder The StudSensor Pro SL-AC features two scanning modes: s 345$ 3#!. ,OCATES THE EDGES OF WOOD and metal studs up to ¾ in. (19 mm) deep s $%%03#!. : Locates the edges of wood and metal studs up to in. MM DEEP WireWarning detection automatically detects and alerts the user to live AC wires in STUD SCAN and DEEPSCAN modes. When AC voltage is detected, the AC WireWarning icon will be displayed on screen. ™ Stud Edge 'ROOVE ® WireWarning Detection ® ® ® STUD SCAN Mode LED Mode Switch Power Button LIMITED 1 YEAR WARRANTY Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one years from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof OF PURCHASE DATE AND TO COVER POSTAGE AND HANDLING WILL BE REPAIRED OR replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and ORIGINAL CASE OF THE PRODUCT AND SPECIFICALLY EXCLUDES DAMAGE CAUSED BY ABUSE UNREASONABLE USE OR NEGLECT 4HIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS or implied, and no other representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to THE ONE YEAR PERIOD FOLLOWING ITS PURCHASE ). ./ %6%.4 7),, :)2#/. "% ,)!",% &/2 !.9 30%#)!, ).#)$%.4!, /2 #/.3%15%.4)!, $!-!'%3 2%35,4).' &2/0/33%33)/. 53% /2 -!,&5.#4)/. /& 4()3 02/$5#4 In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS ANDOR THE EXCLUSION or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/ OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU AND FURTHER II THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Move selector switch to the desired mode: STUD SCAN for finding wood or metal studs or DEEPSCAN for finding studs behind walls more than ¾ inch (19 mm) thick. Unit will remain off if Power button is not depressed. ® Visit www.zircon.com/support for the most current instructions. ® Replace the clip. 2. SELECTING THE MODE DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation. 4. WIREWARNING DETECTION ® ® ® Note: This product is intended for use in the U.S.A. and Canada only. When the top green LED is lit, the SpotLite beam shines, and a steady tone sounds, you have located the edge of the stud. Mark this spot. Slide 9-V battery into compartment, TruCal LED terminal side first, matching (+) and (–) terminals from DEEPSCAN battery to case. Mode LED ® ® Squeeze sides of clip to help release clip end. SpotLite Pointing System Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated SALES RECEIPT AND TO COVER POSTAGE AND HANDLING TO Zircon Corporation *Attn: Returns Department $ELL !VENUE #AMPBELL #! 53! Without releasing Power button, continue scanning beyond marked spot until green LED goes out. Slide unit in reverse direction to locate other edge of stud. Mark this second spot. Middle of stud is Always scan for studs with the scanner placed flat centered between the two marks. against the wall. Move the mode switch to STUD SCAN, place the tool flat against the wall, then press and hold the Power button. Wait for beep to confirm calibration has completed before moving scanner. 3. FINDING A STUD "E SURE TO INCLUDE YOUR NAME AND RETURN ADDRESS /UT OF WARRANTY service and repair, where proof of purchase is not provided, shall be RETURNED WITH REPAIRS CHARGED #/$ !LLOW TO WEEKS FOR DELIVERY #USTOMER 3ERVICE OR -ONDAYn&RIDAY AM TO PM 0$4 WWWZIRCONCOM s INFO ZIRCONCOM 53 0ATENTS #ANADIAN 0ATENTS *APANESE 0ATENT %5 0ATENTS 0ENDING 'ERMAN 0ATENT &RENCH 0ATENT 5+ 0ATENT ¥ :IRCON #ORPORATION s 0. s 2EV # s 4O AVOID SURPRISES REMEMBER THAT STUDS OR JOISTS ARE NORMALLY SPACED IN MM OR IN MM APART AND ARE IN MM in width. Anything closer together or a different width may not be a stud, joist, or firebreak. Always turn off the power when working near electrical wires. 6. HELPFUL HINTS (See also number 5, Operating Tips) Situation Probable Causes Solutions Lights start flashing and unit starts beeping. s 3CAN BEGAN ON DENSE PART OF WALL OR over a stud. s 5NIT NOT FLAT AGAINST WALL s 5NIT TILTED OR LIFTED DURING SCAN (All these factors affect proper calibration.) s 3CANNING SURFACE IS TOO DENSE OR TOO wet for unit to operate. s 4URN UNIT OFF MOVE OVER A FEW INCHES PRESS 0OWER button, and start again. s /N ROUGH SURFACES PLACE A THIN PIECE OF CARDBOARD ON wall, scanning over it to help slide unit more smoothly. s +EEP HAND AT LEAST IN MM FROM UNIT WHILE YOU CALIBRATE AND SCAN (OLD UNIT WITH THUMB AND INDEX finger no higher than handgrips. Be careful not to move your fingers after calibration. s !LWAYS HOLD UNIT PARALLEL TO THE STUD AND MOVE IT perpendicular to the stud you’re trying to locate. s )F YOU ARE USING UNIT ON A RECENTLY TAPED PAINTED OR wallpapered wall, allow time to dry and try again. WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS StudSensor™ Pro SL-AC is for use on dry interior walls only. Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content of materials, wall texture, and paint. StudSensor™ Pro SL-AC can scan effectively through most sheet materials, including: s "ARE WOOD FLOORING IN $%%03#!. mode) s ,INOLEUM ON WOOD BASE s 'YPSUM DRYWALL OVER PLYWOOD SHEATHING s 7ALLPAPERED WALLS IF DRY s 4EXTURED CEILINGS IF UNIFORM THICKNESS PLACE A thin piece of cardboard on ceiling and scan over IT TO AVOID DAMAGE TO TEXTURING 5. OPERATING TIPS StudSensor™ Pro SL-AC is not designed to scan For optimum scanning results: materials such as: s (OLD THE TOOL STRAIGHT UP AND DOWN PARALLEL TO s #ERAMIC FLOOR TILE the studs, and do not rotate the tool. s #ARPETING AND PADDING s +EEP TOOL FLAT AGAINST THE WALL AND DO NOT ROCK s 7ALLPAPER WITH METALLIC FIBERS tilt, or press hard when slowly sliding across the s &RESHLY PAINTED WALLS THAT ARE STILL DAMP MAY surface being scanned. take one week or longer to dry after application) s !VOID PLACING YOUR OTHER HAND OR ANY OTHER part of your body, on the surface being scanned. s ,ATH AND PLASTER WALLS s $EPENDING ON THE PROXIMITY OF ELECTRICAL WIRING s &OIL COVERED INSULATION BOARD s 'LASS OR ANY OTHER DENSE MATERIAL or pipes to the wall surface, the scanner may detect them in the same manner as studs. Caution should always be used when nailing, cutting, or drilling in walls, floors, and ceilings FCC Part 15 Class B Registration Warning that may contain these items. 4HIS DEVICE COMPLIES WITH 0ART OF # 2ULES WireWarning detection works continuously in STUD SCAN and DEEPSCAN modes. When live AC voltage is detected, the WireWarning light comes on. If scanning begins over a live AC wire, the WireWarning indicator will flash continuously. Caution: Wires deeper than 2 in. (51 mm) from the surface, in plastic conduit, behind plywood shear wall, or metallic wall covering may not be detected. Use extreme caution in these circumstances or whenever live AC is present. Always turn off the power when working near electrical wires. Continue to hold in the Power button then slowly slide unit horizontally across the wall, right or left. As you begin to approach a stud, the red LEDs will light successively, from bottom to top. ® ® ® ® ® /PERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS (1) this device may not cause harmful interference, and THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED including interference that may cause undesired operation. Unable to detect studs in s 7ALL IS PARTICULARLY THICK OR DENSE STUD SCAN mode. Top green LED doesn’t light when scanning; only a few red LEDs light up. s 3WITCH TO $%%03#!. mode to locate the stud. s )NTERPRET THE THE HIGEST ,%$ OBTAINED AS THE STUD EDGE ® s 5NIT MAY NOT BE FLAT AGAINST THE wall. s )F IT IS IN THE $%%03#!. mode (DEEPSCAN is lit), you may have calibrated over a stud. s (OLD UNIT SO TWO 6ELCRO™ strips on the back make contact with wall. s 2ECALIBRATE UNIT IN A DIFFERENT PLACE AND RE SCAN AREA Working in DEEPSCAN mode and can’t detect studs. s 9OU MAY HAVE CALIBRATED OVER A stud. (The error condition is disabled in DEEPSCAN mode because it is twice as sensitive as STUD SCAN.) s 9OU MAY BE HOLDING THE UNIT LIKE A TV remote, aiming it at the wall. s -OVE UNIT OVER A FEW INCHES AND RECALIBRATE s (OLD UNIT SO TWO 6ELCRO™ strips on the back make contact with wall. Detects other objects besides studs. s %LECTRICAL WIRING AND METAL OR PLASTIC pipes may be near or touching back surface of wall. s #HECK FOR OTHER STUDS EQUALLY SPACED TO EITHER SIDE OR IN OR MM APART OR FOR the same stud at several places directly above or below the first scan area. You suspect electrical wires, but do not detect any. s 7IRES MAY BE SHIELDED BEHIND metallic wall coverings, plywood shearwall, or other dense material, or in conduit. s 4HE WIRES MAY NOT BE LIVE s 7IRES DEEPER THAN IN MM from surface may not be detected. s 5SE EXTRA CAUTION IF THE AREA HAS PLYWOOD THICK WOOD backing behind drywall, or thicker-than-normal walls. s )F A SWITCH CONTROLS AN OUTLET MAKE SURE IT IS /. FOR detection, but turned off when working near electrical wires. Always turn off power when cutting, nailing, or drilling near electrical wires. Area of voltage detection appears much larger than actual wire (AC only). s 6OLTAGE DETECTION CAN SPREAD ON DRYWALL AS MUCH AS IN MM from each side of an actual electrical wire. s 4O NARROW DETECTION TURN UNIT OFF AND ON AGAIN AT THE edge of where wire was detected and scan again. Always turn off power when cutting, nailing, or drilling near electrical wires. The TruCal icon turns on but, when scanning, unit doesn’t do anything else. ® ® ® ® ® 1. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA StudSensor™ Pro SL-AC NOTA: NO AFLOJE O REMUEVA EL TORNILLO DE LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD. Localizador de Vigas El StudSensor Pro SL-AC ofrece dos modalidades de escaneo: s 345$ 3#!. 5BICA EL CENTRO DE LAS vigas de madera y metal hasta una profundidad de pulgadas ¾ (19 mm) s 345$ $%%03#!. : Ubica el centro de las vigas de madera y metal hasta una PROFUNDIDAD DE PULGADAS MM La detección WireWarning detecta automáticamente y alerta sobre cables AC vivos en las modalidades de STUD SCAN y STUD DEEPSCAN . Cuando detecta voltaje AC el icono AC WireWarning aparece en la pantalla. ™ Muesca Para Borde de Vigas ® ® ® ® Nota: Este producto está hecho para usarlo en U.S.A y Canadá solamente. LED Indicador para Modo de StudScan Botón de Encendido El Sistema de 3E×ALAMIENTO SpotLite® Coloque una atería Detección de 9 voltios dentro WireWarning® del compartimiento, primero del lado de las terminales, LED Indicador haciendo coincidir ® TruCal las terminales (+) y (-) de la batería con las indicadas en el LED Indicador ompartimiento. para Modo de ® Stud DeepScan Vuelva a colocar el gancho. Interruptor de Modo Visit www.zircon.com/support for the most current instructions. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de defectos en MATERIALES Y MANO DE OBRA POR UN A×O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA #UALQUIER producto defectuoso dentro de la garantía enviado a Zircon* con el envio pagado, COMPROBANTE DE FECHA DE COMPRA Y PARA CUBRIR PORTE Y MANEJO SE REPARARÉ O reemplazará a opción de Zircon. Esta garantía se limita a los circuitos electrónicos y A LA CAJA ORIGINAL DEL PRODUCTO Y EXCLUYE ESPECÓFICAMENTE LOS DA×OS PROVOCADOS POR uso indebido, uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las DEMÉS GARANTÓAS EXPRESAS O IMPLÓCITAS Y NINGUNA OTRA DECLARACIØN O RECLAMACIØN de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon. Cualquier garantía implícita APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO SE LIMITA AL PERIODO DE UN A×O INMEDIATO A SU COMPRA %. .).'Â. #!3/ :)2#/. 3%2 2%30/.3!",% $% .).'Â. $!»/ %30%#)!, ).#)$%.4!, / 2%35,4!.4% $% ,! 0/3%3)¼. 53/ / -!, &5.#)/.!-)%.4/ $% %34% 02/$5#4/ De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que: (i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de vigencia de UNA GARANTÓA IMPLÓCITA YO DE LA EXCLUSIØN O LIMITACIØN DE DA×OS INCIDENTALES O CONSECUTIVOS ASÓ QUE LAS LIMITACIONES YO EXCLUSIONES ANTERIORES TAL VEZ NO SE apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tal vez tenga otros derechos que varían de estado en estado. 5. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Para obtener mejores resultadas del escaneo: s 3OSTENGA LA UNIDAD DE MANERA RECTILÓNEA PARALELA A la viga y sin girarla. s -ANTENGA LA UNIDAD PLANA CONTRA LA PARED Y NO mueva o incline la unidad al deslizarla lentamente a lo largo de la superficie que está escaneando. s %VITE COLOCAR LA OTRA MANO O CUALQUIER OTRA PARTE DE su cuerpo, en la superficie que esta siendo escaneada. s $EPENDIENDO DE LA PROXIMIDAD DE CONEXIONES eléctricas o tuberías a la superficie de la pared, el escaneador puede detectarlos de la misma manera que las vigas. Es necesario tener precaución al clavar, cortar o perforar paredes, pisos y cielorrasos que puedan contener dichos elementos. Cuando se encienda el LED verde central, el LED SpotLite® se iluminará y un tono continuo sonará, y usted habrá localizada el borde de la viga. Marque este punto. 2. SELECCIONE LA MODALIDAD DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, y Zircon son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Zircon Corporation. PRECAUCIÓN: Puede que no sean detectados, los cables a una profundidad mayor de 2 pulgadas (51 mm) de la superficie, en conductos plásticos, detrás paredes de madera prensada, o ubicados detrás de una cobertura metálica para paredes. Los cables protegidos dentro de metal o dentro de conducto de metal no serán detectado. Tenga extrema precaución bajo estas circunstancias o cuando esté presente un cableado activo de AC. Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos. Apriete ambos lados de la unidad para ayudar a liberar el EXTREMO DEL GANCHO Devuelva el producto con envio pagado y comprobante de la fecha DE COMPRA RECIBO DE VENTA FECHADO Y PARA CUBRIR EL PORTE Y el manejo, a: Zircon Corporation *Attn: Returns Department $ELL !VENUE #AMPBELL #! 53! Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación fuera de garantía donde no se incluya el comprobante de compra se REGRESARÉ CON CARGOS DE REPARACIØN #/$ 0ERMITA DE A SEMANAS para la entrega. !TENCIØN AL #LIENTE O ,UNES A VIERNES AM A PM (ORA ESTÉNDAR DEL 0ACÓFICO WWWZIRCONCOM s INFO ZIRCONCOM 0ATENTES DE %%55 0ATENTES #ANADIENSES 0ATENTE *APONESA 0ATENTES 0ENDIENTES %5 0ATENTE !LEMANA 0ATENTE &RANCESA 0ATENTE "RITÉNICA ¥ :IRCON #ORPORATION s 0. s 2EV # s 0ARA EVITAR SORPRESAS RECUERDE QUE POR LO GENERAL las vigas o postes se instalan a una separación ENTRE SÓ DE PULG CM Ø PULG CM Y TIENEN UN ANCHO DE PULG CM 4ODO lo que no esté instalado a esa separación o que sea de un ancho diferente puede no ser un poste, viga o barrera contrafuego. Siempre desconecte la alimentación de energía eléctrica cuando trabaje cerca de cables eléctricos. Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos. Mueva el selector a la modalidad que desee: STUD SCAN (localizador de viga) para encontrar vigas de madera o metal, o DEEPSCAN® (escaneo profundo) para escanear paredes de más de ¾ pulgada (19 mm) de profundidad. La unidad permanecerá inactiva si el botón de encendido no se oprime. 3. CÓMO LOCALIZAR UN VIGA Siempre escanee con el escaneador colocado de forma plana contra la pared. Mueva el interruptor de modalidad a STUD SCAN, coloque la herramienta plana contra la pared, y luego presione y sostenga el botón de activación. Espere hasta oír el sonido que confirma que la calibración se ha efectuado antes de mover el escaneador. Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B: %STE APARATO CUMPLE CON LAS REGLAS 0ARTE DE LA # 3U OPERACIØN ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES ESTE APARATO NO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIA DA×INA Y ESTE APARATO debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar la operación no deseada. Sin soltar el botón de encendido/apagado, continúe deslizando la unidad en la misma dirección hasta que la luz LED verde se apague. Deslice la unidad en dirección opuesta hasta que localice el otro borde de la viga. Marque este segundo punto. El centro de la viga está entre de las dos marcas. 4. DETECCIÓN WIREWARNING ® La característica de detección WireWarning de Zircon trabaja continuamente en las modalidades STUD SCAN, y STUD DEEPSCAN®. Cuando se detecta voltaje alterno (AC), el indicador de detección WireWarning® se encenderá. Si el escaneo empieza sobre un cable de AC vivo, el indicador de WireWarning® parpadeara continuamente. ® 6. CONSEJOS UTILES (Consulte también el número 5, CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO) Situación Causas Probables Las luces comienzan a parpadear y la unidad comienza a sonar. Soluciones s ,A EXPLORACIØN COMENZØ EN UNA PARTE densa de la pared o sobre una viga. s !PAGUE LA UNIDAD MUÏVALA UNAS POCAS PULGADAS OPRIMA el botón de Activación, y vuelva a comenzar. s ,A UNIDAD NO ESTÉ COLOCADA DE MANERA plana contra la pared. s 3OBRE SUPERFICIES RUGOSAS COLOCAR UNA PIEZA DELGADA de cartoncillo sobre la pared y escanee sobre el para ayudar a que la unidad se deslice más suavemente. s 3E ELEVØ O INCLINØ LA UNIDAD DURANTE LA EXPLORACIØN 4ODOS ESTOS FACTORES afectan la correcta calibración.) s ,A SUPERFICIE DE EXPLORACIØN ES MUY densa o está muy húmeda para que funcione la unidad. TRABAJAR CON DIFERENTES MATERIALES StudSensor™ Pro SL-AC se usa sólo para paredes secas, interiores. Nota: La detección de la profundidad y la precisión pueden variar debido a la humedad, el contenido de los materiales, la textura de la pared, y la pintura. StudSensor™ 0RO 3, !# PUEDE EXPLORAR EFICAZMENTE A través de materiales en láminas, incluyendo: s 0ISOS DE MADERA PURA EN MODO $%%03#!.®) s ,INØLEO SOBRE BASE DE MADERA s 0ARED SECA DE YESO SOBRE LÉMINAS DE MADERA contrachapada s 0AREDES EMPAPELADAS SI ESTÉN SECAS s 4ECHOS CON TEXTURA SI EL ESPESOR ES UNIFORME (coloque un trozo de cartulina fina sobre el techo Y EXPLORE A TRAVÏS DE LA CARTULINA PARA EVITAR DA×OS DE TEXTURA StudSensor™ 0RO 3, !# NO ESTÉ DISE×ADO PARA EXPLORAR materiales tales como: s -OSAICOS DE CERÉMICA PARA PISOS s !LFOMBRAS Y ACOLCHADO DE ALFOMBRA s 0APEL CON FIBRAS DE METAL PARA PAREDES s 0AREDES RECIÏN PINTADAS QUE AUN ESTÉN HÞMEDAS (Puede tomar una semana o más para secar después de la aplicación) s 0AREDES DE MOLDURAS DE MADERA Y PAREDES emplastadas con yeso s 4ABLERO DE AISLAMIENTO CUBIERTO CON HOJA METÉLICA s 6IDRIO O CUALQUIER OTRO MATERIAL DENSO Mantenga oprimido el botón de encendido, y deslice la unidad horizontalmente sobre la pared, hacia la derecha o la izquierda. Cuando comience a acercarse a un poste, los LED rojos se encenderán sucesivamente de abajo hacia arriba. s -ANTENGA LA MANO AL MENOS A PULGADAS DE EL ESCANEADOR MIENTRAS CALIBRA Y EXPLORA 3OSTENGA LA UNIDAD CON LOS DEDOS pulgar e índice no más arriba que las manijas. Asegúrese de no mover sus dedos después de la calibración. s -ANTENGA SIEMPRE LA UNIDAD DE MANERA PARALELA AL ÉREA Y muévala en forma perpendicular hacia el objeto que desea encontrar. s 3I ESTÉ USANDO LA UNIDAD SOBRE UNA PARED RECIENTEMENTE encintada, pintada o empapelada, espere a que se seque y vuelva a intentar. No se puede detectar vigas en el modo STUD SCAN. s ,A PARED ES PARTICULARMENTE GRUESA o densa. El LED verde en la parte de arriba no encenderá mientras esté escaneando; solo algunos LEDs rojos se encenderán. Se enciende el icono TruCal se ilumne pero, durante la EXPLORACIØN LA UNIDAD NO hace nada más. ® Trabaja en modo DEEPSCAN y no detecta ninguna viga. ® s ,A UNIDAD QUIZÉS NO ESTÏ PLANA CONTRA la pared. s 3OSTENGA LA UNIDAD PARA QUE LAS DOS TIRAS DE 6ELCRO™ ubicadas en la parte trasera hagan contacto con la pared. s 3I ESTÉ EN MODO $%%03#!. (el cono DEEPSCAN está encendido), quizás haya calibrado sobre una viga. s 6UELVA A CALIBRAR LA UNIDAD EN UN LUGAR DIFERENTE Y VUELVA A EXPLORAR EL ÉREA s 1UIZÉS HAYA CALIBRADO SOBRE UNA VIGA (La condición de error se inactiva en modo DeepScan ya que es dos veces más sensible que Stud Scan.) s -UEVA EL ESCANEADOR UNAS POCAS PULGADAS Y VUELVAA calibrar. ® ® ® s 0ASE A $%%03#!. para encontrar la viga. s )NTERPRETE EL último LED prendido como que encontró el borde de la viga. ® s 1UIZÉS ESTÏ SOSTENIENDO LA UNIDAD COMO si fuera el control remoto de un TV, apuntando hacia la pared. s 3OSTENGA LA UNIDAD PARA QUE LAS DOS TIRAS DE 6ELCRO™ ubicadas en la parte trasera hagan contacto con la pared. Detecta otros objetos ubicados al lado de las vigas. s 1UIZÉS HAYA CABLEADO ELÏCTRICO Y TUBERÓAS de metal o plástico cerca o tocando la superficie de la pared. s 6ERIFIQUE SI HAY OTRAS VIGAS ESPACIADAS DE MANERA UNIFORME A CADA LADO DE Ø PULGADAS DE DISTANCIA Ø MM O LA MISMA VIGA EN DIFERENTES lugares directamente encima o debajo del primero. Usted sospecha que haya cables de electricidad, pero no se detecta ninguno. s ,OS CABLES PUEDEN ESTAR PROTEGIDOS DETRÉS de paredes con recubrimiento metálico, madera contrachapada o cualquier otro material denso, o dentro de tuberías. s 3EA MUY PRECAVIDO SI EL ÉREA TIENE MADERA CONTRACHAPADA madera gruesa de soporte detrás de las paredes secas, o las paredes son más gruesas que lo normal. s 0UEDE QUE LOS CABLES NO ESTÏN ACTIVOS s ,OS CABLES UBICADOS A MAYOR PROFUNDIDAD DE PULGADAS MM DE LA SUPERFICIE es posible que no se puedan detectar. El área de detección de tensión es muy grande (sólo CA). s ,A DETECCIØN DEL VOLTAJE PUEDE ESPARCIRSE EN EL PANEL DE YESO TANTO COMO PULGADAS MM LATERALMENTE DESDE cada lado de un cable eléctrico real. s 3I HAY UNA LLAVE DE CONTROL DEL TOMACORRIENTE ASEGÞRESE de que esté ENCENDIDA para la detección, pero apáguela cuando trabaje cerca de los cables de electricidad. Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte, clave, o taladre cerca de cables eléctricos. s 0ARA ESTRECHAR LA DETECCIØN APAGUE LA UNIDAD Y VUÏLVALA a encender en el borde del lugar en donde se detectó el CABLE Y VUELVA A EXPLORAR Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte, clave, o taladre cerca de cables eléctricos. 1. SÉLÉCTION DE MODE Localisateur de montant StudSensor™ Pro SL-AC avec WireWarning™ de c.a. et système de pointage SpotLite® Le StudSensor™ Pro SL-AC de Zircon détecte les solives et les montants de métal et de bois jusqúà 38 mm (11⁄2 po) de profondeur dans les murs, les planchers et les plafonds. Il comprend deux modes de balayage, une DEL en retrait, un étui durable à fort impact et le système de pointage breveté SpotLite®. Il peut aussi détecter continuellement les fils électriques sous tension dans les deux modes. Rainure Pour Bord de Montant Balayer en Modes Stud Scan ou DeepScan®. s Lorsque vous cherchez les montants, commencez toujours par le balayage en mode Stud Scan qui balaie à travers les surfaces jusqu’à 3⁄4 po (19 mm) d’épaisseur. s Le mode DeepScan® devrait seulement être choisi si vous savez que la surface est reconstituée et plus épaisse qu’une construction normale. Vous devriez toujours balayer le secteur d’abord en mode Stud Scan pour vérifier si vous devez utiliser DeepScan. DeepScan est pour les profondeurs entre 3⁄4 po (19 mm) et 11⁄2 po (38 mm). Système de Pointage SpotLite® 2. IMPORTANTS CONSEILS DE FONCTIONNEMENT— VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT WireWarning™ de c.a. DEL de Mode Stud Scan GARANTIE LIMITÉE D’UN AN La Zircon Corporation, (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et main d’œuvre pendant un an de la date d’achat. Tout produit défectueux au cours de la période de garantie, retourné à Zircon*, frais de transport prépayés avec une preuve d’achat datée et 5 USD pour couvrir les frais de manutention et d’affranchissement, sera réparé ou remplacé au choix de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier original du produit et exclut spécifiquement les dommages causés par tout abus, utilisation déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites et aucune autre représentation ou réclamation quelconque ne liera ou n’obligera Zircon. Toutes les garanties implicites applicables à ce produit sont limitées à une période d’un an suivant son achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF SUITE À LA POSSESSION, L’UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. Conformément aux règlements gouvernementaux, soyez avisé que : (i) certains états ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite et/ou l’exclusion ou la limite de dommages indirects ou consécutifs, donc ces limites ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas, et en plus (ii) cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d’autres variant DEL TruCal® STUD SCAN DEEPSCAN Bouton Marche de Courant DEL de Mode Stud DeepScan® Sélecteur de Mode s Position de l’outil. Pour une bonne utilisation, placez toujours le scanneur à plat contre la surface avant de mettre le courant. s Courant. Appuyez et tenez le bouton de courant enfoncé lorsque vous l’utilisez. s Calibrage. Placez l’appareil à plat contre le mur. Appuyez et tenez le bouton de courant enfocé. Ne déplacez pas l’appareil avant la fin du calibrage (1 à 2 secon des). Lorsque le calibrage est terminé, DEL en TruCal® s’allumera. s Mode d’emploi. Déplacez lentement l’appareil tout en le gardant à plat contre le mur. Ne le basculez pas, ninclinze, ou ne soulevez pas. s Si vous calibrez au-dessus d’un montant en mode DeepScan, vous ne détecterez probablement pas de montants. Déplacez l’appareil de quelques pouces vers la gauche ou vers la droite, dégagez le bouton de courant et recommencez. 3. BALAYER EN MODES STUD SCAN OU DEEPSCAN® d’un état à l’autre. Retournez tout produit, frais de transport prépayés avec une preuve d’achat datée (facture datée) et 5 USD pour couvrir les frais de manutention et d’affranchissement à : Zircon Corporation *Attn: Returns Department 1600 Dell Avenue, Unit K Campbell, CA 95008-6992, U.S.A. Assurez-vous d’inclure votre nom et l’adresse de retour. Tout produit hors de la période de garantie et de réparation, sans preuve d’achat, sera retourné et les réparations seront payées contre remboursement. Allouez 4 à 6 semaines pour la livraison. Service à la clientèle, 1-800-245-9265 ou +1-408-963-4550 Du lundi au verdredi, 8 h à 17 h HNP Courrier électronique : info@zircon.com Brevet du Canada 1106932, et 2141553 Brevet des États-Unis 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, 6259241, et 6291970 4. DÉTECTION CONTINUE DE LA TENSION ALTERNATIVE (WireWarning™) Le StudSensor Pro SL-AC détecte de 90 à 250 V à 50 à 60 Hz de c.a. pour les fils électriques sous tension. La fonction de détection de tension fonctionne continuellement en modes Stud Scan et DeepScan. En détectant de la tension, le petit voyant de CA s’allume. AC WireWarning™ (advertencia de cable de CA) Pour votre sécurité, WireWarning de CA fonctionne continuellement dans tous les modes. Lorsque la tension de CA est détectée, une icône d’avertissement AC Alert apparaîtra. Attention : les fils à plus de 2 po (51 mm) de la surface, dans le conduit, ou derrière le mur de cisaillement de contreplaqués ne seront pas détectés. Soyez extrêmement prudent dans ces cas ou en présence de fils de CA sous tension. Coupez toujours le courant en travaillant près de fils électriques. 5. MODE D’EMPLOI Après le calibrage (voir numero 2) continuez à tenir le bouton de courant et à glisser lentement l’appareil le long de la surface (voir les illustrations en haut de la colonne suivante). En approchant un montant, les DEL rouges s’allumeront successivement, du bas vers le haut. Lorsque la DEL verte du haut s’allume, qu’on entend une tonalité continue et que SpotLite® s’allume, vous avez trouvé le bord du montant. Marquez cet endroit. Continuez à balayer au-delà de l’endroit marqué jusqu’à ce que la DEL verte s’éteigne. Glissez l’appareil dans le sens contraire pour trouver l’autre bord du montant. Marquez ce deuxième endroit. Le milieu du montant est centré entre les deux marques. Remarque : DeepScan peut détecter d’autres choses en plus des montants. Veuillez voir numéros 5 et 7. ©2005 Zircon Corporation s P/N 60403 Rév A 02/05 Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux à la surface du mur, l’appareil de balayage StudSensor peut les détecter de la même manière que les montants, tout particulièrement en mode DeepScan. Soyez toujours prudent en clouant, sciant ou perforant les murs, les planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces éléments. À cause de sa sensibilité accrue, le mode DeepScan pourrait aussi détecter d’autres objets dans les murs qui ne sont pas des montants. Pour éviter les surprises, rappelez-vous que les montants ou que les solives sont normalement espacés de 16 po (406 mm) ou 24 po (610 mm) de distance et sont de 1 1⁄2 po (38 mm) de profondeur. Tout ce qui est plus rapproché ou d’une largeur différente n’est peut-être pas un montant, une solive ou un coupe-feu. Coupez toujours le courant en travaillant près de fils électriques. Travailler Avec Différents Matériaux s Papier peint: Le StudSensor fonctionne normalement sur les murs recouverts de papier peint ou de tissu, à moins que les matériaux ne soient métallique, contiennent des fibres métalliques ou soient encore humides après l’application. s Les murs texturés ou les plafonds acoustiques: en balayant un plafond ou un mur à la surface inégale, placez un mince carton sur le plafond et balayez à travers ce carton en utilisant le mode DeepScan. Calibrez avec le carton en place. 7. CONSEILS UTILES s Les murs texturés ou les plafonds acoustiques: en balayant un plafond ou un mur à la surface inégale, placez un mince carton sur le plafond et balayez à travers ce carton en utilisant le mode DeepScan. Calibrez avec le carton en place. s Les planchers, les sous-planchers de bois ou les cloisons sèches de gypse sur une feuille de contreplaqué: utilisent le mode DeepScan. s Le StudSensor ne peut pas balayer les montants de bois et les solives à travers les carreaux de céramique ou le tapis et les sous-tapis. Il ne doitpas rerecomander pour l’ usage sur murs de tour et de plâ. (Voir aussi numéro 2, Importants Conseils de Fonctionnement) Situation Causes Probables s L’outil était calibré sur le montant s Balayez la même région avec Metal Scan et AC Scan. Si l’appareil indique la présence de métal ou de c.a. sous tension, l’indication ou sur une partie dense d’un mur. originale de montant est probablement erronée. s L’outil est penché ou soulevé durant le balayage. La DEL verte centrale ne s’allume pas en mode Stud Scan. La DEL verte centrale ne s’allume pas en mode Stud Scan. s Eteignez le scanneur deplacez-le quelques pouces, appuyez sur le bouton de courant et recommencez s Sur les surfaces rugueuses, placez une feuille de carton mince sur le mur,balayez sur le carton pour aider l’appareil a glisser plus en douceur. La DEL verte TruCal s’allume, mais, lors du balayage, l’appareil ne fait rien d’autre. s L’unité n’est peut-être pas à plat contre le mur. s S’il est en mode DeepScan (la DEL DeepScan est allumée), vous avez peut-être calibré sur un montant. s Tenez l’appareil pour que deux bandes de Velcro™ à l’arrière entrent en contact avec le mur. s Recalibrez l’appareil à un endroit différent et rebalayez l’endroit. Les trois DEL rouges et la DEL verte s’allument en même temps et émettent un bip continuel. s La surface de balayage est trop dense ou trop humide pour que l’appareil fonctionne. s Si vous utilisez l’appareil sur un mur qui vient d’être récemment peint, recouvert de papier peint ou de bandes adhésives, laissez sécher et essayez à nouveau. Fonctionne en mode DeepScan et ne peut pas détecter les montants. s Vous avez peut-être calibré sur un montant. (Le mode DeepScan est très sensible. L’erreur a été désactivée dans ce mode.) s Déplacez le StudSensor de quelques pouces et recalibre Détecte d’autres objets en plus des montants en modes StudScan et DeepScan. Trouve plus de cibles qu’il ne devrait y en avoir. s Passez en mode Metal, où combiné avec la détection continue de c.a., s Les fils électriques et les tuyaux les tuyaux et les fils électriques devraient être détectés adéquatement. de métal ou de plastique peuvent être près ou peuvent toucher la s Vérifiez d’autres montants à distance égale d’un côté ou l’autre (12, surface arrière du mur. 16 ou 24 po de distance [305, 406, ou 610 mm]) ou le même montant à plusieurs endroits directement au-dessus ou sous le premier. s Soyez toujours PRUDENT en clouant, sciant, ou perçant les murs, les planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces éléments. 6. CHANGER LA PILE Remarque : Ne pas desserrer ni enlever la vis à l`arrière de l`unité. Pressez les côtés de la pince pour faciliter le dégagement de l’extrémité de la pince. Glissez la pile de 9 volts dans le compartiment en commençant par le côté des bornes (+) et (-) de la pile au boîtier. Replacez la pince. La pile durera environ deux ans dans des conditions d’utilisation normales. Avertissement d’enregistrement de catégorie B de la FCC partie 15 Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence dangereuse lorsque l’équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie des fréquences radio et, si l’appareil n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence dangereuse avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement provoque de l’interférence dangereuse à la réception radio ou de télévision que l’on peut déterminer en mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en suivant l’une des mesures suivantes ou plus : (1) Réorientez ou replacez l’antenne de réception. (2) Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. (3) Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté (s’il y a lieu). (4) Consultez le concessionnaire ou un technicien radio/télé d’expérience. Solutions Les voyants commencent à clignoter et l’appareil ém et un bip. Vous soupçonnez la présence de fils électriques, mais vous n’en détectez aucun. Le secteur de tension semble plus large que le fil réel. (c.a. seulement) s Les fils peuvent être blindés dans le conduit de métal ou derrière le revêtement mural métallique. s Les fils à plus de 2 po (51 mm) de profondeur de la surface pourraient ne pas être détectés. s Les fils ne sont peut-être pas sous tension. s Une charge statique pourrait se développer sur la cloison sèche, répartissant latéralement la détection de tension jusqu’à 12 po (305 mm) de chaque côté d’un fil électrique réel. s Essayez le balayage en mode Metal pour voir si vous pouvez trouver du métal, des fils ou le conduit de métal. s Essayez de mettre les commutateurs en marche à la prise s Essayez de brancher une lampe dans la prise et de mettre en marche. AVERTISSEMENT: coupez toujours le courant en travaillant près de fils électriques. s Pour réduire la détection, éteignez l’appareil et remettez-le en marche à nouveau au bord de l’endroit où le fil a été détecté et balayez à nouveau. s Placez la main libre à plat sur le mur près de l’outil pour drainer le statique.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 3 Producer : Mac OS X 10.6.8 Quartz PDFContext Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Create Date : 2012:07:16 17:09:35Z Modify Date : 2012:07:16 17:09:35ZEXIF Metadata provided by EXIF.tools