Zircon Studsensor Pro Sl Ac Owner S Manual

2014-07-06

: Zircon Zircon-Studsensor-Pro-Sl-Ac-Owner-S-Manual zircon-studsensor-pro-sl-ac-owner-s-manual zircon pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 3

Continue to hold in
the Power button
then slowly slide unit
horizontally across the
wall, right or left. As
you begin to approach
a stud, the red LEDs
will light successively,
from bottom to top.
When the top green
LED is lit, the SpotLite®
beam shines, and a
steady tone sounds,
you have located the
edge of the stud.
Mark this spot.
Without releasing
Power button, continue
scanning beyond
marked spot until
green LED goes out.
Slide unit in reverse
direction to locate
other edge of stud.
Mark this second spot.
Middle of stud is
centered between the
two marks.
Squeeze sides
of clip to help
release clip end.
Slide 9-V battery
into compartment,
terminal side first,
matching (+) and
(–) terminals from
battery to case.
Replace the clip.
2. SELECTING THE MODE
Move selector switch to the desired mode:
STUD SCAN for finding wood or metal studs or
DEEPSCAN® for finding studs behind walls more
than ¾ inch (19 mm) thick.
Unit will remain off if Power button is not depressed.
3. FINDING A STUD
Always scan for studs with the scanner placed flat
against the wall. Move the mode
switch to STUD SCAN, place
the tool flat against the wall,
then press and hold the Power
button. Wait for beep to confirm
calibration has completed before
moving scanner.
1. INSTALLING THE BATTERY
NOTE: DO NOT LOOSEN OR REMOVE
SCREW ON THE BACK OF THE UNIT.
4. WIREWARNING® DETECTION
WireWarning® detection works continuously in
STUD SCAN and DEEPSCAN® modes. When live
AC voltage is detected, the WireWarning® light
comes on. If scanning begins over a live AC wire,
the WireWarning® indicator will flash continuously.
Caution: Wires deeper than 2 in. (51 mm) from
the surface, in plastic conduit, behind plywood
shear wall, or metallic wall covering may not
be detected. Use extreme caution in these
circumstances or whenever live AC is present.
Always turn off the power when working near
electrical wires.
5. OPERATING TIPS
For optimum scanning results:
s (OLD THE TOOL STRAIGHT UP AND DOWN PARALLEL TO
the studs, and do not rotate the tool.
s +EEP TOOL FLAT AGAINST THE WALL AND DO NOT ROCK
tilt, or press hard when slowly sliding across the
surface being scanned.
s !VOID PLACING YOUR OTHER HAND OR ANY OTHER
part of your body, on the surface being scanned.
s $EPENDING ON THE PROXIMITY OF ELECTRICAL WIRING
or pipes to the wall surface, the scanner may
detect them in the same manner as studs.
Caution should always be used when nailing,
cutting, or drilling in walls, floors, and ceilings
that may contain these items.
Lights start flashing
and unit starts beeping.
Unable to detect studs in
STUD SCAN mode.
Top green LED doesn’t
light when scanning; only
a few red LEDs light up.
The TruCal® icon
turns on but, when
scanning, unit doesn’t
do anything else.
Working in DEEPSCAN®
mode and can’t detect
studs.
Detects other objects
besides studs.
You suspect electrical
wires, but do not
detect any.
Area of voltage
detection appears much
larger than actual wire
(AC only).
s 3CAN BEGAN ON DENSE PART OF WALL OR
over a stud.
s 5NIT NOT FLAT AGAINST WALL
s 5NIT TILTED OR LIFTED DURING SCAN
(All these factors affect proper
calibration.)
s 3CANNING SURFACE IS TOO DENSE OR TOO
wet for unit to operate.
s 7ALL IS PARTICULARLY THICK OR DENSE
s 5NIT MAY NOT BE FLAT AGAINST THE
wall.
s )F IT IS IN THE $%%03#!.® mode
(DEEPSCAN® is lit), you may have
calibrated over a stud.
s 9OU MAY HAVE CALIBRATED OVER A
stud. (The error condition is disabled
in DEEPSCAN® mode because it is
twice as sensitive as STUD SCAN.)
s 9OU MAY BE HOLDING THE UNIT LIKE A
TV remote, aiming it at the wall.
s %LECTRICAL WIRING AND METAL OR PLASTIC
pipes may be near or touching back
surface of wall.
s 7IRES MAY BE SHIELDED BEHIND
metallic wall coverings, plywood
shearwall, or other dense material,
or in conduit.
s 4HE WIRES MAY NOT BE LIVE
s 7IRES DEEPER THAN  IN  MM
from surface may not be detected.
s 6OLTAGE DETECTION CAN SPREAD ON
DRYWALL AS MUCH AS  IN  MM
from each side of an actual
electrical wire.
s 4URN UNIT OFF MOVE OVER A FEW INCHES PRESS 0OWER
button, and start again.
s /N ROUGH SURFACES PLACE A THIN PIECE OF CARDBOARD ON
wall, scanning over it to help slide unit more smoothly.
s +EEP HAND AT LEAST  IN  MM FROM UNIT WHILE YOU
CALIBRATE AND SCAN (OLD UNIT WITH THUMB AND INDEX
finger no higher than handgrips. Be careful not to
move your fingers after calibration.
s !LWAYS HOLD UNIT PARALLEL TO THE STUD AND MOVE IT
perpendicular to the stud you’re trying to locate.
s )F YOU ARE USING UNIT ON A RECENTLY TAPED PAINTED OR
wallpapered wall, allow time to dry and try again.
s 3WITCH TO $%%03#!.® mode to locate the stud.
s )NTERPRET THE THE HIGEST ,%$ OBTAINED AS THE STUD EDGE
s (OLD UNIT SO TWO 6ELCRO strips on the back make
contact with wall.
s 2ECALIBRATE UNIT IN A DIFFERENT PLACE AND RESCAN AREA
s -OVE UNIT OVER A FEW INCHES AND RECALIBRATE
s (OLD UNIT SO TWO 6ELCRO strips on the back make
contact with wall.
s #HECK FOR OTHER STUDS EQUALLY SPACED TO EITHER SIDE
  OR  IN   OR  MM APART OR FOR
the same stud at several places directly above or
below the first scan area.
s 5SE EXTRA CAUTION IF THE AREA HAS PLYWOOD THICK WOOD
backing behind drywall, or thicker-than-normal walls.
s )F A SWITCH CONTROLS AN OUTLET MAKE SURE IT IS /. FOR
detection, but turned off when working near
electrical wires.
Always turn off power when cutting, nailing, or
drilling near electrical wires.
s 4O NARROW DETECTION TURN UNIT OFF AND ON AGAIN AT THE
edge of where wire was detected and scan again.
Always turn off power when cutting, nailing, or
drilling near electrical wires.
Probable Causes Solutions
Situation
s 4O AVOID SURPRISES REMEMBER THAT STUDS OR
JOISTS ARE NORMALLY SPACED  IN  MM OR
 IN  MM APART AND ARE  IN  MM
in width. Anything closer together or a different
width may not be a stud, joist, or firebreak.
Always turn off the power when working near
electrical wires.
WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS
StudSensor Pro SL-AC is for use on dry interior
walls only.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due
to moisture, content of materials, wall texture,
and paint.
StudSensor Pro SL-AC can scan effectively
through most sheet materials, including:
s "ARE WOOD FLOORING IN $%%03#!.® mode)
s ,INOLEUM ON WOOD BASE
s 'YPSUM DRYWALL OVER PLYWOOD SHEATHING
s 7ALLPAPERED WALLS IF DRY
s 4EXTURED CEILINGS IF UNIFORM THICKNESS PLACE A
thin piece of cardboard on ceiling and scan over
IT TO AVOID DAMAGE TO TEXTURING
StudSensor Pro SL-AC is not designed to scan
materials such as:
s #ERAMIC FLOOR TILE
s #ARPETING AND PADDING
s 7ALLPAPER WITH METALLIC FIBERS
s &RESHLY PAINTED WALLS THAT ARE STILL DAMP MAY
take one week or longer to dry after application)
s ,ATH AND PLASTER WALLS
s &OIL COVERED INSULATION BOARD
s 'LASS OR ANY OTHER DENSE MATERIAL
StudSensor Pro SL-AC
Stud Finder
Stud Edge
'ROOVE SpotLite®
Pointing System
WireWarning®
Detection
STUD SCAN
Mode LED
Power
Button
TruCal® LED
DEEPSCAN®
Mode LED
Mode Switch
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.
6. HELPFUL HINTS (See also number 5, Operating Tips)
The StudSensor Pro SL-AC features two
scanning modes:
s 345$ 3#!. ,OCATES THE EDGES OF WOOD
and metal studs up to ¾ in.
(19 mm) deep
s $%%03#!.®: Locates the edges of wood
and metal studs up to in.
 MM DEEP
WireWarning® detection automatically
detects and alerts the user to live AC
wires in STUD SCAN and DEEPSCAN®
modes. When AC voltage is detected, the
AC WireWarning® icon will be displayed
on screen.
Note: This product is intended
for use in the U.S.A. and
Canada only.
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects
in materials and workmanship for one years from the date of purchase. Any
in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof
OF PURCHASE DATE AND  TO COVER POSTAGE AND HANDLING WILL BE REPAIRED OR
replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and
ORIGINAL CASE OF THE PRODUCT AND SPECIFICALLY EXCLUDES DAMAGE CAUSED BY ABUSE
UNREASONABLE USE OR NEGLECT 4HIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS
or implied, and no other representations or claims of any nature shall bind or
obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to
THE ONE YEAR PERIOD FOLLOWING ITS PURCHASE ). ./ %6%.4 7),, :)2#/. "% ,)!",%
&/2 !.9 30%#)!, ).#)$%.4!, /2 #/.3%15%.4)!, $!-!'%3 2%35,4).' &2/-
0/33%33)/. 53% /2 -!,&5.#4)/. /& 4()3 02/$5#4
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS ANDOR THE EXCLUSION
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/
OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU AND FURTHER II THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated
SALES RECEIPT AND  TO COVER POSTAGE AND HANDLING TO
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
 $ELL !VENUE
#AMPBELL #!  53!
"E SURE TO INCLUDE YOUR NAME AND RETURN ADDRESS /UT OF WARRANTY
service and repair, where proof of purchase is not provided, shall be
RETURNED WITH REPAIRS CHARGED #/$ !LLOW TO WEEKS FOR DELIVERY
#USTOMER 3ERVICE  OR 
-ONDAYn&RIDAY  AM TO  PM 0$4
WWWZIRCONCOM s INFO ZIRCONCOM
53 0ATENTS     
#ANADIAN 0ATENTS    *APANESE 0ATENT
 %5 0ATENTS 0ENDING 'ERMAN 0ATENT 
&RENCH 0ATENT  5+ 0ATENT 
¥ :IRCON #ORPORATION s 0.  s 2EV # 
FCC Part 15 Class B Registration Warning
4HIS DEVICE COMPLIES WITH 0ART  OF &## 2ULES
/PERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS
(1) this device may not cause harmful interference, and
 THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED
including interference that may cause undesired operation.
Mantenga oprimido el
botón de encendido,
y deslice la unidad
horizontalmente sobre la
pared, hacia la derecha o la
izquierda. Cuando comience
a acercarse a un poste, los
LED rojos se encenderán
sucesivamente de abajo
hacia arriba.
Cuando se encienda el
LED verde central, el LED
SpotLite® se iluminará y un
tono continuo sonará, y
usted habrá localizada el
borde de la viga. Marque
este punto.
Sin soltar el botón de
encendido/apagado,
continúe deslizando
la unidad en la misma
dirección hasta que la
luz LED verde se apague.
Deslice la unidad en
dirección opuesta hasta
que localice el otro borde
de la viga.
Marque este segundo
punto. El centro de la
viga está entre de las dos
marcas.
Apriete ambos lados
de la unidad para
ayudar a liberar el
EXTREMO DEL GANCHO
Coloque una atería
de 9 voltios dentro
del compartimiento,
primero del lado
de las terminales,
haciendo coincidir
las terminales (+) y
(-) de la batería con
las indicadas en el
ompartimiento.
Vuelva a colocar
el gancho.
2. SELECCIONE LA MODALIDAD
Mueva el selector a la modalidad que desee: STUD
SCAN (localizador de viga) para encontrar vigas de
madera o metal, o DEEPSCAN® (escaneo profundo)
para escanear paredes de más de ¾ pulgada (19 mm)
de profundidad.
La unidad permanecerá inactiva si el botón de
encendido no se oprime.
3. CÓMO LOCALIZAR UN VIGA
Siempre escanee con el escaneador colocado de
forma plana contra la pared. Mueva el interruptor
de modalidad a STUD SCAN,
coloque la herramienta plana
contra la pared, y luego
presione y sostenga el botón
de activación. Espere hasta oír
el sonido que confirma que la
calibración se ha efectuado
antes de mover el escaneador.
1. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
NOTA: NO AFLOJE O REMUEVA EL TORNILLO
DE LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD.
PRECAUCIÓN: Puede que no sean detectados, los
cables a una profundidad mayor de 2 pulgadas
(51 mm) de la superficie, en conductos plásticos,
detrás paredes de madera prensada, o ubicados
detrás de una cobertura metálica para paredes.
Los cables protegidos dentro de metal o dentro
de conducto de metal no serán detectado. Tenga
extrema precaución bajo estas circunstancias o
cuando esté presente un cableado activo de AC.
Siempre apague la electricidad cuando esté
trabajando cerca de cables eléctricos.
5. CONSEJOS DE
FUNCIONAMIENTO
Para obtener mejores resultadas del escaneo:
s 3OSTENGA LA UNIDAD DE MANERA RECTILÓNEA PARALELA A
la viga y sin girarla.
s -ANTENGA LA UNIDAD PLANA CONTRA LA PARED Y NO
mueva o incline la unidad al deslizarla lentamente
a lo largo de la superficie que está escaneando.
s%VITE COLOCAR LA OTRA MANO OCUALQUIER OTRA PARTE DE
su cuerpo, en la superficie que esta siendo escaneada.
s $EPENDIENDO DE LA PROXIMIDAD DE CONEXIONES
eléctricas o tuberías a la superficie de la pared, el
escaneador puede detectarlos de la misma manera
que las vigas. Es necesario tener precaución al
clavar, cortar o perforar paredes, pisos y cielorrasos
que puedan contener dichos elementos.
Las luces comienzan a
parpadear y la unidad
comienza a sonar.
No se puede detectar vigas en
el modo STUD SCAN.
El LED verde en la parte de
arriba no encenderá mientras
esté escaneando; solo algunos
LEDs rojos se encenderán.
Se enciende el icono TruCal®
se ilumne pero, durante la
EXPLORACIØN LA UNIDAD NO
hace nada más.
Trabaja en modo DEEPSCAN®
y no detecta ninguna viga.
Detecta otros objetos
ubicados al lado de
las vigas.
Usted sospecha que haya
cables de electricidad, pero
no se detecta ninguno.
El área de detección de
tensión es muy grande
(sólo CA).
s ,A EXPLORACIØN COMENZØ EN UNA PARTE
densa de la pared o sobre una viga.
s ,A UNIDAD NO ESTÉ COLOCADA DE MANERA
plana contra la pared.
s 3E ELEVØ O INCLINØ LA UNIDAD DURANTE
LA EXPLORACIØN 4ODOS ESTOS FACTORES
afectan la correcta calibración.)
s ,A SUPERFICIE DE EXPLORACIØN ES MUY
densa o está muy húmeda para que
funcione la unidad.
s ,A PARED ES PARTICULARMENTE GRUESA
o densa.
s ,A UNIDAD QUIZÉS NO ESTÏ PLANA CONTRA
la pared.
s 3I ESTÉ EN MODO $%%03#!.® (el cono
DEEPSCAN® está encendido), quizás
haya calibrado sobre una viga.
s 1UIZÉS HAYA CALIBRADO SOBRE UNA VIGA
(La condición de error se inactiva en
modo DeepScan® ya que es dos veces
más sensible que Stud Scan.)
s 1UIZÉS ESTÏ SOSTENIENDO LA UNIDAD COMO
si fuera el control remoto de un TV,
apuntando hacia la pared.
s 1UIZÉS HAYA CABLEADO ELÏCTRICO Y TUBERÓAS
de metal o plástico cerca o tocando la
superficie de la pared.
s,OS CABLES PUEDEN ESTAR PROTEGIDOS DETRÉS
de paredes con recubrimiento metálico,
madera contrachapada o cualquier otro
material denso, o dentro de tuberías.
s 0UEDE QUE LOS CABLES NO ESTÏN ACTIVOS
s ,OS CABLES UBICADOS A MAYOR PROFUNDIDAD
DE  PULGADAS  MM DE LA SUPERFICIE
es posible que no se puedan detectar.
s ,A DETECCIØN DEL VOLTAJE PUEDE ESPARCIRSE
EN EL PANEL DE YESO TANTO COMO 
PULGADAS  MM LATERALMENTE DESDE
cada lado de un cable eléctrico real.
s !PAGUE LA UNIDAD MUÏVALA UNAS POCAS PULGADAS OPRIMA
el botón de Activación, y vuelva a comenzar.
s 3OBRE SUPERFICIES RUGOSAS COLOCAR UNA PIEZA DELGADA
de cartoncillo sobre la pared y escanee sobre el para
ayudar a que la unidad se deslice más suavemente.
s-ANTENGA LA MANO AL MENOS APULGADAS DE EL ESCANEADOR
MIENTRAS CALIBRA YEXPLORA 3OSTENGA LA UNIDAD CON LOS DEDOS
pulgar e índice no más arriba que las manijas. Asegúrese
de no mover sus dedos después de la calibración.
s -ANTENGA SIEMPRE LA UNIDAD DE MANERA PARALELA AL ÉREA Y
muévala en forma perpendicular hacia el objeto que desea
encontrar.
s 3I ESTÉ USANDO LA UNIDAD SOBRE UNA PARED RECIENTEMENTE
encintada, pintada o empapelada, espere a que se
seque y vuelva a intentar.
s 0ASE A $%%03#!.® para encontrar la viga.
s )NTERPRETE EL último LED prendido como que encontró el
borde de la viga.
s 3OSTENGA LA UNIDAD PARA QUE LAS DOS TIRAS DE 6ELCRO
ubicadas en la parte trasera hagan contacto con la pared.
s 6UELVA A CALIBRAR LA UNIDAD EN UN LUGAR DIFERENTE Y VUELVA A
EXPLORAR EL ÉREA
s -UEVA EL ESCANEADOR UNAS POCAS PULGADAS Y VUELVAA
calibrar.
s 3OSTENGA LA UNIDAD PARA QUE LAS DOS TIRAS DE 6ELCRO
ubicadas en la parte trasera hagan contacto con la pared.
s 6ERIFIQUE SI HAY OTRAS VIGAS ESPACIADAS DE MANERA
UNIFORME A CADA LADO DE   Ø  PULGADAS DE DISTANCIA
  Ø  MM O LA MISMA VIGA EN DIFERENTES
lugares directamente encima o debajo del primero.
s 3EA MUY PRECAVIDO SI EL ÉREA TIENE MADERA CONTRACHAPADA
madera gruesa de soporte detrás de las paredes secas, o
las paredes son más gruesas que lo normal.
s 3I HAY UNA LLAVE DE CONTROL DEL TOMACORRIENTE ASEGÞRESE
de que esté ENCENDIDA para la detección, pero apáguela
cuando trabaje cerca de los cables de electricidad.
Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte, clave,
o taladre cerca de cables eléctricos.
s 0ARA ESTRECHAR LA DETECCIØN APAGUE LA UNIDAD Y VUÏLVALA
a encender en el borde del lugar en donde se detectó el
CABLE Y VUELVA A EXPLORAR
Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte, clave,
o taladre cerca de cables eléctricos.
Causas Probables Soluciones
Situación
s 0ARA EVITAR SORPRESAS RECUERDE QUE POR LO GENERAL
las vigas o postes se instalan a una separación
ENTRE SÓ DE  PULG  CM Ø PULG  CM
YTIENEN UN ANCHO DE   PULG  CM 4ODO
lo que no esté instalado a esa separación o que
sea de un ancho diferente puede no ser un poste,
viga o barrera contrafuego. Siempre desconecte la
alimentación de energía eléctrica cuando trabaje
cerca de cables eléctricos.
Siempre apague la electricidad cuando esté
trabajando cerca de cables eléctricos.
TRABAJAR CON DIFERENTES MATERIALES
StudSensor Pro SL-AC se usa sólo para paredes
secas, interiores.
Nota: La detección de la profundidad y la precisión
pueden variar debido a la humedad, el contenido de
los materiales, la textura de la pared, y la pintura
.
StudSensor0RO 3,!# PUEDE EXPLORAR EFICAZMENTE A
través de materiales en láminas, incluyendo:
s 0ISOS DE MADERA PURA EN MODO $%%03#!.®)
s ,INØLEO SOBRE BASE DE MADERA
s 0ARED SECA DE YESO SOBRE LÉMINAS DE MADERA
contrachapada
s 0AREDES EMPAPELADAS SI ESTÉN SECAS
s 4ECHOS CON TEXTURA SI EL ESPESOR ES UNIFORME
(coloque un trozo de cartulina fina sobre el techo
Y EXPLORE A TRAVÏS DE LA CARTULINA PARA EVITAR DA×OS
DE TEXTURA
StudSensor0RO 3,!# NO ESTÉ DISE×ADO PARA EXPLORAR
materiales tales como:
s -OSAICOS DE CERÉMICA PARA PISOS
s !LFOMBRAS Y ACOLCHADO DE ALFOMBRA
s 0APEL CON FIBRAS DE METAL PARA PAREDES
s 0AREDES RECIÏN PINTADAS QUE AUN ESTÉN HÞMEDAS
(Puede tomar una semana o más para secar
después de la aplicación)
s 0AREDES DE MOLDURAS DE MADERA Y PAREDES
emplastadas con yeso
s 4ABLERO DE AISLAMIENTO CUBIERTO CON HOJA METÉLICA
s 6IDRIO O CUALQUIER OTRO MATERIAL DENSO
StudSensor Pro SL-AC
Localizador de Vigas
Muesca Para
Borde de Vigas
El Sistema de
3E×ALAMIENTO
SpotLite®
Detección
WireWarning®
Botón de
Encendido
Interruptor
de Modo
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, y Zircon son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Zircon Corporation.
Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.
6. CONSEJOS UTILES (Consulte también el número 5, CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO)
El StudSensor Pro SL-AC ofrece dos
modalidades de escaneo:
s 345$ 3#!. 5BICA EL CENTRO DE LAS
vigas de madera y metal hasta una
profundidad de pulgadas ¾ (19 mm)
s 345$ $%%03#!.®: Ubica el centro de
las vigas de madera y metal hasta una
PROFUNDIDAD DE PULGADAS  MM
La detección WireWarning® detecta
automáticamente y alerta sobre
cables AC vivos en las modalidades
de STUD SCAN y STUD DEEPSCAN®.
Cuando detecta voltaje AC el icono AC
WireWarning® aparece en la pantalla.
Nota: Este producto está
hecho para usarlo en U.S.A
y Canadá solamente.
Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B: %STE APARATO CUMPLE CON LAS REGLAS 0ARTE  DE LA &## 3U
OPERACIØN ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES  ESTE APARATO NO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIA DA×INA Y  ESTE APARATO
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar la operación no deseada.
4. DETECCIÓN WIREWARNING®
La característica de detección WireWarning® de Zircon
trabaja continuamente en las modalidades STUD
SCAN, y STUD DEEPSCAN®. Cuando se detecta voltaje
alterno (AC), el indicador de detección WireWarning®
se encenderá. Si el escaneo empieza sobre un cable
de AC vivo, el indicador de WireWarning® parpadeara
continuamente.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de defectos en
MATERIALES Y MANO DE OBRA POR UN A×O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA #UALQUIER
producto defectuoso dentro de la garantía enviado a Zircon* con el envio pagado,
COMPROBANTE DE FECHA DE COMPRA Y  PARA CUBRIR PORTE Y MANEJO SE REPARARÉ O
reemplazará a opción de Zircon. Esta garantía se limita a los circuitos electrónicos y
A LA CAJA ORIGINAL DEL PRODUCTO Y EXCLUYE ESPECÓFICAMENTE LOS DA×OS PROVOCADOS POR
uso indebido, uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las
DEMÉS GARANTÓAS EXPRESAS O IMPLÓCITAS Y NINGUNA OTRA DECLARACIØN O RECLAMACIØN
de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon. Cualquier garantía implícita
APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO SE LIMITA AL PERIODO DE UN A×O INMEDIATO A SU COMPRA
%. .).'Â. #!3/ :)2#/. 3%2 2%30/.3!",% $% .).'Â. $!»/ %30%#)!,
).#)$%.4!, / 2%35,4!.4% $% ,! 0/3%3)¼. 53/ / -!, &5.#)/.!-)%.4/ $%
%34% 02/$5#4/
De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que:
(i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de vigencia de
UNA GARANTÓA IMPLÓCITA YO DE LA EXCLUSIØN O LIMITACIØN DE DA×OS INCIDENTALES O
CONSECUTIVOS ASÓ QUE LAS LIMITACIONES YO EXCLUSIONES ANTERIORES TAL VEZ NO SE
apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted tal vez tenga otros derechos que varían de estado en estado.
Devuelva el producto con envio pagado y comprobante de la fecha
DE COMPRA RECIBO DE VENTA FECHADO Y  PARA CUBRIR EL PORTE Y
el manejo, a:
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
 $ELL !VENUE
#AMPBELL #!  53!
Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación
fuera de garantía donde no se incluya el comprobante de compra se
REGRESARÉ CON CARGOS DE REPARACIØN #/$ 0ERMITA DE  A  SEMANAS
para la entrega.
!TENCIØN AL #LIENTE  O 
,UNES A VIERNES  AM A  PM (ORA ESTÉNDAR DEL 0ACÓFICO
WWWZIRCONCOM s INFO ZIRCONCOM
0ATENTES DE %%55     
0ATENTES #ANADIENSES    0ATENTE *APONESA
 0ATENTES 0ENDIENTES %5 0ATENTE !LEMANA 
0ATENTE &RANCESA  0ATENTE "RITÉNICA 
¥ :IRCON #ORPORATION s 0.  s 2EV # 
LED Indicador
para Modo
de StudScan
LED Indicador
TruCal®
LED Indicador
para Modo de
Stud DeepScan®
Pressez les côtés de la pince pour faciliter le
dégagement de l’extrémité de la pince.
Le StudSensorPro SL-AC
de Zircon détecte les solives
et les montants de métal et
de bois jusq
úà
38 mm
(1
12
po) de profondeur dans
les murs, les planchers et les
plafonds. Il comprend deux
modes de balayage, une DEL
en retrait, un étui durable à
fort impact et le système de
pointage breveté SpotLite®.
Il peut aussi détecter
continuellement les fils
électriques sous tension
dans les deux modes.
Localisateur de montant StudSensor
Pro SL-AC avec WireWarning
de c.a. et système de pointage SpotLite®
Sélecteur
de Mode
STUD SCAN
DEEPSCAN
Rainure Pour
Bord de Montant
Système de
Pointage SpotLite®
WireWarningde c.a.
DEL de Mode
Stud Scan
Bouton
Marche
de Courant
DEL TruCal®
DEL de Mode
Stud DeepScan®
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
La Zircon Corporation, Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de
matériaux et main d’œuvre pendant un an de la date d’achat.Tout produit défectueux
au cours de la période de garantie, retourné à Zircon*, frais de transport prépayés
avec une preuve d’achat datée et 5 USD pour couvrir les frais de manutention et
d’affranchissement, sera réparé ou remplacé au choix de Zircon.Cette garantie est
limitée au circuit électronique et au boîtier original du produit et exclut spécifiquement
les dommages causés par tout abus, utilisation déraisonnable ou négligence. Cette
garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites et aucune autre
représentation ou réclamation quelconque ne liera ou n’obligera Zircon. Toutes les
garanties implicites applicables à ce produit sont limitées à une période d’un an
suivant son achat.
DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF SUITE À LA POSSESSION, L’UTILISATION OU AU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.
Conformément aux règlements gouvernementaux, soyez avisé que :
(i) certains états ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite et/ou
l’exclusion ou la limite de dommages indirects ou consécutifs, donc ces limites ou
exclusions peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas, et en plus (ii) cette garantie
vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d’autres variant
d’un état à l’autre.
Retournez tout produit,frais de transport prépayés avec une preuve d’achat datée
(facture datée) et 5 USD pour couvrir les frais de manutention et d’affranchissement à :
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1600 Dell Avenue, Unit K
Campbell,CA 95008-6992, U.S.A.
Assurez-vous d’inclure votre nom et l’adresse de retour. Tout produit hors de la période
de garantie et de réparation,sans preuve d’achat, sera retouret les réparations
seront payées contre remboursement.Allouez 4 à 6 semaines
pour la livraison.
Service à la clientèle, 1-800-245-9265 ou +1-408-963-4550
Du lundi au verdredi, 8 h à 17 h HNP
Courrier électronique : info@zircon.com
Brevet du Canada 1106932,et 2141553
Brevet des États-Unis 4464622,5352974,5619128,6023159,6259241,et 6291970
©2005 Zircon Corporation s P/N 60403 Rév A 02/05
Le StudSensor Pro SL-AC détecte de 90 à 250 V à 50
à 60 Hz de c.a. pour les fils électriques sous tension.
La fonction de détection de tension fonctionne
continuellement en modes Stud Scan et DeepScan.
En détectant de la tension, le petit voyant de CA
s’allume.
4. DÉTECTION CONTINUE DE LA TENSION
ALTERNATIVE (WireWarning)
Replacez la pince. La pile durera environ deux
ans dans des conditions d’utilisation normales.
Glissez la pile de 9 volts dans le compartiment
en commençant par le côté des bornes (+) et (-)
de la pile au boîtier.
6. CHANGER LA PILE
Remarque : Ne pas desserrer ni enlever la vis à l`arrière de l`unité.
Avertissement d’enregistrement de catégorie B de la FCC partie 15
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d’un appareil numérique de
catégorie B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence dangereuse
lorsque l’équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut rayonner de l’énergie des fréquences radio et, si l’appareil n’est
pas installé ou utili conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence
dangereuse avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y
aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement provoque
de l’interférence dangereuse à la réception radio ou de télévision que l’on peut
déterminer en mettant l’équipement hors et sous tension,l’utilisateur est encoura à
essayer de corriger l’interférence en suivant l’une des mesures suivantes ou plus :
(1) Réorientez ou replacez l’antenne de réception.
(2) Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
(3) Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent
de celui le récepteur est connecté (s’il y a lieu).
(4) Consultez le concessionnaire ou un technicien radio/télé d’expérience.
AC WireWarning(advertencia de cable de CA)
Pour votre sécurité, WireWarning de CA fonctionne continuellement dans tous les modes. Lorsque
la tension de CA est détectée, une icône d’avertissement AC Alert apparaîtra.
Attention : les fils à plus de 2 po (51 mm) de la surface, dans le conduit, ou derrière le mur de
cisaillement de contreplaqués ne seront pas détectés. Soyez extrêmement prudent dans ces cas
ou en présence de fils de CA sous tension. Coupez toujours le courant en travaillant près de
fils électriques.
1. SÉLÉCTION DE MODE
s Lorsque vous cherchez les montants, commencez toujours par le balayage en
mode Stud Scan qui balaie à travers les surfaces jusqu’à
34
po (19 mm)
d’épaisseur.
s Le mode DeepScan®devrait seulement être choisi si vous savez que la surface est
reconstituée et plus épaisse qu’une construction normale. Vous devriez toujours
balayer le secteur d’abord en mode Stud Scan pour vérifier si vous devez utiliser
DeepScan. DeepScan est pour les profondeurs entre
34
po (19 mm) et
112
po (38 mm).
sPosition de l’outil.Pour une bonne utilisation, placez toujours le scanneur à plat
contre la surface avant de mettre le courant.
sCourant. Appuyez et tenez le bouton de courant enfoncé lorsque vous l’utilisez.
sCalibrage. Placez l’appareil à plat contre le mur. Appuyez et tenez le bouton de
courant enfocé. Ne déplacez pas l’appareil avant la fin du calibrage (1 à 2 secon
des). Lorsque le calibrage est terminé, DEL en TruCal
®s’
allumera.
sMode d’emploi. Déplacez lentement l’appareil tout en le gardant à plat contre le
mur. Ne le basculez pas, ninclinze, ou ne soulevez pas.
sSi vous calibrez au-dessus d’un montant en mode DeepScan, vous ne détecterez
probablement pas de montants. Déplacez l’appareil de quelques pouces vers la
gauche ou vers la droite, dégagez le bouton de courant et recommencez.
2. IMPORTANTS CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
Après le calibrage (voir numero
2
) continuez à tenir le bouton de courant et à glisser
lentement l’appareil le long de la surface (voir les illustrations en haut de la colonne
suivante). En approchant un montant, les DEL rouges s’allumeront successivement,
du bas vers le haut.
Lorsque la DEL verte du haut s’allume, qu’on entend une tonalité continue et que
SpotLite®s’allume, vous avez trouvé le bord du montant. Marquez cet endroit.
Continuez à balayer au-delà de l’endroit marqué jusqu’à ce que la DEL verte
s’éteigne. Glissez l’appareil dans le sens contraire pour trouver l’autre bord
du montant.
Marquez ce deuxième endroit. Le milieu du montant est centré entre les
deux marques.
Remarque : DeepScan peut détecter d’autres choses en plus des montants. Veuillez
voir numéros 5 et 7.
3. BALAYER EN MODES STUD SCAN OU
DEEPSCAN®Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux à la surface du mur, l’appareil de
balayage StudSensor peut les détecter de la même manière que les montants, tout
particulièrement en mode DeepScan. Soyez toujours prudent en clouant, sciant ou
perforant les murs, les planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces
éléments. À cause de sa sensibilité accrue, le mode DeepScan pourrait aussi détecter
d’autres objets dans les murs qui ne sont pas des montants.
Pour éviter les surprises, rappelez-vous que les montants ou que les solives sont
normalement espacés de 16 po (406 mm) ou 24 po (610 mm) de distance et sont
de 1
12
po (38 mm) de profondeur. Tout ce qui est plus rapproché ou d’une largeur
différente n’est peut-être pas un montant, une solive ou un coupe-feu. Coupez
toujours le courant en travaillant près de fils électriques.
Travailler Avec Différents Matériaux
sPapier peint: Le StudSensor fonctionne normalement sur les murs recouverts de
papier peint ou de tissu, à moins que les matériaux ne soient métallique,
contiennent des fibres métalliques ou soient encore humides après l’application.
s Les murs texturés ou les plafonds acoustiques: en balayant un plafond ou
un mur à la surface inégale, placez un mince carton sur le plafond et balayez à
travers ce carton en utilisant le mode DeepScan. Calibrez avec le carton en place.
5. MODE D’EMPLOI
Les voyants commencent à
clignoter et l’appareil ém
et un bip.
La DEL verte centrale ne
s’allume pas en mode
Stud Scan.
La DEL verte TruCal
s’allume, mais, lors du
balayage, l’appareil ne
fait rien d’autre.
Les trois DEL rouges et la
DEL verte s’allument en
même temps et émettent
un bip continuel.
Fonctionne en mode
DeepScan et ne peut pas
détecter les montants.
Détecte d’autres objets en
plus des montants en
modes StudScan et
DeepScan. Trouve plus de
cibles qu’il ne devrait y en
avoir.
Vous soupçonnez la
présence de fils
électriques, mais vous
n’en détectez aucun.
Le secteur de tension
semble plus large que le
fil réel. (c.a. seulement)
s L’outil était calibré sur le montant
ou sur une partie dense d’un mur.
s L’outil est penché ou soulevé
durant le balayage.
La DEL verte centrale ne s’allume
pas en mode Stud Scan.
sL’unité n’est peut-être pas à plat
contre le mur.
sS’il est en mode DeepScan
(la DEL DeepScan est allumée),
vous avez peut-être calibré
sur un montant.
sLa surface de balayage est trop
dense ou trop humide pour que
l’appareil fonctionne.
sVous avez peut-être calibré sur
un montant. (Le mode DeepScan
est très sensible. L’erreur a été
désactivée dans ce mode.)
s Les fils électriques et les tuyaux
de métal ou de plastique peuvent
être près ou peuvent toucher la
surface arrière du mur.
s Les fils peuvent être blindés dans
le conduit de métal ou derrière
le revêtement mural métallique.
sLes fils à plus de 2 po (51 mm)
de profondeur de la surface
pourraient ne pas être détectés.
s Les fils ne sont peut-être pas
sous tension.
s Une charge statique pourrait se
développer sur la cloison sèche,
répartissant latéralement la
détection de tension jusqu’à 12
po (305 mm) de chaque côté
d’un fil électrique réel.
sBalayez la même région avec Metal Scan et AC Scan.Si l’appareil
indique la présence de métal ou de c.a.sous tension,l’indication
originale de montant est probablement erronée.
sEteignez le scanneur deplacez-le quelques pouces, appuyez sur le
bouton de courant et recommencez
sSur les surfaces rugueuses, placez une feuille de carton mince sur
le mur,balayez sur le carton pour aider l’appareil a glisser plus
en douceur.
sTenez l’appareil pour que deux bandes de Velcroà l’arrière
entrent en contact avec le mur.
sRecalibrez l’appareil à un endroit différent et rebalayez l’endroit.
sSi vous utilisez l’appareil sur un mur qui vient d’être récemment
peint, recouvert de papier peint ou de bandes adhésives, laissez
sécher et essayez à nouveau.
s Déplacez le StudSensor de quelques pouces et recalibre
s Passez en mode Metal, où combiavec la détection continue de c.a.,
les tuyaux et les fils électriques devraient être détectés adéquatement.
s rifiez d’autres montants à distance égale d’un ou l’autre (12,
16 ou 24 po de distance [305, 406, ou 610 mm]) ou le même montant
à plusieurs endroits directement au-dessus ou sous le premier.
s Soyez toujours PRUDENT en clouant, sciant, ou peant les murs, les
planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces éléments.
s Essayez le balayage en mode Metal pour voir si vous pouvez trouver
du métal,des fils ou le conduit de métal.
s Essayez de mettre les commutateurs en marche à la prise
s Essayez de brancher une lampe dans la prise et de mettre en marche.
AVERTISSEMENT: coupez toujours le courant en travaillant
près de fils électriques.
s Pour réduire la détection, éteignez l’appareil et remettez-le en marche
à nouveau au bord de l’endroit le fil a été détecté et balayez à
nouveau.
s Placez la main libre à plat sur le mur près de l’outil pour drainer le
statique.
Causes Probables Solutions
Situation
7. CONSEILS UTILES
(Voir aussi numéro 2, Importants Conseils de Fonctionnement)
Balayer en Modes Stud Scan ou DeepScan
®.
s Les murs texturés ou les plafonds acoustiques: en balayant un plafond ou
un mur à la surface inégale, placez un mince carton sur le plafond et balayez à
travers ce carton en utilisant le mode DeepScan. Calibrez avec le carton en place.
sLes planchers, les sous-planchers de bois ou les cloisons sèches de gypse
sur une feuille de contreplaqué: utilisent le mode DeepScan.
s Le StudSensor ne peut pas balayer les montants de bois et les solives à travers
les carreaux de céramique ou le tapis et les sous-tapis. Il ne doitpas rerecomander
pour
l’
usage sur murs de tour et de plâ.

Navigation menu