Zound MONITOR Bluetooth Headphone User Manual Marshall Mid BT User guide 160921

Zound Industries International AB Bluetooth Headphone Marshall Mid BT User guide 160921

User Manual

MID BLUETOOTH – ON EAR
003. ENGLISH
009. ARABIC - العربية
015. DUTCH - NEDERLANDS
021. FINNISH - SUOMI
027. FRENCH - FRANÇAIS
033. GERMAN - DEUTSCH
039. ITALIAN - ITALIANO
045. JAPANESE - 日本語
051. KOREAN - 한국어
057. PORTUGUESE - PORTUGUÊS
063. RUSSIAN - РУССКИЙ
069. SIMPLIFIED CHINESE - 简体中文
075. SPANISH - ESPAÑOL
081. TRADITIONAL CHINESE - 繁體中文
USER MANUAL
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 1 2016-09-21 10:21
MONITOR BLUETOOTH
MID IS A PREMIUM BLUETOOTH® aptX HEADPHONE THAT DELIVERS SUPERIOR AUDIO AND 30+ HOURS OF PLAYTIME ON A
SINGLE CHARGE*. ITS CUSTOM 40MM DYNAMIC DRIVERS LEND IT A ROBUST SOUND THAT BALANCES CLARITY WITH JUST THE
RIGHT AMOUNT OF BASS – PERFECT FOR THOSE WHO DEMAND THE BEST IN SOUND. THE ON-EAR DESIGN FEATURES A PLUSH
HEADBAND AND 3D HINGES THAT PRODUCE AN ERGONOMIC FIT. COMPLETE WITH BLACK VINYL, SOLID METAL HINGES AND
BRASS DETAILS MID IS THE EMBODIMENT OF MARSHALL IN A HEADPHONE
A. POWER BUTTON /
CONTROL KNOB
B. MICRO USB SOCKET
FOR CHARGING
C. 3.5MM INPUT/
OUTPUT SOCKET
D. LED INDICATOR
E. MICROPHONE
DEVICE LAYOUT
B
D
C
E
A
A. CONTROLS
NEXT SONG:
PUSH THE CONTROL
KNOB TO THE RIGHT.
ANSWER INCOMING CALL:
SINGLE CLICK THE
CONTROL KNOB.
PREVIOUS SONG:
PUSH THE CONTROL
KNOB TO THE LEFT.
REJECT OR END CALL:
DOUBLE CLICK THE
CONTROL KNOB.
TURN VOLUME UP:
PUSH THE CONTROL
KNOB UPWARD.
PLAY OR PAUSE A SONG:
SINGLE CLICK THE
CONTROL KNOB.
TURN VOLUME DOWN:
PUSH THE CONTROL
KNOB DOWNWARD.
*Calculated with randomly selected music
content playing at medium volume
ENGLISH003
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 3 2016-09-21 10:22
IT
B. CHARGING
THE RED BATTERY INDICATOR STARTS BLINKING WHEN THE BATTERY LEVEL IS LOW.
1. PLUG THE INCLUDED USB CABLE INTO THE MICRO USB SOCKET ON THE HEADPHONE.
2. PLUG THE OTHER END OF THE CABLE INTO A USB POWER SOURCE. THE RED BATTERY INDICTATOR STAYS LIT WHEN CHARGING.
3. WHEN THE BATTERY IS FULLY CHARGED, THE BATTERY INDICATOR TURNS WHITE.
NOTE: CHARGE THE BATTERY BEFORE USING THE HEADPHONES THE FIRST TIME.
2 HOURS CHARGE GIVES APPROXIMATELY 8 HOURS OF PLAYBACK AT MEDIUM VOLUME.
1
3
2
A. POWER ON/OFF D. BLUETOOTH® PAIRING
=
=
1. WHEN POWERED ON, DOUBLE CLICK THE POWER BUTTON ON THE HEADPHONES.
2. THE BLUETOOTH PAIRING INDICATOR STARTS FLASHING BLUE. ENABLE BLUETOOTH ON YOUR
DEVICE. SELECT “MID” IN THE BLUETOOTH LIST AND ACCEPT PAIRING.
3. THE INDICATOR TURNS OFF WHEN THE PAIRING IS COMPLETED.
NOTE: AFTER THE INITIAL PAIRING, THE HEADPHONES WILL AUTOMATICALLY CONNECT TO THE DEVICE
WHEN TURNED ON AGAIN.
1. PUSH AND HOLD THE POWER BUTTON FOR 4
SECONDS TO TURN ON.
2. PUSH AND HOLD THE POWER BUTTON FOR 4
SECONDS TO TURN OFF.
NOTE: IF NOT CONNECTED TO A SOUND SOURCE
THE HEADPHONES WILL AUTOMATICALLY TURN
OFF AFTER 10 MINUTES.
00:04
00:04
MID
=
1
3
ENGLISH
=
2
004
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 4 2016-09-21 10:22
A. PHONE FUNCTIONALITY C. SHARING
REMOVABLE EAR CUSHIONS COLLAPSIBLE
C. DETACHABLE 3.5 MM CORD
WIRELESSLY ANSWER, REJECT OR END A CALL USING THE
CONTROL KNOB.
USE THE EMPTY 3.5MM SOCKET TO SHARE YOUR AUDIO.
HOLD THE EAR CUSHION AND TURN IT COUNTER-CLOCKWISE. COLLAPSIBLE DESIGN FOR EASY TRANSPORT AND STORAGE.
IF YOU ARE LOW ON POWER, SIMPLY PLUG IN THE
DOUBLE-ENDED CORD WITH BUILT IN MICROPHONE
AND REMOTE. COMPATIBLE WITH ANY MUSIC
PLAYER THAT ACCEPTS A 3.5 MM PLUG.
MICROPHONE:
THE BUILT-IN MICROPHONE ALLOWS YOU TO TAKE CALLS
OR RECORD VOICE MEMOS THROUGH YOUR DEVICE.
REMOTE:
CLICK ONCE TO ANSWER INCOMING CALLS OR HANG
UP, AS WELL AS TO PLAY AND PAUSE YOUR MUSIC.
CLICK TWICE TO FAST FORWARD YOUR MUSIC. CLICK
THREE TIMES TO REWIND.
005 ENGLISH
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 5 2016-09-21 10:22
TECHNICAL INFO
TRANSDUCER:
• 40 MM, DYNAMIC
IMPEDANCE:
• 32 OHM
FREQUENCY RANGE:
• 10 Hz-20 kHz
SENSITIVITY:
• 100 mV @ 1 kHz = 95 dB SPL
NOT POWERING ON
NOT CHARGING
NOT PAIRING
NO SOUND
POOR SOUND QUALITY
CHARGE THE HEADPHONES USING THE USB CABLE.
MAKE SURE THE USB POWER SOURCE IS SWITCHED ON.
MOVE THE DEVICES CLOSER TO EACH OTHER AND AWAY FROM ANY INTERFERENCE OR OBSTRUCTION.
MAKE SURE THE HEADPHONES ARE NOT CONNECTED TO A DIFFERENT SOUND SOURCE WHEN ENTERING
THE PAIRING MODE.
DISABLE AND ENABLE BLUETOOTH COMMUNICATION ON YOUR SOUND SOURCE.
MAKE SURE THE HEADPHONES ARE ON AND CONNECTED.
MAKE SURE THE SOUND SOURCE IS PLAYING.
MOVE THE DEVICES CLOSER TO EACH OTHER AND AWAY FROM ANY INTERFERENCE OR OBSTRUCTION
TROUBLESHOOTING
006ENGLISH
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 6 2016-09-21 10:22
WARNINGS
Contains small parts which may be a choking hazard.
Not suitable for children under age three.
Set a low volume setting before using the headphones.
Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing damage. It is best to avoid high volume levels when using these
headphones, especially for extended periods.
Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bicycle, machinery or where your inability to hear outside sounds may
present a danger to you or others.
Do not drop, sit on, or allow the headphone to be immersed in water.
Keep away from fire, water, and high voltage equipment.
Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, shred the headphone or heat above 140°F (60°C).
Do not short-circuit the included battery or its cells.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes.
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design of product and packaging are intellectual properties of Zound
Industries International Ab.
© 2016 Zound Industries. All rights reserved. Produced in China. Zound Industries International AB makes no claims of compatibility of the
microphone and remote with any mobile device. For use with cellphone using 3.5 mm plug unprotected two-way standard. Zound Industries
International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries
International AB is under license.
USER GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
007 ENGLISH
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 7 2016-09-21 10:22
CAUTIONS
Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regardless of listening volume. Please use caution when using these headphones.
Do not drop, sit on, or allow the headphones to be immersed in water.
The pads that accompany these headphones may deteriorate over time. Please make sure to use suitable pads on the headphones at all times.
ATTENTION
FCC ID: 2AAGF-MID and IC: 11153A-MID are located under the right ear cushion. To remove, hold ear cushion and turn counter-clockwise.
FCC WARNING
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Note: This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC WARNING
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device. The device is compliance with RF field strength limits, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ADMINISTRATIVE REGULATIONS ON LOW POWER RADIO WAVES RADIATED DEVICES WARNING:
ARTICLE 12 Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting
power or alter original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices. ARTICLE 14 The low power
radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating
immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the
Telecommunications Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Hereby, Zound Industries International AB, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive R&TTE 1999/5/EC and the RoHS directive 2011/65/EU. For the declaration of conformity, please visit the following website:
http://www.marshallheadphones.com
For any questions or concerns contact
support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
008ENGLISH
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 8 2016-09-21 10:22
FCC ID: 2AAGF-MONITOR and IC: 11153A-MONITOR are located under the left ear cushion. To remove, hold ear cushion and take off.
فﺎﻘﻳﻹا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا.أ ®ثﻮﺗﻮﻠﺑ ناﱰﻗا.ث
ﻦﺤﺸﻟا .ب
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ﺮﻤﺣﻷا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﴍﺆﻣ أﺪﺒﻳ
.سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﲆﻋ ﻐﺼﻟا USB ﺲﺒﻘﻣ دوﺰﳌا USB ﻞﺒﻛ ّ
ﺻو .1
.ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ ءﺎﻀﻣ ﺮﻤﺣﻷا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﴍﺆﻣ ﻰﻘﺒﻳ .USB ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ﱃإ ﻞﺒﻜﻟا ﻦﻣ ﺮﺧﻵا فﺮﻄﻟا ّ
ﺻو .2
.ﺎﻀﻴﺑأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﴍﺆﻣ ﺢﺒﺼ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ .3
.ﱃوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻂﺳﻮﺘﻣ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻣ تﺎﻋﺎﺳ 8 ﺔﺑاﺮﻗ 2 ﺘﻋﺎﺳ ةﺪﻣ ﻦﺤﺸﻟا ﺮﻓﻮﻳ
1
3
2
.سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﲆﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رز ﲆﻋ ﺗﺮﻣ ﺮﻘﻧا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻨﻋ .1
ثﻮﺗﻮ ﺔﺎﻗ "MID" دّﺪﺣ .كزﺎﻬﺟ ثﻮﺗﻮﻠﺑ ﻜ .قرزا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ثﻮﺗﻮﻠ ناﱰﻗا ﴍﺆ تأﺪﺒﻳ .2
.ناﱰﻗﻻا ﲆﻋ ﻖﻓاوو
.ناﱰﻗﻻا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ ﺆﳌا ﺊﻔﻄﻨﻳ .3
.ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻂﺒﺗﱰﺳ ،ﱄوﻷا ناﱰﻗﻻا ﺪﻌﺑ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ٍن ا 4 ةﺪﳌ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا .1
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ٍن ا 4 ةﺪﳌ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا .2
.فﺎﻘﻳﻺﻟ
رﺪﺼ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻦﻜﺗ نإ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻖﺋﺎﻗد 10 ﺪﻌﺑ تﺎﻋﺴﻟا ﻒﻗﻮﺘﺘﺳ ،تﻮﺻ
=
=
1
2
00:04
00:04
==
1
2
MID
العربية
009
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 9 2016-09-21 10:22
ًﺎﺗﻮﺻ ﺎﻬﻴﻠﻋ ِﻔﻀُﺗ ﻢﻣ 40 سﺎﻴﻗ ﺔﺼﺼﺨﳌا ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟا ﺎﻬﺗﺎﻗاﻮﺳو .*ةﺪﺣاو ﻦﺤﺷ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻋﺎﺳ 30 ﻦﻣ ﻛأو ىﻮﺘﺴﳌا ﺔﻴﻟﺎﻋ تﺎﻴﺗﻮﺻ ِ
ﺻﻮُ ﺔﻋﺳ aptX ®ثﻮﺗﻮﻠ ﻮﻫ MID
ﻲﻔﻀُﺗ دﺎﻌﺑﻷا ﺔﻴﺛﻼﺛ تﻻﺎﺼﻓو ةو سأر ﺔﺒﺼﻌﺑ زﺎﺘ ناذﻶﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﺎﻬﻤﻴﻤﺼﺗو .تﻮﺼﻟا ﺎﻣ ﻞﻀﻓأ نﻮﺒﻠﻄﺘﻳ ﻦﳌ ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ - ّﺨﻀﳌا تﻮﺼﻟا ﻦﻣ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻢﻜﻟاو حﻮﺿﻮﻟا ﺑ ﺎﻣ نزاﻮﻳ ًﻴﺧر
سأر ﺔﻋﺳ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ MARSHALL ـﻟ ﺪﻴﺴﺠﺗ ﻲﻫ MID ّنﺈﻓ ،ﺔﻴﺳﺎﺤﻨﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟاو ﻴﺘﺳﻼﺒﻟا دﻮﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﺎﻬﺗﻻﺎﺼﻓ ﻞﻀﻔﺑ .ﺔﻼﻣ ﺔﻴﺑﺎﻴﺴﻧا
زﺎﻬﺠﻟا ﻂﻄﺨﻣ
:ةدراﻮﻟا ﺔﳌﺎﻜﳌا ﲆﻋ دﺮﻟا
.ﻢﻜﺤﺘﻟا صﺮ ﲆﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻘﻧ
:ﺎﻬﺋﺎﻬﻧإ وأ ﺔﳌﺎﻜﳌا ﺾﻓر
.ﻢﻜﺤﺘﻟا صﺮ ﲆﻋ ﺔﺟودﺰﻣ ةﺮﻘﻧ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻴﻨﻏﻷا
ﻢﻜﺤﺘﻟا صﺮ ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
.ﻤﻴﻟا ﱃإ
:ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ﺔﻴﻨﻏﻷا
ﻢﻜﺤﺘﻟا صﺮ ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
.رﺎﺴﻴﻟا ﱃإ
:ًﺎﺘﻗﺆﻣ ﺎﻬﻓﺎﻘﻳإ وأ ﺔﻴﻨﻏأ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻢﻜﺤﺘﻟا صﺮ ﲆﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻘﻧ
:تﻮﺼﻟا ﻊﻓرا
.ﲆﻋﻸﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
:تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧا
.ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
ﻂﺳﻮﺘﻣ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴ ّﻐُ ًﺎﻴﺋاﻮﺸﻋ رﺎﺘﺨﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ ىﻮﺘﺤﻣ ﻊﻣ ﺐﺴﺘﺣا *
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز .أ
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﻐﺻ USB ﺲﺒﻘﻣ .ب
ﻢﻣ 3.5 جﺮﺨﻣ /ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ .ت
LED حﺎﺒﺼﻣ ﴍﺆﻣ .ث
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ .ج
ﻂﺑاﻮﻀﻟا .أ
أ
ب
ب
ت
ج
العربية 010
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 10 2016-09-21 10:22
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا
:ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ
ﻴﻣﺎﻨﻳد ،ﻢﻣ 40
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣوﺎﻘﳌا
موأ 32
:ددﱰﻟا قﺎﻄﻧ
ﺰﺗﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﻫ 10
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا
100 mV @ 1 kHz = 95 dB SPL
ﺔﻗﺎﻃ
ﻦﺤﺸﻟا مﺪﻋ
ناﱰﻗا
تﻮﺻ
ﺔﻔﻴﻌﺿ تﻮﺻ ةدﻮﺟ
.USB ﻞﺒﻴﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ﻦﺤﺷا
.ﻞﻐﺸﻣ USB ﱪﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺪﺼﻣ نأ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻗﺎﻋﻹا وأ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑو ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ةﺰﻬﺟﻷا بّﺮﻗ
.ناﱰﻗﻻا ﻂ ﱃإ لﻮﺧﺪا ﺪﻨﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ تﻮ رﺪﺼ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﻏ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ّنأ ﻦﻣ ﺪّﻛﺄﺗ
.ﻚﻳﺪﻟ تﻮﺼﻟا رﺪﺼﻣ ﲆﻋ ثﻮﺗﻮﻠ تﻻﺎﺼﺗا ّﻌﻓو ّﻄﻋ
.ﺔﻟﻮﺻﻮﻣو ﺔﻠّﻐﺸﻣ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ّنأ ﻦﻣ ﺪّﻛﺄﺗ
.ﻞﻐﺸﻣ تﻮﺼﻟا رﺪﺼﻣ نأ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻗﺎﻋﻹا وأ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑو ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ةﺰﻬﺟﻷا بّﺮﻗ
تﻼﻜﺸﳌا ﻞﺣ
011 العربية
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 11 2016-09-21 10:22
ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻒﺋﺎﻇو .أ كرﺎﺸﺘﻟا .ج
ﻚﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا نذﻷا ﺪﺋﺎﺳو ﻲﻄﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ
ﻢﻣ3.5 سﺎﻴﻗ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻚﻠﺳ .ج
.ﻢﻜﺤﺘﻟا صﺮ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎﻴﻜﻠﺳ ﺎﻬﺋﺎﻬﻧإ وأ ﺎﻬﻀﻓرأ وأ ﺔﳌﺎﻜﳌا ﻲﻘﻠﺗ.ﻚﺗﻮﺻ كرﺎﺸﺘﻟ غرﺎﻔﻟا ﻢﻣ 3.5 ﺲﺒﻘﻣ مﺪﺨﺘﺳا
.ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺎﻫردأو نذﻷا ةدﺎﺳو ﺖﺒﺛ.ﻞﻬﺴﻟا ﻞﻘﻨﻟاو ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻲﻄﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻢﻴﻤﺼﺗ
ﻊﻣ جودﺰﳌا ﻚﻠﺴﻟا ّ
ﺻو ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺾﻔﺨﻧا اذإ
(تﻮﺮﻟا) ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣوو ﺞﻣﺪﳌا نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا
ﺲﺒﻘﻣ ﻞﺒﻘﺘﺴﻳ ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ ّﻐﺸﻣ يأ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ .ﺔﺠﻣﺪﳌا
.ﻢﻣ 3.5
:نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ
ﻞﻴﺠﺴﺗ وأ تﺎﳌﺎﻜﳌا ﻲﻘﻠﺗ ﺞﻣﺪﳌا نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ
.كزﺎﻬﺟ ﱪﻋ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تﺎﻈﺣﻼﳌا
:تﻮﺮﻟا
ًﺔﻓﺎﺿإ ،ءﺎﻬﻧﻹا وأ ةدراﻮﻟا تﺎﳌﺎﻜﳌا ﲆﻋ دﺮﻠﻟ ةﺪﺣاو ةﺮ ﺮﻘﻧا
ﻢﻳﺪﻘﺘﻟ ﺗﺮﻣ ﺮﻘﻧا .ًﺎﺘﻗﺆﻣ ﺎﻬﻓﺎﻘﻳإ وأ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﱃإ
.ﺔﻳاﺪﺒﻟا ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ تاﺮﻣ ثﻼﺛ ﺮﻘﻧا .ﺔﻋﴪﺑ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا
012
العربية
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 12 2016-09-21 10:22
تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
.هﺬﻫ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻄﻴﺤﻟا ذﺎﺨﺗا ءﺎﺟﺮﻟا .تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟا فﴫ ،ﻚﻟﻮﺣ ﺞﻴﺠﻀﻟا ع ﲆﻋ ﻚﺗرﺪﻗ ﻦﻣ ّﺪﺤﻳ هﺬﻫ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ماﺪﺨﺘﺳا نإ
.ءﺎﳌﺎﺑ ﺮﻤﻐُ ﺎﻬﻛﱰﺗ وأ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺲﻠﺠﺗ وأ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ﻂﻘﺴُ
.ﺎاد سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﲆﻋ ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا تﺎﻧﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﲆﻋ صﺮﺣا .ﻦﻣﺰﻟا ﱪﻋ هﺬﻫ سأﺮﻟا ﺔﻋﺴﻟ ﺔﺒﺣﺎﺼﳌا تﺎﻧﺎﻄﺒﻟا ئﱰﻬﺗ ﺪﻗ
ﺔﻴﻟارﺪﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﺌﻴﻫ ﺮﻳﺬﺤﺗ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺾﻳﻮﻔﺗ لﺎﻄﺑإ ﱃإ لﺎﺜﺘﻣﻻا ﻦﻋ لوﺆﺴﳌا فﺮﻄﻟا ﻞﺒِ ﻦﻣ ًﺔﺣا ةﺪﻤﺘﻌﻣ ﻏ تﻼﻳﺪﻌﺗ وأ تاﻴﻐﺗ يأ يدﺆﺗ نأ ﻦﻜ
:ﻴﻟﺎﺘﻟا ﻃﴩﻠﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻀﺨﻳ .(FCC) ﺔﻴﻟارﺪﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﺌﻴﻫ ﺪﻋاﻮﻗ ﻦﻣ 15 ءﺰﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
عﺎﻌﺷﻺﻟ ضﺮﻌﺘﻟا دو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ .بﻮﻏﺮﳌا ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺐﺒﺴﳌا ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﻚﻟذ ﺎ ،مدﺎﻗ ﺶﻳﻮﺸﺗ يأ ﻞﺒﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ (2) و ،ارﺎﺿ ﺎﺸﻳﻮﺸﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺐﺒﺴﻳ (1)
15 ءﺰﺠﻟا ﺐﺴﺣ ،ب ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا ةﺰﻬﺟﻷا دو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻪﻧأ ﱃإ ّ
ﺻﻮُﺗو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﱪﺘﺧُأ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﺔﺑﺎﻗﺮﻠﻟ ﺔﻌﺿﺎﺨﻟا ﻏ ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺺﺨﻳ ﻴﻓ ﺔﻴﻟارﺪﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﺌﻴﻫ ﻦﻣ ﺔﺿوﺮﻔﳌا
،ﺎﻬﻘﻠﻄﻳ نأ ﻦﻜو ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﻳو ﻮﻳداﺮﻟا ددﺮﺗ ﺔﻗﺎﻃ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺪﻟﻮﻳ .ﻲﻨﻜﺳ نﺎﻜﻣ رﺎﻀﻟا ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﻦﻣ لﻮﻘﻌﻣ ﺔﻳﺣ ﻓﻮﺘﻟ دوﺪﺤﻟا هﺬﻫ ﺖﻌﺿو ﺪﻗو .ﺔﻴﻟارﺪﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﺌﻴﻫ ﺪﻋاﻮﻗ ﻦﻣ
زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺐﺒﺴﺗ اذإ .ﻌﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ نﺎﻜﻣ ثﺪﺤﻳ ﻦﻟ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا نﺄ ﺔﻧﺿ كﺎﻨﻫ ﺲﻴﻟ ،ﻚﻟذ ﻢﻏر .ﻮﻳداﺮﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻ اًرﺎﺿ ﺎﺸﻳﻮﺸﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ،تﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎﻘﺒﻃ مﺪﺨﺘﺴُﻳو ﺐّﻛُ نإو
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺑاﺪﺘﻟا ﻦﻣ ﻛأ وأ ﺪﺣاو ذﺎﺨﺗﺎﺑ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﲆﻋ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺚﺤﻧ ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ هﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜ يﺬﻟا ،زﺎﻔﻠﺘﻟا وأ ﻮﻳداﺮﻟا لﺎﺒﻘﺘﺳ رﺎﺿ ﺶﻳﻮﺸﺘﺑ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا اﻮﻬﻟا نﺎﻜﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ وأ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺪﻋا
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌاو زﺎﻬﺠﻟا ﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟا ﺔﻓﺎﺴﳌا دز
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةﺮﺋاد ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ةﺮﺋاد ﲆﻋ جﺮﺨﻣ زﺎﻬﺠﻟا ّ
ﺻو
.ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻞﺟأ ﻦﻣ سﺮﻤﺘﻣ زﺎﻔﻠﺗ/ﻮﻳدار ﻲﻨﻓ وأ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﴩﺘﺳا
(IC) اﺪﻨﻛ تﺎﻋﺎﻨﺻ ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺎ ،مدﺎﻗ ﺶﻳﻮﺸﺗ يأ ﻞﺒﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ (2)و ،ارﺎﺿ ﺎﺸﻳﻮﺸﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺐﺒﺴﻳ (1) :ﻴﻟﺎﺘﻟا ﻃﴩﻠﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻀﺨﻳ .اﺪﻨﻛ ﺔﺼﺧﺮﻟا ﻦﻣ ةﺎﻔﻌﳌا RSS ﻳﺎﻌﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
.RF ﱃإ لﺎﺜﺘﻣﻻاو ضﺮﻌﺘﻟا لﻮﺣ ﺔﻳﺪﻨﻜﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﻦﻜو ،RF ﻞﻘﺤﻟا ةﻮﻗ دوﺪﺣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻖﻓاﻮﺘﻳ .زﺎﻬﺠﻠﻟ بﻮﻏﺮﳌا ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺐﺒﺴﳌا ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﻚﻟذ
.ﺔﻳﺪﻨﻜﻟا ICES-003 ﻊﻣ ب ﺔﺌﻓ ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟا زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻖﻓاﻮﺘﻳ
:ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻣ ﻖﻠﻄﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻋ ﺔﻳرادﻹا ﺢﺋاﻮﻠﻟا نﺄﺸﺑ ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﻮﻳداﺮﻟا ددﺮﺗ ةﺰﻬﺟأ ءادأو ﺔﻴﻠﺻﻷا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﺚﺒﻟا ةﻮ ﺰﻳﺰﻌﺗ ،ددﱰﻟا ﻴﻐﺗ مﺪﺨﺘﺴﻣ وأ ﺔﺴﺳﺆﻣ وأ ﺔﻛ يﻷ زﻮﺠﻳ ،NCC ﻦﻣ نذإ نوﺪ .12 ةدﺎﳌا
ﻰﺘﺣ ار ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟا مﺪﺨﺘﺴﳌا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺖﻔﺸﺘﻛُأ نإو ؛ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﲆﻋ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟاو تاﺮﺋﺎﻄﻟا ﻦﻣأ ﲆﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﻮﻳداﺮﻟا ددﺮﺗ ةﺰﻬﺟأ ﺮﺛﺆﺗ نأ ﺐﺠﻳ .14 ةدﺎﳌا
تﻻﺎﺼﺗﻻا ﻦﻣ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﻮﻳداﺮﻟا ددﺮﺗ ةﺰﻬﺟأ ﻞﺒﻘﺘﺗ نأ ﺐﺠﻳ .ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا نﻮﻧﺎﻘﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻞﻐﺸُ ﻮﻳداﺮﻟا تﻻﺎﺼﺗا نأ ةرﻮﻛﺬﳌا ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﻲﻨﻌﺗ .ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﻲﻬﺘﻨﻳ
.ISM ﻮﻳدار تﺎﺟﻮﻣ ﻖﻠﻄﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا وأ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا
ةﺮﻄﺨﻟا داﻮﳌا ﺮﻈﺣ تﻴﻠﻌﺗو R&TTE 1999/5/EC تﻴﻠﻌﺘﺑ ىﺮﺧﻷا ﺔﻠﺼﻟا تاذ دﻮﻨﺒﻟاو ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﺒﻠﻄﺘﳌا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ نأ ﻪﻳا لﺎﻧﻮﻴﺷﺎﻧﱰﻧإ ﺰﻳﱰﺳﺪﻧإ ﺪﻧواز ﻦﻠﻌﺗ اﺬﻟ
:ﱄﺎﺘﻟا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮﻳ ،ﻖﺑﺎﻄﺘﻟا راﺮﻗإ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .2011/65/EU
http://www.marshallheadphones.com
support@marshallheadphones.com
ﺔﻠﺳاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ تارﺎﺴﻔﺘﺳا يﺄ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻴﻓ
Zound Industries International AB Centralplan 15 111 20 Stockholm Sweden
013 العربية
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 13 2016-09-21 10:22
تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا
.قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﺧ ّﻜﺸﺗ ﺪﻗ ،ةﻐﺻ ءاﺰﺟأ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ
.تاﻮﻨﺳ ثﻼ ﻦﺳ نود لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺔﻼﻣ ﻏ
.سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺾﻔﺨﻨﻣ تﻮﺻ داﺪﻋإ ﲆﻋ ﻪﻄﺒﺿا
.ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﱰﻔﻟ ﺔﺻﺎﺧ ،هﺬﻫ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا تﻮﺼﻟا تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺐﻨﺠﺗ ﻞﻀﻔﻳ .ﻊﻤﺴﻟا ناﺪﻘﻓ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﺔﻌﻔﺗﺮﳌا تاﻮﺻﻷا وأ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻠﻟ ﺪﻣﻷا ﻞﻳﻮﻃ ضﺮﻌﺘﻟا
.ﻦﻳﺮﺧﻵا ﲆﻋ وأ ﻚﻴﻠﻋ اًﺮﻄﺧ جرﺎﺨﻟا تاﻮﺻﻷا ع ﲆﻋ ﻚﺗرﺪﻗ مﺪﻋ ّﻜﺸﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ وأ ،تﺎﻴﻟآ وأ ،ﺔﻴﺋاﻮﻫ ﺔﺟارد ،ﺔﺒﻛﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ هﺬﻫ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.ءﺎﳌﺎﺑ ﺮﻤﻐُ ﺎﻬﻛﱰﺗ وأ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺲﻠﺠﺗ وأ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ﻂﻘﺴُ
.ﺔﻌﻔﺗﺮﳌا ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﻟا تاذ تاﺪﻌﳌاو ءﺎﳌاو رﺎﻨﻟا ﻦﻋ ﺎﻫﺪﻌﺑا
.(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 140 ﻦﻣ ﲆﻋأ ةراﺮﺤﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ وأ ﺎﻬﻗﺰ ،ﺎﻬﺒﻘﺜﺗ ،ﺎﻬﻘﺤﺴﺗ ،ﺎﻬﻄﻘﺴﺗ ،ﺎﻬﺤﺘﻔﺗ ،ﺎﻬﻜﻔﺗ وأ سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ لﺪﻌﺗ
.ةﺼﻗ ةﺮﺋاﺪﻟ ﺎﻫﺎﻳﻼﺧ وأ ةدوﺰﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺗ
.ﻚﻴﻨﻴﻋ وأ كﺪﻠ ﻊﻣ ﺲﻣﻼﺘﻳ ﻞﺋﺎﺴﻟا عﺪ ،ﺎﻳﻼﺨﻟا ﺐﻳﴪﺗ لﺎﺣ
اﺬﻫ ﺞﺘﻧُأ .ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋ ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﻪﻤﻴﻠﺴﺗ ﺐﺠﻳ ﻞﺑ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ تﺎﻳﺎﻔﻨﻛ ﻞﻣﺎﻌُ نأ ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ نأ ﱃإ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﺸﻳ
.2006 ﺮﻳﺎﻨﻳ 1 ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا
.ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﱰﻔﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ تﻮﺻ تﺎﻳﻮﺘﺴ ﻊﻤﺘﺴﺗ ،ﻊﻤﺴﻟﺎﺑ ﻞﻤﺘﺤﳌا راﻹا ﻊﻨﳌ
Zound Industries ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳﺮﻜﻔﻟا ﺔﻴﻜﻠﳌا ﻦﻣ ﻲﻫ ﻪﻔﻴﻠﻐﺗو ﺞﺘﻨﳌا ﻢﻴﻤﺼﺗ نإ .حﻮﻨﻤﻣ نذﻹا .Marshall Amplification Plc ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Marshall نإ
.International Ab
زﺎﻬﺟ يأ ﻊﻣ تﻮﺮﻟاو نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻖﻓاﻮﺘﺑ Zound Industries International Ab ﺔﻛ ﻲﻋّﺪﺗ .ﺼﻟا جﺎﺘﻧإ .ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ .Zound Industries 2016 ©
Zound Industries International AB Centralplan 15 111 20 .هﺎﺠﺗﻻا ﺎﻨﺛ ﻲﻤﺤﻣ ﻏ ﳼﺎﻴﻗ ﻢﻣ 3.5 ﺲﺒﻘﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ يﻮﻠﺨﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳ .لﺎّﻘﻧ
Stockholm Sweden
ﻪﻳأ لﺎﻧﻮﻴﺷﺎﻧﱰﻧإ ﺰﻳﱰﺳﺪﻧإ ﺪﻧواز ﺔﻛ ﻞﺒِ ﻦﻣ تﺎﻣﻌﻟا ﻚﻠﺘﻟ ماﺪﺨﺘﺳا يأو .Bluetooth SIG Inc ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ تارﺎﻌﺸﻟاو Bluetooth® ﺔﻴﺋﺎﳌا ﺔﻤﻠﻜﻟا
.ﺺﻴﺧﺮﺗ ﺐﺟﻮ ﻮﻫ
مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد
ﺔﻤﻬﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﻴﻠﻌﺗ
014
العربية
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 14 2016-09-21 10:22
DE MID IS EEN EERSTEKLAS BLUETOOTH® aptX KOPTELEFOON MET ONOVERTROFFEN AUDIO EN MEER DAN 30 UUR AFSPEELTIJD NA ÉÉN KEER
OPLADEN*. DE SPECIALE DYNAMISCHE DRIVERS VAN 40MM STAAN GARANT VOOR EEN ROBUUSTE KLANK MET EEN UITSTEKEND EVENWICHT
TUSSEN HELDERHEID EN PRECIES DE JUISTE HOEVEELHEID LAGE TONENDE PERFECTE OPLOSSING VOOR GEBRUIKERS DIE DE BEST MOGELIJKE
KLANK WENSEN. HET ON-EAR ONTWERP OMVAT EEN ZACHTE HOOFDBAND EN 3D-SCHARNIEREN VOOR EEN ERGONOMISCHE PASVORM. MET ZIJN
ZWART VINYL, MASSIEF METALEN SCHARNIEREN EN MESSING DETAILS BELICHAAMT DE MID DE IDEALEN VAN MARSHALL IN EEN KOPTELEFOON
A. AAN-UITKNOP/REGELKNOP
B. MICRO USB-CONTACT
VOOR OPLADEN
C. IN-/UITGANGSCONTACT
VAN 3,5MM
D. LEDINDICATOR
E. MICROFOON
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT
A. BEDIENINGSELEMENTEN
VOLGEND NUMMER:
REGELKNOP NAAR
RECHTS DUWEN.
BINNENKOMEND GESPREK
BEANTWOORDEN:
EEN KEER MET DE
REGELKNOP KLIKKEN.
VORIG NUMMER:
REGELKNOP NAAR
LINKS DUWEN.
GESPREK AFWIJZEN
OF OPHANGEN:
TWEE KEER MET DE
REGELKNOP KLIKKEN.
GELUID HARDER:
REGELKNOP OMHOOG
DUWEN.
NUMMER AFSPELEN
OF PAUZEREN:
EEN KEER MET DE
REGELKNOP KLIKKEN.
GELUID ZACHTER:
REGELKNOP OMLAAG
DUWEN.
*Berekend met willekeurig geselecteerde muziek
afgespeeld op middelhoog geluidsvolume
B
D
C
E
A
NEDERLANDS015
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 15 2016-09-21 10:22
A. IN-/UITSCHAKELEN D. BLUETOOTH® KOPPELEN
1. WANNEER INGESCHAKELD, KLIK TWEE KEER OP DE AAN-UITKNOP OP DE KOPTELEFOON.
2. HET BLUETOOTHVERBINDINGSLAMPJE BEGINT BLAUW TE KNIPPEREN. SCHAKEL BLUETOOTHIN
OP UW APPARAAT. SELECTEER “MID” IN DE BLUETOOTHLIJST EN ACCEPTEER DE VERBINDING.
3. HET LAMPJE GAAT UIT ZODRA HET KOPPELEN VOLTOOID IS.
LET OP: NA DE EERSTE KOPPELING MAAKT DE KOPTELEFOON AUTOMATISCH VERBINDING MET HET
APPARAAT WANNEER INGESCHAKELD.
1. HOUD DE AAN-UITKNOP 4 SECONDEN
INGEDRUKT OM IN TE SCHAKELEN.
2. HOUD DE AAN-UITKNOP 4 SECONDEN
INGEDRUKT OM UIT TE SCHAKELEN.
LET OP: ALS DE KOPTELEFOON NIET MET EEN
GELUIDSBRON IS VERBONDEN, WORDT HIJ NA 10
MINUTEN AUTOMATISCH UITGESCHAKELD.
B. OPLADEN
HET RODE ACCULAMPJE BEGINT TE KNIPPEREN ALS DE ACCU BIJNA LEEG IS.
1. STEEK DE MEEGELEVERDE USB-KABEL IN HET MICRO USB-CONTACT OP DE KOPTELEFOON.
2. STEEK HET ANDERE UITEINDE VAN DE KABEL IN EEN USB-STROOMBRON. HET RODE ACCULAMPJE BRANDT TIJDENS HET OPLADEN.
3. HET ACCULAMPJE WORDT WIT ALS DE ACCU HELEMAAL IS OPGELADEN.
LET OP: LAAD DE BATTERIJ OP VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK VAN DE KOPTELEFOON.
2 UUR OPLADEN BIEDT ONGEVEER 8 UUR AFSPEELTIJD OP GEMIDDELD VOLUME.
1
3
2
=
= =
=
1
3
2
00:04
00:04 MID
NEDERLANDS 016
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 16 2016-09-21 10:22
A. TELEFOONFUNCTIE C. DELEN
AFNEEMBARE OORKUSSENTJES OPVOUWBAAR
C. LOSKOPPELBAAR 3,5MM-SNOER
GESPREKKEN WORDEN VIA DE REGELKNOP DRAADLOOS
BEANTWOORD, AFGEWEZEN OF AFGESLOTEN.
GEBRUIK HET LEGE 3,5MM-CONTACT OM UW AUDIO MET ANDEREN TE
DELEN.
HOUD HET OORKUSSENTJE VAST EN DRAAI HET LINKSOM. OPVOUWBAAR ONTWERP IS GEMAKKELIJK TE TRANSPORTEREN EN OP
TE BERGEN.
ALS DE ACCU BIJNA LEEG IS, SLUIT U GEWOON HET
DUBBELE SNOER MET INGEBOUWDE MICROFOON
EN AFSTANDSBEDIENING AAN. KAN WORDEN
GEBRUIKT MET ELKE MUZIEKSPELER WAAROP EEN
3,5MM-STEKKER AANGESLOTEN KAN WORDEN.
MICROFOON:
MET DE INGEBOUWDE MICROFOON KUNT U
GESPREKKEN VOEREN OF GESPROKEN MEMO'S OP
UW APPARAAT OPNEMEN.
AFSTANDSBEDIENING:
KLIK ÉÉN KEER OM GESPREKKEN TE BEANTWOORDEN
OF OP TE HANGEN, EN OM MUZIEK AF TE SPELEN OF
TE PAUZEREN. KLIK TWEE KEER OM SNEL DOOR TE
SPOELEN. KLIK DRIE KEER OM TERUG TE SPOELEN.
017 NEDERLANDS
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 17 2016-09-21 10:22
TECHNISCHE GEGEVENS
TRANSDUCER:
• 40MM, DYNAMISCH
IMPEDANTIE:
• 32OHM
FREQUENTIEBEREIK:
• 10Hz-20kHz
GEVOELIGHEID:
• 100mV BIJ 1kHz = 95dB SPL
GAAT NIET AAN
LAADT NIET OP
KOPPELT NIET
GEEN GELUID
SLECHTE GELUIDSKWALITEIT
LAAD DE KOPTELEFOON OP MET BEHULP VAN DE USB-KABEL.
ZORG DAT DE USB-STROOMBRON IS INGESCHAKELD.
BRENG DE APPARATEN DICHTER BIJ ELKAAR EN BUITEN BEREIK VAN INTERFERENTIE OF BELEMMERING.
ZORG DAT DE KOPTELEFOON NIET MET EEN ANDERE GELUIDSBRON IS GEKOPPELD BIJ HET STARTEN VAN
DE VERBINDINGSMODUS.
SCHAKEL DE BLUETOOTHCOMMUNICATIE UIT EN IN OP UW GELUIDSBRON.
ZORG DAT DE KOPTELEFOON AANSTAAT EN VERBONDEN IS.
ZORG DAT DE GELUIDSBRON AFSPEELT.
BRENG DE APPARATEN DICHTER BIJ ELKAAR EN BUITEN BEREIK VAN INTERFERENTIE OF BELEMMERING.
PROBLEEMOPLOSSING
018NEDERLANDS
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 18 2016-09-21 10:22
WAARSCHUWINGEN
Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken.
Niet geschikt voor kinderen tot 3 jaar.
Stel het volume laag in voordat u de hoofdtelefoon gaat gebruiken.
Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Bij gebruik van deze hoofdtelefoon kunt u het beste een hoog
volume vermijden, zeker gedurende langere periodes.
Gebruik deze hoofdtelefoon niet als u een motorvoertuig, fiets of machine bestuurt of in situaties waarin het niet kunnen horen van geluiden van
buitenaf een gevaar kan opleveren voor u of anderen.
Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten en houd hem buiten bereik van water.
Buiten bereik houden van vuur, water en apparatuur met hoog voltage.
Pas de hoofdtelefoon niet aan, haal hem niet uit elkaar, maak hem niet open, laat hem niet vallen, maak hem niet kapot, maak er geen gaten of
scheuren in en verhit hem niet boven de 60°C.
Veroorzaak geen kortsluiting van de meegeleverde batterij of de cellen daarvan.
Laat in het geval van een lekkende batterij de vloeistof niet in contact komen met de huid of de ogen.
Dit symbool duidt aan dat dit product niet behandeld mag worden als huisvuil. Het dient te worden overhandigd bij het juiste verzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Dit product is na 1 januari 2006 geproduceerd.
Luister niet gedurende langere tijd op hoge geluidsniveaus, om schade aan het gehoor te voorkomen.
Marshall is een handelsmerk van Marshall Amplification Plc. Toestemming verleend. Ontwerp van product en verpakking zijn intellectueel eigendom van
Zound Industries International Ab.
© 2016 Zound Industries. Alle rechten voorbehouden. Geproduceerd in China. Zound Industries International AB doet geen bindende uitspraken over
de compatibiliteit van de microfoon en afstandsbediening met mobiele apparaten. Voor gebruik met mobiele telefoon met onbeschermd tweerichtings
3,5mm-contact, standaard. Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Zweden
Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en enig gebruik van dergelijke symbolen
door Zound Industries International AB gebeurt onder licentie.
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
019 NEDERLANDS
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 19 2016-09-21 10:22
LET OP
Het gebruik van deze hoofdtelefoon beperkt uw capaciteit om geluiden om u heen te horen, ongeacht het geluidsvolume. Wees voorzichtig bij het
gebruik van deze koptelefoon.
Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten en houd hem buiten bereik van water.
De zachte gedeeltes van deze hoofdtelefoon kunnen na verloop van tijd slijten. Zorg dat u de zachte gedeeltes van deze hoofdtelefoon op de juiste
manier vervangt.
FCC-WAARSCHUWING
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de
gebruiker om dit apparaat te bedienen tenietdoen.
Dit apparaat voldoet aan onderdeel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferenties produceren, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferenties accepteren, ook interferenties
die ongewenste werking kunnen veroorzaken. Dit apparaat voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling die uiteengezet zijn voor een
ongecontroleerde omgeving. Let op: dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B volgens onderdeel 15 van de
FCC-regels. Deze limieten zijn ingesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert
en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen, en kan, indien het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke
interferentie met radiocommunicatie veroorzaken. Er bestaat echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in bepaalde opstellingen. Indien dit
apparaat toch schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio- en televisiesignalen, hetgeen u kunt vaststellen door het apparaat uit en
weer in te schakelen, wordt het de gebruiker aangeraden om deze interferentie met een van de volgende maatregelen te proberen te verhelpen:
• Richt de ontvangende antenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een wandcontactdoos in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
• Roep de hulp in van de wederverkoper of een ervaren radio- of televisietechnicus.
IC-WAARSCHUWING
Dit apparaat voldoet aan de Industry Canada RSS-norm(en) voor van vergunning vrijgestelde apparatuur. Het gebruik is afhankelijk van de volgende
twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferenties produceren, en (2) dit apparaat moet alle interferenties accepteren, ook interferenties die
ongewenste werking kunnen veroorzaken. Dit apparaat voldoet aan de limieten voor RF-veldsterkte. Gebruikers kunnen informatie verkrijgen over
blootstelling en naleving betreffende RF voor Canada. Dit digitale Klasse B-apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003.
WAARSCHUWING BEHEERSREGELINGEN VOOR APPARATEN MET EEN LAAG VERMOGEN DIE RADIOGOLVEN UITSTRALEN:
ARTIKEL 12 Zonder toestemming van de NCC mag geen enkel bedrijf en geen enkele onderneming of gebruiker de frequentie veranderen, het
uitzendvermogen verbeteren of de oorspronkelijke kenmerken of de prestaties wijzigen van een goedgekeurd radiofrequentieapparaat met laag vermogen.
ARTIKEL 14 Het radiofrequentieapparaat met laag vermogen mag de beveiliging van luchtvaartuigen niet beïnvloeden en wettelijke communicatie niet
verstoren; Als dat toch gebeurt, moet de gebruiker zijn gebruik van het apparaat onmiddellijk staken tot er geen verstoring meer optreedt. De genoemde
wettelijke communicatie betekent dat radiocommunicatie wordt uitgevoerd conform de Telecommunicatiewet. De radiofrequentieapparaten met laag
vermogen moeten dezelfde frequentie hebben als apparaten die voor wettelijke communicatie gebruikt worden of die ISM-radiogolven uitstralen.
Hiermee verklaart Zound Industries International AB dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van Richtlijn
R&TTE 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Ga voor de conformiteitsverklaring naar deze website:
http://www.marshallheadphones.com
Neem voor vragen of opmerkingen contact op met
support@marshallheadphones.com
Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Zweden
020NEDERLANDS
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 20 2016-09-21 10:22
MID-KUULOKKEET OVAT ENSILUOKKAISET BLUETOOTH®-soveltuvat aptX-KUULOKKEET JOTKA TUOTTAVAT ERINOMAISEN ÄÄNEN
JA JOITA VOI YTTÄÄ YLI 30 TUNTIA YHDELLÄ LATAUKSELLA*. NIIDEN ERIKOISVALMISTEISET 40MM:N DYNAAMISET ELEMENTIT
SAAVAT AIKAAN JYLHÄN ÄÄNEN, JOSSA KIRKKAUTTA ON TASAPAINOTETTU JUURI SOPIVALLA BASSOLLA ERINOMAINEN VALINTA
NIILLE, JOTKA VAATIVAT PARASTA MAHDOLLISTA ÄÄNTÄ. KUULOKKEET OVAT KUPPIMALLISET, JA NIISSÄ ON MUHKEA PANTA JA
3D-SARANAT, JOTKA MAHDOLLISTAVAT ERGONOMISEN ISTUVUUDEN. MUSTA VINYYLIPINTA, VANKAT METALLISET SARANAT JA
MESSINKISET YKSITYISKOHDAT OVAT ILMETTYÄ MARSHALL-TYYLIÄ – NYT MID-KUULOKKEIDEN MUODOSSA
A. VIRTAPAINIKE /
SÄÄTÖNUPPI
B. MICRO USB-LIITINPESÄ
LATAUSTA VARTEN
C. 3,5MM:N SISÄÄNTULON/
ULOSTULON LIITINPESÄ
D. LED-MERKKIVALO
E. MIKROFONI
LAITTEEN RAKENNE
A. SÄÄTIMET
SIIRTYMINEN SEURAAVAAN
KAPPALEESEEN: TYÖNNÄ
SÄÄTÖNUPPIA OIKEALLE.
SAAPUVAAN PUHELUUN
VASTAAMINEN: NAPSAUTA
SÄÄTÖNUPPIA KERRAN.
SIIRTYMINEN EDELLISEEN
KAPPALEESEEN: TYÖNNÄ
SÄÄTÖNUPPIA VASEMMALLE.
PUHELUN HYLKÄÄMINEN
TAI LOPETTAMINEN:
NAPSAUTA SÄÄTÖNUPPIA
KAKSI KERTAA.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
LISÄÄMINEN: TYÖNNÄ
SÄÄTÖNUPPIA YLÖSPÄIN.
KAPPALEEN SOITTAMINEN TAI
PYSÄYTTÄMINEN: NAPSAUTA
SÄÄTÖNUPPIA KERRAN.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
LASKEMINEN: TYÖNNÄ
SÄÄTÖNUPPIA ALASPÄIN.
*Laskettu soittamalla satunnaisesti valittua musiikkisisältöä
keskitasoisella äänenvoimakkuudella
B
D
C
E
A
SOUMI021
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 21 2016-09-21 10:23
A. VIRTA PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ D. BLUETOOTH®-PARITUS
1. KUN VIRTA ON KYTKETTY PÄÄLLE, NAPSAUTA KUULOKKEIDEN VIRTAPAINIKETTA KAKSI KERTAA.
2. BLUETOOTH-PARILIITOKSEN MUODOSTUKSEN SININEN MERKKIVALO ALKAA VILKKUA. OTA
BLUETOOTH YTTÖÖN LAITTEESSASI. VALITSE BLUETOOTH-LUETTELOSTA ”MID” JA
HYVÄKSY PARILIITOKSEN MUODOSTUS.
3. MERKKIVALO SAMMUU, KUN PARILIITOS ON MUODOSTETTU.
HUOM. ENSIMMÄISEN PARITUKSEN JÄLKEEN KUULOKKEET LIITETÄÄN LAITTEESEEN
AUTOMAATTISESTI SEURAAVAN KERRAN, KUN NIIHIN KYTKETÄÄN VIRTA.
1. KYTKE PÄÄLLE PITÄMÄLLÄ VIRTAPAINIKETTA
ALASPAINETTUNA 4SEKUNNIN AJAN.
2. KYTKE POIS PÄÄLTÄ PITÄMÄLLÄ
VIRTAPAINIKETTA ALASPAINETTUNA
4SEKUNNIN AJAN.
HUOM. JOS KUULOKKEITA EI OLE LIITETTY
ÄÄNILÄHTEESEEN, NIISTÄ KATKAISTAAN VIRTA
AUTOMAATTISESTI 10 MINUUTIN KULUTTUA.
B. LATAUS
PUNAINEN AKUN MERKKIVALO ALKAA VILKKUA, KUN AKKUVIRTA ON VÄHISSÄ.
1. LIITÄ MUKANA TULEVA USB-KAAPELI KUULOKKEIDEN MICRO USB -LIITINPESÄÄN.
2. LIITÄ KAAPELIN TOINEN PÄÄ USB-VIRTALÄHTEESEEN. PUNAINEN AKUN MERKKIVALO PALAA YHTÄJAKSOISESTI LATAUKSEN AIKANA.
3. KUN AKKU ON LADATTU TÄYTEEN, AKUN MERKKIVALO MUUTTUU VALKOISEKSI.
HUOM. LATAA AKKU ENNEN KUIN KÄYTÄT KUULOKKEITA ENSIMMÄISEN KERRAN.
KAHDEN TUNNIN LATAUKSELLA KUULOKKEITA VOI KÄYTTÄÄ NOIN 8 TUNTIA KESKITASOISELLA ÄÄNENVOIMAKKUUDELLA.
1
3
2
=
= =
=
1
3
2
00:04
00:04 MID
SOUMI 022
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 22 2016-09-21 10:23
A. PUHELINOMINAISUUS C. JAKAMINEN
IRROTETTAVAT KORVAKUPIT KOKOONTAITETTAVAT
C. IRROTETTAVA 3,5MM:N JOHTO
VOIT VASTATA PUHELUIHIN, HYLÄTÄ PUHELUN TAI LOPETTAA PUHELUN
LANGATTOMASTI SÄÄTÖNUPIN AVULLA.
YTÄ TYHJÄÄ 3,5MM:N LIITINPESÄÄ ÄÄNEN JAKAMISEEN.
TARTU KORVAKUPPIIN JA KÄÄNNÄ SITÄ VASTAPÄIVÄÄN. KOKOONTAITETTAVAN MALLIN ANSIOSTA HELPPO KULJETTAA
JA SÄILYTTÄÄ.
JOS VIRTA ON HISSÄ, KYTKE KUULOKKEISIIN
KAKSIPÄINEN JOHTO, JOSSA ON SISÄÄNRAKENNETTU
MIKROFONI JA KAUKOSÄÄDIN. YHTEENSOPIVA
KAIKKIEN SELLAISTEN MUSIIKKISOITINTEN KANSSA,
JOIHIN SOPII 3,5MM:N LIITIN.
MIKROFONI:
SISÄÄNRAKENNETUN MIKROFONIN ANSIOSTA
VOIT VASTAANOTTAA PUHELUITA TAI NAUHOITTAA
ÄÄNIMUISTIOITA LAITTEESI KAUTTA.
KAUKO-OHJAUS:
NAPSAUTA KERRAN, KUN HALUAT VASTATA
SAAPUVAAN PUHELUUN TAI KATKAISTA PUHELUN,
SEKÄ MUSIIKIN SOITTAMISEEN JA PYSÄYTTÄMISEEN.
NAPSAUTA KAKSI KERTAA, KUN HALUAT PIKAKELATA
MUSIIKKIA ETEENPÄIN. NAPSAUTA KOLME KERTAA,
KUN HALUAT KELATA TAAKSEPÄIN.
023 SOUMI
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 23 2016-09-21 10:23
TEKNISET TIEDOT
MUUNNIN:
• 40MM, DYNAAMINEN
IMPEDANSSI:
• 32OHM
TAAJUUSALUE:
• 10Hz – 20kHz
HERKKYYS:
• 100mV 1kHz:n taajuudella = 95dB:n äänenpainetaso
EI VIRTAA
EI LATAUSTA
EI PARITUSTA
EI ÄÄNTÄ
HEIKKO ÄÄNENLAATU
LATAA KUULOKKEET KÄYTTÄMÄLLÄ USB-KAAPELIA.
VARMISTA, ETTÄ USB-VIRTALÄHDE ON KYTKETTY PÄÄLLE.
SIIRRÄ LAITTEET LÄHEMMÄS TOISIAAN JA POIS MAHDOLLISEN HÄIRIÖN TAI ESTEIDEN LUOTA.
VARMISTA, ETTÄ KUULOKKEITA EI OLE LIITETTY ERI ÄÄNILÄHTEESEEN PARITUSTILAAN SIIRRYTTÄESSÄ.
OTA BLUETOOTH-VIESTINTÄ POIS KÄYTÖSTÄ ÄÄNILÄHTEESTÄ JA KYTKE SE TAKAISIN PÄÄLLE.
VARMISTA, ETTÄ KUULOKKEET ON KYTKETTY PÄÄLLE JA LIITETTY.
VARMISTA, ETTÄ ÄÄNILÄHDE SOITTAA SISÄLTÖÄ.
SIIRRÄ LAITTEET LÄHEMMÄS TOISIAAN JA POIS MAHDOLLISEN HÄIRIÖN TAI ESTEIDEN LUOTA.
VIANETSINTÄ
024SOUMI
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 24 2016-09-21 10:23
VAROITUKSIA
Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Ei alle 3-vuotiaille.
Säädä äänenvoimakkuus alhaiseksi ennen kuin alat käyttää kuulokkeita.
Pitkäaikaisesta altistuksesta kovaääniselle musiikille tai muille äänille voi seurata kuulovaurio. Näitä kuulokkeita käyttäessä on parasta
välttää suuria äänenvoimakkuuksia, etenkin pitkäaikaisessa käytössä.
Älä käytä näitä kuulokkeita käyttäessäsi moottoriajoneuvoa, polkupyörää tai koneita tai silloin, kun ulkopuolisten äänien kuulemisen
vaikeudesta voi aiheutua vaaraa sinulle tai muille.
Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle tai päästä niitä uppoamaan veteen.
Säilytä poissa tulen, veden ja suuria jännitteitä käyttävien laitteiden läheisyydestä.
Älä tee kuulokkeisiin muutoksia tai pura, avaa, pudota, murskaa, lävistä tai revi kuulokkeita, äläkä kuumenna niitä yli 60°C:n lämpötilaan.
Älä oikosulje mukana tullutta akkua tai sen kennoja.
Mikäli kenno sattuisi vuotamaan, älä päästä nestettä iholle tai silmiin.
Tämä symboli merkitsee sitä, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Sen sijaan se on toimitettava asianmukaiseen elektronisten
ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Tämä tuote on valmistettu 1.1.2006 jälkeen.
Kuulovaurioiden välttämiseksi suosittelemme, ettet kuuntele musiikkia pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Marshall on yhtiön Marshall Amplification Plc:n tavaramerkki. Lupa myönnetty. Tuotteen ja pakkauksen ulkoasu ovat Zound Industries International
Ab -yhtiön mmateriaaliomaisuutta.
© 2016 Zound Industries. Kaikki oikeudet pidätetään. Valmistettu Kiinassa. Zound Industries International AB ei takaa mikrofonin ja
kaukosäätimen yhteensopivuutta minkään mobiililaitteen kanssa. Matkapuhelimeen liitettäessä on käytettävä kaksisuuntaista suojaamatonta
3,5mm:n standardiliitintä. Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 11120 Stockholm • Sweden
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja kaikki Zound Industriesin suorittama
kyseisten merkkien käyttö on lisenssinalaista.
YTTÖOPAS
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
025 SOUMI
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 25 2016-09-21 10:23
HUOMAA
Näiden kuulokkeiden käyttö rajoittaa kykyäsi kuulla ympäristön ääniä kuunteluvoimakkuudesta riippumatta. Ole varovainen näitä kuulokkeita käyttäessäsi.
Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle tai päästä niitä uppoamaan veteen.
Näiden kuulokkeiden mukana tulevat pehmusteet voivat ajan myötä huonontua. Muista käyttää kuulokkeissa aina sopivia pehmusteita.
FCC-VAROITUS
Sellaiset muutokset, joita vaatimustenmukaisuudesta vastaava taho ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän luvan käyttää laitetta.
Tämä laite on Yhdysvaltojen telehallintoviraston (FCC) -säännöstön osan 15 sääntöjen mukainen. Käyttö on sallittu näillä kahdella ehdolla:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on kestettävä kaikki sen vastaanottamat häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka
saattavat saada laitteen toimimaan oletetusta poikkeavalla tavalla. Tämä laite on valvomattomalle ympäristölle asetettujen FCC:n säteilyaltistusrajojen
mukainen. Huom. Tämä laite on testattu ja sen on osoitettu olevan B-luokan digitaalilaitteille määriteltyjen raja-arvojen mukainen FCC-säännöstön osan15
mukaisesti. Raja-arvojen tarkoitus on tarjota kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan asuinhuoneistoon asennettaessa. Laite tuottaa, käyttää ja voi
säteillä radiotaajuista energiaa ja aiheuttaa ohjeiden vastaisesti asennettuna haitallisia häiriötä muulle radioliikenteelle. Mikään asennus ei kuitenkaan
takaa häiriöttömyyttä. Jos laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- ja televisiovastaanottimelle, minkä voi varmistaa kytkemällä laitteen pois päältä ja
päälle, käyttäjää kehotetaan poistamaan häiriöt jollakin seuraavista tavoista:
• Suuntaa tai sijoita vastaanottoantenni uudelleen.
• Suurenna laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.
• Liitä laite pistokkeeseen, joka sijaitsee eri virtapiirissä kuin mihin vastaanotin on liitetty.
• Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/TV-asentajalta.
IC-VAROITUS
Tämä laite on Industry Canadan toimiluvista vapautettua käyttöä koskevan/koskevien RSS-standardin/-standardien (Radio Standards Specification)
mukainen. Käyttö on sallittu näillä kahdella ehdolla: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on kestettävä kaikki häiriöt, mukaan
lukien häiriöt, jotka saattavat saada laitteen toimimaan oletetusta poikkeavalla tavalla. Laite täyttää radiotaajuuskenttien voimakkuudelle asetetut
vaatimukset, ja käyttäjät voivat hankkia Kanadasta tietoja radiotaajuusaltistuksesta ja radiotaajuuksia koskevien määräysten noudattamisesta. Tämä
B-luokan digitaalinen laite on kanadalaisen ICES-003-standardin mukainen.
HALLINNOLLISET MÄÄRÄYKSET PIENITEHOISIA, RADIOAALTOJA SÄTEILEVIÄ LAITTEITA KOSKEVASTA VAROITUKSESTA:
12 ARTIKLA Ilman NCC:n myöntämää lupaa yksikään yhtiö, yritys tai käyttäjä ei saa muuttaa hyväksyttyjen pienitehoisten radiotaajuuslaitteiden
taajuutta, suurentaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä ominaisuuksia tai suorituskykyä. 14 ARTIKLA Pienitehoiset radiotaajuuslaitteet
eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä laillista viestintää; jos tällaisia häiriöitä huomataan, käyttäjän on lopetettava laitteen
käyttö välittömästi, kunnes laite ei enää aiheuta häiriöitä. Mainittu laillinen viestintä tarkoittaa, että radioviestintä tapahtuu televiestintälain mukaisesti.
Pienitehoisten radiotaajuuslaitteiden on kestettävä laillisen viestinnän tai ISM-radioaaltoja lähettävien laitteiden aiheuttamat häiriöt.
Zound Industries International AB vakuuttaa täten, että tämä tuote on R&TTE-direktiivin 1999/5/EY ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU keskeisten vaatimusten
ja muiden keskeisten säännösten mukainen. Lue vaatimustenmukaisuusvakuutus seuraavalta verkkosivustolta:
http://www.marshallheadphones.com
Jos sinulla on kysyttävää tai huolenaiheita, ota yhteyttä
osoitteeseen support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
026SOUMI
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 26 2016-09-21 10:23
MID EST UN CASQUE AUDIO BLUETOOTH® aptX HAUT DE GAMME QUI VOUS OFFRE UN SON DE QUALITÉ SUPÉRIEURE AVEC PLUS
DE 30HEURES D’AUTONOMIE SANS FIL SUR UNE SIMPLE CHARGE*. S'ADRESSANT À CEUX QUI RECHERCHENT CE QU'IL Y A DE
MIEUX EN MATIÈRE DE SON, SES HAUT-PARLEURS DYNAMIQUES DE 40MM RÉGLÉS SUR MESURE PRODUISENT UN SON PUISSANT
ET PRÉCIS AVEC JUSTE CE QU’IL FAUT DE BASSES. CE CASQUE SUPRA-AURICULAIRE EST DOTÉ D’UN BANDEAU CONFORTABLE ET
DE CHARNIÈRES3D POUR UN AJUSTEMENT ERGONOMIQUE. AVEC SON VINYLE NOIR, SES CHARNIÈRES EN MÉTAL ROBUSTE ET SES
DÉTAILS EN LAITON, LE CASQUE MID EST L’INCARNATION PARFAITE DE L’ESPRIT MARSHALL
A. BOUTON D’ALIMENTATION /
BOUTON DE CONTRÔLE
B. PRISE MICRO-USB
POUR LA CHARGE
C. PRISE ENTRÉE/
SORTIE 3,5MM
D. TÉMOIN DEL
E. MICROPHONE
CONFIGURATION DE L’APPAREIL
A. COMMANDES
PISTE SUIVANTE:
POUSSER LE BOUTON DE
CONTRÔLE VERS LA DROITE.
RÉPONDRE À UN APPEL
ENTRANT:
CLIQUER UNE FOIS SUR LE
BOUTON DE CONTRÔLE.
PISTE PRÉCÉDENTE:
POUSSER LE BOUTON DE
CONTRÔLE VERS LA GAUCHE.
REJETER UN APPEL OU
RACCROCHER:
EFFECTUER UN DOUBLE-
CLIC SUR LE BOUTON DE
CONTRÔLE.
AUGMENTER LE VOLUME:
POUSSER LE BOUTON DE
CONTRÔLE VERS LE HAUT.
LECTURE/PAUSE:
CLIQUER UNE FOIS SUR LE
BOUTON DE CONTRÔLE.
BAISSER LE VOLUME:
POUSSER LE BOUTON DE
CONTRÔLE VERS LE BAS.
*Calculé avec un contenu musical sélectionné
de manière aléatoire à volume moyen
B
D
C
E
A
FRANÇAIS027
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 27 2016-09-21 10:23
A. ALIMENTATION ON/OFF D. ASSOCIATION BLUETOOTH®
1. QUAND LE CASQUE EST ALLUMÉ, EFFECTUER UN DOUBLE-CLIC SUR LE BOUTON
D’ALIMENTATION.
2. LE VOYANT D’ASSOCIATION BLUETOOTH COMMENCE À CLIGNOTER EN BLEU. ACTIVER LE
BLUETOOTH SUR VOTRE APPAREIL. SÉLECTIONNER «MID» DANS LA LISTE D'APPAREILS
BLUETOOTH ET ACCEPTER L’ASSOCIATION.
3. LE VOYANT S’ÉTEINT UNE FOIS L’ASSOCIATION EFFECTUÉE.
REMARQUE: UNE FOIS L’ASSOCIATION INITIALE ÉTABLIE, LE CASQUE SE CONNECTERA
AUTOMATIQUEMENT À VOTRE APPAREIL LA PROCHAINE FOIS QU’IL SERA SOUS TENSION.
1. POUR ALLUMER, APPUYER SUR LE BOUTON
D’ALIMENTATION ET LE MAINTENIR ENFONCÉ
PENDANT 4SECONDES.
2. POUR ÉTEINDRE, APPUYER SUR LE BOUTON
D’ALIMENTATION ET LE MAINTENIR ENFONCÉ
PENDANT 4SECONDES.
REMARQUE: SI LE CASQUE N’EST PAS
CONNECTÉ À UNE SOURCE AUDIO, IL S’ÉTEINT
AUTOMATIQUEMENT AU BOUT DE 10MINUTES.
B. CHARGE
LORSQUE LE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE EST BAS, LE VOYANT ROUGE SE MET À CLIGNOTER.
1. BRANCHER LE CÂBLE USB INCLUS DANS LA PRISE MICRO-USB DU CASQUE.
2. BRANCHER L’AUTRE EXTRÉMITÉ DU CÂBLE DANS UNE SOURCE D’ALIMENTATION USB. LE VOYANT ROUGE RESTE FIXE PENDANT LA CHARGE DE
LA BATTERIE.
3. UNE FOIS CELLE-CI COMPLÈTEMENT RECHARGÉE, LE VOYANT DEVIENT BLANC.
REMARQUE: CHARGER LA BATTERIE AVANT D’UTILISER LE CASQUE POUR LA PREMIÈRE FOIS.
DEUXHEURES DE CHARGE PERMETTENT D’ATTEINDRE UNE AUTONOMIE DE LECTURE D’ENVIRON HUITHEURES À VOLUME MOYEN.
1
3
2
=
= =
=
1
3
2
00:04
00:04 MID
FRANÇAIS 028
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 28 2016-09-21 10:23
A. FONCTIONNALITÉ TÉLÉPHONE C. PARTAGE
COUSSINETS D’OREILLES AMOVIBLES PLIABLE
C. CORDON DE 3,5MM AMOVIBLE
RÉPONDEZ, REJETEZ OU TERMINEZ UN APPEL SANS FIL EN UTILISANT
LE BOUTON DE CONTRÔLE.
UTILISEZ L'ENTRÉE LIBRE DE 3,5MM POUR PARTAGER VOS PISTES
AUDIO.
TENEZ LE COUSSINET D’OREILLE ET TOURNEZ-LE DANS LE SENS
CONTRAIRE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.
SON DESIGN PLIABLE EN FACILITE LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT.
LORSQUE VOUS ÊTES À COURT DE COURANT, IL
VOUS SUFFIT DE BRANCHER LE CORDON À DOUBLE
EXTRÉMITÉ DOTÉ D’UN MICROPHONE ET D’UNE
TÉLÉCOMMANDE INTÉGRÉS. COMPATIBLE AVEC
TOUT LECTEUR ÉQUIPÉ D’UNE CONNEXION POUR
PRISE 3,5MM.
MICROPHONE:
LE MICROPHONE INTÉGRÉ VOUS PERMET DE
RÉPONDRE AUX APPELS OU D’ENREGISTRER DES
MÉMOS VOCAUX SUR VOTRE APPAREIL.
TÉLÉCOMMANDE:
CLIQUER UNE FOIS POUR RÉPONDRE AUX APPELS
ENTRANTS OU POUR RACCROCHER, AINSI QUE POUR
LANCER OU ARRÊTER LA MUSIQUE. CLIQUER DEUX
FOIS POUR L’AVANCE RAPIDE. CLIQUER TROIS FOIS
POUR REMBOBINER.
029 FRANÇAIS
h_Marshall-Mid-user-guide-160921.indd 29 2016-09-21 10:23

Navigation menu