Zound STANMORE ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER User Manual

Zound Industries International AB ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER

User manual

STANMORE - ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER
WWW.MARSHALLHEADPHONES.COM
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE STANMORE
008. BOX CONTENTS
010. GENERAL DESCRIPTION
012. TURNING THE POWER ON/OFF
014. USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
021. INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
022. INPUT 2 - RCA PORTS
023. OPTICAL AUDIO
024. STANDBY MODES
026. ADJUSTING SOUND
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
000. WARRANTY INFO
USER MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
001. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this
product is operated.
002. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future
reference.
003. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be
adhered to.
004. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
WARNING!
005. WARNING – To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects lled with liquids,
such as vases, shall not be placed on apparatus.
006. WARNING – do not cover.
007. WARNING – only use attachments/accessories specied by the manufacturer (such as the
exclusive supply adapter, battery etc).
008. WARNING – the plug is the main disconnect device and should be used as such. The
disconnect device should remain readily accessible.
009. WARNING – this active loudspeaker may emit high sound pressure levels.
010. WARNING – do not listen too close to the active loudspeaker.
011. WARNING – do not listen for an extended period of time at a high sound pressure level.
012. WARNING – do not attempt to remove the active loudspeaker chassis, there are no user
serviceable parts.
013. WARNING – do not plug your guitar into the Hanwell.
014. WARNING – do not insert body parts or objects into the bass port for risk of injury.
015. DANGER – of dropping the product.
016. DANGER – of sharp corners.
MOISTURE AND HUMIDITY
017. The active loudspeaker should be located in a place free from moisture and water.
018. Do not use this apparatus near water. Do not expose it to rain or dripping water. Do not splash
water on it.
INSTALLATION
019. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
020. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the active loudspeaker.
021. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
022. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
CONNECTION
023. Connect the active loudspeaker according to the instructions in the manual.
024. Connect the active loudspeaker only to the correct mains voltage as shown on the equipment.
025. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit the apparatus.
026. Use only power sources of the type specied in the operating instructions or as marked on
the active loudspeaker. Do not substitute the separate power supply included with this active loud-
speaker with any other power supply – use only the power supply provided by the manufacturer.
027. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
028. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
029. Do not install in an area that impedes access to the power plug. Disconnecting the power plug is
the only way to completely remove power to the product and the plug must be readily accessible at all times.
CLEANING
030. Clean only with dry cloth.
MAINTENANCE
031. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
032. CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To
reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing unless you are qualied to do so.
Apple TV, Airport Express, iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, iPod Touch,
iPad and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2012 CSR plc and its group companies.
The AptX® mark and the AptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or more jurisdictions.
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE STANMORE
008. BOX CONTENTS
010. GENERAL DESCRIPTION
012. TURNING THE POWER ON/OFF
014. USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
021. INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
022. INPUT 2 - RCA PORTS
023. OPTICAL AUDIO
024. STANDBY MODES
026. ADJUSTING SOUND
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
000. WARRANTY INFO
ENGLISH
SECTIONS
FRENCH
PAGE 000
JAPANESE
PAGE 000
GERMAN
PAGE 000
SPANISH
PAGE 000
ITALIAN
PAGE 000
002.
SAFTEY LABELS
CAUTION: To prevent the risk of electric
shock, do not remove cover (or back plate).
There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This appliance may not be treated as regu-
lar household waste. Management of WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
is applicable in member states of the Europe-
an Union and other European countries with
individual national policies on the manage-
ment of WEEE. If you need more information
on the collection, reuse and recycling sys-
tems, please contact your local or regional
waste administration facility.
Japan PSE Mark. The product complies
with the following European directives:
The electromagnetic compatibility directive
2004/108/EC and the low voltage directive
2006/95/EC.
ETL Mark: This device complies with part
15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference re-
ceived, including interference that may cause
undesired operation.
This is Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de
la classe B est à la norme NMB-003 du Canada.
The product complies with the following Euro-
pean directives: the electromagnetic compatibility
directive 2004/108/EC. The low voltage directive
2006/95/EC.
This equipment is a Class II or a double-
insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth.
3114849
LANGUAGE INDEX
004.
STANMORE
MARSHALL IS ALL ABOUT BIG STAGE PERFORMANCE. LUCKY FOR YOU,
YOU’VE JUST BROUGHT HOME A BIT OF THAT ARENA EXPERIENCE WITH THE
STANMORE, AN ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER PACKED WITH MARSHALL
HERITAGE AND MODERN LISTENING CAPABILITY.
WE KNOW YOU’RE EAGER TO GET IT GOING, BUT BEFORE YOU SWITCH IT
ON, MAKE SURE YOU READ THIS MANUAL CAREFULLY AND HOLD ON TO IT,
ALONG WITH THE INCLUDED WARRANTY INFORMATION IN CASE YOU EVER
NEED IT.
AS YOU’LL SOON FIND OUT, THE STANMORE PACKS A LOT OF SOUND FOR
ITS COMPACT FRAME. IT’S THE LATEST IN A GROWING LINE OF STEREO
SPEAKERS THAT BRING HOME THAT HARD AND HEAVY SOUND YOU’VE
COME TO EXPECT FROM MARSHALL. WHAT’S MORE, IT LOOKS THE PART
TOO. STANMORE’S CLASSIC DESIGN IS A THROWBACK TO THE GOLDEN
DAYS OF ROCK’N’ROLL, WITH A VINTAGE-LOOKING FRONT FRET, BRASS
DETAILS, AND THAT ICONIC SCRIPT LOGO. SO IT WILL NEVER LOOK OUT OF
PLACE AMID THE REST OF YOUR MARSHALL COLLECTION.
THE BEAUTY OF THE STANMORE IS NOT ONLY IN ITS LOOKS, BUT ALSO
IN ITS MULTIPLE CONNECTION OPTIONS. HOOK IT UP WIRELESSLY VIA
BLUETOOTH, USE THE RCA INPUT TO PLUG IN YOUR RECORD PLAYER, OR
SIMPLY CONNECT THE COIL CORD THAT’S INCLUDED TO YOUR PHONE USING
THE 3.5MM AUXILIARY INPUT. THE STANMORE IS ALSO COMPATIBLE WITH
DEVICES WITH OPTICAL OUTPUT, LIKE APPLE TV. FIND OUT HOW TO CONNECT
YOUR DEVICES TO YOUR STANMORE FURTHER ON IN THIS MANUAL.
WE WON’T KEEP YOU ANY LONGER.
PLUG IT IN, TURN IT ON, CHOOSE YOUR MUSICAL WEAPON AND LAST BUT
NOT LEAST, TURN IT UP.
006.
STANMORE: THE BACKSTORY
SOME PEOPLE JUST HAVE IT. YOU KNOW, THAT KIND OF RAW MUSICAL
TALENT THAT MOST OF US CAN ONLY DREAM OF. JIM MARSHALL WAS ONE
OF THOSE PEOPLE. HIS MUSICAL TALENT WAS INNATE, AND HIS FATE AS
THE ‘FATHER OF LOUD’ WAS NOT TO BE HINDERED, EVEN IN THE FACE OF
A CHILDHOOD DISEASE.
AT THE AGE OF FIVE, JIM MARSHALL WAS DIAGNOSED WITH A RARE
CONDITION CALLED TUBERCULAR BONES. HE SPENT MOST OF HIS
CHILDHOOD IN A PLASTER CAST AT THE ROYAL NATIONAL ORTHOPAEDIC
HOSPITAL IN STANMORE, LONDON. FOR SEVEN YEARS, JIM LIVED IN THIS
CAST, FROM HIS ARMPITS DOWNWARDS, ONLY TO EXPERIENCE BRIEF
MINUTES OF FREEDOM WHEN THE CAST NEEDED TO BE RESIZED TO
ACCOMMODATE HIS GROWING LIMBS.
LIBERATION CAME AT THE AGE OF TWELVE WHEN JIM WAS FINALLY CUT
FREE OF THE CAST. HE WAS ENCOURAGED TO TAKE UP TAP DANCING AS A
WAY TO STRENGTHEN HIS FRAGILE BONES. HE DISCOVERED THAT HE HAD
AN INNATE SENSE OF RHYTHM, WHICH EVENTUALLY PAVED THE WAY FOR
HIS CAREER IN THE MUSIC INDUSTRY. HE STARTED OUT SINGING, AND AS
CHANCE WOULD HAVE IT, HE TOOK UP DRUMMING WHEN THERE WAS A
GAP TO FILL ONE NIGHT DURING A GIG. HIS INTEREST IN DRUMMING GREW
DEEPER, AND HE SIGNED UP FOR LESSONS TO IMPROVE HIS SKILLS.
AFTER REACHING THE TOP OF HIS DRUMMING GAME, HE BEGAN TO TEACH
THE LIKES OF MITCH MITCHELL FROM THE JIMI HENDRIX EXPERIENCE, ROD
STEWART, JIMMY PAGE AND RICHIE BLACKMORE – JUST TO NAME A FEW.
HE OPENED UP A DRUM SHOP WHERE THOSE DRUMMERS WOULD COME IN
WITH THE REST OF THEIR BANDS, AND IN A FEW TWISTS OF ELECTRICAL
FATE, THE FIRST MARSHALL AMP WAS BORN. THAT AMP GAVE
GUITARISTS A SOUND THAT WAS UNLIKE ANYTHING THEY’D EVER HEARD
BEFORE: HARDER, CRUNCHIER AND MORE RICH.
THE REST, AS YOU KNOW, IS HISTORY.
BOX CONTENTS
001. USER MANUAL & WARRANTY INFORMATION
002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO
CONNECT TO YOUR MUSIC PLAYER
003. POWER CORD
004. MARSHALL STANMORE ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER
STANMORE
008.
CAUTION: LIFT ACTIVE
LOUDSPEAKER FROM BOTTOM.
DO NOT LIFT BY PROTECTIVE
BAG FOR RISK OF DROPPING
THE PRODUCT.
NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND
RCA CABLE NOT INCLUDED WITH
THE STANMORE AND MUST BE
PURCHASED SEPARATELY.
GENERAL DESCRIPTION
001. INPUT FOR 3.5MM
STEREO PLUG
002. LED LIGHT SOURCE INDICATOR
003. VOLUME
004. BASS
005. TREBLE
006. PAIR BUTTON
007. SOURCE/WAKE BUTTON
008. POWER SWITCH
009. STANDBY MODE SWITCH
(POWERSAVER MODE AND
STANDARD MODE)
010. RCA INPUT (LEFT & RIGHT)
011. OPTICAL INPUT
012. BACK PLATE
013. BASS PORT
014. POWER JACK
015. POWER CORD
STANMORE
010.
NOTE: DATE CODE
AND SERIAL NUM-
BER STICKER
LOCATED HERE.
TURNING THE POWER ON/OFF
001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER JACK.
002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET.
STANMORE
003. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER ON, SWITCH THE ON/OFF
SWITCH. THE LED LIGHT INDICATOR WILL FLASH RED ON THE
SOURCE MARKED AS BLUETOOTH.
004. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER OFF, SWITCH THE ON/OFF
SWITCH. THE LED INDICATOR WILL TURN OFF.
012.
NOTE: DEPENDING ON YOUR
REGION, A POWER CORD WITH AN
APPROPRIATE PLUG IS SUPPLIED.
002.
001. 001. 002.
USING THE STANMORE WITH YOUR DEVICES
THE STANMORE IS A LOUDSPEAKER CREATED FOR TODAY’S WORLD. WITH
MULTIPLE CONNECTION SOURCES, THERE ARE LOADS OF WAYS TO
CONNECT TO YOUR SPEAKER, WHETHER VIA YOUR PHONE, TURNTABLES,
TV OR WIRELESSLY VIA THE LATEST VERSION OF BLUETOOTH®, FEATURING
APTX TECHNOLOGY®. THE ADVANTAGE OF APTX TECHNOLOGY IS THAT
THE SOUND QUALITY VIA BLUETOOTH IS SIGNIFICANTLY BETTER THAN
A2DP BLUETOOTH. BELOW YOU WILL FIND MORE DETAILS ABOUT THE
CONNECTION SOURCES, IN TWO CATEGORIES:
WIRELESS CONNECTION VIA BLUETOOTH
CONNECTION VIA THE 3.5MM, RCA, OR OPTICAL AUDIO CABLE
CHOOSING YOUR SOURCE
001. PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON TO CHOOSE YOUR SOURCE AND/OR
TO SWITCH BETWEEN CONNECTED SOURCES.
002. A LIT LED LIGHT INDICATES WHICH SOURCE YOU HAVE SELECTED.
ORDER OF CONNECTIONS (FROM TOP TO BOTTOM):
BLUETOOTH
OPTICAL
INPUT 1 - 3.5MM STERO PLUG
INPUT 2 - RCA PORTS
014.
CAUTION: MAKE SURE THAT
THE VOLUME IS SET TO LOW
ON BOTH THE ACTIVE LOUD-
SPEAKER AND THE MUSIC
PLAYER WHEN YOU START
PLAYING MUSIC.
002.
CONNECTING VIA BLUETOOTH
WITH THE HELP OF BLUETOOTH TECHNOLOGY, BLUETOOTH-COMPATIBLE
DEVICES CAN EASILY BE CONNECTED TO EACH OTHER OVER A SHORT
WIRELESS CONNECTION. USE YOUR BLUETOOTH-ENABLED SMARTPHONE,
TABLET OR COMPUTER TO STREAM MUSIC TO YOUR DIRECTLY TO YOUR
STANMORE WITH NO WIRES ATTACHED. USE YOUR NEWLY FOUND FREE-
DOM TO MOVE AROUND WITH ALL YOUR MUSIC AT YOUR FINGERTIPS.
FOLLOW THESE STEPS TO CONNECT YOUR STANMORE WIRELESSLY TO
YOUR BLUETOOTH DEVICE.
001. TURN THE STANMORE ACTIVE LOUDSPEAKER ON (SEE PAGE 010.).
002. SELECT BLUETOOTH AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE
BUTTON UNTIL THE BLUETOOTH LED IS LIT.
003. ACTIVATE THE BLUETOOTH FUNCTIONALITY ON YOUR DEVICE
(SMARTPHONE, TABLET, COMPUTER).
004. PRESS THE PAIR BUTTON. THE LED LIGHT ON THE STANMORE WILL
START TO FLASH RAPIDLY IN RED.
005. ON YOUR DEVICE, SELECT THE STANMORE SPEAKER FROM
YOUR LIST. THE LED LIGHT ON THE SPEAKER WILL TURN TO A
STEADY RED.
006. YOU ARE NOW READY TO PLAY YOUR MUSIC WIRELESSLY VIA THE
STANMORE SPEAKER.
CONNECTING VIA BLUETOOTH
016.
NOTES:
YOU ONLY NEED TO PAIR YOUR SMARTPHONE/TABLET/COMPUTER WITH THE
STANMORE ONCE, AFTER WHICH THE DEVICE WILL BE INCLUDED IN THE LIST OF
YOUR BLUETOOTH DEVICES.
WHEN PAIRING A NEW DEVICE, PRESS THE PAIR BUTTON AGAIN, AND REPEAT
STEPS ABOVE.
UP TO SIX DEVICES CAN BE STORED IN THE SPEAKER’S MEMORY.
004.
005.
003. 005.
002.
018.
LOCATING YOUR DEVICES VIA BLUETOOTH
SELECT BLUETOOTH AS THE INPUT SOURCE BY PRESSING SOURCE/WAKE
ON THE SPEAKER. BLUETOOTH IS NOW ACTIVATED, WITH A FLASHING
RED LIGHT IF NO DEVICE IS CONNECTED, AND A SOLID RED LIGHT IF
A DEVICE IS CONNECTED. STANMORE SPEAKER WILL NOW AUTOMATI-
CALLY SEARCH FOR PAIRED DEVICES FOR 3 MINUTES, AND THE LED WILL
RAPIDLY FLASH RED DURING THE SEARCH. THE STANMORE SPEAKER WILL
LOCATE DEVICES WITHIN RANGE THAT HAVE PREVIOUSLY BEEN CON-
NECTED AND WILL CONNECT THEM AUTOMATICALLY. IF NO DEVICES ARE
LOCATED WITHIN THREE MINUTES, THE STANMORE SPEAKER WILL REVERT
TO STANDBY STATUS (EITHER POWERSAVER MODE OR STANDARD MODE,
DEPENDING ON WHICH OPTION YOU CHOOSE. THERE IS MORE INFORMA-
TION ON MODES IN THE STANDBY MODES SECTION ON PAGE 024.). IF THE
PAIR BUTTON IS PRESSED WHILE BLUETOOTH IS SELECTED AS THE AUDIO
SOURCE, THE STANMORE LOUDSPEAKER WILL PERFORM A NEW SEARCH
FOR THREE MINUTES AFTERWARDS, DURING WHICH TIME, THE LED LIGHT
WILL RAPIDLY FLASH RED.
BLUETOOTH AUTO CONNECTION
IF A DEVICE IS MOVED OUTSIDE THE RANGE OF STANMORE SPEAKER
(APPROXIMATELY 10 METRES WITHOUT OBSTACLES), THAT DEVICE IS
DISCONNECTED. THE DEVICE IS AUTOMATICALLY CONNECTED AGAIN WHEN
IT IS MOVED BACK WITHIN RANGE. THE STANMORE SPEAKER CAN MEMO-
RISE UP TO SIX DEVICES AND ALWAYS STARTS SEARCHING FOR THE LAST
DEVICE THAT HAS BEEN CONNECTED. IF THE STANMORE SPEAKER HAS
BEEN CONNECTED TO DEVICES A–B–C–D–E–F IN THAT ORDER, DEVICE F IS
GIVEN FIRST PRIORITY, WHILE DEVICE A IS GIVEN LAST PRIORITY. EVERY
TIME THE STANMORE STARTS UP, IT WILL PERFORM AN AUTO CONNEC-
TION OF DEVICES WITHIN ITS RANGE.
NOTES:
THE AUTO CONNECTION FUNCTION WILL NOT WORK IF THE STANMORE LOUD-
SPEAKER IS TURNED OFF VIA THE MAIN POWER SWITCH AT THE TOP OF THE UNIT.
IF A SEVENTH DEVICE IS CONNECTED, DEVICE A WILL NO LONGER BE MEMORISED.
ALWAYS START BLUETOOTH IN YOUR SMARTPHONE/COMPUTER FIRST, AND THEN
START STANMORE LOUDSPEAKER TO RECEIVE AN AUTO CONNECTION.
CONNECTING SOURCES BY CABLE
THERE ARE A NUMBER OF WAYS TO CONNECT TO YOUR STANMORE THE
OLD FASHIONED WAY, USING A CABLE. USE ONE OF THE THREE AUDIO
INPUTS AVAILABLE: INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG, INPUT 2 - RCA
ANALOGUE INPUT OR THE OPTICAL AUDIO DIGITAL INPUT.
• INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
USE THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM PLUGS TO
CONNECT TO AUDIO SOURCES THAT HAVE AUDIO OUTPUT SUCH AS
A MOBILE TELEPHONE, IPHONE/IPAD/IPOD, MP3 PLAYER, OR
AIRPORT EXPRESS.
• INPUT 2 - RCA ANALOGUE INPUT
USE THE RCA ANALOGUE INPUT TO CONNECT TO YOUR CD PLAYER,
TURNTABLE (WITH RIAA) OR SONOS UNIT.
• OPTICAL AUDIO DIGITAL INPUT
USE THE OPTICAL INPUT TO CONNECT TO YOUR TV, APPLE TV,
AIRPORT EXPRESS, HARD DISK PLAYER, STREAMING PLAY, AND
SATELLITE OR CABLE RECEIVER. OPTICAL INPUT WORKS WITH PCM
STEREO ONLY. IF A CONNECTED DEVICE SENDS 5.1 AUDIO (OR
SIMILAR SURROUND SOUND), THE STANMORE WILL NOT FUNCTION.
SET THE AUDIO OUT TO STEREO ONLY ON YOUR TV, EVEN IF THE
SHOW IS BROADCASTED IN 5.1 AUDIO.
INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
020.
001. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE INPUT
LABELLED INPUT 1 ON THE LOUDSPEAKER.
002. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE MUSIC PLAYER.
003. SELECT INPUT 1 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE
BUTTON UNTIL THE INPUT 1 LED IS LIT (SEE PAGE 013.).
001.
NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND
RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE
STANMORE AND MUST BE PURCHASED
SEPARATELY.
003.
INPUT 2 - RCA PORTS
001. SELECT INPUT 2 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE
BUTTON UNTIL THE INPUT 2 LED IS LIT (SEE PAGE 013.).
002. CONNECT THE CORD WITH THE RCA PLUGS TO THE MATCHING
SOCKETS (LEFT AND RIGHT) ON THE LOUDSPEAKER.
003. CONNECT THE RCA CORD TO THE RCA PORT ON YOUR SOURCE.
OPTICAL AUDIO
022.
001. SELECT OPTICAL AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE
BUTTON UNTIL THE OPTICAL LED IS LIT (SEE PAGE 013.).
002. CONNECT THE OPTICAL AUDIO CABLE’S CONNECTOR POINTS TO
THE OUTPUT PORT LOCATED ON THE BACK OF THE LOUDSPEAKER
LABELLED OPTICAL IN.
003. CONNECT THE OPTICAL AUDIO CABLE TO THE OPTICAL AUDIO
INPUT ON YOUR HOME THEATRE, APPLE TV OR OTHER RECEIVER.
002. 003.
NOTE: TURNTABLE
MUST HAVE RIAA.
001. POWERSAVER STANDBY MODE: THE STANMORE WILL GO TO POWER
SAVING STANDBY MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A
SOUND SIGNAL. IF YOU HAVE CHOSEN TO USE THE POWERSAVER
STANDBY MODE, THE STANMORE WILL NOT WAKE UP AUTOMATI-
CALLY WHEN YOU BEGIN PLAYING MUSIC AND WILL NOT SHOW UP
AS AN AVAILABLE DEVICE IN YOUR BLUETOOTH LIST AFTER IT HAS
GONE INTO THIS LOW-POWER STATE. TO ACTIVATE STANMORE AND
PLAY MUSIC FROM ANY SOURCE AFTER THE UNIT HAS GONE TO
STANDBY MODE, PRESS THE WAKE BUTTON ONCE. THIS WILL BRING
THE STANMORE BACK TO LIFE AND READY TO PLAY AGAIN.
002. STANDARD STANDBY MODE: THE STANMORE WILL GO INTO STANDBY
MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A SOUND SIGNAL.
IF YOU HAVE CHOSEN TO USE THE STANDARD STANDBY MODE, THE
STANMORE WILL AUTOMATICALLY ‘WAKE UP’ WHEN THE LAST
SOURCE IS PLAYED. FOR EXAMPLE, IF A SOURCE CONNECTED WITH
A CABLE BEGINS TO PLAY, THE SPEAKER WAKES UP AUTOMATICALLY
WHEN THAT SOURCE IS SELECTED. IF A BLUETOOTH DEVICE WAS
USED AS THE LAST SOURCE, SIMPLY TOUCHING THE LATEST
BLUETOOTH DEVICE TO HAVE BEEN USED WILL WAKE THE STANMORE
UP AUTOMATICALLY. IF YOU WANT TO PLAY ANOTHER BLUETOOTH
DEVICE INSTEAD OF THE LAST ONE USED, PRESS THE WAKE BUTTON
ONCE TO PLAY MUSIC AGAIN.
POWERSAVER & STANDARD STANDBY MODES
024.
ON THE BACK OF YOUR STANMORE, YOU WILL FIND A SWITCH THAT
ALLOWS YOU TO CHOOSE BETWEEN TWO DIFFERENT STANDBY MODES:
POWERSAVER OR STANDARD.
EUROPEAN UNION REGULATION STATES THAT ELECTRONIC DEVICES
MAY ONLY HAVE 0.5W POWER CONSUMPTION IN STANDBY MODE (THE
EUROPEAN DIRECTIVE ON ENERGY RELATED PRODUCTS, OR ERP). THIS IS
WHY THE STANMORE’S FACTORY DEFAULT SETTING IS THE POWERSAVER
MODE, BECAUSE THE POWERSAVER MODE SAVES MORE ENERGY THAN
THE STANDARD MODE.
AS THE NAME IMPLIES, USING THIS SETTING SAVES POWER. WHEN YOU
STOP PLAYING MUSIC, THE STANMORE WILL GO INTO A LOW-POWER
STATE AFTER 20 MINUTES. POWERSAVER MODE CAN BE DISABLED IF YOU
WANT STANMORE TO START AUTOMATICALLY AND STAY VISIBLE ON YOUR
LIST OF BLUETOOTH DEVICES AFTER 20 MINUTES. TO DISABLE POWER-
SAVER, SIMPLY CHANGE THE SWITCH TO STANDARD MODE.
001. 002.
ADJUSTING THE VOLUME/BASS/TREBLE
TURN THE KNOB TO ADJUST THE:
001. VOLUME
002. BASS
003. TREBLE
TECHNICAL INFORMATION
SOUND SPECIFICATION
MAINS INPUT VOLTAGE/POWER: 100-240V~ /110W
NOMINAL RATING: 100-240V~
ABSOLUTE MIN/MAX: 90-264V~
MAINS FREQUENCY: 50-60Hz
MAX PEAK POWER CONSUMPTION: 200W
TECHNICAL INFORMATION
ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER WITH BASS REFLEX SYSTEM
DIGITAL CLASS D AMPLIFIER: 2X20W+1X40W
¾” DOME TWEETERS: 2X
5-1/4” WOOFER: 1X
BASS AND TREBLE TONE CONTROLS
FREQUENCY RESPONSE: 45- 22.000HZ +-3DB
CROSSOVER FREQUENCY: 2500HZ
CONNECTIVITY:
- BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR APT-X CODEC
- INPUT 1 - 3.5MM: 1X
- INPUT 2 - RCA: 1X
- OPTICAL INPUT: 1X
TWO STANDBY MODES: POWERSAVER MODE (0,43W)
AND STANDARD MODE (8,7W)
MAX POWER OUTPUT: 80W
026.
NOTE: THE FRONT FRET IS NOT REMOVEABLE. THIS ILLUSTRATION INTENDS TO
SHOW THE INTERNAL SPEAKER LAYOUT. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE
FRONT FRET FOR RISK OF DAMAGING YOUR ACTIVE LOUDSPEAKER.
TROUBLE SHOOTING STANMORE
PROBLEM CAUSE ACTION
THE ACTIVE LOUD-
SPEAKER WILL NOT
TURN ON.
THE SOUND IS WEAK
OR THERE IS NO
SOUND AT ALL.
THE SOUND IS
DISTORTED.
SHARP CRACKLING/
CLICKING ON STRONG
PASSAGES/TRANSIENTS.
ERRATIC PERFOR-
MANCE.
The power cord is not plugged into a
working wall socket or not plugged into
the power jack on the back of the active
loudspeaker.
The 3.5mm cord/input cable/signal cable is
not correctly connected to either the active
loudspeaker or the music player.
The volume level is too low on the active
loudspeaker.
The volume level is too low on the music
player.
The volume level is too high.
The original sound le (mp3) is of poor quality.
Excessive playback volume.
Too much bass/treble boost.
Clipping when the amplifier runs out of
power.
Interference from
another source or
electronic device.
Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector
into the power jack on the back of the active loudspeaker.
Unplug and re-plug the 3.5mm cord/input cable/signal cable into
both the active loudspeaker and the music player.
Turn up the volume on the active loudspeaker.
Turn up the volume on the music player.
Turn down the volume.
Try another sound file (mp3) or music player.
Turn down playback level on the volume knob or reduce the sound level
on the music player.
Turn down the volume control on the control panel and/or music player.
Reduce the bass boost on the control panel or excessive bass boost/eq on
the music player.
Turn down the volume on the speaker or on the music player.
Reduce the bass boost.
Move the active loudspeaker to another spot or turn off or move
other electronic devices.
028.
BLUETOOTH TROUBLE SHOOTING STANMORE
PROBLEM CAUSE ACTION
BLUETOOTH WILL NOT
CONNECT.
BLUETOOTH
CONNECTION DOES
NOT WORK AS WELL
AS IT SHOULD.
THE SOUND QUALITY
IS POOR WHEN
CONNECTED THROUGH
BLUETOOTH.
BLUETOOTH
CONNECTION IS
BROKEN OR
DISRUPTED.
THE STANMORE
LOUDSPEAKER
CANNOT FIND A
BLUETOOTH
CONNECTION.
Stanmore is too far away from your device
during the pairing process.
You may be in an area with poor reception.
The greater the distance between the
Stanmore and the Bluetooth device, the
poorer the sound quality will be.
The Bluetooth connection only works
when it is near the device. The connection
is automatically broken if the Bluetooth
device moves outside of the area. The
connection may even be affected due to
obstacles such as walls or doors.
The loudspeaker cannot search or connect
correctly in the following cases:
If there is a strong electric field
surrounding the Stanmore.
If the Bluetooth device is turned off, not
available or does not function as it should.
Please note that items such as, for
example, microwave ovens, wireless net-
work adapters, fluorescent lights and gas
cookers use the same frequency range as
the Bluetooth device, which could lead to
electrical disturbances.
Place the Stanmore closer to the Bluetooth device during the pairing
process.
Move to an area with better reception to improve Bluetooth connectivity.
Move the Stanmore closer to the Bluetooth device. If the distance
exceeds the Bluetooth device’s wireless range, the connection will
be lost.
Ensure that the Stanmore is placed near the Bluetooth device, and
unobstructed by obstacles such as walls or doors.
Please ensure that there is no electrical interference surrounding the
Stanmore, that your Bluetooth device is on and working properly.
030.
NOTES:
A BLUETOOTH DEVICE COULD CAUSE SOUND-RELATED OR TECHNICAL FAULTS,
DEPENDING ON USE, IN THE FOLLOWING CASES:
- WHEN SOME PART OF THE BODY IS IN CONTACT WITH THE RECEIVING/
TRANSMITTING SYSTEM FOR THE BLUETOOTH DEVICE OR THE STANMORE LOUDSPEAKER.
- ELECTRICAL VARIATIONS DUE TO OBSTACLES IN THE FORM OF WALLS, CORNERS, ETC.
- EXPOSURE TO ELECTRICAL DISRUPTIONS FROM DEVICES WITHIN THE SAME
FREQUENCY BAND, FOR EXAMPLE MEDICAL EQUIPMENT, MICROWAVE OVENS
AND WIRELESS NETWORKS.
THIS WIRELESS DEVICE MAY CAUSE ELECTRICAL DISRUPTIONS DURING USE.
YOU DO NOT NEED TO ENTER THE PIN CODE (PASSWORD) WHEN CONNECTING
THE BLUETOOTH DEVICE TO STANMORE SPEAKER. IF THE WINDOW FOR ENTER-
ING THE PIN CODE IS DISPLAYED, YOU SHOULD ENTER <0000>.
• YOU CANNOT CONNECT TO A BLUETOOTH DEVICE THAT ONLY SUPPORTS THE HF
(HANDS FREE) AREA FUNCTION.
032.
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE STANMORE
008. BOX CONTENTS
010. GENERAL DESCRIPTION
012. TURNING THE POWER ON/OFF
014. USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
021. INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
022. INPUT 2 - RCA PORTS
023. OPTICAL AUDIO
024. STANDBY MODES
026. ADJUSTING SOUND
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
000. WARRANTY INFO
INDEX
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant
toute utilisation de ce produit.
019. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées
pour consultation ultérieure.
020. Tenez compte de tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les
consignes d'utilisation doivent être respectés.
021. Suivez toutes les consignes – Toutes les consignes d'utilisation doivent être suivies.
AVERTISSEMENT!
022. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclabous-
sures de liquides et aucun objet contenant des liquides, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
023. AVERTISSEMENT – ne recouvrez pas l'appareil.
024. AVERTISSEMENT – n'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant (bloc d'alimentation
d'origine, batterie d'origine, etc.).
025. AVERTISSEMENT – la prise est le principal dispositif de déconnexion et doit être utilisée comme
telle. Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
026. AVERTISSEMENT – ce haut-parleur actif peut émettre des niveaux de pression sonore élevés.
027. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas le haut-parleur actif de trop près.
028. AVERTISSEMENT n'écoutez pas à un niveau de pression sonore élevé pendant de longues durées.
029. AVERTISSEMENT – n'essayez pas de retirer le châssis du haut-parleur actif, aucune pièce ne
nécessite d'entretien par l'utilisateur.
030. AVERTISSEMENT – ne branchez pas votre guitare sur le Hanwell.
031. AVERTISSEMENT – n'insérez pas de membre ou d'objet dans le port de basse, risque de blessure.
032. DANGER – en cas de chute du produit.
033. DANGER – angles pointus.
HUMIDITÉ
034. Le haut-parleur actif doit être placé dans un lieu sec.
035. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau. Ne l'exposez pas à la pluie ou à des ruissel-
lements. Ne l'éclaboussez pas d'eau.
INSTALLATION
036. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de
chauffage, un poêle ou un autre appareil (y compris un amplicateur) produisant de la chaleur.
037. Aucune source de amme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur le haut-
parleur actif.
038. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes
du fabricant.
039. Utilisez exclusivement le charriot, le pupitre, le trépied, le support ou la table spécié par le fabri-
cant ou fourni avec l'appareil. Si vous utilisez un charriot, soyez prudent lorsque vous retirez l'ensemble
charriot/appareil pour éviter de le renverser et de vous blesser.
BRANCHEMENT
040. Branchez le haut-parleur actif conformément aux instructions du manuel.
041. Branchez le haut-parleur actif uniquement sur la tension secteur correcte indiquée sur l'équipement.
042. Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des prises et du point de sortie de l'appareil.
043. N'utilisez que des sources électriques du type spécié dans les consignes d'utilisation ou indiqué
sur le haut-parleur actif. Ne remplacez pas l'alimentation électrique distincte fournie avec le haut-parleur
actif par une autre alimentation électrique, utilisez uniquement celle fournie par le fabricant.
044. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une prise de terre a deux lames et un picot de terre. La lame
large ou le picot visent à assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise femelle,
consultez un électricien pour faire remplacer la prise femelle obsolète.
045. Débranchez cet appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
046. Ne l'installez pas dans un endroit qui bloque l'accès à la prise électrique. Débrancher le produit
de la prise électrique est le seul moyen de le mettre complètement hors tension, la prise doit donc être
accessible à tout moment.
NETTOYAGE
047. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
MAINTENANCE
048. Conez tout l'entretien à du personnel d'entretien qualié. L'entretien est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés,
si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
049. ATTENTION: Les présentes consignes d'entretien sont destinées uniquement à un personnel
d'entretien qualié. Pour risque d'électrocution, ne procédez à aucune opération d'entretien si vous
n'êtes pas qualié pour le faire.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électro-
cution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque
arrière). Aucune pièce présente à l’intérieur ne
nécessite d’entretien par l’utilisateur. Conez l’en-
tretien à du personnel d’entretien qualié.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un
déchet ménager habituel. La gestion des DEEE
(déchets d’équipements électriques et électro-
niques) est en vigueur dans les États membres de
l’Union européenne et dans d’autres pays euro-
péens ayant leur propre réglementation nationale
sur la gestion des DEEE. Pour plus d’informations
sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de
recyclage, veuillez contacter les autorités locales
ou régionales en charge des déchets.
Marque PSE Japon. Le produit est conforme aux
directives européennes suivantes : La directive
compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et
la directive basse tension 2006/95/CE.
Marque ETL: cet appareil est conforme à la par-
tie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférence nocive
et (2) cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences reçues, y compris les interférences sus-
ceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil numerique de la classe B est à la
norme NMB-003 du Canada.
Le produit est conforme aux directives euro-
péennes suivantes: a directive compatibilité élec-
tromagnétique 2004/108/CE. La directive basse
tension 2006/95/CE.
Cet équipement est un appareil électrique de
classe II ou doublement isolé. Il a été conçu pour
ne pas nécessiter de raccordement de sécurité à
la terre.
3114849
036.
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE STANMORE
008. BOX CONTENTS
010. GENERAL DESCRIPTION
012. TURNING THE POWER ON/OFF
014. USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
021. INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
022. INPUT 2 - RCA PORTS
023. OPTICAL AUDIO
024. STANDBY MODES
026. ADJUSTING SOUND
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
000. WARRANTY INFO
表題
安全のしおり
018. 本説明書をお読みください - 本製品をお使いになる前に安全と操作に関する全説明書をお読みくださ
い。
019. 本説明書を保管してください – 安全と操作に説明書は、将来必要になるときに備え保管してください。
020. 全警告にご注目ください - 外観および操作説明書の全警告をお守りください。
021. 説明書どおりに従ってください – 操作および使用上の説明に沿ってご使用ください。
ご注意
022. 警告 – 火災や感電のリスクを減らすため、この装置を雨や露・湿気にさらさないでください。 本装置は、水
滴やしぶきにさらすことのないよう、また花瓶等の液体の入った物を装置の上に置かないでください。
023. 警告 – 表面を覆わないでください。
024. 警告 – アタッチメントや付属品は、製造業者が指定するもののみをご使用ください (本メーカー限定供
給アダプタ、バッテリーなど)。
025. 警告 – 接続を切断する主な装置はプラグになりますので、そのように使用してください。 切断装置に
はすぐにアクセスできるようにしておいてください。
026. 警告 – 本アクティブラウドスピーカーは、高い音圧レベルを出す場合があります。
027. 警告 – アクティブラウドスピーカーの近くで聞かないでください。
028. 警告 – 高い音圧レベルで長時間聞かないでください。
029. 警告 – アクティブラウドスピーカーの筐体を取り外そうとしないでください。ご自身が修理できる部品は
ありません。
030. 警告 – Hanwell にギターつながないでください。
031. 警告 – 体の一部や物体をバスポートに挿し込まないでください。けがをするおそれがあります。
032. 危険 – 製品を落とさないようにしてください。
033. 危険 – 尖った角があります。
湿気と湿度
034. アクティブラウドスピーカーは、水分および湿気のない場所に設置してください。
035. 本装置は水の近くでは使用しないでください。 雨や水滴にさらさないでください。 水がかからないように
してください。
設置
036. ラジエーター、熱レジスター、ストーブやその他熱を発する装置 (アンプを含む) など、熱源の近くには
設置しないでください。
037. 火のついたロウソク等の炎をアクティブラウドスピーカーの上に置くことがないようにしてください。
038. 通風孔をふさがないでください。 製造業者の説明書に従って設置してください。
039. カートおよびスタンド、三脚、ブラケットまたはテーブルと合わせて使用される場合は、製造業者が指定
するかまたは製品とともに販売されているものとのみご使用ください。 カートと本体を合わせて移動する際に
は、落として負傷のないよう、十分にご注意ください。
接続
040. アクティブラウドスピーカーは説明書の指示に従って接続してください。
041. アクティブラウドスピーカーは、機器に表示されている正しい電源ボルト数で接続してください。
042. 電源コードを踏んだりはさんだりしないようにしてでください。特にプラグ部分、簡易レセプタクルなど、
装置につながっている部分にはご注意ください。
043. 操作説明書に明記されているかまたはアクティブラウドスピーカーに記されている種類の電源をご使用
ください。 アクティブラウドスピーカーに同梱されている電源を他の電源に代えないでください。 – 製造業者が
提供する電源のみを使用してください。
044. 分極、またはアース付きタイプのプラグの安全目的を守るようにしてください。 分極プラグには2本のブ
レードがあり、一方は他方よりも幅が広くなっています。 アース付きプラグには2本のブレードがあり、3本目
の設置用突起がついています。 幅の広いブレードまたは3本目の突起は、あなたの安全のために提供されて
います。 付属のブラグがお手持ちの差込口にフィットしない場合、旧型の差込口を新しいものに交換してもら
うよう、電気技師にご相談ください。
045. 落雷の際、または長期間使用しない場合には、この装置のプラグを抜いてください。
046. 電源への接続が困難な場所には設置しないでください。 製品への電源供給を完全に遮断するには、
電源プラグを抜いてください。プラグは常にアクセスできる状態にしてください。
クリーニング
047. クリーニングには乾いた布をご使用ください。
修理
048. すべての修理に関しては、有資格のサービス担当者にお問い合わせください。. 電源コードやプラグ等
の損傷、液体をこぼした際やなんらかの物体が装置内に入った場合、また装置が雨や湿気にさらされた、正
常に機能しない、または装置を落とされた等、装置が損傷を受けた際には、修理が必要となります。
049. 注意: これら修理の説明は、有資格のサービス担当者によって使用されるものとします。 感電のリスク
を減らすため、資格を持っていない場合にはいかなる修理もご自身で行わないでください。
安全ラベル
注意: 感電のリスクを防ぐため、カバー (またはバ
ックプレート) を取り外さないでください。. 内部に
ご自身で修理きる部品はありません。 修理に関し
ては、有資格のサービス担当者にご相談ください。
この電気製品は、一般家庭のごみとして取り扱わ
れることはできません。 EU加盟国には、WEEE (
廃棄電気製電子機器指令) の管理が適用されま
す。WEEE の管理については、個別に国の指針を
持つその他のヨーロッパの国々については、個々
の指針が適用されます。 収集や再使用、リサイク
ルシステムについてさらなる情報が必要な場合に
は、現地または地域のごみ処理施設にお問い合
わせください。
日本 PSE マーク 製品は欧州指令に一致していま
す: 電磁互換性指令 2004/108/EC および低電圧
指令 2006/95/EC。
ETL マーク: 本機器は FCC 規制のPart15に遵
守しています。 作業は、次のふたつの条件に適う
ものとします: (1) 本機器は、有害な干渉は起こさ
ないこと、および (2) 本機器は、望ましくない操作
を起こす可能性がある干渉を含め、受信したいず
れの干渉をも受けることとします。 本機器はカナ
ICES-003 においてClass B を遵守しています。
本製品は次の欧州指令に一致しています:
2004/108/EC および低電圧指令
2006/95/EC。
本機器は、ClaSS II、または二重絶縁電気 製品で
す。 電気アースで接地する安全接続を必要としな
い設計となっています。
3114849
040.
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE STANMORE
008. BOX CONTENTS
010. GENERAL DESCRIPTION
012. TURNING THE POWER ON/OFF
014. USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
021. INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
022. INPUT 2 - RCA PORTS
023. OPTICAL AUDIO
024. STANDBY MODES
026. ADJUSTING SOUND
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
000. WARRANTY INFO
INHALT
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
018. Lesen Sie diese Hinweise – alle Sicherheits- und Bedienhinweise müssen vor der Bedienung
des Produkts gelesen werden.
019. Bewahren Sie diese Hinweise auf – die Sicherheits- und Bedienhinweise müssen für die Zukunft
aufbewahrt werden.
020. Beachten Sie alle Warnhinweise – alle Warnhinweise am Gerät und in den Bedienhinweisen müssen
eingehalten werden.
021. Befolgen Sie die Anweisungen – alle Bedien- und Benutzungsanweisungen müssen befolgt werden.
WARNUNG!
022. WARNUNG – setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um das Risiko für Brände
oder elektrische Schläge zu senken. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden und es
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen, darauf abgestellt werden.
023. WARNUG – nicht abdecken.
024. WARNUNG – verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte (wie bestimmte Netzad-
apter, Batterien etc).
025. WARNUNG – der Stecker dient dazu, die Hauptstromversorgung abzuschalten, und sollte dafür
verwendet werden. Er sollte einfach zugänglich sein.
026. WARNUNG – der Aktivlautsprecher kann hohe Klangdruckpegel ausgeben.
027. WARNUNG – halten Sie sich nicht zu nah am Lautsprecher auf.
028. WARNUNG – hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Klangdruckpegel.
029. WARNUNG – versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Aktivlautsprechers zu entfernen. Es
benden sich keine vom Benutzer wartbaren Teile darin.
030. WARNUNG – stecken Sie Ihre Gitarre nicht am Hanwell ein.
031. WARNUNG – führen Sie wegen der Verletzungsgefahr keine Körperteile oder Gegenstände in
den Bass Port ein.
032. GEFAHR – das Gerät könnte herunterfallen.
033. GEFAHR – durch scharfe Kanten.
FEUCHTIGKEIT UND NÄSSE
034. Der Aktivlautsprecher muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden.
035. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie es keinem Regen oder
tropfendem Wasser aus. Spritzen Sie kein Wasser auf das Gerät.
AUFSTELLUNG
036. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Wärme abgebenden Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
037. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf den Aktivlautsprecher.
038. Verdecken Sie keine Belüftungsöffnungen. Stellen Sie den Lautsprecher entsprechend den
Herstellerhinweisen auf.
039. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene oder mit dem Gerät zusammen gekaufte
Wagen, Ständer, Dreibeine und Tische. Seien Sie bei der Verwendung eines Wagens vorsichtig, wenn
Sie die Wagen-/Gerätekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhindern.
ANSCHLUSS
040. Schließen Sie den Aktivlautsprecher entsprechend den Anweisungen im Handbuch an.
041. Schließen Sie den Aktivlautsprecher nur an die korrekte, auf dem Gerät angegebene Netzspannung an.
042. Schützen Sie das Netzkabel vor Darauftreten und Einklemmen, insbesondere an Steckern,
Mehrfachsteckern und dort, wo diese aus dem Gerät herauskommen.
043. Verwenden Sie nur Stromquellen, die in den Bedienhinweisen oder auf dem Aktivlautsprecher
angegeben sind. Ersetzen Sie das im Lieferumfang des Aktivlautsprechers enthaltene Netzkabel nicht
durch ein anderes Netzkabel. Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Netzkabel.
044. Beeinträchtigen Sie die Schutzfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht. Ein
polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich breite Pole. Ein Erdungsstecker hat zwei Pole
und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt oder dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der
mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für den Austausch der nicht
passenden Steckdose an einen Elektriker.
045. Stecken Sie das Gerät während Gewittern oder, wenn es längere Zeit nicht genutzt wird, aus.
046. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es den Zugang zum Netzstecker
erschwert. Das Ziehen des Netzsteckers ist der einzige Weg, das Gerät vollständig stromfrei zu
machen. Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein.
REINIGUNG
047. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
WARTUNG
048. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen qualizierten Technikern. Eine Wartung ist erfor-
derlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, und beispielsweise Netzkabel oder Stecker beschädigt
wurden, Flüssigkeiten über das Gerät geschüttet wurden, Gegenstände hineingefallen sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
049. ACHTUNG: Diese Wartungshinweise sind nur für qualizierte Personen bestimmt. Um das
Risiko eines elektrischen Schlags zu senken, dürfen Sie Wartungsmaßnahmen nur durchführen, wenn
Sie dazu qualiziert sind.
SICHERHEITSLABEL
ACHTUNG: Entfernen Sie die Abdeckung
(oder Rückklappe) nicht, um das Risiko ei-
nes elektrischen Schlags zu verhindern. Im
Gehäuse benden sich keine vom Nutzer wartba-
ren Teile. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnah-
men qualizierten Technikern.
Das Gerät darf nicht wie gewöhnlicher Haus-
müll entsorgt werden. In Mitgliedstaaten der
EU und anderen europäischen Ländern mit
eigenen nationalen Richtlinien für das „Ma-
nagement of WEEE“ (Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten) gelten die Richtli-
nien des „Management of WEEE“. Wenn Sie
zur Sammlung, Wiederverwendung und Wie-
derverwertung weitere Informationen benöti-
gen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale oder
regionale Abfallbehörde.
Japanisches PSE-Zeichen. Das Produkt
entspricht den folgenden europäischen
Richtlinien: Richtlinie 2004/108/EC zur elek-
tromagnetischen Kompatibilität und Nieder-
spannungsrichtlinie 2006/95/EC.
ETL-Zeichen: Das Gerät erfüllt Teil 15 der
FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den fol-
genden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät
darf keine gefährlichen Interferenzen verur-
sachen, und (2) das Gerät muss auf das Gerät
einwirkende Interferenzen, einschließlich de-
nen, die den unerwünschten Betrieb verursa-
chen könnten, standhalten. Der Lautsprecher
ist ein Digitalgerät der Klasse B und erfüllt den
kanadischen Standard ICES-003.
Das Produkt entspricht den folgenden europä-
ischen Richtlinien: Richtlinie 2004/108/EC zur
elektromagnetischen Kompatibilität und Nieder-
spannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Der Lautsprecher ist ein Gerät der Klasse II
oder ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät.
Er ist so konzipiert, dass es keinen Schutzlei-
ter an die elektrische Erdung benötigt.
3114849
044.
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE STANMORE
008. BOX CONTENTS
010. GENERAL DESCRIPTION
012. TURNING THE POWER ON/OFF
014. USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
021. INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
022. INPUT 2 - RCA PORTS
023. OPTICAL AUDIO
024. STANDBY MODES
026. ADJUSTING SOUND
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
000. WARRANTY INFO
ÍNDICE
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
018. Lea estas instrucciones. Antes de poner este producto en funcionamiento lea todas las instrucciones de
seguridad y funcionamiento.
019. Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para
posibles consultas futuras.
020. Preste atención a las advertencias. Deben cumplirse las advertencias que guran en el producto y en las
instrucciones de funcionamiento.
021. Siga todas las instrucciones. Deben cumplirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso del
producto.
¡ADVERTENCIA!
022. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras y debe evitarse colocar
objetos que contengan líquido sobre el mismo.
023. ADVERTENCIA: no cubrir.
024. ADVERTENCIA: utilizar únicamente los accesorios especicados por el fabricante (como, por ejemplo, el
adaptador exclusivo de alimentación, la batería, etc.).
025. ADVERTENCIA: el enchufe es el dispositivo de desconexión principal y debe utilizarse como tal. El
dispositivo de desconexión deberá ser accesible en todo momento.
026. ADVERTENCIA: este altavoz activo puede emitir niveles elevados de presión sonora.
027. ADVERTENCIA: evite escuchar el altavoz a poca distancia.
028. ADVERTENCIA: evite escuchar durante largos periodos de tiempo a un nivel elevado de presión sonora.
029. ADVERTENCIA: no intente extraer el chasis del altavoz activo; no hay piezas que pueda reparar el
usuario.
030. ADVERTENCIA: no conecte la guitarra al Hanwell.
031. ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de lesiones, no introduzca los dedos u otros objetos en el puerto de
graves.
032. PELIGRO: evite que el producto caiga.
033. PELIGRO: evite las esquinas puntiagudas.
HUMEDAD
034. El altavoz activo deberá colocarse en un lugar seco.
035. Evite utilizar el aparato cerca del agua. No lo exponga a la lluvia ni al agua. Evite las salpicaduras.
INSTALACIÓN
036. Evite instalar el aparato cerca de una fuente de calor como, por ejemplo, un radiador, rejillas de la cale-
facción, hornos y otros aparatos (incluyendo amplicadores) que emitan calor.
037. Evite colocar el altavoz activo cerca de una llama o de una vela.
038. Evite bloquear los oricios de ventilación. Instale el producto de acuerdo con las indicaciones del fabri-
cante.
039. Utilice únicamente con el carrito, base, trípode, soporte o mesita especicados por el fabricante o que
se haya vendido junto con el aparato. Tenga cuidado al mover la combinación carrito/aparato para evitar las
posibles lesiones que se producirían en caso de que volcara.
CONEXIÓN
040. Conecte el altavoz activo siguiendo las indicaciones del manual.
041. Conecte el altavoz activo únicamente a la tensión de red correcta, tal y como se indica en el equipo.
042. Evite pisar o pellizcar el cable de alimentación, especialmente en la zona del enchufe, de la toma de
corriente y del punto por el que estos salen del aparato.
043. Utilice únicamente las fuentes de alimentación especicadas en las instrucciones de funcionamiento o
en el altavoz activo. No substituya la fuente de alimentación incluida con este altavoz activo por otra: utilice,
únicamente, la fuente de alimentación proporcionada por el fabricante.
044. Evite modicar la función de seguridad del enchufe polarizado o de descarga a tierra. Un enchufe polari-
zado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe de descarga a tierra tiene dos clavijas
y un polo de tierra. La clavija más ancha o el polo de tierra sirven de protección. En caso de que el enchufe
proporcionado no encaje en la toma, solicite a un electricista que sustituya la toma obsoleta.
045. Desenchufe el aparato en caso de tormenta con aparato eléctrico o cuando no vaya a utilizarse durante
periodos prolongados de tiempo.
046. No lo instale en una zona que impida el acceso al enchufe. Desconectar el cable de alimentación es la
única manera de cortar completamente la alimentación del producto y se debe poder acceder al enchufe en
todo momento.
LIMPIEZA
047. Limpiar únicamente con un paño suave.
MANTENIMIENTO
048. En caso de reparación, acuda a un técnico cualicado. La reparación es necesaria en caso de daños
en el aparato, el cable o el enchufe, así como en caso de caída del aparato o derramamiento de líquido sobre
el mismo, exposición a la lluvia o la humedad y cualesquiera otras circunstancias en las que el aparato no
funcione con normalidad.
049. PRECAUCIÓN: Las instrucciones relativas a las reparaciones sólo deben ser utilizadas por técnicos
cualicados. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no realizar reparación alguna salvo que se
posea la cualicación técnica necesaria.
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica, no retire la tapa (o la placa tra-
sera). Las piezas interiores no pueden ser repara-
das por el usuario. En caso de reparación, acuda
a un técnico cualicado.
El producto no debe considerarse como residuo
doméstico normal. La gestión del WEEE (Direc-
tiva de de aparatos eléctricos y electrónicos) se
aplica en los países miembros de la Unión Euro-
pea y otros países europeos, con una política na-
cional individualizada en la gestión de los WEEE.
En caso de necesitar más información acerca de
los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje,
póngase en contacto con el centro de recogida de
residuos local o regional.
Marca PSE para Japón. Este producto cumple
con las siguientes directivas europeas: La directi-
va de compatibilidad electromagnética 2004/108/
CE y la directiva de baja tensión 2006/95/CE.
Marca ETL: Este dispositivo cumple con la parte
15 de las normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias
nocivas y (2) este dispositivo debe poder aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden causar un funcionami-
ento anómalo del mismo. Aparato digital de Clase
B, conforme a la ICES-003 de Canadá.
Este producto cumple con las siguientes directi-
vas europeas: la directiva de compatibilidad elec-
tromagnética 2004/108/CE y la directiva de baja
tensión 2006/95/CE.
Este equipo es un aparato de Clase II o con doble
aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal
forma que no requiere una conexión de seguridad
a la toma de tierra.
3114849
048.
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE STANMORE
008. BOX CONTENTS
010. GENERAL DESCRIPTION
012. TURNING THE POWER ON/OFF
014. USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
021. INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
022. INPUT 2 - RCA PORTS
023. OPTICAL AUDIO
024. STANDBY MODES
026. ADJUSTING SOUND
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
000. WARRANTY INFO
INDICE
ITALIANO
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
018. Leggere le presenti istruzioni – Leggere tutte le informazioni di sicurezza e il manuale di istru-
zioni prima di utilizzare il prodotto.
019. Conservare le presenti istruzioni – Conservare le informazioni di sicurezza e il manuale di
istruzioni come riferimento futuro.
020. Osservare tutte le avvertenze – Seguire tutte le avvertenze riportate sull’apparecchio e nel
manuale di istruzioni.
021. Seguire tutte le istruzioni – Seguire tutte le istruzioni di funzionamento e d’uso.
ATTENZIONE!
022. ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incendi o di scariche elettriche, non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità. Non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e non appoggiarvi sopra oggetti
contenenti liquidi, come ad esempio vasi.
023. ATTENZIONE – Non coprire.
024. ATTENZIONE – Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal produttore (come l’adattatore, la
batteria ecc. forniti in esclusiva).
025. ATTENZIONE – La spina è il principale dispositivo di disconnessione e deve essere utilizzata
come tale. Il
dispositivo di disconnessione deve essere sempre facilmente accessibile.
026. ATTENZIONE – Questo diffusore attivo può emettere elevati livelli di pressione sonora.
027. ATTENZIONE – Evitare l’ascolto a distanza troppo ravvicinata dal diffusore attivo.
028. ATTENZIONE – Evitare l’ascolto prolungato a elevati livelli di pressione sonora.
029. ATTENZIONE – Non cercare di rimuovere il telaio del diffusore attivo, l’apparecchio non contie-
ne componenti riparabili dall’utente.
030. ATTENZIONE – Non collegare chitarre al diffusore attivo Hanwell.
031. ATTENZIONENon inserire oggetti o parti del corpo nella porta dei bassi, esiste il rischio di lesioni.
032. PERICOLO – di caduta del prodotto.
033. PERICOLO – di spigoli vivi.
UMIDITÀ
034. Il diffusore attivo deve essere posizionato in un luogo privo di umidità e acqua.
035. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di acqua. Non esporlo a pioggia o gocciolamenti. Non
esporlo a spruzzi.
INSTALLAZIONE
036. Non installare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore come termosifoni, griglie di diffusione
dell’aria calda, stufe o altri apparecchi (amplicatori compresi) che producono calore.
037. Non appoggiare sul diffusore attivo fonti di amme libere, come ad esempio candele accese.
038. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del
produttore.
039. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il tavolo indicati dal produttore
o venduti insieme all’apparecchio. Se si usa un carrello, procedere con cautela quando si sposta
l’insieme carrello/apparecchio: rovesciandosi potrebbe provocare lesioni.
COLLEGAMENTO
040. Collegare il diffusore attivo seguendo le istruzioni riportate nel manuale.
041. Collegare il diffusore attivo solo alla corretta tensione di rete, riportata sull’apparecchio.
042. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestamento o schiacciamento, soprattutto in corri-
spondenza di spine, prese e dei relativi punti di uscita dall’apparecchio.
043. Usare solo fonti di alimentazione del tipo indicato nel manuale di istruzioni o riportato sul
diffusore attivo. Non sostituire l’alimentatore separato fornito in dotazione con il diffusore attivo con
alimentatori di altro tipo. Utilizzare solo l’alimentatore fornito dal produttore.
044. Non vanicare l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due contatti, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra ha due contatti e un
terzo contatto di terra. Il contatto largo o quello di messa a terra garantiscono la sicurezza. Se la spi-
na fornita non è adatta alla presa disponibile, consultare un elettricista e sostituire la presa obsoleta.
045. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi.
046. Non installare l’apparecchio in una zona che impedisca l’accesso alla spina di alimentazione.
Scollegare la spina è l’unico modo per interrompere completamente l’alimentazione al prodotto e la
spina deve essere sempre facilmente accessibile.
PULIZIA
047. Pulire l’apparecchio utilizzando solo un panno asciutto.
MANUTENZIONE
048. Per tutte le operazioni di manutenzione, rivolgersi solo a personale tecnico qualicato.
Richiedere assistenza in caso di danni all’apparecchio, ad esempio danni al cavo o alla spina di
alimentazione, caduta di liquidi o di oggetti all’interno dell’apparecchio, se l’apparecchio è stato
esposto a pioggia o umidità, se presenta anomalie di funzionamento o è stato fatto cadere.
049. ATTENZIONE: Le presenti istruzioni di manutenzione sono destinate solo a personale tecnico
qualicato. Per ridurre il rischio di scariche elettriche, non effettuare operazioni di manutenzione in
mancanza di adeguate qualiche.
ETICHETTE DI SICUREZZA
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Onde evitare il rischio di scosse
elettriche, non rimuovere il coperchio (né il pan-
nello posteriore). L’apparecchio non contiene
componenti riparabili dall’utente. Per l’assisten-
za, rivolgersi a personale tecnico qualicato.
Questo apparecchio non deve essere trat-
tato come un normale rifiuto domestico. La
gestione dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche) è regolata negli
Stati membri dell’Unione Europea e in altri
paesi europei da singole politiche nazionali in
materia di gestione dei RAEE. Qualora siano
necessarie ulteriori informazioni sui sistemi
di raccolta, riutilizzo e riciclaggio, contattare
l’ente locale o regionale di gestione dei rifiuti.
Marchio giapponese PSE. Questo prodotto è con-
forme alle seguenti direttive europee: la direttiva
2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica
e la direttiva 2006/95/CE sulla bassa tensione.
Marchio ETL: questo dispositivo è conforme alla
parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è sog-
getto alle seguenti due condizioni: (1) questo di-
spositivo non deve causare interferenze dannose,
e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali
interferenze ricevute, comprese quelle che pos-
sono provocare un funzionamento indesiderato.
Questo apparecchio digitale di Classe B è confor-
me alla norma canadese ICES-003.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee: la direttiva 2004/108/CE sulla compati-
bilità elettromagnetica e la direttiva 2006/95/CE
sulla bassa tensione.
Questo prodotto è un apparecchio di Classe II o un
apparecchio elettrico a doppio isolamento. È stato
progettato in modo da non richiedere una connes-
sione di messa a terra di sicurezza.
3114849
052.
001. ENGLISH
012. CZECH - CESKY
002. FRENCH - FRANÇAIS
003. JAPANESE - 日本語
004. GERMAN - DEUTSCH
005. SPANISH - ESPAÑOL
006. PORTUGUESE - PORTUGUÊS
007. ITALIAN - ITALIANO
008. SWEDISH - SVENSKA
009. DANISH - DANSK
010. DUTCH - NEDERLANDS
011. POLISH - POLSKI
INDEX
WARRANTY INFORMATION
CESKY
JEDNOLETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA
severable and shall not affect any remain-
ing provisions. In case of any inconsistency
between the English and other versions of
this limited warranty, the English version
shall prevail.
This limited warranty supersedes all other
warranties that are associated or included
with this product.
This symbol indicates that this prod-
uct shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment. This product was produced after
Jan 1, 2006.
If you believe your product is defective or
needs servicing or repair within the warranty
period, please refer to the instructions on
www.marshallheadphones.com/support/
warranty.
For any questions or concerns contact
support@marshallheadphones.com.
Designed in Stockholm Produced in China
severable and shall not affect any remain-
ing provisions. In case of any inconsistency
between the English and other versions of
this limited warranty, the English version
shall prevail.
This limited warranty supersedes all other
warranties that are associated or included
with this product.
This symbol indicates that this prod-
uct shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment. This product was produced after
Jan 1, 2006.
If you believe your product is defective or
needs servicing or repair within the warranty
period, please refer to the instructions on
www.marshallheadphones.com/support/
warranty.
For any questions or concerns contact
support@marshallheadphones.com.
Designed in Stockholm Produced in China
054.
WARRANTYWARRANTY
Please note: Zound Industries International
AB (referred to subsequently as Zound In-
dustries) does NOT accept products shipped
to its address. Please refer to our website
for more details on how to make warranty
claims.
Every product Zound Industries sells
is designed to meet and even exceed
your expectations. Zound Industries is
dedicated to providing excellent products
using today’s advanced technology. How-
ever, electronic products may encoun-
ter technical difficulties resulting from a
manufacturing defect. This is why Zound
Industries offers a one (1) year limited
warranty on every product it sells.
Zound Industries hereby warrants that, un-
der normal use, this product will be free from
defects in materials and workmanship for
a period of one (1) year from the date you
purchased or received (whichever occurs
later) the product from the Zound Industries
retailer.
This limited warranty does not apply to de-
fects resulting from accident, abuse, misap-
plication, unauthorized repair, modification,
disassembly, improper operation or main-
tenance, or usage not in accordance with
product instructions.
Other than the limited warranty set forth
above, Zound Industries expressly disclaims
and excludes all warranties, expressed or
implied, including, without limitation, the
implied warranties of merchantability and fit-
ness for a particular purpose, relating to the
use or performance of the product.
ZOUND INDUSTRIES SHALL NOT BE LI-
ABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCI-
DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED.
This limited warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
that vary under local laws that shall not be
affected by this limited warranty. This war-
ranty extends only to you and cannot be
transferred or assigned. If any provision of
this limited warranty is unlawful, void or un-
enforceable, that provision shall be deemed
Please note: Zound Industries International
AB (referred to subsequently as Zound In-
dustries) does NOT accept products shipped
to its address. Please refer to our website
for more details on how to make warranty
claims.
Every product Zound Industries sells
is designed to meet and even exceed
your expectations. Zound Industries is
dedicated to providing excellent products
using today’s advanced technology. How-
ever, electronic products may encoun-
ter technical difficulties resulting from a
manufacturing defect. This is why Zound
Industries offers a one (1) year limited
warranty on every product it sells.
Zound Industries hereby warrants that, un-
der normal use, this product will be free from
defects in materials and workmanship for
a period of one (1) year from the date you
purchased or received (whichever occurs
later) the product from the Zound Industries
retailer.
This limited warranty does not apply to de-
fects resulting from accident, abuse, misap-
plication, unauthorized repair, modification,
disassembly, improper operation or main-
tenance, or usage not in accordance with
product instructions.
Other than the limited warranty set forth
above, Zound Industries expressly disclaims
and excludes all warranties, expressed or
implied, including, without limitation, the
implied warranties of merchantability and fit-
ness for a particular purpose, relating to the
use or performance of the product.
ZOUND INDUSTRIES SHALL NOT BE LI-
ABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCI-
DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED.
This limited warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
that vary under local laws that shall not be
affected by this limited warranty. This war-
ranty extends only to you and cannot be
transferred or assigned. If any provision of
this limited warranty is unlawful, void or un-
enforceable, that provision shall be deemed
ENGLISH
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
056.
効、または強制執行不可能の場合、その条項
は分離して扱われ、他の条項に影響を与えま
せん。期限付きの保証について、英語版とそ
の他のバージョンに矛盾があった場合、英語
版が優先されます。
この期限付き保証は、この製品に関連する、
またはこの製品を含んだ、全てのその他の保
証に優先します。
このシンボルは、この製品が家庭用ゴ
ミとして取り扱うことができないこと
を示しています。電気・電子製品のリ
サイクルに適応した収集場所へお持ち
ください。この製品は2006年1月1日以降に
製造されました。
お買い上げの製品が、保証期間中に欠陥また
はサービスや修理の必要がある場合、以下の
インストラクションに従ってください。
www.marshallheadphones.com/support/
warranty.
質問等の問い合わせ先
support@marshallheadphones.com
ストックホルムにてデザイン•中国製
disposiez également d’autres droits vari-
ables au titre de la législation locale, qui ne
sont pas affectés par la présente garantie
limitée. La présente garantie s’applique à
vous uniquement et ne peut être ni trans-
férée ni cédée. Si l’une des dispositions de
la présente garantie limitée s’avère illégale,
nulle ou inapplicable, cette disposition est
réputée dissociable et n’affecte pas les
autres dispositions. En cas de conflit entre
la version anglaise et les autres versions
de la présente garantie limitée, la version
anglaise fait foi.
La présente garantie limitée remplace toute
autre garantie associée ou incluse à ce pro-
duit.
Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Il doit être rap-
porté à un point de collecte agréé
pour le recyclage des équipements élec-
triques et électroniques. Ce produit a été
fabriqué après le 1er janvier 2006.
Si vous pensez que votre produit est défec-
tueux ou qu’il a besoin d’un entretien ou
d’une réparation pendant la période de gar-
antie, veuillez vous reporter aux instructions
sur www.marshallheadphones.com/support/
warranty.
Pour toute question, veuillez contacter
support@marshallheadphones.com
Conçu à Stockholm Fabriqué en Chine
STANMOREWARRANTY
ザウンド・インダストリーズ・インターナシ
ョナル株式会社(以下ザウンド・インダスト
リーズと呼ぶ)は弊社住所宛に送付された製
品は受け取らないことに注意してください。
詳しくは弊社ウェブサイトに記載した、保証
に関するクレームの方法をご参照ください。
ザウンド・インダストリーズが販売する製品
は全て、お客様の期待に見合う、またはそれ
以上の物であるようにデザインしています。
ザウンド・インダストリーズは、今日の最新
テクノロジーを使用した最高の製品を提供す
るよう努めています。しかし、電気製品は製
造時の損傷により技術的な問題が起きること
があります。このためザウンド・インダスト
リーズは、販売する全ての製品に対し1年間限
定保証を付けています。
ザウンド・インダストリーズは、その小売店
において販売されたザウンド・インダストリ
ーズ製品が、購入または受け取り(どちらか
後の日付)の日付から1年間の間は、通常の
使用状態において、材質においてもまたは製
品においても損傷はないことをここに保証し
ます。
期限付きの保証は、事故、酷使、誤用、自己
修理、改造、分解、不適当な操作または整
備、製品の取扱説明書に従わない使用には適
用されません。
ザウンド・インダストリーは、この製品の使
用または操作に関連した、特別な目的へ適応
した市販の保証、期限のない保証は、他に含
まれている、暗示された、明記されているに
係らず、上記の期限付き保証以外の全ての保
証を明確に否定し除外します。
ザウンド・インダストリーは、そのクレーム
が根拠としている法律的学説に係らず、特別
かつ間接的な偶発的出来事、この製品の使用
に起因する必然的な損傷や使用不可能に対し
て責任は有しません。
この期限付き保証は、カスタマーに一定の法
的権利を与えます。カスタマーには、この期
限付き保証に影響されない地域的な法律に基
づく様々な権利もあり得ます。この保証は購
入者本人のみに適用され、他人に譲渡はでき
ません。この期限付き保証の条項が不法、無
Veuillez noter que Zound Industries Inter-
national AB (ci-après « Zound Industries
») n’accepte AUCUN produit expédié à son
adresse. Veuillez vous repor-ter à notre
site Internet pour savoir comment effectuer
une demande de garantie.
Chaque produit vendu par Zound Indus-
tries est conçu pour répondre à vos at-
tentes et même les dépasser. Zound
Industries se consacre à vous fournir
d’excellents produits tirant parti des meil-
leures technologies d’aujourd’hui. Ce-
pendant, les produits électroniques peu-
vent rencontrer des difficultés techniques
suite à un défaut de fabrication. C’est
pourquoi Zound Industries offre un (1) an de
garantie limitée sur chaque produit vendu.
Zound Industries garantit par la présente
que, dans des conditions d’utilisation nor-
males, ce produit sera exempt de défauts
matériels ou de fabrication pendant une
période d’un (1) an à compter de la date
d’achat ou de réception du produit (la date
la plus récente faisant foi) auprès d’un -
taillant Zound Industries.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux
défauts résultant d’un accident, d’un abus
d’utilisation, d’un usage non approprié,
d’une réparation non autorisée, d’une modi-
fication, d’un démontage, d’une utilisation
ou d’une maintenance incorrectes, ou d’un
usage divergeant des instructions liées au
produit.
Sauf la garantie limitée ci-dessus, Zound
Industries décline et exclut expressément
toute garantie explicite ou implicite, y
compris mais sans s’y limiter, les garanties
implicites de qualité et d’adéquation à un
usage particulier en lien avec l’utilisation ou
la performance du produit.
ZOUND INDUSTRIES DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
SUBSÉQUENTS RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLES QUE
SOIENT LES BASES JURIDIQUES SUR
LESQUELLES LA PLAINTE SE FONDE.
La présente garantie limitée vous
confère des droits juridiques spéci-
fiques et il se peut que vous
日本語E
1年間限定保証
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
058.
transferir ni ceder. Si cualquier disposición
de esta garantía limitada es ilegal, nula o
inexigible, dicha disposición se consider-
ará separable y no afectará a ninguna de
las demás disposiciones. En caso de haber
cualquier discrepancia entre la versión in-
glesa y otras versiones de esta garantía
limitada, prevalecerá la versión inglesa.
Esta garantía limitada sustituye a todas las
demás garantías relacionadas con o inclui-
das en este producto.
Este símbolo indica que este produc-
to no se debe tratar como residuo do-
méstico. En vez de eso, se entregará
a un centro de recogida pertinente
para el reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos. Este producto ha sido produ-
cido después del 1 de enero de 2006.
Si usted considera que su producto es de-
fectuoso o necesita servicio o reparación
dentro del periodo de garantía, tenga la
amabilidad de ver las instrucciones en www.
marshallheadphones.com/support/warranty.
Si desea hacer alguna consulta o si le preo-
cupa algo, tenga la amabilidad de ponerse
en contacto con support@marshallhead-
phones.com
Diseñado en Estocolmo Producido en
China
nen zudem noch andere Rechte haben,
die sich je nach der örtlichen Gesetzge-
bung unterscheiden und von dieser ein-
geschränkten Garantie unberührt bleiben.
Diese Garantie erstreckt sich nur auf Sie
und kann nicht übertragen oder abge-
treten werden. Sollte eine Bestimmung
dieser eingeschränkten Garantie rechts-
unwirksam, nichtig oder nicht durchsetzbar
sein, so wird die Wirksamkeit der übrigen
Bestimmungen dadurch nicht berührt. Bei
Abweichungen zwischen der englischen
Fassung und anderen Fassungen dieser
eingeschränkten Garantie, hat die englische
Fassung Vorrang.
Diese eingeschränkte Garantie ersetzt alle
anderen ausdrücklichen oder impliziten mit
diesem Produkt verbundenen Garantien.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Produkt nicht als Hausmüll entsorgt
werden darf. Geben Sie es stattdes-
sen an einer Sammelstelle für recy-
clingfähiges elektrisches und elektronisches
Geräte ab. Dieses Produkt wurde nach dem
1. Januar 2006 hergestellt.
Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr
Produkt innerhalb des Garantiezeitraums
fehlerhaft ist oder gewartet oder repariert
werden muss, folgen Sie bitte den Anwei-
sungen auf www.marshallheadphones.com/
support/warranty.
Bei allen Fragen oder Anliegen wenden Sie
sich bitte an support@marshallheadphones.com
Designt in Stockholm Hergestellt in China
STANMOREWARRANTY
Nota: Zound Industries International AB (en
adelante denominada Zound Industries) NO
acepta productos enviados a su dirección.
Vea nuestra web para más detalles sobre
cómo hacer reclamaciones de garantía.
Cada uno de los productos vendido por
Zound Industries está diseñado para sat-
isfacer e incluso superar sus expectativas.
Zound Industries es una empresa dedicada
a suministrar productos excelentes con la
tecnología avanzada actual. Sin embargo,
los productos electrónicos pueden tener
problemas técnicos resultantes de defectos
de fabricación. Por ello, Zound Industries of-
rece una garantía limitada de un (1) año con
todos los productos que vende.
Por el presente, Zound Industries garantiza
que, en el uso normal, este producto estará
libre de defectos de materiales y fabricación
por un periodo de un (1) año desde la fe-
cha en que usted adquirió o recibió (lo que
ocurra en último lugar) el producto del dis-
tribuidor de Zound Industries.
Esta garantía limitada no es aplicable a
defectos resultantes de accidentes, abuso,
uso indebido, reparación no autorizada,
modificación, desarmado, operación o man-
tenimiento indebido o utilización no acorde
con las instrucciones del producto.
Aparte de la garantía limitada expuesta ar-
riba, Zound Industries deniega y excluye
expresamente todas las garantías, expresas
o implícitas, incluyendo, sin limitación, las
garantías implícitas de comerciabilidad e
idoneidad para un propósito determinado,
relacionadas con el uso o rendimiento del
producto.
ZOUND INDUSTRIES NO SERÁ RE-
SPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CON-
SECUENCIALES RESULTANTES DEL
USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE
PRODUCTO, CON INDEPENDENCIA DE
LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE BASE LA
RECLAMACIÓN.
Esta garantía limitada le proporciona dere-
chos legales específicos, y usted también
puede tener otros derechos que varían
según leyes locales que no se verán afecta-
dos por esta garantía limitada. Esta garantía
sólo se le otorga a usted y no se puede
Bitte beachten Sie: Die Zound Industries
Internatio-nal AB (nachfolgend Zound
Industries) nimmt KEINE Produkte an, die
an ihre Adresse gesendet werden. Weitere
Informationen dazu, wie Garantieansprüche
gestellt werden können, finden Sie auf un-
serer Website.
Jedes von Zound Industries verkaufte
Produkt ist so konzipiert, dass es den An-
forderungen unserer Kunden entspricht oder
diese übersteigt. Ziel von Zound Industries
ist es, ausgezeichnete Produkte mit mod-
erner Technologie anzubieten. Bei Elektro-
nikprodukten können jedoch technische
Probleme auftreten, die aus einem Herstel-
lungsfehler resultieren. Daher bietet Zound
Industries eine eingeschränkte Garantie für
ein (1) Jahr auf alle verkauften Produkte.
Zound Industries bietet hiermit für dieses
Produkt eine Garantie für ein (1) Jahr auf
Material- und Ver-arbeitungsfehler bei nor-
malem Gebrauch ab dem Datum des Kaufs
bzw. des Erhalts (je nachdem was später
erfolgt) des Produkts von einem Zound In-
dustries Händler.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht,
wenn das Produkt durch einen Unfall be-
schädigt, zweckentfremdet, falsch benutzt
oder auf unzulässige Weise repariert,
verändert, auseinandergebaut oder ge-
wartet wurde oder nicht gemäß der Produk-
tanleitung verwendet wurde.
Mit Ausnahme der oben dargelegten ein-
geschränkten Garantie, übernimmt Zound
Industries keine Gewährleistungen, weder
ausdrücklich noch implizit, einschließlich,
ohne Einschränkung, der impliziten Gewähr-
leistung der Gebrauchsfähigkeit und
Eignung für einen bestimmten Zweck in
Bezug auf den Gebrauch und die Leistung
des Produkts.
ZOUND INDUSTRIES HAFTET NICHT FÜR
SPEZIELLE, INDIREKTE ODER ZUFÄLLIGE
SCHÄDEN BZW. FOLGESCHÄDEN, DIE
AUS DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS
ODER AUS DER UNFÄHIGKEIT, DIESES
PRODUKT ZU VERWENDEN, ENTSTEHEN,
UNABHÄNGIG VON DEM RECHTSGRUND
AUF DEM DIESER ANSPRUCH BASIERT.
Diese eingeschränkte Garantie gewährt
Ihnen besondere Rechte und Sie kön-
ESPAÑOL
GARANTíA LIMITADA DE UN (1) AñO
DEUTSCH
EIN (1) JAHR EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
060.
limitata sia illegale, nulla o non applicabile,
tale disposizione sarà considerata separa-
bile e non pregiudicherà alcuna disposizione
rimanente. In caso di incoerenza tra la ver-
sione inglese e le altre di questa garanzia
limitata, prevarrà la versione inglese.
La presente garanzia limitata sostituisce
tutte le altre garanzie associate o incluse
al prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto
non deve essere trattato come rifiuto
domestico. Esso dovrà invece essere
consegnato al punto di raccolta più
vicino per il riciclo delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Questo prodotto è
stato prodotto dopo il 1⁰ gennaio 2006.
Qualora si ritenga che il prodotto sia
difettoso o che necessiti di manutenzione o
riparazione entro il periodo di garanzia, si
prega di fare riferimento alle istruzioni su
www.marshallheadphones.com/support/
warranty.
Per eventuali domande o problemi contat-
tare
sostenere @ marshallheadphones. com
Progettato a Stoccolma Prodotto in Cina
Esta garantia limitada atribui-lhe direi-
tos legais específicos e poderá ter ainda
outros direitos que variam ao abrigo das
legislações locais e que não deverão ser
afectados por esta garantia limitada. Esta
garantia apenas abrange o adquirente e
não pode ser transferida nem atribuída.
Se qualquer disposição desta garantia for
ilegal, nula ou impossível de ser cumprida,
essa mesma disposição deverá ser consid-
erada derrogada e não afectará quaisquer
outras disposições. Em caso de quaisquer
inconsistências entre a versão inglesa e
outras versões desta garantia limitada,
prevalecerá a versão inglesa.
Esta garantia limitada prevalece sobre to-
das as outras garantias associadas ou in-
cluídas neste produto.
Este símbolo indica que este produto
não deverá ser tratado como lixo do-
méstico. Deverá pois ser colocado
no ponto de recolha aplicável para
a reciclagem do equipamento eléctrico e
electrónico. Este produto foi produzido de-
pois do dia 1 Jan. 2006.
Se acha que o seu produto tem um defeito
ou precisa de manutenção ou reparação
dentro do período de garantia, consulte as
instruções em www.marshallheadphones.
com/support/warranty.
Para qualquer questão ou dúvida contacte
support@marshallheadphones.com
Concebido em Estocolmo • Produzido na
China
STANMOREWARRANTY
Notare che: la Zound International Industries
AB (da qui in seguito denominata Zound
Industries) NON accetta prodotti spediti al
proprio indirizzo. Si prega di fare riferimento
al nostro sito web per maggiori dettagli su
come inoltrare richieste di garanzia.
Ogni prodotto venduto dalla Zound Indus-
tries è stato progettato per soddisfare e
persino superare le vostre aspettative. La
Zound Industries si dedica alla fornitura di
ottimi prodotti che utilizzano la tecnologia
avanzata di oggi.Tuttavia, i prodotti elettro-
nici possono presentare difficoltà tecniche
derivanti da un difetto di fabbricazione.
Questo è il motivo per cui la Zound Indus-
tries offre un (1) anno di garanzia limitata su
ogni prodotto che vende.
Zound Industries garantisce che, in con-
dizioni di normale utilizzo, il prodotto sarà
esente da difetti nei materiali e manifattura
per un periodo di un (1) anno dalla data
di acquisto o ricezione (in caso occorsa in
seguito) del prodotto presso o dal rivendi-
tore Zound Industries.
La presente garanzia limitata non si ap-
plica a difetti derivanti da incidenti, abuso,
applicazione impropria, riparazione non
autorizzata, modifiche, smontaggio, uso o
manutenzione impropri, o l’utilizzo non con-
forme alle istruzioni del prodotto.
Oltre alla garanzia limitata di cui sopra,
Zound Industries declina ed esclude espres-
samente tutte le garanzie, esplicite o implic-
ite, incluse, senza limitazione, le garanzie
implicite di commerciabilità ed idoneità per
un fine particolare, in materia di uso o le
prestazioni del prodotto.
INDUSTRIES ZOUND NON SARÀ RESPON-
SABILE PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI,
ACCIDENTALI O INDIRETTI DERIVANTI
DALL’USO O DALL’INCAPACITA DI UTI-
LIZZARE QUESTO PRODOTTO, INDIP-
ENDENTEMENTE DALLA TEORIA LEGALE
SU CUI SI BASA LA RICHIESTA.
Questa garanzia limitata vi attribuisce diritti
legali specifici, ed include altri diritti che var-
iano a seconda delle leggi locali non sono
interessate da questa garanzia limitata. La
garanzia è valida solo a vostro nome e non
può essere trasferita o assegnata. Qualora
una qualsiasi clausola di questa garanzia
Observe-se que: a Zound Industries
International AB (a seguir designada Zound
Industries) NÃO aceita produtos enviados
para a respectiva morada. Consulte o nos-
so site para obter mais informações sobre
como fazer reclamações relacionadas com
garantias.
Todos os produtos que a Zound Industries
vende são concebidos para cumprir, ou até
exceder, as expectativas do adquirente. A
Zound Industries dedica-se ao fornecimen-
to de produtos excelentes recorrendo à tec-
nologia avançada de hoje em dia. Contudo,
os produtos electrónicos podem encontrar
dificuldades técnicas resultantes de um de-
feito de fabrico. Por esse motivo, a Zound
Industries ofe-rece um (1) ano de garantia
limitada de substituição a cada produto que
vende.
A Zound Industries garante por este meio
que, nas condições normais de utilização,
este produto estará isento de defeitos
de materiais e mão-de-obra durante um
período de um (1) ano a partir da data em
que adquiriu ou recebeu (o que ocorrer
primeiro) o produto do retalhista da Zound
Industries.
Esta garantia limitada não se aplica a de-
feitos resultantes de acidente, abuso, uti-
lização incorrecta, reparação não autoriza-
da, modificação, desmontagem, utilização
ou manutenção impróprias, ou utilização
que não esteja em conformidade com as
instruções do produto.
Além da garantia limitada estipulada acima,
a Zound Industries renuncia e exclui ex-
pressamente todas as garantias, expres-
sas ou implícitas, incluindo, sem limitação,
as garantias implícitas de comercialização
e adequação a determinado fim, relacio-
nadas com a utilização ou desempenho do
produto.
A ZOUND INDUSTRIES NÃO SE RESPON-
SABILIZA POR DANOS ESPECIAIS, INDI-
RECTOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUEN-
CIAIS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU
INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO, INDEPENDENTEMENTE DA
TEORIA JURÍDICA EM QUE SE BASEAR A
RECLA-MAÇÃO.
ITALIANO
GARANZIA LIMITATA DI UN (1) ANNO
PORTUGUÊS
UM ANO DE GARANTIA LIMITADA DE SUBSTITUIÇÃO
062.
ikke overdrages eller erhverves. Hvis nogen
bestemmelse i denne begrænsede garanti
er retsstridig, ugyldig eller ikke kan hånd-
hæves, skal denne bestemmelse betragtes
som adskilt og skal ikke påvirke de rester-
ende bestemmelser. I tilfælde af eventuel
uoverensstemmelse mellem den engelske
og andre versioner
af denne begrænsede garanti, er den engel-
ske version gældende.
Denne begrænsede garanti erstatter alle an-
dre garantier, som er forbundet eller følger
med dette produkt.
Dette symbol angiver, at produktet
ikke skal behandles som husholdn-
ingsaffald. I stedet skal det afleveres
på det relevante indsamlingssted for
genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr.
Dette produkt er fremstillet efter 1. januar
2006.
Hvis De mener, at Deres produkt er defekt
eller har behov for service eller reparation
inden for garantiperioden, se venligst anvis-
ningerne på www.marshallheadphones.com/
support/warranty.
Hvis De har spørgsmål, kontakt venligst
support@marshallheadphones.com
Designet i Stockholm Produret i Kina
Denna garanti gäller endast för dig och den
kan inte överföras eller överlåtas. Om någon
bestämmelse i denna begränsade garanti
är olaglig, ogiltig eller icke verkställbar, ska
den bestämmelsen anses vara utelämnad
och inte påverka någon av de återstående
bestämmelserna. Om det skulle vara någon
bristande överensstämmelse mellan den
engelska versionen och andra versioner av
denna begränsade garanti, ska den engel-
ska versionen ha företräde.
Denna begränsade garanti ersätter alla
andra garantier som är förenade med eller
tillhör denna produkt.
Denna symbol betyder att produk-
ten inte ska hanteras som
hushållsavfall. Den ska istället
överlämnas till lämplig sortergård för åter-
vinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Denna produkt tillverkades efter 1 januari
2006.
Om du anser att denna produkt är felaktig
eller behöver service eller reparation inom
garantiperioden, vänligen se instruktionerna
på www.marshallheadphones.com/support/
warranty.
Om du har frågor eller funderingar, kontakta
support@marshallheadphones.com
Designad i Stockholm Tillverkad i Kina
STANMOREWARRANTY
Bemærk venligst: Zound Industries Interna-
tional AB (i det følgende omtalt som Zound
Industries) accepterer IKKE produkter sendt
til dets adresse. Se venligst vores website
for oplysninger om fremsættelse af garan-
tikrav.
Hvert produkt, som Zound Industries sælger,
er konstrueret til at imødekomme og overgå
Deres forventninger. Zound Industries har
som mål at levere fremragende produkter
ved hjælp af nutidens avancerede teknologi.
Elektroniske produkter kan imidlertid støde
på tekniske problemer som følge af produk-
tionsfejl. Derfor yder Zound Industries en et
(1) års begrænset garanti på alle sine solgte
produkter.
Zound Industries står hermed inde for, at
dette produkt, ved normal anvendelse, vil
være fri for defekter i materialer og ud-
førelse i en periode på et (1) år fra den dato,
De købte eller modtog (hvad der forekom-
mer senest) produktet fra Zound Industries
forhandler.
Denne begrænsede garanti dækker ikke
defekter som følge af uheld, misbrug, fork-
ert anvendelse, uautoriseret reparation,
modifikation, adskillelse, forkert brug eller
vedligeholdelse, eller brug, som ikke er i
overensstemmelse med instruktionerne for
produktet.
Bortset fra ovenstående begrænsede garan-
ti frasiger Zound Industries udtrykkeligt og
udelukker enhver garanti, udtrykkelig eller
underforstået, inklusive, uden begrænsning,
de underforståede garantier for salgbarhed
og egnethed til et bestemt formål, som ve-
drører produktets brug eller præstationer.
ZOUND INDUSTRIES ER IKKE
FORPLIGTET AF SÆRLIGE, INDIREKTE,
ELLER TILFÆLDIGE SKADER ELLER
FØLGESKADER, DER SKYLDES BENYT-
TELSE ELLER MANGLENDE MULIGHED
FOR AT BENYTTE DETTE PRODUKT, UAN-
SET DET LOVMÆSSIGE GRUNDLAG, SOM
KRAVET ER BASERET PÅ.
Denne begrænsede garanti giver Dem
specifikke lovmæssige rettigheder, og De
kan også have andre rettigheder, der er
fastlagt af lokal lovgivning, som ikke vil
være påvirket af denne begrænsede gar-
anti. Denne garanti ydes kun til Dem og kan
Observera: Zound Industries International
AB (nedan kallad Zound Industries) tar
INTE emot produkter som skickas till dess
adress. Vänligen se vår webbplats för mer
information om hur du kan göra anspråk
garanti.
Alla produkter som Zound Industries säljer är
utformade för att uppfylla och till och med
överträffa dina förväntningar. Zound Indus-
tries är målmedveten om att tillhandahålla
överlägsna produkter genom att använda
dagens avancerade teknik. Dock kan
elektroniska produkter uppvisa tekniska
svårigheter som beror på fel i tillverkningen.
Därför erbjuder Zound Industries ett (1) års
begränsad garanti på alla produkter som
säljs.
Zound Industries garanterarhärmed att denna
produkt, vid normal användning, är fri från fel i
material och utförande under en period om
ett (1) år från det datum du köpte eller mot-
tog (beroende på vad som inträffar senast)
produkten från Zound Industries återförsäl-
jare.
Denna begränsade garanti gäller inte
vid fel som härrör från olycka, felak-
tig användning, obehörig reparation,
ändring, demontering, olämplig drift
eller underhåll, eller användning i strid med
produktinstruktionerna.
Förutom den begränsade garantin
som anges ovan, friskriver sig Zound
Industries uttryckligen från uttryck-
liga eller underförstådda garantier inkluder-
at, utan begränsning, underförstådda garan-
tier om säljbarhet och lämplighet för ett visst
ändamål, gällande produktens användning
eller prestanda.
ZOUND INDUSTRIES ANSVARAR INTE
FÖR NÅGON INDIREKT, SPECIELL SKA-
DA ELLER ANNAN FÖLJDSKADA SOM
HÄRRÖR FRÅN ANVÄNDNING ELLER
OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUK-
TEN, OAVSETT VILKEN RÄTTSLIG TEORI
ANSPRÅKET GRUNDAR SIG PÅ.
Denna begränsade garanti ger dig specifika
juridiska rättigheter och du kan även ha
andra rättigheter som varierar enligt lokal
lagstiftning. Dina rättigheter enligt lag ska
inte påverkas av denna begränsade garanti.
DANSK
ET ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
SVENSKA
ETT (1) ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
064.
Na mocy niniejszej ograniczonej gwarancji
zyskują Państwo pewne prawa, aczkolwiek
mogą Państwu przysługiwać inne prawa
wynikające z lokalnego ustawodawstwa,
na które niniejsza ograniczona gwarancja
nie wpływa. Niniejsza gwarancja obejmuje
tylko Państwa i nie może być przeno-
szona ani przypisywana. Jeśli którekol-
wiek z postanowień niniejszej gwarancji
jest niezgodne z prawem, nieważne lub
niewykonalne, takie postanowienie będzie
uznane za rozłączne i nie będzie miało
wpływu na pozostałe klauzule. W przy-
padku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy
wersją angielską a pozostałymi wersja-
mi językowymi niniejszej ograniczonej
gwarancji, obowiązuje wersja angielska.
Niniejsza gwarancja zastępuje wszelkie inne
gwarancje, które są związane z niniejszym
produktem lub do niego dołączone.
Ten symbol oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny. Zamiast tego powinien
zostać przekazany do odpowiedniego
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycz-
nego i elektronicznego. Ten produkt został
wyprodukowany po 1 stycznia 2006 r.
Jeśli uważają Państwo, że produkt jest
wadliwy lub wymaga serwisowania tudzież
naprawy w okresie gwarancyjnym, prosimy
zapoznać się z instrukcjami na www.mar-
shallheadphones.com/support/warranty.
W przypadku pytań lub wątpliwości,
zapraszamy do kontaktu na adres
support@marshallheadphones.com
Zaprojektowano w Sztokholmie • Wyprodu-
kowano w Chinach
Deze beperkte garantie geeft u bepaalde ju-
ridische rechten, en u hebt mogelijk andere
rechten die kunnen variëren afhankelijk van
lokale wetgeving die niet worden beïnvloed
door deze beperkte garantie. Deze garan-
tie geldt alleen voor u en kan niet worden
overgedragen of toegewezen. Als enige be-
paling van deze garantie onwettig, nietig of
niet te handhaven is, komt deze bepaling te
vervallen en blijven de overige bepalingen
onverwijld van kracht. In het geval van enige
inconsistentie tussen de Engelse en overige
versies van deze beperkte garantie, heeft de
Engelse versie voorrang.
Deze beperkte garantie vervangt alle over-
ige garanties die met dit product in verband
worden gebracht of die hierbij geleverd
worden.
Dit symbool geeft aan dat dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden. In plaats daarvan moet
het worden ingeleverd bij een toepas-
selijk inzamelingspunt voor het recyclen van
elektrische of elektronische apparatuur. Dit
product is na 1 januari 2006 geproduceerd.
Als u binnen de garantiepe-
riode denkt dat uw product
defect is of gerepareerd moet worden, raad-
pleegt u de instructies op www.marshall-
headphones.com/support/warranty.
Neem bij eventuele vragen of zorgen con-
tact op met
support@marshallheadphones.com
Ontworpen in Stockholm Geproduceerd in
China
STANMOREWARRANTY
Uwaga: Firma Zound Industries Interna-
tional AB (zwana dalej Zound Industries)
NIE przyjmuje produktów przesyłanych
na swój adres. Więcej informacji na temat
szczegółowej procedury składania rekla-
macji w ramach gwarancji znajdą Państwo
na naszej stronie internetowej.
Każdy produkt sprzedawany przez
Zound Industries został zaprojektow-
any tak, by spełniał Państwa ocze-
kiwania, a nawet wykraczał poza nie. Firma
Zound Industries dokłada wszelkich starań,
by oferować doskonałej jakości produkty z
wykorzystaniem nowoczesnych technologii.
Jednakże zdarza się, że produkty elek-
troniczne ulegają uszkodzeniu z powodu
trudności technicznych wynikających z wad
produkcyjnych. Dlatego też Zound Indus-
tries oferuje roczną (1 rok) ograniczoną
gwarancję na każdy.
Niniejszym, firma Zound Industries gwa-
rantuje, że w normalnych warunkach
użytkowania, ten produkt pozostanie wolny
od wad materiałowych lub produkcyjnych
przez okres jednego (1) roku od daty, w
której zakupili go Państwo lub otrzymali (w
zależności od tego, które z tych zdarzeń
nastąpiło później) od dystrybutora detalicz-
nego Zound Industries.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie
obejmuje wad wynikających z wypad-
ków, niewłaściwego użycia, wadliwego
stosowania, nieautoryzowanych napraw,
przeróbek, rozmontowania, niewłaściwego
ste-rowania lub konserwacji, tudzież z
zastosowania produktu niezgodnie z jego
instrukcją obsługi.
Z wyjątkiem warunków ograniczonej
gwarancji opisanych powyżej, Zound In-
dustries zrzeka się i nie przyjmuje żadnych
innych gwarancji, wyraźnych lub dorozumi-
anych, w tym bez ograniczeń, dorozumi-
anych gwarancji przydatności handlowej
i przydatności do określonego celu, w
odniesieniu do stosowania lub działania
produktu.
ZOUND INDUSTRIES NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SZC-
ZEGÓLNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE
LUB WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB
NIEMOŻNOŚCI KORZYSTANIA Z NINIE-
JSZEGO PRODUKTU, NIEZALEŻNIE OD
WYKŁADNI PRAWNEJ NA KTÓREJ RO-
SZCZENIE TO SIĘ OPIERA.
Let op: Zound Industries International AB
(verder Zound Industries genoemd) accep-
teert GEEN producten die naar het adres
van het bedrijf worden gestuurd. Raadpleeg
onze website voor meer informatie over het
indienen van claims onder de garantie.
Ieder product dat Zound Industries verkoopt,
is ontworpen om aan uw verwachtingen te
voldoen of deze te overtreffen. Zound In-
dustries doet er alles aan om uitstekende
producten te leveren met gebruik van de
huidige geavanceerde technologie. Het kan
echter voorkomen dat elektronische pro-
ducten technische problemen ontwikkelen
als gevolg van een productiefout. Daarom
biedt Zound Industries op ieder verkocht
product een beperkte garantie van één (1)
jaar.
Zound Industries garandeert hierbij dat,
bij normaal gebruik, dit product vrij zal zijn
van fouten in materiaal en samenstelling
gedurende een periode van één (1) jaar
vanaf de datum waarop u het product koopt
of ontvangt (afhankelijk van welke later is)
van de wederverkoper van Zound Industries.
Deze beperkte garantie is niet van toepass-
ing op defecten die het resultaat zijn van
ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik,
ongeoorloofde reparaties, wijzigingen, de-
montage, onjuist gebruik of onderhoud, of
gebruik dat niet in overeenstemming is met
de productinstructies.
Afgezien van de hierboven beschreven be-
perkte garantie wijst Zound Industries alle
overige garanties, expliciet of impliciet,
uitdrukkelijk af, met inbegrip van, zonder
beperking, geïmpliceerde garanties van
verkoopbaarheid of geschiktheid voor een
bepaald doel, in verband met het gebruik of
de prestaties van het product.
ZOUND INDUSTRIES IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, IN-
DIRECTE OF INCIDENTELE SCHADE, OF
GEVOLGSCHADE DIE VOORT-VLOEIT UIT
HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GE-
BRUIKEN VAN DIT PRODUCT, ONGEACHT
DE RECHTSGROND WAAROP DE CLAIM
GEBASEERD IS.
POLSKI
ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA (1 ROK)
NEDERLANDS
BEPERKTE GARANTIE VAN ÉÉN (1) JAAR
066.
Na mocy niniejszej ograniczonej gwarancji
zyskują Państwo pewne prawa, aczkolwiek
mogą Państwu przysługiwać inne prawa
wynikające z lokalnego ustawodawstwa,
na które niniejsza ograniczona gwarancja
nie wpływa. Niniejsza gwarancja obejmuje
tylko Państwa i nie może być przeno-
szona ani przypisywana. Jeśli którekol-
wiek z postanowień niniejszej gwarancji
jest niezgodne z prawem, nieważne lub
niewykonalne, takie postanowienie będzie
uznane za rozłączne i nie będzie miało
wpływu na pozostałe klauzule. W przy-
padku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy
wersją angielską a pozostałymi wersja-
mi językowymi niniejszej ograniczonej
gwarancji, obowiązuje wersja angielska.
Niniejsza gwarancja zastępuje wszelkie inne
gwarancje, które są związane z niniejszym
produktem lub do niego dołączone.
Ten symbol oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny. Zamiast tego powinien
zostać przekazany do odpowiedniego
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycz-
nego i elektronicznego. Ten produkt został
wyprodukowany po 1 stycznia 2006 r.
Jeśli uważają Państwo, że produkt jest
wadliwy lub wymaga serwisowania tudzież
naprawy w okresie gwarancyjnym, prosimy
zapoznać się z instrukcjami na www.mar-
shallheadphones.com/support/warranty.
W przypadku pytań lub wątpliwości,
zapraszamy do kontaktu na adres
support@marshallheadphones.com
Zaprojektowano w Sztokholmie • Wyprodu-
kowano w Chinach
Deze beperkte garantie geeft u bepaalde ju-
ridische rechten, en u hebt mogelijk andere
rechten die kunnen variëren afhankelijk van
lokale wetgeving die niet worden beïnvloed
door deze beperkte garantie. Deze garan-
tie geldt alleen voor u en kan niet worden
overgedragen of toegewezen. Als enige be-
paling van deze garantie onwettig, nietig of
niet te handhaven is, komt deze bepaling te
vervallen en blijven de overige bepalingen
onverwijld van kracht. In het geval van enige
inconsistentie tussen de Engelse en overige
versies van deze beperkte garantie, heeft de
Engelse versie voorrang.
Deze beperkte garantie vervangt alle over-
ige garanties die met dit product in verband
worden gebracht of die hierbij geleverd
worden.
Dit symbool geeft aan dat dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden. In plaats daarvan moet
het worden ingeleverd bij een toepas-
selijk inzamelingspunt voor het recyclen van
elektrische of elektronische apparatuur. Dit
product is na 1 januari 2006 geproduceerd.
Als u binnen de garantiepe-
riode denkt dat uw product
defect is of gerepareerd moet worden, raad-
pleegt u de instructies op www.marshall-
headphones.com/support/warranty.
Neem bij eventuele vragen of zorgen con-
tact op met
support@marshallheadphones.com
Ontworpen in Stockholm Geproduceerd in
China
STANMOREWARRANTY
Uwaga: Firma Zound Industries Interna-
tional AB (zwana dalej Zound Industries)
NIE przyjmuje produktów przesyłanych
na swój adres. Więcej informacji na temat
szczegółowej procedury składania rekla-
macji w ramach gwarancji znajdą Państwo
na naszej stronie internetowej.
Każdy produkt sprzedawany przez
Zound Industries został zaprojektow-
any tak, by spełniał Państwa ocze-
kiwania, a nawet wykraczał poza nie. Firma
Zound Industries dokłada wszelkich starań,
by oferować doskonałej jakości produkty z
wykorzystaniem nowoczesnych technologii.
Jednakże zdarza się, że produkty elek-
troniczne ulegają uszkodzeniu z powodu
trudności technicznych wynikających z wad
produkcyjnych. Dlatego też Zound Indus-
tries oferuje roczną (1 rok) ograniczoną
gwarancję na każdy.
Niniejszym, firma Zound Industries gwa-
rantuje, że w normalnych warunkach
użytkowania, ten produkt pozostanie wolny
od wad materiałowych lub produkcyjnych
przez okres jednego (1) roku od daty, w
której zakupili go Państwo lub otrzymali (w
zależności od tego, które z tych zdarzeń
nastąpiło później) od dystrybutora detalicz-
nego Zound Industries.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie
obejmuje wad wynikających z wypad-
ków, niewłaściwego użycia, wadliwego
stosowania, nieautoryzowanych napraw,
przeróbek, rozmontowania, niewłaściwego
ste-rowania lub konserwacji, tudzież z
zastosowania produktu niezgodnie z jego
instrukcją obsługi.
Z wyjątkiem warunków ograniczonej
gwarancji opisanych powyżej, Zound In-
dustries zrzeka się i nie przyjmuje żadnych
innych gwarancji, wyraźnych lub dorozumi-
anych, w tym bez ograniczeń, dorozumi-
anych gwarancji przydatności handlowej
i przydatności do określonego celu, w
odniesieniu do stosowania lub działania
produktu.
ZOUND INDUSTRIES NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SZC-
ZEGÓLNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE
LUB WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB
NIEMOŻNOŚCI KORZYSTANIA Z NINIE-
JSZEGO PRODUKTU, NIEZALEŻNIE OD
WYKŁADNI PRAWNEJ NA KTÓREJ RO-
SZCZENIE TO SIĘ OPIERA.
Let op: Zound Industries International AB
(verder Zound Industries genoemd) accep-
teert GEEN producten die naar het adres
van het bedrijf worden gestuurd. Raadpleeg
onze website voor meer informatie over het
indienen van claims onder de garantie.
Ieder product dat Zound Industries verkoopt,
is ontworpen om aan uw verwachtingen te
voldoen of deze te overtreffen. Zound In-
dustries doet er alles aan om uitstekende
producten te leveren met gebruik van de
huidige geavanceerde technologie. Het kan
echter voorkomen dat elektronische pro-
ducten technische problemen ontwikkelen
als gevolg van een productiefout. Daarom
biedt Zound Industries op ieder verkocht
product een beperkte garantie van één (1)
jaar.
Zound Industries garandeert hierbij dat,
bij normaal gebruik, dit product vrij zal zijn
van fouten in materiaal en samenstelling
gedurende een periode van één (1) jaar
vanaf de datum waarop u het product koopt
of ontvangt (afhankelijk van welke later is)
van de wederverkoper van Zound Industries.
Deze beperkte garantie is niet van toepass-
ing op defecten die het resultaat zijn van
ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik,
ongeoorloofde reparaties, wijzigingen, de-
montage, onjuist gebruik of onderhoud, of
gebruik dat niet in overeenstemming is met
de productinstructies.
Afgezien van de hierboven beschreven be-
perkte garantie wijst Zound Industries alle
overige garanties, expliciet of impliciet,
uitdrukkelijk af, met inbegrip van, zonder
beperking, geïmpliceerde garanties van
verkoopbaarheid of geschiktheid voor een
bepaald doel, in verband met het gebruik of
de prestaties van het product.
ZOUND INDUSTRIES IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, IN-
DIRECTE OF INCIDENTELE SCHADE, OF
GEVOLGSCHADE DIE VOORT-VLOEIT UIT
HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GE-
BRUIKEN VAN DIT PRODUCT, ONGEACHT
DE RECHTSGROND WAAROP DE CLAIM
GEBASEERD IS.
POLSKI
ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA (1 ROK)
NEDERLANDS
BEPERKTE GARANTIE VAN ÉÉN (1) JAAR
NOTES
068.
Warning statement
You are cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the
equipment.
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
WWW.MARSHALLHEADPHONES.COM
If you believe your product is defective or needs servicing or
repair within the warranty period, please refer to the instructions
on www.marshallheadphones.com/support/warranty.
For any questions or concerns contact:
support@marshallheadphones.com.
Or join us on:
facebook.com/marshallheadphones
twitter.com/marshallhp
Marshall Headphones
C/O Zound Industries, Torsgatan 2, 111 23 Stockholm Sweden*
*PLEASE NOTE: Zound Industries does not accept products shipped to our address.
Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted.
Design of product and packaging are protected intellectual propreties of
Zound Industries Int. Ab. © 2013 Zound Industries. All rights reserved.
Designed in Stockholm. Produced in China.

Navigation menu