eMoMo Technology 39X-XXYY music suit User Manual
eMoMo Technology Co., Ltd music suit Users Manual
User Manual
CONTENTS PAGE EnglishâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ2 DeutschâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ12 FrançaiseâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ22 Italiano âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 32 ⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠4 1 CONTENTS PAGE S a f e t y Wa r n i n g ⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠3 SpecificationsâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ3 ContentsâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ4 Device OverviewâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ4-5 Basic OperationâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ6-8 Warranty âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ9 CautionsâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ9 Frequently Asked Questions âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ9-10 D i s c l a i m e r s ⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠⌠11 SAFETY WARNING ¡ Before using the unit please read the manual. ¡ Keep this product away from any water, liquid or wet areas. ¡ Keep this product away from open flames such as candles. ¡ The unit should be powered off before plugging the product into the power outlet. ¡ This item is ONLY to plugged into an AC 100V~240V Power outlet. ¡ The unit should be powered off before unplugging the product. ¡ Do not place the product in direct sunlight or heat. Keep away from temperatures over 35â. ¡ Do not use a wet cloth on the product. Always use a dry cloth to clean this product and keep it free from dust. ¡ Do not use chemicals on this product. ¡ Never try to repair this product by yourself, take it to an authorized technician. Trying to remove panels or repairing the unit by yourself could result in an electric shock. ¡ Do not insert foreign objects into the product. ¡ Adult Supervision is recommended if children are using this product. SPECIFICATIONS ¡ The unit will charge your smart device ¡ Output power: 24W ¡ Power Supply: AC/DC Adaptor Output 12V/2A CONTENTS Sofa Audio kit(with speaker) Power Adaptor User Manual 1 set 1 piece 1 piece DEVICE OVERVIEW SOFA AUDIO KIT Number Icon Function Press to turn the docking station on/off Press to switch from iPhone mode to BT ,mode, or USB mode or AUX mode. Decrease the volume. Increase the volume. Play or pause the music track. Stop the music track. Touch to skip to the next track. Touch to skip to the previous track. 5 BASIC OPERATION CONNECTING POWER ADAPTOR Connect the power adaptor plug to the Power DC socket of the unit and the other end into a standard AC outlet. 1 .Do not plug or unplug the power cable with wet hands. 2 .When the unit is not used for a long period of time, disconnect the power cord from the wall outlet. 3 .When disconnecting the power cord from the wall outlet, do not pull on the cord. iPhone Mode To listen to your iPod/iPhone, press the âFUNCâ button on the unit to iPhone mode and then select through the source options to play your iPod/iPhone/iPad. The iPod/iPhone/iPad LED light will be on, indicating that the iPod/iPhone/iPad has been selected. NOTE : When the iPod/iPhone/iPad is docked in this mode, it will automatically begin charging if required. PLAY MUSIC BY BLUETOOTH To use your music devices by Bluetooth, press the âFUNCâ button on the unit to BT mode and then select and PAIR the source options to this unit. The BT LED light will be on, indicating that the BT has been selected. NOTE: 1.When the BT is selected, it can only work with ONE device and all other Bluetooth devices should be turned off. There is no pairing password. 2.You can use the fast paring function if your device has NFC function. Turn on the NFC function on your device then close the cover of the lighting docking. Your device will pair with our product automatically. NFC 3. Hands free function will work in this mode. The phone call will be heard through the speakers with this product. (You can turn off this function on your mobile device if you don't like it.) 4.Touch to cut off the phone call or Bluetooth connect. USB MODE To use your music devices USB, press the âFUNCâ button on the unit to USB mode and then select the source options to this unit. The USB LED light will be on, indicating that the USB has been selected. The USB can charge your mobile phone with your USB cable. The USB plug can play the music from your USB storage . PLAY MUSIC BY AUX To use your music devices by AUX, press the âFUNCâ button on the unit to AUX mode and then select the source options to this unit. The AUX LED light will be on, indicating that the AUX has been selected. NOTE : When the AUX is selected, MP3/MP4, CD/DVD player, notebook PC are all supported. INCOMING CALLS When listening to your iPhone through the Sofa audio kit, the unit will automatically switch over upon receiving any incoming calls. The unit will automatically stop playing music and switch over to the ring tone. WARRANTY This product is covered by 12 month replacement warranty with proof of purchase. The warranty will lose its effectiveness if the unit is misused and not used as the original device, will not include any non-iPhone/iPod/iPad released by Apple. Any failure with the sofa audio kit will result in the replacement of faulty parts only, no other direct or indirect costs or damages. CAUTIONS Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss ¡ Where an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain ¡ readily operable. Children under the age of 13 should not use this product without adult supervision. ¡Strictly for indoor use. Do not expose to direct sunlight, moisture or extreme temperatures. ¡If cover becomes wet disconnect power immediately and don't use until completely dry. ¡In order to prevent injury or electrical shock, never attempt to remove the cover or any components. ¡ FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Problem 10 Possible cause and correction or maintenance When on iPhone/ iPod /iPad mode,iPhone /iPod/iPad cannot play automatically The iPhone/iPod/iPad is lacking of power. Please charge it for few minutes. No sound at all The volume switch is on minimum, the unit isn't set to the correct function. Or the speaker cables are not connected well with main machine. If the speaker units are bad, please replace speaker u nits. The unit does not turn on AC adaptor isn't plugged into a working socket or not plugged into the power supply jack properly at the back of the unit. If the unit still can not work, please find the warranty information, contact your distributor for replacement.. The Unit has no respond Please disconnect the power and try again. Your smart device may not connect correctly. Please make sure if your iPhone/iPod/iPad is original. And please I receive a warning message make sure the iPhone/iPod/iPad is inserted properly and try again. Please close all other pairing machines and try again. Please wait more seconds or restart the machine. Don't pair the device behind a wall or in corner. Please keep the working space within 8 meters. Pair the device which named with 39X please make sure the music format should be in MP3 or WMA. USB mode can not work Some music format can not be played. Bluetooth can not pair Please make sure the music source is in good condition. Please check the AUX mode can not work audio cable is in good condition and insert properly. Product serial Number is shows on the last page. For questions or concerns, please contact us at America: US-SERVICE@emomotech.com Europe: EU-SERVICE@emomotech.com Asia: ASIA-SERVICE@emomotech.com Australia: AUS-SERVICE@emomotech.com DISCLAIMERS âMade for iPod, Made for iPhone, Made for iPadâ means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, iPad respectively, and has been certified by the develope to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device of its compliance with safety and regulatory standards. iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone, iPod and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. *iPhone/ iPod/ iPad are not include. 11 INHALTSĂBERSICHT 12 Sicherheitshinweis âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ13 Technische AngabenâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ13 Inhalt âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ14 GeräteĂźbersicht âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ14-15 Grundbedienung âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ16-18 Garantie âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ19 VorsichtsmaĂnahmen âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ19 Häufig Gestellte Fragen âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ19-20 Verzichtserklärun âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ21 SICHERHEITSHINWEIS ¡ Bevor Sie das Gerät einsetzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. ¡ Halten Sie dieses Gerät fern von Wasser, FlĂźssigkeit oder nassen Bereichen. ¡ Halten Sie dieses Gerät fern von offenen Flammen, wie Kerzen. ¡ Das Gerät muss ausgeschaltet werden, bevor Sie es in die Steckdose stecken. ¡ Dieses Gerät darf nur in eine Netzsteckdose mit AC 100V~240V angeschlossen werden. ¡ Das Gerät muss ausgeschaltet werden, bevor Sie es aus der Steckdose herausziehen. ¡ Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder Hitze aus. Von Temperaturen Ăźber 35°C entfernt halten.Verwenden Sie kein feuchtes Tuch auf dem Gerät. Verwenden Sie immer ein trockenes Tuch, um dieses Gerät zu reinigen und halten Sie es staubfrei. ¡ Verwenden Sie keine Chemikalien auf diesem Gerät. ¡ Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Bringen Sie es zu einem autorisierten Techniker. ¡ Der Versuch, selbst Teile zu entfernen oder das Gerät zu reparieren, kĂśnnte zu einem elektrischen Schlag fĂźhren. ¡ Keine FremdkĂśrper in das Gerät stecken. ¡ Erwachsene sollten Kinder, die dieses Gerät verwenden, beaufsichtigen. TECHNISCHE ANGABEN Laden Sie Ihr intelligentes Gerät auf. Ausgangsleistung: 24W Netzteil: AC/DC-Adapter-Ausgang 12V/2A 13 INHALT 14 Sofa Audio Kit (mit Lautsprecher) Netzteil Bedienungsanleitung 1 Set 1 StĂźck 1 StĂźck GERĂTEĂBERSICHT SOFA AUDIO KIT Anzahl Symbol Funktion DrĂźcken, um die Dockingstation ein- / auszuschalten. DrĂźcken,um vom iPhone-Modus zum BT-Modus, USB-Modus oder AUX-Modus zu wechseln. Lautstärke verringern. Lautstärke erhĂśhen. Musiktitel wiedergeben oder anhalten. Musiktitel stoppen. BerĂźhren, um zum nächsten Titel zu springenoder gedrĂźckt halten, um im aktuellen Titel vorzuspulen. BerĂźhren, um zum vorherigen Titel zurĂźckzugehen oder gedrĂźckt halten, um den aktuellen Titel zurĂźckzuspulen. 15 GRUNDBEDIENUNG ANSCHLUSS AN DAS NETZTEIL 16 SchlieĂen Sie das Netzteil an den DC-Stromversorgunganschluss des Geräts und das andere Ende in der standardmäĂigen AC-Steckdose an. 1.Das Netzkabel darf nicht mit nassen Händen in der Steckdose eingesteckt oder aus dieser herausgezogen werden. 2.Wenn das Gerät Ăźber einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus. 3.Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausnehmen. iPhone-Modus Um Musik auf Ihrem iPod/iPhone zu hĂśren, drĂźcken Sie die "FUNK"-Taste auf dem Gerät fĂźr den iPhone -Modus und wählen dann in den Quelleoptionen auf Ihrem iPod/iPhone/iPad, die Musik abzuspielen. Das LED-Licht Ihres iPods/iPhones/iPads wird an sein, um anzuzeigen, dass Ihr iPod/iPhone/iPad ausgewählt wurde. HINWEIS : Wenn Ihr iPod/iPhone/iPad in diesem Modus angedockt ist, wird es automatisch bei Bedarf aufgeladen. MUSIK MIT BLUETOOTH ABSPIELEN Um Ihre Musikgeräte mit Bluetooth zu verwenden, drĂźcken Sie die Taste "FUNK" auf dem Gerät fĂźr BTModus. Dann wählen und KOPPELN Sie die Quellenoptionen mit diesem Gerät. Das BT-LED-Licht wird an sein, was anzeigt, dass BT ausgewählt wurde. Um Ihre Musikgeräte mit Bluetooth zu verwenden, drĂźcken Sie die Taste "FUNK" auf dem Gerät fĂźr BTModus. Dann wählen und KOPPELN Sie die Quellenoptionen mit diesem Gerät. Das BT-LED-Licht wird an sein, was anzeigt, dass BT ausgewählt wurde. HINWEIS: 1.Wenn BT gewählt ist, funktioniert dies nur mit einem Gerät und alle anderen Bluetooth-Geräte mĂźssen ausgeschaltet werden. Es gibt kein Kopplungspasswort. 2.Sie kĂśnnen die schnelle Kopplungsfunktion verwenden, wenn Ihr Gerät Ăźber eine NFC-Funktion verfĂźgt. Schalten Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Gerät an und schlieĂen Sie dann den Deckel des Beleuchtungsdockings. Ihr Gerät wird sich automatisch mit unserem Gerät koppeln. NFC 3.Die Freisprechfunktion funktioniert mit diesem Modus. Der Anruf wird mit diesem Gerät von den Lautsprechern Ăźbertragen. (Sie kĂśnnen bei Bedarf diese Funktion auf Ihrem Handy ausschalten.) 4.Antippenâ âum den Anruf oder die Bluetooth-Verbindung abzubrechen. 17 USB-MODUS 18 Um Ihre Musikgeräte mit USB zu verwenden, drĂźcken Sie die Taste "FUNK" auf dem Gerät fĂźr USBModus und wählen dann die Quellenoptionen zu diesem Gerät. Das USB-LED-Licht wird an sein, was anzeigt, dass USB ausgewählt wurde. Sie kĂśnnen Ihr Handy im USB-Modus mit dem USB-Kabel aufladen. Der USB-Stecker kann die Musik in Ihrem USB-Speichergerät oder intelligenten Gerät abspielen. HINWEIS: Die folgenden intelligenten Geräte funktionieren mit unserem Gerät: iOS System: iPod touch 4 iPhone4s iPhone AUX-MODUS Um Ihre Musikgeräte mit AUX zu verwenden, drĂźcken Sie die Taste "FUNK" auf dem Gerät fĂźr AUXModus und wählen dann die Quellenoptionen zu diesem Gerät. Das AUX-LED-Licht wird an sein, was anzeigt, dass USB ausgewählt wurde. HINWEIS: Wenn AUX ausgewählt ist, werden MP3/MP4, CD/DVD-Player, Notebook und PC unterstĂźtzt. EINGEHENDE ANRUFE Beim Abspielen von Musik auf Ihrem iPhone mit dem Audio Kit wird das Gerät automatisch bei eingehenden Anrufen wechseln. Das Gerät wird automatisch aufhĂśren, Musik abzuspielen und zum Klingelton wechseln. GARANTIE Dieses Gerät ist bei Kaufnachweis durch eine 12-monatige Austauschgarantie abgedeckt. Die Garantie verliert ihre Wirksamkeit, wenn sie falsch und nicht mit dem ursprĂźnglichen Gerät verwendet wird, ausschlieĂlich nicht-iPhone/iPod/iPad-Versionen von Apple. Bei jeglichen MĂNGELN werden nur die defekten Teile des Sofa Audio Kits ausgetauscht, keine anderen direkten oder indirekten Kosten oder Schäden. VORSICHTSMASSNAHMEN ¡ ĂbermäĂiger Schalldruck von OhrhĂśrern und KopfhĂśrern kann zu GehĂśrschäden fĂźhren. ¡ Wenn ein Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben. ¡ Kinder unter 13 Jahren sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen einsetzen. ¡ AusschlieĂlich fĂźr den Innenbereich. Nicht direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder extremen ¡ Temperaturen aussetzen. ¡ Wenn der Deckel nass wird, Verbindung sofort trennen und erst einsetzen, wenn das Gerät vollständig trocken ist. ¡ Um Verletzungen oder Stromschlag zu vermeiden, niemals versuchen, den Deckel oder irgendwelche ¡ Komponenten zu entfernen. HĂUFIG GESTELLTE FRAGEN 19 Problem 20 MĂśgliche Ursache und Behebung oder Wartung Beim iPhone-/iPod-/iPad -Modus kann das iPhone/ Das iPhone/iPod/iPad hat nicht genĂźgend Strom. Bitte laden Sie es fĂźr ein paar Minuten auf. . iPod/iPad Musik nicht automatisch abspielen. Kein Ton.l Der Lautstärke-Schalter ist auf Minimum. Das Gerät ist nicht auf die richtige Funktion eingestellt oder die Lautsprecherkabel sind nicht gut an das Hauptgerät angeschlossen. Wenn die Lautsprecher fehlerhaft sind, ersetzen Sie diese bitte. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Der Netzadapter wurde in eine defekte Steckdose eingesteckt oder nich t richtig in die Stromversorgungsbuchse auf der RĂźckseite des Geräts eingesteckt. Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, suchen Sie bitte die Garantieinformationen und wenden Sie sich fĂźr Ersatz an den Vertreiber. Das Gerät reagiert nicht. Bitte vom Strom trennen und erneut versuchen.Ihr intelligentes Gerät konnte sich mĂśglicherweise nicht richtig verbinden. Ich habe eine Warnmeldung Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone/iPod/iPad ein Original ist. Stellen Sie auĂerdem bitte sicher, dass das iPhone/iPod/iPad richtig eingesteckt ist erhalten. und versuchen Sie es erneut.. Bitte schlieĂen Sie alle anderen verbundenen Geräte und versuchen Sie es erneut. Bluetooth kann sich nicht B i t t e w a r t e n S i e n o c h p a a r S e k u n d e n o d e r s t a r t e n S i e d a s G e r ä t n e u . Versuchen Sie nicht, das Gerät hinter einer Wand oder in einer Ecke anzukoppeln. verbinden. Bitte beschränken Sie den Arbeitsraum auf 8 Metern. Koppeln Sie das genannte Gerät mit 39X. Der USB-Modus funktioniert B i t t e s t e l l e n S i e s i c h e r , d a s s d a s M u s i k f o r m a t M P 3 o d e r W M A i s t . E i n i g e Musikformate kĂśnnen nicht abgespielt werd. nicht. AUX-Modus funktioniert nicht. Bitte stellen Sie sicher, dass die Musikquelle in einem guten Zustand ist. Bitte ĂźberprĂźfen Sie, ob das Audiokabel in einem guten Zustand und richtig eingesteckt ist. Die Seriennummer des Gerätes steht auf der letzten Seite. Bei Fragen oder Bedenken kontaktieren Sie uns bitte unterAmerika US-SERVICE@emomotech.com Europa: EU-SERVICE@emomotech.com Asien:: ASIA-SERVICE@emomotech.com Australien: AUSTRALIA-SERVICE@emomotech.com VERZICHTSERKLĂRUNG Hergestellt fĂźr iPod, hergestellt fĂźr iPhone, hergestellt fĂźr iPad" bedeutet, dass ein elektronisches ZubehĂśrteil speziell fĂźr die Verwendung mit iPod, iPhone bzw. iPad entworfen worden ist und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es Apple-Leistungsstandards erfĂźllt. Apple ist nicht fĂźr den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheitsrichtlinien und Standards verantwortlich. iPod, iPhone und iPad sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. iPhone, iPod und iPad sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. *iPhone/iPod/iPad sind nicht enthalten. 21 CONTENTS PAGE 22 Avertissement de SĂŠcuritĂŠâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ23 Caract ĂŠ ristiques TechniquesâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ23 ContenuâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ24 PrĂŠsentation de l'appareilâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ24-25 Fonctions de BaseâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ26-28 GarantieâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ29 Mises en GardeâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ29 Questions PosĂŠes FrĂŠquemmentâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ29-30 ResponsabilitĂŠâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ31 AVERTISSEMENT DE SĂCURITà ¡ Lisez le manuel avant d'utiliser l'appareil. ¡ Gardez ce produit Ă l'ĂŠcart de la chaleur, des liquides et de l'humiditĂŠ ¡ Tenez ce produit Ă l'ĂŠcart des flammes nues telles que les bougies. ¡ L'appareil doit ĂŞtre mis hors tension avant de brancher le produit sur une prise de courant. ¡ Cet article doit ĂŞtre branchĂŠ UNIQUEMENT sur une prise secteur 100V ~ 240V. ¡ L'appareil doit ĂŞtre mis hors tension avant de dĂŠbrancher le produit. ¡ N'exposez pas le produit Ă une source directe de chaleur ou au soleil. Tenez le Ă l'ĂŠcart des tempĂŠratures de plus de 35 ° C. ¡ Ne pas utiliser de chiffon humide sur le produit. Toujours utiliser un chiffon sec pour nettoyer ce produit et le dĂŠpoussiĂŠrer rĂŠgulièrement. ¡ Ne pas utiliser de produits chimiques sur ce produit. ¡ N'essayez jamais de rĂŠparer ce produit vous-mĂŞme, confiez le Ă un technicien agrĂŠĂŠ. Essayer d'enlever des panneaux ou de rĂŠparer l'appareil vous-mĂŞme pourrait provoquer un choc ĂŠlectrique. ¡ Ne pas insĂŠrer d'objets ĂŠtrangers dans le produit. . ¡ La surveillance d'un adulte est recommandĂŠe si des enfants utilisent ce produit. CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES ¡ Chargez votre appareil intelligent ¡ Puissance de sortie: 24W ¡ Alimentation : Adaptateur CA / CC de sortie 12V/2A 23 CONTENU 24 Kit audio CanapĂŠ (avec haut-parleur) Adaptateur Manuel de l'utilisateur 1 jeu 1 pièce 1 pièce PRĂSENTATION DE L'APPAREIL Nombre IcĂ´ne Fonction Appuyez pour activer / dĂŠsactiver la station d'accueil Appuyez sur pour passer du mode iPhone au mode BT, mode USB ou mode AUX. Baisser le volume Augmenter le volume Lecture ou pause de la piste musicale. ArrĂŞt de la piste musicale. Touchez pour passer Ă la piste suivante ou maintenez pour faire avancer rapidement la piste en cours. Touchez pour passer Ă la piste prĂŠcĂŠdente ou maintenez pour un retour rapide dans le morceau en cours. 25 FONCTIONS DE BASE CONNEXION DE L'ADAPTATEUR 26 Connectez l'adaptateur d'alimentation Ă la prise d'alimentation CC de l'appareilet l'autre extrĂŠmitĂŠ dans la prise de courant standard. 1.Ne pas brancher ou dĂŠbrancher le câble d'alimentation si vous avez les mains mouillĂŠes. 2.Lorsque l'appareil n'est pas utilisĂŠ pendant une longue pĂŠriode, dĂŠbranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. 3 .Lorsque vous dĂŠbranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, ne tirez pas sur le cordon. Mode iPhone Pour ĂŠcouter votre iPod / iPhone, appuyez sur la touche "FUNC" sur l'appareil en mode iPhone, puis sĂŠlectionnez votre iPod / iPhone / iPad dans les options source. La lumière LED de votre iPod / iPhone / iPad sera allumĂŠe, indiquant que l'iPod / iPhone / iPad a ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠ. NOTE : Lorsque l'iPod / iPhone / iPad est connectĂŠ dans ce mode, il commencera automatiquement Ă charger si nĂŠcessaire. DE LA MUSIQUE PAR BLUETOOTH Pour utiliser vos appareils de musique par Bluetooth, appuyez sur la touche "FUNC" sur l'appareil en mode BT, puis sĂŠlectionnez votre appareil dans les options source et appuyez sur "PAIR". La lumière BT LED sera allumĂŠe, indiquant que le BT a ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠe. NOTE: 1.Lorsque le BT est sĂŠlectionnĂŠ, il ne peut fonctionner qu'avec un seul appareil et tous les autres appareils bluetooth doivent ĂŞtre ĂŠteints. Il n'y a pas de code de couplage. 2.Vous pouvez utiliser la fonction de couplage rapide si votre appareil dispose de la fonction NFC. Activez la fonction NFC sur votre appareil, puis fermez le couvercle du dock lumineux. Votre appareil se couplera avec notre produit automatiquement. NFC 3.La fonction mains libres fonctionnera dans ce mode. Les appels seront ĂŠmis par les haut-parleurs avec ce produit. (Vous pouvez dĂŠsactiver cette fonction sur votre tĂŠlĂŠphone portable si vous ne l'aimez pas.) 4.Touche â â pour couper l'appel tĂŠlĂŠphonique ou la connexion Bluetooth. 27 MODE USB 28 Pour utiliser vos appareils de musique USB, appuyez sur la touche "FUNC" de l'appareil en mode USB , puis sĂŠlectionnez lvotre appariel dans les options source. La lumière USB LED sera allumĂŠe, indiquant que le mode USB a ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠ. L'USB permet de recharger votre tĂŠlĂŠphone portable par câble USB. Le connecteur USB peut jouer la musique de votre pĂŠriphĂŠrique de stockage USB ou appareil intelligent. NOTE : Le dispositif intelligent qui suit peut fonctionner avec notre produit: iOS System: iPod touch 4 iPhone4s iPhone 4 iPad MODE AUX Pour utiliser vos appareils de musique par AUX, appuyez sur la touche "FUNC" de l'appareil en mode AUX, puis sĂŠlectionnez votre appareil dans les options source. La lumière AUX LED sera allumĂŠe, indiquant que le mode AUX a ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠ. NOTE: Lorsque AUX est sĂŠlectionnĂŠ les MP3/MP4, lecteurs CD / DVD et ordinateurs portables sont pris en charge. APPELS ENTRANTS Lors de l'ĂŠcoute de votre iPhone via le kit audio, l'appareil changera automatiquement de mode lors de la rĂŠception d'appels entrants. L'appareil s'arrĂŞte automatiquement de jouer de la musique et passe Ă la sonnerie. GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie de remplacement de 12 mois avec une preuve d'achat. La garantie perdra de son efficacitĂŠ si l'appareil est mal utilisĂŠ ou avec des ĂŠlĂŠments extĂŠrieurs au dispositif d'origine, en dehors des produits iPhone/iPod/iPad dĂŠveloppĂŠs par Apple. Tout kit audio canapĂŠ ne fonctionnant pas rĂŠsultera en un remplacement de l'objet dĂŠfectueux, sans remboursement direct ou indirect d'autres coĂťts ou dommages. MISE EN GARDE ¡Une pression sonore excessive des ĂŠcouteurs ou du casque peut entraĂŽner une perte auditive ¡Si un coupleur d'appareil est utilisĂŠ comme dispositif de dĂŠconnexion, le dispositif de dĂŠconnexion doit rester facilement accessible. ¡Les enfants de moins de 13 ans ne devraient pas utiliser ce produit sans la surveillance d'un adulte. ¡Strictly for indoor use. Do not expose to direct sunlight, moisture or extreme temperatures. ¡Strictement pour une utilisation en intĂŠrieur. Ne pas exposer Ă la lumière du soleil directe, Ă l'humiditĂŠ ou Ă des tempĂŠratures extrĂŞmes. ¡Si le couvercle devient humide, immĂŠdiatement dĂŠbrancher l'alimentation et ne pas utiliser jusqu'au sĂŠchage complet. ¡Afin de prĂŠvenir les blessures ou chocs ĂŠlectriques, ne jamais tenter de retirer le couvercle ou les composants. QUESTIONS POSĂES FRĂQUEMMENT 29 Problème 30 Cause possible et correction ou maintenance Lorsque le mode iPhone/ iPod/iPad est en marche, L'iPhone / iPod / iPad manque de puissance. Rechargez le pendant IâiPhone/iPod/iPad ne peut quelques minutes. pas jouer automatiquement Le commutateur de volume est au minimum, l'appareil n'est pas rĂŠglĂŠ sur la bonne fonction. Ou les câbles des enceintes ne sont pas bien connectĂŠes Pas de son du tout. avec la machine principale. Si les haut-parleurs sont mauvais, remplacez les haut-parleurs L'adaptateur secteur n'est pas branchĂŠ sur une prise fonctionnelle ou n'est L'appareil ne s'allume pas branchĂŠe correctement dans la prise d'alimentation Ă l'arrière de l'unitĂŠ. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, trouver les informations pas. de garantie et contactez votre distributeur pour le remplacement. L'unitĂŠ ne rĂŠpond pas. DĂŠbrancher l'alimentation et essayez de nouveau.Votre appareil intelligent ne se connecte pas correctement. Le mode USB ne fonctionne pas. S'il vous plaĂŽt assurez vous que votre iPhone / iPod / iPad est original. Et assurez-vous que l'iPhone / iPod / iPad est insĂŠrĂŠe correctement et essayez Ă nouveau. Ăteignez toutes les machines utilisant le bluetooth et essayez Ă nouveau. Patientez plusieurs secondes ou redĂŠmarrez le produit. N'essayez pas de coupler les appareils derrière un coin ou un mur. Gardez une distance infĂŠrieure Ă 8 mètres entre les objets. Couplez le dispositif avec 39X Assurez vous que la musique est au format Mp3 ou WMA. Certain formats de musique ne peuvent pas ĂŞtre jouĂŠs. Le mode AUX ne fonctionne pas. Assurez vous que la source de musique est en bon ĂŠtat. VĂŠrifiez que le câble audio est en bon ĂŠtat et insĂŠrĂŠ correctement. Je reçois un message d'avertissemen.t Le Bluetooth ne peut pas couple.r Le numĂŠro de sĂŠrie du produit est sur la dernière page. Pour toute questions ou prĂŠoccupation, contactez-nous Ă AmĂŠrique US-SERVICE@emomotech.com Europe: EU-SERVICE@emomotech.com Asie: ASIA-SERVICE@emomotech.com Australie: AUSTRALIA-SERVICE@emomotech.com RESPONSABILITE Made for iPod, Made for iPhone, Made for iPadÂť signifie qu'un accessoire ĂŠlectronique a ĂŠtĂŠ conçu pour se connecter spĂŠcifiquement Ă un iPod, iPhone ou iPad, et a ĂŠtĂŠ certifiĂŠ par le dĂŠveloppeur pour rĂŠpondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformitĂŠ aux normes de sĂŠcuritĂŠ et rĂŠglementaires. iPod, iPhone et iPad sont des marques dĂŠposĂŠes de Apple Inc., dĂŠposĂŠes aux Ătats-Unis et dans d'autres pays. iPhone, iPod et iPad sont des marques dĂŠposĂŠes de Apple Inc., dĂŠposĂŠes aux Ătats-Unis et d'autres pays. *iPhone/ iPod/ iPad are not include. 31 CONTENTS PAGE 32 Norme Di SicurezzaâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ33 Specifiche TecnicheâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ33 Contenuti âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ34 Pannello Di ControlloâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ34-35 Operazioni BasiâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ âŚâŚâŚ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ36-38 GaranziaâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ38 AttenzioneâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ39 FAQâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ39-40 Disclaimers âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 40 NORME DI SICUREZZA ¡ Prima dell'uso di questo prodotto; leggere attentamente questo manuale. ¡ Proteggere questo apparecchio da acqua, liquidi, ambiente umido. ¡ Preservare da fonti di calore dirette, candele accendini qualsiasi fiamma o lame calde. ¡ L'apparecchio deve essere spento prima di connettere la presa di corrente. ¡ L'apparecchio può funzionare con AC 100V~240V . ¡ Non esporre al sole o a temperature oltre 35° C. ¡ Non usare panni umidi, liquidi aggressivi o qualsiasi detergente; solo un panno in microfibra. ¡ E' severamente vietato aprire l'unitĂ senza autorizzazione; pena perdita della garanzia. ¡ Aprendo l'apparecchio senza essere autorizzati e senza le conoscenze c'è il pericolo di scosse elettriche. ¡ Non inserire oggetti all'interno delle fessure . ¡ I bambini possono usare l'unitĂ con la supervisione di un adulto. SPECIFICHE TECNICHE Carica il tuo cellulare Output potenza: 24W Corrente out: AC/DC Adaptor Output 12V/2A 33 CONTENUTI Sofa Audio kit(compreso di casse) Sofa Audio kit(compreso di casse) Manuale d'uso 34 PANNELLO DI CONTROLLO SOFA AUDIO KIT Numero Note Funzione On Off accensione. Premere per iPhone ,BT bluetooth, or USB, AUX. Diminuisce il volume. Aumenta il volume Play e Pause. Stop Toccare per il brano successivo, or tenere premuto per avanzare velocemente la canzone . Toccare per il brano precedente o riavvolgere velocemente. 35 OPERAZIONI BASI Collegare l'adattatore 36 Connettere la dock station, successivamente inserire la presa corrente 220 V o 110V.. 1.Assicurarsi di non avere le mani bagnate o umide . 2.Quando non si usa il prodotto per lunghi periodi è consigliato staccare la presa della corrente 3.Per scollegare la corrente non tirare il cavo . iPhone Potete ascoltare la musica dal vostro Iphone o Ipod tramite la dockstation NOTE : Quando l'iphone o ipod è inserito nella dock station, viene automaticamente ricaricato. Riprodurre la musica con la funzione Bluetooth Per attivare la funzione Bluetooth usare il tasto âfunzioneâ attivare la funzione Bluetooth abbinare il vostro telefono con la dock station . la luce Bt indica che la funzione Bluetooth è stata attivata. NOTE: 1.Quando la funzione Bt. Ă attivata, può funzionare una sola unitĂĄ le altre unitĂ devono aver la funzione Bluetooth disattivata. Non è necessario inserire nessuna password per abbinare il telefono con la dock station. 2.Puoi abbinare molto velocemente il tuo telefono alla dock station se è dotato della funzione NFC. Accendi la funzione NFC nel tuo cellulare e si collegherĂ automaticamente alla dock station, NFC 3.Hands free può funzionare con la nostra dock station. Quando arriva una telefonata potrai sentire la voce nelle casse. (Potrai disattivare questa funzione se non la desideri.) 37 USB MODE 38 Premere il tasto funzione per attivare la funzione Usb, accendere la luce su Usb, La presa usb può caricare il tuo telefono e riprodurre la musica; utilizzando il cavo in dotazione con il tuo telefono. NOTE: Può funzionare con i seguenti sistemi operativi Système iOS: o. Musica con AUX Per usare un apparecchio analogico premere il tasto funzione e attivare il led su AUX. NOTE :Con AUX attivo, MP3/MP4, CD/DVD riproduttori, notebook PC sono supportati. Arrivo di una telefonata Quando ascoltate la musica con Iphone inserito nella dockstation, e arriva una telefonata la canzone viene messa in pausa automaticamente. GARANZIA Questo apparecchio ha una garanzia di 12 mesi verrĂ sostituito presentando un scontrino fiscale, la garanzia copre i difetti di fabbrica . La garanzia no sarĂ valida se userete l'apparecchio con negligenza; la garanzia non copre -iPhone /iPod/iPad e qualsiasi telefono. La garanzia copre solo i danni diretti, non verrĂ riconosciuto nessun danno indiretto. ATTENZIONE: Eccessivi livelli di volume, possono danneggiare l'udito. I bambini sotto i 13 anni possono utilizzare l'unitĂ sotto la supervisione di un adulto La dockstation è stata costruita e progettata per essere usata in un ambiente interno, non esporre al sole ed alte temperature. Se bagnate la superficie , scollegare l'unitĂ , asciugarla e riaccenderla. Per nessun motivo rimuovere la superficie della dockstation. FAQ Problemi Quando iphone o Ipod o Ipad non funziona Possibile cause and correction or maintenance Caricare per qualche minuto Nessun suono Il volume è basso . Controllare se possibile la connessione cavi La device non si accende Controllare il trasformatore, provate collegare e scollegare. Se non funziona rivolgetevi al negozio dove è stato acquistato La device non risponde Sconnettere e riconnettere la presa corrente. Si riceve un messaggio sul Verificare se è stato inserito correttamente telefono Stare nella distanza di 8 metri riprovare .Controllare che non ci sia un Bluetooth non si abbina altro utente collegato 39 40 USB non funziona Solo formati MP3 or WMA. AUX non funziona Controllare il cavo, possibilmente sostituirlo Per ogni informazione fare riferimento a America ďź US-SERVICE@emomotech.com Europe: EU-SERVICE@emomotech.com Asia: ASIA-SERVICE@emomotech.com Australia: AUSTRALIA-SERVICE@emomotech.com DISCLAIMERS Apple non è responsabile della funzionalitĂ di questa unitĂ della sicurezza . iPod, iPhone and iPad sono marchi registrati da Apple Inc., in tutti i paesi del Mondo iPhone, iPod and iPad sono marchi of Apple Inc., registrati in the U.S. and altri paesi del mondo. *iPhone/iPod/iPad non è compreso. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ42 âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ42 âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ43 iPhone âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ44 Bluetooth âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ44-45 USB âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ46 âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ46 AUX âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ46-47 âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ47 âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ48 41 42 ! " # $ % & ' ( ) $ * + , . /019ďź ; < / 0 1 9 ďź > ? . @ D E ďź G HIJ$1KăMO$PQRTV$WYZ[\]ďź^_` a b $ c d ďź e f $ g h i j k 1 l $%mnop,$qrstă ; < v E 1 9 w x ` . y T z p { |+}ďź~Â%ÂÂ? Â$Âďź()ÂÂÂ$+ Â ¡ ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ1l ¡ ÂÂi ¡Â ¡Â ¡ ÂĄ ¡ U S B¢ ÂŁ 1 l   ¡ A U XW ¤ 1 ÂĽ ÂŚ  ¡ U S B  ¡ N F C§ ¨ ÂĄ Š ÂŞ ÂŤ  %   G ÂŹ  $ / 0 1 9 ÂŽ d ÂŻ ° !ďź Âą   ² Âł ďź Â´ ÂŤ Âľ Âś ¡ ¸ š ďź Âş Âť %Ÿ½ÂÂ;ÂŽdă ~  ž $ Âż Ă Ă Ă ďź ÂŽ d $ R ?P0ĂĂÂďźĂ GÂĂĂĂ$ĂPĂ²Â*ďźĂ ĂĂĂĂĂĂă ~ à à à ž $ ďź Â´ Ă Âą Ă Ă ă Ă Ăă.ĂĂĂĂ$ĂĂÂÂďźĂĂĂ ĂĄÂâ ďź 1ăĂĂ Ă ĂŁ Ă c ä $ ĂĽ ĂŚ 2ăçà è Ă O ĂŠ c ä $ ĂĽ ĂŚ 3ăĂŞĂŤ | ĂŹ Ă Ă $ ĂĽ ĂŚ 4ăĂŽ ĂŻ Ă° $ ĂĽ ĂŚ 5ă´à ù ò Ăł Ă´ v E 1 9 ďź Ăľ Ăś á ø Ăš ºú$Ýß 43 :Ă´ H/ H :  P i P h o n e/ B T/ U S B / A U X @ :1 :1 ` : Â/ 1¼ : + /§ ďź Âą p Ă~ Âł :Ă + /§ ďź Âą p Ă~ : U S B P  |   1 l i Ă H AUX : 3 . 5 } 1 ÂĽ ÂŚ  :   | Š m $ ÂŽd ~Â) iPhone ¡ ÂÂâFUNCâ !âiPhoneâ"#,;p$%&'á(°~âiPhoneâă;pĂiPhone / iPod / iPad)GÂŽd$Šďź;pÂÂiPhone / iPod / iPadÂÂ1lďź1ÂĽĂáĂ*GÂŽdÂŚÂă 44 Âą;Ă+PÂiPhone / iPod / iPadHĂÂÂă ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ /ÂÂďźÂą1ÂĽÂÂ/ Ă&ďźÂą1ÂĽÂÂ/ "#ĂďźÂÂâ "#ĂďźÂÂâ â+Ă âĂâ /-/ÂÂă â~+/Ă+ă §0/§ďźÂąÂÂĂ "#ďź1 â âĂâ â~§0/§ă 1 `/ ďźÂą1ÂĽÂÂ/ "#ĂďźÂÂâ âĂâ ân1` n°:2Ÿ¹ÂÂ1lpĂ?nÂ,GHáò ÂÂ1l ă ~Â34ă BLUETOOTH ¡  âF U N Câ ! âBT â " #ďź ; p$%&'á ( °~âBTâăĂW¤ 89  ă 2 9  P ò  Š ďź ÂĄ ? = Š > ?~1 0@ Ă ă Ă % $ Ă Hm?NFCďźPÂąypĂ´ANFC) ¡ ÂŽd $ C D E Fà á ò  R G ÂŽ d Ă /Â Â ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ Ă *     $ â   p  Ââ âR â /ÂÂă ÂĄ$Ă ĂĄĂďźQB ÂĄ9 Âďź ;p´ĂDHI E ďź ă " #ĂďźÂÂâ â+Ă ân MNďźă1lÂÂ1 â Ăś ~ O Ă 3 ă " #Ă ďźÂ ¡ Ă & ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ ÂĄ156 Ă´ Ă 7 ÂĄ: â ;oăÂąÂH PÂÂ</Ă ) â âĂ â /-/ ÂÂăďź â âP O Ă´ ďź;yLP ¥ŠăQ¹ â~ +/Ă+ ă ¡ § 0/§ ďź Âą   à 1 `/ " #ďź 1 â âĂ â ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ "#ĂďźÂÂâ â~§0/§ ă âĂâ ân 1 ` ¡ n  ° :2    Ÿ Âą   1 lpĂ?nÂ,GHáò ÂÂ1l ă ~ 34 ďź Ă H &R S U P Ă Â Â Ă3. ¡ Â Â ďź ÂĄ" # Ă S ĂV 6  3 pďźGÂÂ$WXYĂòÂĂ´A ăZ ò  [ è ă % $ Ă 3 Ă Ă* G ÂŽ d $W X Y \ 1è ĂăĂ %ĂghAÂÂÂďźPÂą%$ĂH I;ă NFC ¡ m?N F C $     ¹ y p Ă´AN F C) d Ă ÂĄ9 Â ďź ; p ´ ĂD H IEďź ă ÂĄ$Ă ĂĄĂďźQB GÂŽd$CDEFĂáòÂRGÂŽ 45 USB   âF U N Câ ! âU S B â " # ďź ; p $ % & ' á ( ° ~ âU S B âă ; p Q ]  £ ¢ ? 1 ÂĽ ^ $U_ ďź ÂŽ d à á ò    `U_ Ă $ 1 ÂĽ ^ ă 46 ¡ /Â Â ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ " # ĂďźÂÂâ â+Ă /-/ÂÂă ¡à & ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ " # Ă ďźÂ â âĂ â â~ + /Ă+ ă ¡ § 0/§ ďź Âą   à " # ďź1 â âĂâ â~§0/§ ă ¡1 `/ ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ "#ĂďźÂÂâ âĂâ ân1 ¡ Q; p Ă * ]  b c Š % $    Âďź`Ă~%$ PĂ* GÂŽdÂŚÂ1ÂĽă U S B P Ă * b c Š Ă Ă Â Â ďź iO SÂ Â ďź iPhone4s iPod touch 4 Â Â ďź gj k G4 . 2ďź iPhone 4 iPad ´ l mpbĂH/qrs^Ă tguvwă AUX   âF U N Câ ! âA U X â " # ďź$%&'á ( °~âAUXâă;pĂW¤15 ĂďźM P3/MP4/PC/ P SPx 1 5  H y ÂŻz $A U X ďź Ăś P Ă´{Ă *AUXÂŚÂÂÂ1ÂĽă ¡ /Â Â ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ " #ĂďźÂÂâ â+Ă /-/ ÂÂă ¡ Ă & ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ " #ĂďźÂ â âĂ â â~ + /Ă+ ă ¡ § 0/§ ďź Âą   à " #ďź 1 â âĂ â â~§ 0/§ ă ¡ 1 `/ ďź Âą 1 ÂĽ  Â/ "#ĂďźÂÂâ âĂ â ân 1 ` ă Âą G H Â} Ă Ăş Âł ďź Â´ Â~ Ă Â Â ďźÂÂ!ÂĂ Â! ÂĂÂ ďź ? P á   $P ďź%Ă Ă$  Â ÂDŸ cďźĂ % Â Â ÂÂ?  ďźĂ : Â p ďź Â´Âi  ä à ú  Ú Ă Ăş ă ÂąiPhoneĂďźiPhone /iPod/iPadĂò iPhone/iPod/iPadÂ Â ďź Â´     ă iPhone/iPod/iPadkGĂÂďźÂ´ĂÂÂÂă Â1 1ÂÂĂÂĂÂ19Šžă¹½ºÂcŸ½ ÂÂÂ?1$3â ¥ă Ă Ă´ H Ă´  5  ? ] ž, à ½ ¢ ÂŁ  5 ?  Ü â   ôÂ5;ĂÂ5Â? U?PÂŁÂÂÂĽÂ N ďźĂ˘Â ÂÂÂĽă Hè  Œ v ´O°m,ÂÂÂ?Šž H è ? § °¨ ´ÂÂiPhone/iPod/iPadÂŁĂľ]!Šă   ĂÂŞ c ´ĂÂÂÂŤ ÂĄ Ă 9  ă ´I<ÂĂ ?ÂŽÂŻ9Â$ ÂĄÂÂďźÂ°*Ă´AHè) 7 8 ă ´ Ă Â Âą Âą ² ) Âł ' ´   ă ´ Âş Âť ÂŞ c > ? Âą10@ Ă ă 47 48 ÂHďź ÂŚ  Â5 ďźDC 12V/2A ÂŚ  ¾ ďź12W+6W*2 Âś ¡ ¸S/Nďźďźďź 72dB  1  š ďź Âş Âť 4Âť 6Âź ½ 30ž O 1  š ďź Âş Âť 3Âť 4Âź ½ 10ž  ¿ ÂŞc ĂĽ Ăďź Ă Ă ďź25 âďź70 This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : Administrator Create Date : 2014:11:06 11:50:16+08:00 Modify Date : 2014:12:04 16:49:03+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Metadata Date : 2014:12:04 16:49:03+08:00 Format : application/pdf Title :EXIF Metadata provided by EXIF.toolsCreator : Administrator Document ID : uuid:b3eba977-4db1-4313-9566-6f0785469eda Instance ID : uuid:0d88844d-d123-4fca-83b3-1f6a7f5e1694 Page Count : 50