iLuv Creative Technology METALFORGEAIR Bluetooth Eearphone User Manual MetalForge Air QSG 101716
iLuv Creative Technology Bluetooth Eearphone MetalForge Air QSG 101716
user manual
Manuel de démarrage rapide 8. Double-click the multifunction button to redial the last number called (only available when not in a call) Cliquez deux fois sur le bouton multifonction pour recomposer le dernier numéro appelé (disponible uniquement lorsqu'il ne s’agit pas d’un appel) FCC ID:ATL-METALFORGEAIR FCC ID:ATL-METALFORGEAIR Premium Metallic Wireless Bluetooth Earphones With Built-in Mic and Magnetic Attraction Ecouteurs premium Bluetooth métalliques sans fil avec micro intégré et attraction magnétique. Maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 1 seconde pour activer le mode de commande vocale lorsque vous n’écoutez pas de musique ou lorsque vous êtes au téléphone Mantén pulsado el botón Multifunción durante 1 segundo para activar el modo de control de voz cuando no estés reproduciendo música o al teléfono Haz doble clic en el botón multifunción para volver a marcar el último numero llamado (solo disponible cuando no se está en una llamada) 双击多功能键重拨最后一次拨打的号码 (只在非通话中有用) a. Voice prompt: "Last number redialed" Voice prompt: "Last number redialed" Voice prompt: "Last number redialed" Voice prompt: "Last number redialed" Si les écouteurs trouvent l’appareil et arrivent à se reconnecter, la lumière clignotera toutes les 4 secondes. Si los auriculares encuentran el dispositivo y se reconectan con éxito, la luz parpadeará cada 4 segundos. Double click, you would hear " Last number redialed" Double click, you would hear " Last number redialed" Double click, you would hear " Last number redialed" 9. Hold the multifunction button for a moment to decline when you receive an incoming call BEEP 若耳机找到设备并成功重新连接, 那么,灯光会每隔4秒钟闪烁一次。 a. Voice prompt : “Your phone is connected” Un message vocal : “Appareil connecté” Indicación de voz : “Device connected” (dispositivo conectado) 语音提示:“设备已连接” QSG Power off Mise en arrêt / Apagado / 电源关闭 1. Hold multifunction button for 5 seconds until you hear a beep Maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip Mantén el botón multifunción pulsado durante 5 segundos hasta que escuches un pitido 按住多功能按钮5秒钟,直到听到蜂鸣声 1. Turn on Bluetooth® on your mobile device a. Voice prompt: “Power off” Un message vocal: “Mise en arrêt” / Indicación de voz : “Power off” (Apagado) / 语音提示 : “关闭电源” Allumez Bluetooth® sur votre appareil mobile Activa el Bluetooth® en tu dispositivo móvil 在您的移动设备上开启 Bluetooth® b. A red light will blink 3 times Un témoin lumineux rouge clignote 3 fois / Una luz roja parpadeará 3 veces / 红灯闪烁3次 Une fois le jumelage effectué, ouvrez l’appli musicale Una vez emparejado, abre la aplicación de música 配对完成后,打开音乐应用程序 a. Voice prompt: 'Battery low' every 1 minute 当您接到通话时,按下多功能按钮一会儿拒绝 Message vocal : “batterie faible ” toutes les 20 secondes Indicación de voz : “Battery low” a cada 20 segundos a. Voice prompt : "Calling rejected" Message vocal : “Appel rejeté” Indicación de voz : “Call rejected” (Llamada rechazada) 语音提示:“拒绝接听” 语音提示:每20秒会说“电池电量低” 10. Call waiting function Fonction appel en attente / Función de llamada en espera / 通话等待功能 a. This function only applies to the currently paired device (It may or may not be supported by your carrier) Cette fonction s’applique uniquement à l'appareil actuellement jumelé (Il peut ou peut ne pas être pris en charge par votre opérateur) Esta función solo se aplica al dispositivo emparejado actualmente (puede ser admitido o no por tu operador) 此功能仅适用于当前配对的设备(您的供应商可能不支持) b. Double-click multifunction button to hang up current call and pick up new incoming call. You will hear a beep sound. Cette fonction s’applique uniquement à l'appareil actuellement jumelé (Il peut ou peut ne pas être pris en charge par votre opérateur) Esta función solo se aplica al dispositivo emparejado actualmente (puede ser admitido o no por tu operador) c. Click multifunction button to place current call on hold and pick up incoming call Cliquez sur le bouton multifonction pour mettre en garde l’appel en cours et pour répondre à un appel entrant Haz clic en el botón multifunción para dejar la llamada actual en espera y tomar una llamada entrante d. Click multifunction button to switch between new and current call b. Turn on Bluetooth® Allez sur paramètres Ve a Ajustes 进入设置 Allumez Bluetooth® Activa el Bluetooth® Appuyez sur le bouton multifonction pour basculer entre un nouvel appel et l’appel en cours Haga clic en el botón multifunción para cambiar entre la nueva llamda y la actual 开启 Bluetooth® 2. To pair your device, hold multifunction button until the light blinks red and blue. (about 5 seconds) The earbuds will enter pairing mode automatically. Pour coupler votre appareil, maintenez le bouton multifonction enfoncé jusqu’au clignotement rouge et bleu de la lumière. (environ 5 secondes) Les écouteurs activeront le mode de couplage automatiquement. Para emparejar tu dispositivo, mantén pulsado el botón multifunción hasta que la luz parpadee en rojo y azul. (Unos 5 segundos) Los auriculares entrarán en el modo emparejamiento automáticamente. 若要对您的设备进行配对,按住多功能按钮,直至灯光闪烁红 色和蓝色(约5秒钟)耳机会自动进入配对模式。 a. Voice prompt: "Power on” after about 3 seconds Message vocal: “Mise en marche” Indicación de voz: “Power on” (Energía activada) to play Pour lire la musique, cliquez sur le bouton multifonction Metal Forge Air Haz clic en el botón multifunción en Metal Forge Air para reproducir 在 Metal Forge Air 单击多功能按钮来播放 3. Click multifunction button again to pause Cliquez une nouvelle fois sur le bouton multifonction pour mettre en pause la musique Haz clic en el botón multifunción de nuevo para pausar 再次点击多功能按钮来暂停 / 语音提示:“开机” b. Voice prompt: "Pairing" after about 5 seconds 4. Click '+' button to increase volume Cliquez sur le bouton '+' pour augmenter le volume Haz clic en el botón “+” para aumentar el volumen Message vocal: “Prêt à jumeler” Indicación de voz : “Ready to pair" (Preparado para emparejar) / 语音提示:“准备配对” 点击“+”按钮增加音量 When the earbuds reach maximum volume, you will hear a beep sound. C. Light will flash in blue and red alternatively Light will flash in blue and red alternatively Indicación de voz (Preparado para emparejar) Lorsque les écouteurs atteignent le niveau de volume maximum, un message vocal indique “Maximum volume” 语音提示 Cuando los auriculares alcanzan el volumen máximo, una indicación de voz indicará "Maximum volume" (volumen maximo) 3. Set up from mobile device Installation depuis l’ appareil mobile Configurar desde el dispositivo móvil 2. Click multifunction button on Metal Forge Air Scannez et sélectionnez “iLuv MetalForgeAir” Escanea y selecciona "iLuv MetalForgeAir" 扫描并选择 "iLuv MetalForgeAir" 按住“+”按钮,选择下一首曲目 b. Voice prompt during the pairing process "Pairing" 6. Click 'ㅡ' button to decrease volume Indicación de voz después del emparejamiento correcto “Pairing completed ” (Emparejamiento completado) Cliquez sur le bouton 'ㅡ’ pour baisser le volume 配对成功后,语音提示“配对完成” c. Voice prompt: “Paired. Your phone is connected.” Message vocal : “Appareil connecté” Indicación de voz : “Device connected” (dispositivo conectado) 语音提示:“设备已连接” Haz clic en el botón 'ㅡ’ para disminuir el volumen 点击 'ㅡ’ 按钮可减小音量 7. Hold 'ㅡ' button to move to the beginning of the track Maintenez enfoncé le bouton 'ㅡ' pour se retrouver au début de la piste Mantén pulsado el botón 'ㅡ' para moverte al comienzo de la pista 按住 'ㅡ’ 按钮移动到音轨的开始 4. A blinking blue light every 4 seconds indicates the earbuds are connected Une lumière bleue clignote toutes les 4 secondes pour indiquer que les écouteurs sont connectés Una luz azul parpadeante cada 4 segundos indica que los auriculares están conectados 蓝色指示灯每4秒闪烁, 表示耳塞已连接 1. When you receive an incoming call, the blue light will blink rapidly Lorsque vous recevez un appel entrant, le témoin lumineux clignote rapidement Cuando recibas una llamada entrante, la luz parpadeará rápidamente 5. If you want to pair with another device Si vous souhaitez effectuer un jumelage avec un autre appareil Si deseas emparejarlos con otro dispositivo 当您收到来电,灯会快速闪烁 2. Click multifunction button to answer the call 如果要与其他设备配对 a. Unpair Metal Forge Air from currently paired mobile device Cliquez sur le bouton multifonction pour répondre à l'appel Haz clic en el botón multifunción para responder la llamada Déconnectez Metal Forge Air de l’appareil mobile actuellement jumelé Desempareja Metal Forge Air del dispositivo móvil emparejado actualmente 解除当前跟 Metal Forge Air 配对的移动设备 单击多功能按钮,即可接听来电一 b. Power off Metal Forge Air and follow the same pairing guideline above Éteignez Metal Forge Air et suivez les mêmes directives de jumelage décrites ci-dessus Apaga Metal Forge Air y sigue las mismas directrices de emparejamiento que arriba 关闭 Metal Forge Air 的电源 ,然后按照上面同样的配对指引 c. Voice prompt after the pairing successful “Paired. Your phone is connected.” Un message vocal se fait entendre une fois le jumelage réussi “Paired. Your phone is connected.” Indicación de voz después del emparejamiento correcto “Paired. Your phone is connected.” (Emparejamiento completado) a. Blue light will blink every 4 seconds Le témoin lumineux bleu clignote La luz azul parpadeará 蓝灯将闪烁 3. Click multifunction button again to hang up Cliquez de nouveau sur le bouton multifonction pour raccrocher Haz clic en el botón multifunción de nuevo para colgar 再次点击多功能按钮以挂断 4. To mute hold '-' button until you hear a beep Maintenez enfoncé le bouton 'ㅡ' pour couper le son Mantén pulsado el botón 'ㅡ' para silenciar 按住 'ㅡ' 按钮以静音 配对成功后,语音提示“设备已连接” 5. To unmute hold '-' button again until you hear a beep 开机 1. Turn on Bluetooth® on your smartphone Maintenez enfoncé le bouton multifonction sur Metal Forge Air pendant 1 seconde depuis le mode hors tension Mantén el botón multifunción en Metal Forge Air durante 1 segundo en el modo Apagado 在关机模式,按住 Metal Forge Air 03 的多功能按钮1秒 3. The earbuds will automatically search for the device last device paired Les écouteurs chercheront automatiquement le dernier appareil relié. Los auriculares buscarán automáticamente el último dispositivo emparejado. 耳机会自动搜索最后配对的设备。 a. Blue light blinks rapidly Le témoin lumineux clignote rapidement La luz parpadea rápidamente / 灯会快速闪烁 Pendant le chargement, un témoin lumineux rouge est allumé Mientras se carga, una luz roja estará encendida 充电时,红灯会亮 2. When fully charged, a blue light will be on Lorsque la batterie est complètement chargée, un témoin lumineux bleu est allumé Cuando se haya cargado por completo, se encenderá una luz azul 当充满电后,蓝灯将点亮 Auto reconnection Reconnexion automatique / Reconexión automática / 自动重新连接 1. If the earbuds exit the Bluetooth range of the mobile device, a blue light will blink every 0.5 seconds, which indicates that the earbuds are attempting to reconnect to the device. Si les écouteurs sortent de la portée du Bluetooth de l'appareil mobile, un voyant bleu clignotera toutes les 0.5 secondes, ce qui indique que les écouteurs essaient de se reconnecter à l'appareil. Si los auriculares quedan fuera del alcance Bluetooth del dispositivo móvil, una luz azul parpadeará cada 0.5 segundos, lo cual indica que los auriculares están tratando de reconectar con el dispositivo. 如果耳塞离开移动设备的蓝牙范围,则将每0.5秒闪烁一次蓝光 表明耳塞正在试图重新连接设备。 a. Voice prompt: “Your phone is disconnected” Message vocal: “Device disconnected” Indicación de voz : “Device disconnected” (dispositivo desconectado) 语音提示:“设备断开连接” BEEP Pendant la conversation maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 1 seconde pour faire commuter l'appel entre l'appareil mobile et Metal Forge Air Durante la conversación, mantén pulsado el botón multifunción durante 1 segundo para cambiar la llamada entre el dispositivo móvil y Metal Forge Air 2. If the earbuds come back into Bluetooth® range within 3 minutes, they will reconnect automatically Si les écouteurs sont de nouveau à la portée Bluetooth® dans les 3 minutes, ils se reconnectent automatiquement Si los auriculares vuelven al rango de alcance del Bluetooth® antes de 3 minutos, se reconectarán automáticamente 如果在3分钟内耳塞回到蓝牙范围,就会自动重新连接 在谈话中,按住多功能按钮1秒钟,以在移动设备和 Metal Forge Air之间切换通话。 b. There will be a beep sound Un bip sonore se fait entendre / Habrá un pitido / 会有一个蜂鸣声 What's included 3 sizes S/M/L ear tips Un message vocal se fait entendre une fois le jumelage réussi “Couplage terminé” 在您的智能手机上开启蓝牙 电池充电显示灯 1. While charging, a red light will be on Maintenez enfoncé le bouton '+' pour sélectionner la piste suivante Mantén pulsado el botón “+” para seleccionar la pista siguiente a. Scan for and select “iLuv MetalForgeAir” 2. Hold multifunction button on Metal Forge Air for 3 second from Power off mode Appuyez sur le bouton multifonction pour basculer entre un nouvel appel et l’appel en cours Haga clic en el botón multifunción para cambiar entre la nueva llamda y la actual 在移动设备和 Metal Forge Air之间切换通话。 Indicateur de chargement de la batterie Indicación de carga de batería “当耳机音量调至最大音量时,会有语音提示:音量最大” 从移动设备设置。 Allumez le mode Bluetooth® sur votre smartphone Activa el Bluetooth® en tu smartphone 11. Call switching between mobile device and Metal Forge Air Battery charging indication 5. Hold '+' button to select next track iLuv MetalForgeAir Power on Mise en marche / Encendido / 点击多功能按钮,在新通话和当前通话间切换 a. During conversation hold multifunction button for 1 second to switch the call between mobile device and Metal Forge Air Low Battery / Batterie Faible / Baja batería / 电池电量不足 1. When battery is low, red light blinks every 20 seconds 当电池电量低时,红灯会每20秒闪烁。 单击多功能按钮将当前通话保持,并接新的来电 a. Go to settings a. Beep sound / Bip sonore / Pitido / 蜂鸣声 Lorsque la batterie est faible, un témoin lumineux rouge clignote toutes les 20 secondes Cuando la batería esté baja, parpadea una luz roja cada 20 segundos Maintenez le bouton multifonction enfoncé pour refuser un appel entrant Mantenga el botón multifunción por un momento para rechazar cuando reciba una llamada entrante 此功能仅适用于当前配对的设备(您的供应商可能不支持) 1. Once paired, open music app BEEP 按住多功能钮1秒以便在没有播放音乐或通电 话时激活语音控制模式 b. Double click, you would hear " Last number redialed" 4. If the earbuds find the device and reconnect successfully, then the light will blink every 4 seconds Commande vocale / Control de voz / 语音控制 100% Inspired in New York. Designed by iLuv®. Voice control 1. Hold Multifunction button 1 second to activate voice control mode when you are not playing music or on the phone Maintenez enfoncé de nouveau le bouton 'ㅡ' pour réactiver le son Mantén pulsado el botón 'ㅡ' para activar el sonido 再次按住 'ㅡ' 按钮以取消静音 6. Click '+' button to increase the volume during call Battery life Vie de la batterie / Vida de la batería / 电池续航时间 3 tailles d'embouts pour écouteurs (petit/moyen/grand) 3 tamaños de almohadillas para oídos (pequeño/mediano/grande) • Playing music: up to 3.5 hours 3 种大小的耳套(小/中/大) • Standby mode: 150 hours Bluetooth® effective range • Charging time: 2 hour Portée efficace Bluetooth® / alcance efectivo del Bluetooth® / 蓝牙有效范围 Lecture de musique : jusqu'à 5 heures / Reproduciendo música: hasta 5 horas / 音乐播放: 长达5小时 Mode veille : 150 heures / Modo en espera: 150 horas / 待机状态下150小时 Temps de charge : 1.5 heure / Tiempo de carga: 1.5 hora / 充电时间:1.5小时 • 33 ft (10 m) 33 pieds (10 m) / 33 pies (10 m) / 3英尺(10米) Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction TROUBLE SHOOTING: When the battery is completely drained while not in use for a long period of time, try charging it a few times as it will resume its normal charging process. Restart the charging process if the charging indicator does not respond or is turned off after a few minutes. Dépannage: Lorsque la batterie est complètement déchargée après une période prolongée sans utilisation, essayez de la recharger plusieurs fois car elle reprendra son processus de charge normal. Redémarrez le processus si l'indicateur de charge ne répond pas ou s'éteint après quelques minutes. Solución de problemas: Cuando se agote la batería al no haberse usado durante mucho tiempo, intente cargarla varias veces, ya que reanudará su proceso de carga normal. Reinicie el proceso de carga si el indicador de carga no responde o se desconecta tras algunos minutos. 故障排除: 电池长时不用导致电量完全耗尽时,尝试充电数次,因其需要恢复正常的充电过程 。如果充电指示灯没有响应或几分钟后熄灭,重启充电过程。 Cliquez sur le bouton '+' pour augmenter le volume pendant un appel Haz clic en el botón “+” para aumentar el volumen durante la llamada 点击“+”按钮来在通话时增大音量 When the earbuds reach maximum volume, you will hear a beep Lorsque les écouteurs atteignent le niveau de volume maximum, un message vocal indique “volume maximum” Cuando los auriculares alcanzan el volumen máximo, una indicación de voz indicará "Maximum volume" (Volumen máximo) 7. Click 'ㅡ' button to decrease the volume during call Cliquez sur le bouton 'ㅡ' pour baisser le son pendant l’appel Haz clic en el botón 'ㅡ' para disminuir el volumen durante la llamada 点击 'ㅡ' 按钮,以在通话中降低音量 Printed in China. Call rejected
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Format : application/pdf Title : MetalForge Air_QSG_101716 Metadata Date : 2016:11:03 09:32:47+08:00 Modify Date : 2016:11:03 09:32:47+08:00 Create Date : 2016:10:17 14:57:46-04:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS5 Thumbnail Width : 176 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 17429 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:04246f8d-6966-4224-969c-2d683e2387a4 Document ID : xmp.did:FC7F1174072068118083F06A8B661AF1 Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : uuid:1e634d35-9aa1-3549-9309-627ba02149a8 Derived From Document ID : xmp.did:FA7F1174072068118083F06A8B661AF1 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:F77F1174072068118083873E727713AB, xmp.iid:F87F1174072068118083BFB9D92AE5AA, xmp.iid:F77F11740720681188C6963676EB290A, xmp.iid:03801174072068118C14D61F68848DD8, xmp.iid:F77F117407206811808381C2D98A94D0, xmp.iid:F87F117407206811808381C2D98A94D0, xmp.iid:F97F117407206811808381C2D98A94D0, xmp.iid:7F02D473082068118083FFE07488916A, xmp.iid:F87F1174072068118083F51033555A98, xmp.iid:FC7F1174072068118083D3C19E711799, xmp.iid:0280117407206811808398675A79B20B, xmp.iid:F77F1174072068118083CC1F77AAA592, xmp.iid:F77F1174072068118083A4996BEA25F8, xmp.iid:F97F1174072068118083942E35AAB616, xmp.iid:F77F1174072068118083F9A553CEF7CA, xmp.iid:4F35D86B422068118083BC72E9611FA9, xmp.iid:5635D86B422068118083BC72E9611FA9, xmp.iid:F77F1174072068118083DCCD6AC7DD6F, xmp.iid:ED7F1174072068118A6DACF89597FB1B, xmp.iid:F77F1174072068118A6DCBFB4F2878A3, xmp.iid:F97F1174072068118083EDE264121338, xmp.iid:F77F117407206811822AB649B928E473, xmp.iid:F77F117407206811822AAB401336E3B4, xmp.iid:01801174072068118083CBB2FDC23098, xmp.iid:0180117407206811808398EF841679A1, xmp.iid:FA7F1174072068118083F06A8B661AF1, xmp.iid:FC7F1174072068118083F06A8B661AF1 History When : 2015:04:01 09:50:39-04:00, 2015:04:06 14:23-04:00, 2015:04:09 13:35:21-04:00, 2015:04:13 15:59:41-04:00, 2015:04:15 14:50:31-04:00, 2015:04:15 16:35:26-04:00, 2015:04:15 16:35:44-04:00, 2015:04:17 09:49:20-04:00, 2015:04:22 09:04:20-04:00, 2015:04:23 08:57:16-04:00, 2015:06:05 10:19:12-04:00, 2015:06:10 08:39:18-04:00, 2015:06:29 09:00:11-04:00, 2015:10:23 09:42:33-04:00, 2015:10:27 08:50:25-04:00, 2015:11:03 11:11:22-05:00, 2015:11:06 09:01:39-05:00, 2015:11:24 09:30:09-05:00, 2015:12:08 09:17:15-05:00, 2016:04:06 09:53:37-04:00, 2016:04:25 08:50:38-04:00, 2016:04:26 08:55:46-04:00, 2016:04:27 08:31:32-04:00, 2016:05:09 08:47:58-04:00, 2016:05:23 11:34:34-04:00, 2016:10:17 11:11:46-04:00, 2016:10:17 14:57:42-04:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5 History Changed : /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, / Manifest Link Form : EmbedByReference, EmbedByReference Manifest Reference File Path : /Users/jieunlee/Desktop/FitActiveAir QSG/Music icon.JPG, /Users/jieunlee/Desktop/FitActiveAir QSG/IMG_1558 copy copy.JPG Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 12.685194 Max Page Size H : 19.646729 Max Page Size Unit : Inches Font Name : STHeitiSC-Light, STHeitiSC-Medium, AppleSDGothicNeo-Light, AppleSDGothicNeo-Heavy, AdobeMyungjoStd-Medium, MyriadPro-Light, MyriadPro-Regular, MyriadPro-It, MyriadPro-Semibold, MyriadPro-SemiboldIt, MyriadPro-Bold, MyriadPro-BoldIt Font Family : 黑体-简, 黑体-简, Apple SD 산돌고딕 Neo, Apple SD 산돌고딕 Neo, Adobe 명조 Std, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro Font Face : 细体, 中等, 옅은체, 무거운, M, Light, Regular, Italic, Semibold, Semibold Italic, Bold, Bold Italic Font Type : TrueType, TrueType, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : 9.0d5e1, 9.0d4e1, 9.0d1e2, 9.0d1e2, Version 1.006;PS 1.003;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.006;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.6.6565, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : STHeiti Light.ttc, STHeiti Medium.ttc, AppleSDGothicNeo-Light.otf, AppleSDGothicNeo-Heavy.otf, AdobeMyungjoStd-Medium.otf, MyriadPro-Light.otf, MyriadPro-Regular.otf, MyriadPro-It.otf, MyriadPro-Semibold.otf, MyriadPro-SemiboldIt.otf, MyriadPro-Bold.otf, MyriadPro-BoldIt.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : Default Swatch Group Swatch Groups Group Type : 0 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000004 Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.003099 Swatch Groups Colorants Black : 0.003099 Producer : Adobe PDF library 9.90 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CS5EXIF Metadata provided by EXIF.tools