invoxia KTP1 KTP1 User Manual Quick user guide Triby LAB

invoxia KTP1 Quick user guide Triby LAB

Users Manual

ESPAÑOL
sube el volumen
1
aumento de volumen
3
ON/OFF
Reproducir / Pausa
Responder a una llamada entrante
2
Botón de memorización de radio FM o IP
7
8
La notificación de la bandera
Muestra la presencia de uno o más
mensaje(s) sin leer
10
Responder a los mensajes con emoticonos
11
9 otras radios
botón de preselección de llamadas
4
5
6 Otros miembros Triby
Para activar Triby, pulse 5 segundos en el botón
Haga lo mismo que cerrar.
Para recargar Triby, conecte el cable micro USB a un
puerto USB.
Descarga la aplicación en Triby go.invoxia.com
Emparejamiento Bluetooth: Presione en segundos
el botón y comenzar la secuencia de
sincronización desde su teléfono inteligente.
Inicie la aplicación y siga el asistente para crear su
cuenta Triby.
Elija preestablecido contacto en iconos de la
cha Conguración de aplicaciones Triby.
Seleccione FM o IP preestablecido radio para
iconos de la cha Conguración
de aplicaciones Triby.
Acusar recibo de los mensajes pulsando a
continuación cuando está fuera.
ENGLISH Volume Down
1
Volume up
3
ON/OFF
Play / Pause
Answer an Incoming call
2
FM or IP radio Preset button
7
8
Notification flag
Shows the presence of one or more
message(s) unread
10
Reply to messages with emoticons
11
9 Other radios
Quick dial preset button
4
5
6 Other Triby members
To turn ON triby, Press 5 seconds on the button
Do the same to shut down.
To recharge Triby, connect the micro USB cable to a
USB socket.
Download the application on Triby go.invoxia.com
Bluetooth pairing : Press on second the button
and start the pairing sequence from your smartphone.
Launch the application and follow the wizard to
create your TRIBY account.
Choose contact preset on icons from the
Triby application Settings tab.
Choose FM or IP radio preset for icons from the
Triby application Settings tab.
Acknowledge receipt of messages by pressing then
when it is out.
FCC ID: ZVS-KTP1
IC : 11589A-KTP1
Designed and engineered in FRANCE by
www.invoxia.com/triby
v0.2/ DVT/ June 6th, 2015
©2015 Invoxia. All right reserved.
Download the complete user guide at :
Get the TRIBY app on go.invoxia.com
FR Obtenez l’appli sur go.invoxia.com
ES Consigue la aplicación en go.invoxia.com
DE Holen Sie sich die App auf go.invoxia.com
IT Per recuperare l’app, vai su go.invoxia.com
triby.invoxia.com/support
FR Telechargez la notice d’utilisation complète sur:
ES Descargue la guía del usuario completa en:
DE Laden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf:
IT Scarica il manuale per l'uso completa al:
1506-0VTX000
Box content
FR Contenu de la boîte
DE Inhalt
ES Contenido de la caja
IT Contenuto della confezione
11
10
Invoxia TRIBY Charging cable
FR Câble d’alimentation
DE Stromkabel
ES Cable de alimentación
IT Cavo di alimentazione
Charging connector
FR Connecteur de charge
DE Ladekabel
ES Cargador
IT Connettore di carica
Magnetic surface
FR Surface magnétique
DE Magnetische Oberächen
ES Supercie magnética
IT Supercie magnetica
123
4
5
6
7
8
9
Box content
FR Contenu de la boîte
DE Inhalt
ES Contenido de la caja
IT Contenuto della confezione
11
10
Invoxia TRIBY Charging cable
FR Câble d’alimentation
DE Stromkabel
ES Cable de alimentación
IT Cavo di alimentazione
Charging connector
FR Connecteur de charge
DE Ladekabel
ES Cargador
IT Connettore di carica
Magnetic surface
FR Surface magnétique
DE Magnetische Oberächen
ES Supercie magnética
IT Supercie magnetica
123
4
5
6
7
8
9
IC warning:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre
le fonctionnement
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be
so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary
for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur
par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique
à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte
que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment .This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator& your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
U.S. Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement
The changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, this device and
its antenna must not be co-located or operating to conjunction with any other antenna
or transmitter.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interfences that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designated to provide reasonable protection against harmful
interferences in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the intructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interferences to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DEUTSCH
Lautstärke erhöhen
1
Lautstärke verringern
3
ON/OFF
Play / Pause
Antwort eines eingehenden Anrufs
2
FM-Radio oder IP-Radio Preset
7
8
Benachrichtigung flag
Zeigt die Anwesenheit von einem oder mehreren
Nachrichten ungelesenen
10
Beantworten von Nachrichten
mit Emoticons
11
9 andere Funkgeräte
Kurzwahl-Speichertaste
4
5
6 Andere Mitglieder Triby
Descarga la aplicación en Triby go.invoxia.com
Koppeln Sie Ihr Smartphone Triby aus dem
Bluetooth-Menü. Triby beginnt es Pairing-Sequenz
durch Drücken einer zweiten die Taste.
Bestätigen den Empfang von Nachrichten durch
Drücken dann, wenn es aus ist.
Um Triby aufzuladen, schließen Sie das
Micro-USB-Kabel an einen USB-Anschluss.
ON Triby einzuschalten, drücken Sie 5 Sekunden
auf die Schaltäche . Haben die gleichen
heruntergefahren.
Wählen Sie FM-Radio oder die IP-Voreinstellung
für icons aus der Anwendung Einstellungen
Registerkarte Triby.
Starten Sie die Anwendung und folgen Sie dem
Assistenten, um Ihre Triby Konto zu erstellen.
Wählen Sie Kontakt auf voreingestellte
Symbole aus der Anwendung Einstellungen
Registerkarte Triby.
FRANÇAIS
Pour allumer ou éteindre Triby maintenez le bouton
appuyé pendant 5 secondes.
Pour recharger Triby, connectez le câble micro-USB
fourni à un port USB ou à une prise USB.
Téléchargez l’application Triby sur go.invoxia.com
Pré-enregistrez vos numéros favoris sur les icônes
depuis l’onglet Réglages de l’application Triby.
Pré-enregistrez vos radios préférées sur les icônes
depuis l’onglet Réglages de l’application Triby.
Baisser le volume
1
Augmenter le volume
3
ON/OFF
Play / Pause
Répondre à un appel entrant
2
Touches Raccourcis vers radio FM ou IP
7
8
Drapeau de notification
Montre la présence d’un ou plusieurs message(s)
non lu(s)
10
Répondre aux messages avec
des émoticônes
11
9 Autre radios
Touches d’appels vocal rapides
4
5
6 Autre membres Triby
Créer votre compte Triby depuis l’application, un
didacticiel vous y aidera.
Accusez reception des messages en apppuyant sur
le drapeau losque que celui ci est sorti.
Connexion Bluetooth: Appuyez sur le bouton
une seconde puis appairez votre smartphone depuis
le menu Bluetooth.

Navigation menu