AVENIR TELECOM E11 Mobile Phone User Manual
AVENIR TELECOM Mobile Phone
User Manual
FR EL RU FI NL Le manuel co omplet et les consignes de sécu urité sont disponibles sur le site e web : El manual co ompleto y las consignas de seguridad están disponibles en n el sitio web: e manual and the safety instrucctions are available on the web bsite: The complete Manuais de segurança e instruções complettas estão disponíveis no site: Instrucțiuni de d manuale și de siguranță com mplete sunt disponibile pe site-u ul: пълни ръчни и безопасност, инструкции са на разположение на интернет и страницата: Manuale di isstruzioni e di sicurezza completti sono disponibili sul sito web: Das vollständ dige Benutzerhandbuch und Siccherheitshinweise sind auf derr Website zur Verfügun ng: πλήρεις οδηγ γίες χρήσης και ασφάλειας είναιι διαθέσιμα στην ιστοσελίδα: Полные инсттрукции по эксплуатации и бе езопасности доступны на веб б-сайте: Käyttöohje ja a turvaohjeet ovat saatavilla: volledige han ndleiding en veiligheidsvoorschriften zijn beschikbaar op de website: VI HI TL SV TR Tay hoàn toà àn và an toàn hướng d n có sẵn trên trang web: ẫ पूणर्मैनुअलऔरसु सुरक्षािनदश वेबसाइटपरउपलब्धह Full manual at a kaligtasan tagubilin ay maku ukuha sa website: Helt manuell och säkerhetsanvisningar finnss på hemsidan: Tam manuel ve güvenlik talimatları web site esinde mevcuttur: ES EN PT RO BG IT DE :ستی اور حفاظت کی ﮨداﯾات کی وﯾﯾب سائﭧ پر دستياب ﮨيﮟ مکمل دس :التي تظھر على شبكة اإلنترنت دليل والسالمة الكاملة اإلرشادات ي تتوفر ل htttp://www.energiz zeyourdevice.com UR AR FR ES EN PT RO BG IT DE EL RU FI NL KR VI HI TL JA SV TR ZHX ZHO Retirer le couvercle de la batterie Quitar cubiierta de la batería Remove ba attery cover Retire a tampa do compartimento da bate eria Îndepărtaţi capacul bateriei Махнете капака к на батерията Rimuovere e coperchio batteria Entfernen Sie S den Batteriedeckel Αφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας Снимите крышку к батарейного отсека Avaa akkuk kansi Verwijder de d batterijdeksel 배터리덮개 개제거 Tháo vỏ pin बैटरीकवरिनक काल Alisin ang takip ng baterya バッテリー ーカバーを取り外す Ta bort battteriluckan Pil kapağ ğını çıkartın 取出电池盖 盖 取出電池蓋 蓋 بيﭩری کﮯ کوور کو ﮨﭩائيﮟ طاء البطارية قم بإزالة غط UR AR FR ES EN PT RO BG IT DE EL RU FI NL KR VI HI TL JA SV TR ZHX ZHO Insérez la carte SIM Insertar tarjeta(s) SIM Insert SIM card(s) Insira o(s) cartão(ões) SIM Inseraţi cartela(lele) SIM Поставете е SIM картата(ите) Inserire scheda/schede SIM Setzen Sie die SIM-Karte(n) ein Εισάγετε τη ην/τις κάρτα/ες SIM Вставьте сим-карту с (карты) Aseta SIM--kortti Plaats SIM-kaart(en) SIM 카드삽 삽입 Lắp thẻ SIM िसमकाडर्डाल ल Ipasok ang g SIM card (s) SIM カード ドを挿入する Sätt i SIM-kortet (s) SIM kartı ta akın 插入 SIM 卡 插入 SIM 卡 سم کارڈ)ز( کو داخل کرﯾﮟ SIMبطاقات/أدخل بطاقة UR AR FR ES EN PT RO BG IT DE EL RU FI NL KR VI HI TL JA SV TR ZHX ZHO Insérez la carte mémoire SD Insertar tarjeta de memoria SD Insert SD memory card Insira o cartão de memória SD Introduceţii cardul de memorie SD Поставете е SD картата памет Inserire scheda di memoria SD Setzen Sie die SD-Karte ein Εισάγετε τη ην/τις κάρτα/ες SD Вставьте SD-карту памяти Aseta muisstikortti Plaats SD-g geheugenkaart SD 메모리카 카드삽입 Lắp thẻ nh hớ SD एसडीमेमोरीक काडर्डाल Ipasok ang g SD memory card SD メモリー ーカードを挿入する Sätt SD-minneskort SD bellek kartı takın 插入 SD 记忆卡 记 插入 SD 記憶卡 記 موری کارڈ کو داخل کرﯾﮟ اﯾس ڈی ميم SD أدخل بطاقة ذاكرة UR AR FR ES EN PT RO BG IT DE EL RU FI NL KR VI HI TL JA SV TR ZHX ZHO Insérez la batterie Insertar ba atería Insert battery Insira a ba ateria Introduceţii bateria Поставете е батерията Inserire ba atteria Setzen Sie die Batterie ein Εισάγετε τη η μπαταρία Вставьте батарею б Aseta akku Plaats battterij 배터리삽입 입 Lắp pin बैटरीडाल Ipasok ang g baterya バッテリー ーを挿入する Sätt i batte eriet Pili takın 插入电池 插入電池 بيﭩری داخل کرﯾﮟ أدخل البطاريية UR AR FR ES EN PT RO BG IT DE EL RU FI NL KR VI HI TL JA SV TR ZHX ZHO Insérez le câble USB et laissez en charge pendant 8 heures Insertar el cable USB y cargar por 8 horas Insert USB B cable and charge for 8 hours Insira o cabo USB e carregue durante 8 horas Conectaţi cablul USB şi încărcaţi telefonull timp de 8 ore Поставете е USB кабела и заредете за 8 часа Inserire cavo USB e caricare per 8 ore Stecken Sie e das USB-Kabel ein und laden Sie für 8 Stunden Εισάγετε το ο καλώδιο USB και φορτίστε για 8 ώρες Вставьте USB-кабель и заряжайте 8 чассов Aseta USB--kaapeli ja lataa 8 tuntia Sluit USB-k kabel aan en laadt 8 uur op USB 케이블 블을넣고 8 시간동안충전하십시 시오 Lắp cáp US SB và sạc trong 8 giờ 8 घंटेकेिलएयू यूएसबीके बलऔरचाजर्डाल Ipasok ang g USB cable at singil para sa 8 oras USB ケーブ ブルを挿入して 8 時間充電する Sätt USB-k kabel och ta betalt för 8 timmarr USB kablossunu takın ve 8 saat şarj edin 插入 USB 电缆并充电 电 8 小时 插入 USB 電纜並充電 電 8 小時 گھنﭩوں کﮯ ليﮯ چارج کرﯾﮟ8 ﯾو اﯾس بی ککيبل کو داخل کرﯾﮟ اور ساعات8 وقم بالشحن لمدةUSB B أدخل كابل UR AR SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas. For safety precautions do not use your phone while driving, always stay aware of your surroundings. Follow all safety instructions and regulations relating to the use of your device when you are driving a vehicle. Don’t use at petrol stations. Keep your phone at least 15 mm away from your ear or body while making calls. Your phone may produce a bright or flashing light. Small parts may cause a choking g. Don’t dispose e of your phone in firre. To avoid any hearing damage, do nott listen to high volume e levels for an extend ded. Excessive sound pressure from earph hones and headphones can cause hearing loss. Avoid contact with w anything magne etic. m pacemakers and other Keep away from electronic medical devices. Avoid extrreme temperatures. Switch off when asked to in hospitalss and med dical facilities. Avoid contact witth liquids. Keep your phone dry. Switch off when told to in aircrafts and airports. Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages. If the adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed. Plug in the adapter to a power outlet which is easily accessible. Always unplug the adapter after using it. Use only the adapter provided with the device. Warning electrical hazard To avoid seriouss injury, do not touch h the plug of o the charger! Disconnect the charger when you do o not use it. To disconnect a charger or an accesssory, pull the plug, not the power cable e. The power mo odule is the element that allows you to disconnect the produ uct. The power plug must stay easily acce essible. Do nott expose your device to direct sunlight, lik ke on your car’s dashboa ard, for example. In case of overheating do d not use the device. Be careful when using th he device while walking. Do nott subject the device to t severe impact or drop it from m high position, it co ould cause damages or malfuncctions. Do not n disassemble, mod dify or fix the device by yoursself. To clean the device use e a clean and soft rag g. Do not use any chemical product or detergen nt. FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Specific Absorption Rate (SAR) information SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value, in general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output. Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locations (e.g. at the ear and worn on the body)as required by the FCC. For body worn operation, this model phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that Contains no metal and that positions the handset a minimum of 5mm from the body. Noncompliance with the above restrictions may result in violation of RF exposure guidelines.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2018:04:18 14:51:01+08:00 Modify Date : 2018:04:20 10:20:48-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2018:04:20 10:20:48-07:00 Producer : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows) Format : application/pdf Title : untitled Document ID : uuid:0a5e36e4-f8b9-4c04-80cc-22595f2ebae5 Instance ID : uuid:c284183a-df73-41d0-84c9-0e0d383aae4d Page Count : 14EXIF Metadata provided by EXIF.tools