Blue Box 004854 Tell me a story bedtime lamp User Manual
Blue Box International Ltd Tell me a story bedtime lamp
Blue Box >
User Manual.pdf
Item No: 980-004854-80_Manual_V01 Name: Tell Me a Story Bedtime Lamp Size: 84cm(W) x 14.8cm(H) Color: 1C Date: 2014-10-28 Afspeelmodus: 1. Zet schakelaar (A) aan om de lamp in te schakelen en het afspelen van muziek/natuurgeluiden te starten. 2. Selecteer uit de volgende functies: Productinhoud Bluetoothmodus: Vertel me een verhaaltje-lamp - 1 stuk Micro-USB-label - 1 stuk Eerste gebruik 1. Schakel het product uit alvorens op te laden. (A) 2. Verbind de micro USB-laadkabel (smal uiteinde) met de aansluiting. 3. Verbind de kabel (breder uiteinde) met een USBapparaat of rechtstreeks met een universele lader. 4. Laad het product voor ingebruikname volledig op. (Een lamp (B) brandt tijdens het laden. Deze dooft eenmaal het apparaat volledig is opgeladen.) 5. Ontkoppel de micro USB-kabel eenmaal volledig opgeladen. Koppelingsprocedure (voor smartphone, tablet en laptop) 1. Druk en houd de Bluetooth-modusschakelaar gedurende 1 seconde vast. 2. Een blauw controlelampje knippert om aan te geven dat het apparaat zich in de wachtstand bevindt. 3. Activeer de Bluetooth-functie op uw apparaat en zoek naar “B kids WOM 1.0”. 4. Zodra de nachtlamp wordt gevonden, wijzigt het controlelampje van kleur om aan te geven dat de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. 5. Speel favorieten af via de app B kids Story Teller (of een andere muziekspeler). 6. Druk nogmaals om de Bleutoothverbinding te ontkoppelen en de Muziek/natuurgeluidmodus te openen. Procedure op opnieuw verbinding te maken Na de eerste koppeling herkent de nachtlamp automatisch het reeds gekoppelde apparaat zodat u stap 4 tijdens een nieuwe verbinding kunt overslaan. off on Muziek/ Natuurgeluid Luidsprekersysteem: 50mm diam. / Impedantie: 4 Ω Helderheid Druk om de melodie en lichtshow gedurende 10 minuten in te schakelen. 2. Druk nogmaals om opeenvolgend uit drie verschillende melodieën en drie natuurgeluiden te kiezen. Druk om opeenvolgend uit drie verschillende helderheidsniveaus (of UIT) te kiezen. Druk om het volume te verlagen. 0.5A GEFABRICEERD IN CHINA BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids is registered trademark of BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX ALL RIGHTS RESERVED. Nachtlamp met bedtijdverhaaltjes Play Mode : 1. Switch on (A) to activate light and start featured music/natural sounds. 2. Select from the following functions: Tell me a story bedtime lamp - 1 pc Micro-USB cable- 1 pc 3. Ligue o cabo (extremidade mais larga) ao dispositivo USB, ou directamente a um carregador universal. 4. Carregue por completo a unidade antes da primeira utilização. (Durante o carregamento, acende-se uma luz (B). A luz desliga-se quando a unidade estiver completamente carregada.) 5. Retire o cabo micro-USB após terminar o carregamento. 3. Connect the cable (larger end) to USB of PC only. off 3. Activate your device’s Bluetooth function and search “B kids WOM 1.0”. 4. Once the Bedtime Lamp has been detected, the indicator color will change with “connected” signal. 5. Play Favorites through B kids Story Teller App (or other music player). 6. Press again to disconnect the Bluetooth connection and to enter Featured Music/Natural Sound mode. Volume omhoog Dempingsmodus: 1. Wanneer de nachtlamp geluid afspeelt, kunt u dit op elk moment dempen door op de knop ( C ) te drukken. De nachtlamp blijft ingeschakeld en geeft de huidige kleur weer. Het apparaat wordt na tien minuten automatisch uitgeschakeld. 2. Druk nogmaals op de knop om de luidspreker en lichtshow opnieuw in te schakelen. Lichtmodus: Druk op de helderheidsknop (zonder melodie of Bluetoothverbinding) om gedurende tien minuten een onafhankelijke lichtshow te activeren. De lichtshow kan worden onderbroken en de huidige kleur kan worden weergegeven door op de knop ( C ) te drukken. Featured Music/ Natural Sound 5. Remove the micro-USB cable after fully charged. Brightness three natural sounds by sequence. (or OFF) by sequence. MDV004854 Consumer Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) The battery could explode causing injury or death. • Charge the battery in accordance with the user instructions supplied with the speaker. • Do not attempt to disassemble the speaker or force open the built-in battery as this may result in electric shock. • The battery is not replaceable. B kids Europe B.V. RATING: Duit 4A DC 5V 5283 PW Boxtel The Netherlands AUTHORIZED REPRESENTATIVE 0.5A MADE IN CHINA MDV004854 BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids is registered trademark of BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX ALL RIGHTS RESERVED. Tell Me a Story Bedtime Lamp 0.5A BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids is registered trademark of BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX ALL RIGHTS RESERVED. 1. Prima para seleccionar a partir de três níveis de luminosidade (ou desligado) por sequência. ten minutes. 2. Press button again to reactivate the speaker and light show. Mode Bluetooth 2. Press and hold buttons for a few seconds to engage the soft touch panel. 3. Recharge the battery with the micro-USB cable again when the power is low. Ночник «Расскажи мне сказку» - 1 шт. 2. Подключите зарядный кабель micro-USB (маленьким концом) к разъему. 3. Подключите кабель (большим концом) к USB-устройству или непосредственно к универсальному зарядному устройству. зарядите устройство. Во время зарядки индикатор (B) будет светиться. Индикатор выключится после окончания зарядки. 5. После зарядки извлеките кабель micro-USB. off on Aumentar o volume Musique / Sons de la nature et trois sons de la nature. • AVERTISSEMENT Veuillez lire ces avertissements et consignes de sécurité avec soin pour assurer votre sécurité personnelle et prévenir tout dommage sur vos biens. • Avertissement ! Corde longue. risque d’étranglement. • Retirer l'article de son emballage avant toute utilisation. • Emballage a conserver pour information. • Le produit et les couleurs peuvent varier. • Instructions de nettoyage: Nettoyer la surface uniquement. Essuyer avec un Linge doux, propre et humide. Ne pas immerger. Dans l’eau ni le placer dans le lave-vaisselle. • Ne jetez pas le haut-parleur de la veilleuse dans un feu. La batterie pourrait exploser et provoquer des blessures ou un accident fatal. • Rechargez la batterie conformément aux instructions d'utilisation fournies avec le haut-parleur. • Ne tentez pas de démonter le haut-parleur ou de forcer la batterie intégrée, car cela pourrait provoquer un choc électrique. B kids Europe B.V. Duit 4A 5283 PW Boxtel The Netherlands REPRESENTANT AUTORISE RATING: DC 5V 0.5A FABRIQUÉ EN CHINE MDV004854 BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids est une marque de BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX TOUTS DROITS RÉSERVÉS. Lampe de Coucher Raconte-moi une Histoire MDV004854 BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids is registered trademark of BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX ALL RIGHTS RESERVED. Spielmodus: 1. Schalten Sie das Gerät ein (A), um das Licht zu aktivieren und die entsprechende Musik/Naturklänge zu starten. 2. Wählen Sie unter den folgenden Funktionen aus: Verbindungsaufbau (für Smartphone, Tablet und Laptop) 1. Halten Sie den Bluetooth-Modus-Schalter für eine Sekunde gedrückt. 2. Als „Warte“-Signal blinkt ein blaues Anzeigelicht. 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes und suchen Sie nach „B kids WOM 1.0“. 4. Sobald die Gutenacht-Lampe entdeckt wird, wechselt die Farbe des Anzeigelichts zum „Verbunden“-Signal. 5. Spielen Sie Favoriten über die B kids Story Teller App (oder einen anderen Musik-Player). 6. Drücken Sie erneut diese Taste, um die BluetoothVerbindung zu trennen und in den entsprechenden Musik/Naturklang-Modus zu gehen. Verbindung wiederherstellen Nachdem die Verbindung ein erstes Mal hergestellt wurde, wird die Gutenacht-Lampe das zuvor verbundene Gerät erkennen. Darum können Sie Schritt 4 überspringen, wenn Sie die Geräte wieder verbinden. Erstmalige Benutzung off on Musik/ Naturklang Helligkeit 1. Drücken Sie die Taste, um Musik und Lichtshow für zehn Minuten zu starten. 2. Drücken Sie die Taste erneut, um unter drei verschiedenen Melodien und drei Naturklängen in Folge auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste, um unter drei Helligkeitsstufen für das Licht (oder AUS) in Folge auszuwählen. Sichtlinie ca. 10 m */Frequenzband: 2,4 GHz Band/ Modulationsverfahren: GFSK/π/4 DQPSK/8DPSK *Die Entfernung kann je nach der Umgebung, in der die Geräte benutzt werden, variieren. Um Probleme beim Verbindungsaufbau zu vermeiden, sollte der Abstand zwischen den Geräten verringert werden. Diminution du niveau de volume Augmentation du niveau de volume Mode sourdine: son en sourdine à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton ( C ). La veilleuse restera en marche avec la couleur en cours. Elle s'éteindra automatiquement après dix minutes. Mode lumineux: Appuyez sur le bouton de luminosité (sans mélodie ni connexion Bluetooth) pour activer la lumière seule pendant dix minutes. Les effets lumineux peuvent être mis en pause et la couleur en cours peut être choisie en appuyant sur le bouton (C). Conseils d'utilisation: 1. Éteignez toujours l'interrupteur (A) pour économiser l'énergie lorsque l'unité n'est pas utilisée. 2. Appuyez et maintenez pressés les boutons durant quelques secondes pour activer le panneau tactile. 3. Rechargez la batterie avec le câble mini USB lorsque l'énergie est faible. • WARNUNG Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise und Warnhinweise aufmerksam durch, um Ihre persönliche Sicherheit sicherzustellen und Sachschäden zu vermeiden. • Warnung! Langes band, strangulationsgefahr. • Verpackungsmaterial zur sicherheit der kinder toglìere. • Die verpackung ist für spätere information aufzubewahren. • Produkt und farben können abweichen. • Reinigungsanleitung: wischen. Nicht in wasser auchen oder in der geschirrspülmaschine waschen. • Werfen Sie den Lautsprecher der Gutenachtlampe nicht ins Feuer. Die Batterie könnte explodieren, was zu Verletzungen oder zum tode führen kann. • Laden Sie die Batterie den mit dem Lautsprecher gelieferten bedienungsanleitungen gemäß auf. • Versuchen Sie nicht den Lautsprecher auseinanderzunehmen oder die eingebaute Batterie mit Gewalt zu öffnen, da dies zu einem stromschlag führen kann. B kids Europe B.V. Duit 4A 5283 PW Boxtel The Netherlands AUTORISIERTER VERTRETER RATING: DC 5V 0.5A IN CHINA HERGESTELLT MDV004854 BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids is registered trademark of BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX ALL RIGHTS RESERVED. Erzähl mir eine Geschichte“ Nachtlicht 1. Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern. Leiser 1. Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Lauter Stummer Modus: 1. Wenn die Gutenacht-Lampe läuft, können Sie den Ton jederzeit stummschalten, indem Sie die Taste ( C ) drücken. Das Licht der Lampe leuchtet weiter und zeigt die aktuelle Farbe. Es schaltet sich automatisch nach zehn Minuten aus. 2. Drücken Sie die Taste erneut, um den Lautsprecher und die lichtshow wieder zu aktivieren. Яркость Уменьшение громкости Увеличение громкости 1. Нажмите, чтобы воспроизвести мелодию и световое представление длительностью 10 минут. 2. Нажимайте снова, чтобы переключаться по очереди между тремя различными мелодиями и тремя звуками природы. 1. Нажимайте, чтобы переключаться по очереди между тремя режимами яркости света (или чтобы отключить его). Tryb Bluetooth: 1. Нажмите, чтобы уменьшить уровень громкости. Режим без звука: off Muzyka / odgłosy przyrody 1. Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie melodii i włączyć pokaz świetlny na 10 minut. 2. Ponowne wciśnięcie tego przycisku pozwala kolejno wybrać jedną z trzech różnych melodii lub jeden z trzech różnych odgłosów przyrody. Jasność 1. Wciśnięcie tego przycisku pozwala kolejno wybrać jeden z trzech poziomów jasności światła (lub wyłączyć oświetlenie). on B kids Europe B.V. RATING: Duit 4A DC 5V 5283 PW Boxtel The Netherlands AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL 1. Wciśnięcie tego przycisku zmniejsza poziom głośności. 0.5A WYPRODUKOWANO W CHINACH MDV004854 BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids is registered trademark of BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX ALL RIGHTS RESERVED. Opowiedz mi bajk ę - lampka nocna Modalità di gioco: 1. Accendere l’unità con il pulsante (A) per attivare le luci colorate e la modalità Musica/Suoni naturali. 2. Selezionare una delle seguenti funzioni: Contenuto della confezione Modalità Bluetooth: Bedtime Lamp Ciszej • Ostrzeżenie Aby zagwarantować swoje własne bezpieczeństwo i uniknąć szkód materialnych, prosimy uważnie przeczytać niniejsze ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. • Ostrzeżenie! Długi kabel. Ryzyko zadzierzgnięcia. • Przed przekazaniem zabawki dzieciom, należy bezpiecznie zdjąć i wyrzucić wszystkie elementy opakowania. • Pudełko należy zachować, ponieważ posiada ono nadrukowane istotne informacje. • Produkt i kolory mogą ulegać zmianom. • Instrukcje dotyczące czyszczenia: zyścić tylko powierzchnię. rzetrzeć miękką, wilgotną ciereczką. Nie zanurzać we odzie ani nie wkładać do mywarki. • Nie należy wyrzucać lampki nocnej z głośnikiem do ognia. Bateria mogłaby wybuchnąć powodując urazy lub śmierć. • Baterię należy ładować zgodnie z instrukcją użytkownika dostarczoną wraz z głośnikiem. • Nie należy próbować rozmontowywać głośnika lub siłą próbować otworzyć baterię, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Режим светового представления: Нажмите кнопку регулировки яркости (когда не воспроизводится мелодия и не установлено Bluetooth-соединение), чтобы активировать независимое световое представление длительностью 10 минут. Нажмите кнопку (С), чтобы приостановить световое представление с отображением текущего цвета. Procedura parowania (ze smartfonem, tabletem lub laptopem) 1. Wciśnij i przez 1 sekundę przytrzymaj przełącznik trybu Bluetooth. 2. Kontrolka niebieska miga – sygnał „oczekiwania”. 3. Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i wyszukaj urządzenie „B kids WOM 1.0”. 4. Po wykryciu lampki nocnej zmieni się kolor kontrolki – sygnał „połączenia”. 5. Odtwórz Ulubione nagrania za pomocą aplikacji B kids Story Teller (lub innego odtwarzacza muzycznego). 6. Aby rozłączyć połączenie Bluetooth oraz przejść w tryb Wybrane utwory muzyczne/Odgłosy przyrody, ponownie wciśnij przełącznik. Procedura ponownego łączenia Po sparowaniu po raz pierwszy, lampka nocna rozpozna wcześniej sparowane urządzenie, co pozwala na pominięcie kroku 4 w czasie ponownego łączenia. *Odległość może się zmieniać w zależności od otoczenia, w którym urządzenie jest używane. Aby uniknąć problemów podczas łączenia, urządzenia należy umieścić obok siebie. кнопку (С), чтобы в любое время отключить звук. Лампа продолжит светиться текущим цветом. Она автоматически отключится через 10 минут. 2. Нажмите кнопку еще раз, чтобы снова включить звук и световое представление. Kabel mikro-USB - 1 szt. Pierwsze użycie 1. Przed ładowaniem wyłącz produkt. (A) 2. Podłącz kabel ładowania mikro-USB (mała wtyczka) do wtyku. 3. Podłącz kabel (większa wtyczka) do urządzenia USB lub bezpośrednio do uniwersalnej ładowarki. 4. Przed pierwszym użyciem całkowicie naładuj urządzenie. (Podczas ładowania będzie się świecić lampka (B). Lampka zgaśnie, gdy urządzenie zostanie całkowicie naładowane.) 5. Gdy urządzenie będzie już całkowicie naładowane, wyjmij wtyczkę mikro-USB. 1. Нажмите, чтобы увеличить уровень громкости. 1. Wciśnięcie tego przycisku zwiększa poziom głośności. Głośniej Tryb wyciszenia: 1. Gdy lampka nocna odtwarza muzykę, naciśnięcie przycisku (C) wyłącza, w dowolnej chwili, dźwięk. Lampka pozostanie włączona świecąc w aktualnie wybranym kolorze. Po 10 minutach lampka wyłączy się automatycznie. 2. Ponowne wciśnięcie przycisku przywraca działanie głośnika i włącza pokaz świetlny. Tryb świecenia: Aby włączyć na 10 minut niezależny pokaz świetlny, należy nacisnąć przycisk Jasność (bez włączonej melodii i bez połączenia Bluetooth). Pokaz świetlny można wstrzymać, a wciśnięcie przycisku (C) spowoduje wyświetlanie aktualnego koloru. Wskazówki dla użytkownika: 1. Gdy lampka nie jest używana, aby oszczędzać energię, przełącznik (A) należy zawsze przełączać w pozycję „wyłączone”. 2. Aby włączyć miękki panel dotykowy, należy wcisnąć i przez kilka sekund przytrzymać przyciski. 3. Gdy spadnie poziom naładowania akumulatora, należy go ponownie naładowywać kablem mikro-USB. No. 004854 / 004912 Modo de reproducción: 1. Encienda (A) para activar la luz y empezar a reproducir la música/sonidos de la naturaleza incluidos. 2. Seleccione entra las siguientes funciones: Contenido del producto Procedimiento de emparejamiento (para smartphone, tablet y ordenador portátil) Procedura di abbinamento (per smartphone, tablet e computer) 1. Tenere premuto il pulsante della modalità Bluetooth per 1 secondo. Modo Bluetooth: 3. Attivare la funzione Bluetooth del proprio dispositivo e cercare “B kids WOM 1.0”. 4. Quando la Lampada notturna è stata rilevata, la spia cambierà colore, a indicare la modalità di “connessione”. 5. Riprodurre i Preferiti tramite l’applicazione Cantastorie B kids (o un altro lettore musicale). Lampada Raccontami una favola - 1 pz Cavo micro USB - 1 pz Primo utilizzo 1. Spegnere il prodotto prima di ricaricarlo. (A) 2. Collegare l’estremità più piccola del cavo di ricarica micro-USB alla presa. 3. Collegare l’estremità più grande del cavo a un dispositivo USB o direttamente a un caricabatteria universale. 4. Ricaricare completamente l’unità prima del primo utilizzo. (Durante la ricarica, la luce (B) rimane accesa. La luce si spegne quando l’unità è completamente carica.) 5. Rimuovere il cavo micro-USB quando l’unità è completamente carica. Bluetooth e attivare la modalità Musica/Suoni naturali. Abbinamenti successivi Dopo il primo abbinamento, la Lampada notturna riconoscerà i dispositivi abbinati in precedenza, e sarà possibile saltare il passaggio 4 durante la riconnessione. off on Modalità Musica/ *La distanza può variare in funzione dell’ambiente in cui il dispositivo è in uso. Per evitare malfunzionamenti durante la connessione, posizionare i dispositivi alla minore distanza possibile. • Attenzione Leggere attentamente le seguenti avvertenze e norme di sicurezza per garantire la propria sicurezza ed evitare danni materiali. • Attenzione! Cavo lungo. Pericolo di strangolamento. • Toglìere tutte le parti che sono nell'imballo e gettarle prìma di dare ìl giocattolo al bambìno. • Conservare la confezionè perché contiene informazioni importanti. • Istruzioni per la pulizia: Non immergere in acqua o non inserire in una lavastoviglie. • Non smaltire la Lampada notturna nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere causando ferite o morte. • Ricaricare la batteria conformemente alle istruzioni fornite insieme al prodotto. • Non tentare di smontare il prodotto o aprire la batteria integrata per evitare il rischio di scossa elettrica. B kids Europe B.V. Duit 4A 5283 PW Boxtel The Netherlands AUTORISIERTER VERTRETER RATING: DC 5V 0.5A FATTO IN CINA MDV004854 colorate per dieci minuti. 2. Premere nuovamente per selezionare fra tre diverse melodie e tre suoni naturali in sequenza. luce (o per spegnerla) in sequenza. Altoparlante: 50 mm dia. / Impedenza: 4 Ω Sistema di comunicazione: Bluetooth versione 3.0 +EDR Uscita: potenza Bluetooth Classe 2 / Portata massima: circa 10 m in linea retta senza ostacoli * / Banda di frequenza: banda 2,4 GHz / Modalità di modulazione: GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK Lichtmodus: Drücken Sie die Helligkeitstaste (ohne Melodie oder BluetoothVerbindung), um eine individuelle Lichtshow für zehn Minuten zu aktivieren. Die Lichtshow kann unterbrochen werden und die aktuelle Farbe kann durch Drücken der Taste ( C ) gezeigt werden. Nützliche Tipps: 1. Schalten Sie das Gerät stets mit dem Schalter (A) aus, um Strom zu sparen, wenn die Lampe nicht benutzt wird. 2. Halten Sie die Tasten für einige Sekunden gedrückt, um das Softtouch-Bedienfeld einzuschalten. 3. Laden Sie die Batterie über das Micro-USB-Kabel auf, wenn die Batterie schwach ist. Lampka nocna Opowiedz mi bajkę - 1 szt. System głośnikowy: Średn. 50 mm / Impedancja: 4 Ω Советы пользователю: 1. Для экономии энергии всегда выключайте устройство с помощью переключателя (А), когда оно не используется. 2. Нажмите и удерживайте кнопки в течение нескольких секунд, чтобы включить сенсорную панель. 3. При низком заряде аккумулятора заряжайте устройство при помощи кабеля micro-USB. Ночник « Расскажи мне сказку» Micro-USB-Kabel x 1 2. Verbinden Sie das Micro-USB-Ladekabel (kleines Ende) mit dem Anschluss. 3. Verbinden Sie das Kabel (größeres Ende) mit einem USB-Gerät oder direkt mit einem Universal-Ladegerät. 4. Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig auf. (Während des Ladevorgangs leuchtet Licht (B). Das Licht erlischt, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.) 5. Ziehen Sie das Micro-USB-Kabel heraus, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. 0.5A ПРОИЗВЕДЕНО В КИТАЕ Lautsprechersystem: 50 mm Durchmesser/Impedanz: 4 Ω (ou ARRÊT). Встроенная музыка/ звуки природы B kids Europe B.V. RATING: Duit 4A DC 5V 5283 PW Boxtel The Netherlands УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ Lieferumfang Gutnachtgeschichten -Lampe x 1 1. Appuyez pour activer la mélodie et les lumières durant dix minutes. 2. Appuyez de nouveau plusieurs fois pour sélectionner on • Предупреждение! В целях безопасности и предотвращения материального ущерба внимательно прочитайте данные предупреждения по технике безопасности и инструкции. • Предупреждение! Длинный кабель. опасность удушения. • Необходимо удалить с игрушки все возможные пластиковые пакеты и другие элементы упаковки перед тем, как передать ее детям. • Сохраните упаковку, она содержит важную информацию. • Цвет и внешний вид продукта могут отличаться. • Инструкции по уходу: Допустима только очистка поверхности. Чистить сухой мягкой тканью. Не погружăть в воду и не использовать стиральную машину для очистки. • Не бросайте ночник-проигрыватель в огонь. Аккумулятор может взорваться, что может привести к травмам или смерти. • Заряжайте аккумулятор в соответствии с инструкциями пользователя, прилагаемыми к устройству. • Не пытайтесь разбирать устройство или встроенный аккумулятор, так как это может привести к поражению электрическим током. Bluetooth-Modus Procédure de reconnexion Après avoir la première procédure d'appariement, la veilleuse reconnaîtra l'appareil précédemment apparié, ce qui vous permet de vous rendre en étape 4 pour reconnecter. off *Расстояние может меняться в зависимости от среды, в которой используются устройства. Чтобы избежать проблем при подключении, помещайте устройства ближе друг к другу. Bluetooth pressé durant 1 seconde. la connexion Bluetooth et pour accéder au mode Musique / Sons de la nature. Mini câble USB - 1 pièce Процедура повторного подключения После первого сопряжения ночник распознает ранее подключаемое устройство, что позволяет пропустить шаг 4 при повторном подключении. Первое использование l'indicateur changera avec le signal "connecté". 5. Mettez les Favoris en lecture avec l'application B kids Story Teller (ou un autre lecteur musical). Lampe veilleuse - 1 pièce Кабель Micro-USB - 1 шт. Система динамиков: диаметр 50 мм/cопротивление 4 Ом Система связи: Bluetooth версии 3.0 + EDR (ускоренная передача данных) Выход: cпецификация Bluetooth класс мощности 2/максимальная дальность связи: луч обзора прибл. 10 м*/частотный диапазон: диапазон 2,4 ГГц/метод модуляции: GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK Совместимые профили Bluetooth: A2DP (расширенный профиль распространения аудио)/AVRCP Modo de som desligado: 1. Quando a luz de presença estiver a reproduzir som, pode desligá-lo a qualquer altura, premindo o botão (C). A luz permanece ligada, apresentando a cor actual. Ela desliga-se automaticamente passados dez minutos. 2. Prima de novo o botão para reactivar o altifalante e os efeitos luminosos. Modo de luz: Prima o botão da luminosidade (sem melodia ou ligação por Bluetooth) para activar um efeito luminoso independente durante dez minutos. Pode fazer uma pausa nos efeitos luminosos e a cor actual pode ser apresentada, premindo o botão para baixo (C). Dicas para o utilizador: 1. Desligue sempre o interruptor (A) para poupar energia quando a luz não for utilizada. 2. Prima e mantenha premidos os botões durante alguns segundos para activar o painel táctil suave. 3. Recarregue a bateria com o cabo micro-USB quando a energia estiver fraca. Процедура сопряжения (для смартфонов, планшетов и ноутбуков) 1. Нажмите и удерживайте переключатель режима Bluetooth 1 секунду. Синий индикатор начнет мигать, сигнализируя ожидание. 3. Активируйте функцию Bluetooth на вашем устройстве и найдите «B kids WOM 1.0». приложение «B kids Сказочник» (или через музыкальный проигрыватель). 6. Нажмите еще раз, чтобы отключить Bluetoothсоединение и перейти к режиму воспроизведения встроенной музыки/звуков природы. Tell Me a Story Tryb odtwarzania: 1. Przełącznik (A) uruchamia światło i muzykę/odgłosy przyrody. 2. Do wyboru są następujące funkcje: Zawartość produktu светиться в режиме подключения. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et cherchez “B kids WOM 1.0”. Light Mode: Press the light brightness button (without melody or Bluetooth connection) to activate an independent light show for ten minutes. Light show can be paused and current color can be displayed by pressing down button ( C ). User Tips: Режим Bluetooth Procédure d'appariement (pour les smart phones, les tablettes et les ordinateurs portables) * La distance peut varier en fonction de l'environnement dans lequel les dispositifs sont utilisés. Pour éviter des problèmes lors du raccordement, placez les dispositifs proches les uns des autres. Volume up Mute Mode : 1. When the Bedtime Lamp is playing, you can mute the sound anytime by pressing button ( C ). The lamp light will stay ON durante dez minutos. 2. Prima de novo para seleccionar a partir de três melodias diferentes e sons naturais por sequência. Diminuir o volume 1. Mettez (A) en marche pour allumer la lumière et démarrer la musique / les sons de nature. 2. Sélectionnez les fonctions suivantes : Ligne de vue d'environ 10 m * / Bande de fréquence: Bande 2.4 GHz / Méthode de modulation: GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK Volume down • WARNING Please read these safety warnings and cautions carefully to ensure your personal safety and prevent property damage. • Warning! Long cable. Strangulation hazard. • Remove or dispose of all packaging safely before giving to children. • Package has to be kept since it contains important information. • Product and colors may vary. • Cleaning instructions: Surface clean only. Wipe clean with a soft, damp cloth. Do not immerse in water or place in dishwasher. Luz de presença que conta histórias Système de haut-parleurs : 50mm diamètre / Impédance: 4 Ω approx. 10 m * / Frequency band: 2.4 GHz band / Modulation method: GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK *The distance may vary depending on the environment in which the devices are used. To avoid problems when connecting, place the devices close to each other. PRODUZIDO NA CHINA Gebruikstips: 1. Zet de schakelaar (A) altijd uit om energie te besparen wanneer de lamp niet wordt gebruikt. 2. Druk en houd de knoppen enkele seconden ingedrukt om het soft touchpaneel in te schakelen. 3. Laad de batterij op met behulp van de micro USB-kabel wanneer de voeding laag is. 3. Connectez le câble (extrémité large) à un appareil USB, ou directement à un chargeur d'alimentation universel. 4. Chargez complètement l'unité avant la première utilisation. (Durant la charge, l'indicateur lumineux (B) s'allumera. L'indicateur lumineux s'éteindra lorsque l'unité sera complètement chargée). Débranchez le câble mini USB une fois que la charge est complète. Speaker system: 50mm dia. / Impedance: 4 Ω Música/Som natural B kids Europe B.V. RATING: Duit 4A DC 5V 5283 PW Boxtel The Netherlands REVENDEDOR AUTORIZADO Première utilisation 1. Éteignez le produit avant de le charger (A). 2. Connectez le câble de charge mini USB on (While charging, a light (B) will be on. The on • Aviso! Leia estes avisos de segurança com atenção, para garantir a sua segurança pessoal, e evitar danos de propriedade. • Aviso! Fio comprido. Perigo de estrangulamento. • Retirar e desfazer-se de todos os atilhos da embalagem com segurança antes de entregar o brinquedo à criança. • A embalagem precisa ser guardada pois contem informações importantes. • Produto e cores podem variar. • Instruções de limpeza: limpar só a superfície. Limpar com um pano macio e humedecido. Não mergulhe na água nem coloque na máquina de lavar louça. • Não atire o altifalante da luz de presença para o fogo. A bateria pode explodir, causando lesões ou morte. • Carregue a bateria de acordo com as instruções de utilização fornecidas com o altifalante. • Não tente desmontar o altifalante nem forçar a abertura da bateria incorporada, pois isso pode dar origem a um choque eléctrico. Druk om het volume te verhogen. Contenu du produit recognize the previously paired device, which allows you to skip Step 4 when reconnecting. 2. Connect the micro-USB charging cable (small end) to the plug. off *A distância pode variar, dependendo do ambiente onde usa os dispositivos. Para evitar problemas durante a ligação, coloque os dispositivos perto um do outro. Reconnect Procedure First Use Procedimento de emparelhamento (para Smartphone, tablet e computador portátil) 1. Prima e mantenha premido o interruptor do modo Bluetooth durante 1 segundo. 2. Um indicador azul pisca com um sinal de "espera". 3. Active a função de Bluetooth do seu dispositivo e procure "B kids WOM 1.0". 4. Quando a luz de presença for detectada, a cor do indicador muda com o sinal de "ligado". 5. Reproduza os Favoritos através da aplicação "B kids Story Teller" (ou outro leitor de música). 6. Prima de novo para desligar o Bluetooth e entrar no modo de Música/som natural. Processo de nova ligação Após emparelhar pela primeira vez, a luz de presença reconhece o dispositivo emparelhado anteriormente, o que lhe permite passar para o passo 4 quando efectuar uma nova ligação. Primeira utilização 1. Desligue o produto antes de proceder ao carregamento. (A) 2. Ligue o cabo de carregamento micro-USB Pairing Procedure(for smart phone, tablet and laptop) 1. Press and hold the Bluetooth mode switch for 1 second. Bluetooth mode Cabo micro-USB - 1 unidade Luminosidade Volume omlaag • Waarschuwing! Lees deze veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften zorgvuldig door om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en schade aan eigendommen te voorkomen. • Waarschuwing! Lange kabel. Beknellingsgevaar. • Alle delen van de verpakking verwijderen of opruimen alvorens het speelgoed aan kinderen te geven. • Verpakking dient te worden bugehouden omdat er belangeruke informatie opstaat. • Product en kleuren kunnen afwijken. • Instructies voor schoonmaken: Alleen de oppervlakte schoongmaakt. Wrijf schoon met een zacht, vochtig doekje. Dompel niet in water en plaats niet in de afwasmachine. • Gooi de nachtlamp niet in vuur. De batterij kan exploderen en tot letsel en/of de dood leiden. • Laad de batterij op in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing die met de luidspreker is meegeleverd. • Probeer niet om de luidspreker uit elkaar te halen of de ingebouwde batterij te openen, dit kan risico op elektrische schokken veroorzaken. Product contents Luz de presença para a hora de deitar - 1 unidade Режим игры: 1. Используйте выключатель (А) для включения света и воспроизведения встроенной музыки/звуков природы. 2. Переключайтесь между следующими функциями. Комплект поставки Linha de visão: Cerca de 10 m * / Banda de frequência: Banda de 2.4 GHz / Método de modulação: GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK *Het bereik kan verschillen naargelang de omgeving waarin de apparaten worden gebruikt. Om verbindingsproblemen te vermijden, plaats de apparaten dicht bij elkaar. MDV004854 Modo Bluetooth: Sistema do altifalante: 50mm diâm. / Impedância: 4 Ω 10 m * / Frequentieband: 2.4 GHz band / Modulatiemethode: GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK B kids Europe B.V. RATING: Duit 4A DC 5V 5283 PW Boxtel The Netherlands BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER MODO DE REPRODUÇÃO: 1. Ligue (A) para activar a luz e iniciar a música/sons naturais. 2. Seleccione a partir das seguintes funções: Conteúdo do produto BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids is registered trademark of BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX ALL RIGHTS RESERVED. Lampada per andare a dormire "Raccontami una storia" Luz nocturna Cuéntame un cuento - 1 pza. Bluetooth y para entrar en el modo de música/sonidos de la naturaleza incluidos. Cable Micro-USB - 1 pza. Procedimiento de reconexión Después de emparejar por primera vez, la lámpara reconocerá el dispositivo al que ha sido emparejada anteriormente por lo que puede saltarse el paso 4 cuando vuelva a conectarla. Al usar por primera vez 2. Conecte el cable de carga micro USB (extremo pequeño) a la toma. 3. Conecte el cable (extremo mayor) a un dispositivo USB, o directamente a un cargador universal Cargue el aparato completamente antes de usarlo por primera vez. (Durante la carga, una luz (B) permanecerá encendida. La luz se apagará una vez que el aparato esté completamente cargado.) 5. Retire el cable micro USB una vez que el aparato esté completamente cargado. Bluetooth durante 1 segundo. Un piloto azul parpadeará indicando la señal de “en espera”. 3. Active la función Bluetooth de sus dispositivos y busque “B kids WOM 1.0”. Una vez que haya detectado la lámpara nocturna, el color del piloto cambiará indicando la señal de “conectado”. 5. Reproduzca Favoritos con la aplicación de narración de cuentos B kids Story Teller (u otro reproductor musical). off on Música/sonidos de la naturaleza incluidos Sistema de altavoces: 50mm diámetro. / Impedancia: 4 Ω Luminosidad Presione para iniciar la reproducción de la melodía y el espectáculo de luces durante diez minutos. 2. Presione de nuevo para seleccionar entre tres melodías y tres sonidos de la naturaleza en secuencia. Presione para seleccionar entre tres niveles de luminosidad (o para apagarla) en secuencia. Línea de visión aproximada de 10 m * / Banda de frecuencia: Banda de 2.4 GHz / Método de modulación: GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK *La distancia puede variar dependiendo del entorno en el que se usan los dispositivos. Para evitar problemas de conexión, coloque los dispositivos cerca uno del otro. Volume giù Volume su Disattivare il suono: 1. Quando la musica della Lampada notturna è in riproduzione, è possibile disattivare il suono in qualsiasi momento premendo il pulsante ( C ). La luce della lampada rimarrà accesa senza cambiare colore. Si spegnerà automaticamente dopo dieci minuti. luci colorate. • ¡advertencia Lea con atención estas advertencias y medidas seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar que se produzcan daños a la propiedad. • ¡advertencia! Cable largo. Peligro de estrangulación. • Quitar todos los embalajes antes de dar el juguete al niño. • El envoltorio debe guardarse ya que contiene informacion importante. • El producto y los colores pueden variar. • Instrucciones para la limpieza: No sumergir en el agua o menter en el lavavajillas. • No deseche el altavoz de la lámpara en el fuego. La pila podría explotar y causar lesiones físicas o incluso la muerte. • Cargue la pila siguiendo las instrucciones incluidas con al altavoz. • No trate de desmontar el altavoz o de abrir por la fuerza la pila integrada porque podría recibir una descarga eléctrica. B kids Europe B.V. RATING: Duit 4A DC 5V 5283 PW Boxtel The Netherlands REPRESENTANTE AUTORIZADO Modalità Luci colorate: Premere il pulsante di luminosità della luce (senza melodia o connessione Bluetooth) per attivare le luci colorate in modo indipendente per dieci minuti. Per interrompere il cambiamento di colore della luce premere il pulsante ( C ). Suggerimenti: 1. Spegnere sempre l’unità con il pulsante (A) per risparmiare energia quando la lampada non è in uso. 2. Tenere premuti i pulsanti per qualche secondo per attivare il pannello tattile. 3. Ricaricare la batteria con il cavo micro-USB prima che l’unità si scarichi completamente. 0.5A HECHO EN CHINA MDV004854 BY BLUE BOX INTERNATIONAL LTD. 98 GRANVILLE ROAD, HONG KONG. B kids es una marca comercial de BLUE BOX. 2009 B kids, BLUE BOX TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Lámpara de mesilla Cuéntame un cuento Disminución del volumen Aumento del volumen Presione para disminuir el volumen de sonido. Presione para aumentar el volumen de sonido. Modo de silencio: 1. Cuando la lámpara está reproduciendo un sonido, puede silenciarlo en cualquier momento presionando el botón ( C ). La lámpara permanecerá encendida mostrando el color en curso. Se apagará automáticamente después de diez minutos. espectáculo de luces. Modo de luz: Presione el botón de luminosidad (sin melodía o conexión Bluetooth) para activar un espectáculo de luces independiente durante diez minutos. El espectáculo de luces se puede pausar mostrando el color actual presionando el botón ( C ). Consejos para el usuario: 1. Coloque siempre el interruptor en posición de apagado (A) para ahorrar energía cuando no esté usando la lámpara. 2. Mantenga presionados los botones durante unos segundos para activar el panel de tacto blando. 3. Recargue la pila con el cable micro USB cuando esté baja de energía.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 2 Producer : PDF Editor 2.0 - Foxit Software Author : Stephan Huck Create Date : 2014:12:12 10:43:10 Modify Date : 2014:12:12 10:43:10EXIF Metadata provided by EXIF.tools