MEILOON SWXSDCRX SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA User Manual USERS MANUAL 1
Meiloon Industrial Co., Ltd. SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA USERS MANUAL 1
MEILOON >
Contents
- 1. USERS MANUAL 1
- 2. USERS MANUAL 2
- 3. USERS MANUAL 3
USERS MANUAL 1
PAIR LEARN SoundWare XS Digital Cinema Surround Sound Speaker System Español Sistema de parlantes multi-canal / Manual de propietario / Instrucciones de Seguridad / Información de cumplimiento Italiano Sistema di altoparlanti surround / Manuale dell’utente Istruzioni per la sicurezza / Informazioni sulla conformità Français Système de haut-parleurs Surround / Manuel de l’utilisateur / Consignes de sécurité / Informations relatives à la Conformité Svenska Högtalarsystem med surroundljud / Ägarmanual / Säkerhetsinstruktioner / Efterlevnadsinformation 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 1 Deutsch Lautsprechersystem für Surround-Sound / Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise / Richtlinienübereinstimmung OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION INPUT STANDBY 12/1/11 3:31 PM E IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. Warning! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Maintain a minimum distance of 2" (50mm) around the front, rear, and sides of the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings or placing on or around the apparatus items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 16. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect power from the apparatus. 18. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. American Users: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Unauthorized changes or modifications to the receiver could void the user s authority to operate the equipment. RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. Canadian Users: This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is Subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF Exposure limits under mobile exposure conditions. (antennas are greater than 20cm from a person's body). This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smtgst.nsf/eng/sf08792.html European Users: RLAN - Radio Local Area Network Equipment AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO This equipment may only be used indoors in FR. This equipment may only be used in one’s own premises in IT. This equipment is for private use only in LU Operation is not allowed within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund in NO. Hereby, Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA, declares that this SoundWare XS Digital Cinema is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity (DOC) may be obtained from: 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 2 Oliver Kriete Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven ’ The Netherlands 12/1/11 3:31 PM Introduction Thanks for choosing Boston Acoustics and selecting the SoundWare XS Digital Cinema as your home theater speaker system. This manual includes important information on setting up and using your new system, as well as troubleshooting information in case you have any difficulties. Key Features: • Incredibly small speakers provide big, high performance sound • Dolby Digital decoding and Boston’s Digitally Optimized Virtual Surround for theater-like surround sound • Dedicated music and movie playback settings – Sound is optimized for your content • Included wall brackets can be positioned any almost any angle • Bluetooth enabled for music streaming (no docking needed, keep your smartphone with you) • BassTrac® circuitry for deep, powerful bass Additional Features: • Control Pod learns your existing TV remote control • Unique SoundWare shape and ultra-compact size allow for maximum placement flexibility • Durable high-gloss finish for a modern look • Satellite speakers feature 1/2-inch tweeter and 2-1/2-inch woofer • Easy-guide wire channels for fast hook-up • Front-firing subwoofer features 8-inch woofer • Two AUX inputs for connection to iPod or other sources Specifications Total System Power: 250 watts Frequency Range: 39Hz to 20kHz Satellite Drivers: 21/2” (64mm) woofers 1/2” (13mm) tweeters Subwoofer: 8” (203mm) woofer Crossover Frequencies: 4kHz Satellite, 180Hz Subwoofer Wireless Technologies: supports Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2 Dimensions: (H x W x D) Satellite Subwoofer 45⁄16 x 41/2 x 33/4” (108 x 113 x 94mm) 915⁄16 x 91/2 x 113⁄8 (251 x 240 x 288mm) Weight: Satellite Subwoofer 1 lb (.5kg) 11 lbs (5kg) 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 3 12/1/11 3:31 PM Control Pod Subwoofer 13 14 15 16 17 18 SPEAKERS AUX 1 IN CONTROL POD LEFT AUX 2 IN RIGHT OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER Remote Control INPUT SoundWare XS Digital Cinema 19 20 STANDBY 11 PAIR 10 12 LEARN 21 Control Pod Remote Control 10 11 12 Subwoofer 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 IR Sensor – Receives remote commands to control the system. Input Mode – Lights in various colors to indicate which playing mode is operating. Music/Movies– Lights in various colors to indicate operating status. Power/Remote – Lights in various colors to indicate power status. Standby Button – Switches the system from standby to active. Input Button – Selects which input source is playing. Mute Button – Lets you temporarily mute system. Music/Movie Button – Selects the style of sound you want to hear. Music mode is for music and Movie mode is for movies and television. Blutooth Pairing Button – Use this button to pair with a Bluetooth source device. Learn Button – Activates remote control learning mode. Volume Up Button – Lets you adjust the volume of the system. Volume Down Button – Lets you adjust the volume of the system. Control Pod Input – Connects the Control Pod here. AUX 1 (RCA Jacks) – Receives analog audio inputs through the included Audio Connection Cable 24. AUX 2 (3.5mm Miniplug) – Receives analog audio inputs through a 3.5mm miniplug cable (not included). Optical Digital In – The preferred input for the system using the supplied Optical cable 21. Subwoofer Volume – Adjust volume of subwoofer for best balance with the satellites. Speaker Terminals – Connect the satellites to the output speaker terminals on the subwoofer. Power ON/OFF Switch – Turns the system on or off. Normally it is on all the time. Power Input – Connect the power supply 23 here. Optical Digital Cable – Best choice for connecting your TV to the system. Speaker Wire (2) – For connecting satellites to subwoofer. Power Cord – Plug it into the wall and connect it to the power input 20. Stereo Audio Cable – Analog cable for connecting to the TV, or other source. 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 4 12/1/11 3:31 PM Place Your System Decide on the location and position of the system before making any connections. Speaker Location Place the speakers to the left and right of the television. For best performance, place each speaker no farther than 4 ft (1.2m) from side of the television. On table, cabinet, or shelf On wall Placement Options The SoundWare speaker can be wall mounted using the supplied hardware or simply placed on a shelf. If it is being placed on a shelf you can simply attach the adhesive-backed rubber feet and connect the speaker wires. Attaching the Pivoting Ball Mount If you plan to use the mounting brackets you must attach the pivoting ball mount to the speaker. Use the four supplied flat-head machine screws as shown in the illustration. Mounting the Wall Bracket Brackets for mounting the speakers on a flat wall or in a corner are supplied. One thing that is not supplied is hardware to attach the bracket to the wall. Why? Because there are so many different kinds of surfaces on which the speakers could be mounted. It could be basic drywall which may or may not have a stud behind it. It could be a wood panel or even a concrete foundation wall. There is no one type of fastener that we could supply that would work in all the possible situations. So taking into account the surface the speaker is being mounted on, acquire the appropriate type of fasteners. You’ll need four for each speaker. If you’re not sure what type of fastener to use, take the mounting bracket to a friendly hardware store, tell them about the wall you’re mounting the speaker on, and ask them to recommend an appropriate fastener. Keep in mind the weight of the speaker. Connecting the Speakers (22) Use the supplied speaker wire 22 to connect the speakers to the subwoofer. If you need longer wire – for example if you are running wires through the wall – use 18 gauge wire as it will simplify connection to the speaker terminals. All the speakers in a system must be hooked up with the same polarity or “in phase.” The terminals on the SoundWare speakers and subwoofer are color coded to identify the “+” (red) and “–” (black) connections. Right Speaker SPEAKERS AUX 1 IN CONTROL POD LEFT AUX 2 IN RIGHT OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER SoundWare XS Digital Cinema Left Speaker 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 5 12/1/11 3:32 PM Connecting the Speakers (Continued) Push down on the top of the terminal to open the hole for the wire. Insert the wire and release the terminal to secure it. Be sure there are no loose strands of wire. Note: there is a channel in the back of the speaker for the wire (for wires up to 16 gauge), to keep it neat and out of sight. Mounting the Speakers Once you have the bracket mounted and the speaker connected the rest is easy. 1. 2. 3. Put the rounded end of the speaker mount in the bracket and slide it down to lock it in place. Optional – Insert and tighten the screw to secure everything. Snap the cover over the bracket. Pivot Set Screw The SoundWare speakers pivot on their mounts. Vertically they can go from facing straight out to being tilted down 40 degrees. When the flat wall mounting bracket is used they can pivot side to side 20 degrees. (Note: Corner mounting will not allow the speaker to pivot side-to-side.) Loosen the pivot set screw on the front of the pivoting ball mount, pivot the speaker into position and retighten the screw. pivots down 40° pivots 20° each way Subwoofer Location Place the subwoofer on the floor near the television. OK Be careful to avoid obstructing the grille, where the sound comes out. Also, avoid placing the subwoofer in a position where curtains or blankets obstruct airflow around the rear panel. 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 6 12/1/11 3:32 PM Placing the Control Pod CONTROL POD Option 1(For Best Results) Optical digital cable (included). Note: The optical cable is a glass fiber; be careful to avoid kinking the cable. VIDEO OPTICAL OUT –Or– PB SoundWare XS Digital Cinema Subwoofer SPEAKERS COMPONENT INPUT AUDIO – POWER Next you need to connect the subwoofer to Television your television. AUDIO OPTICAL DIGITAL IN AUX 2 IN SUBWOOFER VOLUME Connect your system COMPOSITE INPUT SPEAKERS AUX 1 IN The Control Pod includes status lights and also the sensor for the remote control. Place the Control Pod above or below your television. If you wish, use the included double-sided tape to make the placement more secure. Make sure you can see the Control Pod clearly from your listening position. Plug the Control Pod into the back of the subwoofer. 13 AUX 1 IN AUDIO OUTPUT CONTROL POD HEADPHONE OUTPUT PR LEFT AUX 2 IN – Audio Connection Cable RIGHT OPTICAL DIGITAL IN SUBWOOFER VOLUME POWER SoundWare XS Digital Cinema 1 Optical digital cable Option 2 Stereo audio cable (included). Connect Power 1. Connect the subwoofer power cord to the subwoofer. Plug into an AC power outlet. SPEAKERS LEFT AUX 1 IN CONTROL POD AUX 2 IN RIGHT OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER 2. Turn ON the rear panel power switch on the subwoofer. 19 Power/Remote Light 4 Green: Power on. Note: The lights only illuminate temporarily to show a mode or function change. SoundWare XS Digital Cinema XX AL/XXV 50Hz/60Hz XA How do I watch TV? Select an input INPUT INPUT STANDBY Use the supplied remote Input Button 6 to choose an input. Each time the button is pressed, the input changes in sequence from Optical Digital Input to analog audio Aux 1 input to analog audio Aux 2 input to Bluetooth input, back to optical digital. The color of the Input Mode Light indicates which input is selected. Input Mode Light 2 Green: Optical Digital Input is selected. Red: RCA Analog Input is selected. Orange: 3.5mm Analog Input is selected. Blue: Bluetooth Input is selected. Control Pod PAIR LEARN IR Sensor – Receives remote commands to control the system. Input Mode – Lights in various colors to indicate which playing mode is operating. Music/Movies– Lights in various colors to indicate operating status. Power/Remote – Lights in various colors to indicate power status. 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 7 12/1/11 3:32 PM Adjust the Volume Use the supplied remote volume up and down buttons to adjust the volume. Use the mute button to mute the audio. To cancel audio muting, push the mute, volume up, or volume down buttons. Power/Remote Mode Light 4 Green Blinking: Mute mode is on. Music / Movie selection Use the music/movie button to choose the style of sound you want to hear. Movie mode is like a movie theater or surround sound system and has a wide, spacious sound. We recommend Movie Mode for both TV and movie playback. For enhanced playback of music, the Music mode is like a traditional stereo music system, optimized for pure audio accuracy. Either mode can be used for any type of input or audio. The system will remember whatever mode was last chosen for each input. This is convenient, because you can use Movie Mode for the digital audio input (television) and music mode for Bluetooth (music from a portable device). Music/Movie Mode Light 3 Green: Playing in Movie Mode. Orange: Playing in Music Mode. Adjusting the subwoofer sound level Use the volume knob on the rear of the subwoofer to adjust its sound output level. In most rooms, setting between 10 and 2 o’clock will sound good. Once set, you typically won’t need to adjust this control. Programming your TV Remote LEARN Your system can learn to respond to your own television’s remote control, or the remote for a cable box or DVR. However, please note that the learning process works best with the original television remote. Also the supplied remote will continue to work even after your system learns a new remote command. A Press and hold Learn button on the supplied remote for 3 seconds until the Power/Remote Mode light 4 light flashes orange. B Press Volume Up button on the supplied remote until Power/Remote Mode light 4 turns solid orange. C Hold your television remote 1 ft (30cm) pointing at the front of the Control Pod, Press Volume Up button on your television remote 4 times with a brief pause (about 1 - 2 seconds) until Power/Remote Mode light 4 flashes green. Repeat Steps A to C to set up Volume Down, MUTE, Input, Music/Movie buttons, and Standby. Attention cable/satellite users: If you have trouble programming, with a cable/satellite universal remote, you may have better results to initiate programming using your original television remote. After completing programming with your original television remote you can begin using your cable/satellite remote to control your system. Flashing Orange Solid Orange INPUT STANDBY PAIR LEARN Flashes Green POWER AUDIO INPUT STANDBY LIGHTING ASPECT AUTO FREEZE FAVORITE CC PAIR LEARN Press 4X – – CH VOL 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 8 12/1/11 3:32 PM Using Bluetooth Use the Bluetooth wireless input to receive music or any audio from a compatible Bluetooth device, such as a smartphone or computer. The device must be capable of transmitting audio with the Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Pairing the system to a Compatible Bluetooth Device Use the Input Button on the supplied remote to select the Bluetooth input, indicated by the Input Mode 2 light being blue. If no device has been previously paired, the SoundWare XS Digital Cinema will automatically enter the pairing mode, and the Input Mode light will blink blue. Set the Bluetooth device to pairing or discovery mode (check device’s user manual for instructions). On your Bluetooth device, SoundWare XS Digital Cinema will be listed as “XS Digital Cinema.” If your device requests a pairing code, enter the number 0 0 0 0. Once paired, the Input Mode light will be solid blue for several seconds. Your system can be paired to more than one device (although only one such device can play music via Bluetooth at a time). To pair additional devices, first use the Input Button to select the Bluetooth input. Then press and hold Bluetooth Pair button for 3 seconds. Pairing mode will be started as above, indicated by a blinking blue light. PAIR Using Your Compatible Bluetooth Device with the system After at least one device has been paired to the system, it will automatically search for available paired devices when you choose the Bluetooth input (indicated by a slow flashing blue light). Typically a smartphone or computer will need to be in a music-playing mode (like the iPod or iTunes mode) before your system will link and play the music. Once linked to one Bluetooth source, your system will stay linked to that device until the device is turned off, moved out of range, or Bluetooth is disabled on the device. If you want to change to another Bluetooth source device, you will need to stop the Bluetooth link (by changing to a non-Bluetooth input on your system AND disabling Bluetooth on the connected device). Then you can select the Bluetooth input on system again, and link to the second device. Note: If the system loses its connection with a source Bluetooth device while in Bluetooth mode, the system will try to reconnect for 5 minutes, indicated by a slow flashing blue light. Typically this will allow a smartphone user to move out of range and then return, and have your system re-link and continue to play music. The typical receiving range for Bluetooth is 40 ft. (12 meters) or less. This depends on the source Bluetooth device, as well as other devices that share the same broadcast frequencies such as Wi-Fi and microwave ovens. Troubleshooting the SoundWare XS Digital Cinema System does not power on. • Is the power cord plugged into a live wall outlet? • Is the power cord properly connected to the subwoofer? • Is the rear panel power switch in the “on” position? Note: The control Pod lights are normally off. Press Volume up to illuminate the lights and confirm the system is on. No sound from the system. • Is the system connected to an audio source that is playing audio through its output? • Is the system set to the correct input source? • Is the system receiving power and turned on? • Turn up the volume of the system. • Turn up the volume of the television or cable box the system is connected to. • Check Mute status – is the status indicator blinking green? • For digital TVs or other digital sources, make sure the output format is set to “Dolby Digital.” (See the source product’s set-up menu) • For digital sources, make sure the optical cable is not kinked or broken. (This stops the digital light signal) Bass not loud enough. • Turn up the subwoofer Volume control. • Place the subwoofer closer to a wall or corner in the room. 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 9 12/1/11 3:32 PM • Some televisions and cable boxes have a mode that limits the bass. Check that product’s audio set-up menu and set the audio mode to “wide” rather than “normal” or “narrow.” The system won’t learn my remote control commands. • Carefully follow the programming instructions (page 8). • Hold the remote steady and 12 inches (30cm) from the front of the Control Pod. • Press and release the remote control buttons s l o w l y ! • Check the remote control’s batteries. Note: The system learns almost all IR commands, but some IR protocols cannot be programmed. Volume of my television speakers gets louder than my SoundWare XS Digital Cinema over time. • When the remote control volume button is held down your television may change volume levels faster than the system. • If possible, use the television’s set up menu to mute the television’s own speakers. Bluetooth input will not pair with a source Bluetooth device. • Make sure the SoundWare XS Digital Cinema is in Bluetooth pairing mode. (See instructions on the previous page.) • Make sure your Bluetooth source device is in Bluetooth pairing mode. (See instructions for that product.) • Make sure your Bluetooth source device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Note that some products with Bluetooth only work with Bluetooth keyboards or headsets but may not have A2DP. • Make sure your Bluetooth source is within 10ft (3m) during the pairing process. • Turn the Bluetooth device off and on (complete power off and reboot) and try to pair again. Bluetooth input will not play a Bluetooth source that has already been paired. • Make sure the system is not linked to a different Bluetooth source device. • Make sure your desired Bluetooth source device is playing music or some audio source. • Note that some programs and apps may not support Bluetooth audio broadcast out of your source device. (If you are unsure, consult the instructions for the program or app.) • Move possible sources of interference, particularly those operating at 2.4 GHz (Wi-Fi, microwave ovens, cordless phones.) Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our SoundWare XS Digital System that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the electrical components of the system is 1 year. Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service. Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/ modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative. This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 10 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 10 12/1/11 3:32 PM If Service Seems Necessary United States First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to: support@bostona.com or write to: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 USA Canada First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to: support@dmcanada.ca All Other Countries Contact the dealer from whom you purchased the product or contact your local distributor. For more information, please visit bostonacoustics.com/support This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal. 11 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 11 12/1/11 3:32 PM E Ñ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de voltajes peligrosos. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislación. ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie únicamente con un paño seco. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto o encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no se lo pise ni apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato. 11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos largos. 13. Toda la asistencia técnica debe ser proporcionada por personal de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo: si se ha dañado el cable eléctrico o el enchufe, si se ha derramado un líquido o ha caído un objeto dentro del aparato, si se ha expuesto el aparato a la lluvia o la humedad, si el aparato no funciona normalmente o se ha caído. 14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que el mismo tenga suficiente ventilación. No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 15. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, por ejemplo, velas encendidas, sobre el aparato. 16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquido, por ejemplo, floreros, sobre el aparato. Usuarios estadounidenses: Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de la FCC para usuarios estadounidenses: Reglamento. Estos límites están destinados a ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente ocasiona interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no autorizados en el receptor podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Advertencia sobre la exposición RF: Este equipo debe ser instalado y operado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas y la antena (s) utilizadas para este transmisor debe instalarse para proporcionar una distancia de al menos 20 cm de todas las personas y no debe ser ubicado o que operan en conjunción con ninguna otra antena o transmisor. Los usuarios finales y los instaladores deben proporcionar las instrucciones de instalación de la antena y transmisor de las condiciones de operación para cumplir con los límites de exposición a RF. Usuarios canadienses: Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Este dispositivo cumple con la norma de Industria de Canadá sin permiso de RSS (s). La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Radio Frecuencia (RF) Información sobre la exposición La potencia de salida emitida por el dispositivo inalámbrico está por debajo de la Industry Canada (IC) de radio frecuencia de los límites de exposición. El dispositivo móvil debe usarse de tal manera que el potencial de contacto humano durante el funcionamiento normal. Este dispositivo también ha sido evaluado y se muestra conforme con los límites de exposición de RF IC bajo condiciones de exposición móvil. (antenas son mayores a 20 cm del cuerpo de una persona). Este dispositivo ha sido certificado para su uso en Canadá. Estado de la lista en la industria Canadá REL (Lista de Equipos de radio) se puede encontrar en la siguiente dirección web: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Información adicional sobre la exposición a RF de Canadá también se puede encontrar en la siguiente dirección web: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html 17. Tanto el conector de entrada de alimentación de la parte posterior del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la energía del aparato. 18. Para desconectar totalmente el aparato de la red de AC, desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de AC. Fabricado bajo licencia otorgada por Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. 12 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 12 Usuarios europeos: RLAN - Radio Local Area Network Equipment (Equipo de red radioeléctrica de área local) AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO ’ Este equipo solo puede usarse en interiores en FR. Este equipo sólo puede usarse en sus propias instalaciones en IT. Este equipo es sólo para uso privado en LU. No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Ålesund en NO. Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 EE.UU., declara que este equipo SoundWare XS Digital Cinema cumple con los requisitos esenciales y otras normas de la Directiva 1999/5/EC. Podrá obtener una copia de la Declaración de conformidad (Declaration of Conformity, DOC) escribiendo a: Oliver Kriete Boston Acoustics, División de D&M Europe B.V. Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Países Bajos 12/1/11 3:32 PM Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics y seleccionar SoundWare XS Digital Cinema como su sistema de parlantes de cine en casa. Este manual incluye información importante sobre la configuración y el uso de su nuevo sistema, además de información para solucionar problemas en caso de tener alguna dificultad. Características clave: • Parlantes increíblemente pequeños suministran un gran sonido, de alto rendimiento • Decodificación Dolby Digital y sistema multi-capa virtual optimizado digitalmente de Boston para sonido similar al del cine • Ajustes de reproducción de películas y música dedicada – El sonido de su contenido se optimiza • Los soportes de pared incluidos se pueden posicionar en casi cualquier ángulo • Bluetooth activado para streaming directo de música (no se necesita base, mantenga su teléfono inteligente) • Circuitos BassTrac® para un bajo profundo y potente Características adicionales: • El Pod de control reconoce su control remoto de TV • La forma exclusiva de SoundWare y su tamaño muy compacto proporcionan máxima flexibilidad para la colocación • Aspecto moderno con duradero acabado de alto brillo • Los parlantes satelitales presentan bafle de agudos de 1/2” y bafle de bajos de 21/2” • Canales de cable de guía fácil para conexión rápida • Subwoofer frontal con bafle de bajos de 8” • Dos entradas AUX para conexión con iPod u otras fuentes Especificaciones Potencia total del sistema: 250 watts Rango de frecuencia: 39Hz a 20kHz Controladores satelitales: Bafles de bajos 21/2” (64mm) bafles de agudos 1/2” (13mm) Subwoofer: bafle de bajos de 8” (203mm) Frecuencias de transición: Satélite 4kHz , subwoofer 180Hz Tecnologías inalámbricas: compatible con Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2 Dimensiones: (alto x ancho x profundidad) Satélite Subwoofer 45⁄16 x 41/2 x 33/4” (108 x 113 x 94mm) 915⁄16 x 91/2 x 113⁄8 (251 x 240 x 288mm) Peso: Satélite Subwoofer 1 libra (.5kg) 11 lbs. (5kg) 13 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 13 12/1/11 3:32 PM Pod de control Subwoofer 13 14 15 16 17 18 SPEAKERS AUX 1 IN CONTROL POD LEFT AUX 2 IN RIGHT OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER Control remoto INPUT SoundWare XS Digital Cinema 19 20 STANDBY 11 PAIR 12 10 LEARN 21 Pod de control Control remoto 10 11 12 Subwoofer 13 14 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 Sensor de IR: Recibe comandos remotos para controlar el sistema. Modo de entrada: Se enciende en distintos colores para indicar en qué modo está funcionando. Música/Películas: Se ilumina en diversos colores para indicar el estado operativo. Encendido/remoto: Se enciende en distintos colores para indicar el estado de encendido. Botón de espera: Pasa el sistema del modo de espera al modo activo. Botón de entrada: Selecciona la fuente de entrada que está reproduciendo. Botón de silencio: Permite silenciar temporalmente el sistema. Botón de música/película: Selecciona el estilo de sonido que desea. Modo de música para la música y modo de película para películas y televisión. Botón de asociación a Bluetooth: Use este botón para asociar un dispositivo fuente Bluetooth. Botón reconocimiento: Activa el modo reconocimiento de control remoto. Botón para subir el volumen: Permite ajustar el volumen del sistema. Botón para bajar el volumen: Permite ajustar el volumen del sistema. Entrada pod de control: Conecta el pod de control aquí. AUX 1 (enchufes RCA): Recibe entradas de audio analógicas a través del cable de conexión de audio incluido 24. AUX 2 (minienchufe 3.5mm): Recibe entradas de audio analógicas a través de cable de minienchufe de 3.5mm (no se incluye). Entrada digital óptica: Entrada preferida del sistema usando el cable óptico 21 provisto. Volumen del subwoofer: Ajusta el volumen del subwoofer para el mejor equilibrio con los satélites. Terminales de parlante: Conecta los satélites a los terminales de salida del parlante en el subwoofer. Interruptor de encendido/ apagado: Enciende o apaga el sistema. Normalmente se mantiene encendido. Entrada de alimentación : Conecte la alimentación eléctrica 23 aquí. Cable digital óptico: La mejor opción para conectar su televisor al sistema. Cable de parlante (2): Para conectar los satélites al subwoofer. Cable eléctrico: Enchúfelo a la pared para conectarlo a la entrada de alimentación 20. Cable de audio estéreo: Cable analógico para conectar al televisor u otra fuente. 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 14 12/1/11 3:32 PM Ubicación del sistema Decida la ubicación y posición que va a ocupar el sistema antes de hacer las conexiones. Ubicación de los parlantes Coloque los parlantes a la derecha e izquierda del televisor. Para mayor rendimiento, coloque cada parlante a no más de 4 pies (1.2m) de los laterales del televisor. Sobre la mesa, un gabinete o un estante En la pared Opciones de colocación El parlante SoundWare se puede montar en la pared, con los elementos de ferretería suministrados, o simplemente sobre un estante. Si se lo coloca en un estante, simplemente adose el pie de goma con reverso adhesivo y conecte los cables del parlante. Colocación del soporte esférico giratorio Si tiene pensado usar los soportes de montaje debe acoplar el soporte esférico giratorio al parlante. Use los cuatro tornillos mecánicos de cabeza plana que se suministran tal como se muestra en la ilustración. Montaje del soporte de pared Se suministran soportes para montar los parlantes en una pared plana o en un rincón. No se suministran elementos de ferretería para acoplar el soporte a la pared. ¿Por qué? Porque hay muchos tipos de superficies diferentes en los cuales pueden instalarse los parlantes. Se puede tratar de una pared de mampostería básica con o sin resalto. Puede ser un panel de madera o hasta una pared con base de hormigón. No hay un único tipo de sujetador que podríamos suministrar y que funcionaría en todas las situaciones posibles. Por lo tanto, se debe tener en cuenta la superficie en la que se instalará el parlante para adquirir el tipo apropiado de sujetadores. Necesitará cuatro para cada parlante. Si no está seguro de qué tipo de sujetador utilizar, lleve el soporte de montaje a una tienda de elementos de ferretería que usted conozca, dígales cómo es la pared en la que instalará el parlante y pídales que le recomienden un sujetador adecuado. Tenga en cuenta el peso del parlante. Conexión de los parlantes (22) Use el cable de parlantes 22 suministrado para conectar los parlantes al subwoofer. Si necesita cable más largo – por ejemplo, si tiende los cables a través de la pared – use cable de calibre 18 ya que simplificará la conexión con los terminales del parlante. Todos los parlantes del sistema se deben conectar con la misma polaridad o “en fase”. Los terminales de los parlantes de SoundWare y el subwoofer están codificados por color para identificar las conexiones “+” (rojo) y “-“ (negro). Parlante derecho SPEAKERS AUX 1 IN CONTROL POD LEFT AUX 2 IN RIGHT OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER SoundWare XS Digital Cinema Parlante izquierdo 15 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 15 12/1/11 3:32 PM Conexión de los parlantes (cont.) Empuje hacia abajo sobre el extremo superior del terminal para abrir el orificio para el cable. Inserte el cable y suelte el terminal para ajustarlo. Asegúrese de que no queden filamentos de cable sueltos. Nota: En la parte trasera del parlante hay un canal para el cable (para cables de calibre hasta 16), a los efectos de que quede prolijo y no se vea. Instalación de los parlantes Una vez que haya instalado el soporte y conectado el parlante, el resto es fácil. 1. Coloque el extremo redondeado del soporte del parlante en el soporte y deslícelo hacia abajo para que quede fijo en su lugar. 2. Opcional - Inserte y ajuste el tornillo para fijar todo. 3. Presione para ajustar la tapa sobre el soporte. Tornillo de fijación de rotación Los parlantes SoundWare giran sobre sus soportes. En sentido vertical pueden moverse desde una posición recta hacia afuera hasta una inclinación hacia abajo de 40 grados. Cuando se usa el soporte de montaje en pared plana los parlantes pueden rotar lado a lado 20 grados. (Nota: Si se instalan en un rincón los parlantes no podrán rotar lado a lado.) Afloje el tornillo de fijación de rotación que está adelante del soporte esférico de rotación, gire el parlante a su posición y vuelva a apretar el tornillo. gira 40º hacia abajo gira 20º a cada lado Ubicación del subwoofer Coloque el subwoofer en el piso, cerca del televisor. OK Cuide de no obstruir la rejilla por donde sale el sonido. Además, evite colocar el subwoofer en un lugar donde el flujo de aire alrededor del panel posterior pueda ser obstruido por cortinas o ropa de cama. 16 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 16 12/1/11 3:32 PM Colocación del pod de control SPEAKERS AUX 1 IN El pod de control incluye luces de estado y también el sensor para el control remoto. Coloque el pod de control encima o debajo del televisor. Si lo desea, use la cinta de dos caras incluido para fijar aún más la colocación. Asegúrese de poder ver bien el pod de control desde el lugar donde usted escucha. Enchufe el pod de control en la parte posterior del subwoofer. 13 CONTROL POD AUX 2 IN OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER SoundWare XS Digital Cinema Conexión del sistema Ahora necesita conectar el subwoofer al televisor. Opción 1(para mejores resultados) Cable digital óptico (incluido). Nota: El cable óptico es de fibra de vidrio, tenga cuidado de no doblarlo. Subwoofer Television COMPOSITE INPUT O, COMPONENT INPUT AUDIO AUDIO VIDEO OPTICAL OUT PB PR Opción 2 Cable de audio estéreo (incluido). SPEAKERS AUX 1 IN AUDIO OUTPUT CONTROL POD HEADPHONE OUTPUT LEFT AUX 2 IN – Audio Connection Cable RIGHT OPTICAL DIGITAL IN SUBWOOFER VOLUME POWER SoundWare XS Digital Cinema 1 Optical digital cable Conexión de alimentación eléctrica 1. Conecte el cable eléctrico del subwoofer al subwoofer. Enchúfelo en un toma eléctrico de AC. SPEAKERS LEFT AUX 1 IN CONTROL POD 2. Encienda el interruptor de encendido del panel posterior del subwoofer. 19 AUX 2 IN RIGHT OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER Luz de encendido/remoto 4 Verde: Encendido. Nota: Las luces sólo se encienden temporalmente para mostrar un cambio de modo o función. SoundWare XS Digital Cinema XX AL/XXV 50Hz/60Hz XA ¿Cómo miro la TV? Selección de una entrada INPUT INPUT Use el botón de entrada remota 6 para seleccionar la entrada. Cada vez que presiona el botón, la entrada cambia en secuencia de Entrada digital óptica a entrada Aux 1 de audio analógica a entrada Aux 2 de audio analógica a entrada de Bluetooth, de vuelta a digital óptica. El color de la luz de modo de entrada indica la entrada seleccionada. Luz de modo de entrada 2 Verde: Entrada digital óptica seleccionada. Roja: Entrada analógica RCA seleccionada. Naranja: Entrada analógica 3.5mm seleccionada. Azul: Entrada de Bluetooth seleccionada. Pod de control STANDBY PAIR LEARN Sensor de IR: Recibe comandos remotos para controlar el sistema. Modo de entrada: Se enciende en distintos colores para indicar en qué modo está funcionando. Música/Películas: Se ilumina en diversos colores para indicar el estado operativo. Encendido/remoto: Se enciende en distintos colores para indicar el estado de encendido. 17 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 17 12/1/11 3:32 PM Ajuste del volumen Use los botones de subir y bajar el volumen del control remoto suministrado para ajustar el volumen. Use el botón de silencio para silenciar el audio. Para cancelar el silencio, pulse el botón silencio, subir el volumen o bajar el volumen. Luz de modo encendido/remoto 4 Verde intermitente: Está en modo de silencio. Selección de música/película Use el botón de música/película para seleccionar el estilo de sonido que desea escuchar. El modo de película es como en un cine o un sistema envolvente, con un sonido amplio y espacioso. Le recomendamos el modo película tanto para mirar la TV como para reproducir películas. Para reproducir música realzada, el modo de música es como un sistema de música estero tradicional, optimizado para sonido nítido y claro. Ambos modos pueden usarse para cualquier tipo de entrada o de audio. El sistema recuerda el modo elegido la última vez para cada entrada. Resulta muy conveniente porque se puede usar el modo de película para la entrada de audio digital (televisor) y el modo de música para Bluetooth (música de un dispositivo portátil). Luz de modo música/película 3 Verde: Reproducción en modo película. Naranja: Reproducción en modo de música. Ajuste del nivel de sonido del subwoofer Use la perilla del volumen de la parte posterior del subwoofer para ajustar el nivel de salida del sonido. En la mayoría de los ambientes, el ajuste entre la posición 10 y la posición 2 del reloj suena bien. Una vez configurado, normalmente no será necesario ajustar este control. Programación del remoto de su TV MÍN MÁX VOLUMEN DEL SUBWOOFER RECONOCIMIENTO Su sistema puede aprender a responder al control remoto de su propio televisor, o al remoto de un decodificador de cable o de una DVR (videograbadora digital). Sin embargo, por favor, tenga en cuenta que el proceso de reconocimiento funciona mejor con el remoto de televisión original. Además, el remoto suministrado seguirá funcionando aún después de que su sistema reconozca un comando de un remoto nuevo. A Pulse y sostenga el botón de reconocimiento del remoto suministrado durante 3 segundos hasta que la luz 4 de modo encendido/remoto se vuelva naranja intermitente. B Presione el botón subir volumen del remoto suministrado hasta que la luz 4 de modo encendido/remoto se vuelva naranja fija. C Mantenga el remoto del televisor a 1 pie (30cm) de distancia, orientado hacia el frente del pod de control, presione el botón subir volumen del remoto de su televisor 4 veces con una pausa breve (alrededor de 1 - 2 segundos) hasta que la luz 4 de modo encendido/remoto se vuelva verde intermitente. Repita los pasos A a C para ajustar los botones bajar volumen, silencio, entrada, encendido, música/película y espera. Atención usuarios de cable/satélite: Si le cuesta programar, con el control remoto universal de cable/satélite tal vez le dé buenos resultados comenzar la programación usando el control remoto original del televisor. Una vez completada la programación con el control original del televisor, puede comenzar a usar el control remoto del cable/satélite para controlar su sistema. Flashing Orange Solid Orange INPUT STANDBY PAIR LEARN Flashes Green POWER AUDIO INPUT STANDBY LIGHTING ASPECT AUTO FREEZE FAVORITE CC PAIR LEARN Press 4X – – CH VOL 18 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 18 12/1/11 3:32 PM Uso de Bluetooth Utilice la entrada inalámbrica de Bluetooth para recibir música o cualquier tipo de audio compatible con un dispositivo Bluetooth, por ejemplo, un teléfono inteligente o una computadora. El dispositivo debe ser capaz de transmitir audio con el Bluetooth A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). Asociación del sistema con un dispositivo Bluetooth compatible Use el botón de entrada del control remoto suministrado para seleccionar la entrada de Bluetooth, que se indica con la luz 2 de modo de entrada en color azul. Si no hay ningún dispositivo ya asociado, SoundWare XS Digital Cinema ingresará automáticamente al modo de asociación y la luz de modo de entrada quedará azul intermitente. Configure el dispositivo Bluetooth al modo de asociación o descubrimiento (consulte las instrucciones del manual del usuario del dispositivo). En su dispositivo Bluetooth, SoundWare XS Digital Cinema aparecerá como “XS Digital Cinema.” Si el dispositivo solicita un código de asociación, ingrese el número 0 0 0 0. Una vez asociados, la luz de modo de entrada quedará azul permanente durante varios segundos. Su sistema se puede asociar a más de un dispositivo (aunque sólo uno de esos dispositivos puede reproducir música a través de Bluetooth por vez). Para asociar dispositivos adicionales, primero debe usar el botón de entrada para seleccionar la entrada de Bluetooth. Luego presione y mantenga el botón Bluetooth Pair (asociar Bluetooth) durante 3 segundos. El modo de asociación se iniciará tal como se describe arriba, y se indicará con la luz azul intermitente. PAIR Uso de su dispositivo Bluetooth compatible con el sistema Luego de asociar por lo menos un dispositivo al sistema, el mismo automáticamente buscará los dispositivos asociados disponibles al seleccionar la entrada de Bluetooth (indicada por una luz azul intermitente lenta). Normalmente un teléfono inteligente o una computadora deberán estar en modo de reproducción de música (como el modo iPod o iTunes) para que su sistema se enlace y reproduzca la música. Una vez vinculado a una fuente de Bluetooth, sus sistema permanecerá vinculado a ese dispositivo hasta que el dispositivo se apague, se desplace fuera de su alcance o se desactive Bluetooth en el dispositivo. Si desea cambiar a otro dispositivo fuente de Bluetooth, deberá detener el vínculo con Bluetooth (cambiando a una entrada no Bluetooth en su sistema Y ADEMÁS desactivando Bluetooth en el dispositivo conectado). Luego podrá seleccionar nuevamente la entrada Bluetooth en el sistema y vincularse al segundo dispositivo. Nota: Si el sistema se desconecta de un dispositivo fuente de Bluetooth mientras está en modo de Bluetooth, el sistema intentará reconectarse durante 5 minutos, y esto se indicará con una luz azul intermitente lenta. Normalmente esto permite que el usuario de un teléfono inteligente se desplace fuera de cobertura y vuelva, y haga que su sistema vuelva a vincularse y continúe reproduciendo la música. El alcance típico de recepción de Bluetooth es de 40 pies (12 metros) o menos. Depende del dispositivo fuente de Bluetooth y también de los otros dispositivos que comparten la misma frecuencia de banda, tales como los sistemas Wi-Fi y microondas. Solución de problemas de SoundWare XS Digital Cinema El sistema no se enciende. • ¿Está enchufado el cable eléctrico en un toma de pared con voltaje? • ¿Está correctamente conectado el cable eléctrico del subwoofer? • ¿Se encuentra el interruptor de encendido del panel posterior en la posición “on” (encendido)? Nota: Las luces del pod de control normalmente está apagadas. Presione ‘subir volumen’ para que se prendan las luces y pueda confirmar que el sistema está encendido. El sistema no emite sonido. • ¿Está conectado el sistema a una fuente de audio que reproduce a través de su salida? • ¿Se ha configurado el sistema para la fuente de entrada correcta? • ¿Recibe energía el sistema y está encendido? • Suba el volumen del sistema. • Suba el volumen del televisor o del decodificador de cable al que está conectado el sistema. • Verifique el estado de silencio: ¿Está verde intermitente el indicador de estado? • En los televisores digitales u otras fuentes digitales, compruebe que el formato de salida esté configurado en “Dolby Digital”. (Consulte el manual de configuración del producto fuente.) • En las fuentes digitales, verifique que el cable óptico no esté doblado o roto. (Se corta la señal de luz digital.) 19 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 19 12/1/11 3:32 PM Los graves no se escuchan bien. • Suba el control de volumen del subwoofer. • Acerque el subwoofer a una pared o a un rincón de la habitación. • Algunos televisores y decodificadores de cable tienen un modo que limita los graves. Verifique el menú de configuración de audio del producto y fije el modo de audio en “amplio” en lugar de “normal” o “angosto”. El sistema no reconoce los comandos de mi control remoto. • Siga las instrucciones de programación con atención (página 8). • Mantenga el control remoto firme a 12 pulgadas (30cm)del frente del pod de control. • Presione y suelte los botones del control remoto l e n t a m e n t e . • Verifique las baterías del control remoto. Nota: El sistema reconoce la mayoría de los comandos IR, pero algunos protocolos IR no se pueden programar. Con el paso del tiempo el volumen de los parlantes del televisor sube más que el del sistema SoundWare XS Digital Cinema. • Cuando se mantiene apretado el botón de volumen del control remoto es posible que el televisor cambie el nivel de volumen con más rapidez que el sistema. • Si es posible, use el manual de configuración del televisor para silenciar los parlantes del televisor. La entrada de Bluetooth no se asocia con un dispositivo fuente de Bluetooth. • Asegúrese de que SoundWare XS Digital Cinema esté en modo asociado con Bluetooth. (Consulte las instrucciones de la página anterior.) • Compruebe que el dispositivo fuente de Bluetooth esté en modo de asociación de Bluetooth. (Consulte las instrucciones del producto.) • Compruebe que el dispositivo de Bluetooth sea compatible con A2DP. (Advanced Audio Distribution Profile). Algunos productos sólo funcionan con teclados o auriculares Bluetooth pero no necesariamente tienen A2DP. • Compruebe que la fuente de Bluetooth se encuentre a no más de 10 pies (3 metros) durante el proceso de asociación. • Desactive y vuelva a activar el dispositivo Bluetooth (apague totalmente y reinicie) y vuelva a intentar asociarlo. La entrada de Bluetooth no reproduce una fuente de Bluetooth que ya fue asociada. • Compruebe que el sistema no esté vinculado a un dispositivo fuente de Bluetooth diferente. • Compruebe que el dispositivo fuente de Bluetooth deseado esté reproduciendo música u otra fuente de audio. • Tenga en cuenta que algunos programas y aplicaciones no admiten la transmisión de audio de Bluetooth de su dispositivo fuente. (Si tiene dudas, consulte las instrucciones del programa o la aplicación.) • Mueva las posibles fuentes de interferencia, especialmente las que funcionan a 2,4 GHz (Wi-Fi, microondas, teléfonos inalámbricos). Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema SoundWare XS Digital que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos del sistema es de 1 año. Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de ventas en la forma del recibo al solicitar el servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un estado a otro. 20 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 20 12/1/11 3:32 PM Si cree que necesita servicio técnico Estados Unidos Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico a: support@bostona.com o escriba a: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 USA Canadá Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico a: support@dmcanada.ca Otros Países Comuníquese con el distribuidor a través del cual adquirió el producto o con el representante local. Para más información, visite bostonacoustics.com/support Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos domésticos. Debe colocarse en un punto de recolección separado para desechos electrónicos o debe entregarse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para que este producto se recicle. Esta práctica contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos. 21 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 21 12/1/11 3:32 PM F Ç CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole que vous trouverez sur l'appareil indique des risques de tensions dangereuses. Ce symbole que vous trouverez sur l'appareil recommande à l'utilisateur de lire toutes les consignes de sécurité contenues dans le manuel. Ce symbole que vous trouverez sur l'appareil indique une double isolation. Attention ! Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec. N'obstruez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur et autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Respectez les conditions de sécurité des fiches polarisées ou des fiches de terre. Une fiche polarisée a deux lames, une plus large que l'autre. Un fiche de terre a deux lames et une troisième lame pour la terre. La plus large ou la troisième lame garantit votre sécurité. Si la fiche fournie n'est pas conforme à votre prise murale, faites appel à un électricité pour remplacer la prise obsolète. 10. Faites en sorte de ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, ne pas le pincer particulièrement au niveau des prises, des prises de courant et des points où il est raccordé à l'appareil. Utilisateurs américains : Remarque : Cet équipement a été testé et est jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC pour les utilisateur américains : Règles. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie à radio-fréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Nous ne pouvons néanmoins garantir l'absence d'interférence dans une installation spécifique. Si cet équipement ne cause pas d'interférence nuisible aux réceptions radio et télévisuelles, ce que vous pouvez vérifier en éteignant et en allumant l'équipement, nous encourageons l'utilisateur à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • Réorientez ou ressituez l'antenne de réception. Augmentez l'espace entre l'équipement et le récepteur. Branchez l'équipement à la prise d'un circuit différent de celui où le récepteur est connecté. Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour toute aide supplémentaire. Mise en garde : Les changements ou modifications non autorisés au récepteur peuvent annuler votre droit d'utilisation de l'équipement. Avertissement de l'exposition aux radiofréquences Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et de l'antenne (s) utilisée pour ce transmetteur doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toute personne et ne doit pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur. Les utilisateurs finaux et installateurs doivent être fournir des instructions d'installation d'antenne et des conditions de fonctionnement du transmetteur de la conformité d'exposition aux RF Utilisateurs canadiens : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 11. Utilisez uniquement des fixations / accessoires spécifiés par le fabricant. Ce dispositif est conforme à la norme d'Industrie Canada 12. Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. 13. Contactez un technicien de maintenance qualifié pour toute réparation. Faites réparer l'appareil s'il a été endommagé de n'importe quelle manière que ce soit, cordon d'alimentation électrique ou fiche endommagés, liquide renversé, objets tombés sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 14. Maintenez une distance minimale de 2 pouces (50 mm) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil pour garantir une aération suffisante. N'empêchez pas l'aération en recouvrant les ouvertures ou en plaçant sur ou à côté de l'appareil des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 15. Ne mettez aucune flamme nue, comme des bougies allumées, sur l'appareil. 16. N'exposez pas l'appareil aux éclaboussures ou aux fuites d'eau. Ne placez aucun objet rempli de liquide comme des vases sur l'appareil. 17. Le connecteur de prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil ou la prise murale doivent demeurer accessibles pour pouvoir débrancher l'appareil. 18. Pour mettre complètement l'appareil hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale CA. exempts de licence RSS (s). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Radio Fréquence (RF) Renseignements sur l'exposition La puissance radiée en sortie de l'appareil sans fil est inférieur au Industrie Canada (IC) des limites d'exposition aux radiofréquences. L'appareil sans fil doivent être utilisés de manière telle que le potentiel de contact humain pendant l'utilisation normale soit minimisé. Ce dispositif a également été évalué et montré conforme aux limites IC l'exposition aux RF dans des conditions d'exposition mobile. (antennes sont supérieurs à 20cm du corps d'une personne). Cet appareil a été certifié pour une utilisation au Canada. Statut de l'annonce dans l'industrie Canada REL (Nomenclature du matériel radio) peut être trouvée à l'adresse Web suivante: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Informations supplémentaires sur l'exposition aux radiofréquences au Canada peuvent également être trouvées à l'adresse Web suivante: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Utilisateurs européens : RLAN - Équipement de réseau local radio électrique AT BE EE HU ’ Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO En France, cet équipement ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. En Italie, cet équipement ne peut être utilisé que dans les propriétés privées. En Lituanie, cet équipement est destiné à un usage privé. En Norvège, l'utilisation de cet appareil est proscrite dans un rayon de 20 km du centre de Ny-Ålesund. Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA, déclare par la présente que ce système SoundWare XS Digital Cinema est conforme aux exigences et autres provisions stipulées dans la Directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité (DOC) auprès de : 22 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 22 Oliver Kriete Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Pays-Bas 12/1/11 3:32 PM Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi Boston Acoustics et le modèle SoundWare XS Digital Cinema pour votre système de haut-parleurs home-cinéma. Ce manuel comprend des informations importantes sur la configuration et l’utilisation de votre nouveau système ainsi que des informations de dépannage en cas de difficultés. Fonctionnalités clés : • Un son haute performance avec des haut-parleurs incroyablement petits • Décodage Dolby Digital et traitement Digitally Optimized Virtual Surround pour un son surround digne des cinémas • Paramètres de lecture de film et de musique dédiés - Le son est optimisé pour votre contenu • Support mural inclus à positionner dans n’importe quel angle • Connectivité Bluetooth pour diffuser votre musique (aucun dock n’est nécessaire, conservez votre Smartphone avec vous) • Circuit BassTrac® pour des graves puissantes et profondes Fonctionnalités supplémentaires : • Boîtier de commande mémorisant votre télécommande existante • Forme SoundWare unique et taille ultra-compacte pour un meilleure flexibilité de positionnement • Finition laquée haute résistance durable pour un look moderne • Haut-parleurs satellites accompagnés d’un tweeter ½ pouce et d’un woofer de 2 ½ pouces • Chemin de câbles avec guide simplifié pour des connexions rapides • Subwoofer Front-Firing (frontal) équipé d’un woofer de 8 pouces • Deux entrées AUX pour connecter un iPod ou d’autres périphériques Caractéristiques Puissance totale du système : 250 watts Gamme de fréquence : 39 Hz à 20 kHzz Pilotes satellites : Woofers 2-1/2” (64 mm) Tweeters 1/2” (13 mm) Subwoofer : Woofer 8” (203 mm) Fréquences de recouvrement : 4 kHz Satellite, 180 Hz Subwoofer Technologies sans fil : Connectivité Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2 prise en charge Dimensions : (H x L x P) Satellite Subwoofer 45⁄16 x 41/2 x 33/4” (108 x 113 x 94mm) 915⁄16 x 91/2 x 113⁄8 (251 x 240 x 288mm) Poids : Satellite Subwoofer 1 lb (0,5 kg) 11 lbs (5kg) 23 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 23 12/1/11 3:32 PM Boîtier de commande Subwoofer 13 14 15 16 17 18 SPEAKERS AUX 1 IN CONTROL POD LEFT AUX 2 IN RIGHT OPTICAL DIGITAL IN – SUBWOOFER VOLUME POWER Télécommande INPUT SoundWare XS Digital Cinema 19 20 STANDBY 11 PAIR 12 10 LEARN 21 Boîtier de commande Télécommande 5 10 11 12 Subwoofer 13 14 15 16 17 18 19 24 20 21 22 23 24 22 23 24 Capteur infrarouge : reçoit les commandes de la télécommande pour contrôler le système. Mode d’entrée : s’allume en différentes couleurs pour indiquer le mode de lecture sélectionné. Musique/films : s’allume en différentes couleurs pour indiquer l’état de fonctionnement. Alimentation / Télécommande : s’allume en différentes couleurs pour indiquer l’état d’alimentation. Bouton de mise en veille : met le système en marche à partir du mode veille Bouton d’entrée : permet de sélectionner la source d’entrée pour la lecture. Bouton muet : permet de couper momentanément le son du système. Bouton Musique / Film : permet de sélectionner le style de son désiré. Le mode musique est destiné à l’écoute de musique et le mode film au son des films et de votre télévision. Bouton de jumelage Bluetooth : utilisez ce bouton pour jumeler un périphérique Bluetooth. Bouton mémorisation : active le mode mémorisation de la télécommande. Bouton volume haut : vous permet d’ajuster le volume du système. Bouton volume bas : vous permet d’ajuster le volume du système. Entrée du boîtier de commande : connectez le boîtier de commande ici. 14 AUX 1 (prises RCA) : reçoit les entrées audio analogiques par le câble de connexion audio inclus 24. AUX 2 (mini-prise 3,5 mm) : reçoit les entrées audio analogiques par un câble mini-prise 3,5 mm (non inclus). Entrée numérique optique : entrée recommandée pour le système utilisant le câble optique fourni 21. Volume du subwoofer : ajuste le volume du subwoofer pour trouver la meilleure balance avec les satellites. Bornes du haut-parleur : connecte les satellites aux bornes de sortie haut-parleurs du subwoofer. Bouton Marche / Arrêt : permet de mettre le système en marche ou de l’arrêter. Le système est normalement constamment allumé. Entrée Alimentation : Connectez la prise d’alimentation 23 ici. Câble numérique optique : le meilleur choix pour connecter votre téléviseur au système. Fil de haut-parleur (2) : pour connecter les satellites au subwoofer Cordon d’alimentation : branchez le cordon d’alimentation à une prise murale et à l’entrée alimentation 20. Câble audio stéréo : câble analogique à connecter au téléviseur ou autre source. 142-004178-2_SWXSDC_Manual_All_Languages.indd 24 12/1/11 3:32 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 24 Creator : pdfsam-console (Ver. 2.4.0e) Producer : iText 2.1.7 by 1T3XT Modify Date : 2011:12:19 10:30:14+08:00 Create Date : 2011:12:19 10:30:14+08:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools