AKG Acoustics GB40FLEXX Wireless Transmitter User Manual Layout 1
AKG Acoustics GmbH Wireless Transmitter Layout 1
User Manual
GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr GB 40 FLEXX guitarbug BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . p. 10 Please read the manual before using the equipment! MODE DâEMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Veuillez lire cette notice avant dâutiliser le système! ISTRUZIONI PER LâUSO . . . . . p. 26 Prima di utilizzare lâapparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . p. 34 ÂĄSirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUĂĂES DE USO . . . . . . . . p. 42 Favor leia este manual antes de usar o equipamento! Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt........................................................................3 1.1 Sicherheit..................................................................................3 1.2 Umwelt .....................................................................................3 2 Beschreibung ......................................................................................3 2.1 Einleitung ..................................................................................3 2.2 Lieferumfang .............................................................................3 2.3 Optionales ZubehĂśr....................................................................3 2.4 Beschreibung ............................................................................3 2.5 Bedienelemente.........................................................................4 Seite 4.2 4.3 4.4 4.5 Pegel einstellen .........................................................................7 Instrumente mit versenkter Ausgangsbuchse...............................7 Sender stabilisieren ...................................................................8 Fehlerbehebung.........................................................................8 5 Reinigung ............................................................................................8 6 Technische Daten ................................................................................9 3 Inbetriebnahme ...................................................................................5 3.1 Batterie einlegen/tauschen und testen ........................................5 3.2 Betrieb mit Akku ........................................................................6 4 Anwendung .........................................................................................7 4.1 Sender befestigen......................................................................7 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 1.2 Umwelt 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäà den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den RestmĂźll. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäà den dafĂźr geltenden Entsorgungsvorschriften. 3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafĂźr vorgesehenen Sammelsystem. GB 40 FLEXX guitarbug 13:21 Uhr Seite 3 2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benĂźtzen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen kĂśnnen. Wir wĂźnschen Ihnen viel SpaĂ und Erfolg! 2.2 Lieferumfang 1 Sender GB 40 FLEXX 1 Adapterstecker, lang 1 Batterie GrĂśĂe AAA 2 Batteriedeckel 1 Schraubenzieher 1 Klettverschluss (Schwarz/Black Auszug) ⢠Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angefĂźhrten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 2.3 Optionales ZubehĂśr ⢠Optionales ZubehĂśr finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne. 2.4 Beschreibung Der GB 40 FLEXX ist ein Miniatursender der Serie WMS 40 microtools, der speziell fĂźr E-Gitarren und E-Bässe entwickelt wurde, aber auch fĂźr Keyboards geeignet ist. Der Sender ist mit einem fix verbundenen, schwenkbaren 6,3 mm-Klinkenstecker ausgestattet, mit dem Sie den Sender direkt an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments anstecken kĂśnnen. Eine eingebaute Feder zieht den Sender zum Instrument und fixiert ihn dadurch sicher am Instrument. Die Unterseite des Senders ist mit einer Auflage aus weichem Kunststoff ausgestattet, der am Instrument keine Spuren hinterlässt. GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 4 (Schwarz/Black Auszug) Das mitgelieferte Klettband ermĂśglicht Ihnen, den Sender zusätzlich zu stabilisieren. Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbaren, quarzstabilisierten Trägerfrequenzen innerhalb des bei der Bestellung gewählten Trägerfrequenzbandes (Bandbreite 3 MHz) im UHF-Trägerfrequenzbereich von 660 bis 865 MHz und ist mit einer fix montierten flexiblen Antenne ausgestattet. Sie kĂśnnen den Batteriefachdeckel gegen einen der beiden mitgelieferten Ersatzdeckel austauschen. 2.5 Bedienelemente (siehe Abb. 1) 1 ON/MUTE/OFF: Dieser Schiebeschalter hat drei Stellungen: ON: Die Spannungsversorgung fĂźr den Sender ist eingeschaltet. M: Das vom Instrument kommende Audio-signal ist stummgeschaltet, Spannungsversorgung und HF-Trägerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet. Dadurch wird der Empfänger trotz abgeschaltetem Mikrofon nicht durch andere Sender gestĂśrt. í˘ą í˘ľ í˘ł í˘ˇ í˘´ í˘ś Abb. 1: Bedienelemente GB 40 FLEXX í˘˛ OFF: Die Spannungsversorgung fĂźr den Sender ist ausgeschaltet. Batteriefach fĂźr 1 Stk. 1,5 V-Batterie GrĂśĂe AAA (mitgeliefert). Kontroll-LED: Diese LED zeigt die Betriebsbereitschaft des Senders an. LED leuchtet grĂźn: Batterie in Ordnung. LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die LED auf rot wechselt, reicht die Batteriekapazität noch fĂźr maximal 1 Betriebsstunde. Wir empfehlen, die Batterie sobald wie mĂśglich gegen eine neue auszutauschen. Eingangspegelregler: Stellt die Empfindlichkeit des Audioeingangs ein. Klinkenstecker: 6,3 mm-Mono-Klinkenstecker zum direkten Anschluss des Senders an einen Klinkenausgang. Flexible Antenne Frequenzwahlschalter: Mit diesem Schiebeschalter kĂśnnen Sie den Sender auf eine von drei verschiedenen Trägerfrequenzen innerhalb des Trägerfrequenzbandes des Senders einstellen. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 8 Trägerfrequenzetikette: An der RĂźckseite des Senders ist eine Haftetikette mit der Bezeichnung des Trägerfrequenzbandes, dem entsprechenden Farbcode und den drei Trägerfrequenzen angebracht. Eine Farbcode-Tabelle finden Sie im Beiblatt ("Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung. 13:21 Uhr Seite 5 3 Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen/austauschen und testen (siehe Abb. 2) 1. DrĂźcken Sie den Schnapphaken am Batteriefachdeckel (1) nach unten. 2. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (1) nach unten vom Sender ab. Wichtig! Der Schaumstoffpolster an der Innenseite des Batteriefachdeckels (1) fixiert die Batterie in ihrer Position. Entfernen Sie den Schaumstoffpolster nicht, da die Batterie ansonsten nicht richtig im Batteriefach fixiert ist und Klappergeräusche verursachen kann. 3. Wenn sich eine leere oder defekte Batterie im Batteriefach befindet, nehmen Sie diese heraus. GB 40 FLEXX guitarbug (Schwarz/Black Auszug) í˘ą í˘ł í˘´ í˘˛ Abb. 2: Batterie einlegen GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4. Legen Sie die mitgelieferte bzw. neue Batterie (2) wie in Abb. 2 gezeigt in das Bateriefach ein. 5. Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (3) auf ON. Wenn die Batterie in gutem Zustand ist, blitzt die Kontroll-LED (4) kurz rot auf und beginnt danach grĂźn zu leuchten. Wenn die Kontroll-LED (4) rot zu leuchten beginnt, ist die Batterie in ca. 60 Minuten erschĂśpft. Tauschen Sie die Batterie mĂśglichst bald gegen eine frische aus. Wenn die Kontroll-LED (4) nicht aufblitzt, ist die Batterie erschĂśpft. Legen Sie eine neue Batterie ein. 6. Schieben Sie den Batteriefachdeckel (1) gegen die Pfeilrichtung auf den Sender, bis der Batteriefachdeckel (1) einrastet. 13:21 Uhr Seite 6 (Schwarz/Black Auszug) (650 mAh) oder Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). Hinweis: Wenn Sie einen Akku verwenden, wechselt die LED 15 - 20 Minuten, bevor der Akku erschĂśpft ist, auf rot! 3.2 Betrieb mit Akku Sie kĂśnnen den Sender anstelle einer normalen Batterie auch mit einem 1,2 V-Akku betreiben. Wir empfehlen NiMH-Akkus des Typs SANYO HR-4U GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4.1 Sender befestigen (siehe Abb. 3) í˘ą í˘ł í˘˛ Abb. 1: Sender am Instrument befestigen 1. Schwenken Sie den Klinkenstecker (1) bis zum Anschlag vom Sender (2) weg. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker (1) bis zum Anschlag in die Klinken-Ausgangsbuchse (3) Ihres Instruments hinein. Die im Sender eingebaute Feder fixiert den GB 40 FLEXX guitarbug Seite 7 Sender sicher am Instrument. Die Auflage aus weichen Kunststoff an der Unterseite des Senders hinterlässt keine Spuren an der Oberfläche des Instruments. 4 Anwendung í˘ł 13:21 Uhr Wichtig! Um Beschädigungen des Senders zu vermeiden, legen oder stellen Sie das Instrument niemals auf den Sender. 4.2 Pegel einstellen (siehe Abb. 1 und Bedienungsanleitung des Empfängers SR 40 FLEXX) 1. Stellen Sie den Frequenzwahlschalter (7) am Sender und den Frequenzwahlschalter am Empfänger SR 40 FLEXX auf dieselbe Position (1 - 1, 2 - 2 oder 3 - 3). 2. Drehen Sie den Eingangspegelregler (4) am Sender mit dem mitgelieferten Schraubenzieher bis zur Mitte zwischen linkem und rechtem Anschlag auf. 3. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (1) auf ON stellen. (Schwarz/Black Auszug) 4. Stellen Sie den SQUELCH-Regler am Empfänger auf Minimum und schalten Sie den Empfänger und die Audioanlage ein. 5. Drehen Sie den Volume-Regler Ihres Instruments voll auf und spielen Sie einige Takte. 6. Sollte Ihr Instrument verzerrt klingen, drehen Sie den Eingangspegelregler (4) am Sender so weit gegen den Uhrzeigersinn zurĂźck, bis Sie keine Verzerrung mehr hĂśren. Sollte Ihr Instrument zu leise klingen, drehen Sie den Eingangspegelregler (4) im Uhrzeigersinn auf. Sobald Ihr Instrument zu verzerren beginnen, drehen Sie den Eingangspegelregler (4) wieder zurĂźck, bis die Verzerrung verschwindet. 4.3 Instrumente mit versenkter Ausgangsbuchse (siehe Abb. 4 auf Seite 8) Wenn Ihr Instrument eine versenkte Ausgangsbuchse besitzt, ist der Klinkenstecker am Sender mĂśglicherweise zu kurz, um den elektrischen Kontakt zum Sender herzustellen. GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 8 Montieren Sie in diesem Fall den mitgelieferten längeren Adapterstecker: í˘´ (Schwarz/Black Auszug) 5 Reinigung ⢠Reinigen Sie das Gehäuse des Senders mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. í˘˛ í˘ł í˘ą í˘˛ Abb. 4: Adapterstecker anbringen. 1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vom Sender (2) ab. 2. Schrauben Sie den Adapterstecker (3) auf den Gewindestecker (4) am Sender (2) auf. 4.4 Sender stabilisieren (s. Abb. 5) ⢠Verwenden Sie zum Sabilisieren des Senders den mitgelieferten Klettverschluss: í˘ą Abb. 5: Sender stabilisieren 1. Ziehen Sie die Schutzfolie von der RĂźckseite des einen Teils ab und kleben Sie ihn auf die RĂźckseite des Senders. 2. Ziehen Sie die Schutzfolie von der RĂźckseite des zweiten Teils ab und kleben Sie ihn auf das Instrument. 4.5 Fehlerbehebung Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers SR 40 FLEXX. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 9 (Schwarz/Black Auszug) 6 Technische Daten Trägerfrequenz 660 - 865 MHz Modulation FM Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): Âą15 kHz HF-Ausgangsleistung typ. 5 mW Kompander integriert AudioĂźbertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Audio-Eingangsimpedanz 1 MOhm Max. Audio-Eingangspegel 1100 mV/1 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz typ. 0,8% Signal/Rauschabstand typ. 103 dB(A) Spannungsversorgung 1 x 1,5 V-Batterie GrĂśĂe AAA Stromaufnahme typ. 75 mA Betriebszeit >11 h (Batterie), >6 h (Akku) Abmessungen (BxTxH) 76 x 20 x 28 mm Nettogewicht (ohne Batterie) 28 g GB 40 FLEXX guitarbug Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie kĂśnnen die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 10 (Schwarz/Black Auszug) Table of Contents Page Page FCC Statement .....................................................................................11 4 Operating Notes ................................................................................15 4.1 Attaching the Transmitter .........................................................15 1 Safety and Environment....................................................................11 1.1 Safety .....................................................................................11 1.2 Environment ............................................................................11 2 Description ........................................................................................12 2.1 Introduction .............................................................................12 2.2 Packing List.............................................................................12 2.3 Optional Accessories................................................................12 2.4 Descriptiuon ............................................................................12 2.5 Controls ..................................................................................12 4.2 4.3 4.4 4.5 Setting Gain ............................................................................15 Instruments with Recessed Output Jacks ..................................15 Stabilizing the Transmitter ........................................................16 Troubleshooting .......................................................................16 5 Cleaning ............................................................................................16 6 Specifications....................................................................................17 3 Setting Up .........................................................................................13 3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries ..................................13 3.2 Using Rechargeable Batteries ...................................................14 10 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 11 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 74 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: GB 40 FLEXX guitarbug ⢠Reorient or relocate the receiving antenna. ⢠Increase the separation between the equipment and the receiver. ⢠Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ⢠Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the userâs authority to operate this equipment. (Schwarz/Black Auszug) 1 Safety and Environment 1.1 Safety 1. Do not expose the equipment to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock. 1.2 Environment 1. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage bin. 2. When scrapping the equipment, remove the batteries, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules. 3. The packaging of the equipment is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose and observe local legislation relating to waste disposal and recycling. 11 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 2.1 Introduction Thank you for purchasing an AKG product. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience! 2.2 Packing List 1 GB 40 FLEXX 1 long adapter transmitter plug 1 AAA size dry batery 2 battery compartment lids 1 pairf of Velcro pads ⢠Check that the package contains all the parts 12 Seite 12 listed above. If anything is missing, please contact your AKG dealer. 2 Description 1 screwdriver 13:21 Uhr 2.3 Optional Accessories ⢠For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. 2.4 Description The GB 40 FLEXX is a WMS 40 microtools Series miniature transmitter that has been specifically designed for electric guitars and basses but is also suited for keyboards. The transmitter features a permanently attached, swiveling 1/4" jack plug that allows you to plug the transmitter directly into the output jack of your instrument. A built-in spring presses the transmitter against the instrument to hold it securely in place. The bottom of the transmitter is fitted with a soft plastic pad that will leave no trace on the instrument. (Schwarz/Black Auszug) The supplied Velcro pads allow you to attach the transmitter even more firmly to the instrument. Operating in the 660 MHz to 865 MHz UHF range, the GB 40 FLEXX provides three selectable, quartz stabilized carrier frequencies within the 3-MHz-wide frequency band you specified at the time of ordering and uses a permanently attached flexible antenna. You can replace the black battery cover with one of the supplied replacement covers. 2.5 Controls (refer to fig. 1 on page 13) 1 ON/MUTE/OFF: This slide switch provides three positions: ON: Power to the transmitter is on. M: The signal delivered by the microphone is muted while power and the RF carrier frequency remain on. This prevents the receiver responding to interference from other transmitters. OFF: Power to the transmitter is off. 2 Battery compartment for one 1.5-V AAA size battery (supplied). GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 í˘ą í˘ľ í˘ł í˘ˇ í˘´ í˘ś Fig. 1: GB 40 FLEXX controls GB 40 FLEXX guitarbug í˘˛ 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 13 3 Status LED: Indicates the transmitter's operating status. LED lit green: Battery is OK. LED lit red: From the moment the LED changes to red, the battery capacity will provide a maximum of one operating hour. We recommend replacing the battery with a new one as soon as possible. 4 Input Gain: This rotary pot sets the sensitivity of the transmitterâs audio section. 5 Jack plug: 1/4" TS jack plug for plugging the transmitter directly into an instrument output jack. 6 Flexible antenna 7 This slide switch tunes the transmitter to one of three different carrier frequencies within the transmitter's carrier frequency band. 8 Carrier frequency label: The label on the transmitter rear panel indicates the name of the carrier frequency band and the three carrier frequencies of your transmitter. Refer to the Manual Supplement sheet for a color code table. (Schwarz/Black Auszug) 3 Setting Up 3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries (refer to fig. 2 on page 14) 1. Depress the snap hook on the battery compartment lid (1). 2. Pull the battery compartment lid (1) down to remove it from the transmitter. Important! The foam pad on the inside of the battery compartment lid (1) holds the battery in place. Do not remove the foam pad. If you do, the battery will not be held in place properly and may cause a rattling noise. 3. If there is a dead or defective battery inside the battery compartment, remove the battery. 4. Insert the supplied or new battery (2) into the battery compartment as shown in fig. 2. 5. Set the ON/MUTE/OFF switch (3) to ON. 13 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 14 (Schwarz/Black Auszug) As long as the battery is in good condition, the status LED (4) will flash red momentarily and will then be lit green constantly. If the status LED (4) lights red constantly the battery will be dead within about 60 minutes. Replace the battery with a new one as soon as possible. If the status LED (4) fails to flash momentarily the battery is dead. Insert a new battery. 6. Slide the battery compartment lid (1) onto the transmitter against the direction of the arrow to the point that the lid (1) will click shut. í˘ą í˘ł í˘´ í˘˛ 3.2 Using Rechargeable Batteries) Instead of dry batteries, you can also use a 1.2-V rechargeable battery to power the transmitter. We recommend SANYO HR-4U (650 mAh) or Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh) NiMH rechargeable batteries. Note: If you use a rechargeable battery, the LED will switch to red 15 to 20 minutes before the battery will be dead! Fig. 2: Inserting a battery. 14 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4 Operating Notes 4.1 Attaching the Transmitter (refer to fig. 3) í˘ł í˘ł í˘˛ Fig. 3: Fixing the transmitter on the instrument. 1. Swivel the jack plug (1) away from the transmitter (2) to the stop. 2. Insert the jack plug (1) all the way into the output jack (3) on your instrument. The spring inside the transmitter will hold the transmitter securely in place on the instrument. GB 40 FLEXX guitarbug Seite 15 The soft plastic pad on the bottom of the transmitter will leave no trace on the instrument surface. í˘ą 13:21 Uhr Important! To avoid damaging the transmitter, NEVER place the instrument on top of the transmitter. 4.2 Setting Levels (refer to fig. 1 and SR 40 FLEXX receiver manual) 1. Set the frequency selector (7) on the transmitter and the frequency selector on the SR 40 FLEXX receiver to the same positions (1 - 1, 2 - 2, or 3 - 3). 2. Use the supplied screwdriver to turn the input gain control (4) on the transmitter to a position halfway between the left and right stops. 3. Set the ON/MUTE/OFF switch (1) to ON to switch power to the transmitter on. 4. Set the SQUELCH control on the receiver to minimum and switch power to your receiver (Schwarz/Black Auszug) and sound system on. 5. Turn the volume control on your instrument all the way CW and play a few bars. 6. If your instrument sounds distorted turn the input gain control (4) down CCW to the point that you will hear no more distortion. If your instrument sounds too quiet, turn the input gain control (4) up CW. As soon as your instrument sound becomes distorted, turn the input gain control (4) back down CCW to the point that the distortion will stop. 4.3 Instruments with Recessed Output Jacks (refer to fig. 4 on page 16) If your instrument has a recessed output jack, the jack plug on the transmitter may be too short to make contact between the instrument and transmitter. In this case, mount the supplied long adapter plug: 1. Unscrew the jack plug (1) from the transmitter (2) CCW. 15 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 16 5 Cleaning í˘´ í˘ł ⢠To clean the transmitter case, use a soft cloth moistened with water. í˘˛ í˘ą (Schwarz/Black Auszug) í˘˛ í˘ą Fig. 4: Mounting the adapter plug. Fig. 5: Stabilizing the transmitter. 2. Screw the adapter plug (3) onto the threaded plug (4) on the transmitter (2) CW. 2. Remove the backing from the other pad and attach it to the instrument. 4.4 Stabilizing the Transmitter (refer to fig. 5) ⢠Use the supplied Velcro pads to make the transmitter sit more securely on your instrument: 1. Remove the backing from one of the pads and attach it to the transmitter rear panel. 4.5 Troubleshooting ⢠For troubleshooting hints, refer to the instruction manual of your SR 40 FLEXX receiver. 16 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) 6 Specifications Carrier frequency range 660 to 865 MHz Modulation FM Frequency stability (-10°C to +50°C) Âą15 kHz RF output typ. 5 mW Compander integrated Audio bandwidth 40 to 20,000 Hz Audio input impedance 1 Mohm Max. audio input level 1100 mV/1 kHz T.H.D. at 1 kHz typ. 0.8% Signal/noise ratio typ. 103 dB(A) Power requirement single 1.5-V AAA size battery Current consumption typ. 75 mA Battery life >11/>6 hours (dry/rechargeable battery) Size (WxDxH) 76 x 20 x 28 mm (3 x 0.8 x 1.1 in.) Net weight 28 g (1 oz.) GB 40 FLEXX guitarbug This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. 17 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) Sommaire Page 1 SĂŠcuritĂŠ et ĂŠcologie ..........................................................................19 1.1 SĂŠcuritĂŠ ..................................................................................19 1.2 Ecologie ..................................................................................19 2 Description ........................................................................................19 2.1 Introduction .............................................................................19 2.2 Equipement fourni....................................................................19 2.3 Accessoires optionnels.............................................................19 2.4 Description ..............................................................................19 2.5 ElĂŠments de commande...........................................................20 Page 4.2 4.3 4.4 4.5 RĂŠglage de niveau ...................................................................23 Instruments avec prise sortie noyĂŠe ..........................................23 Stabilisation de lâĂŠmetteur ........................................................24 DĂŠpannage..............................................................................24 5 Nettoyage ..........................................................................................24 6 CaractĂŠristiques techniques .............................................................25 3 Mise en service.................................................................................21 3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile ........................21 3.2 Fonctionnement sur accu .........................................................22 4 Mode opĂŠratoire................................................................................23 4.1 Fixation de lâĂŠmetteur ..............................................................23 18 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 1 SĂŠcuritĂŠ et ĂŠcologie 1.1. SĂŠcuritĂŠ 1. Ne placez jamais lâappareil Ă un endroit oĂš il risque dâĂŞtre exposĂŠ directement au soleil, Ă une atmosphère poussiĂŠreuse, Ă lâhumiditĂŠ, Ă la pluie, aux vibrations ou aux secousses. 1.2. Ecologie 1. Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut des piles usĂŠes. Ne mettez jamais des piles ni au feu (risque dâexplosion) ni aux ordures mĂŠnagères. 2. Si vous mettez l'appareil Ă la ferraille, enlevez les piles ou les accus, sĂŠparez le boĂŽtier, l'ĂŠlectronique et les câbles et ĂŠliminez les diffĂŠrents ĂŠlĂŠments conformĂŠment aux règlements en vigueur. 3. L'emballage est recyclable. DĂŠposez l'emballage dans un rĂŠcipient de collecte prĂŠvu Ă cet effet. GB 40 FLEXX guitarbug 13:21 Uhr Seite 19 2 Description 2.1 Introduction Nous vous remercions dâavoir choisi un produit AKG. Veuillez lire très attentivement ce mode dâemploi avant la mise en service de lâappareil. Conservez soigneusement le mode dâemploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès. 2.2. Equipement fourni 1 ĂŠmetteur GB 40 FLEXX 1 adaptateur long 1 pile dimension AAA 2 couvercles 1 tournevis 2 disques autoagrippants (Schwarz/Black Auszug) ⢠ContrĂ´lez si le carton contient bien tous les ĂŠlĂŠments ĂŠnumĂŠrĂŠs ci-dessus. Si ce nâest pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG. 2.3 Accessoires optionnels ⢠Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dĂŠpliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient Ă votre disposition pour vous conseiller. 2.4 Description Le GB 40 FLEXX est un ĂŠmetteur miniature de la gamme WMS 40 microtools ; spĂŠcialement conçu pour la guitare ĂŠlectrique et la basse ĂŠlectrique, il peut aussi ĂŞtre utilisĂŠ pour le clavier. LâĂŠmetteur comporte une fiche jack de 6,35 mm orientable, Ă montage fixe, grâce Ă laquelle vous pouvez brancher lâĂŠmetteur directement sur la prise sortie de votre instrument. La sĂŠcuritĂŠ de la fixation est assurĂŠe par un ressort incorporĂŠ qui tire lâĂŠmetteur vers lâinstrument. La face infĂŠrieure de lâĂŠmetteur est revĂŞtue dâune couche de matière plastique souple ne laissant aucune trace sur lâinstrument. 19 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 Les disques autoagrippants fournis permettent une fixation plus stable de lâĂŠmetteur sur lâinstrument. Dans la plage de frĂŠquences choisie lors de la commande (plage de 3 MHz), le GB 40 FLEXX dispose de trois frĂŠquences porteuses commutables, stabilisĂŠes par cristal, dans la gamme UHF de 660 Ă 865 MHz ; il possède une antenne souple montĂŠe Ă demeure. Vous pouvez remplacer le couvercle noir par un des couvercles de rechange fournis. 2.5 ElĂŠments de commande (voir Fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF : Ce curseur peut occuper trois positions : ON : LâĂŠmetteur est sous tension. M : Le signal audio venant du micro est sur muet mais lâĂŠmetteur reste sous tension et sur la porteuse HF. Ceci permet de couper le micro sans que le rĂŠcepteur ne soit perturbĂŠ par dâautres ĂŠmetteurs. OFF : LâĂŠmetteur nâest pas sous tension. 13:21 Uhr Seite 20 2 Compartiment de la pile pour une pile de 1,5 V, dimension AAA (fournie). 3 LED tĂŠmoin : Ce tĂŠmoin indique le statut de disponibilitĂŠ de lâĂŠmetteur. Le tĂŠmoin LED sâallume en vert : la pile est chargĂŠe. Le tĂŠmoin LED sâallume en rouge : au moment oĂš le tĂŠmoin passe au rouge, lâautonomie de la pile nâest plus que de 1 heure. Il est recommandĂŠ de la remplacer au plus vite par une pile neuve. 4 Potentiomètre dâentrĂŠe : règle la sensibilitĂŠ de lâentrĂŠe audio. 5 Fiche Jack : Jack mono de 6,3 mm pour le raccordement direct de lâĂŠmetteur sur une sortie Jack. 6 Antenne souple 7 SĂŠlecteur de frĂŠquence : ce curseur permet de sĂŠlectionner pour l'ĂŠmetteur lâune des trois frĂŠquences porteuses disponibles dans la gamme des frĂŠquences porteuses de l'ĂŠmetteur. (Schwarz/Black Auszug) í˘ą í˘ľ í˘ł í˘ˇ í˘´ í˘ś í˘˛ Fig. 1 : ElĂŠments de commande sur le GB 40 FLEXX 20 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 8 Ătiquette des frĂŠquences porteuses : au dos de lâĂŠmetteur, une ĂŠtiquette indique la gamme de frĂŠquences porteuses, le code couleur correspondant et les trois frĂŠquences porteuses. 13:21 Uhr Seite 21 3 Mise en service 3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile (voir Fig. 2) 1. Poussez le fermoir du couvercle du compartiment de la pile (1) vers le bas. 2. Enlevez le couvercle du compartiment de la pile (1) en le faisant glisser vers le bas. Important ! La plaque de mousse Ă lâintĂŠrieur du couvercle du compartiment de la pile (1) maintient la pile en position. Nâenlevez pas cette plaque, sinon la pile ne serait pas maintenue correctement et risquerait de provoquer des bruits importuns. 3. Enlevez, le cas ĂŠchĂŠant, la pile ĂŠpuisĂŠe ou dĂŠfectueuse se trouvant dans le compartiment. 4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle pile (2) dans le compartiment comme indiquĂŠ Ă la Fig. 2. GB 40 FLEXX guitarbug (Schwarz/Black Auszug) í˘ą í˘ł í˘´ í˘˛ Fig. 2 : Mise en place de la pile 21 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) la position ON. Si la pile est en bon ĂŠtat, la LED tĂŠmoin (4) lance un ĂŠclair rouge et sâallume en vert aussitot. Si la LED (4) sâallume en rouge, la pile nâassure plus que 60 minutes dâautonomie. Remplacez-la dès que possible par une pile fraĂŽche. Si la LED (4) ne sâallume pas, la pile est ĂŠpuisĂŠe et doit ĂŞtre changĂŠe. 6. Remettez le couvercle du compartiment de la pile (1) sur lâĂŠmetteur en le faisant glisser dans le sens inverse de la flèche jusquâĂ enclenchement. 13:21 Uhr Seite 22 (Schwarz/Black Auszug) Remarque : Si vous utilisez un accu rechargeable, le tĂŠmoin passe au rouge 15 - 20 minutes avant que lâaccu ne soit complètement ĂŠpuisĂŠ ! 3.2 Fonctionnement sur accu Au lieu dâune pile normale, vous pouvez ĂŠgalement utiliser un accu de 1,2 V. Nous recommandons les accus NiMH, type SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). 22 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4.1 Fixation de lâĂŠmetteur (voir Fig. 3) í˘ą í˘ł í˘˛ Fig. 3 : Fixation de lâĂŠmetteur sur lâinstrument 1. Faites pivoter la fiche Jack (1) en lâĂŠloignant de lâĂŠmetteur (2) jusquâen position de butĂŠe. 2. Enfoncez la fiche Jack (1) Ă fond dans la prise sortie (3) de votre instrument. Le ressort intĂŠgrĂŠ dans lâĂŠmetteur fixe celui-ci GB 40 FLEXX guitarbug Seite 23 en toute sĂŠcuritĂŠ sur lâinstrument. La couche de matière plastique souple revĂŞtant la face infĂŠrieure de lâĂŠmetteur ne laisse aucune trace sur lâinstrument. 4 Mode opĂŠratoire í˘ł 13:21 Uhr Important ! Pour ne pas endommager l'ĂŠmetteur, nâappuyez JAMAIS l'instrument sur l'ĂŠmetteur. 4.2 RĂŠglage de niveau (voir Fig. 1 et la notice du rĂŠcepteur SR 40 FLEXX) 1. Placez le sĂŠlecteur de frĂŠquence de lâĂŠmetteur (7) et le sĂŠlecteur de frĂŠquence du rĂŠcepteur SR 40 FLEXX sur la mĂŞme position (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3). 2. A lâaide du tournevis fourni, rĂŠglez le potentiomètre dâentrĂŠe (4) de lâĂŠmetteur sur la position mĂŠdiane, Ă ĂŠgale distance des butĂŠes droite et gauche. 3. Mettez lâĂŠmetteur sous tension en amenant le curseur ON/MUTE/OFF (1) sur ON. (Schwarz/Black Auszug) 4. RĂŠglez la commande de SQUELCH du rĂŠcepteur sur la position minimale et mettez le rĂŠcepteur et lâĂŠquipement audio sous tension. 5. Tournez Ă fond le bouton de rĂŠglage de volume de votre instrument et jouez quelques mesures. 6. Si le son prĂŠsente des distorsions, faites tourner le potentiomètre dâentrĂŠe (4) de lâĂŠmetteur dans le sens inverse des aiguilles de la montre jusquâĂ disparition des distorsions. Si le son nâarrive pas sous un volume suffisant aux haut-parleurs, faites tourner le potentiomètre dâentrĂŠe (4) dans le sens des aiguilles de la montre. Dès quâapparaissent des distorsions faites tourner le potentiomètre dâentrĂŠe (4) dans le sens inverse jusquâĂ disparition des distorsions. 4.3 Instruments avec prise sortie noyĂŠe (voir Fig. 4 de la page 24) Si votre instrument a une prise sortie noyĂŠe, il se peut que la fiche Jack de lâĂŠmetteur soit trop courte pour ĂŠtablir le contact avec lâĂŠmetteur. 23 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 24 Dans ce cas, montez lâadaptateur pour prise sortie fourni : í˘´ (Schwarz/Black Auszug) 5 Nettoyage ⢠Nettoyez le boĂŽtier de l'ĂŠmetteur avec un chiffon lĂŠgèrement humide (eau claire). í˘˛ í˘ł í˘ą í˘˛ í˘ą Fig. 5: Stabilisation de lâĂŠmetteur Fig. 4 : Montage de lâadaptateur 1. DĂŠvissez la fiche Jack (1) de lâĂŠmetteur (2). 2. Vissez lâadaptateur (3) sur la fiche filetĂŠe (4) de lâĂŠmetteur (2). 4.4 Stabilisation de lâĂŠmetteur (voir Fig. 5) ⢠Pour stabiliser lâĂŠmetteur, utilisez les disques autoagrippants fournis: 24 1. Collez lâun des disques au dos de lâĂŠmetteur après avoir enlevĂŠe le film de protection. 2. Collez le deuxième disque, après avoir enlevĂŠe le film de protection, sur lâinstrument. 4.5 DĂŠpannage ⢠Vous trouverez les instructions relatives au dĂŠpannage dans le mode dâemploi de votre rĂŠcepteur. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 25 (Schwarz/Black Auszug) 6 CaractĂŠristiques techniques FrĂŠquence porteuse 660 - 865 MHz Modulation FM StabilitĂŠ de frĂŠquence (entre -10°C et +50°C) : Âą15 kHz Puissance sortie HF typ. 5 mW Compresseur-expanseur intĂŠgrĂŠ Bande passante audio 40 - 20.000 Hz ImpĂŠdance dâentrĂŠe audio 1 Mohm Niveau dâentrĂŠe audio maxi. 1100 mV/1 kHz Distorsion typ. (par harmonique) pour 1 kHz 0,8 % Rapport signal sur bruit typ. 103 dB (A) Alimentation 1 pile de 1,5 V, dimension AAA Consommation typ. 75 mA Autonomie > 11 h (pile), > 6 h (accu) Dimensions (l x p x h) 76 x 20 x 28 mm Poids net 28 g GB 40 FLEXX guitarbug Ce produit est conforme aux normes citĂŠes dans la DĂŠclaration de ConformitĂŠ, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail Ă sales@akg.com. 25 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 26 (Schwarz/Black Auszug) Indice Pagina 1 Sicurezza ed ambiente......................................................................27 1.1 Sicurezza ................................................................................27 1.2 Ambiente ................................................................................27 2 Descrizione........................................................................................27 2.1 Introduzione.............................................................................27 2.2 In dotazione.............................................................................27 2.3 Accessori opzionali ..................................................................27 2.4 Descrizione..............................................................................27 2.5 Elementi di comando ...............................................................28 Pagina 4.2 4.3 4.4 4.5 Come regolare il livello.............................................................31 Strumenti con presa dâuscita a scomparsa................................31 Come stabilizzare il trasmettitore ..............................................32 Difetti e rimedi.........................................................................32 5 Pulizia ..............................................................................................32 6 Dati tecnici ........................................................................................33 3 Messa in funzione .............................................................................29 3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria .......................................29 3.2 Esercizio con accumulatori .......................................................30 4 Impiego .............................................................................................31 4.1 Come fissare il trasmettitore.....................................................31 26 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 1 Sicurezza ed ambiente 1.1 Sicurezza 1. Non esponete lâapparecchio direttamente al sole, alla polvere e all'umiditĂ , alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 1.2 Ambiente 1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformemente alle norme di smaltimento rispettivamente vigenti. Non gettate le batterie o gli accumulatori nel fuoco (pericolo di esplosione) o nei rifiuti residui. 2. Se rottamate lâapparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi. 3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta. GB 40 FLEXX guitarbug 13:21 Uhr Seite 27 2 Descrizione 2.1 Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dellâAKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per lâuso prima di usare lâapparecchio e conservate le istruzioni per lâuso per poterle consultare in caso di necessitĂ . Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! 2.2. In dotazione 1 trasmettitore GB 40 FLEXX 1 adattatore lungo 1 batteria tipo AAA 2 coperchi batteria 1 cacciavite 2 dischi velcrati (Schwarz/Black Auszug) ⢠Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 2.3 Accessori opzionali ⢠Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli. 2.4 Descrizione Il GB 40 FLEXX è un trasmettitore in miniatura della serie WMS 40 microtools, sviluppato appositamente per chitarre elettriche e bassi elettrici, ma adatto anche per keyboards. Il trasmettitore è dotato di un girevole connettore jack da 6,3 mm montato in modo fisso con il quale potete collegare il trasmettitore direttamente alla presa dâuscita del vostro strumento. Una molla integrata avvicina il trasmettitore allo strumento fissandolo cosĂŹ in modo sicuro sullo strumento. Il lato inferiore del trasmettitore è provvisto di uno strato 27 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 di morbida materia sintetica per evitare che il trasmettitore lasci tracce sullo strumento. I dischi velcrati in dotazione permettono una fissazione ancora piĂš stabile sullo strumento. Il GB 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regolabili, stabilizzate a quarzo, allâinterno della gamma delle frequenze prescelta al momento dellâordine (gamma 3 MHz), nella gamma delle frequenze portanti UHF da 660 MHz a 865 MHz ed è dotato di unâantenna flessibile montata in modo fisso. Potete sostituire il coperchio nero dello scomparto batteria con uno dei coperchi in dotazione. 2.5 Elementi di comando (vedi fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: Questo interruttore a scorrimento ha tre posizioni: ON: Lâalimentazione del trasmettitore è inserita. M: Il segnale audio proveniente dal microfono è silenziato, la tensione dâalimentazione e la frequenza portante RF rimangono inseriti. In questo modo il trasmettitore non viene disturbato da altri trasmettitori anche quando il 13:21 Uhr Seite 28 í˘ą í˘ľ í˘ś í˘ł í˘ˇ í˘´ í˘˛ Fig. 1: Elementi di comando del GB 40 FLEXX 28 (Schwarz/Black Auszug) microfono non è acceso. OFF: Lâalimentazione del trasmettitore è spenta. Scomparto batteria per 1 batteria da 1,5 V dimensione AAA (in dotazione). LED di controllo: Questo LED indica lo stato dâesercizio del trasmettitore. Il LED è acceso di verde: Batteria o.k. Il LED è acceso di rosso: A partire dal momento in cui il LED passa sul rosso, la capacitĂ della batteria basta solo per al massimo unâora dâesercizio. Raccomandiamo di sostituire la batteria quanto prima con una nuova. Regolatore del livello dâingresso: regola la sensibilitĂ dellâingresso audio. Connettore jack: connettore jack mono da 6,3 mm per collegare il trasmettitore direttamente ad unâuscita jack. Antenna flessibile Selettore delle frequenze: Con questo interruttore a scorrimento potete portare il trasmettitore su una delle tre differenti frequenze portanti, disponibili entro la gamma delle frequenze portanti del trasmettitore. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 8 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro del trasmettitore è disposta unâetichetta adesiva recante il nome della gamma delle frequenze portanti, il relativo codice colori e le tre frequenze portanti. La tabella del codice colori si trova nel foglio illustrativo ("Manual Supplement") delle istruzioni per lâuso. 13:21 Uhr Seite 29 3 Messa in funzione 3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria (vedi fig. 2) 1. Premete verso il basso il gancio ad innesto disposto sul coperchio dello scomparto batteria (1). 2. Sfilate il coperchio dello scomparto batteria (1) dal trasmettitore tirando il coperchio verso il basso. Importante! Il cuscinetto in espanso fissato sul lato interno del coperchio dello scomparto batteria (1) fissa la batteria nella sua posizione. Non togliete il cuscinetto perchĂŠ altrimenti la batteria non è fissata bene nello scomparto e può causare rumori. 3. Se câè una batteria esausta o difettosa nello scomparto batteria, toglietela. GB 40 FLEXX guitarbug (Schwarz/Black Auszug) í˘ą í˘ł í˘´ í˘˛ Fig. 2: Come inserire la batteria 29 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2) nello scomparto batteria come indicato nella fig. 2. 5. Portate lâinterruttore ON/MUTE/OFF (3) in posizione ON. Se la batteria è in buono stato, il LED di controllo (4) si accende brevemente di rosso e poi si accende rimanendo acceso di verde. Se il LED di controllo (4) si accende rimanendo acceso di rosso, la batteria si esaurirĂ nei prossimi 60 minuti circa. Sostituitela al piĂš presto con una nuova. Se il LED di controllo (4) non si accende nemmeno brevemente, la batteria è esausta. Inserite una batteria nuova. 6. Mettete il coperchio dello scomparto batteria (1) sul trasmettitore, facendolo scorrere contro la direzione della freccia fin quando il coperchio (1) scatta. 13:21 Uhr Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) accumulatore da 1,2 V al posto di una batteria. Vi raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) oppure del tipo Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). Avvertenza: Se usate un accumulatore, il LED passa sul rosso 15 - 20 minuti prima che lâaccumulatore sia esausto. 3.2 Esercizio con accumulatori Potete far funzionare il trasmettitore anche con un 30 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4 Impiego 4.1 Come fissare il trasmettitore (vedi fig. 3) í˘ł í˘ł í˘˛ Fig. 3: Come fissare il trasmettitore 1. Girate il connettore jack (1) fino allâarresto in modo che non punti sul trasmettitore (2). 2. Inserite il connettore jack (1) fino allâarresto nella presa jack dâuscita (3) del vostro strumento. La molla integrata nel trasmettitore fissa il traGB 40 FLEXX guitarbug Seite 31 smettitore in modo sicuro sullo strumento. Lo strato in morbida materia sintetica sul lato inferiore del trasmettitore evita che il trasmettitore lasci tracce sulla superficie dello strumento. í˘ą 13:21 Uhr Importante! Per evitare eventuali danni al trasmettitore, non appoggiate MAI lo strumento sul trasmettitore stesso. 4.2 Come regolare il livello (vedi fig. 1 e le istruzioni per lâuso del ricevitore SR 40 FLEXX) 1. Portate il selettore delle frequenze (1) disposto sul trasmettitore e il selettore delle frequenze (2) disposto sul ricevitore SR 40 FLEXX sulla stessa posizione (1 - 1, 2 - 2 o 3 - 3). 2. Aprite il regolatore del livello dâingresso (4) sul trasmettitore girandolo con il piccolo cacciavite in dotazione fin quando si trova al centro tra arresto sinistro e quello destro. 3. Inserite il trasmettitore portando lâinterruttore ON/MUTE/OFF (1) in posizione ON. 4. Portate il regolatore SQUELCH disposto sul ricevitore sulla posizione minima e inserite il (Schwarz/Black Auszug) ricevitore e lâimpianto audio. 5. Aprite il regolatore del volume del vostro strumento completamente e suonate alcune battute. 6. Se la riproduzione del vostro strumento presenta distorsioni, portate indietro il regolatore del livello dâingresso (4) sul trasmettitore girandolo in senso antiorario fin quando non si sentono piĂš distorsioni. Se la riproduzione del vostro strumento è troppo bassa, aprite il regolatore del livello dâingresso (4) di piĂš girandolo in senso orario. Se il vostro strumento comincia a produrre distorsioni, riportate indietro il regolatore del livello dâingresso (4) fin quando le distorsioni scompaiono. 4.3 Strumenti con presa dâuscita a scomparsa (vedi fig. 4 a pagina 32) Se il vostro strumento ha una presa dâuscita a scomparsa, il connettore jack sul trasmettitore potrebbe essere troppo corto per stabilire il contatto elettrico con il trasmettitore. 31 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 32 Montate in questo caso il connettore adattatore piĂš lungo in dotazione: í˘´ (Schwarz/Black Auszug) 5 Pulizia ⢠Pulite la scatola del trasmettitore con un panno inumidito dâacqua. í˘˛ í˘ł í˘ą í˘˛ í˘ą Fig. 5: Stabilizzazione del trasmettitore Fig. 4: Come montare il connettore adattatore 1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2). 2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connettore filettato (4) del trasmettitore (2). 4.4 Come stabilizzare il trasmettitore ⢠Per fissare il trasmettotire in mod piĂš stabile, usate i dischi velcrati in dotazione: 32 1. Sfilate il foglio di protezione dal retro di un disco e incollatelo sul lato posteriore del trasmettitore. 2. Sfilate il foglio di protezione dal retro dellâaltro disco ed incollatelo sulo strumento. 4.5 Difetti e rimedi ⢠Le indicazioni come rimediare a difetti sono contenute nelle istruzioni per lâuso del vostro ricevitore. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 33 (Schwarz/Black Auszug) 6 Dati tecnici Frequenza portante 660 - 865 MHz Modulazione FM StabilitĂ della frequenza (da -10°C a +50°C): Âą15 kHz Potenza dâuscita RF tip. 5 mW Compander integrato Gamma di trasmissione audio 40 - 20.000 Hz Impedenza dâingresso audio 1 Mohm Livello dâingresso audio massimo 1100 mV/1 kHz Fattore di distorsione ad 1 kHz tip. 0,8% Rapporto segnale/rumore tip. 103 dB(A) Alimentazione 1 batteria da 1,5 V dimensione AAA Assorbimento tip. 75 mA Durata dâesercizio >11 h (batteria), >6 h (accumulatore) Dimensioni (largh. x prof. x alt.) 76 x 20 x 28 mm Peso netto 28 g GB 40 FLEXX guitarbug Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformitĂ , che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. 33 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 34 (Schwarz/Black Auszug) Ăndice PĂĄgina 1 Seguridad y medio ambiente ............................................................35 1.1 Seguridad................................................................................35 1.2 Medio ambiente.......................................................................35 2 DescripciĂłn .......................................................................................35 2.1 IntroducciĂłn ............................................................................35 2.2 Volumen de suministros ...........................................................35 2.3 Accesorios opcionales..............................................................35 2.4 DescripciĂłn .............................................................................35 2.5 Elementos de mando ...............................................................36 PĂĄgina 4.2 4.3 4.4 4.5 Ajustar el nivel.........................................................................39 Instrumentos con jack de salida empotrado...............................40 EstabilizaciĂłn del transmisor.....................................................40 ReparaciĂłn de desperfectos .....................................................40 5 Limpieza............................................................................................40 6 Datos tĂŠcnicos...................................................................................41 3 Puesta en funcionamiento ................................................................37 3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila .............................................37 3.2 Funcionamiento con acumulador ..............................................38 4 Aplicaciones ......................................................................................39 4.1 Sujetar el transmisor................................................................39 34 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 1 Seguridad y medio ambiente 1.1 Seguridad 1. No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes. 1.2 Medio ambiente 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminaciĂłn de residuos vigentes. Las pilas o acumuladores no deben tirarse ni al fuego (peligro de explosiĂłn) ni a la basura residual. 2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrĂłnica y el cable y proceder a la eliminaciĂłn de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminaciĂłn de residuos vigentes. 3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello. GB 40 FLEXX guitarbug 13:21 Uhr Seite 35 2 DescripciĂłn 2.1 IntroducciĂłn Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. TĂłmese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ÂĄQue se divierta y que tenga mucho ĂŠxito con su nuevo equipo! 2.2. Volumen de suministros 1 transmisor GB 40 FLEXX 1 conector adaptador largo 1 pila tamaĂąo AAA 2 tapas de pilas 1 desatornillador 2 discos velcro (Schwarz/Black Auszug) ⢠SĂrvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. 2.3 Accesorios recomendados ⢠Los accesorios opcionales los encontrarĂĄ en el mĂĄs reciente CatĂĄlogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorarĂĄ con mucho gusto. 2.4 DescripciĂłn El GB 40 FLEXX es un transmisor miniatura de la serie WMS 40 microtools, desarrollado especialmente para guitarras y contrabajos elĂŠctricos, pero que tambiĂŠn se puede usar para instrumentos de teclado. El transmisor dispone de una clavija jack de 6,3 mm, fija y orientable, que puede conectar directamente al jack de salida de su instrumento. Un resorte integrado tira el transmisor hacia el instrumento, fijĂĄndolo firmemente en el mismo. La parte inferior del transmisor tiene una capa de material sintĂŠtico blando que no deja huellas en el instrumento. 35 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 Los discos velcro suministradas permiten una estabilizaciĂłn adicional del transmisor en el instrumento. El transmisor de bolsillo GB 40 FLEXX ofrece tres frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y regulables dentro de la banda de frecuencias elegida con el pedido (ancho de banda 3 MHz) en la gama de frecuencia portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz y estĂĄ equipado con una antena fija flexible. La tapa de la caja de pilas negra la puede reemplazar por una de las tapas suministradas. 2.5 Elementos de mando (vĂŠase Fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: este conmutador corredizo tiene tres posiciones: ON: la alimentaciĂłn de corriente para el transmisor estĂĄ conectada. M: la seĂąal audio que proviene del micrĂłfono estĂĄ en mudo, pero la alimentaciĂłn de corriente y la frecuencia portadora de AF siguen conectadas. Esto hace que el receptor no se vea perturbado por otros transmisores a pesar de tener el micrĂłfono desconectado. 13:21 Uhr Seite 36 í˘ą í˘ľ í˘ł í˘ˇ í˘´ í˘ś í˘˛ Fig. 1: Elementos de mando del GB 40 FLEXX 36 (Schwarz/Black Auszug) OFF: la alimentaciĂłn de corriente del transmisor estĂĄ desconectada. Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaĂąo AAA (suminstrada). LED de control: este LED indica el estado de servicio del transmisor. El LED se ilumina de verde: la pila estĂĄ en orden. l LED se ilumina de rojo: a partir del momento en que el LED cambia a rojo, la capacidad de la pila es todavĂa de un mĂĄximo de 1 hora de servicio. Recomendamos recambiar la pila cuanto antes por una nueva. Control de nivel de entrada: ajusta la sensibilidad de la entrada audio. Clavija jack: clavija jack mono de 6,3 mm para conectar directamente el transmisor a un jack de salida Antena flexible Conmutador de frecuencias: con este conmutador corredizo puede regular el transmisor en una de tres frecuencias portadoras diferentes dentro de la banda de frecuencias del transmisor. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 8 Etiqueta de frecuencia portadora: en la placa posterior del transmisor estĂĄ pegada una etiqueta con la designaciĂłn de la banda de frecuencias portadoras, el correspondiente cĂłdigo de colores y las tres frecuencias portadoras. En el Suplemento al Manual de Instrucciones ("Manual Supplement") se encuentra una tabla con el cĂłdigo de colores. 13:21 Uhr Seite 37 3 Puesta en funcionamiento 3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila (vĂŠase Fig. 2) 1. Apriete hacia abajo el gancho de presiĂłn de la tapa de la caja de pilas (1). 2. Retire la tapa de la caja de pilas (1) del transmisor, tirando hacia abajo. ÂĄImportante! El relleno de goma espuma en el interior de la tapa de la caja de pilas (1) fija la pila en su posiciĂłn. ÂĄEl relleno no se debe quitar, puesto que de hacerlo, la pila no quedarĂĄ bien fijada en la caja, lo que puede producir ruidos de tableteo! 3. Si en la caja de pilas hay una pila descargada o defectuosa, sĂrvase sacarla. 4. Coloque la pila suministrada o nueva (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2. GB 40 FLEXX guitarbug (Schwarz/Black Auszug) í˘ą í˘ł í˘´ í˘˛ Fig. 2: Introducir la pila 37 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON. Si la pila estĂĄ en buen estado, el LED de control (4) se ilumina de rojo brevemente y despuĂŠs emitirĂĄ luz verde. Cuando el LED de control (4) empieza a emitir luz roja constantemente, la pila estarĂĄ agotada en aprox. 60 minutos. Cambie la pila cuanto antes por una nueva. Si el LED de control (4) no relampaguea, la pila estĂĄ agotada. Coloque una pila nueva. 6. Empuje la tapa de la caja de pilas (1) sobre el transmisor en direcciĂłn contraria a la flecha, hasta que quede enclavada. 13:21 Uhr Seite 38 (Schwarz/Black Auszug) Nota: Si se utiliza un acumulador, 15 minutos antes de que ĂŠste estĂŠ agotado, el LED pasa a rojo. 3.2 Funcionamiento con acumulador El transmisor se puede hacer funcionar tambiĂŠn con un acumulador de 1,2 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los acumuladores NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). 38 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4.1 Sujetar el transmisor (vĂŠase Fig. 3) í˘ą í˘ł í˘˛ Fig. 3: Sujetar el transmisor 1. Gire la clavija jack (1) alejĂĄndola del transmisor (2) hasta que llegue al tope. 2. Introduzca la clavija jack (1) hasta el tope en el jack de salida (3) de su instrumento. El resorte integrado en el transmisor lo fija en forma segura en el instrumento. La capa de GB 40 FLEXX guitarbug Seite 39 material sintĂŠtico blando en la parte inferior del transmisor no deja ninguna huella en la superficie del instrumento. 4 Aplicaciones í˘ł 13:21 Uhr ÂĄImportante! Para evitar daĂąos al transmisor, no apoye NUNCA el instrumento en el transmisor. 4.2 Ajustar el nivel (vĂŠase Fig. 1 y el Modo de empleo del receptor SR 40 FLEXX) 1. Coloque el conmutador de frecuencias (1) del transmisor y el conmutador de frecuencias (2) del receptor SR 40 FLEXX en la misma posiciĂłn (1-1, 2-2 Ăł 3-3). 2. Gire el control de nivel de entrada (4) del transmisor con el pequeĂąo desatornillador suministrado hasta el centro, entre el tope izquierdo y derecho. 3. Encienda el transmisor, colocando el conmutador ON/MUTE/OFF (1) en ON. 4. Coloque el regulador SQUELCH del receptor (Schwarz/Black Auszug) en mĂnimo y encienda el receptor y el equipo audio. 5. Ponga el regulador de volumen de su instrumento al mĂĄximo y toque unos compases. 6. Si su instrumento suena distorsionado, gire el control de nivel de entrada (4) del transmisor hacia atrĂĄs en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que ya no oiga ninguna distorsiĂłn. Si su instrumento suena muy bajo, gire el control de nivel de entrada (4) en sentido de las agujas del reloj. En cuanto su instrumento empiece a distorsionar, gire otra vez el control de nivel de entrada (4) hacia atrĂĄs, hasta que desaparezca la distorsiĂłn. 4.3 Instrumentos con jack de salida empotrado (vĂŠase Fig. 4 en la pĂĄgina 40) Si su instrumento tiene un jack de salida empotrado, la clavija jack del transmisor serĂĄ quizĂĄs muy corta para hacer contacto con el transmisor. En ese caso, monte el conector adaptador mĂĄs largo suministrado: 39 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 40 5 Limpieza í˘´ í˘ł ⢠Limpie la caja del transmisor con un paĂąo humedecido en agua. í˘˛ í˘ą (Schwarz/Black Auszug) í˘˛ í˘ą Fig. 4: Montaje del conector adaptador Fig. 5: Estabilizar el transmisor 1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2). 2. Atornille el conector adaptador (3) en el conector de rosca (4) del transmisor (2). discos velcro y pegue el disco sobre el dorso del transmisor. 2. Saque la protecciĂłn del dorso del otra disco velcro y pĂŠguelo al instrumento. 4.4 EstabilizaciĂłn del transmisor (vĂŠase Fig. 5) ⢠Utilice los discos velcor suministrados para sujetar el transmisor de manera mĂĄs estable en el instrumento: 1. Saque la protecciĂłn del dorso de una de los 40 4.5 ReparaciĂłn de desperfectos ⢠Las indicaciones para la reparaciĂłn de desperfectos las encuentra en el Modo de empleo del receptor SR 40 FLEXX. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 41 (Schwarz/Black Auszug) 6 Datos tĂŠcnicos Frecuencia portadora: 660 â 865 MHz ModulaciĂłn: FM Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): Âą15 kHz Potencia de salida RF tĂp.: 5 mW Compansor: integrado Ancho de banda de transmisiĂłn audio: 40 â 20.000 Hz Impedancia de entrada audio: 1 Mohmio Nivel de entrada audio mĂĄx.: 1100 mV/1 kHz Factor de distorsiĂłn no lineal con 1 kHz tĂp.: 0,8% RelaciĂłn seĂąal a ruido tĂp.: 103 dB(A) AlimentaciĂłn de corriente: 1 pila de 1,5 V tamaĂąo AAA Toma de corriente tĂp.: 75 mA Horas de servicio: >11 h (pila), >6 h (acumulador) Dimensiones (an x prof x al): 76 x 20 x 28 mm Peso neto: 28 g GB 40 FLEXX guitarbug Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaraciĂłn de conformidad. Esta Ăşltima estĂĄ disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrĂłnico sales@akg.com. 41 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 42 (Schwarz/Black Auszug) Ăndice PĂĄgina 1 Segurança e meio ambiente .............................................................43 1.1 Segurança...............................................................................43 1.2 Meio ambiente.........................................................................43 2 Descrição ..........................................................................................43 2.1 Introdução ...............................................................................43 2.2 ConeĂşdo da embalagem ..........................................................43 2.3 AcessĂłrios opcionais................................................................43 2.4 Descrição ................................................................................43 2.5 Elementos de controle..............................................................44 PĂĄgina 4.2 4.3 4.4 4.5 Ajustar o nĂvel..........................................................................47 Instrumentos com saĂda embutida ............................................47 Estabilizar o emissor ................................................................48 Resolver problemas .................................................................48 5 Limpeza.............................................................................................48 6 Especificaçþes ..................................................................................49 3 Acionamento .....................................................................................45 3.1 Colocar/trocar a pilha e testĂĄ-la................................................45 3.2 Uso com acumulador ...............................................................46 4 Operação ...........................................................................................47 4.1 Fixar o emissor........................................................................47 42 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 1 Segurança e meio ambiente 1.1 Segurança 1. NĂŁo exponha o dispositivo Ă radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibraçþes e golpes. 1.2 Meio ambiente 1. Pilhas e acumuladores esgotados deverĂŁo ser eliminados conforme as respectivas normas estabelecidas por lei. NĂŁo jogue as pilhas no fogo (perigo de explosĂŁo) nem no lixo domĂŠstico. 2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrĂ´nica e os cabos e providencie que estes serĂŁo eliminados conforme as normas estabelecidas por lei. 3. A embalagem ĂŠ reciclĂĄvel. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado. GB 40 FLEXX guitarbug 13:22 Uhr Seite 43 2 Descrição 2.1 Introdução Agradecemos a sua preferĂŞncia por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruçþes cuidadosamente para sempre poder consultĂĄ-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho! 2.2 ConteĂşdo da embalagem 1 emissor GB 40 FLEXX 1 adaptador comprido 1 pilha tamanho AAA 2 tampas de pilha 1 chave de parafuso 2 discos de velcro (Schwarz/Black Auszug) ⢠Verifique se a embalagem contĂŠm todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionĂĄria da AKG. 2.3 AcessĂłrios opcionais ⢠Os acessĂłrios opcionais encontrarĂĄ no catĂĄlogo/na brochura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionĂĄria terĂĄ mais informaçþes disponĂveis. 2.4 Descrição O GB 40 FLEXX ĂŠ um miniemissor da sĂŠrie WMS 40 microtools que foi desenvolvido especialmente para guitarra elĂŠtrica e baixo elĂŠtrico, mas que pode ser usado tambĂŠm para teclados. O emissor estĂĄ provido de um plugue jack giratĂłrio de 6,3 mm que lhe permite ligar o emissor diretamente Ă saĂda do seu instrumento. Uma mola integrada aproxima o emissor do instrumento, fixandoo de forma segura no instrumento. O lado de baixo do emissor estĂĄ provido de uma proteção de plĂĄstico mole que nĂŁo deixa quaisquer vestĂgios no instrumento. 43 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 Os discos de velcro incluĂdos na embalagem permitem uma fixação mais estĂĄvel do emissor no instrumento. O GB 40 FLEXX funciona na faixa de freqßência portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. Proporciona trĂŞs freqßências portadoras comutĂĄveis e estabilizadas a cristal dentro da banda de freqßências escolhida no seu pedido (largura da banda 3 MHz) e estĂĄ provido duma antena flexĂvel fixa. Pode substituir a tampa preta por uma das tampas de reposição fornecidas na embalagem. 2.5 Elementos de controle (veja fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: esta barra deslizante possui trĂŞs posiçþes: ON: a alimentação de corrente do emissor estĂĄ ligada. M: o sinal de ĂĄudio proveniente do microfone estĂĄ mudo, a alimentação de corrente e a freqßência portadora RF, porĂŠm, permanecem ligadas. Desta forma o emissor nĂŁo ĂŠ perturbado por outros emissores embora o microfone esteja desligado. 44 13:22 Uhr Seite 44 (Schwarz/Black Auszug) í˘ą í˘ľ í˘ł í˘ˇ í˘´ í˘ś Fig. 1: Controles do GB 40 FLEXX í˘˛ OFF: a alimentação de corrente do emissor estĂĄ desligada. Compartimento de pilha para 1 pilha de 1,5 V tamanho AAA (fornecida na embalagem). LED de controle: este LED indica que o emissor estĂĄ pronto para operação. O LED brilha em cor verde: a pilha estĂĄ em ordem. O LED brilha em cor vermelha: a partir do momento em que o LED muda para a cor vermelha, a capacidade da pilha chega apenas para 1 hora no mĂĄximo. Recomendamos substituir a pilha o mais depressa possĂvel por uma pilha nova. Ajuste do nĂvel de entrada: ajusta a sensibilidade da entrada de ĂĄudio. Plugue jack de 6,3 mm para a conexĂŁo direta a uma saĂda jack. Antena flexĂvel Selector de freqßência: com esta chave deslizante pode ajustar o emissor a uma das trĂŞs freqßências portadoras diferentes dentro da banda de freqßências portadoras do emissor. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 8 Etiqueta de freqßência portadora: no lado de trĂĄs do emissor encontra-se uma etiqueta adesiva, indicando a banda de freqßências portadoras e o respectivo cĂłdigo de cores assim como as trĂŞs freqßências portadoras do emissor. 13:22 Uhr Seite 45 3 Acionamento 3.1 Colocar/trocar a pilha e testĂĄ-la (veja fig. 2) 1. Empurre o gancho de engate na tampa do compartimento de pilha (1) para baixo. 2. Retire a tampa do compartimento de pilha (1) do emissor vindo do lado de baixo. í˘ą Importante! O cubinho de borracha esponjosa no interior da tampa do compartimento de pilha (1) fixa a pilha na sua posição. NĂŁo retire o cubinho de borracha esponjosa porque senĂŁo a pilha nĂŁo estĂĄ fixada corretamente no compartimento. 3. Se houver uma pilha gasta ou defeituosa no compartimento de pilha, retire-a. 4. Coloque a pilha nova ou a pilha fornecida na embalagem (2) no compartimento como ĂŠ mostrado na fig. 2. GB 40 FLEXX guitarbug (Schwarz/Black Auszug) í˘ł í˘´ í˘˛ Fig. 2: Colocar a pilha 45 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 5. Posicione o comutador ON/MUTE/OFF (3) em ON. Quando a pilha estĂĄ em ordem, o LED de controle (4) acende-se brevemente em cor vermelha a depois brilharĂĄ em cor verde Quando o LED de controle (4) começa a brilhar em cor vermelha, a pilha estarĂĄ esgotada dentro de ca. 60 minutos Troque-a depressa por uma pilha nova. Se o LED de controle (4) nĂŁo se acender, a pilha estĂĄ esgotada. Coloque uma pilha nova. 6. Empurre a tampa do compartimento de pilha (1) no emissor contra o sentido da seta, atĂŠ a tampa do compartimento (1) engatar. 13:22 Uhr Seite 46 (Schwarz/Black Auszug) Nota: Se usar um acumulador, o LED mudarĂĄ para vermelho 15 minutos antes de o acumulador ficar esgotado! 3.2 Uso com acumulador Em vez de usar uma pilha normal, pode operar o emissor tambĂŠm com um acumulador de 1,2 V. Recomendamos acumuladores NiMH do tipo SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). 46 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 4.1 Fixar o emissor (veja fig. 3) í˘ą í˘ł í˘˛ Fig. 3: Fixar o emissor no instrumento 1. Gire o plugue jack (1) para fora do emissor (2) atĂŠ o ponto final. 2. Enfie o plugue jack (1) atĂŠ atingir o ponto final na saĂda jack (3) do seu instrumento. A mola integrada no emissor fixa de forma GB 40 FLEXX guitarbug Seite 47 segura o emissor no instrumento. O lado de baixo do emissor com a proteção de plĂĄstico mole nĂŁo deixa quaisquer vestĂgios no instrumento. 4 Operação í˘ł 13:22 Uhr Importante! Para evitar prejuĂzos ao emissor, NUNCA apĂłie o instrumento no mesmo emissor. 4.2 Ajustar o nĂvel (veja fig. 1 e o manual de instruçþes do receptor SR 40 FLEXX) 1. Coloque a chave de seleção de freqßências (1) no emissor e a chave de seleção de freqßências (2) no receptor SR 40 FLEXX na mesma posição (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3). 2. Gire o ajuste do nĂvel (4) no emissor com a chave de prarfuso pequena fornecida na embalagem atĂŠ o meio entre os pontos finais direito e esquerdo. 3. Ligue o emissor posicionando o comutador ON/MUTE/OFF (1) em ON. (Schwarz/Black Auszug) 4. Ajuste o regulador SQUELCH no receptor ao valor mĂnimo e ligue o receptor e a instalação de ĂĄudio. 5. Abra o volume do seu instrumento ao mĂĄximo e toque alguns compassos. 6. Se o som do seu instrumento estiver distorcido, vire o ajuste do nĂvel de entrada (4) no sentido anti-horĂĄrio atĂŠ a distorção desaparecer. Se o som do seu instrumento estiver demasiadamente baixo, gire o ajuste do nĂvel de entrada (4) no sentido horĂĄrio. Logo que aparecerem distorçþes no som do seu instrumento, gire o ajuste do nĂvel de entrada (4) para trĂĄs atĂŠ as distorçþes desaparecerem. 4.3 Instrumentos com saĂda embutida (veja fig. 4 na pĂĄgina 48) Se o seu instrumento possuir uma saĂda embutida o plugue jack no emissor talvez nĂŁo consiga estabelecer o contato elĂŠtrico. Neste caso instale o plugue adaptador fornecido na embalagem: 47 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 48 5 Limpeza í˘´ í˘ł ⢠Limpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com ĂĄgua. í˘˛ í˘ą (Schwarz/Black Auszug) í˘˛ í˘ą Fig. 4: Fixar o plugue adaptador. Fig. 5: Estabilizar o emissor no instrumento. 1. Desenrosque o plugue jack (1) do emissor (2). 2. Rosque o plugue adaptador (3) no plugue roscado (4) do emissor (1). 1. Retire a folha de proteção do lado de trĂĄs de um dos discos e cole-o no lado de trĂĄs do emissor. 2. Cole o outro disco de velcro no instrumento. 4.4 Estabilizar o emissor (veja fig. 5) ⢠Utilize os discos de velcro fornecidas na embalagem para fixar o emissor de forma mais estĂĄvel no emissor: 48 4.5 Resolver problemas ⢠Os avisos para resolver problemas encontrarĂĄ no manual do usuĂĄrio do receptor SR 40 FLEXX. GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 49 (Schwarz/Black Auszug) 6 Especificaçþes Freqßência portadora 660 - 865 MHz Modulação FM Estabilidade de freqßência (-10°C a +50°C): Âą15 kHz PotĂŞncia de saĂda RF tip. 5 mW Compressor/Expansor integrado Largura de banda ĂĄudio 40 - 20.000 Hz Impedância de entrada de ĂĄudio 1 Mohm NĂvel de entrada de ĂĄudio mĂĄx. 1100 mY/1 kHz Distorção nĂŁo-linear em 1 kHz typ. 0,8% Relação sinal/ruĂdo tip. 103 dB(A) Alimentação de corrente pilha de 1 x 1,5 V tamanho AAA Consumo de corrente tip. 75 mA Funcionamento >11 h (pilha), >6 h (acumulador) DimensĂľes (LxPxA) 76 x 20 x 28 mm Peso neto 28 g GB 40 FLEXX guitarbug Este produto corresponde Ă s normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa pĂĄgina da web http://www.akg.com, ou enviandonos um email para sales@akg.com. 49 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 50 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas 50 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 51 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas GB 40 FLEXX guitarbug 51 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 52 (Schwarz/Black Auszug) Mikrofone ¡ KopfhĂśrer ¡ Drahtlosmikrofone ¡ DrahtloskopfhĂśrer ¡ Kopfsprechgarnituren ¡ Akustische Komponenten Microphones | Headphones ¡ Wireless Microphones ¡ Wireless Headphones ¡ Headsets ¡ Electroacoustical Components | Microphones ¡ Casques HiFi ¡ Microphones sans fil ¡ Casques sans fil ¡ Micros-casques ¡ Composants acoustiques | Microfoni ¡ Cuffie HiFi ¡ Microfoni senza filo ¡ Cuffie senza filo ¡ Cuffie-microfono ¡ Componenti acustici | MicrĂłfonos ¡ Auriculares ¡ MicrĂłfonos inalĂĄmbricos ¡ Auriculares inalĂĄmbricos ¡ Auriculares con micrĂłfono ¡ Componentes acĂşsticos | Microfones ¡ Fones de ouvido ¡ Microfones s/fios ¡ Fones de ouvido s/fios ¡ Microfones de cabeça ¡ Componentes acĂşsticos AKG Acoustics GmbH LembĂśckgasse 21â25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: +43-1 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Ănderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractĂŠristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones tĂŠcnicas. Especificaçþes sujeitas a mudanças sem aviso prĂŠvio. Printed in China (P.R.C.) 10/08/9100 U 12910
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23 Producer : Acrobat Distiller 8.0.0 (Macintosh) Format : application/pdf Creator : Herbert Scherer Title : Layout 1 Modify Date : 2008:09:29 13:21:10Z Creator Tool : QuarkXPress(R) 7.31 Create Date : 2008:09:29 13:21:10Z Document ID : uuid:11c7af6f-6d66-924b-b08f-a788c0118119 Instance ID : uuid:b94db694-b3b4-624c-bbad-236aa4192f7d Page Count : 52 Author : Herbert SchererEXIF Metadata provided by EXIF.tools