ALT GROUP BABYMOOV A014616 Receiver (Tablet) for Babycamera 0 Emission User Manual A014616 R cepteur Babycam ra USA Notice indd

ALT GROUP BABYMOOV CORP. Receiver (Tablet) for Babycamera 0 Emission A014616 R cepteur Babycam ra USA Notice indd

User Manual

ALT Group Babymoov Corp.715 Washington Street FL 3HOBOKEN, NJ 07030 USAwww.babymoov.comInstructions for use • Instrucciones de uso • Notice d’utilisationBabycamera receiver - Receptor cámara para bebés - Récepteur Babycaméra  Ref.: A014616Designed and engineered by Babymoov in France1-855-517-2456FCC ID: 2ACYNA014416IC ID: 12292A-A014416
WARNINGS-  The Zero Emission Camera receiver should not be seen as a medical device. In addition to using Zero Emission Camera receiver, it is strongly recommended that an adult checks on your baby directly, on a regular basis. Premature  babies  or children considered to be at risk should be monitored by your pediatrician or a health professional.-  Never go away from your baby outside the house, even a short moment.-  The supply terminals are not to be short-circuited.-  For best performance of your babyphone, and to reduce any interference, we recommend you do not plug any other electrical appliance into the same socket as your babyphone (do not use multiple socket outlets).-  RISK OF STRANGULATION. Children can be strangled by electrical cords. Because of the serious risk of strangulation for babies and young children, parents and guardians must NEVER place the baby’s unit within 3 feet (1 metre) of the child’s bed.- Never place the baby’s unit in the bed or play area.   WARNING! Strangulation hazard! Keep cords out of the reach of children (more than 0,9 m / 2,9 feet away) due to risk of strangulation.-  Ensure that nothing can fall on the baby’s unit, and that liquids are not spilled on the baby’s unit.ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use 3EN
-  This product is NOT a toy. DO NOT allow children to play with this product. -  This product contains small parts. It must be assembled by an adult. When  unpacking and assembling this product, ensure small parts are kept out of children’s reach.-  Pay close attention to these warnings. All of these warnings and these instructions for use must be followed to the letter.ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use4•  Use only the mains adaptor provided. Using other adaptors may damage the Zero Emission Camera receiver. •  Unplug the mains adaptor from the outlet when not using the receiver.•  The Zero Emission Camera receiver works best in a temperature range of 15,8 °F to 122 °F.•  Do  not  expose  the  Zero  Emission  Camera receiver to direct sunlight for extended amounts of time, or place it next to a heat source, or in a very damp or dusty room.•  Do not disassemble  the  device: it contains no parts that can be used on their own.•  Ensure you ALWAYS check on your baby when the alarm sounds. •  ALWAYS  place  the  baby’s  unit  in  a  vertical position on a flat surface, and leave enough space around it for good ventilation. DO NOT place it on a chair, pillow, bed, etc. which might impede proper ventilation.•  Cleaning - Unplug  all units before cleaning.  Do not immerse ANY part of the baby’s unit  in  a liquid. To clean the baby’s unit, wipe with a dry cloth only.•  Do NOT spray any cleaner or solvent on the unit.•  Ventilation –  Do NOT  obstruct  the  ventilation openings.  Ensure  proper  ventilation  when  the units are in operation. Do NOT cover the baby’s unit with an object such as a blanket. Do NOT place  in  a  drawer  or  other  place  that  might dampen sounds or impede good air circulation. •  Cases  and  electrical  parts  may  be  damaged by heat.•  Protecting  the  electrical  cord  -  Cords  must be positioned in such  a  way  that  they are not stepped on or pinched.•  Unplug the  unit during thunderstorms, or when not used for long periods of time. •  Maintenance  and  repair  –  Do NOT attempt to  repair  this  product  yourself.  By  opening or  removing  covers  (except  battery  covers), you  may  expose  yourself  to  shock  or other risks.•  Introduction of liquids or objects - NEVER insert any object in the slots in the case as they could touch live points or cause a short circuit, which could cause a risk of fire or electric shock.•  NEVER pour any liquids on the product. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved  by  the party responsible for compliance could  void the user’s authority  to operate the equipment.NOTE:  This  equipment  has  been  tested  and found to comply with the limits for a Class B digital device,  pursuant  to  Part  15  of  the  FCC  Rules. These limits are designed  to  provide  reasonable protection  against  harmful  interference  in  a residential installation.PRECAUTIONS
This equipment  generates  uses  and  can  radiate radio  frequency  energy  and,  if  not  installed  and used in accordance with the instructions, may cause harmful  interference  to  radio  communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does  not  cause  harmful  interference  to  radio  or television  reception,  which  can  be  determined by turning the equipment off  and  on,  the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:-  Reorient or relocate the receiving antenna.-  Increase the separation  between the equipment and receiver.-  Connect  the  equipment  into  an  outlet  on  a circuit different from that to which the receiver  is connected.-  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules /Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmfulinterference, and (2)  this  device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.IC statement:This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this  device  may  not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use 5
WARNINGS-  El Receptor Zero Emission Camera no es un dispositivo médico. Además del uso del dispositivo receptor Zero Emission Camera, se aconseja la vigilancia directa del bebé por parte de un adulto. Los bebés prematuros  o  considerados en riesgo deben  ser visitados antes por un pediatra o por un alto personal sanitario.-  Si se encuentra fuera de casa, no se aleje del bebé ni siquiera durante breves períodos de tiempo.-  Los terminales de alimentación no deben estar en cortocircuito.-  Para  un  uso  óptimo  del  Babyphone  y  para  limitar  las interferencias, se aconseja no conectar ningún otro aparato al enchufe en el que está conectado el dispositivo Babyphone (no utilice el bloque con varios enchufes).-  RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO. Ya ha habido casos de niños que se han ESTRANGULADO con los cables. Debido al riesgo serio de estrangulamiento para los bebés y los niños pequeños, los padres y los vigilantes NO deberán colocar NUNCA la unidad del bebé a menos de 3 pies (1 metro) de la cama.-  No coloque la unidad del bebé en la cama del bebé o en una zona de juegos.   ¡ADVERTENCIA!  ¡Peligro  de  estrangulamiento! Mantenga los cables fuera del alcance de los niños (distancia superior a  0,9  m  /  2,9  pies)  debido al riesgo de estrangulamiento.RECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso6ES
-  Preste una atención especial en que no caigan objetos en la unidad del bebé, o que no se caigan líquidos en la unidad del bebé.-  Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños jueguen con este producto.-  Este producto contiene piezas  pequeñas. El producto debe ensamblarlo un adulto. Cuando desembale y ensamble este producto, asegúrese de guardar las piezas pequeñas lejos de los niños. -  Tenga en cuenta las advertencias. Todas las advertencias e instrucciones de utilización de este producto deben seguirse al pie de la letra.•  Utilice  solamente  el  adaptador  sector proporcionado.  La  utilización  de  otros adaptadores  podría  dañar  el  receptor  Zero Emission Camera. •  Desenchufe el adaptador sector de la toma mural cuando no utiliza el receptor.•  El  receptor  Zero  Emission  Camera  funciona mejor en un rango de temperatura incluida entre 15,8 °F to 122 °F.•  No exponga, de manera prolongada, el receptor Zero Emission Camera  a los rayos  directos del sol y no lo coloque cerca de una fuente de calor, en una habitación húmeda, o muy polvorienta.•  No desmonte el  aparato:  no  contiene  ninguna pieza que pueda utilizarse de manera aislada.•  Asegúrese  SIEMPRE de ir a vigilar inmediatamente a su bebé cuando suena la alarma.•  Coloque SIEMPRE la  unidad  del  bebé  sobre una superficie plana, en posición vertical, y deje bastante  espacio  para  garantizar  una  buena ventilación. NO la coloque sobre sillones, cojines, camas, etc., que podrían perjudicar la ventilación.•  Limpieza - Desconecte todo antes de  la limpieza. No sumerja en agua NINGUNA  parte  de  la unidad del bebé. Limpie la unidad del bebé con un paño seco solamente. •  NO vaporice la unidad con productos de limpieza o disolventes.•  Ventilación  –  NO  obstruya  los  orificios  de ventilación. Asegure una ventilación adecuada cuando  las unidades están en función. NO cubra la unidad del bebé con ningún objeto, como por ejemplo una manta. •  No lo coloque en un cajón o un lugar que pudiera  reducir los sonidos o influir en la circulación de aire normal. •  El calor puede dañar las cajas o las piezas eléctricas.•  Protección  del  cable  de  alimentación  –  Los cables deberían colocarse de manera a que no se puedan pisotear o que no  se enganchen por o contra algo.•  Desconecte el aparato cuando haya tormentas o cuando no se utiliza durante períodos prolongados. •  Mantenimiento y reparación - NO intente reparar este  producto  usted  mismo.  La  apertura  o  la extracción de las tapas (excepto las tapas  de las pilas) pueden exponerle a voltajes peligrosos PRECAUCIONESRECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso 7
o a otros riesgos. •  Introducción de líquidos u objetos - NO introducir nunca objetos de cualquier naturaleza que fueran en las  ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos bajo tensión o causar cortocircuitos a las piezas, lo que podría  presentar  riesgos  de incendio o descarga eléctrica.•  NO echar ni verter líquidos de cualquier naturaleza que fuera sobre el producto.Advertencia:  Los  cambios  o  modificaciones de  esta  unidad  que  no  hayan  sido  aprobados expresamente  por  la  parte  responsable  de  su cumplimiento  podrían  anular  la  autoridad  del usuario a manejar el equipo.NOTA: Este equipo ha sido probado y se declara conforme a los límites de los dispositivos digitales de Clase B, en cumplimiento con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites están designados para proveer una protección lógica contra posibles interferencias  perjudiciales  en  una  instalación residencial.Este  equipo  genera,  emplea  y  puede  irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación  en  particular.  Si  este  equipo  causa interferencias  perjudiciales  en  la  recepción  por radio o televisión,  que  puedan ser determinadas al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con al menos uno de los métodos a continuación:-  Reorientar o reubicar la antena receptora.-  Aumentar  la  separación  entre  el  equipo  y el receptor.-  Conectar  el  equipo  en  la  toma  de  un  circuito distinto al que se ha conectado el receptor.-  Consultar con el comercial o con un técnico de radio y televisión experimentado para obtener asistencia.El presente dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC/ estándar(es) con excepción de licencia del departamento canadiense Industry Canada.  Su  funcionamiento  está  sujeto  a  las siguientes  dos  condiciones:  (1)  este  dispositivo no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y  (2)  este  dispositivo  debe  aceptar  cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.Declaración de Industry Canada (IC):El presente dispositivo cumple con los estándares RSS con excepción de licencia del departamento canadiense Industry Canada.  Su  funcionamiento está  sujeto  a  las  siguientes  dos  condiciones: (1)  este  dispositivo  no  puede  causar  ninguna interferencia  perjudicial,  y  (2)  este  dispositivo debe  aceptar  cualquier  interferencia  recibida, incluyendo interferencias que puedan  causar  un funcionamiento no deseado del dispositivo.RECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso8
RÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation 9AVERTISSEMENT-  Le récepteur de la Zero Emission Camera ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du récepteur de la Zero Emission Camera, il est vivement recommandé que votre  bébé  fasse  régulièrement  l’objet  d’un  contrôle  direct de la part d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé.-  Ne vous éloignez jamais  de votre enfant hors de  la  maison, même un court instant.- Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.-  Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la  même prise que votre babyphone (n’utilisez pas de bloc multiprise).-  RISQUE D’ÉTRANGLEMENT. Des enfants se sont ÉTRANGLÉS  avec  des  fils.  A  cause  du  risque  sérieux d’étranglement  pour  les  bébés  et  les  jeunes  enfants,  les parents et les surveillants NE devraient JAMAIS placer l’unité du nourrisson à moins de 3 pieds (1 mètre) du lit.-  Ne placez pas l’unité du nourrisson dans le lit du bébé ou dans une aire de jeu.   DANGER. Risque d’étranglement ! Des enfants se sont déjà ÉTRANGLÉS à cause de câbles.FR
 Tenir ce câble hors de portée des enfants (à plus de 3 pieds - 0,9 m – de distance).-  Portez une attention particulière à ce que des objets ne tombent pas sur l’unité du nourrisson, ou que des liquides ne soient pas renversés sur l’unité du nourrisson.Ce produit N’est PAS un jouet. NE permettez PAS aux enfants de jouer avec ce produit. Ce produit contient des petites  pièces.  L’assemblage  par  un adulte est requis. Lorsque vous déballez et assemblez ce produit, assurez-vous de garder les petites pièces loin des enfants. Tenez compte des avertissements. Tous les avertissements et les instructions d’utilisation de ce produit doivent être suivis à la lettre.•  N’utilisez  que  l’adaptateur  secteur  fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs est susceptible d’endommager  le  récepteur  de  la  Zero Emission Camera.•  Débranchez  l’adaptateur  secteur  de  la  prise murale lorsque vous n’utilisez pas le récepteur.•  Le  récepteur  de  la  Zero  Emission  Camera fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre 15,8 °F to 122 °F.•  N’exposez  pas,  de  manière  prolongée,  le récepteur de la Zero Emission Camera aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.•  Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d’être utilisée de manière isolée.•  Assurez-vous TOUJOURS d’aller surveiller votre bébé immédiatement lorsque l’alarme sonne. •  Placez  TOUJOURS  l’unité  du  nourrisson  sur une  surface  plane,  en  position  verticale,  et allouez assez d’espace pour assurer une bonne ventilation. NE la placez PAS sur des fauteuils, des coussins, des lits, etc., qui pourraient nuire à la ventilation.•  Nettoyage – Débranchez tout avant de procéder au nettoyage. N’immergez AUCUNE partie de  l’unité  du  nourrisson.  Nettoyez  l’unité  du nourrisson avec un linge sec seulement. •  NE vaporisez PAS l’unité avec des produits de nettoyage ou des solvants.•  Ventilation  –  N’obstruez PAS  les  ouvertures de ventilation. Assurez une ventilation adéquate lorsque les unités sont en fonction. NE couvrez PAS l’unité du nourrisson avec un objet tel qu’une couverture. NE les placez PAS dans un tiroir ou un endroit qui pourrait atténuer les sons ou influer sur la circulation d’air normale. •  La chaleur peut endommager les boitiers ou les pièces électriques.•  Protection du fil d’alimentation – Le fils devrait être placé de telle manière à ce que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas coincés par ou contre quelque chose.PRÉCAUTIONSRÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation10
•  Débranchez l’appareil lors  d’orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour des périodes prolongées. •  Entretien  et  réparation  –  NE tentez PAS  de réparer ce produit vous-même.  L’ouverture  ou l’extraction des couvercles  (sauf les couvercles des  piles)  peut  vous  exposer  à  des  voltages dangereux ou à d’autres risques. •  Introduction  de  liquides  ou  d’objets  –  NE JAMAIS introduire d’objets  de  quelque nature qu’ils soient dans les fentes du boitier, car ils pourraient toucher des points  sous  tension ou causer des  courts-circuits à des pièces, ce qui pourrait présenter des risques d’incendie ou de décharge électrique.•  NE JAMAIS verser ou déverser des liquides de quelque nature qu’ils soient sur le produit. AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification  de  cet  appareil  non  approuvé formellement  par  la  partie  responsable  de  la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.REMARQUE :  Cet  équipement  a  été  testé  et déclaré  conforme  aux  normes  applicables  aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC.  Ces normes visent à fournir une protection raisonnable contre  les  interférences  dangereuses  dans  une installation à domicile.Cet  appareil  génère,  utilise  et  peut  émettre  de l’énergie  de  fréquence  radio  et,  s’il  n’est  pas installé et utilisé conformément aux  instructions, peut  causer  des  interférences  nuisibles  aux communications  radios.  Cependant,  rien  ne garantit  l’absence  d’interférences  dans  une installation particulière. Si cet équipement produit des  interférences  préjudiciables  à  une  bonne réception  radio  ou  télévision,  ce  qui  peut  être déterminé en allumant et  en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes:-  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice-  Accroître la distance  séparant  l’équipement du récepteur-  Brancher l’équipement sur une prise d’un autre circuit électrique que celui sur lequel est branché le récepteur -  Contacter un revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.Cet  appareil  est  conforme  à  l’article  15  de  la réglementation  FCC  et  à  l’article  RSS-210 d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet  appareil ne  doit  pas  causer  d’interférences  nuisibles  et (2)  cet  appareil  doit  accepter  toute  interférence reçue, y compris l’interférence pouvant  gêner  le fonctionnement de l’appareil.Autorisation IC (Industry Canada):Cet  appareil  est  conforme  à  l’article  RSS-210 d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet  appareil ne  doit  pas  causer  d’interférences  nuisibles  et (2)  cet  appareil  doit  accepter  toute  interférence reçue, y compris l’interférence pouvant  gêner  le fonctionnement de l’appareil.RÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation 11
12CONTROLS - MANDOS - COMMANDES1 874562 3
Thank you for choosing the Zero Emission Camera receiver.Please read these instructions carefully. If you notice any defect, or if you have any difficulties, please contact our customer service department.•  Uses Wi-Fi.•  Approximately  98  ft  (30  m)  range  (distance between the Wi-Fi terminal and the receiver).•  Battery level indicator.•  Volume adjustment.FUNCTIONSZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use 13EN1. On/Off switch2. Volume decrease button3. Volume increase button4. SD micro card reader5. USB port6. Headset port7. Speaker8. Reset buttonCONTROLSa. 2A 5 V AC mains adaptorb. Wi-Fi receiverc. Instructions for useSTANDARD ACCESSORIESa. b. c.ALT Group Babymoov Corp.715 Washington Street FL 3HOBOKEN, NJ 07030 USAwww.babymoov.comInstructions for use • Instrucciones de uso • Notice d’utilisationBabycamera receiver - Receptor cámara para bebés - Récepteur Babycaméra Ref.: A014616Designed and engineeredby Babymoov in France1-855-517-2456FCC ID: 2ACYNA014416IC ID: 12292A-A014416Charge the receiver for six to eight hours prior to first use.The device can be powered by mains power using the AC 5V adaptor provided. Connect the adaptor output jack to the device’s micro USB port (5), respecting the orientation.MAINS OPERATION
2.  The following screen  is  displayed. Slide the «unlock» icon to unlock the screen.We recommend you write down the camera’s identification number on the instructions. This is because, over time, the number may fade and become illegible.NB: By default, display is in English. Choose another language in the Settings.You can use a micro SD card (FAT32) to increase your receiver’s storage capacity.You can also adjust other settings such as brightness, display, etc.For more information on application operation, please see the Zero Emission Camera instructions.3.  The following screen is displayed. You must connect to a Wi-Fi network to start the application. 4.  In Settings  , select a Wi-Fi network (home or other).If you use the Zero Emission Camera Wi-Fi key (A014618) on your Zero Emission Camera, select the Wi-Fi network «Babymoov-cam» and enter the default password «12345678».5.  Once the receiver has been connected to your router’s Wi-Fi network and your Zero Emission Camera  has  been  plugged  in  (see  Zero Emission Camera instructions), you can select the   icon to start the Babymoov application.When connecting to a Zero Emission Camera for the first  time, once you have  started the application,  you  will  be  asked  to  enter  the identification number located on the  bottom of the Zero Emission Camera.1.  Hold down the On/Off button (1) on the receiver. The power/battery charging light turns green. The light will flash if the battery is low. Connect the receiver to the mains adaptor provided.To turn off the device, hold down the On/Off button (1).CONNECTING THE RECEIVER TO THE ZERO EMISSION CAMERAZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use14
Le agradecemos haya elegido el receptor Zero Emission Camera. Le invitábamos a leer atentamente estas instrucciones de uso.Si observa un defecto o si encuentra cualquier problema, gracias por contactar Nuestro servicio consumidor.•  Funciona en wifi.•  Alcance  de  98  ft  (30  m)  aproximadamente (distancia entre su terminal wifi y el receptor).•  Indicador del estado de batería.•  Ajuste del nivel de sonido.FUNCIONESRECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso 15ES1. Interruptor On/Off (Encendido/Apagado)2. Botón para bajar el volumen3. Botón para subir el volumen4. Lector tarjeta micro SD5. Puerto USB6. Puerto auriculares7. Altavoz8. Botón ResetMANDOSa. Adaptador sector 2A 5 V CAb. Receptor wific. Instrucciones de utilizaciónACCESORIOSc.a. b.ALT Group Babymoov Corp.715 Washington Street FL 3HOBOKEN, NJ 07030 USAwww.babymoov.comInstructions for use • Instrucciones de uso • Notice d’utilisationBabycamera receiver - Receptor cámara para bebés - Récepteur Babycaméra Ref.: A014616Designed and engineeredby Babymoov in France1-855-517-2456FCC ID: 2ACYNA014416IC ID: 12292A-A014416Cargar el receptor entre 6 a 8 horas antes de la 1e utilización.El  aparato  puede  alimentarse  mediante  una toma de corriente utilizando el adaptador  CA  5 V proporcionado. Conecte  la toma de salida  del adaptador al micro puerto USB del aparato (5) respetando la orientación.FUNCIONAMIENTO EN SECTOR
2.  Aparecerá la siguiente pantalla. Deslice el icono «desbloqueo» para desbloquear la pantalla.Le recomendamos escribir el número de identificación de su cámara en su prospecto. En efecto, con el paso del tiempo, el número puede borrarse y pasar a ser ilegible.NB: Por defecto la visualización está en inglés. Para elegir entre las lenguas disponibles, vaya al menú Parámetros.Puede utilizar una tarjeta micro SD (FAT32) con el fin de aumentar la capacidad de almacenamiento de su receptor.También tiene la posibilidad de configurar otros elementos, tales como la luminosidad, la visualización.Para cualquier información relativa al funcionamiento de la aplicación, por favor consulte el prospecto de su Zero Emission Camera.3.  Aparecerá  la  siguiente  pantalla.  Con  el  fin  de poder lanzar la aplicación,  debe  conectarse  a una red wifi. 4.  Vaya a  parámetros   y  elija la llave wifi del lugar (doméstica u otra).En  caso  de  que  utilice  la  llave  wifi  Zero Emission  Camera  (A014618)  en  su  Zero Emission  Camera,  debe  seleccionar  la  red Wifi «Babymoov-cam» y entrar el modo de paso por defecto «12345678».5.  Una vez el receptor conectado a la red Wifi de su box/enrutador y su Zero Emission Camera conectada  (véase  prospecto  de  utilización de  la  Zero  Emission  Camera  puede  lanzar la  aplicación  Babymoov  seleccionando  el icono  .En  caso  de  una  1e  conexión  a  una  Zero Emission  Camera  y  una  vez  lanzada  la aplicación, se le pedirá que entre manualmente el número de identificación situado bajo el pie de la Zero Emission Camera 1.  Pulse detenidamente el botón ON/OFF (1) del receptor. El piloto de alimentación/carga de la batería debe encenderse en verde. Si este piloto parpadea en verde, esto significa que la batería está descargada. Conecte su receptor al adaptador sector proporcionado.Para apagar el aparato, pulse detenidamente el botón ON/OFF (1).CONEXIÓN DEL RECEPTOR A LA ZERO EMISSION CAMERARECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso16
Merci d’avoir choisi le récepteur de la Zero Emission Camera. Nous vous invitions à lire attentivement cette notice d’utilisation.Si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.•  Fonctionne en wifi.•  Portée d’environ 30 m (98 ft) (distance entre votre borne wifi et le récepteur).•  Indicateur de l’état de batterie.•  Réglage du niveau de son.FONCTIONSRÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation 17FR1. Interrupteur On/Off2. Bouton de baisse du volume3. Bouton de hausse du volume4. Lecteur carte micro SD5. Port USB6. Port écouteurs7. Haut-parleur8. Bouton ResetCOMMANDESc.a. Adaptateur secteur 2A 5 V ACb. Récepteur wific. Notice d’utilisationACCESSOIRES STANDARDSa. b.ALT Group Babymoov Corp.715 Washington Street FL 3HOBOKEN, NJ 07030 USAwww.babymoov.comInstructions for use • Instrucciones de uso • Notice d’utilisationBabycamera receiver - Receptor cámara para bebés - Récepteur Babycaméra Ref.: A014616Designed and engineeredby Babymoov in France1-855-517-2456FCC ID: 2ACYNA014416IC ID: 12292A-A014416Faire charger le récepteur entre 6 à 8 heures avant la 1ère utilisation.L’appareil peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l’adaptateur AC 5 V fourni. Connectez la prise de sortie de l’adaptateur au port micro USB de l’appareil (5) en respectant l’orientation. ALIMENTATION
2.  L’écran suivant apparait. Faites glisser l’icône « déverrouillage » pour déverrouiller l’écran.Nous vous recommandons d’écrire le numéro d’identification de votre caméra sur votre notice. En effet avec le temps, le numéro peut s’effacer et devenir illisible.NB : par défaut l’affichage est en anglais. Pour choisir parmi les langues disponibles, allez dans le menu Paramètres.Vous pouvez utiliser une carte micro SD (FAT32)afin d’augmenter la capacité de stockage de votre récepteur.Vous avez également la possibilité de configurer d’autres éléments tels que la luminosité, l’affichage.Pour toute information relative au fonctionnement de l’application, veuillez-vous référer à la notice de votre Zero Emission Camera.3.  L’écran suivant apparait. Afin de pouvoir lancer l’application, vous devez vous connecter à un réseau wifi. 4.  Allez  dans  paramètres    et  chosissez  le réseau wifi de l’endroit (domestique ou autre).Dans le cas où vous utilisez la clé wifi de la Zero Emission Camera (A014618) sur  votre  Zero Emission Camera, vous devez sélectionner le réseau Wifi « Babymoov-cam »  et  entrer le mode de passe par défaut « 12345678 ».5.  Une  fois  le  récepteur  connecté  au  réseau Wifi de  votre  box/routeur  et  votre  Zero Emission  Camera  branchée  (cf  notice d’utilisation de votre Zero Emission Camera), vous pouvez lancer  l’application  Babymoov en sélectionnant l’icône  .Lors  d’une  1ère  connection  à  une  Zero Emission  Camera  et  une  fois  l’application lancée,  il  vous  sera  demandé  de  rentrer manuellement le numéro d’identification situé sous le pied de la Zero Emission Camera.1.  Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (1) du récepteur. Le voyant d’alimentation/charge de la batterie doit s’allumer en vert. Si ce voyant clignote en vert, cela signifie que la batterie est déchargée. Branchez votre récepteur sur l’adaptateur secteur fourni.Pour éteindre l’appareil, appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (1).CONNEXION DU RÉCEPTEUR À LA ZERO EMISSION CAMERARÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation18
ALT Group Babymoov Corp.715 Washington Street FL 3HOBOKEN, NJ 07030 USAwww.babymoov.comDesigned and engineered by Babymoov in France1-855-517-2456Images are provided for illustrative purpose - Fotos no contractuales – Images non contractuelles A014416-Manual-Artwork-01

Navigation menu