ALT GROUP BABYMOOV A014616 Receiver (Tablet) for Babycamera 0 Emission User Manual A014616 R cepteur Babycam ra USA Notice indd
ALT GROUP BABYMOOV CORP. Receiver (Tablet) for Babycamera 0 Emission A014616 R cepteur Babycam ra USA Notice indd
User Manual
Babycamera receiver - Receptor cámara para bebés - Récepteur Babycaméra Ref.: A014616 Instructions for use • Instrucciones de uso • Notice d’utilisation ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington Street FL 3 HOBOKEN, NJ 07030 USA www.babymoov.com 1-855-517-2456 Designed and engineered by Babymoov in France FCC ID: 2ACYNA014416 IC ID: 12292A-A014416 EN WARNINGS - The Zero Emission Camera receiver should not be seen as a medical device. In addition to using Zero Emission Camera receiver, it is strongly recommended that an adult checks on your baby directly, on a regular basis. Premature babies or children considered to be at risk should be monitored by your pediatrician or a health professional. - Never go away from your baby outside the house, even a short moment. - T he supply terminals are not to be short-circuited. - F or best performance of your babyphone, and to reduce any interference, we recommend you do not plug any other electrical appliance into the same socket as your babyphone (do not use multiple socket outlets). -R ISK OF STRANGULATION. Children can be strangled by electrical cords. Because of the serious risk of strangulation for babies and young children, parents and guardians must NEVER place the baby’s unit within 3 feet (1 metre) of the child’s bed. - Never place the baby’s unit in the bed or play area. WARNING! Strangulation hazard! Keep cords out of the reach of children (more than 0,9 m / 2,9 feet away) due to risk of strangulation. -E nsure that nothing can fall on the baby’s unit, and that liquids are not spilled on the baby’s unit. ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use - This product is NOT a toy. DO NOT allow children to play with this product. - This product contains small parts. It must be assembled by an adult. When unpacking and assembling this product, ensure small parts are kept out of children’s reach. - Pay close attention to these warnings. All of these warnings and these instructions for use must be followed to the letter. PRECAUTIONS • Use only the mains adaptor provided. Using other adaptors may damage the Zero Emission Camera receiver. • Unplug the mains adaptor from the outlet when not using the receiver. • The Zero Emission Camera receiver works best in a temperature range of 15,8 °F to 122 °F. • D o not expose the Zero Emission Camera receiver to direct sunlight for extended amounts of time, or place it next to a heat source, or in a very damp or dusty room. • Do not disassemble the device: it contains no parts that can be used on their own. • Ensure you ALWAYS check on your baby when the alarm sounds. • ALWAYS place the baby’s unit in a vertical position on a flat surface, and leave enough space around it for good ventilation. DO NOT place it on a chair, pillow, bed, etc. which might impede proper ventilation. • Cleaning - Unplug all units before cleaning. Do not immerse ANY part of the baby’s unit in a liquid. To clean the baby’s unit, wipe with a dry cloth only. • Do NOT spray any cleaner or solvent on the unit. • Ventilation – Do NOT obstruct the ventilation openings. Ensure proper ventilation when the units are in operation. Do NOT cover the baby’s unit with an object such as a blanket. Do NOT place in a drawer or other place that might dampen sounds or impede good air circulation. • Cases and electrical parts may be damaged by heat. • Protecting the electrical cord - Cords must be positioned in such a way that they are not stepped on or pinched. • Unplug the unit during thunderstorms, or when not used for long periods of time. • Maintenance and repair – Do NOT attempt to repair this product yourself. By opening or removing covers (except battery covers), you may expose yourself to shock or other risks. • Introduction of liquids or objects - NEVER insert any object in the slots in the case as they could touch live points or cause a short circuit, which could cause a risk of fire or electric shock. • NEVER pour any liquids on the product. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does not cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - C onnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules /Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. IC statement: This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use ES WARNINGS - El Receptor Zero Emission Camera no es un dispositivo médico. Además del uso del dispositivo receptor Zero Emission Camera, se aconseja la vigilancia directa del bebé por parte de un adulto. Los bebés prematuros o considerados en riesgo deben ser visitados antes por un pediatra o por un alto personal sanitario. - Si se encuentra fuera de casa, no se aleje del bebé ni siquiera durante breves períodos de tiempo. - Los terminales de alimentación no deben estar en cortocircuito. - P ara un uso óptimo del Babyphone y para limitar las interferencias, se aconseja no conectar ningún otro aparato al enchufe en el que está conectado el dispositivo Babyphone (no utilice el bloque con varios enchufes). - RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO. Ya ha habido casos de niños que se han ESTRANGULADO con los cables. Debido al riesgo serio de estrangulamiento para los bebés y los niños pequeños, los padres y los vigilantes NO deberán colocar NUNCA la unidad del bebé a menos de 3 pies (1 metro) de la cama. - No coloque la unidad del bebé en la cama del bebé o en una zona de juegos. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de estrangulamiento! Mantenga los cables fuera del alcance de los niños (distancia superior a 0,9 m / 2,9 pies) debido al riesgo de estrangulamiento. RECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso - Preste una atención especial en que no caigan objetos en la unidad del bebé, o que no se caigan líquidos en la unidad del bebé. - Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños jueguen con este producto. - Este producto contiene piezas pequeñas. El producto debe ensamblarlo un adulto. Cuando desembale y ensamble este producto, asegúrese de guardar las piezas pequeñas lejos de los niños. - Tenga en cuenta las advertencias. Todas las advertencias e instrucciones de utilización de este producto deben seguirse al pie de la letra. PRECAUCIONES • U tilice solamente el adaptador sector proporcionado. La utilización de otros adaptadores podría dañar el receptor Zero Emission Camera. • Desenchufe el adaptador sector de la toma mural cuando no utiliza el receptor. • E l receptor Zero Emission Camera funciona mejor en un rango de temperatura incluida entre 15,8 °F to 122 °F. • No exponga, de manera prolongada, el receptor Zero Emission Camera a los rayos directos del sol y no lo coloque cerca de una fuente de calor, en una habitación húmeda, o muy polvorienta. • No desmonte el aparato: no contiene ninguna pieza que pueda utilizarse de manera aislada. • Asegúrese SIEMPRE de ir a vigilar inmediatamente a su bebé cuando suena la alarma. • Coloque SIEMPRE la unidad del bebé sobre una superficie plana, en posición vertical, y deje bastante espacio para garantizar una buena ventilación. NO la coloque sobre sillones, cojines, camas, etc., que podrían perjudicar la ventilación. • Limpieza - Desconecte todo antes de la limpieza. No sumerja en agua NINGUNA parte de la unidad del bebé. Limpie la unidad del bebé con un paño seco solamente. •N O vaporice la unidad con productos de limpieza o disolventes. • V entilación – NO obstruya los orificios de ventilación. Asegure una ventilación adecuada cuando las unidades están en función. NO cubra la unidad del bebé con ningún objeto, como por ejemplo una manta. • No lo coloque en un cajón o un lugar que pudiera reducir los sonidos o influir en la circulación de aire normal. • El calor puede dañar las cajas o las piezas eléctricas. • Protección del cable de alimentación – Los cables deberían colocarse de manera a que no se puedan pisotear o que no se enganchen por o contra algo. • Desconecte el aparato cuando haya tormentas o cuando no se utiliza durante períodos prolongados. • Mantenimiento y reparación - NO intente reparar este producto usted mismo. La apertura o la extracción de las tapas (excepto las tapas de las pilas) pueden exponerle a voltajes peligrosos RECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso o a otros riesgos. • Introducción de líquidos u objetos - NO introducir nunca objetos de cualquier naturaleza que fueran en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos bajo tensión o causar cortocircuitos a las piezas, lo que podría presentar riesgos de incendio o descarga eléctrica. • NO echar ni verter líquidos de cualquier naturaleza que fuera sobre el producto. Advertencia: Los cambios o modificaciones de esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario a manejar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se declara conforme a los límites de los dispositivos digitales de Clase B, en cumplimiento con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites están designados para proveer una protección lógica contra posibles interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción por radio o televisión, que puedan ser determinadas al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con al menos uno de los métodos a continuación: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - A umentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en la toma de un circuito distinto al que se ha conectado el receptor. - Consultar con el comercial o con un técnico de radio y televisión experimentado para obtener asistencia. El presente dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC/ estándar(es) con excepción de licencia del departamento canadiense Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Declaración de Industry Canada (IC): El presente dispositivo cumple con los estándares RSS con excepción de licencia del departamento canadiense Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. RECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso FR AVERTISSEMENT - Le récepteur de la Zero Emission Camera ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du récepteur de la Zero Emission Camera, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé. - Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant. - Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. - Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone (n’utilisez pas de bloc multiprise). - R ISQUE D’ÉTRANGLEMENT. Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des fils. A cause du risque sérieux d’étranglement pour les bébés et les jeunes enfants, les parents et les surveillants NE devraient JAMAIS placer l’unité du nourrisson à moins de 3 pieds (1 mètre) du lit. - Ne placez pas l’unité du nourrisson dans le lit du bébé ou dans une aire de jeu. DANGER. Risque d’étranglement ! Des enfants se sont déjà ÉTRANGLÉS à cause de câbles. RÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation T enir ce câble hors de portée des enfants (à plus de 3 pieds 0,9 m – de distance). - Portez une attention particulière à ce que des objets ne tombent pas sur l’unité du nourrisson, ou que des liquides ne soient pas renversés sur l’unité du nourrisson. Ce produit N’est PAS un jouet. NE permettez PAS aux enfants de jouer avec ce produit. Ce produit contient des petites pièces. L’assemblage par un adulte est requis. Lorsque vous déballez et assemblez ce produit, assurez-vous de garder les petites pièces loin des enfants. Tenez compte des avertissements. Tous les avertissements et les instructions d’utilisation de ce produit doivent être suivis à la lettre. PRÉCAUTIONS • N ’utilisez que l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs est susceptible d’endommager le récepteur de la Zero Emission Camera. • Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n’utilisez pas le récepteur. • L e récepteur de la Zero Emission Camera fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre 15,8 °F to 122 °F. • N ’exposez pas, de manière prolongée, le récepteur de la Zero Emission Camera aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse. • Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d’être utilisée de manière isolée. • Assurez-vous TOUJOURS d’aller surveiller votre bébé immédiatement lorsque l’alarme sonne. • Placez TOUJOURS l’unité du nourrisson sur une surface plane, en position verticale, et allouez assez d’espace pour assurer une bonne 10 ventilation. NE la placez PAS sur des fauteuils, des coussins, des lits, etc., qui pourraient nuire à la ventilation. •N ettoyage – Débranchez tout avant de procéder au nettoyage. N’immergez AUCUNE partie de l’unité du nourrisson. Nettoyez l’unité du nourrisson avec un linge sec seulement. •N E vaporisez PAS l’unité avec des produits de nettoyage ou des solvants. • Ventilation – N’obstruez PAS les ouvertures de ventilation. Assurez une ventilation adéquate lorsque les unités sont en fonction. NE couvrez PAS l’unité du nourrisson avec un objet tel qu’une couverture. NE les placez PAS dans un tiroir ou un endroit qui pourrait atténuer les sons ou influer sur la circulation d’air normale. • La chaleur peut endommager les boitiers ou les pièces électriques. • Protection du fil d’alimentation – Le fils devrait être placé de telle manière à ce que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas coincés par ou contre quelque chose. RÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation • Débranchez l’appareil lors d’orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour des périodes prolongées. • Entretien et réparation – NE tentez PAS de réparer ce produit vous-même. L’ouverture ou l’extraction des couvercles (sauf les couvercles des piles) peut vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres risques. • Introduction de liquides ou d’objets – NE JAMAIS introduire d’objets de quelque nature qu’ils soient dans les fentes du boitier, car ils pourraient toucher des points sous tension ou causer des courts-circuits à des pièces, ce qui pourrait présenter des risques d’incendie ou de décharge électrique. • NE JAMAIS verser ou déverser des liquides de quelque nature qu’ils soient sur le produit. AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification de cet appareil non approuvé formellement par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes applicables aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation à domicile. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables à une bonne réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice - Accroître la distance séparant l’équipement du récepteur - Brancher l’équipement sur une prise d’un autre circuit électrique que celui sur lequel est branché le récepteur - Contacter un revendeur ou un technicien radio/ TV qualifié pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC et à l’article RSS-210 d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence pouvant gêner le fonctionnement de l’appareil. Autorisation IC (Industry Canada): Cet appareil est conforme à l’article RSS-210 d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence pouvant gêner le fonctionnement de l’appareil. RÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation 11 CONTROLS - MANDOS - COMMANDES 2 3 12 EN Thank you for choosing the Zero Emission Camera receiver. Please read these instructions carefully. If you notice any defect, or if you have any difficulties, please contact our customer service department. FUNCTIONS • Uses Wi-Fi. • Approximately 98 ft (30 m) range (distance between the Wi-Fi terminal and the receiver). •B attery level indicator. •V olume adjustment. STANDARD ACCESSORIES a. 2A 5 V AC mains adaptor b. Wi-Fi receiver c. Instructions for use Babycamera receiver - Receptor cámara para Ref.: A014616 Instructions for ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington HOBOKEN, NJ Street FL 3 07030 USA www.babymoov.co a. b. c. use • Instrucciones bebés - Récepteur de uso • Notice Babycaméra d’utilisation 1-855-517-2456 Designed and engineered by Babymoov in France FCC ID: 2ACYNA014416 IC ID: 12292A-A014416 CONTROLS 1. On/Off switch 2. Volume decrease button 3. Volume increase button 4. SD micro card reader 5. USB port 6. Headset port 7. Speaker 8. Reset button MAINS OPERATION Charge the receiver for six to eight hours prior to first use. The device can be powered by mains power using the AC 5V adaptor provided. Connect the adaptor output jack to the device’s micro USB port (5), respecting the orientation. ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use 13 CONNECTING THE RECEIVER TO THE ZERO EMISSION CAMERA 1. Hold down the On/Off button (1) on the receiver. The power/battery charging light turns green. The light will flash if the battery is low. Connect the receiver to the mains adaptor provided. To turn off the device, hold down the On/Off button (1). 2. The following screen is displayed. Slide the «unlock» icon to unlock the screen. 3. The following screen is displayed. You must connect to a Wi-Fi network to start the application. 4. In Settings , select a Wi-Fi network (home or other). If you use the Zero Emission Camera Wi-Fi key (A014618) on your Zero Emission Camera, select the Wi-Fi network «Babymoov-cam» and enter the default password «12345678». 5. Once the receiver has been connected to your router’s Wi-Fi network and your Zero Emission Camera has been plugged in (see Zero Emission Camera instructions), you can select the icon to start the Babymoov application. When connecting to a Zero Emission Camera for the first time, once you have started the application, you will be asked to enter the identification number located on the bottom of the Zero Emission Camera. We recommend you write down the camera’s identification number on the instructions. This is because, over time, the number may fade and become illegible. NB: By default, display is in English. Choose another language in the Settings. You can use a micro SD card (FAT32) to increase your receiver’s storage capacity. You can also adjust other settings such as brightness, display, etc. For more information on application operation, please see the Zero Emission Camera instructions. 14 ZERO EMISSION CAMERA RECEIVER • Instructions for use ES Le agradecemos haya elegido el receptor Zero Emission Camera. Le invitábamos a leer atentamente estas instrucciones de uso. Si observa un defecto o si encuentra cualquier problema, gracias por contactar Nuestro servicio consumidor. FUNCIONES • Funciona en wifi. • A lcance de 98 ft (30 m) aproximadamente (distancia entre su terminal wifi y el receptor). • Indicador del estado de batería. •A juste del nivel de sonido. ACCESORIOS a. Adaptador sector 2A 5 V CA b. Receptor wifi c. Instrucciones de utilización Babycamera receiver - Receptor cámara para Ref.: A014616 Instructions for ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington HOBOKEN, NJ Street FL 3 07030 USA www.babymoov.co a. b. c. use • Instrucciones bebés - Récepteur de uso • Notice Babycaméra d’utilisation 1-855-517-2456 Designed and engineered by Babymoov in France FCC ID: 2ACYNA014416 IC ID: 12292A-A014416 MANDOS 1. Interruptor On/Off (Encendido/Apagado) 2. Botón para bajar el volumen 3. Botón para subir el volumen 4. Lector tarjeta micro SD 5. Puerto USB 6. Puerto auriculares 7. Altavoz 8. Botón Reset FUNCIONAMIENTO EN SECTOR Cargar el receptor entre 6 a 8 horas antes de la 1e utilización. El aparato puede alimentarse mediante una toma de corriente utilizando el adaptador CA 5 V proporcionado. Conecte la toma de salida del adaptador al micro puerto USB del aparato (5) respetando la orientación. RECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso 15 CONEXIÓN DEL RECEPTOR A LA ZERO EMISSION CAMERA 1. Pulse detenidamente el botón ON/OFF (1) del receptor. El piloto de alimentación/carga de la batería debe encenderse en verde. Si este piloto parpadea en verde, esto significa que la batería está descargada. Conecte su receptor al adaptador sector proporcionado. Para apagar el aparato, pulse detenidamente el botón ON/OFF (1). 2. Aparecerá la siguiente pantalla. Deslice el icono «desbloqueo» para desbloquear la pantalla. 3. Aparecerá la siguiente pantalla. Con el fin de poder lanzar la aplicación, debe conectarse a una red wifi. 4. Vaya a parámetros y elija la llave wifi del lugar (doméstica u otra). En caso de que utilice la llave wifi Zero Emission Camera (A014618) en su Zero Emission Camera, debe seleccionar la red Wifi «Babymoov-cam» y entrar el modo de paso por defecto «12345678». 5. Una vez el receptor conectado a la red Wifi de su box/enrutador y su Zero Emission Camera conectada (véase prospecto de utilización de la Zero Emission Camera puede lanzar la aplicación Babymoov seleccionando el icono . En caso de una 1e conexión a una Zero Emission Camera y una vez lanzada la aplicación, se le pedirá que entre manualmente el número de identificación situado bajo el pie de la Zero Emission Camera Le recomendamos escribir el número de identificación de su cámara en su prospecto. En efecto, con el paso del tiempo, el número puede borrarse y pasar a ser ilegible. NB: Por defecto la visualización está en inglés. Para elegir entre las lenguas disponibles, vaya al menú Parámetros. Puede utilizar una tarjeta micro SD (FAT32) con el fin de aumentar la capacidad de almacenamiento de su receptor. También tiene la posibilidad de configurar otros elementos, tales como la luminosidad, la visualización. Para cualquier información relativa al funcionamiento de la aplicación, por favor consulte el prospecto de su Zero Emission Camera. 16 RECEPTOR ZERO EMISSION CAMERA • Instrucciones de uso FR Merci d’avoir choisi le récepteur de la Zero Emission Camera. Nous vous invitions à lire attentivement cette notice d’utilisation. Si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur. FONCTIONS • Fonctionne en wifi. • Portée d’environ 30 m (98 ft) (distance entre votre borne wifi et le récepteur). • Indicateur de l’état de batterie. •R églage du niveau de son. ACCESSOIRES STANDARDS a. Adaptateur secteur 2A 5 V AC b. Récepteur wifi c. Notice d’utilisation Babycamera receiver - Receptor cámara para Ref.: A014616 Instructions for ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington HOBOKEN, NJ Street FL 3 07030 USA www.babymoov.co a. b. c. use • Instrucciones bebés - Récepteur de uso • Notice Babycaméra d’utilisation 1-855-517-2456 Designed and engineered by Babymoov in France FCC ID: 2ACYNA014416 IC ID: 12292A-A014416 COMMANDES 1. Interrupteur On/Off 2. Bouton de baisse du volume 3. Bouton de hausse du volume 4. Lecteur carte micro SD 5. Port USB 6. Port écouteurs 7. Haut-parleur 8. Bouton Reset ALIMENTATION Faire charger le récepteur entre 6 à 8 heures avant la 1ère utilisation. L’appareil peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l’adaptateur AC 5 V fourni. Connectez la prise de sortie de l’adaptateur au port micro USB de l’appareil (5) en respectant l’orientation. RÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation 17 CONNEXION DU RÉCEPTEUR À LA ZERO EMISSION CAMERA 1. Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (1) du récepteur. Le voyant d’alimentation/charge de la batterie doit s’allumer en vert. Si ce voyant clignote en vert, cela signifie que la batterie est déchargée. Branchez votre récepteur sur l’adaptateur secteur fourni. Pour éteindre l’appareil, appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (1). 2. L’écran suivant apparait. Faites glisser l’icône « déverrouillage » pour déverrouiller l’écran. 3. L’écran suivant apparait. Afin de pouvoir lancer l’application, vous devez vous connecter à un réseau wifi. et chosissez le 4. Allez dans paramètres réseau wifi de l’endroit (domestique ou autre). Dans le cas où vous utilisez la clé wifi de la Zero Emission Camera (A014618) sur votre Zero Emission Camera, vous devez sélectionner le réseau Wifi « Babymoov-cam » et entrer le mode de passe par défaut « 12345678 ». 5. Une fois le récepteur connecté au réseau Wifi de votre box/routeur et votre Zero Emission Camera branchée (cf notice d’utilisation de votre Zero Emission Camera), vous pouvez lancer l’application Babymoov en sélectionnant l’icône . Lors d’une 1 ère connection à une Zero Emission Camera et une fois l’application lancée, il vous sera demandé de rentrer manuellement le numéro d’identification situé sous le pied de la Zero Emission Camera. Nous vous recommandons d’écrire le numéro d’identification de votre caméra sur votre notice. En effet avec le temps, le numéro peut s’effacer et devenir illisible. NB : par défaut l’affichage est en anglais. Pour choisir parmi les langues disponibles, allez dans le menu Paramètres. Vous pouvez utiliser une carte micro SD (FAT32) afin d’augmenter la capacité de stockage de votre récepteur. Vous avez également la possibilité de configurer d’autres éléments tels que la luminosité, l’affichage. Pour toute information relative au fonctionnement de l’application, veuillez-vous référer à la notice de votre Zero Emission Camera. 18 RÉCEPTEUR ZERO EMISSION CAMERA • Notice d’utilisation A014416-Manual-Artwork-01 Images are provided for illustrative purpose - Fotos no contractuales – Images non contractuelles ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington Street FL 3 HOBOKEN, NJ 07030 USA www.babymoov.com 1-855-517-2456 Designed and engineered by Babymoov in France
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Create Date : 2015:02:02 11:17:14+01:00 Metadata Date : 2015:02:02 11:17:18+01:00 Modify Date : 2015:02:02 11:17:18+01:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Instance ID : uuid:8ccca561-89da-ee4e-9682-6bc95ab1cbcf Original Document ID : xmp.did:0580117407206811871FBBFF3BE8A96D Document ID : xmp.id:7634339C102068118083ACB0EDCD4739 Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:428AA9C30F2068118083ACB0EDCD4739 Derived From Document ID : xmp.did:DDAB0D4E332068118083B1A761E213E0 Derived From Original Document ID: xmp.did:0580117407206811871FBBFF3BE8A96D Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) History Changed : / History When : 2015:02:02 11:17:14+01:00 Format : application/pdf Title : A014616-Récepteur Babycaméra USA-Notice.indd Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-3:2002 GTS PDFX Conformance : PDF/X-3:2002 Page Count : 20 Creator : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools