AVENIR TELECOM S500E Smart Phone User Manual

AVENIR TELECOM Smart Phone

Contents

User Manual

  FR Le manuel complet et les consignes de sécurité sont disponibles sur le site web :  ES El  manual  completo  y las  consignas  de  seguridad  están  disponibles  en  el  sitio web:  EN The complete manual and the safety instructions are available on the website:  PT Manuais de segurança e instruções completas estão disponíveis no site:  RO Instrucțiuni de manuale și de siguranță complete sunt disponibile pe site-ul:  BG пълни  ръчни  и  безопасност,  инструкции  са  на  разположение  на  интернет страницата:  IT Manuale di istruzioni e di sicurezza completi sono disponibili sul sito web:  DE Das vollständige Benutzerhandbuch und Sicherheitshinweise sind auf der Website zur Verfügung:  EL πλήρεις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας είναι διαθέσιμα στην ιστοσελίδα:  RU Полные инструкции по эксплуатации и безопасности доступны на веб-сайте:  FI Käyttöohje ja turvaohjeet ovat saatavilla:  NL volledige handleiding en veiligheidsvoorschriften zijn beschikbaar op de website:  KR 전체 설명서 및 안전 지침은 웹 사이트에서 볼 수 있습니다.  VI Tay hoàn toàn và an toàn hướng dẫn có sẵn trên trang web:  HI         :  TL Full manual at kaligtasan tagubilin ay makukuha sa website:  JA 完全なマニュアルおよび安全に関する指示は、Web サイトで入手できます。  SV Helt manuell och säkerhetsanvisningar finns på hemsidan:  TR Tam manuel ve güvenlik talimatları web sitesinde mevcuttur:      UR   AR   http://www.energizeryourdevice.com
           FR  Retirer le couvercle de la batterie ES  Quitar cubierta de la batería EN  Remove battery cover PT  Retire a tampa do compartimento da bateria RO  Îndepărtaţi capacul bateriei BG  Махнете капака на батерията IT  Rimuovere coperchio batteria DE  Entfernen Sie den Batteriedeckel EL  Αφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας RU  Снимите крышку батарейного отсека FI  Avaa akkukansi NL  Verwijder de batterijdeksel KR  배터리 덮개 제거 VI  Tháo vỏ pin HI  ब◌ैटरी  कवर ननकाल�  TL  Alisin ang takip ng baterya JA  バッテリーカバーを取り外す SV  Ta bort batteriluckan TR  Pil kapağını çıkartın ںیئاٹہ وک روک ےک یرٹیب   UR ةيراط بلا ءاطغ ةلازإب مق   AR
            FR  Insérez la carte SIM ES  Insertar tarjeta(s) SIM EN  Insert SIM card(s) PT  Insira o(s) cartão(ões) SIM RO  Inseraţi cartela(lele) SIM BG  Поставете SIM картата(ите) IT  Inserire scheda/schede SIM DE  Setzen Sie die SIM-Karte(n) ein EL  Εισάγετε την/τις κάρτα/ες SIM RU  Вставьте сим-карту (карты) FI  Aseta SIM-kortti NL  Plaats SIM-kaart(en) KR  SIM 카드 삽입 VI  Lắp thẻ SIM HI  ससम क◌ाण󰉆 र◌्◌ाल�  TL  Ipasok ang SIM card (s) JA  SIM カードを挿入する SV  Sätt i SIM-kortet (s) TR  SIM kartı takın ںیرک لخاد وک )ز(ڈراک مس   UR SIM تاقاطب/ةقاطب لخدأ AR
            FR  Insérez la carte mémoire SD ES  Insertar tarjeta de memoria SD EN  Insert SD memory card PT  Insira o cartão de memória SD RO  Introduceţi cardul de memorie SD BG  Поставете SD картата памет IT  Inserire scheda di memoria SD DE  Setzen Sie die SD-Karte ein EL  Εισάγετε την/τις κάρτα/ες SD RU  Вставьте SD-карту памяти FI  Aseta muistikortti NL  Plaats SD-geheugenkaart KR  SD 메모리 카드 삽입 VI  Lắp thẻ nhớ SD HI  एसर्◌ी  म◌ेमोरी  क◌ाण󰉆 र◌्◌ाल�  TL  Ipasok ang SD memory card JA  SD メモリーカードを挿入する SV  Sätt SD-minneskort TR  SD bellek kartı takın ںیرک لخاد وک ڈراک یرومیم یڈ سیا   UR SD ةركاذ ةقاطب لخدأ AR
            FR  Insérez la batterie ES  Insertar batería EN  Insert battery PT  Insira a bateria RO  Introduceţi bateria BG  Поставете батерията IT  Inserire batteria DE  Setzen Sie die Batterie ein EL  Εισάγετε τη μπαταρία RU  Вставьте батарею FI  Aseta akku NL  Plaats batterij KR  배터리 삽입 VI  Lắp pin HI  ब◌ैटरी  र◌्◌ाल�  TL  Ipasok ang baterya JA  バッテリーを挿入する SV  Sätt i batteriet TR  Pili takın ںیرک لخاد یرٹیب   UR ةيراط بلا لخدأ   AR
◌ू           FR  Insérez le câble USB et laissez en charge pendant 8 heures ES  Insertar el cable USB y cargar por 8 horas EN  Insert USB cable and charge for 8 hours PT  Insira o cabo USB e carregue durante 8 horas RO  Conectaţi cablul USB şi încărcaţi telefonul timp de 8 ore BG  Поставете USB кабела и заредете за 8 часа IT  Inserire cavo USB e caricare per 8 ore DE  Stecken Sie das USB-Kabel ein und laden Sie für 8 Stunden EL  Εισάγετε το καλώδιο USB και φορτίστε για 8 ώρες RU  Вставьте USB-кабель и заряжайте 8 часов FI  Aseta USB-kaapeli ja lataa 8 tuntia NL  Sluit USB-kabel aan en laadt 8 uur op KR  USB 케이블을 넣고 8 시간 동안 충전하십시오 VI  Lắp cáp USB và sạc trong 8 giờ HI  8 घ◌ंटे  क◌े  सलए यएसबी  क◌ेबल  और च◌ार् ण र◌्◌ाल�  TL  Ipasok ang USB cable at singil para sa 8 oras JA  USB ケーブルを挿入して 8時間充電する SV  Sätt USB-kabel och ta betalt för 8 timmar TR  USB kablosunu takın ve 8 saat şarj edin ںیرک جراچ ےیل ےک ںوٹنهگ 8 روا ںیرک لخاد وک لبیک یب سیا وی تاعاس 8 ةدمل نحشلاب مقو USB لباك لخدأ         UR AR
EN  SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment.  General security When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas. For safety precautions do not use your phone while driving, always stay aware of your surroundings. Follow all safety instructions and regulations relating to the use of your device when you are driving a vehicle.   Don’t use at petrol stations.  Keep your phone at least 15 mm away from your ear or body while making calls.  Your phone may produce a bright or flashing light.
   Small parts may cause a choking.   Don’t dispose of your phone in fire.  To avoid any hearing damage, do not listen to high volume levels for an extended. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.   Avoid contact with anything magnetic.  Keep away from pacemakers and other electronic medical devices.   Avoid extreme temperatures.  Switch off when asked to in hospitals and medical facilities.
EN   Avoid contact with liquids. Keep your phone dry.  Switch off when told to in aircrafts and airports.   Don’t take your phone apart.  Switch off when near explosive materials or liquids.   Only use approved accessories.  Don’t rely on your phone for emergency communications.
Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages. If the adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed. Plug in the adapter to a power outlet which is easily accessible. Always unplug the adapter after using it. Use only the adapter provided with the device.   Warning electrical hazard To avoid serious injury, do not touch the plug of the charger! Disconnect the charger when you do not use it. To disconnect a charger or an accessory, pull the plug, not the power cable. The power module is the element that allows you to disconnect the product. The power plug must stay easily accessible.
EN Do not expose your device to direct sunlight, like on your car’s dashboard, for example. In case of overheating do not use the device. Be careful when using the device while walking. Do not subject the device to severe impact or drop it from high position, it could cause damages or malfunctions. Do not disassemble, modify or fix the device by yourself. To clean the device use a clean and soft rag. Do not use any chemical product or detergent.
 When the phone reaches its end of life, please remove the battery before discarding the phone. This product is subject to thatpromote the re-use and recycling of used  electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or its packaging, indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handling it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop of your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product.
EN Recommendations: • Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries. • Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid storage the device directly to the sunlight. • Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects. • Do not cause mechanical shocks to batteries. • In case of the leak, do not let the liquid get in contact with your eyes or skin. If that happens wash with clear water the affected zone and seek medical advice. • Follow the marks plus (+) and minus (-) on the battery and the device and ensure that the use is correct. • Do not use any accessories or batteries that are not made to be used with the device. • Monitor the use of batteries by children. • Consult a doctor immediately in case of ingestion of an element or a battery. • Always buy the battery recommended by the manufacturer of the device. • Always maintain the product and the battery clean and dry. • Wipe the terminals of the product or the battery, if it became dirty, with a clean and dry rag.
• It is necessary to charge the battery before its use. Always use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging. • Do not leave a battery charged when it’s not going to be used. • After long periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery several times in order to achieve maximum performance. • Always keep the original documentation of the device, you might need it later for future reference. • If it’s possible, take out the battery of the device when it’s not used. • Do not store your device in extremely hot or cold places like inside of a car during the summer. It might damage the device and cause explosion of the battery. It’s recommended to use the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C. Prevention of hearing loss There are irreversible risks of hearing loss if the receiver, the earphones, the loudspeaker or the hands-free kit are used at a high volume. Adjust the volume to a level that does not present danger. Over time, you may accustomed to using a higher volume, but this may cause damage to your hearing. If you hear buzzing or muffled speech, stop using the devices and consult a specialist. The higher the volume, the more quickly your hearing may be damaged. Specialists give the following recommendations: - Minimize high volume of headphones, the speaker or handset. - Avoid increasing the volume to cover a noisy environment. - Decrease the volume if you cannot hear people speaking near you.
                   Getting started                                        1. Installing the SIM Card and Calling Phone A SIM card carries useful information, including your mobile phone number, network information, contacts data, and short messages data. Touch the Phone icon on the Home screen or in main menu interface. Three tabs are listed at the top of the screen. Select the phone tab and you can find a dial pad screen where you can input phone number to originate a call. 2. Connecting to WI-FI networks     WI-FI is a wireless networking technology that can provide Internet access at distances of up to 100 meters, depending on the WI-FI   router and your surroundings.     Touch Settings>Network>WI-FI. Check WI-FI to turn it on. The phone scans for  available WI-FI networks and displays the names of those it finds. Secured networks  are indicated with a Lock icon. 3. Bluetooth Pairing and connection of Bluetooth headset. 4.Browser    You can use browser to view webpage and search for information on the web. 5.Camera   you can touch the “Camera” icon to take a photo, Drag the “Video” to the right,you  can switch to the Video mode. Note: you can also touch the upper right icon to switch sub camera 6. FM Radio Please plug in the compatible earphone to the device and then turn on the radio.   The earphone cable can be used as FM Antenna. Please adjust appropriate volume   when listening to the radio. Continue to use higher volume is harmful for your ear. 7. Music  plays audio files that are stored on your phone’s SD card, so before you
open Music, you must copy audio files from your computer onto the SD card. Music  supports a wide variety of audio file formats, so it can play music that you purchase  from online stores, music that you copy from your CD collection, and soon. 8. Messages     Can use Messages to exchange text messages (SMS) and   multimedia messages (MMS) with your friends on their mobile phones. 9. Google   Can search and view something in phone or webpage after connect with   internet through this function. Notice: Observe the national local regulations in the location where the device is to be used. This device may be restricted for use in some or all member states of the European Union (EU) Notes: - Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. - The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. - Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the phone and accessories is -10℃-55℃. - When charging, please place the phone in an environment that has a normal room temperature and good ventilation. It is recommended to charge the phone in an environment with a temperature that ranges from 5℃~25℃. Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the phone and the guarantee article. - CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED WITH AN INCORRECT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
EN - Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. For more information you can go to www.energizeyourdevice.com Additional information about electromagnetic fields and public health are available on the following site. http://www.who.int/peh- emf. Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it. As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guidelines when used with headset or USB data cable. If you are using another accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.   FCC Warning:  This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful    interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   —Reorient or relocate the receiving antenna.   —Increase the separation between the equipment and receiver.   —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.   —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Specific Absorption Rate (SAR) information SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, tests for each phone are performed in positions and locations(e.g. at the Limb and worn on the body), as required by the FCC. For body worn operation, this model phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 10mm from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in violation of RF exposure guideline.
 ةيامحلا تامولعم كلذ يدؤي فوس .كفتاه تمدختسا املك ةلصلا تاذ تاميلعتلاو دعاوقلا عابتا ركذت ىجري ةئيبلا نمو كنم ئيسلا ريثأتلا عنم ىلإ.   ماعلا نملأا مدختست لا يشملا وأ كب ةصاخلا ةجاردلا بوكر وأ ةدايقلا دنع دق امم كهابتنا لوحتي دق .نذلأا تاعامس وأ سأرلا تاعامس قطانملا ضعب يف نوناقلا دض نوكي دقو ثداح ببسي ،ةدايقلا ءانثأ كفتاه مدختست لا ةملاسلا تاطايتحلا .ةيفارغجلا تاميلعت عيمج عبتا" .كلوح نم ةطيحملا ةئيبلل امئاد هبتناو امدنع كب صاخلا زاهجلا مادختساب ةقلعتملا حئاوللاو ةملاسلا ةرايسلا دوقت."   نيزنبلا تاطحم يف فتاهلا مدختست لا.  ىلع ملم 15 ةفاسمب مسجلا وأ نذلأا نع اديعب كفتاه يقبا تاملاكملا ءارجإ ءانثأ لقلأا.   اضماوً        وأ اعً طاس ا ءً  وض كفتاه ردصيُ دق.
   قانتخلاا يف ةريغصلا ءازجلأا ببستت دق.   رانلا يف كفتاه نم صلختت لا.  ةيلاع توص تايوتسم ىلإ عمتست لا ،عمسلاب ررض يأ بنجتل نم طرفملا توصلا طغض يدؤي نأ نكمي .ةليوط ةدمل عمسلا نادقف ىلإ نذلأا تاعامسو سأرلا تاعامس.   يسيطانغم ءيش يأ نم فتاهلا بارتقا بنجت.  نم اهريغو بلقلا تابرض ميظنت ةزهجأ نع ً ا د يع ب ءاقبلا ىجري ةينورتكللإا ةيبطلا ةزهجلأا.   ىوصقلا ةرارحلا تاجرد بنجت.   ةيبطلا قفارملاو تايفشتسملا يف كلذ بلط دنع فتاهلا ئفطأ.   فاج كفتاه ىلع ظفاح .لئاوسلل فتاهلا ةسملام بنجت.
 نع فشكلل ةقبطلاو ءابرهكلا سباق دنع ةصاخبو ،ماظتناب لوحملا ىلإ رظنا هحلاصإ متي ىتح همادختسا كنكمي لا ،لوحملا فلت ةلاح يف .رارضأ يأ. لوحملا لصفا .ةلوهسب هيلإ لوصولا نکمي ةقاطلل ذفنمب لوحملا ليصوتب مق همادختسا دعب امئاد. طقف زاهجلاب قفرملا لوحملا مدختسا.  تاراطملاو تارئاطلا يف كلذ بلط دنع فتاهلا ئفطأ.  ً ا د يع ب كفتاه ذخأت لا.   لئاوسلا وأ ةرجفتملا داوملا نم بارتقلاا دنع فتاهلا ئفطا.   ةدمتعملا تاقحلملا ىوس مدختست لا.   ئراوطلا تلااح يف تلااصتلال كفتاه ىلع دمتعت لا.
ةيئابرهك تامدص رطخ ريذحت نحاشلا سباق سملت لا ،ةريطخلا ةباصلإا بنجتل! همادختسا مدع دنع نحاشلا لصفا. لبك سيلو سباقلا بحسا ،تاقحلملا دحأ وأ نحاشلا لصفل ةقاطلا. جتنملا لصفب كل حمسي يذلا رصنعلا يه ةقاطلا ةدحو. لوصولا لهس ةقاطلا سبقم ىقبي نأ بجي.  ةحول ىلع لثم لاثملا ليبس ىلع ةرشابملا سمشلا ةعشلأ كزاهج ضرعت لا كترايس ةدايق. ةرارحلا ةجرد عافترا ةلاح يف زاهجلا مدختست لا. يشملا ءانثأ زاهجلا مادختسا دنع ًا ر ذ ح نك. نأ نكمي كلذ نلأ لاع ناكم نم هطاقسإ وأ ديدش ريثأتل زاهجلا ضرعت لا لاطعأ وأ رارضأ ببسي. كسفن لبق نم زاهجلا حلصت وأ لدعت وأ ككفت لا. ةمعانو ةفيظن ةشامق مدختسا زاهجلا فيظنتل. فظنم وأ يئايميك جتنم يأ مدختست لا.
 راس( ددحملا صاصتملاا لدعم SAR)  مهملا مسقلا اذه ةءارقل تقولا ضعب صيصخت ىجري.   ةيكلسلالا تاجوملا عيمج نم يبورولأا/ 53/2014 يبورولأا هيجوتلا وأ ةيلودلا ريياعملل لاثتملاا ليلد بلط متي وأ مدختسملا ةملاسو ةحص ةيامح .قوسلا يف اهحرط متي نأ لبق ةلومحملا فتاوهلا تازارط تاهيجوتلا هذه وأ ريياعملا هذهل يساسأ طرش وه رخآ صخش يأ ةيکلسلالا تاجوملل ضرعتلل ةيلودلا تاداشرلإا عم زاهجلا اذه قفاوتي دودح زواجتي لا ثيحب ممصم وهو .يكلسلا لابقتساو لاسرإ زاهج وه لومحملا كزاهج اهب يصوت يتلا )ةيسيطانغمورهكلا تلااجملا يف يكلسلالا ددرتلا( ةيكلسلالا تاجوملل ضرعتلا ةنجللا( ةلقتسم ةيملع ةمظنم لبق نم ةيهيجوتلا ئدابملا عضو مت .ةيلودلا ةيهيجوتلا ئدابملا نيؤملا ريغ عاعشلإا نم ةيامحلل ةيلودلا ICNIRP) ىلإ فدهي يساسا نامأ شماه لمشتو ةحصلاو رمعلا نع رظنلا ضغب صاخشلأا عيمج ةملاس نامض. صاصتملاا لدعم مساب فرعت سايق ةدحو ةيكلسلالا تاجوملل ضرعتلا تاداشرإ مدختست راس وأ ددحملا SAR. تاو 2 ةلومحملا ةزهجلأل ددحملا صاصتملاا لدعمل ىصقلأا دحلا غلبي مجك /. موقي يذلا زاهجلل ةيسايق ليغشت عاضوا مادختساب ددحملا صاصتملاا لدعم تارابتخا ىرجت ةربتخملا ددرتلا تاقاطن عيمج يف هل قدصم ةردق ىوتسم ىلعأ دنع تاجوملا لاسرإب. ةيبلتل .مس 1.0 غلبت لاصفنا ةفاسم دنع مسجلا ىلع ددحملا صاصتملاا لدعم رابتخا ءارجإ مت عضو بجي ،مسجلا يف فتاهلا سبل ةيلمع ءانثأ ةيكلسلالا تاددرتلل ضرعتلل ةيهيجوتلا ئدابملا نأ نم دكأت دمتعم قحلم مدختست لا تنك اذإ .مسجلا نع ً ا د يع ب ةفاسملا هذهب لقلأا ىلع زاهجلا اهيلإ راشملا ةفاسملا يف فتاهلا عضي هنأو ندعم يأ نم يلاخ وه همادختساب موقت جتنم يأ مسجلا نع ً ا د يع ب. عقوم ةرايز كنكمي تامولعملا نم ديزمل www.energizeryourdevice.com
يلاتلا عقوملا ىلع ةماعلا ةحصلاو ةيسيطانغمورهكلا تلااجملا نع ةيفاضإ تامولعم رفوتت. http://www.who.int/peh-emf. هميطحت وأ هسمل بنجت بجي لثملأا ليغشتلا لجأ نم .جمدم يئاوهب كفتاه ديوزت مت. ريغ ىرخأ عاضوأ يف اهمادختسا نكميف فئاظولا نم ةعومجم مدقت ةلاقنلا ةزهجلأا نلأو ةيهيجوتلا ئدابملا عم قفاوتم زاهجلا نوكي فوس ،فورظلا هذه لثم يف .كنذأ ىلع اهعضو يب سا وي تانايب لباك وأ سأرلا ةعامس عم همادختسا دنع USB. رخآ قحلم مدختست تنك اذإ ىلع لقلأا ىلع فتاهلا عضي هنأو ندعم يأ نم لاخ وه همادختساب موقت جتنم يأ نأ نم دكأت مسجلا نع ً ا د يع ب مس 1.0 ةفاسم.

Navigation menu