AVENIR TELECOM S500E Smart Phone User Manual

AVENIR TELECOM Smart Phone

Contents

User Manual

Download: AVENIR TELECOM S500E Smart Phone User Manual
Mirror Download [FCC.gov]AVENIR TELECOM S500E Smart Phone User Manual
Document ID3618963
Application IDIb9NtfMV7tATDHmASikHIg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize102.28kB (1278510 bits)
Date Submitted2017-10-26 00:00:00
Date Available2017-10-26 00:00:00
Creation Date2017-10-17 10:38:01
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.0
Document Lastmod2017-10-26 14:58:48
Document TitleUser Manual
Document CreatorAcrobat PDFMaker 9.0 Word 版
Document Author: 微软用户

FR
ES
EN
PT
RO
BG
IT
DE
EL
RU
FI
NL
KR
VI
HI
TL
JA
SV
TR
Le manuel complet et les consignes de sécurité sont disponibles sur le site web :
El manual completo y las consignas de seguridad están disponibles en el sitio
web:
The complete manual and the safety instructions are available on the website:
Manuais de segurança e instruções completas estão disponíveis no site:
Instrucțiuni de manuale și de siguranță complete sunt disponibile pe site-ul:
пълни ръчни и безопасност, инструкции са на разположение на интернет
страницата:
Manuale di istruzioni e di sicurezza completi sono disponibili sul sito web:
Das vollständige Benutzerhandbuch und Sicherheitshinweise sind auf der Website
zur Verfügung:
πλήρεις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας είναι διαθέσιμα στην ιστοσελίδα:
Полные инструкции по эксплуатации и безопасности доступны на веб-сайте:
Käyttöohje ja turvaohjeet ovat saatavilla:
volledige handleiding en veiligheidsvoorschriften zijn beschikbaar op de website:
전체 설명서 및 안전 지침은 웹 사이트에서 볼 수 있습니다.
Tay hoàn toàn và an toàn hướng dẫn có sẵn trên trang web:
पूर्ण मै नुअल और सु रक्षा ननर्दे शों वेबसाइट पर उपलब्ध हैं:
Full manual at kaligtasan tagubilin ay makukuha sa website:
完全なマニュアルおよび安全に関する指示は、Web サイトで入手できます。
Helt manuell och säkerhetsanvisningar finns på hemsidan:
Tam manuel ve güvenlik talimatları web sitesinde mevcuttur:
:‫مکمل دستی اور حفاظت کی ہدایات کی ویب سائٹ پر دستیاب ہیں‬
:‫تتوفر دلیل والسالمة الكاملة اإلرشادات التي تظهر على شبكة اإلنترنت‬
http://www.energizeryourdevice.com
UR
AR
FR
ES
EN
PT
RO
BG
IT
DE
EL
RU
FI
NL
KR
VI
Retirer le couvercle de la batterie
Quitar cubierta de la batería
Remove battery cover
Retire a tampa do compartimento da bateria
Îndepărtaţi capacul bateriei
Махнете капака на батерията
Rimuovere coperchio batteria
Entfernen Sie den Batteriedeckel
Αφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας
Снимите крышку батарейного отсека
Avaa akkukansi
Verwijder de batterijdeksel
배터리 덮개 제거
Tháo vỏ pin
HI
TL
JA
SV
TR
ब◌ैटरी
कवर ननकाल�
Alisin ang takip ng baterya
バッテリーカバーを取り外す
Ta bort batteriluckan
Pil kapağını çıkartın
‫بیٹری کے کور کو ہٹائیں‬
‫قم بإزالة غطاء البطاري ة‬
UR
AR
FR
ES
EN
PT
RO
BG
IT
DE
EL
RU
FI
NL
KR
VI
Insérez la carte SIM
Insertar tarjeta(s) SIM
Insert SIM card(s)
Insira o(s) cartão(ões) SIM
Inseraţi cartela(lele) SIM
Поставете SIM картата(ите)
Inserire scheda/schede SIM
Setzen Sie die SIM-Karte(n) ein
Εισάγετε την/τις κάρτα/ες SIM
Вставьте сим-карту (карты)
Aseta SIM-kortti
Plaats SIM-kaart(en)
SIM 카드 삽입
Lắp thẻ SIM
HI
TL
JA
SV
TR
ससमक◌ाणर्
र◌्◌ाल�
Ipasok ang SIM card (s)
SIM カードを挿入する
Sätt i SIM-kortet (s)
SIM kartı takın
‫سم کارڈ(ز) کو داخل کریں‬
SIM ‫بطاقات‬/‫أدخل بطاقة‬
UR
AR
FR
ES
EN
PT
RO
BG
IT
DE
EL
RU
FI
NL
KR
VI
Insérez la carte mémoire SD
Insertar tarjeta de memoria SD
Insert SD memory card
Insira o cartão de memória SD
Introduceţi cardul de memorie SD
Поставете SD картата памет
Inserire scheda di memoria SD
Setzen Sie die SD-Karte ein
Εισάγετε την/τις κάρτα/ες SD
Вставьте SD-карту памяти
Aseta muistikortti
Plaats SD-geheugenkaart
SD 메모리 카드 삽입
Lắp thẻ nhớ SD
HI
TL
JA
SV
TR
एसर्◌ी
म◌ेमोरी
क◌ाणर्
र◌्◌ाल�
Ipasok ang SD memory card
SD メモリーカードを挿入する
Sätt SD-minneskort
SD bellek kartı takın
‫ایس ڈی میموری کارڈ کو داخل کریں‬
SD ‫أدخل بطاقة ذاكرة‬
UR
AR
FR
ES
EN
PT
RO
BG
IT
DE
EL
RU
FI
NL
KR
VI
Insérez la batterie
Insertar batería
Insert battery
Insira a bateria
Introduceţi bateria
Поставете батерията
Inserire batteria
Setzen Sie die Batterie ein
Εισάγετε τη μπαταρία
Вставьте батарею
Aseta akku
Plaats batterij
배터리 삽입
Lắp pin
HI
TL
JA
SV
TR
ब◌ैटरी
र◌्◌ाल�
Ipasok ang baterya
バッテリーを挿入する
Sätt i batteriet
Pili takın
‫بیٹری داخل کریں‬
‫أدخل البطاري ة‬
UR
AR
FR
ES
EN
PT
RO
BG
IT
DE
EL
RU
FI
NL
KR
VI
Insérez le câble USB et laissez en charge pendant 8 heures
Insertar el cable USB y cargar por 8 horas
Insert USB cable and charge for 8 hours
Insira o cabo USB e carregue durante 8 horas
Conectaţi cablul USB şi încărcaţi telefonul timp de 8 ore
Поставете USB кабела и заредете за 8 часа
Inserire cavo USB e caricare per 8 ore
Stecken Sie das USB-Kabel ein und laden Sie für 8 Stunden
Εισάγετε το καλώδιο USB και φορτίστε για 8 ώρες
Вставьте USB-кабель и заряжайте 8 часов
Aseta USB-kaapeli ja lataa 8 tuntia
Sluit USB-kabel aan en laadt 8 uur op
USB 케이블을 넣고 8 시간 동안 충전하십시오
Lắp cáp USB và sạc trong 8 giờ
HI
TL
JA
SV
TR
8 घ◌ंटे
क◌े सलए
◌ू यएसबी क◌ेबल और च◌ार् ण र◌्◌ाल�
Ipasok ang USB cable at singil para sa 8 oras
USB ケーブルを挿入して 8 時間充電する
Sätt USB-kabel och ta betalt för 8 timmar
USB kablosunu takın ve 8 saat şarj edin
‫ گهنٹوں کے لیے چارج کریں‬8 ‫یو ایس بی کیبل کو داخل کریں اور‬
‫ ساعات‬8 ‫ وقم بالشحن لمدة‬USB ‫أدخل كابل‬
UR
AR
SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations whenever
use your phone. This will prevent bad effect from you and the
environment.
When driving, riding your bike or walking,
do not use headphones or earphones. Your
attention could be diverted, which may
cause an accident and be against the law in
certain geographical areas. For safety
precautions do not use your phone while
driving, always stay aware of your
surroundings. Follow all safety instructions
and regulations relating to the use of your
device when you are driving a vehicle.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 15 mm away from
your ear or body while making calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
EN
General security
Small parts may cause a choking.
Don’t dispose of your phone in fire.
To avoid any hearing damage, do not listen
to high volume levels for an extended.
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
Switch off when asked to in hospitals and
medical facilities.
Avoid contact with liquids. Keep your phone
dry.
Switch off when told to in aircrafts and
airports.
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive materials or
liquids.
EN
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Look at the adapter regularly, specifically at the plug
and the layer to detect any damages. If the adapter is
damaged, you can’t use it until it’s fixed.
Plug in the adapter to a power outlet which is easily
accessible. Always unplug the adapter after using it.
Use only the adapter provided with the device.
Warning electrical hazard
To avoid serious injury, do not touch the
plug of the charger!
Disconnect the charger when you do not
use it.
To disconnect a charger or an accessory,
pull the plug, not the power cable.
The power module is the element that
allows you to disconnect the product.
The power plug must stay easily accessible.
Do not expose your device to direct sunlight, like on
your car’s dashboard, for example.
In case of overheating do not use the device.
Be careful when using the device while walking.
Do not subject the device to severe impact or drop it
from high position, it could cause damages or
malfunctions.
Do not disassemble, modify or fix the device by
yourself.
EN
To clean the device use a clean and soft rag.
Do not use any chemical product or detergent.
When the phone reaches its end of life, please remove the
battery before discarding the phone.
This product is subject to thatpromote the re-use and recycling of used
electrical and electronic
equipment. This product required the extraction and use of natural
resources and may contain hazardous substances. The symbol
above, on the product or its packaging, indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead,
it is your responsibility to dispose of your waste equipment by
handling it over to a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help to conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
For more information about where you can drop of your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your
household waste disposal service, or the store from which you
purchased the product.
•
Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries.
•
Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid
storage the device directly to the sunlight.
•
Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a
drawer where it could short-circuit between each other or get
in contact by any other metallic objects.
•
Do not cause mechanical shocks to batteries.
•
In case of the leak, do not let the liquid get in contact with
your eyes or skin. If that happens wash with clear water the
affected zone and seek medical advice.
•
Follow the marks plus (+) and minus (-) on the battery and the
device and ensure that the use is correct.
•
Do not use any accessories or batteries that are not made to
be used with the device.
•
Monitor the use of batteries by children.
•
Consult a doctor immediately in case of ingestion of an
element or a battery.
•
Always buy the battery recommended by the manufacturer of
the device.
•
Always maintain the product and the battery clean and dry.
•
Wipe the terminals of the product or the battery, if it became
dirty, with a clean and dry rag.
EN
Recommendations:
•
It is necessary to charge the battery before its use. Always use
the charger and read the manufacturer instructions or the
manual of the device for the instructions regarding charging.
•
Do not leave a battery charged when it’s not going to be used.
•
After long periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the battery several times in order to achieve
maximum performance.
•
Always keep the original documentation of the device, you
might need it later for future reference.
•
If it’s possible, take out the battery of the device when it’s not
used.
•
Do not store your device in extremely hot or cold places like
inside of a car during the summer. It might damage the device
and cause explosion of the battery. It’s recommended to use
the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C.
Prevention of hearing loss
There are irreversible risks of hearing loss if the receiver, the
earphones, the loudspeaker or the hands-free kit are used at a
high volume. Adjust the volume to a level that does not present
danger. Over time, you may accustomed to using a higher volume,
but this may cause damage to your hearing. If you hear buzzing
or muffled speech, stop using the devices and consult a specialist.
The higher the volume, the more quickly your hearing may be
damaged. Specialists give the following recommendations:
- Minimize high volume of headphones, the speaker or handset.
- Avoid increasing the volume to cover a noisy environment.
- Decrease the volume if you cannot hear people speaking near
you.
Getting started
1. Installing the SIM Card and Calling Phone
A SIM card carries useful information, including your mobile phone
number, network information, contacts data, and short messages data.
Touch the Phone icon on the Home screen or in main menu interface.
Three tabs are listed at the top of the screen. Select the phone tab and you
can find a dial pad screen where you can input phone number to originate
a call.
2. Connecting to WI-FI networks
WI-FI is a wireless networking technology that can provide
Internet access at distances of up to 100 meters, depending on the WI-FI
router and your surroundings.
Touch Settings>Network>WI-FI. Check WI-FI to turn it on. The phone scans for
available WI-FI networks and displays the names of those it finds. Secured networks
are indicated with a Lock icon.
3. Bluetooth
Pairing and connection of Bluetooth headset.
4.Browser
You can use browser to view webpage and search for information on the web.
5.Camera
you can touch the “Camera” icon to take a photo, Drag the “Video” to the right,you
can switch to the Video mode.
Note: you can also touch the upper right icon to switch sub camera
6. FM Radio
Please plug in the compatible earphone to the device and then turn on the radio.
The earphone cable can be used as FM Antenna. Please adjust appropriate volume
when listening to the radio. Continue to use higher volume is harmful for your ear.
7. Music
plays audio files that are stored on your phone’s SD card, so before you
open Music, you must copy audio files from your computer onto the SD card. Music
supports a wide variety of audio file formats, so it can play music that you purchase
from online stores, music that you copy from your CD collection, and soon.
8. Messages
Can use Messages to exchange text messages (SMS) and
multimedia messages (MMS) with your friends on their mobile phones.
9. Google
Can search and view something in phone or webpage after connect with
internet through this function.
Notice: Observe the national local regulations in the location
where the device is to be used. This device may be restricted for
use in some or all member states of the European Union (EU)
Notes:
- Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only
be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The
connection to so called power USB is prohibited.
- The adapter shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
- Do not use the mobile phone in the environment at too high or
too low temperature, never expose the mobile phone under strong
sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the
phone and accessories is -10℃-55℃.
- When charging, please place the phone in an environment that
has a normal room temperature and good ventilation. It is
recommended to charge the phone in an environment with a
temperature that ranges from 5℃~25℃. Please ensure to use only
the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized
charger may cause danger and violate the authorization of the
phone and the guarantee article.
- CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED WITH
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS
- Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
For more information you can go to www.energizeyourdevice.com
Additional information about electromagnetic fields and public
health are available on the following site. http://www.who.int/pehemf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal
operation, you should avoid touching it or degrading it.
EN
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in
positions other that against your ear. In such circumstances the
device will be compliant whit the guidelines when used with
headset or USB data cable. If you are using another accessory
ensure that whatever product is used is free of any metal and that
it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.
FCC Warning:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Specific Absorption Rate (SAR)
information
SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the
FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest
certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can
be well below the maximum value. Before a new model phone is a available
for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does
not exceed the exposure limit established by the FCC, tests for each phone
are performed in positions and locations(e.g. at the Limb and worn on the
body), as required by the FCC.
For body worn operation, this model phone has been tested and meets the
FCC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this
product or when used with an accessory that contains no metal and that
positions the handset a minimum of 10mm from the body. Non-compliance
with the above restrictions may result in violation of RF exposure guideline.
‫معلومات الحماية‬
‫يرجى تذكر اتباع القواعد والتعليمات ذات الصلة كلما استخدمت هاتفك‪ .‬سوف يؤدي ذلك‬
‫‪.‬إلى منع التأثير السيئ منك ومن البيئة‬
‫األمن العام‬
‫عند القيادة أو ركوب الدراجة الخاصة بك أو المشي ال تستخدم‬
‫سماعات الرأس أو سماعات األذن‪ .‬قد يتحول انتباهك مما قد‬
‫يسبب حادث وقد يكون ضد القانون في بعض المناطق‬
‫الجغرافية‪ .‬الحتياطات السالمة ال تستخدم هاتفك أثناء القيادة‪،‬‬
‫وانتبه دائما للبيئة المحيطة من حولك‪" .‬اتبع جميع تعليمات‬
‫السالمة واللوائح المتعلقة باستخدام الجهاز الخاص بك عندما‬
‫"‪.‬تقود السيارة‬
‫‪.‬ال تستخدم الهاتف في محطات البنزين‬
‫ابقي هاتفك بعيدا عن األذن أو الجسم بمسافة ‪ 15‬ملم على‬
‫‪.‬األقل أثناء إجراء المكالمات‬
‫‪.‬قد ُيصدر هاتفك ضو ًءا ساط ًعا أو‬
‫ًوامضا‬
‫‪.‬قد تتسبب األجزاء الصغيرة في االختناق‬
‫‪.‬ال تتخلص من هاتفك في النار‬
‫لتجنب أي ضرر بالسمع‪ ،‬ال تستمع إلى مستويات صوت عالية‬
‫لمدة طويلة‪ .‬يمكن أن يؤدي ضغط الصوت المفرط من‬
‫‪.‬سماعات الرأس وسماعات األذن إلى فقدان السمع‬
‫‪.‬تجنب اقتراب الهاتف من أي شيء مغناطيسي‬
‫يرجى البقاء بعيداً عن أجهزة تنظيم ضربات القلب وغيرها من‬
‫‪.‬األجهزة الطبية اإللكترونية‬
‫‪.‬تجنب درجات الحرارة القصوى‬
‫‪.‬أطفئ الهاتف عند طلب ذلك في المستشفيات والمرافق الطبية‬
‫‪.‬تجنب مالمسة الهاتف للسوائل‪ .‬حافظ على هاتفك جاف‬
‫‪.‬أطفئ الهاتف عند طلب ذلك في الطائرات والمطارات‬
‫‪.‬ال تأخذ هاتفك بعيداً‬
‫‪.‬اطفئ الهاتف عند االقتراب من المواد المتفجرة أو السوائل‬
‫‪.‬ال تستخدم سوى الملحقات المعتمدة‬
‫‪.‬ال تعتمد على هاتفك لالتصاالت في حاالت الطوارئ‬
‫انظر إلى المحول بانتظام‪ ،‬وبخاصة عند قابس الكهرباء والطبقة للكشف عن‬
‫‪.‬أي أضرار‪ .‬في حالة تلف المحول‪ ،‬ال يمكنك استخدامه حتى يتم إصالحه‬
‫قم بتوصيل المحول بمنفذ للطاقة يمکن الوصول إليه بسهولة‪ .‬افصل المحول‬
‫‪.‬دائما بعد استخدامه‬
‫‪.‬استخدم المحول المرفق بالجهاز فقط‬
‫تحذير خطر صدمات كهربائية‬
‫!لتجنب اإلصابة الخطيرة‪ ،‬ال تلمس قابس الشاحن‬
‫‪.‬افصل الشاحن عند عدم استخدامه‬
‫لفصل الشاحن أو أحد الملحقات‪ ،‬اسحب القابس وليس كبل‬
‫‪.‬الطاقة‬
‫‪.‬وحدة الطاقة هي العنصر الذي يسمح لك بفصل المنتج‬
‫‪.‬يجب أن يبقى مقبس الطاقة سهل الوصول‬
‫ال تعرض جهازك ألشعة الشمس المباشرة على سبيل المثال مثل على لوحة‬
‫‪.‬قيادة سيارتك‬
‫‪.‬ال تستخدم الجهاز في حالة ارتفاع درجة الحرارة‬
‫‪.‬كن حذراً عند استخدام الجهاز أثناء المشي‬
‫ال تعرض الجهاز لتأثير شديد أو إسقاطه من مكان عال ألن ذلك يمكن أن‬
‫‪.‬يسبب أضرار أو أعطال‬
‫‪.‬ال تفكك أو تعدل أو تصلح الجهاز من قبل نفسك‬
‫‪.‬لتنظيف الجهاز استخدم قماشة نظيفة وناعمة‬
‫‪.‬ال تستخدم أي منتج كيميائي أو منظف‬
‫)‪ SAR‬معدل االمتصاص المحدد (سار‬
‫‪.‬يرجى تخصيص بعض الوقت لقراءة هذا القسم المهم‬
‫الموجات الالسلكية‬
‫يتم طلب دليل االمتثال للمعايير الدولية أو التوجيه األوروبي ‪/ 53/2014‬األوروبي من جميع‬
‫طرازات الهواتف المحمولة قبل أن يتم طرحها في السوق‪ .‬حماية صحة وسالمة المستخدم أو‬
‫أي شخص آخر هو شرط أساسي لهذه المعايير أو هذه التوجيهات‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع اإلرشادات الدولية للتعرض للموجات الالسلکية‬
‫جهازك المحمول هو جهاز إرسال واستقبال السلكي‪ .‬وهو مصمم بحيث ال يتجاوز حدود‬
‫التعرض للموجات الالسلكية (التردد الالسلكي في المجاالت الكهرومغناطيسية) التي توصي بها‬
‫المبادئ التوجيهية الدولية‪ .‬تم وضع المبادئ التوجيهية من قبل منظمة علمية مستقلة (اللجنة‬
‫وتشمل هامش أمان اساسي يهدف إلى )‪ ICNIRP‬الدولية للحماية من اإلشعاع غير المؤين‬
‫‪.‬ضمان سالمة جميع األشخاص بغض النظر عن العمر والصحة‬
‫تستخدم إرشادات التعرض للموجات الالسلكية وحدة قياس تعرف باسم معدل االمتصاص‬
‫يبلغ الحد األقصى لمعدل االمتصاص المحدد لألجهزة المحمولة ‪ 2‬وات ‪ SAR.‬المحدد أو سار‬
‫‪ /.‬كجم‬
‫تجرى اختبارات معدل االمتصاص المحدد باستخدام اوضاع تشغيل قياسية للجهاز الذي يقوم‬
‫‪.‬بإرسال الموجات عند أعلى مستوى قدرة مصدق له في جميع نطاقات التردد المختبرة‬
‫تم إجراء اختبار معدل االمتصاص المحدد على الجسم عند مسافة انفصال تبلغ ‪ 1.0‬سم‪ .‬لتلبية‬
‫المبادئ التوجيهية للتعرض للترددات الالسلكية أثناء عملية لبس الهاتف في الجسم‪ ،‬يجب وضع‬
‫الجهاز على األقل بهذه المسافة بعيداً عن الجسم‪ .‬إذا كنت ال تستخدم ملحق معتمد تأكد من أن‬
‫أي منتج تقوم باستخدامه هو خالي من أي معدن وأنه يضع الهاتف في المسافة المشار إليها‬
‫‪.‬بعيداً عن الجسم‬
‫‪ www.energizeryourdevice.com‬لمزيد من المعلومات يمكنك زيارة موقع‬
‫‪.‬تتوفر معلومات إضافية عن المجاالت الكهرومغناطيسية والصحة العامة على الموقع التالي‬
‫‪http://www.who.int/peh-emf.‬‬
‫‪.‬تم تزويد هاتفك بهوائي مدمج‪ .‬من أجل التشغيل األمثل يجب تجنب لمسه أو تحطيمه‬
‫وألن األجهزة النقالة تقدم مجموعة من الوظائف فيمكن استخدامها في أوضاع أخرى غير‬
‫وضعها على أذنك‪ .‬في مثل هذه الظروف‪ ،‬سوف يكون الجهاز متوافق مع المبادئ التوجيهية‬
‫إذا كنت تستخدم ملحق آخر ‪ USB.‬عند استخدامه مع سماعة الرأس أو كابل بيانات يو اس بي‬
‫تأكد من أن أي منتج تقوم باستخدامه هو خال من أي معدن وأنه يضع الهاتف على األقل على‬
‫‪.‬مسافة ‪ 1.0‬سم بعيداً عن الجسم‬


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Author                          : 微软用户
Create Date                     : 2017:10:17 10:38:01+08:00
Modify Date                     : 2017:10:26 14:58:48-07:00
Has XFA                         : No
Tagged PDF                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2017:10:26 14:58:48-07:00
Creator Tool                    : Acrobat PDFMaker 9.0 Word 版
Document ID                     : uuid:486af831-8dc6-4802-8148-5d0e137643e9
Instance ID                     : uuid:bb86ea88-6dfe-4ab4-80f6-d293ee39e775
Subject                         : 7
Format                          : application/pdf
Creator                         : 微软用户
Producer                        : Adobe PDF Library 9.0
Source Modified                 : D:20171017023542
Company                         : 微软中国
Page Layout                     : OneColumn
Page Count                      : 27
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AM4J-S500E

Navigation menu