Acoustic Arc AAI-DH1250-00 2.4GHz Digital Wireless Headphone User Manual Part 1
Acoustic Arc International Ltd. 2.4GHz Digital Wireless Headphone Part 1
Contents
- 1. User manual Part 1
- 2. User Manual Part 2
User manual Part 1
ee ma I'CT” Hear the Difference E 2.4 GHz V\fireless Digital Quality Sound In Casque sans fil 2.4 GHz Son Qualité HiFi In 2.4 GHz Funk—Kopfhorer mit kristallklarem Stereosound Control remoto inalémbrico de 2,4 GHz con sonido de calidad digital Cuffia a 2.4 GHz wireless qualita del suono HiFi 2,4 GHz draadloos en digitaal kwaliteitsgeluid mm mm: W73 mi nvmn‘m mfiwm my mum 2.4GHz m 2,4 GHz trédlos digital ljudkvalitet 2.4 GHz—es vezeték nélkiili technolégia, minoségi hangzés m 2,4 GHz Trédlos digital kvalitetslyd m Trédlose hodetelefoner 2,4 GHz med Hi-Fi-lydkvalitet m Bezprzewodowa cyfrowa transmisja diwic—gku(2.4 GHz) Unpacking Estrorre dull'imballoggio Kicsomqgolds Confenu du Colis Uiipokken Udpokning Auspacken H.719 Innholdef i pokken Desempclque Pucku upp Zowqrfo§é Uzembe helyezés Installazione Installation Installation Installatie Installation Installasjon Tupm Installation Instalacja Installation Instalacién mouowwiaa a I H Installation Installazione Uzembe helyezés Installation Installatie Installation Installation rupm Installasjon Instalacion Installation Instalacja TV/ Hi-Fi / MP3 / Mobile phone ...... TV, Hi-Fi, MP3... volume‘j “EGO Uzembe nelyezés Installazione Installation Installation lnstallatie Installation lnstallasjon mm Installation lnstalacja |nstg||qfion lnstalacion ONOW NO jjO $96 a I e AUDIO OK Charging Ricorica Téltés Chorgemenf Oploden Oplodning Aufloden 7mm Loding Cargo Laddcxr Lodowanie CHARGE (X7 CHARGE a: BATI'ERV 9K9 5mm Qua MicroUSB not inpluded non Inclus nicht emhcmen no incluxdo non Incluso nief inbegrepen 7'7: N7 We ingfir nTnCs o csomugbun Ikke ink‘uderei fu‘ erikke med bro wzesmwwe Hosznélcfl Come usore How 10 use Tog i brug Hoe gebruikf U hef Ufilisafion Bruk wnnwnb 73‘: Bedienungsanleifung Instrukcjo obs’rugi Hur anvdnder man Cémo se USO Setting Imposiozione Bedlliidsok Régloge Insiellen Indsiilling Einsiellung TlTlJlTl Juslering Ajusie InsidIIning Uslowienio : Your CL7400 is now set up to the recommended levels. For further personalisation (if required) see pages 8 - 14. fl: Votre CL7400 est prét a I'emploi. Si vous souhaitez régler Ia balance (grave/aigu) ou la tonalité, merci de vous reporter aux pages 8 - 14. m: lhr CL7400 wurde nun mit den empfohlenen Werten eingestellt. F'Lir weitere Personalisierung (falls erforderlich) siehe Seite 8 - 14. a: Su CL7400 se encuentra configurado a Ios niveles recomendados. Para personalizar aun més (en caso de ser requerido) ver péginas 8 - 14. n: L’apparecchio CL7400 é ora impostato sui livelli raccomandati. Per ulteriore personalizzazione (se richiesta) fare riferimento alle pagine 8 - 14. -: Uw CL7400 is momenteel ingesteld op de aanbevolen niveau’s. Indien nodig, kijk op pagina’s 8 - 14 voor meer informatie over persoonlijke instellingen. .17:an 3:3:‘7 viz/w ~13 .mx‘mmn mmn ~55 mm ‘mm CL7400 14-18 Emmy: 137:7 ,(wm ax) mm: -: Din CL7400 ér nu installd till rekommenderade nivéer. Fer ytterligare anpassning (vid behov) se sid. 8 — 14. M: A CL7400 beéllitasa ezzel megtértént. Tovébbi személyre szabési Iehetoségekért (ha szukséges) Iasd 8 -14. oldal. : Din CL7400 er nu indstillet til de anbefalede niveauer. For yderligere personlig tilpasning (hvis ansket) se side 8 - 14. -: CL7400 er klar til bruk. Hvis du nnsker é justere balansen (bass/diskant) eller klangen, kan du se side 8 —‘i4. : Twoj CL7400 jest ustawiony na zalecany poziom. Dalsze zmiany ustawien zostaly opisane na stronach 8-14. Hongeré Volume Volume Lydslyrke Volume Volume Volum mm nnxw Lou’rsldrke Gloénoéc’: Volym Volumen S’N lml B l Balance Sefiing Equilibrofurc Bolonsz bedllfidso Régluge de lo balance Bqlqnsinstelling Balance indsfilling Bulanceregelung mm mun Jusfering c1v bolonsen Ajusfe del equilibrio Bolonsinsfdllning Usfowienio bolonsu «O > Max L‘h R Max Hongszx’n beéllflésa Regolozione Tono Tone Setting Tone indsfilling Tooninsfelling Régloge de la tonolifé Jusfering 0v klcmgen 5‘53 mun Toneinsfellung Usfowienia fonolne Toninsfdllning Ajusfe el tono Sfereo/ Mono Setting Sféréo/ Mono régloge Stereo/Mono—Einsfellung Esféreo/ Mono ajusfe \mposfoz'one sfereo/ mono Insfelling stereo/mono um/mfiuo mun Sfereo/Mono—insfdllning Szfereé/Moné bedllifdso Sfereo/Mono indsfilling Jusfering av sfereo/mono Usfowienia mono/stereo @eecmow NO ‘—. l 44*) ‘ MONO Csailakoziaias Accoppiare Pairing Sommenkobling Paarvorming Enregisiremeni Faring mam Anmelden Parowanie Paming Emparejamienio En: The headsei had already paired wiih iransmiiier. Fr: Le casque est déiajumelé avec son émeiieurl De: Das Headsei bereiis mii Sender gepaari. Esp: El auricuiar ya 5e habia empareiado con ei iransmisor. Ii: L'auricoiare e gia accoppiaia can irasmeiiiiore. NL: De headset had ai geKoppeid mei zenderl wwm‘; mumn u: mmmn : mus: Svensqui-ieadseiei hade redan parais ihap med sandare. Magyar: A feihailgaié mar csailakozoii a ieladéhoz, Dansk: Hareielefonen er ailerede kobiei iil senderen. Norsk: Hodeieiefonene er alierede parei med senderen, Polski: Siuchawka iesi ieraz sparowana z nadajnikiem‘ ONUW NO no 9% a i ,_.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes Author : Create Date : 2016:03:04 14:24:09+08:00 Modify Date : 2016:04:04 07:59:49-04:00 Subject : XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Format : application/pdf Creator : Description : Title : Creator Tool : Metadata Date : 2016:04:04 07:59:49-04:00 Keywords : Producer : Foxit Reader PDF Printer Version 7.1.0.112 Document ID : uuid:6b773783-549a-43c8-b8a1-cc2f3c7abb3b Instance ID : uuid:6bf17bb6-4beb-4718-a618-ee1ab7643cff Page Count : 13EXIF Metadata provided by EXIF.tools