Ademco 8DLCOMSR COMBO 5800 User Manual Quick Install Guide USA

Honeywell International Inc. COMBO 5800 Quick Install Guide USA

Contents

Quick Install Guide USA

5800COMBO
Quick Installation Guide /
Guía Rápida de Instalación
This wireless smoke / carbon monoxide
detector is intended for use with Honeywell
controls that support 5800 series devices.
Este detector inalámbrico de
humor/monóxido de carbono ha sido
diseñado para usarse con los controles
Honeywell compatibles con los dispositivos
de la serie 5800.
Important Note: CO and SMOKE each
have unique serial numbers and must be
enrolled separately.
Nota Importante: Humo y monóxido de
carbono tiene cada uno un número de serie
único y debe de ser enrolado de manera
separada.
LED
5800 combo- QG-001_SP
Pull
Battery
Tab
Open
Top
Smoke Test Button
Botón de prueba de humo
CO Test Button
Botón de prueba de monóxido
de carbono
Open / Abierto
2
Serial Number Loop Number
Zone Description 1 Zone Description 2
Zone n
Save / Guardar
5
Programming Mode > Zones > New > Serial Numbers.
Modo de programación > Zonas > Nueva > Número de serie.
LED Flashes
Destellos de LED
5800 combo-QG-002_SP
1
Power -Up mode /
Modo de encendido
Transmission announcment >
BEEP > SERIAL # sent to panel
(wait 40 secs approx.)
Anuncio de transmisión> BEEP> # de serie
enviado al controlador (espere 40 segundos
aproximadamente.)
4
3a) Test CO or 3b) Test SMOKE
2 Times
REPEAT Step 3 /
REPITA Paso 3.
Enter the unique Serial number(s)
found on the label located on the
unit. See Important Note above.
Agregue el(los) numero(s)
de serie se encuentran en la
etiqueta localizada en la unidad.
Vea la nota importante anterior
Smoke Test Button
Botón de prueba de humo
3 Test Press Test button for < 1.5 secs.
Modo de prueba presione el botón
de prueba por <1.5 segundos
( ) Spanish / Español
CO Test Button
Botón de prueba de monóxido de carbono
English / Ingles
( )
NOTE: Once enrolled, the device cannot be used with another system until it is
removed from the current controller. See the controller’s instructions.
NOTA: Una vez enrolado, el dispositivo no se puede usar con otro sistema hasta
que sea removido del controlador actual. Ver las instrucciones del controlador.
After enrolling and before mounting permanently,
conduct Go/No Go tests (see controller’s
instructions) to verify adequate signal strength.
Adjust the device location and orientation as
necessary.
Una vez enrolado y previo a su montaje
permanente, realice pruebas de Va/No Va (vea las
instrucciones del controlador) para verificar la
intensidad adecuada de la señal. Ajuste la ubicación
y orientación del dispositivo según sea necesario.
Mount
See Honeywell Installation Guide (P/N 800-22142 6/16– https://mywebtech.honeywell.com/) and the Limitations of Fire
Alarm Systems Insert (P/N 800-15144 5/13).
Vea la guía de instalación de Honeywell (N/P 800-22142 6/16 - https://mywebtech.honeywell.com/) y el inserto de las
limitaciones de sistemas de alarma de fuego. (N/P 800-15144 5/13).
F
or programming Smoke or CO alarms and Tamper, see the Controller’s
instructions.
Para programar las alarmas de Humo o Calor y Manipulación, ver las
instrucciones del Controlador.
NOTE: All smoke detectors programmed in the controller to operate in one-go-all-
go mode will sound on alarm.
NOTA: Todos los detectores de humo programados en el controlador para
funcionar en el modo activa-uno-activan-todos sonarán sus alarmas.
Restore Factory Settings: To restore the detector to its factory settings, press
and hold both the smoke and CO test buttons simultaneously for 10 seconds,
then release. The green light will flash rapidly. Press and hold both buttons again
for one second and release. The sensor will begin speaking.
Regresar al estado original de fábrica: para regresar el detector a su
configuración original de fábrica, presione y mantenga apretado los interruptores
de prueba de humo y monóxido de carbono simultáneamente por 10 segundos y
después libere. La luz verde parpadeará rápidamente. Presione y mantenga los
dos interruptores nuevamente por un segundo y libere. El sensor comenzará a
hablar.
NOTE: Notify the proper authorities that the smoke detector is undergoing
maintenance and the system will temporarily be out of service.
NOTA: Reporte a las autoridades competentes que el detector de humo se
encuentra en mantenimiento y que el sistema está temporalmente fuera de
servicio.
Test
*Use UL/ANSI Approved canned smoke. / Uso UL / ANSI Aprobado humo en lata.
Visible Annunciation
The 5800COMBO Smoke/CO series detector has a multi-color top LED; Green, Red,
Blue and Amber. The LED is green for supervisory indication; it blinks during power
on, reset, and during normal operation. The LED is amber to signal maintenance and
trouble events. The detector utilizes the side LED windows to indicate alarm events;
red for smoke and blue for CO.
Anunciación visible
El detector de humo/monóxido de carbono de la serie 5800 tiene un LED de
multicolores al frente; Verde, rojo, azul y ámbar. El LED es verde para indicación de
supervisión; parpadea durante encendido, reinicio y durante operación normal. El
LED es Ámbar para señalar mantenimiento y eventos de problemas. El detector
utiliza la ventana al lado del LED para indicar eventos de alarmas; rojo para humo y
azul para monóxido de carbono.
LEDS and 85dB SOUNDER / LED y SONADOR DE 85 dB
1
See Maintenance Section / Ver Sección Mantenimiento.
2a
Test activated by the test switch or from the controller; Detector is functioning properly (within proper
sensitivity). / Prueba activada por el interruptor de prueba o desde el panel; El detector está
funcionando correctamente (Dentro de la sensibilidad adecuada).
2b
If Test mode is activated and the LED and Sounder do not function, check for maintenance or
trouble conditions./ Si se activa el modo de prueba y ni el led ni la sirena funcionan, verifique el
mantenimiento o las condiciones problema.
3
Starts chirping after 30 days, continues until the batteries are replaced or die / Comienza el chirrido
después de 30 días y continúa hasta que las baterías son cambiadas o se agotan.
Operation Modes
MODE / MODO Status LED (Top) /
Estado del LED
LED Windows (Side)
/
Ventana del LED (Lateral)
Sounder /
Sonador Speaker / Bocina
Power Up /
Encendido
Blink Green, every
2 secs/ Parpadea
verde cada
2 segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Voice wel
come, instructions follow POR
for language selection, enrollment, testing
/ Bienvenida de voz, seguido por las
instrucciones POR para la selección de
lenguaje, enrolamiento, pruebas
Normal (Standby) /
Estado normal
Blink Green
every 10 sec /
parpadeo verde
cada 10 segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Silent /
Silencio
Smoke Alarm /
Alarma de humo
Blink
R
ed every 10
secs / parpadeo
rojo
cada 10 segundos
Blink Red /
Parpadeo rojo Temp-3 Voice smoke warning /
Advertencia de humo vía voz
Thermal Alarm
/
Alarma termal
Dark
/
Apagado
Blink
R
ed
/
Parpadeo rojo Temp-3
Voice smoke warning
/
Advertencia de humo vía voz
CO Alarm
/
Alarma
de monóxido de
carbono
Blink
R
ed every 10
secs / parpadeo rojo
cada 10 segundos
Blink Blue /
Parpadeo azul Temp-4 Voice CO warning / Advertencia de
monóxido de carbono vía voz
Powered Down /
Apagado
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Silent /
Silencio
LED Indication & Sounder during Test and
Maintenance
/
Indicación de LED y sonidos durante pruebas y mantenimiento
MODE/ MODO Status LED (Top) /
Estado del LED
Side LED
Windows/ Ventana
del LED (Lateral)
Sounder /
Sonador Speaker / Bocina
Smoke Alarm Test
2ab
/ Prueba
de alarma de humo
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado Temp-3
Voice smoke warning and
alarm signal transmission. /
Advertencia de humo y envío
de transmisión de alarma vía
voz
RealTest™ Functional CO
Test
2ab
Waiting for gas entry /
RealTest™ Prueba funcional
de monóxido de carbono
esperando por prueba de gas
Blink Red once a
sec / parpadeo rojo
una vez cada
Segundo
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Voice instructions and
warning of alarm signal /
Instrucciones y advertencia
de alarma vía voz
RealTest™ Functional CO
Test - Successful gas entry /
RealTest™ Prueba funcional
de monóxido de carbono
prueba de gas exitosa
Blink Red every 10
secs / parpadeo
rojo cada 10
segundos
Blink Blue every 10
secs / Parpadeo azul
cada 10 segundos
Modified Temp-4
/ Temp-4
Modificado
Voice CO warning /
Advertencia de monóxido de
carbono vía voz
Low Battery /
Batería baja
Blink Amber every
10 sec /
parpadeo ámbar una
vez cada Segundo
Dark /
Apagado
Chirp every 45
seconds after
7 days / Un
chirrido cada 45
segundos después
de 7 días
Voice instructions when chirp
is hushed by pressing either
test button / Instrucciones
cuando el chirrido es
apagado usando cualquier
botón de prueba vía voz
Smoke Maintenance
1
/
Mantenimiento del sensor de
humo
Blink Amber every 5
secs / parpadeo
color ámbar cada 5
segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Voice smoke maintenance
instructions / Instrucciones
para el mantenimiento del
sensor de humo
CO Trouble
1
/
Problema con el sensor de
monóxido de carbono
Blink Amber every
5 secs / parpadeo
color ámbar cada 5
segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
CO End of Life
3
-
First 29 days
/
Final de vida del sensor de
monóxido de carbono
Blink Amber every
3 secs / parpadeo
color ámbar cada 3
segundos
Dark /
Apagado
Chirp every 45
secs / Un
chirrido cada 45
segundos
Voice end of life instructions
/
Instrucciones de final de vida
vía voz
2016 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc.
All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
www.honeywell.com/security
2
3
4
5800 combo-QG-005
1
Air
Maintenance
Caution: The batteries used in this device may present a fire or chemical burn hazard if
mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 100°C (21F) or dispose of in fire.
Use only Panasonic CR123A Lithium batteries. Remove old batteries. Wait 10 seconds
and then replace with four new batteries. Use of other batteries may present a risk of fire or
explosion. Keep used batteries away from children. Dispose of used batteries properly.
Precaución: las baterías utilizadas en este dispositivo pueden generar un peligro de
incendio o quemadura química si no son tratadas adecuadamente. No recargue, desarme,
caliente a más de 100°C (212°F) o arroje al fuego. Use solamente baterías de litio
Panasonic CR123A. Remueva las baterías usadas, espere 10 segundos y coloque 4
baterías nuevas. El uso de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio o
explosión. Mantenga las baterías usadas lejos del alcance de los niños. Descarte
apropiadamente las baterías usadas.
To silence the detector:
Para silenciar el detector:
Press the test switch or disarm the system at the
controller. The detector sounds again after 5
minutes if the alarm condition continues. When
programmed in one-go-all-go mode, the detector
can only be silenced from the controller.
Presione el interruptor de prueba o desarme el
sistema desde el controlador. El detector volverá
a sonar después de 5 minutos si continúa la
condición que originó la alarma. Cuando está
programado en el modo activa-uno-activan-
todos,
el detector solo se podrá silenciar desde el
controlador.
5800combo QG-006
23
11 5
4
30
0
45
20
10
Panasonic CR123A
~ 10
sec / seg
Replace Battery / Cambiar bacteria
Approval Listings /
Listas de aprobaciones:
FCC / IC
Listed to UL268, UL 521 & UL 2075.
Listed to ULC-S530, ULC-S531 & CSA 6.19.
Other Standards: RoHS
NOTE: Smoke detectors are not to be used with detector guards unless the
combination is evaluated and found suitable for that purpose.
NOTA: Los detectores de humo no se deben usar con protecciones de
detector a menos que la combinación se haya evaluado y comprobado que
es adecuada para ese propósito.
Specifications / Especificaciones:
Battery / Batería: 4 x 3V, CR123A Lithium; Panasonic CR123A only
Sensitivity: UL limits .9 to 2.84%/ft / ULC limits .9 to 2.64 %/ft
Audible Signal: 85dBA
Dimensions / Dimensiones:
16.002 cm Diameter x 4.19 cm Thick / 6.3 in. Diameter x 1.65 in. Thick
Tamper / Tamper: Cover
Operating Temperature /Temperatura de funcionamiento: 32° 122° F / 0°
50° C
Storage Temperature: -10°-70°C (14-15F)
Relative Humidity / Humedad relativa:
20-95% RH (Agency Compliance – 93% max.), non-condensing
NOTE: Batteries available at your local retailer or distribution center.
NOTA : Las baterías están disponibles en los distribuidores locales.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA
STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless
authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or
modifications could void the user's authority to operate the equipment.
FCC / IC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and RSS-
210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC & de RSS-210 des
Industries Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.
RF EXPOSURE WARNING – The antenna(s) used for this device must be installed
to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
MISE EN GARDE EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO: L'antenne (s) utilisée
pour cet émetteur doit être installée à une distance de séparation d'au moins 7,8
pouces (20 cm) de toutes les personnes.
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE
IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE
UTILIZA ESTE DISPOSITIVO, PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES
DE TODO EL SISTEMA DE ALARMA.
Product must be tested at least once each year / El producto debe ser probado al
menos una vez al año
Support / Soutien
https://mywebtech.honeywell.com/
U.S. warranty / U.S. garantie
www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa
For patent information, see:
Para información de Patentes, vea :
www.honeywell.com/patents
Patents
MyWebTech
Warranty
I56-6251-001
Agile ref. #800-22195 9/16 Rev A

Navigation menu