Alco Electronics RTS7010B1 Soundbar with Bluetooth User Manual A2HRTS7010B1

Alco Electronics Ltd Soundbar with Bluetooth A2HRTS7010B1

User Manual_A2HRTS7010B1

RTS7010BRTS7110BRTS7630BUser manualManuel de l’utilisateurManual del UsuarioIt is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.Es importante que lea este libro de instrucciones antes de comenzar a usar su nuevo producto.ENFRES
2ENSAFETY INSTRUCTIONSPOWER SUPPLYFCC INFORMATIONThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipmentand receiver.• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.WARNING:• Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapproved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. • TheACadapterisusedasdisconnectdeviceandit should remain readily operable during intended used. In order to disconnect the unit from the mains completely, the AC adapter should bedisconnected from the mains socket outlet completely.• TheACadapterofunitshouldnotbeobstructedOR should be easily accessed during intended use.• Minimum10cm(4inches)distancesaroundtheunit for sufficient ventilations.• The ventilation should not be impeded bycovering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.• Nonakedamesourcessuchaslightedcandlesshould be placed on the unit.ON SAFETY• Shouldany objectsor liquidsfall intothe unit,disconnect the power supply and have the unit checked by qualified personnel before any further operation.• The unit shall not be exposed to dripping orsplashing and that no objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the unit.ON USENever use the unit where it would be subject to:-  Heat sources such as radiators or air ducts.-  Direct sunlight.FOR CUSTOMERS IN CANADAThis apparatus complies with the Class B limits for radio noise emission set out in radio interference regulations.CANICES-3(B)/NMB-3(B)This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject tothe following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.USING THE AC ADAPTERUsinganACadapterotherthantheonesuppliedwiththe unit may damage the unit.Caution:• Beforeuse,ensuretheratedvoltageoftheadaptermatches your local voltage.• TheincludedACadapterisforusewiththisunitonly. Do not use it with other equipment.• Ifyouarenotgoingtousetheunitforalongtime,disconnecttheACadapterfromthewalloutlet.• WhenevertheACadapterispluggedintoawalloutlet,theACadapterwilldrawsomepower,evenwhentheSoundBaristurnedoff.ACCESSORIESPlease locate the included accessories. To  order replacementunits,visithttp://www.RCAav.comRemote control (with battery) .................. x1ACpoweradapter .....................................x1WallMountBracket(withscrewsx4) ......x2
3ENUSING THE REMOTE CONTROL• PointtheremotecontrolattheREMOTESENSORlocated on the unit (see Front Panel illustration for precise location).• Whenthereisastrongambientlightsource,theperformance of the infrared REMOTE SENSORmay be degraded, causing unreliable operation.• Therecommendedeffective distance forremoteoperation is about 16 feet (5 meters).TO CHANGE REMOTE BATTERIES1.  Open the battery door.2. InserttwoAAAbatteries.BATTERY REPLACEMENTWhen the batteries become weak, the operatingdistance of the remote control is greatly reduced and you will need to replace them.Notes:  • Iftheremotecontrolisnotgoingtobeusedforalong time, remove the batteries to avoid corrosion damage caused by battery leakage.• Do not mix old and new batteries. Do notmix ALKALINE, standard (CARBON-ZINC) orrechargeable(NICKEL-CADMIUM)batteries.• Alwaysremovebatteriesassoonastheybecomeweak.• Weakbatteriescanleakandseverelydamagetheremote control.• WARNING:Donotdisposeofbatteriesinare.batteriesmayexplodeorleak.CAUTION:Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replace only with the same or equivalent type.LOCATION OF CONTROLS1.  MUTEbutton2. BLUETOOTH  button3. VOL /  button / /  button4. AUXbutton5. BASS /  button6.   button7. LINEINbutton8. OPTICALbutton9. TREBLE /  button10 SOURCE /  buttonREMOTE CONTROLREMOTE CONTROL1.  Standby/ONbutton2. SOURCE  button3. BLUETOOTH /LEVELindicator4. AUXIN/LEVELindicator5. OPTICALIN/LEVELindicator6. LINEIN/LEVELindicator7.  / VOLUMEbutton8.  DC IN jack9. AUXINR/Ljack10. LINEIN3.5mmjack11. OPTICALINjack12. RemoteSensorSOUNDBASE
4ENCONNECTIONSCONNECT AUDIO THROUGH AN ANALOG AUDIO CABLE1. ConnectanAudioCable(notincluded)fromtheAUXINjackstotheAUDIOOUTjacksofyourTV,Set-TopBoxorBlu-ray/DVDPlayer.2. Connecta3.5mmAudioCable(notincluded)fromtheLINEINjacktotheAUDIOOUTjacksorfromtheAUXINjackstotheHeadphoneOutjackofyourTV,Set-TopBoxorBlu-ray/DVDPlayer.CONNECT AUDIO THROUGH A DIGITAL OPTICAL CABLE3.ConnectanOpticalCable(notincluded)fromtheOPTICALINjacktotheOPTICALOUTjackofyourTV,Set-TopBoxorBlu-ray/DVDPlayer.Note:OPTICALINonlysupportsPCMsignal.YoumayneedtoactivatePCM(Downmix)onyoursourcedevice,e.g.TV,Set-TopBoxorBlu-ray/DVDPlayer.Plugoneendofa3.5mmAudioCable(notincluded)intotheLINEINjackandotherendintoyouriPad®,iPhone®,iPod®orotheraudiodevices.PLACEMENTTheSoundbarcanbeplacedfreestandingonatableormountedonawall.PLACING THE SOUNDBAR ON A WALLTheSoundbarrequiresadditionalmountinghardwarethat must be purchased separately.1. InstalltheWallMountBracketstotheSoundbarasshown.2.PlacetheWallMountTemplate(included)onthewall and then mark the locations of the screw holes.3.Drill the screws (not supplied) into the wallcarefully.4.GentlyhangtheSoundbarontothescrewsinthewall.Note:Allow2mmspacebetweenscrewandthewallfor fitting the wall mount bracket.CAUTION:• WerecommendthatWall-mountingbecarriedoutby a professional. The wall mount bracket “key-holes” are intended for use with #8 (Imperial) or M4 (Metric) with head size: Diameter 7.5 - 9.4mm.Additionaloralternativepartsmaybeneededfor certain types of wall constructions.• Make sure that the wall-mount is xed securelyenough so that it meets safety standards.• Allowatleast2”(5cm)separationinalldirectionsbetweentheSoundBarandotherAVequipment(suchasyourTVorSet-TopBox).• It is recommended that all cables (AC adapterandAudiocables)beconnectedtotheSoundBarbefore placing it on the wall.
5ENBefore Bluetooth pairing, you should turn on the Bluetooth function of your other device (such as, mobile phone with Bluetooth function).1.PressSOURCEbuttonontheunitor  button on the remote control to select BT (Bluetooth) mode.  The Bluetooth indicator light on the soundbase will blink.2.Onyourdevice(mobilephone,MP3player,etc.),select RCA RTS7010B from the list of availableBluetooth connections.    Note: If your Bluetooth device (such as, mobile phone) requires a password while pairing, please enter4-digitnumber:0000.• If the Bluetooth pairing is successful, theBluetooth indicator will illuminate.• If the Bluetooth pairing is unsuccessful, theBluetooth indicator will blink at slow speed.  Please try again.TO DISCONNECT THE CURRENTLY PAIRED DEVICE1. On your currently paired and connected device, selectRCARTS7010Bfromthelistanddisconnectit. Or2.  Turn off the connected device.ENJOY THE MUSIC THROUGH BLUETOOTH• Press  to begin or pause playback• Press /  to select a specific track• Press and hold   /  to start moving backward/forwardathighspeed.BLUETOOTH PAIRING BASIC OPERATION1. Press    button on the Soundbase or  button on the remote to turn on the unit.2. PressSOURCE /  on the remote to select AUXIN,OPTICALIN,LINEINorBluetoothsource(input).TheLEDslocatedontopofSoundbasewill indicate the currently-selected source.3. Press VOLUME  /  , BASS  /  or TREBLE / ontheremotetoadjustVolume,Bass or Treble levels.  When adjusting Volume,Bass or Treble, the four LEDs will temporarilydisplay the current level setting (see illustration).Note:Whenmuteisenabled,the4LEDindicatorswill ash. Press the MUTE button on the remotecontroltodisablethemutefunctionandLEDashingstop.Specicationsandexternalappearancearesubjecttochangewithoutnotice.TROUBLESHOOTINGThe unit does not switch on.• Makesureitispluggedin.• Press STANDBY/ON button to turn on theSoundbase.I have no sound.• PresstheVOLUME /   button on the top of the Soundbase or VOL  /   button on the remote.• Ensure the source you’ve selected is outputtingaudio.Ifyou’reusing“audioout”fromyourTV,ensureyourTVisconguredtooutputaudio(seeTV’smenusettings).• Ensure your AV connections are properly made(ensure you don’t have any loose connections).• Ensureyou’veselectedthecorrectsource(input)-theLEDslocatedonthetopoftheSoundbasewill indicate the currently-selected source (input).• Mute is activated (the 4 LEDs on top of theSoundbaseashes).Pressthemutebuttonontheremote control.• EnsuretheinputsourceisselectedPCMoutputonthe setup menu of the input device.Cannot setup Bluetooth pairing• Resetthebluetoothconnectionbyturningoffandonyourconnectinddevice,orthisSoundbase,orselectotherSOURCEonthisSoundbasethenbackto BT mode again.The remote control doesn’t work• Ifbatteryisweak,pleasereplacethebatteryandensure the new battery is installed correctly. • PleaseensurethereisnothingblockingtheremotesensoronthefrontoftheSoundbase.
6ENAVCMULTIMEDIA(“AVC”)makesthefollowinglimitedwarranty.Thislimitedwarrantyextendtotheoriginalconsumer purchaser and is limited to non-commercial use of the product.ONE YEAR PARTS & LABOR WARRANTYAVCproductspurchasedintheUnitedStatesarewarrantedtobefreefromdefectsinmaterialsorworkmanshipfor a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, wewillservicetheproductusingneworrefurbishedpartsandproducts,atAVC’ssolediscretion.Duringaperiodofoneyearfromtheeffectivewarrantydate,AVCwillprovide,whenneeded,servicelabortorepairamanufacturingdefectatitsdesignatedServiceCenter.ToobtainwarrantyserviceintheUnitedStates,youmust rstcall ourCustomer SupportCenterat1-800-506-5746or 1-877-252-6873,during thehourslistedintheboxbelow.ThedeterminationofservicewillbemadebyAVCCustomerSupport.PLEASEDONOTRETURNYOURUNITTOAVCWITHOUTPRIORAUTHORIZATION.NeworremanufacturedreplacementsfordefectivepartsorproductswillbeusedforrepairsbyAVCatitsdesignatedServiceCenterforoneyearfromtheeffectivewarrantydate.Suchreplacementpartsorproductsarewarrantedforanadditionaloneyearfromthedateofrepairorreplacement.TheCustomerwillberequiredtoshiptheunittotheServiceCenterindicatedatthetimeCustomerSupportiscontactedtomakethenecessaryrepairs.Thecustomerisresponsibleforalltransportation charges to the service facility. PACKAGING AND SHIPPING INSTRUCTIONWhenyousendtheproducttotheAVCservicefacilityyoumustusetheoriginalcartonboxandpackingmaterialoranequivalentasdesignatedbyAVC.LIMITED WARRANTYYOUR RESPONSIBILITY(1)Youmustretaintheoriginalsalereceipttoprovideproofofpurchase.(2)ThesewarrantiesareeffectiveonlyiftheproductispurchasedandoperatedintheU.S.A.orCanada.(3)Warrantiesextendonlytodefectsinmaterialorworkmanship,anddonotextendtoanyproductorpartswhich have been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance, or use in violation of instructions provided with the product, or to product which has beenalteredormodiedwithoutauthorizationofAVC,ortoproductsorpartsthereofwhichhavehadtheserialnumber removed or changed.OUT OF WARRANTYIntheeventyourproductrequiresrepairafterthelimitedwarrantyperiodhasexpired,pleasecontactourCustomerSupportCenterat1-800-506-5746, 1-877-252-6873 or www.RCAav.com Hours:Monday–Thursday:9am–7pm,Friday:9am–5pm,Saturday:9am–NOONEasterntime.Important:You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return ofproduct to our Product Returns Center.Allwarrantiesimpliedbystatelaw,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessforaparticularpurpose,areexpresslylimitedtothedurationofthelimitedwarrantiessetforthabove.Withtheexceptionofanywarrantiesimpliedbystatelawasherebylimited,theforegoingwarrantyisexclusiveandinlieuofallotherwarranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair orreplacementofanyparts.InnoeventshallAVCbeliableforconsequentialorincidentaldamages.Noperson,agent,distributor,dealerorcompanyisauthorizedtochange,modifyorextendthetermsofthesewarranties in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVCarisingunderthewarrantyorunderanystatute,orlawoftheUnitedStatesoranystatethereof,isherebylimited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under state law.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state tostate.Somestatesdonotallowlimitationonhowlonganimpliedwarrantylasts,whenanactionmaybebrought,ortheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveprovisionsmaynot apply to you.Formoreinformationonotherproductsandservices,pleasevisitourwebsiteatwww.RCAav.com.Important:Alsokeepyour“BillofSale”asproofofpurchase.Serialno .........................................................................Invoice no ..................................................................Date purchased ..............................................................Dealer name ...............................................................FORSERVICEANDREPAIR,PLEASEVISITwww.RCAav.com. Printed in China
7FRRENSEIGNEMENTS FCCCet appareil est conforme à la section 15 des règles delaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditions suivantes : (1) Cet  appareil ne doit pas causer des interférences gênantes, et (2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de causer un mauvais fonctionnement.REMARQUE:Cetappareilaétésoumisàdestestsets’est révélé en conformité avec les limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC.  Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans un emplacement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles auxradiocommunications; cependant, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans un lieu donné. Si cet appareil cause desinterférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit, nous conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :• Réorientezouchangezl’emplacementdel’antennede réception.• Augmentez la séparation entre l’appareil et lerécepteur.• Branchezl’appareildansuneprisesuruncircuitdifférent de celui sur lequel le récepteur est branché.• Adressez-vousaudépositaireouàuntechnicienqualiéderadio/téléviseurpourobtenirdel’aide.AVERTISSEMENT :• Des changements ou modications apportés àcet appareil, non approuvés expressément parles responsables de la conformité, peuvent ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil.• L’adaptateur CA sert de dispositif dedébranchement et il doit rester à portée de la main durant l’utilisation de l’appareil. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation secteur, ilfaut débrancherl’adaptateurCAdela prisedecourantCA.• L’adaptateurCAdoîtêtreàportéedelamainOUsans obstruction durant l’utilisation de l’appareil.• Ilfautunespacelibreminimumde10cm(4po)autour de l’appareil pour une ventilation adéquate.• Pourassurerunebonneventilation,ilnefautpascouvrir les orifices d’aération avec des articles tels quejournaux,nappes,rideaux,etc.• Neplacezaucunesourcedeammenue,telleunebougie allumée sur l’appareil.SÉCURITÉ• Siunobjetouduliquidepénètredansl’appareil,débranchez-le de la source d’alimentation et faites vérifier l’appareil par un personnel qualifié avant de continuer à utiliser l’appareil.• N’exposez pas l’appareil à des gouttes ou deséclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.UTILISATIONN’utilisez jamais l’appareil là où il serait soumis à: - Des sources de chaleur, telles radiateurs ou conduits d’air.- Lalumièredirectedusoleil.POUR LES CLIENTS AU CANADACet appareil est en conformité avec les limites de classe B concernant les bruits radioélectriques énoncés dans le règlement sur le brouillage radioélectrique.CANICES-3(B)/NMB-3(B)LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanada applicables aux appareils radio exemptsde licence. L’exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.CONSIGNES DE SÉCURITÉSOURCE D’ALIMENTATIONUTILISATION DE L’ADAPTATEUR CAL’utilisationd’unadaptateurCAautrequeceluifourniavec l’appareil risque d’endommager ce dernier.Miseengarde:• Entoutpremierlieu,vériezsilatensionindiquéepour l’adaptateur correspond à votre tension locale.• L’adaptateurCAcompris estdestinéuniquementà cet appareil. Ne l’utilisez pas pour un autre appareil.• Sivousn’allezpasutiliserl’appareilpendantunelongue période de temps, débranchez l’adaptateur CAdelaprisemurale.• Lorsque l’adaptateur CA est branché dans uneprise murale, un courant électrique est acheminé à la barre de son, même s’il est mis hors circuit.
8FR2. InsérezdeuxpilesAAAneuves.1.  Ouvrez le compartiment des piles.CHANGEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDETÉLÉCOMMANDEUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE• Pointez la télécommande vers le capteur detélécommande <IR> situé sur l’appareil.• Sil’éclairageambiantestélevé,lerendementducapteur de télécommande <IR> à infrarouge peut baisseretentraînerunmauvaisfonctionnement.• La distance efcace conseillée pour lefonctionnement de la télécommande est d’environ 16 pi (5 m).EMPLACEMENT DES COMMANDESREMPLACEMENT LES PILESQuand les piles s’affaiblissent, la distance defonctionnement de la télécommande baisse considérablement et il faut les remplacer.Remarques:• Si vous n’allez pas utiliser la télécommandependant une longue période de temps, retirez le pile pour éviter toute corrosion en cas de fuite.• Nemélangezpasensembledespilesdéjàutiliséeset des piles neuves. Ne mélangez pas des piles ALCALINES, standard (CARBONE-ZINC) et despilesrechargeables(Ni-Cd,Ni-MH,etc).• Retirez toujours les piles dès qu’elless’affaiblissent.• Despilesquis’affaiblissentpeuventendommagergravement la télécommande.• AVERTISSEMENT: Ne jetez pas de piles dansun feu. Cela pourrait entraîner une fuite ou uneexplosion.PRÉCAUTION:Danger d’explosion si les piles sont remplacées defaçon incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type de pile ou l’équivalent.1. ToucheSTANDBY/ON2. ToucheSOURCE   3. IndicateurBLUETOOTH  /NIVEAU4. IndicateurAUXIN/NIVEAU5. IndicateurOPTICALIN/NIVEAU6. IndicateurLINEIN/NIVEAU7. ToucheVOLUME /   8.  Prise DC IN9. PriseAUXING/D10. PriseLINEIN3,5mm11. PriseOPTICALIN12.  Capteur de télécommande1. Touche  MUTE2. ToucheBLUETOOTH  3. ToucheVOL /   / /   4. ToucheAUX5. ToucheBASS /  6. Touche 7. ToucheLINEIN8. ToucheOPTICAL9. ToucheTREBLE /10ToucheSOURCE /  TÉLÉCOMMANDEACCESSOIRESTélécommande avec piles comprises ......... x 1AdaptateursdecourantCA ..........................x1Posemurale(Vispourxationx4) ...............x2Veuillezvérieretidentierlesaccessoirescompris.Pour les pièces de rechange, visitez le site  http://www.RCAav.com
9FRCONNEXION AUDIO PAR CÂBLE AUDIO ANALOGIQUE1. Raccordez un câble audio (non compris) des prises AUX IN aux prises AUDIO OUT de votretéléviseur, boîtier décodeur ou lecteur Blu-ray/DVD.2. Raccordez le câble audio de 3,5 mm (noncompris) de la prise LINE IN aux prises AUDIOOUToudesprisesAUXINàlapriseHeadphoneOut (sortie casque d’écoute) de votre téléviseur, boîtierdécodeuroulecteurBlu-ray/DVD.CONNEXION AUDIO PAR CÂBLE OPTIQUE ANALOGIQUE3. Raccordezuncâbleoptique(noncompris)delapriseOPTICALINàlapriseOPTICALOUTdevotretéléviseur, boîtier décodeur ou lecteur Blu-ray/DVD.Remarque:LapriseOPTICAL INn’acceptequelessignaux de modulation par impulsions et codage(MIC). Il se peut que vous deviez activer le modePCM (mixage réducteur) sur votre appareil source(téléviseur,boîtierdécodeuroulecteurBlu-ray/DVD).Raccordezl’une desextrémitésd’un câbleaudio de3,5mm(noncompris)àlapriseLINEINetl’autreextrémitéàvotreiPad®,iPhone®,iPod®ouautreappareilaudio.Autoportante pour se poser sur une table ou peutaussi se poser au mur.POSE DE LA BARRE DE SON SUR UN MURLa barre de son exige des xations de posesupplémentaires qu’il faut acheter séparément.1. Posezlesxationsdeposemuralesurlabarredeson comme montré.2.  Placez le gabarit de pose murale (compris) sur le mur et faites un repère de l’emplacement des vis.3.Enfoncezdefaçonsoignéelesvis(noncomprises)dans le mur.4.Accrochezdélicatementlabarredesonsurlesvisposées au mur. Remarque:Laissezunespacede2mmentrelesvisetlemurpourpermettred’insérerlaxationde pose murale.Miseengarde:• Nous conseillons de faire faire la pose par unepersonne qualiée. Les encoches en trou deserruredelaxationsontprévuespourdesvisno8(mesureimpériale)ouM4(métrique)àtête7,5-9,4mmdediamètre.Despiècessupplémentairespeuventêtreexigéespourcertainstypesdemurs.• Assurez-vous de faire une pose murale assezsécuritairepourrépondreauxnormesdesécuritécourantes. • Laissezunespace libred’aumoins5cm(2po)tout autour entre la barre de son et un autre appareil AV (par exemple, votre téléviseur ouboîtierdécodeur).• Nous conseillons de raccorder tous les câbles(adaptateurCAetcâblesaudio)àlabarredesonavant de la poser au mur.CONNEXIONSEMPLACEMENT
10FRLIAISON BLUETOOTH1. Abaissez  pour mettre l’appareil en circuit; le voyant   (alimentation) à l’avant de la barre de son s’allume.2.AbaissezSOURCE / pourchoisirAUXIN,OPTICAL IN ou LINE IN (entrée de ligne). Lesvoyants DEL sur le dessus de la barre de sonindiquent la source choisie.3.Abaissez VOLUME  /  , BASS  /  ou  TREBLE  /  pour régler le niveau du VOLUME,des graves oudesaigus. Lors decesréglages,lestroisvoyantDELafchentleréglagede niveau choisi (voyez le croquis).Remarque : Quand la touche Mute est activée, les4 indicateurs à DEL clignotent. Abaissez la toucheMUTEdelatélécommandepourdésactiverlafonctionMuteetarrêterleclignotement.GUIDE DE DÉPANNAGEL’appareilnesemetpasencircuit.• Vériers’ilestbranché.• Abaisserlatouche  sur le dessus de la barre de son, et vérifier si le voyant   (alimentation) s’allume. Le voyant d’alimentation est situé àl’avant de la barre de son.Pas de son. • Abaisser la touche VOL  /  située sur le dessus de la barre de son.• S’assurerquelasourcechoisieestrégléepourunesortieduson.Sileréglagedesortieaudioprovientde votre téléviseur, s’assurer que votre téléviseur est doté d’une sortie audio (voir réglages menu téléviseur).• Vérier si les connexions AV sont effectuéescorrectement(pasdeconnexionsdébranchées).• Vériersilasourcecorrecteestchoisie(entrée)- les voyants à DEL situés sur le dessus de labarre de son indiquent la source choisie en cours (entrée).• LafonctionMuteestactivée(les4DELsituéessurledessusdelabarredesonclignotent).AbaisserlatoucheMutedelatélécommande.• S’assurerquelasourced’entréechoisieestPCMOutput dans le menu de configuration de l’appareil d’entrée.LejumelageBluetoothnes’effectuepas• Recommencer la liaison Bluetooth en mettanthors circuit puis en circuit l’appareil à raccorder ou cette barre de son. Vous pouvez égalementchoisiruneautreSOURCEsurcettebarredesonet revenir au mode BT.Latélécommandenefonctionnepas• La pellicule de plastique du compartiment despiles est-elle retirée ? Si la pile est épuisée, laremplacer par une pile neuve et vérifier si elle est insérée correctement.• Vériersiunarticlequelconquegênelaréceptiondu capteur de télécommande sur l’avant de la barre de son.Avantd’effectuerlaliaisonBluetooth,mettezencircuitlafonctionBluetoothdevotreappareilauxiliaire(parexempletéléphonecellulaireàfonctionBluetooth).1.Abaissez la touche SOURCE sur l’appareil ou latouche   sur la télécommande pour choisir le modeBT(Bluetooth).LevoyantBluetoothsurlabarre de son clignote.2.Sur votre appareil, (téléphone cellulaire, lecteurMP3,etc.),choisissezRCARTS7010BsurlalistedesconnexionsBluetoothdisponibles. Remarque: Si votre appareil à technologieBluetooth(téléphonecellulaire,parex.)exigeunmot de passe durant la liaison, veuillez entrer le codeà4chiffres:0000.• Si la liaison Bluetooth est réussie, le voyantBluetooth s’allume.• SilaliaisonBluetoothn’estpasréussie,levoyantBluetoothclignotelentement.Veuillezessayerdenouveau.POUR DÉBRANCHER L’APPAREIL JUMELÉ1. Sur votre appareil actuellement jumelé etraccordé,choisissezRCARTS7010Bsurlalisteetdébranchez-le ;2.  Ou mettez hors circuit l’appareil raccordé.ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE PRÉFÉRÉE GRÂCE À LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH• Abaissez  pour commencer ou interrompre la lecture.• Abaissez  /  pour choisir une plage spécifique.• Abaissez et maintenez  /  pour retour/avance de lecture rapide.FONCTIONNEMENT NORMAL
11FRLescaractéristiquestechniquesetl’apparenceextérieuredel’appareilpeuventchangersanspréavis.AVCMULTIMEDIA(“AVC”)offrelagarantielimitéesuivante.Cettegarantielimitées’appliqueàl’acheteurinitialetselimite à un usage non commercial du produit.Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvreLes produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou defabricationpendantunepériodedeunanàpartirdeladatedel’achataudétailinitial.Sil’appareilprésenteundéfautcontraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétiond’AVC.Pendantunepériodedeunanàpartirdeladated’entréeenvigueurdelagarantie,AVCfournira,s’ilyalieu,unservicede main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service auxtermesdelagarantieauxÉtats-UnisouauCanada,vousdeveztoutd’abordappelernotreCentredesupportàlaclientèleau1-800-506-5746ou1-877-252-6873,durantlesheuresindiquéesdanslaboîteci-dessous.LeservicedesupportàlaclientèleAVCdétermineraleserviceàeffectuer.VEUILLEZNEPASRETOURNERVOTREPRODUITÀAVCSANSAUTORISATIONPRÉALABLE.Lespiècesouproduitsderemplacement,neufsouréusinés,serontutiliséspourtouteréparationparAVCàsonCentredeservicetelquespéciépendantunanàpartirdeladated’entréeenvigueurde la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date delaréparationouduremplacement.LeclientdoitexpédierleproduitauCentredeserviceindiquéparleservicedesupport à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service.Instructions concernant l’emballage et l’expéditionLorsquevousexpédiezceproduitauCentredeserviceAVC,vousdevezutiliserlaboîteetlesmatériauxd’emballaged’origineouarticleséquivalentstelsquespéciésparAVC.GARANTIE LIMITÉEVotre responsabilité(1)Vousdevezconservervotrefacturederèglementàtitredepreuved’achat.(2)CesgarantiessontenvigueuruniquementsileproduitestachetéetutiliséauxÉtats-UnisouauCanada.(3)Lesgarantiess’appliquentseulementauxvicesdematériauxoudefabricationetnecouvrentaucunproduitnipièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident,uneutilisationouunentretieninappropriés,uneutilisationcontraireauxinstructionsfourniesavecleproduit,niunproduitaltéréoumodiésansautorisationd’AVC,niàdesproduitsoupiècesdontlenumérodesérieaétéretiréou changé. Entretien après l’expiration de la garantieSivotreappareildoitêtreréparéaprèsexpirationdelapériodedegarantielimitée,contactezleCentrededeSoutienClientèle au 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.comHeure:Lundi–Jeudi:9am–7pm,Vendredi:9am–5pm,Samedi:9am–NOONEasterntime.Important:Vousêtesresponsabledutransport,expéditionouassurance,liésaurenvoidel’appareilànotreCentrede Renvoi de Produits.Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à unenparticulière,selimitentexpressémentàladuréedesgarantieslimitéesénoncéesci-dessus.Saufpourcequiest des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ouauremplacementdetoutproduit.AVCnepeuventenaucuncasêtretenuesresponsablesdesdommagesindirectsou accessoires.Aucunagent,concessionnaire,distributeur,sociétéoupersonnenepeutchanger,modierouétendrelesmodalitésdecesgaranties,dequelquefaçonquecesoit.TouteprocédurevisantàfaireexécuteruneobligationquelconquedeAVC,envertudecettegarantieoudetouteloioutoutrèglementfédéral,étatiqueouprovincialdesÉtats-UnisouauCanada,doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxprécis,quis’ajoutentauxautresdroitsdontvouspouvezbénécieretquivarientd’unÉtateàl’autre.Certainsétatsnepermettentpaslalimitationdeladuréedesgarantiesimplicitesoududélaideprescriptiond’action,nil’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsouaccessoires.Lesdispositionsci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à  www.RCAav.com.Important:Veuillezconservervotre“FactureD’achat”commepreuved’achat.N° de série ...........................................................................N° de la facture. ...............................................................Date  d’achat ........................................................................Nom du marchand ...........................................................POURENTRETIENETRÉPARATION,VEUILLEZVISITEwww.RCAav.comImprimé en Chine
12ESSAFETY PRECAUTIONSACCESORIOSFUENTE DE ALIMENTACIÓNVeuillezidentierlesaccessoirescompris.Pourpiècesderechange,visitezlesitehttp:www.RCAav.comINFORMACIÓN DE LA FCCEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las RegulacionesdelaFCC.Laoperaciónestásujetaalas siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivoaceptarácualquierinterferenciarecibida,incluyendo interferencia que pueda causar una operaciónnodeseada.NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona enconformidad a los límites establecidos para los aparatos digitales clase B, según se establece en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protecciónrazonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa ypuede irradiar energía de frecuencias de radio y, de no ser instalado y empleado según se indica en las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, nosegarantizaqueenunainstalaciónparticularnoseproduzcainterferencia.Siesteequipollegaraacausarinterferenciadañinaenlarecepcióndesuradioodesu televisor (lo que puede determinarse al encender y apagar el equipo), le sugerimos al usuario que intente reparardicha interferencia siguiendouna omásdelas siguientes recomendaciones:• Orientelaantenaderecepciónenotradirecciónopóngalaenotrolugar.• Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.• Conecteelequipoaunenchufedepareddiferentea donde haya conectado el receptor.• Pida ayuda a un vendedor o a un técnico deradiosytelevisoresconexperiencia,sitienemásconsultas.AVISO:• Cambios o modicaciones a esta unidad, noautorizadosexpresamenteporlaparteresponsablealcumplimiento,podráninvalidarlaautoridaddelusuario para el uso de este equipo.• Elenchufeseusacomodispositivodedesconexión,debe permanecer funcional y no debe obstruirse cuando se le de el uso de lugar.  Si ocurre algúnproblema,desconecteeladaptadordeCAyllameauntécnico calificado para el mantenimiento.•Para desconectar el aparato completamente de la fuentede alimentación,el enchufedel aparatodebedesconectarse del tomacorriente completamente.• Dejeunmínimode10cmalrededordeaparatoparaventilación.• No ponga este aparato en lugares con pocaventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloquesobrelaalfombra,impidiendodeestaformaelujode aire a través de la unidad.• NodebencolocarsefuentesconllamasdescubiertasdesnudassobreeladaptadordeCAylaunidad.SOBRE SEGURIDAD • Encaso deque algún objetoo líquidocaiga dentrodelaunidad,desconectelafuentedealimentaciónyhaga revisar la unidad por personal calificado antes de algunaotraoperación.• Launidadnodeberáexponerseagoteooderramesyningúnobjetoconteniendolíquidos,talcomooreros,deberácolocarsesobrelaunidad.SOBRE EL USO Nunca use la unidad en los casos en que estaría sometida a:-   Fuentes de calor tales como radiadores o ductos de aire.- Laluzdirectadelsol.PARA CLIENTES EN CANADÁEste aparato cumple con los límites de la Clase B para laemisióndeinterferenciasderadioestablecidosenlas regulaciones sobre interferencia radial.CANICES-3(B)/NMB-3(B)USO DEL ADAPTADOR CAUsarunadaptadorCAdistintoqueelsuministradocon la unidad puede dañar la misma.Precaución:• Antesdeusar,asegúresequelatensiónnominaldel adaptador coincida con su voltaje local.• EladaptadorCAincluidoesparausosolamentecon esta unidad. No lo utilice con otro equipo.• Siustednovaausarlaunidadporunlargoplazo,desconecte el adaptador  CA de la toma de lapared.•Cuando el adaptador  CA esté conectado a unatomaenlapared,eladaptadorCAsiguerecibiendoalgode energía,auncuandolaBarra deSonidoesté apagada.Control remoto con pila ................................................................ x1AdaptadordeCA ........................................................................... x1Soporteparamontajeenlapared(con4tornillos) ....................... x2
13ESPRÉPARATIFSUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Apunte el control remoto al SENSOR REMOTOubicadoenlaunidad(paraubicaciónprecisavealailustraciónenPanelFrontal).• Un éclairage ambiant élevé peut déréglerle fonctionnement du CAPTEUR DETÉLÉCOMMANDEàinfrarouge.• Ladistanceefcaceconseilléepourl’utilisationdela télécommande est d’environ 16 pi.PARA INSTALAR LAS PILAS1. Abralatapadelcompartimientoparapilas.2. IntroduzcadospilastamañoAAA.CAMBIO DE LAS PILASAlagotarselaspilas,ladistanciadefuncionamientodelcontrolremotodisminuiráconsiderablemente ydeberácambiarlaspilas.Notas:  • Cuando no vaya a usar el control remoto porun período prolongado, retire la pila para evitar el daño que produce la corrosión a causa delderrame del líquido de la pila.• No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. Nomezcle pilas ALCALINAS, con pilas estándar(CARBONO Y ZINC) ni con pilas recargables(NÍQUEL-CADMIO)• Retire siempre las pilas tan pronto como seagoten.• Laspilasagotadaspuedenderramarellíquidodesu interior y dañar seriamente el control remoto.• ADVERTENCIA:nodesechelaspilasenelfuego,ya que las pilas pueden explotar o derramar ellíquido de su interior.CUIDADO:Peligrodeexplosiónalcambiarlapilademaneraincorrecta.Alcambiarlaspilas,utilicesóloel mismo tipo de pila o un tipo de pila equivalente.1.  BotónMute2. BotónBLUETOOTH  3. BotónsVOL /   / /  4. BotónAUX5. BotónBASS /  6. Botón ENESPERA/ENCENDIDO7. BotónLINEIN8. BotónOPTICAL9. BotónTREBLE /  10BotónSOURCE /  CONTROL REMOTOUBICACIÓN DE CONTROLES1.    STANDBY/ONBotón2. BotónSOURCE  3. Indicador BLUETOOTH/LEVEL4. IndicadorAUXIN/NIVEL5. IndicadorOPTICALIN/NIVEL6. IndicadorENTRADADELÍNEA/NIVEL7. BotónVOLUME /   8. ReceptáculoDCIN9. ReceptáculoAUXIND/I10.ReceptáculoENTRADADELÍNEA3.5mm11. ReceptáculoOPTICALIN12. SensorRemoto
14ESCONEXIONESUBICACIÓNCONEXIÓN DE AUDIO POR MEDIO DE UN CABLE PARA AUDIO ANALÓGICO1.  Conecte el cable de audio (no viene incuido) desde losenchufesAUXINalenchufeAUDIOOUTdesutelevisor,decodicadororeproductordeBlu-ray/DVD.2.Conecte el 3.5mm cable de audio (no vieneincuido)desdeelenchufeLINEINdelabarradesonido a los enchufes AUDIO OUT o desde losenchufesAUXINalenchufeHeadphoneOutdesutelevisor,decodicadororeproductordeBlu-ray/DVD.CONEXIÓN DE AUDIO POR MEDIO DE UN CABLE ÓPTICO DIGITAL3.Conecteelcableóptico(novieneincuido)desdeel enchufe OPTICAL IN de la barra de sonidohacia el enchufe OPTICAL OUT de su televisor,decodicadororeproductordeBlu-ray/DVD.Nota:laentradaOPTICALINsólocuentaconrespaldoparalaseñalPCM.PuedenecesitarparaactivarPCM(Downmix)ensudispositivodefuente,porejemplotelevisión, Caja de Conjunto-Cima o rayo de Blu/reproductordeDVD.Conecte un extremo de un cable de 3.5mm (no vieneincluido) en el receptáculo ENTRADA DE LÍNEA (panelsuperior) en la Barra de Sonido en su iPad®, iPhone®,iPod®uotrosdispositivosdeaudio.Labarradesonidopuedeponerseindependientesobreunamesa o montarse en la pared.PARA PONER LA BARRA DE SONIDO EN LA PARED La barra de sonido requiere de herramientas de montajeadicionales que se deben comprar por separado.1.  Instale los soportes para montaje en la pared en la barra desonido,talcomosemuestraenmásabajo.2.  Ponga la pantilla de montaje en la pared (incluida) en la pared y luego marque los puntos donde vaya a hacer los orificios para los tornillos.3.Usandountaladro,pongaconcuidadolostornillos(novienen incluidos) en la pared.4.Cuelgue con cuidado la barra de sonido sobre lostornillos de la pared.Nota: deje 2 mm de espacio entre la varilla del tornillo y la pared para colocar el soporte para montaje en la pared.Cuidado:• Le recomendamos que el montaje en la pared lorealice un profesional. Los “oricios clave” delsoporte para montaje en la pared son para tornillos unacabeza tamaño #8(Imperial)oM4(Métrico):Diámetro 7.5 - 9.4 mm.  Puede que se necesitenpiezas adicionales o alternativas en el caso de ciertos tipos de pared.• Asegúrese de que el montaje en la pared sea losuficientemente firme de manera que cumpla con los estándaresdeseguridad.• Dejealmenos2”(5cm)deseparaciónentodaslasdirecciones entre la barra de sonido y los demásequipos de audio y video (tales como su televisor o decodificador).• Se recomienda que todos los cables (adaptador deCAycablesdeaudio)esténconectadosalabarradesonido antes de ponerla en la pared.
15ESEMPAREJAMIENTO CON BLUETOOTHFUNCIONAMIENTO BÁSICO1.Oprima el botón  STANDBY/ON paraencender la unidad.2.Oprima SOURCE  /  para seleccionar Bluetooth(entrada)/OPTICALIN/AUXIN/LINEIN.LosLEDsubicadosenlapartesuperiordelabarradesonido indicaránlafuentequesehayaseleccionado.3.OprimaVOLUME / ,BASS / orTREBLE /  para ajustar el volumen, los niveles de los tonos graves o de los agudos. Al ajustar elvolumen, los tonos graves o los agudos, los cuatro LEDsmostraránbrevementelaconguracióndelnivelactualmentecongurado(verlailustración).Nota: cuando tenga activada la función delsilenciador, los 4 indicadores LED se pondrán aparpadera.OprimaelbotónMUTEdelcontrolremotopara deshabilitar la función del silenciador y elpapadeodelLEDcesará.Antes de llevar a cabo el emparejamiento conBluetooth,usteddebeactivarlafuncióndeBluetoothdel otro aparato (teléfono móvil con función deBluetooth, por ejemplo).1.Oprima el botón SOURCE de la unidad o elbotón  del control remoto para seleccionar la modalidad BT (Bluetooth). La luz del indicadordeBluetooth dela barrade sonidose pondráaparpadear.2.Seleccione RCA RTS7010B de la lista deconexiones disponibles de Bluetooth de suaparato (teléfono móvil, reproductor de MP3player, etc.). Nota:sisuaparatodeBluetooth(teléfonomóvil,por ejemplo) requiere de una contraseña para realizar el emparejamiento, por favor ingrese el númerode4dígitos0000.• Si el emparejamiento con Bluetooth se lleva acabo con éxito, el indicador de Bluetooth seiluminará.• Si el emparejamiento con Bluetooth no se llevaa cabo con éxito, el indicador de Bluetooth sepondrá a parpadear lentamente.  Por favor,inténtelo nuevamente.PARA DESCONECTAR EL DISPOSITIVO ACTUALMENTE APAREADO1. En su dispositivo actualmente apareado y conectado,seleccioneRCARTS7010Bdelalistaylo desconecta.  O2.Apagueeldispositivoconectado.DISFRUTE LA MÚSICA A TRAVÉS DE BLUETOOTH• Oprima  para comenzar o hacer una pausa en lareproducción• Oprima  /  para seleccionar una pista específica • Oprima and hold  /  para comenzar a retroceder o adelantar a alta velocidad.RESOLUCIÓN DE PROBLEMASLaunidadnoenciende.• Asegúresedequelaunidadestéenchufada.OprimaelbotónSTANDBY/ONparaencenderlabarradesonido.No hay sonido. • OprimaelbotónVOLUME /   ubicado en la parte superiordelabarradesonidooelbotónVOL /  del control remoto.• Asegúrese de que la fuente que haya seleccionadotenga salida de audio. Si está usando la salida deaudio “audio out” desde su televisor, asegúrese de que su televisor esté configurado para dar salida al audio (lea las instrucciones de conguración delmenú del televisor).• Asegúresede quesus conexiones deaudio yvideoestén hechas correctamente (asegúrese de que las conexionesnoesténsueltas).• Asegúrese de haber seleccionado la fuente correcta(deentrada)-losLEDsubicadosenlapartesuperiorde la barra de sonido indicarán la fuente que estéseleccionada (de entrada).• Elsilenciadorestáactivado(los4LEDsubicadosenla parte superior de la barra de sonido parpadean). Oprimaelbotóndelsilenciadordelcontrolremoto.• Asegúrese de que en el menú de conguración dela fuente de entrada, ésta esté seleccionada bajo la opcióndesalidaPCM.No se puede efectuar el emparejamiento con Bluetooth• Resetee la conexión de bluetooth apagando yvolviendo a encender el aparato que haya conectado, o esta barra de sonido, o bien seleccione otra fuente de la barra de sonido y luego vuelva nuevamente a la modalidad de BT.El control remoto no funciona• Sila batería etsáagotada, cámbiela yasegúrese deque la batería nueva esté instalada correctamente.• Por favor, revise que no haya ningún objetobloqueando el sensor remoto ubicado en la parte frontal de la barra de sonido.
16ESAVCMULTIMEDIA(“AVC”)ofrecelasiguientegarantíalimitada,lacualseextiendealcomprador-consumidororiginalyestálimitadaalusonocomercialdelproducto.Garantía de repuestos y reparaciones por Uno AñoLosproductosAVCquesehayancompradoenlosEstadosUnidostienenunagarantíadeunoañoapartirdelafechaoriginaldecompraencasodepresentardefectosenlosmaterialesoensufabricación.Silaunidadnoseencuentraenconformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estimeAVCúnicamente.Duranteunperíododeunoañoapartirdelafechaefectivadelagarantía,AVCproporcionará,cuandoseanecesario,manodeobradereparaciónparareparardefectosdefabricaciónensucentrodereparacionesdesignado.ParaobtenerlosserviciosdelagarantíaenlosEstadosUnidos,usteddeberállamarprimeroanuestroCentrodeServicioparaelClienteal1-800-506-5746o1-877-252-6873durantelashorasqueseindicanenelrecuadromásabajo.LadecisióndesibienustedestáfacultadopararecibirestosservicioslatomarálaocinadeRespaldoalClientedeAVC.PORFAVORNODEVUELVAESTAUNIDADAAVCSINCONTARCONAUTORIZACIÓNPREVIA.Enloscentrosdesignadosparareparacionesyporunperíododeunoañoacontardelafechadeefectividaddelagarantía,AVCutilizarápiezasoproductosderecambionuevoso refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan conunagarantíaadicionaldeunoañoacontardelafechadelcambioodelareparación.Parapoderhacerlasreparacionesqueseannecesarias,elclientedeberáenviarlaunidadalcentrodereparacionesqueseleindiquealcontactarseconlaoficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.Instrucciones para envolver la unidad y para su envíoCuandoustedenvíeelproductoalcentrodereparacionesdeAVC,usteddebeutilizarlacajadecartónyelmaterialdeembalajeoriginalountipodeembalajeequivalente,segúnloestablezcaAVC.GARANTÍA LIMITADASu responsabilidad(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.(2)EstasgarantíassólosonefectivassielproductohasidocompradoypuestoafuncionarenEstadosUnidosoCanadá.(3)Lasgarantíassóloseextiendenencasodematerialesodefabricacióndefectuosaynoseextiendeaproductosopiezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido lasinstruccionesqueacompañanesteproducto,odehabermodicadooalteradoelproductosinlaautorizacióndeAVC,o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.Fuera de la GarantíaEncasoquesuproductonecesiteserreparadoyqueelperíododegarantíayahayaexpirado,sírvasecontactarseconelCentrodeAyudaalClienteenelfono 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o www.RCAav.com Hora:Lunes–Jueves:9am–7pm,Viernes:9am–5pm,Sábado:9am–NOONEasterntime.Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados conladevolucióndelproductoalCentrodeDevolucionesdeProductos.Todaslasgarantíasimplícitassegúnlaleydeunestado,incluidaslasgarantíasimplícitasdecomercializaciónydeaptitudparaunpropósitoespecíco,estánlimitadasexpresamentealaduracióndelagarantíalimitadaexpuestamásarriba.Conlaexcepcióndecualesquieragarantíasimplícitassegúnlaleydeunestado,queporlapresentequedanlimitadas,lagarantíaprecedentetienecarácterdeexclusivaypredominasobrelasdemásgarantías,cauciones,acuerdosyobligacionessimilaresdelvendedorodelfabricanteconrespectoalareparaciónoalreemplazodecualesquierpartesdelaparato.AVCenningúncasoseharáresponsablededañosfortuitosnidedañosresultantesdecualquierotrasituaciónquenosealaindicada en la garantía limitada de este aparato.Ningunapersona,agente,distribuidor,comercianteniempresaestáautorizadaparacambiar,modicaroextenderlostérminos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acciónparahacercumplircualquierobligacióndeAVCquesurjaenvirtuddelagarantíaodecualquierestatutooleydeEstadosUnidosodecualesquierdesusestados,quedaaquílimitadoaunoañoacontardelafechadeadquisicióndelproducto.Estarestricciónnoseaplicaalasgarantíasimplícitasplanteadasenvirtuddelaleydeunestado.Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendodelestado.Algunosestadosnoponenlímiteencuantoaladuracióndeunagarantíaimplícita,acuándosepuedetomaracción,oalaexclusiónolimitacióndelosdañosfortuitosoconsiguientes,demodoqueesposiblequelasdisposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.Paramayorinformaciónacercadeotrosproductosyservicios,sírvasecontactarnuestrapáginadeinternetenlasiguientedirección:www.RCAav.comImportante:Guardesu“Boletadeventa”comopruebadesucompra.N° de serie  .........................................................................  N° de recibo ...................................................................Fecha de compra  ................................................................  Nombre del comerciante ................................................PARASERVICIOYREPARACIÓN,PORFAVORVISTITAwww.RCAav.com          Impreso en ChinaLasespecicacionesylaaparienciaestánsujetosacambiossinprevioaviso.

Navigation menu