Anker Technology A3270 SoundBuds Life Bluetooth Headphone User Manual
Anker Technology Co., Limited SoundBuds Life Bluetooth Headphone
user manual

Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo | 
Manual de Instrucciones | 用户手册 | Начальное руководство |  
ﺐﯿﺣﺮﺘﻟا ﻞﯿﻟد  
SoundBuds Life 
   【示意图:耳机 / Ear tips S.M.L / Pouch / USB cable】无线夹 
    加磁头示意图     无线夹图 
Turn On / Off  | Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre | Accendere / Spegnere 
| Encender/apagar | Включение / выключение  | 开启/关闭耳机 | 
ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ / ﻞﯿﻐﺸﺗ   
Vibrating alert 
DE:Vibrationsalarm  
JP: 振動アラーム 
Vibrations |  Vibrazione 
ES: Alerta vibratoria 
振动提示 |  Вибросигнал 
زاﺰﺘﻫﻻﺎﺑ ﻪﯿﺒﻨﺗ :AR 
Flashing white once 
DE: Einmal weiß blinkend  
JP: 白色のランプが一度点滅します 
FR: Voyant blanc clignotant une fois 
IT: Bianco lampeggiante una volta 
ES: Blanco intermitente una sola vez 
CN: 白色LED闪烁一次 
RU: Однократное мигание белым 
ةﺪﺣاو ةﺮﻤﻟ ﺾﯿﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮُ
ﯾ :AR 
Press 
and hold 
for 1 
second 
ON |  An | 
オン | 
Allumer | 
Accendere 
| Encender 
| 开启 | 
ВКЛ. | 
ﻞﯿﻐﺸﺗ   

Vibrating alert 
DE:Vibrationsalarm  
JP: 振動アラーム 
 Vibrations | Vibrazione 
ES: Alerta vibratoria 
振动提示 | Вибросигнал 
زاﺰﺘﻫﻻﺎﺑ ﻪﯿﺒﻨﺗ :AR 
 Flashing red once 
DE: Einmal rot blinkend  
JP: 赤色のランプが一度点滅します 
FR: Voyant rouge clignotant une fois 
IT: Rosso lampeggiante una volta 
ES: Luz roja que relampaguea una vez 
CN: 红色LED闪烁一次 
RU: Один раз мигает красным 
светом 
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣو :AR 
Press 
and hold 
for 3 
seconds 
OFF | Aus 
| オフ | 
Eteindre | 
Spegnere | 
Apagar | 
关闭 | 
ВЫКЛ. |  
فﺎﻘﯾإ       
ﻞﯿﻐﺸﺗ  
Charge Your SoundBuds | Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds 本体の充電 | 
Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds | Carga tu SoundBuds | 给
SoundBuds充电 |  Зарядка SoundBuds | 
ﻦﺤﺷ SoundBuds   
【示意图】 
To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. 
DE: Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden.  
JP: バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも45日に一度満充電してください。 
FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours. 
IT: Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni. 
ES: Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una vez cada 45 días. 
CN: 为保证电池使用寿命,请每45天至少给产品充满电一次。 
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его не реже чем 
каждые 45 дней. 
.ﺎً
ﻣﻮﯾ 45 ﻞﻛ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷا ،ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ :AR 
Flashing red 
DE: Rot blinkend | 赤の点滅 | Voyant 
rouge clignotant | Rosso lampeggiante 
ES: Rojo intermitente | 红色LED闪烁 
RU: Мигает красным цветом 
ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣﻮﻟا:AR 
Low battery  
DE: Niedriger Energiestand | 要充電 | Batterie 
faible | Batteria quasi scarica | Batería baja 
CN: 电量低 |  Низкий уровень заряда 
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺎﻃ:AR 

 Steady yellow  
DE: Durchgehend gelb | 黄色の点灯 
FR: Voyant jaune fixe | Giallo fisso 
ES: Amarillo fijo |  黄色LED常亮 
RU: Непрерывное свечение желтым 
ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻔﺻأ:AR 
Charging  
DE: Lädt |  充電中 | En charge | In carica 
ES: Cargando | 充电中 |  Выполняется зарядка 
ﻦﺤﺸﻟا ﺪﯿﻗ:AR 
Steady green  
DE: Durchgehend grün | 緑の点灯 
FR: Voyant vert fixe | Verde fisso  
ES: Verde fijo | 绿色LED常亮 
RU: Непрерывное свечение зеленым 
ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻀﺧأ :AR 
Fully charged  
DE: Voll geladen | 満充電 | Charge complète 
IT: Ricarica completa | Carga completa 
CN: 充满电 | Аккумулятор заряжен полностью  
ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا :AR  
Pair with Your Device | Mit Ihrem Gerät pairen | お使いの機器と接続 | Connexion à votre 
appareil |  Collegamento al tuo dispositivo | Emparejar a tu dispositivo | Сопряжение с 
устройством | 和您的设备配对   
كزﺎﻬﺠﺑ ناﺮﺘﻗﻻا   
【示意图】 
Enter pairing mode | Verbinden starten | ペアリングモードに入ります |  Entrer 
en mode jumelage | Entrare in modalità accoppiamento | Entrar a modo 
emparejamiento | 进入配对模式 | Перейдите в режим сопряжения  
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ لﻮﺧﺪﻟا  
Press and 
hold for 4 
seconds 
Un-pair connected device and re-enter pairing mode 
DE: Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in den 
Pairing-Modus treten 
JP:接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリングモードに入ります 
FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage 
IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalità accoppiamento 
ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento 
CN: 解除当前配对并重新进入配对模式 
RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим 
сопряжения  
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻟا ةدوﺎﻌﻣو لﻮﺻﻮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ناﺮﺘﻗا ءﺎﻐﻟإ :AR 
Press and 
hold for 3 
seconds 

Rapidly flashing white 
DE: Schnell weiß blinkend 
JP: 白色ライトの早い点滅 
FR:Voyant blanc clignotant rapidement 
IT: Bianco lampeggiante (rapido) 
ES: Blanco intermitente rápido 
Быстрое мигание белым | 白色LED快速闪烁 
ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺾﯿﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮُ
ﯾ :AR 
Pairing mode   
DE: Pairing-Modus 
JP: ペアリングモード 
FR: Mode jumelage 
IT: Modalità accoppiamento 
ES: Modo emparejamiento 
RU: Режим сопряжения |  配对模式 
ناﺮﻗﻹا ﻊﺿو:AR 
Steady white  
DE: Durchgehend weiß | 白色ライトの点灯 
FR: Voyant blanc fixe | Bianco fisso  
ES: Blanco fijo | Непрерывное свечение 
белым | 白色LED常亮 
ﺖﺑﺎﺛ ﺾﯿﺑأ :AR 
Connected to a device 
DE: Mit Gerät verbunden | 機器と接続 
FR: Connectée à un appareil 
IT: Collegato ad un dispositivo 
ES: Conectado a un dispositivo 
подключены к устройству | 设备配对成功 
زﺎﻬﺠﺑ  ﻞﺼﺘﻣ :AR 
Controls | Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | 操作方法 | 
Элементы управления | 
ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ  
Play / pause |  Play / Pause  |  再生 / 一時停止 | Lecture / Pause | 
Play / Pausa | Reproducir / pausa | 播放 / 暂停 | 
Воспроизведение / пауза  
 ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﯾإ / ﻞﯿﻐﺸﺗ :AR 
Press 
Skip forward  | Nächster Titel  |  次の曲 | Saut Avant 
IT: Traccia successiva | Próxima pista | 下一曲 | Переход вперед 
     مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ :AR 
  Press and hold 
for 1 second 
Skip backward | Vorheriger Titel | 前の曲 | Saut Arrière 
IT: Traccia precedente | Pista anterior | 前一曲 | Переход назад 
ءارﻮﻟا ﻰﻟا ﻲﻄﺨﺗ :AR 
 Press and hold 
for 1 second 

Volume up / down  | Lautstärke hoch / runter 
JP: 音量アップ / ダウン |  Augmenter / Baisser le volume 
IT: Alzare / abbassare il volume |  Subir / bajar volumen 
CN: 音量调高 / 调低 | Увеличение / уменьшение громкости 
 ﻪﻀﻔﺧ / تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓر :AR 
/   
Answer / End call |  Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了 | 
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / terminarei la chiamata | 
Responder / terminar llamada | 接听 / 挂断 | Ответить / завершить 
вызов 
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻬﻧإ / ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟا :AR 
Press 
Reject call |  Anruf ablehnen |  着信を拒否 |  Rejeter un appel 
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada | 拒接来电 | Отклонить 
вызов 
 ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﺾﻓر :AR 
Press and 
hold for 1 second 
Put current call on hold and answer incoming call 
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen 
JP: 通話を保留し、新規着信に出る 
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant 
IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo 
ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada 
CN: 保留当前通话并接听新的来电 
RU: Поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий 
вызов 
ةدراﻮﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟاو ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻖﯿﻠﻌﺗ :AR 
Press  
Switch between held call and active call 
DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln 
JP: 保留中の回線と通話中の回線を切り替える 
FR: Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif 
IT: Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva 
ES: Cambiar entre llamada en espera y llamada activa 
CN: 在当前通话和被保持的通话之间切换 
RU: Переключение между удерживаемым и активным вызовами 
ﺔﻄﺸﻨﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟاو رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺪﯿﻗ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻦﯿﺑ ﻞﯾﺪﺒﺘﻟا :AR  
Press and hold for 
1 second 
Transfer a call between headphones and mobile phone  
DE: Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und Handy 
JP: ヘッドホンと端末とで音声通話を切り替える 

FR: Transférer un appel entre les écouteurs et le téléphone portable 
IT: Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono 
ES: Transferir llamada entre auriculares y móvil 
CN: 在耳机和手机之间切换通话 
RU: Перенаправляйте вызовы между наушниками и мобильным 
телефоном 
لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟاو سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﯿﺑ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻞﯾﻮﺤﺗ :AR  
Press and hold for 
1 second 
Steady white  
DE: Durchgehend weiß | 白色ラ
イトの点灯 | Voyant blanc fixe 
IT: Bianco fisso |  Blanco fijo 
RU: Непрерывное свечение 
белым | 白色LED常亮 
ﺖﺑﺎﺛ ﺾﯿﺑأ :AR 
 On a call  | aktiver Anruf  
JP:  通話中 | Appel en cours  
IT:  In chiamata | En 
llamada  
通话中 | полностью 
заряжены  
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻓ :AR   
Flashing white 
DE: Weiß blinkend | 白色の点滅 
FR: Voyant blanc clignotant 
IT: Bianco lampeggiante 
ES: Blanco intermitente 
白色LED闪烁 | Мигание белым 
ﺾﯿﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮُ
ﯾ :AR  
Incoming call 
DE: Eingehender Anruf 
JP: 着信 | Appel entrant 
IT: Chiamata in arrivo 
ES: Llamada entrante 
CN: 来电 | Входящий вызов 
ةدراو ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ :AR 
Vibrating alert 
DE:Vibrationsalarm  
振動アラーム | Vibrations 
IT: Vibrazione | Alerta 
vibratoria | 振动提示 
RU: Вибросигнал 
زاﺰﺘﻫﻻﺎﺑ ﻪﯿﺒﻨﺗ :AR 
Activate Siri / other voice control software 
DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren 
JP: Siriや音声認識ソフトの起動 
FR: Activer Siri / autres commandes vocales 
IT: Attivare Siri / altri controlli vocali 
ES: Activar Siri / otros mandos de voz 
CN: 打开Siri或其他声控软件 
RU: Активация Siri / другого ПО голосового управления 
تﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﺮﺧآ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ / Siri ﻂﯿﺸﻨﺗ :AR 
Press and hold 
for 1 second 

Specifications | Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones | 
Технические характеристики | 产品参数 |  
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا  
Note: Specifications are subject to change without notice. 
DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 
JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。 
FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être 
modifiées sans notification préalable.  
IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.  
ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
CN: 规格如有更改,恕不另行通知。 
RU: Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. 
.رﺎﻌﺷإ نود ﻦﻣ ﺮﯿﯿﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا نإ :ﺔﻈﺣﻼﻣ :AR 
Input | Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Входная мощность | 
输入 |  
لﺎﺧدإ  
5 V ⎓ 500 mA   
Charging time | Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge | Tempo di 
ricarica | Tiempo de carga | Время зарядки | 充电时间 |  
ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو 
1.5 hours   
Play time  (varies by volume level and content) 
DE: Spielzeit  (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe) 
JP: 再生可能時間 (音量や内容により異なる) 
FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu) 
IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto 
della riproduzione) 
ES:Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido) 
RU: Время воспроизведения (в зависимости от уровня громкости и 
воспроизводимого материала) 
CN: 播放时间 (根据音量和播放内容而异) 
(ىﻮﺘﺤﻤﻟاو تﻮﺼﻟا ﻂﺒﺿ ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺤﺑ ﻒﻠﺘﺨﯾ) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺖﻗو :AR 
20 hours  
Waterproof rating | Zertifizierung Wasserdichte |  防水規格 |  Niveau 
d'imperméabilité | Tasso di protezione | Nivel de impermeabilidad | 防
水等级 | Класс защиты от влаги |  
ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا ﻒﯿﻨﺼﺗ  
IPX5 

Weight | Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Вес | 重量  |   
نزﻮﻟا 
59 g / 2.1  oz 
Impedance | Impedanz | 電気抵抗 | Impédance | Impedenza | 
Impedancia |  阻抗 |  Сопротивление | 
ﺔﻗوﺎﻌﻤﻟا 
16 Ω 
Driver (full range) | Treiber (Full-Range) | ドライバー  (フルレンジ) | 
Baffle (gamme étendue) |  Driver (full range) |  Conos (rango completo) 
|  驱动器 (全频) |  Излучатели (широкополосных) |  
(ﻞﻣﺎﻜﻟا قﺎﻄﻨﻟا) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ 
8.6 mm x 2 
Frequency response |  Frequenzgang |  周波数応答 |  Réponse en 
fréquence |  Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia |  频率响
应 |  Частотный отклик |  
ددﺮﺘﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳا 
20 Hz - 20 KHz 
Bluetooth version | Bluetooth-Version | Bluetooth規格 | Version 
Bluetooth |  Versione Bluetooth | Versión de Bluetooth |  蓝牙版本 | 
Версия Bluetooth |   
Bluetooth راﺪﺻإ 
V4.1  
Range | Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio | Rango | 范围  | 
Диапазон работы | 
قﺎﻄﻨﻟا  
10 m / 33 ft   
【客服模板】 
Product Number A3270 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر  
Bluetooth Headphone / SoundBuds Life  









