Anker Technology A3270 SoundBuds Life Bluetooth Headphone User Manual

Anker Technology Co., Limited SoundBuds Life Bluetooth Headphone

user manual

Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo |
Manual de Instrucciones | 手册 | Начальное руководство |
ﺐﯿﺣﺮﺘﻟا ﻞﯿﻟد
SoundBuds Life
【示意:耳机 / Ear tips S.M.L / Pouch / USB cable】无线夹
加磁示意 线夹图
Turn On / Off | Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre | Accendere / Spegnere
| Encender/apagar | Включение / выключение | 开启/耳机 |
ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ / ﻞﯿﻐﺸﺗ
Vibrating alert
DE:Vibrationsalarm
JP: 振動アラーム
Vibrations | Vibrazione
ES: Alerta vibratoria
提示 | Вибросигнал
زاﺰﺘﻫﻻﺎﺑ ﻪﯿﺒﻨﺗ :AR
Flashing white once
DE: Einmal weiß blinkend
JP: 白色のランプが一度点滅します
FR: Voyant blanc clignotant une fois
IT: Bianco lampeggiante una volta
ES: Blanco intermitente una sola vez
CN: 白色LED闪烁一次
RU: Однократное мигание белым
ةﺪﺣاو ةﺮﻤﻟ ﺾﯿﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮُ
ﯾ :AR
Press
and hold
for 1
second
ON | An |
オン |
Allumer |
Accendere
| Encender
| 开启 |
ВКЛ. |
ﻞﯿﻐﺸﺗ
Vibrating alert
DE:Vibrationsalarm
JP: 振動アラーム
Vibrations | Vibrazione
ES: Alerta vibratoria
提示 | Вибросигнал
زاﺰﺘﻫﻻﺎﺑ ﻪﯿﺒﻨﺗ :AR
Flashing red once
DE: Einmal rot blinkend
JP: 赤色のランプが一度点滅します
FR: Voyant rouge clignotant une fois
IT: Rosso lampeggiante una volta
ES: Luz roja que relampaguea una vez
CN: LED闪烁一次
RU: Один раз мигает красным
светом
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣو :AR
Press
and hold
for 3
seconds
OFF | Aus
| オフ |
Eteindre |
Spegnere |
Apagar |
|
ВЫКЛ. |
فﺎﻘﯾإ
ﻞﯿﻐﺸﺗ
Charge Your SoundBuds | Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds 本体の充電 |
Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds | Carga tu SoundBuds |
SoundBuds | Зарядка SoundBuds |
ﻦﺤﺷ SoundBuds
【示意
To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days.
DE: Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden.
JP: バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも45日に一度満充電してください。
FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours.
IT: Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni.
ES: Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una vez cada 45 días.
CN: 证电池使用寿命,45天至少给产品充满电一次。
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его не реже чем
каждые 45 дней.
.ﺎً
ﻣﻮﯾ 45 ﻞﻛ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷا ،ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ :AR
Flashing red
DE: Rot blinkend | 赤の点滅 | Voyant
rouge clignotant | Rosso lampeggiante
ES: Rojo intermitente | LED闪烁
RU: Мигает красным цветом
ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣﻮﻟا:AR
Low battery
DE: Niedriger Energiestand | 要充電 | Batterie
faible | Batteria quasi scarica | Batería baja
CN: 量低 | Низкий уровень заряда
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺎﻃ:AR
Steady yellow
DE: Durchgehend gelb | 黄色の点灯
FR: Voyant jaune fixe | Giallo fisso
ES: Amarillo fijo | 黄色LED常亮
RU: Непрерывное свечение желтым
ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻔﺻأ:AR
Charging
DE: Lädt | 充電中 | En charge | In carica
ES: Cargando | | Выполняется зарядка
ﻦﺤﺸﻟا ﺪﯿﻗ:AR
Steady green
DE: Durchgehend grün | 緑の点灯
FR: Voyant vert fixe | Verde fisso
ES: Verde fijo | 绿LED常亮
RU: Непрерывное свечение зеленым
ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻀﺧأ :AR
Fully charged
DE: Voll geladen | 満充電 | Charge complète
IT: Ricarica completa | Carga completa
CN: 满电 | Аккумулятор заряжен полностью
ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا :AR
Pair with Your Device | Mit Ihrem Gerät pairen | お使いの機器と接続 | Connexion à votre
appareil | Collegamento al tuo dispositivo | Emparejar a tu dispositivo | Сопряжение с
устройством | 和您的设备
كزﺎﻬﺠﺑ ناﺮﺘﻗﻻا
【示意
Enter pairing mode | Verbinden starten | ペアリングモードに入ります | Entrer
en mode jumelage | Entrare in modalità accoppiamento | Entrar a modo
emparejamiento | 入配模式 | Перейдите в режим сопряжения
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ لﻮﺧﺪﻟا
Press and
hold for 4
seconds
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
DE: Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in den
Pairing-Modus treten
JP:接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリングモードに入ります
FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage
IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalità accoppiamento
ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento
CN: 解除当前配并重新入配模式
RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻟا ةدوﺎﻌﻣو لﻮﺻﻮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ناﺮﺘﻗا ءﺎﻐﻟإ :AR
Press and
hold for 3
seconds
Controls | Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | 操作方法 |
Элементы управления |
ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ
Play / pause | Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause |
Play / Pausa | Reproducir / pausa | 播放 / |
Воспроизведение / пауза
ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﯾإ / ﻞﯿﻐﺸﺗ :AR
Press
Skip forward | Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
IT: Traccia successiva | Próxima pista | 下一曲 | Переход вперед
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ :AR
Press and hold
for 1 second
Skip backward | Vorheriger Titel | 前の曲 | Saut Arrière
IT: Traccia precedente | Pista anterior | 前一曲 | Переход назад
ءارﻮﻟا ﻰﻟا ﻲﻄﺨﺗ :AR
Press and hold
for 1 second
Volume up / down | Lautstärke hoch / runter
JP: 音量アップ / ダウン | Augmenter / Baisser le volume
IT: Alzare / abbassare il volume | Subir / bajar volumen
CN: 音量 / | Увеличение / уменьшение громкости
ﻪﻀﻔﺧ / تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓر :AR
/
Answer / End call | Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了 |
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / terminarei la chiamata |
Responder / terminar llamada | 接听 / 挂断 | Ответить / завершить
вызов
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻬﻧإ / ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟا :AR
Press
Reject call | Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada | 拒接来 | Отклонить
вызов
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﺾﻓر :AR
Press and
hold for 1 second
Put current call on hold and answer incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant
IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo
ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
CN: 保留当前通并接听新的来
RU: Поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий
вызов
ةدراﻮﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟاو ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻖﯿﻠﻌﺗ :AR
Press
Switch between held call and active call
DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
JP: 保留中の回線と通話中の回線を切り替える
FR: Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
IT: Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
ES: Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
CN: 在当前通和被保持的通
RU: Переключение между удерживаемым и активным вызовами
ﺔﻄﺸﻨﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟاو رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺪﯿﻗ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻦﯿﺑ ﻞﯾﺪﺒﺘﻟا :AR
Press and hold for
1 second
Transfer a call between headphones and mobile phone
DE: Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und Handy
JP: ヘッドホンと端末とで音声通話を切り替える
FR: Transférer un appel entre les écouteurs et le téléphone portable
IT: Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono
ES: Transferir llamada entre auriculares y móvil
CN: 在耳机和手机之
RU: Перенаправляйте вызовы между наушниками и мобильным
телефоном
لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟاو سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﯿﺑ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻞﯾﻮﺤﺗ :AR
Press and hold for
1 second
Steady white
DE: Durchgehend weiß | 白色ラ
イトの点灯 | Voyant blanc fixe
IT: Bianco fisso | Blanco fijo
RU: Непрерывное свечение
белым | 白色LED常亮
ﺖﺑﺎﺛ ﺾﯿﺑأ :AR
On a call | aktiver Anruf
JP: 通話中 | Appel en cours
IT: In chiamata | En
llamada
| полностью
заряжены
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻓ :AR
Flashing white
DE: Weiß blinkend | 白色の点滅
FR: Voyant blanc clignotant
IT: Bianco lampeggiante
ES: Blanco intermitente
白色LED闪烁 | Мигание белым
ﺾﯿﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮُ
ﯾ :AR
Incoming call
DE: Eingehender Anruf
JP: 着信 | Appel entrant
IT: Chiamata in arrivo
ES: Llamada entrante
CN: | Входящий вызов
ةدراو ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ :AR
Vibrating alert
DE:Vibrationsalarm
振動アラーム | Vibrations
IT: Vibrazione | Alerta
vibratoria | 提示
RU: Вибросигнал
زاﺰﺘﻫﻻﺎﺑ ﻪﯿﺒﻨﺗ :AR
Activate Siri / other voice control software
DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
JP: Siriや音声認識ソフトの起動
FR: Activer Siri / autres commandes vocales
IT: Attivare Siri / altri controlli vocali
ES: Activar Siri / otros mandos de voz
CN: 打开Siri或其他声控
RU: Активация Siri / другого ПО голосового управления
تﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﺮﺧآ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ / Siri ﻂﯿﺸﻨﺗ :AR
Press and hold
for 1 second
Specifications | Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones |
Технические характеристики | 品参数 |
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
Note: Specifications are subject to change without notice.
DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。
FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être
modifiées sans notification préalable.
IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CN: 格如有更改,恕不另行通知。
RU: Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
.رﺎﻌﺷإ نود ﻦﻣ ﺮﯿﯿﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا نإ :ﺔﻈﺣﻼﻣ :AR
Input | Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Входная мощность |
|
لﺎﺧدإ
5 V 500 mA
Charging time | Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge | Tempo di
ricarica | Tiempo de carga | Время зарядки | 电时间 |
ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو
1.5 hours
Play time (varies by volume level and content)
DE: Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
JP: 再生可能時間 (音量や内容により異なる)
FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto
della riproduzione)
ES:Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido)
RU: Время воспроизведения (в зависимости от уровня громкости и
воспроизводимого материала)
CN: 播放时间 (根据音量和播放内容而异)
(ىﻮﺘﺤﻤﻟاو تﻮﺼﻟا ﻂﺒﺿ ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺤﺑ ﻒﻠﺘﺨﯾ) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺖﻗو :AR
20 hours
Waterproof rating | Zertifizierung Wasserdichte | 防水規格 | Niveau
d'imperméabilité | Tasso di protezione | Nivel de impermeabilidad |
水等 | Класс защиты от влаги |
ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا ﻒﯿﻨﺼﺗ
IPX5
Weight | Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Вес | 重量 |
نزﻮﻟا
59 g / 2.1 oz
Impedance | Impedanz | 電気抵抗 | Impédance | Impedenza |
Impedancia | 阻抗 | Сопротивление |
ﺔﻗوﺎﻌﻤﻟا
16 Ω
Driver (full range) | Treiber (Full-Range) | ドライバー (フルレンジ) |
Baffle (gamme étendue) | Driver (full range) | Conos (rango completo)
| 驱动 () | Излучатели (широкополосных) |
(ﻞﻣﺎﻜﻟا قﺎﻄﻨﻟا) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
8.6 mm x 2
Frequency response | Frequenzgang | 周波数応答 | Réponse en
fréquence | Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | 率响
| Частотный отклик |
ددﺮﺘﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳا
20 Hz - 20 KHz
Bluetooth version | Bluetooth-Version | Bluetooth規格 | Version
Bluetooth | Versione Bluetooth | Versión de Bluetooth | 牙版本 |
Версия Bluetooth |
Bluetooth راﺪﺻإ
V4.1
Range | Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio | Rango | |
Диапазон работы |
قﺎﻄﻨﻟا
10 m / 33 ft
客服模板
Product Number A3270 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر
Bluetooth Headphone / SoundBuds Life

Navigation menu