Anker Technology A3270 SoundBuds Life Bluetooth Headphone User Manual
Anker Technology Co., Limited SoundBuds Life Bluetooth Headphone
user manual
Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | 用户手册 | Начальное руководство | دﻟﯿﻞ اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ SoundBuds Life 【示意图:耳机 / Ear tips S.M.L / Pouch / USB cable】无线夹 加磁头示意图 无线夹图 Turn On / Off | Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre | Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Включение / выключение | 开启/关闭耳机 | إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ/ ﺗﺸﻐﯿﻞ ON | An | オン | Allumer | Accendere | Encender | 开启 | ВКЛ. | ﺗﺸﻐﯿﻞ Press and hold for 1 second Flashing white once DE: Einmal weiß blinkend JP: 白色のランプが一度点滅します FR: Voyant blanc clignotant une fois IT: Bianco lampeggiante una volta ES: Blanco intermitente una sola vez CN: 白色LED闪烁一次 RU: Однократное мигание белым ﯾُﻮﻣﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﯿﺾ ﻟﻤﺮة واﺣﺪة:AR Vibrating alert DE:Vibrationsalarm JP: 振動アラーム Vibrations | Vibrazione ES: Alerta vibratoria 振动提示 | Вибросигнал ﺗﻨﺒﯿﻪ ﺑﺎﻻﻫﺘﺰاز:AR OFF | Aus | オフ | Eteindre | Spegnere | Apagar | 关闭 | ВЫКЛ. | إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ Press and hold for 3 seconds Flashing red once DE: Einmal rot blinkend JP: 赤色のランプが一度点滅します FR: Voyant rouge clignotant une fois IT: Rosso lampeggiante una volta ES: Luz roja que relampaguea una vez CN: 红色LED闪烁一次 RU: Один раз мигает красным светом وﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ ﻣﺮة واﺣﺪة:AR Vibrating alert DE:Vibrationsalarm JP: 振動アラーム Vibrations | Vibrazione ES: Alerta vibratoria 振动提示 | Вибросигнал ﺗﻨﺒﯿﻪ ﺑﺎﻻﻫﺘﺰاز:AR Charge Your SoundBuds | Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds 本体の充電 | Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds | Carga tu SoundBuds | 给 SoundBuds充电 | Зарядка SoundBuds | ﺷﺤﻦSoundBuds 【示意图】 To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. DE: Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden. JP: バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも45日に一度満充電してください。 FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours. IT: Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni. ES: Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una vez cada 45 días. CN: 为保证电池使用寿命,请每45天至少给产品充满电一次。 RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его не реже чем каждые 45 дней. . ﯾﻮﻣًﺎ45 اﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻛﻞ، ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ:AR Low battery Flashing red DE: Niedriger Energiestand | 要充電 | Batterie DE: Rot blinkend | 赤の点滅 | Voyant faible | Batteria quasi scarica | Batería baja rouge clignotant | Rosso lampeggiante CN: 电量低 | Низкий уровень заряда ES: Rojo intermitente | 红色LED闪烁 ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ:AR RU: Мигает красным цветом اﻟﻮﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ:AR Charging Steady yellow DE: Lädt | 充電中 | En charge | In carica DE: Durchgehend gelb | 黄色の点灯 ES: Cargando | 充电中 | Выполняется зарядка FR: Voyant jaune fixe | Giallo fisso ﻗﯿﺪ اﻟﺸﺤﻦ:AR ES: Amarillo fijo | 黄色LED常亮 RU: Непрерывное свечение желтым أﺻﻔﺮ ﺛﺎﺑﺖ:AR Fully charged Steady green DE: Voll geladen | 満充電 | Charge complète DE: Durchgehend grün | 緑の点灯 IT: Ricarica completa | Carga completa FR: Voyant vert fixe | Verde fisso CN: 充满电 | Аккумулятор заряжен полностью ES: Verde fijo | 绿色LED常亮 اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ:AR RU: Непрерывное свечение зеленым أﺧﻀﺮ ﺛﺎﺑﺖ:AR Pair with Your Device | Mit Ihrem Gerät pairen | お使いの機器と接続 | Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo | Emparejar a tu dispositivo | Сопряжение с устройством | 和您的设备配对 اﻻﻗﺘﺮان ﺑﺠﻬﺎزك 【示意图】 Enter pairing mode | Verbinden starten | ペアリングモードに入ります | Entrer en mode jumelage | Entrare in modalità accoppiamento | Entrar a modo emparejamiento | 进入配对模式 | Перейдите в режим сопряжения اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﻗﺘﺮان Press and hold for 4 seconds Un-pair connected device and re-enter pairing mode DE: Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in den Pairing-Modus treten JP:接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリングモードに入ります Press and FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage hold for 3 IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalità accoppiamento seconds ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento CN: 解除当前配对并重新进入配对模式 RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим сопряжения إﻟﻐﺎء اﻗﺘﺮان اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻮل وﻣﻌﺎودة اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﻗﺘﺮان:AR Rapidly flashing white DE: Schnell weiß blinkend JP: 白色ライトの早い点滅 FR:Voyant blanc clignotant rapidement IT: Bianco lampeggiante (rapido) ES: Blanco intermitente rápido Быстрое мигание белым | 白色LED快速闪烁 ﯾُﻮﻣﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﯿﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ:AR Steady white DE: Durchgehend weiß | 白色ライトの点灯 FR: Voyant blanc fixe | Bianco fisso ES: Blanco fijo | Непрерывное свечение белым | 白色LED常亮 أﺑﯿﺾ ﺛﺎﺑﺖ:AR Pairing mode DE: Pairing-Modus JP: ペアリングモード FR: Mode jumelage IT: Modalità accoppiamento ES: Modo emparejamiento RU: Режим сопряжения | 配对模式 وﺿﻊ اﻹﻗﺮان:AR Connected to a device DE: Mit Gerät verbunden | 機器と接続 FR: Connectée à un appareil IT: Collegato ad un dispositivo ES: Conectado a un dispositivo подключены к устройству | 设备配对成功 ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺠﻬﺎز:AR Controls | Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | 操作方法 | Элементы управления | أدوات اﻟﺘﺤﻜﻢ Play / pause | Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause | Play / Pausa | Reproducir / pausa | 播放 / 暂停 | Воспроизведение / пауза إﯾﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ/ ﺗﺸﻐﯿﻞ:AR Skip forward | Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant IT: Traccia successiva | Próxima pista | 下一曲 | Переход вперед ﺗﺨﻄﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم:AR Press Press and hold for 1 second Skip backward | Vorheriger Titel | 前の曲 | Saut Arrière Press and hold IT: Traccia precedente | Pista anterior | 前一曲 | Переход назад ﺗﺨﻄﻲ اﻟﻰ اﻟﻮراء:AR for 1 second Volume up / down | Lautstärke hoch / runter JP: 音量アップ / ダウン | Augmenter / Baisser le volume IT: Alzare / abbassare il volume | Subir / bajar volumen CN: 音量调高 / 调低 | Увеличение / уменьшение громкости ﺧﻔﻀﻪ/ رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت:AR Answer / End call | Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了 | Décrocher / Raccrocher | Rispondere / terminarei la chiamata | Responder / terminar llamada | 接听 / 挂断 | Ответить / завершить вызов إﻧﻬﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ/ اﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ:AR Reject call | Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada | 拒接来电 | Отклонить вызов رﻓﺾ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ:AR Put current call on hold and answer incoming call DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen JP: 通話を保留し、新規着信に出る FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada CN: 保留当前通话并接听新的来电 RU: Поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов Press Press and hold for 1 second Press ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ واﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻮاردة:AR Switch between held call and active call DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln JP: 保留中の回線と通話中の回線を切り替える FR: Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif IT: Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva ES: Cambiar entre llamada en espera y llamada activa CN: 在当前通话和被保持的通话之间切换 RU: Переключение между удерживаемым и активным вызовами اﻟﺘﺒﺪﯾﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﻗﯿﺪ اﻻﻧﺘﻈﺎر واﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻨﺸﻄﺔ:AR Transfer a call between headphones and mobile phone DE: Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und Handy JP: ヘッドホンと端末とで音声通話を切り替える Press and hold for 1 second FR: Transférer un appel entre les écouteurs et le téléphone portable Press and hold for 1 second IT: Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono ES: Transferir llamada entre auriculares y móvil CN: 在耳机和手机之间切换通话 RU: Перенаправляйте вызовы между наушниками и мобильным телефоном ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺑﯿﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس واﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل:AR Steady white DE: Durchgehend weiß | 白色ラ イトの点灯 | Voyant blanc fixe IT: Bianco fisso | Blanco fijo RU: Непрерывное свечение белым | 白色LED常亮 أﺑﯿﺾ ﺛﺎﺑﺖ:AR Flashing white DE: Weiß blinkend | 白色の点滅 FR: Voyant blanc clignotant IT: Bianco lampeggiante ES: Blanco intermitente 白色LED闪烁 | Мигание белым ﯾُﻮﻣﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﯿﺾ:AR On a call | aktiver Anruf JP: 通話中 | Appel en cours IT: In chiamata | En llamada 通话中 | полностью заряжены ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ:AR Incoming call DE: Eingehender Anruf JP: 着信 | Appel entrant IT: Chiamata in arrivo ES: Llamada entrante CN: 来电 | Входящий вызов ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ واردة:AR Vibrating alert DE:Vibrationsalarm 振動アラーム | Vibrations IT: Vibrazione | Alerta vibratoria | 振动提示 RU: Вибросигнал ﺗﻨﺒﯿﻪ ﺑﺎﻻﻫﺘﺰاز:AR Activate Siri / other voice control software DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren Press and hold JP: Siriや音声認識ソフトの起動 for 1 second FR: Activer Siri / autres commandes vocales IT: Attivare Siri / altri controlli vocali ES: Activar Siri / otros mandos de voz CN: 打开Siri或其他声控软件 RU: Активация Siri / другого ПО голосового управления ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ آﺧﺮ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت/ Siri ﺗﻨﺸﯿﻂ:AR Specifications | Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones | Технические характеристики | 产品参数 | اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت Note: Specifications are subject to change without notice. DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。 FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. CN: 规格如有更改,恕不另行通知。 RU: Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. . إن اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﯿﯿﺮ ﻣﻦ دون إﺷﻌﺎر: ﻣﻼﺣﻈﺔ:AR Input | Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Входная мощность | 5 V ⎓ 500 mA 输入 | إدﺧﺎل Charging time | Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge | Tempo di 1.5 hours ricarica | Tiempo de carga | Время зарядки | 充电时间 | وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ Play time (varies by volume level and content) 20 hours DE: Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe) JP: 再生可能時間 (音量や内容により異なる) FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu) IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della riproduzione) ES:Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido) RU: Время воспроизведения (в зависимости от уровня громкости и воспроизводимого материала) CN: 播放时间 (根据音量和播放内容而异) ( وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )ﯾﺨﺘﻠﻒ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮت واﻟﻤﺤﺘﻮى:AR Waterproof rating | Zertifizierung Wasserdichte | 防水規格 | Niveau d'imperméabilité | Tasso di protezione | Nivel de impermeabilidad | 防 水等级 | Класс защиты от влаги | ﺗﺼﻨﯿﻒ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء IPX5 Weight | Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Вес | 重量 | 59 g / 2.1 oz اﻟﻮزن Impedance | Impedanz | 電気抵抗 | Impédance | Impedenza | Impedancia | 阻抗 | Сопротивление | 16 Ω اﻟﻤﻌﺎوﻗﺔ Driver (full range) | Treiber (Full-Range) | ドライバー (フルレンジ) | 8.6 mm x 2 Baffle (gamme étendue) | Driver (full range) | Conos (rango completo) | 驱动器 (全频) | Излучатели (широкополосных) | (ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ Frequency response | Frequenzgang | 周波数応答 | Réponse en 20 Hz - 20 KHz fréquence | Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | 频率响 应 | Частотный отклик | اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﺘﺮدد Bluetooth version | Bluetooth-Version | Bluetooth規格 | Version V4.1 Bluetooth | Versione Bluetooth | Versión de Bluetooth | 蓝牙版本 | Версия Bluetooth | Bluetooth إﺻﺪار Range | Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio | Rango | 范围 | Диапазон работы | 10 m / 33 ft اﻟﻨﻄﺎق 【客服模板】 Product Number A3270 رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ Bluetooth Headphone / SoundBuds Life
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Producer : Skia/PDF m60 Page Count : 18EXIF Metadata provided by EXIF.tools