Aqualisa IOMAPLUSA Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control User Manual Installation guide
Aqualisa Products Limited Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control Installation guide
Aqualisa >
Contents
- 1. Installaton guide p1
- 2. Installation guide p2
Installation guide p2

CAUTIONS
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
When using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
READANDFOLLOW
ALLINSTRUCTIONS.
DANGER:Risk of electric shock. Connect only to
circuits protected by a Ground-Fault Circuit
Interrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit Breaker
(ELCB). Grounding is required. The unit should be
installed and grounded by a qualified service
professional.
Caution: The 120 volt GFCI electrical outlet should
be installed by a licensed electrician.
WARNING: Risk of electric shock. Alicensed
electrician should route all electrical wiring.
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power before servicing.
WARNING: Unauthorized modification may
cause poor performance of the valve. Do not
make modifications to the valve as this could
adversely affect the performance of the valve and
void the warranty.Moen Incorporated shall not be
liable under its warranty or otherwise for personal
injury or damage caused by any such unauthorized
modification.
WARNING: Risk of electrical shock and/or
product damage to power cable and datacable.
They must be routed to avoid contact with hot water
supply lines.
WARNING: Power cable and data cable must be
routed to avoid damage when installing valve or
controller installation screws.
WARNING: Adamaged power cable must be
replaced by Moen Incorporated, its service agent or
similarly qualified person to avoid a hazard.
WARNING: This product is not intended for use
by persons (including children)with reduced
physical, sensory or mental capabilities (Mentally or
Developmentally Disabled)or lackof experience
and knowledge, unless they have been given initial
supervision or instruction to use the product by a
parent or guardian.
WARNING: This product contains chemicals,
including lead, known to the State of California to
cause cancer, and birth defects or other reproduc-
tive harm.Wash hands after handling.
Caution: Riskof Damage to Product: The power
supply and valve must not be installed where the
ambient temperature can exceed 104°For where
freezing may occur.
Caution: Riskof Damage to Product: This valve is
made from plastic and rubber components.
Do not apply excessive heat near the valve.
Do not apply acids or fluxonto the valve.
Do not apply petroleum based lubricants to the
valve or to the valve components.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
CARACTERÍSTICAS DE LA UBICACIÓN
1. Elija la ubicación de la válvula y la fuente de suministro (GFCI) que deje
que el cable de suministro de energía eléctrica de 3m esté
suficientemente flojo. En cada conexión se requiere una lazada de goteo
del cable de suministro.
2. Coloque el enchufe eléctrico por encima de la válvula.
3. Elija la ubicación del controlador y su distancia de la válvula que deje
que el cable de datos de 10 m estésuficientemente flojo. En cada
conexión se requiere una lazada de goteo del cable.
4.Para darle mantenimiento después de la instalación, se requiere un
panel de acceso a la válvula.
5. Es importante instalar la válvula en una posición que permita acceso a
la cubierta removible.
6.Requisitos de suministro de agua:
Mínima temperatura de entrada de5°C.
Máxima temperatura de entrada de65°C.
Mínima presión de entrada de20 psi (libraspor pulgada2).
Máxima presión de entrada de125 psi.
7. La máxima temperatura de salida se fija en 115°Fy no se puede fijar
por encima de 120°F. Nótese: Cuando la temperatura suba por encima
del 120°F, la válvula se apagará.
8. Las conexiones con la tubería de entrada y salida del agua tienen que
tener suficiente flexibilidad como para darle mantenimiento a los filtros
de la tubería del agua o retirar y reemplazar la válvula.
9. EnINS1665, se explican los pasos para ajustar la temperatura.
PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTESDE
SEGURIDAD
Cuando utilice este equipo eléctrico, siempre tenga
precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
LEAYSIGATODAS
LASINSTRUCCIONES.
PELIGRO:Peligro dedescargaeléctrica.Conéctala
únicamente a los circuitos protegidos con un Interruptor de
circuito con conexión a tierra por defecto (GFCI) o un
Cortacircuitos de descarga a tierra (ELCB). Se requiere conexión
a tierra.Un técnico calificado tiene que instalar la unidad y
conectarla a tierra.
Precaución: Un electricista calificado tiene que instalar el
enchufe eléctrico GFCI de 120 voltios.
ADVERTENCIA:Peligro dedescargaeléctrica.Un electricista
calificado tiene que colocar todo el cableado eléctrico.
ADVERTENCIA:Peligro dedescargaeléctrica.Antes de
darle mantenimiento, desenergícela.
ADVERTENCIA:Una modificación noautorizada puede
hacer que la válvula no funcione correctamente. No le haga
modificaciones a la válvula, pues se podría afectar
adversamente el funcionamiento de la válvula o anular la
garantía. Bajo esta garantía o en otro caso Moen Incorporated
no tendráresponsabilidades de lesiones individuales o daños
materiales debido a cualquier modificación no autorizada.
ADVERTENCIA:Peligro dedescargaeléctrica y/odaños del
producto encuanto al cable de suministro o el dedatos. Es
necesario colocar los cables de modo que no tengan contacto
con la tubería de suministro de agua caliente.
ADEVERTENCIA:Es necesario colocar el cable de suministro
y el de datos de modo que no se dañen durante la instalación
de los tornillos de instalación de la válvula o del controlador.
ADVERTENCIA:Para evitar riesgos, un cable de suministro
dañado lo tiene que reemplazar Moen Incorporated, su agente
de mantenimiento o una persona con calificaciones similares.
ADVERTENCIA:No se recomienda que utilicen este producto
los individuos (entre ellos niños)con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas (discapacidades mentales o de
desarrollo)o una falta de experiencia o conocimientos, a
menos que un padre, madre o tutor les haya dado supervisión
o instrucciones previas en la manera de utilizar el producto.
ADVERTENCIA:Este producto contiene sustancias químicas,
como plomo, que el estado de California tiene entendido que
causan cáncer, y defectos congénitos u otros efectos
reproductivos perjudiciales. Lávese la manos después
manipularlo.
Precaución:Riesgodedañoalproducto: Cuando la
temperatura del ambiente pueda llegar a más de 104˚Fo caer
por debajo del punto de congelación, no se debe instalar la
fuente de suministro y la válvula.
Precaución:Riesgodedañoalproducto: Esta válvula consta
de componentes de hule y plástico.No aplique calor excesivo
cerca de la válvula.No aplique ácidos o fundente a la válvula.
No aplique lubricantes derivados del petróleo a la válvula ni a
los componentes de la válvula.
GUARDE ESTAS
INTRUCCIONES.
POINTS ÀCONSIDÉRER POUR LA DISPOSITION DU SYSTÈME
1. Déterminer les emplacements du robinet et de la source
d’alimentation électrique (avec DFT) de façon àprévoir un jeu suffisant
dans le cordon d’alimentation de 3m(10 pi). Une boucle d’égouttement
pratiquée dans le cordon d’alimentation est requise àchaque raccord.
2. Faites en sorte que la prise électrique se trouveàun point plus élevé
que le robinet.
3.Déterminer l’emplacement du contrôleur et sa distance jusqu’au
robinet de façon àprévoir un jeu suffisant du câble de données de 9m
(30pi). Une boucle d’égouttement dans le câble est requise àchaque
raccord.
4.Un panneau d’accès au robinet doit être prévu auxfins du service post
installation.
5. Le robinet doit être installédans une position qui donnera accès au
couvercle amovible.
6.Spécifications d’alimentation en eau :
Température minimale de l’eau àl’entrée : 5°C(40°F)
Température maximale de l’eau àl’entrée : 65°C(149°F)
Pression minimale d’entrée : 20 psi.
Pression maximale d’entrée : 125 psi.
7. La température maximale de l’eau àla sortie est régléeà46 oC (115oF)
et ne peut pas être régléeàplus de 48oC (120 oF). Le robinet se fermera
automatiquement si la température dépasse 48oC (120 oF).
8. Les raccords àl’entrée d’eau et les conduites de sortie doivent être
assezflexibles pour permettre toute réparation nécessaire auxfiltres de
conduite d’eau, et le retrait ou le remplacement du robinet.
9. Les étapes de réglage de la température sont détaillées dans le
document INS1665.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTESDIREC-
TIVESDESÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de l'équipementélectrique,des
précautionsdebase doivent toujours être prises,y
compris celles-ci :
LISEZETSUIVEZATTEN-
TIVEMENTTOUTESLES
DIRECTIVES.
DANGER :Risquede choc électrique. Le raccord doit se faire
uniquement àdes circuits qui sont protégés par un disjoncteur de
fuite de terre (DFT) ou par une mise àla terre de disjoncteur de
fuite àla terre (ELCB). L’unitédoit être installée et mise àla terre
par un professionnel agréé.
Avertissement : La prise électrique avec DFT de 120 volts doit
être installée par un maître électricien.
MISEENGARDE:Risquedechoc électrique. C’estunmaître
électricienquidoitreliertoutlecâblage électrique.
MISEENGARDE:Risquedechocélectrique. Fermer
l’alimentation électriqueavant d’effectuer touteréparation.
MISEENGARDE:Toute modificationnon autoriséepeut
entraînerunediminutiondurendementdurobinet. Nepas
modifierlerobinet,carcelapourraitnuire aurendementde celle-ciet
en annulerlagarantie.Moeninc.nepourra êtretenueresponsable,
en vertu de sagarantieouautrement, de touspréjudicespersonnels
ou de tousdommagesrésultant d’unemodificationnonautorisée.
MISEENGARDE:Risquedechocélectriqueet/oudommages
pouvantêtre causésaucâbleélectriqueouaucâblededonnées.
Le trajetde cescâblesdoit êtreprévu de façon àévitertoutcontact
aveclesconduitesd’alimentationeneauchaude.
MISEENGARDE:Letrajetducâbled’électricitéetcelui ducâble de
donnéesdoiventêtre prévus defaçon àéviterlesdommages lorsde
l’installation durobinetouceuxpouvantêtre causésparlesvis
d’installation ducontrôleur.
MISEENGARDE:Uncâbleélectriqueendommagédoitêtre
remplacéparMoeninc.,sonagentdeserviceouunepersonneaussi
adéquatementqualifiée,pourévitertoutdanger.
MISEENGARDE:Ceproduitnedoitpasêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,ayant
unedéficiencementaleouhandicapéesparunretardouunemaladie
dudéveloppement)ouquin’ontpasl’expérienceoulesconnaissances
nécessairespourutiliseruntelproduit,saufsiunparentouungardien
lesad’abordsuperviséesouleuradonnédesdirectivesinitialessurla
façond’utiliserleproduit.
MISEENGARDE:Ceproduitcontientdesproduitschimiques,y
comprisduplomb,reconnusparl’ÉtatdelaCaliforniecommepouvant
causerlecancer,etdesmalformationscongénitales,ouprésenterd’autres
dangerspourlareproduction.Selaverlesmainsaprèsl’avoirmanipulé.
Avertissement:Risquededommagesauproduit: L’unité
d’alimentationélectriqueetlerobinetnedoiventpasêtreinstalléslorsque
latempératureambiantedépasse40˚C(104˚F)ous’ilyarisquedegel.
Avertissement:Risquededommagesauproduit: Cerobinetest
fabriquéàpartirdecomposantsenplastiqueetencaoutchouc.Éloigner
toutechaleurexcessivedurobinet.
Nepasappliquerd’acidesoudefondantsurlerobinet.
Nepasappliquerdelubrifiantsàbasedepétrolesurlerobinetouses
composants.
CONSERVEZCES
DIRECTIVESPOUR
RÉFÉRENCEULTRIEURE.
LAYOUT CONSIDERATIONS
1. Determine location of valve and electrical supply (GFCI) to allow
for adequate slackin the 6foot (2m)power cord.Adrip loop in the
power cord is required at each connection.
2. Locate electrical outlet abovevalve.
3.Determine location of controller and its distance to the valve to
allow for adequate slackin the 30foot (10m)data cable.Adrip loop in
the cable must be included at each connection.
4. 13-3/4”minimum inside dimension between studs is required.
5.Plumbing Requirements:
Note: Plumb Outlet Ato showerhead.
Note: Plug unused outlets.
Note: Use dedicated 3/4”supply lines.
Note: In-line water hammer arrestors are recommended
Note: In-line stops and Y-strainers are required.
6.An access panel to the valve for service after installation is
required. The minimum access panel size is 14-1/2”x30”.
7. The valve must be installed in a position to allow access to the
removable cover.
8.Water Supply Requirements:
Minimumincomingtemperature 40°F (5°C)
Maximumincomingtemperature 149°F (65°C)
Minimumincomingpressure 20 psi
Maximumincomingpressure 125 psi
9.Maxoutlet temperature is set to 115°Fand cannot be set higher
than 120°F.
Note: Valve will shut offif temperature exceeds 120°F.
10. Connections at water inlet and outlet lines must be flexible
enough to allow service of water line filters or valve removal and
replacement.
11. Temperature setting steps are detailed on INS1666.