Aqualisa IOMAPLUSA Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control User Manual Installation guide

Aqualisa Products Limited Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control Installation guide

Contents

Installation guide p2

Download: Aqualisa IOMAPLUSA Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control User Manual Installation guide
Mirror Download [FCC.gov]Aqualisa IOMAPLUSA Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control User Manual Installation guide
Document ID1093964
Application IDTfoCV4NaPlLJ3cxSTx6VBw==
Document DescriptionInstallation guide p2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize6.77kB (84651 bits)
Date Submitted2009-04-09 00:00:00
Date Available2009-04-09 00:00:00
Creation Date2009-03-31 11:43:05
Producing SoftwareAFPL Ghostscript 8.53
Document Lastmod2009-03-31 11:43:31
Document TitleInstallation guide.pdf
Document CreatorPDFCreator Version 0.9.1
Document Author: twolak

PRECAUCIONES
CARACTERÍSTICAS DE LA UBICACIÓN
1. Elija la ubicación de la válvula y la fuente de suministro (GFCI) que deje
que el cable de suministro de energía eléctrica de 3 m esté
suficientemente flojo. En cada conexión se requiere una lazada de goteo
del cable de suministro.
2. Coloque el enchufe eléctrico por encima de la válvula.
3. Elija la ubicación del controlador y su distancia de la válvula que deje
que el cable de datos de 10 m esté suficientemente flojo. En cada
conexión se requiere una lazada de goteo del cable.
4. Para darle mantenimiento después de la instalación, se requiere un
panel de acceso a la válvula.
5. Es importante instalar la válvula en una posición que permita acceso a
la cubierta removible.
6. Requisitos de suministro de agua:
Mínima temperatura de entrada de 5°C.
Máxima temperatura de entrada de 65°C.
Mínima presión de entrada de 20 psi (libras por pulgada2).
Máxima presión de entrada de 125 psi.
7. La máxima temperatura de salida se fija en 115°F y no se puede fijar
por encima de 120°F. Nótese: Cuando la temperatura suba por encima
del 120°F, la válvula se apagará.
8. Las conexiones con la tubería de entrada y salida del agua tienen que
tener suficiente flexibilidad como para darle mantenimiento a los filtros
de la tubería del agua o retirar y reemplazar la válvula.
9. En INS1665, se explican los pasos para ajustar la temperatura.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
DANGER: Risk of electric shock. Connect only to
circuits protected by a Ground-Fault Circuit
Interrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit Breaker
(ELCB). Grounding is required. The unit should be
installed and grounded by a qualified service
professional.
Caution: The 120 volt GFCI electrical outlet should
be installed by a licensed electrician.
WARNING: Risk of electric shock. A licensed
electrician should route all electrical wiring.
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power before servicing.
WARNING: Unauthorized modification may
cause poor performance of the valve. Do not
make modifications to the valve as this could
adversely affect the performance of the valve and
void the warranty. Moen Incorporated shall not be
liable under its warranty or otherwise for personal
injury or damage caused by any such unauthorized
modification.
WARNING: Risk of electrical shock and/or
product damage to power cable and data cable.
They must be routed to avoid contact with hot water
supply lines.
WARNING: Power cable and data cable must be
routed to avoid damage when installing valve or
controller installation screws.
WARNING: A damaged power cable must be
replaced by Moen Incorporated, its service agent or
similarly qualified person to avoid a hazard.
WARNING: This product is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities (Mentally or
Developmentally Disabled) or lack of experience
and knowledge, unless they have been given initial
supervision or instruction to use the product by a
parent or guardian.
WARNING: This product contains chemicals,
including lead, known to the State of California to
cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Caution: Risk of Damage to Product: The power
supply and valve must not be installed where the
ambient temperature can exceed 104°F or where
freezing may occur.
Caution: Risk of Damage to Product: This valve is
made from plastic and rubber components.
Do not apply excessive heat near the valve.
Do not apply acids or flux onto the valve.
Do not apply petroleum based lubricants to the
valve or to the valve components.
When using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
GUARDE ESTAS
INTRUCCIONES.
PELIGRO: Peligro de descarga eléctrica. Conéctala
únicamente a los circuitos protegidos con un Interruptor de
circuito con conexión a tierra por defecto (GFCI) o un
Cortacircuitos de descarga a tierra (ELCB). Se requiere conexión
a tierra. Un técnico calificado tiene que instalar la unidad y
conectarla a tierra.
Precaución: Un electricista calificado tiene que instalar el
enchufe eléctrico GFCI de 120 voltios.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Un electricista
calificado tiene que colocar todo el cableado eléctrico.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Antes de
darle mantenimiento, desenergícela.
ADVERTENCIA: Una modificación no autorizada puede
hacer que la válvula no funcione correctamente. No le haga
modificaciones a la válvula, pues se podría afectar
adversamente el funcionamiento de la válvula o anular la
garantía. Bajo esta garantía o en otro caso Moen Incorporated
no tendrá responsabilidades de lesiones individuales o daños
materiales debido a cualquier modificación no autorizada.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y/o daños del
producto en cuanto al cable de suministro o el de datos. Es
necesario colocar los cables de modo que no tengan contacto
con la tubería de suministro de agua caliente.
ADEVERTENCIA: Es necesario colocar el cable de suministro
y el de datos de modo que no se dañen durante la instalación
de los tornillos de instalación de la válvula o del controlador.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos, un cable de suministro
dañado lo tiene que reemplazar Moen Incorporated, su agente
de mantenimiento o una persona con calificaciones similares.
ADVERTENCIA: No se recomienda que utilicen este producto
los individuos (entre ellos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas (discapacidades mentales o de
desarrollo) o una falta de experiencia o conocimientos, a
menos que un padre, madre o tutor les haya dado supervisión
o instrucciones previas en la manera de utilizar el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas,
como plomo, que el estado de California tiene entendido que
causan cáncer, y defectos congénitos u otros efectos
reproductivos perjudiciales. Lávese la manos después
manipularlo.
Precaución: Riesgo de daño al producto: Cuando la
temperatura del ambiente pueda llegar a más de 104˚F o caer
por debajo del punto de congelación, no se debe instalar la
fuente de suministro y la válvula.
Precaución: Riesgo de daño al producto: Esta válvula consta
de componentes de hule y plástico. No aplique calor excesivo
cerca de la válvula. No aplique ácidos o fundente a la válvula.
No aplique lubricantes derivados del petróleo a la válvula ni a
los componentes de la válvula.
Cuando utilice este equipo eléctrico, siempre tenga
precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
IMPORTANTSAFETY INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTESDE
SEGURIDAD
READANDFOLLOW LEAYSIGATODAS
ALLINSTRUCTIONS. LASINSTRUCCIONES.
CAUTIONS
LAYOUT CONSIDERATIONS
1. Determine location of valve and electrical supply (GFCI) to allow
for adequate slack in the 6 foot (2m) power cord. A drip loop in the
power cord is required at each connection.
2. Locate electrical outlet above valve.
3. Determine location of controller and its distance to the valve to
allow for adequate slack in the 30 foot (10m) data cable. A drip loop in
the cable must be included at each connection.
4. 13-3/4” minimum inside dimension between studs is required.
5. Plumbing Requirements:
Note: Plumb Outlet A to showerhead.
Note: Plug unused outlets.
Note: Use dedicated 3/4” supply lines.
Note: In-line water hammer arrestors are recommended
Note: In-line stops and Y-strainers are required.
6. An access panel to the valve for service after installation is
required. The minimum access panel size is 14-1/2” x 30”.
7. The valve must be installed in a position to allow access to the
removable cover.
8.Water Supply Requirements:
Minimum incoming temperature 40°F (5°C)
Maximum incoming temperature 149°F (65°C)
Minimum incoming pressure 20 psi
Maximum incoming pressure 125 psi
9.Max outlet temperature is set to 115°F and cannot be set higher
than 120°F.
Note: Valve will shut off if temperature exceeds 120°F.
10. Connections at water inlet and outlet lines must be flexible
enough to allow service of water line filters or valve removal and
replacement.
11. Temperature setting steps are detailed on INS1666.
POINTS À CONSIDÉRER POUR LA DISPOSITION DU SYSTÈME
CONSERVEZCES
DIRECTIVESPOUR
RÉFÉRENCEULTRIEURE.
DANGER : Risque de choc électrique. Le raccord doit se faire
uniquement à des circuits qui sont protégés par un disjoncteur de
fuite de terre (DFT) ou par une mise à la terre de disjoncteur de
fuite à la terre (ELCB). L’unité doit être installée et mise à la terre
par un professionnel agréé.
Avertissement : La prise électrique avec DFT de 120 volts doit
être installée par un maître électricien.
MISEENGARDE:Risquedechocélectrique. C’estunmaître
électricienquidoitreliertoutlecâblageélectrique.
MISEENGARDE:Risquedechocélectrique. Fermer
l’alimentationélectriqueavantd’effectuertouteréparation.
MISEENGARDE:Toutemodificationnonautoriséepeut
entraînerunediminutiondurendementdurobinet. Nepas
modifierlerobinet,carcelapourraitnuireaurendementdecelle-ciet
enannulerlagarantie. Moeninc.nepourraêtretenueresponsable,
envertudesagarantieouautrement,detouspréjudicespersonnels
oudetousdommagesrésultantd’unemodificationnonautorisée.
MISEENGARDE:Risquedechocélectriqueet/oudommages
pouvantêtrecausésaucâbleélectriqueouaucâblededonnées.
Letrajetdecescâblesdoitêtreprévudefaçonàévitertoutcontact
aveclesconduitesd’alimentationeneauchaude.
MISEENGARDE: Letrajetducâbled’électricitéetceluiducâblede
donnéesdoiventêtreprévusdefaçonàéviterlesdommageslorsde
l’installationdurobinetouceuxpouvantêtrecausésparlesvis
d’installationducontrôleur.
MISEENGARDE: Uncâbleélectriqueendommagédoitêtre
remplacéparMoeninc.,sonagentdeserviceouunepersonneaussi
adéquatementqualifiée,pourévitertoutdanger.
MISEENGARDE: Ceproduitnedoitpasêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,ayant
unedéficiencementaleouhandicapéesparunretardouunemaladie
dudéveloppement)ouquin’ontpasl’expérienceoulesconnaissances
nécessairespourutiliseruntelproduit,saufsiunparentouungardien
lesad’abordsuperviséesouleuradonnédesdirectivesinitialessurla
façond’utiliserleproduit.
MISEENGARDE: Ceproduitcontientdesproduitschimiques,y
comprisduplomb,reconnusparl’ÉtatdelaCaliforniecommepouvant
causerlecancer,etdesmalformationscongénitales,ouprésenterd’autres
dangerspourlareproduction. Selaverlesmainsaprèsl’avoirmanipulé.
Avertissement:Risquededommagesauproduit: L’unité
d’alimentationélectriqueetlerobinetnedoiventpasêtreinstalléslorsque
latempératureambiantedépasse40˚C(104˚F)ous’ilyarisquedegel.
Avertissement:Risquededommagesauproduit: Cerobinetest
fabriquéàpartirdecomposantsenplastiqueetencaoutchouc.Éloigner
toutechaleurexcessivedurobinet.
Nepasappliquerd’acidesoudefondantsurlerobinet.
Nepasappliquerdelubrifiantsàbasedepétrolesurlerobinetouses
composants.
LISEZETSUIVEZATTENTIVEMENTTOUTESLES
DIRECTIVES.
Lors de l’utilisation de l'équipement électrique, des
précautions de base doivent toujours être prises, y
compris celles-ci :
IMPORTANTESDIRECTIVESDESÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
1. Déterminer les emplacements du robinet et de la source
d’alimentation électrique (avec DFT) de façon à prévoir un jeu suffisant
dans le cordon d’alimentation de 3 m (10 pi). Une boucle d’égouttement
pratiquée dans le cordon d’alimentation est requise à chaque raccord.
2. Faites en sorte que la prise électrique se trouve à un point plus élevé
que le robinet.
3. Déterminer l’emplacement du contrôleur et sa distance jusqu’au
robinet de façon à prévoir un jeu suffisant du câble de données de 9 m
(30 pi). Une boucle d’égouttement dans le câble est requise à chaque
raccord.
4. Un panneau d’accès au robinet doit être prévu aux fins du service post
installation.
5. Le robinet doit être installé dans une position qui donnera accès au
couvercle amovible.
6. Spécifications d’alimentation en eau :
Température minimale de l’eau à l’entrée : 5°C (40°F)
Température maximale de l’eau à l’entrée : 65°C (149°F)
Pression minimale d’entrée : 20 psi.
Pression maximale d’entrée : 125 psi.
7. La température maximale de l’eau à la sortie est réglée à 46 oC (115 oF)
et ne peut pas être réglée à plus de 48 oC (120 oF). Le robinet se fermera
automatiquement si la température dépasse 48 oC (120 oF).
8. Les raccords à l’entrée d’eau et les conduites de sortie doivent être
assez flexibles pour permettre toute réparation nécessaire aux filtres de
conduite d’eau, et le retrait ou le remplacement du robinet.
9. Les étapes de réglage de la température sont détaillées dans le
document INS1665.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Modify Date                     : 2009:03:31 11:43:31-04:00
Create Date                     : 2009:03:31 11:43:05-04:00
Metadata Date                   : 2009:03:31 11:43:31-04:00
Creator Tool                    : PDFCreator Version 0.9.1
Format                          : application/pdf
Title                           : Installation guide.pdf
Creator                         : twolak
Document ID                     : uuid:6f3e8a38-b83f-4670-a809-067cd3f2457b
Instance ID                     : uuid:e7eb9bf7-9244-4363-860b-c973db0e8226
Producer                        : AFPL Ghostscript 8.53
Page Count                      : 1
Author                          : twolak
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: WUZIOMAPLUSA

Navigation menu