Aqualisa IOMAPLUSA Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control User Manual Installation guide

Aqualisa Products Limited Aqualisa IO Shower (Vertical Spa) Controllers for use with Aqualisa Multi-Outlet Digital Valves and A340/A349 Remote Control Installation guide

Contents

Installation guide p2

CAUTIONSIMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONSWhen using this electrical equipment, basic safetyprecautions should always be followed, including thefollowing:READANDFOLLOWALLINSTRUCTIONS.DANGER:Risk of electric shock. Connect only tocircuits protected by a Ground-Fault CircuitInterrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit Breaker(ELCB). Grounding is required. The unit should beinstalled and grounded by a qualified serviceprofessional.Caution: The 120 volt GFCI electrical outlet shouldbe installed by a licensed electrician.WARNING: Risk of electric shock. Alicensedelectrician should route all electrical wiring.WARNING: Risk of electric shock. Disconnectpower before servicing.WARNING: Unauthorized modification maycause poor performance of the valve. Do notmake modifications to the valve as this couldadversely affect the performance of the valve andvoid the warranty.Moen Incorporated shall not beliable under its warranty or otherwise for personalinjury or damage caused by any such unauthorizedmodification.WARNING: Risk of electrical shock and/orproduct damage to power cable and datacable.They must be routed to avoid contact with hot watersupply lines.WARNING: Power cable and data cable must berouted to avoid damage when installing valve orcontroller installation screws.WARNING: Adamaged power cable must bereplaced by Moen Incorporated, its service agent orsimilarly qualified person to avoid a hazard.WARNING: This product is not intended for useby persons (including children)with reducedphysical, sensory or mental capabilities (Mentally orDevelopmentally Disabled)or lackof experienceand knowledge, unless they have been given initialsupervision or instruction to use the product by aparent or guardian.WARNING: This product contains chemicals,including lead, known to the State of California tocause cancer, and birth defects or other reproduc-tive harm.Wash hands after handling.Caution: Riskof Damage to Product: The powersupply and valve must not be installed where theambient temperature can exceed 104°For wherefreezing may occur.Caution: Riskof Damage to Product: This valve ismade from plastic and rubber components.Do not apply excessive heat near the valve.Do not apply acids or fluxonto the valve.Do not apply petroleum based lubricants to thevalve or to the valve components.SAVE THESEINSTRUCTIONS.CARACTERÍSTICAS DE LA UBICACIÓN1. Elija la ubicación de la válvula y la fuente de suministro (GFCI) que dejeque el cable de suministro de energía eléctrica de 3m estésuficientemente flojo. En cada conexión se requiere una lazada de goteodel cable de suministro.2. Coloque el enchufe eléctrico por encima de la válvula.3. Elija la ubicación del controlador y su distancia de la válvula que dejeque el cable de datos de 10 m estésuficientemente flojo. En cadaconexión se requiere una lazada de goteo del cable.4.Para darle mantenimiento después de la instalación, se requiere unpanel de acceso a la válvula.5. Es importante instalar la válvula en una posición que permita acceso ala cubierta removible.6.Requisitos de suministro de agua:Mínima temperatura de entrada de5°C.Máxima temperatura de entrada de65°C.Mínima presión de entrada de20 psi (libraspor pulgada2).Máxima presión de entrada de125 psi.7. La máxima temperatura de salida se fija en 115°Fy no se puede fijarpor encima de 120°F. Nótese: Cuando la temperatura suba por encimadel 120°F, la válvula se apagará.8. Las conexiones con la tubería de entrada y salida del agua tienen quetener suficiente flexibilidad como para darle mantenimiento a los filtrosde la tubería del agua o retirar y reemplazar la válvula.9. EnINS1665, se explican los pasos para ajustar la temperatura.PRECAUCIONESINSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDADCuando utilice este equipo eléctrico, siempre tengaprecauciones básicas de seguridad, incluyendo:LEAYSIGATODASLASINSTRUCCIONES.PELIGRO:Peligro dedescargaeléctrica.Conéctalaúnicamente a los circuitos protegidos con un Interruptor decircuito con conexión a tierra por defecto (GFCI) o unCortacircuitos de descarga a tierra (ELCB). Se requiere conexióna tierra.Un técnico calificado tiene que instalar la unidad yconectarla a tierra.Precaución: Un electricista calificado tiene que instalar elenchufe eléctrico GFCI de 120 voltios.ADVERTENCIA:Peligro dedescargaeléctrica.Un electricistacalificado tiene que colocar todo el cableado eléctrico.ADVERTENCIA:Peligro dedescargaeléctrica.Antes dedarle mantenimiento, desenergícela.ADVERTENCIA:Una modificación noautorizada puedehacer que la válvula no funcione correctamente. No le hagamodificaciones a la válvula, pues se podría afectaradversamente el funcionamiento de la válvula o anular lagarantía. Bajo esta garantía o en otro caso Moen Incorporatedno tendráresponsabilidades de lesiones individuales o dañosmateriales debido a cualquier modificación no autorizada.ADVERTENCIA:Peligro dedescargaeléctrica y/odaños delproducto encuanto al cable de suministro o el dedatos. Esnecesario colocar los cables de modo que no tengan contactocon la tubería de suministro de agua caliente.ADEVERTENCIA:Es necesario colocar el cable de suministroy el de datos de modo que no se dañen durante la instalaciónde los tornillos de instalación de la válvula o del controlador.ADVERTENCIA:Para evitar riesgos, un cable de suministrodañado lo tiene que reemplazar Moen Incorporated, su agentede mantenimiento o una persona con calificaciones similares.ADVERTENCIA:No se recomienda que utilicen este productolos individuos (entre ellos niños)con capacidades mentales,sensoriales o físicas reducidas (discapacidades mentales o dedesarrollo)o una falta de experiencia o conocimientos, amenos que un padre, madre o tutor les haya dado supervisióno instrucciones previas en la manera de utilizar el producto.ADVERTENCIA:Este producto contiene sustancias químicas,como plomo, que el estado de California tiene entendido quecausan cáncer, y defectos congénitos u otros efectosreproductivos perjudiciales. Lávese la manos despuésmanipularlo.Precaución:Riesgodedañoalproducto: Cuando latemperatura del ambiente pueda llegar a más de 104˚Fo caerpor debajo del punto de congelación, no se debe instalar lafuente de suministro y la válvula.Precaución:Riesgodedañoalproducto: Esta válvula constade componentes de hule y plástico.No aplique calor excesivocerca de la válvula.No aplique ácidos o fundente a la válvula.No aplique lubricantes derivados del petróleo a la válvula ni alos componentes de la válvula.GUARDE ESTASINTRUCCIONES.POINTS ÀCONSIDÉRER POUR LA DISPOSITION DU SYSTÈME1. Déterminer les emplacements du robinet et de la sourced’alimentation électrique (avec DFT) de façon àprévoir un jeu suffisantdans le cordon d’alimentation de 3m(10 pi). Une boucle d’égouttementpratiquée dans le cordon d’alimentation est requise àchaque raccord.2. Faites en sorte que la prise électrique se trouveàun point plus élevéque le robinet.3.Déterminer l’emplacement du contrôleur et sa distance jusqu’aurobinet de façon àprévoir un jeu suffisant du câble de données de 9m(30pi). Une boucle d’égouttement dans le câble est requise àchaqueraccord.4.Un panneau d’accès au robinet doit être prévu auxfins du service postinstallation.5. Le robinet doit être installédans une position qui donnera accès aucouvercle amovible.6.Spécifications d’alimentation en eau :Température minimale de l’eau àl’entrée : 5°C(40°F)Température maximale de l’eau àl’entrée : 65°C(149°F)Pression minimale d’entrée : 20 psi.Pression maximale d’entrée : 125 psi.7. La température maximale de l’eau àla sortie est régléeà46 oC (115oF)et ne peut pas être régléeàplus de 48oC (120 oF). Le robinet se fermeraautomatiquement si la température dépasse 48oC (120 oF).8. Les raccords àl’entrée d’eau et les conduites de sortie doivent êtreassezflexibles pour permettre toute réparation nécessaire auxfiltres deconduite d’eau, et le retrait ou le remplacement du robinet.9. Les étapes de réglage de la température sont détaillées dans ledocument INS1665.AVERTISSEMENTSIMPORTANTESDIREC-TIVESDESÉCURITÉLors de l’utilisation de l'équipementélectrique,desprécautionsdebase doivent toujours être prises,ycompris celles-ci :LISEZETSUIVEZATTEN-TIVEMENTTOUTESLESDIRECTIVES.DANGER :Risquede choc électrique. Le raccord doit se faireuniquement àdes circuits qui sont protégés par un disjoncteur defuite de terre (DFT) ou par une mise àla terre de disjoncteur defuite àla terre (ELCB). L’unitédoit être installée et mise àla terrepar un professionnel agréé.Avertissement : La prise électrique avec DFT de 120 volts doitêtre installée par un maître électricien.MISEENGARDE:Risquedechoc électrique. C’estunmaîtreélectricienquidoitreliertoutlecâblage électrique.MISEENGARDE:Risquedechocélectrique. Fermerl’alimentation électriqueavant d’effectuer touteréparation.MISEENGARDE:Toute modificationnon autoriséepeutentraînerunediminutiondurendementdurobinet. Nepasmodifierlerobinet,carcelapourraitnuire aurendementde celle-cieten annulerlagarantie.Moeninc.nepourra êtretenueresponsable,en vertu de sagarantieouautrement, de touspréjudicespersonnelsou de tousdommagesrésultant d’unemodificationnonautorisée.MISEENGARDE:Risquedechocélectriqueet/oudommagespouvantêtre causésaucâbleélectriqueouaucâblededonnées.Le trajetde cescâblesdoit êtreprévu de façon àévitertoutcontactaveclesconduitesd’alimentationeneauchaude.MISEENGARDE:Letrajetducâbled’électricitéetcelui ducâble dedonnéesdoiventêtre prévus defaçon àéviterlesdommages lorsdel’installation durobinetouceuxpouvantêtre causésparlesvisd’installation ducontrôleur.MISEENGARDE:UncâbleélectriqueendommagédoitêtreremplacéparMoeninc.,sonagentdeserviceouunepersonneaussiadéquatementqualifiée,pourévitertoutdanger.MISEENGARDE:Ceproduitnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,ayantunedéficiencementaleouhandicapéesparunretardouunemaladiedudéveloppement)ouquin’ontpasl’expérienceoulesconnaissancesnécessairespourutiliseruntelproduit,saufsiunparentouungardienlesad’abordsuperviséesouleuradonnédesdirectivesinitialessurlafaçond’utiliserleproduit.MISEENGARDE:Ceproduitcontientdesproduitschimiques,ycomprisduplomb,reconnusparl’ÉtatdelaCaliforniecommepouvantcauserlecancer,etdesmalformationscongénitales,ouprésenterd’autresdangerspourlareproduction.Selaverlesmainsaprèsl’avoirmanipulé.Avertissement:Risquededommagesauproduit: L’unitéd’alimentationélectriqueetlerobinetnedoiventpasêtreinstalléslorsquelatempératureambiantedépasse40˚C(104˚F)ous’ilyarisquedegel.Avertissement:Risquededommagesauproduit: Cerobinetestfabriquéàpartirdecomposantsenplastiqueetencaoutchouc.Éloignertoutechaleurexcessivedurobinet.Nepasappliquerd’acidesoudefondantsurlerobinet.Nepasappliquerdelubrifiantsàbasedepétrolesurlerobinetousescomposants.CONSERVEZCESDIRECTIVESPOURRÉFÉRENCEULTRIEURE.LAYOUT CONSIDERATIONS1. Determine location of valve and electrical supply (GFCI) to allowfor adequate slackin the 6foot (2m)power cord.Adrip loop in the power cord is required at each connection.2. Locate electrical outlet abovevalve.3.Determine location of controller and its distance to the valve toallow for adequate slackin the 30foot (10m)data cable.Adrip loop in the cable must be included at each connection.4. 13-3/4”minimum inside dimension between studs is required.5.Plumbing Requirements:Note: Plumb Outlet Ato showerhead.Note: Plug unused outlets.Note: Use dedicated 3/4”supply lines.Note: In-line water hammer arrestors are recommendedNote: In-line stops and Y-strainers are required.6.An access panel to the valve for service after installation isrequired. The minimum access panel size is 14-1/2”x30”.7. The valve must be installed in a position to allow access to theremovable cover.8.Water Supply Requirements: Minimumincomingtemperature 40°F (5°C)Maximumincomingtemperature 149°F (65°C)Minimumincomingpressure 20 psi Maximumincomingpressure 125 psi9.Maxoutlet temperature is set to 115°Fand cannot be set higherthan 120°F.Note: Valve will shut offif temperature exceeds 120°F.10. Connections at water inlet and outlet lines must be flexibleenough to allow service of water line filters or valve removal andreplacement.11. Temperature setting steps are detailed on INS1666.

Navigation menu