Audio Partnership PLC G3-024 PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER User Manual AP350401 CA0840 QUICK START GUIDE indd
Audio Partnership PLC PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER AP350401 CA0840 QUICK START GUIDE indd
Contents
- 1. Users manual part 1
- 2. Users manual Part 2
- 3. Users manual part 2
Users manual part 2
Akkustand/Lautstärke Уровень заряда батареи/ громкости NFC Zurücksetzen NFC Сброс Freisprechfunktion Спикерфон Bluetooth Кнопка проверки заряда батареи Bluetooth AUX-Line-Eingang Aux Линейный вход AUX Aux Ladeanschluss Lautstärke Гнездо зарядки Громкость Akku-Prüftaste An/Aus-Taste USB-Anschluss Кнопка Вкл/Выкл Гнездо USB YOYO (M) tragbare bluetooth-lautsprecher Портативные bluetooth-колонки YOYO (M) WICHTIG! VOR DER ERSTBENUTZUNG IST ES ERFORDERLICH, DAS GERÄT ZUM AUFLADEN FÜR 4 STUNDEN AN DAS NETZTEIL ANZUSCHLIESSEN. ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОДКЛЮЧИТЕ АДАПТЕР ЗАРЯДКИ К УСТРОЙСТВУ И ЗАРЯЖАЙТЕ В ТЕЧЕНИЕ 4 ЧАСОВ. Die Yoyos (M) werden als Stereopaar geliefert. Auf der Unterseite befinden sich Sticker mit L für links und R für rechts. Die LED-Anzeige an der Oberseite des Yoyo zeigt die Lautstärke und den Akku-Ladestand an. Wenn Sie den Ladeadapter anschließen, wird für 5 Sekunden der aktuelle Akku-Ladestand angezeigt. Sie können den Ladezustand des Akkus überprüfen, indem Sie die die Akku-Prüftaste auf dem Yoyo drücken. WENN IHR BLUETOOTH-GERÄT NFCFÄHIG IST: Überprüfen Sie, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät aktiviert ist. Halten Sie Ihr NFC-Gerät an das Logo an der Oberseite des Yoyo. Der Yoyo schaltet daraufhin in den automatischen PairingModus und auf Ihrem Gerät sollte nun ‘YOYO (M) Cambridge’ angezeigt werden. GESTENSTEUERUNG Befindet sich der Lautsprecher im Wiedergabemodus, kann man durch eine Geste von links nach rechts zum nächsten Titel springen, durch eine Bewegung in die entgegengesetzte Richtung wird die Wiedergabe auf Pause gestellt. Im Pause-Modus lässt sich durch eine Geste von links nach rechts die Wiedergabe fortsetzen. MIT EINEM ZWEITEN GERÄT PAAREN Устройство Yoyo (M) поставляется как стереофоническая пара; снизу есть этикетка с буквой «L» для левой и «R» для правой колонки. Индикатор на верхней панели Yoyo показывает громкость и уровень заряда батареи. При подключении адаптера зарядки он в течение 5 секунд будет показывать текущий заряд батареи. Вы можете проверить уровень заряда ваших колонок Yoyo, нажав кнопку проверки заряда батареи. Halten Sie die Einschalttasten an der Oberseite beider Geräte zwei Sekunden lang gedrückt, um sie anzuschalten. Zum Pairing mit einem weiteren Gerät halten Sie die BT-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um den Pairing-Modus zu aktivieren, und folgen dann der Anleitung für das Bluetooth-Pairing. BLUETOOTH-EINRICHTUNG AUX-EINGANG НАСТРОЙКА BLUETOOTH Drücken Sie die Taste, um den Aux-Eingang auszuwählen. Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Aux-Eingang zum Anschluss von analogen Klangquellen. Нажмите кнопку BT для выбора входа Bluetooth. Drücken Sie die BT-Taste, um den BluetoothEingang auszuwählen. MANUELL MIT IHREM GERÄT PAAREN Drücken Sie die BT-Taste, um den BluetoothEingang auszuwählen. Drücken Sie die BTTaste, um den Bluetooth-Pairing-Modus zu aktivieren. Der Pairing-Modus wird durch die blau blinkende LED angezeigt. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ihres Bluetooth-Gerätes (z.B. Smartphone, Tablet, etc.) ein und paaren Sie es mit dem Yoyo. (Ggf. müssen Sie hierzu das Handbuch des entsprechenden Gerätes zu Rate ziehen.) 5~8 cm РУЧНОЕ СВЯЗЫВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА FREISPRECHFUNKTION Der Yoyo verfügt über ein eingebautes Mikrofon und kann als Freisprecheinrichtung für ein angeschlossenes Gerät verwendet werden. Bei einem Eingehenden Anruf leuchtet die ‘Phone’-Taste auf und Sie können diesen mit dem Yoyo annehmen, indem Sie auf die Taste drücken. Sobald Sie selber einen Anruf von einem angeschlossenen Gerät aus tätigen, schaltet der Yoyo automatisch in den Freisprechmodus. На верхней панели обеих колонок нажмите и удерживайте нажатыми кнопки питания в течение двух секунд для включения колонок. EINSTELLUNGS-APP Für den Yoyo ist eine Android- und iOS-kompatible App verfügbar. Mit dieser können Sie dem Lautsprecher einen ‘Benutzerfreundlichen Namen’ geben, bzw. zwei Lautsprecher kabellos verbinden oder voneinander trennen. Press the BT button to select the Bluetooth input. Нажмите кнопку BT для выбора режима связывания Bluetooth. Мигающий синий индикатор будет показывать включение режима связывания. Включите обмен данными по Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth (например, телефоне, планшете и т. п.) и выполните его связывание с Yoyo (вам, возможно, потребуется обратиться к ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ TOP TIPPS AUTOMATISCHES ABSCHALTEN WARNUNG AKKULEISTUNG AUFLADEN ÜBER USB Um Strom zu sparen schaltet sich der Yoyo nach 30 Minuten ohne Tonausgabe automatisch ab. Drücken Sie die Einschalttaste, um den Yoyo wieder anzuschalten. Durch rotes blinken der LED zeigt der Yoyo an, dass der Akku zu leer ist, um weiter Musik wiederzugeben und der Standby-Modus aktiviert wird. Die LED blinkt daraufhin für weitere 30 Minuten, bis sich der Yoyo dann vollständig ausschaltet. Der Yoyo kann dazu verwendet werden, kompatible Mobilgeräte aufzuladen. Sofern das Netzteil nicht angeschlossen ist, wird dadurch der Akku entladen. !AKKU-SICHERHEIT инструкции по эксплуатации вашего телефона или планшета). ЕСЛИ ВАШЕ УСТРОЙСТВО BLUETOOTH ИМЕЕТ ФУНКЦИЮ NFC Вам, возможно, потребуется убедиться, что функция Bluetooth включена на устройстве. Прикоснитесь вашим устройством с функцией NFC к логотипу на верхней панели колонок Yoyo. Yoyo перейдет в режим автоматического связывания и на вашем устройстве должно появиться сообщение «YOYO (M) Cambridge». УПРАВЛЕНИЕ ЖЕСТАМИ Если колонки воспроизводят музыку, жест смахивания слева направо приведет к началу воспроизведения следующей дорожки, смахивание в противоположном направлении приведет к паузе воспроизведения. В режиме паузы смахивание слева направо приведет к началу воспроизведения. СВЯЗЫВАНИЕ ВТОРОГО УСТРОЙСТВА Для связывания другого устройства еще раз нажмите кнопку BT для входа в режим связывания и связывания вашего устройства Bluetooth, как описывается в инструкциях устройства Bluetooth. 5~8 см ВХОД AUX Нажмите кнопку для выбора входа Aux. Вход Aux на задней панели устройства позволяет подключать любое аналоговое устройство. SPEAKERPHONE Устройство Yoyo имеет встроенный микрофон и может использоваться для ответа и выполнения вызова с вашего подключенного устройства. При входящем вызове кнопка «телефон» будет мигать, и вы сможете ответить АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РАЗРЯДЕ БАТАРЕИ Для экономии питания устройство Yoyo будет автоматически выключаться через 30 минут в случае отсутствия воспроизведения музыки. Нажмите кнопку питания для повторного включения Yoyo. Мигающий красный индикатор свидетельствует о разряде батареи, при этом устройство Yoyo перейдет в режим ожидания и музыка воспроизводиться не будет. Этот индикатор будет продолжать мигать в течение 30 минут, после чего Yoyo выключится. !БЕЗОПАСНОСТЬ БАТАРЕИ с использованием Yoyo, нажав на кнопку. Если вы выполняете вызов с подключенного устройства, Yoyo автоматически переключится в режим громкоговорящей связи. НАСТРОЙКА ПРИЛОЖЕНИЯ Для Yoyo имеется приложение, как для Android, так и для iOS. Приложение позволяет присвоить колонкам собственное имя и осуществлять беспроводное объединение или разделение двух колонок Yoyo. ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ USB Yoyo может использоваться для зарядки совместимых мобильных устройств. Если адаптер зарядки не подключен, такая зарядка приведет к разряду батареи устройства. Der Yoyo ist mit einem Hochleistungs-Akku und einem entsprechenden Ladesystem ausgestattet, welche für einen Betrieb bei einer Umgebungstemperatur von maximal 50° C entworfen wurden. Wenn das Gerät in einem Automobil zurückgelassen wird, in dem die Temperatur diese Grenze überschreitet, besteht Brand- und Explosionsgefahr und der Akku kann permanenten Schaden nehmen. Bewahren Sie das Gerät niemals in einer Umgebung auf, in der die Temperatur diesen Wert übersteigen könnte. Laden Sie den Akku spätestens alle zwei Monate auf, um ihn in einem optimalen Zustand zu halten.. Ваше устройство Yoyo содержит высокоэффективную батарею и систему зарядки, которые рассчитаны на работу при температурах, не превышающих 50°C (122°F). Если вы оставите это изделие в автомобиле, где температура может превысить этот предел, это может привести к непоправимому повреждению батареи, возгоранию или взрыву. Не оставляйте ваше устройство в каком-либо месте, где температура может превысить указанный предел. Для поддержания оптимального состояния батареи заряжайте ее через каждые два месяца}. Um mit uns zu sprechen, rufen Sie bitte unter +44 (0)203 514 1521 (GB Ortsnetz) oder 1-877-357-8204 (USA) an. Для связи с нами позвоните по телефону +44 (0) 203 514 1521 (внутри Великобритании) или 1-877-357-8204 (США) Batteri-/volymnivå 電池/音量 NFC Återställ NFC 重设 Högtalartelefon Knapp för batterikontroll 免提電話 電池檢查按鈕 Bluetooth 藍牙 AUX-ingång Aux AUX線路輸入 Aux Laddningsport Volym 充電插座 音量 Av/på-knapp USB-portar YOYO (M) bärbara bluetooth-högtalare VIKTIGT! ANSLUT LADDNINGSADAPTERN TILL ENHETEN OCH LADDA DEN 4 TIMMAR INNAN DU ANVÄNDER DEN FÖRSTA GÅNGEN. Yoyo (M) levereras som ett stereopar – på undersidan finns en etikett som anger L för vänster och R för höger. LED-displayen på ovansidan av Yoyo visar volym- och batterinivå. När du ansluter laddningsadaptern kommer den att visa batteriets aktuella laddningsnivå under 5 sekunder. Du kan kontrollera batteristatusen i Yoyo genom att trycka på knappen för batterikontrol. Starta enheterna genom att hålla in strömbrytaren på ovansidan av bägge två under två sekunder. BLUETOOTH-KONFIGURERING Tryck på BT-knappen för att välja Bluetooth som källa. PARKOPPLA DIN ENHET MANUELLT Tryck på BT-knappen för att välja Bluetooth som källa. Tryck på BT-knappen för att gå över i kopplingsläget och para ihop Bluetooth-enheter. LED-indikatorn som blinkar blå visar att enheten är i parkopplingsläge. Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-apparat (t.ex. en telefon, surfplatta osv.) och para ihop den med Yoyo. (Du kanske behöver titta i handboken till din telefon eller surfplatta.) OM DU HAR EN NFC-KOMPATIBEL BLUETOOTH-ENHET Eventuellt måste du kontrollera att Bluetooth är aktiverat på din enhet. Rör vid NFC-logotypen på ovansidan av Yoyo med din enhet. Yoyo går automatiskt över i parkopplingsläge och ”YOYO (M) Cambridge” ska då visas i din enhet. 開/關按鈕 USB插口 YOYO (M) 便攜式藍牙音箱 重要事項! 首次使用前,將充電器連接至產品,充電4個小時。 STYR MED RÖRELSER Om högtalaren spelar hoppar du fram till nästa låt med en rörelse från vänster till höger, medan en rörelse i motsatt riktning pausar uppspelningen. Om musiken är pausad startar du den med en rörelse från vänster till höger PARA IHOP MED YTTERLIGARE EN ENHET 5~8 cm Om du vill parkoppla ytterligare en enhet håller du inne knappen ännu en gång för att gå över i parkopplingsläge och para ihop din Bluetoothenhet enligt Bluetooth-instruktionerna. Yoyo (M)為一對立體聲音箱,產品下方貼有貼紙,L 為左邊,R為右邊。 Yoyo頂部的LED顯示器顯示音量和電池水平。插入 充電器時,LED顯示器將顯示5秒鐘當時的電池充 電水平。按下電池檢查按鈕,你可以查看Yoyo的電 池狀態。 如果你的藍牙設備支持NFC功能 手勢控制 你可能需要确保您的設備上的藍牙功能已開啟。 將NFC設備輕觸Yoyo頂部的標籤。Yoyo將進入 自動配對模式,你的設備上將出現 “YOYO (M) Cambridge”字樣。 如果音箱正在播放,從左向右滑動的手勢將跳至下一 曲目,反向滑動將暫停播放。如果暫停,從左向右滑 動的手勢將開始播放。 配對第二台設備 按住兩台產品頂部的電源按鈕兩秒鐘將其開啟。 如欲配對另一台不同的設備,再次按下BT按鈕進入 配對模式,按照藍牙說明所述配對藍牙設備。 AUX-INGÅNG 藍牙設置 AUX輸入 Tryck på knappen för att välja Aux-ingången. Det finns en Aux-ingång på baksidan av enheten som du kan använda för att ansluta en analog apparat. 按下BT按鈕選擇藍牙輸入。 按下按鈕,選擇Aux輸入。Aux輸入口位於產品背部, 可以連接任何模擬設備。 HÖGTALARTELEFON 按下BT按鈕選擇藍牙輸入。按下BT按鈕進入藍牙 配對模式。閃爍的藍色LED燈表示配對模式已開啟。 開啟藍牙設備(如手機、平板電腦等)的藍牙連接功 能,與Yoyo配對(你可能需要參考手機或平板電腦 的操作說明)。 Yoyo har en inbyggd mikrofon och kan användas för att svara eller ringa upp samtal via den enhet som är ansluten. Om någon ringer upp enheten kommer telefonknappen att blinka och du kan välja att svara med Yoyo genom att trycka på knappen. Om du ringer från en ansluten enhet kommer Yoyo automatiskt att fungera som högtalartelefon. 5~8厘米 手動配對設備 KONFIGURERA APP Yoyo-appen finns till både Android och iOS. Appen kan användas för att ge högtalaren ett eget namn och koppla ihop eller dela två Yoyo-högtalare trådlöst. TIPS 免提電話 Yoyo設有內置麥克風,可用於在所連接的設備上接 聽或撥打電話。如有來電,「phone」按鍵會閃爍, 只需按下按鍵,就可以使用Yoyo接聽電話。如使用 連接設備撥打電話,Yoyo會自動轉至免提電話模式。 設置應用程式 Yoyo現已推出相關安卓和iOS應用程式。應用程式 可以用於為音箱設定一個易記的名稱,無線管理兩台 Yoyo音箱的連接或分離。 首要訣竅 AUTOMATISK AVSTÄNGNING VARNING FÖR SVAGT BATTERI LADDA USB-ENHETER För att spara ström kommer Yoyo att stängas av automatiskt om ingen musik har spelats under 30 minuter. Tryck på strömbrytaren för att starta Yoyo igen. Om en LED-indikator blinkar rött betyder detta att batteriet är för svagt. Yoyo kommer då att gå över i standby-läge och ingen musik kan spelas upp. Den här LED-indikatorn kommer att fortsätta blinka i 30 minuter, sedan kommer Yoyo att stängas av. Med hjälp av Yoyo-högtalaren kan du ladda kompatibla mobila enheter. Men om laddningsadaptern inte är ansluten kommer batteriet att laddas ur. 自動關機 低電池電量警告 USB充電 如果30分鐘未播放音樂,Yoyo會自動關機,以便省 電。按下電源按鈕重新開機。 閃爍的紅色LED燈表示電池電量過低,Yoyo將進入 待機模式,無法播放音樂。LED燈將繼續閃爍30分 鐘,之後Yoyo將關機。 Yoyo可以用於為兼容移動設備充電。如果未連接充 電器,為移動設備充電將導致電池放電。 ! BATTERISÄKERHET ! 電池安全 I Yoyo sitter ett batteri- och laddningssystem med höga prestanda som har utformats för att fungera i temperaturer under 50 °C. Om du lämnar den här produkten i bilen där temperaturen ibland kan överstiga den här gränsen, kan detta resultera i att batteriet skadas permanent, exploderar eller börjar brinna. Lämna inte produkten någonstans där temperaturen kan överskrida den här gränsen. Ladda batteriet varannan månad för att underhålla det på bästa sätt.. Yoyo採用為不超過50°C(122°F)的工作溫度而設計的高性能電池及充電系統。車內的溫度可能超過限值,如將該產品放置在車內,可能造成電池永久損壞、起火或爆炸。切 勿將該產品放置在任何溫度可能超過限值的地點。請每兩個月為電池重新充電,以確保電池維持在最佳狀態。 Om du vill prata med oss kan du ringa +44 (0)203 514 1521 (lokalt i Storbritannien) eller 1-877-357-8204 (USA) 如需聯絡我們,請致電 +44 (0)203 514 1521 (英國本地)或 1-877-357-8204 (美國) AP35040/1 AP350401 CA0840 QUICK START GUIDE.indd 2 6/20/16 4:45 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2016:06:20 16:45:09+08:00 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Modify Date : 2016:09:14 11:52:49+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15 Metadata Date : 2016:09:14 11:52:49+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Instance ID : uuid:2a9da325-a8a7-4599-b2bb-aba0a03212bf Original Document ID : xmp.did:90a277d0-bdc4-4dde-acc8-4ba3801dfd1f Document ID : xmp.id:7161707f-752e-49f9-8b8e-239ad8c07a2a Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:ae5177ac-1315-4566-bfa2-d8d34d4bfc53 Derived From Document ID : xmp.did:f9c87d15-5f6f-4213-9c7d-63aa49738c61 Derived From Original Document ID: xmp.did:90a277d0-bdc4-4dde-acc8-4ba3801dfd1f Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) History Changed : / History When : 2016:06:20 16:45:09+08:00 Format : application/pdf Title : AP350401 CA0840 QUICK START GUIDE.indd Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-4 Page Count : 1EXIF Metadata provided by EXIF.tools