Backcountry Access TS Avalanche Beacon User Manual
Backcountry Access, Inc. Avalanche Beacon Users Manual
Users Manual
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel D’Utilisation
Manuale Di Istruzioni
Manual De Instrucciones
32
• Dial Switch
• Drehschalter
• Commutateur
• Selettore di modalità
• Interruptor
• Sliding Lock
• Schiebeverriegelung
• Curseur de Verrouillage
• Blocco Scorrimento
• Pestaña Deslizante de Bloqueo
• Dial Switch
• Drehschalter
• Commutateur
• Selettore di modalità
• Interruptor
• Battery Door
• Batteriefach
• Logement des Piles
• Sportello Batterie
• Compartmento de Bateria
Figure A
• Direction Lights
• Richtungsanzeige
• Affichage de la Direction
• Spie Luminose di Direzione
• Luces Direccionales
• Distance Indicator/Battery Power Display
• Distanzanzeige/Batterieladeanzeige
• Indicateur de Distance/Témoin de Batterie
• Indicatore di Distanza/Display del Livello Batteria
• Indicator de Distancia/Estado de Bateria
• Multiple Burial Indicator
• Mehrfachverschüttetenanzeige
• Indicateur Multi Victimes
• Led Indicatore di
Seppellimento Multiplo
• Luz Indicadora de Entierros
Múltiples
• Loudspeaker
• Lautsprecher
• Haut-parleur
• Altoparlante
• Altavoz
• Transmit Light
• Sendekontrolllampe
• Témoin d’émission
• Spia Luminosa di Trasmissione
• Indicador de Transmisión
• Options Button
• Optionstaste
• Bouton Options
• Pulsante Opzioni
• Botón de opciones
ENGLISH
54
Avalanche Awareness
This is a basic introduction to avalanche safety and awareness.
We encourage you to read this manual thoroughly. We strongly
suggest taking an avalanche course in your area before venturing
into the backcountry.
Before leaving, call your local avalanche forecast center and determine
the danger level in the area you intend to visit.
U.S. www.avalanche.org
Canada www.avalanche.ca
Europe www.lawinen.org
Figure B Avalanche Forecasts
N
S
E
W
Low
Moderate
Considerable
High
Extreme
Pockets of next danger level
N
S
E
W
Low
Moderate
Considerable
High
Extreme
Pockets of next danger level
Bulletins from your local avalanche forecast center will enable you to
identify the avalanche problems to avoid when planning your route.
Avalanche Awareness
At the trailhead, check that each person has a working transceiver,
probe, and shovel—and knows how to use them. We also recommend
the use of avalanche airbags and two-way radios.
Learn to recognize avalanche terrain:
• Doesthisslopehaveahistoryofsliding?
• Whatistheangleandaspectoftheslope?
• Willrecentweatherimpactsnowstability?
Learn to avoid avalanche terrain:
• Isthereanyevidenceofrecentavalancheactivity?
• Istheslopeanglebetween30and45degrees?
• Doestheslopeyouplantousehavedangerousterraintraps
(rocks,trees,gullies,clis,etc.)?
No avalanche transceiver can help save lives without a fully trained user.
Practice frequently with your TrackerS before going into the backcountry.
Learn and understand the inherent dangers of backcountry travel. Become
educated in avalanche hazard evaluation, route selection, and self-rescue.
In addition to your transceiver, always carry a probe and shovel—and
always travel with a partner. We also recommend the use of avalanche
airbags and group communication devices, such as two-way radios.
Make sure all rescue equipment is functioning properly before venturing
into the backcountry. Perform a transceiver trailhead test every time
you use your TrackerS. Check that all transceivers transmit and receive
properly—and that all receive a signal at a minimum distance of 30meters
(98feet).
Do not place cellular phones, communication radios, GPS devices, digital
cameras,oranyotherelectronicequipmentwithin50cm(20inches)of
TrackerS while performing a transceiver search. In receive mode, irregular
readings, decreased range and multiple burial indications can be caused
by these and other sources of electrical interference, such as power lines,
electrical storms, and electrical generating equipment. In transmit mode,
keepTrackerSatleast20cm(8inches)fromotherelectronicequipment
or large metal objects. Use only alkaline batteries of identical age and
brand. Do not use rechargeable, lithium, Oxyride, PowerPix, or any
other non-alkaline battery.
This owner’s manual covers the basic techniques required to use TrackerS
eectively.Toincreaseyoureciency,refertoourwebsite:www.
backcountryaccess.com.Hereyouwillalsondimportantresources
for obtaining avalanche education and updates on regional avalanche
conditions.
Toensurewarrantyprotectionandtobenotiedofsoftwareupdates,
pleasecompleteanonlinewarrantyregistrationat:
www.backcountryaccess.com/warranty.
ConformstotheR&TTEharmonizedversionoftheEN300718andmeets
orexceedstherequirementsofArticles3.1,3.2,and3.3.
Disclaimer
ENGLISH
76
Familiarization
Avalanche Awareness
Travel with considerate partners:
• Crosspotentiallydangerousterrainoneatatime.
• Identifyandpracticestoppinginsafezones.
• Haveanescaperouteinmindiftheslopedoesavalanche.
• Communicatewithyourpartnersbeforemovingontotheslope.
When traveling in a group, be aware of the errors groups
typically make:
• Recreatingatanareathat’sbeenvisitedwithoutincidentbefore
andfeelingcondentinitsstability.
• Notspeakingoutorcommunicatingconcernsaboutapath
orslope,fearingconict.
• Beingovercondentinthegroups’abilities.
• Determinationtoreachadestinationwithoutre-evaluatingterrain
and conditions.
If in doubt, it is always best to avoid questionable terrain and return
when the snow is stable.
If you are caught in an avalanche:
• Yell“avalanche”andwaveyourarmstoalertyourgroup.
• Deployyouravalancheairbagifyouhaveone.
• Trytoescapetheslidebygrabbingtreesorrocksor“swimming”
to the side.
• Trytokeepyourairwayclearofsnow.
• Whenyoufeeltheslideslowing,thrustahandupwardinhopes
of it being seen.
• Placeyourotherhandinfrontofyourfacetoincreasethe
air space.
• Remaincalm,breatheslowlyandconserveyourair.
Searching for victims:
• Donotgoforhelp!Youarethevictim’sonlychanceofsurvival!
• Establishalastseenpoint.
• Conrmyouarenotindangerofasecondavalancheoccurring.
• Lookforvisualcluestothevictim’slocation.
• Beginyoursignalsearchforthevictimusingyouravalanche
transceiver.
Thank you for choosing TrackerS, featuring Tracker’s famous
ease-of-use in a smaller, lighter package.
Remember, transceiver searches are only part of the avalanche rescue
process. It is equally important to practice the probing and shoveling
techniques found later in this section. For training videos on transceiver
searching, probing, strategic shoveling, patient care, and evacuation,
please visit www.backcountryaccess.com/education.
Transmit mode: Fromthe‘O’position,pulltheslidinglockn in the
direction of the arrow and turn the dial switch j on top of TrackerS to
thetransmit(“TR”)position(seeFigureC).
Figure C
Top view of
TrackerS.
The battery life is then shown in the distance/battery power display k
in Figure A.
After displaying battery power, TrackerSashes“TR”andenterstransmit
mode. The transmit light lasheswitheverytransmitpulse.
Thislightwillnotashifthebatterypowerisbelow20percent.
In addition to being displayed at startup, the battery power level can also
be checked in transmit mode by pressing the Options button o.
Note:thebatterypercentageisapproximate.Replacebatteriesm before
reaching40percent.Batteries that were installed in the transceiver the
previous season should be replaced, as they can result in misleading
battery power readings. z
When in transmit mode, the TrackerScannotbeturnedtooorsearch
without pulling back the sliding lock.
Search mode: Pull the sliding lock n and rotate the dial switch to the
search(“SE”)position.Insearchmode,thedisplaywillperiodicallyash
“SE”untilasignalisdetected.Upondetectingatransmitting
signal, TrackerS will begin to display distance and directional
readings. At distances of less than two meters, the directional
lights are no longer shown.
Return to transmit: When in search mode, the sliding lock
does not need to be moved in order to return to transmit
mode. Simply rotate the switch back to the transmit position.
TheTrackerwillbeepandash“TR”beforeitbeginstotransmit.
ENGLISH
98
Familiarization
After30minutesinsearchmode,TrackerS will beep every two minutes.
After12hoursintransmitmode,itwillbeepeverytwominutes.Thesebeeps
are reminders that there has been no user input and TrackerS is still on.
Auto Revert Mode: Auto revert mode will make your TrackerS
automaticallyreverttoTR(transmit)ifthesearcherremainsin
searchmodeformorethanveminutes. An alarm will sound
30secondsbeforetheunitreturnstotransmitmode.Thiscan
be avoided by pressing the Options button or turning the dial
switchbeforethe30-secondwarningperiodhaselapsed.
Auto revert mode is activated by holding down the Options button
whileturningonthedevice,ineithertransmitorsearchmode.Youmust
continuetoholddowntheOptionsbuttonuntil“Ar”isshownonthe
display.
Before“Ar”isshown,otherdiagnosticswillbedisplayed,including“TS,”
“r.c.”(withsoftwareversionnumber)andbatterypowerpercentage.
If choosing to use auto revert, it must be activated every time the unit
is turned on. Otherwise, the unit can only be switched from search to
transmit mode manually.
Muting the Sound:ThesoundinSearchmodecanbemuted
by pressing the Options button while switching from transmit
tosearchmode.“LO”willappearinthedisplayandallsounds
assisting the search function are muted.
(software text deleted)
Low battery warning: At40percentbatterypower,theaudible
soundsatstartupwillnolongerbeheard.At20percent,no
sounds will be heard in search mode.
When the battery power becomes too low to operate, the
transceiverwilldisplaythe“Lb”sign.Whenyouseethis,
replace the batteries before further use. When batteries are too
lowtodostartuproutines,asimple“0”willblinkonthedisplay.
Mismatched batteries can act unpredictably at various temperatures
and low batteries can die unexpectedly fast. Therefore, we strongly
recommend changing batteries once the battery power indicator reaches
40percent.
NOTE:nevermixnewandusedbatteriesinyourtransceiver–orbatteries
of mixed brands. Never use lithium or rechargeable batteries. These may
all lead to an inaccurate battery power indication.
Familiarization
Signal Suppression: Signal Suppression mode suppresses the strongest
signal and shows the searcher the second strongest signal, including
directional arrows. Always stay in standard search mode when searching
forthersttransmitter.Oncetherstvictimhasbeenlocatedandyourne
search is complete, you are ready to use Signal Suppression.
Signal Suppression mode is activated by pressing the Options
buttonuntil“SS”isshownonthedisplay.Toentersuppression
mode,theOptionsbuttonmustbereleasedbefore“BP”is
displayed.Themultiplevictimiconwillashalternatelywhilein
SS mode.
If Tracker S has not collected enough data of multiple transceivers and you
trytosupress,bothmultipleburialiconswillashsimultaneously.
Suppression of the strongest signal will last for one minute, giving the
searcher time to move away from the suppressed signal and lock on to the
next transmitter. The TrackerS will automatically default from suppression
mode to standard search mode after one minute. This can also be done
manually,bypressingtheOptionsbuttonuntil“SE”isdisplayed.When
returningtosearchmode,themultiplevictimiconwillstopashingand
the TrackerS will isolate the strongest signal.
NOTE:Signalsuppressioncanbeunreliablewhenattempting
to suppress older analog transceivers.
Big Picture: Big Picture mode is the closest thing to an analog
transceiver in the digital world. It displays distances and
directions of all the transceivers that are transmitting within
range. With Big Picture mode, you can estimate how many
transceivers are in the search area along with their approximate direction.
YoucanalsoperformasearchinBPmode,butalwaysremembertoreturn
tonormalsearchmodeduringthenesearchwhenyou’regettingcloseto
the victim.
Big Picture mode is activated by holding down the Options button
until“BP”ashesinthedisplay.Youmustcontinuetoholddownthe
Options button to stay in BP mode. Once the mode button is released,
the TrackerS will
automatically return
to search mode and
isolate the strongest
signal.
Adjustment/
Fitting
TrackerS can be
worn with or without
its harness. When
used with a harness,
TrackerS should be
worn underneath your outer garments,
Shoulder Strap
Waist Attachment Buckle
Waist Strap Lanyard
Lanyard Attachment Loop
Figure D
Low Battery text may change.
ENGLISH
1110
Operating Instructions
Familiarization
Searching
TrackerSoperatesusingthe457kHzinternationalstandardfrequency.
It is fully compatible with all avalanche transceivers adhering to
thisstandard.Donotusewith457kHztransceiversdesignedfor
firefighter rescue.
When searching, keep TrackerS at least 20” (50 cm) away from
electrical equipment, including cell phones and video cameras.
Turn all non-essential electrical equipment o if possible.
Thesearchprocessincludesfourphases:thesignalsearch,thecoarse
search,thenesearch,andthepinpointing/probingphase(SeeFigureE).
Figure E
20 m
20 m
20 m
avalanche path
40m
Objective: Locate signal
•Ifno"lastseenarea,"searchentirepath
•RotateTrackerhorizontallyandvertically
•Max40mbetweensearchersorswitchbacks
Objective: Locate smallest distance reading
(strongest signal)
•UseTrackerS close to snow surface
•Confirmlowestdistancereadingby“bracketing”
•Beginprobingatlowestdistance
Objective: Move quickly to 10m, slowly to 3 m
•Followgeneraldirectionofcenter3lights
•Makesuredistancereadingsaredecreasing
•Slowdownat10m
SIGNAL
SEARCH
> 40 m
FINE
SEARCH
< 3 m
COARSE
SEARCH
3–40 m
Signal Search: The signal search refers to the process of establishing a
searchpatternandlookingforasignal.Thesearchpatternwillbedened
by the victim’s last seen area, the size of the slide, and the number of
searchers. Refer to Figure F to establish a signal search pattern. If the slide
islessthan40meterswide,thesignalsearchpathwillbedirectlyupor
downthecenter.Ifthevictim’slastseenareaiswelldened,thesignal
searchwillfollowadirectpathalongthefallline(upordown)fromthispoint.
Distance/directional display should be against your body and transmit light
should be exposed and visible.
To search, remove TrackerS from its pouch, but keep the harness on and
lanyard attached. If using without a harness, keep TrackerS in a secure
pocket, preferably in your pants or other garment that won’t be removed
while traveling in the backcountry. Attach the lanyard clip to a belt or
othersolidxture.Ifthelanyardisremovedfromharnessorclothingfor
searching, keep it attached to your wrist with the loop provided.
Power Supply
TrackerS operates with three AAA alkaline batteries. Use only high-quality
alkaline batteries of identical age and brand. Do not use rechargeable,
lithium, Oxyride, PowerPix or any other non-alkaline battery. Replace with
fresh batteries at the beginning of every season.
If TrackerS is exposed to excessive moisture, open the battery door m
to help allow the unit to dry. To prevent corrosion of contacts, remove
batteries during extended periods of inactivity. The manufacturer does not
warranty damage caused by battery corrosion.
Trailhead Test
Alwaysperformatrailhead(or“group”)functiontestatthestartofevery
trip. Make sure that your search and transmit functions work, the display is
readable, and the batteries have adequate charge. In addition, a range test
should be performed if there are any changes within the group.
Range Test
If your group has new members, new transceivers, or there is any reason to
suspect there is a transceiver with compromised performance, start your trip with
a range test in addition to the trailhead function test. Do not proceed to avalanche
terrainiftherangebetweenanytwotransceiversislessthan30meters.
For details on how to perform function and range tests, please see www.
backcountryaccess.com/education.
ENGLISH
1312
Operating Instructions
Operating Instructions
20 m20 m 40 m40 m
Figure F
20 m
20 m
20 m
20 m
40m
40m
40m
20 m
avalanche path
Signal search path with one searcher
(slide wider than 40 meters).
Signal search path with multiple searchers
(slide wider than 40 meters).
Iftheslideiswiderthan40metersandthereisnolastseenpoint,cover
theentireslideareabyusingswitchbacksinthesearchpattern(FigureF).
If multiple rescuers are available, establish a search pattern where the
spacebetweensearchersisnomorethan40metersandthedistanceto
theedgesisnomorethan20meters.
Prior to the signal search, be sure that all transceivers are turned to search
mode. Rotate TrackerSslowlyinalldirections(FigureG)whilemoving
along your signal search pattern. While searching, be aware of other
physical clues, such as equipment or extremities protruding from the
snowsurface.Whennosignalisdetected,“SE”willashinthedistance
indicator. Once a signal is detected consistently, mark this spot and begin
the coarse search.
Slowly rotate the Tracker horizontally and
vertically in your hand, but move rapidly
during the signal search. Do not abandon
your search path until you have captured
a strong, steady signal. Ignore irregular
signals, which can sometimes be caused
by electrical interference.
Figure G
Coarse Search: The coarse search is the portion of the search from where
you have detected a steady signal to where you are close to the victim.
Once the signal is consistently detected, rotate TrackerS slowly on a
horizontal plane until the center direction light p is blinking.
TrackerS is now pointed in the direction of the strongest signal. The four
lights on either side of center tell you which way to rotate TrackerS to
engage the center light. The distance indicator k tells you, in approximate
meters,howfaryoumusttravel(1meter=1.1yardsor3.3feet).Ifthe
number on the distance indicator is increasing, you are on the same axis
asthevictim’ssignal,butmovingintheoppositedirection.Turn180
degrees, engage the center search light again, and continue your search
in the direction TrackerS is pointing. If you are stationary, but the distance
issignicantlychanging,youareprobablydetectingthesignalofanother
rescuer. Make sure all rescuers are in search mode before continuing.
Youmayndthat,whilefollowingthedirectionallights,yourroutefollows
an arc. This is because TrackerS follows the shape of the electromagnetic
signal coming from the transmitting transceiver’s antenna. The distance
displayed is the distance to be traveled along that signal, not the straight-
line distance from you to the victim.
ENGLISH
1514
Operating InstructionsOperating Instructions
Fine Search:Thene
searchisthenalpartof
the transceiver search,
which is performed on
foot with the transceiver
positioned at or near
the snow surface. The
objectiveofthene
search is to locate where
the signal is strongest
(distance reading is
lowest)andtoreduce
the area to be probed.
Move TrackerS slowly
in a straight line along
the surface of the snow
duringthenalthree
metersofthenesearch.
The directional lights do
notilluminateinthenal
two meters, so only pay
attention to the distance
readings. From the point where you have located the smallest reading,
“bracket”at90-degreeanglestotheleftandthentotherightinsearchof
alowerreading(FigureH).Repeatifnecessaryalongbothaxes.Begin
probing at the lowest distance reading.
Pinpointing/Probing
At your lowest distance reading, probe in concentric circles, with each
probeholeabout10inches(25cm)apart(FigureI).Yourprobeshould
enterthesnowperpendiculartotheslope.Onceyouhaveconrmedthe
victim’s location, leave the probe in the snow.
90° 10” 10”
25 cm 25 cm
10”
25 cm
Figure I
Shoveling
Shovelingisdicultandconsumesthemajorityoftimeduringanavalanche
rescue.Forbestresults,startshovelingjustdownhilloftheprobe(FigureJ).
Makesureyourholeisatleastone“wingspan”wide.Inburialsdeeperthan
onemeter,excavatedownhillabout1.5timestheburialdepth.
1.5 x
burial depth
Figure J
Multiple Burials
When more than one transmitting victim is within the receiving range of
TrackerS, the multiple burial icon qwillilluminateandstaysolid.(Note:
this icon can occasionally illuminate irregularly in the presence
ofelectromagneticnoiseorwhendetectingolderanalogtransceivers).
If there are more than two transmitting victims within range, then the
“+”iconwillilluminate.
If the multiple burial icon is illuminated and/or TrackerS displays more than
one distance and direction, then there are probably several victims within
range. Stay in search mode and focus on the closest distance reading,
attempting to engage that signal in the center search light.
Onceyouaresignicantlyclosertoonesignalthantheother,TrackerS
will“lock”ontothatsignalandmaskouttheothers.Oncethissignal
is isolated, TrackerS will behave very similar to how it does in a single
transceiversearch.Onceyouhavelocatedandexcavatedtherstvictim,
turnhisorhertransceiveroifyoudeterminetheconditionsaresafe.
If you have a clear signal, then begin searching for the next victim.
Ifitisnotpossibletoturnotherstvictim’stransceiver—andyouhave
enough people to begin shoveling—then we recommend isolating the
next signal using Signal Suppression.
3.0
2.0
1.0
2.0
3.0
1.6
1.6
Bracketing:Makesure
you go well past the
lowreadingtoconrm
it is the lowest. When
bracketing, ignore the
directional lights, which
no longer illuminate at
less than two meters.
Do not rotate the
transceiver during
this process, as it can
change the distance
readings.
Figure H
ENGLISH
1716
Operating Instructions
Isolating multiple victims: Complex multiple burials are rare in
recreational settings and usually can be treated as a series of single burials
performed in normal search mode. The only time multiple burials can
becometrulycomplexiswhenit’snotpossibletoturnotherstvictim’s
transceiver,whenthevictimsareincloseproximity(≤10m)toeachother,
or if there are three or more victims.
The following icons help to determine how many buried victims are within
rangeoftherescuerandwhethertheyareincloseproximitytoeachother:
More than
one signal
within range.
Two victims both
within six meters
of the searcher.
More than
two signals
within range.
More than two sig-
nals within range
and at least two
within six meters.
Bothvictimsashing
at the same time
means there isn’t
enough data for
suppression.
Both victims
ashing
alternatively
means under
suppression.
If directional arrows are
ashingwhileinsuppression
mode, there’s an overlap
and you should keep moving
in the latest direction.
Ifit’snotpossibletoturnoavictim’stransceiver,useSignalSuppression
tondthenextclosestvictim.Pressandimmediatelyreleasethe
Optionsbutton(6).“SS”willbeshowninthedisplayandtheiconsinthe
multipleburialindicatorwillashbackandforth.Followthedistanceand
directiontothenextvictim.Rememberthattherstvictim’ssignalwillbe
suppressed for one minute, at which time the icons in the multiple burial
indicatorwillstopashing.Togobacktonormalsearchmodebeforeone
minute has elapsed, simply press the Options button.
It is important to note that Signal Suppression, marking, and other
formsofsignalisolationarenot100percentreliable,especiallywhen
searching for older analog transceivers. This is due to the possibility
of overlapping signals, especially when more than two transmit signals
are within range. Due to their imprecise transmit signals, analog
transceivers can sometimes trigger multiple burial indications. For these
reasons, it’s important to learn some of the backup techniques described
at www.backcountryaccess.com/tracker-resources.
Operating Instructions
Using Big Picture Mode: Big Picture mode is a valuable feature that can
beusedtogainanoverviewofthescenarioandoptimizetheeciency
of your search. It can be used at the beginning of a scenario to assign
rescuers to each displayed signal. It is also valuable in situations involving
more than two signals within range.
Remember, TrackerS suppresses only one signal at a time. When you
suppressasecondsignal,itwillthenshowyouthenextclosestsignal–
evenifthatvictim’ssignalwassuppressedearlier.Ifvictim#3iscloser
tovictim#2thanvictim#1(scenarioA,below),thensuppressingvictim
#2’ssignalwilltakeyoutovictim#3automatically.However,ifvictim#1is
closerthanvictim#3,(scenarioB),TrackerS will bring you back to victim
#1.Ifthisisthecase,useBigPicturemodetondthegeneraldirectionto
the third signal. After moving closer to the third signal, release the Options
button and TrackerS will automatically isolate that third signal.
Figure K
TrackerSsuppressesonesignalatatime.Whensuppressingvictim#2’s
signal,ifvictim#3isfurtherawayfromvictim#2than#1(scenarioB),then
useBigPicturemodetomovetoward#3.
Scenario A
#1 #1
#2
#2
#3 #3
Scenario B
APPENDIX
7574
EUROPE-EU Declaration of Conformity
according to ISO/IEC Guide 17050-1:2004
Manufacturer: BackcountryAccess,Inc.
2820WildernessPlace,UnitH
Boulder,CO80301
USA
Date:12.1.2018
Hereby, Backcountry Access Inc. declares that radio equipment type
Trackerisincompliancewithdirective2014/53/EU.
ThefulltextofEUDeclarationisavailableatthefollowingaddress:
www.backcountryaccess.com/certification
Bruce McGowan
General Manager, Backcountry Access, Inc.
Appendix
APPENDIX
7776
FCC ID: OUNTS
Model No.: Tracker S
IC: 3561A-TS
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
1.Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
2.Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterference
that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmento
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
followingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhich
the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Caution:Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device.
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicence-exemptRSSstandard(s).Operation
issubjecttothefollowingtwoconditions:
1.Thisdevicemaynotcauseinterference,and
2.Thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperationofthedevice.”
Technische Daten
Technical Specications
• Frequenz:457kHz
• Batterien:DreiAAA/LR03Alkalibatterien.VerwendenSiekeine
wiederaufladbaren, Lithium, Oxyride, PowerPix oder andere nicht
alkalische Batterien.
• Batterielebensdauer:mindestenseineStundeimSuchmodusnach
200StundenimSendemodus(250StundenimreinenSendemodusoder
50StundenimreinenSuchmodus)
• Suchstreifenbreite:50Meter
• Gewicht:165Gramm(ohneTragegurtundBatterien)
• Abmessungen:11.6cmx7,1cmx2,3cm
• Mindesttemperaturbereich(bei66,7ProzentBatteriekapazität).
Sendemodus:-20°Cbis40°C
Suchmodus:-20°Cbis40°C
• U.S.PatentNummer6,16,249&6,484,021B1
FCC ID OUNTS
Modellnummer: Tracker S
IC: 3561A-TS
DiesesGerätentsprichtdemTeil15derFFCVorgaben.
DerBetriebistanfolgendeVoraussetzungengebunden:
1.DiesesGerätdarfkeineschädlicheInterferenzerzeugen,und
2.DiesesGerätmussempfangenenInterferenzenstandhalten,inklusiveInterferenzen,
welche nicht gewünschte Reaktionen erzeugen.
Hinweis:DiesesGerätwurdeüberprüft,sodassesmitdenVorgabenderKlasseB
vondigitalenGerätenbezüglichderFCC,Teil15,übereinstimmt.DieVorgabensind
soausgelegt,dassvorschädigendenInterferenzenbeiöffentlichenInstallationen
invernünftigemUmfanggeschütztwird.DiesesGerätgeneriert,nutztundemittiert
EnergiedurchRadiowellen,welchestörendaufRadiokommunikationwirkenkönnen,
falls es nicht analog der Bedieninstruktionen installiert und betrieben wird. Allerdings
kannnichtgarantiertwerden,dasssichkeineStörungeninspeziellenSituationen
ergeben.FallsdasGerätdenRadio-oderTelevisionsempfangstört,kanndieStörung
dadurchbeseitigtwerden,dassdasGerätanundwiederausgeschaltenwird.Der
Anwender wird aufgefordert die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmenzuvermeiden:
• ÄnderungderAntennenausrichtungoderderAntennenplatzierung.
• VergrößerungdesAbstandszwischendemGerätunddemEmpfänger.
• AnschließendesGerätesaneineSpannungsversorgung,anwelche
derEmpfängernichtangeschlossenist.
• HinzuziehendesHändlersodereinesRadio/TVTechnikers.
Warnung: Jedwede Änderung oder Modifikation, welche nicht ausdrücklich vom
HerstellerundVertreibergeprüftwurde,führtzumVerlustderBetriebserlaubnis.
APPENDIX
7978
• Fréquence:457kHz
• Piles:troispilesalkalineAAA/LR03:N’employezpasdepilesrechargeables,
au lithium, PowerPix, oxyride ou tout autre pile non alkaline.
• Autonomie:aumoinsuneheureenmoderechercheaprès200heures
enmodeémission(environ250heuresuniquementenmodeémission)
• Bandederecherche:50m
• Poids:181grammes,noncomprissanglesetpiles
• Dimensions:13.2cmx8.3cmx2.8cm
• Températuredefonctionnement:-20°Cà+45°C
• BrevetU.S.numéro6,167,249&6,484,021
FCC ID: OUNTS
Numéro de modèle: Tracker S
IC: 3561A-TS
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférencesnuisibles,et
2.Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférences
pouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
Note: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil
numériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàla
réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et rallumant,
l’utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl’interférenceparuneouplusieursdes
mesuressuivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecterl’équipementàunesortiesuruncircuitdifférentdeceluisurlequelest
branché le récepteur.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.
Attention: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partieresponsabledelaconformitépourraitannulerl’autoritédel’utilisateuràutiliser
cet appareil.
CetappareilestconformeavecIndustrieCanadaexemptsdelicencestandardRSS(s).
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
2.Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Dati Tecnici Spécications Techniques
• Frequenza:457kHz
• Batterie:trebatterieAAA/LRO3alcaline;Nonusarebatteriericaricabili,
al litio, PowerPix, Oxyride o qualsiasi altra batteria non alcalina.
• Duratadellebatterie:minimo1orainmodalitàdiricercadopo200ore
inmodalitàditrasmissione(approssimativamente250oresoltanto
intrasmissioneoppure50oresoltantoinmodalitàdiricerca).
• Larghezzacorridoiodiricerca:50metri
• Peso:165grammisenzacintura,tracollaebatterie
• Dimensioni:11,6cmx7,1cmx2,3cm
• Campoditemperaturaoperativominimo
(al66,7%dilivellodicaricadellebatterie):
modalitàditrasmissione:da-20°Ca+40°C;
modalitàdiricerca:da-20°Ca+40°C
• BrevettoU.S.numero6,167,249&6,484,021B1
FCC ID: OUNTS
Modelo N.º: Tracker S
IC: 3561A-TS
Estedispositivocumpleconlaparte15delasreglasFCC.Suusoestárestringidoa
lossiguientescasos:
1.Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales y
2.Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan
provocar un uso indeseado.
Nota: Esteequiposehasometidoapruebaysehavistoquecumpleloslímitespara
serconsideradoundispositivodigitaldeclaseB,segúnlaparte15delasreglasFCC.
Estoslímitessehandiseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablefrentea
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
ypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayusadeacuerdoconsus
instrucciones,podríacausarinterferenciasperjudicialesparalascomunicacionespor
radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio
o televisión, lo que puede observarse apagando y volviendo a encender el aparato,
seanimaalusuarioaquetratedecorregirlainterferenciasiguiendounaomásdelas
siguientesmedidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectarelequipoenunatomadeuncircuitodiferentealqueestáconectado
el receptor.
• PedirconsejoasudistribuidoroauntécnicoconexperienciaenradioyTV.
Atención: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte
responsable de su cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar
este dispositivo.
APPENDIX
8180
• Frecuencia:457kHz
• Baterías:trespilasalcalinasAAA/LR03:Noutilicerecargablelitio,PowerPix,
Oxyride o cualquier otra bateria no alcalina.
• Baterías:trespilasalcalinasAAA/LR03:Noutilicerecargablelitio,PowerPix,
Oxyride o cualquier otra bateria no alcalina.
• Duracióndelasbaterías:mínimo1horaenmodobúsquedadespuésde
200horasenelmodotransmisión(apróximadamente250horasúnicamente
enelmodotransmisióno50horasúnicamenteenelmodobúsqueda.
• Bandadebúsqueda:50metros.
• Peso:165gramos,noincluidoslacorreaylasbaterías.
• Tamaño:11.6cmx7.1cmx2.3cm
• Gamadetemperaturadefuncionamiento:de-20°Ca+45°C
• NumerodepatenteU.S.A:6,167,249&6,484,021
Alejecualquieraparatoelectrónico(Teléfonosmóviles,radios,...)delTrackerDTSunos
15cmcomomínimo,cuandoestédesempeñandounabúsqueda.Lasinterferencias
deestosaparatosodecualquierotrafuentedeenergíaeléctricapuedenprovocar
lecturaserróneasEnmodoemisiónelTrackertoleralaproximidad(2,5cm.)de
aparatos electrónicos si esta colocado horizontalmente. Conforme con la versión
armonizadaR&TTEdelConocimientoyExcesoEN300718Artículos3.1,3.2,y3.3.
FCC ID: OUNTS
Modello Nr.: Tracker S
IC: 3561A-TS
QuestoapparecchioèconformeallaParte15delleRegolamentazioniFCC(Federal
CommunicationsCommission).Ilsuoutilizzoèsoggettoalleseguenticondizioni:
1.Ildispositivonondevecausareinterferenzefastidiose.
2.Deveessereingradodiaccettareeventualiinterferenze,inclusequelleche
potrebbero provocare anomalie nel funzionamento.
Nota bene: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti relativi
aidispositividigitalidiClasseBinconformitàconlespecificheindicatenellaParte
15delleRegolamentazioniFCC.Questilimitisonodesignatialfinedifornireuna
ragionevole protezione contro le interferenze dannose in un’installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e,
senoninstallataeutilizzatainconformitàconleistruzioni,puòcausareinterferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze
non si verifichino in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate
dall’accensione o dallo spegnimento dell’apparecchio, l’utente è incoraggiato a provare
acorreggeretaleinterferenzamedianteunaopiùdelleseguentimisure:
• Riorientareoriposizionarel’antennadiricezione.
• Aumentareladistanzatral’unitàeilricevitore.
• Collegarel’unitàadunapresadicorrenteposizionatasuuncircuitodiverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultareilrivenditoreountecnicoradio/TVespertoperassistenza.
Avvertenza: cambiamenti o modifiche apportate a questo apparecchio in assenza di
approvazioneespressadapartedelresponsabileperlaconformitàpossonoinvalidare
l’autoritàdell’utenteaservirsidell’apparecchiatura.
Especicaciones Técnicas
APPENDIX
8382
Warranty Information
Limited Warranty
BackcountryAccess,Inc.(BCA)warrantsthatforaperiodofve(5)yearsfromthe
date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Shouldadefectoccurduringtheve(5)yearwarrantyperiod,BCAwillrepairor
replace the defective product or component part at its option, free of charge. BCA will
repair or replace the product with an identical or reasonably equivalent product, at
its election, or it may elect to refund the purchase price (less reasonable depreciation
basedonactualuse)ifitcannotreadilyandquicklyprovideareplacement.
Replacement products provided pursuant to this warranty are under warranty only for
the remainder of the original warranty period.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. If the original proof of purchase cannot be
provided, BCA will use the product’s manufacture date as the start of the warranty
period. BCA dealers do not have the right to alter, modify or in any way change the
terms and conditions of this warranty.
Limitations
Thiswarrantyshallnotapplyiftheproduct(a)isaltered,modied,ortamperedwithin
anywaybyanyoneor(b)isdamagedbynegligence,accident,unreasonable/abnormal
use or by other causes unrelated to defective materials or workmanship. Further, the
warrantydoesnotcoverActsofGod,suchasre,ood,hurricanesandtornadoes.
BCA SHALL NOT BE LIABLE FOR DEATH OR INJURIES TO PERSONS, DAMAGE
TOPROPERTY,ORFORANYINCIDENTAL,CONTINGENT,ORCONSEQUENTIAL
DAMAGESCAUSEDBYTHEBREACHOFANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTY.
BCA’SSOLELIABILITYFROMTHISWARRANTYISLIMITEDTOREPAIROR
REPLACEMENTOFDEFECTIVEPRODUCT.EXCEPTTOTHEEXTENTPROHIBITED
BYAPPLICABLELAW,ANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYOR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATIONOFTHEABOVEWARRANTY.SOMESTATES,PROVINCESOR
JURISDICTIONSDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTYLASTS,SOTHEABOVELIMITATIONSOREXCLUSIONMAYNOTAPPLY
TOYOU.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAY
ALSOHAVEOTHERRIGHTSTHATVARYFROMSTATETOSTATEORPROVINCETO
PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service
Priortotheexpirationoftheve(5)yearwarrantyperiod,taketheproduct,alongwith
proof of purchase, to the BCA dealer from which you purchased the product or obtain
aReturnAuthorization(RA)numberandinstructionsdirectlyfromBCAbyclickinghere:
http://www.backcountryaccess.com/customer-service/warranty-service/
Ifyouhavequestions,contacttheBCAwarrantyservicedepartmentat(800)670-8735
or warranty@backcountryaccess.com.
The purchaser and/or dealer are responsible for shipping and handling charges to the
BCA warranty service department. BCA will return the repaired or replacement product
at its expense, but if it is determined that there is no defect or that the defect resulted
from causes not within the scope of this warranty, storage or return of the product will
be at the purchaser’s expense.
Appendix:
Warranty Information
APPENDIX
8584
Informations relatives à la garantie
Garantie limitée
BackcountryAccess,Inc.(BCA)garantitceproduitcontretoutdéfautdefabricationoude
qualitédesmatériauxpourunepériodedecinq(5)ansàcompterdeladatedesonachat.
BCAs’engageàréparerouremplacergratuitementleproduitoul’élémentdéfectueux,à
sonchoix,siundéfautdevaitêtreconstatéaucoursdelapériodedegarantiedecinq(5)
ans.BCAprocèderaàsonchoixàlaréparationouauremplacementduproduitparun
produitéquivalentouàpeuprèséquivalentoupourradéciderderembourserl’achat(en
déduisantunmontantraisonnabled’amortissementcorrespondantàl’usageréelquien
auraétéfait)s’iln’estpasenmesuredeprocéderàsonremplacementrapide.Lesproduits
de remplacement fournis au titre de la garantie ne seront couverts par la garantie que
pendant la durée résiduelle de la période de garantie initiale.
Laprésentegarantieestaccordéeàl’acheteurinitialàcompterdeladatedel’achatinitial
etn’estpascessible.Veillezàconserverl’originaldelafacturedel’achat.Unjusticatif
d’achatdevraêtreprésentéandefairejouerlagarantie.Sil’originaldelafactured’achat
ne peut être présenté, BCA considèrera la date de fabrication du produit comme la date
dedébutdelapériodedegarantie.LesrevendeursBCAnesontpasautorisésàamender,
modierouchangerlestermesdelagarantiedequelquemanièrequecesoit.
Restrictions
Laprésentegarantienes’appliquerapassileproduitest(a)modifié,altéréoudénaturé
parquiconquedequelquemanièrequecesoitou(b)estendommagéparnégligence,
accident,usageabusifouanormaloupourtouteautrecausenonliéeàundéfautde
fabrication ou de qualité des matériaux. De plus la garantie ne couvre pas les cas de
force majeure comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
BCAnESAURAITÊTRETENUpOURresponsableDUDÉCÈSOUdesBLESSURES
OCCASIONNÉSAUXPERSONNES,DESdommagesOCCASIONNÉSauxbiens
OU DES dommages accidentels, contingents, spÉciaux ou consÉcutifs AU non-
respect des clauses implicites ou explicites de la garantie. L’OBLIGATION DE BCA
SELIMITERAEXCLUSIVEMENTÀLARÉPARATIONOUAUREMPLACEMENTDU
PRODUITDÉFECTUEUX.ÀMOINSDEDISPOSITIONSCONTRAIRESPRÉVUES
PARLALÉGISLATIONENVIGUEUR,LAPÉRIODEDEGARANTIECONCERNANTLA
VALEURMARCHANDEOUL’ADÉQUATIONÀUNEFINPARTICULIÈRESELIMITERA
À LA DURÉE DE LA GARANTIE CI-DESSUS. Les lois en vigueur dans certains états/
PROVINCES/juridictionsn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdecertainstypes
DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, OU LA LIMITATION DE LA
DURÉEDELAGARANTIEIMPLICITE,ETLESRESTRICTIONSCI-DESSUSPEUVENT
DONCNEPASS’APPLIQUERÀVOTRESITUATION.LAPRÉSENTEGARANTIEVOUS
ACCORDEDESDROITSSPÉCIFIQUESETVOUSPOUVEZÉGALEMENTJOUIR
D’AUTRESDROITSQUIVARIENTD’UNÉTATOUD’UNEPROVINCEÀL’AUTRE.
Comment faire jouer la garantie
Avantl’arrivéeàexpirationdelapériodedegarantiedecinq(5)ans,rapportezle
produitaveclejusticatifdel’achataurevendeurBCAauprèsduquelvousavezacheté
leproduitouobtenezunnumérod’autorisationderetour(RA)etdesinstructions
directementauprèsdeBCAencliquantici:http://www.backcountryaccess.com/
customer-service/warranty-service/
Sivousavezdesquestions,contactezleserviceaprès-ventedeBCA/K2Europeau
+49(0)88569010oubca@k2europe.de.
Les frais d’expédition et de manutention pour le retour au service après-vente de BCA
sontàlachargedel’acheteuret/oudurevendeur.BCArenverraleproduitréparéou
remplacéàsesfrais,maiss’ils’avèrequeleproduitneprésenteaucundéfautouque
le défaut du produit résulte de causes n’entrant pas dans le champ de la garantie,
l’entreposage ou le retour du produit seront aux frais de l’acheteur.
Eingeschränkte Garantie
BackcountryAccessInc.(BCA)gewährtfürdiesesProduktabdemKaufdatum
fünf(5)JahreGarantieaufMaterial-undVerarbeitungsfehler.Sollteinnerhalbdes
Garantiezeitraumsvonfünf(5)JahreneinMangelauftreten,wirdBCAdasfehlerhafte
Produkt oder die fehlerhafte Komponente nach eigener Wahl kostenlos reparieren
oder ersetzen. BCA wird das Produkt nach eigener Wahl entweder reparieren, durch
ein identisches oder hinreichend identisches Produkt ersetzen oder den Kaufpreis
zurückerstatten (abzüglich angemessener Wertminderung basierend auf der
tatsächlichenNutzung),fallsnichtschnellundohneWeitereseinErsatzbereitgestellt
werden kann. Für Ersatzprodukte, die im Rahmen dieser Garantie bereitgestellt werden,
gilt nur der verbleibende Garantiezeitraum des Originalprodukts.
Diese Garantie gilt für den Erstkunden ab dem Datum des Erstkaufs im Einzelhandel und
istnichtübertragbar.BewahrenSiedenOriginalkaufbelegauf.ZurInanspruchnahmevon
Garantieleistungen muss der Kaufbeleg vorgelegt werden. Falls kein Originalkaufbeleg
vorgelegt werden kann, legt BCA das Herstellungsdatum des Produkts als Beginn
desGarantiezeitraumszugrunde.BCA-Händlersindnichtberechtigt,dasProduktzu
verändern,zumodizierenoderdieGeschäftsbedingungendieserGarantiezuändern.
Garantie- und Haftungsbeschränkungen
DieseGarantiegiltnicht,wenndasProdukt(a)injeglicherFormvonPersonen
verändert,modifiziertodermanipuliertwurdeoder(b)beiSchädendurch
Fahrlässigkeit,Unfall,unangemessenen/unsachgemäßenGebrauchoderanderweitige
Ursachen,dienichtaufMaterial-oderVerarbeitungsfehlerzurückzuführensind.
DesWeiterendecktdieGarantiekeinehöhereGewaltwiezumBeispielBrände,
Überschwemmungen, Orkane oder Wirbelstürme ab.
BCAHAFTETNICHTFÜRTODODERVERLETZUNGEN,SACHSCHÄDENODERFÜR
JEGLICHEZUFÄLLIGEN,MÖGLICHENODERFOLGESCHÄDEN,DIEDURCHEINEN
VERSTOSSGEGENAUSDRÜCKLICHEODERIMPLIZITEGARANTIENJEGLICHER
ARTENTSTEHEN.BCASEINZIGEHAFTUNGAUSDIESERGARANTIEISTAUFDIE
REPARATURODERDENERSATZDESFEHLERHAFTENPRODUKTSBESCHRÄNKT.
SOWEITIMRAHMENDESANWENDBARENRECHTSZULÄSSIG,SINDJEGLICHE
IMPLIZITENGARANTIENFÜRMARKTGÄNGIGKEITODERZWECKEIGNUNGAUFDIE
DAUERDESVORSTEHENDENGARANTIEZEITRAUMSBESCHRÄNKT.INEINIGEN
STAATEN,PROVINZENODERRECHTSPRECHUNGENSINDDERAUSSCHLUSS
ODERDIEBESCHRÄNKUNGFÜRZUFÄLLIGEODERFOLGESCHÄDENODER
BESCHRÄNKUNGENDERGÜLTIGKEITSDAUERFÜRIMPLIZITEGARANTIENNICHT
ZULÄSSIG,DIEVORSTEHENDENBESCHRÄNKUNGENODERAUSSCHLÜSSE
GELTENDAHERMÖGLICHERWEISENICHTFÜRSIE.DIESEGARANTIEGEWÄHRT
IHNENBESTIMMTERECHTEUNDSIEHABENWOMÖGLICHWEITERERECHTE,DIE
VONSTAATZUSTAATODERVONPROVINZZUPROVINZVARIIEREN.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
BringenSiedasProduktvorAblaufdesGarantiezeitraumsvonfünf(5)Jahrenzusammen
mitdemKaufbelegzudemBCA-Händler,beidemSieeserworbenhaben,oderfordern
SiedirektbeiBCAeineRücksendenummer(RA-Nummer)undRücksendeanweisungen
an.KlickenSiedazuhier:http://www.backcountryaccess.com/customer-service/
warranty-service/
BeiFragenkontaktierenSiebittedieBCA/K2-GarantieserviceabteilungfürEuropaunter
+49(0)88569010oderbca@k2europe.de.
DerKäuferund/oderderHändlertragendieKostenfürdieBearbeitungunddenVersand
andieBCA-Garantieserviceabteilung.BCAträgtdieRücksendekostenfürdasreparierte
oder Ersatzprodukt. Falls kein Mangel feststellbar ist oder sich herausstellt, dass der
Mangel auf Ursachen zurückzuführen ist, die nicht von dieser Garantie abgedeckt
werden,trägtderKäuferdieKostenfürdieEinlagerungoderRücksendungdesProdukts.
Garantieinformationen
8786
Información sobre la garantía
Garantía limitada
BackcountryAccess,Inc.(BCA)garantizaqueduranteunperiododecinco(5)añosa
partirdelafechadecompra,esteproductonopresentarádefectosdefabricacióno
desusmateriales.Siaparecealgúndefectoduranteelperiododegarantíadecinco
(5)años,BCArepararáosustituirágratuitamenteelproductoolapartedefectuosa
segúnsucriterio.BCAelegirárepararosustituirelproductoporunoidénticoo
razonablementeequivalente,obienoptaráporrembolsarelpreciodecompra(menos
larazonabledepreciaciónbasadaenelusoreal)sinopuedesustituirlodemanera
rápidaysencilla.Losproductossustituidosaraízdeestagarantíapermanecerán
garantizadossolamenteduranteeltiemporestantedelagarantíaoriginal.
Estagarantíaesválidaparaelcompradornaloriginalapartirdelafechadelaprimera
compra y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. Para ejecutar la
garantíahacefaltaunapruebadecompra.Sinosepuedeentregarlapruebade
compraoriginal,BCAutilizarálafechadefabricacióncomocomienzodelperiodo
degarantía.LosdistribuidoresdeBCAnotienenelderechodealterar,modicaro
cambiardeningunamaneralostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Limitaciones
Estagarantíanoseaplicarásielproducto:a)hasidoalterado,modificadoo
manipuladodealgunamaneraporalgunapersonaob)estádañadopornegligencia,
accidente, uso anormal o no razonable o por otras causas no relacionadas con
defectosenlosmaterialesolafabricación.Asimismolagarantíanocubrecasosde
fuerza mayor, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
BCA NO SERÁ RESPONSABLE DE MUERTES O LESIONES A PERSONAS, DAÑOS
APROPIEDADESNIDENINGÚNDAÑOFORTUITO,INDIRECTOODERIVADO
PROVOCADOPORLAVIOLACIÓNDECUALQUIERGARANTÍAEXPRESAO
IMPLÍCITA.LAÚNICARESPONSABILIDADDEBCACONESTAGARANTÍASELIMITA
AREPARAROSUSTITUIRUNPRODUCTODEFECTUOSO.EXCEPTOLOQUE
QUEDEPROHIBIDOPORLALEGISLACIÓNAPLICABLE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE REDUCE
ALADURACIÓNDELAPRESENTEGARANTÍA.ALGUNOSESTADOS,PROVINCIAS
OJURISDICCIONESNOPERMITENEXCLUIROLIMITARLOSDAÑOSINDIRECTOS
ODERIVADOSOLIMITARLADURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLÍCITA,PORLO
QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES CITADAS ANTERIORMENTE NO SEAN
APLICABLESENSUCASO.ESTAGARANTÍALECONFIEREDERECHOSLEGALES
ESPECÍFICOSYESPOSIBLEQUEUSTEDTENGAOTROSDERECHOSQUEVARÍEN
DEESTADOAESTADOODEPROVINCIAAPROVINCIA.
Cómo obtener el servicio de garantía
Antesdequenaliceelperiododecinco(5)añosdegarantía,lleveelproductojunto
con una prueba de compra al distribuidor de BCA en el que compró el producto
uobtengaunnúmerodeautorizacióndedevolución(RA)ylasinstrucciones
directamentedeBCAhaciendoclicaquí:http://www.backcountryaccess.com/
customer-service/warranty-service/
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el departamento de servicio de
garantíadeBCA/K2Europeenel+49(0)88569010oenbca@k2europe.de.
El comprador o distribuidor se hace responsable de los gastos de manipulación y
envíohastaeldepartamentodeserviciodegarantíadeBCA.BCAcorreráconlos
gastos de devolución del producto reparado o sustituido, salvo si se determina que no
haydañosoqueeldañosederivadecausasqueelalcancedelagarantíanoabarca,
encuyocasolosgastosdealmacenamientoyenvíocorrerándepartedelcomprador.
Garanzia limitata
BackcountryAccess,Inc.(BCA)garantiscecheilprodottosaràprivodidifettidi
materialeemanodoperaperunperiododicinque(5)annidalladatadiacquisto.
Qualoradovessepresentarsiundifettoentroilperiododigaranziadicinque(5)anni,
BCAripareràosostituirà,apropriadiscrezione,ilprodottooilcomponentedifettoso,
senza alcun costo. BCA si impegna a riparare o sostituire il prodotto con un prodotto
identico o ragionevolmente equivalente, a propria scelta, oppure - qualora non fosse
possibile provvedere prontamente alla sostituzione - potrebbe optare per il rimborso
del prezzo di acquisto (decurtato di un valore ragionevole corrispondente al grado di
usuraeffettiva).Iprodottisostitutivifornitiaisensidellapresentegaranziasonocoperti
da garanzia solo per il tempo restante del periodo di garanzia originale.
Tale garanzia si applica all’acquirente originale del prodotto al dettaglio, a decorrere
dalla data dell’acquisto iniziale e non è trasferibile. Si consiglia pertanto di conservare
lo scontrino originale, poiché potrebbe essere richiesto di fornire una prova di
acquisto per applicare i diritti di garanzia. Qualora non fosse possibile fornire la prova
diacquistooriginale,BCAutilizzeràladatadiproduzionedell’articolocomedata
di decorrenza del periodo di garanzia. È fatto divieto ai rivenditori BCA di alterare,
modicareocambiareinalcunimodoiterminielecondizionidellapresentegaranzia.
Limitazioni
Lapresentegaranzianonsiapplicaseilprodotto(a)èalterato,modificatoo
manomessoinqualsiasimododachiunqueoppure(b)èdanneggiatoaseguitodi
negligenza, incidente, uso anomalo/non ragionevole o per altre cause non correlate
a difetti di materiale o di manodopera. Inoltre la garanzia non copre cause di forza
maggiore, come incendi, inondazioni, uragani e tornado.
BCA NON SARÀ RESPONSABILE DEL DECESSO O DI LESIONI PERSONALI, NÉ DEL
DANNEGGIAMENTODICOSEODIEVENTUALIDANNIACCIDENTALI,ACCESSORIO
CONSEGUENZIALICAUSATIDALLAVIOLAZIONEDIQUALSIASIGARANZIAESPRESSA
OIMPLICITA.L’UNICARESPONSABILITÀDIBCADERIVANTEDALLAPRESENTE
GARANZIASILIMITAALLARIPARAZIONEOSOSTITUZIONEDELPRODOTTO
DIFETTOSO.TRANNECHEPERQUANTOESPRESSAMENTEVIETATODALLELEGGI
INMATERIA,OGNIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀAUN
PARTICOLARESCOPOÈLIMITATAALLADURATADELLAGARANZIASUDDETTA.
ALCUNISTATI,PROVINCEOGIURISDIZIONINONCONSENTONOL’ESCLUSIONE
OLIMITAZIONEDIDANNIACCIDENTALIOCONSEQUENZIALIOLIMITAZIONI
ALLADURATADIUNAGARANZIAIMPLICITA,QUINDILESUDDETTELIMITAZIONI
O ESCLUSIONI POTREBBERO NON APPLICARSI A TUTTI GLI ACQUIRENTI.
LAPRESENTEGARANZIASANCISCEDIRITTILEGALISPECIFICI;ALTRIDIRITTI
POTREBBEROESSERESANCITIDALLENORMATIVEDEIVARISTATIOPROVINCE.
Come ottenere l’assistenza in garanzia
Entrolascadenzadeicinque(5)annidigaranzia,portareilprodotto,insiemealla
provadiacquisto,dalrivenditoreBCApressocuisièeettuatol’acquisto,oppure
richiedereunnumerodiAutorizzazionealreso(RA,ReturnAuthorization)elerelative
istruzionidirettamenteaBCA,facendoclicsulcollegamentoseguente:http://www.
backcountryaccess.com/customer-service/warranty-service/
Per eventuali domande, contattare il reparto Assistenza in garanzia per l’Europa al
numero+49(0)88569010oppureall’indirizzobca@k2europe.de.
Le spese di spedizione e movimentazione del prodotto al reparto Assistenza in
garanziadiBCAsonoacaricodell’acquirentee/odelrivenditore.BCArestituirà
il prodotto riparato o il prodotto sostitutivo a proprie spese; nel caso in cui si
determinasse che il prodotto non presenta difetti o che il difetto è dovuto a cause
che esulano dagli ambiti previsti dalla presente garanzia, l’immagazzinaggio o la
restituzione del prodotto saranno a spese dell’acquirente.
Informazioni sulla garanzia
Backcountry Access, Inc.
2820WildernessPlace,UnitH
Boulder, Colorado USA
Phone:303-417-1345
info@backcountryaccess.com
www.backcountryaccess.com
BCA/K2 Europe
K2SportsEuropeGmbH
SeeshaupterStrasse62
82377Penzberg
Germany
Fon:+498856901–0
BCA@K2sports.de
BCA/K2 Canada
1WestsideDr.Unit#7
Etobicoke, ON
M9C1B2
Phone,local:416-620-4125
Phone,tollfree:866-455-2748
bca@k2canada.com
BCA/Madshus AS
Madshus AS
Industriveien29
2936Biri
P:61134300
M:madshus@madshus.com
BCA/K2 Japan
11FShibauraSquareBuilding
4-9-25Shibaura,Minato-ku
Tokyo,108-0023Japan
Tel:+81-3-6858-7822
BCA@k2japan.com