Belkin F8Z441 Low Power FM Transmitter for use with iPod or iPhone User Manual Part 2
Belkin International, Inc. Low Power FM Transmitter for use with iPod or iPhone Users Manual Part 2
Belkin >
Contents
- 1. Users Manual
- 2. Information to the User
- 3. Users Manual Part 2
Users Manual Part 2
TuneBase™ FM avec mains libres
39
SECTIONS 1 2 654Table des matières 3
UTILISATION DE VOTRE TUNEBASE
Écoutez de la musique
1. Sur votre iPod, réglez le volume au
maximum, ce qui aidera à amplifier le
signal provenant du TuneBase.
2. Passez à la piste que vous voulez écouter.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour
écouter de la musique ou faire une pause.
• Pourécouterdelamusiqueoufaireune
pause lors de l’écoute, appuyez une fois
sur le bouton Multifonction.
• Poursauteràlapistesuivante,appuyez
deux fois sur le bouton Multifonction.
• Pourreveniràlapisteprécédente,
appuyez trois fois sur le bouton
Multifonction.
Remarque : Votre iPod fera automatiquement
une pause si vous le retirez du TuneBase ou
s'il n'est plus alimenté en courant.
Play Pause
TuneBase™ FM avec mains libres
40
SECTIONS 1 2 654Table des matières 3
UTILISATION DE VOTRE TUNEBASE
Play Pause
Recevez des appels
Si vous recevez un appel, la musique marquera automatiquement un temps d'arrêt pour vous
permettre d'entendre la sonnerie de votre iPhone.
Recevez des appels par l'intermédiaire de
votre TuneBase
Le TuneBase comprend un microphone
intégré qui vous permet de parler sans
avoir besoin de casque d’écoute. Vous
entendrez la voix de votre interlocuteur sur
les haut-parleurs stéréo de votre voiture.
1. Appuyez sur le bouton « Multifonction »
pour prendre l’appel.
2. Appuyez une nouvelle
fois sur le bouton
« Multifunction »
pour raccrocher.
Votre musique reprendra
une fois l'appel terminé.
Atténuez l'écho
Si vous entendez de l’écho lorsque vous
parlez en mode Mains libres, faites ce qui suit.
1. Placez votre iPhone de façon que l’écran
soit devant vous, en direction opposée de
vos haut-parleurs.
2. Réglez la sonnerie de votre iPhone au
maximum, puis baissez le volume de
votre chaîne stéréo jusqu’à ce que l’écho
disparaisse.
Recevez des appels par l'intermédiaire de
votre casque Bluetooth®
Si vous avez un casque d'écoute Bluetooth
couplé à votre iPhone, vous pouvez vous en
servir pour recevoir des appels. Appuyez
sur le bouton sur votre casque pour prendre
l’appel. Votre musique reprendra lorsque
vous raccrocherez.
TuneBase™ FM avec mains libres
41
SECTIONS 1 2 654Table des matières 3
UTILISATION DE VOTRE TUNEBASE
1. Assurez-vous que la chaîne stéréo et le
TuneBase sont éteints.
2. Branchez le câble audio sur la prise de
sortie audio du TuneBase.
3. Branchez le câble audio sur la prise
d’entrée auxiliaire de votre chaîne stéréo.
Branchez-vous sur votre chaîne stéréo en utilisant la prise de sortie audio
Vous pouvez utiliser la prise de sortie audio de 3,5 mm du TuneBase pour vous brancher au
moyen d’un câble audio (vendu séparément) sur l’entrée auxiliaire de votre chaîne stéréo. Vous
pouvez également utiliser cette prise pour vous brancher sur le lecteur de cassette de votre
voiture en utilisant un adaptateur spécial (vendu séparément).
Aux out cable
pro
2
1
4. Allumez votre chaîne stéréo et
le TuneBase.
5. Sur la chaîne stéréo, changez la
source à « aux ».
6. Vous êtes maintenant prêt à écouter
votre iPod.
TuneBase™ FM avec mains libres
42
SECTIONS 1 2 654Table des matières 3
UTILISATION DE VOTRE TUNEBASE
La musique de votre iPod passera
maintenant par votre chaîne stéréo. Réglez
le volume de la chaîne stéréo pour obtenir
un niveau sonore adéquat. Si le volume est
encore trop faible, augmentez le volume de
votre iPod pour amplifier le signal.
Remarque : Assurez-vous de sélectionner
la source sonore appropriée sur votre
chaîne stéréo.
• Unefoislecâblebranchésurl’entrée
auxiliaire, sélectionnez « aux ».
• Sélectionnez«tape»sivousutilisezun
adaptateur de lecteur de cassette.
Attention : Pour éviter d’endommager votre
TuneBase, éteignez votre chaîne stéréo et le
TuneBase avant de brancher un câble audio.
USB
pro
2
1
Chargez d’autres appareils USB
Utilisez le port USB situé sous le TuneBase
pour charger des dispositifs tels que lecteurs
MP3 et appareils GPS.
TuneBase™ FM avec mains libres
43
SECTIONS 1 2 654Table des matières 3
UTILISATION DE VOTRE TUNEBASE
Utilisez le bouton PRO pour amplifier le son
Si vous trouvez que le son est trop faible, appuyez sur le bouton « PRO » pour amplifier le son
émanant de votre iPod. Les réglages suivants apparaîtront à l'écran :
Réglage PRO Utilisation Description
Normal Tous les types de signaux
audio
Aucun changement dans le
signal audio
PRO 1 La plupart des types de
musique
Augmente le volume moyen
du signal audio
PRO 2 Musique plus tranquille Augmente le volume moyen
plus que le réglage PRO 1;
peut causer de la distorsion
dans le cas de musique
plus forte
Appels téléphoniques,
enregistrements mono, livres
audio, balados
Essayez ce réglage si vous
ne recevez pas de signal net
Augmente le volume moyen
et émet en monophonie
TuneBase™ FM avec mains libres
44
SECTIONS 1 2 3 65Table des matières
DÉPANNAGE
4
Vous entendez de l’écho lorsque vous
parlez en mode mains libres.
Solution
• PlacezvotreiPhonedefaçonquel’écran
soit devant vous, en direction opposée
de vos haut-parleurs.
• Assurez-vousquelevolumedela
sonnerie de votre iPhone est réglé
au maximum.
• Baissezlevolumedevotrechaîne
stéréo jusqu’à ce que vous n’entendiez
plus d’écho.
Votre iPod ou iPhone ne se charge pas.
Solution
• Assurez-vousquevotreTuneBase
est correctement branché sur la prise
d’alimentation de votre voiture.
• Assurez-vousquevotreiPodestbien
posé sur le socle.
• Assurez-vousquelapriseestalimentée
en courant. Certains véhicules
n’alimentent pas la prise en courant, sauf
s’ils sont en mode d’allumage ou que le
moteur tourne.
Votre TuneBase et votre iPod gênent
l’accès aux commandes de votre véhicule.
Solution
Servez-vous de l’articulation et du col de
cygne flexible à l’arrière du socle pour
éloigner le TuneBase des commandes de
votre véhicule. Placez le col de cygne le plus
droit possible par rapport à l’adaptateur
d’allume-cigarette.
Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes de votre TuneBase en suivant les
conseils donnés dans cette section.
TuneBase™ FM avec mains libres
45
SECTIONS 1 2 3 65Table des matières 4
DÉPANNAGE
Solution 1
Assurez-vous de fixer solidement
l’adaptateur d'allume-cigarette du TuneBase
dans la prise d'alimentation. Vérifiez qu’il est
bien stable en le poussant de chaque côté
avant de prendre la route.
Solution 2
Dans certains véhicules, la prise
d’alimentation est plus large que l’adaptateur
de l’allume-cigarette. Vous remarquerez
peut-être qu’il y a du jeu dans le TuneBase
lorsque vous le poussez. Si tel est le cas,
passez l'anneau d'ajustement autour de
l'adaptateur d'allume-cigarette du TuneBase,
puis insérez l'adaptateur dans la prise
d'alimentation, en vous assurant que les
quatre parties en saille tiennent bien en place
S'il est trop serré, vous pouvez couper une
ou plusieurs parties en saillie et essayer à
nouveau (voir Solution 3).
Solution 3
Il se pourrait que l'anneau d'ajustement
soit trop large pour certains adaptateurs
d'alimentation. À l’aide de ciseaux, coupez
soigneusement autant de parties en saillie
que nécessaire. Essayez d'ajuster votre
TuneBase dans la prise d’alimentation après
chaque coupe. Lorsque vous coupez plus
d'une partie en saillie, coupez-les l'une
face à l'autre.
COUPEZ
COUPEZ
COUPEZ
Votre TuneBase pivote au centre de la prise de courant.
TuneBase™ FM avec mains libres
46
SECTIONS 1 2 3 65Table des matières 4
DÉPANNAGE
Votre TuneBase est fermement branché
sur la prise d’alimentation, mais il
bouge toujours.
Solution
Vérifiez si la prise d’alimentation de votre
véhicule pivote dans sa douille. Dans
l’affirmative, consultez le fabricant de
votre véhicule.
Vous êtes incapable d’insérer
l’adaptateur d’allume-cigarette dans la
prise d’alimentation.
Solution
Vous devrez peut-être centrer la rondelle
de friction en caoutchouc de l’adaptateur
d’allume-cigarette. Pour ce faire, suivez les
étapes ci-dessous.
1. À l’aide de pinces, desserrez légèrement
l’écrou sur la face avant de l’adaptateur
d'allume-cigarette. Il n’est pas nécessaire
de l’enlever.
2. Centrez à nouveau la rondelle.
3. Serrez l'écrou fermement.
La rondelle de caoutchouc est restée
dans la prise d’alimentation lorsque vous
avez retiré votre TuneBase.
Solution
Cette situation se produit rarement mais si
tel est le cas, vous pouvez retirer la rondelle
de caoutchouc et la remettre sur l’adaptateur
de l’allume-cigarette.
Attention : Débranchez la batterie du
véhicule. Toute tentative pour retirer la
rondelle sans débrancher la batterie au
préalable peut entraîner des blessures
graves ou endommager le véhicule.
À l’aide de pinces, retirez lentement
la rondelle de friction de la prise de
courant. Remettez la rondelle de friction
sur l’adaptateur d’allume-cigarette, puis
rebranchez la batterie.
TuneBase™ FM avec mains libres
47
SECTIONS 1 2 3 64Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
Vous avez besoin de vos deux mains et de
toute votre concentration pour installer le
TuneBase. N’essayez pas de brancher
votre TuneBase pendant que vous
conduisez. Assurez-vous que le TuneBase
est fermement en place dans la prise
d’alimentation avant de prendre le volant.
Une fois l’installation terminée, assurez-vous
qu’il ne pivote pas librement dans la prise
d’alimentation. N’essayez pas de régler
ou de retirer le TuneBase ou votre iPod
qui serait mal fixé pendant que vous
conduisez. Réglez votre TuneBase de
façon qu'il ne gêne pas (avec votre iPod) vos
manœuvres au volant.
N’insérez aucun autre objet que
l’adaptateur d’allume-cigarette dans
la prise d’alimentation sans d’abord
débrancher la batterie du véhicule sans
quoi, vous risqueriez de vous blesser ou
de causer des dommages matériels.
Belkin n’assume aucune responsabilité pour
les blessures corporelles ou les dommages
matériels attribuables à une conduite
dangereuse résultant de l’interaction avec
le TuneBase, le iPod et le iPhone ou la prise
d’alimentation du véhicule.
TuneBase™ FM avec mains libres
48
SECTIONS 1 2 3 54Table des matières 6
INFORMATION
Déclaration FCC
Déclaration de conformité à la
règlementation FCC en matière de
compatibilité électromagnétique.
Nous, Belkin International Inc., sis au 501
West Walnut Street, Compton, CA 90220,
déclarons sous notre seule responsabilité
que le produit :
F8Z441
auquel se réfère la présente déclaration, est
conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Le fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes
: (1) cet appareil ne peut pas provoquer
d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris
des interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
L'appareil a été testé et satisfait aux limites
de la classe B des appareils numériques,
conformément à la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites visent à
assurer une protection raisonnable contre
les interférences en milieu résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et s’il n’est pas installé
et utilisé selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles
sur le plan de la réception radio ou télévision,
pouvant être déterminées en mettant l'appareil
sous et hors tension, l'utilisateur est invité à
tester et à corriger l'interférence en prenant
une des mesures suivantes :
• Réorienterouchangerlapositionde
l’antenne réceptrice.
• Augmenterladistanceentrel’équipement
et le récepteur.
• Brancherl’équipementsuruneprisede
courant appartenant à un circuit différent
de celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Demanderl’assistancedufournisseur
ou d’un technicien de télé ou de
radio expérimenté.
ICES
Ce périphérique numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne NMB-003.
IC
Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme CNR-210 du Canada.
TuneBase™ FM avec mains libres
49
SECTIONS 1 2 3 54Table des matières 6
INFORMATION
Garantie limitée de 1 an de Belkin International, Inc. sur le produit
Portée de la garantie.
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit
à l'acheteur initial que ce produit Belkin
sera exempt de tout défaut de conception,
d'assemblage, de matériau et de fabrication.
Durée de la garantie.
Belkin garantit le produit Belkin pendant une
période d’un an.
Que ferons-nous en cas de problème ?
Garantie sur le produit.
Belkin réparera ou remplacera, à son
gré et sans frais, tout produit défectueux
(les frais d’expédition ne sont cependant
pas compris). Belkin se réserve le droit
d’abandonner la fabrication de ses produits
sans préavis, et rejette toute garantie limitée
concernant la réparation ou le remplacement
de tels produits. Advenant que Belkin soit
incapable de réparer ou de remplacer le
produit (parce qu’il en a abandonné la
fabrication, par exemple), Belkin offrira soit un
remboursement, soit un crédit applicable à
l’achat d’un autre produit sur le site
Belkin.com d’un montant égal au prix d’achat
du produit, attestée par le reçu d’achat initial
et actualisé en fonction de l’usure normale.
Qu’est-ce que la présente garantie ne
couvre pas ?
Toutes les garanties ci-dessus sont nulles
et non avenues si le produit Belkin n’est
pas expédié à Belkin pour inspection, à
sa demande mais aux frais de l’acheteur,
ou si Belkin s’aperçoit que le produit a été
mal installé, modifié ou altéré de quelque
façon. La garantie Belkin sur le produit ne
s’applique pas aux cas de force majeure tels
que tremblement de terre, inondation, foudre,
guerre, vandalisme, vol, usure normale,
érosion, épuisement, obsolescence, abus,
dommages causés par des perturbations
de tension, programme non autorisé ou
modification de système ou d’équipement.
TuneBase™ FM avec mains libres
50
SECTIONS 1 2 3 54Table des matières 6
INFORMATION
Pour obtenir de l’assistance.
Voici la marche à suivre pour obtenir de
l’assistance concernant votre produit Belkin :
1. Communiquez avec Belkin International,
Inc., au 501 W. Walnut St., Compton,
CA 90220, à l’attention de : Service à la
clientèle, ou appelez au (800) 223-5546,
dans les 15 jours suivant l’événement.
Soyez prêt à fournir les renseignements
suivants :
a. Numéro de produit Belkin.
b. Endroit où vous avez acheté le produit.
c. Date d’achat du produit.
d. Copie du reçu d’origine.
2. Le représentant du Service à la clientèle
Belkin vous indiquera alors la marche à
suivre pour retourner le produit Belkin,
avec le reçu, et comment faire votre
réclamation.
Belkin se réserve le droit d’examiner
le produit endommagé. Tous les coûts
d’expédition du produit Belkin pour
inspection seront entièrement assumés
par l’acheteur. Si Belkin détermine, à son
entière discrétion, qu’il est peu pratique
d’expédier l’équipement endommagé à
Belkin, Belkin peut désigner, à son entière
discrétion, un atelier de réparation pour
inspecter l’équipement et évaluer les
coûts de réparation. Les coûts, s’il en est,
pour l’expédition de l’équipement jusqu’à
l’atelier de réparation et le retour, et pour
l’estimation, seront entièrement assumés par
l’acheteur. L’équipement endommagé doit
être disponible pour inspection jusqu’à ce
que la demande de réclamation soit réglée.
Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se
réserve le droit d’être subrogé en vertu de
quelque police d’assurance que l’acheteur
pourrait avoir.
TuneBase™ FM avec mains libres
51
SECTIONS 1 2 3 54Table des matières 6
INFORMATION
Rapport entre la loi des états et la
présente garantie.
CETTE GARANTIE CONTIENT LA GARANTIE
EXCLUSIVE DE BELKIN. IL N’Y A PAS
D’AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU,
SAUF DANS LES CAS EXIGÉS PAR LA LOI,
IMPLICITE, Y COMPRIS DE GARANTIE
IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ
OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE
PARTICULIER. DE TELLES GARANTIES
IMPLICITES, S’IL EN EST, SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains états n’autorisent pas de limite
quant à la durée d’une garantie implicite; il
se pourrait donc que les limites indiquées
ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
EN AUCUN CAS BELKIN NE SERA
RESPONSABLE DE QUELQUES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR CAUSE
DIRECTE, INDIRECTE, SPÉCIALE, FORTUITE
OU MULTIPLE, NOTAMMENT MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, PERTE D’OCCASIONS
D’AFFAIRES OU DE PROFITS DÉCOULANT
DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE
TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME SI ELLE
ÉTAIT INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez aussi
avoir d’autres droits pouvant varier d’un état
à l’autre. Certains états ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages-
intérêts pour une cause indirecte, fortuite
ou autre; il se pourrait donc que les limites
indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas
dans votre cas.
Autorisé en vertu du brevet américain no
6,591,085
TuneBase™ FM a manos libre
52
SECCIONES 54321 6 54321 6
TABLA DE CONTENIDO
Tabla de contenido
1 Introducción ..................................................................................................53
Funciones...........................................................................................................53
Contenido de la caja .........................................................................................54
Controles ...........................................................................................................54
2 Configure su TuneBase ...............................................................................55
Conecte su TuneBase .......................................................................................55
Acople su iPod .................................................................................................56
Acople su iPod después de la instalación inicial ............................................. 61
3 Use su TuneBase ..........................................................................................63
Encuentre una estación clara ...........................................................................63
Toque su música ...............................................................................................65
Recepción de llamadas .....................................................................................66
Conecte su estéreo al enchufe de salida de audio .........................................67
Cargue otros dispositivos USB.........................................................................68
Use el botón PRO para intensificar la señal ....................................................69
4 Resolución de Problemas ........................................................................... 70
5 Advertencias de seguridad ........................................................................73
6 Información ................................................................................................... 74
TuneBase™ FM a manos libre
53
SECCIONESTabla de contenido 54321 6
INTRODUCCIÓN
543216
Funciones
iPod y iPhone
Use su iPod a través del estéreo FM de su
automóvil
Mantenga su iPod en su estuche
Gire su iPod para una vista horizontal
Sintonización con sólo oprimir el botón
ClearScan
Base flexible y segura para cualquier tamaño
de iPod
Use con un adaptador de casetes o un cable
auxiliar
Cargue otro dispositivo USB
iPhone solamente
Reciba llamadas de su iPhone y hable a
manos libres
Escuche sus llamadas a través del estéreo
de su automóvil
Micrófono integrado para llamadas a
manos libre
TuneBase™ FM a manos libre
54
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 543216
INTRODUCCIÓN
Contenido de la caja Controles
What’s in the Box
1.
2.
3.
pro
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. TuneBase FM a manos libre
2. Anillos de acoplamiento (opcional)
3. Almohadilla para iPod nano
1. ClearScan
2. Sintonice hacia arriba
3. Sintonice hacia abajo
4. Memoria 1
5. Memoria 2
6. Botón PRO
TuneBase™ FM a manos libre
55
SECCIONESTabla de contenido 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
54321 6
Conecte su TuneBase
Siga los pasos en esta sección para configurar su TuneBase FM a manos libre (el TuneBase).
Estos pasos coinciden con los pasos que se indican en la Guía de instalación rápida, pero con
mayor detalle.
1. Inserte su TuneBase a la salida de
corriente de su auto.
2. Verifique que esté bien conectado a la
salida de corriente. El TuneBase debe
sentirse ligeramente apretado cuando
lo trata de girar dentro de la salida de
corriente. No debe girar o moverse por sí
mismo.
Si el TuneBase está demasiado flojo o
apretado en la salida de corriente, vaya
a la sección de resolución de problemas
para instrucciones de ajuste para que
quepa mejor.
Advertencia: Tenga cuidado al girar el
conector en el adaptador del encendedor de
cigarrillos. Si siente resistencia, desconecte
el conector y vuelva a insertarlo en la
posición deseada. Si forza la entrada podría
dañar el encendedor de cigarrillos o la salida
de corriente.
TuneBase™ FM a manos libre
56
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
Acople su iPod
Puede dejar su iPod dentro de su estuche cuando lo acopla.
1. Oprima el botón en la base
deslizante y deslice hacia arriba hasta
su altura máxima.
2. Si tiene un iPod nano, inserte la
almohadilla en la ranura que se encuentra
en la base deslizante. La almohadilla
funciona para todas las versiones del
iPod nano.
TuneBase™ FM a manos libre
57
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
3. Conecte su iPod a la base de
acoplamiento TuneBase, asegurándose
que esté completamente asentado.
4. Presione el frente del iPod hacia atrás
hasta que la parte trasera del iPod toque
la parte delantera de la base deslizante.
TuneBase™ FM a manos libre
58
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
5. Empuje hacia abajo desde la parte
superior de la base deslizante hasta que el
iPod quede sujeto firmemente.
6. Conecte el cable de audio a la entrada
para audífonos en su iPod.
Advertencia: No gire el TuneBase en la
toma de corriente. Si siente resistencia,
desconecte el TuneBase y vuelva a insertarlo
en la posición deseada. Si forza la entrada
podría dañar el encendedor de cigarrillos o la
salida de corriente.
TuneBase™ FM a manos libre
59
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
7. Doble el cuello flexible para posicionar su iPod.
ok
ok
Rotating
Landscape
no no no
Advertencia: No retire el TuneBase del
adaptador del encendedor de cigarrillos
cuando hay un iPod en la cuna.
No posicione su TuneBase de la siguiente manera:
TuneBase™ FM a manos libre
60
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
Retire su iPod de su TuneBase
1. Desconecte el cable de audio de su iPod.
2. Presione el frente de la base deslizante hacia atrás e incline su iPod hacia el frente hasta
que se salga de la base deslizante.
3. Retire su iPod de la cuna.
Removal
1 2 3
TuneBase™ FM a manos libre
61
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
1. Coloque su iPod en la base
de acoplamiento.
2. Empuje el frente del iPod hasta que se
ensarte debajo de la lengüeta de la
base deslizante.
Acople su iPod después de la instalación inicial
Después de que haya ajustado el TuneBase al tamaño de su iPod, puede insertar y retirar su
iPod sin tener que volver a ajustar.
TuneBase™ FM a manos libre
62
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
CONFIGURE SU TUNEBASE
3. Conecte el cable de audio de su
TuneBase a su iPod.
Comportamiento de la corriente
Su iPod automáticamente se pondrá en
pausa automáticamente cuando lo retira
del TuneBase o cuando no hay corriente
disponible de la salida de corriente.
Su TuneBase se encenderá automáticamente
cuando su iPod esté conectado y hay
corriente disponible. Se apagará cuando
retira el iPod o ya no hay corriente.
Sólo necesita ajustar la altura de la base
deslizante cuando usa un iPod distinto o un
estuche diferente.
TuneBase™ FM a manos libre
63
SECCIONESTabla de contenido 54321 6
USE SU TUNEBASE
54321 6
Encuentre una estación clara
1. Oprima "ClearScan"
El TuneBase buscará una
frecuencia clara.
Nota: Si usted presiona cuando
enciende su TuneBase, podría tardar hasta
30 segundos para ubicar la mejor frecuencia.
2. En la pantalla del TuneBase, aparecerá
“Tune to” (Sintonizar a) seguido por
una frecuencia.
3. Sintonice el estéreo de su auto a la
frecuencia que se muestra en
el TuneBase.
4. Si escucha interferencia en la nueva
frecuencia, repita los pasos 1–3 o busque
una estación manualmente (según se
explica a continuación).
TuneBase™ FM a manos libre
64
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
USE SU TUNEBASE
Si no puede encontrar una frecuencia
clara con el ClearScan:
1. Sintonice el estéreo del auto a una
frecuencia que tenga una señal débil.
Para mejores resultados, busque una
frecuencia que sólo tenga estática.
2. En el TuneBase, oprima + o – para
sintonizarlo a esa misma frecuencia.
Ajuste el volumen del estéreo del auto para
obtener el volumen adecuado. Si el volumen
es demasiado bajo, use el control de
volumen en el iPod para aumentar la señal.
Guarde las frecuencias claras
Puede memorizar dos frecuencias
oprimiendo los botones 1 y 2 unos instantes.
1. En el TuneBase, sintonícelo a la
frecuencia que desea guardar.
2. Oprima y sostenga el botón de
programación 1 ó 2 durante dos
segundos. Escuchará un bíp cuando se
haya guardado la frecuencia y el icono de
memoria parpadeará en la pantalla.
3. Oprima y suelte el botón de
programación para sintonizar el
TuneBase a esa estación.
4. Sintonice el estéreo del auto a esa misma
estación.
3. Ahora debe poder escuchar la música de
su iPod claramente a través del estéreo
del auto.
TuneBase™ FM a manos libre
65
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
USE SU TUNEBASE
Toque su música
1. En el iPod, suba el volumen al máximo.
Esto ayudará a intensificar la señal que
proviene del TuneBase.
2. Navegue a la pista que quiere tocar.
3. Use el botón de funciones múltiples para
tocar y pausar la música.
• Paratocaropausarlamúsica,oprimael
botón de funciones múltiples una vez.
• Parasaltaralasiguientepista,oprimael
botón de funciones múltiples dos veces.
• Parasaltaralapistaanterior,oprimael
botón de funciones múltiples tres veces.
Nota: Su iPod automáticamente se pondrá
en pausa cuando lo retira del TuneBase
o cuando no hay corriente en la salida de
corriente.
Play Pause
TuneBase™ FM a manos libre
66
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
USE SU TUNEBASE
Play Pause
Recepción de llamadas
Cuando esté entrando una llamada, la música automáticamente se pondrá en pausa para que
pueda escuchar el timbre de su iPhone.
Conteste las llamadas a través
del TuneBase
El TuneBase tiene un micrófono integrado
que le permite hablar sin usar auriculares.
La voz de la persona que llama se
escuchará a través de las bocinas del
estéreo de su coche.
1. Oprima el botón de “funciones múltiples”
para contestar una llamada.
2. Oprima el botón de f
unciones múltiples
de nuevo para colgar
la llamada. Su música
volverá a tocar cuando
termina la llamada.
Para reducir el eco
Si escucha un eco cuando habla a manos
libre, haga lo siguiente:
1. Coloque su iPhone de tal manera que su
pantalla esté mirando hacia usted y hacia
el lado contrario de los altavoces del auto.
2. Suba el volumen del timbre en su iPhone
al máximo y baje el volumen del estéreo
del auto hasta que ya no escucha el eco.
Para recibir las llamadas a través de sus
auriculares Bluetooth®
Si tiene auriculares Bluetooth sincronizados
con su iPhone, puede recibir llamadas a
través de los auriculares. Oprima el botón en
sus auriculares para contestar una llamada.
Su música empezará a tocar de nuevo al
terminar la llamada.
TuneBase™ FM a manos libre
67
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
USE SU TUNEBASE
1. Asegúrese que el estéreo de su auto y el
TuneBase están apagados.
2. Conecte un cable de audio a la salida de
audio en el TuneBase.
3. Conecte el cable de audio a la entrada
auxiliar en el estéreo del auto.
Conecte su estéreo al enchufe de salida de audio
La salida de audio de 3.5 mm en el TuneBase le permite conectar un cable de audio
(vendido por separado) a la entrada auxiliar del estéreo de su auto. También puede usar la
entrada para conectar al reproductor de casetes del auto usando un adaptador de casetes
(vendido por separado).
Aux out cable
pro
2
1
4. Encienda el estéreo del auto y
el TuneBase.
5. En el estéreo del auto, cambie la
fuente a “aux”.
6. Ahora está listo para escuchar su iPod.
TuneBase™ FM a manos libre
68
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
USE SU TUNEBASE
La música de su iPod ahora se escuchará a
través del estéreo del auto. Ajuste el volumen
del estéreo del auto para obtener el volumen
adecuado. Si el volumen es demasiado bajo,
use el control de volumen en el iPod para
intensificar la señal.
Nota: Asegúrese de que haya seleccionado
la fuente correcta en el estéreo del auto.
• Seleccione“aux”cuandoelcable
está conectado a la entrada auxiliar
en el estéreo.
• Seleccione“tape”(casete)siestá
usando un adaptador de casetes.
Advertencia: Para prevenir daños a su
TuneBase, apague el estéreo de su auto
y el TuneBase antes de conectar un
cable de audio.
Cargue otros dispositivos USB
Use el puerto USB ubicado en la parte
inferior del TuneBase para cargar
dispositivos que se cargan por el USB, como
reproductores MP3 y unidades GPS.
USB
pro
2
1
TuneBase™ FM a manos libre
69
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
USE SU TUNEBASE
Use el botón PRO para intensificar la señal
Si el volumen es demasiado bajo, oprima el botón “PRO” para intensificar la señal que proviene
de su iPod. El botón PRO moverá a través de las siguientes configuraciones:
Configuración PRO Uso Descripción
Normal Todos los tipos de audio Ningún cambio en el audio.
PRO 1 La mayoría de los tipos de
música
Aumenta el volumen
promedio del audio
PRO 2 Música más silenciosa Aumenta el volumen
promedio más que PRO
1; puede causar que se
distorsione la música más
fuerte
Llamadas telefónicas,
grabaciones mono, libros de
audio, podcasts
Intente esto si no recibe una
señal clara
Aumenta el volumen
promedio y transmite en
mono
TuneBase™ FM a manos libre
70
SECCIONESTabla de contenido 54321 6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
54321 6
Escucha un eco cuando habla a
manos libre.
Solución
• ColoquesuiPhonedetalmaneraquesu
pantalla esté mirando hacia usted y hacia
el lado contrario de los altavoces del auto.
• Asegúresedequeelvolumendel
llamador en su iPhone está ajustado
al máximo.
• Bajeelvolumendesuestéreohastaque
ya no pueda escuchar un eco.
Su iPod o iPhone no se está cargando.
Solución
• AsegúresequeelTuneBaseesté
conectado correctamente al enchufe de
corriente de su automóvil.
• AsegúresequesuiPodesté
completamente asentado en la cuna.
• Asegúresequelasalidadecorriente
está recibiendo energía. Algunos
vehículos no proporcionan corriente al
enchufe de corriente a menos que el
interruptor de ignición esté encendido
o el motor esté andando.
Su TuneBase y el iPod le impiden alcanzar
los controles de su vehículo.
Solución
Use el cuello de cisne flexible y la
articulación detrás de la cuna de
acoplamiento para posicionar su
TuneBase lejos de los controles del vehículo.
Coloque el cuello de cisne en la posición
más recta posible en relación con el
adaptador de corriente.
Usted puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas con su TuneBase al seguir los
consejos en esta sección.
TuneBase™ FM a manos libre
71
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución 1
Asegúrese de conectar firmemente el
adaptador para el encendedor de cigarrillos
del TuneBase a la salida de corriente. Pruebe
la estabilidad empujándolo de un lado a otro
antes de empezar a conducir.
Solución 2
En algunos vehículos, la salida de corriente
es más ancha que el adaptador del
encendedor de cigarrillos del TuneBase.
Puede notar un movimiento ligero en su
TuneBase cuando lo empuja. En ese caso,
inserte el collarín suministrado alrededor
del adaptador del encendedor de cigarrillos
del TuneBase. Luego, inserte el adaptador
de encendedor de cigarrillos en la toma
de corriente, asegurándose que los cuatro
salientes quepen bien en la salida de
corriente. Si está demasiado apretado,
puede cortar una o más de los salientes en
el collarín y probar el ajuste de nuevo (vea
Solución 3).
Solución 3
El collarín podría ser demasiado grande para
el adaptador de corriente de algunos autos.
Puede usar unas tijeras para cortar con
cuidado cualquiera de los salientes según se
necesite. Pruebe el ajuste de su TuneBase
en la salida de corriente después de cortar
cada saliente. Cuando necesite cortar varios
saliente, corte salientes opuestos primero.
CORTE
CORTE
CORTE
Su TuneBase gira y se sale de posición alrededor del centro de la salida de corriente.
TuneBase™ FM a manos libre
72
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Su TuneBase se conecta firmemente a la
salida de corriente, pero aún así
sigue girando.
Solución
Revise si la salida de corriente gira en
su enchufe. Si así fuera, consulte con el
fabricante de su vehículo.
No puede insertar el adaptador del
encendedor de cigarrillos en la salida de
corriente eléctrica.
Solución
Puede ser necesario centrar la arandela
de fricción de caucho del adaptador del
encendedor de cigarrillos. Siga los pasos de
abajo para centrar la arandela de fricción.
1. Use unas pinzas para aflojar ligeramente
la tuerca en el frente del adaptador
del encendedor de cigarrillos. No es
necesario sacar toda la tuerca.
2. Mueva la arandela de fricción para que
regrese a la posición centrada.
3. Apriete la tuerca con firmeza.
La arandela de fricción se quedó en la
salida de corriente eléctrica cuando
retiró su TuneBase.
Solución
Esto es extraordinario, pero si llegara a
ocurrir puede retirar la arandela de goma de
la salida de corriente y colocarla de nuevo en
el adaptador del encendedor de cigarrillos.
Advertencia: Desconecte la batería del
vehículo. Cualquier intento de retirar la
arandela sin desconectar la batería podría
dar lugar a lesiones físicas para usted o
daños al vehículo.
Use pinzas para retirar cuidadosamente la
arandela de fricción de la salida de corriente.
Coloque de nuevo la arandela de fricción en
el adaptador del encendedor de cigarrillos.
Después vuelva a conectar la batería
del vehículo.
TuneBase™ FM a manos libre
73
SECCIONESTabla de contenido 54321 6
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
54321 6
Su TuneBase equiere de concentración total
y ambas manos para instalarse. No intente
conectar su TuneBase mientras conduce.
Asegúrese que su TuneBase quede bien
sujeto y con firmeza en la salida de corriente
eléctrica antes de conducir. Después de la
instalación, asegúrese de que su TuneBase
no gira libremente en la toma de corriente
eléctrica. No intente ajustar o sacar un
TuneBase o iPod mientras conduce. Ajuste
la posición de su TuneBase de tal manera
que tanto éste y el iPod no interfieran con los
controles de operación del vehículo.
No inserte objetos que no sean el
adaptador del encendedor de cigarrillos
en la salida de corriente del automóvil
sin antes desconectar la batería del
automóvil. Si no se tiene en cuenta esta
advertencia de seguridad podría sufrir
lesiones personales o daños
a la propiedad.
Belkin no asume ninguna responsabilidad por
lesiones personales o daños a la propiedad
que sucedan debido a la conducción
peligrosa como resultado de la interacción
con el TuneBase, el iPod y el iPhone, o la
salida de corriente eléctrica del vehículo.
TuneBase™ FM a manos libre
74
SECCIONESTabla de contenido 54321 6
INFORMACIÓN
54321 6
Declaración de la FCC
Declaración de conformidad con
los reglamentos de la FCC para
compatibilidad electromagnética
Nosotros, Belkin International, Inc., de 501
West Walnut Street, Compton, CA 90220,
declaramos bajo nuestra responsabilidad
única que el producto:
F8Z441
relacionado con esta declaración, cumple
con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Su operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pudiera causarle una
operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró
que cumple con los límites establecidos
para un dispositivo digital Clase B, de
conformidad con la sección 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra
interferencia perjudicial cuando el equipo se
opera en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía
de radio frecuencia y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones podría
provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantía de que dicha interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia perjudicial
a la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere que el usuario trate de
corregir la interferencia mediante una de las
siguientes medidas:
• Colocaruorientarlaantenareceptoraen
otro lado.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoy
el receptor.
• Conectarelequipounasalidaocircuito
distinto al que está conectado el receptor.
• Consultarasuproveedorountécnicode
radio o televisión con experiencia para
que le ayuden.
ICES
Este aparato digital Clase B cumple con el
ICES-003 de Canadá.
IC
Este aparato digital Clase B cumple con el
RSS-210 de Canadá.
TuneBase™ FM a manos libre
75
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
INFORMACIÓN
Garantía limitada de 1 años del producto de Belkin International, Inc.
Qué cubre esta garantía.
Belkin International, Inc. (“Belkin") garantiza al
comprador original de este producto Belkin
que el producto estará libre de defectos de
diseño, ensamblaje, material o mano de obra.
Cuál es el periodo de cobertura.
Belkin garantiza el producto Belkin por
un año.
¿Qué haremos para corregir problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparará o reemplazará, a su
discreción, cualquier producto defectuoso
sin costo alguno (excepto por los costos
de envío del producto). Belkin se reserva
el derecho de descontinuar cualquiera de
sus productos sin previo aviso y deniega
cualquier garantía limitada de reparar o
reemplazar dicho producto descontinuado.
En el caso de que Belkin no puede reparar
o reemplazar el producto (por ejemplo,
porque ha sido descontinuado), Belkin
le ofrecerá ya sea un reembolso o un
crédito para la compra de otro producto
en Belkin.com por un monto igual al precio
de compra del producto, como lo indica
el recibo de la compra original que fue
descontinuado por su uso natural.
¿Qué es lo que no está cubierto por
esta garantía?
Todas las garantías de arriba son nulas y
quedan sin efecto si el producto Belkin no
se entrega a Belkin para su inspección a
solicitud de Belkin por cuenta completa
del comprador, o si Belkin determina
que el producto Belkin ha sido instalado
incorrectamente, alterado en cualquier
forma o que se ha alterado. La garantía
del producto Belkin no protege en contra
de casos de fuerza mayor, tales como
inundación, terremoto, rayos, guerra,
vandalismo, robo, desgaste por uso normal,
erosión, depreciación, obsolescencia, abuso,
daño debido a alteraciones de voltaje (por
ejemplo, baja de tensión), modificación o
alteración de programa o equipo de sistemas
no autorizado.
TuneBase™ FM a manos libre
76
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
INFORMACIÓN
Cómo obtener servicio.
Con el fin de obtener servicio para su
producto Belkin debe seguir los
siguientes pasos:
1. Contacte a Belkin International, Inc. en
501 W. Walnut St, Compton CA 90220,
Atn.: Servicio al Cliente o llame al
(800)-223-5546, dentro de los primeros
15 días después del evento. Esté
preparado para proporcionar la siguiente
información:
a. El número de parte del producto Belkin.
b. Lugar donde adquirió el producto.
c. Fecha de adquisición del producto.
d. Copia del recibo original.
2. Su representante de servicio al cliente
de Belkin le dará instrucciones de cómo
enviar su recibo y el producto Belkin, y
cómo proceder con su reclamo.
Belkin se reserva el derecho de revisar el
producto Belkin dañado. Todos los costos
de embarque a Belkin del producto Belkin,
para inspección, correrán exclusivamente por
cuenta del comprador. Si Belkin determina,
a su entera discreción, que es no es práctico
enviar el equipo dañado a Belkin, Belkin
podrá designar, a su entera discreción, un
establecimiento de reparación de equipo
para que inspeccione y estime el costo de
reparación de dicho equipo. El costo, si lo
hay, de envío del equipo a y de retorno desde
dicho establecimiento de reparación, así
como el costo de dicho presupuesto, será
cubierto exclusivamente por el comprador. El
equipo dañado debe permanecer disponible
para inspección hasta que se concluya
el reclamo. Siempre que se pague un
reclamo, Belkin se reserva el derecho de ser
subrogado bajo cualquier póliza de seguro
existente que pueda tener el comprador.
TuneBase™ FM a manos libre
77
SECCIONESTabla de contenido 54321 6 54321 6
INFORMACIÓN
Cómo se relaciona la ley estatal a
la garantía.
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA
COMPLETA DE BELKIN. NO HAY NINGUNA
OTRA GARANTÍA, EXPRESADA, EXCEPTO
CONFORME LO REQUIERE LA LEY, O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA
O CONDICIÓN DE CALIDAD IMPLÍCITA ,
COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y
DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE
HABERLAS, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones
al tiempo que dura una garantía implícita,
así que las limitaciones arriba mencionadas
podrían no aplicar a usted.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES, DIRECTOS,
INDIRECTOS, DERIVADOS O MÚLTIPLES,
TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A,
LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANANCIAS
PROVENIENTES DE LA VENTA O EL USO DE
CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO
SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS.
Esta garantía le otorga a usted derechos
legales específicos, y usted pudiera tener
otros derechos que varían de estado a
estado. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación por daños incidentales
o indirectos u otros daños, por lo que las
limitaciones arriba mencionadas podrían no
ser aplicables para usted.
Con licencia bajo Patente de EE.UU. No.
6,591,085
Belkin Tech Support
US: 800-223-5546, ext. 2263
310-898-1100, ext. 2263
UK: 0845 607 77 87
Australia: 1800 235 546
New Zealand: 0800 235 546
Singapore: 65 64857649
Europe:
www.belkin.com/support
Belkin International, Inc.
501 West Walnut Street
Los Angeles, CA 90220, USA
310-898-1100
310-898-1111 fax
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way
Rushden, NN10 6GL
United Kingdom
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
The Netherlands
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Ltd.
4 Pioneer Avenue
Tuggerah Business Park
Tuggerah, NSW 2259, Australia
+61 (0) 2 4350 4600
+61 (0) 2 4350 4700 fax
© 2009 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of
respective manufacturers listed. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are
owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Belkin International, Inc., under license.
© 2009 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont des
marques déposées des fabricants respectifs énumérés. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc.
enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. The
Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Belkin
International, Inc., under license.
© 2009 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son
marcas comerciales registradas de los fabricantes respectivos enumerados. iPod es una marca
comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPhone es una marca comercial de Apple
Inc. El nombre Bluetooth y la marca comercial Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y se usan
por Belkin International, Inc. bajo licencia.
8820-00074tt
F8Z441