Belkin F8Z441 Low Power FM Transmitter for use with iPod or iPhone User Manual Part 2
Belkin International, Inc. Low Power FM Transmitter for use with iPod or iPhone Users Manual Part 2
Belkin >
Contents
- 1. Users Manual
- 2. Information to the User
- 3. Users Manual Part 2
Users Manual Part 2
Utilisation de votre TuneBase Table des matières sections Écoutez de la musique • 1. Sur votre iPod, réglez le volume au maximum, ce qui aidera à amplifier le signal provenant du TuneBase. Pour écouter de la musique ou faire une pause lors de l’écoute, appuyez une fois sur le bouton Multifonction. • Pour sauter à la piste suivante, appuyez deux fois sur le bouton Multifonction. • Pour revenir à la piste précédente, appuyez trois fois sur le bouton Multifonction. 2. Passez à la piste que vous voulez écouter. Play Pause 3. Utilisez le bouton Multifonction pour écouter de la musique ou faire une pause. Remarque : Votre iPod fera automatiquement une pause si vous le retirez du TuneBase ou s'il n'est plus alimenté en courant. TuneBase™ FM avec mains libres 39 Utilisation de votre TuneBase Table des matières sections Recevez des appels Si vous recevez un appel, la musique marquera automatiquement un temps d'arrêt pour vous permettre d'entendre la sonnerie de votre iPhone. Atténuez l'écho Recevez des appels par l'intermédiaire de votre TuneBase Si vous entendez de l’écho lorsque vous parlez en mode Mains libres, faites ce qui suit. Le TuneBase comprend un microphone intégré qui vous permet de parler sans avoir besoin de casque d’écoute. Vous Play Pause sur entendrez la voix de votre interlocuteur les haut-parleurs stéréo de votre voiture. 1. Placez votre iPhone de façon que l’écran soit devant vous, en direction opposée de vos haut-parleurs. 2. Réglez la sonnerie de votre iPhone au maximum, puis baissez le volume de votre chaîne stéréo jusqu’à ce que l’écho disparaisse. 1. Appuyez sur le bouton « Multifonction » pour prendre l’appel. 2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton « Multifunction » pour raccrocher. Votre musique reprendra une fois l'appel terminé. TuneBase™ FM avec mains libres Recevez des appels par l'intermédiaire de votre casque Bluetooth® Si vous avez un casque d'écoute Bluetooth couplé à votre iPhone, vous pouvez vous en servir pour recevoir des appels. Appuyez sur le bouton sur votre casque pour prendre l’appel. Votre musique reprendra lorsque vous raccrocherez. 40 Utilisation de votre TuneBase Table des matières sections Branchez-vous sur votre chaîne stéréo en utilisant la prise de sortie audio Vous pouvez utiliser la prise de sortie audio de 3,5 mm du TuneBase pour vous brancher au moyen d’un câble audio (vendu séparément) sur l’entrée auxiliaire de votre chaîne stéréo. Vous pouvez également utiliser cette prise pour vous brancher sur le lecteur de cassette de votre voiture en utilisant un adaptateur spécial (vendu séparément). 3. Branchez le câble audio sur la prise d’entrée auxiliaire de votre chaîne stéréo. 1. Assurez-vous que la chaîne stéréo et le TuneBase sont éteints. out cable 2. BranchezAux le câble audio sur la prise de sortie audio du TuneBase. pro 4. Allumez votre chaîne stéréo et le TuneBase. 5. Sur la chaîne stéréo, changez la source à « aux ». 6. Vous êtes maintenant prêt à écouter votre iPod. TuneBase™ FM avec mains libres 41 Utilisation de votre TuneBase Table des matières sections • Sélectionnez « tape » si vous utilisez un adaptateur de lecteur de cassette. pro Attention : Pour éviter d’endommager votre TuneBase, éteignez votre chaîne stéréo et le TuneBase avant de brancher un câble audio. TuneBase™ FM avec mains libres Utilisez le port USB situé sous le TuneBase pour charger des dispositifs tels que lecteurs USBGPS. MP3 et appareils Remarque : Assurez-vous de sélectionner la source sonore appropriée sur votre chaîne stéréo. Une fois le câble branché sur l’entrée auxiliaire, sélectionnez « aux ». Chargez d’autres appareils USB La musique de votre iPod passera maintenant par votre chaîne stéréo. Réglez le volume de la chaîne stéréo pour obtenir un niveau sonore adéquat. Si le volume est encore trop faible, augmentez le volume de votre iPod pour amplifier le signal. • 42 Utilisation de votre TuneBase Table des matières sections Utilisez le bouton PRO pour amplifier le son Si vous trouvez que le son est trop faible, appuyez sur le bouton « PRO » pour amplifier le son émanant de votre iPod. Les réglages suivants apparaîtront à l'écran : Réglage PRO Utilisation Description Normal Tous les types de signaux audio Aucun changement dans le signal audio PRO 1 La plupart des types de musique Augmente le volume moyen du signal audio PRO 2 Musique plus tranquille Augmente le volume moyen plus que le réglage PRO 1; peut causer de la distorsion dans le cas de musique plus forte Appels téléphoniques, enregistrements mono, livres audio, balados Augmente le volume moyen et émet en monophonie Essayez ce réglage si vous ne recevez pas de signal net TuneBase™ FM avec mains libres 43 Dépannage Table des matières sections Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes de votre TuneBase en suivant les conseils donnés dans cette section. Vous entendez de l’écho lorsque vous parlez en mode mains libres. • Assurez-vous que votre iPod est bien posé sur le socle. Solution • Assurez-vous que la prise est alimentée en courant. Certains véhicules n’alimentent pas la prise en courant, sauf s’ils sont en mode d’allumage ou que le moteur tourne. • Placez votre iPhone de façon que l’écran soit devant vous, en direction opposée de vos haut-parleurs. • Assurez-vous que le volume de la sonnerie de votre iPhone est réglé au maximum. • Baissez le volume de votre chaîne stéréo jusqu’à ce que vous n’entendiez plus d’écho. Votre TuneBase et votre iPod gênent l’accès aux commandes de votre véhicule. Solution Servez-vous de l’articulation et du col de cygne flexible à l’arrière du socle pour éloigner le TuneBase des commandes de votre véhicule. Placez le col de cygne le plus droit possible par rapport à l’adaptateur d’allume-cigarette. Votre iPod ou iPhone ne se charge pas. Solution • Assurez-vous que votre TuneBase est correctement branché sur la prise d’alimentation de votre voiture. TuneBase™ FM avec mains libres 44 Dépannage Table des matières sections Votre TuneBase pivote au centre de la prise de courant. Solution 1 Solution 3 Assurez-vous de fixer solidement l’adaptateur d'allume-cigarette du TuneBase dans la prise d'alimentation. Vérifiez qu’il est bien stable en le poussant de chaque côté avant de prendre la route. Il se pourrait que l'anneau d'ajustement soit trop large pour certains adaptateurs d'alimentation. À l’aide de ciseaux, coupez soigneusement autant de parties en saillie que nécessaire. Essayez d'ajuster votre TuneBase dans la prise d’alimentation après chaque coupe. Lorsque vous coupez plus d'une partie en saillie, coupez-les l'une face à l'autre. Solution 2 Dans certains véhicules, la prise d’alimentation est plus large que l’adaptateur de l’allume-cigarette. Vous remarquerez peut-être qu’il y a du jeu dans le TuneBase lorsque vous le poussez. Si tel est le cas, passez l'anneau d'ajustement autour de l'adaptateur d'allume-cigarette du TuneBase, puis insérez l'adaptateur dans la prise d'alimentation, en vous assurant que les quatre parties en saille tiennent bien en place S'il est trop serré, vous pouvez couper une ou plusieurs parties en saillie et essayer à nouveau (voir Solution 3). TuneBase™ FM avec mains libres COUPEZ COUPEZ COUPEZ 45 Dépannage Table des matières sections Votre TuneBase est fermement branché sur la prise d’alimentation, mais il bouge toujours. La rondelle de caoutchouc est restée dans la prise d’alimentation lorsque vous avez retiré votre TuneBase. Solution Solution Vérifiez si la prise d’alimentation de votre véhicule pivote dans sa douille. Dans l’affirmative, consultez le fabricant de votre véhicule. Cette situation se produit rarement mais si tel est le cas, vous pouvez retirer la rondelle de caoutchouc et la remettre sur l’adaptateur de l’allume-cigarette. Vous êtes incapable d’insérer l’adaptateur d’allume-cigarette dans la prise d’alimentation. Attention : Débranchez la batterie du véhicule. Toute tentative pour retirer la rondelle sans débrancher la batterie au préalable peut entraîner des blessures graves ou endommager le véhicule. Solution À l’aide de pinces, retirez lentement la rondelle de friction de la prise de courant. Remettez la rondelle de friction sur l’adaptateur d’allume-cigarette, puis rebranchez la batterie. Vous devrez peut-être centrer la rondelle de friction en caoutchouc de l’adaptateur d’allume-cigarette. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous. 1. À l’aide de pinces, desserrez légèrement l’écrou sur la face avant de l’adaptateur d'allume-cigarette. Il n’est pas nécessaire de l’enlever. 2. Centrez à nouveau la rondelle. 3. Serrez l'écrou fermement. TuneBase™ FM avec mains libres 46 Consignes de sécurité Table des matières sections N’insérez aucun autre objet que l’adaptateur d’allume-cigarette dans la prise d’alimentation sans d’abord débrancher la batterie du véhicule sans quoi, vous risqueriez de vous blesser ou de causer des dommages matériels. Vous avez besoin de vos deux mains et de toute votre concentration pour installer le TuneBase. N’essayez pas de brancher votre TuneBase pendant que vous conduisez. Assurez-vous que le TuneBase est fermement en place dans la prise d’alimentation avant de prendre le volant. Une fois l’installation terminée, assurez-vous qu’il ne pivote pas librement dans la prise d’alimentation. N’essayez pas de régler ou de retirer le TuneBase ou votre iPod qui serait mal fixé pendant que vous conduisez. Réglez votre TuneBase de façon qu'il ne gêne pas (avec votre iPod) vos manœuvres au volant. TuneBase™ FM avec mains libres Belkin n’assume aucune responsabilité pour les blessures corporelles ou les dommages matériels attribuables à une conduite dangereuse résultant de l’interaction avec le TuneBase, le iPod et le iPhone ou la prise d’alimentation du véhicule. 47 INFORMATION Table des matières sections Déclaration FCC radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tester et à corriger l'interférence en prenant une des mesures suivantes : Déclaration de conformité à la règlementation FCC en matière de compatibilité électromagnétique. Nous, Belkin International Inc., sis au 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : F8Z441 auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. L'appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe B des appareils numériques, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications TuneBase™ FM avec mains libres • Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de radio expérimenté. ICES Ce périphérique numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. IC Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme CNR-210 du Canada. 48 INFORMATION Table des matières sections Garantie limitée de 1 an de Belkin International, Inc. sur le produit Portée de la garantie. Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial que ce produit Belkin sera exempt de tout défaut de conception, d'assemblage, de matériau et de fabrication. Belkin.com d’un montant égal au prix d’achat du produit, attestée par le reçu d’achat initial et actualisé en fonction de l’usure normale. Qu’est-ce que la présente garantie ne couvre pas ? Toutes les garanties ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit Belkin n’est pas expédié à Belkin pour inspection, à sa demande mais aux frais de l’acheteur, ou si Belkin s’aperçoit que le produit a été mal installé, modifié ou altéré de quelque façon. La garantie Belkin sur le produit ne s’applique pas aux cas de force majeure tels que tremblement de terre, inondation, foudre, guerre, vandalisme, vol, usure normale, érosion, épuisement, obsolescence, abus, dommages causés par des perturbations de tension, programme non autorisé ou modification de système ou d’équipement. Durée de la garantie. Belkin garantit le produit Belkin pendant une période d’un an. Que ferons-nous en cas de problème ? Garantie sur le produit. Belkin réparera ou remplacera, à son gré et sans frais, tout produit défectueux (les frais d’expédition ne sont cependant pas compris). Belkin se réserve le droit d’abandonner la fabrication de ses produits sans préavis, et rejette toute garantie limitée concernant la réparation ou le remplacement de tels produits. Advenant que Belkin soit incapable de réparer ou de remplacer le produit (parce qu’il en a abandonné la fabrication, par exemple), Belkin offrira soit un remboursement, soit un crédit applicable à l’achat d’un autre produit sur le site TuneBase™ FM avec mains libres 49 INFORMATION Table des matières sections 2. Le représentant du Service à la clientèle Belkin vous indiquera alors la marche à suivre pour retourner le produit Belkin, avec le reçu, et comment faire votre réclamation. Pour obtenir de l’assistance. Voici la marche à suivre pour obtenir de l’assistance concernant votre produit Belkin : 1. Communiquez avec Belkin International, Inc., au 501 W. Walnut St., Compton, CA 90220, à l’attention de : Service à la clientèle, ou appelez au (800) 223-5546, dans les 15 jours suivant l’événement. Soyez prêt à fournir les renseignements suivants : Belkin se réserve le droit d’examiner le produit endommagé. Tous les coûts d’expédition du produit Belkin pour inspection seront entièrement assumés par l’acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu’il est peu pratique d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner, à son entière discrétion, un atelier de réparation pour inspecter l’équipement et évaluer les coûts de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition de l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, et pour l’estimation, seront entièrement assumés par l’acheteur. L’équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu’à ce que la demande de réclamation soit réglée. Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d’être subrogé en vertu de quelque police d’assurance que l’acheteur pourrait avoir. a. Numéro de produit Belkin. b. Endroit où vous avez acheté le produit. c. Date d’achat du produit. d. Copie du reçu d’origine. TuneBase™ FM avec mains libres 50 INFORMATION Table des matières sections Rapport entre la loi des états et la présente garantie. EN AUCUN CAS BELKIN NE SERA RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR CAUSE DIRECTE, INDIRECTE, SPÉCIALE, FORTUITE OU MULTIPLE, NOTAMMENT MAIS NON EXCLUSIVEMENT, PERTE D’OCCASIONS D’AFFAIRES OU DE PROFITS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME SI ELLE ÉTAIT INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE GARANTIE CONTIENT LA GARANTIE EXCLUSIVE DE BELKIN. IL N’Y A PAS D’AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU, SAUF DANS LES CAS EXIGÉS PAR LA LOI, IMPLICITE, Y COMPRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. DE TELLES GARANTIES IMPLICITES, S’IL EN EST, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommagesintérêts pour une cause indirecte, fortuite ou autre; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. Certains états n’autorisent pas de limite quant à la durée d’une garantie implicite; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. Autorisé en vertu du brevet américain no 6,591,085 TuneBase™ FM avec mains libres 51 Tabla de contenido Tabla de contenido Secciones 1 Introducción...................................................................................................53 Funciones........................................................................................................... 53 Contenido de la caja.......................................................................................... 54 Controles............................................................................................................ 54 2 Configure su TuneBase................................................................................55 Conecte su TuneBase........................................................................................ 55 Acople su iPod .................................................................................................. 56 Acople su iPod después de la instalación inicial.............................................. 61 3 Use su TuneBase...........................................................................................63 Encuentre una estación clara............................................................................ 63 Toque su música................................................................................................ 65 Recepción de llamadas...................................................................................... 66 Conecte su estéreo al enchufe de salida de audio.......................................... 67 Cargue otros dispositivos USB......................................................................... 68 Use el botón PRO para intensificar la señal..................................................... 69 4 Resolución de Problemas............................................................................ 70 5 Advertencias de seguridad......................................................................... 73 6 Información.................................................................................................... 74 TuneBase™ FM a manos libre 52 Introducción Tabla de contenido Secciones Funciones iPhone solamente iPod y iPhone Reciba llamadas de su iPhone y hable a manos libres Use su iPod a través del estéreo FM de su automóvil Escuche sus llamadas a través del estéreo de su automóvil Mantenga su iPod en su estuche Micrófono integrado para llamadas a manos libre Gire su iPod para una vista horizontal Sintonización con sólo oprimir el botón ClearScan Base flexible y segura para cualquier tamaño de iPod Use con un adaptador de casetes o un cable auxiliar Cargue otro dispositivo USB TuneBase™ FM a manos libre 53 Introducción Secciones What’s in the Box1 Tabla de contenido Contenido de la caja Controles 1. 2. 4. 5. 2. 3. 3. pro 6. 1. ClearScan 1. 2. Sintonice hacia arriba 3. Sintonice hacia abajo 1. TuneBase FM a manos libre 4. Memoria 1 2. Anillos de acoplamiento (opcional) 5. Memoria 2 3. Almohadilla para iPod nano 6. Botón PRO TuneBase™ FM a manos libre 54 Configure su TuneBase Tabla de contenido Secciones Conecte su TuneBase Siga los pasos en esta sección para configurar su TuneBase FM a manos libre (el TuneBase). Estos pasos coinciden con los pasos que se indican en la Guía de instalación rápida, pero con mayor detalle. 2. Verifique que esté bien conectado a la salida de corriente. El TuneBase debe sentirse ligeramente apretado cuando lo trata de girar dentro de la salida de corriente. No debe girar o moverse por sí mismo. 1. Inserte su TuneBase a la salida de corriente de su auto. Si el TuneBase está demasiado flojo o apretado en la salida de corriente, vaya a la sección de resolución de problemas para instrucciones de ajuste para que quepa mejor. Advertencia: Tenga cuidado al girar el conector en el adaptador del encendedor de cigarrillos. Si siente resistencia, desconecte el conector y vuelva a insertarlo en la posición deseada. Si forza la entrada podría dañar el encendedor de cigarrillos o la salida de corriente. TuneBase™ FM a manos libre 55 Configure su TuneBase Tabla de contenido Secciones Acople su iPod Puede dejar su iPod dentro de su estuche cuando lo acopla. 2. Si tiene un iPod nano, inserte la almohadilla en la ranura que se encuentra en la base deslizante. La almohadilla funciona para todas las versiones del iPod nano. 1. Oprima el botón en la base deslizante y deslice hacia arriba hasta su altura máxima. TuneBase™ FM a manos libre 56 Configure su TuneBase Tabla de contenido Secciones 4. Presione el frente del iPod hacia atrás hasta que la parte trasera del iPod toque la parte delantera de la base deslizante. 3. Conecte su iPod a la base de acoplamiento TuneBase, asegurándose que esté completamente asentado. TuneBase™ FM a manos libre 57 Configure su TuneBase Tabla de contenido Secciones 6. Conecte el cable de audio a la entrada para audífonos en su iPod. 5. Empuje hacia abajo desde la parte superior de la base deslizante hasta que el iPod quede sujeto firmemente. Advertencia: No gire el TuneBase en la toma de corriente. Si siente resistencia, desconecte el TuneBase y vuelva a insertarlo en la posición deseada. Si forza la entrada podría dañar el encendedor de cigarrillos o la salida de corriente. TuneBase™ FM a manos libre 58 Configure su TuneBase Secciones Tabla de contenido Landscape 7. Doble el cuello flexible para posicionar su iPod. Rotating ok ok Advertencia: No retire el TuneBase del adaptador del encendedor de cigarrillos cuando hay un iPod en la cuna. No posicione su TuneBase de la siguiente manera: no TuneBase™ FM a manos libre no 59 no Configure su TuneBase Tabla de contenido Secciones Retire su iPod de su TuneBase 1. Desconecte el cable de audio de su iPod. 2. Presione el frente de la base deslizante hacia atrás e incline su iPod hacia el frente hasta que se salga de la base deslizante. Removal 3. Retire su iPod de la cuna. TuneBase™ FM a manos libre 60 Configure su TuneBase Tabla de contenido Secciones Acople su iPod después de la instalación inicial Después de que haya ajustado el TuneBase al tamaño de su iPod, puede insertar y retirar su iPod sin tener que volver a ajustar. 1. Coloque su iPod en la base de acoplamiento. TuneBase™ FM a manos libre 2. Empuje el frente del iPod hasta que se ensarte debajo de la lengüeta de la base deslizante. 61 Configure su TuneBase Tabla de contenido Secciones 3. Conecte el cable de audio de su TuneBase a su iPod. Comportamiento de la corriente Su iPod automáticamente se pondrá en pausa automáticamente cuando lo retira del TuneBase o cuando no hay corriente disponible de la salida de corriente. Su TuneBase se encenderá automáticamente cuando su iPod esté conectado y hay corriente disponible. Se apagará cuando retira el iPod o ya no hay corriente. Sólo necesita ajustar la altura de la base deslizante cuando usa un iPod distinto o un estuche diferente. TuneBase™ FM a manos libre 62 Use su TuneBase Tabla de contenido Secciones 4. Si escucha interferencia en la nueva frecuencia, repita los pasos 1–3 o busque una estación manualmente (según se explica a continuación). Encuentre una estación clara 1. Oprima "ClearScan" El TuneBase buscará una frecuencia clara. Nota: Si usted presiona cuando enciende su TuneBase, podría tardar hasta 30 segundos para ubicar la mejor frecuencia. 2. En la pantalla del TuneBase, aparecerá “Tune to” (Sintonizar a) seguido por una frecuencia. 3. Sintonice el estéreo de su auto a la frecuencia que se muestra en el TuneBase. TuneBase™ FM a manos libre 63 Use su TuneBase Tabla de contenido Secciones Si no puede encontrar una frecuencia clara con el ClearScan: Ajuste el volumen del estéreo del auto para obtener el volumen adecuado. Si el volumen es demasiado bajo, use el control de volumen en el iPod para aumentar la señal. 1. Sintonice el estéreo del auto a una frecuencia que tenga una señal débil. Para mejores resultados, busque una frecuencia que sólo tenga estática. Guarde las frecuencias claras Puede memorizar dos frecuencias oprimiendo los botones 1 y 2 unos instantes. 2. En el TuneBase, oprima + o – para sintonizarlo a esa misma frecuencia. 1. En el TuneBase, sintonícelo a la frecuencia que desea guardar. 2. Oprima y sostenga el botón de programación 1 ó 2 durante dos segundos. Escuchará un bíp cuando se haya guardado la frecuencia y el icono de memoria parpadeará en la pantalla. 3. Ahora debe poder escuchar la música de su iPod claramente a través del estéreo del auto. 3. Oprima y suelte el botón de programación para sintonizar el TuneBase a esa estación. 4. Sintonice el estéreo del auto a esa misma estación. TuneBase™ FM a manos libre 64 Use su TuneBase Tabla de contenido Secciones Toque su música 1. En el iPod, suba el volumen al máximo. Esto ayudará a intensificar la señal que proviene del TuneBase. Play Pause • Para tocar o pausar la música, oprima el botón de funciones múltiples una vez. • Para saltar a la siguiente pista, oprima el botón de funciones múltiples dos veces. • Para saltar a la pista anterior, oprima el botón de funciones múltiples tres veces. 2. Navegue a la pista que quiere tocar. 3. Use el botón de funciones múltiples para tocar y pausar la música. Nota: Su iPod automáticamente se pondrá en pausa cuando lo retira del TuneBase o cuando no hay corriente en la salida de corriente. TuneBase™ FM a manos libre 65 Use su TuneBase Tabla de contenido Secciones Recepción de llamadas Cuando esté entrando una llamada, la música automáticamente se pondrá en pausa para que pueda escuchar el timbre de su iPhone. Para reducir el eco Conteste las llamadas a través del TuneBase Si escucha un eco cuando habla a manos libre, haga lo siguiente: El TuneBase tiene un micrófono integrado que le permite hablar sin usar auriculares. La voz de la persona que llama se Play Pause escuchará a través de las bocinas del estéreo de su coche. 1. Coloque su iPhone de tal manera que su pantalla esté mirando hacia usted y hacia el lado contrario de los altavoces del auto. 2. Suba el volumen del timbre en su iPhone al máximo y baje el volumen del estéreo del auto hasta que ya no escucha el eco. 1. Oprima el botón de “funciones múltiples” para contestar una llamada. 2. Oprima el botón de f unciones múltiples de nuevo para colgar la llamada. Su música volverá a tocar cuando termina la llamada. TuneBase™ FM a manos libre Para recibir las llamadas a través de sus auriculares Bluetooth® Si tiene auriculares Bluetooth sincronizados con su iPhone, puede recibir llamadas a través de los auriculares. Oprima el botón en sus auriculares para contestar una llamada. Su música empezará a tocar de nuevo al terminar la llamada. 66 Use su TuneBase Tabla de contenido Secciones Conecte su estéreo al enchufe de salida de audio La salida de audio de 3.5 mm en el TuneBase le permite conectar un cable de audio (vendido por separado) a la entrada auxiliar del estéreo de su auto. También puede usar la entrada para conectar al reproductor de casetes del auto usando un adaptador de casetes (vendido por separado). 3. Conecte el cable de audio a la entrada auxiliar en el estéreo del auto. 1. Asegúrese que el estéreo de su auto y el TuneBase están apagados. out cable 2. Conecte Aux un cable de audio a la salida de audio en el TuneBase. pro 4. Encienda el estéreo del auto y el TuneBase. 5. En el estéreo del auto, cambie la fuente a “aux”. 6. Ahora está listo para escuchar su iPod. TuneBase™ FM a manos libre 67 Use su TuneBase Tabla de contenido Secciones Use el puerto USB ubicado en la parte inferior del TuneBase para cargar dispositivos que se cargan por el USB, como USB reproductores MP3 y unidades GPS. Nota: Asegúrese de que haya seleccionado la fuente correcta en el estéreo del auto. • Seleccione “aux” cuando el cable está conectado a la entrada auxiliar en el estéreo. pro Seleccione “tape” (casete) si está usando un adaptador de casetes. Advertencia: Para prevenir daños a su TuneBase, apague el estéreo de su auto y el TuneBase antes de conectar un cable de audio. TuneBase™ FM a manos libre Cargue otros dispositivos USB La música de su iPod ahora se escuchará a través del estéreo del auto. Ajuste el volumen del estéreo del auto para obtener el volumen adecuado. Si el volumen es demasiado bajo, use el control de volumen en el iPod para intensificar la señal. • 68 Use su TuneBase Tabla de contenido Secciones Use el botón PRO para intensificar la señal Si el volumen es demasiado bajo, oprima el botón “PRO” para intensificar la señal que proviene de su iPod. El botón PRO moverá a través de las siguientes configuraciones: Configuración PRO Uso Descripción Normal Todos los tipos de audio Ningún cambio en el audio. PRO 1 La mayoría de los tipos de música Aumenta el volumen promedio del audio PRO 2 Música más silenciosa Aumenta el volumen promedio más que PRO 1; puede causar que se distorsione la música más fuerte Llamadas telefónicas, grabaciones mono, libros de audio, podcasts Aumenta el volumen promedio y transmite en mono Intente esto si no recibe una señal clara TuneBase™ FM a manos libre 69 Resolución de problemas Tabla de contenido Secciones Usted puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas con su TuneBase al seguir los consejos en esta sección. Escucha un eco cuando habla a manos libre. • Asegúrese que su iPod esté completamente asentado en la cuna. Solución • Asegúrese que la salida de corriente está recibiendo energía. Algunos vehículos no proporcionan corriente al enchufe de corriente a menos que el interruptor de ignición esté encendido o el motor esté andando. • Coloque su iPhone de tal manera que su pantalla esté mirando hacia usted y hacia el lado contrario de los altavoces del auto. • Asegúrese de que el volumen del llamador en su iPhone está ajustado al máximo. • Baje el volumen de su estéreo hasta que ya no pueda escuchar un eco. Su TuneBase y el iPod le impiden alcanzar los controles de su vehículo. Solución Use el cuello de cisne flexible y la articulación detrás de la cuna de acoplamiento para posicionar su TuneBase lejos de los controles del vehículo. Coloque el cuello de cisne en la posición más recta posible en relación con el adaptador de corriente. Su iPod o iPhone no se está cargando. Solución • Asegúrese que el TuneBase esté conectado correctamente al enchufe de corriente de su automóvil. TuneBase™ FM a manos libre 70 Resolución de problemas Tabla de contenido Secciones Su TuneBase gira y se sale de posición alrededor del centro de la salida de corriente. Solución 1 Solución 3 Asegúrese de conectar firmemente el adaptador para el encendedor de cigarrillos del TuneBase a la salida de corriente. Pruebe la estabilidad empujándolo de un lado a otro antes de empezar a conducir. El collarín podría ser demasiado grande para el adaptador de corriente de algunos autos. Puede usar unas tijeras para cortar con cuidado cualquiera de los salientes según se necesite. Pruebe el ajuste de su TuneBase en la salida de corriente después de cortar cada saliente. Cuando necesite cortar varios saliente, corte salientes opuestos primero. Solución 2 En algunos vehículos, la salida de corriente es más ancha que el adaptador del encendedor de cigarrillos del TuneBase. Puede notar un movimiento ligero en su TuneBase cuando lo empuja. En ese caso, inserte el collarín suministrado alrededor del adaptador del encendedor de cigarrillos del TuneBase. Luego, inserte el adaptador de encendedor de cigarrillos en la toma de corriente, asegurándose que los cuatro salientes quepen bien en la salida de corriente. Si está demasiado apretado, puede cortar una o más de los salientes en el collarín y probar el ajuste de nuevo (vea Solución 3). TuneBase™ FM a manos libre CORTE CORTE CORTE 71 Resolución de problemas Tabla de contenido Secciones Su TuneBase se conecta firmemente a la salida de corriente, pero aún así sigue girando. La arandela de fricción se quedó en la salida de corriente eléctrica cuando retiró su TuneBase. Solución Solución Revise si la salida de corriente gira en su enchufe. Si así fuera, consulte con el fabricante de su vehículo. Esto es extraordinario, pero si llegara a ocurrir puede retirar la arandela de goma de la salida de corriente y colocarla de nuevo en el adaptador del encendedor de cigarrillos. No puede insertar el adaptador del encendedor de cigarrillos en la salida de corriente eléctrica. Advertencia: Desconecte la batería del vehículo. Cualquier intento de retirar la arandela sin desconectar la batería podría dar lugar a lesiones físicas para usted o daños al vehículo. Solución Puede ser necesario centrar la arandela de fricción de caucho del adaptador del encendedor de cigarrillos. Siga los pasos de abajo para centrar la arandela de fricción. Use pinzas para retirar cuidadosamente la arandela de fricción de la salida de corriente. Coloque de nuevo la arandela de fricción en el adaptador del encendedor de cigarrillos. Después vuelva a conectar la batería del vehículo. 1. Use unas pinzas para aflojar ligeramente la tuerca en el frente del adaptador del encendedor de cigarrillos. No es necesario sacar toda la tuerca. 2. Mueva la arandela de fricción para que regrese a la posición centrada. 3. Apriete la tuerca con firmeza. TuneBase™ FM a manos libre 72 Advertencias de seguridad Tabla de contenido Secciones No inserte objetos que no sean el adaptador del encendedor de cigarrillos en la salida de corriente del automóvil sin antes desconectar la batería del automóvil. Si no se tiene en cuenta esta advertencia de seguridad podría sufrir lesiones personales o daños a la propiedad. Su TuneBase equiere de concentración total y ambas manos para instalarse. No intente conectar su TuneBase mientras conduce. Asegúrese que su TuneBase quede bien sujeto y con firmeza en la salida de corriente eléctrica antes de conducir. Después de la instalación, asegúrese de que su TuneBase no gira libremente en la toma de corriente eléctrica. No intente ajustar o sacar un TuneBase o iPod mientras conduce. Ajuste la posición de su TuneBase de tal manera que tanto éste y el iPod no interfieran con los controles de operación del vehículo. TuneBase™ FM a manos libre Belkin no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que sucedan debido a la conducción peligrosa como resultado de la interacción con el TuneBase, el iPod y el iPhone, o la salida de corriente eléctrica del vehículo. 73 Información Tabla de contenido Secciones Declaración de la FCC provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: Declaración de conformidad con los reglamentos de la FCC para compatibilidad electromagnética Nosotros, Belkin International, Inc., de 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declaramos bajo nuestra responsabilidad única que el producto: F8Z441 relacionado con esta declaración, cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causarle una operación no deseada. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría TuneBase™ FM a manos libre • Colocar u orientar la antena receptora en otro lado. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo una salida o circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar a su proveedor o un técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden. ICES Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. IC Este aparato digital Clase B cumple con el RSS-210 de Canadá. 74 Información Tabla de contenido Secciones Garantía limitada de 1 años del producto de Belkin International, Inc. Qué cubre esta garantía. Belkin International, Inc. (“Belkin") garantiza al comprador original de este producto Belkin que el producto estará libre de defectos de diseño, ensamblaje, material o mano de obra. en Belkin.com por un monto igual al precio de compra del producto, como lo indica el recibo de la compra original que fue descontinuado por su uso natural. ¿Qué es lo que no está cubierto por esta garantía? Todas las garantías de arriba son nulas y quedan sin efecto si el producto Belkin no se entrega a Belkin para su inspección a solicitud de Belkin por cuenta completa del comprador, o si Belkin determina que el producto Belkin ha sido instalado incorrectamente, alterado en cualquier forma o que se ha alterado. La garantía del producto Belkin no protege en contra de casos de fuerza mayor, tales como inundación, terremoto, rayos, guerra, vandalismo, robo, desgaste por uso normal, erosión, depreciación, obsolescencia, abuso, daño debido a alteraciones de voltaje (por ejemplo, baja de tensión), modificación o alteración de programa o equipo de sistemas no autorizado. Cuál es el periodo de cobertura. Belkin garantiza el producto Belkin por un año. ¿Qué haremos para corregir problemas? Garantía del producto. Belkin reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto defectuoso sin costo alguno (excepto por los costos de envío del producto). Belkin se reserva el derecho de descontinuar cualquiera de sus productos sin previo aviso y deniega cualquier garantía limitada de reparar o reemplazar dicho producto descontinuado. En el caso de que Belkin no puede reparar o reemplazar el producto (por ejemplo, porque ha sido descontinuado), Belkin le ofrecerá ya sea un reembolso o un crédito para la compra de otro producto TuneBase™ FM a manos libre 75 Información Tabla de contenido Secciones 2. Su representante de servicio al cliente de Belkin le dará instrucciones de cómo enviar su recibo y el producto Belkin, y cómo proceder con su reclamo. Cómo obtener servicio. Con el fin de obtener servicio para su producto Belkin debe seguir los siguientes pasos: Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los costos de embarque a Belkin del producto Belkin, para inspección, correrán exclusivamente por cuenta del comprador. Si Belkin determina, a su entera discreción, que es no es práctico enviar el equipo dañado a Belkin, Belkin podrá designar, a su entera discreción, un establecimiento de reparación de equipo para que inspeccione y estime el costo de reparación de dicho equipo. El costo, si lo hay, de envío del equipo a y de retorno desde dicho establecimiento de reparación, así como el costo de dicho presupuesto, será cubierto exclusivamente por el comprador. El equipo dañado debe permanecer disponible para inspección hasta que se concluya el reclamo. Siempre que se pague un reclamo, Belkin se reserva el derecho de ser subrogado bajo cualquier póliza de seguro existente que pueda tener el comprador. 1. Contacte a Belkin International, Inc. en 501 W. Walnut St, Compton CA 90220, Atn.: Servicio al Cliente o llame al (800)-223-5546, dentro de los primeros 15 días después del evento. Esté preparado para proporcionar la siguiente información: a. El número de parte del producto Belkin. b. Lugar donde adquirió el producto. c. Fecha de adquisición del producto. d. Copia del recibo original. TuneBase™ FM a manos libre 76 Información Tabla de contenido Secciones Cómo se relaciona la ley estatal a la garantía. EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS O MÚLTIPLES, TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A, LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANANCIAS PROVENIENTES DE LA VENTA O EL USO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA DE BELKIN. NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESADA, EXCEPTO CONFORME LO REQUIERE LA LEY, O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA O CONDICIÓN DE CALIDAD IMPLÍCITA , COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE HABERLAS, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted pudiera tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación por daños incidentales o indirectos u otros daños, por lo que las limitaciones arriba mencionadas podrían no ser aplicables para usted. Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que dura una garantía implícita, así que las limitaciones arriba mencionadas podrían no aplicar a usted. Con licencia bajo Patente de EE.UU. No. 6,591,085 TuneBase™ FM a manos libre 77 Belkin Tech Support US: 800-223-5546, ext. 2263 310-898-1100, ext. 2263 UK: 0845 607 77 87 Australia: 1800 235 546 New Zealand: 0800 235 546 Singapore: 65 64857649 Europe: www.belkin.com/support Belkin International, Inc. 501 West Walnut Street Los Angeles, CA 90220, USA 310-898-1100 310-898-1111 fax Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way Rushden, NN10 6GL United Kingdom +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin Ltd. 4 Pioneer Avenue Tuggerah Business Park Tuggerah, NSW 2259, Australia +61 (0) 2 4350 4600 +61 (0) 2 4350 4700 fax Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk The Netherlands +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax © 2009 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Belkin International, Inc., under license. © 2009 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont des marques déposées des fabricants respectifs énumérés. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Belkin International, Inc., under license. © 2009 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son marcas comerciales registradas de los fabricantes respectivos enumerados. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc. El nombre Bluetooth y la marca comercial Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y se usan por Belkin International, Inc. bajo licencia. 8820-00074tt F8Z441
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 40 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:0965e07e-4165-4751-9e01-88c01b955be5 Modify Date : 2009:05:12 17:36:55-07:00 Create Date : 2009:05:12 17:36:30-07:00 Metadata Date : 2009:05:12 17:36:55-07:00 Document ID : uuid:66cd3d66-3f36-48c6-a9f3-0457f65e9482 Format : application/pdf Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.2) Producer : Adobe PDF Library 8.0EXIF Metadata provided by EXIF.tools