Benq RP552 LCD Monitor User Manual

Benq Corporation LCD Monitor

Users Manual - 4 of 4

Download: Benq RP552 LCD Monitor User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Benq RP552 LCD Monitor User Manual
Document ID3024458
Application IDbm3a2yHYnyUXS8gz7Oygfw==
Document DescriptionUsers Manual - 4 of 4
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize181.71kB (2271393 bits)
Date Submitted2016-06-11 00:00:00
Date Available2016-06-11 00:00:00
Creation Date2015-07-27 17:16:06
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2015-07-27 17:16:24
Document TitleUser Manual
Document CreatorFrameMaker 8.0
Document Author: BenQ

Avvisi e precauzioni sulla sicurezza
Italiano
L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE
DI MESSA A TERRA
Il simbolo del fulmine con la freccia,
all'interno di un triangolo equilatero, è
utilizzato per avvisare l'utente della presenza
di "tensioni pericolose" non isolate all'interno
della scocca del prodotto che possono essere
sufficientemente grandi da generare il rischio
di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo
equilatero è utilizzato per avviare l'utente
della presenza di istruzioni per il
funzionamento e la manutenzione (assistenza)
importanti nella documentazione fornita con
l'apparecchiatura.
Per garantire un funzionamento in
sicurezza, la presa tre pin deve essere
inserita esclusivamente in una presa di
corrente standard a tre pin con messa a
terra collegata al normale cablaggio
domestico. Le prolunghe utilizzate con
l'apparecchiatura devono avere tre ingressi
ed essere cablate correttamente in modo
da garantire il collegamento a terra. Un
cablaggio non corretto delle prolunghe è la
causa principale di lesioni.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni
correttamente non implica che la presa di
correttamente disponga di messa a terra o
che l'installazione sia sicura. Per la propria
sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva
messa a terra della presa di corrente,
consultare un elettricista qualificato.
• La presa principale del cavo di alimentazione deve essere facilmente raggiungibile. La presa CA
(presa di corrente) deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
Per scollegare completamente l'apparecchiatura dalla corrente CA, scollegare la presa del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
• Non collocare lo schermo su superfici non piatte, inclinate o instabili (come un carrello) dove
potrebbe cadere e provocare lesioni o subire danni.
• Non posizionare lo schermo accanto ad acqua, ad esempio una vasca o piscina, o in una posizione
dove si possono verificare schizzi o spruzzi di acqua sullo schermo, ad esempio davanti ad una
finestra aperta dalla quale può entrare la pioggia.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la ventilazione adeguata e il ricircolo di
aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare lo spazio necessario attorno allo schermo per la
dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le ventole sullo schermo. Il
surriscaldamento può provocare rischi e folgorazioni.
• L'installazione dello schermo deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualificato.
L'installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone e allo schermo
stesso. Controllare periodicamente l'installazione ed eseguire la manutenzione periodica dello
schermo per garantire le condizioni di lavoro ottimali.
• Utilizzare solamente gli accessori forniti o consigliati dal costruttore per il montaggio dello
schermo. L'uso di accessori errati o non adatti può causare la caduta dello schermo e provocare
serie lesioni personali. Assicurarsi che la superficie e i punti di fissaggio siano in grado di sostenere
il peso dello schermo.
Sicherheitswarnungen und
Schutzmaßnahmen
Deutsch
DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN
Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze
innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Benutzer auf das Vorhandensein von
unisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb
des Produktgehäuses hinweisen, welche groß
genug sein kann, um die Gefahr eines
Stromschlages für Personen darstellen zu
können.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf
das Vorhandensein wichtiger Anwendungsund Wartungsanweisungen (Service) in den
dem Gerät beiliegendem Schriftwerk
hinweisen.
Um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten, darf der dreipolige Stecker
nur mit einer dreipoligen Steckdose
verbunden, die effektiv über die normale
Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit
diesem Gerät verwendete
Verlängerungskabel müssen drei Adern
besitzen und korrekt angeschlossen
werden, um die Erdung zu gewährleisten.
Falsch angeschlossen Verlängerungskabel
sind eine Hauptursache von Unfällen.
Die Tatsache, dass das Gerät
zufriedenstellen funktioniert bedeutet
nicht, dass die Steckdose geerdet ist oder
dass die Installation vollkommen sicher ist.
Wenn Sie Zweifel über die effektive Erdung
der Steckdose haben, kontaktieren Sie bitte
einen Elektriker.
• Der Stecker des Stromkabels muss immer betriebsbereit sein. Die Netzsteckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig von der Steckdose
von der Stromversorgung zu trennen, entfernen Sie das Stromkabel von der Steckdose.
• Platzieren Sie diesen Bildschirm nicht auf einer unebenen, abschüssigen oder instabilen Oberfläche
(z. B. einem Wagen), von der er herunterfallen und so Verletzungen oder Sachschäden
verursachen könnte.
• Stellen Sie diesen Bildschirm nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. einem Bad oder Pool, oder an
einer Position, an der Wasser auf dem Bildschirm gespritzt oder gesprüht werden könnte, wie z.B.
vor einem offenen Fenster, durch das Wasser eindringen kann, auf.
• Installieren Sie den Bildschirm nicht in einem engen Raum ohne richtige Belüftung und
Luftzirkulation, wie z.B. einem Schrank. Lassen Sie genügend Platz um den Bildschirm, damit die
Wärme abgeführt werden kann. Blockieren Sie keine Öffnungen und Schlitze des Bildschirms. Ein
Überhitzen kann zu Gefahren und einem Stromschlag führen.
• Die Installation dieses Bildschirms sollte nur von einem Fachtechniker vorgenommen werden. Eine
unsachgemäße Installation des Bildschirms kann zu Verletzungen und Schäden an Personen und
dem Bildschirm selbst führen. Prüfen Sie regelmäßig die Installation und warten Sie den Bildschirm
von Zeit zu Zeit, um bestmöglichen Betriebszustand zu gewährleisten.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes oder empfohlenes Zubehör, um den Bildschirm zu
befestigen. Die Verwendung von falschem oder unpassendem Zubehör kann dazu führen, dass der
Bildschirm herunterfällt und schwere Verletzungen verursacht. Stellen Sie sicher, dass die
Oberfläche und Befestigungspunkte stark genug sind, um das Gewicht des Bildschirms zu halten.
• Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, entfernen Sie nicht die Abdeckungen. Im Inneren
befinden Sie keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
• Befestigen Sie den Monitor oder bringen Sie Schreibtischständer vor der Verwendung an, um
Verletzungen zu vermeiden.
Русский
Предупреждения в отношении
безопасности и меры предосторожности
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ
ЗАЗЕМЛЕНО
Знак молнии внутри равностороннего
треугольника призван предупредить
пользователя о наличии внутри корпуса
данного изделия неизолированного
"опасного напряжения", представляющего
для людей опасность поражения
электрическим током.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника призван
предупредить пользователя о наличии
важных указаний по эксплуатации и
(техническому) обслуживанию устройства
в его сопроводительной документации.
В целях безопасности эксплуатации
трехконтактную вилку нужно вставлять
только в стандартную надежно
заземленную трехконтактную сетевую
розетку. При необходимости
используйте трехпроводные
удлинительные шнуры с надежным
заземлением. Использование
удлинителей с неправильной распайкой
проводов может стать причиной
несчастного случая со смертельным
исходом.
Удовлетворительная работа устройства
еще не значит, что сетевая розетка
заземлена или что установка
выполнена абсолютно безопасно. Если
сомневаетесь в надежности заземления
сетевой розетки, то обратитесь к
квалифицированному электрику.
• Вилка шнура сетевого питания всегда должна быть в исправном состоянии. Розетка
сетевого электропитания должна находиться рядом с устройством, и доступ к ней не
должен быть затруднен. Чтобы полностью обесточить это устройство, вилку его шнура
питания нужно вынуть из сетевой розетки.
• Запрещается размещать этот дисплей на неровной, наклонной или неустойчивой
поверхности (например, на тележке), так как он может упасть и выйти из строя или
причинить травмы людям.
• Не размещайте этот дисплей рядом с водой (например, у бассейна или душевой кабины)
или там, где на него могут попасть брызги или капли воды (перед открытым окном во
время дождя).
• Не устанавливайте этот дисплей в закрытом пространстве, где нет надлежащей
вентиляции и циркуляции воздуха (например, в закрытом шкафу). Вокруг дисплея должно
быть достаточно места для теплоотвода. Не перекрывайте вентиляционные отверстия
дисплея. Перегрев может создать опасную ситуацию и вызвать поражение электрическим
током.
• Устанавливать этот дисплей должен только опытный технический специалист.
Неправильная установка этого дисплея может вывести его из строя и стать причиной
травмы. Регулярно проверяйте правильность установки дисплея и проводите его
обслуживание, чтобы поддерживать его в работоспособном состоянии.
• Для монтажа дисплея используйте только крепежные элементы, одобренные или
рекомендованные изготовителем. Из-за применения неправильных или неподходящих
крепежных элементов дисплей может упасть и причинить серьезные травмы. Убедитесь в
том, что поверхность и монтажных точки способны выдержать вес дисплея.
• Для уменьшения риска поражения электрическим током не снимайте крышки. Внутри нет
деталей для обслуживания пользователем. Все виды технического обслуживания должны
проводить специалисты сервисного центра.
• Чтобы предотвратить травмы, перед использованием дисплея требуется его закрепить
или установить на настольную подставку.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa
Polski
TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA
Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze
znakiem błyskawicy zakończonej strzałką
przestrzega przed nieizolowanym
„niebezpiecznym napięciem” wewnątrz
urządzenia, które może być wystarczająco
silne, aby stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem to
symbol wskazujący, że dokumentacja
dołączona do urządzenia zawiera ważne
instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji
(serwisowania).
W celu zapewnienia bezpieczeństwa
działania trójbolcową wtyczkę wolno
podłączać tylko do standardowego
gniazda trójbolcowego ze sprawnym
uziemieniem za pośrednictwem normalnej
instalacji budynku. Przedłużacze używane
wraz z tym urządzeniem muszą być
trzyżyłowe i prawidłowo podłączone, aby
zapewnione było połączenie z
uziemieniem. Niewłaściwie podłączone
przedłużacze są częstą przyczyną
śmiertelnych wypadków.
Prawidłowe działanie urządzenia nie
oznacza, że gniazdo zasilania jest
uziemione ani że instalacja jest całkowicie
bezpieczna. Dla własnego
bezpieczeństwa, w razie jakichkolwiek
wątpliwości odnośnie skutecznego
uziemienia gniazda zasilania należy się
skonsultować z wykwalifikowanym
elektrykiem.
• Należy zapewnić łatwość użycia wtyczki przewodu zasilającego. Gniazdo zasilania powinno
znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od
instalacji zasilającej, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
• Nie należy umieszczać monitora na nierównej, nachylonej lub niestabilnej powierzchni (takiej jak
wózek), ponieważ mogłoby to spowodować upadek i uszkodzenie monitora lub innych
przedmiotów.
• Nie należy ustawiać monitora w pobliżu wody, na przykład w salonie spa lub przy basenie, ani w
pozycji, która naraziłaby wyświetlacz na ochlapywanie lub opryskiwanie, na przykład przy
otwartym oknie, przez które może dostawać się woda.
• Nie należy montować monitora w zamkniętej przestrzeni bez odpowiedniej wentylacji i obiegu
powietrza, np. w zamkniętej szafce. Wokół monitora należy pozostawić odpowiednią ilość
miejsca, aby umożliwić rozpraszanie ciepła z wnętrza urządzenia. Nie wolno zasłaniać żadnych
otworów ani wywietrzników monitora. Przegrzanie może skutkować rozmaitymi zagrożeniami i
porażeniem prądem elektrycznym.
• Monitor powinien być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. Nieprawidłowa
instalacja monitora może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód na osobach, a także
uszkodzenia samego monitora. Aby zapewnić najlepsze warunki robocze, należy regularnie
sprawdzać instalację i poddawać monitor okresowej konserwacji.
• Do montażu monitora należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych lub zalecanych
przez producenta. W przypadku użycia niewłaściwych akcesoriów monitor może spaść,
doprowadzając do poważnych obrażeń ciała. Należy się upewnić, że powierzchnia montażowa
oraz punkty mocowań są wystarczająco wytrzymałe, aby utrzymały ciężar monitora.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować pokryw.
Wewnątrz nie ma żadnych części do samodzielnego serwisowania. Naprawy należy zlecać
wykwalifikowanym technikom serwisowym.
• W celu zapobieżenia obrażeniom ciała wymagane jest przymocowanie wyświetlacza lub
założenie nóg nabiurkowych.
Güvenlik uyarıları ve önlemler
Türkçe
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR
Bir eşkenar üçgen içinde bulunan ok başlı
yıldırım sembolü, kullanıcının ürünün
muhafazası içinde yer alan ve kişilerde
elektrik çarpması riski oluşturabilecek
büyüklükte yalıtımsız "tehlikeli voltajın"
varlığı konusunda kullanıcıyı uyarmak için
konulmuştur.
Eşkenar dörtgen içindeki ünlem işareti,
kullanıcıya, cihazla birlikte verilen
belgelerdeki önemli çalıştırma ve bakım
(servis) talimatlarının varlığı konusunda
bilgi vermek için konulmuştur.
Güvenli çalıştığından emin olmak için üç
dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı
üzerinden topraklanmış olan bir standart
üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla
birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli
olmalı ve toprak bağlantısı sağlayacak
şekilde bağlanmış olmalıdır. Yanlış
bağlanmış uzatma kabloları ölümlü
kazaların en büyük nedenlerindendir.
Cihazın düzgün çalışıyor olması, elektrik
prizinin topraklı olduğunu ya da
bağlantıların tamamen güvenliği olduğunu
göstermez. Güvenliğiniz için eğer elektrik
prizinin etkili biçimde topraklandığı
konusunda kuşkularınız varsa lütfen
uzman bir elektrikçiyle görüşün.
• Elektrik kablosunun fişi her zaman hemen ulaşılabilir durumda olmalıdır. AC priz (elektrik prizi),
cihazın yanında ve kolayca ulaşılabilir bir yerde bulunmalıdır. Bu cihazı AC elektrik
beslemesinden tamamen ayırmak için elektrik kablosunu AC prizinden çıkartın.
• Bu ekranı, düşebileceği ve zarar görebileceği ya da başkalarına zarar verebileceği düzensiz, eğri
ya da dengesiz yüzeylere (tekerlekli taşıma arabası gibi) yerleştirmeyin.
• Bu ekranı spa ya da havuz gibi suyun yanına ya da yağmur suyunun girebileceği açık
pencerelerin önü gibi suyun ekranın üzerine sıçrayabileceği ya da dökülebileceği yerlere
yerleştirmeyin.
• Bu ekranı, kapalı dolaplar gibi düzgün havalandırmanın ve hava devridaiminin olmadığı kapalı
alanlara koymayın. İçerideki ısının dağılması için ekranın etrafında yeterli alan bırakın. Ekran
üzerindeki açıklıkları ya da havalandırma deliklerini tıkamayın. Aşırı ısınma, tehlikelere ya da
elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Bu ekran, yalnızca uzman bir teknisyen tarafından kurulmalıdır. Bu ekranın düzgün
kurulmaması, kişilerde yaralanmalara ve ekranın zarar görmesine neden olabilir. Kurulumu
düzenli olarak kontrol edin ve en iyi çalışma koşullarını sağlamak için ekranın bakımını düzenli
olarak yapın.
• Bu ekranın montajı için yalnızca üretici tarafından onaylanmış ya da önerilen aksesuarları
kullanın. Yanlış ya da uygun olmayan aksesuarların kullanılması ekranın düşmesine neden
olabilir ve kişisel yaralanmalara yol açabilir. Yüzeyin ve sabitleme noktalarının, ekranın ağırlığını
taşıyabilecek kadar sağlam olduğundan emin olun.
• Elektrik çarpması riskini azaltmak için kapakları çıkartmayın. İçinde kullanıcı tarafından servisi
yapılabilecek hiçbir parça bulunmamaktadır. Servis işlemleri için uzman servis personeline
başvurun.
• Kişisel yaralanmaları önlemek için kullanmadan önce ekranın takılması ya da masaüstü
standlarının kurulması gerekmektedir.
Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler
Dansk
DETTE UDSTYR SKAL JORDES
Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant
betyder en advarsel til brugeren om
tilstedeværelse af ikke-isoleredt "farlig
spænding" i produktets indkapsling, som kan
være stor nok til at udgøre en risiko for
elektrisk stød på personer.
Udråbstegnet i en retvinklet trekant betyder,
at brugeren advares om tilstedeværelse af
vigtige drifts- og vedligeholdelsesvejledninger
(service) i den dokumentation, der følger med
udstyret.
For at få en sikker drift skal det trebenede
stik kun indsættes i en standard trebenet
kontakt, som er korrekt jordet i den
normale husstandskabelføring.
Forlængerledninger, der bruges med
udstyret, skal have tre kerner og være
korrekt kabelført for at give forbindelse til
jordingen. Forkert kabelførte ledninger er
en vigtig årsag til dødsfald.
Selv om udstyret fungerer tilfredsstillende
betyder det ikke, at stikkontakten er jordet,
eller at installationen er helt sikker. Hvis du
er i tvivl om korrekt jording af
stikkontakten, skal du bede om hjælp hos
en kvalificeret elektriker for at være sikker.
• Stikket på strømforsyningens ledning skal hele tiden være nem at bruge. Vekselstrømsstikket
(stikkontakten i væggen) skal være installeret tæt på udstyret, og der skal være nem adgang til den.
Træk stikket ud af stikkontakten i væggen for at afbryde udstyret fuldstændigt fra strømkilden.
• Undgå at stille skærmen på en ujævn, skrå eller ustabil overflade (såsom en vogn), hvor det kan
falde ned og forårsage skade på sig selv eller andre.
• Placer ikke skærmen tæt på vand, f.eks. en pool, eller hvor der kan sprøjtes vand på skærmen,
f.eks. foran et åbent vindue, når regnvand kan komme ind.
• Installer ikke denne skærm i et trangt område uden god ventilation og aircondition, f.eks. i et lukket
skab. Frigør tilstrækkelig plads omkring skærmen for at varmen inde i kan spredes. Bloker ikke
eventuelle åbninger og luftudtag på skærmen. Overophedning kan medføre fare og elektrisk stød.
• Installation af denne skærm bør udføres af en kvalificeret elektriker. Hvis ikke skærmen installeres
korrekt, kan det medføre skader på personale og selv skærmen. Kontroller installation
regelmæssigt, og vedligehold skærmen periodevis for at sikre korrekt funktion.
• Brug kun tilbehør, der er godkendt eller anbefalet af producenten til at montere denne skærm.
Brug af forkert eller ikke-tilpasset tilbehør kan medføre, at skærmen falder og forårsager alvorlige
personlige skader. Sørg for, at overfladen og fastgøringspunkter er stærke nok til at holde vægten af
skærmen.
• Fjern ikke de ydre dele for at reducere risikoen for elektrisk stød. Der er ingen dele inde i, som
kan services af brugeren. Servicering skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
• For at forhindre personskader, skal montering af skærm eller installation af skrivebordsstativ
udføres før brug.
Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset
Suomi
TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY
MAADOITTAA
Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen
salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää
tuotteen sisällä olevasta eristämättömästä
"vaarallisesta jännitteestä", joka voi olla
suuruudeltaan riittävä aiheuttamaan
sähköiskuvaaran ihmisille.
Tasasivuisessa kolmiossa olevan huutomerkin
tarkoituksena on kiinnittää käyttäjän huomio
laitteen mukana toimitettuihin käyttö- ja
kunnossapito-ohjeisiin.
Varmistaaksesi laitteen turvallisen
toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee
asettaa vain kolmipinniseen
standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti
maadoitettu normaalin
kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston
kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy olla
kolme ydintä, ja ne tulee johdottaa oikein
niin, että niillä on yhteys maahan. Väärin
vedetyt jatkojohdot ovat suuri syy
onnettomuuksien sattumiseen.
Vaikka laitteisto toimisikin tyydyttävästi, se
ei tarkoita, että virtalähde on maadoitettu
tai että asennus on täydellisen turvallinen.
Oman turvallisuutesi vuoksi, jos epäilet
virtalähteen toimivaa maadoitusta, ota
yhteyttä asiantuntevaan sähköasentajaan.
• Virtajohdon verkkovirran pistoke täytyy olla heti käytettävissä. Seinärasia tulee asentaa lähelle
laitetta, ja sen tulee olla helppopääsyisessä paikassa. Irrottaaksesi tämän laitteen kokonaan
verkkovirrasta, irrota virtapistoke seinän pistorasiasta.
• Älä aseta näyttöä epätasaiselle, kaltevalle tai epävakaalle tasolle (kuten kärryt), missä se voi pudota
ja aiheuttaa vahinkoa itse laitteelle tai lähellä oleville henkilöille.
• Älä aseta näyttöä lähelle vettä, kuten uima-allasta tai kylpyammetta tai kohtaan, jossa veden on
mahdollista roiskua tai suihkuta näyttöpaneelille.
• Älä aseta tätä näyttöä ahtaaseen paikkaan, jossa ei ole kunnollista ilmanvaihtoa ja ilmankiertoa,
kuten esimerkiksi suljettuun kaappiin. Huolehdi, että näytön ympärillä on riittävästi tyhjää tilaa
laitteen sisäisen lämmön haihtumista varten. Älä tuki näytön aukkoja ja ilmareikiä.
Ylikuumeneminen voi aiheuttaa vaaratilanteen ja sähköiskun.
• Tämän näytön asennuksen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja. Tämän näytön väärä asennus
voi vahingoittaa henkilöitä tai näyttöä itseään. Tarkasta asennus säännöllisesti ja huolla näyttöä
säännöllisesti varmistaaksesi, että se toimii mahdollisimman hyvin.
• Käytä vain valmistajan hyväksymiä tai suosittelemia lisälaitteita asennettuna tähän näyttöön. Väärien
tai sopimattomien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa näytön putoamisen tai johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin. Varmista, että pinta ja kiinnityskohdat ovat riittävän vahvoja kannattamaan
näytön painon.
• Älä poista laitteen kansia vähentääksesi sähköiskun vaaraa. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevän huoltohenkilökunnan tehtäväksi.
• Henkilövahinkojen estämiseksi tulee näyttö asentaa paikoilleen tai asentaa pöytäteline
ennen käyttöä.
Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler
Norsk
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES
Lynet med pilspissen innenfor en likesidet
trekant er ment å varsle brukeren om nærvær
av uisolert "farlig spenning" i produktets
innkapsling/kabinett som kan være høy nok til
å utgjøre en risiko for elektrisk støt for
personer.
Utropstegnet innenfor en likesidet trekant er
ment å varsle brukeren om nærværet av
viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i
dokumentasjonen som følger med apparatet.
For sikker drift må den trepolete pluggen
bare settes inn i en standard trepolet
stikkontakt som er effektivt jordet gjennom
et normalt ledningsopplegg for boliger.
Skjøteledninger som brukes med utstyret,
må ha tre kjerner og være riktig koblet for å
gi forbindelse til jord. Feilkoblede
skjøteledninger er vesentlige årsak til
ulykker med fatalt utfall.
Det faktum at utstyret opererer som det
skal, betyrer ikke at stikkontakten er jordet
eller at installasjonen er helt trygg. For din
egen sikkerhet må du forhøre deg med en
kvalifisert elektriker hvis du er i tvil som
stikkontaktens jording.
• Nettstøpselet på strømforsyningsledningen må alltid være lett å bruke. Stikkontakten må være
installert nær ustyret og skal være lett tilgjengelig. Når du skal koble dette utstyret fullstendig fra
nettstrøm, trekker du ut støpselet fra stikkontakten.
• Ikke plasser denne skjermen på en ujevn, skrå eller ustabil overflate (for eksempel en trillevogn)
hvor dan kan falle og forårsake skade på utstyret selv eller på andre.
• Ikke plasser denne skjermen nær vann, for eksempel et badekar eller basseng, eller i en posisjon
som tillater sprut eller spraying av vann over på skjermen, for eksempel foran et åpent vindu der
regnvann kan komme inn.
• Ikke installer denne skjermen i et avstengt område uten skikkelig ventilasjon og luftsirkulasjon, for
eksempel i et lukket kabinett. Sørg for godt med plass rundt displayet for å fordele varmen på
innsiden. Ikke blokker noen åpninger eller luftekanaler på skjermen. Overoppheting kan føre til
farer og elektrisk støt.
• Denne skjermen må bare installeres av en kvalifisert tekniker. Hvis d3enne skjermen ikke
installeres riktig, kan det forårsake personskade, materiell skade og skade på selve displayet.
Kontroller installasjonen regelmessig, og vedlikehold skjermen med jevne mellomrom for å sikre
optimale driftsforhold.
• Bruk bare tilbehør godkjent eller anbefalt av produsenten til å montere dette displayet. Bruk av
feilaktig eller uegnet tilbehør kan føre til at skjermen faller ned, med fare for alvorlig personskade.
Sørg for at overflaten og festepunktene er sterke nok til å bære vekten av skjermen.
• Hvis du vil redusere faren for elektrisk støt, må du unngå å fjerne deksler. På innsiden finnes det
ingen deler som vedlikeholdes av brukeren. Vedlikehold og service skal utføres av kvalifisert
servicepersonale.
• For å forhindre personskade er det nødvendig å feste skjermen eller installere skrivebordsstativer
før bruk.
Säkerhetsvarningar och
försiktighetsåtgärder
Svenska
DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS
Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är
avsedd att varna användaren om närvaron av
oisolerad "farlig spänning" innanför
produktens hölje som kan vara tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elektriska
stötar.
Utropstecknet i en liksidig triangel är avsedd
att varna användaren om närvaron av viktiga
drifts- och underhållsanvisningar (service) i
litteraturen som medföljer apparaten.
För att garantera säker drift får den
trepoliga kontakten endast sättas in i ett
vanligt eluttag med tre stift som är
ordentligt jordat via normal hushållsström.
Förlängningssladdar som används
tillsammans med utrustningen måste ha tre
kärnor och vara korrekt dragna för att
anslutningen till jord ska fungera. Felaktigt
dragna förlängningssladdar är en vanligt
orsak till dödsfall.
Det faktum att utrustningen fungerar
tillfredsställande innebär inte att eluttaget
är jordat eller att installationen är helt
säker. För din egen säkerhet ska du
kontakta en behörig elektriker om du inte
är säker på att jordningen av eluttaget
fungerar.
• Nätkontakten i strömkabeln ska vara tillgänglig. Eluttaget (nätuttaget) som används bör vara
placerat i närheten av utrustningen och vara lättåtkomligt. Om du vill koppla från utrustningen helt
från nätanslutningen drar du ur nätkontakten ur eluttaget.
• Placera inte monitorn på ojämna, lutande eller ostadiga ytor (t.ex. en kärra) där den kan falla ner
och orsaka personskada eller skada på apparaten.
• Placera inte monitorn nära vatten, t.ex ett spa eller en bassäng, eller på plats där den kan utsättas
för vattenstänk och inte heller framför ett öppet fönster där det kan komma in regnvatten.
• Installera inte monitorn i trånga utrymmen utan tillräcklig ventilation och luftcirkulation, t.ex. i ett
stängt skåp. Möjliggör tillräckligt utrymme runt monitorn så att värmen kan komma ut. Blockera
inte öppningar och ventilationshål på monitorn. Överhettning kan leda till risker och elektriska
stötar.
• Monitorn får endast installeras av en behörig tekniker. Om monitorn inte installeras korrekt kan
följden bli att personalen och monitorn själv skadas. Kontrollera installationen regelbundet och
underhåll monitorn med jämna mellanrum så håller den sig i bästa funktionsskick.
• Använd endast tillbehör vid montering av monitorn som tillverkaren godkänt eller
rekommenderar. Om fel eller olämpliga tillbehör används kan monitorn ramla ner och orsaka
allvarliga personskador. Se till att ytan och fästpunkterna är tillräckligt starka för att hålla
monitorns vikt.
• Ta inte loss höljena så minskar du risken för elektriska stötar. Det finns inga delar inuti apparaten
som användaren kan reparera. Servicearbete ska överlåtas till kvalificerad och behörig
servicepersonal.
• För att förhindra personskador måste skärmen monteras eller skrivbordsstöd installeras före
användning.
Avertismente şi precauţiuni privind
siguranţa
Română
ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ
ÎMPĂMÂNTARE
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată,
încadrat de un triunghi echilateral este
destinat alertării utilizatorului despre
existenţa unei „tensiuni periculoase“
neizolate în cadrul incintei produsului care
poate avea o mărime suficientă pentru a
reprezenta un pericol de electrocutare
pentru persoane.
Semnul exclamării încadrat de un triunghi
echilateral este destinat alertării
utilizatorului cu privire la existenţa unor
instrucţiuni importante de funcţionare şi
întreţinere (reparaţii) în cadrul
documentaţiei care însoţeşte aparatul.
Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu
trei borne trebuie introdusă numai într-o
priză standard de curent electric, cu trei
orificii, care are o împământare eficientă prin
cablajul normal rezidenţial. Cablurile
prelungitoare utilizate la acest echipament
trebuie să aibă trei conductoare şi să fie
corect cablate pentru a oferi împământare.
Cablurile prelungitoare defecte sunt o sursă
majoră de accidente fatale.
Faptul că echipamentul funcţionează
satisfăcător nu implică faptul că priza de
curent electric este împământată sau că
instalaţia este complet sigură. Pentru
siguranţa dvs., dacă aveţi îndoieli cu privire
la împământarea eficientă a prizei de
energie electrică, consultaţi un electrician
calificat.
• Fişa de reţea a cordonului de alimentare cu energie electrică trebuie păstrată în stare bună de
funcţionare. Priza c.a. (priza de alimentare cu energie electrică) trebuie să se afle în apropierea
echipamentului şi să fie uşor accesibilă. Pentru a deconecta complet acest echipament de la
priza c.a., deconectaţi fişa cordonului de alimentare de la priza de curent c.a.
• Nu amplasaţi ecranul pe o suprafaţă neregulată, înclinată sau instabilă (cum ar fi un cărucior) de
pe care poate să cadă şi să se deterioreze sau să provoace daune.
• Nu amplasaţi afişajul lângă apă, cum ar fi un salon de înfrumuseţare sau o piscină, sau într-o
poziţie care permite stropirea sau împroşcarea cu apă pe afişaj, cum ar fi în faţa unei ferestre
deschise pe unde poate pătrunde apa de ploaie.
• Nu instalaţi afişajul într-un spaţiu înghesuit, fără aerisire şi circulaţie corespunzătoare a aerului,
cum ar fi într-o incintă închisă. Lăsaţi spaţiu corespunzător în jurul afişajului pentru a disipa
căldura provenită din interior. Nu blocaţi deschiderile şi orificiile de pe afişaj. Supraîncălzirea
poate duce la pericole şi electrocutare.
• Instalarea acestui afişaj trebuie să se facă numai de către un tehnician calificat. Instalarea
necorespunzătoare a acestui afişaj poate provoca vătămarea personalului şi daune afişajului.
Verificaţi cu regularitate instalarea şi întreţineţi periodic afişajul pentru a asigura cea mai bună
stare de funcţionare.
• Pentru montarea afişajului utilizaţi numai accesorii aprobate sau recomandate de către
producător. Utilizarea accesoriilor greşite sau necorespunzătoare poate cauza căderea afişajului
şi poate duce la vătămare corporală. Asiguraţi-vă că suprafaţa şi punctele de fixare sunt suficient
de puternice pentru a susţine greutatea afişajului.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu îndepărtaţi capacele. Nu există componente care
pot fi depanate de utilizator în interiorul aparatului. Pentru întreţinere apelaţi la personal calificat
de service.
• Pentru a preveni vătămările corporale, înainte de utilizare este necesară montarea ecranului sau
instalarea suporturilor de masă.
Varování a upozornění týkající se
bezpečnosti
Čeština
TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO
Symbol blesku v rovnostranném trojúhelníku
upozorňuje uživatele na existenci
neizolovaného „nebezpečného napětí“ v
přístroji, přičemž toto napětí může být
dostatečně vysoké na to, aby představovalo
riziko úrazu elektrickým proudem.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má
uživatele upozornit, že důležité provozní
pokyny a informace o údržbě (servis) jsou
obsaženy v návodu k přístroji.
Pro zajištění bezpečného provozu musí
být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do
standardní zásuvky se zemnícím kolíkem,
který je správně uzemněn normálním
domovním zemnícím systémem.
Prodlužovací šňůry používané společně s
tímto zařízením musí mít tři vodiče, které
musí být správně zapojeny, aby
poskytovaly náležité zemnění. Nesprávně
zapojené prodlužovací šňůry jsou hlavní
příčinou smrtelných úrazů.
Skutečnost, že zařízení pracuje správně,
neznamená, že zásuvka je správně
uzemněná nebo že instalace přístroje je
zcela bezpečná. Pokud máte nějaké
pochybnosti o bezpečnosti uzemnění
zásuvky, v zájmu své bezpečnosti se
spojte s elektrikářem.
• Se zástrčkou napájecí šňůry by se mělo dát volně manipulovat. Sít’ová zásuvka by měla být
nainstalována v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná. Úplné odpojení tohoto
zařízení ze sítě se dosáhne vytažením zástrčky napájecí šňůry ze zásuvky.
• Obrazovku nepokládejte na nerovné, šikmé nebo nestabilní povrchy (například na pojízdný
stolek), odkud by mohla spadnout a poškodit se nebo zranit druhé.
• Obrazovku nedávejte poblíž vody, jako například k bazénu nebo do lázeňského provozu, ani
tam, kde by na ni mohla voda stříkat, například k oknu, kde by na ni mohlo pršet.
• Obrazovku neumíst’ujte do uzavřených stíněných prostorů bez řádné ventilace a cirkulace
vzduchu, například do uzavřené skříně. Zajistěte, aby kolem obrazovky byl dostatek místa a
mohlo se z ní odvádět teplo. Na obrazovce nezakrývejte žádné otvory ani průduchy. Přehřátí
obrazovky může vést k nebezpečné situaci a riziku úrazu elektrickým proudem.
• Instalaci obrazovky by měl provádět pouze vyškolený odborník. Nedodržení pokynů pro
správnou instalaci obrazovky může mít za následek zranění osob a poškození samotného
zařízení. Zapojení obrazovky pravidelně kontrolujte a obrazovku udržujte, abyste jí zajistili
optimální provozní podmínky.
• Ve spojení s obrazovkou používejte pouze takové příslušenství, které je schváleno a
doporučeno výrobcem. Pokud použijete nesprávné nebo nevyhovující příslušenství, obrazovka
může spadnout a způsobit někomu vážné zranění. Ujistěte se, že povrch a úchyty jsou
dostatečně pevné, aby mohly nést zátěž obrazovky.
• Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nesnímejte z obrazovky žádné kryty. Uvnitř
obrazovky se nenacházejí žádné prvky, které by mohl uživatel upravit. Kvůli servisu a opravám
zavolejte proškoleného odborníka.
• Aby nedošlo ke zranění, je nutné před použitím připevnit displej nebo nainstalovat stojany na
stůl.
Veiligheidswaarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen
Nederlands
DEZE APPARATUUR MOET WORDEN
GEAARD
De bliksemschicht met de pijl in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop
attent te maken dat aan de binnenkant van
het product niet-afgeschermde “gevaarlijke
spanningen” blootliggen, die afdoende
krachtig zijn om een elektrische schok te
veroorzaken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
is bedoeld om u in de handleiding van de
apparatuur attent te maken op belangrijke
gebruiks- en onderhoudsinstructies.
Voor veilig gebruik mag de stekker met de
drie polen uitsluitend worden aangesloten
op een standaard driepolig stopcontact met
aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren
moeten drie stroomsnoeren bevatten
bevatten en correct geaard zijn. Onjuist
geaarde verlengsnoeren zijn een belangrijke
oorzaak voor ongelukken met dodelijke
afloop.
Het feit dat de apparatuur naar behoren
functioneert, betekent niet dat het
stopcontact geaard is of dat de installatie
volledig veilig is. Als u twijfels hebt over de
correcte aarding van het stopcontact,
neemt u, voor uw eigen veiligheid, contact
op met een bekwame electriciën.
• Het stopcontact van de stroomkabel moet goed bereikbaar zijn. Het stopcontact moet in de buurt
van de apparatuur zijn en gemakkelijk toegankelijk te zijn. Trek de strekker uit het stopcontact om
deze apparatuur volledig los te koppelen van het stroomnet.
• Plaats dit beeldscherm niet op een hobbelig, schuin of instabiel oppervlak (zoals een wagentje),
waar het kan vallen en letsel kan veroorzaken of worden beschadigd.
• Plaats dit beeldscherm niet in de buurt van water, zoals een zwembad of sauna, of op een plek
waar opspattend water of waterdruppels op het beeldscherm kunnen vallen, zoals voor een raam
waar regenwater naar binnen kan vallen.
• Plaats dit beeldscherm niet in een kleine ruimte zonder ventilatie en luchtcirculatie, zoals in een
gesloten kast. Laat voldoende ruimte rond het beeldscherm vrij zodat de warmte kan ontsnappen.
Blokkeer geen openingen en luchtgaten van het beeldscherm. Oververhitting kan resulteren in
gevaar of een elektrische schok.
• Dit beeldscherm mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een bekwame installateur. Als dit
beeldscherm niet correct wordt geïnstalleerd, kan dit resulteren in letsel en beschadiging van het
beeldscherm. Controleer de installatie regelmatig en maak het beeldscherm regelmatig schoon om
ervoor te zorgen dat het in goede staat blijft.
• Gebruik uitsluitend montage-accessoires die zijn goedgekeurd of worden aanbevolen door de
fabrikant van dit beeldscherm. Als onjuiste of ongeschikte accessoires worden gebruikt, kan het
beeldscherm vallen en ernstig letsel veroorzaken. Zorg dat het oppervlak en de montagepunten
stevig genoeg zijn om het gewicht van het beeldscherm te dragen.
• Verwijder de behuizing niet om het risico op een elektrische schok te beperken. De onderdelen
aan de binnenzijde kunt u niet zelf repareren. Laat reparaties over aan bekwame reparateurs.
• Het beeldscherm of bureaubladvoet moet worden gemonteerd of bevestigd voordat het
beeldscherm kan worden gebruikt om persoonlijk letsel te voorkomen.
Regulatory Statements
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section
508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible
technology choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508
guidelines by including the assistive features as below:
• BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that
the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the
monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2 watts of electricity.
• BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the
screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned
on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
• BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text
and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other
similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the
products.
• BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color temperature
selections (Monitor: 5800K, 6500K and 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K and 9300K), with
a wide range of contrast levels.
• BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio
performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems
connected. Speaker controls are typically located on the front-panel.
• Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps
computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when
connected.
• All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example,
connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems
correctly.
• Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for
connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
• All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be
easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system.
These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of
documents may be available upon requests.
• BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone
calls, facsimiles, e-mails, or web sites.
FCC Statements
Note: not applicable for SL420, SL460, SL461A, and SL550.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) WARNING: This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation..
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
CE DOC
DECLARATION OF CONFORMITY
English
This device complies with the requirements set out in the Council Directives on the
Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2014/30/
EU), Low Voltage Directive (2014/35/EU), the Restriction of The Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU), Turkish EEE and ErP
Directive, Commission Regulation (EC) No 1275/2008 implementing Directive 2005/32/EC of the
European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for standby and off
mode electric power consumption of electrical and electronic household and office equipment, and
the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a framework
for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
CE 认证声明
简体中文
在此确认此设备符合下列指令的要求:各成员国就有关电磁兼容性法律达成
共识的欧洲理事会指令 (2014/30/EU)、低电压指令 (2014/35/EU)、电气和电子设备中限制使用
某些有害物质指令 (2011/65/EU)、土耳其 EEE 与 ErP 指令、欧洲议会和理事会关于电气和电
子家用和办公设备待机和关闭模式功耗生态设计要求的 Commission Regulation (EC) No 1275/
2008 实施指令 2005/32/EC、欧洲议会和理事会关于建立用能产品生态设计要求框架的指令
2009/125/EC。
CE 安規聲明
繁體中文
本裝置符合在會員國近似法律的相關歐洲議會規範、電磁相容規範 (2014/30/
EU)、低電壓規範 (2014/35/EU)、電子電氣產品限制使用有害物質規範 (2011/65/EU)、土耳其
EEE 及 ErP 規範、實施歐洲議會 2005/32/EC 規範的委員會規範 (EC) No 1275/2008、家用與辦
公室電子電氣設備之待機與關機耗電的議會規範生態需求、歐洲議會 2009/125/EC 規範,以
及能源相關產品之生態設計需求的議會規範架構中制定之規定。
Avis réglementaire pour la CE
Français
Cet appareil est par le présent document certifié conforme aux exigences énoncées
dans les Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique ( 2014/30/EU ); à la Directive Basse Tension ( 2014/35/
EU ), à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans la directive relatives aux
équipements électriques et électroniques ( 2011/65/EU ), à la directive EEE et ERP turque, au
règlement de la Commission ( CE ) n° 1275/2008 transposant la directive 2005/32/CE du Parlement
européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’éco-conception pour la consommation
en mode veille et éteint des appareils ménagers électriques et électroniques ménagers et du
matériel de bureau, et à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil établissant
un cadre pour les exigences d’éco-conception pour les produits liés à l’énergie.
Aviso sobre la normativa
Español
Se confirma que este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas
del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la
Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU); la Directiva de Baja Tensión (2014/35/EU); la
restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (2011/65/EU), la Directiva EEE y ErP turca; la Regulación de la Comisión (EC) nº 1275/
2008 que implementa la Directiva 2005/32/EC del Parlamento Europeo y del Consejo respecto a los
requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía eléctrica en los modos de espera y
apagado de un equipo doméstico y de oficina eléctrico y electrónico, y la Directiva 2009/125/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo que establece un marco de trabajo para el establecimiento de
los requisitos de diseño ecológico para productos relacionados con la energía.
Aviso Regulamentar da CE
Português
Deste modo, confirma-se que este dispositivo cumpre os requisitos estabelecidos pelas Directivas
do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes à
compatibilidade electromagnética (2014/30/EU); a Directiva de Baixa Tensão (2014/35/EU); a
restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos
(2011/65/EU), Directiva Turca EEE e ErP; o Regulamento da Comissão (EC) nº. 1275/2008 que
implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho relativamente aos
requisitos de eco-design para consumo de energia eléctrica no modo de suspensão e desligado de
equipamentos eléctricos e electrónicos domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do
Parlamento Europeu e do Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de
eco-design para produtos relacionados com energia.
Disposizioni regolamentari per la Comunità Europea
Italiano
Si dichiara che il dispositivo ivi descritto è conforme ai requisiti delle direttive del
Consiglio riguardanti il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri alla Compatibilità
Elettromagnetica (2014/30/EU), alla Direttiva di Bassa Tensione (2014/35/EU), alla restrizione
dell’uso di determinate sostanze pericolose nella direttiva sulle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (2011/95/EU), alla direttiva turca EEE e ErP, alla normativa della Commissione (CE) N.
1275/2008 che implementa la direttiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio
riguardante i requisiti del design ecologico per consumi in standby e da spento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche domestiche e per ufficio e alla direttiva 2009/125/CE del Parlamento
Europeo e del Consiglio che stabilisce una struttura per l’impostazione dei requisiti del design
ecologico per i prodotti ad energia elettrica.
Hinweis zur CE-Konformität
Deutsch
Hiermit wird bestätigt, dass dieses Gerät mit den Anforderungen übereinstimmt,
die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten
hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit (2014/30/EU); der Niederspannungsrichtlinie (2014/
35/EU); der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten (2011/65/EU), der EEE- und ErP-Richtlinie der Türkei; der Verordnung (EG)
Nr. 1275/2008 der Kommission, welche die Richtline 2005/32/EG des Europaparlaments und des
Rates hinsichtlich Ökodesign-Anforderungen für den Energieverbrauch von Elektro- und ElektronikHaushaltsgeräten und Bürogeräten im Bereitschafts- und Abschaltmodus erfüllt, sowie der Richtlinie
2009/125/EG des Europaparlaments und des Rates zur Schaffung eines Rahmens zur Festlegung von
Ökodesign-Anforderungen für energiebezogene Produkte aufgeführt sind.
Соответствие стандартам CE
Русский
Настоящим подтверждаем, что данное устройство соответствует
требованиям Директив Совета Европы по сближению законодательств государств,
входящих в состав ЕС, в отношении электромагнитной совместимости (2014/30/EC);
Директивы по низковольтным устройствам (2014/35/EC); Директивы по ограничению
использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (2011/65/EC), Турецких директивы по электрическому и электронному
оборудованию и директивы по энергоэффективности; Постановления Совета (ЕС) №1275/
2008, которым вводится в действие Директива 2005/32/EC Европейского парламента и
Совета в отношении требований по экодизайну для энергопотребления электрического и
электронного оборудования бытового и офисного назначения в режиме ожидания и
выключения, и Директивы 2009/125/EC Европейского парламента и Совета, определяющей
программу для установления требований по экодизайну для энергопотребляющих
продуктов.
Uwaga prawna CE
Polski
Potwierdza się zgodność tego urządzenia z wymaganiami ustanowionymi przez
Dyrektywy Rady, dotyczącymi Zbliżenia ustawodawstwa krajów członkowskich w odniesieniu do
kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU); Dyrektywę niskonapięciową (2014/35/EU);
Dyrektywa Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych (2011/65/EU), Turecka Dyrektywa EEE; Rozporządzenia Komisji (EC) Nr 1275/
2008 wdrażające Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu Unii Europejskiej i Rady w odniesieniu do
wymagań ekologicznych dla trybów oczekiwania i wyłączenia związanych ze zużyciem energii
domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz urządzeń biurowych i Dyrektywy 2009/
125/EC Parlamentu Unii Europejskiej i Rady, ustanawiającej warunki ramowe ustanowienia
wymagań ekologicznych dla produktów powiązanych z energią.
CE Düzenleme Uyarısı
Türkçe
İşbu belgeyle bu cihazın aşağıdaki Direktiflerde belirtilen gereksinimlerle uyumlu
olduğu onaylanmaktadır: Elektromanyetik Uyumluluk (2014/30/AB) ile ilgili olarak Üye Ülkelerin
Yasalarının Uyumlulaştırılması ile ilgili Konsey Direktifleri, Düşük Voltaj Direktifi (2014/35/AB),
Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddelerin Kullanımının Kısıtlanması ile ilgili
Direktif (2011/65/AB), Türkiye EEE Direktifi, elektrikli ve elektronik ev ve ofis cihazlarının bekleme
ve kapalı modda elektrik tüketimi için eko-tasarım gereksinimleri ile ilgili olarak Avrupa
Parlamentosu ve Konseyin 2005/32/EC no’lu Direktifi’ni uygulayan 1275/2008 no’lu Komisyon
Yönetmeliği (EC) ve enerji ile ilgili ürünlerin eko-tasarım gereksinimlerinin ayarlanması için
çerçeve oluşturan Avrupa parlamentosu ve konseyin 2009/125/EC no’lu Direktifi.
CE Regulativ
Dansk
Denne enhed bekræftes hermed at overholde de krav der er fremsat i det
Europæiske Parlament om tilnærmelse af de love i medlemsstaterne der relaterer sig til
Elektromagnetisk Kompatibilitet (2014/30/EU); Lavvoltsdirektivet (2014/35/EU); Begrænsninger i
brug af bestemte Skadelige Stoffer i Elektrisk og Elektronisk udstyr Direktiv (2011/65/EU), Det
Tyrkiske EEE og ErP Direktiv, Kommissionens reguleringer (EC) Nr. 1275/2008 der implementerer
Direktiv 2005/32/EC fra det Europæiske Parlament og af kommissionen med henblik på øko-design
krav for standby og slukket elektrisk effektforbrug hos elektriske og elektroniske husholdnings- og
kontorudstyr, og Direktiv 2009/125/EC fra det Europæiske Parlament og kommissionen forsøg på at
etablere et rammeværk for fastsættelse af øko-design krav til energi relaterede produkter.
CE-säädösilmoitus
Suomi
Tämän laitteen ilmoitetaan täten olevan Neuvoston direktiivien jäsenvaltioiden
lainsäädännön lähentämisestä, liittyen elektromagneettiseen yhteensopivuuteen (2014/30/EU)
mukainen; matalajännitedirektiivin (2014/35/EU) mukainen; tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin (2011/65/EU) mukainen, Turkin EEE- ja ErP-direktiivin mukainen; laite noudattaa myös
komission säädöstä (EY) nro 1275/2008, joka soveltaa Euroopan parlamentin ja neuvoston 2005/32/
EY-direktiiviä, joka koskee sähköisen ja elektronisten- koti- ja toimistolaitteiden
ympäristöystävällisen suunnittelun vaatimuksia virrankulutukselle valmius- ja sammutustilassa ja
Euroopan parlamentin ja neuvoston 2009/125/EY-direktiiviä, joka muodostaa kehyksen energiaan
liittyvien tuotteiden ympäristöystävälliselle suunnittelulle.
Merknad om CE-forskrifter
Norsk
Det bekreftes herved at dette apparatet er i overholdelse med kravene som er satt
ut i Rådsdirektivene som tilnærmer seg lovverkene i medlemslandene som omhandler
elektromagnetisk kompabilitet (2014/30/EU); det nye høyspenningsdirektivet (2014/35/EU);
direktivet for begrensning av bruk av enkelte farlige substanser i elektrisk og elektronisk utstyr
(2011/65/EU), det tyrkiske EEE og ErP-direktivet; det europeiske parlamentet og Rådets
kommisjonsforskrift (EC) nr. 1275/2008 implementeringsdirektiv 2005/32/EC med hensyn til
miljødesignkrav for elektriske og elektroniske husholdnings- og kontorartiklers forbruk av elektrisk
strøm under vente- og avslått modus, og det europeiske parlamentets direktiv 2009/125/EC og
rådet som fastsetter rammeverket for innstilling av miljødesignkrav for strømrelaterte produkter.
CE Regleringsanmärkning
Svenska
Den här enheten bekräftas härmed uppfylla kraven i rådets direktiv om tillnärmning
av medlemsstaternas lagar och andra författningar om Elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/
EU); Lågspänningsdirektivet (2014/35/EU); direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga
ämnen i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/EU), det turkiska EEE-direktivet;
kommissionens förordning (EC) nr. 1275/2008 om genomförandet av Europaparlamentets och
rådets direktiv 2005/32/EC om krav på ekodesign elektriska och elektroniska hushålls- och
kontorsprodukters elförbrukning i standby- och frånläge, och Europaparlamentets och rådets
direktiv 2009/125/EC om upprättande av en ram för att fastställa krav på ekodesign för
energirelaterade produkter.
Notificare de reglementare CE
Română
Confirmăm prin prezenta că acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Directivelor
Consiliului privind armonizarea legislaţiilor statelor membre privind compatibilitatea
electromagnetică (2014/30/EU); Directiva privind tensiunea joasă (2014/35/EU); Directiva privind
restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice
(2011/65/EU), Directiva EEE şi ErP din Turcia; Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1275/2008 de
implementare a Directivei 2005/32/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce
priveşte cerinţele în materie de ecoproiectare pentru consumul de energie electrică în modul
standby şi oprit al echipamentelor electrice şi electronice de uz casnic şi de birou şi Directiva
2009/125/CE a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a unui cadru pentru stabilirea
cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic.
Regulatorní prohlášení pro země CE
Čeština
Toto zařízení tímto splňuje požadavky harmonizační směrnice zákonů členských
zemí o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU), směrnice o nízkém napětí (2014/35/EU),
směrnice o omezení použití jistých nebezpečných substancí v elektrických a elektronických
zařízeních (2011/65/EU), tureckou směrnici EEE a ErP, vyhlášku komise (EC) č. 1275/2008
zahrnující směrnici 2005/32/EC Evropského parlamentu a rady ohledně ekologických požadavků
na design spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických domácích a kancelářských
spotřebičů v pohotovostním a vypnutém režimu, a směrnice 2009/125/EC Evropského
parlamentu a rady vytvářející rámec pro stanovení požadavků ekodesignu pro produkty spojené s
energií.
Regelgevende CE-verklaring
Nederlands
Hierbij wordt vastgesteld dat dit apparaat voldoet aan de eisen als vastgelegd in de
richtlijn van de raad op de benadering van de wetten van de lidstaten met betrekking tot
elektromagnetische compatibiliteit (2014/30/EU); de laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU); De richtlijn
betreffende het gebruik van bepaalde schadelijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
(2011/65/EU), de Turkse EEE-en ErP-richtlijn; de verordening van de commissie (EG) Nr 1275/2008
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en
de Raad wat betreft voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor het elektriciteitsverbruik van
elektrische en elektronische huishoud- en kantoorapparatuur in de stand by-stand en de uit-stand,
en de richtlijn 2009/125/EG van het Europese Parlement en de Raad betreffende de
totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten.
Energy Star
Note: Not applicable for IL650, SL461A, RP650, RP650+, RP651, RP651+, RP700+, RP701, RP701+,
RP840G, and RP841G.
ENERGY STAR Qualified LCD Monitor
This product complies with the requirements of the USEPA ENERGY STAR program for
Computer Monitors.
有关 China WEEE 废弃电器电子产品回收处理管理条例
产品废弃时请交给当地有资质的回收单位处理。
China Energy Label
为了保护环境并达成节能减排之目的,本公司积极致力于产品节能之设计与制造,依据 ” 能源效率标识管
理办法 ” 及 ” 微型计算机能效标识实施规则 ”,本产品之能效等级符合国家标准 GB 21520-2008 之一级标
准。详细有关信息请查阅中国能效标识网 http://www.energylabel.gov.cn/
样式
SL420
能源效率
> 1.05
关闭状态
< 0.5
能效等级
能效标准
GB 21520-2008
SL460
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
SL461A
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
SL550
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
IL420
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
IL460
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
IL550
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
IL650
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
PH460
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
SV500
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
PH550
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
PL460
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
RM650
> 1.05
< 0.5
GB 21520-2008
China Energy Label ( 仅限 RP701 / RP701+)
为了保护环境并达成节能减排之目的,本公司积极致力于产品节能之设计与制造,依据 ” 能源效率标识管
理办法 ” 及 ” 平板电视能源效率标识实施规则 ”,本产品之能效等级符合国家标准 GB 24850-2013 之 2 级
标准。详细有关信息请查阅中国能效标识网 http://www.energylabel.gov.cn/
样式
液晶电视能效指数 被动待机功率 能效等级
(W)
(EEILCD)
能效标准
RP701
> 2.0
< 0.5
GB 24850-2013
RP701+
> 2.0
< 0.5
GB 24850-2013
China RoHS
依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,为控制和减少电子信息产品废弃后对环境造成的污染,促
进生产和销售低污染电子信息产品,保护环境和人体健康,仅提供有关本产品可能含有有毒及有害物质如
后:
有毒有害物质或元素
部件名称
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外框
后壳
LCD 面板
电源基板
主基板
按键基板
底座
电源线
其他线材
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子电气产品中限用物质的限量要求》规
定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 《电子电气产品中限用物质的限量要
求》规定的限量要求;但是上表中打 ”X” 的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代的技
术。
有关中国 “ 电子信息产品污染控制管理办法 ” 之相关规定请参考信息产业部所公布之信息。
WEEE
WEEE directive
English
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in
private households in the European Union.
WEEE
This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed
of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by
handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and
electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this
equipment and/or battery, please contact your city office, the shop where you
purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of
materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and environment.
Battery
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
WEEE 指令
简体中文
欧盟国家个人家庭用户对废旧电气和电子设备和 / 或电池的废弃处理。
WEEE
在产品或其包装上的此图案,说明勿将该产品视为一般家用废弃品处理。您的废
旧设备和 / 或电池需要进行废弃处理时,请务必将其交给专门的回收机构,以回
收电气和电子设备和 / 或电池。如需了解有关回收本设备和 / 或电池的更多信
息,请联系您当地的市政机构、向您销售本设备的销售店或家庭废弃物处理中
心。物质的回收将有利于保护自然资源,并确保其回收方式不会对环保以及人体
健康造成负面影响。
电池
回收信息:有关详细信息,请访问 http://www.benq.com/support/recycle
WEEE 規範
繁體中文
歐盟私人家用電氣與電子設備廢棄物及/或電池處理。
WEEE
產品或包裝上有本符號表示不得將該產品視為家庭廢棄物。您必須將廢棄設備及
/或電池,交由進行電氣和電子設備及/或電池再生利用的適當回收機構處理。
如需有關回收本設備及/或電池的資訊,請聯絡您的市政府相關單位、原購買商
店或家用廢棄物處理服務中心。回收材料可協助保存自然資源,並確保使用保護
人體健康與環保的方式進行回收。
電池
回收資訊:詳情請參見 http://www.benq.com/support/recycle。
Directive WEEE
Français
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques et/ou des piles
usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans l’Union Européenne
WEEE
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez
pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes responsable de jeter vos
appareils usagés et/ou vos piles. À cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de
collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des
piles. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des appareils usagés et/ou des
piles, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez acheté le produit ou votre
service de traitement des déchets ménagers. Le recyclage de vos appareils usagés
permet de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces appareils sont
recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.
Batterie
Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour
plus de détails.
Directiva WEEE
Español
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías por parte de los usuarios
en hogares de la Unión Europea.
WEEE
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe desechar su
equipamiento residual y/o baterías entregándolos al organismo de recogida para el
reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más información
acerca del reciclado de este equipo y/o las baterías, póngase en contacto con la oficina
local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho de residuos
doméstico. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y
garantizará que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Batería
Información sobre reciclaje: Consulte la página Web http://www.benq.com/support/recycle para
obtener detalles.
Diretiva WEEE
Português
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e / ou baterias por
utilizadores domésticos na União Europeia.
WEEE
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como
lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos e / ou baterias
entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico e / ou baterias. Para mais informações sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o
equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico e / ou baterias.
A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e
assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Bateria
Informações sobre reciclagem: Consulte http://www.benq.com/support/recycle para obter mais
detalhes.
Direttiva RAEE
Italiano
Smaltimento di attrezzature elettriche ed elettroniche e/o batteria per i privati nella
Comunità Europea.
WEEE
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’attrezzatura deve essere
smaltita separatamente dai rifiuti urbani. L’utente deve smaltire l’attrezzatura e/o la
batteria consegnandola agli operatori di ritiro dell’usato o presso punti designati di
raccolta rifiuti per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche e/o della
batteria. Per altre informazioni sul riciclaggio di questa attrezzatura e/o della batteria,
rivolgersi alle autorità locali, al negozio in cui è stata acquistata l’attrezzatura oppure al
servizio di smaltimento rifiuti. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse
naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e
l’ambiente.
Batteria
Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-Richtlinie
Deutsch
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten
Haushalten in der Europäischen Union.
WEEE
Dieses Symbol am Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie Ihre Altgeräte und/oder
Batterien, indem Sie diese einem geeigneten Sammelsystem zum Recyceln von Elektround Elektronikgeräten und/oder Batterien übergeben. Weitere Informationen zum
Recyceln dieser Geräte und/oder Batterien erteilt Ihnen gerne Ihre Stadtverwaltung,
das Geschäft, in dem Sie das Gerät kauften, oder Ihr Entsorgungsunternehmen für
Hausmüll. Das Recycling von Rohstoffen hilft, natürliche Ressourcen zu schonen, und
sorgt dafür, dass das Recycling auf eine Weise durchgeführt wird, die dem Schutz
unserer Gesundheit und Umwelt zugute kommt.
Akku
Informationen zum Recyceln: Details hierzu siehe http://www.benq.com/support/recycle.
Директива ЕС об утилизации электрического и
электронного оборудования
Русский
Утилизация отходов электрического и электронного оборудования и (или)
батареек пользователями, проживающими в частных домовладениях в
Европейском Союзе.
WEEE
Батарея
Данная маркировка на товаре или его упаковке означает, что данный товар не
должен утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Необходимо
утилизировать отработавшее оборудование (или) батарейки путем их передачи
в специальный пункт приема для переработки отработавшего электрического
или электронного оборудования и (или) батареек. Более подробную
информацию об утилизации оборудования и (или) батарейки можно получить в
местном муниципальном управлении, организации по утилизации бытовых
отходов или в магазине, где был приобретен товар. Утилизация материалов
поможет сохранить природные ресурсы и предотвратить потенциальное
негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей.
Сведения об утилизации: подробную информацию см. на сайте:
http://www.benq.com/support/recycle
Dyrektywa WEEE
Polski
Usuwanie odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii przez
prywatnych użytkowników z gospodarstw domowych w krajach Unii Europejskiej.
WEEE
Obecność na produkcie lub opakowaniu tego symbolu oznacza, że urządzenia nie
można wyrzucać z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt i/lub baterię należy przekazać
w celu przetworzenia do sieci gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego i/lub baterii. Dalsze informacje dotyczące przetwarzania tego sprzętu
i/lub baterii, można uzyskać w urzędzie miejskim, w sklepie, w którym zakupiono
sprzęt lub w lokalnej firmie zajmującej się utylizacją odpadów. Przetwarzanie
materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i zapewnia przetwarzanie w
sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i dla środowiska.
Bateria
Informacje o recyklingu: Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem
http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE direktifi
Türkçe
Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin ve/veya Pillerin kullanıcı tarafından Avrupa
Birliğinde özel ev atığı olarak atılması.
WEEE
Üründeki veya paketteki bu işaret bunun bir ev atığı olmadığını göstermektedir. Atık
ekipmanınızı ve/veya pilinizi, elektrikli ve elektronik cihazın ve/veya pilin yeniden
işlenmesi için olan uygun geri alma şemasına göre atmalısınız. Bu cihazın ve/veya
pilin yeniden işlenmesi hakkında daha fazla bilgi için lütfen bölgenizdeki ofis, cihazı
satın aldığınız mağaza veya ev atığı imha servisiniz ile temasa geçin. Malzemelerin
yeniden işlenmesi doğal kaynakların korunmasına yardım edecek ve insan sağlığı ve
çevreyi koruyacak şekilde yeniden işlenmesini sağlayacaktır.
Pil
Geri dönüşüm bilgisi: Ayrıntılar için bkz. http://www.benq.com/support/recycle
WEEE direktiv
Dansk
Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk udstyr og/eller Batterier der bruges i private
husholdninger i den Europæiske Union.
WEEE
Dette symbol på produktet eller på indpakningen indikerer at det kan bortskaffes som
husholdningsaffald. Du skal bortskaffe dit affaldselektronik og/eller batteri ved at
indlevere det til en passende affaldsordning for genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr og/eller batterier. For mere information om genbrug af dette udstyr og/eller
batteri kontakt din lokale kommune, den forretning hvor du har købt udstyret, eller dit
affaldsselskab. Genbrug af materialer vil hjælpe med til at bevare naturlige ressourcer og
sikre at det bliver genbrugt på en måde som beskytter den menneskelige sundhed og
miljøet
Batter
Genbrugsinformation: Se http://www.benq.com/support/recycle for detaljer.
WEEE-direktiivi
Suomi
Käyttäjien yksityiskotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ja/tai paristojen
hävittäminen Euroopan unionissa.
WEEE
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Jätelaite ja/tai paristot on hävitettävä toimittamalla se
asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ja/tai paristojen
kierrätysjärjestelmään. Halutessasi lisätietoja tämän tuotteen ja/tai paristojen
kierrätyksestä ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen, liikkeeseen, josta ostit tuotteen,
tai jätehuoltopalveluyritykseesi. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnon
resursseja ja varmistamaan, että laite kierrätetään tavalla, joka suojelee ihmisten
terveyttä ja ympäristöä.
Akku
Kierrätystiedot: Katso lisätietoja osoitteesta http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-direktiv
Norsk
Deponering av elektriske og elektronisk utstyr og/eller batteri av brukere i private hjem
i den europeiske unionen.
WEEE
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at dette ikke kan deponeres
sammen med husholdningsavfall. Du må deponere utstyret og/eller batteriet på en
miljøstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr og/eller batteri. For mer detaljert
informasjon om resirkulering av dette produktet og/eller batteri, ta kontakt med de
lokale kommunale myndigheter, ditt lokale renholdsverk eller butikken der du kjøpte
produktet. Resirkuleringen av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og
påse at det resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet.
Batteri
Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-direktiv
Svenska
Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller batterier av användare i
privata hushåll inom den Europeiska unionen.
WEEE
Den här symbolen på produkten eller på förpackningen betyder att denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall. Du måste kassera din utrustning och/eller dina batterier
genom att lämna över den till källsortering för återvinning av elektrisk eller elektronisk
utrustning och/eller batterier. För mer information om återvinning av den här
utrustningen och/eller dessa batterier kan du kontakta ditt kommunkontor, affären där
utrustningen köptes eller återvinningscentralen för hushållsavfall. Återvinning av
material hjälper oss att bevara naturresurser och tillförsäkra att det återvinns på ett
sätt som skyddar mänsklig hälsa och miljö.
Batteri
Återvinningsinformation: Se http://www.benq.com/support/recycle för detaljer.
Directiva WEEE
Română
Eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate şi / sau a acumulatorului de
către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
WEEE
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu se
tratează asemenea deşeurilor menajere. Trebuie să eliminaţi echipamentul uzat şi /
sau acumulatorul ducându-le la centrele de colectare pentru reciclarea
echipamentului electric şi electronic şi / sau a acumulatorului. Pentru informaţii
suplimentare despre reciclarea acestui echipament şi / sau a acumulatorului,
contactaţi administraţia locală, magazinul de unde aţi cumpărat echipamentul sau
serviciul de salubritate. Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor
naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează
sănătatea umană şi mediul înconjurător.
Acumulator
Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii.
Směrnice WEEE
Čeština
Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků a/nebo baterií pro
domácnosti v zemích EU.
WEEE
Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek
likvidovat společně s komunálním odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický
výrobek a/nebo baterii jste povinni odevzdat na vyhrazeném sběrném místě k další
recyklaci. Další informace o recyklaci použitého elektrického nebo elektronického
výrobku a/nebo baterie vám poskytnou orgány místní samosprávy, nejbližší sběrná
služba nebo prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Recyklace materiálů pomáhá
zachovávat přírodní zdroje a zajišťuje, že bude recyklace provedena takovým
způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí.
Baterie
Informace o recyklaci: Podrobnosti viz http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-richtlijn
Nederlands
Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten en/of batterijen door
gebruikers in privé-huishoudens in de Europese Unie.
WEEE
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet als huishoudelijk
afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten apparatuur en/of batterijen af te
geven volgens het toepasselijke terugnameschema voor de recyclage van elektrische en
elektronische apparaten. Voor meer informatie over de recyclage van dit apparaat en/of
batterijen, kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur, de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht of het vuilnisverwerkingsbedrijf. Dankzij de recyclage van
materialen worden de natuurlijke bronnen bewaard en wordt het apparaat gerecycleerd
op een manier die de menselijke gezondheid en het milieu beschermd.
Batterij
Recycle-informatie: Zie http://www.benq.com/support/recycle voor details.
For UK only
• The mains lead (power cable) on the equipment comes with a moulded plug incorporating a fuse.
• The rating of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse
approved by ASTA or BSI to BS 1362 of the same rating must be used.
• If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to
change the fuse.
• Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ
Customer Service Center for assistance.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : BenQ
Create Date                     : 2015:07:27 17:16:06+08:00
Modify Date                     : 2015:07:27 17:16:24+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2015:07:27 17:16:24+08:00
Creator Tool                    : FrameMaker 8.0
Format                          : application/pdf
Title                           : User Manual
Creator                         : BenQ
Document ID                     : uuid:ae919e64-fde5-4c36-abf2-b8971e664423
Instance ID                     : uuid:a226a751-1c38-4682-a319-a3c030930d34
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Page Count                      : 26
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JVPRP552

Navigation menu