Beyerdynamic QUINTATB Microphone Unit User Manual Layout 1

Beyerdynamic Microphone Unit Layout 1

Contents

user manual part 1

Download: Beyerdynamic QUINTATB Microphone Unit User Manual Layout 1
Mirror Download [FCC.gov]Beyerdynamic QUINTATB Microphone Unit User Manual Layout 1
Document ID3132311
Application IDs0dOkRToRCcaO4qTBmhlNA==
Document Descriptionuser manual part 1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize201.45kB (2518076 bits)
Date Submitted2016-09-13 00:00:00
Date Available2016-09-13 00:00:00
Creation Date2016-08-01 07:34:05
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2016-08-01 07:34:05
Document TitleLayout 1
Document CreatorQuarkXPress(R) 11.2r5
Document Author: rsc-8412

QUINTA
DIGITALES DRAHTLOSES KONFERENZSYSTEM
DIGITAL WIRELESS CONFERENCE SYSTEM
SYSTÈME NUMÉRIQUE SANS FIL DE CONFERENCE
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de dĂŠmarrage rapide
Registrierung
Bitte registrieren Sie sich unter www.beyerdynamic.com/quinta/register. Wir werden Sie Ăźber Software-Updates und Neuheiten rund um unsere Quinta-Produktfamilie informieren. Bei Registrierung
kĂśnnen Sie das Bedienmodul der Konferenzsoftware (Quinta Conference Controller) gratis dazu erhalten.
Registration
Please register at www.beyerdynamic.com/quinta/register. We will inform you about software updates
and new developments of our Quinta product range. When registering you will be eligible to receive
the Conference software control module (Quinta Conference Controller) free of charge.
Enregistrement
Veuillez vous enregistrer sur www.beyerdynamic.com/quinta/register. Nous vous ferons parvenir des
informations sur les mises Ă  jour logicielles et nouveautĂŠs tout autour de notre gamme de produits
Quinta. En vous enregistrant, vous pouvez recevoir gratuitement le module de pilotage du logiciel de
confĂŠrence (Quinta Conference Controller).
Quick Start Guide Quinta – Inhalt / Contents / Sommaire
1. EinfĂźhrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Bedien- und Kontrollelemente . . . . . .
2.1 Steuerzentrale Quinta CU . . . . . .
2.2 Sprechstellen Quinta MU . . . . . .
2.3 Grenzflächenmikrofon Quinta TB.
3. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Steuerzentrale Quinta CU . . . . . .
3.2 Sprechstellen Quinta MU . . . . .
3.3 Grenzflächenmikrofon Quinta TB
4. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . .
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
10
12
13
13
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
14
14
14
15
18
19
19
20
22
23
23
24
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. ElĂŠments de commande et de contrĂ´le . . . . . .
2.1 Centrale de commande Quinta CU. . . . . .
2.2 Postes d’appel Quinta MU . . . . . . . . . . .
2.3 Microphone Ă  effet de surface Quinta TB
3. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Centrale de commande Quinta CU. . . . . .
3.2 Postes d’appel Quinta MU . . . . . . . . . . .
3.3 Microphone Ă  effet de surface Quinta TB
4. Evacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. DĂŠclaration de conformitĂŠ . . . . . . . . . . . . . . .
FCC RĂŠgulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
26
26
26
27
30
31
31
32
34
35
35
36
deutsch
Quick Start Guide Quinta
english
Quick Start Guide Quinta
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Controls and Indicators . . . . . . . . . . .
2.1 Quinta CU Control Unit . . . . . . .
2.2 Quinta MU Microphone Units . . .
2.3 Quinta TB Boundary Microphone .
3. How to Operate the System . . . . . . . .
3.1 Quinta CU Control Unit . . . . . . .
3.2 Quinta MU Microphone Units . . .
3.3 Quinta TB Boundary Microphone .
4. Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. EU Declaration of Conformity. . . . . . .
FCC Regulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
français
Quick Start Guide Quinta
Quick Start Guide Quinta – Steuerzentrale Quinta CU
1.
EinfĂźhrung
Sie haben sich fĂźr das drahtlose digitale Konferenzsystem Quinta von beyerdynamic entschieden. Wir
danken fĂźr Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Information
vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Eine ausfĂźhrliche Beschreibung des Quinta-Systems und der Quinta Conference Software finden Sie in den
jeweiligen Bedienungsanleitung „Quinta Konferenzsystem“ bzw. „Quinta Conference Software“ im
Internet unter: www. beyerdynamic.de
Bitte beachten Sie unbedingt das beigelegte Heft „Sicherheitshinweise“.
2.
Bedien- und Kontrollelemente
2.1
Steuerzentrale Quinta CU
Vorderseite
RĂźckseite
  
Betriebsanzeige
Audiokanalanzeige 1 bis 4 (weiß = Kanal verfügbar; rot = Kanal belegt)
Display zur Anzeige von Betriebsart, Kanal, KopfhÜrerlautstärke
Standby-Taster zum zentralen Ausschalten aller Sprechstellen
Versenkter Taster fĂźr Frequenzumschaltung
Lautstärkeregler fßr KopfhÜrer / Kanal
KopfhĂśreranschluss
USB-Anschluss
AntennenanschlĂźsse
AVB (Audio-Video-Bridging) Netzwerkanschluss fĂźr digitale Audiosignale Ăźber CAT5-Kabel, RJ 45
Audioeingang (Audio IN) zum Einschleifen externer Signalquellen, 3-pol. PhĂśnix-Klemmleiste,
symmetrisch
Audioausgang, Einzelkanäle, 4 x 3-pol. PhÜnix-Klemmleiste, symmetrisch
Audioausgang Mix (Summe), 3-pol. PhĂśnixklemmleiste, symmetrisch
Audioausgang Mix (Summe), 3-pol. XLR, symmetrisch
Audioausgang Mix (Summe), Cinch, unsymmetrisch
LAN-Anschluss fĂźr PC / Netzwerk, RJ 45
Anschluss fĂźr Mediensteuerung / PC / Netzwerk, RS 232
Netzschalter
Sicherung
Netzanschluss
Quick Start Guide Quinta – Sprechstellen Quinta MU
Sprechstellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V und Quinta MU 33/31
Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V – Rückseite
 
  
deutsch
2.2
Quinta MU 33/31 – Rückseite

Quinta MU 33/31 – Seitenansicht
 
Quinta MU 33 – Vorderseite
Quinta MU 31 – Vorderseite
 Betriebs- und Kontrollanzeige
 DC-Anschluss zum Laden des Sprechstellenakkus oder fĂźr DC-Betrieb
 Ladekontakte zum Laden in der Ladeetage CD 2 (fĂźr Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V)
bzw. CD 3 (fĂźr Quinta MU 33/31)
 KopfhĂśreranschluss
 Lautstärkeregler für Kopfhöreranschluss
Quick Start Guide Quinta – Sprechstellen Quinta MU
Sprechstellen Quinta MU 23/22/21 und Quinta MU 23 V/MU21 V
Präsidentensprechstelle Quinta MU 23
Präsidentensprechstelle Quinta MU 23 V
Doppeldelegiertensprechstelle Quinta MU 22
Delegiertensprechstelle Quinta MU 21
Delegiertensprechstelle Quinta MU 21 V
Quick Start Guide Quinta – Sprechstellen Quinta MU
Präsidentensprechstelle Quinta MU 33
Delegiertensprechstelle Quinta MU 31
Seitenansicht Quinta MU 33/31
 EntriegelungsĂśffnung fĂźr Schwanenhalsmikrofon
 Anschluss fĂźr Schwanenhalsmikrofon
 Lautsprecher
„Clear“-Taste zum Löschen der Delegiertensprechstellen / Achtung: Nur bei Quinta MU 23 V fungiert
dieselbe Taste auch als Abstimmtaste „yes“ („Ja“)
 Mikrofontaste / Achtung: Nur bei Quinta MU 23 V / MU 21 V fungiert dieselbe Taste auch als
Abstimmtaste „no“ („Nein“)
 Programmierbare Funktionstaste / Achtung: Nur bei Quinta MU 23 V fungiert dieselbe Taste
auch als Abstimmtaste „abstain“ („Enthaltung“)
# LED-Streifen
! Abstimmtaste „Yes“ bei Quinta MU 21 V
" Abstimmtaste „Abstain“ bei Quinta MU 21 V
deutsch
Sprechstellen Quinta MU 33/31
8
2.3
Quick Start Guide Quinta – Grenzflächenmikrofon Quinta TB
Grenzflächenmikrofon Quinta TB
Mikrofontaste
DC-Anschluss fĂźr Laden oder Netzbetrieb
Taster zum Ausschalten des kompletten Gerätes
Betriebskontroll-LED
3.
Inbetriebnahme
3.1
Steuerzentrale Quinta CU
Aufstellen der Steuerzentrale
• Wenn Sie keine abgesetzten Antennen verwenden, stellen Sie die Steuerzentrale Quinta CU in dem
Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet. Bei abgesetzten Antennen, stellen Sie die Antennen in
dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet.
• Vermeiden Sie Abschattungen der Antennen, insbesondere durch metallische Flächen.
• Die Sprechstellen Quinta MU arbeiten optimal bei direkter Sichtverbindung zu den Antennen der
Steuerzentrale Quinta CU.
Antennenanschluss
• Schließen Sie die Antennen an die Antennenanschlüsse
an. FĂźr den Diversitybetrieb mĂźssen
unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Auswerteelektronik schaltet sowohl in
Empfangs- als auch in Senderichtung geräuschlos auf die Antenne mit dem jeweils besseren
Antennensignal.
• Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die mitgelieferten Stabwinkelantennen CA Q 11.
• Die Steuerzentrale Quinta CU kann auch mit abgesetzten Antennen betrieben werden. Als
empfohlene Anschlusskabel dienen extrem dämpfungsarme Kabel in den Längen 10 m und 20 m.
Beachten Sie, dass die Antennen abgesetzt montiert werden mĂźssen.
AnschlĂźsse
• Verbinden Sie bei Bedarf den Summenausgang Audio Mix , XLR  oder Cinch  der Steuerzentrale Quinta CU mit dem Eingang eines Mischverstärkers oder Mischpultes.
• Schließen Sie die Steuerzentrale Quinta CU ans Netz  an. Das Netzteil der Steuerzentrale kann
sich automatisch auf eine Wechselspannung zwischen 100 und 240 Volt bei 50 - 60 Hz einstellen.
Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen.
Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung kÜnnen ernsthafte Schäden
entstehen.Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder durchtrennt werden kann.
• Zur Verwendung des AVB-Anschlusses siehe die Bedienungsanleitung „Quinta Konferenzsystem“.
Bedienhinweise
• Schalten Sie die Steuerzentrale Quinta CU mit dem Ein-/Ausschalter  ein. Die Betriebsanzeige 
leuchtet.
• Die Kanalanzeigen 1 bis 4 leuchten weiß und zeigen so ihre Verfügbarkeit an. Sobald ein Mikrofon
offen ist, leuchtet die Kanalanzeige  rot und zeigt so an, dass der Kanal belegt ist.
• Werkseitig sind die HF-Bänder 2,4; 5,2 oder 5,8 GHz* aktiviert (Automatic Mode). Das bedeutet,
die Steuerzentrale Quinta CU wählt selbständig eine freie Frequenz aus und springt bei
Bedarf ohne AudiostĂśrungen dynamisch auf eine andere freie Frequenz. Diese Betriebsart wird fĂźr
den normalen Gebrauch empfohlen. Die fĂźr die Steuerzentrale Quinta CU frei verfĂźgbaren
Frequenzen kÜnnen per Software zusätzlich deaktiviert werden. Die Sprechstellen werden
automatisch ohne Audiounterbrechung auf die Frequenz der Steuerzentrale Quinta CU eingestellt.
Siehe hierzu auch die Bedienungsanleitung „Quinta Konferenzsystem“.
*Hinweis:
Die Verfßgbarkeit der HF-Bänder 2,4; 5,2 oder 5,8 GHz kann je nach gewählter Region
abweichen.
deutsch
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
10
3.2
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
Sprechstellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V und Quinta MU 33/31
Schwanenhalsmikrofon an Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V anschließen
FĂźr den Anschluss an die Sprechstellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V stehen Schwanenhalsmikrofone mit LED zur VerfĂźgung.
• Fassen Sie das Schwanenhalsmikrofon unten am Schaft, setzen Sie es entsprechend in die Buchse 
ein und drĂźcken Sie es am Schaft nach unten bis es einrastet.
• Wollen Sie das Schwanenhalsmikrofon entnehmen, drücken Sie zum Entriegeln mit dem im
Lieferumfang der Quinta CU enthaltenen Entriegelungswerkzeug oder einem ähnlich dßnnen Werkzeug auf die EntriegelungsÜffnung  und entnehmen das Schwanenhalsmikrofon, indem Sie es
unten am Schaft fassen und herausziehen.
Einschalten
• Durch Drücken der Mikrofontaste wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuchtet die Mikrofontaste  kurz auf und die Betriebskontroll-LED  auf der Rückseite leuchtet grün.
Sobald eine Verbindung zur Steuerzentrale Quinta CU hergestellt wurde, leuchten die Tasten der
Sprechstelle zur Bereitschaftsanzeige weiß.
• Um das Mikrofon zu aktivieren bzw. die Sprechstelle einem freien Kanal der Steuerzentrale Quinta
CU zuzuteilen, drĂźcken Sie noch einmal kurz auf die Mikrofontaste . Je nach Betriebsart leuchtet
die Mikrofontaste grĂźn (Betriebsart normal) oder rot (Betriebsart Anmeldung).
Ausschalten
• Durch langes Drücken der Mikrofontaste  (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet.
• Alle eingeschalteten Sprechstellen Quinta MU in „Reichweite“ der Steuerzentrale Quinta CU
kÜnnen auch ßber die Steuerzentrale ausgeschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster  länger
als 3 Sekunden drĂźcken.
• Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als ca. 3 Minuten kein
Signal von der Steuerzentrale Quinta CU empfangen.
Betriebsarten
Die verschiedenen Betriebsarten wie „Normal“, „Push-To-Talk“ oder „Sprachaktiviert“ werden mit
der Quinta Conference Software für alle Sprechstellen gemeinsam eingestellt. Die ab Werk eingestellte Betriebsart ist „Normal“. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungsanleitung „Quinta
Conference Software“ bzw. „Quinta Webserver“.
Speisung / Betriebszeit
• Die Sprechstellen haben einen integrierten Akku, der im vollgeladen Zustand eine Betriebszeit von
ca. 20 Stunden gewährleistet.
• Bei nachlassender Spannung blinkt die Betriebskontroll-LED  auf der Rückseite der Sprechstelle.
Die Restbetriebszeit beträgt ca. eine Stunde.
• Der Ladezustand der Sprechstellen kann mit der Quinta Conference Software auf einem an die
Steuerzentrale Quinta CU angeschlossenen PC oder Ăźber den integrierten Webserver angezeigt
werden. Außerdem ist die Anzeige auf einer an die Quinta CU angeschlossenen externen Mediensteuerung möglich.
• Die Sprechstellen Quinta MU können auch über das externe Einzellade-Netzteil CA 2459 gespeist
werden, welches Sie an den DC-Anschluss  auf der RĂźckseite der jeweiligen Sprechstelle
anschließen.
• Während das Einzellade-Netzteil CA 2459 angeschlossen ist, wird die Sprechstelle auch geladen.
11
Laden
Mit der im Transportkoffer Quinta CC 2 integrierten Ladeetage Quinta CD 2 kĂśnnen bis zu 10 Sprechstellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V gleichzeitig geladen werden. Mit der im Transportkoffer Quinta CC 3 integrierten Ladeetage Quinta CD 3 kĂśnnen bis zu 12 Sprechstellen Quinta
MU 33/31 gleichzeitig geladen werden. Der Ladezustand ist über das Sichtfenster von außen einsehbar.
1. Schließen Sie die Ladeetage ans Netz an und schalten Sie sie mit dem Ein-/Ausschalter ein. Der
Schalter leuchtet.
Erst Netzstecker ziehen – dann Ladekoffer bewegen.
Um Schäden an der Netzbuchse sowie einen dadurch mÜglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf der Ladekoffer nicht bewegt werden, wenn er an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete
Sprechstellen werden automatisch ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach
entnommen, mĂźssen sie von Hand eingeschaltet werden.
3. Der Ladevorgang wird durch die LED am Schwanenhals (Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V)
bzw. den LED-Streifen (Quinta MU 33/31) angezeigt und ist von außen durch ein Sichtfenster einsehbar.
LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:
a) Schwanenhals-LED bzw. LED-Streifen blinkt bzw. blinken rot. . . . . Akku wird geladen
b) Schwanenhals-LED bzw. LED-Streifen leuchtet bzw.
leuchten dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku vollständig geladen
c) Schwanenhals-LED bzw. LED-Streifen blinkt bzw. blinken schnell rot Fehlermeldung
• Die Sprechstellen Quinta MU können auch über das externe Einzellade-Netzteil CA 2459 geladen
werden, welches Sie an die DC-Buchse  anschließen.
• Der Ladevorgang wird durch die Betriebskontroll-LED  angezeigt.
LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:
a) LED blinkt rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladen
b) LED leuchtet dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku vollständig geladen
c) LED blinkt schnell rot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung
• Pflegehinweis
Die Ladekontakte an den Sprechstellen und im Ladegerät sollten Sie von Zeit zu Zeit mit einem
weichen mit Spiritus oder Alkohol befeuchteten fusselfreien Tuch reinigen.
deutsch
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
12
3.3
Grenzflächenmikrofon Quinta TB
Einschalten
• Durch Drücken der Mikrofontaste  wird das Grenzflächenmikrofon eingeschaltet. Dabei leuchtet
die Mikrofontaste  kurz auf und die Betriebskontroll-LED  auf der RĂźckseite leuchtet grĂźn.
Sobald eine Verbindung zur Steuerzentrale Quinta CU hergestellt wurde, leuchtet die Mikrofontaste  des Grenzflächenmikrofons im Konferenzmodus zur Bereitschaftsanzeige weiß und im
Mikrofonmodus grĂźn.
• Um das Mikrofon im Konferenzmodus zu aktivieren bzw. einem freien Kanal der Steuerzentrale
Quinta CU zuzuteilen, drĂźcken Sie noch einmal kurz auf die Mikrofontaste . Je nach Betriebsart
leuchtet die Mikrofontaste  grĂźn (Betriebsart normal) oder rot (Betriebsart Anmeldung). Im
Mikrofonmodus ist das Mikrofon des Quinta TB automatisch aktiviert (Mikrofontaste  leuchtet
grĂźn). Um das Mikrofon stumm zu schalten, drĂźcken Sie noch einmal kurz auf die Mikrofontaste 
(Mikrofontaste  leuchtet rot).
Ausschalten
• Durch langes Drücken der Mikrofontaste  (> 2 Sek.) wird das Grenzflächenmikrofon ausgeschaltet.
• Alle eingeschalteten Mikrofone Quinta TB in „Reichweite“ der Steuerzentrale Quinta CU
kÜnnen auch ßber die Steuerzentrale ausgeschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster  länger
als 3 Sekunden drĂźcken.
• Außerdem schaltet sich das Grenzflächenmikrofon Quinta TB selbsttätig aus, wenn es länger als ca.
3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale Quinta CU empfängt.
Betriebsarten
Die verschiedenen Betriebsarten wie „Normal“, „Push-To-Talk“ oder „Push-To-Mute“ (nur im Mikrofonmodus verfügbar)“ werden mit der Quinta Conference Software für alle Mikrofone gemeinsam eingestellt. Die ab Werk eingestellte Betriebsart ist „Normal“. Siehe hierzu die entsprechende
Bedienungsanleitung „Quinta Conference Software“ bzw. „Quinta Webserver“.
Speisung / Betriebszeit
• Die Grenzflächenmikrofone haben einen integrierten Akku, der im vollgeladenen Zustand eine
Betriebszeit von mindestens 16 Stunden gewährleistet.
• Bei nachlassender Spannung blinkt die Betriebskontroll-LED  auf der Rückseite des Mikrofons.
Die Restbetriebszeit beträgt ca. eine Stunde.
• Der Ladezustand des Grenzflächenmikrofons kann mit der Quinta Conference Software auf einem
an die Steuerzentrale Quinta CU angeschlossenen PC oder Ăźber den integrierten Webserver
angezeigt werden. Außerdem ist die Anzeige auf einer an die Quinta CU angeschlossenen externen
Mediensteuerung mĂśglich.
• Das Grenzflächenmikrofon Quinta TB kann auch über das externe Einzellade-Netzteil CA 2459
gespeist werden, welches Sie an den DC-Anschluss  auf der RĂźckseite des jeweiligen Mikrofons
anschließen. Während das Einzellade-Netzteil CA 2459 angeschlossen ist, wird das Grenzflächenmikrofon auch geladen.
Laden
• Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie den Akkupack im Grenzflächenmikrofon Quinta TB
aufladen. Die Ladedauer beträgt maximal 2 Stunden.
• Zum Laden schließen Sie das Ladenetzteil CA 2459 am Mikrofon sowie an einer Netzsteckdose an.
Ist das Mikrofon vor dem Laden eingeschaltet, leuchtet die Betriebskontroll-LED  einmal kurz rot
auf und dann als Betriebsanzeige permanent grĂźn.
13
• Der Ladevorgang im ausgeschalteten Zustand des Mikrofons wird über die Betriebskontroll-LED 
wie folgt angezeigt:
a) LED blinkt langsam rot . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladen, normaler Ladevorgang
b) LED leuchtet dauerhaft rot. . . . . . . . . . . . Akku vollständig geladen
c) LED blinkt schnell rot . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung (in diesem Fall das Ladegerät
nochmals ausstecken und wieder anschließen,
ggf. Service rufen.)
Wichtig:
• Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität. Dadurch verkürzt sich die
Betriebszeit.
• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs erwärmen.
• Wird das Grenzflächenmikrofon während des Ladevorgangs eingeschaltet, leuchtet die LED  grün.
4.
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ßber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt fßr das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
5.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt beyerdynamic GmbH & Co. KG, dass das Funksystem Quinta mit der EU-Richtlinie
2014/53/EU konform ist.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com/cod
deutsch
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
Quick Start Guide Quinta – Quinta CU Control Unit
14
1.
Introduction
Thank you for selecting the digital wireless Quinta conference system. Please take some time to read
carefully through this manual before setting up the equipment.
Please refer also to the extensive “Quinta Conference System” manual and “Quinta Conference
Software” manual which you will find in the internet at www.beyerdynamic.com.
Please also refer to the supplied “Safety Information” booklet.
2.
Controls and Indicators
2.1
Quinta CU Control Unit
Front View
Rear View
  
Power on LED
Audio channel LEDs 1 to 4 (white = channel vacant; red = channel occupied)
Display to indicate operating mode, channel, headphone volume
Standby button to turn off all microphone units centrally
Push-button for frequency band selection
Volume control for headphone / channel
Headphone connection
USB connection
Antenna connections
AVB (Audio Video Bridging) network connection for digital audio signals via CAT5 cables, RJ45
Audio input (Audio IN) for the connection of external sound sources, 3-pin Phoenix terminal strip,
balanced
Audio output, individual channels, 4 x 3-pin Phoenix terminal strips, balanced
Audio output Mix (Master), 3-pin Phoenix terminal strips, balanced
Audio output Mix (Master), 3-pin XLR, balanced
Audio output Mix (Master), RCA, unbalanced
LAN connection for PC / network, RJ 45
Connection for media control system / PC / network, RS 232
On/Off switch
Fuse
Mains connection
Quick Start Guide Quinta – Quinta MU Microphone Units
2.2
15
Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V and Quinta MU 33/31 Microphone Units
Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V – Rear View
 
  
Quinta MU 33/31 – Rear View

english
Quinta MU 33/31 – Lateral View
 
Quinta MU 33/31 – Front View
Quinta MU 31 – Vorderseite
 Power on and operating control LED
 DC socket for charging the rechargeable batteries of the microphone unit or for DC operation
 Charging contacts for charging in the CD 2 charger (Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V)
or CD 3 (Quinta MU 33/31)
 Headphone connection
 Volume control for headphone connection
Quick Start Guide Quinta – Quinta MU Microphone Units
16
Quinta MU 23/22/21 and Quinta MU 23 V/MU 21 V Microphone Units
Quinta MU 23 Chairman Microphone Unit
Quinta MU 23 V Chairman Microphone Unit
Quinta MU 22 Double Delegate Microphone Unit
Quinta MU 21 Delegate Microphone Unit
Quinta MU 21 V Delegate Microphone Unit
Quick Start Guide Quinta – Quinta MU Microphone Units
17
Quinta MU 33/31 Microphone Units
Quinta MU 33 Chairman Microphone Unit
english
Quinta MU 31 Delegate Microphone Unit
Quinta MU 33/31 Lateral View
 Opening for unlocking the gooseneck microphone
 Connection for gooseneck microphone
 Loudspeaker
“Clear” button to clear all delegate microphone units / Attention: Only with Quinta MU 23 V this
button acts also as “yes” voting button
 Microphone button / Attention: Only with Quinta MU 23 V / MU 21 V this button acts also as “no”
voting button
 Programmable function button / Attention: Only with Quinta MU 23 V this button acts also as
“abstain” voting button
# LED strips
! “yes” voting button with Quinta MU 21 V
" “abstain” voting button with Quinta MU 21 V
18
2.3
Quick Start Guide Quinta – Quinta TB Boundary Microphone
Quinta TB Boundary Microphone
Microphone button
DC socket for charging or for DC operation
Button for turning off the complete device
Power on and operating control LED
Quick Start Guide Quinta – How to Operate the System
3.
How to Operate the System
3.1
Quinta CU Control Unit
19
Where to place the control unit
• If you do not use remote antennae, place the Quinta CU control unit in the room where the
meeting takes place. If you use remote antennae, place the antennae in the conference room.
• Avoid shadowing effect of the antennae, especially by metallic surfaces.
• A free line of sight between the Quinta MU microphone units and the antennae of the Quinta CU
control unit is essential for the operation of the microphone units.
Connections
• If required, connect the Audio Mix , XLR  or Cinch  master output of the Quinta CU control
unit to the input of a mixing console or amplifier.
• Connect the Quinta CU control unit to the mains . The internal power supply unit of the control
unit can automatically adjust between 100 and 240 V at 50 - 60 Hz. Verify that the voltage rating
of the unit matches that of the AC mains outlet you are to use. If you connect the unit to the wrong
voltage, you may seriously damage it. Always route cables running to the unit where they will not
be pinched or cut by heavy or sharp objects.
• For using the AVB network connection, please refer to the extensive “Quinta Conference System”
manual.
How to operate the control unit
• Turn on the Quinta CU control unit with the On/Off switch . The Power on LED  will illuminate.
• The channel LED 1 to 4 will illuminate white to indicate the availability. As soon as a microphone
is activated, the channel LED  will illuminate red to indicate that the channel is occupied.
• At the factory the RF bands 2.4; 5.2 or 5.8 GHz* will be activated (Automatic Mode). This means
that the Quinta CU control unit will select a free frequency and if necessary it will select a different
free frequency without any interferences. This operating mode is recommended for normal use.
The free frequencies for the Quinta CU control unit can be deactivated via the Quinta Conference
software. The microphone unit will automatically be adjusted and without any interruption to the
frequency of the Quinta CU control unit. Please refer also to the “Quinta Conference System”
manual.
*Note:
The availability of the RF bands 2.4; 5.2 or 5.8 GHz depends on the selected region.
english
How to connect the antennae
• Connect the antennae to the antenna connections . Please note that for diversity operation both
antennae have to be connected! A weighting circuit is used to make sure that the better antenna
signal is received.
• For stand-alone operation we recommend using the supplied CA Q 11 angled rod antennae.
• The Quinta CU control unit can also be operated with remote antennae. We recommed extremely
low attenuation connecting cables which are 10 m [32.8 ft] or 20 m [65.6 ft] long. Please note
that the antennae have to be installed remotely.
20
3.2
Quick Start Guide Quinta – How to Operate the System
Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V and Quinta MU 33/31 Microphone Units
How to connect the gooseneck microphone to Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V
There are gooseneck microphones with an LED available to connect to the Quinta MU 23/22/21/
MU 23 V/MU 21 V microphone unit.
• Take the gooseneck microphone by the shaft, put it into the connection for gooseneck microphones 
and press the shaft downwards until it locks in place.
• If you want to remove the gooseneck microphone, press into the opening for unlocking the gooseneck microphone  with the supplied tool or a similar thin tool. Remove the gooseneck microphone by taking it by the shaft and pulling.
Switching on
• The microphone unit is switched on by pressing the microphone button. The microphone button 
will light up for a moment and the operating control LED  on the rear will illuminate green.
When the connection to the Quinta CU control unit has been established, the buttons of the
microphone unit will illuminate white.
• To activate the microphone or to allocate the microphone unit to a free channel of the Quinta CU
control unit, press the microphone button  once again. Depending on the operating mode, the
microphone button will illuminate green (normal operating mode) or red (request-to-speak mode).
Switching off
• If you press the microphone button  for more than 2 seconds the microphone unit will be
switched off.
• You can switch off all the active Quinta MU microphone units within the range of the Quinta CU
control unit when you press the standby button  of the control unit for more than 3 seconds.
• Furthermore, the microphone units are switched off automatically, when they do not receive a
signal from the Quinta CU control unit for more than 3 minutes.
Operating modes
The different operating modes such as “Normal”, “Push-To-Talk” or “Voice Activation” are adjusted
with the Quinta Conference software for all microphone units. The standard operating mode is
“Normal”. Please refer also to the appropriate “Quinta Conference Software” or “Quinta Web Server”
manual.
Powering / operating time
• The microphone units have an integrated rechargeable battery allowing an operating time of
approx. 20 hours.
• As soon as the battery charge is too low for a satisfactory operation, the operating control LED 
on the rear of the microphone unit will flash. The remaining time of operation is around 60 minutes.
• The charging state of the microphone units can be displayed with the Quinta Conference software
on a PC connected to the Quinta CU control unit or via the integrated web server. Furthermore, it
can be displayed on an external media control system connected to the Quinta CU control unit.
• The Quinta MU microphone units can be powered via the external CA 2459 mains charger adapter,
which is connected to the DC socket  on the rear of the microphone unit.
• While the CA 2459 mains charger adapter is connected, the rechargeable battery of the microphone unit is charged.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : rsc-8412
Create Date                     : 2016:08:01 07:34:05+02:00
Modify Date                     : 2016:08:01 07:34:05+02:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Creator Tool                    : QuarkXPress(R) 11.2r5
Metadata Date                   : 2016:07:29 11:41:20+01:00
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Format                          : application/pdf
Title                           : Layout 1
Creator                         : rsc-8412
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%EndComments
Document ID                     : uuid:13da6d5c-5a38-304a-a311-03dedeeed8eb
Instance ID                     : uuid:5469c571-73f0-42c9-a79b-74b107414d79
Page Count                      : 20
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: OSDQUINTATB

Navigation menu