Boompods FUSION Bluetooth speaker User Manual fusion manual copy

Boompods (HK) LTD. Bluetooth speaker fusion manual copy

15_Fusion UserMan r1

4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED BACK BOTTOM FRONT QUICK REFERENCETOPmusic . anywhere . everywhereUser ManualBOOMPODSGeneral guidelines:Keep away from high temperature or prolonged exposure to direct sunlight.Avoid constant contact with liquids.Do not disassemble.Do not drop repeatedly or excessively.Keep out of reach of children.Warranty:Your BOOMPODS product is guaranteed against any defects in material or workmanship for one full year from the date of original purchase providing it has not been disassembled and it has not suffered accidental damage such as a hard knocks or long immersion in water, etc. The device must be used in accordance with the user manual. The warranty is subject to presentation of the original invoice or receipt from the retailer and does not apply to normal wear and tear or to any device that has been misused or tampered with. It should be returned to the local service centre, the service centre will not bear any shipping cost of the returned item.Please check www.boompods.com for your local service centre.Please read me carefully before using your FUSION speaker for the first time.Dual Pairing:Once paired to a FUSION speaker to add another switch on No.2 speaker by pressing  ⑥ ON/OFF then press ⑤, you should then here a beep indicating both your speakers are paired, once you have paired your speakers the next time you switch them on they will pair automatically.  No.2 speaker will pair automatically to the already connected No.1 speaker.  You can use the controls on either speaker as if they were the same speaker.Connect via Bluetooth:Hold on button ⑥ until you hear voice prompt “power on” and wait to be prompted “pairing”, now find the name FUSION on your Bluetooth device menu, select this and wait for the prompt “connected”.   You are now connected and ready to play music and receive calls.  To switch off press and hold ⑥ until prompted “goodbye”.  If you lose power on your Bluetooth device or move out of range your FUSION will say “disconnected”, once this happens switch off and on and this will reconnect your speaker, or simultaneously press ④ & ⑦ once to re-enter pairing mode.CONNECTCHARGEACCESSORIESHELLO!ON/pair press & hold 2 secondsOFFpress & hold 5 secondsvoice control siri (IOS) (android) press twiceplay/pauseanswer call press oncehang up HOLDredial last callpress twiceprevious songpress oncevolume downpress & holdnext songpress oncevolume UPpress & holdstereo pair+Charging:Once your speaker prompts “battery low”, it’s time to charge. Open the rubber micro-USB cover and connect the supplied micro USB cable ⑧ to a USB power source. Once fully charged red light ⑥ will go out. If you want to play music whilst charging, connect to your device fist then start charging.attach to fabric loop on the back of the speaker (1) slide nipple in to universal socket (2)wall mount  slide nipple in to universal socket (2) *WARNING after charging make sure rubber cover is firmly closed to allow no water or debris to enter. Failure to do this will void your Warranty.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧ENwall mountkarabiner  stand4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED ACHTERKANT ONDERKANT BOVENKANT SNELLE REFERENTIEVOORKANTLees mij alstublieft zorgvuldig door voordat u uw FUSION luidspreker voor het eerst in gebruik neemt.Duale koppeling:Eenmaal gekoppeld aan de FUSION luidspreker kunt u nog een andere toevoegen door nr. 2 luidspreker aan te schakelen door te drukken op ⑥ AAN/UIT, druk vervolgens op ⑤. Daarna moet u een piepje horen om aan te geven dat beide luidsprekers gekoppeld zijn. Zodra u uw luidsprekers heeft gekoppeld, koppelen ze de volgende keer automatisch als ze weer worden ingeschakeld.  Nr. 2 luidspreker koppelt automatisch met de reeds verbonden nr. 1 luidspreker.  U kunt de bediening van elke luidspreker gebruiken alsof het dezelfde luidspreker is. Verbinden via Bluetooth:Houd knop ⑥ ingedrukt totdat u “power on” (ingeschakeld) hoort en wacht totdat u vervolgens “pairing” (koppelen) hoort, zoek vervolgens naar de naam FUSION in het menu van uw Bluetooth-apparaat, selecteer hem en wacht op de mededeling “connected” (verbonden).   U bent nu verbonden en klaar om muziek te luisteren en telefoontjes te ontvangen.  Om uit te schakelen drukt u ⑥ en houdt deze ingedrukt totdat u “goodbye” (tot ziens) hoort.  Als uw Bluetooth-apparaat uit gaat of als u buiten het bereik van uw FUSION bent, hoort u “disconnected” (verbinding verbroken). Als dit gebeurt schakelt u hem uit en weer aan. Hierdoor wordt de luidspreker weer verbonden. Alternatief kunt u ook gelijktijdig ④ & ⑦ drukken zodra u zich weer in de koppel-modus bevindt.VERBINDENLADENACCESSORIESHALLO!AAN/koppelen drukken & 2 seconden lang ingedrukt houdenUITdrukken & 5 seconden lang ingedrukt houdenspraakbesturing siri (IOS) (android) twee keer drukkenplay/pauzetelefoontje opnemen één keer drukkenopleggen INGEDRUKT HOUDENlaatste telefoonnummer herhalentwee keer drukkenVorig liedjeéén keer drukkenvolume verlagendrukken & ingedrukt houdenvolgend liedjeéén keer drukkenvolume VERHOGENdrukken & ingedrukt houdenStereo koppel+Opladen:Zodra uw luidspreker “battery low” (batterij bijna leeg) laat horen, moet u hem opladen. Open de rubberen micro-USB afdekking en sluit de meegeleverde micro-USB kabel ⑧ aan op een USB-stroombron. Eenmaal volledig opgeladen gaat het rode lampje ⑥ uit. Als u muziek wilt luisteren tijdens het opladen, dient u eerst uw apparaat te koppelen alvorens op te laden.aan de stoffen lus aan de achterkant van de luidspreker (1) bevestigen schuif de nippel in de universele voet (2)wandbevestiging schuif de nippel in de universele voet (2)*WAARSCHUWING na het laden dient u ervoor te zorgen dat de rubberen afdekking goed wordt gesloten en geen water of vuil kan binnendringen. Als u dat niet doet, komt de garantie te vervallen.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧NLWandmontageKarabijnhaak Voet4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED    ⑥⑤ ⑥   ⑥④⑦ACCESSORIESOFFsiri (IOS) (android) +⑧⑥. BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧GR 4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LEDRÜCKSEITE UNTERSEITE VORDERSEITE KURZÜBERSICHTOBERSEITEAllgemeine Hinweise:Vor hohen Temperaturen und längerer direkter Sonneneinstrahlung schützen.Vermeide ständigen Kontakt mit Flüssigkeiten.Nicht auseinanderbauen.Nicht wiederholt oder hart fallen lassen.Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.Garantie:Ihr BOOMPODS Produkt ist mit einer Garantie gegen Material- oder Herstellungsfehler für ein ganzes Jahr ab dem Datum des Originalkaufs versehen, sofern es nicht zerlegt wurde oder unabsichtlich durch zum Beispiel einen Stoß oder durch Eintauchen in Wasser oder dergleichen beschädigt wurde.Das Gerät muss in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung benutzt werden. Um die Garantie geltend machen zu können, muss die Originalrechnung oder der Kaufbeleg vom Händler vorgelegt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind normaler Verschleiß, falsche Benutzung oder unerlaubte Veränderungen. Das Produkt sollte an die Kundendienstzentrale vor Ort gesandt werden. Die Kundendienstzentrale kommt nicht für die Versandkosten des eingesandten Artikels auf.Bitte besuchen Sie www.boompods.com, um eine Kundendienstzentrale in Ihrer Nähe zu finden.Bitte lies mich sorgfältig durch, bevor Du Deinen FUSION Lautsprecher zum ersten Mal verwendest.Dual-Pairing:Um zum ersten FUSION-Lautsprechen einen Zweiten hinzuzufügen, aktivierst Du diesen durch Drücken von ⑥ EIN/AUS und dann ⑤. Mit einem Signalton sollte die Kopplung beider Lautsprecher bestätigt werden. Wenn die Du Deine Lautsprecher einmal gekoppelt hast, werden sie sich beim nächsten Einschalten automatisch verbinden.  Der 2. Lautsprecher koppelt automatisch mit dem 1. verbundenen Lautsprecher.  Du kannst die Bedienelemente auf beiden Lautsprechern verwenden, als wären sie der gleiche Lautsprecher.Bluetooth-Verbindung:Taste <t0/>⑥<t1/> drücken, bis Du die Ansage „Power On“ (Einschalten) und „Pairing“ (Koppeln) hörst. Suche jetzt den Namen FUSION im Menü deines Bluetooth-Geräts, wähle ihn aus und warte auf die Ansage „Connected“ (Verbunden).   Du bist jetzt verbunden und kannst Musik abspielen und Gespräche führen.  Zum Ausschalten <t0/>⑥<t1/> gedrückt halten, bis die Ansage „Goodbye“ (Auf Wiedersehen) erklingt.  Wenn Deinem Bluetooth-Gerät der Strom ausgeht oder es außerhalb des Sendebereichs geht, dann kommt vom FUSION die Mitteilung „Disconnected“ (Verbindung beendet). Sollte das vorkommen, dann zum Wiederverbinden den Lautsprecher aus- und wieder einschalten oder gleichzeitig einmal ④ & ⑦ drücken, um wieder zu koppeln.KOPPELNAUFLADENZUBEHÖRHALLO!EIN/Koppeln Drücken & 2 Sekunden haltenAUSDrücken & 5 Sekunden haltenSprachsteuerung siri (IOS) (android) Zweimal drückenWiedergabe/PauseAnruf beantworten Einmal drückenAnruf beenden HALTENWahlwiederholungZweimal drückenVorheriger TitelEinmal drückenLeiserDrücken und haltenNächster TitelEinmal drückenLauterDrücken und haltenStereo-Pairing+Laden:Sobald DU vom Lautsprecher die Ansage „Battery Low“ (Akku leer) hörst, ist es Zeit zum Aufladen. Öffne die Gummiabdeckung des Mikro-USB-Anschlusses und schließe das mitgelieferte USB-Kabel ⑧ an einer USB-Stromquelle an. Sobald vollständig geladen ist, erlischt das rote LED-Licht. Wenn Du während des Ladens Musik hören möchtest, verbinde erst Dein Gerät und beginne dann mit dem Laden.Befestige die Stoffschlaufe auf der Rückseite des Lautsprechers (1).Schiebe den Nippel in die Universalbuchse (2).Wandbefestigung: Schiebe den Nippel in die Universalbuchse (2).*WARNUNG: Achte darauf, dass nach dem Laden die Gummiabdeckung dicht schließt, damit kein Wasser oder Schmutz eindringen kann. Andernfalls erlischt Deine Garantie.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧DEWandbefestigungkarabiner  Ständer4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LEDARRIÈRE BAS AVANT GUIDE RAPIDE DE RÉFÉRENCEHAUTConditions générales d'Utilisation:N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.Évitez tout contact avec des liquides.Ne démontez pas le produit.Garantie:Votre produit BOOMPODS est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabricationpendant une année complète à compter de la date d’achat d’origine à condition que celui-ci n’ait pas été démonté et qu’il n’ait subi aucun dommage acci-dentel tel qu’un choc ou une immersion dans l’eau, etc. L’appareil doit être utilisé conformément à la notice d’utilisation. La garantie est sujette à la présentation de la facture ou du récépissé du distributeur d’origine et ne s’applique pas dans des circonstances d’usure normale ou à tout appareil n’ayant pas été utilisé correctement ou ayant été modifié. Celui-ci doit être renvoyé à uncentre de réparation local. Le centre de réparation ne prendra pas en charge les frais de livraison de l’article renvoyé.Veuillez consulter www.boompods.com pour en savoir plus sur votre centre de réparation local.Veuillez me lire attentivement avant d'utiliser votre haut-parleur FUSION pour la première fois.Double appariement :Une fois apparié à un haut-parleur FUSION, vous pourrez ajouter un autre haut-parleur n°2 en appuyant sur ⑥ MARCHE / ARRÊT puis appuyez sur ⑤, vous entendrez alors un bip sonore indiquant que vos haut-parleurs sont appariés.une fois que vous avez apparié vos haut-parleurs, la prochaine fois que vous les mettrez en marche, ils se connecteront automatiquement.Le haut-parleur n°2 se connectera automatiquement au haut-parleur n°1 déjà connecté. Vous pouvez utiliser les boutons de contrôle de l'un ou l'autre haut-parleur comme s'ils étaient le même haut-parleur.Connecter par Bluetooth:Maintenez le bouton ⑥ jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal “mise en marche” puis le message “appariement”, localisez maintenant le nom FUSION sur le menu de votre appareil Bluetooth, sélectionnez-le et attendez le message suivant : “connecté”.   Votre appareil est maintenant connecté et prêt à jouer de la musique et recevoir des appels.  Pour éteindre le haut-parleur, appuyez et maintenez⑥ pressé jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal “au revoir”.  Si l'alimentation se coupe sur votre appareil Bluetooth ou si vous vous déplacez dans un endroit puis remettez en marche l'appareil, qui se reconnectera à votre haut-parleur, ou appuyez simultanément sur ④ & ⑦ pour relancer le mode d'appariement.CONNECTERCHARGEZUBEHÖRBONJOUR !MARCHE/apparier appuyer et maintenir pressé 2 secondesARRÊTappuyer et maintenir pressé 5 secondescontrôle vocal siri (IOS) (android) appuyer deux foislecture/pauserépondre à un appelappuyer une fois raccrocherHOLDrecomposer le dernier numéroappuyer deux foisplage précédenteappuyer une foisdiminution du volumeappuyer et maintenir presséplage suivanteappuyer une fois augmentation du volume appuyer et maintenir pressé paire stéréo +Pour charger :Ouvrez le mini cache USB en caoutchouc et connectez le mini câble USB fourni ⑧ à une source d'alimentation USB. Une fois complètement chargé, l'indicateur lumineux rouge  ⑥ s'éteindra. Si vous voulez jouer de la musique pendant la recharge, connectez votre appareil, puis commencez à charger.attacher à la boucle en tissu à l'arrière du haut-parleur (1)insérer l'embout dans une prise universelle  (2)montage mural -  insérer l'embout dans une prise universelle  (2)* AVERTISSEMENT : après la charge, assurez-vous que le cache en caoutchouc est fermement fermé pour ne pas laisser d'eau ou de débris pénétrer. Ne pas respecter cette règle annulera votre garantie.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧FRmontage muralMousqueton Support4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED BAKSIDA UNDERSIDA FRONT SNABBREFERENSOVANSIDAAllmänna riktlinjer:Håll borta från höga temperaturer och långvarig exponering av direkt solljus.Undvik konstant kontakt med vätskor.Plocka inte isär.Undvik att tappa enheten.Håll utom räckhåll för barn.Garanti:BOOMPODS produktgaranti omfattar material- eller fabrikationsfel under ett helt år från ursprungligt inköpsdatum, förutsatt att produkten inte har tagits isär, blivit skadad på grund av olyckshändelse, utsatts för stötar eller doppats i vatten, etc.Enheten måste användas i enlighet med bruksanvisningen. Garantin förutsätter presentation av originalfaktura eller kvitto från återförsäljare och gäller inte för normalt slitage eller om enheten använts felaktigt eller manipulerats med. Den ska returneras till din lokala servicecentral. Servicecentret står inte för någon fraktkostnad för den returnerade artikeln. Gå in på www.boompods.com för att hitta  ditt lokala servicecenter.Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder din FUSION-högtalare för första gången.Dubbel koppling:När kopplad till en FUSION-högtalare och du vill lägga till en andra högtalare, tryck på ⑥ PÅ/AV och sedan på ⑤, ett pip hörs som indikerar att båda dina högtalare är kopplade. När du kopplat dina högtalare så kopplas de automatiskt nästa gång de startas. Den andra högtalaren paras automatiskt till den redan anslutna första högtalare. Du kan använda kontrollerna på valfri högtalare då de fungerar som en enhet.Ansluta via Bluetooth:Håll in knappen ⑥ För att stänga av, tryck in och håll ner ⑥Om detta inträffar, stäng av och slå på för att återansluta din högtalare, eller tryck samtidigt in knappparna  ④ och ⑦ för att öppna kopplingsläget igen.ANSLUTALADDATILLBEHÖRHEJ!PÅ/koppla tryck ner och håll in i två sekunderAVtryck ner och håll in i fem sekunderröststyrning siri (IOS) (android) tryck två gångerspela/pausbesvara samtal tryck en gångavsluta samtal PARKERA SAMTALring upp senaste nummertryck två gångerföregående låttryck en gångvolym nerTryck ner och håll innästa låttryck en gångvolym UPPtryck in och håll nerstereokoppling+Laddning:gummilocket för micro-USB-porten och anslut medföljande USB-kabel ⑧ till en USB-strömkälla. Den röda laddningslampan ⑥ slocknar när fulladdad. För att spela upp  musik under laddningen, anslut först till din enhet och starta sedan laddningen.Montera tygöglan till baksidan på högtalaren (1)skjut in nippeln i universaluttaget (2)skjut in väggmonterings nippel i universaluttaget (2)*VARNING! Var noga med att stänga gummilocket ordentligt efter laddningen så att inte vatten eller skräp tränger in. Underlåtenhet att följa detta kan upphäva din garanti.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧SVväggmonteringkarabiner  Stativ4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED TRASEIRA FUNDO FRENTE REFERÊNCIA RÁPIDATOPOInstruções gerais:Mantenha afastado de temperaturas elevadas ou exposição prolongada à luz direta do sol.Evite o contacto constante com líquidos.Não desmonte.Não deixe cair repetida ou excessivamente.Mantenha fora do alcance das crianças.Garantia:O seu produto BOOMPODS tem uma garantia contra defeitos de material ou de mão-de-obra durante um ano a partir da data da compra original, desde que não tenha sido desmontado e não tenha sofrido qualquer dano acidental, como bater em algo ou entrar em contacto com água, etc.O aparelho tem de ser usado de acordo com o manual de instruções. A garantia está sujeita à apresentação do recibo original ou fatura do revendedor e não abrange o desgaste normal ou má utilização. Este deverá ser entregue no centro de reparação local. O centro de reparação não se responsabilizará por quaisquer custos de envio do artigo devolvido.Quanto ao seu centro de reparação local, consulte www.boompods.com.Por favor, leia-me cuidadosamente antes de usar o seu altifalante FUSION pela primeira vez.Emparelhamento duplo:Quando emparelhado ao altifalante FUSION, para adicionar outro interruptor no altifalante nº 2, prima LIGAR/DESLIGAR ⑥, depois prima ⑤. Deverá então ouvir um som a indicar que ambos os altifalantes estão emparelhados. Quando tiver emparelhado os seus altifalantes, da próxima vez que os ligar, eles são emparelhados automaticamente. O altifalante nº 2 efetua automaticamente o emparelhamento ao altifalante nº 1 já conetado. Pode usar os controlos em qualquer um dos altifalantes, como se fossem o mesmo altifalante.Conetar por Bluetooth:Mantenha premido o botão ⑥ até ouvir uma mensagem “power on” e espere pela mensagem “pairing”. Agora, encontre o nome FUSION no menu do seu dispositivo Bluetooth, selecione-o e espere pela mensagem  Para desligar, prima e mantenha premido ⑥ até ouvir a mensagem “goodbye”. Se perder potência no seu dispositivo Bluetooth ou ficar fora de alcance, o seu FUSION apresenta a mensagem “disconnected”. Quando isto acontecer, desligue e volte a ligar para voltar a conetar o seu altifalante, ou prima em simultâneo ④ e ⑦ quando voltar a entrar no modo de emparelhamento.CONETARCARREGAMENTOACCESSORIESOLÁ!Ligar/Emparelhar Prima e mantenha premido durante 2 segundosDESLIGARPrima e mantenha premido durante 5 segundosControlo de voz siri (IOS) (android) Prima duas vezesReprodução/PausaAtender chamada Prima uma vezTerminar chamada ESPERAVoltar a marcar o último númeroPrima duas vezesMúsica anteriorPrima uma vezDiminuir o volumePrima e mantenha premidoMúsica seguintePrima uma vezAumentar o volumePrima e mantenha premidoEmparelhamento estéreo+Carregar:o carregamento. Abra a cobertura de borracha do micro-USB e ligue o cabo micro USB ⑧ fornecido a uma fonte de alimentação USB. Quando estiver completamente carregado, a luz vermelha ⑥primeiro o seu dispositivo e depois inicie o carregamento.Fixe ao arco de tecido na parte traseira do altifalante (1)Faça deslizar a protuberância para a entrada universal (2)Montagem na paredeFaça deslizar a protuberância para a entrada universal (2)*AVISO: Após o carregamento, certifique-se de que a cobertura de borracha fica bem fechada, para evitar que entre água ou lixo. Se não o fizer, anula a garantia.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧PTMontagem na paredeMosquetão Suporte4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED  SPÓD PRZÓD GÓRAOgólne zalecenia:.Gwarancja:Gwarancja produktu BOOMPODS obejmuje wszelkie defekty w materiale lub wykonaniu przez rok od chwili zniszczeniu poprzez uderzenie, zamoczenie itp.a. Gwarancja wymaga przedstawienia oryginalnej Podwójne parowanie:⑥ a ⑤Przytrzymaj przycisk on ⑥ ⑥④ i ⑦ponownie do trybu parowania.AKCESORIAON/parowanie 2 sekundyOFF5 sekundysiri (IOS) (android) odtwórz/pauzawybierz ostatnie poprzedni utwórparowanie stereo+⑧⑥BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧PLKarabinek stojak4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED 背面 底面 前面 クイックリファレンス上面一般ガイドライン:高温を避け、長時間直射日光にさらさないでください。常に液体がかからないようにしてください。分解しないでください。繰り返し過剰に落とさ ないでください。お子様の手の届かない場所に置いてください。保証:お使いのBOOMPODS製品については、分解が行われていないこと、および衝撃や水没等の不慮の損傷を受けていないことを条件に、当初の購入日から1年間、資材または製造作業上の欠陥に対する保証が適用されます。本デバイスは取扱説明書に基づいてお使いください。保証の適用には小売業者発行のインボイスまたは領収証を提示する必要があり、通常使用による消耗や破損、誤用または改造されたデバイスについては適用されないものとします。製品はお近くのサービスセンターへお送りください。サービスセンターでは製品の返送の際のいかなる配送費用も負担しかねますのでご了承ください。お近くのサービスセンターについては、www.boompods.comにてご覧ください。FUSIONスピーカーを初めてご使用になる前に、本書をよくお読みください。デュアルペアリング:FUSIONスピーカーを1台ペアリングしてからもう1台追加するには、2台目のスピーカーの⑥ ON/OFFボタンを押し、次に⑤を押します。2台のスピーカーがペアリングされたことを知らせるピープ音が鳴ります。一旦2台のスピーカーをペアリングすると、次回からは電源を入れるだけで自動的にペアリングされます。2台目のスピーカーは、すでに接続されている1台目のスピーカーと自動的にペアリングされます。どちらのスピーカーのコントロールボタンを使っても、同じ一台のスピーカーのように操作することができます。Bluetooth接続:ボタン⑥を「power on」という音声が聞こえるまでを長押しします。「pairing」という音声を待ち、BluetoothデバイスのメニューにFUSIONという名前が表示されたら、これを選択して「connected」という音声が聞こえるまで待ちます。これで接続が完了し、音楽の再生と電話の応答ができるようになりました。  電源を切るには、⑥を「goodbye」という音声が聞こえるまで長押しします。Bluetoothデバイスが電源切れや圏外になると、FUSIONから「disconnected」(接続が切れました)という音声が聞こえます。この場合には、電源を入れ直してスピーカーを再接続するか、④と⑦を同時 に1回押してもう一度ペアリングモードにし ます。接続充電アクセ サリーこんに ちは!電源オン/ペアリング 2秒間長押し電源オフ5秒間長押し音声認識 Siri (iOS) (Android) 2回押す再生/一時停止電話に出る 1回押す電話を切る 長押し最後の電話を再ダイヤル2回押す前の曲1回押すボリュームダウン長押し次の曲1回押すボリュームアップ長押しステレオのペアリング+充電:スピーカーから「battery low」という 音声が聞こえたら、充電のタイミングです。micro-USBのゴムカバーを開けて、同梱のmicro USBケーブル⑧をUSB電源に接続します。完全に充電されたら、赤いランプ⑥が消えます。充電しながら音楽を再生したい場合は、まずデバイスを 接続してから、充電を開始します。布製の輪をスピーカーの背面(1)に取り付けます汎用ソケット(2)にニプルをスライドしてはめます汎用ソケット(2)に壁取付具のニプルをスライドしてはめます*警告  充電後は必ずゴムカバーをしっかりと閉め、水や異物が中に入らないようにしてください。これに従わない場合は、保証を受けられません。BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧JP壁取付具カラビナ スタンド4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LED BAGSIDE BUND FRONT HURTIG HENVISNINGTOPGenerelle retningslinjer:Udsæt ikke enheder for høje temperaturer eller langvarig udsættelse for direkte sollys.Undgå vedvarende kontakt med væsker.Skil ikke enheder ad.Tab ikke enheder gentagne gange eller for hårdt.Opbevar enheder utilgængeligt for børn.Garanti:Dette BOOMPODS produkt er underlagt en garanti for eventuelle materiale- eller produktionsfejl i et år fra købsdatoen, så længe at det ikke har været skilt ad og ikke lidt hændelig skade, såsom knæk eller nedsænkning i vand, osv.Apparatet skal anvendes i overensstemmelse med brugervejledningen. Garantien er betinget af fremlæggelse af den originale faktura eller kvittering fra forhandleren og dækker ikke normal slitage eller enheder, der er blevet misbrugt eller manipuleret. Produktet skal returneres til det lokale service center for egen regning. Gå til www.boompods.com for at finde dit lokale service center.Vær rar at læse mig grundigt, før du bruger din FUSION første gang.Dobbelt parring:Når der er parret med én FUSION-højttaler, kan du tilføje endnu én ved at tænde højttaler nr. 2 ved at trykke på  ⑥ TÆNDT/SLUKKET og derefter trykke på ⑤. Der lyder et bip, der fortæller, at begge højttalere parret. Når du har parret dine højttalere én gang, så parres de automatisk næste gang, du tænder for dem.  Højttaler nr. 2 vil automatisk blive parret med den allerede tilsluttede højttaler nr. 1.  Du kan bruge knapperne på den ene eller anden højttaler, som om de var den samme højttaler.Tilslut via Bluetooth:Hold på tast ⑥Du er nu tilsluttet og klar til at spille musik og modtage opkald.  Sluk ved at trykke på ⑥og tænde, hvorved højttaleren tilsluttes igen. Du kan også trykke samtidigt på ④ og ⑦ for at vende tilbage til parringstilstand.TILSLUTOPLADNINGACCESSORIESHEJ!TÆNDT/parring tryk og hold 2 sekunderSLUKKETtryk og hold 5 sekunderstemmestyring siri (IOS) (android) tryk to gangeafspil/pausebesvar opkald tryk én ganglæg på HOLDgentag sidste opkaldtryk to gangeforrige nummertryk én ganglydstyrke nedtryk og hold nedenæste nummertryk én ganglydstyrke OPtryk og hold nedestereoparring+Opladning:mikro-USB-stikket, og sæt det medfølgende mikro-USB-kabel ⑧ til en USB-strømforsyning. Når opladningen er færdig slukker den røde lampe ⑥. Hvis du vil spille musik, mens du oplader, så tilslut først til din enhed, og påbegynd derefter opladningen.sæt den i stofstroppen på bagsiden af højttaleren (1)skub niplen ind i holderen (2)vægophæng  skub niplen ind i holderen (2)*ADVARSEL efter opladning kontrolleres det, at gummilukket er forsvarligt lukket, så hverken vand eller urenheder kan trænge ind. Undladelse heraf vil gøre garantien ugyldig.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧DKvægophængKarabinhage Stativ4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 POSTERIOR INFERIOR FRONTAL LED REFERENCIA RÁPIDASUPERIORInstrucciones generales:Mantenga alejado de las temperaturas elevadas o de la exposición prolongada a la luz directa del sol.Evite el contacto constante con los líquidos.No lo desarme.No lo deje caer repetidamente o excesivamente.Mantenga fuera del alcance de los niños.Garantía:Su producto BOOMPODS cuenta con una garantía contra cualquier defecto de los materiales o de la construcción durante un año completo desde la fecha original de compra, siempre y cuando no haya El dispositivo debe utilizarse conforme se indica en el manual. La garantía está sujeta a la presentación de la factura o recibo del sitio de venta originales y no será aplicable en caso de desgaste o rotura normal o en dispositivos que hayan sido mal utilizados o manipulados. Deberían ser devueltos al servicio Consulte en www.boompods.com dónde se encuentra el centro de servicios en su localidad.Por favor, léame detenidamente ante de usar su altavoz FUSION por primera vez.Emparejamiento doble:botón de encendido/apagado ⑥ y pulse ⑤. Tras esto debería escucharse un pitido indicando que ambos altavoces están emparejados. Una vez que haya emparejado sus altavoces, estos se emparejarán automáticamente la próxima vez que los encienda.  El segundo altavoz se emparejará automáticamente al primer altavoz ya conectado.  Usted puede usar los controles en cualquiera de los altavoces, como si fueran un solo altavoz.Conectar vía Bluetooth:Mantenga pulsado el botón ⑥ hasta que escuche el mensaje de voz “power on” (encendido) y espere a escuchar “pairing” (emparejándose). A continuación, encuentre el nombre “FUSION” en su dispositivo Bluetooth, selecciónelo y espere el mensaje de voz “connected” (conectado).   Ahora está conectado y  Para apagar, mantenga pulsado ⑥ hasta escuchar “goodbye” (adiós).  Si su dispositivo Bluetooth se apaga o lo mueve fuera del radio de alcance, su FUSION emitirá el mensaje de voz “disconnected” (desconectado). Una vez ocurra esto, apague y encienda su altavoz para volver a conectarlo, o pulse simultáneamente ④ y ⑦ una vez para volver a entrar en el modo de emparejamiento.CONECTARCARGARACCESORIOS¡HOLA!encender/emparejar mantener pulsado 2 segundosapagarmantener pulsado 5 segundoscontrol por voz Siri (iOS) (Android) pulsar dos vecesreproducir/pausarresponder a llamada pulsar una vezcolgar mantener pulsadopulsar dos vecescanción anteriorpulsar una vezbajar el volumenmantener pulsadocanción siguientepulsar una vezsubir el volumenmantener pulsadopareja estéreo+Cargando:Cuando se escuche el mensaje “batería baja” de su altavoz, habrá llegado el momento de recargarlo. Abra la cubierta de goma del puerto Micro USB y conecte el cable Micro USB suministrado ⑧ a la fuente de alimentación USB. Una vez cargado por completo, la luz roja ⑥su dispositivo e inicie la recarga a continuación.ate el bucle de tela a la parte trasera del altavoz (1)deslice el niple en el conector hembra universal (2)montura en pared deslice el niple en el conector hembra universal (2)deje que penetre el agua o la suciedad. De no realizarse este paso la garantiría quedará invalidada.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧ESmontura en paredMosquetón Base de soporte4     5        6      74                                      5                                        6                                           71 2 3 LEDDAVANTIDIETRO SOTTO GUIDA RAPIDASOPRALinee guida generaliTenere al riparo dalle alte temperature o dall'esposizione prolungata alla luce solare diretta.Evitare il contatto costante con i liquidi.Non disassemblare.Non far cadere ripetutamente o eccessivamente.Tenere fuori dalla portata dei bambini.Garanzia:Questo prodotto BOOMPODS è garantito contro difetti di fabbricazione o dei materiali per un anno dalla data di acquisto, a condizione che non sia stato smontato e non abbia subito di danni accidentali come urti, immersione in acqua, ecc.Il prodotto deve essere utilizzato conformemente al manuale di istruzioni. La garanzia è soggetta alla presentazione della fattura o scontrino originali e non si applica ai danni da usura o a dispositivi che sono stati modificati o utilizzati impropriamente. Se il prodotto viene affidato al centro di assistenza, il centro di assistenza non si farà carico dei costi di spedizione del prodotto.Visita il sito web www.boompods.com per individuare il centro di assistenza più vicino.Leggimi attentamente prima di usare il tuo altoparlante FUSION per la prima volta.Abbinamento doppioDopo aver abbinato un altoparlante FUSION, puoi aggiungere un secondo altoparlante premendo ⑥, quindi ⑤: sentirai un segnale acustico, a indicare che entrambi gli altoparlanti sono abbinati. Dopo averli abbinati, i tuoi altoparlanti si abbineranno automaticamente quando li riaccenderai.  Il secondo altoparlante si abbinerà automaticamente al primo altoparlante già collegato.  Ora puoi usare i controlli di qualsiasi altoparlante, come se fossero uno solo.Abbinamento BluetoothTieni premuto il pulsante ⑥“FUSION” nel menu del tuo dispositivo Bluetooth: selezionalo e attendi il messaggio “connected”.   Ora l'altoparlante è collegato e puoi ascoltare musica e ricevere chiamate.  Per spegnere l'altoparlante, tieni premuto ⑥ finché non senti il messaggio “goodbye”.  Se il tuo dispositivo abbinarlo nuovamente puoi spegnere e riaccendere l’altoparlante, o premere contemporaneamente ④ e ⑦ per attivare la modalità di abbinamento.COLLEGAMENTORICARICAACCESSORICIAO!accensione/abbinamento tieni premuto per 2 secondispegnimentotieni premuto per 5 secondicontrollo vocale siri (IOS) (android) premi due volteriproduci/pausarispondi alla chiamata premi una voltatermina chiamata tieni premutorichiama ultimo numeropremi due voltebrano precedentepremi una voltavolume giùtieni premutobrano successivopremi una voltavolume sutieni premutoaltoparlanti stereo+RicaricaQuando senti il messaggio “battery low”, è necessario ricaricare l’altoparlante. Apri il coperchio in gomma della porta micro-USB e collega il cavo micro-USB ⑧ fornito a una fonte di alimentazione USB. Quando l’altoparlante è completamente carico, la spia rossa ⑥ si spegnerà. Se desideri riprodurre la musica durante la ricarica, collega prima il tuo dispositivo, quindi inizia la ricarica.fissalo all'anello di tessuto sul retro dell'altoparlante (1)fai scorrere il raccordo nella presa universale (2)fai scorrere il raccordo nella presa universale (2)*AVVERTENZA! Dopo la ricarica, verifica che il coperchio in gomma sia chiuso saldamente, per evitare la penetrazione di acqua o altre sostanze. Il mancato rispetto di questa avvertenza annullerà la garanzia.BOOMPODS BOOMPODS③      ⑧ITventosamoschettone standBOOMPODSName:     FUSIONUSE:     Loudspeaker specifically for outdoor spaces  Protection rating:   IPX7 waterproofbattery:     3.7V 2600mAH lithium Charge: time   3HrsStandby time:   2000Hrs Bluetooth:     4.1 (TWS dual pairing) Bluetooth range:   10M (open space)   Charging voltage:   DC 5VCharging current:   1A     TECHFCC StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installation. This equipment generatesuses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance withthe instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there isno guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turningthe equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliancecould void the user's authority to operate the equipment.BOOMPODS is a trademark of BOOM BOOMPODS ©2017 All Rights. This product uses BOOMPODS  technology and is covered by international patents,  Made in China.TURN UP THE BOOM!Algemene richtlijnen:Beschermen tegen hoge temperaturen en langdurige blootstelling aan direct zonlicht vermijden.Voorkom contact met vloeistoffen.Niet demonteren.Laat het product niet vallen.Buiten het bereik van kinderen houden.Garantie:Uw BOOMPODS product is voorzien van een garantie tegen defect materiaal of  foutieve productie geduren de één jaar vanaf de originele aankoop. Voorwaarde is dat het product niet gedemonteerd is en geen beschadigingen van een ongeval heeft zoals breuk of onderdompeling in water etc.Het apparaat dient in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing te worden gebruikt. Om gebruik te kunnen maken van de garantie dient u de originele rekening of de kassabon van de winkel te kunnen overhandigen en dekt niet de normale gebruikssporen of verkeerd gebruik of bewerking. U dient het product te retourneren naar het dichtstbijzijnde servicecentrum. Het servicecentrum neemt de retourkosten van het product niet voor zijn rekening.Model:Fusion

Navigation menu