Boompods FUSION Bluetooth speaker User Manual fusion manual copy

Boompods (HK) LTD. Bluetooth speaker fusion manual copy

15_Fusion UserMan r1

4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED BACK BOTTOM FRONT QUICK REFERENCE
TOP
music . anywhere . everywhere
User Manual
BOOMPODS
General guidelines:
Keep away from high temperature or prolonged exposure to direct sunlight.
Avoid constant contact with liquids.
Do not disassemble.
Do not drop repeatedly or excessively.
Keep out of reach of children.
Warranty:
Your BOOMPODS product is guaranteed against any defects in material or workmanship for one full year
from the date of original purchase providing it has not been disassembled and it has not suffered accidental
damage such as a hard knocks or long immersion in water, etc. The device must be used in accordance
with the user manual. The warranty is subject to presentation of the original invoice or receipt from the retailer
and does not apply to normal wear and tear or to any device that has been misused or tampered with. It
should be returned to the local service centre, the service centre will not bear any shipping cost of the
returned item.
Please check www.boompods.com for your local service centre.
Please read me carefully before using your FUSION speaker for the first time.
Dual Pairing:
Once paired to a FUSION speaker to add another switch on No.2 speaker by pressing
ON/OFF then press , you should then here a beep indicating both your speakers are paired,
once you have paired your speakers the next time you switch them on they will pair automatically.
No.2 speaker will pair automatically to the already connected No.1 speaker. You can use
the controls on either speaker as if they were the same speaker.
Connect via Bluetooth:
Hold on button until you hear voice prompt “power on” and wait to be prompted “pairing”,
now find the name FUSION on your Bluetooth device menu, select this and wait for the prompt
connected”. You are now connected and ready to play music and receive calls.
To switch off press and hold until prompted “goodbye”. If you lose power on your Bluetooth
device or move out of range your FUSION will say “disconnected”, once this happens switch
off and on and this will reconnect your speaker, or simultaneously press & once to
re-enter pairing mode.
CONNECT
CHARGE
ACCESSORIES
HELLO!
ON/pair
press & hold 2 seconds
OFF
press & hold 5 seconds
voice control
siri (IOS)
(android)
press twice
play/pause
answer call
press once
hang up
HOLD
redial last call
press twice
previous song
press once
volume down
press & hold
next song
press once
volume UP
press & hold
stereo pair
+
Charging:
Once your speaker prompts “battery low”, it’s time to charge. Open the rubber micro-USB
cover and connect the supplied micro USB cable
to a USB power source. Once fully
charged red light will go out. If you want to play music whilst charging, connect to your
device fist then start charging.
attach to fabric loop on the back of the speaker (1)
slide nipple in to universal socket (2)
wall mount slide nipple in to universal socket (2)
*WARNING after charging make sure rubber cover is firmly closed to allow no water or
debris to enter. Failure to do this will void your Warranty.
BOOMPODS BOOMPODS
EN
wall mountkarabiner stand
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED ACHTERKANT ONDERKANT BOVENKANT SNELLE REFERENTIE
VOORKANT
Lees mij alstublieft zorgvuldig door voordat u uw FUSION luidspreker voor het eerst
in gebruik neemt.
Duale koppeling:
Eenmaal gekoppeld aan de FUSION luidspreker kunt u nog een andere toevoegen door nr. 2 luidspreker aan te schakelen door te
drukken op AAN/UIT, druk vervolgens op . Daarna moet u een piepje horen om aan te geven dat beide luidsprekers gekoppeld
zijn. Zodra u uw luidsprekers heeft gekoppeld, koppelen ze de volgende keer automatisch als ze weer worden ingeschakeld. Nr. 2
luidspreker koppelt automatisch met de reeds verbonden nr. 1 luidspreker. U kunt de bediening van elke luidspreker gebruiken alsof
het dezelfde luidspreker is.
Verbinden via Bluetooth:
Houd knop ingedrukt totdat u “power on” (ingeschakeld) hoort en wacht totdat u vervolgens “pairing” (koppelen) hoort,
zoek vervolgens naar de naam FUSION in het menu van uw Bluetooth-apparaat, selecteer hem en wacht op de mededeling
“connected” (verbonden). U bent nu verbonden en klaar om muziek te luisteren en telefoontjes te ontvangen.
Om uit te schakelen drukt u en houdt deze ingedrukt totdat u “goodbye” (tot ziens) hoort. Als uw Bluetooth-apparaat uit gaat
of als u buiten het bereik van uw FUSION bent, hoort u “disconnected” (verbinding verbroken). Als dit gebeurt schakelt u hem uit
en weer aan. Hierdoor wordt de luidspreker weer verbonden. Alternatief kunt u ook gelijktijdig & drukken zodra u zich weer in
de koppel-modus bevindt.
VERBINDEN
LADEN
ACCESSORIES
HALLO!
AAN/koppelen
drukken & 2 seconden lang
ingedrukt houden
UIT
drukken & 5 seconden lang
ingedrukt houden
spraakbesturing
siri (IOS)
(android)
twee keer drukken
play/pauze
telefoontje opnemen
één keer drukken
opleggen
INGEDRUKT HOUDEN
laatste telefoonnummer
herhalen
twee keer drukken
Vorig liedje
één keer drukken
volume verlagen
drukken & ingedrukt
houden
volgend liedje
één keer drukken
volume VERHOGEN
drukken & ingedrukt
houden
Stereo koppel
+
Opladen:
Zodra uw luidspreker “battery low” (batterij bijna leeg) laat horen, moet u hem opladen. Open de
rubberen micro-USB afdekking en sluit de meegeleverde micro-USB kabel aan op een USB-stroombron.
Eenmaal volledig opgeladen gaat het rode lampje uit. Als u muziek wilt luisteren tijdens het opladen,
dient u eerst uw apparaat te koppelen alvorens op te laden.
aan de stoffen lus aan de achterkant van de luidspreker
(1) bevestigen
schuif de nippel in de universele voet (2)
wandbevestiging schuif de nippel in de universele voet (2)
*WAARSCHUWING na het laden dient u ervoor te zorgen dat de rubberen afdekking goed wordt gesloten
en geen water of vuil kan binnendringen. Als u dat niet doet, komt de garantie te vervallen.
BOOMPODS BOOMPODS
NL
WandmontageKarabijnhaak Voet
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED    


















ACCESSORIES



OFF


siri (IOS)
(android)

















+



.






BOOMPODS BOOMPODS
GR
 
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LEDRÜCKSEITE UNTERSEITE VORDERSEITE KURZÜBERSICHT
OBERSEITE
Allgemeine Hinweise:
Vor hohen Temperaturen und längerer direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Vermeide ständigen Kontakt mit Flüssigkeiten.
Nicht auseinanderbauen.
Nicht wiederholt oder hart fallen lassen.
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Garantie:
Ihr BOOMPODS Produkt ist mit einer Garantie gegen Material- oder Herstellungsfehler für ein ganzes Jahr ab dem
Datum des Originalkaufs versehen, sofern es nicht zerlegt wurde oder unabsichtlich durch zum Beispiel einen
Stoß oder durch Eintauchen in Wasser oder dergleichen beschädigt wurde.
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung benutzt werden. Um die Garantie geltend
machen zu können, muss die Originalrechnung oder der Kaufbeleg vom Händler vorgelegt werden. Von der
Garantie ausgeschlossen sind normaler Verschleiß, falsche Benutzung oder unerlaubte Veränderungen. Das
Produkt sollte an die Kundendienstzentrale vor Ort gesandt werden. Die Kundendienstzentrale kommt nicht für
die Versandkosten des eingesandten Artikels auf.
Bitte besuchen Sie www.boompods.com, um eine Kundendienstzentrale in Ihrer Nähe zu finden.
Bitte lies mich sorgfältig durch, bevor Du Deinen FUSION Lautsprecher zum
ersten Mal verwendest.
Dual-Pairing:
Um zum ersten FUSION-Lautsprechen einen Zweiten hinzuzufügen, aktivierst Du diesen durch
Drücken von EIN/AUS und dann . Mit einem Signalton sollte die Kopplung beider Lautsprecher
bestätigt werden. Wenn die Du Deine Lautsprecher einmal gekoppelt hast, werden sie sich beim
nächsten Einschalten automatisch verbinden.
Der 2. Lautsprecher koppelt automatisch mit dem 1. verbundenen Lautsprecher. Du kannst die
Bedienelemente auf beiden Lautsprechern verwenden, als wären sie der gleiche Lautsprecher.
Bluetooth-Verbindung:
Taste <t0/><t1/> drücken, bis Du die Ansage „Power On“ (Einschalten) und „Pairing“
(Koppeln) hörst. Suche jetzt den Namen FUSION im Menü deines Bluetooth-Geräts, wähle
ihn aus und warte auf die Ansage „Connected“ (Verbunden). Du bist jetzt verbunden und
kannst Musik abspielen und Gespräche führen.
Zum Ausschalten <t0/><t1/> gedrückt halten, bis die Ansage „Goodbye“ (Auf Wiedersehen)
erklingt. Wenn Deinem Bluetooth-Gerät der Strom ausgeht oder es außerhalb des Sendebereichs
geht, dann kommt vom FUSION die Mitteilung „Disconnected“ (Verbindung beendet). Sollte
das vorkommen, dann zum Wiederverbinden den Lautsprecher aus- und wieder einschalten oder
gleichzeitig einmal & drücken, um wieder zu koppeln.
KOPPELN
AUFLADEN
ZUBEHÖR
HALLO!
EIN/Koppeln
Drücken & 2 Sekunden halten
AUS
Drücken & 5 Sekunden halten
Sprachsteuerung
siri (IOS)
(android)
Zweimal drücken
Wiedergabe/Pause
Anruf beantworten
Einmal drücken
Anruf beenden
HALTEN
Wahlwiederholung
Zweimal drücken
Vorheriger Titel
Einmal drücken
Leiser
Drücken und halten
Nächster Titel
Einmal drücken
Lauter
Drücken und halten
Stereo-Pairing
+
Laden:
Sobald DU vom Lautsprecher die Ansage „Battery Low“ (Akku leer) hörst, ist es Zeit zum
Aufladen. Öffne die Gummiabdeckung des Mikro-USB-Anschlusses und schließe das
mitgelieferte USB-Kabel an einer USB-Stromquelle an. Sobald vollständig geladen ist,
erlischt das rote LED-Licht. Wenn Du während des Ladens Musik hören möchtest, verbinde
erst Dein Gerät und beginne dann mit dem Laden.
Befestige die Stoffschlaufe auf der Rückseite des Lautsprechers (1).
Schiebe den Nippel in die Universalbuchse (2).
Wandbefestigung: Schiebe den Nippel in die Universalbuchse (2).
*WARNUNG: Achte darauf, dass nach dem Laden die Gummiabdeckung dicht schließt,
damit kein Wasser oder Schmutz eindringen kann. Andernfalls erlischt Deine Garantie.
BOOMPODS BOOMPODS
DE
Wandbefestigungkarabiner Ständer
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LEDARRIÈRE BAS AVANT GUIDE RAPIDE DE RÉFÉRENCE
HAUT
Conditions générales d'Utilisation:
N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Évitez tout contact avec des liquides.
Ne démontez pas le produit.
Garantie:
Votre produit BOOMPODS est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabricationpendant une année
complète à compter de la date d’achat d’origine à condition que celui-ci n’ait pas été démonté et qu’il n’ait
subi aucun dommage acci-dentel tel qu’un choc ou une immersion dans l’eau, etc.
L’appareil doit être utilisé conformément à la notice d’utilisation. La garantie est sujette à la présentation de
la facture ou du récépissé du distributeur d’origine et ne s’applique pas dans des circonstances d’usure
normale ou à tout appareil n’ayant pas été utilisé correctement ou ayant été modifié. Celui-ci doit être
renvoyé à uncentre de réparation local. Le centre de réparation ne prendra pas en charge les
frais de livraison de l’article renvoyé.
Veuillez consulter www.boompods.com pour en savoir plus sur votre centre de réparation local.
Veuillez me lire attentivement avant d'utiliser votre haut-parleur FUSION pour
la première fois.
Double appariement :
Une fois apparié à un haut-parleur FUSION, vous pourrez ajouter un autre haut-parleur n°2 en appuyant sur
MARCHE / ARRÊT puis appuyez sur , vous entendrez alors un bip sonore indiquant que vos haut-parleurs sont
appariés.une fois que vous avez apparié vos haut-parleurs, la prochaine fois que vous les mettrez en marche,
ils se connecteront automatiquement.Le haut-parleur n°2 se connectera automatiquement au haut-parleur
n°1 déjà connecté. Vous pouvez utiliser les boutons de contrôle de l'un ou l'autre haut-parleur comme s'ils
étaient le même haut-parleur.
Connecter par Bluetooth:
Maintenez le bouton jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal “mise en marche” puis le message
“appariement”, localisez maintenant le nom FUSION sur le menu de votre appareil Bluetooth, sélectionnez-le
et attendez le message suivant : “connecté”. Votre appareil est maintenant connecté et prêt à jouer de la
musique et recevoir des appels.
Pour éteindre le haut-parleur, appuyez et maintenez pressé jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal
“au revoir”. Si l'alimentation se coupe sur votre appareil Bluetooth ou si vous vous déplacez dans un endroit

puis remettez en marche l'appareil, qui se reconnectera à votre haut-parleur, ou appuyez simultanément sur
& pour relancer le mode d'appariement.
CONNECTER
CHARGE
ZUBEHÖR
BONJOUR !
MARCHE/apparier
appuyer et maintenir pressé
2 secondes
ARRÊT
appuyer et maintenir pressé
5 secondes
contrôle vocal
siri (IOS)
(android)
appuyer deux fois
lecture/pause
répondre à un appel
appuyer une fois
raccrocher
HOLD
recomposer le dernier numéro
appuyer deux fois
plage précédente
appuyer une fois
diminution du volume
appuyer et maintenir pressé
plage suivante
appuyer une fois
augmentation du volume
appuyer et maintenir pressé
paire stéréo
+
Pour charger :

Ouvrez le mini cache USB en caoutchouc et connectez le mini câble USB fourni à une source
d'alimentation USB. Une fois complètement chargé, l'indicateur lumineux rouge s'éteindra. Si
vous voulez jouer de la musique pendant la recharge, connectez votre appareil, puis commencez
à charger.
attacher à la boucle en tissu à l'arrière du haut-parleur (1)
insérer l'embout dans une prise universelle (2)
montage mural - insérer l'embout dans une prise universelle (2)
* AVERTISSEMENT : après la charge, assurez-vous que le cache en caoutchouc est fermement fermé
pour ne pas laisser d'eau ou de débris pénétrer. Ne pas respecter cette règle annulera votre garantie.
BOOMPODS BOOMPODS
FR
montage muralMousqueton Support
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED BAKSIDA UNDERSIDA FRONT SNABBREFERENS
OVANSIDA
Allmänna riktlinjer:
Håll borta från höga temperaturer och långvarig exponering av direkt solljus.
Undvik konstant kontakt med vätskor.
Plocka inte isär.
Undvik att tappa enheten.
Håll utom räckhåll för barn.
Garanti:
BOOMPODS produktgaranti omfattar material- eller fabrikationsfel under ett helt år från ursprungligt
inköpsdatum, förutsatt att produkten inte har tagits isär, blivit skadad på grund av olyckshändelse,
utsatts för stötar eller doppats i vatten, etc.
Enheten måste användas i enlighet med bruksanvisningen. Garantin förutsätter presentation av
originalfaktura eller kvitto från återförsäljare och gäller inte för normalt slitage eller om enheten använts
felaktigt eller manipulerats med. Den ska returneras till din lokala servicecentral. Servicecentret står inte
för någon fraktkostnad för den returnerade artikeln.
Gå in på www.boompods.com för att hitta ditt lokala servicecenter.
Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder din FUSION-högtalare
för första gången.
Dubbel koppling:
När kopplad till en FUSION-högtalare och du vill lägga till en andra högtalare, tryck på PÅ/AV och sedan
, ett pip hörs som indikerar att båda dina högtalare är kopplade. När du kopplat dina högtalare så
kopplas de automatiskt nästa gång de startas. Den andra högtalaren paras automatiskt till den redan
anslutna första högtalare. Du kan använda kontrollerna på valfri högtalare då de fungerar som en enhet.
Ansluta via Bluetooth:
Håll in knappen 


För att stänga av, tryck in och håll ner 

Om detta inträffar, stäng av och slå på för att återansluta din högtalare, eller tryck samtidigt in knappparna
och för att öppna kopplingsläget igen.
ANSLUTA
LADDA
TILLBEHÖR
HEJ!
PÅ/koppla
tryck ner och håll in i två
sekunder
AV
tryck ner och håll in i fem
sekunder
röststyrning
siri (IOS)
(android)
tryck två gånger
spela/paus
besvara samtal
tryck en gång
avsluta samtal
PARKERA SAMTAL
ring upp senaste nummer
tryck två gånger
föregående låt
tryck en gång
volym ner
Tryck ner och håll in
nästa låt
tryck en gång
volym UPP
tryck in och håll ner
stereokoppling
+
Laddning:

gummilocket för micro-USB-porten och anslut medföljande USB-kabel till en USB-strömkälla.
Den röda laddningslampan slocknar när fulladdad. För att spela upp musik under
laddningen, anslut först till din enhet och starta sedan laddningen.
Montera tygöglan till baksidan på högtalaren (1)
skjut in nippeln i universaluttaget (2)
skjut in väggmonterings nippel i universaluttaget (2)
*VARNING! Var noga med att stänga gummilocket ordentligt efter laddningen så att
inte vatten eller skräp tränger in. Underlåtenhet att följa detta kan upphäva din garanti.
BOOMPODS BOOMPODS
SV
väggmonteringkarabiner Stativ
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED TRASEIRA FUNDO FRENTE REFERÊNCIA RÁPIDA
TOPO
Instruções gerais:
Mantenha afastado de temperaturas elevadas ou exposição prolongada à luz direta do sol.
Evite o contacto constante com líquidos.
Não desmonte.
Não deixe cair repetida ou excessivamente.
Mantenha fora do alcance das crianças.
Garantia:
O seu produto BOOMPODS tem uma garantia contra defeitos de material ou de mão-de-obra durante
um ano a partir da data da compra original, desde que não tenha sido desmontado e não tenha sofrido
qualquer dano acidental, como bater em algo ou entrar em contacto com água, etc.
O aparelho tem de ser usado de acordo com o manual de instruções. A garantia está sujeita à
apresentação do recibo original ou fatura do revendedor e não abrange o desgaste normal ou má
utilização. Este deverá ser entregue no centro de reparação local. O centro de reparação não se
responsabilizará por quaisquer custos de envio do artigo devolvido.
Quanto ao seu centro de reparação local, consulte www.boompods.com.
Por favor, leia-me cuidadosamente antes de usar o seu altifalante FUSION
pela primeira vez.
Emparelhamento duplo:
Quando emparelhado ao altifalante FUSION, para adicionar outro interruptor no altifalante
nº 2, prima LIGAR/DESLIGAR , depois prima . Deverá então ouvir um som a indicar que
ambos os altifalantes estão emparelhados. Quando tiver emparelhado os seus altifalantes,
da próxima vez que os ligar, eles são emparelhados automaticamente. O altifalante nº 2
efetua automaticamente o emparelhamento ao altifalante nº 1 já conetado. Pode usar os
controlos em qualquer um dos altifalantes, como se fossem o mesmo altifalante.
Conetar por Bluetooth:
Mantenha premido o botão até ouvir uma mensagem “power on” e espere pela mensagem “pairing”.
Agora, encontre o nome FUSION no menu do seu dispositivo Bluetooth, selecione-o e espere pela mensagem

Para desligar, prima e mantenha premido até ouvir a mensagem “goodbye”. Se perder potência no
seu dispositivo Bluetooth ou ficar fora de alcance, o seu FUSION apresenta a mensagem “disconnected”.
Quando isto acontecer, desligue e volte a ligar para voltar a conetar o seu altifalante, ou prima em
simultâneo e quando voltar a entrar no modo de emparelhamento.
CONETAR
CARREGAMENTO
ACCESSORIES
OLÁ!
Ligar/Emparelhar
Prima e mantenha
premido durante 2 segundos
DESLIGAR
Prima e mantenha
premido durante 5 segundos
Controlo de voz
siri (IOS)
(android)
Prima duas vezes
Reprodução/Pausa
Atender chamada
Prima uma vez
Terminar chamada
ESPERA
Voltar a marcar o
último número
Prima duas vezes
Música anterior
Prima uma vez
Diminuir o volume
Prima e mantenha
premido
Música seguinte
Prima uma vez
Aumentar o volume
Prima e mantenha
premido
Emparelhamento estéreo
+
Carregar:

o carregamento. Abra a cobertura de borracha do micro-USB e ligue o cabo micro USB
fornecido a uma fonte de alimentação USB. Quando estiver completamente carregado,
a luz vermelha 
primeiro o seu dispositivo e depois inicie o carregamento.
Fixe ao arco de tecido na parte traseira do altifalante (1)
Faça deslizar a protuberância para a entrada universal (2)
Montagem na parede
Faça deslizar a protuberância para a entrada universal (2)
*AVISO: Após o carregamento, certifique-se de que a cobertura de borracha fica
bem fechada, para evitar que entre água ou lixo. Se não o fizer, anula a garantia.
BOOMPODS BOOMPODS
PT
Montagem na paredeMosquetão Suporte
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED  SPÓD PRZÓD 
GÓRA
Ogólne zalecenia:




.
Gwarancja:
Gwarancja produktu BOOMPODS obejmuje wszelkie defekty w materiale lub wykonaniu przez rok od chwili

zniszczeniu poprzez uderzenie, zamoczenie itp.
a. Gwarancja wymaga przedstawienia oryginalnej





Podwójne parowanie:
 a




Przytrzymaj przycisk on 




 i 
ponownie do trybu parowania.


AKCESORIA

ON/parowanie

2 sekundy
OFF

5 sekundy

siri (IOS)
(android)

odtwórz/pauza




wybierz ostatnie


poprzedni utwór







parowanie stereo
+










BOOMPODS BOOMPODS
PL
Karabinek stojak
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED 背面 底面 前面 クイックリファレンス
上面
一般ガイドライ
高温を避け、長時間直射日光にさらさないでください。
常に液体がかからないようにしてください。
分解しないでください。
繰り返し過剰に落とさ ないでください。
お子様の手の届かない場所に置いてください
保証:
お使いのBOOMPODS製品については、分解が行われていないこと、および衝撃や水没等の不慮の損
傷を受けていないことを条件に、当初の購入日から1年間、資材または製造作業上の欠陥に対す
保証が適用されます。
本デバイスは取扱説明書に基づいてお使いください。保証の適用には小売業者発行のインボイス
たは領収証を提示する必要があり、通常使用による消耗や破損、誤用または改造されたデバイスに
ついては適用されないものとします。製品はお近くのサービスセンターへお送りください。サービス
センターでは製品の返送の際のいかなる配送費用も負担しかねますのでご了承ください。
お近くのサービスセンターについては、www.boompods.comにてご覧ください。
FUSIONスピーカーを初めてご使用になる前に、本書をよくお読みください。
デュアルペアリング
FUSIONスピーカーを1台ペアリングしてからもう1台追加するには、2台目のスピーカーの⑥ ON/OFF
ボタンを押し、次に⑤を押します。2台のスピーカーがペアリングされたことを知らせるピープ音が鳴ります。
一旦2台のスピーカーをペアリングすると、次回からは電源を入れるだけで自動的にペアリングされます。
2台目のスピーカーは、すでに接続されている1台目のスピーカーと自動的にペアリングされます。どちら
のスピーカーのコントロールボタンを使っても、同じ一台のスピーカーのように操作することができます。
Bluetooth接続:
ボタン⑥をpower onという音声が聞こえるまでを長押しします。pairingという音声を待ち、
BluetoothデバイスのメニューにFUSIONという名前が表示されたらこれを選択してconnected
という音声が聞こえるまで待ちます。これで接続が完了し音楽の再生と電話の応答ができるようにな
りました。
電源を切るには、⑥をgoodbyeという音声が聞こえるまで長押しします。Bluetoothデバイスが
電源切れや圏外になると、FUSIONからdisconnected(接続が切れました)という音声が聞こえます。
この場合には、電源を入れ直してスピーカーを再接続するか、④と⑦を同時 1回押してもう一度ペア
リングモードにし ます。
接続
充電
アクセ リー
こんに
電源オン/ペアリン
2秒間長押し
電源オフ
5秒間長押し
音声認識
Siri (iOS)
(Android)
2回押す
再生/一時停止
電話に出る
1回押す
電話を切る
長押し
最後の電話を再ダイヤル
2回押す
前の曲
1回押す
ボリュームダウン
長押し
次の曲
1回押す
ボリュームアップ
長押し
ステレオのペアリング
+
充電
スピーカーからbattery lowという 音声が聞こえたら、充電のタイミングですmicro-USBのゴムカ
バーを開けて、同梱のmicro USBケーブル⑧をUSB電源に接続します。完全に充電されたら、赤いラン
プ⑥が消えます。充電しながら音楽を再生したい場合は、まずデバイスを 接続してから、充電を開始します
布製の輪をスピーカーの背面(1)に取り付けま
汎用ソケット(2)にニプルをスライドしてはめます
汎用ソケット(2)に壁取付具のニプルをスライドしてはめます
*警告 充電後は必ずゴムカバーをしっかりと閉め、水や異物が中に入らないようにしてください。
これに従わない場合は、保証を受けられません。
BOOMPODS BOOMPODS
JP
壁取付具カラビナ スタンド
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LED BAGSIDE BUND FRONT HURTIG HENVISNING
TOP
Generelle retningslinjer:
Udsæt ikke enheder for høje temperaturer eller langvarig udsættelse for direkte sollys.
Undgå vedvarende kontakt med væsker.
Skil ikke enheder ad.
Tab ikke enheder gentagne gange eller for hårdt.
Opbevar enheder utilgængeligt for børn.
Garanti:
Dette BOOMPODS produkt er underlagt en garanti for eventuelle materiale- eller produktionsfejl i et år fra
købsdatoen, så længe at det ikke har været skilt ad og ikke lidt hændelig skade, såsom knæk eller
nedsænkning i vand, osv.
Apparatet skal anvendes i overensstemmelse med brugervejledningen. Garantien er betinget af
fremlæggelse af den originale faktura eller kvittering fra forhandleren og dækker ikke normal slitage eller
enheder, der er blevet misbrugt eller manipuleret. Produktet skal returneres til det lokale service center
for egen regning.
Gå til www.boompods.com for at finde dit lokale service center.
Vær rar at læse mig grundigt, før du bruger din FUSION første gang.
Dobbelt parring:
Når der er parret med én FUSION-højttaler, kan du tilføje endnu én ved at tænde højttaler nr. 2 ved at
trykke på TÆNDT/SLUKKET og derefter trykke på . Der lyder et bip, der fortæller, at begge højttalere
parret. Når du har parret dine højttalere én gang, så parres de automatisk næste gang, du tænder for
dem. Højttaler nr. 2 vil automatisk blive parret med den allerede tilsluttede højttaler nr. 1. Du kan bruge
knapperne på den ene eller anden højttaler, som om de var den samme højttaler.
Tilslut via Bluetooth:
Hold på tast 

Du er nu tilsluttet og klar til at spille musik og modtage opkald.
Sluk ved at trykke på 

og tænde, hvorved højttaleren tilsluttes igen. Du kan også trykke samtidigt på og for at vende
tilbage til parringstilstand.
TILSLUT
OPLADNING
ACCESSORIES
HEJ!
TÆNDT/parring
tryk og hold 2 sekunder
SLUKKET
tryk og hold 5 sekunder
stemmestyring
siri (IOS)
(android)
tryk to gange
afspil/pause
besvar opkald
tryk én gang
læg på
HOLD
gentag sidste opkald
tryk to gange
forrige nummer
tryk én gang
lydstyrke ned
tryk og hold nede
næste nummer
tryk én gang
lydstyrke OP
tryk og hold nede
stereoparring
+
Opladning:

mikro-USB-stikket, og sæt det medfølgende mikro-USB-kabel til en USB-strømforsyning.
Når opladningen er færdig slukker den røde lampe . Hvis du vil spille musik, mens du
oplader, så tilslut først til din enhed, og påbegynd derefter opladningen.
sæt den i stofstroppen på bagsiden af højttaleren (1)
skub niplen ind i holderen (2)
vægophæng skub niplen ind i holderen (2)
*ADVARSEL efter opladning kontrolleres det, at gummilukket er forsvarligt lukket, så
hverken vand eller urenheder kan trænge ind. Undladelse heraf vil gøre garantien ugyldig.
BOOMPODS BOOMPODS
DK
vægophængKarabinhage Stativ
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 POSTERIOR INFERIOR FRONTAL LED REFERENCIA RÁPIDA
SUPERIOR
Instrucciones generales:
Mantenga alejado de las temperaturas elevadas o de la exposición prolongada a la luz directa del sol.
Evite el contacto constante con los líquidos.
No lo desarme.
No lo deje caer repetidamente o excesivamente.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
Garantía:
Su producto BOOMPODS cuenta con una garantía contra cualquier defecto de los materiales o de la
construcción durante un año completo desde la fecha original de compra, siempre y cuando no haya

El dispositivo debe utilizarse conforme se indica en el manual. La garantía está sujeta a la presentación
de la factura o recibo del sitio de venta originales y no será aplicable en caso de desgaste o rotura
normal o en dispositivos que hayan sido mal utilizados o manipulados. Deberían ser devueltos al servicio

Consulte en www.boompods.com dónde se encuentra el centro de servicios en su localidad.
Por favor, léame detenidamente ante de usar su altavoz FUSION por primera vez.
Emparejamiento doble:

botón de encendido/apagado y pulse . Tras esto debería escucharse un pitido indicando que ambos
altavoces están emparejados. Una vez que haya emparejado sus altavoces, estos se emparejarán
automáticamente la próxima vez que los encienda. El segundo altavoz se emparejará automáticamente
al primer altavoz ya conectado. Usted puede usar los controles en cualquiera de los altavoces, como si
fueran un solo altavoz.
Conectar vía Bluetooth:
Mantenga pulsado el botón hasta que escuche el mensaje de voz “power on” (encendido) y espere a
escuchar “pairing” (emparejándose). A continuación, encuentre el nombre “FUSION” en su dispositivo
Bluetooth, selecciónelo y espere el mensaje de voz “connected” (conectado). Ahora está conectado y

Para apagar, mantenga pulsado hasta escuchar “goodbye” (adiós). Si su dispositivo Bluetooth se
apaga o lo mueve fuera del radio de alcance, su FUSION emitirá el mensaje de voz “disconnected”
(desconectado). Una vez ocurra esto, apague y encienda su altavoz para volver a conectarlo, o pulse
simultáneamente y una vez para volver a entrar en el modo de emparejamiento.
CONECTAR
CARGAR
ACCESORIOS
¡HOLA!
encender/emparejar
mantener pulsado 2 segundos
apagar
mantener pulsado 5 segundos
control por voz
Siri (iOS)
(Android)
pulsar dos veces
reproducir/pausar
responder a llamada
pulsar una vez
colgar
mantener pulsado

pulsar dos veces
canción anterior
pulsar una vez
bajar el volumen
mantener pulsado
canción siguiente
pulsar una vez
subir el volumen
mantener pulsado
pareja estéreo
+
Cargando:
Cuando se escuche el mensaje “batería baja” de su altavoz, habrá llegado el momento
de recargarlo. Abra la cubierta de goma del puerto Micro USB y conecte el cable Micro
USB suministrado a la fuente de alimentación USB. Una vez cargado por completo, la
luz roja 
su dispositivo e inicie la recarga a continuación.
ate el bucle de tela a la parte trasera del altavoz (1)
deslice el niple en el conector hembra universal (2)
montura en pared deslice el niple en el conector hembra universal (2)

deje que penetre el agua o la suciedad. De no realizarse este paso la garantiría quedará invalidada.
BOOMPODS BOOMPODS
ES
montura en paredMosquetón Base de soporte
4 5 6 7
4 5 6 7
1
2
3 LEDDAVANTIDIETRO SOTTO GUIDA RAPIDA
SOPRA
Linee guida generali
Tenere al riparo dalle alte temperature o dall'esposizione prolungata alla luce solare diretta.
Evitare il contatto costante con i liquidi.
Non disassemblare.
Non far cadere ripetutamente o eccessivamente.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Garanzia:
Questo prodotto BOOMPODS è garantito contro difetti di fabbricazione o dei materiali per un anno dalla
data di acquisto, a condizione che non sia stato smontato e non abbia subito di danni accidentali come
urti, immersione in acqua, ecc.
Il prodotto deve essere utilizzato conformemente al manuale di istruzioni. La garanzia è soggetta alla
presentazione della fattura o scontrino originali e non si applica ai danni da usura o a dispositivi che sono
stati modificati o utilizzati impropriamente. Se il prodotto viene affidato al centro di assistenza, il centro di
assistenza non si farà carico dei costi di spedizione del prodotto.
Visita il sito web www.boompods.com per individuare il centro di assistenza più vicino.
Leggimi attentamente prima di usare il tuo altoparlante FUSION per la prima volta.
Abbinamento doppio
Dopo aver abbinato un altoparlante FUSION, puoi aggiungere un secondo altoparlante
premendo , quindi : sentirai un segnale acustico, a indicare che entrambi gli altoparlanti
sono abbinati. Dopo averli abbinati, i tuoi altoparlanti si abbineranno automaticamente
quando li riaccenderai. Il secondo altoparlante si abbinerà automaticamente al primo
altoparlante già collegato. Ora puoi usare i controlli di qualsiasi altoparlante, come se fossero
uno solo.
Abbinamento Bluetooth
Tieni premuto il pulsante 
“FUSION” nel menu del tuo dispositivo Bluetooth: selezionalo e attendi il messaggio “connected”. Ora
l'altoparlante è collegato e puoi ascoltare musica e ricevere chiamate.
Per spegnere l'altoparlante, tieni premuto finché non senti il messaggio “goodbye”. Se il tuo dispositivo

abbinarlo nuovamente puoi spegnere e riaccendere l’altoparlante, o premere contemporaneamente
e per attivare la modalità di abbinamento.
COLLEGAMENTO
RICARICA
ACCESSORI
CIAO!
accensione/abbinamento
tieni premuto per 2 secondi
spegnimento
tieni premuto per 5 secondi
controllo vocale
siri (IOS)
(android)
premi due volte
riproduci/pausa
rispondi alla chiamata
premi una volta
termina chiamata
tieni premuto
richiama ultimo numero
premi due volte
brano precedente
premi una volta
volume giù
tieni premuto
brano successivo
premi una volta
volume su
tieni premuto
altoparlanti stereo
+
Ricarica
Quando senti il messaggio “battery low”, è necessario ricaricare l’altoparlante. Apri il
coperchio in gomma della porta micro-USB e collega il cavo micro-USB fornito a una
fonte di alimentazione USB. Quando l’altoparlante è completamente carico, la spia rossa
si spegnerà. Se desideri riprodurre la musica durante la ricarica, collega prima il tuo
dispositivo, quindi inizia la ricarica.
fissalo all'anello di tessuto sul retro dell'altoparlante (1)
fai scorrere il raccordo nella presa universale (2)
fai scorrere il raccordo nella presa universale (2)
*AVVERTENZA! Dopo la ricarica, verifica che il coperchio in gomma sia chiuso saldamente, per evitare la
penetrazione di acqua o altre sostanze. Il mancato rispetto di questa avvertenza annullerà la garanzia.
BOOMPODS BOOMPODS
IT
ventosamoschettone stand
BOOMPODS
Name: FUSION
USE: Loudspeaker specifically for outdoor spaces
  
Protection rating: IPX7 waterproof
battery: 3.7V 2600mAH lithium
Charge: time 3Hrs
Standby time: 2000Hrs
 
Bluetooth: 4.1 (TWS dual pairing)
Bluetooth range: 10M (open space)
 
 
 
Charging voltage: DC 5V
Charging current: 1A
 
  
TECH
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generatesuses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance withthe instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there isno guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turningthe equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference
received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliancecould void the user's authority to operate the equipment.
BOOMPODS is a trademark of BOOM

BOOMPODS ©2017 All Rights. This product uses BOOMPODS technology and is covered
by international patents,  Made in China.
TURN UP THE BOOM!
Algemene richtlijnen:
Beschermen tegen hoge temperaturen en langdurige blootstelling aan direct zonlicht vermijden.
Voorkom contact met vloeistoffen.
Niet demonteren.
Laat het product niet vallen.
Buiten het bereik van kinderen houden.
Garantie:
Uw BOOMPODS product is voorzien van een garantie tegen defect materiaal of foutieve productie geduren de één jaar vanaf de
originele aankoop. Voorwaarde is dat het product niet gedemonteerd is en geen beschadigingen van een ongeval heeft zoals breuk
of onderdompeling in water etc.
Het apparaat dient in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing te worden gebruikt. Om gebruik te kunnen maken van de
garantie dient u de originele rekening of de kassabon van de winkel te kunnen overhandigen en dekt niet de normale gebruikssporen
of verkeerd gebruik of bewerking. U dient het product te retourneren naar het dichtstbijzijnde servicecentrum. Het servicecentrum
neemt de retourkosten van het product niet voor zijn rekening.















Model:Fusion

Navigation menu