Bose 416912A Bluetooth Speaker User Manual Usermanual P1 ONLINEONLY

Bose Corporation Bluetooth Speaker Usermanual P1 ONLINEONLY

Usermanual_P1_ONLINEONLY.pdf

Bose® SoundLink®Mini Bluetooth® speaker II
2 - EnglishImportant Safety InstructionsPlease read this owner’s guide carefully and save it for future reference. WARNINGS:• Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethisproducttorainormoisture.• Donotexposethisapparatustodrippingorsplashing,anddonotplaceobjectslledwithliquids,suchasvases,onorneartheapparatus.Aswithanyelectronicproducts,usecarenottospillliquidsintoanypartoftheproduct.Exposuretoliquidsmaycreateafailureand/orrehazard.• Donotplacenakedamesources,suchaslightedcandles,onorneartheproduct.• Donotsubjectbatteriestomechanicalshock.• Intheeventofabatteryleaking,donotallowtheliquidtocomeincontactwiththeskinoreyes.Ifcontacthasbeenmade,washtheaffectedareawithcopiousamountsofwaterandseekmedicaladvice.• Donotuseanychargerotherthanthatspecicallyprovidedforusewiththeequipment.• Donotleaveabatteryonprolongedchargewhennotinuse.• Afterextendedperiodsofstorage,itmaybenecessarytochargeanddischargethebatteriesseveraltimestoobtainmaximumperformance.• Batteriesgivetheirbestperformancewhentheyareoperatedatnormalroomtemperature68°F(20°C)±9°F(5°C).• Thebatteryprovidedwithyoursystemisnotuserserviceable.ContactBoseCustomerServiceforallbatteryrelatedissues.CAUTION: Donotmakeunauthorizedalterationstotheproduct;doingsomaycompromisesafety,regulatorycompliance,systemperformance,andmayvoidthewarranty.WARNING: Containssmallpartswhichmaybeachokinghazard.Notsuitableforchildrenunderage3.WARNING: Thisproductcontainsmagneticmaterial.Contactyourphysicianifyouhavequestionsonwhetherthismightaffecttheoperationofyourimplantablemedicaldevice.NOTES:• Theproductmarkingsarelocatedonthebottomandinsidefootoftheproduct.• Wherethemainsplugorappliancecouplerisusedasthedisconnectdevice,suchdisconnectdeviceshallremainreadilyoperable.• Thisproductmustbeusedindoors.Itisneitherdesignednortestedforuseoutdoors,inrecreationalvehicles,oronboats.• Thisproductisintendedtobeusedonlywiththepowersupplyprovided.• Thisproductcontainsnouserserviceableparts.ContactBoseCustomerServiceforallservicingconcerns. BoseCorporationherebydeclaresthatthisproductisincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/ECandallotherapplicableEUdirectiverequirements.Thecompletedeclarationofconformitycanbefoundat:www.Bose.com/compliance
English - 3Important Safety Instructions1. Readtheseinstructions.2. Keeptheseinstructions.3. Heedallwarnings.4. Followallinstructions.5. Donotusethisapparatusnearwater.6. Cleanonlywithadrycloth.7. Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.8. Donotinstallnearanyheatsources,suchasradiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.9. Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.10.Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiodsoftime.11. Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway:suchaspowersupplyorcordisdamaged;liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus;theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.Note: ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.ChangesormodicationsnotexpresslyapprovedbyBoseCorporationcouldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisequipment.Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRulesandIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and (2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ThisClass[B]digitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.CANICES-3(B)/NMB-3(B)ThisdevicecomplieswithFCCandIndustryCanadaRFradiationexposurelimitssetforthforgeneralpopulation. Itmustnotbeco-locatedorbeoperatinginconjunctionwithanyotherantennasortransmitters.
4 - EnglishNames and Contents of Toxic or Hazardous Substances or ElementsToxic or Hazardous Substances and ElementsPartNameLead (Pb)Mercury (Hg)Cadmium (Cd)Hexavalent (CR(VI))Polybrominated Biphenyl (PBB)Polybrominated  diphenylether  (PBDE)PCBs X O O O O OMetalparts X O O O O OPlasticparts O O O O O OSpeakers X O O O O OCables X O O O O OO:IndicatesthatthistoxicorhazardoussubstancecontainedinallofthehomogeneousmaterialsforthispartisbelowthelimitrequirementinSJ/T11363-2006.X:IndicatesthatthistoxicorhazardoussubstancecontainedinatleastoneofthehomogeneousmaterialsusedforthispartisabovethelimitrequirementinSJ/T11363-2006.Please complete and retain for your records:Serial and model numbers can be found on the bottom of the systemSerial number: _______________________________________________________________________Model number: 416912Purchase date: _______________________________________________________________________We suggest you keep your receipt with this owner’s guide.Date of manufactureThefourboldeddigitsintheserialnumberindicatethedateofmanufacture.Therstdigitistheyearof manufacture;“5”is2005or2015.Digits2-4arethemonthanddate;“001”isJanuary1and“365”isDecember31.Regulatory InformationThe Bluetooth®wordmarkandlogosareregisteredtrademarksownedbyBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbyBoseCorporationisunderlicense.©2015BoseCorporation.Nopartofthisworkmaybereproduced,modied,distributed,orotherwiseusedwithoutpriorwrittenpermission.
English - 5ContentsIntroductionAbout your SoundLink® Mini Bluetooth® speaker II ...................................................... 7System Features ...........................................................................................................  7Unpacking the system .........................................................................................................  8Placement guidelines .......................................................................................................... 9Setting up the SystemPlacing the speaker on the charging cradle .................................................................... 10Connecting to power ............................................................................................................ 11Powering on the speaker ..................................................................................................... 12Setting up voice prompts ................................................................................................... 12Pre-installed languages .............................................................................................. 12Selecting a language ................................................................................................... 12Disabling voice prompts  ............................................................................................ 12Changing the language ............................................................................................... 12Bluetooth®Pairing your mobile device ................................................................................................. 13Pairing another mobile device ................................................................................... 13Playing music ........................................................................................................................ 13Managing multiple connections ........................................................................................  14Switching between two connected mobile devices............................................... 14Identifying the connected mobile device(s) ........................................................... 14Connecting a mobile device from the speaker’s pairing list .................................  14Clearing the speaker’s pairing list ............................................................................. 14Using the SystemSystem control buttons for speakerphone and playback ............................................. 15Using the multifunction button ................................................................................ 15Connecting a Device to the AUX ConnectorUsing a cable to connect an audio device ........................................................................  17
6 - EnglishOperating on Battery PowerChecking the battery ........................................................................................................... 18Battery protection mode ..................................................................................................... 18Replacing the battery .......................................................................................................... 19Auto off setting .....................................................................................................................  19Disabling auto off ......................................................................................................... 19Getting System InformationSystem status indicators .................................................................................................... 20Care and MaintenanceTroubleshooting ................................................................................................................... 21Removing an AC power adapter .........................................................................................  22Resetting the speaker ..........................................................................................................  22Cleaning ..................................................................................................................................  23Customer service ..................................................................................................................  23Limited warranty .................................................................................................................. 23Technical Information ..........................................................................................................  23Contents
 English - 7About your SoundLink® Mini Bluetooth® speaker IIThe SoundLink® Mini Bluetooth® speaker II delivers full, natural sound from an  ultra-compact speaker that fits in the palm of your hand. It connects to your  smartphone, tablet or other Bluetooth enabled device, so you can listen to your music, videos or games anytime, anywhere.System Features•  Stores up to eight mobile devices in its pairing list.•  Connects up to two mobile devices for easy switching between mobile devices.•  Speakerphone enables hands-free calls with your smartphone.•  Voice prompts guide you through Bluetooth pairing and connecting processes.•  Voice alerts indicate currently connected mobile device(s), remind you to charge the speaker and identify incoming callers.•  Rechargeable lithium-ion battery keeps your music going for hours.•  Wall charger plugs into the cradle or directly into the speaker.•  Charges with most USB power supplies.•  Charging cradle serves as a convenient home base for the speaker.•  AUX connector enables playback from an audio device.•  Portable design lets you play where you play.Introduction
8 - EnglishUnpacking the systemCarefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:SoundLink® Mini Bluetooth® speaker II Power supply and cordCharging cradle AC power adapters  May ship with multiple AC power adapters. Use the AC power adapter for  your region.Note:  If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service. Refer to the quick start guide in  the carton.Introduction
English - 9Placement guidelines•  Place your mobile device within range of the speaker (33 feet (10 m)).  Moving your mobile device farther away affects sound quality, and it may  disconnect from the speaker.•  Place the speaker’s back near but not directly against a wall. Bass response decreases as the speaker is moved away from a wall.CAUTIONS: •  Stand the speaker on its base. Standing the speaker on any other side may cause damage to the speaker and affect sound quality.•  Do not place the speaker on wet or dirty surfaces.To avoid wireless interference:•  Keep other wireless equipment away from the speaker.•  Place the speaker and your mobile device outside of and away from metal  cabinets, other audio/video components and direct heat sources.Introduction
10 - EnglishPlacing the speaker on the charging cradlePlace the speaker on top of the cradle. Align the pin connectors.Note:  Use the charging cradle that shipped with your speaker. This speaker is not compatible with the SoundLink Mini Bluetooth® speaker’s charging cradle.Speaker to cradle connectorsCAUTION:  Do not force the speaker into the cradle as it may cause damage.Setting up the SystemSpeaker to cradle connectors
English - 11Connecting to powerBefore using the speaker, connect it to AC (mains) power and charge the battery.1.  Plug the power cord into the USB connector on the charging cradle  or speaker.1 232.  Plug the other end of the power cord into the power supply.3.  Plug the power supply into a live AC (mains) outlet.Note: Attach the AC power adapter for your region.The battery indicator   blinks amber and the speaker emits a tone.Setting up the System
12 - EnglishSetting up the SystemPowering on the speakerPress Power . The Bluetooth® indicator   blinks blue.Setting up voice promptsVoice prompts guide you through the Bluetooth pairing and connecting  processes. Pre-installed languages•  English •  Mandarin •  Dutch•  Spanish •  Japanese •  Russian•  French •  Italian •  Polish•  German •  PortugueseNote:  To download another language, go to: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  If your language is not available, see “Disabling voice prompts”.Selecting a language1.  Press   or   to scroll through the languages. 2.   When you hear your language, press and hold the Multifunction button ( ). You hear, “Ready to pair”.Disabling voice prompts Press and hold   and   simultaneously until you hear “voice prompts off”. Repeat to re-enable voice prompts.Changing the language1.  Press and hold   and   simultaneously until you hear the voice prompt for the first language option. 2.  Press   or   to scroll through the languages.3.   When you hear your language, press and hold  .
 English - 13Bluetooth®Pairing your mobile deviceAfter selecting your language, the speaker is ready to pair with your mobile device. 1.  On your mobile device, turn on the Bluetooth® feature.Tip:  The Bluetooth feature is usually found in Settings. A gear icon ( ) often represents Settings on the Home screen. 2.  Select Bose Mini II SoundLink from your device list. The Bluetooth indicator   glows solid white, and you hear  “Connected to <device name>”. Pairing another mobile device1.  Press and hold the Bluetooth button ( ) until the Bluetooth indicator   blinks blue and you hear, “Ready to pair another device”. 2.  Pair your mobile device to the speaker.Note:  Pairing your mobile device stores it in the speaker’s pairing list. The speaker stores eight mobile devices.Playing musicOnce your mobile device is connected, start a music source. You can use the  playback and volume controls on your mobile device or on the speaker  (see page 15).
14 - EnglishBluetooth®Managing multiple connectionsWhen powered on, the speaker connects to the two most recently used mobile devices in its pairing list. This allows you to easily switch between mobile devices. You can only play music from one mobile device at a time.Switching between two connected mobile devices1.  Pause music from your first mobile device.2.  Play music from your second mobile device.Identifying the connected mobile device(s)Press   to hear which mobile device(s) are currently connected.Connecting a mobile device from the speaker’s pairing listPlay music from a paired mobile device that is not currently connected.1.  Press   twice (within three seconds) to connect to the next paired  mobile device.2.  Press   until you hear the correct mobile device name. You hear “Connected to <device name>”. 3.  Play music on your mobile device.Clearing the speaker’s pairing list1.  Press and hold   for ten seconds, until you hear  “Bluetooth® device  list cleared.” 2.  On your mobile device, delete the speaker from the Bluetooth menu.All paired mobile devices are cleared and the speaker is ready to pair  (see page 13).
 English - 15Using the SystemSystem control buttons for speakerphone and playbackThe button pad controls the speaker’s playback, volume and speakerphone  controls. To use the button pad, pair your mobile device to the speaker  (see page 13). Note: Certain mobile devices may not support these functions.Powers on/off the speakerDecreases volumeMultifunction: controls  playback  and  speakerphoneIncreases volumeBluetooth® controlsUsing the multifunction buttonThis button controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from the speaker. Playback controlsPlay Press  .PausePress  .Note: In AUX mode, pressing   mutes the music.Skip forward to the next track Press   twice.Skip backward to the previous track Press   three times.
16 - EnglishUsing the SystemSpeakerphone controlsMake a call Press and hold   to activate voice dial (Siri).Turn off speakerphone and switch to a mobile device (in-call) Press and hold  .Receive a call Press  .Reject a call Press and hold  .End a call Press  .Mute a call Press and hold   and   simultaneously.  Press and hold again to unmute.Switch between calls Press   twice.Voice alertsThe speaker identifies incoming callers (when applicable). To disable this feature, see page 12.
 English - 17Connecting a Device to the AUX ConnectorUsing a cable to connect an audio deviceYou can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of audio device to the AUX connector. The AUX connector accepts a 3.5 mm  stereo cable plug (not provided).1.  Using a 3.5 mm stereo cable, connect your device to the AUX connector on  the speaker.2.  Press   on the speaker.The AUX indicator glows.3.  Play music on the audio device.Tip:  Increase the volume on the connected device to near maximum, then use the speaker volume buttons to adjust the volume level.
18 - EnglishOperating on Battery PowerChecking the batteryA fully charged battery provides approximately seven hours of use at maximum volume. The rate of battery discharge varies with the volume setting.To check the battery charge level, press and hold  while observing the battery indicator . You hear remaining battery percentage.Tip: To extend the battery playback time, reduce the volume.System state Battery indicatorCharged / High charge  Charging / Medium charge  Charge needed / Low charge  Note:  Recommended charging time is four hours (see page 11).Battery protection modeWhen the system is unplugged and unused for three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power. To reactivate the system, connect it to AC (mains) power (see page 10). Note:   Do not store the system for extended periods when the battery indicator  blinks red. When not in use, store the speaker in a cool place.  Do not store the system fully charged for long periods of time.
English - 19Operating on Battery PowerReplacing the batteryRechargeable batteries periodically need replacement. The lifetime of a battery depends on usage and volume settings. You may need to replace the battery if you must recharge the battery more often. Note:  The battery provided with your system is not user serviceable. Contact Bose Customer Service for all battery related issues. Refer to the contact sheet in the carton.Auto off settingThe speaker powers off after 30 minutes of inactivity while connected to power in AUX mode. Disabling auto offPress and hold   and   simultaneously. You hear an alert (or a tone) confirming that the Auto off feature is disabled.Repeat to re-enable the Auto off setting.
20 - EnglishGetting System InformationSystem status indicatorsThe system status indicators are above the corresponding buttons and show  system information.Battery indicatorIndicates the battery power level (see page 18).Bluetooth® indicator• Blinking blue: Ready to pair.• Blinking white: Connecting.• Solid white: Connected.See “Pairing your mobile device” on page 13 for more information.AUX indicatorSolid white: AUX is the selected source.
 English - 21Care and MaintenanceTroubleshootingProblem What to doNo power  (AC (mains)) • Secure the power cord at both ends.• Plug the power supply into a live AC (mains) outlet.• Connect the power cord to a different USB port.• Use the power supply that shipped with the speaker.• Use the charging cradle that shipped with your speaker. This speaker is not compatible with the SoundLink Mini Bluetooth® speaker’s charging cradle.No power  (battery) Battery may be in protection mode or discharged. Plug the power supply into a live AC (mains) outlet.Speaker does not connect with  mobile device• On your mobile device: - Turn off and on the Bluetooth feature.  - Remove the speaker from the Bluetooth menu. Pair again. • Move your mobile device closer to the speaker and away from any interference or obstructions.• Pair another mobile device (see page 13).• Clear the speaker’s pairing list (see page 14).• Reset the speaker (see page 22).No sound from your mobile device• Power on the speaker.• Increase the volume on the speaker, your mobile device and  music source.• Press   to hear the connected mobile device(s) and ensure you are using the correct device.• Move your mobile device closer to the speaker and away from any interference or obstructions.• Use a different music source.• Pair another mobile device.• If two mobile devices are connected, pause your other mobile  device first.• Move your mobile device closer to the speaker and away from any interference or obstructions.• On your mobile device: - Turn off and on the Bluetooth feature.  - Remove the speaker from the Bluetooth menu. Pair again. • Clear the speaker’s pairing list (see page 14).• Reset the speaker (see page 22).• Check your mobile device for compatibility. Refer to your mobile device owner’s guide.Poor sound  quality from your  mobile device• Use a different music source.• Pair another mobile device.• Disconnect the second device.• Move your mobile device closer to the speaker and away from any interference or obstructions.
22 - EnglishProblem What to doAudio plays from the wrong mobile device (when two devices are  connected)• Press   to hear the connected mobile device(s) and ensure you are using the correct device.• Pause or quit the music source on your mobile device playing music.• Disconnect the second device.No audio from the AUX device• Power on the AUX device and play music.• Secure the 3.5 mm cable to the speaker’s AUX connector and  the AUX device.• Increase the volume on the speaker and AUX device.• Use a different AUX cable.• Connect a different AUX device.Poor sound quality from an AUX device• Secure the 3.5 mm cable to the speaker’s AUX connector and  the AUX device.• Increase the volume on the speaker and AUX device.• Use a different AUX cable.• Connect a different AUX device.Removing an AC power adapter1.  Press the push tab.1 2 2.  Lift the adapter up and off. Resetting the speakerFactory reset clears paired mobile devices and language settings from the  speaker and returns it to original factory settings.1.  Power on the speaker.2.  Press and hold  for ten seconds.Care and Maintenance
English - 23Cleaning•  Clean the surface of the system with a soft, dry cloth.•  Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.•  Do not allow liquids to spill into any openings.Customer serviceFor additional help, contact Bose Customer Service. Refer to the quick start guide in the carton.Limited warrantyYour system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card in the carton. Please refer to the product registration card for instructions on how to register. Failure to register will not affect your limited warranty rights.The warranty information provided with this product does not apply in  Australia or New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or  www.bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.Technical InformationPower supply ratingInput: 100 - 240VAC    50/60Hz, 300mAOutput: 5VDC, 1600mAInput power ratingInput: 5VDC, 1.6ACare and Maintenance
2 - DanskVigtige sikkerhedsinstruktionerLæs venligst denne brugervejledning omhygeligt, og gem den, så du har adgang til den senere. ADVARSLER:•  Systemet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød. •  Udsæt ikke dette apparat for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær ved apparatet. Som det gælder for alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen dele af produktet. Hvis produktet udsættes for væske, kan det medføre fejl og/eller risiko for brand.• Placer ikke nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved apparatet.• Udsæt ikke batterierne for mekaniske stød.•  Hvis et batteri lækker, må du ikke lade væsken komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal det berørte område vaskes med rigelige mængder vand, og der skal søges lægehjælp.• Brug ikke andre opladere end den, der specifikt er beregnet til at bruges sammen med udstyret.• Lad ikke et batteri oplade i længere tid, når det ikke er i brug.•  Efter længere tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterierne flere gange for at opnå den bedste ydeevne.•  Batterier leverer den bedste ydelse, når de anvendes ved normal stuetemperatur 20 °C ± 5 °C.•  Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget ved. Kontakt Boses kundeservice for alle batterirelaterede problemer.FORSIGTIG: Foretag ikke nogen uautoriserede ændringer af produktet. Dette kan kompromittere sikkerheden, regeloverholdelsen og systemets ydeevne og kan medføre, at garantien bortfalder.ADVARSEL: Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.ADVARSEL: Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge, hvis du er i tvivl om, hvorvidt dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.NOTER:• Produktmærkaterne er placeret i bunden af eller bag på produktet.•  Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.•  Dette produkt skal anvendes inden døre. Det er hverken designet eller testet til udendørs brug i fritidskøretøjer eller i lystbåde.•  Dette produkt må kun bruges med den medfølgende strømforsyning.•  Dette produkt indeholder ingen dele, brugeren kan gøre noget ved. Kontakt Boses kundeservice for alle servicerelaterede problemer. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance
Dansk - 3Vigtige sikkerhedsinstruktioner1.  Læs disse instruktioner.2.  Gem disse instruktioner. 3.  Ret dig efter alle advarsler.4.  Følg alle instruktioner.5.  Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.6.  Rengør kun med en tør klud.7.  Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.8.   Installer ikke produktet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme.9.  Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.10. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.11.  Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde er beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningen eller netledningen er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.Bemærk:  Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:•  Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.•  Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.•  Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.•  Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.Denne digitale Klasse B-enhed efterlever den canadiske ICES-003.CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed. Den må ikke placeres sammen med eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
4 - DanskNavne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementerGiftige eller farlige stoffer og elementerDelens navnBly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybromeret biphenyl (PBB) Polybromeret diphenylether (PBDE)PCB’er X O O O O OMetaldele X O O O O OPlastikdele O O O O O OHøjttalere X O O O O OKabler X O O O O OO: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under grænsekravet i SJ/T 11363-2006. X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i SJ/T 11363-2006.Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed:Serie- og modelnumrene er placeret i bunden af systemetSerienummer: ________________________________________________________________________Modelnummer: 416912Købsdato: ___________________________________________________________________________Vi anbefaler, at du opbevarer kvitteringen sammen med denne brugervejledning.FremstillingsdatoDe fire cifre med fed skrift i serienummeret angiver fremstillingsdatoen. Det første ciffer er fremstillingsåret: “5” er 2005 eller 2015. Cifrene 2-4 er måned og dato. “001” er 1. januar og “365” er 31. december. Oplysninger om reglerBluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.© 2015 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Dansk - 5IndholdIndledningOm SoundLink® Mini Bluetooth® højttaler II ................................................................... 7Systemegenskaber ...................................................................................................... 7Udpakning af systemet ....................................................................................................... 8Retningslinjer for placering ................................................................................................ 9Opsætning af systemetPlacering af højttaleren på opladningsholderen ............................................................ 10Tilslutning af strøm ..............................................................................................................  11Sådan tændes højttaleren .................................................................................................. 12Indstilling af stemmekommandoer .................................................................................. 12Sprog, der er forudinstalleret ..................................................................................... 12Valg af et sprog ............................................................................................................. 12Deaktivering af stemmekommandoer  .................................................................... 12Ændring af sproget ...................................................................................................... 12Bluetooth®Parring med en mobilenhed ............................................................................................... 13Parring med en anden mobilenhed .......................................................................... 13Afspilning af musik ...............................................................................................................  13Administration af flere tilslutninger ................................................................................. 14Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............................................................ 14Identifikation af tilsluttet mobil enhed (tilsluttede mobileenheder) ............... 14Tilslutning af en mobil enhed fra højttalerens parringsliste ............................... 14Rydning af højttalerens parringsliste .......................................................................  14Anvendelse af systemetSystemkontrolknapper til højttalertelefon og afspilning ............................................. 15Brug af multifunktionsknappen ................................................................................ 15Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikketBrug af et kabel til at tilslutte en lydenhed ..................................................................... 17
6 - DanskDrift på batteristrømKontrol af batteriet............................................................................................................... 18Batteribeskyttelsestilstand ................................................................................................  18Udskiftning af batteriet .......................................................................................................  19Indstillingen til automatisk slukning (Auto off) .............................................................  19Deaktivering af automatisk slukning (Auto off) ..................................................... 19Sådan får du systemoplysningerSystemstatusindikatorer .................................................................................................... 20Pleje og vedligeholdelseFejlfinding .............................................................................................................................. 21Fjernelse af en lysnetadapter ............................................................................................. 22Nulstilling af højttaleren ..................................................................................................... 22Rengøring ...............................................................................................................................  23Kundeservice .........................................................................................................................  23Begrænset garanti ............................................................................................................... 23Tekniske oplysninger ........................................................................................................... 23Indhold
 Dansk - 7Om SoundLink® Mini Bluetooth® højttaler IISoundLink® Mini Bluetooth® højttaler II leverer fyldig og naturlig lyd fra en ultrakompakt højttaler lige ved hånden. Den kan tilsluttes trådløst til en smartphone, tablet eller en anden Bluetooth-enhed, så du kan afspille musik, video og spil når og hvor som helst.Systemegenskaber•  Gemmer op til otte mobile enheder på sin parringliste.•  Tilslutter op til to mobile enheder, så det er nemt at skifte mellem mobile enheder.•  Højttalertelefonen muliggør håndfri opkald med din smartphone.•  Stemmekommandoer guider dig igennem processerne til Bluetooth-parring og -tilslutning.•  Stemmeadvarsler angiver aktuelt tilsluttet mobil enhed(er), minder dig om at oplade højttaleren og identificerer indgående opkald.•  Genopladeligt litium-ion-batteri holder din musik i gang i timevis.•  Vægopladeren kan tilsluttes til holderen eller direkte til højttaleren.•  Oplades med de fleste USB-strømkilder.•  Opladningsholderen fungerer som en praktisk hjemmebase til højttaleren.•  AUX-stikket muliggør afspilning fra en lydenhed.•  Bærbart design lader dig spille, hvor du vil spille.Indledning
8 - DanskUdpakning af systemetPak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:SoundLink® Mini Bluetooth® højttaler II Strømforsyning og ledningOpladningsholder Strømforsyningsadaptere  Leveres muligvis med flere netadaptere. Anvend netadapteren til din region.Bemærk:   Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice. Se den lynstartvejledning, der ligger i æsken.Indledning
Dansk - 9Retningslinjer for placering•  Placer mobilenheden inden for højttalerens række (10 m). Hvis du flytter din mobile enhed længere væk, påvirker det lydkvaliteten, og det kan afbryde forbindelsen til højttaleren.•  Placer højttalerens bagside tæt på, men ikke direkte mod en væg. Bassen reduceres, når højttaleren flyttes væk fra væggen.FORSIGTIG: •  Sæt højttaleren på soklen. Hvis højttaleren stilles på en af siderne, kan det forårsage skade på højttaleren og påvirke lydkvaliteten.•  Placer ikke enheden på våde eller snavsede underlag.Sådan undgås trådløs interferens:•  Hold andet trådløst udstyr væk fra højttaleren.•  Placer højttaleren og din mobile enhed uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre lyd-/videokomponenter og væk fra direkte varmekilder.Indledning
10 - DanskPlacering af højttaleren på opladningsholderenPlacer højttaleren øverst på holderen. Juster stikkets ben.Bemærk:   Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth® højttalerens opladningsholder.Højttaler til ladeholder-stikFORSIGTIG:   Tving ikke højttaleren ind i holderen, da det kan forårsage skade.Opsætning af systemet
Dansk - 11Tilslutning af strømFør du bruger højttaleren, skal du tilslutte den til vekselstrøm og oplade batteriet.1.  Sæt netledningen ind i USB-stikket på opladningsholderen eller højttaleren.1 232.  Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.3.  Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt.Bemærk: Anvend netadapteren til din region.Batteriindikatoren   blinker gult, og højttaleren udsender en tone.Opsætning af systemet
12 - DanskOpsætning af systemetSådan tændes højttalerenTryk på tænd/sluk-knappen  . Bluetooth®-indikatoren   blinker blåt.Indstilling af stemmekommandoerStemmekommandoer guider dig igennem processerne til Bluetooth-parring og -tilslutning. Sprog, der er forudinstalleret•  Engelsk •  Mandarin •  Hollandsk•  Spansk •  Japansk •  Russisk•  Fransk •  Italiensk •  Polsk•  Tysk •  PortugisiskBemærk:   For at downloade til et andet sprog skal du gå til:  updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Hvis dit sprog ikke er tilgængeligt, kan du se ”Deaktivering af stemmekommandoer”.Valg af et sprog1.  Tryk på   eller   for at bladre igennem sprogene. 2.   Når du hører dit sprog, skal du trykke og holde nede på multifunktionsknappen ( ). Du hører “Ready to pair”.Deaktivering af stemmekommandoer Tryk og hold nede på   og   samtidigt, indtil du hører “voice prompts off”. Gentag for at aktivere stemmekommandoer igen.Ændring af sproget1.  Tryk og hold nede på   og   samtidigt, indtil du hører talemeddelelser til den første sprogmulighed. 2.  Tryk på   eller   for at bladre igennem sprogene.3.   Når du hører dit sprog, skal du trykke og holde nede på   for at vælge sproget.
 Dansk - 13Bluetooth®Parring med en mobilenhedNår du har valgt et sprog, er højttaleren klar til at blive parret med din første mobile enhed. 1.  På din mobile enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®.Tip:   Funktionen  Bluetooth findes normalt under Indstillinger. Et tandhjulsikon  () repræsenterer ofte Indstillinger på startskærmen. 2.  Vælg Bose Mini II SoundLink på din liste med enheder. Bluetooth-indikatoren   lyser konstant hvidt, og stemmekommandoen siger “Connected to <device name>” (Tilsluttet til <enhedens navn>). Parring med en anden mobilenhed1.  Tryk og hold nede på Bluetooth-knappen ( ), indtil Bluetooth-indikatoren   blinker blåt, og du hører “Ready to pair another device” (Klar til at parre anden enhed). 2.  Par din mobile enhed med højttaleren.Bemærk:   Hvis din mobile enhed parres, gemmes den på højttalerens parringsliste. Højttaleren gemmer otte mobile enheder.Afspilning af musikStart en musikkilde, når din mobile enhed er tilsluttet. Du kan bruge funktionerne til afspilning og lydstyrke på din mobile enhed eller højttaleren (se side 15).
14 - DanskBluetooth®Administration af flere tilslutningerNår højttaleren er tændt, tilsluttes den til de to senest anvendte mobile enheder på sin parringliste. Dette gør det nemt at skifte mellem mobile enheder. Du kan kun afspille musik fra en mobil enhed ad gangen.Skift mellem to tilsluttede mobile enheder1.  Stands musik fra din første mobile enhed.2.  Afspil musik fra din anden mobile enhed.Identifikation af tilsluttet mobil enhed (tilsluttede mobileenheder)Tryk på   for at høre, hvilken mobil enhed eller hvilke mobile enheder der er tilsluttet i øjeblikket.Tilslutning af en mobil enhed fra højttalerens parringslisteAfspil musik fra en parret mobil enhed, der ikke er tilsluttet i øjeblikket.1.  Tryk på   to gange (inden for tre sekunder) for at tilslutte den næste parrede enhed.2.  Tryk på  , indtil du hører det korrekte navn på den mobile enhed. Du hører “Connected to <device name>” (Tilsluttet til <enhedens navn>). 3.  Afspil musik på din mobile enhed.Rydning af højttalerens parringsliste1.  Tryk og hold nede på   i ti sekunder, indtil du hører “Bluetooth device list cleared” (Listen med Bluetooth-enhed er slettet). 2.  Slet højttaleren fra menuen Bluetooth på din mobile enhed.Alle parrede mobile enheder slettes, og højttaleren er klar til at blive parret (se side 13).
 Dansk - 15Anvendelse af systemetSystemkontrolknapper til højttalertelefon og afspilningKnappanelet kontrollerer højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefonens funktioner. For at bruge knappanelet skal du parre din mobile enhed med højttaleren (se side 13). Bemærk:  Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner.Tænder/slukker højttalerenØger lydstyrkenMultifunktion: kontrollerer afspilning og højttalertelefonØger lydstyrkenBluetooth®-funktionerBrug af multifunktionsknappenDenne knap kontrollerer musikkilder og højttalertelefonens opkald på din mobile enhed fra højttaleren. AfspilningsknapperAfspil Tryk på  . PauseTryk på  . Bemærk: I AUX-tilstand vil tryk på   slå musikken fra.Går videre til det næste nummer Tryk på   to gange.Går tilbage til forrige nummer Tryk på   tre gange.
16 - DanskAnvendelse af systemetHøjttalertelefonens funktionerForetag et opkald Tryk og hold nede på   for at aktivere stemmeopkald (Siri).Deaktiver højttalertelefonen, og skift til en mobil enhed (i opkald) Tryk og hold nede  .Modtag et opkald Tryk på  . Afvis et opkald Tryk og hold nede  .Afslut et opkald Tryk på  . Slå lyden til opkald fra Tryk og hold nede på   og   samtidigt.  Tryk og hold nede igen for at slå lyden til.Skift mellem opkald Tryk på   to gange.StemmeadvarslerHøjttaleren identificerer indgående opkald (når det er relevant). Se side 12 for at deaktivere denne funktion.
 Dansk - 17Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikketBrug af et kabel til at tilslutte en lydenhedDu kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden type lydenhed til AUX-stikket. AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke).1.  Brug et 3,5 mm stereokabel til at tilslutte din enhed til AUX-stikket på højttaleren.2.  Tryk på   på højttaleren.AUX-indikatoren lyser.3.  Afspil musik på lydenheden.Tip:   Øg lydstyrken på den tilsluttede enhed til tæt på maksimum, og brug derefter højttalerens lydstyrkeknapper til at justere lydstyrken.
18 - DanskDrift på batteristrømKontrol af batterietEt fuldt opladet batteri giver ca. syv timers brug ved maksimal lydstyrke. Hvor hurtigt batteriet aflades afhænger af indstillingen af lydstyrken.For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke og holde nede på  , mens du ser på batteriindikatoren  . Du hører, hvor meget der er tilbage på batteriet i procent.Tip:  Du kan forlænge batteriafspilningstiden ved at reducere lydstyrken.Systemtilstand BatteriindikatorOpladet / Høj opladningOplader / Mellem opladningSkal oplades / Lav opladningBemærk:   Anbefalet opladningstid er fire timer (se side 11).BatteribeskyttelsestilstandNår systemet er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen. Hvis du vil aktivere systemet igen, skal du tilslutte det til lysnettet (se side 10). Bemærk:    Gem ikke systemet i længere perioder, hvor batteriindikatoren   blinker rødt. Opbevar systemet et køligt sted, når det ikke er i brug.  Opbevar ikke systemet fuldt opladet i længere perioder.
Dansk - 19Drift på batteristrømUdskiftning af batterietGenopladelige batterier skal udskiftes med jævne mellemrum. Batteriets levetid afhænger af brug og lydstyrkeindstillinger. Du bør muligvis udskifte batteriet, hvis du ofte er nødt til at genoplade det. Bemærk:   Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget ved. Kontakt Boses kundeservice for alle batterirelaterede problemer. Se adresselisten i kassen.Indstillingen til automatisk slukning (Auto off)Højttaleren slukker automatisk efter 30 minutters inaktivitet, mens den er sluttet til strøm i AUX-tilstand. Deaktivering af automatisk slukning (Auto off)Tryk og hold nede på   og   samtidigt. Du hører en advarsel (eller en tone), der bekræfter, at funktionen Auto off er deaktiveret.Gentag for at aktivere indstillingen Auto off igen.
20 - DanskSådan får du systemoplysningerSystemstatusindikatorerSystemstatusindikatorer er over de tilhørende knapper og viser systemoplysninger.BatteriindikatorAngiver batteriets opladningsniveau (se side 18).Bluetooth®-indikator• Blinker blåt: Klar til at parre.• Blinker hvidt: Tilslutning.• Lyser hvidt: Tilsluttet.Se ”Parring med en mobilenhed” på side 13 for yderligere oplysninger.AUX-indikatorLyser hvidt: AUX er den valgte kilde.
 Dansk - 21Pleje og vedligeholdelseFejlfindingProblem Gør følgendeIngen strøm (stikkontakt) • Fastgør begge ender af netledningen.• Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt.• Sæt netledningen i en anden USB-port.• Brug den strømforsyning, der fulgte med højttaleren.• Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth® højttalerens opladningsholder.Ingen strøm (batteri) Batteriet kan være i beskyttelsestilstand, eller det kan være afladet. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt.Højttaleren sluttes ikke til den mobile enhed• På din mobile enhed: - Sluk og tænd for Bluetooth-funktionen.  - Fjern højttaleren fra Bluetooth-menuen. Par igen. • Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.• Par med en anden mobil enhed (se side 13).• Rydning af højttalerens parringsliste (se side 14).• Nulstil højttaleren (se side 22).Ingen lyd fra din mobile enhed• Tænd for højttaleren.• Øg lydstyrken på højttaleren, din mobile enhed og musikkilden.• Tryk på   for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder, og kontrollér, at du bruger den korrekte enhed.• Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.• Prøv en anden musikkilde.• Par med en anden mobil enhed.• Hvis to mobile enheder er tilslutte, skal du standse din anden mobile enhed først.• Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.• På din mobile enhed: - Sluk og tænd for Bluetooth-funktionen.  - Fjern højttaleren fra Bluetooth-menuen. Par igen. • Rydning af højttalerens parringsliste (se side 14).• Nulstil højttaleren (se side 22).• Tjek din mobile enheds kompatibilitet. Se brugervejledningen til din mobile enhed.Dårlig lydkvalitet fra din mobile enhed• Prøv en anden musikkilde.• Par med en anden mobil enhed.• Frakobl den anden enhed.• Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.
22 - DanskProblem Gør følgendeLyd afspilles fra den forkerte mobile enhed  (når to enheder er tilsluttet)• Tryk på   for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder, og kontrollér, at du bruger den korrekte enhed.• Stands eller forlad musikkilden på din mobile enhed, der afspiller musik.• Frakobl den anden enhed.Ingen lyd fra AUX-enheden• Tænd for AUX-enheden, og afspil musik.• Sæt det 3,5 mm kabel i højttalerens AUX-stik og AUX-enheden.• Øg lydstyrken på højttaleren og AUX-enheden.• Brug et andet AUX-kabel.• Tilslut en anden AUX-enhed.Dårlig lydkvalitet fra en AUX-enhed• Sæt det 3,5 mm kabel i højttalerens AUX-stik og AUX-enheden.• Øg lydstyrken på højttaleren og AUX-enheden.• Brug et andet AUX-kabel.• Tilslut en anden AUX-enhed.Fjernelse af en lysnetadapter1.  Tryk på trykfanen.1 2 2.  Løft adapteren op og væk. Nulstilling af højttalerenFabriksnulstillingen rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger fra højttaler og returnerer dem til de originale fabriksindstillinger.1.  Tænd for højttaleren.2.  Tryk på   og hold den nede i ti sekunder.Pleje og vedligeholdelse
Dansk - 23Rengøring•  Rengør systemets overflade med en blød og tør klud.•  Brug ikke spray i nærheden af systemet. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.•  Undgå at spilde væske i åbningerne.KundeserviceKontakt Boses kundeservice for at få mere hjælp. Se den lynstartvejledning, der ligger i æsken.Begrænset garantiDit system er omfattet af en begrænset garanti. Detaljerede oplysninger om den begrænsede garanti findes på produktregistreringskortet i æsken. Oplysninger om, hvordan du registrerer, finder du på produktregistreringskortet. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.Tekniske oplysningerNominel strømforsyningindgang: 100-240 VAC   50/60 Hz, 300 mAUdgang: 5VDC, 1600mAIndgangsstrømdataindgang: 5VDC, 1.6APleje og vedligeholdelse
2 - DeutschWichtige SicherheitshinweiseBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG:•  Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. •  Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere des Produkts gelangen. Flüssigkeiten können eine Störung und/oder eine Brandgefahr verursachen.• Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.• Setzen Sie die Batterien keinen mechanischen Stößen aus.•  Wenn eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt. Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.• Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät geliefert wurde.• Laden Sie die Batterie bei Nichtgebrauch nicht längere Zeit auf.•  Nach einer längeren Lagerung müssen die Batterien möglicherweise mehrmals aufgeladen und entladen werden, bis die maximale Kapazität erreicht wird.•  Batterien liefern optimale Leistung, wenn sie bei Raumtemperatur von 20 °C ± 5 °C betrieben werden.•  Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst bei allen Angelegenheiten in Verbindung mit der Batterie.ACHTUNG: Keine nicht autorisierten Veränderungen am Produkt vornehmen. Diese können die Sicherheit, die Einhaltung von Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Garantie ungültig werden.WARNUNG: Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.WARNUNG: Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.HINWEISE:• Die Produktbezeichnungen befinden sich auf der Unter- und Innenseite des Produkts.•  Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.•  Dieses Produkt ist nicht zum Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie den Verstärker nur innerhalb von Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.•  Dieses Produkt darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben werden.•  Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich bei allen Servicefragen an den Bose-Kundendienst. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter  www.Bose.com/compliance
Deutsch - 3Wichtige Sicherheitshinweise1.  Lesen Sie die folgenden Anweisungen.2.  Bewahren Sie die Anweisungen auf. 3.  Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.4.  Befolgen Sie alle Anweisungen.5.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.6.  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.7.  Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.8.   Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.9.  Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.10. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.11.  Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzteils oder Netzkabels, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.Hinweis:  Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:•  Neuausrichtung der Antenne.•  Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.•  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.•  Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich von Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.Dieses digitale Gerät der Klasse [B] entspricht den Anforderungen der kanadischen Richtlinie CES-003.CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)Dieses Gerät erfüllt die HF-Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die allgemeine Bevölkerung. Es darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
4 - DeutschNamen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder ElementeGefährliche Stoffe oder ElementeName des TeilsBlei (Pb) Quecksilber (Hg) Kadmium (Cd) Sechswertiges Chrom (CR(VI)) Polybromiertes Biphenyl (PBB)Polybromiertes Diphenylether (PBDE)PCBs X O O O O OMetallteile X O O O O OKunststoffteile O O O O O OLautsprecher X O O O O OKabel X O O O O OO: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt. X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt.Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:Serien- und Modellnummern finden Sie an der Unterseite des Systems:Seriennummer: _______________________________________________________________________Modellnummer: 416912Kaufdatum: __________________________________________________________________________Bewahren Sie die Quittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.HerstellungsdatumDie vier fettgedruckten Ziffern in der Seriennummer geben das Herstellungsdatum an. Die erste Ziffer ist das Herstellungsjahr: „5“ ist 2005 oder 2015. Die 2. bis 4. Ziffer sind Monat und Datum: „001“ 1. Januar und „365“ ist 31. Dezember. Zulassungen und KonformitätDie Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.©2015 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Deutsch - 5InhaltEinführungÜber Ihren SoundLink® Mini Bluetooth®-Lautsprecher II ............................................. 7Systemmerkmale ......................................................................................................... 7Auspacken des Systems ......................................................................................................  8Aufstellungshinweise .......................................................................................................... 9Einrichten des SystemsLegen des Lautsprechers in die Ladeschale ....................................................................  10Anschluss an das Stromnetz ..............................................................................................  11Einschalten des Lautsprechers ..........................................................................................  12Einrichten von Sprachbefehlen ......................................................................................... 12Vorinstallierte Sprachen ............................................................................................. 12Auswählen einer Sprache ........................................................................................... 12Deaktivieren von Sprachbefehlen  ............................................................................ 12Ändern der Sprache ..................................................................................................... 12Bluetooth®Abstimmen Ihres Mobilgeräts ........................................................................................... 13Abstimmen eine anderen Mobilgeräts .....................................................................  13Wiedergabe von Musik ........................................................................................................ 13Verwalten mehrerer Verbindungen .................................................................................. 14Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ......................................  14Identifizieren der verbundenen Mobilgeräte .......................................................... 14Verbinden eines Mobilgeräts von der Abstimmliste desLautsprechers........... 14Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers ....................................................... 14Verwenden des SystemsBedienelemente zur Systemsteuerung für Freisprechfunktion und  Wiedergabe ............................................................................................................................ 15Verwenden der Multifunktionstaste......................................................................... 15Verbinden eines Geräts über den AUX-AnschlussVerwendung eines Kabels zum Anschließen eines Audiogeräts ................................ 17
6 - DeutschBetrieb mit BatteriestromÜberprüfen der Batterie ...................................................................................................... 18Batterieschutzmodus .......................................................................................................... 18Austauschen der Batterie ................................................................................................... 19Automatische Abschaltung ................................................................................................  19Deaktivieren der automatischen Abschaltung .......................................................  19Abrufen der SysteminformationenSystemstatusanzeigen ....................................................................................................... 20Pflege und WartungFehlerbehebung ....................................................................................................................  21Entfernen eines Netzadapters ........................................................................................... 22Zurücksetzen des Lautsprechers ...................................................................................... 22Reinigung ............................................................................................................................... 23Kundendienst ........................................................................................................................  23Eingeschränkte Garantie .....................................................................................................  23Technische Daten ................................................................................................................. 23Inhalt
 Deutsch - 7Über Ihren SoundLink® Mini Bluetooth®-Lautsprecher IIDer SoundLink® Mini Bluetooth®-Lautsprecher II bietet satten, naturgetreuen Klang aus einem äußerst kompakten Lautsprecher, der in Ihre Handfläche passt. Er kann mit Ihrem Smartphone, Tablet oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät verbunden werden, sodass Sie Ihre Musik, Videos und Spiele immer und überall genießen können.Systemmerkmale•  Speichert bis zu acht Mobilgeräte in seiner Abstimmungsliste.•  Verbindet bis zu zwei Mobilgeräte für das einfache Umschalten zwischen ihnen.•  Freisprechfunktion mit Ihrem Smartphone möglich.•  Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge.•  Sprachhinweise geben zurzeit verbundene Mobilgeräte an, erinnern Sie daran, den Lautsprecher aufzuladen, und identifizieren Anrufer.•  Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku sorgt für stundenlangen Hörgenuss.•  Wandladegerät kann an die Ladeschale oder direkt an den Lautsprecher angeschlossen werden.•  Kann mit den meisten USB-Stromversorgungen aufgeladen werden.•  Ladeschale dient als bequeme Lautsprecherbasis.•  AUX-Anschluss ermöglicht die Wiedergabe von einem Audiogerät.•  Tragbares Design ermöglicht Wiedergabe überall.Einführung
8 - DeutschAuspacken des SystemsPacken Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:SoundLink® Mini Bluetooth®-Lautsprecher II Netzteil und KabelLadeschale Netzadapter  Kann mit mehreren Netzadaptern geliefert werden. Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region.Hinweis:   Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung.Einführung
Deutsch - 9Aufstellungshinweise•  Stellen Sie Ihr Mobilgerät innerhalb der Reichweite des Lautsprechers auf (10 m).  Wenn Sie das Mobilgerät weiter weg stellen, wird die Klangqualität beeinträchtigt und es kann sein, dass es vom Lautsprecher getrennt wird.•  Stellen Sie die Rückseite des Lautsprechers in die Nähe, aber nicht direkt an die Wand. Die Basswiedergabe verringert sich, wenn der Lautsprecher von der Wand wegbewegt wird.ACHTUNG: •  Stellen Sie den Lautsprecher auf seine Füße. Wenn der Lautsprecher auf eine andere Seite gestellt wird, kann dies Schäden am Lautsprecher verursachen und die Tonqualität beeinträchtigen.•  Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf nasse oder schmutzige Flächen.So vermeiden Sie Funkstörungen:•  Stellen Sie andere drahtlose Geräte vom System entfernt auf.•  Stellen Sie den Lautsprecher und Ihr Mobilgerät nicht in Metallschränke und stellen Sie sie von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.Einführung
10 - DeutschLegen des Lautsprechers in die LadeschaleLegen Sie den Lautsprecher oben in die Ladeschale. Richten Sie die Stiftanschlüsse aus.Hinweis:   Verwenden Sie die mit dem Lautsprecher mitgelieferte Ladeschale. Dieser Lautsprecher ist nicht mit der Ladeschale des SoundLink Mini Bluetooth®-Lautsprechers kompatibel.Lautsprecher an SchalenanschlüsseACHTUNG:   Stecken Sie den Lautsprecher nicht mit Gewalt in die Schale, da dies Schäden verursachen kann.Einrichten des Systems
Deutsch - 11Anschluss an das StromnetzBevor Sie den Lautsprecher erstmals verwenden, müssen Sie ihn an das Stromnetz anschließen und die Batterie aufladen.1.  Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Anschluss an der Ladeschale oder am Lautsprecher an.1 232.  Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an das Netzteil an.3.  Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an.Hinweis:  Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region.Die Batterieanzeige   blinkt bernsteinfarben und der Lautsprecher gibt einen Ton ab.Einrichten des Systems
12 - DeutschEinrichten des SystemsEinschalten des LautsprechersDrücken Sie Power  . Die Bluetooth®-Anzeige   blinkt blau.Einrichten von SprachbefehlenSprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge. Vorinstallierte Sprachen•  Englisch •  Mandarin •  Niederländisch•  Spanisch •  Japanisch •  Russisch•  Französisch •  Italienisch •  Polnisch•  Deutsch •  PortugiesischHinweis:   Wenn Sie eine andere Sprache herunterladen möchten, gehen Sie zu: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Wenn Ihre Sprache nicht verfügbar ist, sehen Sie unter folgendem Link nach„Deaktivieren von Sprachbefehlen“.Auswählen einer Sprache1.  Drücken Sie   oder  , um durch die Sprachen zu blättern. 2.   Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie die Multifunktionstaste ( ) gedrückt. Sie hören: „Bereit zum Abstimmen“.Deaktivieren von Sprachbefehlen Halten Sie   und   gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Sprachbefehle aus“ hören. Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder zu aktivieren.Ändern der Sprache1.  Halten Sie   und   gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste Sprachoption hören. 2.  Drücken Sie   oder  , um durch die Sprachen zu blättern.3.   Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie   gedrückt.
 Deutsch - 13Bluetooth®Abstimmen Ihres MobilgerätsNachdem Sie Ihre Sprache ausgewählt haben, ist der Lautsprecher für das Abstimmen mit Ihrem Mobilgerät bereit. 1.  Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth®-Funktion ein.Tipp:   Die  Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen. Die Einstellungen werden häufig durch ein Zahnradsymbol ( ) auf dem Startbildschirm dargestellt. 2.  Wählen Sie Bose Mini II SoundLink aus der Geräteliste. Die Bluetooth-Anzeige   leuchtet weiß und Sie hören: „Mit <Gerätename> verbunden“. Abstimmen eine anderen Mobilgeräts1.  Halten Sie die Bluetooth-Taste ( ) gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige   blau blinkt und Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. 2.  Stimmen Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher ab.Hinweis:   Beim Abstimmen wird Ihr Mobilgerät in der Abstimmliste des Lautsprechers gespeichert. Der Lautsprecher speichert acht Mobilgeräte.Wiedergabe von MusikSobald Ihr Mobilgerät verbunden ist, starten Sie eine Musikquelle. Sie können die Bedienelemente für Wiedergabe und Lautstärke an Ihrem Mobilgerät oder am Lautsprecher verwenden (siehe Seite 15).
14 - DeutschBluetooth®Verwalten mehrerer VerbindungenWenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, verbindet er sich mit den zwei zuletzt verbundenen Mobilgeräten in der Abstimmliste. So können Sie ganz einfach zwischen den Mobilgeräten umschalten. Sie können immer nur Musik von einem Mobilgerät gleichzeitig wiedergeben.Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten1.  Halten Sie die Musik auf Ihrem ersten Mobilgerät an.2.  Geben Sie die Musik von Ihrem zweiten Mobilgerät wieder.Identifizieren der verbundenen MobilgeräteDrücken Sie  , um zu hören, welche Mobilgeräte zurzeit verbunden sind.Verbinden eines Mobilgeräts von der Abstimmliste desLautsprechersGeben Sie Musik von einem abgestimmten Mobilgerät wieder, das zurzeit nicht verbunden ist.1.  Drücken Sie   zwei Mal (innerhalb von drei Sekunden), um das nächste abgestimmte Mobilgerät zu verbinden.2.  Drücken Sie  , bis Sie den korrekten Mobilgerätenamen hören. Sie hören: „Verbunden mit <Gerätename>“. 3.  Geben Sie die Musik auf Ihrem Mobilgerät wieder.Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers1.  Halten Sie   zehn Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth-Geräteliste gelöscht“ hören. 2.  Löschen Sie den Lautsprecher aus dem Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät.Alle abgestimmten Mobilgeräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstimmen bereit (siehe Seite 13).
 Deutsch - 15Verwenden des SystemsBedienelemente zur Systemsteuerung für Freisprechfunktion und WiedergabeDas Tastenfeld steuert die Bedienelemente für Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers. Um das Tastenfeld zu verwenden, stimmen Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 13). Hinweis:  Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht.Schaltet den Lautsprecher ein/ausVerringert die LautstärkeMultifunktion: steuert Wiedergabe und FreisprechfunktionErhöht die LautstärkeBluetooth®-BedienelementeVerwenden der MultifunktionstasteDiese Taste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. Bedienelemente für WiedergabeWiedergabe Drücken Sie  .PauseDrücken Sie  .Hinweis: Wenn Sie im AUX-Modus   drücken, wird die Musik stummgeschaltet.Zum nächsten Track vorwärts springen Drücken Sie zweimal  .Zum vorherigen Track rückwärts springen Drücken Sie dreimal  .
16 - DeutschVerwenden des SystemsBedienelemente für die FreisprechfunktionAnruf tätigen Halten Sie   gedrückt, um die Sprachwahl (Siri) zu aktivieren.Schalten Sie die Freisprechfunktion aus und wechseln Sie zu einem Mobilgerät (während des Anrufs). Halten Sie   gedrückt.Anruf entgegennehmen Drücken Sie  .Anruf ablehnen Halten Sie   gedrückt.Anruf beenden Drücken Sie  .Anruf stummschalten Halten Sie   und   gleichzeitig gedrückt.  Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Stummschaltung aufzuheben.Zwischen Anrufen umschalten Drücken Sie zweimal  .SprachhinweiseDer Lautsprecher identifiziert Anrufer (falls zutreffend). Informationen zur Deaktivierung dieser Funktion finden Sie unter Seite 12.
 Deutsch - 17Verbinden eines Geräts über den AUX-AnschlussVerwendung eines Kabels zum Anschließen eines AudiogerätsSie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Audiogeräts an den AUX Anschluss anschließen. In den AUX IN-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang enthalten).1.  Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an den AUX-Anschluss am Lautsprecher an.2.  Drücken Sie   am Lautsprecher.Die AUX-Anzeige leuchtet.3.  Geben Sie Musik auf dem Audiogerät wieder.Tipp:   Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät höher und verwenden Sie dann die Lautstärketasten des Lautsprechers, um die Lautstärke anzupassen.
18 - DeutschBetrieb mit BatteriestromÜberprüfen der BatterieEine voll geladene Batterie liefert ungefähr sieben Stunden Betrieb bei maximaler Lautstärke. Wie schnell sich die Batterie entlädt, hängt mit der Lautstärkeeinstellung zusammen.Um den Batterieladezustand zu prüfen, halten Sie   gedrückt und beobachten Sie die Batterieanzeige  . Sie hören den restlichen Batterieprozentsatz.Tipp:  Verringern Sie die Lautstärke, um die Wiedergabezeit im Batteriebetrieb zu verlängern.Systemzustand BatterieanzeigeAufladen/Vollständig aufgeladenAufladen/Halb aufgeladenAufladen erforderlich/Fast entladenHinweis:   Die empfohlene Ladezeit ist vier Stunden (siehe Seite 11).BatterieschutzmodusWenn das System drei Tage mit einer Restladung von weniger als 10 Prozent vom Strom getrennt und nicht verwendet wird, geht es in den Batterieschutzmodus, um Batteriestrom zu sparen. Um das System wieder zu aktivieren, schließen Sie es an den Netzstrom an (siehe Seite 10). Hinweis:    Lassen Sie das System nicht längere Zeit stehen, wenn die Batterieanzeige   rot blinkt. Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort. Lagern Sie das System nicht voll geladen über einen längeren Zeitraum.
Deutsch - 19Betrieb mit BatteriestromAustauschen der BatterieAufladbare Batterien müssen in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Die Lebensdauer einer Batterie ist von der Gebrauchsintensität und den Lautstärkeeinstellungen abhängig. Sie müssen die Batterie möglicherweise austauschen, wenn Sie sie häufiger aufladen müssen. Hinweis:   Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst bei allen Angelegenheiten in Verbindung mit der Batterie. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.Automatische AbschaltungDer Lautsprecher schaltet sich nach 30 Minuten Inaktivität ab, wenn er im AUX-Modus an den Strom angeschlossen ist. Deaktivieren der automatischen AbschaltungHalten Sie   und   gleichzeitig gedrückt. Sie hören eine Warnung (oder einen Ton), die bestätigt, dass die automatische Abschaltfunktion deaktiviert ist.Wiederholen Sie dies, um die automatische Abschaltfunktion wieder zu aktivieren.
20 - DeutschAbrufen der SysteminformationenSystemstatusanzeigenDie Systemstatusanzeigen befinden sich über den entsprechenden Tasten. Sie zeigen Systeminformationen an.BatterieanzeigeGibt den Batterieladezustand an (siehe Seite 18).Bluetooth®-Anzeige• Blinkt blau: Bereit zum Abstimmen.• Blinkt weiß: Anschließen.• Leuchtet weiß: Verbunden.Weitere Informationen finden Sie unter „Abstimmen Ihres Mobilgeräts“ auf Seite 13.AUX-AnzeigeLeuchtet weiß: AUX ist die ausgewählte Quelle.
 Deutsch - 21Pflege und WartungFehlerbehebungProblem LösungKein Strom  (Netzstrom) • Schließen Sie das Netzkabel an beiden Enden an.• Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an.• Schließen Sie das Netzkabel an einen anderen USB-Anschluss an.• Verwenden Sie das mit dem Lautsprecher mitgelieferte Netzteil.• Verwenden Sie die mit dem Lautsprecher mitgelieferte Ladeschale. Dieser Lautsprecher ist nicht mit der Ladeschale des SoundLink Mini Bluetooth®-Lautsprechers kompatibel.Kein Strom  (Batterie) Die Batterie befindet sich möglicherweise im Schutzmodus oder ist leer. Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an.Lautsprecher verbindet sich nicht mit dem Mobilgerät• Auf Ihrem Mobilgerät: - Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein.  - Entfernen Sie den Lautsprecher aus dem Bluetooth-Menü. Stimmen Sie ihn erneut ab. • Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg.• Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab (siehe Seite 13).• Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers (siehe Seite 14).• Setzen Sie den Lautsprecher zurück (siehe Seite 22).Kein Ton aus Ihrem Mobilgerät• Schalten Sie den Lautsprecher aus.• Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem Mobilgerät und an der Musikquelle höher.• Drücken Sie  , um die verbundenen Mobilgeräte zu hören und sicherzustellen, dass Sie das richtige Gerät verwenden.• Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg.• Verwenden Sie eine andere Musikquelle.• Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab.• Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, halten Sie zuerst Ihr anderes Mobilgerät an.• Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg.• Auf Ihrem Mobilgerät: - Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein.  - Entfernen Sie den Lautsprecher aus dem Bluetooth-Menü. Stimmen Sie ihn erneut ab. • Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers (siehe Seite 14).• Setzen Sie den Lautsprecher zurück (siehe Seite 22).• Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilgeräts. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgeräts nach.
22 - DeutschProblem LösungSchlechte Klangqualität von Ihrem Mobilgerät• Verwenden Sie eine andere Musikquelle.• Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab.• Trennen Sie das zweite Gerät.• Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg.Audiowiedergabe vom falschen Mobilgerät (wenn zwei Geräte verbunden sind)• Drücken Sie  , um die verbundenen Mobilgeräte zu hören und sicherzustellen, dass Sie das richtige Gerät verwenden.• Halten Sie die Musikquelle auf Ihrem Mobilgerät an oder beenden Sie sie.• Trennen Sie das zweite Gerät.Kein Ton vom AUX-Gerät• Schalten Sie das AUX-Gerät ein und geben Sie Musik wieder.• Schließen Sie das 3,5-mm-Kabel an den AUX-Anschluss des Lautsprechers und das AUX-Gerät an.• Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und AUX-Gerät.• Verwenden Sie einen anderes AUX-Kabel.• Schließen Sie ein anderes AUX-Gerät an.Schlechte Klangqualität von einem AUX-Gerät• Schließen Sie das 3,5-mm-Kabel an den AUX-Anschluss des Lautsprechers und das AUX-Gerät an.• Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und AUX-Gerät.• Verwenden Sie einen anderes AUX-Kabel.• Schließen Sie ein anderes AUX-Gerät an.Entfernen eines Netzadapters1.  Drücken Sie auf die Lasche.1 2 2.  Heben Sie den Adapter hoch und weg. Zurücksetzen des LautsprechersEin Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.1.  Schalten Sie den Lautsprecher aus.2.  Halten Sie   zehn Sekunden lang gedrückt.Pflege und Wartung
Deutsch - 23Reinigung•  Reinigen Sie die Oberfläche des Systems mit einem weichen, trockenen Tuch.•  Verwenden Sie keine Sprühdosen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten.•  Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.KundendienstWenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung.Eingeschränkte GarantieFür das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktregistrierungskarte, die Sie im Karton finden. Wie Sie sich registrieren, ist auf der Produktregistrierungskarte beschrieben. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw. www.bose.co.nz/warranty.Technische DatenNennleistungEingang: 100 - 240 VAC   50/60 Hz, 300 mAAusgang: 5 VDC, 1600mAEingangsnennleistungEingang: 5 VDC, 1,6APflege und Wartung
2 - DutchBelangrijke veiligheidsinstructiesLees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWINGEN:•  Om het risico op brand en elektrische schokken te verlagen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld. •  Stel dit apparaat niet bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of bij het apparaat. Evenals bij andere elektronische producten dient u op te passen dat er geen vloeistof in het product terechtkomt. Blootstelling aan vloeistoffen kan leiden tot een defect en/of brandgevaar.• Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product.• De batterij mag niet worden blootgesteld aan mechanische schokken.•  Als een batterij lekt, zorg dan dat de vloeistof niet in aanraking komt met huid of ogen. Als dit toch gebeurt, spoel dan het betreffende lichaamsdeel af met ruime hoeveelheden water en roep medische hulp in.• Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor gebruik met deze apparatuur wordt bijgeleverd.• Laat een batterij niet langdurig laden wanneer deze niet in gebruik is.•  Na langdurige bewaring kan het voor een optimale werking nodig zijn de batterijen enkele keren te laden en ontladen.•  Batterijen leveren de beste prestaties wanneer deze worden gebruikt bij normale kamertemperatuur 20 ºC +/- 5 ºC.•  De bij uw systeem bijgeleverde batterij kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de batterij contact op met de Bose-klantenservice.LET OP: Er mogen geen wijzigingen aan het product worden aangebracht door onbevoegden. Dergelijke wijzigingen kunnen de veiligheid, de naleving van voorschriften en de werking van het systeem in gevaar brengen en kunnen leiden tot vervallen van de garantie.WAARSCHUWING: Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.WAARSCHUWING: Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over de invloed die dit kan hebben op de werking van uw implanteerbare medische hulpmiddel.OPMERKINGEN:• De markeringen op het product bevinden zich aan de onderkant en binnenkant van het voetstuk van het product.•  Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.•  Dit product moet binnenshuis worden gebruikt. Het is niet ontworpen of getest voor gebruik buitenshuis, in recreatievoertuigen of op boten.•  Dit product mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voeding.•  Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem voor alle reparaties contact op met de Bose-klantenservice. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Dutch - 3Belangrijke veiligheidsinstructies1.  Lees deze instructies door.2.  Bewaar deze instructies. 3.  Neem alle waarschuwingen in acht.4.  Volg alle instructies.5.  Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.6.  Alleen met een droge doek reinigen.7.  De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.8.   Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.9.  Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.10. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.11.  Laat onderhoud over aan bevoegde onderhoudsmedewerkers. Reparatie is vereist als het apparaat is beschadigd, zoals wanneer de voeding of het netsnoer is beschadigd, wanneer er vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.Opmerking:  Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:•  Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.•  Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.•   Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.•  Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van vergunning vrijgestelde apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.Dit digitale apparaat van klasse [B] voldoet aan de Canadese ICES-003.CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)Dit apparaat voldoet aan de stralingslimieten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling van de bevolking aan RF-straling. Het mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met andere antennes of zenders.
4 - DutchNamen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementenGiftige of gevaarlijke stoffen en elementenNaam onderdeelLood (Pb) Kwik (Hg) Cadmium (Cd) Zeswaardig chroom (Cr(VI)) Polybroombifenyl (PBB) Polybroomdifenylether (PBDE)PCB’s X O O O O OMetalen onderdelen X O O O O OPlastic onderdelen O O O O O OLuidsprekers X O O O O OKabels X O O O O OO: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt. X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie:Het serie- en modelnummer vindt u aan de onderkant van het systeem.Serienummer: ________________________________________________________________________Modelnummer: 416912Aankoopdatum: ______________________________________________________________________Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren.FabricagedatumDe vier vetgedrukte cijfers in het serienummer geven de fabricagedatum aan. Het eerste cijfer is het fabricagejaar. “5” is 2005 of 2015. De cijfers 2-4 zijn de maand en de dag. “001” is 1 januari en “365” is 31 december. Wettelijk verplichte informatieHet Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.© 2015 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Dutch - 5InhoudInleidingOver uw SoundLink® Mini Bluetooth®-luidspreker II ..................................................... 7Eigenschappen van het systeem .............................................................................. 7Het systeem uitpakken ....................................................................................................... 8Richtlijnen voor plaatsing ...................................................................................................  9Het systeem installerenDe luidspreker op de oplaadhouder plaatsen .................................................................. 10Op het lichtnet aansluiten .................................................................................................. 11De luidspreker aanzetten .................................................................................................... 12Stemprompts instellen ....................................................................................................... 12Vooraf geïnstalleerde talen ........................................................................................ 12Een taal selecteren .......................................................................................................  12Stemprompts uitschakelen  ....................................................................................... 12De taal wijzigen .............................................................................................................  12Bluetooth®Uw mobiele apparaat koppelen ......................................................................................... 13Een ander mobiel apparaat koppelen ....................................................................... 13Muziek afspelen .................................................................................................................... 13Meerdere verbindingen beheren ....................................................................................... 14Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ........................................  14De verbonden mobiele apparaten herkennen ........................................................ 14Een mobiel apparaat in de koppellijst van de luidspreker verbinden ................ 14De koppellijst van de luidspreker wissen ................................................................. 14Gebruik van het systeemSysteembedieningsknoppen voor speakerphone en afspelen ....................................  15Gebruik van de multifunctionele knop ..................................................................... 15Een apparaat op de AUX-aansluiting aansluitenGebruik van een kabel om een audioapparaat aan te sluiten ...................................... 17
6 - DutchGebruik op batterijvoedingDe batterij controleren ........................................................................................................ 18Batterijspaarmodus ............................................................................................................. 18De batterij vervangen .......................................................................................................... 19De instelling Automatisch uitschakelen .......................................................................... 19De functie Automatisch uitschakelen uitschakelen ..............................................  19Informatie over het systeem krijgenSysteemstatusindicatorlampjes ....................................................................................... 20Verzorging en onderhoudProblemen oplossen ............................................................................................................ 21Een wisselstroomadapter verwijderen .............................................................................  22De luidspreker terugzetten op de fabrieksinstellingen ................................................ 22Schoonmaken ....................................................................................................................... 23Klantenservice ...................................................................................................................... 23Beperkte garantie ................................................................................................................. 23Technische informatie .........................................................................................................  23Inhoud
 Dutch - 7Over uw SoundLink® Mini Bluetooth®-luidspreker IIDe SoundLink® Mini Bluetooth®-luidspreker II biedt een vol, natuurlijk geluid uit een ultracompacte luidspreker die in de palm van uw hand past. De luidspreker kan worden verbonden met uw smartphone, tablet of ander Bluetooth-apparaat, zodat u altijd en overal naar uw muziek, video’s of games kunt luisteren.Eigenschappen van het systeem•  In de koppellijst kunnen maximaal acht mobiele apparaten worden opgeslagen.•  De luidspreker kan met maximaal twee mobiele apparaten worden verbonden om gemakkelijk tussen mobiele apparaten te kunnen schakelen.•  Met speakerphone kunt u met uw smartphone handsfree bellen.•  Stemprompts voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth.•  Gesproken attentieberichten geven aan welke mobiele apparaten op dat moment verbonden zijn, herinneren u eraan de luidspreker op te laden en identificeren inkomende bellers.•  Met de oplaadbare lithiumionenbatterij kunt u urenlang muziek afspelen.•  De wandoplader wordt aangesloten op de oplaadhouder of rechtstreeks op de luidspreker.•  Kan worden opgeladen met de meeste USB-voedingen.•  De oplaadhouder kan worden gebruikt als een handig dock voor de luidspreker.•  De AUX-aansluiting maakt afspelen van een audioapparaat mogelijk.•  Met de draagbare uitvoering kunt u muziek afspelen waar u maar wilt.Inleiding
8 - DutchHet systeem uitpakkenPak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:SoundLink® Mini Bluetooth®-luidspreker II Voeding en snoerOplaadhouder Wisselstroomadapters Kan worden verzonden met meerdere wisselstroomadapters. Gebruik de wisselstroomadapter voor uw regio.Opmerking:   Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos.Inleiding
Dutch - 9Richtlijnen voor plaatsing•  Plaats uw mobiele apparaat binnen het bereik van de luidspreker (10 m).  Als u het mobiele apparaat verder weg plaatst, heeft dit een negatieve invloed op de geluidskwaliteit en kan dit ertoe leiden dat de verbinding met de luidspreker wordt verbroken.•  Plaats de achterkant van de luidspreker dicht bij maar niet helemaal tegen een muur. De bastonen worden minder wanneer de luidspreker weg van een muur wordt verplaatst.LET OP: •  Zet de luidspreker op het voetstuk. Als u de luidspreker op een andere kant plaatst, kan dit leiden tot schade aan de luidspreker en een negatieve invloed hebben op de geluidskwaliteit.•  Plaats de luidspreker niet op natte of vuile oppervlakken.Om draadloze storing te voorkomen:•  Houd andere draadloze apparatuur uit de buurt van de luidspreker.•  Plaats de luidspreker en het mobiele apparaat niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.Inleiding
10 - DutchDe luidspreker op de oplaadhouder plaatsenPlaats de luidspreker boven op de oplaadhouder. Lijn de aansluitpinnen uit.Opmerking:   Gebruik de oplaadhouder die bij uw luidspreker is bijgeleverd. Deze luidspreker is niet compatibel met de oplaadhouder van de SoundLink Mini Bluetooth®-luidspreker.Aansluitingen voor het aansluiten van de luidspreker op de oplaadhouderLET OP:   Oefen geen overmatige kracht uit om de luidspreker in de houder te plaatsen. Dit kan leiden tot schade.Het systeem installeren
Dutch - 11Op het lichtnet aansluitenVoordat u de luidspreker gebruikt, sluit u deze op een stopcontact aan en laadt u de batterij op.1.  Sluit het netsnoer aan op de USB-aansluiting op de oplaadhouder of luidspreker.1 232.  Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op de voeding.3.  Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.Opmerking:  Sluit de wisselstroomadapter voor uw regio aan.Het batterij-indicatorlampje   knippert oranje en de luidspreker geeft een toon.Het systeem installeren
12 - DutchHet systeem installerenDe luidspreker aanzettenDruk op de aan-uitknop  . Het Bluetooth®-indicatorlampje   knippert blauw.Stemprompts instellenStemprompts voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth. Vooraf geïnstalleerde talen•  Engels •  Mandarijnenchinees •  Nederlands•  Spaans •  Japans •  Russisch•  Frans •  Italiaans •  Pools•  Duits •  PortugeesOpmerking:   Om een andere taal te downloaden, gaat u naar:  updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Als uw taal niet beschikbaar is, zie dan “Stemprompts uitschakelen”.Een taal selecteren1.  Druk op   of   om door de talen te scrollen. 2.   Wanneer u uw taal hoort, houd dan de multifunctionele toets ( ) ingedrukt. U hoort: “Klaar om te koppelen”.Stemprompts uitschakelen Houd   en   tegelijk ingedrukt totdat u “Stemprompts uit” hoort. Herhaal dit ook om de stemprompts opnieuw in te schakelen.De taal wijzigen1.  Houd   en   tegelijk ingedrukt tot u de stemprompt voor de eerste taaloptie hoort. 2.  Druk op   of   om door de talen te scrollen.3.   Wanneer u uw taal hoort, houdt u   ingedrukt.
 Dutch - 13Bluetooth®Uw mobiele apparaat koppelenNadat u uw taal hebt geselecteerd, is de luidspreker klaar om met uw mobiele apparaat te worden gekoppeld. 1.  Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan.Tip:   De  Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. Instellingen wordt vaak aangegeven door een tandwielpictogram ( ) op het startscherm. 2.  Selecteer Bose Mini II SoundLinkin de lijst met apparaten. Het Bluetooth-indicatorlampje   brandt continu wit en u hoort “Verbonden met <naam apparaat>”. Een ander mobiel apparaat koppelen1.  Houd de Bluetooth-knop ( ) ingedrukt totdat het Bluetooth-indicatorlampje   blauw knippert en u “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. 2.  Koppel uw mobiele apparaat met de luidspreker.Opmerking:   Als u uw mobiele apparaat koppelt, wordt dit opgeslagen in de koppellijst van de luidspreker. De luidspreker kan acht mobiele apparaten opslaan.Muziek afspelenNadat het mobiele apparaat verbonden is, start u een muziekbron. U kunt de knoppen voor afspelen en volume op uw mobiele apparaat of op de luidspreker gebruiken (zie pagina 15).
14 - DutchBluetooth®Meerdere verbindingen beherenWanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, maakt deze verbinding met de twee meest recentelijk gebruikte mobiele apparaten in de koppellijst. De hierdoor kunt u gemakkelijk tussen mobiele apparaten schakelen. U kunt slechts van één mobiel apparaat tegelijk muziek afspelen.Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten1.  Pauzeer de muziek van uw eerste mobiele apparaat.2.  Speel muziek af vanaf uw tweede aangesloten mobiele.De verbonden mobiele apparaten herkennenDruk op   om te horen welke apparaten momenteel verbonden zijn.Een mobiel apparaat in de koppellijst van de luidspreker verbindenSpeelmuziek af van een gekoppeld mobiel apparaat dat momenteel niet verbonden is.1.  Druk tweemaal (binnen drie seconden) op   om verbinding te maken met het volgende gekoppelde mobiele apparaat.2.  Druk op   totdat u de naam van het juiste mobiele apparaat hoort. U hoort “Verbonden met <naam apparaat>”. 3.  Speel muziek af op uw mobiele apparaat.De koppellijst van de luidspreker wissen1.  Houd   tien seconden ingedrukt, totdat u “Lijst met Bluetooth®-apparaten gewist” hoort. 2.  Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat.Alle gekoppelde mobiele apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om te worden gekoppeld (zie pagina 13).
 Dutch - 15Gebruik van het systeemSysteembedieningsknoppen voor speakerphone en afspelenMet het toetsenpaneel bedient u de knoppen voor afspelen, volume en speakerphone van de luidspreker. Om het toetsenpaneel te gebruiken, koppelt u uw mobiele apparaat met de luidspreker (zie pagina 13). Opmerking:  Het is mogelijk dat bepaalde apparaten deze functies niet ondersteunen.Hiermee schakelt u de luidspreker in/uitHiermee zet u het volume lagerMultifunctionele knop: Hiermee bedient u afspelen en speakerphoneHiermee zet u het volume hogerBluetooth®-knoppenGebruik van de multifunctionele knopMet deze knop bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker. AfspeelknoppenAfspelen Druk op  .PauzerenDruk op  .Opmerking: Als u in AUX-modus op   drukt, wordt het geluid van de muziek uitgeschakeld.Naar de volgende track springen Druk tweemaal op  .Naar de vorige track springen Druk driemaal op  .
16 - DutchGebruik van het systeemSpeakerphone-knoppenBellen Houd   ingedrukt om spraakgestuurd kiezen (Siri) te activeren.Speakerphone uitzetten en overschakelen naar een mobiel apparaat (tijdens de oproep) Houd   ingedrukt.Een oproep opnemen Druk op  .Een oproep weigeren Houd   ingedrukt.Een oproep beëindigen Druk op  .Het geluid van een oproep uitschakelen Houd   en   tegelijk ingedrukt.  Houd deze knoppen opnieuw ingedrukt om het geluid weer in te schakelen.Wisselen tussen oproepen Druk tweemaal op  .Gesproken attentieberichtenDe luidspreker identificeert inkomende bellers (wanneer van toepassing). Om deze functie uit te schakelen, raadpleegt u pagina 12
 Dutch - 17Een apparaat op de AUX-aansluiting aansluitenGebruik van een kabel om een audioapparaat aan te sluitenU kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX Op de aansluiting AUX kunt u een stereokabel met een stekker van 3,5 mm aansluiten (niet bijgeleverd).1.  Gebruik een 3,5mm-stereokabel om uw apparaat aan te sluiten op de aansluiting AUX op de luidspreker.2.  Druk op   op de luidspreker.Het AUX-indicatorlampje brandt.3.  Speel muziek af op het audioapparaat.Tip:   Zet het volume op het aangesloten apparaat op bijna het maximum en gebruik vervolgens de volumeknoppen van de luidspreker om het volume in te stellen.
18 - DutchGebruik op batterijvoedingDe batterij controlerenEen volledig opgeladen batterij biedt ongeveer zeven uur gebruik op maximaal volume. Hoe snel een batterij wordt ontladen, hangt af van het ingestelde volume.Om het laadniveau van de batterij te controleren, houdt u   ingedrukt terwijl u naar het batterij-indicatorlampje   kijkt. U hoort dan het resterende laadpercentage.Tip:  Voor een langere speeltijd zet u het volume lager.Status van het systeem Batterij-indicatorlampjeGeladen / Volledig opgeladen  Bezig met laden / Half geladen  Moet worden opgeladen / Bijna leeg  Opmerking:   De aanbevolen oplaadtijd bedraagt vier uur (zie pagina 11).BatterijspaarmodusWanneer het systeem niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading heeft van minder dan 10 procent, wordt het systeem op batterijspaarmodus gezet om de batterij te sparen. Om het systeem opnieuw te activeren, sluit u dit aan op een stopcontact (zie pagina 10). Opmerking:    Berg het systeem niet gedurende langere tijd op wanneer het batterij-indicatorlampje   rood knippert. Wanneer deze niet in gebruik is, bergt u de luidspreker op een koele plaats op. Berg het systeem niet gedurende langere tijd op wanneer dit volledig opgeladen is.
Dutch - 19Gebruik op batterijvoedingDe batterij vervangenOplaadbare batterijen moeten periodiek worden vervangen. De levensduur van een batterij hangt af van het gebruik en de volume-instellingen. Het kan nodig zijn de batterij te vervangen als u de batterij vaker moet opladen. Opmerking:   De bij uw systeem bijgeleverde batterij kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de batterij contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos.De instelling Automatisch uitschakelenDe luidspreker wordt na 30 minuten zonder activiteit uitgeschakeld terwijl deze op het lichtnet is aangesloten in AUX-modus. De functie Automatisch uitschakelen uitschakelenHoud   en   tegelijk ingedrukt. U hoort een attentiebericht (of een toon) om te bevestigen dat de functie Automatisch uitschakelen is uitgeschakeld.Herhaal dit om de instelling Automatisch uitschakelen opnieuw in te schakelen.
20 - DutchInformatie over het systeem krijgenSysteemstatusindicatorlampjesDe systeemstatusindicatorlampjes bevinden zich boven de bijbehorende knoppen en geven systeeminformatie weer.Batterij-indicatorlampjeGeeft het laadniveau van de batterij aan (zie pagina 18).Bluetooth®-indicatorlampje• Blauw, knipperend: Klaar om te koppelen.• Knipperend wit: Bezig verbinding te maken.• Continu wit: Aangesloten.Zie “Uw mobiele apparaat koppelen” op pagina 13 voor meer informatie.AUX-indicatorlampjeContinu wit: AUX is de geselecteerde bron.
 Dutch - 21Verzorging en onderhoudProblemen oplossenProbleem Wat te doenGeen stroom  (wisselstroom (lichtnet))• Zorg dat het netsnoer aan beide uiteinden aangesloten is.• Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.• Sluit het voedingskabeltje op een andere USB-poort aan.• Gebruik de voeding die is bijgeleverd bij de luidspreker.• Gebruik de oplaadhouder die is bijgeleverd bij de luidspreker. Deze luidspreker is niet compatibel met de oplaadhouder van de SoundLink Mini Bluetooth®-luidspreker.Geen stroom  (batterij) Mogelijk staat de batterij in spaarmodus of moet deze worden opgeladen. Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.De luidspreker kan niet met een  mobiel apparaat worden verbonden• Op uw mobiele apparaat: - Zet de Bluetooth-functie uit en weer aan.  - Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw. • Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van storingsbronnen of obstructies.• Koppel een ander mobiel apparaat (zie pagina 13).• Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 14).• Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen (zie pagina 22).Geen geluid uit uw mobiele apparaat• Zet de luidspreker aan.• Zet het volume op de luidspreker, uw mobiele apparaat en de muziekbron hoger.• Druk op   om het aangesloten mobiele apparaat of de aangesloten mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat gebruikt.• Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van storingsbronnen of obstructies.• Gebruik een andere muziekbron.• Koppel een ander mobiel apparaat.• Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, pauzeer dan eerst uw andere mobiele apparaat.• Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van storingsbronnen of obstructies.• Op uw mobiele apparaat: - Zet de Bluetooth-functie uit en weer aan.  - Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw. • Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 14).• Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen (zie pagina 22).• Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat.Slechte geluidskwaliteit uit uw mobiele apparaat• Gebruik een andere muziekbron.• Koppel een ander mobiel apparaat.• Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.• Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van storingsbronnen of obstructies.
22 - DutchProbleem Wat te doenEr wordt audio afgespeeld van het verkeerde mobiele (wanneer er twee apparaten verbonden zijn)• Druk op   om het aangesloten mobiele apparaat of de aangesloten mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat gebruikt.• Pauzeer de muziekbron op uw mobiele apparaat die muziek afspeelt of sluit deze af.• Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.Geen audio van het AUX-apparaat• Schakel het AUX-apparaat in en speel muziek af.• Sluit de 3,5mm-kabel aan op de AUX-aansluiting en het AUX apparaat.• Zet het volume op de luidspreker en het AUX-apparaat hoger.• Gebruik een andere AUX-kabel.• Sluit een ander AUX-apparaat aan.Slechte geluidskwaliteit van een AUX-apparaat• Sluit de 3,5mm-kabel aan op de AUX-aansluiting en het AUX apparaat.• Zet het volume op de luidspreker en het AUX-apparaat hoger.• Gebruik een andere AUX-kabel.• Sluit een ander AUX-apparaat aan.Een wisselstroomadapter verwijderen1.  Druk op het duwlipje.1 2 2.  Til de adapter omhoog van de stekker af. De luidspreker terugzetten op de fabrieksinstellingenAls u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de mobiele apparaten en de taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.1.  Zet de luidspreker aan.2.  Houd   tien seconden ingedrukt.Verzorging en onderhoud
Dutch - 23Schoonmaken•  Maak de buitenkant van het systeem schoon met een zachte, droge doek.•  Gebruik geen spuitbussen in de buurt van het systeem. Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten.•  Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst.KlantenserviceVoor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos.Beperkte garantieVoor uw systeem geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld op de productregistratiekaart in de doos. Zie de productenregistratiekaart voor informatie over hoe u het product registreert. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland.Technische informatieVoedingIngang: 100-240 V wisselstroom   50/60 Hz, 300 mAUitgang: 5 V gelijkstroom, 1600 mAIngangsspanning/ingangsstroomsterkteIngang: 5 V gelijkspanning, 1,6 AVerzorging en onderhoud
2 - EspañolInstrucciones importantes de seguridadLea atentamente esta guía del propietario y consérvela para consultarla en el futuro. ADVERTENCIAS:•  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad. •  No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima ni cerca del aparato objetos llenos de líquido como jarrones. Al igual que con los productos electrónicos, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza del producto. La exposición a líquidos puede crear una falla o un peligro de incendio.• No coloque fuentes de llama al descubierto, como velas encendidas, cerca o sobre el producto.• No someta las baterías a choque mecánico.•  En el caso de que la batería presente una fuga, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha hecho contacto, lave el área afectada con abundante cantidad de agua y busque asistencia médica.• No use un cargador diferente del provisto específicamente para usar con el equipo.• No deje una batería en carga prologada cuando no se usa.•  Después de períodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias veces para obtener el máximo desempeño.•  Las baterías rinden al máximo cuando funcionan a temperatura ambiente normal de 20°C (68°F) ± 5°C (9°F).•  La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería.PRECAUCIÓN: No realice alteraciones no autorizadas al producto; al hacerlo puede comprometer la seguridad, el cumplimiento de las normas, el rendimiento del sistema y puede invalidar la garantía.ADVERTENCIA: Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños de menos de tres años de edad.ADVERTENCIA : Este producto contiene material magnético. Póngase en contacto con su médico si tiene preguntas acerca de si esto podría afectar el funcionamiento de un dispositivo médico implantado.NOTAS:• Las nomenclaturas del producto se encuentran en la parte inferior y dentro del pie del producto.•  Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, dicho dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.•  Este producto se debe utilizar en interiores. No está diseñado ni probado para su uso al aire libre, en vehículos recreacionales o en embarcaciones.•  Este producto solo se debe utilizar con la fuente de alimentación suministrada.•  Este producto contiene partes que el usuario no puede reparar. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para todos los problemas de reparación.  Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance
Español - 3Instrucciones importantes de seguridad1.  Lea estas instrucciones.2.  Conserve estas instrucciones. 3.  Tenga en cuenta las advertencias.4.  Siga todas las instrucciones.5.  No use este aparato cerca del agua.6.  Límpielo solamente con un paño seco.7.  No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.8.   No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emanan calor.9.  Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.10. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo prolongados.11.  Derive todas las tareas de servicio a personal de servicio calificado.  Se requieren tareas de servicio cuando el aparato se haya dañado de alguna manera, por ejemplo si se dañó el cable o la fuente de alimentación, si se derramó líquido o si cayeron objetos dentro del aparato, el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.Nota:  Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se le aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:• Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor está conectado.• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.Este aparato digital Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003.CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF de la FCC y de la industria canadienses establecidos para la población en general. No se lo debe coubicar ni operarlo conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
4 - EspañolNombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrososSustancias y elementos tóxicos o peligrososNombre de partePlomo (pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente Bifenilo polibromado (PBB)Difeniléter polibromado (PBDE)PCB X O O O O OPartes metálicas X O O O O OPartes plásticas O O O O O OAltavoces X O O O O OCables X O O O O OO: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite en SJ/T 11363-2006. X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite en SJ/T 11363-2006.Complete y conserve para su registro:Los números de serie y de modelo se pueden encontrar en la parte inferior del sistemaNúmero de serie: _____________________________________________________________________Número de modelo: 416912Fecha de compra: ____________________________________________________________________Le sugerimos que guarde el recibo con esta guía del usuarioFecha de fabricaciónLos cuatro dígitos en negritas en el número de serie indican la fecha de fabricación. El primer dígito es el año de fabricación; “5” es 2005 ó 2015. Los dígitos 2--4 son el mes y la fecha; “001” es 1 de enero y “365” es 31 de diciembre. Información regulatoriaLa marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.© 2015 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Español - 5ContenidoIntroducciónAcerca del altavoz SoundLink® Mini Bluetooth® II ........................................................ 7Características del sistema ........................................................................................ 7Desembalado del sistema ................................................................................................... 8Pautas de colocación ........................................................................................................... 9Instalación del sistemaColocación del altavoz en la base de carga ...................................................................... 10Conexión a la alimentación................................................................................................. 11Encendido del altavoz ..........................................................................................................  12Configuración de los avisos de voz ................................................................................... 12Idiomas preinstalados ................................................................................................. 12Selección del idioma .................................................................................................... 12Desactivación de los avisos de voz  .......................................................................... 12Cambio de idioma .........................................................................................................  12Bluetooth®Emparejamiento del dispositivo móvil ............................................................................ 13Emparejamiento de otro dispositivo móvil ............................................................. 13Reproducción de música ..................................................................................................... 13Administración de conexiones múltiples ........................................................................ 14Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados ............................................ 14Identificación de los dispositivos móviles conectados .........................................  14Conexión de un dispositivo móvil de la lista de dispositivos conectados delaltavoz ......................................................................................................................  14Borrado de la lista de dispositivos conectados ...................................................... 14Uso del sistemaBotones de control del sistema para elaltoparlante y la reproducción .....................  15Uso del botón multifunción........................................................................................ 15Conexión de un dispositivo al conector AUXUso de un cable para conectar un dispositivo de audio ................................................ 17
6 - EspañolFuncionamiento con bateríaVerificar la batería .................................................................................................................  18Modo de protección de la batería ...................................................................................... 18Reemplazo de la batería ...................................................................................................... 19Activación de apagado automático .................................................................................. 19Desactivación de apagado automático .................................................................... 19Obtención de información del sistemaIndicadores de estado del sistema ....................................................................................  20Cuidado y mantenimientoSolución de problemas ........................................................................................................ 21Desconexión de un adaptador de alimentación de CA .................................................. 22Reinicio del altavoz .............................................................................................................. 22Limpieza ................................................................................................................................. 23Servicio de atención al cliente ........................................................................................... 23Garantía limitada .................................................................................................................. 23Información técnica ............................................................................................................. 23Contenido
 Español - 7Acerca del altavoz SoundLink® Mini Bluetooth® IIEl altavoz SoundLink® Mini Bluetooth® II brinda un sonido amplio y natural desde un altavoz ultracompacto que cabe en la palma de la mano. Se conecta a su teléfono inteligente, tableta u otros dispositivos compatibles con Bluetooth, para que pueda escuchar música, videos o juegos en cualquier momento y lugar.Características del sistema•  Guarda hasta ocho dispositivos móviles en la lista de dispositivos conectados.•  Conecta hasta dos dispositivos móviles para cambiar fácilmente entre dispositivos móviles.•  El altoparlante permite llamadas sin manos con el teléfono inteligente.•  Los avisos de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth.•  Las alertas de voz indican los dispositivos móviles conectados actualmente, le recuerda cargar el altavoz e identifica las llamadas entrantes.•  La batería de ion-litio transmite música durante horas.•  El cargador de pared se enchufa en la base o directamente en el altavoz.•  Se carga con la mayoría de fuentes de alimentación USB.•  La base de carga sirve como plataforma para el altavoz.•  El conector AUX permite la reproducción desde un dispositivo de audio.•  El diseño portátil permite reproducir donde se encuentre.Introducción
8 - EspañolDesembalado del sistemaDesembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:Altavoz SoundLink® Mini Bluetooth® II Fuente de alimentación y cableBase de carga Adaptadores de alimentación de CA Puede entregarse con múltiples adaptadores de alimentación de CA. Use el adaptador de alimentación correspondiente a su región.Nota:   Si parte del sistema está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja.Introducción
Español - 9Pautas de colocación•  Coloque el dispositivo móvil dentro del rango del altavoz (10 m (30 pies)).  Si aleja el dispositivo móvil afecta la calidad del sonido y puede desconectarse del altavoz.•  Coloque la parte trasera del altavoz cerca pero no directamente contra la pared. La respuesta de bajos disminuye a medida que el altavoz se aleja de la pared.PRECAUCIONES: •  Pare el altavoz en la base. Si para el altavoz en cualquiera de los otros costados puede causar daños al altavoz y afectar la calidad del sonido.•  No coloque el altavoz sobre superficies húmedas o sucias.Para evitar interferencia inalámbrica:•  Mantenga alejado del altavoz cualquier equipo inalámbrico.•  Coloque el altavoz y su dispositivo móvil alejado y fuera de gabinetes de metal, otros componentes de audio/video y fuentes directas de calor.Introducción
10 - EspañolColocación del altavoz en la base de cargaColoque el altavoz en la base. Alinee las clavijas de los conectores.Nota:   Use la base de carga que se entregó con el altavoz. Este altavoz no es compatible con la base de carga del altavoz SoundLink Mini Bluetooth®.Conectores de altavoz a basePRECAUCIÓN:   No fuerce el altavoz en la base ya que se podría dañar.Instalación del sistemaConectores de altavoz a base
Español - 11Conexión a la alimentaciónAntes de usar el altavoz, conéctelo a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica) y cargue la batería.1.  Enchufe el cable de alimentación en el conector USB en la base de carga o altavoz.1 232.  Enchufe el otro extremo del cable de alimentación al tomacorriente de CA.3.  Enchufe la fuente de alimentación a una salida viva de CA (red eléctrica).Nota:  Conecte el adaptador de alimentación correspondiente a su región.El indicador de la batería   parpadea en color ámbar y altavoz emite un tono.Instalación del sistema
12 - EspañolInstalación del sistemaEncendido del altavozPresione el botón de encendido . El indicador Bluetooth® parpadea de color azul  .Configuración de los avisos de vozLos avisos de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth. Idiomas preinstalados•  Inglés •  Mandarín •  Holandés•  Español •  Japonés •  Ruso•  Francés •  Italiano •  Polaco•  Alemán •  PortuguésNota:   Para descargar otro idioma, vaya a: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Si su idioma no está disponible, vea “Desactivación de los avisos de voz”.Selección del idioma1.  Presione   o   para desplazarse por los idiomas. 2.   Cuando escuche su idioma, mantenga presionado el botón multifunción ( ). Escucha “Listo para asociar”.Desactivación de los avisos de voz Mantenga presionado   y   simultáneamente hasta que escuche “avisos de voz apagado”. Repita para volver a activar los avisos de voz.Cambio de idioma1.  Mantenga presionado   y   al mismo tiempo hasta que escuche el aviso de voz para la primera opción de idioma. 2.  Presione   o   para desplazarse por los idiomas.3.   Cuando escuche su idioma, mantenga presionado  .
 Español - 13Bluetooth®Emparejamiento del dispositivo móvilDespués de seleccionar su idioma, el altavoz está listo para emparejarse con su dispositivo móvil. 1.  En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth®.Sugerencia:   Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. Un icono de engranaje ( ) a menudo representa la Configuración en la pantalla de Inicio. 2.  Seleccione Bose Mini II SoundLink de la lista de dispositivos. El indicador de Bluetooth   se ilumina de color blanco, y escucha “Conectado a <nombre del dispositivo>”. Emparejamiento de otro dispositivo móvil1.  Mantenga presionado el botón de Bluetooth ( ) hasta que el indicador de Bluetooth  parpadea de color y escucha “Listo para asociar otro dispositivo”. 2.  Emparejamiento de su dispositivo móvil con el altavoz.Nota:   El emparejamiento del dispositivo móvil se almacena en la lista de dispositivos conectados del altavoz. El altavoz almacena ocho dispositivos móviles.Reproducción de músicaUna vez que su dispositivo móvil esté conectado, active una fuente de música. Puede usar los controles de reproducción y volumen del dispositivo móvil o del altavoz (vea la página 15).
14 - EspañolBluetooth®Administración de conexiones múltiplesCuando se enciende, el altavoz se conecta a los dos dispositivos móviles usados más recientemente en la lista de dispositivos conectados. Esto permite cambiar fácilmente entre los dispositivos móviles. Solo puede reproducir música desde un dispositivo móvil a la vez.Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados1.  Ponga en pausa la música de su primer dispositivo móvil.2.  Reproduzca la música de su segundo dispositivo móvil.Identificación de los dispositivos móviles conectadosPresione   para escuchar qué dispositivos están conectados actualmente.Conexión de un dispositivo móvil de la lista de dispositivos conectados del altavozReproduzca música desde un dispositivo asociado que no está actualmente conectado.1.  Presione   dos veces (en un lapso de tres segundos) para conectarse al siguiente dispositivo asociado dispositivo móvil.2.  Repita   hasta que escuche el nombre correcto del dispositivo. Escucha “Conectado a <nombre de dispositivo>”. 3.  Reproduzca la música en su dispositivo móvil.Borrado de la lista de dispositivos conectados1.  Mantenga presionado   durante diez segundos hasta que escuche “Lista de dispositivos de Bluetooth® borrada”. 2.  En su dispositivo móvil, borre el altavoz del menú Bluetooth.Se borran todos los dispositivos móviles asociados y el altavoz está listo para asociarse (vea la página 13).
 Español - 15Uso del sistemaBotones de control del sistema para elaltoparlante y la reproducciónEl panel de botones controla los controles de reproducción, volumen y altoparlante del altavoz. Para usar el panel de botones, asocie su dispositivo móvil con el altavoz (vea la página 13). Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.Enciende/Apaga el altavozDisminuye el volumenMultifunción: Controles  reproducción  y altoparlanteAumenta el volumenControles de Bluetooth® Uso del botón multifunciónEste botón controla las fuentes de música y llamadas de manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. Controles de reproducciónReproducir Presione  .PausarPresione  .Note: En el modo AUX, si presiona   silencia la música.Avanzar a la siguiente pista Presione   dos veces.Retroceder a la pista anterior Presione   tres veces.
16 - EspañolUso del sistemaControles del altoparlanteRealizar una llamada Mantenga presionado   para activar la marcación por voz (Siri).Apague el altoparlante y cambie a un dispositivo móvil (llamada entrante) Mantenga presionado  .Recibir una llamada Presione  .Rechazar una llamada Mantenga presionado  .Finalizar una llamada Presione  .Silenciar una llamada Mantenga presionado   y   simultáneamente.  Mantenga presionado otra vez para restaurar el audio.Cambiar entre llamadas Presione   dos veces.Alertas de vozEl altavoz identifica las llamadas entrantes (según corresponda). Para deshabilitar esta función, vea la página 12.
 Español - 17Conexión de un dispositivo al conector AUXUso de un cable para conectar un dispositivo de audioPuede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX El conector AUX acepta un enchufe de cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).1.  Con un cable estéreo de 3,5 mm, conecte el dispositivo al conector AUX IN en el altavoz.2.  Presione   en el altavoz.El indicador AUX se ilumina.3.  Reproduzca música en el dispositivo de audio.Sugerencia:   Aumente el volumen en el dispositivo conectado casi al máximo, luego use los botones de volumen del altavoz para ajustar el nivel de volumen.
18 - EspañolFuncionamiento con bateríaVerificar la bateríaUna batería cargada ofrece aproximadamente siete horas de uso a máximo volumen. La velocidad de descarga de la batería varía con el nivel del volumen.Para verificar el nivel de la carga de la batería mantenga presionado   mientras observa el indicador de la batería  . Escucha el porcentaje de batería restante.Tip:  Para extender el tiempo de reproducción de la batería, baje el volumen.Estado del sistema Indicador de la bateríaCargado / Carga alta  Cargando / Carga media  Se necesita cargar / Carga baja  Nota:   El tiempo de carga recomendado es de cuatro horas (Vea la página 11).Modo de protección de la bateríaCuando el sistema está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 por ciento, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería. Para reactivar el sistema, conéctelo a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica) vea la página 10). Nota:    No guarde el sistema por largos períodos de tiempo cuando el indicador de la batería   parpadea de color rojo. Cuando no se usa, guarde el altavoz en un lugar fresco. No guarde el sistema completamente cargado por largos períodos de tiempo.
Español - 19Funcionamiento con bateríaReemplazo de la bateríaLas baterías recargables se deben reemplazar periódicamente. La vida útil de la batería depende en el uso y el nivel del volumen. Es posible que necesite reemplazar la batería si debe recargar la batería con frecuencia. Nota:   La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.Activación de apagado automáticoEl altavoz se apaga después de 30 minutos de inactividad mientras está conectado para funcionar en el modo AUX. Desactivación de apagado automáticoMantenga presionado   y   simultáneamente. Escucha una alerta (o sonido) que confirma que la función de apagado automático está desactivada.Repita para volver a activar la función de apagado automático.
20 - EspañolObtención de información del sistemaIndicadores de estado del sistemaLos indicadores de estado del sistema se encuentran arriba de los botones correspondientes y muestran la información del sistema.Indicador de la bateríaIndica el nivel de la carga de la batería (Vea la página 18).Indicador Bluetooth®• Azul intermitente: Listo para asociar• Blanco intermitente: Conectando.• Color blanco: Conectado.Vea “Emparejamiento del dispositivo móvil” en la página 13 para más información.Indicador AUXColor blanco: AUX es la fuente seleccionada.
 Español - 21Cuidado y mantenimientoSolución de problemasProblema Qué hacerNo hay corriente  (CA (red eléctrica)) • Asegure el cable de alimentación en ambos extremos.• Enchufe la fuente de alimentación a una salida viva de CA (red eléctrica).• Conecte el cable eléctrico a un puerto USB diferente.• Use la fuente de alimentación que se entregó con el altavoz.• Use la base de carga que se entregó con el altavoz. Este altavoz no es compatible con la base de carga del altavoz SoundLink Mini Bluetooth®.No hay corriente  (batería) La batería podría estar en el modo de protección o descargada. Enchufe la fuente de alimentación a una salida viva de CA (red eléctrica).El altavoz no se conecta con  dispositivo móvil• En su dispositivo móvil: - Apague y encienda la función de Bluetooth.  - Elimine el altavoz del menú Bluetooth. Vuelva a asociar. • Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.• Asocie otro dispositivo móvil (Vea la página 13).• Borre la lista de dispositivos conectados del altavoz (Vea la página 14).• Restaure el altavoz (Vea la página 22).El dispositivo móvil no emite sonido• Encienda el altavoz.• Aumente el volumen del altavoz, su dispositivo móvil y la fuente de música.• Presione   para escuchar los dispositivos móviles conectados y verifique que esté usando el dispositivo correcto.• Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.• Use una fuente de música diferente.• Empareje otro dispositivo móvil.• Si dos dispositivos móviles están conectados, ponga en pausa primero el otro dispositivo móvil.• Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.• En su dispositivo móvil: - Apague y encienda la función de Bluetooth.  - Elimine el altavoz del menú Bluetooth. Vuelva a asociar. • Borre la lista de dispositivos conectados del altavoz (Vea la página 14).• Restaure el altavoz (Vea la página 22).• Verifique la compatibilidad de su dispositivo móvil. Consulte la guía del propietario del dispositivo móvil.Sonido deficiente del dispositivo móvil• Use una fuente de música diferente.• Empareje otro dispositivo móvil.• Desconecte el segundo dispositivo.• Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
22 - EspañolProblema Qué hacerEl audio se reproduce desde el dispositivo incorrecto (cuando dos dispositivos están conectados)  conectado)• Presione   para escuchar los dispositivos móviles conectados y verifique que esté usando el dispositivo correcto.• Ponga en pausa o salga de la fuente de música en su dispositivo móvil que reproduce música.• Desconecte el segundo dispositivo.Sin audio del dispositivo AUX• Encienda el dispositivo AUX y reproduzca música.• Conecte el cable de 3,5 mm al conector AUX del altavoz y del dispositivo AUX.• Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo AUX• Use un cable AUX diferente.• Conecte un cable AUX diferente.Mala calidad de sonido desde un dispositivo AUX• Conecte el cable de 3,5 mm al conector AUX del altavoz y del dispositivo AUX.• Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo AUX• Use un cable AUX diferente.• Conecte un cable AUX diferente.Desconexión de un adaptador de alimentación de CA1.  Presione la lengüeta.1 2 2.  Levante el adaptador y retírelo. Reinicio del altavozLa restauración de la configuración de fábrica elimina las configuraciones de los dispositivos móviles asociados y de idioma del altavoz y vuelve a la configuración de fábrica original.1.  Encienda el altavoz.2.  Mantenga presionado   durante diez segundos.Cuidado y mantenimiento
Español - 23Limpieza•  Limpie la superficie del sistema con un paño suave y seco.•  No use rociadores cerca del sistema. No use solventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.•  No permita que se derramen líquidos en las aberturas.Servicio de atención al clientePara obtener más ayuda, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja.Garantía limitadaEl sistema está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de registro del producto en la caja se encuentran los detalles de la garantía limitada. Consulte la tarjeta de registro del producto para obtener instrucciones sobre cómo registrar el producto. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en Australia o Nueva Zelandia. Visite nuestro sitio web www.Bose.com.au/warranty o www.Bose.co.nz/warranty para obtener información sobre la garantía de Australia y Nueva Zelanda.Información técnicaClasificación de suministro de energíaEntrada: 100-240VAC  50/60 Hz, 300mASalida: 5VDC, 1600mAClasificación de energía de entradaEntrada: 5 CDV, 1.6ACuidado y mantenimiento
2 - FinnishTärkeitä turvaohjeitaLue tämä käyttöohje huolellisesti ja säästä se tulevaa käyttöä varten. VAROITUKSIA:•  Älä altista tätä tuotetta sateelle tai kosteudelle tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi. •  Älä sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle. Älä anna minkään nesteen roiskua laitteeseen. Altistuminen nesteille voi aiheuttaa vian ja/tai tulipalon vaaran.• Älä laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.• Älä altista paristoja mekaanisille iskuille.•  Jos paristo vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, huuhtele heti runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.• Älä käytä muuta kuin mukana tullutta laturia.• Kun kuulokkeita ei käytetä, älä lataa akkua liian pitkään.•  Kun akut ovat olleet kauan käyttämättä, ne on ehkä ladattava ja lataus purettava useita kertoja suurimman tehon varmistamiseksi.•  Paristot toimivat parhaiten normaalissa huonelämpötilassa (20 °C +/- 5 °C).•  Käyttäjä ei voi huoltaa järjestelmän mukana toimitettua akkua. Ota kaikissa akkuun liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun.VAROITUS: Ilman lupaa tehdyt muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden, yhdenmukaisuuden vaatimusten kanssa ja järjestelmän tehokkuuden sekä mitätöidä takuun.VAARA: Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi.VAARA: Tämä laite sisältää magneetin. Jos mielessäsi on kysymyksiä vaikutuksesta lääketieteelliseen implanttiin, ota yhteys lääkäriin.HUOMAUTUKSIA:• Tämän laitteen merkinnät ovat sen pohjassa ja alaosassa.•  Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimen avulla, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi.•  Tätä tuotetta on käytettävä sisätiloissa. Sitä ei ole suunniteltu ulkona, ajoneuvoissa tai veneissä käytettäviksi, eikä ulkona käyttämistä ole testattu.•  Tätä tuotetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun virtajohdon avulla.•  Se ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Ota kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance
Finnish - 3Tärkeitä turvaohjeita1.  Lue nämä ohjeet.2.  Säilytä nämä ohjeet. 3.  Huomioi kaikki varoitukset.4.  Noudata kaikkia ohjeita.5.  Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä.6.  Puhdista ainoastaan kuivalla pyyheliinalla.7.  Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.8.   Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.9.  Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.10. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.11.  Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Jos laite vaurioituu, se on huollettava, esimerkiksi jos virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on roiskunut nestettä, sen päälle on pudonnut jokin esine, se on ollut sateessa tai kostunut, se ei toimi normaalisti tai se on pudonnut.Huomautus:  Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häirintää radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä:•  Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.•  Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.•  Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.•  Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta.Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canada -vaatimukset RSS -standardia lukuun ottamatta. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.Tämä B-luokan laite täyttää Kanadan ICES-003-määräykset.CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)Tämä laite täyttää yleiselle käyttämiselle laaditut FCC- ja Industry Canada RF -säteilynrajoittamisohjeet. Laitetta ja sen antennia ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimenlähelle.
4 - FinnishMyrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältöMyrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineetOsan nimiLyijy (Pb) Elohopea (Hg) Kadmium (Cd) Kuusiarvoinen (CR(VI)) Polybrominoitu bifenyyli (PBB) Polybrominoitu difenyylieetteri (PBDE)PCB-yhdisteet X O O O O OMetalliosat X O O O O OMuoviosat O O O O O OKaiuttimet X O O O O OKaapelit X O O O O OO: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle SJ/T 11363-2006 -raja-arvon. X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa yli SJ/T 11363-2006 -raja-arvon.Säilytä tiedot.Sarja- ja mallinumerot näkyvät järjestelmän pohjassa.Sarjanumero: ________________________________________________________________________Mallinumero: 416912Ostopäivä: ___________________________________________________________________________On suositeltavaa säilyttää ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä.ValmistuspäiväSarjanumeron neljä lihavoitua numeroa ilmaisevat valmistuspäivän. Ensimmäinen numero on valmistusvuosi, 5 merkitsee 2005 tai 2015. Numerot 2-4 ovat kuukausi ja päivä. 001 merkitsee tammikuun 1. päivää ja 365 merkitsee joulukuun 31. päivää. SääntömääräystiedotBluetooth®-logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla.© 2015 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Finnish - 5SisältöJohdantoTietoja SoundLink® Mini Bluetooth® speakerII -kaiuttimesta .................................... 7Järjestelmän ominaisuudet ....................................................................................... 7Pakkauksen avaaminen .......................................................................................................  8Paikan valitseminen ............................................................................................................ 9Järjestelmän asetusten määrittäminenKaiuttimen asettaminen lataustelakkaan .......................................................................  10Virran yhdistäminen ............................................................................................................ 11Virran kytkeminen kaiuttimeen ......................................................................................... 12Äänikehotteiden ottaminen käyttöön ..............................................................................  12Valmiiksi asennetut kielet: ......................................................................................... 12Kielen valitseminen ..................................................................................................... 12Äänikehotteiden poistaminen käytöstä  ................................................................. 12Kielen vaihtaminen ...................................................................................................... 12Bluetooth®Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ...................................................................  13Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................. 13Musiikin kuunteleminen ..................................................................................................... 13Useiden yhteyksien hallinta ............................................................................................... 14Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ....................................... 14Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ..................................................... 14Mobiililaitteen yhdistäminen kaiuttimen laitepariluettelon avulla ................... 14Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen ........................................................ 14Järjestelmän käyttäminenJärjestelmän kaiutinpuhelimen ja toiston ohjauspainikkeet ..................................... 15Monitoimipainikkeen käyttäminen .......................................................................... 15Laitteen yhdistäminen AUX-liitäntäänYhdistäminen äänilaitteeseen johdolla ........................................................................... 17
6 - FinnishAkkukäyttöAkun tarkistaminen ............................................................................................................. 18Akunsäästötila ...................................................................................................................... 18Akun vaihtaminen ................................................................................................................ 19Automaattisen virrankatkaisun asetukset ......................................................................  19Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ........................................  19Järjestelmän tietojen saaminenJärjestelmän tilamerkkivalot ............................................................................................. 20Hoito ja kunnossapitoOngelmanratkaisu ................................................................................................................ 21Muuntajan irrottaminen ..................................................................................................... 22Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ..............................................................................  22Puhdistaminen ..................................................................................................................... 23Asiakaspalvelu ...................................................................................................................... 23Rajoitettu takuu ....................................................................................................................  23Tekniset tiedot ...................................................................................................................... 23Sisältö
 Finnish - 7Tietoja SoundLink® Mini Bluetooth® speakerII -kaiuttimestaSoundLink® Mini Bluetooth® speaker II täyteläisen, luonnollisen äänen erittäin kompaktista kaiuttimesta, joka sopii kämmenellesi. Se muodostaa langattoman yhteyden älypuhelimeen, taulutietokoneeseen tai muuhun Bluetooth-laitteeseen, joten voit kuunnella musiikkia, videoita tai pelejä missä ja milloin vain.Järjestelmän ominaisuudet•  Tallentaa jopa 8 Bluetooth-laitetta parinmuodostusluetteloon.•  Voidaan yhdistää kahteen mobiililaitteeseen, ja niiden välillä vaihtaminen sujuu helposti.•  Älypuhelimen avulla voi puhua hands-free-puheluita kaiutinpuhelintoiminnon ansiosta.•  Äänikehotteet opastavat muodostamaan Bluetooth- laitepareja ja yhdistämään.•  Lisäksi äänikehotteet ilmoittavat, mitkä mobiililaitteet on yhdistetty, muistuttavat lataamaan kaiuttimen akun ja ilmoittavat soittajat.•  Ladattavan litiumioniakun ansiosta musiikki soi tuntikausia.•  Seinälaturi voidaan kytkeä telakkaan tai suoraan kaiuttimeen.•  Voidaan ladata useimpien USB-virtalähteiden avulla.•  Lataustelakka toimii kätevänä kaiutintelineenä.•  AUX-liitäntä mahdollistaa toistamisen ulkoisesta äänilaitteesta.•  Kulkee kätevästi mukana muotoilunsa ansiosta.Johdanto
8 - FinnishPakkauksen avaaminenAvaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:SoundLink® Mini Bluetooth® speaker II Virtalaite ja -johtoLataustelakka Muuntajat  Toimitukseen voi sisältyä useita muuntajia. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa.Huomautus:   Jos joku järjestelmän osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteys valtuutettuun Bose®-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Lisätietoja on pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa.Johdanto
Finnish - 9Paikan valitseminen•  Siirrä mobiililaite kaiuttimen kantoalueelle (10 metriä).  Jos siirrät mobiililaitteen kauemmas, äänenlaatu muuttuu ja yhteys kaiuttimeen voi katketa.•  Aseta kaiuttimen takaosa seinän lähelle mutta ei suoraan seinää vasten. Bassotoisto heikkenee, jos kaiutin siirretään pois seinän luota.VAROTOIMENPITEET: •  Aseta kaiutin jalustaansa. Jos kaiutin asetetaan jokin muu puoli alaspäin, äänenlaatu voi heikentyä ja kaiutin voi vaurioitua.•  Älä aseta kaiutinta märälle tai likaiselle pinnalle.Langattoman yhteyden häiriöiden välttäminen:•  Pidä muut langattomat laitteet poissa kaiuttimen läheltä.•  Älä aseta kaiutinta ja mobiililaitetta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle.Johdanto
10 - FinnishKaiuttimen asettaminen lataustelakkaanAseta kaiutin telakan päälle. Kohdista liitäntöjen nastat.Huomautus:   Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä kaiutin ei ole yhteensopiva SoundLink Mini Bluetooth® -kaiuttimen lataustelakan kanssa.Kaiuttimen ja telakan liitännätVAROITUS:   Älä pakota kaiutinta telakkaan. Muutoin voi aiheutua vaurioita.Järjestelmän asetusten määrittäminenKaiuttimen ja telakan liitännät
Finnish - 11Virran yhdistäminenEnnen kaiuttimen käyttämistä yhdistä se virransyöttöön ja lataa akku.1.  Yhdistä virtajohto lataustelakan tai kaiuttimen USB-liitäntään.1 232.  Yhdistä sähköjohdon toinen pää virtalähteeseen.3.  Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus:  Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa.Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo   vilkkuu oranssina.Järjestelmän asetusten määrittäminen
12 - FinnishJärjestelmän asetusten määrittäminenVirran kytkeminen kaiuttimeenPainavirtapainiketta  . Bluetooth®-merkkivalo   vilkkuu sinisenä.Äänikehotteiden ottaminen käyttöönÄänikehotteet opastavat muodostamaan Bluetooth- laitepareja ja yhdistämään. Valmiiksi asennetut kielet:•  Englanti •  Mandariinikiina •  Hollanti•  Espanja •  Japani •  Venäjä•  Ranska •  Italia •  Puola•  Saksa •  PortugaliHuomautus:   Voit ladata toisen kielen osoitteesta:  updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Jos kielesi ei ole saatavana, katso lisätietoja kohdasta ”Äänikehotteiden poistaminen käytöstä”.Kielen valitseminen1.  Voit selata kielien luetteloa painamalla   tai  . 2.   Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä monitoimipainiketta painettuna ( ). Kuulet Ready to pair (Valmis parinmuodostukseen) -ilmoituksen.Äänikehotteiden poistaminen käytöstä Pidä   ja   painettuna, kunnes kuulet Voice prompts off (Äänikehotteet pois käytöstä) -ilmoituksen. Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.Kielen vaihtaminen1.  Pidä   ja   painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen kielivaihtoehdon äänikehotteen. 2.  Voit selata kielien luetteloa painamalla   tai  .3.   Kun kuulet haluamasi kielen, pidä   painettuna.
 Finnish - 13Bluetooth®Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksiKun olet valinnut kielen, kaiutin on valmis laiteparin muodostamista varten mobiililaitteesi kanssa. 1.  Ota Bluetooth®-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.Vihje:    Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. Asetuksia kuvaa usein hammaspyöräkuvake ( ). 2.  Valitse laiteluettelosta Bose Mini II SoundLink. Bluetooth-merkkivalo   palaa valkoisena, ja kuulet Connected to <device name> (Yhdistetty laitteeseen) -ilmoituksen. Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi1.  Pidä Bluetooth-painiketta ( ) painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo   vilkkuu sinisenä ja kuuluu Ready to pair another device (Valmis muodostamaan toisen laiteparin) -ilmoitus. 2.  Muodosta kaiuttimesta ja mobiililaitteesta laitepari.Huomautus:   Kun kaiuttimesta ja mobiililaitteesta muodostetaan laitepari, sen tiedot tallennetaan kaiuttimen laitepariluetteloon. Kaiuttimen muistiin mahtuu kahdeksan mobiililaitteen tiedot.Musiikin kuunteleminenKun kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen, käynnistä musiikintoistosovellus. Voit ohjata toistoa ja säätää äänenvoimakkuutta mobiililaitteen tai kaiuttimen säätimien avulla (ks. sivu 15).
14 - FinnishBluetooth®Useiden yhteyksien hallintaKun kaiuttimeen kytketään virta, se yhdistetään automaattisesti laitepariluettelon kahteen mobiililaitteeseen, joihin se oli viimeksi yhdistettynä. Siksi voit helposti vaihtaa mobiililaitteiden välillä. Musiikkia voidaan kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan.Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen1.  Aseta musiikin toistaminen ensimmäisestä mobiililaitteesta taukotilaan.2.  Toista musiikkia toisesta mobiililaitteesta.Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminenPainamalla   kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty.Mobiililaitteen yhdistäminen kaiuttimen laitepariluettelon avullaVoit kuunnella musiikkia laitepariksi muodostetusta mobiililaitteesta, johon ei ole parhaillaan muodostettu yhteyttä.1.  Voit yhdistää seuraavaan pariksi muodostettuun laitteeseen painamalla   kahdesti kolmen sekunnin kuluessa.2.  Paina  , kunnes kuulet oikean mobiililaitteen nimen. Kuulet Connected to <device name> (Yhdistetty laitteeseen) -ilmoituksen. 3.  Nyt voit kuunnella musiikkia toisesta mobiililaitteesta.Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen1.  Pidä   painettuna kymmenen sekuntia, kunnes kuulet Bluetooth® device list cleared (Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty) -ilmoituksen. 2.  Poista kaiutin mobiililaitteen Bluetooth-valikosta.Kaikkien pariksi muodostettujen mobiililaitteiden tiedot tyhjennetään, ja kaiutin voidaan muodostaa laitepariksi (ks. sivu 13).
 Finnish - 15Järjestelmän käyttäminenJärjestelmän kaiutinpuhelimen ja toiston ohjauspainikkeetKaiuttimen toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikkeiden avulla. Voit käyttää painikkeita, kun mobiililaitteesta ja kaiuttimesta on muodostettu laitepari (ks. sivu 13). Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa.Käynnistää ja sammuttaa kaiuttimen.Vähentää äänen-voimakkuutta.Monitoimipainike: toiston ja kaiutinpuhelintoiminnon säätäminenKasvattaa äänen-voimakkuutta.Bluetooth®-säätimetMonitoimipainikkeen käyttäminenTämän painikkeen avulla ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. Toiston säätimetToistopainike Paina  . TaukoPaina  . Huomautus: AUX-tilassa voit mykistää musiikin toistin painamalla  .Siirtää seuraavaan raitaan. Paina   kaksi kertaaSiirtää edelliseen raitaan. Paina   kolme kertaa.
16 - FinnishJärjestelmän käyttäminenKaiutinpuhelimen säätimetPuhelun soittaminen Voit ottaa äänikomentojen avulla valitsemisen (Siri) käyttöön pitämällä painettuna  .Kaiutinpuhelimen poistaminen käytöstä ja puhelun siirtäminen mobiililaitteeseen Pidä   painettuna.Puheluun vastaaminen Paina  . Puhelun hylkääminen Pidä   painettuna.Puhelun lopettaminen Paina  . Puhelun mykistäminen Pidä   ja   painettuina.  Voit poistaa mykistyksen pitämällä painettuina.Vaihtaminen puheluiden välillä Paina   kaksi kertaaÄänihälytyksetKaiutin ilmoittaa saapuvista puheluista. Tämän toiminnon poistamisesta käytöstä on lisätietoja kohdassa sivu 12.
 Finnish - 17Laitteen yhdistäminen AUX-liitäntäänYhdistäminen äänilaitteeseen johdollaAUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, tablet- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen).1.  Yhdistä äänilaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun stereojohdon avulla.2.  Paina kaiuttimen  -painiketta.AUX-merkkivalo syttyy.3.  Aloita musiikin toistaminen äänilaitteen avulla.Vihje:   Säädä yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuus lähes suurimmilleen. Säädä lopullinen äänenvoimakkuus kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätöpainikkeiden avulla.
18 - FinnishAkkukäyttöAkun tarkistaminenTäyteen ladattu akku kestää noin seitsemän tuntia, jos äänenvoimakkuus on suurimmillaan. Akun varauksen määrä ja äänenvoimakkuus vaikuttavat akun kestoon.Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä   painettuna ja tarkkailemalla akkumerkkivaloa  . Kuulet akun jäljellä olevan latauksen prosentteina.Vihje: Voit pidentää akkukäyttöaikaa hiljentämällä äänenvoimakkuutta.Järjestelmän tila AkkumerkkivaloAkku on täynnä tai lähes täynnä.Akkua ladataan tai sen latauksesta on puolet jäljellä.Akku tarvitsee latausta tai sen lataus on vähissä.Huomautus:   Suositeltu latausaika on neljä tuntia (ks. sivu 11).AkunsäästötilaJos järjestelmän pistoke on ollut poissa pistorasiasta, järjestelmä on ollut käyttämättä kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, se siirtyy akunsäästötilaan. Voit aktivoida järjestelmän uudelleen yhdistämällä sen pistorasiaan (ks. sivu 10). Huomautus:    Älä pidä kaiutinta säilytyksessä pitkään, jos akkumerkkivalo   vilkkuu punaisena. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa. Älä säilytä järjestelmää täydessä latauksessa pitkiä aikoja.
Finnish - 19AkkukäyttöAkun vaihtaminenLadattavat akut on vaihdettava säännöllisesti. Akun käyttöikä riippuu käytöstä ja äänenvoimakkuusasetuksista. Jos akku on ladattava tavallista useammin, se on ehkä vaihdettava. Huomautus:   Käyttäjä ei voi huoltaa järjestelmän mukana toimitettua akkua. Ota kaikissa akkuun liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.Automaattisen virrankatkaisun asetuksetKaiuttimesta katkaistaan virta, jos se on ollut käyttämättä 30 minuuttia yhdistettynä AUX-liitäntään. Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstäPidä   ja   painettuina. Kuulet hälytyksen tai äänimerkin sen merkiksi, että virran katkaiseminen automaattisesti on poistettu käytöstä.Voit ottaa automaattisen virrankatkaisun takaisin käyttöön toistamalla toimet.
20 - FinnishJärjestelmän tietojen saaminenJärjestelmän tilamerkkivalotJärjestelmän tilamerkkivalot sijaitsevat vastaavien painikkeiden yläpuolella. Järjestelmän tiedot näkyvät niissä.AkkumerkkivaloIlmaisee akun lataustason (ks. sivu 18).Bluetooth®-merkkivalo• Vilkkuu sinisenä: Valmis parinmuodostukseen.• Vilkkuu valkoisena: Yhdistäminen.• Palaa valkoisena: Yhdistetty.Lisätietoja on kohdassa ”Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi.” sivulla 13.AUX - -merkkivaloPalaa valkoisena: AUX-lähde on valittu.
 Finnish - 21Hoito ja kunnossapitoOngelmanratkaisuOngelma ToimintaohjeetEi virtaa, vaikka pistoke on sähköpistorasiassa.• Tarkista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty.• Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. • Kytke virtajohto toiseen USB-liitäntään.• Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua virtalähdettä.• Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä kaiutin ei ole yhteensopiva SoundLink Mini Bluetooth® -kaiuttimen lataustelakan kanssa.Ei virtaa, kun kaiutin saa virtaa akusta. Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Kaiutinta ei voi yhdistää mobiililaitteeseen.• Mobiililaitteessa: - Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen.  - Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta laitepari uudelleen. • Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.• Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi (ks. sivu 13).• Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 14).• Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 22).Mobiililaitteesta ei tule ääntä.• Kytke kaiuttimeen virta.• Kasvata kaiuttimen, mobiililaitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta.• Painamalla   kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty ja voit varmistaa, että käytetään oikeaa laitetta.• Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.• Käytä toista musiikkilähdettä.• Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi.• Jos on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, aseta ensin toinen niistä taukotilaan.• Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.• Mobiililaitteessa: - Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen.  - Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta laitepari uudelleen. • Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 14).• Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 22).• Tarkista mobiililaitteen yhteensopivuus. Lisätietoja on mobiililaitteen käyttöohjeessa.Mobiililaitteesta kuuluvan äänen laatu on huono.• Käytä toista musiikkilähdettä.• Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi.• Katkaise yhteys toiseen laitteeseen.• Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
22 - FinnishOngelma ToimintaohjeetKun on yhdistetty kaksi laitetta, kuuluu väärästä  mobiililaitteesta peräisin olevaa ääntä.• Painamalla   kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty ja voit varmistaa, että käytetään oikeaa laitetta.• Sulje toisen mobiililaitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan.• Katkaise yhteys toiseen laitteeseen.AUX-liitäntään yhdistetystä laitteesta ei kuulu ääntä.• Kytke AUX-liitäntään yhdistettyyn laitteeseen virta ja aloita musiikin kuunteleminen.• Yhdistä 3,5 mm:n liittimellä varustettu johto kaiuttimen AUX-liitännän ja AUX-liitännällä varustetun laitteen väliin.• Lisää kaiuttimen ja AUX-liitännällä varustetun laitteen äänenvoimakkuutta.• Kokeile toista AUX-johtoa.• Kokeile yhdistää kaiuttimeen toinen AUX-liitännällä varustettu laite.AUX-laitteesta kuuluvan äänen laatu on huono.• Yhdistä 3,5 mm:n liittimellä varustettu johto kaiuttimen AUX-liitännän ja AUX-liitännällä varustetun laitteen väliin.• Lisää kaiuttimen ja AUX-liitännällä varustetun laitteen äänenvoimakkuutta.• Kokeile toista AUX-johtoa.• Kokeile yhdistää kaiuttimeen toinen AUX-liitännällä varustettu laite.Muuntajan irrottaminen1.  Paina kielekettä.1 2 2.  Nosta sovitin pois. Kaiuttimen palauttaminen alkutilaanKun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaitteiden tiedot ja kieliasetukset poistetaan sen muistista.1.  Kytke kaiuttimeen virta.2.  Pidä   painettuna 10 sekunnin ajan.Hoito ja kunnossapito
Finnish - 23Puhdistaminen•  Pyyhi järjestelmän pinta pehmeällä kuivalla liinalla.•  Älä käytä järjestelmän lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita.•  Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä.AsiakaspalveluSaat lisätietoja ottamalla yhteyden Bosen asiakaspalveluun. Lisätietoja on pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa.Rajoitettu takuuJärjestelmällä on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot näkyvät pakkauksessa toimitetussa rekisteröimiskortissa. Rekisteröimisestä kerrotaan tuotteen rekisteröimiskortissa. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uusi-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja  www.bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uusi-Seelannissa voimassa olevasta takuusta.Tekniset tiedotVirtalähdeSyöte: 100-240 VAC   50/60 Hz, 300 mALähtö: 5 V DC, 1600 mASyöttövirtaSyöte: 5VDC, 1.6AHoito ja kunnossapito
2 - FrançaisInstructions importantes relatives à la sécuritéConsultez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la pour toute référence future. AVERTISSEMENTS:•  Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité. •  Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout produit électronique, veillez à ne pas renverser de liquide sur cet appareil. L’exposition aux liquides risque de provoquer un dysfonctionnement et/ou un incendie.• Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.• Ne faites pas subir des chocs aux piles ou batteries.•  En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez abondamment la zone touchée à l’eau claire et consultez un médecin.• N’utilisez pas d’autre chargeur de batterie que celui qui a été fourni avec votre appareil.• Ne prolongez pas la charge d’une batterie pendant de longues périodes sans utilisation.•  Après de longues périodes sans utilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger les batteries à plusieurs reprises pour obtenir leur capacité maximale.•  Les batteries offrent une meilleure autonomie lorsqu’elles sont utilisées à température ambiante normale (entre 5 °C et 20 °C).•  L’utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batterie fournie avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la batterie.ATTENTION: toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et le bon fonctionnement de l’appareil, et en invalidera la garantie.AVERTISSEMENT: certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.AVERTISSEMENT: ce produit contient des composants magnétiques. Contactez votre médecin pour toute question relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté.REMARQUES :• Les marquages se trouvent sur le dessous et sur le pied intérieur de l’appareil.•  Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.•  Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.•  Utilisez exclusivement l’alimentation secteur fournie avec ce produit.•  Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le service client Bose pour toute réparation. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Français - 3Instructions importantes relatives à la sécurité1.  Lisez attentivement ces instructions.2.  Conservez ces instructions. 3.  Respectez tous les avertissements.4.  Suivez toutes les instructions.5.  N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.6.  Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.7.  Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.8.   N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.9.  Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.10. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.11.  Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement de l’adaptateur secteur ou du cordon d’alimentation, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).Remarque :  cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :•  Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.•  Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.•  Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.•  Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre cet appareil.Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.Ce produit de classe [B] est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 du Canada.CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être placé à côté, ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne.
4 - FrançaisNoms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereuxSubstances ou éléments toxiques ou dangereuxNomPlomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd)Chrome hexavalent (CR(VI))Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE)Polychlorobiphényles X O O O O OPièces métalliques X O O O O OPièces en plastique O O O O O OEnceintes X O O O O OCâbles X O O O O OO : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006.Renseignements à noter et conserver :Le modèle et le numéro de série sont indiqués à la base du système.Numéro de série : ____________________________________________________________________Modèle : 416912Date d’achat : ________________________________________________________________________Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec ce manuel de l’utilisateur.Date de fabricationLes quatre chiffres en caractères gras dans le numéro de série indiquent la date de fabrication. Le premier chiffre correspond à l’année de fabrication (« 5 », c’est-à-dire 2005 ou 2015). Les deuxième, troisième et quatrième chiffres correspondent au mois et à la date (« 001 » signifie 1er janvier et « 365 » 31 décembre). Informations réglementairesLa marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.© 2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Français - 5SommaireIntroductionÀ propos de votre mini-enceinte SoundLink® Bluetooth® II ........................................ 7Caractéristiques du système ..................................................................................... 7Déballage du système ......................................................................................................... 8Conseils de positionnement ...............................................................................................  9Installation du systèmePlacement de l’enceinte sur son socle de chargement ................................................. 10Connexion au secteur .......................................................................................................... 11Mise sous tension de l’enceinte ......................................................................................... 12Configuration du guide vocal ............................................................................................. 12Langues préinstallées ................................................................................................. 12Sélection d’une langue ................................................................................................ 12Désactivation du guide vocal  .................................................................................... 12Changement de langue ............................................................................................... 12Bluetooth®Jumelage de votre appareil mobile .................................................................................. 13Jumelage d’un autre appareil mobile ....................................................................... 13Écoute de musique ...............................................................................................................  13Gestion de plusieurs connexions ...................................................................................... 14Commutation entre deux appareils mobiles connectés .......................................  14Identification du ou des appareils mobiles connectés ......................................... 14Connexion d’un appareil mobile à partir de la liste de jumelage  de l’enceinte .................................................................................................................. 14Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ................................................... 14Utilisation du systèmeTouches de commande du système pour le haut-parleur et la lecture ..................... 15Utilisation de la touche multifonctions ................................................................... 15Raccordement d’un appareil au connecteur AUXUtilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio ................................................. 17
6 - FrançaisUtilisation sur batterieVérification du niveau de la batterie ................................................................................. 18Mode de protection de la batterie ..................................................................................... 18Remplacement de la batterie ............................................................................................. 19Mise hors tension automatique......................................................................................... 19Désactivation de la mise hors tension automatique ............................................ 19Obtention des informations systèmeVoyants d’état du système ................................................................................................. 20EntretienRésolution des problèmes .................................................................................................. 21Retrait d’un adaptateur secteur .........................................................................................  22Réinitialisation de l’enceinte .............................................................................................. 22Nettoyage ............................................................................................................................... 23Service client ......................................................................................................................... 23Garantie limitée .................................................................................................................... 23Informations techniques .................................................................................................... 23Sommaire
 Français - 7À propos de votre mini-enceinte SoundLink® Bluetooth® IILa mini-enceinte SoundLink® Bluetooth® II restitue un son riche et réaliste grâce à un module ultra-compact qui tient dans le creux de la main. Elle se connecte sans fil à votre smartphone, votre tablette ou tout autre appareil Bluetooth afin que vous puissiez profiter de votre musique, de vos vidéos et de vos jeux à tout moment, où que vous soyez.Caractéristiques du système•  Vous pouvez stocker jusqu’à huit appareils mobiles dans la liste de jumelage.•  Vous pouvez connecter jusqu’à deux appareils mobiles pour passer facilement d’un appareil à l’autre.•  Le haut-parleur de téléphone permet de passer et de recevoir des appels mains libres avec votre smartphone.•  Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth.•  Les alertes vocales indiquent les appareils mobiles actuellement connectés, vous rappellent de charger l’enceinte et identifient les appelants.•  La batterie lithium-ion rechargeable permet d’écouter de la musique pendant des heures.•  Le chargeur se branche sur le socle ou directement sur l’enceinte.•  L’enceinte se charge sur la plupart des sources d’alimentation USB.•  Le socle de chargement sert de support à votre enceinte lorsque vous êtes chez vous.•  Le connecteur AUX permet d’utiliser un appareil audio.•  Son format portable vous permet de l’emmener partout avec vous.Introduction
8 - FrançaisDéballage du systèmeDéballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants décrits ci-dessous :Mini-enceinte SoundLink® Bluetooth® II Cordon et prise d’alimentationSocle de chargement Adaptateurs secteur  L’appareil peut être livré avec plusieurs adaptateurs secteur. Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays.Remarque :   si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main  fourni dans l’emballage.Introduction
Français - 9Conseils de positionnement•  Placez votre appareil mobile dans le champ de portée de l’enceinte (10 m).  Si vous éloignez trop votre appareil mobile, le son risque de se détériorer et l’enceinte risque de se déconnecter.•  Placez la partie arrière de l’enceinte près d’un mur (mais pas directement contre celui-ci). La réponse dans les graves diminue à mesure que l’enceinte est éloignée du mur.ATTENTION : •  Placez l’enceinte sur sa base. Le non-respect de cette consigne risque d’endommager l’enceinte et de nuire à la qualité du son.•  Ne placez pas l’enceinte sur des surfaces humides ou sales.Pour éviter les interférences sans fil :•  Éloignez tout autre équipement sans fil de l’enceinte.•  Ne placez pas l’enceinte et votre appareil mobile sur une étagère métallique et éloignez-les de tout appareil audio/vidéo et source de chaleur directe.Introduction
10 - FrançaisPlacement de l’enceinte sur son socle de chargementPlacez l’enceinte sur le socle. Alignez les broches de connexion.Remarque :   utilisez le socle de chargement fourni avec votre enceinte. Cette enceinte n’est pas compatible avec le socle de chargement de la mini-enceinte SoundLink Bluetooth®.Connecteurs enceinte-socle de chargementATTENTION :   n’insérez pas de force l’enceinte dans le socle, car vous risquez de l’endommager.Installation du système
Français - 11Connexion au secteurAvant d’utiliser votre enceinte, raccordez-la à la prise secteur et chargez la batterie.1.  Branchez le cordon d’alimentation au connecteur USB du socle de chargement ou de l’enceinte.1 232.  Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise secteur.3.  Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension.Remarque :  utilisez l’adaptateur approprié à votre pays.Le témoin de batterie   clignote en orange et l’enceinte émet un signal sonore.Installation du système
12 - FrançaisInstallation du systèmeMise sous tension de l’enceinteAppuyez sur la touche de mise sous/hors tension  . Le voyant Bluetooth® clignote   en bleu.Configuration du guide vocalLe guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth. Langues préinstallées•  Anglais •  Mandarin •  Néerlandais•  Espagnol •  Japonais •  Russe•  Français •  Italien •  Polonais•  Allemand •  PortugaisRemarque :   pour télécharger une autre langue, consultez la page  updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Si votre langue n’est pas disponible, reportez-vous à la section « Désactivation du guide vocal ».Sélection d’une langue1.  Appuyez sur   ou   pour faire défiler les langues. 2.   Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche multifonctions ( ). Vous entendez « Prêt pour le jumelage ».Désactivation du guide vocal Maintenez enfoncées les touches   et   jusqu’à ce que vous entendiez la confirmation de désactivation du guide vocal. Répétez cette opération pour réactiver le guide vocal.Changement de langue1.  Maintenez enfoncées les touches   et   jusqu’à ce que le guide vocal indique la première option de langue. 2.  Appuyez sur   ou   pour faire défiler les langues.3.   Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche  .
 Français - 13Bluetooth®Jumelage de votre appareil mobileUne fois la langue sélectionnée, vous pouvez jumeler l’enceinte avec votre appareil mobile. 1.  Sur votre appareil mobile, activez la fonction Bluetooth®.Conseil :  la  fonction  Bluetooth se trouve également dans Réglages. L’icône d’une roue ( ) représente souvent le dossier Réglages sur l’écran d’accueil. 2.  Sélectionnez Bose Mini II SoundLink dans votre liste de périphériques. Le voyant Bluetooth   s’allume en blanc et vous entendez  « Connecté à <nom de l’appareil> ». Jumelage d’un autre appareil mobile1.  Maintenez enfoncée la touche Bluetooth ( ) jusqu’à ce que le voyant Bluetooth  clignote en bleu ; vous entendez « Prêt pour le jumelage avec un autre appareil ». 2.  Jumelez votre appareil mobile avec l’enceinte.Remarque :   après avoir jumelé votre appareil mobile, celui-ci est stocké dans la liste des périphériques de l’enceinte. Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils mobiles.Écoute de musiqueUne fois votre appareil mobile connecté, démarrez la lecture d’une source musicale. Vous pouvez utiliser les commandes de lecture et de volume de votre appareil mobile ou de l’enceinte (voir page 15).
14 - FrançaisBluetooth®Gestion de plusieurs connexionsLorsqu’elle est sous tension, l’enceinte se connecte aux deux appareils mobiles les plus récemment utilisés dans la liste des périphériques. Cela vous permet de passer facilement d’un appareil à l’autre. Néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps.Commutation entre deux appareils mobiles connectés1.  Arrêtez la lecture sur votre premier appareil mobile.2.  Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil mobile.Identification du ou des appareils mobiles connectésAppuyez sur la touche   pour connaître le ou les appareils actuellement connectés.Connexion d’un appareil mobile à partir de la liste de jumelage de l’enceinteDémarrez la lecture sur un appareil mobile jumelé qui n’est pas encore connecté.1.  Appuyez deux fois sur la touche   (dans les trois secondes) pour vous connecter à l’appareil jumelé suivant.2.  Appuyez sur la touche   jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil mobile correct. Vous entendez « Connecté à <nom de l’appareil> ». 3.  Démarrez la lecture sur votre appareil mobile.Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte1.  Maintenez enfoncée la touche   pendant dix secondes jusqu’à ce que vous entendiez le message « Liste des périphériques Bluetooth® effacée ». 2.  Sur votre appareil mobile, supprimez l’enceinte du menu Bluetooth.Tous les appareils mobiles sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour un nouveau jumelage (voir page 13).
 Français - 15Utilisation du systèmeTouches de commande du système pour le haut-parleur et la lectureLa pavé de touches permet de contrôler les fonctions de lecture, de réglage du volume et de haut-parleur de l’enceinte. Pour utiliser le pavé de touches, jumelez votre appareil mobile avec l’enceinte (voir page 13). Remarque :  il est possible que certains appareils mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.Mise sous/hors tension de l’enceinteBaisse du volumeMultifonctions : commande la lecture et le haut-parleurAugmentation du volumeCommandes Bluetooth®Utilisation de la touche multifonctionsCette touche permet de contrôler les sources musicales et les appels haut-parleur de votre appareil mobile via votre enceinte. Commandes de lectureLecture Appuyez sur la touche  .PauseAppuyez sur la touche  .Remarque : en mode AUX, appuyez sur la touche   pour désactiver le son.Passage à la piste suivante Appuyez deux fois sur  .Passage à la piste précédente Appuyez trois fois sur  .
16 - FrançaisUtilisation du systèmeCommandes du haut-parleurPasser un appel Maintenez enfoncée la touche   pour activer la numérotation vocale (Siri).Désactiver le téléphone mains libres et passer à l’appareil mobile Maintenez enfoncée la touche  .Accepter un appel Appuyez sur la touche  .Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche  .Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche  .Désactiver le son d’un appel Maintenez enfoncées les touches   et  .  Maintenez-les à nouveau enfoncées pour réactiver le son.Passer d’un appel à l’autre Appuyez deux fois sur  .Alertes vocalesL’enceinte peut identifier les appelants (lorsque cette fonction est disponible). Pour désactiver cette fonction, reportez-vous à la page 12.
 Français - 17Raccordement d’un appareil au connecteur AUXUtilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audioL’entrée AUX permet de connecter votre appareil à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. Le connecteur AUX reçoit un mini-jack stéréo 3,5 mm (non fourni).1.  À l’aide d’un câble stéréo de 3,5 mm, raccordez votre appareil au connecteur AUX de l’enceinte.2.  Appuyez sur la touche   de l’enceinte.Le voyant AUX s’allume.3.  Démarrez la lecture sur votre lecteur audio.Conseil :   augmentez le son de l’appareil connecté presque au maximum, puis utilisez les touches de l’enceinte pour ajuster le volume.
18 - FrançaisUtilisation sur batterieVérification du niveau de la batterieUne batterie entièrement chargée offre environ sept heures d’autonomie lorsque le volume est au maximum. Le temps réel de décharge de la batterie varie selon le réglage de volume.Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, maintenez enfoncée la touche   tout en observant le voyant de la batterie  . Vous entendez le pourcentage de batterie restant.Conseil : pour augmenter l’autonomie de la batterie, réduisez le volume.État du système Témoin de batterieChargé / Charge pleine  En cours de charge / Charge moyenne  Charge nécessaire / Charge faible  Remarque :   le temps de charge recommandé est de quatre heures (reportez-vous à la page 11).Mode de protection de la batterieSi vous débranchez le système du secteur et ne l’utilisez pas pendant trois jours alors que le niveau de charge est inférieur à 10 %, il passe en mode de protection de la batterie pour préserver l’autonomie de cette dernière. Pour réactiver le système, connectez-le au secteur (voir page 10). Remarque :    veillez à ne pas laisser le système sans l’utiliser pendant une période prolongée lorsque le voyant de la batterie   clignote en rouge. Si vous ne comptez pas utiliser le système, rangez-le dans un endroit frais. Ne laissez pas un système totalement chargé inutilisé pendant des périodes prolongées.
Français - 19Utilisation sur batterieRemplacement de la batterieLes batteries rechargeables doivent être changées de façon périodique. L’autonomie d’une batterie dépend de son utilisation et du réglage du volume. Si vous devez recharger la batterie plus fréquemment, il est peut-être nécessaire de la remplacer. Remarque :   l’utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batterie fournie avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la batterie. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.Mise hors tension automatiqueL’enceinte se met hors tension après 30 minutes d’inactivité lorsqu’elle est raccordé au secteur en mode AUX. Désactivation de la mise hors tension automatiqueMaintenez enfoncées les touches   et  . Vous entendez une alerte (ou une tonalité) qui vous confirme que la fonction de mise hors tension automatique est désactivée.Répétez cette opération pour réactiver la fonction de mise hors tension automatique.
20 - FrançaisObtention des informations systèmeVoyants d’état du systèmeLes voyants d’état du système se trouvent au-dessus des touches correspondantes et fournissent des informations sur le système.Voyant de batterieIndique le niveau de la batterie (voir page 18).Voyant Bluetooth®• Bleu clignotant : prêt pour le jumelage.• Blanc clignotant : connexion en cours.• Blanc fixe: Connecté.Reportez-vous à la section « Jumelage de votre appareil mobile », page 13 pour plus d’informations.Indicateur AUXBlanc fixe : la source sélectionnée est AUX.
 Français - 21EntretienRésolution des problèmesProblème Mesure correctivePas d’alimentation  (secteur) • Sécurisez le cordon d’alimentation aux deux extrémités.• Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension.• Branchez le cordon d’alimentation à un autre port USB.• Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre enceinte.• Utilisez le socle de chargement fourni avec votre enceinte. Cette enceinte n’est pas compatible avec le socle de chargement de la mini-enceinte SoundLink Bluetooth®.Pas d’alimentation  (batterie) Il est possible que la batterie soit en mode de protection ou déchargée. Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension.L’enceinte ne se connecte pas  à l’appareil mobile• Sur votre appareil mobile : - Désactivez et réactivez la fonction Bluetooth.  - Supprimez l’enceinte du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage. • Rapprochez l’appareil mobile de l’enceinte et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions.• Jumelez un autre périphérique mobile (voir page 13).• Effacez la liste de jumelage de l’enceinte (voir page 14).• Réinitialisez l’enceinte (voir page 22).Absence de son de votre appareil mobile• Mettez l’enceinte sous tension.• Augmentez le volume de l’enceinte, de votre appareil mobile et  de la source musicale.• Appuyez sur   pour connaître le ou les appareils mobiles connectés et assurez-vous d’utiliser l’appareil correct.• Rapprochez l’appareil mobile de l’enceinte et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions.• Essayez avec une autre source musicale.• Jumelez un autre périphérique mobile.• Si deux appareils mobiles sont connectés, veillez tout d’abord à interrompre la lecture sur votre premier appareil mobile.• Rapprochez l’appareil mobile de l’enceinte et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions.• Sur votre appareil mobile : - Désactivez et réactivez la fonction Bluetooth.  - Supprimez l’enceinte du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage. • Effacez la liste de jumelage de l’enceinte (voir page 14).• Réinitialisez l’enceinte (voir page 22).• Vérifiez que votre appareil mobile est compatible. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil mobile.Son de qualité  médiocre provenant de votre appareil mobile• Essayez avec une autre source musicale.• Jumelez un autre périphérique mobile.• Déconnectez le deuxième appareil.• Rapprochez l’appareil mobile de l’enceinte et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions.
22 - FrançaisProblème Mesure correctiveLa lecture démarre sur le mauvais appareil mobile (lorsque deux appareils  sont connectés)• Appuyez sur   pour connaître le ou les appareils mobiles connectés et assurez-vous d’utiliser l’appareil correct.• Interrompez ou arrêter la lecture de la source musicale sur votre appareil mobile.• Déconnectez le deuxième appareil.Absence de son sur l’appareil auxiliaire• Mettez l’appareil auxiliaire sous tension et démarrez la lecture.• Branchez correctement le câble de 3,5 mm au connecteur AUX de l’enceinte et à l’appareil auxiliaire.• Augmentez le volume sur l’enceinte et sur l’appareil auxiliaire.• Utilisez un autre câble AUX.• Raccordez un autre appareil auxiliaire.Son de qualité médiocre provenant d’un appareil auxiliaire• Branchez correctement le câble de 3,5 mm au connecteur AUX de l’enceinte et à l’appareil auxiliaire.• Augmentez le volume sur l’enceinte et sur l’appareil auxiliaire.• Utilisez un autre câble AUX.• Raccordez un autre appareil auxiliaire.Retrait d’un adaptateur secteur1.  Appuyez sur le bouton poussoir.1 2 2.  Tirez l’adaptateur vers le haut pour le dégager. Réinitialisation de l’enceinteL’opération de réinitialisation efface les appareils mobiles jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine.1.  Mettez l’enceinte sous tension.2.  Maintenez enfoncée la touche   pendant 10 secondes.Entretien
Français - 23Nettoyage•  Vous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec.•  N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.•  Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.Service clientSi vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage.Garantie limitéeVotre système d’enceintes est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui figure dans l’emballage. Consultez cette carte pour toutes instructions sur l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande.Informations techniquesAlimentationEntrée : 100-240 V a.c.   50/60 Hz, 300 mASortie : 5 V c.c., 1 600 mATension d’entréeEntrée : 5 V c.c., 1,6AEntretien
2 - ItalianoImportanti istruzioni di sicurezzaLegere questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per il futuro. AVVERTENZE:•  Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre il prodotto a pioggia o umidità. •  Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sopra o accanto all’apparecchio. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del prodotto non penetrino liquidi, che potrebbero determinare guasti e/o rischio di incendio.• Non collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.• Non sottoporre le batterie a urti meccanici.•  Se una batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare la zona interessata con molta acqua e consultare un medico.• Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti in dotazione all’apparecchiatura.• Non lasciare la batteria in carica per periodi prolungati quando non si utilizza il prodotto.•  Dopo un periodo prolungato di mancato utilizzo, potrebbe essere necessario caricare e scaricare più volte le batterie per ottenere prestazioni ottimali.•  Le batterie offrono prestazioni ottimali se utilizzate a temperatura ambiente (20° C +/- 5° C).•  La batteria fornita con il sistema non è destinata alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria.ATTENZIONE: Eventuali modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la conformità alle normative e le prestazioni del sistema e quindi invalidare la garanzia.AVVERTENZA: Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.AVVERTENZA: Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.NOTE:• Le etichette identificative si trovano sul retro e all’interno della base del prodotto.•  La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata come dispositivo di spegnimento.•  Questo prodotto è destinato all’utilizzo in ambienti interni. Non è stato progettato né collaudato per l’uso in ambienti esterni, camper o imbarcazioni.•  Questo prodotto deve essere utilizzato solo con l’alimentatore fornito in dotazione.•  Questo prodotto non contiene componenti destinati alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo all’assistenza. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Italiano - 3Importanti istruzioni di sicurezza1.  Leggere queste istruzioni.2.  Conservare queste istruzioni. 3.  Prestare attenzione a tutte le avvertenze.4.  Seguire tutte le istruzioni.5.  Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.6.  Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.7.  Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal produttore.8.   Non installare i diffusori in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli amplificatori) che generano calore.9.  Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.10. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.11.  Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono necessari quando l’apparecchio ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se l’alimentatore o il cavo di alimentazione è danneggiato, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.Nota:  Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.• Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.•  Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore.• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.Il presente apparato digitale di Classe [B] è conforme alla normativa Canadian ICES-003.CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la popolazione in generale in merito alle radiazioni in radio frequenza. Il dispositivo non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri radiotrasmettitori o antenne.
4 - ItalianoNome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosiSostanze ed elementi tossici o pericolosiNome partePiombo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd)Cromo esavalente (CR(VI))Bifenile polibromurato (PBB)Difeniletere polibromurato (PBDE)Circuiti stampati X O O O O OParti di metallo X O O O O OParti di plastica O O O O O ODiffusori X O O O O OCavi X O O O O OO: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è inferiore al limite previsto dallo standard SJ/T 11363-2006. X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite previsto dallo standard SJ/T 11363-2006.Compilare e conservare le seguenti informazioni:Il numero di serie e di modello sono riportati sulla base del sistemaNumero di serie: ______________________________________________________________________Numero di modello: 416912Data d’acquisto: ______________________________________________________________________È consigliabile conservare la ricevuta insieme a questo manuale di istruzioni.Data di fabbricazioneLe quattro cifre in grassetto del numero di serie indicano la data di produzione. La prima cifra è l’anno di produzione; ad esempio, “5” indica 2005 o 2015. Le cifre da 2 a 4 rappresentano il mese e la data;  “001” indica 1° gennaio e “365” indica 31 dicembre. Informazioni sulle normativeIl marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza.© 2015 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Italiano - 5SommarioIntroduzioneInformazioni sul diffusore SoundLink® MiniBluetooth® II ........................................... 7Caratteristiche del sistema ........................................................................................ 7Disimballagio ...................................................................................................................... 8Indicazioni per la collocazione ........................................................................................... 9Configurazione del sistemaInserimento del diffusore nel supporto per la ricarica .................................................. 10Collegamento all’alimentazione ........................................................................................ 11Accensione del diffusore ..................................................................................................... 12Configurazione delle istruzioni vocali .............................................................................. 12Lingue pre-installate ................................................................................................... 12Scelta della lingua ........................................................................................................ 12Disabilitazione delle istruzioni vocali  ......................................................................  12Modifica della lingua .................................................................................................... 12Bluetooth®Accoppiamento del dispositivo mobile ............................................................................ 13Accoppiamento di un altro dispositivo mobile .......................................................  13Riproduzione musicale ........................................................................................................ 13Gestione di più connessioni ............................................................................................... 14Passagio da un dispositivo mobile connesso a un altro ..................................... 14Identificazione dei dispositivi audio collegati ........................................................ 14Collegamento di un dispositivo mobile dall’elenco dei dispositivi  accoppiati del diffusore ...............................................................................................  14Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore ...................... 14Uso del sistemaPulsanti di controllo del sistema per vivavoce e riproduzione ....................................  15Uso del pulsante multifunzione ................................................................................ 15Connessione di un dispositivo al connettore AUXUso di un cavo per collegare un dispositivoaudio .........................................................  17
6 - ItalianoFunzionamento a batteriaVerifica della batteria ...........................................................................................................  18Modalità di protezione della batteria ............................................................................... 18Sostituzione della batteria ................................................................................................. 19Impostazione di spegnimento automatico ..................................................................... 19Disattivazione dello spegnimento automatico ...................................................... 19Come ottenere informazioni sul sistemaIndicatori di stato del sistema ........................................................................................... 20ManutenzioneRisoluzione dei problemi .....................................................................................................  21Rimozione dell’adattatore CA .............................................................................................  22Ripristino del diffusore ........................................................................................................ 22Pulizia ..................................................................................................................................... 23Assistenza tecnica................................................................................................................ 23Garanzia limitata .................................................................................................................. 23Informazioni tecniche ..........................................................................................................  23Sommario
 Italiano - 7Informazioni sul diffusore SoundLink® MiniBluetooth® IIIl diffusore SoundLink® Mini Bluetooth® II offre un suono pieno e naturale da un diffusore ultracompatto che sta nel palmo di una mano. Si collega a smartphone, tablet e altri dispositivi Bluetooth per riprodurre musica, video e giochi ovunque e sempre.Caratteristiche del sistema•  Memorizzazione di un massimo di otto dispositivi mobili nell’elenco dei dispositivi accoppiati.•  Possibilità di collegare fino a due dispositivi mobili, per passare facilmente da uno all’altro.•  Funzione vivavoce per effettuare chiamate a mani libere dal proprio smartphone.•  Istruzioni vocali per le procedure di accoppiamento e connessione Bluetooth.•  Avvisi vocali segnalano i dispositivi mobili collegati, ricordano di ricaricare il diffusore e identificano le chiamate in entrata.•  La batteria agli ioni di litio ricaricabile assicura un’autonomia di diverse ore.•  Possibilità di collegare il caricatore a muro al supporto per la ricarica o direttamente al diffusore.•  Si carica collegandolo alla maggior parte degli alimentatori USB.•  Il supporto per la ricarica funge anche da pratica base per il diffusore.•  Connettore AUX per la riproduzione da un dispositivo audio.•  Design portatile per portarlo ovunque si desideri ascoltare la propria musica.Introduzione
8 - ItalianoDisimballagioAprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi:Diffusore SoundLink® Mini Bluetooth® II Alimentatore e relativo cavoSupporto per la ricarica Adattatori CA  Potrebbero essere inclusi più adattatori CA. Utilizzare quello appropriato per il proprio paese.Nota:   Se il sistema presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto.Introduzione
Italiano - 9Indicazioni per la collocazione•  Posizionare il dispositivo mobile entro il raggio d’azione del diffusore (10 m).  Se il dispositivo mobile viene posizionato più lontano, la qualità audio potrebbe risultare compromessa e il diffusore potrebbe disconnettersi.•  Posizionare il retro del diffusore in prossimità di una parete, ma non direttamente a contatto. La risposta dei bassi si riduce se il diffusore viene allontanato dalla parete.ATTENZIONE: •  Appoggiare il diffusore alla propria base. Se si appoggia il diffusore su uno dei lati che non sia la base, è possibile danneggiarlo e compromettere la qualità del suono.•  Non appoggiare il diffusore su superfici bagnate o sporche.Per evitare interferenze wireless:•  Tenere lontani dal diffusore tutti gli altri apparati wireless.•  Collocare il diffusore e il dispositivo mobile fuori e lontano da cabinet metallici e da altri componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore.Introduzione
10 - ItalianoInserimento del diffusore nel supporto per la ricaricaPosizionare il diffusore sopra il supporto per la ricarica. Allineare i connettori a pin.Nota:   Utilizzare esclusivamente il supporto per la ricarica fornito con il diffusore. Il diffusore non è compatibile con il supporto per la ricarica del diffusore SoundLink Mini Bluetooth®.Connettori diffusore-alloggiamentoATTENZIONE:   Non forzare il diffusore nel supporto per evitare di danneggiarlo.Configurazione del sistema
Italiano - 11Collegamento all’alimentazionePrima di utilizzare il diffusore, collegarlo all’alimentazione CA (rete elettrica) e caricare la batteria.1.  Collegare il cavo dell’alimentatore al connettore USB del supporto di ricarica o del diffusore.1 232.  Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione nell’alimentatore.3.  Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA.Nota:  Utilizzare l’adattatore CA appropriato per il proprio paese.L’indicatore della batteria   lampeggia in ambra e il diffusore emette un segnale acustico.Configurazione del sistema
12 - ItalianoConfigurazione del sistemaAccensione del diffusorePremere il pulsante di accensione  . L’indicatore Bluetooth®   lampeggia in blu.Configurazione delle istruzioni vocaliLe istruzioni vocali guidano l’utente durante le procedure di accoppiamento e connessione Bluetooth. Lingue pre-installate•  Italiano •  Mandarino •  Olandese•  Spagnolo •  Giapponese •  Russo•  Francese •  Italiano •  Polacco•  Tedesco •  PortogheseNota:   Per scaricare altre lingue, andare alla pagina: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere “Disabilitazione delle istruzioni vocali”.Scelta della lingua1.  Premere   o   per scorrere l’elenco delle lingue. 2.   All’annuncio della lingua desiderata, tenere premuto il pulsante multifunzione ( ). Viene annunciato che il diffusore è pronto per l’accoppiamento.Disabilitazione delle istruzioni vocali Premere e mantenere premuto   e   simultaneamente fino a quando non viene annunciato che le istruzioni vocali sono state disattivate. Ripetere la procedura per riattivarle.Modifica della lingua1.  Premere e mantenere premuto   e   simultaneamente fino a quando non viene annunciata la prima lingua. 2.  Premere   o   per scorrere l’elenco di lingue.3.   All’annuncio della lingua desiderata, tenere premuto  .
 Italiano - 13Bluetooth®Accoppiamento del dispositivo mobileDopo aver selezionato la lingua, è possibile accoppiare il diffusore con il proprio dispositivo mobile. 1.  Sul dispositivo mobile, attivare la funzionalità Bluetooth®.Suggerimento:   L’opzione  Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. Il menu Impostazioni è spesso rappresentato nella schermata iniziale dall’icona di un ingranaggio ( ). 2.  Selezionare Bose Mini II SoundLink nell’elenco di dispositivi. L’indicatore Bluetooth   diventa bianco fisso e un’istruzione vocale conferma che il diffusore è connesso a <nome dispositivo>. Accoppiamento di un altro dispositivo mobile1.  Premere e mantenere premuto il pulsante Bluetooth ( ) fino a quando l’indicatore Bluetooth  non inizia a lampeggiare in blu e un’istruzione vocale indica che il diffusore è pronto per la connessione di un altro dispositivo. 2.  Accoppiare il dispositivo mobile al diffusore.Nota:   Il dispositivo mobile accoppiato viene memorizzato nell’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore. Il diffusore è in grado di memorizzare fino a otto dispositivi mobili.Riproduzione musicaleUna volta collegato il dispositivo mobile, avviare una sorgente di riproduzione audio. È possibile usare i controlli di riproduzione e volume del dispositivo mobile o del diffusore (vedere pagina 15).
14 - ItalianoBluetooth®Gestione di più connessioniAll’accensione, il diffusore si connette agli ultimi due dispositivi mobili utilizzati nell’elenco dei dispositivi accoppiati. In questo modo è possibile passare con semplicità da un dispositivo all’altro. Tuttavia, è possibile riprodurre musica da un solo dispositivo mobile per volta.Passagio da un dispositivo mobile connesso a un altro1.  Mettere in pausa il brano riprodotto dal primo dispositivo mobile.2.  Riprodurre un brano dal secondo dispositivo mobile.Identificazione dei dispositivi audio collegatiPremere   per riprodurre un’istruzione vocale che indica quali dispositivi mobili sono al momento connessi.Collegamento di un dispositivo mobile dall’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusoreÈ possibile riprodurre musica da un dispositivo accoppiato ma non connesso.1.  Premere due volte   entro tre secondi per connettersi al successivo dispositivo mobile accoppiato.2.  Premere   fino a quando non viene pronunciato il nome del dispositivo desiderato. Viene annunciato che il diffusore è connesso a <nome dispositivo>. 3.  Riprodurre un brano sul dispositivo mobile.Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore1.  Premere e mantenere premuto   per dieci secondi, fino a quando un’istruzione vocale non conferma che l’elenco dei dispositivi Bluetooth® è stato cancellato. 2.  Sul dispositivo mobile, eliminare il nome del diffusore dal menu Bluetooth.Tutti i dispositivi mobili accoppiati vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile (vedere pagina 13).
 Italiano - 15Uso del sistemaPulsanti di controllo del sistema per vivavoce e riproduzioneSul pad si trovano i controlli di riproduzione, volume e vivavoce. Per utilizzare il pad, è necessario accoppiare il dispositivo mobile al diffusore (vedere pagina 13). Nota:  Alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni.Accende e spegne il diffusoreRiduce il volume Multifunzione: controlla la riproduzione e la funzione vivavoceAumenta il volumeControlli Bluetooth®Uso del pulsante multifunzioneQuesto pulsante consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. Controlli di riproduzioneRiproduci Premere  . PausaPremere  . Nota: In modalità AUX, premendo   si azzera il volume.Avanzamento alla traccia successiva Premere due volte  .Ritorno alla traccia precedente Premere   tre volte.
16 - ItalianoUso del sistemaControlli vivavoceEffettuare una chiamata Tenere premuto   per attivare i comandi vocali (Siri).Disattivare la funzione vivavoce e passare al dispositivo mobile (chiamata in arrivo) Tenere premuto  .Rispondere a una chiamata Premere  . Rifiutare una chiamata Tenere premuto  .Chiudere una chiamata Premere  . Azzerare il volume di una chiamata Tenere premuto   e   simultaneamente.  Per ripristinare l’audio, premere e tenere premuto di nuovo questo pulsante.Passare da una chiamata all’altra Premere due volte  .Istruzioni vocaliIl diffusore identifica i nomi dei chiamanti in arrivo (se applicabile). Per disattivare questa funzione, vedere pagina 12.
 Italiano - 17Connessione di un dispositivo al connettore AUXUso di un cavo per collegare un dispositivoaudioÈ possibile collegare al connettore AUX l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).1.  Utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm, collegare il dispositivo al connettore AUX del sistema.2.  Premere il pulsante   sul diffusore.La spia AUX si illumina.3.  Avviare la riproduzione della musica sul dispositivo audio.Suggerimento:   Aumentare il volume del dispositivo connesso quasi al massimo, quindi utilizzare i pulsanti del volume del diffusore per regolare il livello del volume.
18 - ItalianoFunzionamento a batteriaVerifica della batteriaUna batteria completamente carica consente circa sette ore di funzionamento al massimo volume. La velocità di esaurimento della batteria varia in base all’impostazione del volume.Per controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto   e osservare l’indicatore della batteria  . Viene annunciata la percentuale di batteria rimanente.Suggerimento:  Per prolungare la durata della batteria, ridurre il volume.Stato del sistema Indicatore di carica della batteriaBatteria carica / Carica massima  Batteria carica / Carica media  Batteria scarica / Carica bassa  Nota:   Il tempo di carica consigliato è di almeno quattro ore (vedere pagina 11).Modalità di protezione della batteriaSe il sistema resta scollegato e inutilizzato per tre giorni con un livello di carica rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria che ne preserva la carica. Per riattivare il sistema, collegarlo a una presa di alimentazione CA (vedere pagina 10). Nota:    Non conservare il sistema per periodi prolungati quando l’indicatore di stato della batteria   è rosso lampeggiante. Quando il diffusore non è in uso, riporlo in un luogo fresco. Non riporre il sistema completamente carico per periodi di tempo prolungati.
Italiano - 19Funzionamento a batteriaSostituzione della batteriaLe batterie ricaricabili devono essere sostituite periodicamente. La durata della batteria varia in base all’utilizzo e all’impostazione del volume. Se si richiedono ricariche sempre più frequenti potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Nota:   La batteria fornita con il sistema non è destinata alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione.Impostazione di spegnimento automaticoSe collegato all’alimentazione in modalità AUX, il diffusore si spegne automaticamente dopo 30 minuti di inattività. Disattivazione dello spegnimento automaticoTenere premuto   e   simultaneamente. Un’istruzione vocale (o un segnale acustico) conferma che l’impostazione di spegnimento automatico è stata disattivata.Ripetere la procedura per riattivare l’impostazione di spegnimento automatico.
20 - ItalianoCome ottenere informazioni sul sistemaIndicatori di stato del sistemaGli indicatori di stato del sistema si trovano sopra i relativi pulsanti e segnalano informazioni sul sistema.Indicatore di carica della batteriaIndica il livello di carica della batteria (vedere pagina 18).Indicatore Bluetooth®• Blu lampeggiante: Pronto per l’accoppiamento.• Bianco lampeggiante: Collegamento.• Bianco fisso: Connesso.Per ulteriori informazioni, vedere “Accoppiamento del dispositivo mobile” a pagina 13.Indicatore AUXBianco fisso: AUX è la sorgente selezionata.
 Italiano - 21ManutenzioneRisoluzione dei problemiProblema SoluzioneAssenza di alimentazione  (rete CA)• Fissare bene il cavo di alimentazione a entrambe le estremità.• Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA.• Collegare il cavo di alimentazione a una porta USB differente.• Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore fornito con il diffusore.• Assicurarsi di utilizzare il supporto per la ricarica fornito con il diffusore. Il diffusore non è compatibile con il supporto per la ricarica del diffusore SoundLink Mini Bluetooth®.Assenza di alimentazione  (batteria)La batteria potrebbe essere in modalità di protezione oppure scarica. Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA.Il diffusore non si connette al dispositivo mobile• Sul dispositivo mobile: - Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth.  - Rimuovere il diffusore dal menu Bluetooth. Eseguire di nuovo l’accoppiamento. • Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza.• Accoppiare un altro dispositivo mobile (vedere pagina 13).• Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore (vedere pagina 14).• Reimpostare il diffusore (vedere pagina 22).Nessun suono dal dispositivo mobile• Accendere il diffusore.• Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo mobile e sulla sorgente di riproduzione audio.• Premere   per ascoltare un’istruzione vocale che indica quali dispositivi mobili sono al momento connessi e verificare di utilizzare il dispositivo corretto.• Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza.• Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.• Accoppiare un altro dispositivo mobile.• Se sono connessi due dispositivi mobili, assicurarsi che uno dei due si in pausa.• Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza.• Sul dispositivo mobile: - Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth.  - Rimuovere il diffusore dal menu Bluetooth. Eseguire di nuovo l’accoppiamento. • Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore (vedere pagina 14).• Reimpostare il diffusore (vedere pagina 22).• Verificare che il dispositivo mobile sia compatibile. Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
22 - ItalianoProblema SoluzioneQualità audio scadente dal dispositivo mobile• Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.• Accoppiare un altro dispositivo mobile.• Scollegare il secondo dispositivo.• Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza.Viene riprodotto l’audio del dispositivo sbagliato (se sono connessi due dispositivi)• Premere   per ascoltare un’istruzione vocale che indica quali dispositivi mobili sono al momento connessi e verificare di utilizzare il dispositivo corretto.• Mettere in pausa o chiudere la sorgente di riproduzione audio del dispositivo.• Scollegare il secondo dispositivo.Nessun segnale audio dal dispositivo AUX• Accendere il dispositivo AUX e iniziare a riprodurre musica.• Collegare il cavo da 3,5 mm al connettore AUX del diffusore e al dispositivo AUX.• Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo AUX.• Provare a usare un cavo AUX differente.• Provare connettere un dispositivo AUX differente.Qualità audio scadente da un dispositivo AUX• Collegare il cavo da 3,5 mm al connettore AUX del diffusore e al dispositivo AUX.• Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo AUX.• Provare a usare un cavo AUX differente.• Provare connettere un dispositivo AUX differente.Rimozione dell’adattatore CA1.  Premere la linguetta “push”.1 2 2.  Sollevare l’adattatore e sganciarlo. Ripristino del diffusoreIl ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili accoppiati e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali.1.  Accendere il diffusore.2.  Tenere premuto   per dieci secondi.Manutenzione
Italiano - 23Pulizia•  Pulire la superficie del sistema con un panno morbido e umido.•  Non utilizzare spray vicino al sistema. Non utilizzi solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.•  Evitare di versare liquidi nelle aperture.Assistenza tecnicaPer ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto.Garanzia limitataIl sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione. Per istruzioni su come registrare il prodotto, consultare la scheda. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.Le informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto non sono valide per l’Australia e la Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova Zelanda, consultare il nostro sito web all’indirizzo www.bose.com.au/warranty o www.bose.co.nz/warranty.Informazioni tecnichePotenza nominaleIngresso: 100-240 V CA   50/60 Hz, 300 mAUscita: 5 V CC, 1600 mAAssorbimento nominale in entrataIngresso: 5 V CC, 1,6 AManutenzione
2 - MagyarFontos biztonsági utasításokKérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg a későbbiekre. VIGYÁZAT:•  A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a rendszert óvja az esőtől és a párától. •  Ügyeljen arra, hogy a készülékre ne csöpögjön, illetve ne fröccsenjen víz. A készülékre és annak közelébe ne helyezzen vázát vagy más, folyadékkal töltött edényt. A többi elektronikus rendszerhez hasonlóan, ennél is vigyázzon arra, hogy a termék egyetlen részébe se kerüljön folyadék. A termék folyadékkal történő érintkezése meghibásodáshoz vezethet, és tüzet is okozhat.• A termékre és annak közelébe tilos gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő eszközt helyezni.• Óvja az akkumulátort az ütésektől.•  Az akkumulátor szivárgása esetén ne hagyja, hogy a folyadék a bőrére vagy a szemébe kerüljön. Ha a folyadék mégis a bőrére vagy a szemébe kerül, az érintett részt öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz.• Kizárólag a készülékhez biztosított töltőt használja.• Ne hagyja az elemet hosszú ideig a töltőn, amikor nem használja.•  Hosszabb tárolást követően előfordulhat, hogy a maximális teljesítmény visszaállítása érdekében az akkumulátort többször fel kell tölteni és le kell meríteni.•  Az akkumulátorok normál szobahőmérsékleten (20 ± 5 °C-on) nyújtják a legjobb teljesítményt.•  A rendszerhez mellékelt akkumulátor nem szervizelhető. Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákkal forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.FIGYELEM: Ne kísérelje meg a termék illetéktelen módosítását. Az illetéktelen módosítások kedvezőtlenül befolyásolhatják a biztonságot, a jogszabályi megfelelőséget és a rendszer teljesítményét, valamint a garancia érvénytelenítését vonhatják maguk után.VIGYÁZAT: A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll a lenyelés veszélye. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.VIGYÁZAT: A termék mágneses anyagot tartalmaz. Ha szeretné tudni, hogy a mágneses anyag befolyásolhatja-e az Ön beültetett orvosi eszközének működését, forduljon orvosához.MEGJEGYZÉSEK:• A termékjelölések a termék alján és belső lábán találhatók.•  Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó egységnek mindig működőképes állapotban kell lennie.•  A termék csak zárt helyiségben használható. Nem a szabadban, lakóautón vagy hajón való használatra készült, és az ilyen használat szempontjából nem tesztelték.•  A berendezés csak a mellékelt tápegységgel használható.•  A jelen termék nem tartalmaz szervizelhető alkatrészeket. A szervizeléssel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.  A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen: www.Bose.com/compliance
Magyar - 3Fontos biztonsági utasítások1.  Olvassa el ezeket az utasításokat.2.  Őrizze meg ezeket az utasításokat. 3.  Tartson be minden figyelmeztetést.4.  Tartsa be az összes utasítást.5.  Ne használja a készüléket víz közelében.6.  Csak száraz ronggyal tisztítsa.7.  Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze el.8.   Ne helyezze a készüléket hőforrás, például fűtőtest, tűzhely vagy más hőtermelő berendezés (ideértve az erősítőket is) közelébe.9.  Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.10. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.11.  Bízzon minden javítást megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon meghibásodott, például megsérült a tápkábele, folyadék ömlött vagy nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.Megjegyzés:  A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a „B” osztályú digitális eszközök előírásainak. A határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és ha nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott üzembe helyezés esetén nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a tévéadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:•  Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.•  Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.•   A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.•  Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-/tévészerelőhöz.A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.Az eszköz megfelel az FCC szabályzata 15. részének és az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak. A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó interferenciát is beleértve.Ez a „B” osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek. A készüléket tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
4 - MagyarMérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékbenMérgező vagy veszélyes anyagok és elemekAlkatrész neveÓlom (Pb) Higany (Hg) Kadmium (Cd) Hat vegyértékű króm (Cr(VI)) Polibrominált bifenil (PBB) Polibrominált difeniléter (PBDE)NYÁK-ok X O O O O OFémrészek X O O O O OMűanyag részek O O O O O OHangszórók X O O O O OKábelek X O O O O OO: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén anyagában sem éri el az SJ/T 11363-2006 által meghatározott határértéket. X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga az SJ/T 11363-2006 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.Feljegyzendő és megőrzendő adatok:A gyári szám és a modellszám a rendszer alján találhatóGyári szám: __________________________________________________________________________Típusszám: 416912A vásárlás dátuma: ___________________________________________________________________A vásárlási bizonylatot érdemes a kezelési útmutató mellett tartani.Gyártás dátumaA gyári szám négy félkövér számjegye a gyártás napját jelöli. Az 1. számjegy a gyártás évét jelöli.  Például az „5” 2005-öt vagy 2015-öt jelöl. A 2–4. számjegyek a hónapot és a napot jelölik.  Például a „001” január 1-jét, míg a „365” december 31-ét jelöl. Jogszabályi megfelelőségA Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.© 2015 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
Magyar - 5TartalomBevezetésA SoundLink® Mini Bluetooth® II hangszóró bemutatása ............................................ 7Rendszerjellemzők .......................................................................................................  7A rendszer kicsomagolása .................................................................................................. 8Irányelvek az elhelyezéshez ............................................................................................... 9A rendszer üzembe helyezéseA hangszóró töltőbázisra helyezése  ................................................................................ 10Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz .......................................................................  11A hangszóró bekapcsolása ................................................................................................. 12Hangutasítások beállítása .................................................................................................. 12Előre telepített nyelvek ............................................................................................... 12Nyelv kiválasztása ........................................................................................................ 12Hangutasítások letiltása  ............................................................................................ 12A nyelv módosítása ...................................................................................................... 12Bluetooth®Mobileszközök párosítása ...................................................................................................  13Másik mobileszköz párosítása ................................................................................... 13Zenelejátszás ........................................................................................................................ 13Több kapcsolat kezelése ..................................................................................................... 14Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ...................................................... 14A csatlakoztatott mobileszköz(ök) azonosítása .................................................... 14A hangszóró párosítási listájában szereplő mobileszköz csatlakoztatása ....... 14A hangszóró párosítási listájának törlése ............................................................... 14A rendszer használataRendszervezérlő gombok kihangosításhoz és lejátszáshoz ........................................  15A multifunkciós gomb használata ............................................................................ 15Eszköz csatlakoztatása az AUX-csatlakozóhozAudioeszköz csatlakoztatása kábel segítségével .......................................................... 17
6 - MagyarA rendszer használata akkumulátorrólAz akkumulátor állapotának ellenőrzése ......................................................................... 18Az akkumulátor energiatakarékos módja ........................................................................ 18Az akkumulátor cseréje ....................................................................................................... 19Automatikus kikapcsolási funkció..................................................................................... 19Az automatikus kikapcsolási funkció letiltása ........................................................  19Rendszerinformációk megtekintéseA rendszer állapotjelző fényei ............................................................................................ 20Ápolás és karbantartásHibaelhárítás ......................................................................................................................... 21A tápegység eltávolítása ..................................................................................................... 22A hangszóró alaphelyzetbe állítása .................................................................................. 22Tisztítás .................................................................................................................................. 23Ügyfélszolgálat ..................................................................................................................... 23Korlátozott garancia ............................................................................................................ 23Műszaki adatok ..................................................................................................................... 23Tartalom
 Magyar - 7A SoundLink® Mini Bluetooth® II hangszóró bemutatásaA SoundLink® Mini Bluetooth® II hangszóró telt, természetes hangzást nyújt olyan ultrakompakt kiszerelésben, hogy akár a tenyerében is elfér. Csatlakoztatható okostelefonjához, táblagépéhez vagy más Bluetooth-eszközéhez, így bárhol és bármikor lenyűgöző hangzással élvezheti zenéit, videóit és játékait.Rendszerjellemzők•  Párosítási listájában akár nyolc mobileszköz is tárolható.•  A mobileszközök közötti váltást megkönnyíti, hogy egyszerre két mobileszközhöz is csatlakoztatható.•  A kihangosítóval kéz használata nélkül válaszolhatja meg hívásait okostelefonján.•  Hangutasítások segítségével végezheti el a Bluetooth-párosítási és -csatlakoztatási folyamatokat.•  A hangos figyelmeztetések tájékoztatják a felhasználót az aktuálisan csatlakoztatott eszköz(ök)ről, emlékeztetik a hangszórók feltöltésére, és azonosítják a bejövő hívásokat.•  Az újratölthető lítiumion akkumulátorral akár órákig hallgathatja a zenét.•  A fali töltő a bázishoz vagy közvetlenül a hangszóróhoz csatlakoztatható.•  A legtöbb USB-áramforrásról feltölthető.•  Otthonában kényelmesen a töltőbázisra helyezheti a hangszórót.•  Az AUX-csatlakozó révén audioeszközöket hallgathat.•  A hordozható kivitel lehetővé teszi, hogy ott hallgasson zenét, ahol éppen tartózkodik.Bevezetés
8 - MagyarA rendszer kicsomagolásaÓvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő alkatrészek meglétét:SoundLink® Mini Bluetooth® II hangszóró Tápegység és kábelTöltőbázis Hálózati adapterek  Előfordulhat, hogy a termékhez több hálózati adapter van mellékelve. Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert.Megjegyzés:   Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt.Bevezetés
Magyar - 9Irányelvek az elhelyezéshez•  A mobilkészüléket helyezze a hangszóró hatótávolságába (10 m).  Ha a mobilkészüléket ennél távolabb helyezi, romolhat a hangminőség, és megszakadhat a készülék és a hangszóró közötti kapcsolat.•  A hangszóró hátulját helyezze a fal közelébe (de ne tolja teljesen a falhoz). A mélyhang visszaadásának minősége a faltól való távolság növelésével romlik.FIGYELEM! •  A hangszórót állítsa a talpára. A hangszóró megsérülhet, és romolhat a hangzása, ha azt bármelyik másik oldalára helyezi.•  Ne helyezze a hangszórót nedves vagy piszkos felületre.A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében:•  ne vigyen más vezeték nélküli készülékeket a hangszóró közelébe.•  a hangszórót és a mobilkészüléket ne tegye fémből készült szekrényekbe, illetve az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól távol helyezze el.Bevezetés
10 - MagyarA hangszóró töltőbázisra helyezése Helyezze a hangszórót a bázisra. Illessze egymáshoz a csatlakozótüskéket.Megjegyzés:   A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. A jelen hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth® hangszóró töltőbázisával.A hangszóró és a bázis közötti csatlakozókFIGYELEM:   Ne erőltesse a hangszórót a bázisra, mert az megsérülhet.A rendszer üzembe helyezése
Magyar - 11Csatlakoztatás az elektromos hálózathozMielőtt használni kezdené, csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz, és töltse fel az akkumulátort.1.  Dugja a tápkábelt a töltőbázis vagy a hangszóró USB-csatlakozójába.1 232.  A tápkábel másik végét dugja be egy tápegységhez.3.  A tápegységet csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz.Megjegyzés:  Csatlakoztassa a régiójának megfelelő hálózati adaptert.Az akkumulátor   jelzőfénye sárgán villog, a hangszóró pedig egy hangot hallat.A rendszer üzembe helyezése
12 - MagyarA rendszer üzembe helyezéseA hangszóró bekapcsolásaNyomja meg a főkapcsolót  . A Bluetooth® jelzőfénye   kéken villog.Hangutasítások beállításaA Bluetooth-párosítási és csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik. Előre telepített nyelvek•  Magyar •  Mandarin •  Holland•  Spanyol •  Japán •  Orosz•  Francia •  Olasz •  Lengyel•  Német •  PortugálMegjegyzés:   Más nyelvek letöltéséhez látogasson el a következő címre: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Ha a keresett nyelv nem található, lásd: „Hangutasítások letiltása”.Nyelv kiválasztása1.  A   vagy a   gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját. 2.   Amikor a megfelelő nyelvhez ér, nyomja le, és tartsa lenyomva a multifunkciós gombot ( ). Ekkor a „Párosításra kész” üzenetet fogja hallani.Hangutasítások letiltása Nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a   és a   gombot, amíg meg nem hallja a hangutasítások kikapcsolását jelző üzenetet. Ismételje meg a fenti lépést a hangutasítások engedélyezéséhez.A nyelv módosítása1.  Nyomja le egyszerre a   és a   gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg meg nem hallja az első nyelvet. 2.  A   vagy a   gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.3.   Amikor a felsorolás a megfelelő nyelvhez ér, nyomja le, és tartsa lenyomva a  gombot.
 Magyar - 13Bluetooth®Mobileszközök párosításaMiután kiválasztotta a nyelvet, a hangszóró készen áll a mobileszközzel való párosításra. 1.  A mobileszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót.Tipp:   A  Bluetooth funkció általában a beállítási menüben található. A kezdőképernyőn rendszerint a fogaskerék ikon ( ) jelöli a beállításokat. 2.  Válassza a Bose Mini II SoundLink eszközt a listáról. A Bluetooth jelzőfénye   folyamatos fehér fénnyel világít, és a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenet lesz hallható. Másik mobileszköz párosítása1.  Tartsa lenyomva a Bluetooth gombot ( ), amíg a Bluetooth jelzőfénye   elkezd kéken villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet. 2.  Párosítsa a mobileszközét a hangszóróval.Megjegyzés:   A párosítást követően a mobileszköz felkerül a hangszóró által tárolt párosítási listára. A hangszóró nyolc mobileszközt tud tárolni.ZenelejátszásMiután mobileszközét csatlakoztatta, indítsa el a zenét tartalmazó forrást. A lejátszást és a hangerőt a mobileszközön és a hangszórón lévő gombokkal egyaránt vezérelheti (lásd: 15. oldal).
14 - MagyarBluetooth®Több kapcsolat kezeléseBekapcsoláskor a hangszóró a párosítási lista legutóbb használt két mobileszközéhez kapcsolódik. Ez lehetővé teszi a mobileszközök közötti gyors váltást. Egyszerre csak egy mobileszközről lehet zenét lejátszani.Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között1.  Szüneteltesse a zene lejátszását az első mobileszközön.2.  Kezdje el a zene lejátszását a második mobileszközön.A csatlakoztatott mobileszköz(ök) azonosításaAz aktuálisan csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a   gombot.A hangszóró párosítási listájában szereplő mobileszköz csatlakoztatásaAz aktuálisan nem csatlakoztatott, de a hangszóróhoz párosított mobileszközön lévő zenét is hallgathatja.1.  A következő párosított eszközhöz kapcsolódáshoz (három másodpercen belül) nyomja meg a   gombot.2.  Tartsa lenyomva a   gombot, amíg meg nem hallja a megfelelő mobileszköz nevét. Ekkor a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenet hallható. 3.  Kezdje el a zene lejátszását a mobileszközön.A hangszóró párosítási listájának törlése1.  Tartsa lenyomva a   gombot tíz másodpercig, amíg a hangszóróból a „Bluetooth®-eszközlista törölve” üzenet nem hallható. 2.  A mobileszközön törölje a hangszórót a Bluetooth menüben.Az összes párosított eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll a párosításra (lásd: 13. oldal).
 Magyar - 15A rendszer használataRendszervezérlő gombok kihangosításhoz és lejátszáshozA gombsorral vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a hangszóró vezérlőit. A gombsor használatához párosítsa mobileszközét a hangszóróval (lásd: 13. oldal). Megjegyzés:  Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót.A hangszóró be- és kikapcsolásaA hangerő csökkentéseMultifunkciós gomb:  visszajátszás és  kihangosítás  vezérléseHangerő növeléseBluetooth® vezérlőiA multifunkciós gomb használataEzzel a gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. LejátszásvezérlőkLejátszás Nyomja meg a   gombot.SzünetNyomja meg a   gombot.Megjegyzés: AUX módban a   megnyomásával elnémíthatja a zenét.Ugrás a következő műsorszámra Nyomja meg kétszer a   gombot.Ugrás az előző műsorszámra Nyomja meg háromszor a   gombot.
16 - MagyarA rendszer használataKihangosító vezérlőiHívás kezdeményezése Tartsa lenyomva a   gombot a hangtárcsázás bekapcsolásához (Siri).Kihangosító kikapcsolása, átváltás a mobileszközre (bejövő hívás) Tartsa nyomva a   gombot.Hívás fogadása Nyomja meg a   gombot.Hívás elutasítása Tartsa nyomva a   gombot.Hívás befejezése Nyomja meg a   gombot.Hívás elnémítása Tartsa lenyomva egyszerre a   és a   gombot.  A hang visszakapcsolásához tartsa ismét lenyomva.Váltás a hívások között Nyomja meg kétszer a   gombot.Hangos figyelmeztetésekA hangszóró azonosítja a hívókat (ha erre lehetőség van). A funkció letiltása: 12. oldal.
 Magyar - 17Eszköz csatlakoztatása az AUX-csatlakozóhozAudioeszköz csatlakoztatása kábel segítségévelAz AUX aljzathoz csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX aljzatba 3,5 mm-es sztereókábel-dugó illeszthető (nem tartozék).1.  Csatlakoztassa egy 3,5 mm sztereokábellel az eszközt a hangszóró AUX-csatlakozójához.2.  Nyomja meg az   gombot a hangszórón.Az AUX jelzőfénye világítani kezd.3.  Kezdje el a zene lejátszását az audioeszközön.Tipp:   A csatlakoztatott eszköz hangerejét állítsa közel maximumra, majd a hangszóró hangerő-szabályozó gombjaival állítsa be a megfelelő hangerőszintet.
18 - MagyarA rendszer használata akkumulátorrólAz akkumulátor állapotának ellenőrzéseEgy teljes mértékben feltöltött akkumulátor körülbelül hét órás használatot biztosít teljes hangerőn. Az akkumulátor lemerülésének sebessége a hangerő függvényében változik.Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva a   gombot, és tekintse meg az akkumulátor jelzőfényét  . A hangszóró jelzi a fennmaró töltöttségi százalékot.Tipp:  Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbításához csökkentse a hangerőt.Rendszerállapot Akkumulátor jelzőfényeFeltöltve/magas töltöttségi szintFeltöltés folyamatban/közepes töltöttségi szintFeltöltés szükséges/alacsony töltöttségi szintMegjegyzés:   Javasolt töltési idő: négy óra (lásd: 11. oldal).Az akkumulátor energiatakarékos módjaAmikor a rendszert leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű akkumulátorral három napon keresztül nem használja, a rendszer az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép. A rendszer újraaktiválásához csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózathoz (lásd: 10. oldal). Megjegyzés:    Ha az akkumulátor jelzőfénye   pirosan villog, a rendszert ne tárolja huzamosabb ideig. Ha nem használja, tárolja a hangszórót hűvös helyen. Ne tárolja a rendszert hosszú ideig teljes töltöttség mellett.
Magyar - 19A rendszer használata akkumulátorrólAz akkumulátor cseréjeAz akkumulátorokat időnként cserélni kell. Az akkumulátorok élettartama a használat és a hangerő függvénye. Ha egyre gyakrabban kell tölteni az akkumulátort, előfordulhat, hogy az akkumulátor cserére szorul. Megjegyzés:   A rendszerhez mellékelt akkumulátor nem szervizelhető. Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákkal forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Nézze meg a dobozban található elérhetőségi listát.Automatikus kikapcsolási funkcióAmikor a hangszóró AUX módban az áramforráshoz csatlakozik, 30 perces tétlenség után kikapcsol. Az automatikus kikapcsolási funkció letiltásaTartsa lenyomva egyszerre a   és a   gombot. Hangos figyelmeztetést (vagy hangjelzést) hall, amely jelzi, hogy az automatikus kikapcsolási funkció le van tiltva.Az automatikus kikapcsolási funkció visszakapcsolásához ismételje meg a fenti lépést.
20 - MagyarRendszerinformációk megtekintéseA rendszer állapotjelző fényeiA rendszer jelzőfényei a megfelelő gombok felett találhatók, és a rendszer állapotáról adnak tájékoztatást.Akkumulátor jelzőfényeAz akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi (lásd: 18. oldal).Bluetooth® jelzőfény• Villogó kék: Párosításra kész.• Villogó fehér fény: Csatlakoztatás.• Folyamatos fehér fény: Csatlakoztatva.További információk: „Mobileszközök párosítása”, 13. oldal.AUX jelzőfényeFolyamatos fehér fény: Az AUX forrás van kiválasztva.
 Magyar - 21Ápolás és karbantartásHibaelhárításProbléma TeendőAz egység nem kap áramot (elektromos hálózatról)• Rögzítse megfelelően a tápkábel mindkét végét.• A tápkábelt csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz.• Csatlakoztassa a tápkábelt egy másik USB-porthoz.• A hangszóróhoz mellékelt tápegységet használja.• A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. A jelen hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth® hangszóró töltőbázisával.A hangszóró nem kap áramot (akkumulátorról)Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban van, vagy lemerült. A tápkábelt csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz.A hangszóró nem csatlakozik a mobileszközhöz• A mobileszközön: -Kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót.  -Távolítsa el a hangszórót a Bluetooth menüből. Végezze el ismét a párosítást. • Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.• Párosítson egy másik mobileszközt (lásd: 13. oldal).• Törölje a hangszóró párosítási listájának tartalmát (lásd: 14. oldal).• Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 22. oldal).Nem hallható hang a mobileszközről• Kapcsolja be a hangszórót.• Növelje a hangszóró, a mobileszköz és a zenei forrás hangerejét.• A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a   gombot, és gondoskodjon róla, hogy a megfelelő eszközt használja.• Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.• Próbálkozzon egy másik hangforrással.• Párosítson egy másik mobileszközt.• Ha két mobileszköz van csatlakoztatva, először szüneteltesse a lejátszást a másik mobileszközön.• Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.• A mobileszközön: -Kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót.  -Távolítsa el a hangszórót a Bluetooth menüből. Végezze el ismét a párosítást. • Törölje a hangszóró párosítási listájának tartalmát (lásd: 14. oldal).• Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 22. oldal).• Ellenőrizze, hogy kompatibilis-e a mobileszköze. Ehhez tekintse meg a a mobileszköz felhasználói kézikönyvét.
22 - MagyarProbléma TeendőGyenge hangminőség mobileszközről • Próbálkozzon egy másik hangforrással.• Párosítson egy másik mobileszközt.• Válassza le a másik eszközt.• Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.A zene nem a megfelelő mobileszközről hallható (amikor két eszköz van csatlakoztatva)• A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a   gombot, és gondoskodjon róla, hogy a megfelelő eszközt használja.• A zenét lejátszó mobileszközön állítsa le vagy szüneteltesse a zenei forrást.• Válassza le a másik eszközt.Nem szól hang az AUX-eszközből• Kapcsolja be az AUX-eszközt, és kezdje meg a zene lejátszását.• Rögzítse megfelelően a 3,5 mm-es kábelt a hangszóró AUX-csatlakozójához és az AUX-eszközhöz.• Növelje a hangszóró és az AUX-eszköz hangerejét.• Használjon másik AUX-kábelt.• Csatlakoztassa a hangszórót egy másik AUX-eszközhöz.Rossz az AUX-eszköz által lejátszott hang minősége• Rögzítse megfelelően a 3,5 mm-es kábelt a hangszóró AUX-csatlakozójához és az AUX-eszközhöz.• Növelje a hangszóró és az AUX-eszköz hangerejét.• Használjon másik AUX-kábelt.• Csatlakoztassa a hangszórót egy másik AUX-eszközhöz.A tápegység eltávolítása1.  Nyomja meg a PUSH feliratú fület.1 2 2.  Felfelé húzva vegye le az adaptert. A hangszóró alaphelyzetbe állításaA gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre.1.  Kapcsolja be a hangszórót.2.  Tartsa lenyomva a   gombot 10 másodpercig.Ápolás és karbantartás
Magyar - 23Tisztítás•  A rendszer felületét puha, száraz kendővel tisztítsa.•  Ne használjon semmilyen spray-t a rendszer közelében. Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.•  Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba.ÜgyfélszolgálatTovábbi információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt.Korlátozott garanciaA rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását a termék dobozában található termékregisztrációs lap tartalmazza. A regisztrálás lépéseit is ez a lap tartalmazza. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát.A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában és Új-Zélandon nem érvényesek. Az Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes garanciával kapcsolatos részletes tudnivalókért keresse fel weboldalunkat a www.bose.com.au/warranty vagy a www.bose.co.nz/warranty címen.Műszaki adatokTápegység névleges paramétereiBemenet: 100–240 VAC   50/60 Hz, 300 mAKimenet: 5 VDC, 1600 mANévleges bemeneti teljesítményBemenet: 5 VDC, 1,6 AÁpolás és karbantartás
2 – NorskViktige sikkerhetsinstruksjonerLes denne Brukerhåndbok nøye, og oppbevar den for fremtidig referanse. ADVARSLER:•  For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må produktet ikke utsettes for regn eller fuktighet. •  Ikke utsett dette apparatet for drypp eller sprut, og ikke plasser gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, på eller nær apparatet. Som med alle elektroniske produkter må du passe på at det aldri kommer væske inn i noen del av produktet. Eksponering for væsker kan føre til funksjonsfeil og/eller brannfare.• Ikke plasser kilder til bar ild, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet.• Ikke utsett batterier for mekanisk støt.•  Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis du likevel har fått det på huden eller i øynene, vasker du det berørte området med rikelige mengder vann og oppsøker legehjelp øyeblikkelig.• Ikke bruk andre ladere enn den som spesifikt følger med utstyret.• Ikke lade batteriet over lengre tid når det ikke er i bruk.•  Etter lengre tids lagring, kan det være nødvendig å lade opp og lade batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse.•  Batteriene har best ytelse når de brukes ved vanlig romtemperatur på ca. 20 °C ± 5 °C (68 °F ± 9 °F).•  Batteriet som følger med systemet kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer.FORSIKTIG: Ikke utfør uautoriserte endringer på produktet. Dette kan kompromittere sikkerheten, overholdelse av regelverk og systemytelse, og kan oppheve garantien.ADVARSEL: Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning, Ikke egnet for barn under 3 år.ADVARSEL: Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du har spørsmål om dette kan påvirke drift av implantert medisinsk utstyr.MERKNADER:• Produktmerkingen er plassert på undersiden av produktet.•  Hvis støpselet eller apparatkoplingen brukes til å koble fra enheten, må støpselet være lett tilgjengelig.•  Dette produktet må bare brukes innendørs. Det er verken utformet for eller testet for utendørs bruk, i fritidskjøretøyer eller på båter.•  Produktet må bare brukes med den medfølgende strømforsyningen.•  Dette produktet inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle serviceproblemer. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre gjeldende krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
Norsk – 3Viktige sikkerhetsinstruksjoner1.  Les disse instruksjonene.2.  Oppbevar disse instruksjonene. 3.  Følg alle advarsler.4.  Følg alle instruksjoner.5.  Ikke bruk apparatet i eller nær vann.6.  Rengjør bare med en ren klut.7.  Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasser i henhold til produsentens instruksjoner.8.   Ikke plasser i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.9.  Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.10. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal bruke i en lengre periode.11.  Overlat all service til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at strømforsyningen eller ledningen er skadet, væske har blitt sølt på eller gjenstander har falt inn i apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, apparatet fungerer ikke slik det skal eller det har blitt sluppet ned.Merk:  Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon. Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:• Flytte mottakerantennen, eller orientere den annerledes.• Øke avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.• Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet.• Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp.Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)). Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skal akseptere all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.Dette klasse [B]-apparatet samsvarer med kanadiske ICES-003.CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og Industry Canada RF som er angitt for den generelle befolkningen. Det må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
4 – NorskNavn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddelerGiftige eller skadelige stoffer eller bestanddelerDelenavnBly (Pb) Kvikksølv (Hg) Kadmium (Cd) Heksavalent (CR(VI)) Polybromerte bifenyler (PBB) Polybromerte difenyletere (PBDE)PCBer X O O O O OMetalldeler X O O O O OPlastikkdeler O O O O O OHøyttalere X O O O O OKabler X O O O O OO: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under grensekravene i SJ/T 11363-2006. X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst én av de homogene materialene i denne delen, er under grensekravene i SJ/T 11363-2006.Fyll ut og oppbevar for senere bruk:Serie- og modellnummer er plassert på undersiden av systemet.Serienummer: ________________________________________________________________________Modellnummer: 416912Kjøpsdato: ___________________________________________________________________________Vi foreslår at du oppbevarer kvitteringen sammen med brukerhåndbokenProduksjonsdatoDe fire uthevet sifrene i serienummeret angir produksjonsdatoen. Det første sifferet er produksjonsåret. 5 er 2005 eller 2015. Siffer 2-4 er måned og dato. 001 er januar og 365 er 31. desember. Informasjon om regelverkNavnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.© 2015 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
Norsk – 5InnholdInnføringOm SoundLink® Mini Bluetooth® speaker II .................................................................... 7Systemfunksjoner ........................................................................................................ 7Pakke ut systemet ................................................................................................................ 8Veiledning for plassering .................................................................................................... 9Konfigurere systemetPlassere høyttaleren på ladestasjonen ............................................................................ 10Koble til strøm .......................................................................................................................  11Slå høyttaleren på ................................................................................................................ 12Konfigurere talemeldinger ................................................................................................. 12Forhåndsinstallerte språk........................................................................................... 12Velge språk .................................................................................................................... 12Deaktivere talemeldinger  .......................................................................................... 12Endre språk .................................................................................................................... 12Bluetooth®Koble sammen den mobile enheten ................................................................................. 13Koble sammen en annen mobil enhet ..................................................................... 13Spille av musikk .................................................................................................................... 13Behandle flere tilkoblinger ................................................................................................. 14Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter ............................................................ 14Identifisere de tilkoblede mobile enhetene ............................................................ 14Koble til en mobil enhet fra sammenkoblingslisten for høyttaleren ................. 14Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren .................................................. 14Bruke systemetSystemkontrollknapper for høyttalertelefon og avspilling .......................................... 15Bruke multifunksjonsknappen .................................................................................. 15Koble en enhet til AUX-kontaktenBruke en kabel for å koble til en lydenhet ........................................................................ 17
6 – NorskBruke med batteriKontrollere batteriet ............................................................................................................ 18Beskyttelsesmodus for batteriet .......................................................................................  18Skifte batteriet ...................................................................................................................... 19Innstilling for å slå automatisk av ..................................................................................... 19Deaktivere automatisk av ........................................................................................... 19SysteminformasjonStatusindikatorer for systemet ......................................................................................... 20Stell og vedlikeholdFeilsøking ............................................................................................................................... 21Fjerne en adapter ..................................................................................................................  22Tilbakestille høyttaleren ..................................................................................................... 22Rengjøring ............................................................................................................................. 23Kundeservice .........................................................................................................................  23Begrenset garanti .................................................................................................................  23Teknisk informasjon ............................................................................................................ 23Innhold
 Norsk – 7Om SoundLink® Mini Bluetooth® speaker IISoundLink® Mini Bluetooth® speaker II leverer fyldig, naturlig lyd fra et ultrakompakt format som får plass i håndflaten din. Den kobles til smarttelefonen, nettbrettet eller andre Bluetooth-kompatible enheter, slik at du kan lytte til musikk, videoer eller spill når som helst og hvor som helst.Systemfunksjoner•  Lagrer opptil åtte mobile enheter i sammenkoblingslisten.•  Kobler til opptil to mobile enheter for enkelt å bytte mellom dem.•  Høyttalertelefon lar deg utføre håndfrisamtaler med smarttelefonen.•  Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-sammenkobling og tilkobling.•  Talemeldinger angir gjeldende tilkoblede mobile enheter, minner deg på å lade høyttaleren og identifiserer innkommende anropere.•  Et oppladbart litium-ion-batteri sørger for å holde musikken i gang i mange timer.•  Veggladeren kan kobles til ladestasjonen eller direkte til høyttaleren.•  Lades med de fleste USB-strømkilder.•  Ladestasjonen fungerer som en praktisk plassering av høyttaleren i hjemmet.•  AUX-kontakten lar deg spille av fra lydenheter.•  En bærbar utforming lar deg ha det moro når du spiller av.Innføring
8 – NorskPakke ut systemetPakke esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med:SoundLink® Mini Bluetooth® speaker II Strømforsyning og strømledningLadestasjon Adaptere  Kan leveres med flere adaptere. Bruk adapteren for ditt område.Merk:   Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se hurtigstartveiledningen i esken.Innføring
Norsk – 9Veiledning for plassering•  Plasser den mobile enheten innenfor rekkevidden til høyttaleren (10 m (33 fot)).  Hvis du flytter enheten lengre bort, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten, og det kan hende at enheten kobles fra høyttaleren.•  Plasser høyttalerens bakside nær, men ikke direkte mot veggen. Basseffekten reduseres når høyttaleren flyttes bort fra veggen.FORSIKTIG: •  Plasser høyttaleren på sokkelen. Hvis høyttaleren plasseres på andre sider, kan dette føre til skade på høyttaleren og ha innvirkning på lydkvaliteten.•  Ikke plasser modulen på våte eller tilsmussede overflater.Slik unngår du trådløse forstyrrelser:•  Hold det trådløse utstyret borte fra høyttaleren.•  Plasser høyttaleren og den mobile enheten utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/videokomponenter og direkte varmekilder.Innføring
10 – NorskPlassere høyttaleren på ladestasjonenPlasser høyttaleren på ladestasjonen. Rette inn pinnekontaktene.Merk:   Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth®-høyttalernes ladestasjon.Kontakter for høyttaler og ladestasjonFORSIKTIG:   Ikke tving høyttaleren på plass på ladestasjonen siden dette kan føre til skade.Konfigurere systemet
Norsk – 11Koble til strømKoble til omformeren og lade batteriet før du bruker høyttaleren.1.  Koble strømledningen til USB-kontakten på ladestasjonen eller høyttaleren.1 232.  Koble den andre enden av strømledningen til omformeren.3.  Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt.Merk:  Bruk adapteren for ditt område.Batteriindikatoren   blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren.Konfigurere systemet
12 – NorskKonfigurere systemetSlå høyttaleren påTrykk strømbryteren  . Bluetooth®-indikatoren   blinker blått.Konfigurere talemeldingerTalemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-sammenkobling og tilkobling. Forhåndsinstallerte språk•  Engelsk •  Mandarin •  Nederlandsk•  Spansk •  Japansk •  Russisk•  Fransk •  Italiensk •  Polsk•  Tysk •  PortugisiskMerk:   Hvis du vil laste ned et annet språk, kan du gå til: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII  Hvis språket ditt ikke er tilgjengelig, kan du se ”Deaktivere talemeldinger”.Velge språk1.  Trykk   eller   for å bla gjennom språkene. 2.   Når du hører språket du vil velge, trykker og holder du multifunksjonsknappen ( ). Du hører Ready to pair (Klar til sammenkobling).Deaktivere talemeldinger Trykk og hold   og   samtidig til du hører Voice prompts off (Talemeldinger av). Gjenta for å aktivere talemeldinger.Endre språk1.  Trykk og hold   og   samtidig til du hører talemeldingen for det første språkalternativet. 2.  Trykk   eller   for å bla gjennom språkene.3.   Når du hører språket du vil bruke, trykker og holder du  .
 Norsk – 13Bluetooth®Koble sammen den mobile enhetenNår du har valgt språket du vil bruke, er høyttaleren klar til sammenkobling med den første mobile enheten. 1.  Slå på Bluetooth® funksjonen på den mobile enheten.Tips:   Bluetooth-funksjonen er vanligvis under Innstillinger. Et tannhjulsymbol () representerer ofte Innstillinger på hjemmeskjermen. 2.  Velg Bose Mini II SoundLink fra enhetslisten. Bluetooth-indikatoren   lyser hvitt, og talemeldingen sier Connected to <device name> (Tilkoblet til <enhetsnavn>). Koble sammen en annen mobil enhet1.  Trykk og hold Bluetooth-knappen ( ) til Bluetooth-indikatoren   blinker blått og du hører Ready to pair another device (klar til å koble sammen en ny enhet). 2.  Koble den mobile enheten til høyttaleren.Merk:   Sammenkobling av den mobile enheten lagrer den i sammenkoblingslisten for høyttaleren. Høyttaleren lagrer åtte mobile enheter.Spille av musikkStart en musikkilde når den mobile enheten er koblet til. Du kan bruke avspillings- og volumkontrollene på enheten eller høyttaleren (se side side 15).
14 – NorskBluetooth®Behandle flere tilkoblingerNår høyttaleren slås på, kobler høyttaleren til de to sist tilkoblede mobile enhetene i sammenkoblingslisten. Dette lar deg enkelt bytte mellom mobile enheter. Du kan bare spille av musikk fra én mobil enhet om gangen.Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter1.  Stopp midlertidig avspillingen av musikk på den første mobile enheten.2.  Spill av musikk på den andre mobile enheten.Identifisere de tilkoblede mobile enheteneTrykk   for å høre hvilke mobile enheter som er tilkoblet.Koble til en mobil enhet fra sammenkoblingslisten for høyttalerenSpill av musikk fra en sammenkoblet mobil enhet som ikke er tilkoblet.1.  Trykk   to ganger (innen tre sekunder) for å koble til den neste sammenkoblede enheten.2.  Trykk   til du hører riktig navn på mobil enhet. Du hører Connected to <device name> (Koblet til <enhetsnavn>). 3.  Spill av musikk på den mobile enheten.Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren1.  Trykk og hold   i ti sekunder til du hører Bluetooth® device list cleared (Bluetooth-enhetsliste er nullstilt). 2.  Slett høyttaleren fra Bluetooth-menyen på den mobile enheten.Alle sammenkoblede mobile enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling (se side 13).
 Norsk – 15Bruke systemetSystemkontrollknapper for høyttalertelefon og avspillingKnappen styrer høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Du bruker knappen ved å koble den mobile enheten sammen med høyttaleren (se side 13). Merk:  Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene.Slår høyttalere på/avReduserer volumetMultifunksjon: styrer avspilling og høyttalertelefonØker volumetBluetooth®-kontrollerBruke multifunksjonsknappenDenne knappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på den mobile enheten, fra høyttaleren. AvspillingskontrollerSpill av Trykk  .PauseTrykk  .Merk: Trykk   for å dempe musikken i AUX-modus.Hoppe frem til neste spor Trykk to ganger på  .Hoppe tilbake til forrige spor Trykk   tre ganger.
16 – NorskBruke systemetKontroller for høyttalertelefonUtfør et anrop Trykk og hold   for å aktivere taleanrop (Siri).Deaktiver høyttalertelefon og bytt til en mobil enhet (i en samtale). Trykk inn og hold  .Motta en samtale Trykk  .Avvise en samtale Trykk inn og hold  .Avslutte en samtale Trykk  .Dempe en samtale Trykk inn og hold   og   samtidig.  Trykk og hold nede på nytt for å oppheve demping.Bytt mellom samtaler Trykk to ganger på  .TalevarslerHøyttaleren identifiserer innkommende anropere (når dette er mulig). Hvis du vil deaktivere funksjonen, kan du se side 12.
 Norsk – 17Koble en enhet til AUX-kontaktenBruke en kabel for å koble til en lydenhetDu kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type lydenhet til AUX-kontakten. AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med).1.  Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel for å koble enheten til AUX-kontakten på høyttaleren.2.  Trykk   på høyttaleren.AUX-indikatoren lyser.3.  Spill av musikk på lydenheten.Tips:   Øk volumet til nær maksimum på den tilkoblede enheten, og bruk deretter volumknappene på høyttaleren til å justere volumnivået.
18 – NorskBruke med batteriKontrollere batterietEt fullt oppladet batteri holder til ca sju timers bruk på høyeste volum. Hvor lenge batteriet varer, er avhengig av voluminnstillingen.Trykk og hold   for å kontrollere batterinivået ved å se på batteriindikatoren  . Du hører gjenværende batterikapasitet i prosent.Tips:  Hvis du vil forlenge avspillingstiden til batteriet, kan du redusere volumet.Systemstatus BatteriindikatorLadet / mye batteristrøm  Lader / middels batteristrømLading kreves / lav batteristrømMerk:   Anbefalt ladetid er fire timer (se side 11).Beskyttelsesmodus for batterietNår systemet er frakoblet og ikke brukes i tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Koble til strøm for å aktivere systemet (se side 10). Merk:    Ikke oppbevar systemet i lange perioder mens batteriindikatoren   blinker rødt. Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk.  Du må ikke lagre systemet fullt oppladet i lange perioder.
Norsk – 19Bruke med batteriSkifte batterietOppladbare batterier må skiftes av og til. Batteriets levetid avhenger av bruken og voluminnstillingen. Det kan hende du må bytte batteriet hvis du må lade batteriet svært ofte. Merk:   Batteriet som følger med systemet kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer. Se kontaktarket i esken.Innstilling for å slå automatisk avHøyttaleren slås av etter 30 minutter med inaktivitet når den er tilkoblet strøm i AUX-modus. Deaktivere automatisk avTrykk inn og hold   og   samtidig. Du vil høre et varsel (eller en tone) som bekrefter at funksjonen for å slå automatisk av er deaktivert.Gjenta for å reaktivere innstillingen for å slå automatisk av.
20 – NorskSysteminformasjonStatusindikatorer for systemetIndikatorer for systemstatus er plassert over tilsvarende knapper, og de viser systeminformasjon.BatteriindikatorAngir batterinivået (se side 18).Bluetooth®-indikator• Blinker blått: Klar til sammenkobling.• Blinker hvitt: Kobler til.• Lyser hvitt: Tilkoblet.Se ”Koble sammen den mobile enheten” på side 13 for nærmere informasjon.AUX-indikatorLyser hvitt: AUX er valgt kilde.
 Norsk – 21Stell og vedlikeholdFeilsøkingProblem Gjør detteIkke strøm (vekselstrøm) • Plugg inn begge endene av strømkabelen.• Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt.• Koble strømkabelen til en annen USB-port.• Bruk omformeren som følger med høyttaleren.• Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth®-høyttalernes ladestasjon.Ikke strøm (batteri) Batteriet kan være i beskyttelsesmodus eller det kan være utladet. Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt.Høyttaleren kobles ikke sammen med mobile enheter• På den mobile enheten: - Slå av og på Bluetooth-funksjonen.  - Fjern høyttaleren fra Bluetooth-menyen. Koble sammen på nytt. • Flytt den mobile enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.• Koble sammen en annen mobil enhet (se side 13).• Nullstill sammenkoblingslisten for høyttaleren (se side 14).• Nullstille høyttaleren (se side 22).Ingen lyd fra den mobile enheten• Slå høyttaleren på.• Øk høyttalervolumet, den mobile enheten og musikkilden.• Trykk   for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du bruker riktig enhet.• Flytt den mobile enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.• Bruk en annen musikkilde.• Koble sammen en annen mobil enhet.• Hvis det er koblet til to mobile enheter, må du først stoppe avspillingen midlertidig på den andre mobile enheten.• Flytt den mobile enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.• På den mobile enheten: - Slå av og på Bluetooth-funksjonen.  - Fjern høyttaleren fra Bluetooth-menyen. Koble sammen på nytt. • Nullstill sammenkoblingslisten for høyttaleren (se side 14).• Nullstille høyttaleren (se side 22).• Kontroller at den mobile enheten er kompatibel. Se brukerhåndboken for den mobile enheten.Dårlig lydkvalitet fra den mobile enheten• Bruk en annen musikkilde.• Koble sammen en annen mobil enhet.• Koble fra den andre kilden.• Flytt den mobile enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
22 – NorskProblem Gjør detteLyd spilles av fra feil mobil enhet (når to enheter er tilkoblet)• Trykk   for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du bruker riktig enhet.• Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på den mobile enheten som spiller av musikk.• Koble fra den andre kilden.Ingen lyd fra AUX-enheten• Slå AUX-enheten på og spill av musikk• Feste den 3,5 mm tykke kabelen til høyttalerens AUX-kontaktog AUX-enheten.• Øk volumet på høyttaleren og AUX-enheten.• Bruk en annen AUX-kabel.• Koble til en annen AUX-enhet.Dårlig lydkvalitet fra AUX-enheten• Feste den 3,5 mm tykke kabelen til høyttalerens AUX-kontaktog AUX-enheten.• Øk volumet på høyttaleren og AUX-enheten.• Bruk en annen AUX-kabel.• Koble til en annen AUX-enhet.Fjerne en adapter1.  Trykk på fliken.1 2 2.  Løft adapteren opp og av Tilbakestille høyttalerenTilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede mobile enheter og språkinnstillinger fra høyttaleren og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken.1.  Slå høyttaleren på.2.  Trykk og hold   i ti sekunder.Stell og vedlikehold

Navigation menu