Boston Acoustics TVEE26 TX Wireless Speaker System User Manual 12
Boston Acoustics, Inc TX Wireless Speaker System 12
Contents
- 1. User manual I
- 2. User manual II
User manual II
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica la presenza di un doppio isolamento. 23. Quando il prodotto non è in uso o quando si è in movimento, prestare attenzione al set di cavi di alimentazione, ad esempio fissando i cavi servendosi di un fermacavo o di qualcosa di simile. Deve essere mantenuto lontano da bordi taglienti e simili in grado di causare abrasioni a livello del cavo stesso. Al momento di riprendere l'utilizzo dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Qualora venissero individuati danni, contattare un tecnico affinchĂŠ sostituisca il cavo di alimentazione con uno specificato dal produttore o avente caratteristiche pari a quello originale. ATTENZIONE Avvertenza! Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umiditĂ . 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. 6. Pulire unicamente con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto nel rispetto delle istruzioni del produttore. 8. Non installare il prodotto nei pressi di sorgenti di calore quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che generano calore. 9. Non aggirare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame, di cui una è piĂš larga dell'altra. Una spina con messa a terra presenta due lame ed un terzo polo deputato alla messa a terra. La lama ampia o il terzo polo sono forniti per la sicurezza dell'utilizzatore. Se la spina in dotazione non è adatta alla propria presa, rivolgersi ad un elettricista per richiedere la sostituzione della presa obsoleta. 10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o compresso, in particolare in corrispondenza delle spine, dei connettori femmina e dei punti in cui escono dall'apparecchio. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. 0EE4AC4=I0)?4A82>;>38B2>BB04;4CCA820=>=0?A8A4 24. Avvertenza: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il retro dell'apparecchio) in quanto all'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza tecnica, rivolgersi a personale qualificato. Utilizzatori americani: Nota bene: In base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformitĂ di questo apparecchio ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per garantire un'adeguata protezione contro le interferenze pericolose in un impianto residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza con uno o piĂš dei seguenti metodi: Modificare l'orientamento dell'antenna ricevente o spostarla Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore. Collegare l'apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per qualsiasi problema, rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato. 11. Servirsi unicamente di accessori specificati dal produttore. 12. Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 13. Per qualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l'apparecchio sia danneggiato, ad esempio per problemi a livello del cavo di alimentazione o della spina, in caso di rovesciamento di liquidi o di caduta di oggetti nell'apparecchio, o qualora questo sia stato esposto alla pioggia o all'umiditĂ , presenti anomalie di funzionamento o sia caduto. 14. Rispettare una distanza minima di 50 mm dalle parti anteriore, posteriore e laterali dell'apparecchio per garantire una ventilazione sufficiente. La ventilazione non deve essere ostruita coprendo le apposite aperture oppure collocando sull'apparecchio o attorno ad esso giornali, tovaglie, tende, ecc. 15. Non collocare sull'apparecchio sorgenti a fiamma libera quali candele accese. 16. L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi. Non collocare sull'apparecchio oggetti, ad esempio vasi, riempiti con liquidi. 17. Garantire l'accesso al connettore di ingresso posto sul retro dell'apparecchio o alla presa a parete, in modo da consentire lo scollegamento dell'alimentazione dall'apparecchio stesso. 18. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete di alimentazione CA, staccare la spina del cavo di alimentazione dal connettore femmina CA. 19. Utilizzare il prodotto unicamente con il carrello, il supporto, il treppiede, le staffe o il tavolo specificato dal produttore o venduto con l'apparecchio. Quando viene utilizzato un carrello o un rack, prestare attenzione al momento di spostare l'insieme carrello/apparecchio per evitare infortuni dovuti ad un eventuale rovesciamento. 20. ATTENZIONE: le presenti istruzioni relative all'assistenza tecnica devono essere utilizzate unicamente da personale di assistenza qualificato. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non effettuare alcuna operazione di assistenza tecnica diversa da quanto indicato nelle istruzioni per l'uso, a meno di non essere qualificati per farlo. 21. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di accessori specificati o forniti dal produttore. 22. AVVERTENZA: fare riferimento alle informazioni presenti sulla parte inferiore esterna dell'alloggiamento per maggiori informazioni in materia di sicurezza elettrica e di sicurezza, prima di installare o di utilizzare l'apparecchio. Attenzione: eventuali cambiamenti o modifiche non autorizzati apportati al ricevitore potrebbero rendere nulla l'autoritĂ da parte dell'utente di utilizzare l'apparecchio. Utilizzatori canadesi: Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. Utilizzatori europei: RLAN - Radio Local Area Network Equipment AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Questa attrezzatura può essere utilizzata unicamente all'interno in FR. Questa attrezzatura può essere utilizzata unicamente nelle proprie proprietĂ in IT. Questa attrezzatura è indicata unicamente per un uso privato in LU. L'utilizzo non è consentito entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ă lesund in NO. Con il presente documento, Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA, dichiara che il TVee 26 è conforme con i requisiti essenziali e le altre disposizioni specifiche della Direttiva 1999/5/CE. Una copia della Dichiarazione di ConformitĂ (DOC) può essere richiesta a: Oliver Kriete Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Paesi Bassi â Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. 29 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 29 6/25/12 6:47 PM I Introduzione Grazie per aver scelto Boston Acoustics e il TVee 26 come sistema di intrattenimento domestico. Il presente manuale Funzioni chiave: tFacilitĂ di collegamento con cavo singolo e subwoofer wireless t-BCBrra audio riconosce il telecomando esistente dellâutilizzatore tModalitĂ âMovieâ per audio surround tModalitĂ âMusicâ per musica stereo t Tecnologia Boston che garantisce le migliori prestazioni della sua categoria tDesign semplice e funzionale che si adatta a qualsiasi televisore tIngressi AUX mini-stereo posteriori per il collegamento di dispositivi media portatili Specifiche Alimentazione di sistema: Picco 150 watt Gamma di frequenza: Da 40Hz a 20kHz Power Input: Soundbar DC 18V 2.0A Subwoofer AC 110V â 240V ~ , 50Hz / 60 Hz 1A External power supply manufacturer: %POHHVBO%POHTPOH&MFDUSPOJD$P -UE Model A: DYS40-180200W Model B: DYS40-180200W-1 Adapter input: 110V-240V~, 50/60Hz, 1.0A Max. Output: O/P: 18.0Vdc, 2.0A Altoparlanti della barra audio: Doppi driver HHRT 2 x 5â (51 x127 mm) Subwoofer: Woofer da 61/2â (165 mm) Tecnologie wireless: Dimensioni: )Y-Y1 Barra audio Subwoofer 3âľ/16 x 31½ x 2šâľ/16â (83 x 800 x 73,5mm) 9Âł/8 x 10½ x 11â (238 x 266 x 279,4mm) Peso: Barra audio Subwoofer 2,1 kg (4,8 lb) 3 kg (6,6 lb) 30 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 30 6/25/12 6:47 PM Barra audio 10 11 12 PAIR PAIR 13 14 15 16 Comandi pannello anteriore Tasto Music/Movie â Seleziona lo stile di suono che si desidera sentire. La modalitĂ Music è per la musica e la Tasto Mute â Consente di silenziare temporaneamente il TVee. Pulsante di ingresso â Si illumina in vari colori per indicare quale ingresso è in corso di riproduzione. Pulsante Volume Down â Consente di regolare manualmente il volume del TVee. Pulsante Volume Up â Consente di regolare manualmente il volume del TVee. Pulsante di alimentazione â Accende e spegne la barra audio TVee. Solitamente è acceso. Comandi pannello posteriore 10 11 12 Pulsante Pair (accoppia) â Accoppiato di fabbrica. Si veda Accoppiare la barra audio e il subwoofer. Ingresso ottico digitale â Ingresso preferenziale del TVee tramite il cavo ottico 14 in dotazione. Aux 2 â Mini presa AUX INPUT per il collegamento ad una fonte audio. Livello di taglio â Regola la sensibilitĂ di ingresso del TVee per Aux 1 11. Aux 1 â Mini presa AUX INPUT per il collegamento ad una fonte audio. Ingresso di alimentazione â Collegare lâalimentazione 13 a questo livello. Cavi 13 14 15 16 Alimentazione â Fornisce alimentazione alla barra audio. Inserirlo nella presa a parete e collegarlo allâingresso di alimentazione 12. A seconda della regione di residenza, lâalimentazione può avere un aspetto diverso. Cavo ottico digitale â La scelta migliore per il collegamento di fonti audio digitali al TVee. (3.5mm) Cavo stereo â Collega le fonti agli ingressi Aux. Adattatore da RCA a 3,5 mm â Collega una presa sinistra/destra RCA ad una presa stereo da â (3,5mm). 31 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 31 6/25/12 6:47 PM Subwoofer SUBWOOFER VOLUME PAIR SUBWOOFER VOLUME PAIR 17 18 19 20 21 22 Comando pannello del subwoofer 17 18 19 20 21 22 Ingresso di alimentazioneâ Inserire a questo livello il cavo di alimentazione 22 e inserire lâaltro capo in una presa CA. â Accende o spegne il subwoofer TVee. Solitamente è acceso. Volume del subwoofer â Regola il volume del subwoofer per garantire il migliore equilibrio con la barra audio. Pulsante Pair (accoppia) â Accoppiato di fabbrica. Si veda Accoppiare la barra audio e il subwoofer. Indicatore di stato â Si illumina di verde quando il subwoofer è attivo e di rosso quando è in standby. Cavo di alimentazione â Fornisce alimentazione al subwoofer. Collocamento del sistema Collocamento della barra audio Collocare la barra audio su un tavolo o una mensola vicino al televisore, oppure installarla a parete al di sopra o al di sotto del televisore. Aperture a serratura poste sul retro della barra audio consentono lâinstallazione a parete.* Installazione a parete TLa barra audio TVee 26 può essere installata a parete grazie alle apposite aperture a serratura. Un modello di installazione si nel punto desiderato. Installare i dispositivi* servendosi del modello come guida e rimuovere poi questâultimo dalla parete. Prima di installare la barra audio a parete, collegare i cavi audio e di alimentazione. 32 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 32 6/25/12 6:47 PM Collocamento del subwoofer $PMMPDBSFJMTVCXPPGFSXJSFMFTTJORVBMTJBTJQVOUPEFMMB TUBO[B1FSPUUFOFSFJMTVPOPNJHMJPSF DPMMPDBSFJMTVCXPPGFS vicino a una parete o in un angolo entro 6 metri dalla barra BVEJPFTVMMPTUFTTPMBUPEFMMBTUBO[BJODVJTJUSPWBMBCBSSB BVEJPTUFTTB-BQPSUBUBEFMTVCXPPGFSXJSFMFTTĂEJNFUSJ OK &WJUBSFEJDPMMPDBSFJMTVCXPPGFSJOVOBQPTJ[JPOFJODVJ tende o coperte blocchino il suono. Collegare lâimpianto. Quindi occorre fare in modo di ottenere un segnale di JOHSFTTPEBMUFMFWJTPSFBMMBCBSSBBVEJP57FF7JTPOPEVFTFNQMJDJPQ[JPOJUSBDVJTDFHMJFSF Opzione 1 (preferita) $BWPPUUJDPEJHJUBMFNota bene: JMDBWPPUUJDPĂJOmCSBEJWFUSPQSFTUBSFBUUFO[JPOFBOPOQJO[BSFJMDBWP Television Soundbar connection panel OPTICAL OUT Optical Digital Cable (14) oppure Opzione 2 $BWPBVEJPTUFSFP3$"7BVUJMJ[[BUPTFJMUFMFWJTPSFOPOEJTQPOFEJVOVTDJUBPUUJDB4FTJEJTQPOFEJVOUFMFWJTPSFEPUBUPEJVTDJUF3$" TFSWJSTJEFMMBEBUUBUPSFEB3$"BDBWPNJOJDPNFJMMVTUSBUPTFJMUFMFWJTPSFEJTQPOFEJVOVTDJUBEB NN OPOPDDPSSF alcun adattatore. Television Soundbar connection panel AUDIO OUTPUT RCA to 3.5mm Adaptor (16) 1/8â (3.5mm) Stereo Cable (15) 33 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 33 6/25/12 6:47 PM Collegare lâalimentazione 1. Collegare lâalimentazione della barra audio ed il cavo di alimentazione alla barra audio Collegare il cavo di alimentazione del subwoofer al subwoofer. Collegare entrambi a prese CA. PAIR 2. Accendere (ON) lâinterruttore di alimentazione presente a livello del pannello posteriore (18) del subwoofer. Il subwoofer wireless si collega alla barra audio automaticamente. Accoppiare la barra audio e il subwoofer. Il subwoofer e la barra audio sono accoppiati di fabbrica. Tuttavia, se la comunicazione si interrompe, seguire questa semplice procedura. 1. Premere il pulsante Pair (accoppia) (20) quando lâIndicatore di stato (21) non lampeggia di colore rosso. SUBWOOFER VOLUME PAIR 2. Premere il pulsante Pair sul retro della barra audio. LâIndicatore di stato (21) sul subwoofer sarĂ illuminato di colore verde. Indicatore di stato (21) LED Rosso: Subwoofer non accoppiato o alla ricerca della barra audio TVee LED Verde: Subwoofer accoppiato alla barra audio TVee. Il sistema è pronto. Nota bene: le spie si accendono temporaneamente to illustrare un cambiamento a livello di una modalitĂ o di una funzione. Utilizzo dellâingresso Aux situato a livello del pannello posteriore Servirsi degli ingressi AUX 1 o AUX 2 presenti sul pannello posteriore per collegare un dispositivo media portatile. MP3 player Soundbar connection panel Come si guarda la TV? Selezionare un ingresso. Servirsi del tasto Input presente sul pannello anteriore per scegliere un ingresso. Ogni qualvolta viene premuto il pulsante Input , gli ingressi cambiano in sequenza dallâingresso ottico digitale Optical Digital In allâingresso analogico Aux 1 allâingresso analogico Aux 2 per tornare allâingresso ottico digitale Optical Digital In. Il colore della spia di modalitĂ di ingresso indica quale ingresso è stato selezionato. Spia pulsante ingresso (3) Verde: è stato selezionato lâingresso ottico digitale. Arancione: è stato selezionato lâingresso Analogico Aux 1. Rosso: è stato selezionato lâingresso analogico Aux 2. 34 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 34 6/25/12 6:47 PM Regolazione del volume Servirsi dei pulsanti Volume Down e Volume Up presenti sul pannello anteriore per regolare il volume. Servirsi del pulsante Mute QFSTJMFO[JBSFMBVEJP1FSBOOVMMBSFJMTJMFO[JBNFOUPEFMMBVEJP QSFNFSFJMQVMTBOUFMute , Volume Down , oppure il pulsante Volume Up . Spia pulsante Mute Rosso lampeggiante: MBNPEBMJUĂ.VUF TJMFO[JBUB ĂBUUJWB Regolazione del livello audio del subwoofer Servirsi della manopola del volume (19) situata posteriormente al subwoofer per regolarne il livello EFMMVTDJUBBVEJP *OEJWFSTFTUBO[F VOJNQPTUB[JPOFDPNQSFTBUSBMFPSFFMFTBSĂPUUJNB6OBWPMUBDPOmHVSBUP TPMJUBNFOUFOPOTBSĂQJĂĄOFDFTTBSJPSFHPMBSFRVFTUPDPNBOEP Scelta musica/ďŹlm -BNPEBMJUĂi.PWJFwĂDPNFJMTJTUFNBEJVODJOFNBPBVEJPTVSSPVOEFEĂDBSBUUFSJ[[BUBEBVOTVPOPBNQJPFTQB[JPTP1FSVOB SJQSPEV[JPOFEJBMUBRVBMJUĂEFMMBNVTJDB ĂQPTTJCJMFVUJMJ[[BSFMBNPEBMJUĂi.VTJDw DIFSJDPSEBJMTJTUFNBBVEJPTUFSFPUSBEJ[JPOBMF PUUJNJ[[BUPQFSVOBQSFDJTJPOFBVEJPQVSJTTJNB&OUSBNCFMFNPEBMJUĂQPTTPOPFTTFSFVUJMJ[[BUFQFSRVBMTJBTJUJQPEJJOHSFTTPP BVEJP*M57FFSJDPSEFSĂRVBMTJBTJNPEBMJUĂTDFMUBQFSVMUJNBQFSDJBTDVOJOHSFTTP Spia modalitĂ Music/Movie: (1) Verde: SJQSPEV[JPOFJONPEBMJUĂi.PWJFw Arancione: SJQSPEV[JPOFJONPEBMJUĂi.VTJDw Programmazione della barra audio $JBTDVOQVMTBOUFQSFTFOUFTVMMBCBSSBBVEJP57FFQVĂFTTFSFDPOUSPMMBUPUSBNJUFUFMFDPNBOEP$JĂSJDIJFEFSĂBMDVOJNJOVUJ NB VOBWPMUBQSPHSBNNBUP TBSĂQPTTJCJMFDPOUSPMMBSFJM57FFQSBUJDBNFOUFEBRVBMTJBTJUFMFDPNBOEP A Premere e mantenere la pressione sul pulsante Power e sul pulsante Volume Up BRVBOEPJMQVMTBOUFMusic/Movie , il pulsante Input e il pulsante Power EFMMBCBSSBBVEJPQFSTFDPOEJmOP non lampeggiano di arancione. B *NQBSJBNPJOOBO[JUVUUPMVTPEFMQVMTBOUF7PMVNF6QEFMtelecomando. Premere il pulsante Volume Up (SU) CBSSBBVEJPmOPBRVBOEPMBCBSSBBVEJPOPOEJWFOUBmTTBEJDPMPSFBSBODJPOF sulla C 1VOUBSFJMUFMFDPNBOEPBDNWFSTPMBOHPMPTVQFSJPSFEFTUSPEFMMBHSJHMJBEFMMBMUPQBSMBOUFDPNFJMMVTUSBUPRVJEJTFHVJUP Premere il pulsante Volume Up sul telecomandoWPMUFmOPBRVBOEPMFTQJFOPOMBNQFHHJBOPEJDPMPSFWFSEF 3JQFUFSFJQBTTBHHJEBA a CQFSDPOmHVSBSFJQVMTBOUJVolume Down HJĂĄ , Mute Music/Movie , e Power . , Input Attivazione della barra audio in modalitĂ di apprendimento âLearningâ Scegliere la funzione della barra audio che si desidera apprendere Impara il comando del telecomando 35 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 35 6/25/12 6:47 PM Risoluzione di problemi del TVee La barra audio non si accende t-BTQJOBEJBMJNFOUB[JPOFĂJOTFSJUBJOVOBQSFTBBNVSPJOUFOTJPOF t-BMJNFOUB[JPOFĂDPMMFHBUBBEFHVBUBNFOUFBMMJOHSFTTPEJBMJNFOUB[JPOFEFMMBCBSSBBVEJP Nessun suono dalla barra audio del TVee. t-BCBSSBBVEJPĂDPMMFHBUBBEVOBGPOUFBVEJPDIFSJQSPEVDFMBVEJPUSBNJUFMBTVBVTDJUB t-BCBSSBBVEJPĂJNQPTUBUBTVMMBHJVTUBGPOUFEJJOHSFTTP t-BCBSSBBVEJPFJMTVCXPPGFSSJDFWPOPMBMJNFOUB[JPOFFTPOPBDDFTJ t"M[BSFJMWPMVNFEFMMBCBSSBBVEJPEFM57FF t"M[BSFJMWPMVNFEFMUFMFWJTPSFPEFMDBCMFCPYDVJĂDPMMFHBUPJM57FF t7FSJmDBSFMBDPOEJ[JPOFEFMMBNPEBMJUĂ.VUFJMpulsante Mute TUBMBNQFHHJBOEPEJDPMPSFSPTTP 1SFNFSFJMpulsante Mute sulla barra audio. t/FMDBTPEJUFMFWJTPSJEJHJUBMJPBMUSFGPOUJEJHJUBMJ BTTJDVSBSTJDIFJMGPSNBUPEJVTDJUBTJBJNQPTUBUPTVi%PMCZ%JHJUBMw 4J WFEBJMNFOVEJDPOmHVSB[JPOFEFJQSPEPUUJGPOUF t*ODBTPEJGPOUJEJHJUBMJ BTTJDVSBSTJDIFJMDBWPPUUJDPOPOTJBTDIJBDDJBUPPSPUUP JORVBOUPDJĂJOUFSSPNQFSFCCFJMTFHOBMF MVNJOPTPEJHJUBMF Nessun suono dal Subwoofer. t7FSJmDBSFJQVOUJFMFODBUJOFMQBSBHSBGPi-BCBSSBBVEJPOPOTJBDDFOEFwQSFDFEFOUF t"M[BSFJMWPMVNF t"WWJDJOBSFJMTVCXPPGFSBMMBCBSSBBVEJP t7FSJmDBSFTFMBTQJBEFMMIndicatore di stato ĂJMMVNJOBUBEJDPMPSFWFSEF Dalla barra audio proviene suono distorto. t.PEJmDBSFMBDPOmHVSB[JPOFEFMMJOUFSSVUUPSF-JWFMMPEJ5BHMJPTVVOMJWFMMPQJĂĄCBTTP TPMPJOHSFTTP"VY t7FSJmDBSFMBGPOUFEJTFHOBMFQFSBTTJDVSBSTJDIFMBEJTUPSTJPOFOPOBCCJBPSJHJOFBRVFMMJWFMMP t"CCBTTBSFJMWPMVNFEFMMBGPOUFmOPBRVBOEPMBEJTUPSTJPOFOPOTQBSJTDF Volume dei bassi insufficiente. t"M[BSFJMWPMVNFEFMTVCXPPGFS t$PMMPDBSFJMTVCXPPGFSQJĂĄWJDJOPBEVOBOHPMPEFMMBTUBO[B t"MDVOJUFMFWJTPSJFDBCMFCPYEJTQPOHPOPEJVOBNPEBMJUĂDIFMJNJUBJCBTTJ$POUSPMMBSFMFJOEJDB[JPOJEFMNFOVEJDPOmHVSB[JPOFEJUBMFQSPEPUUPFJNQPTUBSFMBNPEBMJUĂBVEJPTViXJEFwBO[JDIĂTViOPSNBMwPiOBSSPXw Il TVee non capta i comandi del mio telecomando t4FHVJSFBUUFOUBNFOUFMFJTUSV[JPOJEJQSPHSBNNB[JPOF t5FOFSFJMUFMFDPNBOEPGFSNPFBDNEBMMBQBSUFBOUFSJPSFEFMMBCBSSBBVEJP t1SFNFSFFSJMBTDJBSFMBQSFTTJPOFEBJQVMTBOUJEFMUFMFDPNBOEPl e n t a m e n t e ! t7FSJmDBSFMFCBUUFSJFEFMUFMFDPNBOEP Nota bene: JM57FFDBQUBRVBTJUVUUJJDPNBOEJB*3 NBBMDVOJQSPUPDPMMJ*3OPOQPTTPOPFTTFSFQSPHSBNNBUJ Il volume delle casse del televisore supera quello del TVee, a lungo andare. t2VBOEPJMQVMTBOUFEFMWPMVNFEFMUFMFDPNBOEPWJFOFQSFNVUP JMUFMFWJTPSFQVĂDBNCJBSFWPMVNFQJĂĄJOGSFUUBEFM57FF t4FSWJSTJEFJQVMTBOUJEFMMBCBSSBBVEJPQFSSFHPMBSFJMWPMVNFEFM57FFmOPBMHJVTUPFRVJMJCSJPDPOMFDBTTFEFMUFMFWJTPSF t4FQPTTJCJMF TFSWJSTJEFMNFOVEJDPOmHVSB[JPOFEFMUFMFWJTPSFQFSTJMFO[JBSOFMFDBTTF Il subwoofer sembra avere interferenze con il suo segnale wireless. t*MTVCXPPGFSQPUSFCCFFTTFSFUSPQQPMPOUBOPEBMMBCBSSBBVEJPQFSPUUFOFSFVOCVPOTFHOBMF1SPWBSFBEBWWJDJOBSMP 36 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 36 6/25/12 6:47 PM Garanzia limitata #PTUPO"DPVTUJDTHBSBOUJTDFBMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMFEFMTJTUFNB57FFDIFRVFTUPOPOQSFTFOUBBMDVOEJGFUUPOFJNBUFSJBMJFOFMMB GBUUVSBQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEFMMBDRVJTUP*MQFSJPEPEJHBSBO[JBQFSJDPNQPOFOUJFMFUUSJDJEFM57FFĂEJBOOP *OGBTFEJSJDIJFTUBEJBTTJTUFO[B ĂEJSFTQPOTBCJMJUĂEFMMBDRVJSFOUFMJOTUBMMB[JPOFFMJNQJFHPEFMEJTQPTJUJWPJODPOGPSNJUĂDPOMF JTUSV[JPOJGPSOJUF BMmOFEJGPSOJSFVOUSBTQPSUPTJDVSPFQSPUFUUPQSFTTPVOSBQQSFTFOUBOUFEJBTTJTUFO[BBVUPSJ[[BUP#PTUPO"DPVTUJDT OPODIĂEJQSFTFOUBSFFWFOUVBMJQSPWFEBDRVJTUPTPUUPGPSNBEJEPDVNFOUPEJWFOEJUB -BQSFTFOUFHBSBO[JBOPOJODMVEFEBOOJEFSJWBOUJEBBCVTP DBUUJWPVTP JOTUBMMB[JPOFOPODPSSFUUB JODJEFOUJ TQFEJ[JPOFP SJQBSB[JPOJNPEJmDIFFĂľFUUVBUFEBQFSTPOBMFOPOBVUPSJ[[BUPEB#PTUPO"DPVTUJDT 2VFTUBHBSBO[JBĂMJNJUBUBBMQSPEPUUP#PTUPO"DPVTUJDTFOPODPQSFJEBOOJEJBMDVOEJTQPTJUJWPBTTPDJBUP2VFTUBHBSBO[JB OPODPQSFJDPTUJEJSJNP[JPOFPSFJOTUBMMB[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOĂWBMJEBJONBODBO[BEFMOVNFSPEJTFSJFEFMEJTQPTJUJWP 2VFTUBHBSBO[JBGPSOJTDFBMMVUFOUFEJSJUUJMFHBMJTQFDJmDJFHMJDPOTFOUFEJGSVJSFEJBMUSJEJSJUUJDIFWBSJBOPEBVOPTUBUPBMMBMUSP In caso di necessitĂ di assistenza 4UBUJ6OJUJ $POUBUUBSFJOOBO[JUVUUPJMSJWFOEJUPSFQSFTTPJMRVBMFĂTUBUPBDRVJTUBUPJMQSPEPUUP2VBMPSBDJĂOPOGPTTFQPTTJCJMF JOWJBSFVOFNBJMBTVQQPSU!CPTUPOBDPNPQQVSFTDSJWFSFB #PTUPO"DPVTUJDT *OD $PSQPSBUF%SJWF .BIXBI /+64" $BOBEB $POUBUUBSFJOOBO[JUVUUPJMSJWFOEJUPSFQSFTTPJMRVBMFĂTUBUPBDRVJTUBUPJMQSPEPUUP2VBMPSBDJĂOPOGPTTFQPTTJCJMF JOWJBSFVOFNBJMBTVQQPSU!ENDBOBEBDBPQQVSFTDSJWFSFB %.$BOBEB "QQMF$SFFL#MWE .BSLIBN 0/-3# Tutti gli altri Paesi $POUBUUBSFJMSJWFOEJUPSFQSFTTPJMRVBMFĂTUBUPBDRVJTUBUPJMQSPEPUUPPDPOUBUUBSFJMEJTUSJCVUPSFMPDBMF 1FSNBHHJPSJJOGPSNB[JPOJ SFDBSTJBMMBQBHJOBCPTUPOBDPVTUJDTDPNTVQQPSU 2VFTUPTJNCPMPSJQPSUBUPTVMQSPEPUUPJOEJDBDIFJMQSPEPUUPOPOQVĂFTTFSFTNBMUJUPDPOJSJmVUJEPNFTUJDJ "MDPOUSBSJP FTTPEFWFFTTFSFTNBMUJUPUSBNJUFVOTJTUFNBEJTNBMUJNFOUPBQQPTJUPQFSJSJmVUJFMFUUSPOJDJP SFTUJUVJUPBMSJWFOEJUPSFBMMBDRVJTUPEJVOQSPEPUUPTJNJMF*MQSPEVUUPSFIBQBHBUPQFSJMSJDJDMBHHJPEJRVFTUP QSPEPUUP*OUBMNPEP ĂQPTTJCJMFDPOUSJCVJSFBMSFJNQJFHPFSJDJDMBHHJPEFJNBUFSJBMJ TJSJEVDPOPBMNJOJNP HMJFĂľFUUJJOEFTJEFSBUJTVMMBNCJFOUFFMBTBMVUFVNBOBFTJFWJUBOPNVMUFQFSVOPTNBMUJNFOUPFSSBUP 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 37 6/25/12 6:47 PM VIKTIG SĂKERHETSINFORMATION Symbolen som ĂĽterfinns pĂĽ apparaten indikerar att fara kan uppstĂĽ pĂĽ grund av farlig spänning. 23. När apparaten inte används eller dĂĽ den flyttas, se dĂĽ till att nätsladdarna binds ihop med ett kabelband eller liknande. Den bĂśr inte ha nĂĽgra vassa kanter och liknande, vilket kan orsaka att nätsladdarna utsätts fĂśr slitage. När apparaten ska användas igen, se till att nätsladdarna inte har tagit skada. Om nĂĽgra skador pĂĽvisas, hänvisa dĂĽ till servicepersonalen fĂśr utbyte av nätsladdarna till de som specificerats av tillverkaren eller se till att de har samma beteckningar som originalen. Symbolen som ĂĽterfinns pĂĽ apparaten indikerar att användaren bĂśr läsa alla säkerhetsmeddelanden som finns i bruksanvisningen. Denna symbol pĂĽ utrustningen indikerar dubbelisolering. VAR AKTSAM FĂ R EJ ĂPPNAS P.G.A. RISK FĂR ELEKTRISKA STĂTAR Varning! FĂśr att minska risken fĂśr eldsvĂĽda eller elektriska stĂśtar, ska denna apparat inte utsättas fĂśr regn eller fukt. 1. Läs dessa anvisningar. 2. BehĂĽll dessa anvisningar. 3. Iaktta alla varningsmeddelanden. 4. FĂślj alla anvisningar. 5. Använd inte utrustningen i närheten av vatten. 6. RengĂśr endast med en torr trasa. 7. Blockera inte nĂĽgra ventilationsĂśppningar. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8. Montera inte enheten nära värmekällor sĂĽsom element, värmespjäll, spisar eller annan värmealstrande utrustning (inklusive fĂśrstärkare). 9. KringgĂĽ inte säkerhetsfunktionen hos polariserade eller jordade stickkontakter. En polariserad stickkontakt har tvĂĽ blad, det ena bredare än det andra. En stickkontakt av jordad typ har tvĂĽ blad och en tredje jordad spets. Det breda bladet och den tredje spetsen tillhandahĂĽlls fĂśr din säkerhet. Kontakta en elektriker fĂśr utbyte ifall kontakten inte passar i vägguttaget. 10. Se till att nätkabeln inte trampas pĂĽ eller kläms, i synnerhet vid stickkontakterna, skarvdon och utgĂĽngar frĂĽn utrustningen. 11. Använd endast fästanordningar/tillbehĂśr som specificerats av tillverkaren. 12. Koppla ur utrustningen vid ĂĽskväder eller om den inte är tänkt att användas under en längre tid. 13. ĂverlĂĽt all service till kvalificerad servicepersonal. Service kan vara nĂśdvändigt om utrustningen har skadats, t.ex. om elsladden eller stickkontakten är trasiga, om vätska har spillts ut Ăśver utrustningen eller om fĂśremĂĽl har fallit ned i utrustningen, om utrustningen har utsatts fĂśr regn eller fukt, eller inte fungerar normalt. 14. UpprätthĂĽll en distans pĂĽ minst 50 mm runt apparatens främre och bakre del samt sidorna fĂśr att tillgodose tillräckligt med ventilation. Ventilationen bĂśr inte blockeras genom att man täcker Ăśver ventilationsĂśppningarna eller lägger fĂśremĂĽl sĂĽsom tidningar, dukar, gardiner etc. pĂĽ eller runt utrustningen. 15. Placera inte levande ljus eller andra flamkällor pĂĽ utrustningen. 16. Utrustningen fĂĽr inte utsättas fĂśr dropp eller stänk. Inga fĂśremĂĽl fyllda med vätska, t.ex. vaser, fĂĽr ställas pĂĽ utrustningen. 17. Elintagets anslutning pĂĽ baksidan av utrustningen eller stickkontak- ten i väggen mĂĽste vara ĂĽtkomliga fĂśr att strĂśmmen ska kunna stängas av. 18. FĂśr att helt koppla ifrĂĽn utrustningen frĂĽn nätstrĂśmmen, koppla ur elkabeln frĂĽn nätuttaget. 19. Används endast med den vagn, ställning, stativ, konsol eller bord som specificerats av tillverkaren eller som säljs med apparaten. Var aktsam om du använder en vagn eller en ställning med apparaten dĂĽ den flyttas, fĂśr att undvika skada om den tippar Ăśver. 20. VAR AKTSAM: Dessa serviceanvisningar fĂĽr endast utfĂśras av kvalificerad servicepersonal. FĂśr att reducera risken fĂśr elektriska stĂśtar bĂśr du inte utfĂśra nĂĽgon service fĂśrutom den som omnämns i bruksanvisningen, fĂśrutom om du är kvalificerad att gĂśra det. >1B4AE4A0)A8B@D43427>24;42CA8@D4=4?0B>DEA8A 24. Varning: FĂśr att reducera risken fĂśr elektriska stĂśtar bĂśr ej hĂśljet avlägsnas (eller baksidan), eftersom det inte finns nĂĽgra delar som behĂśver servas inuti. ĂverlĂĽt all service till kvalificerad servicepersonal. Användare i USA: Obs! Utrustningen har testats och Ăśverrensstämmer med begränsnin- garna fĂśr digitala apparater tillhĂśrande Klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utvecklade fĂśr att tillhandahĂĽlla rimligt skydd mot skadlig inverkan i hushĂĽllet. Denna utrustning generar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga stĂśrningar pĂĽ radiokommunikation. Det finns dock inga garantier fĂśr att stĂśrningar inte kommer att fĂśrekomma fĂśr en specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig stĂśrning fĂśr radio- eller TV-mottagning, vilket kan fastställas genom av- och pĂĽslagning av enheten, sĂĽ uppmanas användaren att fĂśrsĂśka avhjälpa stĂśrningen pĂĽ nĂĽgot eller flera av fĂśljande sätt: Rikta om eller omplacera mottagarantennen. Ăka avstĂĽndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag pĂĽ en annan krets än den mottagaren är ansluten till. RĂĽdfrĂĽga ĂĽterfĂśrsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker fĂśr hjälp. Var aktsam: Ej auktoriserade ändringar eller modifieringar av mottagaren kan ogiltigfĂśrklara användarens auktoritet att kunna använda utrustningen. Användare i Kanada: Denna digitala apparat av klass B Ăśverensstämmer med ICES-003 fĂśr Kanada. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du Canada. Användare i Europa: RLAN - Radio Local Area Network-utrustning AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Denna utrustning fĂĽr endast användas inomhus i Frankrike. Denna utrustning fĂĽr endast användas i ens egna lokaler i Italien. Denna utrustning är endast till fĂśr privat bruk i Luxemburg Användning är ej tillĂĽtet inom en radie pĂĽ 20 km frĂĽn Ny-Ă lesunds stadskärna i Norge. Härmed intygar Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 i USA, att denna TVee 26 Ăśverensstämmer med de nĂśdvändiga kraven och de andra relevanta bestämmelserna i direktiv 1999/5/EU. En kopia av Ăśverensstämmelsedeklarationen (Declaration of Conformity, DOC), kan erhĂĽllas frĂĽn: Oliver Kriete Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Nederländerna â 21. VARNING: Använd endast fästanordningar/tillbehĂśr som specificerats eller tillhandahĂĽllits av tillverkaren. 22. VARNING: Hänvisa till informationen om elektricitet och säkerhet pĂĽ det understa ytterhĂśljet innan apparaten installeras eller används. Tillverkad under licens frĂĽn Dolby Laboratories. Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhĂśrande Dolby Laboratories. 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 38 6/25/12 6:47 PM S Inledning Tack fĂśr att du valde Boston Acoustics och TVee 26 som ditt hemunderhĂĽllningssystem. Denna bruksanvisning innehĂĽller viktig information om hur du installerar och använder ditt nya system, samt felsĂśkningsinformation ifall ett fel uppstĂĽr. Huvudfunktioner: t&Okel anslutning med en elkabel samt trĂĽdlĂśsa hĂśgtalare tFilmläge fĂśr surroundljud tMusikläge fĂśr musik i stereo t Tillverkad av Boston med en prestanda av världsklass t&Okel och funktionell design som passar alla TV-apparater t%Jgital ingĂĽng med Dolby Digitals kryptering som ger ett Ăśverlägset surroundljud tAUX-ministereo-ingĂĽngar pĂĽ basidan sĂĽ du ansluta din portabla mediaenhet Specifikationer StrĂśm: 150 watt topp FrekvensomrĂĽde: 40 Hz till 20 kHz Power Input: Soundbar DC 18V 2.0A Subwoofer AC 110V â 240V ~ , 50Hz / 60 Hz 1A External power supply manufacturer: %POHHVBO%POHTPOH&MFDUSPOJD$P -UE Model A: DYS40-180200W Model B: DYS40-180200W-1 Adapter input: 110V-240V~, 50/60Hz, 1.0A Max. Output: O/P: 18.0Vdc, 2.0A Ljudlimpans hĂśgtalare: Dubbla 2 x 5â (51 x127 mm) HHRT-drivrutiner BashĂśgtalare: TrĂĽdlĂśs teknologi: 2.4 GHz frekvenshopp (bashĂśgtalare) Dimensioner (H x B x D) Ljudlimpa BashĂśgtalare 3âľ/16 x 31½ x 2šâľ/16â (83 x 800 x 73,5mm) 9Âł/8 x 10½ x 11â (238 x 266 x 279,4mm) Vikt: Ljudlimpa BashĂśgtalare 2,1 kg 3 kg 39 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 39 6/25/12 6:47 PM Ljudlimpa 10 11 12 PAIR 13 14 15 16 Frontpanelkontroller Musik-/Film-knapp Dämpa-knapp â LĂĽter dig temporärt dämpa TVee. IngĂĽngs-knapp â Lyser i olika färger fĂśr att indikera vilken ingĂĽng som spelar. Volym ner-knapp â LĂĽter dig manuellt justera volymen pĂĽ TVee. Volym upp-knapp â LĂĽter dig manuellt justera volymen pĂĽ TVee. PĂĽ-knapp â Sätter pĂĽ eller stänger av soundbar pĂĽ TVee. Normalt är den pĂĽ hela tiden. Bakpanelkontroller 10 11 12 Pair-knapp â Har redan parats ihop pĂĽ fabriken. Se Parning av ljudlimpan och bashĂśgtalarna. Optical Digital In â Den fĂśredragna ingĂĽngen fĂśr TVee som används med den medfĂśljande optiska digitala kabeln 14. Aux 2 â Minikontakt fĂśr AUX-INGĂ NG fĂśr anslutning till en ljudkälla. Trim Level â Justerar ingĂĽngskänsligheten pĂĽ TVee fĂśr Aux 111. Aux 1 â Minikontakt fĂśr AUX-INGĂ NG fĂśr anslutning till en ljudkälla. Power Input â Anslut nätaggregatet 13 här. Kablar 13 14 15 16 Nätaggregat â StrĂśmfĂśr ljudlimpan. Koppla in det i väggen och anslut det till nätintaget 12. Beroende pĂĽ vart du bor, kan nätaggregatet skilja sig i dess utseende. Optisk digital kabel â Det bästa alternativet fĂśr anslutning av digitala ljudkällor till TVee. â Anslut källorna till Aux-ingĂĽngarna. RCA till en 3,5 mm adapter â Ansluter en vänster/hĂśger RCA till en stereo â(3,5 mm). 40 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 40 6/25/12 6:47 PM BashĂśgtalare SUBWOOFER VOLUME PAIR SUBWOOFER VOLUME PAIR 17 18 19 20 21 22 BashĂśgtalarnas panelkontroll 17 18 19 20 21 22 Power Inputâ Anslut nätsladden 22 här och anslut den andra änden i ett nätuttag. â Sätter pĂĽ eller stänger av ljudlimpan pĂĽ TVee. Normalt lämnas den pĂĽ hela tiden. Subwoofer Volume â Justera volymen pĂĽ bashĂśgtalaren fĂśr att fĂĽ den bästa balansen med ljudlimpan. Pair-knappen â Har redan parats pĂĽ fabriken. Se Parning av ljudlimpan och bashĂśgtalarna. Statusindikator â Lyser grĂśn när bashĂśgtalaren är aktiv och rĂśd när den är i standby-läge. Nätsladd â StrĂśmfĂśr ljudlimpan. Placering av systemet Bestäm pĂĽ vilken plats systemet ska stĂĽ pĂĽ och i vilken position innan du utfĂśr nĂĽgra anslutningar. Placering av ljudlimpan Placera ljudlimpan pĂĽ ett bord eller en hylla nära teven, eller montera den pĂĽ väggen ovanfĂśr eller under teven. Du kan montera ljudlimpan pĂĽ väggen med nyckelhĂĽlsbeslagen pĂĽ baksidan.* Väggmontering kartong. Använd ett uppriktningsverktyg, positionera och tejpa fast mallen pĂĽ väggen pĂĽ Ăśnskad plats. Installera hĂĽrdvara* med mallen som en guide och ta sedan bort monteringsmallen frĂĽn väggen. Anslut dina ljud- och elkablar innan du monterar fast ljudlimpan pĂĽ väggen. *RĂĽdfrĂĽga en person som har kunskap om din väggtyp och som kan rekommendera en passande hĂĽrdvara fĂśr att kunna hänga hĂśgtalarna. Det är alltid bäst att inte placera ljudlimpan pĂĽ väggen fĂśrrän anslutningarna har gjorts. 41 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 41 6/25/12 6:47 PM Placering av bashĂśgtalaren Placera den trĂĽdlĂśsa bashĂśgtalaren vart som helst i SVNNFU'ĂSCĂTUBMKVE QMBDFSBCBTIĂHUBMBSFOOĂSBFO vägg eller ett hĂśrn inom 6 meter frĂĽn ljudlimpan, pĂĽ samma sida av rummet som ljudlimpan. %FOUSĂEMĂTBIĂHUBMBSFOTGSFLWFOTPNSĂEFĂSNFUFS OK Se till att du inte placerar bashĂśgtalaren i en position EĂSHBSEJOFSFMMFSFOmMUCMPDLFSBSMKVEFU Anslut ditt system Sedan mĂĽste du etablera en ingĂĽngssignal frĂĽn din TV in till TVee-ljudlimpan. Välj frĂĽn tvĂĽ enkla alternativ. Alternativ 1 (rekommenderas) 0QUJTLEJHJUBMLBCFMObs!%FOPQUJTLBLBCFMOĂSBWHMBTmCFS TĂWBSGĂSTJLUJHTĂBUUEVJOUFCĂOEFSEFO Television Soundbar connection panel OPTICAL OUT Optical Digital Cable (14) Eller alternativ 2 3$"TUFSFPMKVETLBCFM"OWĂOETPNEJO57JOUFIBS0QUJDBM0VU0NEVIBSFO57NFE3$"VUHĂOHBS BOWĂOEEĂ3$"UJMM minikabel-adaptern enligt bilden, men om din TV har en 3.5 mm utgĂĽng behĂśver du inte adaptern. Television Soundbar connection panel AUDIO OUTPUT RCA to 3.5mm Adaptor (16) 1/8â (3.5mm) Stereo Cable (15) 42 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 42 6/25/12 6:47 PM Sätt pĂĽ strĂśmmen 1. Anslut ljudlimpans nätaggregat och elkabeln till ljudlimpan. Anslut bashĂśgtalarens elkabel till bashĂśgtalaren. Anslut bĂĽda sladdarna till ett nätuttag. PAIR 2. Sätt PĂ bakpanelens strĂśmreglage (18) pĂĽ bashĂśgtalaren. Den trĂĽdlĂśsa bashĂśgtalaren ansluts till ljudlimpan automatiskt.. Parning av ljudlimpan och bashĂśgtalaren BashĂśgtalaren och ljudlimpan paras ihop pĂĽ fabriken. Men om kommunikationen stĂśrs, fĂślj dĂĽ denna enkla procedur. 1. Tryck pĂĽ Pair -knappen (20) pĂĽ bashĂśgtalaren tills Statusindikatorn (21) blinkar rĂśd. SUBWOOFER VOLUME PAIR 2. Tryck pĂĽ Pair -knappen pĂĽ baksidan av bashĂśgtalaren. Statusindikatorn (21) pĂĽ bashĂśgtalaren lyser dĂĽ stadigt grĂśn. Statusindikator (21) RĂśd LED: BashĂśgtalaren är inte parad eller letar efter TVee-ljudlimpan GrĂśn LED: BashĂśgtalaren är parad med TVee-ljudlimpan. Ditt system är nu redo. Obs! Lamporna lyser endast temporärt fĂśr att visa att ett läge eller en funktion har ändrats. Bruk av baksidans AUX-ingĂĽng Använd baksidans AUX 1- eller AUX 2-ingĂĽngar fĂśr att ansluta MP3 player en bärbar mediaenhet. Soundbar connection panel Hur ser jag pĂĽ TV? Välj en ingĂĽng Använd främre panelens IngĂĽngs-knapp fĂśr att välja en ingĂĽng. Varje gĂĽng IngĂĽngs-knappen trycks, ändas ingĂĽngarna i sekvens frĂĽn Optical Digital In till analog Aux 1-ingĂĽng till analog Aux 2-ingĂĽng och tillbaka till Optical Digital In. Färgen pĂĽ ingĂĽngs-lägets lampa indikerar vilken ingĂĽng som valts. IngĂĽngs-knappens lampor (3) GrĂśn: Optical Digital In har valts. Orange: Analog Aux 1-ingĂĽng har valts. RĂśd: Analog Aux 2-ingĂĽng har valts. 43 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 43 6/25/12 6:47 PM Justering av volymen Använd den främre panelens Volym ner -knapp och Volym upp-knapp fĂśr att justera volymen. Använd Dämpa-knappen GĂSBUUEĂNQBMKVEFU'ĂSBUUVQQIĂWBMKVEEĂNQOJOHFO USZDLQĂ Dämpa-knappen Volym ner -knappen , eller Volym upp-knappen . Dämpa-knappens lampa Blinkar rĂśd: Dämpa-läget är pĂĽ. Justering av bashĂśgtalarens ljudnivĂĽ Använd Volym-ratten (19) pĂĽ baksidan av bashĂśgtalaren fĂśr att justera ljudnivĂĽn. *NĂOHBSVNMĂUFSFOJOTUĂMMOJOHNFMMBOLMPDICSB/ĂSEVIBSTUĂMMUJOMKVEFU CFIĂWFSEVOPSNBMUJOUF justera denna kontroll. Musik-/Film-val 'JMNMĂHFUĂSTPNFOCJPHSBGFMMFSFUUTVSSPVOEMKVETTZTUFNPDIIBSFUUCSFUUPNGBUUBOEFMKVE'ĂSFOGĂSCĂUUSBEĂUFSVQQTQFMOJOH BWNVTJL TĂĂS.VTJLMĂHFUTPNFUUUSBEJUJPOFMMUTUFSFPNVTJLTZTUFNTPNĂSPQUJNFSBUGĂSFOLMBSMKVEQSFDJTJPO#ĂEBMĂHFOBLBO användas fĂśr alla typer av ingĂĽngar eller ljud. TVee 26 kommer ihĂĽg det sista läget som valdes fĂśr varje ingĂĽng. Musik-/Film-lägets lampa: (1) GrĂśn: 4QFMBSJ'JMNMĂHF Orange: 4QFMBSJ.VTJLMĂHF Programmering av ljudlimpan 7BSKFLOBQQQĂ57FFMKVEMJNQBOLBOLPOUSPMMFSBTWJBEJOĘľĂSSLPOUSPMM%FUUBUBSOĂHSBNJOVUFS NFOOĂSMKVEMJNQBOWĂMIBSQSPHSBNNFSBUTTĂLBOEVLPOUSPMMFSB57FFGSĂOOĂTUBOBMMBĘľĂSSLPOUSPMMFS A Tryck och hĂĽll ner PĂĽ-knappen och Volym upp-knappen pĂĽ ljudlimpan i 2 sekunder tills Musik-/Film-knappen IngĂĽngs-knappen , och PĂĽ-knapparna blinkar orange. B LĂĽt oss fĂśrst lära oss hur Fjärrkontrollens Volym upp-knapp fungerar. Tryck pĂĽ Volym upp-knappen lampan lyser stadigt orange. pĂĽ ljudlimpan tills C )ĂMMEJOĘľĂSSLPOUSPMMSJLUBEDNNPUEFUĂWFSTUBIĂHSBIĂSOFUQĂIĂHUBMBSHBMMSFU FOMJHUCJMEFOOFEBO5SZDLQĂ Volym upp-knappen pĂĽ Fjärrkontrollen 4 gĂĽnger tills lamporna blinkar grĂśna. 3FQFUFSBTUFHA till C fĂśr att ställa in Volym ner- , Dämpa- , IngĂĽngs- , Musik-/Film- Ställ in ljudlimpan pĂĽ Inlärnings-läge Välj den funktion pĂĽ ljudlimpan som du vill lära dig Lär dig fjärrkontrollens kommandon , och PĂĽ -knapparna. 44 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 44 6/25/12 6:47 PM FelsĂśkning av TVee Ljudlimpan sätts inte pĂĽ. tÂSOĂUBHHSFHBUFUBOTMVUFUUJMMFUUGVOHFSBOEFWĂHHVUUBH tÂSOĂUBHHSFHBUFUPSEFOUMJHUBOTMVUFUUJMMMKVEMJNQBOTOĂUJOUBH Inget ljud hĂśrs frĂĽn TVee-ljudlimpan. tÂSMKVEMJNQBOBOTMVUFOUJMMFOMKVELĂMMBTPNTQFMBSMKVEHFOPNEFTTVUHĂOH tÂSMKVEMJNQBOJOTUĂMMEQĂSĂUUJOHĂOHTLĂMMB t&SIĂMMFSMKVEMJNQBOPDICBTIĂHUBMBSFOTUSĂNPDIĂSEFQĂTMBHOB t)ĂKWPMZNFOQĂ57FFMKVEMJNQBO t)ĂKWPMZNFOQĂUFWFOFMMFSLBCFMCPYFOTPN57FFĂSBOTMVUFOUJMM t,POUSPMMFSBEĂNQBTUBUVTFOoCMJOLBSDämpa-knappenSĂE 5SZDLQĂDämpa-knappen pĂĽ ljudlimpan. t4FUJMMBUUVUHĂOHTGPSNBUFUGĂSEJHJUBM57FMMFSBOESBEJHJUBMBLĂMMPSĂSJOTUĂMMEBQĂi%PMCZ%JHJUBMw )ĂOWJTBUJMMQSPEVLULĂMMBOT JOTUĂMMOJOHTNFOZ t'ĂSEJHJUBMBLĂMMPS TFUJMMBUUEFOPQUJTLBLBCFMOJOUFĂSWSJEFOFMMFSUSBTJH %ĂTUPQQBTEFOEJHJUBMBMKVTTJHOBMFO Inget ljud hĂśrs frĂĽn bashĂśgtalaren. t,POUSPMMFSBQVOLUFSOBJBWTOJUUFUi-KVEMJNQBOTĂUUTJOUFQĂwPWBO t7SJEVQQWPMZNLPOUSPMMFO t'MZUUBCBTIĂHUBMBSFOOĂSNBSFMKVEMJNQBO t,POUSPMMFSBStatusindikatorn fĂśr att se till att lampan lyser stadigt grĂśn. FĂśrvrängt ljud frĂĽn ljudlimpan. tÂOESB5SJN-FWFMSFHMBHFUTJOTUĂMMOJOHUJMMFUUMĂHSFOVNNFS &OEBTU"VYJOHĂOH t,POUSPMMFSBTJHOBMLĂMMBOGĂSBUUTFUJMMBUUGĂSWSĂOHOJOHFOJOUFLPNNFSEĂSJGSĂO t4ĂOLWPMZNFOQĂLĂMMBOUJMMTGĂSWSĂOHOJOHFOGĂSTWJOOFS Basen är inte tillräckligt hĂśg. t7SJEVQQWPMZNLPOUSPMMFOQĂCBTIĂHUBMBSFO t1MBDFSBCBTIĂHUBMBSFOOĂSNBSFFUUIĂSOJSVNNFU t7JTB57BQQBSBUFSPDILBCFMCPYBSIBSFUUMĂHFTPNCFHSĂOTBSCBTFO,POUSPMMFSBBUUQSPEVLUFOTMKVEJOTUĂMMOJOHTNFOZ PDITUĂMMJOMKVEMĂHFUUJMMiCSFEwJTUĂMMFUGĂSiOPSNBMwFMMFSiTNBMw TVee lär sig inte mina fjärrkontrollskommandon. t'ĂMKOPHBQSPHSBNNFSJOHTBOWJTOJOHBSOB t)ĂMMĘľĂSSLPOUSPMMFOTUBEJHUPDIDNGSĂOMKVEMJNQBOTGSBNTJEB t5SZDLOFSPDITMĂQQĘľĂSSLPOUSPMMFOTLOBQQBSl ĂĽ n g s a m t ! t,POUSPMMFSBĘľĂSSLPOUSPMMFOTCBUUFSJFS Obs! 57FFMĂSTJHOĂTUBOBMMB*3LPNNBOEPO NFOWJTTB*3QSPUPLPMMLBOJOUFQSPHSBNNFSBT Volymen pĂĽ mina TV-hĂśgtalare blir hĂśgre än mitt TVee-system med tiden. t/ĂSĘľĂSSLPOUSPMMFOTWPMZNLOBQQIĂMMTOFS LBOEJO57ĂOESBWPMZNOJWĂTOBCCBSFĂO57FF t"OWĂOELOBQQBSOBQĂMKVEMJNQBOGĂSBUUKVTUFSBWPMZNFOQĂ57FFUJMMLPSSFLUCBMBOTNFE57IĂHUBMBSOB t"OWĂOEUFWFOTJOTUĂMMOJOHTNFOZ PNNĂKMJHU GĂSBUUEĂNQBUFWFOTIĂHUBMBSF BashĂśgtalaren trĂĽdlĂśsa signal erhĂĽller stĂśrningar. t#BTIĂHUBMBSFOLBOTLFTUĂSGĂSMĂOHUCPSUGSĂOMKVEMJNQBOGĂSBUULVOOBGĂFOCSBTJHOBM'ĂSTĂLBUUnZUUBEFOOĂSNBSF Begränsad garanti #PTUPO"DPVTUJDTHBSBOUFSBSPSJHJOBMLĂQBSFOBWWĂSU57FFTZTUFNJOUFEFUJOUFIBSOĂHSBEFGFLUFSWBECFUSĂĂľBSNBUFSJBMPDI utfĂśrande i dess mekaniska delar under en period pĂĽ 5 ĂĽr frĂĽn inkĂśpsdatumet. Garantiperioden fĂśr de elektriska komponenterna i TVee är 1 ĂĽr. Ditt ansvar är att installera och använda dem enligt de medfĂśljande anvisningarna, att ombesĂśrja fĂśr en säker transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlägga bevis pĂĽ inkĂśpet i form av ditt inkĂśpskvitto när du begär service. 45 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 45 6/25/12 6:47 PM 6OEBOUBHGSĂOEFOOBHBSBOUJĂSTLBEPSTPNPSTBLBTBWPBLUTBNIFU GFMBLUJHUBOWĂOEBOEF GFMBLUJHJOTUBMMBUJPO PMZDLPS GSBLU FMMFSSFQBSBUJPOFSNPEJmFSJOHBSTPNIBSVUGĂSUTBWOĂHPOBOOBOĂOFOBVLUPSJTFSBE#PTUPO"DPVTUJDTTFSWJDFSFQSFTFOUBOU Denna garanti är begränsad till Boston Acoustics-produkten och omfattar ingen associerad utrustning. Denna garanti täcker inte kostnaderna fĂśr avlägsnande eller ominstallation. Garantin är ogiltig om serienumret har avlägsnats eller har gjorts oläsligt. %FOOBHBSBOUJHFSEJHTQFDJmLBKVSJEJTLBSĂUUJHIFUFS NFOEVLBOĂWFOIBBOESBSĂUUJHIFUFSTPNWBSJFSBSGSĂOEFMTUBUUJMMEFMTUBU Om service är nĂśdvändigt 64" ,POUBLUBGĂSTUEFOĂUFSGĂSTĂMKBSFTPNEVLĂQUFQSPEVLUFOBW0NEFUUBJOUFĂSNĂKMJHU TLJDLBFUUFQPTUNFEEFMBOEFUJMM TVQQPSU!CPTUPOBDPNFMMFSTLSJWUJMM #PTUPO"DPVTUJDT *OD $PSQPSBUF%SJWF .BIXBI /+64" Kanada ,POUBLUBGĂSTUEFOĂUFSGĂSTĂMKBSFTPNEVLĂQUFQSPEVLUFOBW0NEFUUBJOUFĂSNĂKMJHU TLJDLBFUUFQPTUNFEEFMBOEFUJMM TVQQPSU!ENDBOBEBDBFMMFSTLSJWUJMM %.$BOBEB "QQMF$SFFL#MWE .BSLIBN 0/-3# Alla Ăśvriga länder Kontakta ĂĽterfĂśrsäljaren som du kĂśpte produkten av eller kontakta din lokala distributĂśr. 'ĂSNFSJOGPSNBUJPO HĂUJMMCPTUPOBDPVTUJDTDPNTVQQPSU %FOOBTZNCPMTPNĂUFSmOOTQĂQSPEVLUFOJOEJLFSBSBUUQSPEVLUFOJOUFGĂSTMĂOHBTNFEIVTIĂMMTBWGBMMFU*Ttället bĂśr den forslas till en separat ĂĽtervinningsstation fĂśr elektroniskt avfall eller returneras till en ĂĽterfĂśrsäljare när man kĂśper en liknande produkt. Tillverkaren har betalat fĂśr ĂĽtervinningen av denna produkt. Detta CJESBSUJMMĂUFSBOWĂOEOJOHPDIĂUFSWJOOJOH NJOJNFSBSOFHBUJWBFĂľFLUFSQĂNJMKĂOPDINĂOOJTLPSTIĂMTBTBNU VOEWJLFSTUSBĂľBWHJGUFSGĂSGFMBLUJHBWGBMMTIBOUFSJOH 46 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 46 6/25/12 6:47 PM WICHTIGE SICHERHEITSRELEVANTE HINWEISE Dieses am Gerät angebrachte Symbol zeigt Gefahren an, die durch elektrische Spannung entstehen kĂśnnen. 23. Dieses am Gerät angebrachte Symbol sagt dem Benutzer, dass er sämtliche fĂźr die Sicherheit relevanten Informationen in der Bedienungsanleitung nachlesen soll. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin. Wenn das Gerät nicht verwendet oder an einem anderen Ort aufgestellt wird, gehen Sie besonders sorgfältig mit den Netzkabeln um. Binden Sie diese z. B. mit Kabelbinder zusammen. Es darf keine scharfen Kanten usw. haben, damit keines der Kabel beschädigt wird. Achten Sie bei der erneuten Inbetriebnahme darauf, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Falls Schäden sichtbar sind, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst. In einem solchen Fall mĂźssen die Netzkabel durch vom Hersteller spezifizierte oder diesen gleichwertige ersetzt werden. VORSICHT STROMSCHLAGRISIKO â NICHT ĂFFNEN Warnung! Das Risiko von Brand und elektrischer Entladung lässt sich verringern, wenn Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. 1. Lesen Sie die vorliegende Anleitung. 2. Bewahren Sie die vorliegende Anleitung auf. 3. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise. 4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. 5. Nehmen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser in Betrieb. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine EntlĂźftungsĂśffnungen. Stellen Sie das Gerät gemäà den Anweisungen des Herstellers auf. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizstrahlern, Wärmespeichern, Ăfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (auch nicht Verstärkern) auf. 9. Achten Sie darauf, dass die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers oder gepolten Steckers intakt ist. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Blätter, von denen eines breiter als das andere ist. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Blätter und zusätzlich einen Kontaktstift fĂźr die Erdung. Das breite Blatt (der dritte Kontaktstift) dient der Sicherheit des Benutzers. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose an Ihrem Standort passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, der die Steckdose durch eine neue ersetzen kann. 10. Vermeiden Sie es, auf das Netzkabel zu treten oder es anderweitig zu klemmen. Dies gilt insbesondere fĂźr den Bereich von Stecker, Steckdose und dem Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät austritt. 11. Verwenden Sie Aufbaugeräte und ZubehĂśrprodukte nur dann, wenn der Hersteller diese spezifiziert hat. 12. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn ein Gewitter aufzieht oder das Gerät fĂźr längere Zeit ungenutzt bleiben soll. 13. Ăberlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten entsprechend qualifizierten Fachkräften. Reparaturen sind in den folgenden Fällen erforderlich: Beschädigung von Netzkabel oder Netzstecker, Eindringen von FlĂźssigkeit oder FremdkĂśrper ins Gerät, Regen oder Nässe am Gerät, Gerät funktioniert nicht trotz Befolgens der Bedienungsanleitung, heruntergefallenes Gerät. 14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm ein, damit Vorderseite, RĂźckseite und die Seiten des Geräts ausreichend entlĂźftet werden. Die EntlĂźftung sollte nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die EntlĂźftungsĂśffnungen verdeckt werden oder auf dem Gerät oder um dieses herum Gegenstände wie Zeitungen, TischtĂźcher, Vorhänge usw. liegen. 15. Halten Sie offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Gerät fern. 16. Das Gerät darf keine FlĂźssigkeitstropfen oder -spritzer abbekommen. Stellen Sie keine mit FlĂźssigkeit gefĂźllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. 17. Der Zugang zum Gerätestecker an der GeräterĂźckseite oder zum Netzstecker an der Wand muss frei bleiben, damit Sie jederzeit die Stromversorgung des Geräts unterbrechen kĂśnnen. 18. Um das Gerät sicher und vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. 19. Verwenden Sie es ausschlieĂlich zusammen mit Karren, Ständer, DreifuĂ, Halterung oder Tisch, der/die vom Hersteller spezifiziert wurde oder im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Wenn Sie einen Karren verwenden, seien Sie vorsichtig, wenn Sie Karren und Gerät kombiniert verwenden. Hierdurch lassen sich Verletzungen durch Umkippen vermeiden. 20. ACHTUNG: Diese Wartungsanweisungen sind ausschlieĂlich fĂźr die Verwendung durch qualifiziertes Wartungspersonal gedacht. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, fĂźhren Sie nur solche Reparaturen durch, die in den Wartungsanweisungen beschrieben sind â es sei denn, Sie sind speziell dafĂźr ausgebildet. 0E8B)A8B@D43427>24;42CA8@D4=4?0B>DEA8A 24. Warnung: Um das Stromschlagrisiko zu verringern, nehmen Sie die Abdeckung (oder Blende) nicht ab. Im Inneren des Geräts befinden sich keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Ăberlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten entsprechend qualifizierten Fachkräften. FĂźr den Betrieb in den USA: Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Konformität mit den Grenzwerten fĂźr digitale Geräte der Klasse B geprĂźft. Die PrĂźfung erfolgte gemäà Teil 15 der Richtlinien der US-BehĂśrde FCC. Die Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenz beim Aufstellen zuhause bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäà den Anweisungen aufgestellt und eingesetzt wird, kĂśnnen unerwĂźnschte Interferenzen mit Funkwellen die Folge sein. Es kann nicht garantiert werden, dass Interferenzen nicht in einem speziellen Aufbau auftreten. Falls dieses Gerät unerwĂźnschte Interferenzen mit Empfangsgeräten fĂźr Rundfunk oder Fernsehen verursacht (dies lässt sich durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts prĂźfen), sollte der Benutzer das Interferenzproblem auf eine der folgenden Weisen beheben: Neueinstellen oder Standortwechsel der Empfangsantenne VergrĂśĂern des Abstands zwischen Gerät und Receiver SchlieĂen Sie das Gerät an eine andere Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Receivers an. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Vorsicht: Ohne Erlaubnis vorgenommene Ănderungen oder Umbauten am Empfänger kĂśnnen dazu fĂźhren, dass der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. FĂźr den Betrieb in Kanada: Dieses digitale Gerät der Klasse B ist kompatibel mit dem kanadischen Standard ICES-003. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du Canada. FĂźr den Betrieb in Europa: RLAN â Radio Local Area Network Equipment (âGeräte fĂźr lokale Breitband-Funknetzeâ) AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Dieses Gerät darf in FR ausschlieĂlich in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf in IT ausschlieĂlich im privaten Wohnbereich benutzt werden. Dieses Gerät darf in LU ausschlieĂlich zu privaten Zwecken benutzt werden. Der Betrieb ist in NO im Umkreis von 20 km vom Zentrum von Ny-Ă lesund nicht erlaubt. Hiermit erklärt Boston Acoustics, Inc., 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801, USA, dass das vorliegende Modell des MC200Air konform ist mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen aus EG-Richtlinie 1999/5/EG. Ein Exemplar der Konformitätserklärung erhalten Sie bei: Oliver Kriete Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Niederlande â 21. WARNUNG: Verwenden Sie Aufbaugeräte und ZubehĂśrprodukte nur dann, wenn der Hersteller diese spezifiziert hat. 22. WARNUNG: Bitte lesen Sie die Angaben auĂen am Gehäuseboden. Diese sind Informationen zu Stromversorgung und Sicherheit. Erst danach kĂśnnen Sie das Gerät einbauen oder in Betrieb nehmen. Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D Symbol sind eingetragene Marken von Dolby Laboratories. 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 47 6/25/12 6:47 PM D EinfĂźhrung Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr Boston Acoustics entschieden und TVee 26 als Home-Entertainment-System ausgewählt haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum Einrichten und Bedienen Ihres neuen Systems sowie Informationen zur Fehlersuche fĂźr den Fall, dass Schwierigkeiten auftreten. Leistungsmerkmale: t"OTDIMJFÂFOMFJDIUHFNBDIUoNJUOVSFJOFNKabel tSoundbar passt sich an Ihre Fernbedienung an tFilm-Modus ermĂśglicht Surround-Klang tMusik-Modus fĂźr die Musikwiedergabe in Stereo t&JOF&Otwicklung von Boston mit herausragenden Leistungsmerkmalen t&JOGBDIFTVOEGVOLUJPOBMFTDesign fĂźr die Verwendung zusammen mit einem Fernsehgerät t%Jgitaler Eingang Dolby-Digital-Dekodierung fĂźr Ăźberragenden Surround-Klang t"OEFS3Ă DLTFJte montierte Mini-Stereo-AUX&JOHĂOHF[VN"OTDIMJFÂFOIhres portablen Medienabspielgeräts Technische Daten Systemleistung: 150 Watt Spitzenleistung Frequenzbereich: 40 Hz â 20 kHz Power Input: Soundbar DC 18V 2.0A Subwoofer AC 110V â 240V ~ , 50Hz / 60 Hz 1A External power supply manufacturer: Dongguan Dongsong Electronic Co., Ltd. Model A: DYS40-180200W Model B: DYS40-180200W-1 Adapter input: 110V-240V~, 50/60Hz, 1.0A Max. Output: O/P: 18.0Vdc, 2.0A Soundbar-Lautsprecher: Doppelte 2 x 5â (51 x127 mm) HH3T-Treiber Subwoofer: Drahtlos-Technologien: 2,4 GHz Frequenzsprung (Subwoofer) Abmessungen: (H x B x T) Soundbar Subwoofer 3âľ/16 x 31½ x 2šâľ/16â (83 x 800 x 73.5mm) 9Âł/8 x 10½ x 11â (238 x 266 x 279.4mm) Gewicht: Soundbar Subwoofer 2,1 kg 3 kg 48 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 48 6/25/12 6:47 PM Soundbar 10 11 12 PAIR PAIR 13 14 15 16 Bedienelemente vorne Taste âMusik/Filmâ â Zum Auswählen des von Ihnen gewĂźnschten Klangstils. Der Musik-Modus ist fĂźr Musik und der Film-Modus fĂźr Film und Fernsehen gedacht. Taste Mute (Stummschalten) â Zum vorĂźbergehenden Stummschalten von TVee. Taste Input (Eingang) â Leuchtet in verschiedenen Farben und zeigt damit an, Ăźber welchen Eingang die Wiedergabe erfolgt. Taste âLautstärke verringernâ â Zum manuellen ErhĂśhen der Lautstärke von TVee. Taste âLautstärke erhĂśhenâ â Zum manuellen ErhĂśhen der Lautstärke von TVee. Taste âEin/Ausâ â Schaltet die TVee Soundbar ein oder aus. Normalerweise bleibt diese die ganze Zeit Ăźber eingeschaltet. Bedienelemente hinten 10 11 12 Taste Pair (Paar) â Paarverdrahtung bereits werkseitig erfolgt. Siehe Paarverdrahtung von Soundbar und Subwoofer. Optical Digital In â Der bevorzugte Eingang fĂźr TVee Ăźber das mitgelieferte optische digitale Kabel 14. Aux 2 â Mini-Stecker AUX-INPUT fĂźr das AnschlieĂen an eine Tonquelle. Trim Level (Pegel einstellen) TVee fĂźr Aux 1 11. Aux 1 â Mini-Stecker AUX-INPUT zum AnschlieĂen an eine Tonquelle. Taste Power Input (Eingang Netzkabel) â Das Netzgerät 13 hier anschlieĂen. Kabel 13 14 15 16 Netzgerät â Versorgt die Soundbar mit Strom. In die Steckdose und die Netzkabelbuchse am Gerät 12 einstecken. Je nachdem, in welcher Region Sie leben, kann Ihr Netzgerät anders aussehen. Optical Digital Cable â Erste Wahl zum AnschlieĂen digitaler Tonquellen an TVee. â Tonquellen an die Aux-Eingänge anschlieĂen. Adapter âCinch auf 3,5 mmâ â Zum AnschlieĂen eines linken/rechten Cinchkabels an eine Stereobuchse (3,5 mm) â . 49 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 49 6/25/12 6:47 PM Subwoofer SUBWOOFER VOLUME PAIR SUBWOOFER VOLUME PAIR 17 18 19 20 21 22 Bedienelemente am Subwoofer 17 18 19 20 21 22 Power Input (Eingang Netzkabel) â Stecken Sie das eine Ende des Netzkabels 22 hier ein und das andere Ende in eine Wandsteckdose. Schalter âPowerâ (Ein/Aus) â Schaltet den TVee Subwoofer ein oder aus. Normalerweise bleibt dieser die ganze Zeit Ăźber eingeschaltet. Subwoofer Volume (Lautstärke Subwoofer) â Zum Einstellen der Lautstärke des Subwoofers; ermĂśglicht eine optimale Balance mit der Soundbar. Taste Pair (Paar) â Paarverdrahtung bereits werkseitig erfolgt. Siehe Paarverdrahtung von Soundbar und Subwoofer. Statusanzeige â Leuchtet grĂźn, wenn der Subwoofer aktiv ist und rot, wenn er in den Standby-Modus geschaltet ist. Netzkabel â Versorgt den Subwoofer mit Strom. Aufstellen Ihres Systems Aufstellort der Soundbar Stellen Sie die Soundbar auf eine TischoberďŹĂ¤che oder ein Regal in der Nähe des Fernsehers, oder befestigen Sie die Soundbar oberhalb oder unterhalb des Fernsehers. SchlĂźssellochkerben an der RĂźckseite der Soundbar ermĂśglichen Wandbefestigung*. Wandbefestigung Die Wandbefestigung der TVee 26 Soundbar ist dank der eingelassenen SchlĂźssellochkerben mĂśglich. Eine Bohrschablone ist in der Produktverpackung enthalten. Positionieren Sie mit einer Wasserwaage die Schablone in der gewĂźnschten Position an der Wand. Bringen Sie die Befestigungsteile* mit den Schablonen als Hilfe an und entfernen Sie anschlieĂend die Schablone von der Wand. SchlieĂen Sie Audio- und Netzkabel an, bevor Sie die Soundbar an der Wand befestigen. elemente empfehlen. In der Regel ist es am Besten, wenn Sie die Lautsprechereinheit erst dann an der Wand befestigen, wenn die AnschlĂźsse fertig sind. 50 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 50 6/25/12 6:47 PM Aufstellort fĂźr den Subwoofer Stellen Sie den Drahtlos-Subwoofer an einer beliebigen 4UFMMFJN3BVNBVG6NFJOFOPQUJNBMFO,MBOH[VFSSFJDIFO QPTJUJPOJFSFO4JFEFO4VCXPPGFSJOEFS/ĂIFFJOFS8BOE PEFS&DLFJOFJOFN"CTUBOEWPO.FUFSOWPOEFS4PVOECBSBVGEFSTFMCFO4FJUFEFT3BVNTXJFEJF4PVOECBS%JF 3FJDIXFJUFEFT%SBIUMPT4VCXPPGFSTCFUSĂHU.FUFS OK 4UFMMFO4JFEFO4VCXPPGFSBVGLFJOFO'BMMBOFJOFS4UFMMFBVG an der Vorhänge oder Decken den Klang blockieren. AnschlieĂen Ihres Systems "MT/ĂDITUFTCFOĂUJHFO4JFFJO&JOHBOHTTJHOBMBVT*ISFN'FSOTFIFS EBT4JFJOEJF4PVOECBSEFT57FFMFJUFOLĂOOFO8ĂIMFO 4JF[XJTDIFO[XFJFJOGBDIFO0QUJPOFO Option 1 (bevorzugt) 0QUJTDIFTEJHJUBMFT,BCFMHinweis: Das optische Kabel besteht aus Glasfaser. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht geknickt wird. Television Soundbar connection panel OPTICAL OUT Optical Digital Cable (14) Oder Option 2 $JODILBCFMGĂ SEFO'BMM EBTT*IS'FSOTFIFSLFJOFOPQUJTDIFO"VTHBOHCFTJU[U8FOO*IS'FSOTFIFS$JODI"VTHĂOHFCFTJU[U WFSXFOEFO4JFFJOFO"EBQUFSEFT5ZQTv$JODIBVG.JOJLMJOLFi TJFIF"CCJMEVOH 'BMMTEFS'FSOTFIFSFJOFO"VTHBOHGĂ S .JOJLMJOLF NN IBU CFOĂUJHFO4JFLFJOFO"EBQUFS Television Soundbar connection panel AUDIO OUTPUT RCA to 3.5mm Adaptor (16) 1/8â (3.5mm) Stereo Cable (15) 51 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 51 6/25/12 6:47 PM AnschlieĂen des Netzgeräts 1. SchlieĂen Sie das Netzgerät der Soundbar und das Netzkabel an die Soundbar an. SchlieĂen Sie das Netzkabel des Subwoofers an den Subwoofer an. Stecken Sie beide jeweils in eine Wandsteckdose. PAIR 2. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter hinten am Subwoofer auf EIN (18). Der Drahtlos-Subwoofer verbindet sich automatisch mit der Soundbar. Paarverdrahtung von Soundbar und Subwoofer Die Paarverdrahtung von Subwoofer und Soundbar wurde bereits werkseitig vorgenommen. Falls jedoch der Datenaustausch unterbrochen wird, gehen Sie einfach wie folgt vor. 1. DrĂźcken Sie die Taste Pair (Paar) (20) am Subwoofer so lange, bis die Statusanzeige (21) rot blinkt. SUBWOOFER VOLUME PAIR 2. DrĂźcken Sie die Taste Pair (Paar) hinten an der Soundbar. Die Statusanzeige (21) am Subwoofer leuchtet in kräftigem GrĂźn auf. Statusanzeige (21) Rote LED: Subwoofer hat keine Paarverdrahtung oder sucht nach TVee Soundbar. GrĂźne LED: Subwoofer ist per Paarverdrahtung mit TVee Soundbar verbunden. Ihr System ist bereit. Hinweis: Die Leuchten leuchten nur vorĂźbergehend. Hierdurch wird ein Modus oder eine Funktionsänderung angezeigt. Nutzung des AUX-Eingangs hinten am Gerät SchlieĂen Sie Ăźber Eingang AUX 1 oder AUX 2 ein tragbares Medienabspielgerät an. MP3 player Soundbar connection panel Wie kann ich fernsehen? Auswählen eines Eingangs Wählen Sie Ăźber die Taste Input vorne am Gerät eine Eingabe aus. Wenn Sie die Taste Input drĂźcken, wechselt der Eingang der Reihe nach von Eingang Optical Digital In zum analogen Eingang Aux 1, zum analogen Eingang Aux 2 und wieder zurĂźck zum Eingang Optical Digital In. Die Farbe der Leuchte des âEingang-Modus â zeigt Ihnen an, welcher Eingang ausgewählt ist. Leuchte der Taste âInputâ (3) GrĂźn: Der Eingang Optical Digital In ist ausgewählt. Orange: Der analoge Eingang Aux 1 ist ausgewählt. Rot: Der analoge Eingang Aux 2 ist ausgewählt. 52 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 52 6/25/12 6:47 PM Lautstärkeregelung Stellen Sie Ăźber die Taste Lautstärke verringern und Lautstärke erhĂśhen vorne am Gerät die Lautstärke ein. Schalten Sie Ăźber die Stummschalttaste EFO5POTUVNN6NEJF4UVNNTDIBMUVOHEFT5POTXJFEFSBVG[VIFCFO ESĂ DLFO4JFEJF Stummschalttaste , Lautstärke verringern oder Lautstärke erhĂśhen . Leuchte der Stummschalttaste Rotes Blinken: %FS4UVNN.PEVTJTUFJOHFTDIBMUFU Einstellen des Subwooferpegels Ăber den Lautstärkeregelknopf (19) hinten am Subwoofer kĂśnnen Sie den Tonausgangspegel einstellen. *OWJFMFO3ĂVNFOGĂ ISUFJOF&JOTUFMMVOH[XJTDIFOvVOE6ISi[VFJOFNHVUFO,MBOHFSHFCOJT8FOOTJFFJONBM FJOHFTUFMMUJTU NĂ TTFO4JFJE3EJFTFT&MFNFOUOJDIUNFISFJOTUFMMFO Auswahl âMusik/Filmâ %FS'JMN.PEVTJTUXJFFJO,JOPPEFS4VSSPVOE4PVOE4ZTUFNVOECFTJU[UFJOFOCSFJUFO 3BVNGĂ MMFOEFO,MBOH%FS.VTJL.PEVT XVSEFGĂ SQSPGFTTJPOFMMF.VTJLXJFEFSHBCFLSFJFSUVOEGVOLUJPOJFSUXJFFJOUSBEJUJPOFMMFT4UFSFP.VTJLTZTUFN EBTPQUJNJFSUJTUGĂ S QVSF"VEJPHFOBVJHLFJU+FEFSEFSCFJEFO.PEJLBOOGĂ SFJOFCFMJFCJHF"SUWPO&JOHBOHPEFS"VEJPWFSXFOEFUXFSEFO%FS57FF NFSLUTJDIEFO.PEVT EFS[VMFU[UGĂ SEFOKFXFJMJHFO&JOHBOHBVTHFXĂIMUXVSEF Leuchte des Modus âMusik/Filmâ: (1) GrĂźn: 8JFEFSHBCFJN'JMN.PEVT Orange: 8JFEFSHBCFJN.VTJL.PEVT Programmieren der Soundbar +FEF5BTUFEFS57FF4PVOECBSMĂTTUTJDIBVDINJU*ISFS'FSOCFEJFOVOHTUFVFSO%JFTEBVFSUFJOQBBS.JOVUFO/BDIEFS1SPHSBNNJFSVOHKFEPDILĂOOFO4JF*IS57FFĂ CFSGBTUKFEF'FSOCFEJFOVOHTUFVFSO A DrĂźcken Sie die Taste Ein/Aus und Lautstärke erhĂśhen an der Soundbar und halten Sie diese 2 Sekunden lang gedrĂźckt, bis die Taste Musik/Film , Eingang und Ein/Aus orange blinken. B -BTTFOXJSOVOEJF'VOLUJPOEFS5BTUFv-BVUTUĂSLFFSIĂIFOiBVG*ISFSFernbedienung erlernen. DrĂźcken Sie die Taste Lautstärke erhĂśhen BOEFS4PVOECBS CJTEJF-FVDIUFOFJOLSĂGUJHFT0SBOHFBOOFINFO C 3JDIUFO4JF*ISF'FSOCFEJFOVOHJOFJOFN"CTUBOEWPODNBVGEJFPCFSFSFDIUF&DLFEFT-BVUTQSFDIFSCF[VHT XJFVOUFOJOEFS "CCJMEVOH[VTFIFO%SĂ DLFO4JFEJF5BTUFLautstärke erhĂśhenBVG*ISFSFernbedienung viermal, bis die Leuchten grĂźn blinken. 8JFEFSIPMFO4JFEJF4DISJUUFA bis C%JFTEJFOUEB[V EJF5BTUFOLautstärke verringern Musik/Film und Ein/Aus FJO[VSJDIUFO , Stumm , Eingang Schaltet die Soundbar in den Lern-Modus Wählen Sie die Funktion der Soundbar, die âerlerntâ werden soll. âErlernenâ der Befehle Ihrer Fernbedienung 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 53 53 6/25/12 6:47 PM Fehlersuche am TVee Die Soundbar lässt sich nicht einschalten. t*TUEBT/FU[HFSĂUBOFJOFNJU4USPNWFSTPSHUF4UFDLEPTFBOHFTDIMPTTFO t*TUEBT/FU[HFSĂULPSSFLUBOEFO/FU[LBCFMFJOHBOHEFS4PVOECBSBOHFTDIMPTTFO Die TVee Soundbar gibt keinen Ton aus. t*TUEJF4PVOECBSBOFJOF5PORVFMMFBOHFTDIMPTTFO EJF5PONBUFSJBMĂ CFSJISFO"VTHBOHBCTQJFMU t*TUEJF4PVOECBSBVGEJFLPSSFLUF&JOHBOHTUPORVFMMFFJOHFTUFMMU t&SIBMUFO4PVOECBSVOE4VCXPPGFS4USPNVOETJOETJFFJOHFTDIBMUFU t&SIĂIFO4JFEJF-BVUTUĂSLFEFS57FF4PVOECBS t&SIĂIFO4JFEJF-BVUTUĂSLFBN'FSOTFIFSPEFS,BCFMFNQGBOHTHFSĂU BOEFOEJF57FFBOHFTDIMPTTFOJTU t1SĂ GFO4JFEFO4UBUVTEFS4UVNNTDIBMUGVOLUJPO#MJOLUEJF5BTUFMuteSPU %SĂ DLFO4JFEJF5BTUFMute an der Soundbar. t"DIUFO4JFCFJEJHJUBMFO'FSOTFIHFSĂUFOPEFSBOEFSFOEJHJUBMFO2VFMMFOEBSBVG EBTTEBT"VTHBCFGPSNBUBVGv%PMCZ %JHJUBMiFJOHFTUFMMUXJSE 4JFIF4FUVQ.FOĂ EFTJOEJFTFN'BMMBMT5PORVFMMFGVOHJFSFOEFO(FSĂUT t"DIUFO4JFCFJEJHJUBMFO5PORVFMMFOEBSBVG EBTTEBTPQUJTDIF,BCFMXFEFSHFLOJDLUOPDICFTDIĂEJHUXJSE )JFSEVSDI XJSEEBTEJHJUBMF-JDIUTJHOBMHFTUPQQU Vom Subwoofer kommt kein Tonsignal. t1SĂ GFO4JFEJF1VOLUFJN"CTDIOJUUv%JF4PVOECBSMĂTTUTJDIOJDIUFJOTDIBMUFOiXFJUFSPCFO t4DIBMUFO4JFEJF-BVUTUĂSLFSFHFMVOHFJO t4DIJFCFO4JFEFO4VCXPPGFSOĂIFSBOEJF4PVOECBSIFSBO t7FSHFXJTTFSO4JFTJDI EBTTEJFStatusanzeige in dunklem GrĂźn leuchtet. Verzerrter Klang von der Soundbar her tÂOEFSO4JFEJF&JOTUFMMVOHEFT4DIBMUFSTv5SJN-FWFMiJOFJOFOJFESJHFSF;BIM OVS&JOHBOH"VY t7FSHFXJTTFSO4JFTJDIBOEFS4JHOBMRVFMMF VNTJDIFS[VTFJO EBTTEJF7FS[FSSVOHEPSUOJDIUJISFO6STQSVOHIBU t%SFIFO4JFEJF-BVUTUĂSLFEFS5PORVFMMFIFSVOUFS CJTEJF7FS[FSSVOHWFSTDIXJOEFU Basssignal nicht laut genug. t4DIBMUFO4JFEJF-BVUTUĂSLFSFHFMVOHEFT4VCXPPGFSTFJO t1PTJUJPOJFSFO4JFEFO4VCXPPGFSOĂIFSBOFJOFS&DLFJN3BVN t&JOJHF'FSOTFIFSVOE&NQGBOHTHFSĂUFGĂ S,BCFMGFSOTFIFOCFTJU[FOFJOFO.PEVT EFSEFO#BTTCFHSFO[UĂCFSQSĂ GFO 4JFEBT"VEJP4FUVQ.FOĂ VOETUFMMFO4JFEFO"VEJP.PEVTBVGvCSFJUiVOEOJDIUBVGvOPSNBMiPEFSvFOHiFJO TVee reagiert nicht auf Befehle meiner Fernbedienung. t)BMUFO4JFTJDIFYBLUBOEJF"OXFJTVOHFO[VS1SPHSBNNJFSVOH t)BMUFO4JFEJF'FSOCFEJFOVOHSVIJHJOEFS)BOEVOESJDIUFO4JFTJFJOFJOFN"CTUBOEWPODBDNBVGEJF7PSEFSTFJUF der Soundbar. t%SĂ DLFO4JFOBDIFJOBOEFSEJF5BTUFOEFS'FSOCFEJFOVOH-BTTFO4JFEJFTFEBCFJl a n g s a m los! t5FTUFO4JFEJF#BUUFSJFOEFS'FSOCFEJFOVOH Hinweis: 57FFFSMFSOUGBTUTĂNUMJDIF*3#FGFIMF&JOJHF*31SPUPLPMMFLĂOOFOKFEPDIOJDIUQSPHSBNNJFSUXFSEFO Die Lautstärke meiner Fernsehlautsprecher wird mit der Zeit lauter als mein TVee-System. t8FOO4JFEJF5BTUF[VN3FHFMOEFS-BVUTUĂSLFEFS'FSOCFEJFOVOH*ISFT'FSOTFIFSTHFESĂ DLUIBMUFO ĂOEFSU*IS'FSOTFher mĂśglicherweise den Lautstärkepegel schneller als TVee. t4UFMMFO4JFĂ CFSEJF5BTUFOEFS4PVOECBSEJF-BVUTUĂSLFWPO57FFBVGEJFLPSSFLUF#BMBODFNJUEFO'FSOTFIMBVUTQSFchern ein. t'BMMTFSGPSEFSMJDI WFSXFOEFO4JFEBT4FUVQ.FOĂ EFT'FSOTFIFSTEB[V EJFFJHFOFO-BVUTQSFDIFSEFT'FSOTFIFST TUVNN[VTDIBMUFO Der Subwoofer weist u. U. eine Interferenz mit dem Drahtlossignal auf. t%FS4VCXPPGFSJTUV6[VXFJUWPOEFS4PVOECBSFOUGFSOU VNFJOHVUFT4JHOBM[VFSIBMUFO7FSTVDIFO4JF JIOOĂIFS IFSBO[VTDIJFCFO 54 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 54 6/25/12 6:47 PM Eingeschränkte Garantie #PTUPO"DPVTUJDTHBSBOUJFSUEFN&STULĂVGFSVOTFSFT57FF4ZTUFNTGĂ SFJOFO;FJUSBVNWPO+BISFOBC,BVGEBUVN EBTT EFTTFONFDIBOJTDIF5FJMFGSFJWPO.BUFSJBMGFIMFSOVOE7FSBSCFJUVOHTNĂOHFMOTJOE%JF(BSBOUJFEBVFSGĂ SEJFFMFLUSJTDIFO #BVUFJMFEFT57FFCFUSĂHU+BIS *ISF7FSBOUXPSUVOHMJFHUEBSJO TJFFOUTQSFDIFOEEFSCFJHFGĂ HUFO"OMFJUVOH[VJOTUBMMJFSFOVOECFUSFJCFO TJFTJDIFSCFJFJOFS BVUPSJTJFSUFO#PTUPO"DPVTUJDT4FSWJDF7FSUSFUVOHBO[VMJFGFSOVOEEFO,BVGEVSDI7PSMBHFEFT7FSLBVGTCFMFHTOBDI[VXFJTFO falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden. 7POEJFTFS(BSBOUJFBVTHFOPNNFOTJOE4DIĂEFO EJFBVG.JTTCSBVDI 'FIMHFCSBVDI VOTBDIHFNĂÂFT"VGTUFMMFO 6OGĂMMF -JFGFSTDIĂEFOPEFS3FQBSBUVSFO6NCBVUFOWPOBOEFSFO1FSTPOFOBMTFJOFNBVUPSJTJFSUFO)ĂOEMFSWPO#PTUPO"DPVTUJDT [VSĂ DL[VGĂ ISFOTJOE %JFTF(BSBOUJFJTUBVG1SPEVLUFWPO#PTUPO"DPVTUJDTCFHSFO[UVOEEFDLU#FTDIĂEJHVOHFOWPO;VTBU[BVTSĂ TUVOHOJDIUBC %JFTF(BSBOUJFEFDLU,PTUFOGĂ S"CCBVPEFS/FVBVGCBVOJDIUBC%JFTF(BSBOUJFWFSMJFSUJISF(Ă MUJHLFJU GBMMTEJF4FSJFOOVNNFSFOUGFSOUPEFSVOMFTCBSHFNBDIUXJSE%JFTF(BSBOUJFWFSMFJIU*IOFOCFTUJNNUF3FDIUF"CIĂOHJHWPOEFS3FHJPO JOEFS 4JFMFCFO LĂOOFOEJFTF3FDIUFVOUFSTDIJFEMJDIBVTGBMMFO Inanspruchnahme von Leistungen des Technischen Kundendiensts Vereinigte Staaten 8FOEFO4JFTJDI[VFSTUBOEFO)ĂOEMFS WPOEFN4JFEBT1SPEVLUFSXPSCFOIBCFO'BMMTEJFTOJDIUNĂHMJDIJTU TFOEFO4JFFJOF &.BJM/BDISJDIUBOTVQQPSU!CPTUPOBDPN PEFSTDISFJCFO4JFBO #PTUPO"DPVTUJDT *OD $PSQPSBUF%SJWF .BIXBI /+64" Kanada 8FOEFO4JFTJDI[VFSTUBOEFO)ĂOEMFS WPOEFN4JFEBT1SPEVLUFSXPSCFOIBCFO'BMMTEJFTOJDIUNĂHMJDIJTU TFOEFO4JFFJOF &.BJM/BDISJDIUBOTVQQPSU!ENDBOBEBDB PEFSTDISFJCFO4JFBO %.$BOBEB "QQMF$SFFL#MWE .BSLIBN 0/-3# Alle anderen Länder 8FOEFO4JFTJDIBOEFO)ĂOEMFS WPOEFN4JFEBT1SPEVLUFSXPSCFOIBCFO PEFSBOFJOFOBOEFSFO7FSUSJFCJO*ISFS/ĂIF 8FJUFSF*OGPSNBUJPOFOmOEFO4JFVOUFSCPTUPOBDPVTUJDTDPNTVQQPSU 8FOOEBT1SPEVLUNJUEJFTFN4ZNCPMHFLFOO[FJDIOFUJTU EBSGFTOJDIUĂ CFSEFO)BVTNĂ MMFOUTPSHU XFSEFO4UBUUEFTTFOLĂOOFO4JFFTJOFJOTFQBSBUFT4BNNFMCFIĂMUOJTGĂ S&MFLUSPOJLTDISPUUHFCFOPEFSEFN &JO[FMIĂOEMFS[VSĂ DLHFCFO XFOO4JFFJOĂIOMJDIFT1SPEVLULBVGFO%FS)FSTUFMMFSIBUEJF,PTUFOGĂ SEJF 8JFEFSWFSXFSUVOHEJFTFT1SPEVLUTCFSFJUTFOUSJDIUFU"VGEJFTF8FJTFUSBHFO4JF[V8JFEFSWFSXFSUVOHVOE 3FDZDMJOHCFJ NJOJNJFSFOOFHBUJWF"VTXJSLVOHFOBVGEJF6NXFMUVOEEJFNFOTDIMJDIF(FTVOEIFJUVOE WFSNFJEFO#VÂHFMEFSGĂ SOJDIUGBDIHFSFDIUF&OUTPSHVOH 55 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 55 6/25/12 6:47 PM 56 $POTUJUVUJPO8BZ 8PCVSO ."64" www.bostonacoustics.com Boston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, and TVee are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Specifications are subject to change without notice. Dolby is a registered trademark of Dolby Laboratories. Š 2012 Boston Acoustics, Inc. 142-004203-2 142-004203-2_Owners_Manual_TVee26_fini_English_Links.indd 56 6/25/12 6:47 PM FCC Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Canada Statement This device complies with Industry Canada RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio RSS-210. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'ĂŠvaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformitĂŠ Ă l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformitĂŠ de rf.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : User Create Date : 2012:07:26 14:30:47+08:00 Modify Date : 2012:07:26 14:30:54+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Metadata Date : 2012:07:26 14:30:54+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.2) Format : application/pdf Title : 12. User Manual.pdf Creator : User Document ID : uuid:1dcbca9f-ebb5-43b7-89e4-7660d0a0ec7e Instance ID : uuid:db577371-8558-4139-a4d7-1302801b34a4 Producer : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows) Page Count : 29EXIF Metadata provided by EXIF.tools