CCT 08024H DIGITAL 1ST AUDIO MONITOR (HANDSET) User Manual Manual

CCT Marketing, Ltd DIGITAL 1ST AUDIO MONITOR (HANDSET) Manual

Users Manual

1Digital 1st Audio Monitor08024 User GuideAVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET TOUTESLES INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUIVANTES AVANT D’UTILISER LEMONITEUR AUDIO DIGITAL 1ST. CONSERVER CES INSTRUCTIONSPOUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.TERMES UTILISÉS DANS LES AVERTISSEMENTS : Le terme “récepteur ” correspond à “ l'unité des parents “ et le terme ” émetteur ”correspond à “ l'unité du bébé ” dans le texte de ce mode d'emploi.•Le Moniteur pour bébé fiable ne remplace pas la supervision adéquatepar les parents.•Vérifier les activités de l'enfant à intervalles réguliers car ce moniteurn'alertera pas les parents des activités silencieuses d'un enfant.•Avant d’utiliser votre Moniteur Audio Digital 1st :-Lire et observer soigneusement les instructions.-Lireet observer les avertissements figurant sur le produit et dans ce livret d’instructions.•Pour éviter tout risque d’étranglement, NE JAMAIS PLACEER LE FIL DEL’ADAPTATEUR DANS OU À PROXIMITÉ D’UN BERCEAU OU PARCPOUR ENFANT. NE PAS placer l’émetteur, le récepteur ainsi quel’adaptateur c.a. et son fil à portée de l’enfant.•TENEZ TOUJOURS L'ÉMETTEUR, LE RÉCEPTEUR ET LESADAPTATEURS C.A. HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.•Ce produit n’est pas conçu pour servir de moniteur médical et sonemploi ne doit pas remplacer une supervision parentale appropriée.•Il importe de vérifier régulièrement la qualité de la réception. Sereporter à la section Vérification de la réception pour des instructionsdétaillées.•Le Moniteur Audio Digital 1st est prévu pour un usage à l’intérieuruniquement.•N'UTILISEZ JAMAIS l'émetteur ou le récepteur près d'une sourced'eau. Par exemple, ne les utilisez pas à proximité d'une baignoire,d'un lavabo, d'une cuve à lessive, d'un évier, dans un sous-solmouillé, etc.•Débranchez toujours l'adaptateur c.a. de la prise murale, si vousn'utilisez pas l'appareil pendant de longues périodes de temps.•Installez l'émetteur ou le récepteur et les adaptateurs c.a. de façon àpermettreune aération appropriée pour éviter que les composants nesurchauffent.•Pour éviter leur surchauffe, éloigner l'émetteur, le récepteur et lesadaptateurs c.a.des sources de chaleur telles que radiateurs, registresde chauffage, poêles ou autres appareils (y compris lesamplificateurs) émettant de la chaleur.Garder également cescomposants à l’abri de la lumière solaire directe.•Utilisez uniquement les adaptateurs c.a. fournis. L'utilisation de toutautre adaptateur pourrait endommager l’émetteur ou le récepteur. Nebrancher les adaptateurs c.a. que dans des prises standard de courantdomestique (prises 120 V c.a.). Pour éviter enchevêtrements etsurchauffe, NE PAS utiliser de rallonges.•Les adaptateurs peuvent devenir légèrement chauds au toucher encours de fonctionnement. Ceci est normal.•Positionner les cordons de l'adaptateur c.a. de telle manièreàceque personne ne puisse marcher dessus ou qu'ils ne puissent êtrepincés par des objets placés sur eux ou contreeux ; vérifier enparticulier l’agencement des cordons à proximité des prisesd’adaptateurs c.a. et des prises murales ainsi que les connexionsdes cordons l'émetteur et au récepteur.Moniteur Audio Digital 1st08024 Guide d’utilisationWARNING:PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ALL ASSEMBLYINSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DIGITAL 1STAUDIO MONITOR. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTUREREFERENCE.TERMS USED IN WARNINGS: The term “Receiver” correspondsto “Parent’s Unit” and the term “Transmitter” corresponds to“Baby’s Unit” in the rest of this instruction booklet.•The Digital 1st Audio Monitor is not intended to replaceresponsible and proper parental supervision.•Check your child’s activity at regular intervals as this monitorwill not alert parents to the silent activities of a child.•Beforeusing your Digital 1st Audio Monitor:-Read and follow all instructions carefully.-Read and observe all warnings on the product and in this instruction booklet.•To prevent entanglement with the adapter cord, NEVER PLACETHE CORD IN OR NEAR A CRIB OR PLAYPEN. DO NOT place theReceiver anywhereits AC adapter cordis within reach of children.•ALWAYS KEEP THE TRANSMITTER, RECEIVER AND ACADAPTERS OUT OF REACH OF CHILDREN.•This product is not intended to be used as a medical monitorand its use should not replace adult supervision. •It is essential to check reception regularly.Please see theTesting Reception section for complete instructions.•The Digital 1st Audio Monitor is intended for indoor use only. •NEVER use the Transmitter or Receiver near water. For example,do not use near a bathtub, bathroom sink, laundrytub, kitchensink, in a wet basement, etc.•Always unplug the AC adapters from wall outlets during longperiods of non-use.•Position the Transmitter, Receiver and AC adapters to allowadequate ventilation and prevent these components fromoverheating.•To prevent overheating, keep the Transmitter, Receiver and ACadapters away from heat sources such as radiators, heat registers,stoves or other appliances (including amplifiers) which produceheat. Also keep these components out of direct sunlight.•Use only the AC adapters provided. Use of any other adaptersmay damage the Transmitter and/or Receiver. Plug the ACadapters into standard household current only (120V AC outlet)!To prevent entanglement and overheating, DO NOT useextension cords.•The AC adapters may become slightly warm to the touch duringoperation. This is normal.•Position the AC adapter cords so that they are not walked on orpinched by items placed upon or against them, paying particularattention to cords at AC adapter plugs, wall plugs, and the pointat which the cords attach to the Transmitter and Receiver.(continued) (suite)©2008 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.www.djgusa.com   (800) 544-1108  www.safety1st.comMade in CHINA. Fabriqué en CHINE.Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc.,2525 State St., Columbus, IN 47201-7494Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B104/17/08    4358-4597
2Features and Components Caractéristiques et composantsSpeakerSound Lights & Volume IndicatorLink, Low Battery Indicator & Page IndicatorOn/OffVolumeDown (-)VolumeUp (+)Belt ClipAC PortMicrophonePage Button & LinkOn/OffAC Adapters (2) Rechargeable batteries (3)ABCDEFIJ•L’entretien de ce produit doit être effectué uniquement par destechniciens qualifiés de Dorel Juvenile Group lorsque :-Un adaptateur c.a. ou sa prise sont endommagés ,-L'émetteur ou le récepteur sont tombés ,-Du liquide a été renversé sur l'émetteur ou le récepteur ou ,-L'émetteur ou le récepteur ne semblent pas fonctionner normalementou ont un rendement nettement inférieur.•NE PAS tenter de réparer ce produit au-delà des procédures décritesdans la section Dépannage à la fin du présent livret. Toute autreréparation doit être effectuée par le personnel qualifié de DorelJuvenile Group.POUR ÉVITER LES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIÈRE DE L'ÉMETTEUR.AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIENPAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTES RÉPARATIONS, S’ADRESSER AUSERVICE À LA CLIENTÈLE DE DOREL JUVENILE GROUP ENCOMPOSANT LE NUMÉRO (800) 544-1108.•Lorsque vous utilisez les piles, vérifiez-les régulièrement. NE PASutiliser le système de moniteur en mode portable lorsque les piles sont faibles.•Les piles doivent être recyclées ou jetées de façon appropriée.•This product should be serviced only by qualified servicepersonnel at Dorel Juvenile Group when: -AnAC adapter or its plug is damaged, -The Transmitter or Receiver have fallen,-Liquid has spilled into the Transmitter or Receiver or-The Transmitter or Receiver do not appear to operatenormally or exhibit a marked change in performance.•DO NOT attempt to service this product beyond that describedin the Troubleshooting section at the end of these instructions.All other servicing should be referred to qualified personnel atDorel Juvenile Group.TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOTEXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR MOISTURE. NEVERATTEMPT TO OPEN THE CASE OF THE PRODUCT. THIS ISDANGEROUS AND WILL VOID THE WARRANTY. NO SERVICEABLEPARTS INSIDE. REFER SERVICING TO DOREL JUVENILE GROUPCONSUMER RELATIONS (800) 544-1108.•When using batteries, check batteries regularly. DO NOT usemonitor system in portable mode when batteries are low.•Batteries Must Be Recycled or Disposed of Properly.ATTENTION AVERTISSEMENT CAUTION:WARNINGGHIJParent’s Unit Unité des parents Baby’s Unit Unité du bébéAHBCEFLG•Tool needed: Phillips head screwdriver(not included). DO NOT use power tools. •If anyparts aremissing, emailconsumer@djgusa.com, call ConsumerRelations at (800) 544-1108, or fax at(800) 207-8182. You can also visit ourwebsite at www.safety1st.com. Have themodel number (08024) ready and datecode (manufacture date) located insidebattery compartment of Parent’s Unit.DKKL•Outils requis : Tournevis à tête cruciforme (noninclus). NE PAS utiliser d’outils électriques.•Si des pièces sont manquantes, faites parvenirun courriel à consumer@djgusa.com, appelez leService à la clientèle au (800) 544-1108, ouenvoyez une télécopie au (800) 207-8182. Vous pouvez aussi visiter notre site internet àwww.safety1st.com. Ayez en main le numéro demodèle (08024) et le code de date (date defabrication) situé à l’intérieur du compartimentàpile de l’appareil du parent.PbContains lead-acid. Must be recycled or disposed of properly. For further information, pleasecall .......PbContains lead-acid. Must be recycled or disposed of properly. For further information, pleasecall .......Haut-parleurLumières de son & commande de volumeLiaison, Indicateur de pile faible & Indicateur Mode rechercheMarche/arrêtVolume bas (-)Volume haut (+)Pince pour ceinturePort a.c.MicrophoneBouton de téléavertisseur & LienMarche/ArrêtAdaptateurs c.a. (2)Piles rechargeables (3)ABCDEFGHIJKLMMM
ab3MontageSetupScrew ViscNOTE: The Parent Unit MUST BE USED WITHBATTERIES. When using the AC adapter, batteriesmust also be installed. For initial use, plug in ParentUnit for 10 hours to fully charge. The Baby Unituses AC power only.To set up; recharge is required.Remove and discard static clings from thefront of each unit.Parent Unit Battery Installation: Rotate beltclip left and remove (Figure a). Unscrew thescrew at the back of the Parent’s Unit. Removethe battery door and conrm that the included3 AAA rechargeable batteries are properlyinstalled. Match polarity shown in Figure 1b.Secure door with the screw. Insert belt clip intoslots and rotate right to secure.Recharge and AC use: It is important to fullycharge the Parent’s Unit as a part of your initialset up. You can use the Parent’s Unit whilerecharging, or for a quicker charge, you cancharge with the power o. Connect an ACadapter into each (Figure c). Connect the ACadapter into a power outlet. CAUTION: DONOT use an adapter that did not comewith this product.•Check batteries regularly. Yellow LED indicates the batteries are low.DO NOT use monitor system in portable mode when batteries arelow. Use AC when batteries are low.CAUTIONREMARQUE : L’unité des parents DOIT ÊTRE UTILISÉEAVEC DES PILES. Lorsque vous utilisez l’adaptateur c.a.,les piles doivent aussi être installées. Pour la premièreutilisation, branchez l’unité des parents pendant 10heures pour une charge complète. L’unité du bébé utilisela source de courant c.a. seulement.Pour mettre en fonction, une rechargeest requise.Enlevez et jetez les autocollants électrostatiquessur le devant de chaque appareil.Installation de la pile dans l’unité des parents : Faitespivoter la pince de ceinture vers la gauche et enlevez(Figure a). Dévissez la vis au dos de l’unité desparents. Enlevez le couvercle du compartiment despiles et assurez-vous que les 3 piles rechargeablesAAA sont installées correctement. Respectez lapolarité indiquée à la Figure 1b. Replacez le couvercleavec la vis. Insérez la pince de ceinture dans les fenteset faites pivoter vers la droite pour la xer.Recharge et utilisation de la source de courant c.a. :Il est important de charger complètement l’unité desparents dès la première mise en fonction. Vous pouvezutiliser l’unité des parents pendant que vous rechargez,ou pour une charge plus rapide, vous pouvez éteindrel’appareil. Branchez un adaptateur c.a. dans chaqueunité (Figure c). Branchez l’adaptateur c.a. dansune prise de courant. ATTENTION : NE PAS utiliserun adaptateur qui ne vient pas avec ce produit.ATTENTION•Vériez les piles régulièrement. Lesvoyants DEL de couleur jaune indiquent que les piles sont faibles.NE PAS utiliser le système de surveillance en mode portable quand lespiles sont faibles. Utilisez l’adaptateur c.a. lorsque les piles sont faibles.1    Guidelines for good reception:This monitor uses DECT digital monitoring technology and is designed toautomatically connect you to provide clear sound with no static, nointerference and a private channel.IMPORTANT:  When choosing locations to set up the Baby’s Unitand Parent’s Unit follow these guidelines:     • Conservez ces instructions car elles contiennent d’importantes informations.• Utilisez uniquement les piles rechargeables AAA 1,2V 800mAH NiMH.• Utilisez les piles fournies seulement.• NE PAS utiliser de piles alcalines ou non rechargeables.• IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR DES  PILES DU MAUVAIS TYPE.• NE PAS mélanger des piles usagées avec des piles neuves.• NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone, zinc) ou rechargeable (nickelcadmium).• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.• Vériez que toutes les surfaces de contact sont nettes et brillantes avant d’installer les  piles.• Les bornes ne doivent pas être court-circuitées.• NE PAS immerger aucune partie du produit dans l’eau.• Jetez les piles de façon sécuritaire.• Retirez les piles de l’appareil quand vous le rangez pour une longue période de temps.• Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer les piles.• Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec ce produit. La polarité ou le voltage  d’un mauvais adaptateur peut sérieusement endommagé l’appareil.AVERTISSEMENT SUR LES PILES :• Keep these instructions as they contain important information.• Use included 1.2V 800 mAH NiMH AAA size rechargeable batteries only.• Use only the batteries supplied.• DO NOT use alkaline or non rechargeable batteries.• THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERIES ARE REPLACED BY AN  INCORRECT TYPE.• DO NOT mix old and new batteries.• DO NOT mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickelcadmium)  batteries.• Non rechargeable batteries are not to be recharged.• Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries.• The supply terminals are not to be short-circuited.• DO NOT submerge any part of the product in water.• Dispose of batteries safely.• Remove batteries when stored for long periods of non-use.• Unplug power cord before replacing batteries.• Use only the adapters supplied with this product. Incorrect adapter polarity or  voltage can seriously damage the product.BATTERY CAUTION:1     Consignes pour une bonne réception :Ce moniteur utilise la technologie numérique européenne sans lDECT et est conçu vous connecter automatiquement an d’obtenirun son clair sans statique, sans interférence et un canal privé.IMPORTANT :  Suivez ces consignes au moment de choisir l’emplacementde l’appareil du bébé et celle du parent :• For best performance: place Baby’s Unit 4 to 6’ (1.5 to 2 m) away  from the baby.• Check reception regularly.• Use the Parent’s Unit far enough away from the Baby’s Unit so  as not to get feedback.• This monitor has indoor/outdoor range limitation. During use of  the monitor, if the sound quality deteriorates you may be reaching  the limits of the monitor’s range. If this happens, you will need to  move the Parent’s Unit in closer proximity to the Baby’s Unit.• Adjust the volume to a comfortable level for your environment.• Pour un meilleur rendement, l’unité du bébé doit être placée à une  distance d’environ 1,5 à 2 m (4 à 6 pi) du bébé.• Vériez régulièrement la réception.• Utilisez l'unité des parents à une distance suffisante de celle du bébé  pour ne pas créer d'effet de retour de son.• Ce moniteur a une portée limitée intérieure/extérieure. Lorsque vous  utilisez le dispositif de surveillance, si la qualité du son se détériore,  cela peut signier que vous avez atteint la limite de la portée du  dispositif. Si cela se produit, rapprochez l'unité des parents de celle  du bébé.• Réglez le volume à un niveau confortable pour votre environnement22
3Mise en fonction  : Pour mettre en marche l’unité desparents et celle de l’enfant, appuyez sur le bouton marche/arrêt(On/Off), et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes,puisrelâchez.  Le voyant DEL autour du bouton de marche/arrêt(On/Off) clignotera en vert pendant la liaison. Les voyants rougedu volume s’illumineront sur l’unité des parents pour indiquer leniveau du volume.Volume bas,  volume haut  : Pressez sur les boutonsvolume haut ou bas à répétition pour ajuster le volume. Un plusgrand nombre de voyants DEL de son s’illumineront à mesure que levolume augmente. Il y a huit niveaux de volume. En augmentant levolume, sur la neuvième pression, toutes les quatre barres de sons’illumineront pour indiquer que le niveau de volumemaximum est atteint.Barres de son  : Les quatre barres de son surl’unité des parents indiquent le niveau de son du bébé.Àmesure que le niveau de son émis par le bébéaugmente, les barres de son s’illumineront vers le haut.Mode recherche  : Lorsque l’unité desparents et du bébé sont en liaison, appuyez sur lebouton marche/arrêt (On/Off) une fois pendant 1seconde sur l’unité du bébé pour activer le moderecherche (PAGE). L’unité des parents émettra 5 cyclesde 2 bips courts. Trouvez l’unité des parents.  Appuyezsur le bouton marche/arrêt (On/Off) sur l’unité dubébé une fois pour arrêter le bip.  Pour avoir l’esprit tranquille,une fois les deux unités localisées, assurez-vous de vérifier que les deux unités sont en fonction et en liaison.Recharger les piles  : Lorsque l’indicateur DEL clignote enjaune, vous devez recharger les piles. Branchez l’adaptateur c.a. dansl’unité des parents. Pendant la charge, les voyants DEL clignoterontde jaune à vert. Une fois chargé complètement, les voyants DELs’illumineront d’un jaune solide.Alertehors de portée : Lorsque l’unité des parent est trop éloignée de celle du bébé,vous entendrez un bip toutes les 8 secondes.Voyants DEL  : LORSQUE BRANCHÉ : Pour un fonctionnement adéquat, vous devezavoir des piles dans l’unité des parents pendant que l’appareil estbranché. Lorsque l’unité des parents est branché, elle se recharge.Vous ne pouvez pas la surcharger. Le voyant DEL autour demarche/arrêt (On/Off) clignotera pendant la charge. Une fois chargécomplètement, le voyant DEL autour de marche/arrêt (On/Off)cessera de clignoter.EN MODE PORTABLE : En mode portable,les voyants DELfonctionnent différemment. Le voyant DEL autour de marche/arrêt(On/Off) est d’un vert solide pour vous assurer une bonne connexion.Si les piles sont faibles, le voyant clignotera jaune, indiquant qu’il esttemps de recharger.  Pour des détails plus spécifiques, voir la charte àla page 5.JCMJBFEKD4Features Caractéristiques3Power up  : To power up both the Parent and Childunit, press the On/Off button, and hold for 5 seconds,thenrelease. The LED light around the On/Off button will flash greenwhile linking. Red volume LEDs will illuminate on Parent’s Unit toindicate volume level. Volume down  , volume up  : Press volume up ordown buttons repeatedly to adjust volume. More LED sound barswill illuminate as volume increases. There are eight volume levels.When increasing volume, on the ninth press, all four sound barsilluminate to indicate maximum volume level is reached.Sound bars  : The four sound bars on the Parent’s Unitindicate the sound level of the baby. As baby’s sound levelincreases, the sound bars will illuminateupward.Pager operation  : While Parent Unitand Baby Unit are linked, press On/Off buttononce for 1 second on Baby Unit to activatePAGE. Parent Unit will give 5 cycles of 2 shortbeeps. Find Parent Unit. Press On/Off button onBaby Unit once to stop beep. For peace ofmind, once both units are located, be sure todouble check that both units are powered onand linked. Recharge batteries  : When LEDindicator is flashing yellow, you need torecharge batteries. Plug ACadapter into ParentUnit. While charging, LED will flash yellow to green. Once fullycharged, LED will illuminate solid yellow. Out of range alert: When Parent Unit is too far from Baby Unit, you will hear abeep every 8 seconds.LED indicators  : WHEN PLUGGED IN: For proper function you musthavebatteries in the Parent Unit while plugged in. When your ParentUnit is plugged in, it is recharging. You cannot overcharge. The LEDaround the On/Off will flash while charging. Once fully charged theLED around the On/Off stops flashing. IN PORTABLE MODE: In portable mode the LEDs work differently.The LED around the On/Off is a solid green to assure you of agood connection. If batteries are low, the light will flash yellow,indicating it is time torecharge. For more specific details see charton page 5.JCMJBFEKDDE FBKC J
5LLEEDDIInnddiiccaattoorrss&& JCPPoorrttaabblleeUUsseeRReecchhaarrggiinnggoorr PPlluuggggeeddIInnIInnddiiccaattiioonnFFiixxFlashingGreenUnits are linking N/AFlashingGreen withBeepCycles of 1 quickbeep: Parent Unitis not linking toChild Unit.Cycles of 2 quickbeeps: ParentUnit is lost andbeing paged.Cycles of 1 quickbeep:1.Be sure ChildUnit is On.2.Move closer toChild Unit.Cycles of 2 quickbeeps:1. Press On/Offto end page.Solid Green Power onGood connectionN/AFlashingYellowLow Batteries Plug in torechargeFlashingYellow toGreenPower is On andrechargingN/ASolid Yellow Power is On andfully chargedN/AFlashing RedPower is Off andrechargingN/ASolid Red Power is Off andfully chargedTo turn on, pressand hold On/Offfor 5 secondsNo Light Power is Off To turn on, pressand hold On/Offfor 5 secondsFeatures (continued)  Caractéristiques (suite)IInnddiiccaaddoorreessLLEEDD eett JCMMooddeeppoorrttaabblleeRReecchhaarrggee oouubbrraanncchhééIInnddiiccaattiioonnSSoolluuttiioonnClignote vert Les unités sont enliaisonN/DClignote vertavec BipCycles de 1 biprapide : L’unitédes parents n’estpas en liaison avel’unité du bébé.Cycles de 2 bipsrapides : L’unitédes parents estégarée et est enmode recherche.Cycles de 1 biprapide :1. S’assurer quel’unité du bébé esten marche.2. Se rapprocherde l’unité du bébé.Cycles de 2 bipsrapides :1.Appuyez surmarche/arrêt(On/Off) pourarrêter le moderecherche.Vert solide Mise en fonctionBonne connexionN/DClignotejaunePiles faibles Branchez pourrechargerClignote dejaune à vertL’appareil est enmarche et serechargeN/DJaune solide L’appareil est en marche et est chargécomplètementN/DClignoterougeL’appareil est horsfonction (Off) etse rechargeN/DRouge solide L’appareil esthors fonction(Off) et chargécomplètementPour allumer,appuyez etmaintenir enfoncéle boutonmarche/arrêt(On/Off) pendant5 secondesAucunelumièreL’appareil est horsfonction (Off)Pour allumer,appuyez etmaintenir enfoncéle boutonmarche/arrêt(On/Off) pendant5 secondes
6PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION1Parent’s Unit has nosoundVolume is too low Out of rangeAdjust the volume  Bring Parent’s Unit closer toBaby’s Unit2Power glows yellow Batteries are low Recharge batteries byplugging in or use AC3On/Off button doesnot illuminateUnit is not turned onBatteries are deadPower is turned offAC Adapter notproperly connectedPush the button on the frontof Parent’s Unit to the OnpositionCharge battery / Makecertain that any lightswitches that control thepower flow to the wall outletare on (when using AC). Check AC Adapter jack-to-socket and plug-to-outletconnections4Weak sound comingfrom Parent’s UnitBattery may be lowBaby is too far awayfrom Baby’s UnitAdjust the volume Bring Parent’s Unit closer toBaby’s Unit Move the Baby’s Unit within4’ to 6’ of BabyRecharge batteries5Audio feedback(squealing)Parent’s Unit is tooclose to the Baby’sUnitMove the Parent’s Unit furtheraway from the Baby’s UnitLower the volume on theParent’s Unit6Product is shuttingdown with outwarningNo batteries in ParentUnit. Even whenplugging product in,this product requiresbatteries.Install the 3 AAA NiMHrechargeable batteries(included).7Can’t turn off page Holding the On/Offbutton for 5 secondswill turn off the unit.A quick, 1 second press of theOn/Off button on the ParentUnit will turn off the page. NOTE:Please do not return this product to the place of purchase. If you are having difficulty using this product email consumer@djgusa.com,call Consumer Relations at (800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. Youcan also visit our website at www.safety1st.com.Troubleshooting DépannagePROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION1L’unité des parents n’aaucuns sonsLe volume est trop basHors de portéeRéglez le volumeRapprochez l’unité des parentsde celle du bébé2Le voyant de mise enmarche est jauneLes piles sont faibles Rechargez les piles enbranchant l’appareil ou utilisezle c.a.3Le boutonmarche/arrêt (On/Off)ne s’illumine pasL’unité n’est pasalluméeLes piles sont faiblesIl n’y a pas de courantL’adaptateur c.a. n’estpas branchécorrectementPoussez le bouton sur le devantde l’appareil des parents pour lemettre en position marche (On)Chargez la pile / Assurez-vousque les commutateurs quicontrôlent l’alimentation enélectricité de la prise murale sontsur la bonne position (lorsquevous utilisez le c.a.)Vérifiez les branchements del’adaptateur c.a. de la prise à ladouille et de la fiche4Son faible provenantde l’unité des parentsLes piles peuvent êtrefaiblesLe bébé est tropéloigné de l’unité dubébéRéglez le volumeRapprochez l’unité des parentsde celle du bébéDéplacez l’unité du bébé à unedistance d’environ 4’ à 6’ dubébéRechargez les piles5Effet de retour de son(sifflement)L’unité des parents esttrop près de celle dubébéÉloignez l’unité des parents decelle du bébéBaissez le volume sur l’unité desparents6L’appareil s’éteint sansavertissementAucunes piles dansl’unité des parents.Même si l’unité estbranchée, l’appareildoit contenir des piles.Installez les 3 pilesrechargeables NiMH AAA(incluses).7Ne peut arrêter lemode RechercheMaintenir le boutonmarche/arrêt (On/Off)enfoncé pendant 5secondes arrêteral’unité.Une pression rapide de 1seconde sur le boutonmarche/arrêt (On/Off) surl’unité des parents arrêtera lemode Recheche.REMARQUE :S.V.P. ne pas retourner ce produit au magasin.  Si vous avez de ladifficulté à utiliser ce produit, faites-nous parvenir un courriel àconsumer@djgusa.com, appelez le service à la clientèle au (800) 544-1108,envoyez une télécopie au (800) 207-8182. Vous pouvez aussi visiter notre siteinternet au www.safety1st.com.
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that thisproduct (Digital 1st Audio Monitor), is free from material andworkmanship defects when used under normal conditions for a periodof one (1) year from the date of purchase. Should the product containdefects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., willrepair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaserwill be responsible for all costs associated with packaging andshipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer RelationsDepartment at the address noted on front page and all other freight orinsurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group willbear the cost of shipping the repaired or replaced product to thepurchaser. Product should be returned in its original packageaccompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or otherproof that the product is within the warranty period. This warranty isvoid if the owner repairs or modies the product or the product hasbeen damaged as a result of misuse.This warranty excludes any liability other than that expressly statedpreviously, including but not limited to, any incidental orinconsequential damages.Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que ce produit (MoniteurAudio Digital 1st) est exempt de tout vice de matériau et de main-d’oeuvre, dansdes conditions normales d'utilisation, pour une période d’un (1) an à compter de ladate d’achat. Dans l'éventualité où ce produit contiendrait des vices de matériau oude main-d’oeuvre, Dorel Juvenile Group, Inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion,ce produit gratuitement. L’acheteur sera duciairement responsable des coûtsassociés à l’emballage et à l’expédition du produit au service à la clientèle de DorelJuvenile Group a l'adresse indiquée en page de couverture ainsi que tout autre fraisd'expédition et d'assurance liés au renvoi du produit. Dorel Juvenile Groupassumera les frais d’expédition du produit réparé ou du produit de remplacement àl’acheteur. Le produit doit être renvoyé dans son emballage d’origine, accompagnéd’une preuve d’achat, soit la facture soit une autre preuve que le produit esttoujours sous garantie. La présente garantie est annulée si le propriétaire répare oumodie le produit ou si le produit a été endommagé par suite de son usage abusif.La présente garantie exclut toute responsabilité autre que celle déclaréeexpressément ci-avant, y compris, notamment, toute responsabilité envers desdommages accessoires ou déraisonnables.One-Year Limited Warranty Garantie limitée d’un an 7Cet appareil est conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de laFederal Communication Commission (FCC) des États-Unis. Son utilisation estsubordonnée aux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence,et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent causer sonmauvais fonctionnement.La fréquence porteuse du canal I est de 1920 MHz – 1930 MHz. L’intensité du champest de 94 dB microvolts par mètre à 3 mètres.AVERTISSEMENT: Les modications qui n’ont pas été expressément approuvées par Dorel Juvenile Group peuvent annuler l’autorisation d’utiliser l’appareil accordée en vertu des règlements de la Federal Communications Commission .This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions (1) this device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interferencethat may cause undesired operation.The carrier frequency for each channel is 1920 MHz - 1930 MHz. The eldstrength is 94 dB microvolts per meter at 3 meters. WARNING: Changes and modications to this unit not expressly approved byDorel Juvenile Group can void your authority to operate this equipment underFederal Communications Commissions rules. FCC Information FCC InformationNOTE:   THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.   SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.IMPORTANT NOTE:   To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device

Navigation menu