Carrera Toys 370900040 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual Manual

Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) Manual

Manual

Made in China, Ying DeMontage- und BetriebsanleitungAssembly and operating instructionsInstructions de montage et d’utilisationInstrucciones de montaje y de servicioIstruzioni per il montaggio e l’usoMontage- en gebruiksaanwijzingInstruções de montagem e modo de utilizaçãoMonterings- och bruksanvisningAsennus- ja käyttöohjeInstrukcja montażu i obsługiSzerelési és használati utasításNavodila za montažo in uporaboNávod k montáži a obsluzeNávod na montáž a obsluhuUputa za montažu i uporabuMontajse- og bruksanvisningMonterings- og driftsvejledningMontaj ve işletme kılavuzuΟδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας安装和使用说明取扱説明書조립과 작동 방법Инструкция по монтажу и эксплуатации# 370200996# 370200997# 370200999# 370200998Mario Kart™ 8 · Mario™     Mario Kart™ 8 · Mario™         Mario Kart™ 8 · Yoshi™     Mario Kart™ 8 · Yoshi™        Mario Kart™ 8 · Peach™       Mario  Kar t™ 8 · Peac h™
CEDBFA201/2016 · 1Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécuritéDisposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · VeiligheidsbepalingenPrescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določilaBezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbeSikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleriﺔﻣﻼﺴﻟا ﺔﻤﻈﻧأ · Διατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙Правила техники безопасности
HGK> 5 cmMLI6x AAA BatteryALKALINE ALKALINE ALKALINEALKALINE ALKALINE ALKALINE3
***ALKALINEALKALINEALKALINEALKALINEALKALINE4x AAA BatteryALKALINE2 32x AAA Battery15OFF ON4ONOFFALKALINE ALKALINE ALKALINEALKALINE ALKALINE ALKALINE6x AAA Battery* Nur ein Modell enthalten (Nicht gütig für #370200998) · Contains only one model (not valid for #370200998) · contient un seul modèle (Non valable pour #370200998) · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model  · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model · Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model ·   · Sadece tek modeli dahildir · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο · 含一 个模 型 · モデルは1体のみ入っています · 모델 한 개만 들어있음 ·  В объем поставки входит только одна модель(#370200998: 12x)TM & © 2016 Nintendo. All Rights Reserved.*served.4
9768RRLL5
6Sehr geehrter KundeWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modell-autos, das nach dem heutigen Stand der Technik  gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und  Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in techni-scher Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und  Design jederzeit und ohne  Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des  Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber  Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montage-an leitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle  Weitergabe des Modells an  Dritte  auf.Die aktuellste Version dieser Bedie-nungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen fi nden  Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.Garantiebedingungen Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hoch-wertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten.  Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungs-anleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modell änderungen, die der Verbes-serung des Produktes dienen, sind vorbehalten).Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im  Rahmen der nach stehenden Garantie-Bedingung gewährt:Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikations-fehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera- Produkts vor-handen waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B.  Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenan-gabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriff en. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleich-wertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Ga-rantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera- Produkts in Anspruch genommen werden.Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn•   die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem de-fekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.•   keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorge-nommen wurden.•   das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß genutzt wurde.•   die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder  betriebsbedingten Verschleiß zurückzuführen sind.Garantiekarten können nicht ersetzt werden.Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr-leistungspfl icht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese  Gewährleistungspfl icht durch gegenständ liche Garantie nicht  eingeschränkt  wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Ser-vicebereich.Konformitätserklärung Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen  folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagne-tische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befi ndet. Die Original-Konformitäts-erklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.                Maximale Funkfrequenzleistung <10dBmWarnhinweise!ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver-schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Ent-fernen Sie alle Verpackungsmateria-lien und Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind über-geben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.Das hier abgebildete Sym-bol der durch gestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Bat-terien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku-packs, Geräte batterien, elektrische Alt-geräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit scha-den. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und  Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die or-dentliche Entsorgung gebrauchter Batte-rien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sam melstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemä-ßem Recycling zugeführt. Ungleiche Bat-terietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen ver-wendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufl ad-bare Batterien dürfen aufgrund des Ex-plosionsrisikos nicht aufgeladen werden. ACHTUNG!  Sollten Sie mit diesem Modell wiederaufl adbare Batterien (nicht enthalten) benutzen, beachten Sie bitte neben den Herstellerangaben unbedingt auch folgende Sicherheitshinweise: Entfernen Sie den Akku aus dem Fahr-zeug bevor Sie diesen aufl aden. Ladege-räte und Netzteile nicht kurzschließen. Das Aufl aden des Akkus hat unter Auf-sicht eines Erwachsenen zu erfolgen!SicherheitsbestimmungenADas Carrera RC-Fahrzeug ist aus-schließlich für Hobbyzwecke ausge-legt und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RC-Fahrzeug nicht im Straßenverkehr.BFahren Sie auch nicht unter Hoch-spannungsleitungen oder Funkmas-ten oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können zu einer Funk-tionsstörung führen. Bitte warten Sie bei großen Temperaturunterschieden zwi-schen Lagerraum und Fahrplatz bis sich das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die Bildung von Kondenswasser und daraus  resultierende Funktionsstörungen zu ver-meiden.CFahren Sie mit diesem Produkt nie-mals auf Gras fl ächen. Sich fest wi-ckelndes Gras kann die Achsen drehung behindern und den Motor erhitzen. Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen keine  Güter, Personen oder Tiere trans-portiert werden.DFahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden. EBenutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera RC-Fahr-zeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken, die aus-schließlich aus Sand bestehen.FSetzen Sie das Carrera RC-Fahr-zeug keiner direkten Sonnenein-strahlung aus. Um Überhitzungen der Elektronik im Fahrzeug zu vermeiden, müssen bei einer Temperatur von über 35 °  C  regelmäßig  kurze  Ruhepausen eingelegt  werden.GSetzen Sie das Carrera RC-Fahr-zeug niemals permanenten Last-wechsel, d.h. ständigem Vor- und Zu-rückfahren, aus.HStellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden.IVermeiden Sie Sprünge von Schan-zen oder Rampen mit  Höhen über 5 cm.DEUTSCH
7KVerwenden Sie niemals scharfe  Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Modells.LUm zu vermeiden, dass das Carrera RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkont-rolliert fährt, sind die Batterien des  Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien  Ladezustand hin zu über-prüfen. MDie korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft  werden, gege-benenfalls Schrauben und Muttern nach-ziehen. Bedienungshinweise Lieferumfang11x Carrera RC Fahrzeug 1x Controller  6 x 1,5 V Micro AAA Batterien (nicht wiederaufl adbar)Einsetzen der Batterien in das Fahrzeug2Entfernen Sie mit einem Schrauben-zieher den Deckel des Akkufachs beim Carrera RC-Fahrzeug.Setzen Sie die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufl adbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu.Einsetzen der Batterien in den Controller3Öff nen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu.Jetzt kann die Fahrt losgehenDas Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig ge-bunden.41. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch.52. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller blinkt rhythmisch. Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am Fahrzeug und am Controller permanent. Die  Bindung ist abgeschlossen.6Justieren der LenkungStellt sich beim Betrieb des Carrera RC-Fahrzeugs heraus, dass das Fahrzeug nach rechts oder links zieht, kann durch den auf der Zeichnung ersichtlichen Justierungsschalter die Fahrspur korrigiert werden.Lass uns üben!7Achtung dieses Fahrzeug erreicht hohe Geschwindig-keiten. Bitte üben Sie auf einer leeren Fläche mit mind. 2,5 x 2,5  Metern  Größe.  Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig den Gashebel. 8Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren Büchsen usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fah-ren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell fahren und in den Kurven abbremsen.•     Beim Wechsel auf neue Batterien muss eine Fahrpause von mindestens 10 Minuten eingehalten werden. •      Permanenten  Motoreinsatz  vermeiden.•   Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander von selbst ab, sind die Batterien leer. Bitte neue Batterien einsetzen.•   Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten.•     Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges. •   Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.Controller-Funktionen9Full FunctionMit den Joysticks können Sie das Fahrzeug in alle Richtun-gen lenken:Joystick links: vorwärts, rückwärts Joystick rechts: links, rechts Problemlösungen ProblemModell fährt nicht. / Keine Kontrolle.Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf „OFF“.Lösung: Einschalten.Ursache: Schwache oder keine Batterien im Modell.Lösung: Neue Batterien einlegen.Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben. Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf ON schalten und auf einer freien Fläche platzieren.Ursache: Schwache Batterie im Controller oder Modell.Lösung: Neue Batterien einlegen.Ursache: Das Modell wurde beim letzen Gebrauch nicht ausge-schaltet und die Batterien sind leer. Lösung: Bitte neue Batterien einlegen.Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm.Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design –  Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = SymbolfotosDear customerCongratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufac-tured in accordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our  products, we reserve the right to make modifi cations, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they con-tain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.For the latest version of these operat-ing instructions and  information on replacement and spare parts avail-able, please visit carrera-rc.com in the service area.Guarantee conditions A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instruc-tions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifi cations and alterations to the model for the purpose of product  improvement are reserved).Should any faults nevertheless occur, guarantee is  assumed within the scope of the following conditions:The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the Carrera product was pur-chased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does not  extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treatment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packag-ing or travel costs or any damage for which the buyer is responsi-ble. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product.Guarantee claims can only be accepted when:•   The card has been fi lled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase  receipt/invoice/cash-register receipt. •   No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.•   The toy has been treated in accordance with the operating in-structions and subjected to its intended use. •   The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear. Guarantee cards cannot be replaced.Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.Declaration of conformityStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental re-quirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.DEUTSCHENGLISH
8                Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBmWarning!WARNING!  This toy contains small parts which can be swal-lowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age.WARNING! danger of pinching during operation!  Remove all packaging ma-terials and wire fastenings before handing the toy over to the child. Please retain the packaging and ad-dress for information and in the event of any questions.This symbol, showing re-fuse bins with a cross through them, denotes that empty batteries, recharge-able batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis-used electrical equipment, etc. should not be disposed of in  domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environ-ment and health and talk to your children about the correct disposal of used batter-ies and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equip-ment should be handed in to the usual collection points where they can be prop-erly recycled. Do not mix dissimilar battery types or em-ploy new and used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge non-recharge able batteries due to risk of ex-plosion. WARNING! If you use rechargeable bat-teries with this model (not supplied) please be certain to observe the following safety precautions as well as the manu-facturer’s instructions: Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Supply terminals are not to be short-circuited. Rechargeable batteries are only to be charged under adult super-visionFCC statementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful in-terference, and (2) this device must accept any interfer-ence received,  including interference that may cause undesired operation. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s  authority to operate the equipment.Safety instructionsAThe Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces espe-cially intended for this purpose. WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffi  c. BDo not operate the car beneath over-head high-voltage cables or broad-casting masts or during a storm! Atmos-pheric disturbances can aff ect the operation of the vehicle. When there a large temperature  diff erences between your car’s garage and the running track, please wait until the vehicle has had time to acclimatise. This will help prevent conden sation forming and the possibility of malfunctions resulting. CNever operate the product on grass surfaces. There is the risk of grass hindering the movement of the axles, which can lead to the motor overheating. Do not use the Carrera RC vehicle for transporting goods, persons or animals. DNever use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The car must not be run through water, pud-dles and snow, and must always be kept stored in a dry place.  ENever operate the vehicle near riv-ers, ponds or lakes, to avoid the risk of the Carrera RC car falling into the  water. Avoid running on courses which are laid exclusively with sand. FDo not expose the Carrera RC vehi-cle to direct sunlight. To avoid the electronics in the car overheating, when temperatures are above 35 ° C, regular short pauses in operation are essential. GNever subject the Carrera car to re-peated changes of load – that means continuously reversing it. HAlways place the car on the fl oor by hand. Never throw the car on the fl oor from a standing position.  IAvoid jumping from jumps or ramps higher than 5 cm (0.16 ft.). KNever use strong solvents for clean-ing the car. LTo avoid malfunctions to the control system resulting in uncontrolled op-eration of the Carrera RC  vehicle, check that the controller batteries and the re-chargeable batteries in the vehicle have suffi  cient charge. MThe Carrera RC vehicle must be in-spected before and after operation, each time it is used, to ensure that it has not become disassembled. Any screws or nuts that may have become loosened during  operation must be tightened.Instruction Manual Contents of package11 x Carrera RC Vehicle1 x  Controller  6x 1.5 V Micro AAA batteries (non-rechargeable)Inserting the batteries in thevehicle2Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment in the Carrera RC car.Insert the Carrera RC batteries (not recharge ables) in the vehicle. Ensure the polarity is correct. Replace the compart-ment cover using a screwdriver.Inserting the batteries in the controller3Open the battery compartment with a screwdriver and in-sert the batteries in the remote control.   Ensure the polarity is correct. Replace the compartment cover using a screwdriver.Now you can drive the carThe Carrera RC car and the remote control are bound as a factory setting. 41. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on top of the car will fl ash rhythmically.52. Switch on the controller. The LED on top of the controller will fl ash rhythmically.After a few seconds, the LEDs on the car and on the controller will light continuously, meaning the bind has been made.6Adjusting the steeringIf the Carrera RC vehicle is found to pull towards the left or right while moving, use the adjuster control shown in the illustra-tion to adjust the car’s track precision.ENGLISH
9Let’s practise!7Warning! This vehicle reaches high speeds!   Practice on an empty surface at least 2.5 metres (8.2’) square. When fi rst starting, be very careful when operating the gas pedal.8Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC  vehicle rac-ing track in a large empty area, using cornerposts, empty cans, or similar objects. The basic technique to adopt when oper-ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to slow down in the curves.•   When changing over to new batteries, an  operating pause of at least ten minutes is  essential.•  Avoid constant motor operation.•  If the vehicle switches itself off  several times in quick suc-cession, the batteries are discharged. Please insert new batteries.•  To switch off  after use, follow the steps in the reverse order.•  Please always store the batteries away from the vehicle.•  Clean the Carrera RC car after use.Controller functions9Full FunctionYou can steer the car in any direction using the joysticks:Joystick on left: forwards/backwardsJoystick on right: left/right Troubleshooting ProblemCar does not move. / Car cannot be controlled.Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF.Solution: Switch on. Cause: There are weak or no batteries in the model.Solution: Insert new batteries.Cause: The car has come to a stop at an obstacle. Solution: The voltage surge protector has switched the car off . Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and place the car on a clear surface.Cause: Weak batteries in the controller or in the model.Solution: Insert new batteries.Cause: When it was last used, the model was not switched off , and the battery is empty. Solution: Insert new batteries.Cause: The vehicle is very warm.Solution: Switch both car and controller off  and allow the car to cool down for about 30 minutes.Errors and changes exceptedColours / fi nal design – changes exceptedTechnical changes and design-related changes exceptedPictograms = symbolic photosChère cliente ! Cher client !Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé  Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exi-geants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de per-fectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifi cations techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant dé-cline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y fi gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afi n que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les re-mettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.Vous trouverez la version la plus ac-tuelle de ce mode d‘emploi et les infor-mations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service. Conditions de garantie Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Res-pectez impérativement les informations contenues dans les ins-tructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifi cations techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication  eff ectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traite-ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recom-mandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entre-prise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des élé-ments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la res-ponsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si•    le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garan-tie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.•    l’acheteur n’a eff ectué aucune modifi cation sur la carte de  garantie.•    le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.•    les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.Avis destinés aux États de l’Union européenne :nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du  vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.Déclaration de conformité Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions impor-tantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecom-munication Terminal Equipment = Directive concernant les  équipements hertziens et les équipements terminaux de télécom-munications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.                Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Avertissements !ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouff ement – Pré-sence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fi ls de fi xation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver le condi-tionnement et l’adresse pour votre in-formation et d’éventuelles questions.Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accu-mulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils élec-triques usagés etc. dans les ordures mé-nagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’envi-ronnement et la santé et attirez aussi l’at-tention de vos enfants sur une élimina-tion correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils élec-triques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementa-tions en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types diff érents de batteries ou des piles neuves avec des piles usa-gées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. FRANÇAIS
10ATTENTION !Si vous utilisez des piles rechargeables (non fournies) avec ce modèle réduit, veuillez également res-pecter les instructions de sécurité sui-vantes en plus des indications du fabri-cant : Retirez la batterie du véhicule avant de la charger. Ne mettez jamais les char-geurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. Le chargement de la batterie doit être eff ectué sous la surveillance d‘un adulte! Consignes de sécuritéALe véhicule Carrera RC est exclusi-vement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.BNe vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des py-lônes-antennes ou lors d’un orage ! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les diff érences de température entre l’entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté afi n d’éviter la formation d’eau de condensation et les dysfonctions en  résultant.CL’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L’herbe pou-vant s’enrouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionne-ment et entrainant une surchauff e du mo-teur. Il est interdit de transporter des mar-chandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.DNe vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des fl aques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec. ENe vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fl euves, étangs ou lacs afi n que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des par-cours qui sont exclusivement en sable.FN’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.Pour éviter la surchauff e de l’électronique dans le véhicule, il faut intercaler réguliè-rement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 ° C.GNe soumettez jamais la voiture  Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des  inversions permanentes.HDéposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.IÉvitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 5 cm.KNe vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.LControlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécom-mande afi n d’éviter tout dysfonctionne-ment pouvant entrainés des déplace-ments incontrolés du véhicule. MContrôlez le montage correct du vé-hicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.Instructions d‘utilisationFournitures11 x Carrera RC Véhicule 1 x  Contrôleur  6 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)Insertion des piles dans le véhicule2Servez-vous d’un tournevis pour re-tirer le couvercle du compartiment de la batterie du véhicule Carrera RC.Placez les piles Carrera RC (non rechar-geables) dans le véhicule.  Assurez-vous d‘avoir la bonne polarité.Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis.Insertion des piles dans le contrôleur3Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis.La course peut démarrer maintenantLe véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. 41. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du véhicule clignote  régulièrement.52. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote ré-gulièrement.Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.6Ajustage de la directionSi le véhicule a tendance a tiré à gauche ou a droite, vous pouvez corriger ce défaut grâce à la pièce de réglage situé en dessous du véhicule (cf dessin).Entraînons-nous !7Attention, ce véhicule atteint de hautes vitesses. Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superfi cie minimum de 2,5 x 2,5 mètres. Lors du premier essai, manipulez le levier d‘accélération avec grande prudence.8Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d’objets de délimita-tion des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamen-tale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages.•     Lors du changement de piles pour des neuves, il convient d’eff ectuer une pause d’au moins 10 minutes. •     Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.•   Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite, les piles sont déchargées. Veuillez insérer de nouvelles piles.•   Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.•       Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule. •   Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.Fonctions de la télécommande9Pleine fonctionVous pouvez diriger les véhicules dans toutes les direc-tions à l’aide des Joysticks.Joystick gauche : avant, arrièreJoystick droite : gauche, droite.Solutions aux problèmes ProblèmeLe véhicule ne roule pas. / Contrôle du véhicule.Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ».Remède : Mettre en position « ON ».Cause : Absence de piles ou piles faibles dans le modèle réduit.Remède : Insérer de nouvelles piles.Cause : La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.Cause : Piles faibles dans le contrôleur ou dans le modèle réduit.Remède : Insérer de nouvelles piles.Cause : Le modèle n’a pas été éteint depuis la dernière utilisation et les batteries sont déchargées. Remède : Insérer de nouvelles piles.Cause : Le véhicule est très chaud.Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroi-dir le véhicule durant 30 minutes env.Sous réserve d´erreurs et de modifi cationsCouleurs / design fi nal – sous réserve de modifi cationsSous réserve de modifi cations techniques et relatives au designPictogrammes = photos symboliquesFRANÇAIS

Navigation menu