Carrera Toys 370900040 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual Manual
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) Manual
Manual
Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации # 370200996 # 370200997 # 370200998 # 370200999 Mario Kart™ 8 · Mario™ Mario Kart™ 8 · Yoshi™ Mario Kart™ 8 · Peach™ Montage- und Betriebsanleitung Made in China, Ying De Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri · أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔΔιατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙 Правила техники безопасности 01/2016 · 1 H > 5 cm ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 6x AAA Battery 1 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 6x AAA Battery (#370200998: 12x) TM & © 2016 Nintendo. All Rights Reserved. served. * Nur ein Modell enthalten (Nicht gütig für #370200998) · Contains only one model (not valid for #370200998) · contient un seul modèle (Non valable pour #370200998) · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model · Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · · Sadece tek modeli dahildir · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο · 含一个模型 · モデルは1体のみ 入っています · 모델 한 개만 들어있음 · В объем поставки входит только одна модель 2x AAA Battery ALKALINE ALIN ALK ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 4x AAA Battery OFF ON OFF ON 6 Konformitätserklärung DEUTSCH Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf. Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden. Sicherheitsbestimmungen A Das Carrera RC-Fahrzeug ist aus- schließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RC-Fahrzeug nicht im Straßenverkehr. B Fahren Sie auch nicht unter Hoch- spannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können zu einer Funktionsstörung führen. Bitte warten Sie bei Warnhinweise! großen Temperaturunterschieden zwischen Lagerraum und Fahrplatz bis sich Die aktuellste Version dieser BedieACHTUNG! Dieses Spielzeug das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die nungsanleitung und Informationen zu ist nicht geeignet für Kinder Bildung von Kondenswasser und daraus erhältlichen Ersatzteilen finden Sie unter 3 Jahren, wegen ver- resultierende Funktionsstörungen zu verauf carrera-rc.com im Servicebereich. schluckbarer Kleinteile. meiden. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Ent- C Fahren Sie mit diesem Produkt nieGarantiebedingungen mals auf Grasflächen. Sich fest wifernen Sie alle VerpackungsmateriaBei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochlien und Befestigungsdrähte, bevor ckelndes Gras kann die Achsendrehung wertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten. Sie dieses Spielzeug dem Kind über- behindern und den Motor erhitzen. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsgeben. Für Informationen und etwaige Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen anleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der VerbesFragen, bewahren Sie bitte Verpackung keine Güter, Personen oder Tiere transserung des Produktes dienen, sind vorbehalten). portiert werden. und Adresse auf. Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt: Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/ Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenangabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden. Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn • die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird. • keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden. • das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß genutzt wurde. • die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebsbedingten Verschleiß zurückzuführen sind. Garantiekarten können nicht ersetzt werden. Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich. Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akkupacks, Gerätebatterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen aufgrund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden. D Fahren Sie mit dem Carrera RC- Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden. E Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken, die ausschließlich aus Sand bestehen. F Setzen Sie das Carrera RC-Fahr- zeug keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Um Überhitzungen der Elektronik im Fahrzeug zu vermeiden, müssen bei einer Temperatur von über 35 ° C regelmäßig kurze Ruhepausen eingelegt werden. G Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug niemals permanenten Lastwechsel, d.h. ständigem Vor- und ZuACHTUNG! Sollten Sie mit diesem rückfahren, aus. Modell wiederaufladbare Batterien (nicht Stellen Sie das Fahrzeug immer von enthalten) benutzen, beachten Sie bitte H Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie neben den Herstellerangaben unbedingt das Fahrzeug niemals aus dem Stand auch folgende Sicherheitshinweise: auf den Boden. Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen. Ladege- I Vermeiden Sie Sprünge von Schanräte und Netzteile nicht kurzschließen. zen oder Rampen mit Höhen über Das Aufladen des Akkus hat unter Auf- 5 cm. sicht eines Erwachsenen zu erfolgen! L Um zu vermeiden, dass das Carrera 7 Achtung dieses Fahrzeug erreicht hohe Geschwindigkeiten. Bitte üben Sie auf einer leeren Fläche mit mind. 2,5 x 2,5 Metern Größe. Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig den Gashebel. RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien Ladezustand hin zu überprüfen. M Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen. Bedienungshinweise Lieferumfang 1x Carrera RC Fahrzeug 1x Controller 6 x 1,5 V Micro AAA Batterien (nicht wiederaufladbar) Einsetzen der Batterien in das Fahrzeug Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Deckel des Akkufachs beim Carrera RC-Fahrzeug. Setzen Sie die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufladbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu. Einsetzen der Batterien in den Controller Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu. Jetzt kann die Fahrt losgehen Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig gebunden. 1. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch. 2. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller blinkt rhythmisch. Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am Fahrzeug und am Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen. Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren Büchsen usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell fahren und in den Kurven abbremsen. • Beim Wechsel auf neue Batterien muss eine Fahrpause von mindestens 10 Minuten eingehalten werden. • Permanenten Motoreinsatz vermeiden. • Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander von selbst ab, sind die Batterien leer. Bitte neue Batterien einsetzen. • Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten. • Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Controller-Funktionen 9 Full Function Mit den Joysticks können Sie das Fahrzeug in alle Richtungen lenken: Joystick links: vorwärts, rückwärts Joystick rechts: links, rechts Problemlösungen Problem Modell fährt nicht. / Keine Kontrolle. Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf „OFF“. Lösung: Einschalten. Ursache: Schwache oder keine Batterien im Modell. Lösung: Neue Batterien einlegen. Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben. Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf ON schalten und auf einer freien Fläche platzieren. Ursache: Schwache Batterie im Controller oder Modell. Lösung: Neue Batterien einlegen. Ursache: Das Modell wurde beim letzen Gebrauch nicht ausgeschaltet und die Batterien sind leer. Lösung: Bitte neue Batterien einlegen. Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm. Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen. Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos Dear customer Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party. For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the service area. Guarantee conditions A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved). Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions: The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treatment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product. Guarantee claims can only be accepted when: • The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase receipt/invoice/ cash-register receipt. • No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card. • The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use. • The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear. Guarantee cards cannot be replaced. Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee. Justieren der Lenkung Stellt sich beim Betrieb des Carrera RC-Fahrzeugs heraus, dass das Fahrzeug nach rechts oder links zieht, kann durch den auf der Zeichnung ersichtlichen Justierungsschalter die Fahrspur korrigiert werden. Declaration of conformity Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE). The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com. DEUTSCH Lass uns üben! Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Modells. ENGLISH K Verwenden Sie niemals scharfe ENGLISH Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm Warning! WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child. Please retain the packaging and address for information and in the event of any questions. This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty batteries, rechargeable batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, disused electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can be properly recycled. Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge nonrechargeable batteries due to risk of explosion. FCC statement H Always place the car on the floor by This device complies with Part 15 of the hand. Never throw the car on the FCC Rules. Operation is subject to the floor from a standing position. following two conditions: (1) this device may not cause harmful in- I Avoid jumping from jumps or ramps higher than 5 cm (0.16 ft.). terference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that K Never use strong solvents for cleaning the car. may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly L To avoid malfunctions to the control approved by the party responsible for system resulting in uncontrolled opcompliance could void the user’s authority eration of the Carrera RC vehicle, check to operate the equipment. that the controller batteries and the rechargeable batteries in the vehicle have sufficient charge. Safety instructions M The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation, A The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be each time it is used, to ensure that it has operated on tracks and in spaces espe- not become disassembled. Any screws cially intended for this purpose. or nuts that may have become loosened WARNING! Do not use the Carrera RC during operation must be tightened. vehicle in road traffic. B Do not operate the car beneath over- Instruction Manual head high-voltage cables or broadcasting masts or during a storm! Atmos- Contents of package pheric disturbances can affect the 1 x Carrera RC Vehicle operation of the vehicle. When there a 1 1x Controller 6x 1.5 V Micro AAA batteries (non-rechargeable) large temperature differences between your car’s garage and the running track, please wait until the vehicle has had time Inserting the batteries in the to acclimatise. This will help prevent vehicle condensation forming and the possibility 2 Using a screwdriver, remove the of malfunctions resulting. cover of the battery compartment in C Never operate the product on grass the Carrera RC car. surfaces. There is the risk of grass Insert the Carrera RC batteries (not hindering the movement of the axles, rechargeables) in the vehicle. Ensure the which can lead to the motor overheating. polarity is correct. Replace the compartDo not use the Carrera RC vehicle for ment cover using a screwdriver. transporting goods, persons or animals. D Never use the Carrera RC vehicle Inserting the batteries in the controller outdoors during rain or snowfall. The 3 Open the battery compartment with a screwdriver and inWARNING! If you use rechargeable batsert the batteries in the remote control. Ensure the polarity car must not be run through water, pudteries with this model (not supplied) is correct. Replace the compartment cover using a screwdriver. dles and snow, and must always be kept please be certain to observe the following stored in a dry place. safety precautions as well as the manuNow you can drive the car facturer’s instructions: E Never operate the vehicle near rivRechargeable batteries are to be ers, ponds or lakes, to avoid the risk The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory removed from the toy before being of the Carrera RC car falling into the setting. charged. Supply terminals are not to be water. Avoid running on courses which 4 1. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on top of the car will flash rhythmically. short-circuited. Rechargeable batteries are laid exclusively with sand. are only to be charged under adult super5 2. Switch on the controller. The LED on top of the controller vision F Do not expose the Carrera RC vehiwill flash rhythmically. cle to direct sunlight. To avoid the After a few seconds, the LEDs on the car and on the controller will electronics in the car overheating, when light continuously, meaning the bind has been made. temperatures are above 35 ° C, regular 6 Adjusting the steering short pauses in operation are essential. If the Carrera RC vehicle is found to pull towards the left or G Never subject the Carrera car to re- peated changes of load – that means continuously reversing it. right while moving, use the adjuster control shown in the illustration to adjust the car’s track precision. Let’s practise! 8 Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing track in a large empty area, using cornerposts, empty cans, or similar objects. The basic technique to adopt when operating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to slow down in the curves. • When changing over to new batteries, an operating pause of at least ten minutes is essential. • Avoid constant motor operation. • If the vehicle switches itself off several times in quick succession, the batteries are discharged. Please insert new batteries. • To switch off after use, follow the steps in the reverse order. • Please always store the batteries away from the vehicle. • Clean the Carrera RC car after use. Controller functions Full Function You can steer the car in any direction using the joysticks: Joystick on left: forwards/backwards Joystick on right: left/right Déclaration de conformité Chère cliente ! Cher client ! Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est. Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service. Conditions de garantie Troubleshooting Problem Car does not move. / Car cannot be controlled. Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF. Solution: Switch on. Cause: There are weak or no batteries in the model. Solution: Insert new batteries. Cause: The car has come to a stop at an obstacle. Solution: The voltage surge protector has switched the car off. Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and place the car on a clear surface. Cause: Weak batteries in the controller or in the model. Solution: Insert new batteries. Cause: When it was last used, the model was not switched off, and the battery is empty. Solution: Insert new batteries. Cause: The vehicle is very warm. Solution: Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes. Errors and changes excepted Colours / final design – changes excepted Technical changes and design-related changes excepted Pictograms = symbolic photos Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit). La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts : La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera. Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif. • l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie. • le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu. • les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit. Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment = Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com. Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Avertissements ! ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions. Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. FRANÇAIS 7 Warning! This vehicle reaches high speeds! Practice on an empty surface at least 2.5 metres (8.2’) square. When first starting, be very careful when operating the gas pedal. FRANÇAIS ATTENTION !Si vous utilisez des piles G Ne soumettez jamais la voiture 6 Ajustage de la direction Si le véhicule a tendance a tiré à gauche ou a droite, vous Carrera RC à des changements de pouvez corriger ce défaut grâce à la pièce de réglage situé en rechargeables (non fournies) avec ce modèle réduit, veuillez également res- charge répétés, c.-à-d. à des inversions dessous du véhicule (cf dessin). pecter les instructions de sécurité sui- permanentes. vantes en plus des indications du fabriEntraînons-nous ! cant : Retirez la batterie du véhicule avant H Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais de la charger. Ne mettez jamais les char7 Attention, ce véhicule atteint de hautes vitesses. Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie geurs et les blocs d‘alimentation en le véhicule au pied levé sur le sol. minimum de 2,5 x 2,5 mètres. Lors du premier essai, manipulez court-circuit. Le chargement de la batterie Évitez les sauts de tremplins ou de le levier d‘accélération avec grande prudence. doit être effectué sous la surveillance I rampes à des hauteurs supérieures 8 Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur d‘un adulte! un grand espace libre en vous servant d’objets de délimitaà 5 cm. Consignes de sécurité K Ne vous servez jamais de solvants A Le véhicule Carrera RC est exclusi- agressifs pour le nettoyage de votre maquette. B Ne vous servez pas du véhicule sous M Contrôlez le montage correct du vé- vement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et L Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécomlieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit mande afin d’éviter tout dysfonctionned’utiliser un véhicule Carrera RC sur une ment pouvant entrainés des déplacements incontrolés du véhicule. voie destinée à la circulation routière. des lignes à haute tension ou des pyhicule Carrera RC avant et après lônes-antennes ou lors d’un orage ! Les chaque course et resserrez les vis et perturbations atmosphériques risquent écrous si besoin est. de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de température entre l’entrepôt et le lieu de fonctionnement Instructions d‘utilisation sont grandes, attendez jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté afin d’éviter la Fournitures formation d’eau de condensation et les 1 1x Carrera RC Véhicule 1 x Contrôleur dysfonctions en résultant. 6 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable) C L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L’herbe pouvant s’enrouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC. Insertion des piles dans le véhicule Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie du véhicule Carrera RC. Placez les piles Carrera RC (non rechargeables) dans le véhicule. Assurez-vous D Ne vous servez jamais du véhicule d‘avoir la bonne polarité. Carrera RC en plein air en cas de Fermez et revissez le couvercle à l’aide pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas d’un tournevis. rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au Insertion des piles dans sec. le contrôleur E Ne vous servez jamais du véhicule à Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer accus dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité. proximité directe des rivières, Fermezleset revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis. fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des par- La course peut démarrer maintenant cours qui sont exclusivement en sable. Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. F N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour éviter la surchauffe de l’électronique dans le véhicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 ° C. 1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du véhicule clignote régulièrement. 2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie. 10 tion des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages. • Lors du changement de piles pour des neuves, il convient d’effectuer une pause d’au moins 10 minutes. • Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur. • Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite, les piles sont déchargées. Veuillez insérer de nouvelles piles. • Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course. • Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Fonctions de la télécommande 9 Pleine fonction Vous pouvez diriger les véhicules dans toutes les directions à l’aide des Joysticks. Joystick gauche : avant, arrière Joystick droite : gauche, droite. Solutions aux problèmes Problème Le véhicule ne roule pas. / Contrôle du véhicule. Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ». Remède : Mettre en position « ON ». Cause : Absence de piles ou piles faibles dans le modèle réduit. Remède : Insérer de nouvelles piles. Cause : La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre. Cause : Piles faibles dans le contrôleur ou dans le modèle réduit. Remède : Insérer de nouvelles piles. Cause : Le modèle n’a pas été éteint depuis la dernière utilisation et les batteries sont déchargées. Remède : Insérer de nouvelles piles. Cause : Le véhicule est très chaud. Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env. Sous réserve d´erreurs et de modifications Couleurs / design final – sous réserve de modifications Sous réserve de modifications techniques et relatives au design Pictogrammes = photos symboliques
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Modify Date : 2016:07:05 15:38:16+08:00 Create Date : 2016:07:05 15:37:51+08:00 Title : 25916-RC_BA_200996_200997_200998_200999_FF_BO_alleSprachen.indd Author : evcom Creator : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Producer : Acrobat Distiller 10.1.13 (Macintosh) Page Count : 10 Mod Date : 2016:07:05 15:38:16+08:00 Creation Date : 2016:07:05 15:37:51+08:00 Metadata Date : 2016:07:05 15:38:16+08:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools