Carrera Toys 370900040 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual Manual

Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) Manual

Manual

Download: Carrera Toys 370900040 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual Manual
Mirror Download [FCC.gov]Carrera Toys 370900040 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual Manual
Document ID3064182
Application ID+9q1Sz+wMY8Kf1+t5jhR1w==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize279.94kB (3499281 bits)
Date Submitted2016-07-14 00:00:00
Date Available2016-07-14 00:00:00
Creation Date2016-07-05 15:37:51
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.13 (Macintosh)
Document Lastmod2016-07-05 15:38:16
Document Title25916-RC_BA_200996_200997_200998_200999_FF_BO_alleSprachen.indd
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)
Document Author: evcom

Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Инструкция по монтажу и эксплуатации
# 370200996
# 370200997
# 370200998
# 370200999
Mario Kart™ 8 · Mario™
Mario Kart™ 8 · Yoshi™
Mario Kart™ 8 · Peach™
Montage- und Betriebsanleitung
Made in China, Ying De
Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité
Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen
Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet
Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila
Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe
Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri
‫ · أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬Διατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙
Правила техники безопасности
01/2016 · 1
H
> 5 cm
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
6x AAA Battery
1
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
6x AAA Battery
(#370200998: 12x)
TM & © 2016 Nintendo. All Rights Reserved.
served.
* Nur ein Modell enthalten (Nicht gütig für #370200998) · Contains only one model (not valid for #370200998) · contient un seul modèle (Non valable pour #370200998) · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo
modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model · Obsahuje
pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model ·
· Sadece tek modeli dahildir · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο · 含一个模型 · モデルは1体のみ
入っています · 모델 한 개만 들어있음 · В объем поставки входит только одна модель
2x AAA Battery
ALKALINE
ALIN
ALK
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
4x AAA
Battery
OFF
ON
OFF
ON
6
Konformitätserklärung
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen
Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber
Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei
Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen
erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum
Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an
Dritte auf.
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich
dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
Sicherheitsbestimmungen
A Das Carrera RC-Fahrzeug ist aus-
schließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen
Bahnen und Plätzen gefahren werden.
ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera
RC-Fahrzeug nicht im Straßenverkehr.
B Fahren Sie auch nicht unter Hoch-
spannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter! Atmosphärische
Störungen können zu einer Funktionsstörung führen. Bitte warten Sie bei
Warnhinweise!
großen Temperaturunterschieden zwischen Lagerraum und Fahrplatz bis sich
Die aktuellste Version dieser BedieACHTUNG! Dieses Spielzeug das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die
nungsanleitung und Informationen zu
ist nicht geeignet für Kinder Bildung von Kondenswasser und daraus
erhältlichen Ersatzteilen finden Sie
unter 3 Jahren, wegen ver- resultierende Funktionsstörungen zu verauf carrera-rc.com im Servicebereich.
schluckbarer Kleinteile.
meiden.
ACHTUNG!
Funktionsbedingte Klemmgefahr! Ent- C Fahren Sie mit diesem Produkt nieGarantiebedingungen
mals auf Grasflächen. Sich fest wifernen Sie alle VerpackungsmateriaBei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochlien und Befestigungsdrähte, bevor ckelndes Gras kann die Achsendrehung
wertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten.
Sie dieses Spielzeug dem Kind über- behindern und den Motor erhitzen.
Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsgeben. Für Informationen und etwaige Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen
anleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen
(technische Änderungen und Modelländerungen, die der VerbesFragen, bewahren Sie bitte Verpackung keine Güter, Personen oder Tiere transserung des Produktes dienen, sind vorbehalten).
portiert werden.
und Adresse auf.
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im
Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an
gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch
auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen,
Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/
Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenangabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen.
Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen
ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl
der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt
als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind
Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu
vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des
Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden.
Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn
• die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem
Kassenzettel eingesandt wird.
• keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden.
• das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und
bestimmungsgemäß genutzt wurde.
• die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder
betriebsbedingten Verschleiß zurückzuführen sind.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese
Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht
eingeschränkt wird.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service
Hotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)
oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen
Mülltonnen soll Sie darauf
hinweisen, dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akkupacks, Gerätebatterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören,
da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und
Gesundheit zu erhalten und sprechen
Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien
und elektrische Altgeräte sollen bei den
bekannten Sammelstellen abgegeben
werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem
Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen aufgrund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden.
D Fahren Sie mit dem Carrera RC-
Fahrzeug niemals bei Regen oder
Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf
nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee
fahren und muss im trockenen gelagert
werden.
E Benutzen Sie das Fahrzeug niemals
in der Nähe von Flüssen, Teichen
oder Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden
Sie das Fahren auf Strecken, die ausschließlich aus Sand bestehen.
F Setzen Sie das Carrera RC-Fahr-
zeug keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Um Überhitzungen der
Elektronik im Fahrzeug zu vermeiden,
müssen bei einer Temperatur von über
35 ° C regelmäßig kurze Ruhepausen
eingelegt werden.
G Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug niemals permanenten Lastwechsel, d.h. ständigem Vor- und ZuACHTUNG! Sollten Sie mit diesem rückfahren, aus.
Modell wiederaufladbare Batterien (nicht
Stellen Sie das Fahrzeug immer von
enthalten) benutzen, beachten Sie bitte H Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie
neben den Herstellerangaben unbedingt das Fahrzeug niemals aus dem Stand
auch folgende Sicherheitshinweise:
auf den Boden.
Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen. Ladege- I Vermeiden Sie Sprünge von Schanräte und Netzteile nicht kurzschließen.
zen oder Rampen mit Höhen über
Das Aufladen des Akkus hat unter Auf- 5 cm.
sicht eines Erwachsenen zu erfolgen!
L Um zu vermeiden, dass das Carrera
7 Achtung dieses Fahrzeug erreicht hohe Geschwindigkeiten. Bitte üben Sie auf einer leeren Fläche mit mind.
2,5 x 2,5 Metern Größe. Bedienen Sie beim ersten Mal sehr
vorsichtig den Gashebel.
RC-Fahrzeug mit Störungen im
Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des
Controllers und des Fahrzeugakkus auf
einwandfreien Ladezustand hin zu überprüfen.
M Die korrekte Montage des Carrera
RC-Fahrzeugs muss stets vor und
nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Bedienungshinweise
Lieferumfang
1x Carrera RC Fahrzeug
1x Controller
6 x 1,5 V Micro AAA Batterien (nicht wiederaufladbar)
Einsetzen der Batterien
in das Fahrzeug
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Deckel des Akkufachs
beim Carrera RC-Fahrzeug.
Setzen Sie die Carrera RC Batterien
(nicht wiederaufladbar) in das Fahrzeug
ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Schrauben Sie den Deckel mit einem
Schraubenzieher wieder zu.
Einsetzen der Batterien in den
Controller
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher
und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität.
Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu.
Jetzt kann die Fahrt losgehen
Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig gebunden.
1. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein.
Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch.
2. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller
blinkt rhythmisch.
Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am Fahrzeug und am
Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen.
Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren Büchsen
usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer
großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell
fahren und in den Kurven abbremsen.
• Beim Wechsel auf neue Batterien muss eine Fahrpause von
mindestens 10 Minuten eingehalten werden.
• Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
• Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander
von selbst ab, sind die Batterien leer. Bitte neue Batterien
einsetzen.
• Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge
einhalten.
• Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges.
• Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.
Controller-Funktionen
9 Full Function
Mit den Joysticks können Sie das Fahrzeug in alle Richtungen lenken:
Joystick links: vorwärts, rückwärts
Joystick rechts: links, rechts
Problemlösungen
Problem
Modell fährt nicht. / Keine Kontrolle.
Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf
„OFF“.
Lösung: Einschalten.
Ursache: Schwache oder keine Batterien im Modell.
Lösung: Neue Batterien einlegen.
Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben.
Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet.
ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf
ON schalten und auf einer freien Fläche platzieren.
Ursache: Schwache Batterie im Controller oder Modell.
Lösung: Neue Batterien einlegen.
Ursache: Das Modell wurde beim letzen Gebrauch nicht ausgeschaltet und die Batterien sind leer.
Lösung: Bitte neue Batterien einlegen.
Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm.
Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug
etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
Dear customer
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with the latest technology. As it is our constant
endeavour to develop and improve our products, we reserve the
right to make modifications, either of a technical nature or with
respect to features, materials, and design, at any time, and without
prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any
slight deviations in your product from the data and illustrations
contained in these instructions. These operating and assembly
instructions are an integral part of the product. Non-observance of
these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are
to be kept for future reference and in the event that the product is
passed on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information on
replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the
service area.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be
treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected
to careful inspection (technical modifications and alterations to the
model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed
within the scope of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing
defects that existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the
date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts
(such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres,
gearbox components etc.), damage caused by improper treatment
or use (such as performing jumps in excess of the recommended
height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention.
Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the
scope of this guarantee, either the product as a whole or only the
defective components will be replaced or equivalent substitution
performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims
will only be accepted from the original purchaser of the Carrera
product.
Guarantee claims can only be accepted when:
• The card has been filled in properly and sent in together with the
defective Carrera product and the purchase receipt/invoice/
cash-register receipt.
• No unauthorised alterations have been made by the buyer to the
guarantee card.
• The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use.
• The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal
wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s
statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee
obligation is not restricted by the product guarantee.
Justieren der Lenkung
Stellt sich beim Betrieb des Carrera RC-Fahrzeugs heraus,
dass das Fahrzeug nach rechts oder links zieht, kann durch den
auf der Zeichnung ersichtlichen Justierungsschalter die Fahrspur
korrigiert werden.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this
model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48
and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the
other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from
carrera-rc.com.
DEUTSCH
Lass uns üben!
Lösungsmittel zur Reinigung Ihres
Modells.
ENGLISH
K Verwenden Sie niemals scharfe
ENGLISH
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm
Warning!
WARNING! This toy contains
small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for
children under 3 years of age.
WARNING! danger of pinching during
operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before
handing the toy over to the child.
Please retain the packaging and address for information and in the event
of any questions.
This symbol, showing refuse bins with a cross
through them, denotes that
empty batteries, rechargeable batteries, button cells, rechargeable
battery packs, equipment batteries, disused electrical equipment, etc. should
not be disposed of in domestic refuse, as
they are harmful to the environment and
health. Please help to preserve environment and health and talk to your children
about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment.
Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual
collection points where they can be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together.
Empty batteries should be removed from
the product. Do not recharge nonrechargeable batteries due to risk of explosion.
FCC statement
H Always place the car on the floor by
This device complies with Part 15 of the
hand. Never throw the car on the
FCC Rules. Operation is subject to the floor from a standing position.
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful in- I Avoid jumping from jumps or ramps
higher than 5 cm (0.16 ft.).
terference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that K Never use strong solvents for cleaning the car.
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly L To avoid malfunctions to the control
approved by the party responsible for
system resulting in uncontrolled opcompliance could void the user’s authority eration of the Carrera RC vehicle, check
to operate the equipment.
that the controller batteries and the rechargeable batteries in the vehicle have
sufficient charge.
Safety instructions
M The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation,
A The Carrera RC vehicle is designed
for hobby use only and may only be each time it is used, to ensure that it has
operated on tracks and in spaces espe- not become disassembled. Any screws
cially intended for this purpose.
or nuts that may have become loosened
WARNING! Do not use the Carrera RC during operation must be tightened.
vehicle in road traffic.
B Do not operate the car beneath over-
Instruction Manual
head high-voltage cables or broadcasting masts or during a storm! Atmos- Contents of package
pheric disturbances can affect the
1 x Carrera RC Vehicle
operation of the vehicle. When there a 1 1x Controller
6x 1.5 V Micro AAA batteries (non-rechargeable)
large temperature differences between
your car’s garage and the running track,
please wait until the vehicle has had time Inserting the batteries in the
to acclimatise. This will help prevent vehicle
condensation forming and the possibility
2 Using a screwdriver, remove the
of malfunctions resulting.
cover of the battery compartment in
C Never operate the product on grass the Carrera RC car.
surfaces. There is the risk of grass Insert the Carrera RC batteries (not
hindering the movement of the axles, rechargeables) in the vehicle. Ensure the
which can lead to the motor overheating. polarity is correct. Replace the compartDo not use the Carrera RC vehicle for ment cover using a screwdriver.
transporting goods, persons or animals.
D Never use the Carrera RC vehicle
Inserting the batteries in the controller
outdoors during rain or snowfall. The
3 Open the battery compartment with a screwdriver and inWARNING! If you use rechargeable batsert the batteries in the remote control. Ensure the polarity
car must not be run through water, pudteries with this model (not supplied)
is correct. Replace the compartment cover using a screwdriver.
dles and snow, and must always be kept
please be certain to observe the following
stored in a dry place.
safety precautions as well as the manuNow you can drive the car
facturer’s instructions:
E Never operate the vehicle near rivRechargeable batteries are to be
ers, ponds or lakes, to avoid the risk The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory
removed from the toy before being of the Carrera RC car falling into the setting.
charged. Supply terminals are not to be water. Avoid running on courses which
4 1. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on
top of the car will flash rhythmically.
short-circuited. Rechargeable batteries are laid exclusively with sand.
are only to be charged under adult super5 2. Switch on the controller. The LED on top of the controller
vision
F Do not expose the Carrera RC vehiwill flash rhythmically.
cle to direct sunlight. To avoid the After a few seconds, the LEDs on the car and on the controller will
electronics in the car overheating, when light continuously, meaning the bind has been made.
temperatures are above 35 ° C, regular
6 Adjusting the steering
short pauses in operation are essential.
If the Carrera RC vehicle is found to pull towards the left or
G Never subject the Carrera car to re-
peated changes of load – that means
continuously reversing it.
right while moving, use the adjuster control shown in the illustration to adjust the car’s track precision.
Let’s practise!
8 Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing track in a large empty area, using cornerposts, empty
cans, or similar objects. The basic technique to adopt when operating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to
slow down in the curves.
• When changing over to new batteries, an operating pause of
at least ten minutes is essential.
• Avoid constant motor operation.
• If the vehicle switches itself off several times in quick succession, the batteries are discharged. Please insert new
batteries.
• To switch off after use, follow the steps in the reverse order.
• Please always store the batteries away from the vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions
Full Function
You can steer the car in any direction using the joysticks:
Joystick on left: forwards/backwards
Joystick on right: left/right
Déclaration de conformité
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé
Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser
des modifications techniques relatives à la présentation et design
de nos produits. Les divergences de faible importance du produit,
que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de
ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner
lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et
d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions
de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant.
Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation,
afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange
disponibles sur carrera-rc.com dans
la zone de service.
Conditions de garantie
Troubleshooting
Problem
Car does not move. / Car cannot be controlled.
Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF.
Solution: Switch on.
Cause: There are weak or no batteries in the model.
Solution: Insert new batteries.
Cause: The car has come to a stop at an obstacle.
Solution: The voltage surge protector has switched the car off.
Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and
place the car on a clear surface.
Cause: Weak batteries in the controller or in the model.
Solution: Insert new batteries.
Cause: When it was last used, the model was not switched off,
and the battery is empty.
Solution: Insert new batteries.
Cause: The vehicle is very warm.
Solution: Switch both car and controller off and allow the car to
cool down for about 30 minutes.
Errors and changes excepted
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de
gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des
contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques
et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux
termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le
produit présente des défauts :
La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication
effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera.
La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date
d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les
pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes
de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par
exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers.
La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la
société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette
garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide
au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent.
La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage
et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur.
Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier
acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible
si
• le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse
respectif.
• l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de
garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage
et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.
• les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par
une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne :
nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du
vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas
restreinte par les conditions de la présente garantie.
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux
exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la
comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment = Directive concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre
disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
Avertissements !
ATTENTION ! Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans.
Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être
avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en
cours de fonctionnement ! Supprimez
tous les matériaux d’emballage et fils
de fixation avant de remettre ce jouet
à l’enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.
Le pictogramme ci-contre
des poubelles sur roues
barrées est destiné à attirer
votre attention sur le fait
qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits
nuisent à l’environnement et à la santé.
Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et
appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte
respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit
d’utiliser des types différents de batteries
ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et
piles vides du jouet. En raison du risque
d’explosion, il est interdit de recharger
des piles non rechargeables.
FRANÇAIS
7 Warning! This vehicle reaches high speeds!
Practice on an empty surface at least 2.5 metres (8.2’)
square. When first starting, be very careful when operating
the gas pedal.
FRANÇAIS
ATTENTION !Si vous utilisez des piles G Ne soumettez jamais la voiture 6 Ajustage de la direction
Si le véhicule a tendance a tiré à gauche ou a droite, vous
Carrera RC à des changements de pouvez corriger ce défaut grâce à la pièce de réglage situé en
rechargeables (non fournies) avec ce
modèle réduit, veuillez également res- charge répétés, c.-à-d. à des inversions dessous du véhicule (cf dessin).
pecter les instructions de sécurité sui- permanentes.
vantes en plus des indications du fabriEntraînons-nous !
cant : Retirez la batterie du véhicule avant H Déposez toujours le véhicule sur le
sol
avec
les
mains.
Ne
jetez
jamais
de la charger. Ne mettez jamais les char7 Attention, ce véhicule atteint de hautes vitesses.
Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie
geurs et les blocs d‘alimentation en le véhicule au pied levé sur le sol.
minimum de 2,5 x 2,5 mètres. Lors du premier essai, manipulez
court-circuit. Le chargement de la batterie
Évitez les sauts de tremplins ou de le levier d‘accélération avec grande prudence.
doit être effectué sous la surveillance I
rampes à des hauteurs supérieures 8 Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur
d‘un adulte!
un grand espace libre en vous servant d’objets de délimitaà 5 cm.
Consignes de sécurité
K Ne vous servez jamais de solvants
A Le véhicule Carrera RC est exclusi-
agressifs pour le nettoyage de votre
maquette.
B Ne vous servez pas du véhicule sous
M Contrôlez le montage correct du vé-
vement destiné à un usage loisir et
son utilisation est limitée aux voies et L Controlez la charge de la batterie du
véhicule et de la pile de la télécomlieux prévus à cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement interdit mande afin d’éviter tout dysfonctionned’utiliser un véhicule Carrera RC sur une ment pouvant entrainés des déplacements incontrolés du véhicule.
voie destinée à la circulation routière.
des lignes à haute tension ou des pyhicule Carrera RC avant et après
lônes-antennes ou lors d’un orage ! Les chaque course et resserrez les vis et
perturbations atmosphériques risquent écrous si besoin est.
de provoquer des dysfonctionnements.
Si les différences de température entre
l’entrepôt et le lieu de fonctionnement Instructions d‘utilisation
sont grandes, attendez jusqu’à ce que le
véhicule se soit acclimaté afin d’éviter la Fournitures
formation d’eau de condensation et les 1 1x Carrera RC Véhicule
1 x Contrôleur
dysfonctions en résultant.
6 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)
C L’utilisation du véhicule est interdite
sur pelouse et gazon. L’herbe pouvant s’enrouler autour des axes des
roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux
avec un véhicule Carrera RC.
Insertion des piles dans
le véhicule
Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment
de la batterie du véhicule Carrera RC.
Placez les piles Carrera RC (non rechargeables) dans le véhicule. Assurez-vous
D Ne vous servez jamais du véhicule d‘avoir la bonne polarité.
Carrera RC en plein air en cas de Fermez et revissez le couvercle à l’aide
pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas d’un tournevis.
rouler dans de l’eau, des flaques d’eau
ou de la neige et doit être entreposé au Insertion des piles dans
sec.
le contrôleur
E Ne vous servez jamais du véhicule à
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer
accus dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité.
proximité directe des rivières, Fermezleset revissez
le couvercle à l’aide d’un tournevis.
fleuves, étangs ou lacs afin que le
Carrera RC ne risque pas de tomber
dans l’eau. Évitez de rouler sur des par- La course peut démarrer maintenant
cours qui sont exclusivement en sable.
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
F N’exposez pas le véhicule Carrera
RC directement aux rayons du soleil.
Pour éviter la surchauffe de l’électronique
dans le véhicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la
température extérieure est supérieure à
35 ° C.
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La
DEL sur le haut du véhicule clignote régulièrement.
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur
restent allumées. La liaison est établie.
10
tion des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer
sur les droites et à freiner dans les virages.
• Lors du changement de piles pour des neuves, il convient
d’effectuer une pause d’au moins 10 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite,
les piles sont déchargées. Veuillez insérer de nouvelles
piles.
• Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la
mise en circuit après la course.
• Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande
9 Pleine fonction
Vous pouvez diriger les véhicules dans toutes les directions à l’aide des Joysticks.
Joystick gauche : avant, arrière
Joystick droite : gauche, droite.
Solutions aux problèmes
Problème
Le véhicule ne roule pas. / Contrôle du véhicule.
Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en
position « OFF ».
Remède : Mettre en position « ON ».
Cause : Absence de piles ou piles faibles dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : La voiture s’est immobilisée devant un obstacle.
Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture.
Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur
OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.
Cause : Piles faibles dans le contrôleur ou dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : Le modèle n’a pas été éteint depuis la dernière utilisation
et les batteries sont déchargées.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : Le véhicule est très chaud.
Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Modify Date                     : 2016:07:05 15:38:16+08:00
Create Date                     : 2016:07:05 15:37:51+08:00
Title                           : 25916-RC_BA_200996_200997_200998_200999_FF_BO_alleSprachen.indd
Author                          : evcom
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.13 (Macintosh)
Page Count                      : 10
Mod Date                        : 2016:07:05 15:38:16+08:00
Creation Date                   : 2016:07:05 15:37:51+08:00
Metadata Date                   : 2016:07:05 15:38:16+08:00
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YFA370900040

Navigation menu